"\"The '{{.minikube_addon}}' addon is disabled":"Le module \"{{.minikube_addon}}\" est désactivé",
"\"{{.context}}\" context has been updated to point to {{.hostname}}:{{.port}}":"Le contexte \"{{.context}}\" a été mis à jour pour pointer vers {{.hostname}}:{{.port}}",
"\"{{.machineName}}\" does not exist, nothing to stop":"La machine \"{{.machineName}} n'existe pas, rien a arrêter",
"'none' driver does not support 'minikube docker-env' command":"Le pilote 'none' ne prend pas en charge la commande 'minikube docker-env'",
"'none' driver does not support 'minikube mount' command":"Le pilote 'none' ne prend pas en charge la commande 'minikube mount'",
"'none' driver does not support 'minikube podman-env' command":"Le pilote 'none' ne prend pas en charge la commande 'minikube podman-env'",
"'none' driver does not support 'minikube ssh' command":"Le pilote 'none' ne prend pas en charge la commande 'minikube ssh'",
"- Delete and recreate minikube cluster\n\t\tminikube delete\n\t\tminikube start --driver={{.driver_name}}":"- Supprimer et recréer le cluster de minikube\n\t\tminikube delete\n\t\tminikube start --driver={{.driver_name}}",
"- Ensure your {{.driver_name}} daemon has access to enough CPU/memory resources.":"- Assurez-vous que votre démon {{.driver_name}} a accès à suffisamment de ressources CPU/mémoire.",
"- Prune unused {{.driver_name}} images, volumes and abandoned containers.":"- Nettoyer les images {{.driver_name}} non utilisées, les volumes et les conteneurs abandonnés.",
"- Restart your {{.driver_name}} service":"- Redémarrer votre service {{.driver_name}}",
"A VPN or firewall is interfering with HTTP access to the minikube VM. Alternatively, try a different VM driver: https://minikube.sigs.k8s.io/docs/start/":"Un VPN ou un pare-feu interfère avec l'accès HTTP à la machine virtuelle minikube. Vous pouvez également essayer un autre pilote de machine virtuelle : https://minikube.sigs.k8s.io/docs/start/",
"A firewall is blocking Docker the minikube VM from reaching the image repository. You may need to select --image-repository, or use a proxy.":"Un pare-feu empêche le Docker de la machine virtuelle minikube d'atteindre le dépôt d'images. Vous devriez peut-être sélectionner --image-repository, ou utiliser un proxy.",
"A firewall is interfering with minikube's ability to make outgoing HTTPS requests. You may need to change the value of the HTTPS_PROXY environment variable.":"Un pare-feu interfère avec la capacité de minikube à executer des requêtes HTTPS sortantes. Vous devriez peut-être modifier la valeur de la variable d'environnement HTTPS_PROXY.",
"A firewall is likely blocking minikube from reaching the internet. You may need to configure minikube to use a proxy.":"Un pare-feu empêche probablement minikube d'accéder à Internet. Vous devriez peut-être configurer minikube pour utiliser un proxy.",
"A set of apiserver IP Addresses which are used in the generated certificate for kubernetes. This can be used if you want to make the apiserver available from outside the machine":"Ensemble d'adresses IP apiserver qui sont utilisées dans le certificat généré pour kubernetes. Cela peut être utilisé si vous souhaitez rendre l'apiserver disponible à l'extérieur de la machine",
"A set of apiserver IP Addresses which are used in the generated certificate for kubernetes. This can be used if you want to make the apiserver available from outside the machine":"Ensemble d'adresses IP apiserver qui sont utilisées dans le certificat généré pour kubernetes. Cela peut être utilisé si vous souhaitez rendre l'apiserver disponible à l'extérieur de la machine",
"A set of apiserver names which are used in the generated certificate for kubernetes. This can be used if you want to make the apiserver available from outside the machine":"Ensemble de noms de serveur d'API utilisés dans le certificat généré pour Kubernetes. Vous pouvez les utiliser si vous souhaitez que le serveur d'API soit disponible en dehors de la machine.",
"A set of apiserver names which are used in the generated certificate for kubernetes. This can be used if you want to make the apiserver available from outside the machine":"Ensemble de noms de serveur d'API utilisés dans le certificat généré pour Kubernetes. Vous pouvez les utiliser si vous souhaitez que le serveur d'API soit disponible en dehors de la machine.",
"A set of key=value pairs that describe configuration that may be passed to different components.\nThe key should be '.' separated, and the first part before the dot is the component to apply the configuration to.\nValid components are: kubelet, kubeadm, apiserver, controller-manager, etcd, proxy, scheduler\nValid kubeadm parameters:":"Ensemble de paires clé = valeur qui décrivent la configuration pouvant être transmise à différents composants.\nLa clé doit être séparée par le caractère \".\", la première partie placée avant le point étant le composant auquel la configuration est appliquée.\nVoici la liste des composants valides : apiserver, controller-manager, etcd, kubeadm, kubelet, proxy et scheduler.\nParamètres valides pour le composant kubeadm :",
"A set of key=value pairs that describe feature gates for alpha/experimental features.":"Ensemble de paires clé = valeur qui décrivent l'entrée de configuration pour des fonctionnalités alpha ou expérimentales.",
"Alternative image repository to pull docker images from. This can be used when you have limited access to gcr.io. Set it to \\\"auto\\\" to let minikube decide one for you. For Chinese mainland users, you may use local gcr.io mirrors such as registry.cn-hangzhou.aliyuncs.com/google_containers":"Autre dépôt d'images d'où extraire des images Docker. Il peut être utilisé en cas d'accès limité à gcr.io. Définissez-le sur \\\"auto\\\" pour permettre à minikube de choisir la valeur à votre place. Pour les utilisateurs situés en Chine continentale, vous pouvez utiliser des miroirs gcr.io locaux tels que registry.cn-hangzhou.aliyuncs.com/google_containers.",
"Amount of RAM allocated to the minikube VM (format: \u003cnumber\u003e[\u003cunit\u003e], where unit = b, k, m or g)":"Quantité de mémoire RAM allouée à la VM minikube (format : \u003cnombre\u003e[\u003cunité\u003e], où \"unité\" = b, k, m ou g).",
"Amount of RAM to allocate to Kubernetes (format: \u003cnumber\u003e[\u003cunit\u003e], where unit = b, k, m or g).":"Quantité de mémoire RAM à allouer à Kubernetes (format: \u003cnombre\u003e[\u003cunité\u003e], où unité = b, k, m ou g).",
"Amount of time to wait for a service in seconds":"Temps d'attente pour un service en secondes",
"Amount of time to wait for service in seconds":"Temps d'attente pour un service en secondes",
"Another hypervisor, such as VirtualBox, is conflicting with KVM. Please stop the other hypervisor, or use --driver to switch to it.":"Un autre hyperviseur, tel que VirtualBox, est en conflit avec KVM. Veuillez arrêter l'autre hyperviseur ou utiliser --driver pour y basculer.",
"Another program is using a file required by minikube. If you are using Hyper-V, try stopping the minikube VM from within the Hyper-V manager":"Un autre programme utilise un fichier requis par minikube. Si vous utilisez Hyper-V, essayez d'arrêter la machine virtuelle minikube à partir du gestionnaire Hyper-V",
"Automatically selected the {{.driver}} driver":"Choix automatique du pilote {{.driver}}",
"Automatically selected the {{.driver}} driver. Other choices: {{.alternates}}":"Choix automatique du pilote {{.driver}}. Autres choix: {{.alternatives}}",
"Because you are using a Docker driver on {{.operating_system}}, the terminal needs to be open to run it.":"Comme vous utilisez un pilote Docker sur {{.operating_system}}, le terminal doit être ouvert pour l'exécuter.",
"Bind Address: {{.Address}}":"Adresse de liaison : {{.Address}}",
"Both driver={{.driver}} and vm-driver={{.vmd}} have been set.\n\n Since vm-driver is deprecated, minikube will default to driver={{.driver}}.\n\n If vm-driver is set in the global config, please run \"minikube config unset vm-driver\" to resolve this warning.":"",
"Check your firewall rules for interference, and run 'virt-host-validate' to check for KVM configuration issues. If you are running minikube within a VM, consider using --driver=none":"",
"Configure an external network switch following the official documentation, then add `--hyperv-virtual-switch=\u003cswitch-name\u003e` to `minikube start`":"",
"Configures the addon w/ADDON_NAME within minikube (example: minikube addons configure registry-creds). For a list of available addons use: minikube addons list":"",
"Configuring environment for Kubernetes {{.k8sVersion}} on {{.runtime}} {{.runtimeVersion}}":"Configuration de l'environment pour Kubernetes {{.k8sVersion}} sur {{.runtime}} {{.runtimeVersion}}",
"Could not determine a Google Cloud project, which might be ok.":"",
"Could not find any GCP credentials. Either run `gcloud auth login` or set the GOOGLE_APPLICATION_CREDENTIALS environment variable to the path of your credentials file.":"",
"Country code of the image mirror to be used. Leave empty to use the global one. For Chinese mainland users, set it to cn.":"Code pays du miroir d'images à utiliser. Laissez ce paramètre vide pour utiliser le miroir international. Pour les utilisateurs situés en Chine continentale, définissez sa valeur sur \"cn\".",
"Creating mount {{.name}} ...":"Création de l'installation {{.name}}…",
"Deletes a local kubernetes cluster. This command deletes the VM, and removes all\nassociated files.":"Supprime le cluster Kubernetes local. Cette commande supprime la VM ainsi que tous les fichiers associés.",
"Disable checking for the availability of hardware virtualization before the vm is started (virtualbox driver only)":"Désactive la vérification de la disponibilité de la virtualisation du matériel avant le démarrage de la VM (pilote virtualbox uniquement).",
"Disables the addon w/ADDON_NAME within minikube (example: minikube addons disable dashboard). For a list of available addons use: minikube addons list":"",
"Disables the filesystem mounts provided by the hypervisors":"Désactive les installations de systèmes de fichiers fournies par les hyperviseurs.",
"Disk size allocated to the minikube VM (format: \u003cnumber\u003e[\u003cunit\u003e], where unit = b, k, m or g)":"Taille de disque allouée à la VM minikube (format : \u003cnombre\u003e[\u003cunité\u003e], où \"unité\" = b, k, m ou g)",
"Due to issues with CRI-O post v1.17.3, we need to restart your cluster.":"",
"Due to networking limitations of driver {{.driver_name}} on {{.os_name}}, {{.addon_name}} addon is not supported.\nAlternatively to use this addon you can use a vm-based driver:\n\n\t'minikube start --vm=true'\n\nTo track the update on this work in progress feature please check:\nhttps://github.com/kubernetes/minikube/issues/7332":"",
"Due to networking limitations of driver {{.driver_name}}, {{.addon_name}} addon is not supported. Try using a different driver.":"",
"Enable experimental NVIDIA GPU support in minikube":"Active l'assistance expérimentale du GPU NVIDIA dans minikube.",
"Enable host resolver for NAT DNS requests (virtualbox driver only)":"Active le résolveur d'hôte pour les requêtes DNS NAT (pilote VirtualBox uniquement).",
"Enable proxy for NAT DNS requests (virtualbox driver only)":"Active le proxy pour les requêtes DNS NAT (pilote VirtualBox uniquement).",
"Enable the default CNI plugin (/etc/cni/net.d/k8s.conf). Used in conjunction with \\\"--network-plugin=cni\\":"Active le plug-in CNI par défaut (/etc/cni/net.d/k8s.conf). Utilisé en association avec \\\"--network-plugin=cni\\\".",
"Enables the addon w/ADDON_NAME within minikube (example: minikube addons enable dashboard). For a list of available addons use: minikube addons list":"",
"Ensure that CRI-O is installed and healthy: Run 'sudo systemctl start crio' and 'journalctl -u crio'. Alternatively, use --container-runtime=docker":"",
"Ensure that Docker is installed and healthy: Run 'sudo systemctl start docker' and 'journalctl -u docker'. Alternatively, select another value for --driver":"",
"Environment variables to pass to the Docker daemon. (format: key=value)":"Variables d'environment à transmettre au daemon Docker (format : clé = valeur).",
"Error: You have selected Kubernetes v{{.new}}, but the existing cluster for your profile is running Kubernetes v{{.old}}. Non-destructive downgrades are not supported, but you can proceed by performing one of the following options:\n* Recreate the cluster using Kubernetes v{{.new}}: Run \"minikube delete {{.profile}}\", then \"minikube start {{.profile}} --kubernetes-version={{.new}}\"\n* Create a second cluster with Kubernetes v{{.new}}: Run \"minikube start -p \u003cnew name\u003e --kubernetes-version={{.new}}\"\n* Reuse the existing cluster with Kubernetes v{{.old}} or newer: Run \"minikube start {{.profile}} --kubernetes-version={{.old}}":"Erreur : Vous avez sélectionné Kubernetes v{{.new}}, mais le cluster existent pour votre profil exécute Kubernetes v{{.old}}. Les rétrogradations non-destructives ne sont pas compatibles. Toutefois, vous pouvez poursuivre le processus en réalisant l'une des trois actions suivantes :\n* Créer à nouveau le cluster en utilisant Kubernetes v{{.new}} – exécutez \"minikube delete {{.profile}}\", puis \"minikube start {{.profile}} --kubernetes-version={{.new}}\".\n* Créer un second cluster avec Kubernetes v{{.new}} – exécutez \"minikube start -p \u003cnew name\u003e --kubernetes-version={{.new}}\".\n* Réutiliser le cluster existent avec Kubernetes v{{.old}} ou version ultérieure – exécutez \"minikube start {{.profile}} --kubernetes-version={{.old}}\".",
"Failed to change permissions for {{.minikube_dir_path}}: {{.error}}":"Échec de la modification des autorisations pour {{.minikube_dir_path}} : {{.error}}",
"Failed to set NO_PROXY Env. Please use `export NO_PROXY=$NO_PROXY,{{.ip}}":"Échec de la définition de NO_PROXY Env. Veuillez utiliser `export NO_PROXY=$NO_PROXY,{{.ip}}.",
"Gets the status of a local Kubernetes cluster":"",
"Gets the status of a local Kubernetes cluster.\n\tExit status contains the status of minikube's VM, cluster and Kubernetes encoded on it's bits in this order from right to left.\n\tEg: 7 meaning: 1 (for minikube NOK) + 2 (for cluster NOK) + 4 (for Kubernetes NOK)":"",
"Gets the value of PROPERTY_NAME from the minikube config file":"",
"Global Flags":"",
"Go template format string for the cache list output. The format for Go templates can be found here: https://golang.org/pkg/text/template/\nFor the list of accessible variables for the template, see the struct values here: https://godoc.org/k8s.io/minikube/cmd/minikube/cmd#CacheListTemplate":"",
"Go template format string for the config view output. The format for Go templates can be found here: https://golang.org/pkg/text/template/\nFor the list of accessible variables for the template, see the struct values here: https://godoc.org/k8s.io/minikube/cmd/minikube/cmd/config#ConfigViewTemplate":"",
"Go template format string for the status output. The format for Go templates can be found here: https://golang.org/pkg/text/template/\nFor the list accessible variables for the template, see the struct values here: https://godoc.org/k8s.io/minikube/cmd/minikube/cmd#Status":"",
"Hide the hypervisor signature from the guest in minikube (kvm2 driver only)":"Masque la signature de l'hyperviseur de l'invité dans minikube (pilote kvm2 uniquement).",
"Hyperkit is broken. Upgrade to the latest hyperkit version and/or Docker for Desktop. Alternatively, you may choose an alternate --driver":"",
"Hyperkit networking is broken. Upgrade to the latest hyperkit version and/or Docker for Desktop. Alternatively, you may choose an alternate --driver":"",
"If true, cache docker images for the current bootstrapper and load them into the machine. Always false with --vm-driver=none.":"Si la valeur est \"true\", mettez les images Docker en cache pour l'amorceur actuel et chargez-les dans la machine. La valeur est toujours \"false\" avec --vm-driver=none.",
"If true, only download and cache files for later use - don't install or start anything.":"Si la valeur est \"true\", téléchargez les fichiers et mettez-les en cache uniquement pour une utilisation future. Ne lancez pas d'installation et ne commencez aucun processus.",
"Insecure Docker registries to pass to the Docker daemon. The default service CIDR range will automatically be added.":"Registres Docker non sécurisés à transmettre au daemon Docker. La plage CIDR par défaut du service sera ajoutée automatiquement.",
"List of guest VSock ports that should be exposed as sockets on the host (hyperkit driver only)":"Liste de ports VSock invités qui devraient être exposés comme sockets sur l'hôte (pilote hyperkit uniquement).",
"Local folders to share with Guest via NFS mounts (hyperkit driver only)":"Dossiers locaux à partager avec l'invité par des installations NFS (pilote hyperkit uniquement).",
"Location of the VPNKit socket used for networking. If empty, disables Hyperkit VPNKitSock, if 'auto' uses Docker for Mac VPNKit connection, otherwise uses the specified VSock (hyperkit driver only)":"Emplacement du socket VPNKit exploité pour la mise en réseau. Si la valeur est vide, désactive Hyperkit VPNKitSock. Si la valeur affiche \"auto\", utilise la connexion VPNKit de Docker pour Mac. Sinon, utilise le VSock spécifié (pilote hyperkit uniquement).",
"Location of the minikube iso":"Emplacement de l'ISO minikube.",
"None of the known repositories in your location are accessible. Using {{.image_repository_name}} as fallback.":"Aucun dépôt connu dans votre emplacement n'est accessible. {{.image_repository_name}} est utilisé comme dépôt de remplacement.",
"None of the known repositories is accessible. Consider specifying an alternative image repository with --image-repository flag":"Aucun dépôt connu n'est accessible. Pensez à spécifier un autre dépôt d'images à l'aide de l'indicateur \"--image-repository\".",
"Not passing {{.name}}={{.value}} to docker env.":"",
"Outputs minikube shell completion for the given shell (bash, zsh or fish)\n\n\tThis depends on the bash-completion binary. Example installation instructions:\n\tOS X:\n\t\t$ brew install bash-completion\n\t\t$ source $(brew --prefix)/etc/bash_completion\n\t\t$ minikube completion bash \u003e ~/.minikube-completion # for bash users\n\t\t$ minikube completion zsh \u003e ~/.minikube-completion # for zsh users\n\t\t$ source ~/.minikube-completion\n\t\t$ minikube completion fish \u003e ~/.config/fish/completions/minikube.fish # for fish users\n\tUbuntu:\n\t\t$ apt-get install bash-completion\n\t\t$ source /etc/bash-completion\n\t\t$ source \u003c(minikube completion bash) # for bash users\n\t\t$ source \u003c(minikube completion zsh) # for zsh users\n\t\t$ minikube completion fish \u003e ~/.config/fish/completions/minikube.fish # for fish users\n\n\tAdditionally, you may want to output the completion to a file and source in your .bashrc\n\n\tNote for zsh users: [1] zsh completions are only supported in versions of zsh \u003e= 5.2\n\tNote for fish users: [2] please refer to this docs for more details https://fishshell.com/docs/current/#tab-completion":"",
"Please specify the directory to be mounted: \n\tminikube mount \u003csource directory\u003e:\u003ctarget directory\u003e (example: \"/host-home:/vm-home\")":"",
"Please upgrade the '{{.driver_executable}}'. {{.documentation_url}}":"Veuillez mettre à niveau l'exécutable \"{{.driver_executable}}\". {{.documentation_url}}",
"Please visit the following link for documentation around this: \n\thttps://help.github.com/en/packages/using-github-packages-with-your-projects-ecosystem/configuring-docker-for-use-with-github-packages#authenticating-to-github-packages":"",
"Preparing Kubernetes {{.k8sVersion}} on {{.runtime}} {{.runtimeVersion}} ...":"Préparation de Kubernetes {{.k8sVersion}} sur {{.runtime}} {{.runtimeVersion}}...",
"Provide VM UUID to restore MAC address (hyperkit driver only)":"Fournit l'identifiant unique universel (UUID) de la VM pour restaurer l'adresse MAC (pilote hyperkit uniquement).",
"Reinstall VirtualBox and verify that it is not blocked: System Preferences -\u003e Security \u0026 Privacy -\u003e General -\u003e Some system software was blocked from loading":"",
"Requested disk size {{.requested_size}} is less than minimum of {{.minimum_size}}":"La taille de disque demandée ({{.requested_size}}) est inférieure à la taille minimale ({{.minimum_size}}).",
"Requested memory allocation ({{.memory}}MB) is less than the default memory allocation of {{.default_memorysize}}MB. Beware that minikube might not work correctly or crash unexpectedly.":"L'allocation de mémoire demandée ({{.memory}} Mo) est inférieure à l'allocation de mémoire par défaut ({{.default_memorysize}} Mo). Sachez que minikube pourrait ne pas fonctionner correctement ou planter de manière inattendue.",
"Requested memory allocation {{.requested_size}} is less than the minimum allowed of {{.minimum_size}}":"L'allocation de mémoire demandée ({{.requested_size}}) est inférieure au minimum autorisé ({{.minimum_size}}).",
"Run the Kubernetes client, download it if necessary. Remember -- after kubectl!\n\nExamples:\nminikube kubectl -- --help\nminikube kubectl -- get pods --namespace kube-system":"",
"Service '{{.service}}' was not found in '{{.namespace}}' namespace.\nYou may select another namespace by using 'minikube service {{.service}} -n \u003cnamespace\u003e'. Or list out all the services using 'minikube service list'":"",
"Some dashboard features require the metrics-server addon. To enable all features please run:\n\n\tminikube{{.profileArg}} addons enable metrics-server":"",
"Sorry, Kubernetes {{.k8sVersion}} requires conntrack to be installed in root's path":"",
"Sorry, the kubeadm.{{.parameter_name}} parameter is currently not supported by --extra-config":"Désolé, le paramètre kubeadm.{{.parameter_name}} ne peut actuellement pas être utilisé avec \"--extra-config\".",
"Sorry, the url provided with the --registry-mirror flag is invalid: {{.url}}":"Désolé, l'URL fournie avec l'indicateur \"--registry-mirror\" n'est pas valide : {{.url}}",
"Specify arbitrary flags to pass to the Docker daemon. (format: key=value)":"Spécifie des indicateurs arbitraires à transmettre au daemon Docker (format : clé = valeur).",
"Stops a local Kubernetes cluster running in Virtualbox. This command stops the VM\nitself, leaving all files intact. The cluster can be started again with the \"start\" command.":"",
"The \"{{.driver_name}}\" driver requires root privileges. Please run minikube using 'sudo minikube --vm-driver={{.driver_name}}":"Le pilote \"{{.driver_name}}\" nécessite de disposer de droits racine. Veuillez exécuter minikube à l'aide de \"sudo minikube --vm-driver={{.driver_name}}\".",
"The \"{{.driver_name}}\" driver should not be used with root privileges.":"",
"The 'none' driver provides limited isolation and may reduce system security and reliability.":"L'isolation fournie par le pilote \"none\" (aucun) est limitée, ce qui peut diminuer la sécurité et la fiabilité du système.",
"The VM that minikube is configured for no longer exists. Run 'minikube delete'":"",
"The apiserver listening port":"Port d'écoute du serveur d'API.",
"The apiserver name which is used in the generated certificate for kubernetes. This can be used if you want to make the apiserver available from outside the machine":"Nom du serveur d'API utilisé dans le certificat généré pour Kubernetes. Vous pouvez l'utiliser si vous souhaitez que le serveur d'API soit disponible en dehors de la machine.",
"The argument to pass the minikube mount command on start":"Argument à transmettre à la commande d'installation de minikube au démarrage.",
"The authoritative apiserver hostname for apiserver certificates and connectivity. This can be used if you want to make the apiserver available from outside the machine":"",
"The cluster {{.cluster}} already exists which means the --nodes parameter will be ignored. Use \"minikube node add\" to add nodes to an existing cluster.":"",
"The hyperv virtual switch name. Defaults to first found. (hyperv driver only)":"Nom du commutateur virtuel hyperv. La valeur par défaut affiche le premier commutateur trouvé (pilote hyperv uniquement).",
"The minikube {{.driver_name}} container exited unexpectedly.":"",
"The minimum required version for podman is \"{{.minVersion}}\". your version is \"{{.currentVersion}}\". minikube might not work. use at your own risk. To install latest version please see https://podman.io/getting-started/installation.html":"",
"The requested memory allocation of {{.requested}}MiB does not leave room for system overhead (total system memory: {{.system_limit}}MiB). You may face stability issues.":"",
"The vmwarefusion driver is deprecated and support for it will be removed in a future release.\n\t\t\tPlease consider switching to the new vmware unified driver, which is intended to replace the vmwarefusion driver.\n\t\t\tSee https://minikube.sigs.k8s.io/docs/reference/drivers/vmware/ for more information.\n\t\t\tTo disable this message, run [minikube config set ShowDriverDeprecationNotification false]":"",
"There's a new version for '{{.driver_executable}}'. Please consider upgrading. {{.documentation_url}}":"Une nouvelle version de \"{{.driver_executable}}\" est disponible. Pensez à effectuer la mise à niveau. {{.documentation_url}}",
"This addon does not have an endpoint defined for the 'addons open' command.\nYou can add one by annotating a service with the label {{.labelName}}:{{.addonName}}":"",
"This can also be done automatically by setting the env var CHANGE_MINIKUBE_NONE_USER=true":"Cette opération peut également être réalisée en définissant la variable d'environment \"CHANGE_MINIKUBE_NONE_USER=true\".",
"This will keep the existing kubectl context and will create a minikube context.":"Cela permet de conserver le contexte kubectl existent et de créer un contexte minikube.",
"This will start the mount daemon and automatically mount files into minikube":"Cela permet de lancer le daemon d'installation et d'installer automatiquement les fichiers dans minikube.",
"Tip: To remove this root owned cluster, run: sudo {{.cmd}} delete":"Conseil : Pour supprimer ce cluster appartenant à la racine, exécutez la commande \"sudo {{.cmd}} delete\".",
"To connect to this cluster, use: kubectl --context={{.name}}":"Pour vous connecter à ce cluster, utilisez la commande \"kubectl --context={{.name}}\".",
"To connect to this cluster, use: kubectl --context={{.name}}__1":"Pour vous connecter à ce cluster, utilisez la commande \"kubectl --context={{.name}}\".",
"To set your Google Cloud project, run: \n\n\t\tgcloud config set project \u003cproject name\u003e\n\nor set the GOOGLE_CLOUD_PROJECT environment variable.":"",
"To use kubectl or minikube commands as your own user, you may need to relocate them. For example, to overwrite your own settings, run:":"Pour utiliser les commandes kubectl ou minikube sous votre propre nom d'utilisateur, vous devrez peut-être les déplacer. Par exemple, pour écraser vos propres paramètres, exécutez la commande suivante :",
"Uninstalling Kubernetes {{.kubernetes_version}} using {{.bootstrapper_name}} ...":"Désinstallation de Kubernetes {{.kubernetes_version}} à l'aide de {{.bootstrapper_name}}…",
"Updating the running {{.driver_name}} \"{{.cluster}}\" {{.machine_type}} ...":"Mise à jour du {{.machine_type}} {{.driver_name}} en marche \"{{.cluster}}\" ...",
"Use VirtualBox to remove the conflicting VM and/or network interfaces":"",
"Use native Golang SSH client (default true). Set to 'false' to use the command line 'ssh' command when accessing the docker machine. Useful for the machine drivers when they will not start with 'Waiting for SSH'.":"",
"VirtualBox cannot create a network, probably because it conflicts with an existing network that minikube no longer knows about. Try running 'minikube delete'":"",
"VirtualBox is broken. Disable real-time anti-virus software, reboot, and reinstall VirtualBox if the problem continues.":"",
"VirtualBox is broken. Reinstall VirtualBox, reboot, and run 'minikube delete'.":"",
"Virtualization support is disabled on your computer. If you are running minikube within a VM, try '--driver=docker'. Otherwise, consult your systems BIOS manual for how to enable virtualization.":"",
"Wait until Kubernetes core services are healthy before exiting":"Avant de quitter, veuillez patienter jusqu'à ce que les principaux services Kubernetes soient opérationnels.",
"Where to root the NFS Shares, defaults to /nfsshares (hyperkit driver only)":"Emplacement permettant d'accéder aux partages NFS en mode root, la valeur par défaut affichant /nfsshares (pilote hyperkit uniquement).",
"You appear to be using a proxy, but your NO_PROXY environment does not include the minikube IP ({{.ip_address}}). Please see {{.documentation_url}} for more details":"Il semble que vous utilisiez un proxy, mais votre environment NO_PROXY n'inclut pas l'adresse IP ({{.ip_address}}) de minikube. Consultez la documentation à l'adresse {{.documentation_url}} pour en savoir plus.",
"You may need to manually remove the \"{{.name}}\" VM from your hypervisor":"Vous devrez peut-être supprimer la VM \"{{.name}}\" manuellement de votre hyperviseur.",
"Your host does not support virtualization. If you are running minikube within a VM, try '--driver=docker'. Otherwise, enable virtualization in your BIOS":"",
"Your host is failing to route packets to the minikube VM. If you have VPN software, try turning it off or configuring it so that it does not re-route traffic to the VM IP. If not, check your VM environment routing options.":"",
"kubeadm detected a TCP port conflict with another process: probably another local Kubernetes installation. Run lsof -p\u003cport\u003e to find the process and kill it":"",
"kubectl and minikube configuration will be stored in {{.home_folder}}":"Les configurations kubectl et minikube seront stockées dans le dossier {{.home_folder}}.",
"minikube is unable to connect to the VM: {{.error}}\n\n\tThis is likely due to one of two reasons:\n\n\t- VPN or firewall interference\n\t- {{.hypervisor}} network configuration issue\n\n\tSuggested workarounds:\n\n\t- Disable your local VPN or firewall software\n\t- Configure your local VPN or firewall to allow access to {{.ip}}\n\t- Restart or reinstall {{.hypervisor}}\n\t- Use an alternative --vm-driver\n\t- Use --force to override this connectivity check":"",
"minikube profile was successfully set to {{.profile_name}}":"Le profil de minikube a été défini avec succès sur {{.profile_name}}",
"minikube provisions and manages local Kubernetes clusters optimized for development workflows.":"minikube provisionne et gère des clusters Kubernetes locaux optimisés pour les workflows de développement.",
"minikube quickly sets up a local Kubernetes cluster":"minikube configure rapidement un cluster Kubernetes local",
"minikube skips various validations when --force is supplied; this may lead to unexpected behavior":"minikube ignore diverses validations lorsque --force est fourni ; cela peut conduire à un comportement inattendu",
"minikube {{.version}} is available! Download it: {{.url}}":"minikube {{.version}} est disponible ! Téléchargez-le ici : {{.url}}",
"mkcmp is used to compare performance of two minikube binaries":"mkcmp est utilisé pour comparer les performances de deux binaires minikube",
"mount argument \"{{.value}}\" must be in form: \u003csource directory\u003e:\u003ctarget directory\u003e":"argument de montage \"{{.value}}\" doit être de la forme : \u003cdossier source\u003e:\u003cdossier de destination\u003e",
"mount failed":"échec du montage",
"namespaces to pause":"espaces de noms à mettre en pause",
"namespaces to unpause":"espaces de noms à réactiver",
"none driver does not support multi-node clusters":"aucun pilote ne prend pas en charge les clusters multi-nœuds",
"not enough arguments ({{.ArgCount}}).\\nusage: minikube config set PROPERTY_NAME PROPERTY_VALUE":"pas assez d'arguments ({{.ArgCount}}).\\nusage : minikube config set PROPERTY_NAME PROPERTY_VALUE",
"output layout (EXPERIMENTAL, JSON only): 'nodes' or 'cluster'":"format de sortie (EXPERIMENTAL, JSON uniquement) : 'nodes' ou 'cluster'",
"pause Kubernetes":"met Kubernetes en pause",
"profile sets the current minikube profile, or gets the current profile if no arguments are provided. This is used to run and manage multiple minikube instance. You can return to the default minikube profile by running `minikube profile default`":"profile définit le profil courrant de minikube, ou obtient le profil actuel si aucun argument n'est fourni. Ceci est utilisé pour exécuter et gérer plusieurs instances de minikube. Vous pouvez revenir au profil par défaut du minikube en exécutant `minikube profile default`",
"provisioning host for node":"provisionne un hôte pour le nœud",
"reload cached images.":"recharge les cache des images.",
"reloads images previously added using the 'cache add' subcommand":"recharge les images précédemment ajoutées à l'aide de la sous-commande 'cache add'",
"retrieving node":"récupération du nœud",
"service {{.namespace_name}}/{{.service_name}} has no node port":"le service {{.namespace_name}}/{{.service_name}} n'a pas de port de nœud",
"stat failed":"stat en échec",
"status json failure":"état du JSON en échec",
"status text failure":"état du texte en échec",
"toom any arguments ({{.ArgCount}}).\\nusage: minikube config set PROPERTY_NAME PROPERTY_VALUE":"toom tous les arguments ({{.ArgCount}}).\\nusage : jeu de configuration de minikube PROPERTY_NAME PROPERTY_VALUE",
"tunnel creates a route to services deployed with type LoadBalancer and sets their Ingress to their ClusterIP. for a detailed example see https://minikube.sigs.k8s.io/docs/tasks/loadbalancer":"le tunnel crée une route vers les services déployés avec le type LoadBalancer et définit leur Ingress sur leur ClusterIP. Pour un exemple détaillé, voir https://minikube.sigs.k8s.io/docs/tasks/loadbalancer",
"unable to bind flags":"impossible de lier les configurations",
"unable to delete minikube config folder":"impossible de supprimer le dossier de configuration de minikube",
"unable to set logtostderr":"impossible de définir logtostderr",
"unpause Kubernetes":"réactive Kubernetes",
"unset failed":"échec de la déconfiguration",
"unsets PROPERTY_NAME from the minikube config file. Can be overwritten by flags or environmental variables":"déconfigure PROPERTY_NAME du fichier de configuration de minikube. Peut-être écrasé par des arguments ou variables d'environnement",
"unsets an individual value in a minikube config file":"déconfigure une valeur individuelle dans le fichier de configuration de minikube",
"unsupported or missing driver: {{.name}}":"pilote non pris en charge ou manquant : {{.name}}",
"{{.driver_name}} \"{{.cluster}}\" {{.machine_type}} is missing, will recreate.":"{{.driver_name}} \"{{.cluster}}\" {{.machine_type}} est manquant, il va être recréé.",
"{{.driver_name}} couldn't proceed because {{.driver_name}} service is not healthy.":"{{.driver_name}} n'a pas pu continuer car le service {{.driver_name}} n'est pas fonctionnel.",
"{{.driver_name}} has less than 2 CPUs available, but Kubernetes requires at least 2 to be available":"{{.driver_name}} dispose de moins de 2 processeurs disponibles, mais Kubernetes nécessite au moins 2 procésseurs pour fonctionner",
"{{.driver_name}} has only {{.container_limit}}MB memory but you specified {{.specified_memory}}MB":"{{.driver_name}} ne dispose que de {{.container_limit}}Mo de mémoire, mais vous avez spécifié {{.specified_memory}}Mo",
"{{.driver}} only has {{.size}}MiB available, less than the required {{.req}}MiB for Kubernetes":"{{.driver}} ne dispose que de {{.size}}Mio disponible, moins que les {{.req}}Mio requis pour Kubernetes",
"{{.name}} has no available configuration options":"{{.name}} n'a pas d'options de configuration disponible",
"{{.name}} is already running":"{{.name}} est déjà en cours d'exécution",
"{{.name}} was successfully configured":"{{.name}} a été configuré avec succès",
"{{.ocibin}} is taking an unsually long time to respond, consider restarting {{.ocibin}}":"{{.oxibin}} prend un temps anormalement long pour répondre, pensez à redémarrer {{.osibin}}",
"{{.path}} is version {{.client_version}}, which may have incompatibilites with Kubernetes {{.cluster_version}}.":"{{.path}} est la version {{.client_version}}, qui peut comporter des incompatibilités avec Kubernetes {{.cluster_version}}.",
"{{.type}} is not yet a supported filesystem. We will try anyways!":"{{.type}} n'est pas encore un système de fichiers pris en charge. Nous essaierons quand même !",
"{{.url}} is not accessible: {{.error}}":"{{.url}} n'est pas accessible : {{.error}}"