joplin/packages/tools/locales/uk_UA.po

6964 lines
269 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Laurent Cozic
# This file is distributed under the same license as the Joplin package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Joplin 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2021-03-05 17:44:11 +00:00
"Last-Translator: Vyacheslav Andreykiv <vandreykiv@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
2021-03-05 17:44:11 +00:00
"Language: uk_UA\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2022-11-28 16:16:32 +00:00
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 3.5\n"
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:593
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "- Camera: to allow taking a picture and attaching it to a note."
2022-10-30 18:00:39 +00:00
msgstr ""
"- Камера: щоб надати доступ до камери була можливість додавати фто до "
"нотатки."
2021-07-28 12:35:40 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:596
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "- Location: to allow attaching geo-location information to a note."
msgstr ""
2022-08-28 14:41:04 +00:00
"- Розташування: щоб дозволити додавати інформацію про геолокацію до нотатки."
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:590
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid ""
"- Storage: to allow attaching files to notes and to enable filesystem "
"synchronisation."
2021-11-09 13:16:09 +00:00
msgstr ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"- Зберігання: для дозволу приєднання файлів до нотаток та для синхронізації "
"файлової системи."
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/services/KeymapService.ts:321
#: packages/lib/services/KeymapService.ts:327
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "\"%s\" is missing the required \"%s\" property."
msgstr "У “%s” відсутня необхідна властивість “%s”."
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:267
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "(%s)"
msgstr "(%s)"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/lib/services/plugins/api/JoplinViewsDialogs.ts:76
2022-10-30 18:00:39 +00:00
msgid "(In plugin: %s)"
msgstr "(У плагіні: %s)"
2022-10-30 18:00:39 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:265
msgid "(level %d)"
msgstr ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/lib/SyncTargetNone.ts:16
msgid "(None)"
msgstr "(Жодного)"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:29
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:30
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "(wysiwyg: %s)"
msgstr "(wysiwyg: %s)"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/Note/Note.tsx:712
#: packages/lib/shim-init-node.ts:264
2023-10-12 12:26:10 +00:00
msgid "(You may disable this prompt in the options)"
msgstr "(Ви можете вимкнути цей запит у налаштуваннях)"
2023-10-12 12:26:10 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:1036
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:737
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "&Edit"
2022-08-28 14:41:04 +00:00
msgstr "&Редагувати"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:1032
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:614
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:691
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "&File"
msgstr "&Файл"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:860
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "&Go"
msgstr "&Перейти"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:913
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "&Help"
msgstr "&Допомога"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:878
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "&Note"
msgstr "&Нотатка"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:891
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "&Tools"
msgstr "&Інструменти"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:779
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "&View"
msgstr "&Перегляд"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:903
2024-02-26 10:23:31 +00:00
msgid "&Window"
msgstr "&Window"
2024-02-26 10:23:31 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1483
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1735
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "%d days"
msgstr "%d днів"
2024-06-15 09:06:44 +00:00
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:148
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:149
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:150
2022-11-28 16:16:32 +00:00
msgid "%d GB"
msgstr "%d ГБ"
2022-11-28 16:16:32 +00:00
2024-06-15 09:06:44 +00:00
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:145
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:146
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:147
2022-11-28 16:16:32 +00:00
msgid "%d GB storage space"
msgstr "%d ГБ місця для зберігання"
2022-11-28 16:16:32 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1227
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "%d hour"
msgstr "%d година"
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1228
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1229
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "%d hours"
msgstr "%d годин"
2021-07-28 12:35:40 +00:00
2024-06-15 09:06:44 +00:00
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:136
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:137
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:138
2022-11-28 16:16:32 +00:00
msgid "%d MB"
msgstr "%d MБ"
2022-11-28 16:16:32 +00:00
2024-06-15 09:06:44 +00:00
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:133
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:134
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:135
2022-11-28 16:16:32 +00:00
msgid "%d MB per note or attachment"
msgstr "%d МБ на нотатку або вкладення"
2022-11-28 16:16:32 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1224
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1225
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1226
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "%d minutes"
msgstr "%d хвилин"
2021-11-09 13:16:09 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-rmnote.ts:34
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "%d notes match this pattern. Delete them?"
msgstr "%d нотаток відповідають цьому шаблону. Видалити їх?"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-rmnote.ts:40
msgid "%d notes will be permanently deleted. Continue?"
msgstr "%d нотаток буде безповоротно видалено. Продовжити?"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/NoteListControls.tsx:228
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/NoteListControls.tsx:238
2023-02-24 12:07:30 +00:00
msgid "%s"
msgstr "%s"
2023-02-24 12:07:30 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/WindowCommandsAndDialogs/commands/duplicateNote.ts:18
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "%s - Copy"
msgstr "%s - Копіювати"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/lib/services/ReportService.ts:192
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "%s (%s) could not be uploaded: %s"
msgstr "Не вдалося завантажити %s (%s): %s"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen.tsx:540
2024-07-01 15:39:00 +00:00
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:68
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "%s (%s) would like to share a notebook with you."
2022-08-28 14:41:04 +00:00
msgstr "%s (%s) хоче поділитись нотаткою з вами."
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/lib/services/ReportService.ts:306
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "%s (%s): %s"
msgstr "%s (%s): %s"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/checkForUpdates.ts:103
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "%s (pre-release)"
msgstr "%s (попередній випуск)"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:609
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:610
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:611
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:608
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "%s / %s / %s"
msgstr "%s / %s / %s"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/versionInfo.ts:86
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "%s %s (%s, %s)"
msgstr "%s %s (%s, %s)"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-config.ts:87
2021-07-28 12:35:40 +00:00
msgid "%s = %s"
msgstr "%s = %s"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-config.ts:85
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "%s = %s (%s)"
msgstr "%s = %s (%s)"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.tsx:216
2023-12-30 20:12:31 +00:00
msgid ""
"%s is not optimised for synchronising many small files so your initial "
"synchronisation will be slow."
msgstr ""
"%s не оптимізовано для синхронізації багатьох невеликих файлів, тому "
"початкова синхронізація буде повільною."
2023-12-30 20:12:31 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/plugins/dialogs/PluginPanelViewer.tsx:75
2024-05-02 22:12:06 +00:00
msgid "%s tab opened"
msgstr "%s відкрито вкладку"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/lib/services/ReportService.ts:286
#: packages/lib/services/ReportService.ts:287
#: packages/lib/services/ReportService.ts:288
#: packages/lib/services/ReportService.ts:291
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "%s: %d"
msgstr "%s: %d"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/lib/services/ReportService.ts:343
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "%s: %d notes"
msgstr "%s: %d нотаток"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/lib/services/ReportService.ts:325
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "%s: %d/%d"
msgstr "%s: %d/%d"
2023-02-24 12:07:30 +00:00
#: packages/app-cli/app/cli-utils.js:156
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/lib/services/ReportService.ts:261
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:224
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:265
2023-10-12 12:26:10 +00:00
msgid "%s: Missing password."
msgstr "%s: Відсутній пароль."
2023-10-12 12:26:10 +00:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-tag.js:14
2021-07-28 12:35:40 +00:00
msgid ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"<tag-command> can be \"add\", \"remove\", \"list\", or \"notetags\" to "
"assign or remove [tag] from [note], to list notes associated with [tag], or "
"to list tags associated with [note]. The command `tag list` can be used to "
"list all the tags (use -l for long option)."
2021-07-28 12:35:40 +00:00
msgstr ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"<tag-command> може бути “add”, “remove”, “list” або “notetags”, щоб "
"призначити або видалити [тег] з [нотатки], перелічити нотатки, пов’язані з "
"[тегом], або перелічити теги, пов’язані з [нотаткою]. Команда `tag list` "
"може використовуватися для переліку всіх тегів (використовуйте -l для довгої "
"опції)."
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-todo.js:14
msgid ""
"<todo-command> can either be \"toggle\" or \"clear\". Use \"toggle\" to "
"toggle the given to-do between completed and uncompleted state (If the "
"target is a regular note it will be converted to a to-do). Use \"clear\" to "
"convert the to-do back to a regular note."
2021-07-28 12:35:40 +00:00
msgstr ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"<todo-command> може бути “toggle” або “clear”. Використовуйте “toggle”, щоб "
"переключити дане завдання між завершеним та незавершеним станом (якщо ціль - "
"звичайна нотатка, вона буде перетворена на завдання). Використовуйте "
"“clear”, щоб перетворити завдання назад на звичайну нотатку."
2021-05-13 09:34:25 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/UpdateNotification/UpdateNotification.tsx:62
#, fuzzy
msgid "A new update (%s) is available"
msgstr "Доступне оновлення"
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1253
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "A3"
msgstr "A3"
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1251
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "A4"
msgstr "A4"
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1254
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "A5"
msgstr "A5"
2024-06-15 09:06:44 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginBox/index.tsx:75
2024-06-07 18:27:47 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginInfoModal.tsx:240
2024-03-14 09:52:40 +00:00
msgid "About"
msgstr "Про нас"
2024-03-14 09:52:40 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:620
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:955
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "About Joplin"
msgstr "Про Joplin"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/services/KeymapService.ts:327
#: packages/lib/services/KeymapService.ts:332
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "accelerator"
msgstr "прискорювач"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/services/KeymapService.ts:384
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Accelerator \"%s\" is not valid."
msgstr "Прискорювач “%s” хибний."
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/services/KeymapService.ts:353
msgid ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"Accelerator \"%s\" is used for \"%s\" and \"%s\" commands. This may lead to "
"unexpected behaviour."
2021-11-09 13:16:09 +00:00
msgstr ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"Прискорювач “%s” використовується для команд “%s” та “%s”. Це може призвести "
"до несподіваної поведінки."
2021-04-03 19:00:38 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen.tsx:541
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ShareManager/IncomingShareItem.tsx:40
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Accept"
2022-08-28 14:41:04 +00:00
msgstr "Прийняти"
2021-04-03 19:00:38 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ShareManager/index.tsx:98
2024-06-07 18:27:47 +00:00
msgid "Accepted invitations"
msgstr "Прийняті запрошення"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
2023-08-04 14:12:31 +00:00
#: packages/lib/WebDavApi.js:451
msgid "Access denied: Please check your username and password"
msgstr ""
"У доступі відмовлено: Будь ласка, перевірте своє ім'я користувача та пароль"
2023-08-04 14:12:31 +00:00
#: packages/lib/WebDavApi.js:449
msgid "Access denied: Please re-enter your password and/or username"
msgstr ""
"У доступі відмовлено: Будь ласка, введіть пароль та/або ім'я користувача ще "
"раз"
2023-08-04 14:12:31 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:144
2022-10-30 18:00:39 +00:00
msgid "Account"
msgstr "Обліковий запис"
2022-10-30 18:00:39 +00:00
2024-06-15 09:06:44 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/JoplinCloudConfigScreen.tsx:31
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/JoplinCloudConfig.tsx:48
msgid "Account information"
msgstr "Інформація про обліковий запис"
2024-06-15 09:06:44 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/JoplinCloudConfigScreen.tsx:35
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/JoplinCloudConfig.tsx:51
msgid "Account type"
msgstr "Тип профілю"
2024-06-15 09:06:44 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:113
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Action"
msgstr "Дія"
2021-04-03 19:00:38 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:172
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/index.tsx:628
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Actions"
msgstr "Дії"
2021-04-03 19:00:38 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:167
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Active"
msgstr "Активний"
2021-11-09 13:16:09 +00:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:18
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:828
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Actual Size"
msgstr "Фактичний розмір"
2021-04-03 19:00:38 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/Note/Note.tsx:1501
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Add body"
msgstr "Додати тіло"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/buttons/FloatingActionButton.tsx:91
2022-10-30 18:00:39 +00:00
msgid "Add new"
msgstr "Додати нове"
2022-10-30 18:00:39 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/WindowCommandsAndDialogs/commands/setTags.ts:43
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Add or remove tags:"
msgstr "Додати або видалити теги:"
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:277
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Add recipient:"
msgstr "Додати одержувача:"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/NoteTagsDialog.tsx:94
msgid "Add tag %s to note"
msgstr ""
#: packages/app-mobile/components/screens/Note/Note.tsx:1574
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Add title"
msgstr "Додати заголовок"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/lib/services/spellChecker/SpellCheckerService.ts:134
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Add to dictionary"
msgstr "Додати до словника"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/CameraView/ScannedBarcodes.tsx:98
#, fuzzy
msgid "Add to note"
msgstr "Додати заголовок"
2024-06-07 18:27:47 +00:00
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:162
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:286
2022-01-15 17:16:16 +00:00
msgid "Admin"
2022-08-28 14:41:04 +00:00
msgstr "Адміністратор"
2022-01-15 17:16:16 +00:00
#: packages/server/src/routes/admin/dashboard.ts:10
msgid "Admin dashboard"
2022-08-28 14:41:04 +00:00
msgstr "Панель адміністратора"
2022-01-15 17:16:16 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:139
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Advanced options"
msgstr "Розширені опції"
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:653
2024-06-07 18:27:47 +00:00
msgid "Advanced settings"
msgstr "Розширені налаштування"
2024-06-07 18:27:47 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.tsx:196
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Advanced tools"
msgstr "Розширені інструменти"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/v6/utils/localisation.ts:18
#, fuzzy
msgid "all"
msgstr "Встановити"
#: packages/app-mobile/components/ProfileSwitcher/ProfileSwitcher.tsx:109
2023-01-14 20:56:46 +00:00
msgid ""
"All data, including notes, notebooks and tags will be permanently deleted."
msgstr ""
"Усі дані, включно з нотатками, блокнотами та тегами, буде остаточно видалено."
2023-01-14 20:56:46 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/lib/services/ReportService.ts:227
msgid "All item sync failures have been marked as \"ignored\"."
msgstr "Всі збої синхронізації елементів були позначені як \"проігноровані\"."
2024-05-02 22:12:06 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/listItemComponents/AllNotesItem.tsx:71
#: packages/app-mobile/components/screens/Notes.tsx:208
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:679
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "All notes"
msgstr "Всі нотатки"
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/lib/onedrive-api-node-utils.js:46
msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s"
msgstr "Усі потенційні порти використовуються - повідомте про проблему на %s"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:910
2024-05-02 22:12:06 +00:00
msgid "Allows debugging mobile plugins. See %s for details."
msgstr "Дозволяє налагоджувати мобільні плагіни. Детальніше див. у %s."
2024-05-02 22:12:06 +00:00
2023-12-30 20:12:31 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-config.ts:19
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Also displays unset and hidden config variables."
msgstr "Також відображає невстановлені та приховані змінні конфігурації."
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:205
2022-05-05 16:06:00 +00:00
msgid "Also publish linked notes"
msgstr "Також опублікувати пов’язані нотатки"
2022-05-05 16:06:00 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:396
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Always"
msgstr "Завжди"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:866
2023-10-12 12:26:10 +00:00
msgid "Always ask"
msgstr "Завжди запитуйте"
2023-10-12 12:26:10 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-desktop/bridge.ts:450
2024-05-02 22:12:06 +00:00
msgid "Always open %s files without asking."
msgstr "Завжди відкривайте файли %s без запиту."
2024-05-02 22:12:06 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:867
2023-10-12 12:26:10 +00:00
msgid "Always resize"
msgstr "Завжди змінюйте розмір"
2023-10-12 12:26:10 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-mv.ts:37
2022-10-30 18:00:39 +00:00
msgid ""
"Ambiguous notebook \"%s\". Please use notebook id instead - press \"ti\" to "
"see the short notebook id or use $b for current selected notebook"
msgstr ""
"Неоднозначний блокнот \"%s\". Натомість використовуйте ідентифікатор "
"блокнота - натисніть \"ti\", щоб побачити короткий ідентифікатор блокнота, "
"або використовуйте $b для поточного вибраного блокнота"
2022-10-30 18:00:39 +00:00
2023-02-28 18:02:09 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:33
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-mv.ts:30
2022-10-30 18:00:39 +00:00
msgid ""
2022-11-28 16:16:32 +00:00
"Ambiguous notebook \"%s\". Please use short notebook id instead - press "
"\"ti\" to see the short notebook id"
2022-10-30 18:00:39 +00:00
msgstr ""
"Неоднозначний блокнот \"%s\". Натомість використовуйте короткий "
"ідентифікатор блокнота - натисніть \"ti\", щоб побачити короткий "
"ідентифікатор блокнота"
2022-10-30 18:00:39 +00:00
2023-10-12 12:26:10 +00:00
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/ImageEditor/promptRestoreAutosave.ts:13
msgid "An autosaved drawing was found. Attach a copy of it to the note?"
msgstr ""
"Знайдено автоматично збережений малюнок. Прикріпити його копію до нотатки?"
2023-10-12 12:26:10 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/ElectronAppWrapper.ts:133
2023-11-14 19:00:52 +00:00
msgid "An error occurred: %s"
msgstr "Виникла помилка: %s"
2023-11-14 19:00:52 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/checkForUpdates.ts:107
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "An update is available, do you want to download it now?"
msgstr "Доступне оновлення, ви хочете завантажити його зараз?"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/utils/getVersionInfoText.ts:22
2024-06-07 18:27:47 +00:00
msgid "Android API level: %d"
msgstr "Рівень Android APIl: %d"
2024-06-07 18:27:47 +00:00
2024-06-15 09:06:44 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/JoplinCloudConfigScreen.tsx:48
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/JoplinCloudConfig.tsx:24
2023-08-04 14:12:31 +00:00
msgid ""
"Any email sent to this address will be converted into a note and added to "
"your collection. The note will be saved into the Inbox notebook"
msgstr ""
"Будь-який лист, надісланий на цю адресу, буде перетворено на нотатку і "
"додано до вашої колекції. Нотатка буде збережена в блокноті \"Вхідні\""
2023-08-04 14:12:31 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1174
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Appearance"
msgstr "Зовнішній вигляд"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1179
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Application"
msgstr "Застосунок"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.tsx:39
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Apply"
msgstr "Застосувати"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/EditorToolbar/ToolbarEditorDialog.tsx:146
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure that you want to restore the default toolbar layout?\n"
"This cannot be undone."
msgstr ""
"Ви впевнені, що хочете повернутися до макета за замовчуванням? Поточну "
"конфігурацію макета буде втрачено."
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:38
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Are you sure you want to renew the authorisation token?"
2022-08-28 14:41:04 +00:00
msgstr "Ви впевненні що хочете поновити токен авторизації?"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/WindowCommandsAndDialogs/commands/resetLayout.ts:14
2023-02-24 12:07:30 +00:00
msgid ""
"Are you sure you want to return to the default layout? The current layout "
"configuration will be lost."
msgstr ""
"Ви впевнені, що хочете повернутися до макета за замовчуванням? Поточну "
"конфігурацію макета буде втрачено."
2023-02-24 12:07:30 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/SettingComponent.tsx:235
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Arguments:"
msgstr "Параметри:"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:48
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Aritim Dark"
msgstr "Aritim Dark"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/utils/lockToSingleInstance.ts:15
msgid ""
"At present, Joplin Web can only be open in one tab at a time. Please close "
"the other instance of Joplin."
msgstr ""
2023-10-12 12:26:10 +00:00
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/ImageEditor/promptRestoreAutosave.ts:25
2022-10-30 18:00:39 +00:00
msgid "Attach"
msgstr "Прикріпити"
2022-10-30 18:00:39 +00:00
2024-02-26 10:23:31 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:75
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:729
#: packages/app-mobile/components/screens/Note/commands/attachFile.ts:24
#: packages/app-mobile/components/screens/Note/commands/attachFile.ts:78
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Attach file"
msgstr "Прикріпити файл"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/Note/commands/attachFile.ts:82
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Attach photo"
msgstr "Прикріпити фото"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/Note/Note.tsx:1155
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Attach..."
msgstr "Прикріпити…"
2021-11-09 13:16:09 +00:00
2023-12-30 20:12:31 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-attach.ts:13
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Attaches the given file to the note."
msgstr "Додає даний файл до нотатки."
2021-11-09 13:16:09 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/server/src/models/UserModel.ts:247
#: packages/server/src/models/UserModel.ts:264
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "attachment"
msgstr "вкладення"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/lib/models/Resource.ts:509
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Attachment conflict: \"%s\""
msgstr "Конфлікт вкладення: “%s”"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:392
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Attachment download behaviour"
msgstr "Поведінка завантаження вкладення"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/lib/services/ReportService.ts:277
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Attachments"
msgstr "Вкладення"
2021-11-09 13:16:09 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/lib/services/ReportService.ts:301
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Attachments that could not be downloaded"
2022-08-28 14:41:04 +00:00
msgstr "Вкладення, що не можуть бути завантажені"
2021-11-09 13:16:09 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:33
2021-11-09 13:16:09 +00:00
msgid ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"Attention: If you change this location, make sure you copy all your content "
"to it before syncing, otherwise all files will be removed! See the FAQ for "
"more details: %s"
msgstr ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"Увага: Якщо ви змінили це розташування, перед синхронізацією скопіюйте до "
"нього весь вміст, інакше всі файли буде видалено! Докладнішу інформацію див. "
"У розділі поширених запитань: %s"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:72
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:86
#: packages/app-desktop/gui/OneDriveLoginScreen.tsx:49
msgid ""
"Authentication was not completed (did not receive an authentication token)."
msgstr "Автентифікація не була завершена (не отримано токен автентифікації)."
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:140
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Authorisation token:"
msgstr "Токен авторизації:"
2021-11-09 13:16:09 +00:00
2024-06-15 09:06:44 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/JoplinCloudLoginScreen.tsx:88
#: packages/app-mobile/components/screens/JoplinCloudLoginScreen.tsx:162
2024-03-14 09:52:40 +00:00
msgid "Authorise"
msgstr "Авторизуйтесь"
2024-03-14 09:52:40 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:398
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Auto"
msgstr "Авто"
2021-06-04 04:34:19 +00:00
2023-08-04 14:12:31 +00:00
#: packages/server/src/services/TaskService.ts:30
2022-02-02 23:42:45 +00:00
msgid "Auto-add disabled accounts for deletion"
msgstr "Автоматично додавати вимкнені облікові записи для видалення"
2022-02-02 23:42:45 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:645
msgid "Auto-pair braces, parentheses, quotations, etc."
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgstr "Автоматичне закриття дужок, лапок тощо."
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:656
msgid "Autocomplete Markdown and HTML"
msgstr ""
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1198
2022-01-15 17:16:16 +00:00
msgid "Automatically check for updates"
2022-08-28 14:41:04 +00:00
msgstr "Автоматично перевіряти наявність оновлень"
2022-01-15 17:16:16 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1722
2024-03-14 09:52:40 +00:00
msgid "Automatically delete notes in the trash after a number of days"
msgstr "Автоматично видаляти нотатки в кошику через кілька днів"
2024-03-14 09:52:40 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:556
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Automatically switch theme to match system theme"
2022-08-28 14:41:04 +00:00
msgstr "Автоматично перемикати тему на відповідну системній темі"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.tsx:48
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:453
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.tsx:210
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/CameraView/ActionButtons.tsx:148
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/index.tsx:279
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/lib/commands/historyBackward.ts:6
msgid "Back"
msgstr "Назад"
2024-06-15 09:06:44 +00:00
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:347
2022-11-28 16:16:32 +00:00
msgid "Basic"
msgstr "Основні"
2022-11-28 16:16:32 +00:00
2024-06-15 09:06:44 +00:00
#: packages/app-mobile/components/BetaChip.tsx:37
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WebBetaButton.tsx:37
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WebBetaButton.tsx:45
2024-06-15 09:06:44 +00:00
msgid "Beta"
msgstr "Beta"
2024-06-15 09:06:44 +00:00
2024-02-26 10:23:31 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:55
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/commandDeclarations.ts:54
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Bold"
msgstr "Жирний"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:222
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:319
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Browse all plugins"
msgstr "Переглянути всі розширення"
2021-09-19 12:37:08 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/SettingComponent.tsx:275
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Browse..."
msgstr "Переглянути…"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:223
2024-06-15 09:06:44 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginBox/PluginChips.tsx:54
2024-02-06 16:04:29 +00:00
msgid "Built-in"
msgstr "Вбудований"
2023-12-30 20:12:31 +00:00
2024-02-26 10:23:31 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:85
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Bulleted List"
msgstr "Маркований список"
2024-06-07 18:27:47 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginInfoModal.tsx:129
2024-05-02 22:12:06 +00:00
msgid "by %s"
msgstr "від %s"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/v6/utils/localisation.ts:20
msgid "by word"
msgstr ""
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:160
2022-10-30 18:00:39 +00:00
msgid "Can Share"
msgstr "Може поділитися"
2022-10-30 18:00:39 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:120
2023-08-04 14:12:31 +00:00
msgid "Can view"
msgstr "Може переглядати"
2023-08-04 14:12:31 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:121
2023-08-04 14:12:31 +00:00
msgid "Can view and edit"
msgstr "Можна переглядати та редагувати"
2023-08-04 14:12:31 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/bridge.ts:373 packages/app-desktop/bridge.ts:389
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-desktop/bridge.ts:452
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/checkForUpdates.ts:109
2024-03-14 09:52:40 +00:00
#: packages/app-desktop/commands/emptyTrash.ts:17
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:453
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:79
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.tsx:99
2024-03-14 09:52:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/utils/canManuallySortNotes.ts:11
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:291
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:225
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/hooks/useOnRenderItem.tsx:150
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:27
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/TrashNotification/TrashNotification.tsx:74
#: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:20
#: packages/app-mobile/components/ModalDialog.tsx:83
#: packages/app-mobile/components/plugins/dialogs/PluginDialogWebView.tsx:125
#: packages/app-mobile/components/ProfileSwitcher/ProfileSwitcher.tsx:117
#: packages/app-mobile/components/ProfileSwitcher/ProfileSwitcher.tsx:79
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:197
#: packages/app-mobile/components/screens/Note/Note.tsx:209
#: packages/app-mobile/components/screens/Note/Note.tsx:715
#: packages/app-mobile/components/SelectDateTimeDialog.tsx:172
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:348
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:398
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:434
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:650
#: packages/app-mobile/utils/makeShowMessageBox.ts:16
#: packages/lib/commands/permanentlyDeleteNote.ts:21
#: packages/lib/shim-init-node.ts:265
msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-cli/app/app.ts:142
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Cancelling background synchronisation... Please wait."
msgstr "Скасування фонової синхронізації … Зачекайте."
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/lib/Synchronizer.ts:206
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Cancelling..."
msgstr "Скасування…"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:289
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Cancelling... Please wait."
msgstr "Скасування… Будь ласка, почекайте."
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/shim-init-node.ts:325
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Cannot access %s"
msgstr "Помилка доступу %s"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-cli/app/base-command.ts:19
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Cannot change encrypted item"
msgstr "Не вдається змінити зашифрований елемент"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/Note.ts:618
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Cannot copy note to \"%s\" notebook"
msgstr "Не можливо скопіювати нотатку до “%s” блокнота"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/Notes.tsx:195
2023-08-04 14:12:31 +00:00
msgid "Cannot create a new note: %s"
msgstr "Не вдається створити нову нотатку: %s"
2023-08-04 14:12:31 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-attach.ts:22
#: packages/app-cli/app/command-cat.ts:26 packages/app-cli/app/command-cp.ts:25
#: packages/app-cli/app/command-cp.ts:28
#: packages/app-cli/app/command-done.ts:22
#: packages/app-cli/app/command-export.ts:38
#: packages/app-cli/app/command-export.ts:43
#: packages/app-cli/app/command-geoloc.ts:21
#: packages/app-cli/app/command-help.ts:67
#: packages/app-cli/app/command-import.ts:37
#: packages/app-cli/app/command-mv.ts:25 packages/app-cli/app/command-mv.ts:46
#: packages/app-cli/app/command-ren.ts:24
#: packages/app-cli/app/command-restore.ts:20
#: packages/app-cli/app/command-rmbook.ts:30
#: packages/app-cli/app/command-rmnote.ts:30
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-search.js:27
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-set.ts:33
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-tag.js:33
#: packages/app-cli/app/command-tag.js:36
#: packages/app-cli/app/command-tag.js:42
#: packages/app-cli/app/command-tag.js:43
#: packages/app-cli/app/command-tag.js:81
#: packages/app-cli/app/command-tag.js:87
#: packages/app-cli/app/command-todo.js:21
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-use.ts:22
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:296
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:315
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Cannot find \"%s\"."
msgstr "Не вдається знайти “%s”."
2023-02-28 18:02:09 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:28
msgid "Cannot find: \"%s\""
msgstr "Не вдається знайти “%s”"
2023-02-28 18:02:09 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:202
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Cannot initialise synchroniser."
msgstr "Не вдається ініціалізувати синхронізатор."
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:263
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Cannot load \"%s\" module for format \"%s\" and output \"%s\""
msgstr "Не вдається завантажити модуль “%s” для формату “%s” і вивести “%s”"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:276
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Cannot load \"%s\" module for format \"%s\" and target \"%s\""
msgstr "Не вдається завантажити модуль “%s” для формату “%s” і цілі “%s”"
2021-09-19 12:37:08 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/Note.ts:630
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Cannot move note to \"%s\" notebook"
msgstr "Не можливо перемістити нотатку до “%s” блокнота"
2021-09-19 12:37:08 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/folder.js:73
#: packages/lib/models/Folder.ts:853
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Cannot move notebook to this location"
msgstr "Не можливо перемістити блокнот в дану локацію"
2021-09-19 12:37:08 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/lib/onedrive-api.ts:468
2021-09-19 12:37:08 +00:00
msgid ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the "
"synchronisation again may fix the problem."
2021-09-19 12:37:08 +00:00
msgstr ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"Не вдається оновити токен: дані автентифікації відсутні. Повторний запуск "
"синхронізації може вирішити проблему."
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/server/src/models/UserModel.ts:246
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Cannot save %s \"%s\" because it is larger than the allowed limit (%s)"
msgstr ""
"Неможливо зберегти %s \"%s\", оскільки він перевищує дозволений ліміт (%s)"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/server/src/models/UserModel.ts:263
msgid ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"Cannot save %s \"%s\" because it would go over the total allowed size (%s) "
"for this account"
msgstr ""
"Неможливо зберегти %s \"%s\", оскільки він перевищить загальний дозволений "
"розмір (%s) для цього облікового запису"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/lib/services/share/ShareService.ts:337
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid ""
"Cannot share encrypted notebook with recipient %s because they have not "
"enabled end-to-end encryption. They may do so from the screen Configuration "
"> Encryption."
msgstr ""
"Неможливо надати доступ до зашифрованого блокнота одержувачу %s, оскільки "
"він не ввімкнув наскрізне шифрування. Вони можуть зробити це на екрані "
"Конфігурація > Шифрування."
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:331
2022-10-30 18:00:39 +00:00
msgid "Case sensitive"
msgstr "З урахуванням регістру"
2022-10-30 18:00:39 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/WindowCommandsAndDialogs/commands/toggleLayoutMoveMode.ts:7
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Change application layout"
msgstr "Змінити макет програми"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/lib/services/spellChecker/SpellCheckerService.ts:210
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Change language"
msgstr "Змінити мову"
2021-11-09 13:16:09 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/CameraView/ActionButtons.tsx:124
#, fuzzy
msgid "Change ratio"
msgstr "Налаштування"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.tsx:98
msgid "Change shortcut for \"%s\""
msgstr ""
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.tsx:106
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Characters"
msgstr "Символи"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.tsx:107
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Characters excluding spaces"
msgstr "Символи виключаючи пробіли"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/EditorToolbar/ToolbarEditorDialog.tsx:168
msgid "Check elements to display in the toolbar"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:634
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:929
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Check for updates..."
msgstr "Перевірити наявність оновлень…"
2021-11-08 15:22:08 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:264
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:465
msgid "Check synchronisation configuration"
msgstr "Перевірте конфігурацію синхронізації"
2021-08-19 12:06:11 +00:00
2024-02-26 10:23:31 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:90
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Checkbox"
msgstr "Маркування"
2021-08-19 12:06:11 +00:00
2022-10-30 18:00:39 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/plugins/lists.js:2149
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Checkbox list"
msgstr "Маркований список"
2021-08-19 12:06:11 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/lib/components/shared/config/config-shared.ts:97
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Checking... Please wait."
msgstr "Перевірка… Будь ласка, зачекайте."
2021-09-19 12:37:08 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/Note/commands/attachFile.ts:85
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Choose an option"
msgstr "Виберіть варіант"
2021-09-19 12:37:08 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ExtensionBadge.tsx:72
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Chrome Web Store"
msgstr "Chrome Web Store"
2021-09-19 12:37:08 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:150
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:298
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/FileSystemPathSelector.tsx:101
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/SearchScreen/index.tsx:111
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Clear"
msgstr "Очистити"
2021-09-19 12:37:08 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/SelectDateTimeDialog.tsx:169
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Clear alarm"
msgstr "Очистити будильник"
2021-09-19 12:37:08 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/lib/SearchInput/SearchInput.tsx:62
2024-06-15 09:06:44 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/SearchPlugins.tsx:140
msgid "Clear search"
msgstr "Очистити пошук"
2024-06-15 09:06:44 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.tsx:205
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid ""
"Click \"%s\" to restore the note. It will be copied in the notebook named "
"\"%s\". The current version of the note will not be replaced or modified."
msgstr ""
"Натисніть “%s”, щоб відновити нотатку. Вона буде скопійована у блокнот із "
"назвою “%s”. Поточна версія примітки не буде замінена або змінена."
2021-11-08 15:22:08 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.tsx:453
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Click to add tags..."
msgstr "Клацніть, щоб додати теги..."
2021-09-19 12:37:08 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/versionInfo.ts:88
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Client ID: %s"
msgstr "ID клієнта: %s"
2021-09-19 12:37:08 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/v6/utils/localisation.ts:23
#, fuzzy
msgid "close"
msgstr "Закрити"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:359
#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.tsx:175
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:411
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:223
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.tsx:273
#: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:23
#: packages/app-mobile/components/DismissibleDialog.tsx:82
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/ImageEditor/ImageEditor.tsx:166
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:201
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/ProfileSwitcher/ProfileSwitcher.tsx:146
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Close"
msgstr "Закрити"
2021-09-19 12:37:08 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/Dropdown.tsx:199
2023-01-14 20:56:46 +00:00
msgid "Close dropdown"
msgstr "Закрити випадаючий список"
2023-01-14 20:56:46 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/accessibility/AccessibleModalMenu.tsx:46
#, fuzzy
msgid "Close menu"
msgstr "Закрити"
#: packages/app-mobile/components/SideMenu.tsx:300
msgid "Close side menu"
msgstr ""
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/lib/models/settings/settingValidations.ts:33
2024-02-06 16:04:29 +00:00
msgid ""
"Close the application, then delete your profile in \"%s\", and start the "
"application again. Make sure you create a backup first by exporting all your "
"notes as JEX."
msgstr ""
"Закрийте програму, потім видаліть свій профіль у \"%s\" і запустіть програму "
"знову. Переконайтеся, що ви створили резервну копію, експортувавши всі ваші "
"нотатки у форматі JEX."
2024-02-06 16:04:29 +00:00
2024-02-26 10:23:31 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:26
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:699
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Close Window"
msgstr "Закрити вікно"
2021-11-08 15:22:08 +00:00
2024-06-15 09:06:44 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/useLinkTooltips.ts:39
msgid "Cmd-click to open"
msgstr "Cmd-клік, щоб відкрити"
2024-06-15 09:06:44 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/useLinkTooltips.ts:45
msgid "Cmd-click to open: %s"
msgstr "Cmd-клік, щоб відкрити: %s"
2024-06-15 09:06:44 +00:00
2024-02-26 10:23:31 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:70
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/commandDeclarations.ts:65
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Code"
msgstr "Код"
2021-11-08 15:22:08 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:739
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Code Block"
msgstr "Блок коду"
2021-11-08 15:22:08 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1444
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Code View"
msgstr "Вбудований код"
2021-11-08 15:22:08 +00:00
2024-06-15 09:06:44 +00:00
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:173
2023-10-12 12:26:10 +00:00
msgid "Collaborate on a notebook with others"
msgstr "Працюйте над блокнотом разом з іншими"
2023-10-12 12:26:10 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.tsx:169
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Collaborate on notebooks with others"
2022-08-28 14:41:04 +00:00
msgstr "Співпрацюйте над нотатками з іншими"
2021-11-08 15:22:08 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/listItemComponents/ExpandIcon.tsx:28
msgid "Collapsed, press space to expand."
msgstr ""
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/lib/services/ReportService.ts:351
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Coming alarms"
msgstr "Найближчі будильники"
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1379
msgid ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, "
2025-01-06 12:04:40 +00:00
"or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/"
"custom.pem. Note that if you make changes to the TLS settings, you must save "
"your changes before clicking on \"Check synchronisation configuration\"."
msgstr ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"Розділений комами список шляхів до каталогів, з яких завантажуються "
"сертифікати, або шлях до окремих файлів сертифіката. Наприклад: /my/"
"cert_dir, /other/custom.pem. Зверніть увагу, що якщо ви вносите зміни до "
"налаштувань TLS, потрібно зберегти зміни, перш ніж натискати “Перевірити "
"конфігурацію синхронізації”."
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/services/KeymapService.ts:321
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "command"
msgstr "команда"
2021-11-08 15:22:08 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.tsx:188
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Command"
msgstr "Команда"
2021-11-08 15:22:08 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:745
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Command palette"
2022-08-28 14:41:04 +00:00
msgstr "Панель команд"
2021-09-19 12:37:08 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/WindowCommandsAndDialogs/commands/commandPalette.ts:7
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Command palette..."
2022-08-28 14:41:04 +00:00
msgstr "Панель команд..."
2021-09-19 12:37:08 +00:00
2024-03-14 09:52:40 +00:00
#: packages/lib/services/noteList/defaultListRenderer.ts:24
2023-10-12 12:26:10 +00:00
msgid "Compact"
msgstr "Компактно"
2023-10-12 12:26:10 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/utils/useOnKeyDown.ts:153
#, fuzzy
msgid "Complete"
msgstr "Завершено"
#: packages/app-desktop/gui/NoteListItem/utils/prepareViewProps.ts:40
#, fuzzy
msgid "Complete to-do"
msgstr "Завершено"
2024-03-14 09:52:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteListHeader/utils/getColumnTitle.ts:12
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.tsx:70
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Completed"
2022-08-28 14:41:04 +00:00
msgstr "Завершено"
2021-11-09 15:28:38 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:80
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Completed decryption."
msgstr "Завершено розшифрування."
2021-11-09 13:16:09 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/NoteExportSection/TaskButton.tsx:96
2024-05-02 22:12:06 +00:00
msgid ""
"Completed with warnings:\n"
"%s"
msgstr ""
"Завершено з попередженнями:\n"
"%s"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/lib/Synchronizer.ts:207
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Completed: %s (%s)"
msgstr "Завершено: %s (%s)"
2021-11-09 13:16:09 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/Note.ts:66
2024-05-02 22:12:06 +00:00
msgid "completion date"
msgstr "дата завершення"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
2023-08-04 14:12:31 +00:00
#: packages/server/src/services/TaskService.ts:28
2022-02-02 23:42:45 +00:00
msgid "Compress old changes"
2022-08-28 14:41:04 +00:00
msgstr "Стиснути старі зміни"
2022-02-02 23:42:45 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/ProfileSwitcher/ProfileSwitcher.tsx:132
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:819
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:628
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Configuration"
msgstr "Налаштування"
2021-08-19 12:06:11 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:144
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Confirm password cannot be empty"
msgstr "Підтвердження паролю не може бути порожнім"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:95
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:175
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Confirm password:"
msgstr "Підтвердіть пароль:"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:126
#: packages/app-mobile/components/ProfileSwitcher/ProfileSwitcher.tsx:70
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Confirmation"
msgstr "Підтвердження"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/lib/services/ReportService.ts:330
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Conflicted: %d"
msgstr "Конфліктів: %d"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/lib/models/Folder.ts:167
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Conflicts"
msgstr "Конфлікти"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/lib/models/Resource.ts:478
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Conflicts (attachments)"
msgstr "Конфлікти (вкладення)"
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:253
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:462
2024-06-15 09:06:44 +00:00
msgid "Connect to Joplin Cloud"
msgstr "Підключіться до Joplin Cloud"
2024-06-15 09:06:44 +00:00
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:208
2022-11-28 16:16:32 +00:00
msgid "Consolidated billing"
msgstr "Консолідована оплата"
2022-11-28 16:16:32 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/listItemComponents/NoteCount.tsx:11
#, fuzzy
msgid "Contains %d note"
msgid_plural "Contains %d notes"
msgstr[0] "Перетворити на нотатку"
msgstr[1] "Перетворити на нотатку"
msgstr[2] "Перетворити на нотатку"
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/SearchPlugins.tsx:106
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Content provided by %s"
msgstr "Вміст надано %s"
2024-06-15 09:06:44 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginStates.tsx:102
2024-03-14 09:52:40 +00:00
msgid "Content provided by: %s"
msgstr "Контент надано %s"
2024-03-14 09:52:40 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/ProfileSwitcher/ProfileSwitcher.tsx:74
2023-01-14 20:56:46 +00:00
msgid "Continue"
msgstr "Продовжити"
2023-01-14 20:56:46 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/v6/utils/localisation.ts:6
#, fuzzy
msgid "Control character"
msgstr "Символи"
#: packages/app-mobile/components/screens/Note/Note.tsx:1221
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Convert to note"
msgstr "Перетворити на нотатку"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/Note/Note.tsx:1221
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Convert to todo"
msgstr "Перетворити на список справ"
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-mobile/components/voiceTyping/VoiceTypingDialog.tsx:181
2023-05-08 09:56:16 +00:00
msgid "Converting speech to text..."
msgstr "Перетворення голос на текст..."
2023-05-08 09:56:16 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:601
2024-02-26 10:23:31 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:35
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/utils/useContextMenu.ts:95
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:190
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.tsx:387
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Copy"
msgstr "Копіювати"
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-desktop/commands/copyDevCommand.ts:9
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Copy dev mode command to clipboard"
msgstr "Скопіюйте команду режиму розробника в буфер обміну"
2021-05-15 14:15:55 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/hooks/useOnRenderItem.tsx:229
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/hooks/useOnRenderItem.tsx:243
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:127
#: packages/app-mobile/components/screens/Note/Note.tsx:1239
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Copy external link"
2022-08-28 14:41:04 +00:00
msgstr "Копіювати зовнішнє посилання"
2021-05-15 14:15:55 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:173
2022-01-15 17:16:16 +00:00
msgid "Copy image"
2022-08-28 14:41:04 +00:00
msgstr "Копіювати зображення"
2022-01-15 17:16:16 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:218
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Copy Link Address"
msgstr "Копіювати адресу посилання"
2024-06-15 09:06:44 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/JoplinCloudLoginScreen.tsx:94
2024-06-15 09:17:54 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/JoplinCloudLoginScreen.tsx:169
2024-03-14 09:52:40 +00:00
msgid "Copy link to website"
msgstr "Скопіювати посилання на сайт"
2024-03-14 09:52:40 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:112
#: packages/app-mobile/components/screens/Note/Note.tsx:1230
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Copy Markdown link"
msgstr "Скопіювати Markdown посилання"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:158
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Copy path to clipboard"
msgstr "Копіювати шлях до буфера обміну"
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:216
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Copy Shareable Link"
msgid_plural "Copy Shareable Links"
msgstr[0] "Скопіювати спільне посилання"
msgstr[1] "Скопіювати спільні посилання"
msgstr[2] "Скопіювати спільні посилання"
2024-06-15 09:06:44 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/JoplinCloudConfigScreen.tsx:52
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/JoplinCloudConfig.tsx:75
2023-08-04 14:12:31 +00:00
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Копіювати до буфера обміну"
2023-08-04 14:12:31 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:144
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Copy token"
msgstr "Скопіювати токен"
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:611
2024-05-02 22:12:06 +00:00
msgid "Copy version info"
msgstr "Скопіювати інформацію про версію"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/lib/components/shared/dropbox-login-shared.js:43
msgid ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"Could not authorise application:\n"
"\n"
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"%s\n"
"\n"
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"Please try again."
msgstr ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"Не вдалося авторизувати додаток:\n"
"\n"
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"%s\n"
"\n"
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"Будь ласка, спробуйте ще раз."
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/lib/JoplinServerApi.ts:113
msgid ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"Could not connect to Joplin Server. Please check the Synchronisation options "
"in the config screen. Full error was:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"Не вдалося підключитися до сервера Joplin. Будь ласка, перевірте параметри "
"синхронізації на екрані налаштування. Повна помилка:\n"
"\n"
"%s"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:319
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Could not connect to plugin repository."
msgstr "Не вдалося підключитися до репозиторію плагінів."
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/InteropServiceHelper.ts:220
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Could not export notes: %s"
msgstr "Не вдалося експортувати примітки: %s"
2024-06-15 09:06:44 +00:00
#: packages/lib/components/shared/config/plugins/useOnInstallHandler.ts:71
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Could not install plugin: %s"
msgstr "Не можливо встановити розширення: %s"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/services/share/invitationRespond.ts:24
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid ""
"Could not respond to the invitation. Please try again, or check with the "
"notebook owner if they are still sharing it.\n"
"\n"
"The error was: \"%s\""
msgstr ""
"Не вдалося відповісти на запрошення. Будь ласка, спробуйте ще раз або "
"зверніться до власника блокнота, чи він все ще надає до нього спільний "
"доступ.\n"
"\n"
"Виникла наступна помилка:\"%s\""
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/ProfileSwitcher/ProfileSwitcher.tsx:59
2023-01-14 20:56:46 +00:00
msgid "Could not switch profile: %s"
msgstr "Не вдалося змінити профіль: %s"
2023-01-14 20:56:46 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.ts:224
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Could not upgrade master key: %s"
msgstr "Не вдалося оновити головний ключ: %s"
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/WindowCommandsAndDialogs/commands/leaveSharedFolder.ts:27
2021-12-14 22:44:19 +00:00
msgid ""
"Could not verify the share status of this notebook - aborting. Please try "
"again when you are connected to the internet."
msgstr ""
"Не вдалося перевірити статус спільного використання цього блокнота "
"перериваю. Спробуйте ще раз, коли Ви підключитесь до Інтернету."
2021-12-14 22:44:19 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/biometrics/biometricAuthenticate.ts:30
msgid "Could not verify your identity: %s"
msgstr "Не вдалося підтвердити Вашу особу: %is"
2023-01-14 20:56:46 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:277
2022-05-05 16:06:00 +00:00
msgid "Create"
2022-08-28 14:41:04 +00:00
msgstr "Створити"
2022-05-05 16:06:00 +00:00
2023-02-28 18:02:09 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:19
msgid "Create a new notebook under a parent notebook."
msgstr "Створіть новий блокнот під батьківським блокнотом."
2023-02-28 18:02:09 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-mobile/components/NoteList.tsx:102
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Create a notebook"
msgstr "Створити блокнот"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/WindowCommandsAndDialogs/commands/addProfile.ts:9
2023-08-04 14:12:31 +00:00
#: packages/app-mobile/components/ProfileSwitcher/ProfileEditor.tsx:88
2022-05-05 16:06:00 +00:00
msgid "Create new profile..."
msgstr "Створити новий профіль..."
2022-05-05 16:06:00 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:166
2022-01-15 17:16:16 +00:00
msgid "Create notebook"
msgstr "Створити блокнот"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:257
2022-01-15 17:16:16 +00:00
msgid "Create user"
msgstr "Створити користувача"
2022-01-15 17:16:16 +00:00
2024-03-14 09:52:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteListHeader/utils/getColumnTitle.ts:14
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.tsx:67
msgid "Created"
msgstr "Створено"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/Note.ts:63
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "created date"
msgstr "дата створення"
2021-11-09 13:16:09 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/lib/Synchronizer.ts:199
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Created local items: %d."
msgstr "Створено локальних елементів: %d."
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/lib/services/ReportService.ts:288
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Created locally"
msgstr "Створено локально"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/lib/Synchronizer.ts:201
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Created remote items: %d."
msgstr "Створено віддалених елементів: %d."
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:140
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Created: "
msgstr "Створено: "
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-import.ts:51
#: packages/app-desktop/gui/ImportScreen.tsx:90
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Created: %d."
msgstr "Створено: %d."
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:125
#: packages/app-mobile/components/screens/Note/Note.tsx:1039
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Created: %s"
msgstr "Створено: %s"
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-mknote.js:12
msgid "Creates a new note."
msgstr "Створює нову нотатку."
2023-02-28 18:02:09 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:14
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Creates a new notebook."
msgstr "Створює новий блокнот."
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-mktodo.js:12
msgid "Creates a new to-do."
msgstr "Створює нове завдання."
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.tsx:123
2023-10-12 12:26:10 +00:00
msgid "Creating new note..."
msgstr "Створення нової ноти..."
2023-10-12 12:26:10 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.tsx:123
2023-10-12 12:26:10 +00:00
msgid "Creating new to-do..."
msgstr "Створення нового туду…"
2023-12-30 20:12:31 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/NoteExportSection/ExportDebugReportButton.tsx:29
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Creating report..."
msgstr "Створення звіту…"
2021-08-19 12:06:11 +00:00
2024-06-15 09:06:44 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/useLinkTooltips.ts:41
msgid "Ctrl-click to open"
msgstr "Ctrl-клік, щоб відкрити"
2024-06-15 09:06:44 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/useLinkTooltips.ts:47
msgid "Ctrl-click to open: %s"
msgstr "Ctrl-клік, щоб відкрити: %s"
2024-06-15 09:06:44 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/v6/utils/localisation.ts:24
#, fuzzy
msgid "current match"
msgstr "Наступне співпадіння"
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/MasterPasswordDialog/Dialog.tsx:153
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#, fuzzy
msgid "Current password"
msgstr "Введіть пароль"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/checkForUpdates.ts:90
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Current version is up-to-date."
msgstr "Поточна версія є оновленою."
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/Note.ts:64
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "custom order"
msgstr "індивідуальний порядок"
2024-03-14 09:52:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/utils/canManuallySortNotes.ts:10
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Custom order"
msgstr "Особливий порядок"
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1167
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Custom stylesheet for Joplin-wide app styles"
msgstr "Спеціальна таблиця стилів для стилів додатків у всьому Joplin"
2021-08-19 12:06:11 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1150
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Custom stylesheet for rendered Markdown"
msgstr "Спеціальна таблиця стилів для Markdown"
2021-11-08 15:22:08 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1378
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Custom TLS certificates"
msgstr "Спеціальні сертифікати TLS"
2021-11-09 13:16:09 +00:00
2024-06-15 09:06:44 +00:00
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:194
2023-10-12 12:26:10 +00:00
msgid "Customise the note publishing banner"
msgstr "Налаштуйте банер публікації нотатки"
2023-10-12 12:26:10 +00:00
2024-02-26 10:23:31 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:40
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/utils/useContextMenu.ts:85
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:182
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Cut"
msgstr "Вирізати"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:43
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Dark"
msgstr "Dark"
2024-06-07 18:27:47 +00:00
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:117
2022-01-15 17:16:16 +00:00
msgid "Dashboard"
msgstr "Панель керування"
2022-01-15 17:16:16 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:169
msgid "Date"
msgstr "Дата"
2021-11-08 15:22:08 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:457
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Date format"
msgstr "Формат дати"
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1483
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1735
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "days"
msgstr "днів"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/commandDeclarations.ts:92
2022-10-30 18:00:39 +00:00
msgid "Decrease indent level"
msgstr "Зменшити відступ"
2022-10-30 18:00:39 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:65
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Decrypted items: %d"
msgstr "Розшифровано елементів: %d"
2023-02-24 12:07:30 +00:00
#: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.ts:45
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Decrypted items: %s / %s"
msgstr "Розшифровано елементів: %s / %s"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:48
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:637
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Decrypting items: %d/%d"
msgstr "Дешифрування елементів: %d/%d"
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1081
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1088
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1289
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Default"
msgstr "За замовчуванням"
#: packages/app-cli/app/help-utils.js:71
msgid "Default: %s"
msgstr "За замовчуванням: %s"
2021-07-28 12:35:40 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:185
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:129
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:225
#: packages/app-mobile/components/ProfileSwitcher/ProfileSwitcher.tsx:141
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/index.tsx:430
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/index.tsx:508
2024-06-07 18:27:47 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginInfoModal.tsx:207
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/Note/Note.tsx:1270
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:427
#: packages/lib/commands/permanentlyDeleteNote.ts:21
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Delete"
msgstr "Видалити"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:224
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Delete attachment \"%s\"?"
msgstr "Видалити вкладення “%s”?"
2021-11-09 13:16:09 +00:00
2023-08-04 14:12:31 +00:00
#: packages/server/src/services/TaskService.ts:27
2022-02-02 23:42:45 +00:00
msgid "Delete expired sessions"
msgstr "Видалити сесії, термін дії яких закінчився"
2022-02-02 23:42:45 +00:00
2023-08-04 14:12:31 +00:00
#: packages/server/src/services/TaskService.ts:22
2022-02-02 23:42:45 +00:00
msgid "Delete expired tokens"
msgstr "Видаліть прострочені токени"
2022-02-02 23:42:45 +00:00
2024-02-26 10:23:31 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:110
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Delete line"
msgstr "Видалити лінію"
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1191
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Delete local data and re-download from sync target"
msgstr "Видаліть локальні дані та повторно завантажте з цілі синхронізації"
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-mobile/services/voiceTyping/VoiceTyping.ts:90
msgid ""
"Delete model and re-download?\n"
"This cannot be undone."
msgstr ""
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/commands/deleteNote.ts:7
2023-08-04 14:12:31 +00:00
msgid "Delete note"
msgstr "Видалити нотатку"
2023-08-04 14:12:31 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/WindowCommandsAndDialogs/commands/deleteFolder.ts:9
2023-08-04 14:12:31 +00:00
msgid "Delete notebook"
msgstr "Видалити нотатку"
2023-08-04 14:12:31 +00:00
2024-06-15 09:06:44 +00:00
#: packages/lib/components/shared/config/plugins/useOnDeleteHandler.ts:16
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Delete plugin \"%s\"?"
msgstr "Видалити розширення “%s”?"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/ProfileSwitcher/ProfileSwitcher.tsx:112
2023-01-14 20:56:46 +00:00
msgid "Delete profile \"%s\""
msgstr "Видалити профіль \"%s\""
2023-01-14 20:56:46 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/index.tsx:432
2022-10-30 18:00:39 +00:00
msgid "Delete selected notes"
msgstr "Видалити вибрані нотатки"
2022-10-30 18:00:39 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/WindowCommandsAndDialogs/commands/deleteFolder.ts:22
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:407
2023-08-04 14:12:31 +00:00
msgid ""
"Delete the Inbox notebook?\n"
"\n"
"If you delete the inbox notebook, any email that's recently been sent to it "
"may be lost."
msgstr ""
"Видалити блокнот \"Вхідні\"?\n"
"\n"
"Якщо ви видалите блокнот \"Вхідні\", всі листи, які нещодавно були надіслані "
"до нього, можуть бути втрачені."
2023-08-04 14:12:31 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:246
2021-11-09 13:16:09 +00:00
msgid ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"Delete this invitation? The recipient will no longer have access to this "
"shared notebook."
2021-11-09 13:16:09 +00:00
msgstr ""
"Видалити це запрошення? Одержувач більше не матиме доступу до цього "
"спільного блокнота."
2021-06-04 04:34:19 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/ProfileSwitcher/ProfileSwitcher.tsx:108
2023-01-14 20:56:46 +00:00
msgid "Delete this profile?"
msgstr "Видалити цей профіль?"
2023-01-14 20:56:46 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.tsx:69
2024-06-07 18:27:47 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginInfoModal.tsx:207
2024-03-14 09:52:40 +00:00
msgid "Deleted"
msgstr "Видалено"
2024-03-14 09:52:40 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/lib/Synchronizer.ts:203
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Deleted local items: %d."
msgstr "Видалено локальних елементів: %d."
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/lib/Synchronizer.ts:204
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Deleted remote items: %d."
msgstr "Видалено віддалених елементів: %d."
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-rmnote.ts:20
msgid "Deletes notes permanently, skipping the trash."
msgstr "Видаляє нотатки назавжди, минаючи смітник."
2024-05-02 22:12:06 +00:00
2024-03-14 09:52:40 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-rmbook.ts:14
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Deletes the given notebook."
msgstr "Видаляє даний блокнот."
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-rmbook.ts:19
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Deletes the notebook without asking for confirmation."
msgstr "Видаляє блокнот, не запитуючи підтвердження."
2024-03-14 09:52:40 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-rmnote.ts:14
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Deletes the notes matching <note-pattern>."
msgstr "Видаляє нотатки, що відповідають <note-pattern>."
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-rmnote.ts:19
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Deletes the notes without asking for confirmation."
msgstr "Видаляє нотатки, не вимагаючи підтвердження."
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:551
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#, fuzzy
msgid "Deletion log"
msgstr "Видалити лінію"
#: packages/app-mobile/components/NoteItem.tsx:144
#, fuzzy
msgid "Deselect"
msgstr "Виберіть"
2023-12-30 20:12:31 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-export.ts:24
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Destination format: %s"
msgstr "Формат призначення: %s"
2023-10-12 12:26:10 +00:00
#: packages/lib/services/noteList/defaultLeftToRightListRenderer.ts:25
2024-03-14 09:52:40 +00:00
#: packages/lib/services/noteList/defaultMultiColumnsRenderer.ts:8
2023-10-12 12:26:10 +00:00
msgid "Detailed"
msgstr "Детально"
2023-10-12 12:26:10 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginBox/PluginChips.tsx:99
#, fuzzy
msgid "Dev"
msgstr "До"
2023-10-12 12:26:10 +00:00
#: packages/lib/services/interop/Module.ts:62
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Directory"
msgstr "Каталог"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:126
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Directory to synchronise with (absolute path)"
msgstr "Каталог для синхронізації (абсолютний шлях)"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:144
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Disable"
msgstr "Відключити"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:226
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:292
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Disable encryption"
msgstr "Вимкнути шифрування"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen.tsx:502
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Disable safe mode and restart"
msgstr "Вимкніть безпечний режим і перезапустіть"
2021-11-09 15:28:38 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:94
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Disable Web Clipper Service"
msgstr "Відключити сервіс Web Clipper"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:128
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:237
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.tsx:143
2024-06-15 09:06:44 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginBox/PluginChips.tsx:85
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:313
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1223
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Disabled"
msgstr "Відключено"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:323
#, fuzzy
msgid "Disabled keys"
msgstr "Приховати вимкнені клавіші"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:200
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:251
msgid ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"Disabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be "
"re-synchronised and sent unencrypted to the sync target. Do you wish to "
"continue?"
msgstr ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"Вимкнення шифрування означає, що *всі* ваші нотатки та вкладення будуть "
"повторно синхронізовані та відправлені незашифрованими до цілі "
"синхронізації. Ви хочете продовжити?"
2023-10-12 12:26:10 +00:00
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/ImageEditor/promptRestoreAutosave.ts:19
msgid "Discard"
msgstr "Відхилити"
2023-10-12 12:26:10 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/ImageEditor/ImageEditor.tsx:105
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:269
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/Note/Note.tsx:209
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Discard changes"
msgstr "Скасувати зміни"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/WarningBanner/BannerContent.tsx:20
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Dismiss"
msgstr "Відхилити"
2021-11-08 15:22:08 +00:00
2023-12-30 20:12:31 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-geoloc.ts:13
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Displays a geolocation URL for the note."
msgstr "Відображає URL-адресу геолокації для примітки."
2024-03-14 09:52:40 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-ls.ts:28
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Displays only the first top <num> notes."
msgstr "Відображає лише перші <num> нотаток."
2024-03-14 09:52:40 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-ls.ts:31
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid ""
"Displays only the items of the specific type(s). Can be `n` for notes, `t` "
"for to-dos, or `nt` for notes and to-dos (eg. `-tt` would display only the "
"to-dos, while `-tnt` would display notes and to-dos."
msgstr ""
"Відображає лише елементи певного типу. Може бути `n` для нотаток,`t` для "
"завдань або `nt` для приміток і завдань (наприклад,`-tt` відображатиме лише "
"завдання, тоді як `-tnt` відображатиме нотатки та завдання."
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-status.js:13
msgid "Displays summary about the notes and notebooks."
msgstr "Відображає зведення про нотатки та блокноти."
2021-11-08 15:22:08 +00:00
2023-12-30 20:12:31 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-cat.ts:18
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Displays the complete information about note."
msgstr "Відображає повну інформацію про нотатку."
2023-12-30 20:12:31 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-cat.ts:14
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Displays the given note."
msgstr "Відображає дану нотатку."
2024-03-14 09:52:40 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-ls.ts:19
msgid ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"Displays the notes in the current notebook. Use `ls /` to display the list "
"of notebooks."
2021-11-09 13:16:09 +00:00
msgstr ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"Відображає нотатки в поточному блокноті. Використовуйте `ls /`, щоб "
"відобразити список блокнотів."
2023-12-30 20:12:31 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-help.ts:13
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Displays usage information."
msgstr "Відображає інформацію про використання."
2023-12-30 20:12:31 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-version.ts:11
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Displays version information"
msgstr "Відображає інформацію про версію"
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:338
2024-03-14 09:52:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/utils/canManuallySortNotes.ts:11
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Do it now"
msgstr "Зробити зараз"
2024-02-06 16:04:29 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-import.ts:28
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Do not ask for confirmation."
msgstr "Не питати підтвердження."
2023-02-24 12:07:30 +00:00
#: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.ts:55
2021-11-09 13:16:09 +00:00
msgid ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"Do not lose the password as, for security purposes, this will be the *only* "
"way to decrypt the data! To enable encryption, please enter your password "
"below."
2021-11-09 13:16:09 +00:00
msgstr ""
"Не втрачайте пароль, оскільки з міркувань безпеки це буде *єдиний* спосіб "
"розшифрувати дані! Щоб увімкнути шифрування, введіть свій пароль нижче."
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1220
2023-11-14 19:00:52 +00:00
msgid "Donate, website"
msgstr "Пожертвувати, сайт"
2023-11-14 19:00:52 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:151
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-mobile/components/voiceTyping/VoiceTypingDialog.tsx:245
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/lib/models/Resource.ts:34
2022-10-30 18:00:39 +00:00
msgid "Done"
msgstr "Готово"
2022-10-30 18:00:39 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/checkForUpdates.ts:109
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Download"
msgstr "Завантажити"
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:131
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Download and install the relevant extension for your browser:"
msgstr "Завантажте та встановіть відповідне розширення для вашого браузера:"
2021-07-28 12:35:40 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-mobile/components/voiceTyping/VoiceTypingDialog.tsx:206
#, fuzzy
msgid "Download updated model"
msgstr "Завантажено"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/lib/models/Resource.ts:409
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Downloaded"
msgstr "Завантажено"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/lib/services/ReportService.ts:286
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Downloaded and decrypted"
msgstr "Завантажено і розшифровано"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/lib/services/ReportService.ts:287
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Downloaded and encrypted"
msgstr "Завантадено і зашифровано"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/lib/models/Resource.ts:408
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Downloading"
msgstr "Завантаження"
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-mobile/components/voiceTyping/VoiceTypingDialog.tsx:182
2023-07-03 11:26:33 +00:00
msgid "Downloading %s language files..."
msgstr "Завантаження мовних файлів %s..."
2023-07-03 11:26:33 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:256
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Downloading resources..."
msgstr "Завантаження ресурсів…"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:44
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Dracula"
msgstr "Dracula"
2021-07-25 23:11:51 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/Note/Note.tsx:1162
2023-10-12 12:26:10 +00:00
msgid "Draw picture"
msgstr "Намалювати малюнок"
2023-10-12 12:26:10 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/Note/Note.tsx:872
2023-10-12 12:26:10 +00:00
msgid "Drawing"
msgstr "Малюнок"
2023-10-12 12:26:10 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1444
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Drop notes or files here"
msgstr "Перетягніть сюди нотатки або файли"
2021-07-25 23:11:51 +00:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/lib/SyncTargetDropbox.js:25
msgid "Dropbox"
msgstr "Dropbox"
2021-07-25 23:11:51 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:189
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Dropbox Login"
msgstr "Dropbox логін"
2024-03-14 09:52:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteListHeader/utils/getColumnTitle.ts:13
msgid "Due"
msgstr "До"
2024-03-14 09:52:40 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/Note.ts:65
2024-05-02 22:12:06 +00:00
msgid "due date"
msgstr "термін виконання"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/WindowCommandsAndDialogs/commands/duplicateNote.ts:7
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/index.tsx:470
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/index.tsx:514
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Duplicate"
msgstr "Дублікат"
2024-02-26 10:23:31 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:114
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Duplicate line"
msgstr "Продублювати рядок"
2021-11-09 15:28:38 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/index.tsx:472
2022-10-30 18:00:39 +00:00
msgid "Duplicate selected notes"
msgstr "Продублювати вибрані нотатки"
2022-10-30 18:00:39 +00:00
2023-12-30 20:12:31 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-cp.ts:13
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid ""
"Duplicates the notes matching <note> to [notebook]. If no notebook is "
"specified the note is duplicated in the current notebook."
2021-11-09 13:16:09 +00:00
msgstr ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"Дублює нотатки, що відповідають <note> на [notebook]. Якщо блокнот не "
"вказаний, нотатка дублюється в поточному блокноті."
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/openEditDialog.ts:89
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.tsx:380
#: packages/app-desktop/gui/WindowCommandsAndDialogs/commands/openFolderDialog.ts:12
#: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useEditPopup.ts:133
#: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.ts:42
#: packages/app-mobile/components/ProfileSwitcher/ProfileSwitcher.tsx:136
#: packages/app-mobile/components/screens/Note/Note.tsx:1540
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:414
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Edit"
msgstr "Редагувати"
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-desktop/commands/startExternalEditing.ts:10
msgid "Edit in external editor"
msgstr "Радктувати в зовнішньому редакторі"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/commands/openNoteInNewWindow.ts:10
msgid "Edit in new window"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:70
#, fuzzy
msgid "Edit in..."
msgstr "Редагувати посилання"
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:143
2022-10-30 18:38:38 +00:00
msgid "Edit link"
msgstr "Редагувати посилання"
2022-10-30 18:00:39 +00:00
2023-12-30 20:12:31 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-edit.ts:17
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Edit note."
msgstr "Редагувати примітку."
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:166
#: packages/app-mobile/components/screens/folder.js:97
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Edit notebook"
msgstr "Редагувати блокнот"
2023-08-04 14:12:31 +00:00
#: packages/app-mobile/components/ProfileSwitcher/ProfileEditor.tsx:88
2023-01-14 20:56:46 +00:00
msgid "Edit profile"
msgstr "Редагувати профіль"
2023-01-14 20:56:46 +00:00
2022-05-05 16:06:00 +00:00
#: packages/app-desktop/commands/editProfileConfig.ts:9
msgid "Edit profile configuration..."
msgstr "Редагувати конфігурацію профілю..."
2022-05-05 16:06:00 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.tsx:144
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:608
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:609
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:610
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Editor"
msgstr "Редактор"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/Toolbar.tsx:38
#, fuzzy
msgid "Editor actions"
msgstr "Шрифт редактора"
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1074
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Editor font"
msgstr "Шрифт редактора"
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1100
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Editor font family"
msgstr "Сімейство шрифтів редактора"
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1062
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Editor font size"
msgstr "Розмір шрифту редактора"
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1121
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Editor maximum width"
msgstr "Максимальна ширина редактора"
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1113
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Editor monospace font family"
msgstr "Редактор сімейства моноширинних шрифтів"
2024-02-26 10:23:31 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:118
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:122
2022-05-05 16:06:00 +00:00
msgid "Editor: %s"
msgstr "Редактор: %s"
2022-05-05 16:06:00 +00:00
2024-03-14 09:52:40 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-ls.ts:32
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Either \"text\" or \"json\""
msgstr "Або “текст”, або “json”"
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1290
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Emacs"
msgstr "Emacs"
2021-04-03 19:00:38 +00:00
2024-06-15 09:06:44 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/JoplinCloudConfigScreen.tsx:39
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/JoplinCloudConfig.tsx:55
2022-10-30 18:00:39 +00:00
#: packages/server/src/routes/admin/emails.ts:127
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:140
2022-02-02 23:42:45 +00:00
msgid "Email"
msgstr "Електронна пошта"
2022-02-02 23:42:45 +00:00
2024-06-15 09:06:44 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/JoplinCloudConfigScreen.tsx:47
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/JoplinCloudConfig.tsx:23
2023-08-04 14:12:31 +00:00
msgid "Email to note"
msgstr "З E-mail до замітки"
2023-08-04 14:12:31 +00:00
2024-06-15 09:06:44 +00:00
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:187
2023-08-04 14:12:31 +00:00
msgid "Email to Note"
msgstr "З E-mail до замітки"
2023-08-04 14:12:31 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1213
2023-11-14 19:00:52 +00:00
msgid "Email To Note, login information"
msgstr "Email На замітку, дані для входу"
2023-11-14 19:00:52 +00:00
2022-10-30 18:00:39 +00:00
#: packages/server/src/routes/admin/emails.ts:111
2024-06-07 18:27:47 +00:00
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:133
2022-02-02 23:42:45 +00:00
msgid "Emails"
msgstr "Електронні поштові адреси"
2022-02-02 23:42:45 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/v5/CodeMirror.tsx:195
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "emphasised text"
msgstr "підкреслення"
2024-03-14 09:52:40 +00:00
#: packages/app-desktop/commands/emptyTrash.ts:16
#: packages/app-desktop/commands/emptyTrash.ts:8
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:338
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:342
2024-03-14 09:52:40 +00:00
msgid "Empty trash"
msgstr "Очистити кошик"
2024-03-14 09:52:40 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:144
2023-08-04 14:12:31 +00:00
#: packages/app-mobile/components/biometrics/BiometricPopup.tsx:86
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:189
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Enable"
msgstr "Ввімкнути"
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:978
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Enable ^sup^ syntax"
msgstr "Увімкнути ^sup^ синтаксис"
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:982
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Enable ++insert++ syntax"
msgstr "Увімкнути ++insert++ синтаксис"
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:974
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Enable ==mark== syntax"
msgstr "Увімкнути ==mark== синтаксис"
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:977
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Enable ~sub~ syntax"
msgstr "Увімкнути ~sub~ синтаксис"
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:980
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Enable abbreviation syntax"
msgstr "Уімвнути синтаксис абревіатур"
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:971
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Enable audio player"
msgstr "Увімкнути аудіо-плеєр"
2023-08-04 14:12:31 +00:00
#: packages/app-mobile/components/biometrics/BiometricPopup.tsx:82
2023-01-14 20:56:46 +00:00
msgid "Enable biometrics authentication?"
msgstr "Увімкнути біометричну автентифікацію?"
2023-01-14 20:56:46 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:979
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Enable deflist syntax"
msgstr "Увімкнути синтаксис “визначень”"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:226
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:292
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Enable encryption"
msgstr "Ввімкнути шифрування"
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:994
2025-01-06 12:04:40 +00:00
msgid "Enable file:// URLs for images and videos"
msgstr ""
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:975
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Enable footnotes"
msgstr "Увімкнути виноски"
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:968
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Enable Fountain syntax support"
msgstr "Увімкнути підтримку Fountain синтаксису"
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:965
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Enable Linkify"
msgstr "Увімкнути Linkify"
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:981
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Enable markdown emoji"
msgstr "Увімкнути підтримку емодзі"
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:967
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Enable math expressions"
msgstr "Увімкнути математичні вирази"
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:969
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Enable Mermaid diagrams support"
msgstr "Увімкнути підтримку Mermaid діаграм"
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:983
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Enable multimarkdown table extension"
msgstr "Увімкнути розширені таблиці"
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1473
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Enable note history"
msgstr "Увімкнути історію нотаток"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:500
2023-12-30 20:12:31 +00:00
msgid "Enable optical character recognition (OCR)"
msgstr "Увімкнути оптичне розпізнавання символів (OCR)"
2023-12-30 20:12:31 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1219
2024-03-14 09:52:40 +00:00
msgid "Enable or disable plugins"
msgstr "Увімкнення або вимкнення плагінів"
2024-03-14 09:52:40 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:973
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Enable PDF viewer"
msgstr "Увімкнути переглядач PDF"
2024-06-07 18:27:47 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/EnablePluginSupportPage.tsx:119
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:921
2024-05-02 22:12:06 +00:00
msgid "Enable plugin support"
msgstr "Увімкнути підтримку плагінів"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:963
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Enable soft breaks"
msgstr "Увімкнути м’які переходи"
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1303
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#, fuzzy
msgid "Enable spell checking in Markdown editor"
msgstr "Увімкніть перевірку правопису в текстовому редакторі"
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:789
2023-02-24 12:07:30 +00:00
msgid "Enable spellcheck in the text editor"
msgstr "Увімкніть перевірку правопису в текстовому редакторі"
2023-02-24 12:07:30 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:976
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Enable table of contents extension"
msgstr "Увімкнути розширення змісту"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:800
2023-05-08 09:56:16 +00:00
msgid "Enable the Markdown toolbar"
msgstr "Увімкніть панель інструментів Markdown"
2023-05-08 09:56:16 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:964
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Enable typographer support"
msgstr "Увімкнути підтримку типографічних символів"
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:972
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Enable video player"
msgstr "Увімкнути відео-плеєр"
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:105
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Enable Web Clipper Service"
msgstr "Ввімкнути Web Clipper сервіс"
2021-06-21 15:26:49 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:128
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:176
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:237
2024-06-07 18:27:47 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginInfoModal.tsx:95
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:313
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Enabled"
msgstr "Включено"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:657
msgid ""
"Enables Markdown list continuation, auto-closing HTML tags, and other markup "
"autocompletions."
msgstr ""
2023-02-24 12:07:30 +00:00
#: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.ts:50
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid ""
"Enabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be "
"re-synchronised and sent encrypted to the sync target."
msgstr ""
"Увімкнення шифрування означає, що *всі* ваші нотатки та вкладені файли "
"будуть повторно синхронізовані та надіслані в зашифрованому вигляді на ціль "
"синхронізації."
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/BaseItem.ts:920
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Encrypted"
msgstr "Зашифровано"
2021-11-09 13:16:09 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/BaseItem.ts:982
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Encrypted items cannot be modified"
msgstr "Зашифровані елементи не можуть бути змінені"
2021-11-09 13:16:09 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1181
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Encryption"
msgstr "Шифрування"
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:530
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:298
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Encryption Config"
msgstr "Налаштування шифрування"
2021-11-09 13:16:09 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:128
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:313
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Encryption is: %s"
msgstr "Шифрування: %s"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:160
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:261
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Encryption keys"
msgstr "Ключі шифрування"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:237
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Encryption:"
msgstr "Шифрування:"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:235
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "End-to-end encryption"
msgstr "Наскрізне шифрування"
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-mobile/components/voiceTyping/VoiceTypingDialog.tsx:244
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#, fuzzy
msgid "Ends voice typing"
msgstr "Голосовий набір..."
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.tsx:70
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Enter code here"
msgstr "Введіть код тут"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:39
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:85
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Enter master password:"
msgstr "Введіть головний пароль:"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/folder.js:100
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Enter notebook title"
msgstr "Редагувати заголовок блокнота"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:122
2023-10-12 12:26:10 +00:00
msgid "Enter password"
msgstr "Введіть пароль"
2023-10-12 12:26:10 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/NoteItem.tsx:120
#, fuzzy
msgid "Entering selection mode"
msgstr "Початковий розділ %s"
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-cli/app/help-utils.js:56
msgid "Enum"
msgstr "Enum"
2021-06-21 15:26:49 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/DialogManager/hooks/useDialogControl.ts:29
#: packages/app-mobile/components/ProfileSwitcher/ProfileSwitcher.tsx:103
#: packages/app-mobile/components/ProfileSwitcher/ProfileSwitcher.tsx:59
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/NoteExportSection/TaskButton.tsx:74
2024-06-15 09:06:44 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginBox/PluginChips.tsx:45
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/lib/models/Resource.ts:33 packages/lib/models/Resource.ts:410
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Error"
msgstr "Помилка"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-edit.ts:83
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-desktop/commands/startExternalEditing.ts:23
msgid "Error opening note in editor: %s"
msgstr "Помилка відкриття нотатки в редакторі: %s"
2021-11-09 13:16:09 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.tsx:64
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/WindowCommandsAndDialogs/commands/leaveSharedFolder.ts:32
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginUploadButton.tsx:85
2024-06-07 18:27:47 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ShareManager/AcceptedShareItem.tsx:67
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-mobile/components/voiceTyping/VoiceTypingDialog.tsx:183
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/services/KeymapService.ts:209
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Error: %s"
msgstr "Помилка: %s"
2021-11-09 13:16:09 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/lib/components/shared/config/config-shared.ts:101
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid ""
"Error. Please check that URL, username, password, etc. are correct and that "
"the sync target is accessible. The reported error was:"
msgstr ""
"Помилка. Переконайтесь, що URL-адреса, ім’я користувача, пароль тощо є "
"правильними та ціль синхронізації доступна. Повідомлення про помилку:"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/LogScreen.tsx:237
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Errors only"
msgstr "Лише помилки"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:76
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Evernote Export File (as HTML)"
msgstr "Evernote Export File (as HTML)"
2021-11-09 13:16:09 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:85
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Evernote Export File (as Markdown)"
msgstr "Evernote Export File (as Markdown)"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:94
2024-02-06 16:04:29 +00:00
msgid "Evernote Export Files (Directory, as HTML)"
msgstr "Експорт файлів Evernote (каталог, як HTML)"
2024-02-06 16:04:29 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:103
2024-02-06 16:04:29 +00:00
msgid "Evernote Export Files (Directory, as Markdown)"
msgstr "Експорт файлів Evernote (каталог, як розмітка)"
2024-02-06 16:04:29 +00:00
2023-12-30 20:12:31 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-exit.ts:11
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Exits the application."
msgstr "Вийти із програми."
2021-06-21 15:26:49 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:212
2024-05-02 22:12:06 +00:00
msgid "Expand %s"
msgstr "Розгорнути %s"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/listItemComponents/ExpandIcon.tsx:26
msgid "Expanded, press space to collapse."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.tsx:182
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/hooks/useOnRenderItem.tsx:213
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:175
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Export"
msgstr "Експорт"
2021-06-21 15:26:49 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:653
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:709
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Export all"
msgstr "Експортувати все"
2021-06-21 15:26:49 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/NoteExportSection/NoteExportButton.tsx:20
2023-08-04 14:12:31 +00:00
msgid "Export all notes as JEX"
msgstr "Експортуйте всі нотатки у форматі JEX"
2023-08-04 14:12:31 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.tsx:199
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Export debug report"
msgstr "Експорт звіту про налагодження"
2021-11-09 13:16:09 +00:00
2023-12-30 20:12:31 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/NoteExportSection/ExportDebugReportButton.tsx:14
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Export Debug Report"
msgstr "Експортувати розширений звіт"
2021-11-09 13:16:09 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/commands/exportDeletionLog.ts:11
#, fuzzy
msgid "Export deletion log"
msgstr "Експортувати все"
2023-12-30 20:12:31 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/NoteExportSection/ExportProfileButton.tsx:16
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Export profile"
msgstr "Експорт профілю"
2021-06-21 15:26:49 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/NoteExportSection/NoteExportButton.tsx:70
2023-08-04 14:12:31 +00:00
msgid "Exported successfully!"
msgstr "Успішний єкспорт!"
2023-08-04 14:12:31 +00:00
2023-12-30 20:12:31 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/NoteExportSection/ExportProfileButton.tsx:36
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Exporting profile..."
msgstr "Експортування профілю…"
2021-06-21 15:26:49 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/InteropServiceHelper.ts:199
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..."
msgstr "Експортування до \"%s\" у форматі \"%s\". Будь ласка, зачекайте…"
2021-06-21 15:26:49 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/NoteExportSection/NoteExportButton.tsx:25
2023-08-04 14:12:31 +00:00
msgid "Exporting..."
msgstr "Експортування..."
2023-08-04 14:12:31 +00:00
2023-12-30 20:12:31 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-export.ts:14
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid ""
"Exports Joplin data to the given path. By default, it will export the "
"complete database including notebooks, notes, tags and resources."
msgstr ""
"Експортує дані Joplin за вказаним шляхом. За замовчуванням експортує всю "
"базу даних, включаючи блокноти, нотатки, теги та ресурси."
2021-06-21 15:26:49 +00:00
2023-12-30 20:12:31 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-export.ts:24
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Exports only the given note."
msgstr "Експортує лише дану примітку."
2021-06-21 15:26:49 +00:00
2023-12-30 20:12:31 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-export.ts:24
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Exports only the given notebook."
msgstr "Експортує лише даний блокнот."
2021-09-19 12:37:08 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1444
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Fail-safe"
msgstr "Безаварійність"
2021-09-19 12:37:08 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1445
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid ""
"Fail-safe: Do not wipe out local data when sync target is empty (often the "
"result of a misconfiguration or bug)"
msgstr ""
"Безаварійність: не видаляйти локальні дані, коли ціль синхронізації порожня "
"(часто результат неправильної конфігурації або помилки)"
2021-09-19 12:37:08 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-cli/app/main.js:107
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Fatal error:"
msgstr "Критична помилка:"
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:618
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:626
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Feature flags"
msgstr "Функціональні прапорці"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/lib/Synchronizer.ts:205
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Fetched items: %d/%d."
msgstr "Отримано елементів: %d/%d."
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:53
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:642
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Fetching resources: %d/%d"
msgstr "Завантаження ресурсів: %d/%d"
2023-10-12 12:26:10 +00:00
#: packages/lib/services/interop/Module.ts:62
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "File"
msgstr "Файл"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/lib/SyncTargetFilesystem.ts:18
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "File system"
msgstr "Файлова система"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/LogScreen.tsx:207
#: packages/app-mobile/components/screens/LogScreen.tsx:208
2024-02-06 16:04:29 +00:00
msgid "Filter"
msgstr "Фільтр"
2024-02-06 16:04:29 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/NoteTagsDialog.tsx:227
2022-05-05 16:06:00 +00:00
msgid "Filter tags"
msgstr "Фільтри тегів"
2022-05-05 16:06:00 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/v6/utils/localisation.ts:14
#, fuzzy
msgid "Find"
msgstr "Знайти: "
2022-10-30 18:00:39 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:253
2022-10-30 18:00:39 +00:00
msgid "Find: "
msgstr "Знайти: "
2022-10-30 18:00:39 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ExtensionBadge.tsx:65
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Firefox Extension"
msgstr "Рощширення Firefox"
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:552
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Fix search index"
msgstr "Виправлення індексу пошуку"
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:552
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Fixing search index..."
msgstr "Виправлення індексу пошуку…"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:866
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteBody.ts:8
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteTitle.ts:8
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/commands/focusElementNoteList.ts:10
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/commands/focusElementSideBar.ts:11
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Focus"
msgstr "Фокус"
2021-07-28 12:35:40 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:832
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:849
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Focus body"
msgstr "Фокус на тілі"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:831
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:848
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Focus title"
msgstr "Фокус на залоговку"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/CameraView/ScannedBarcodes.tsx:97
msgid "Follow link"
msgstr ""
2023-12-30 20:12:31 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/NoteExportSection/ExportProfileButton.tsx:38
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "For debugging purpose only: export your profile to an external SD card."
msgstr ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"Тільки для налагодження: експортуйте свій профіль на зовнішню SD-карту."
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1424
2022-10-30 18:38:38 +00:00
msgid "For example \"%s\""
msgstr "Наприклад \"%s\""
2022-10-30 18:38:38 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-help.ts:37
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "For information on how to customise the shortcuts please visit %s"
msgstr ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"Щоб отримати інформацію про те, як налаштувати скорочення клавіатури, "
"відвідайте %s"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:302
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid ""
"For more information about End-To-End Encryption (E2EE) and advice on how to "
"enable it please check the documentation:"
msgstr ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"Щоб отримати додаткову інформацію про наскрізне шифрування (E2EE) та поради "
"щодо його ввімкнення, перегляньте документацію:"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-help.ts:85
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid ""
"For the list of keyboard shortcuts and config options, type `help keymap`"
msgstr ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"Для списку комбінацій клавіш та параметрів конфігурації введіть `help keymap`"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:290
2021-12-16 23:47:01 +00:00
msgid "Force path style"
msgstr "Примусовий стиль шляху"
2021-12-14 22:44:19 +00:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/lib/commands/historyForward.ts:6
msgid "Forward"
msgstr "Вперед"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-import.ts:50
#: packages/app-desktop/gui/ImportScreen.tsx:89
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Found: %d."
msgstr "Знайдено: %d."
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/utils/getVersionInfoText.ts:47
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "FTS enabled: %d"
msgstr "FTS увімкнено: %d"
2021-11-09 15:28:38 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/checkForUpdates.ts:109
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Full changelog"
msgstr "Повний журнал змін"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:136
2022-10-30 18:00:39 +00:00
msgid "Full name"
msgstr "Повне ім'я"
2022-10-30 18:00:39 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1172
2024-06-07 18:27:47 +00:00
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:114
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "General"
msgstr "Загальні"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:240
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Generated"
msgstr "Згенерований"
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:186
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Generating link..."
msgid_plural "Generating links..."
msgstr[0] "Генерування посиланя…"
msgstr[1] "Генерування посилань…"
msgstr[2] "Генерування посилань…"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1215
2023-11-14 19:00:52 +00:00
msgid "Geolocation, spellcheck, editor toolbar, image resize"
msgstr ""
"Геолокація, перевірка правопису, панель інструментів редактора, зміна "
"розміру зображення"
2023-11-14 19:00:52 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ExtensionBadge.tsx:93
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Get it now:"
msgstr "Отримати зараз:"
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1199
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Get pre-releases when checking for updates"
msgstr "Отримуйте ntcnjdb випуски, перевіряючи наявність оновлень"
2023-12-30 20:12:31 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-config.ts:14
2021-11-09 13:16:09 +00:00
msgid ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"Gets or sets a config value. If [value] is not provided, it will show the "
"value of [name]. If neither [name] nor [value] is provided, it will list the "
"current configuration."
2021-11-09 13:16:09 +00:00
msgstr ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"Отримує або встановлює значення конфігурації. Якщо значення [value] не "
"вказано, воно буде відображати значення [name]. Якщо не вказано ні [ім’я], "
"ні [значення], у ньому буде вказано поточну конфігурацію."
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/v6/utils/localisation.ts:13
msgid "go"
msgstr ""
#: packages/app-mobile/components/CameraView/CameraView.tsx:165
msgid "Go back"
msgstr ""
2024-06-15 09:06:44 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/JoplinCloudConfigScreen.tsx:44
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/JoplinCloudConfig.tsx:59
msgid "Go to Joplin Cloud profile"
msgstr "Перейти до профілю Joplin Cloud"
2024-06-15 09:06:44 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/v6/utils/localisation.ts:12
msgid "Go to line"
msgstr ""
#: packages/app-mobile/components/screens/Note/Note.tsx:1051
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Go to source URL"
msgstr "Перейти до посилання"
2021-06-04 04:34:19 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/WindowCommandsAndDialogs/commands/gotoAnything.ts:13
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:737
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Goto Anything..."
msgstr "Перейти будь-куди…"
2021-06-04 04:34:19 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:151
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Grant authorisation"
msgstr "Надати дозвіл"
2021-07-16 18:18:48 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:116
2024-03-14 09:52:40 +00:00
msgid "Have you authorised the application login in the above URL?"
msgstr "Ви авторизувалися в додатку за вищевказаною адресою?"
2024-03-14 09:52:40 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/commandDeclarations.ts:19
2022-10-30 18:38:38 +00:00
msgid "Header %d"
msgstr "Заголовок %d"
2022-10-30 18:38:38 +00:00
2024-02-26 10:23:31 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:95
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Heading"
msgstr "Заголовок"
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:228
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:265
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/HelpButton.tsx:49
2024-06-07 18:27:47 +00:00
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:284
2021-12-16 23:47:01 +00:00
msgid "Help"
msgstr "Допомога"
2021-12-16 23:47:01 +00:00
2024-06-07 18:27:47 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/EnablePluginSupportPage.tsx:113
2024-05-02 22:12:06 +00:00
msgid "Here's what we do to make plugins safer:"
msgstr "Ось що ми робимо, щоб зробити плагіни безпечнішими:"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/utils/getVersionInfoText.ts:49
2023-06-01 15:56:42 +00:00
msgid "Hermes enabled: %d"
msgstr "Hermes увімкнено: %d"
2023-06-01 15:56:42 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:670
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Hide %s"
msgstr "Сховати %s"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:221
2022-10-30 18:00:39 +00:00
msgid "Hide advanced"
msgstr "Приховати розширені"
2022-10-30 18:00:39 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:206
2022-10-30 18:00:39 +00:00
msgid "Hide disabled"
msgstr "Приховати вимкнено"
2022-10-30 18:00:39 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:160
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Hide disabled keys"
msgstr "Приховати вимкнені клавіші"
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:22
msgid "Hide Joplin"
msgstr "Сховати Joplin"
2021-07-28 12:35:40 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/Note/commands/hideKeyboard.ts:7
2022-10-30 18:00:39 +00:00
msgid "Hide keyboard"
msgstr "Сховати клавіатуру"
2022-10-30 18:00:39 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/PasswordInput/PasswordInput.tsx:21
#, fuzzy
msgid "Hide password"
msgstr "Невірний пароль"
2022-10-30 18:00:39 +00:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/setupToolbarButtons.ts:14
msgid "Highlight"
msgstr "Виділення"
2024-06-07 18:27:47 +00:00
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:150
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:279
2021-12-16 23:47:01 +00:00
msgid "Home"
msgstr "Головна"
2021-12-16 23:47:01 +00:00
2024-02-26 10:23:31 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:100
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Horizontal Rule"
msgstr "Горизонтальна лінія"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:186
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "HTML Directory"
msgstr "HTML Directory"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:112
2023-10-12 12:26:10 +00:00
msgid "HTML document"
msgstr "HTML-документ"
2023-10-12 12:26:10 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:179
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "HTML File"
msgstr "HTML File"
2024-02-26 10:23:31 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:65
msgid "Hyperlink"
msgstr "Посилання"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:141
2021-12-14 22:44:19 +00:00
msgid "Icon"
msgstr "Іконка"
2021-12-14 22:44:19 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:168
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:325
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:79
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.tsx:66
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:112
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "ID"
msgstr "ID"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/lib/models/Resource.ts:31 packages/lib/Synchronizer.ts:324
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Idle"
msgstr "Бездіяльність"
2024-06-15 09:06:44 +00:00
#: packages/lib/services/joplinCloudUtils.ts:37
2024-03-14 09:52:40 +00:00
msgid ""
"If you have already authorised, please wait for the application to sync to "
"Joplin Cloud."
msgstr ""
"Якщо ви вже авторизувалися, зачекайте, поки додаток синхронізується з Joplin "
"Cloud."
2024-03-14 09:52:40 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/ElectronAppWrapper.ts:127
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:360
#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.tsx:121
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/status.tsx:147
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Ignore"
msgstr "Ігнорувати"
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1403
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Ignore TLS certificate errors"
msgstr "Ігнорувати помилки сертифіката TLS"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/lib/services/ReportService.ts:236
msgid "Ignored items that cannot be synchronised"
msgstr "Ігноруються елементи, які неможливо синхронізувати"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:106
2022-02-12 12:21:40 +00:00
msgid "Images"
msgstr "Зображення"
2022-02-12 12:21:40 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.tsx:181
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:649
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:706
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:191
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Import"
msgstr "Імпорт"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1186
2024-05-02 22:12:06 +00:00
msgid "Import and Export"
msgstr "Імпорт та експорт"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/NoteExportSection/NoteImportButton.tsx:66
msgid ""
"Import failed. Make sure a JEX file was selected.\n"
"Details: %s"
msgstr ""
"Не вдалося імпортувати файл. Переконайтеся, що вибрано файл JEX.\n"
"Деталі: %s"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/NoteExportSection/NoteImportButton.tsx:21
msgid "Import from JEX"
msgstr "Імпорт з JEX"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/NoteExportSection/NoteImportButton.tsx:22
msgid "Import notes from a JEX (Joplin Export) file."
msgstr "Імпортуйте ноти з файлу JEX (Joplin Export)."
2024-05-02 22:12:06 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1218
2024-05-02 22:12:06 +00:00
msgid "Import or export your data"
msgstr "Імпортуйте або експортуйте свої дані"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/NoteExportSection/NoteImportButton.tsx:76
msgid "Imported successfully!"
msgstr "Імпортовано успішно!"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:319
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..."
msgstr "Імпортування з “%s” в форматі “%s”. Будь ласка, зачекайте…"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-import.ts:68
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Importing notes..."
msgstr "Імпортування нотаток…"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/NoteExportSection/NoteImportButton.tsx:26
msgid "Importing..."
msgstr "Імпорт..."
2024-05-02 22:12:06 +00:00
2024-02-06 16:04:29 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-import.ts:16
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Imports data into Joplin."
msgstr "Імпортує дані в Joplin."
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:393
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid ""
"In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. "
"In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all "
"the attachments are downloaded whether you open the note or not."
msgstr ""
"У режимі “Вручну” вкладення завантажуються лише при натисканні на них. У "
"розділі “Авто” вони завантажуються, коли ви відкриваєте примітку. У розділі "
"“Завжди” всі вкладення завантажуються незалежно від того, відкриваєте ви "
"примітку чи ні."
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-help.ts:78
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid ""
"In any command, a note or notebook can be referred to by title or ID, or "
"using the shortcuts `$n` or `$b` for, respectively, the currently selected "
"note or notebook. `$c` can be used to refer to the currently selected item."
msgstr ""
"У будь-якій команді, нотатці або блокноті можна посилатись за назвою чи "
"ідентифікатором або за допомогою комбінацій клавіш `$n` або`$b` для "
"відповідно обраної в даний час нотатки чи блокнота. `$c` може "
"використовуватися для посилання на поточно вибраний елемент."
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/Note/Note.tsx:503
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid ""
"In order to associate a geo-location with the note, the app needs your "
"permission to access your location.\n"
"\n"
"You may turn off this option at any time in the Configuration screen."
msgstr ""
"Для того, щоб пов’язати геолокацію з приміткою, додатку потрібен ваш дозвіл "
"на доступ до вашого місцезнаходження.\n"
"\n"
"Ви можете будь-коли вимкнути цю опцію на екрані конфігурації."
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:346
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid ""
"In order to do so, your entire data set will have to be encrypted and "
"synchronised, so it is best to run it overnight.\n"
"\n"
"To start, please follow these instructions:\n"
"\n"
"1. Synchronise all your devices.\n"
"2. Click \"%s\".\n"
"3. Let it run to completion. While it runs, avoid changing any note on your "
"other devices, to avoid conflicts.\n"
"4. Once sync is done on this device, sync all your other devices and let it "
"run to completion.\n"
"\n"
"Important: you only need to run this ONCE on one device."
msgstr ""
"Для цього весь ваш набір даних доведеться зашифрувати та синхронізувати, "
"тому найкраще запустити його на ніч.\n"
"\n"
"Для початку виконайте такі вказівки:\n"
"\n"
"1. Синхронізуйте всі свої пристрої.\n"
"2. Клацніть “% s”.\n"
"3. Нехай він працює до кінця. Поки він працює, уникайте зміни будь-якої "
"нотатки на інших пристроях, щоб уникнути конфліктів.\n"
"4. Після завершення синхронізації на цьому пристрої синхронізуйте всі інші "
"пристрої та дайте йому завершитися.\n"
"\n"
"Важливо: вам потрібно запустити ЦЕ ОДНАЗ на одному пристрої."
2024-06-19 11:37:36 +00:00
#: packages/lib/services/synchronizer/syncInfoUtils.ts:466
2024-02-06 16:04:29 +00:00
msgid "In order to synchronise, please upgrade your application to version %s+"
msgstr "Для синхронізації, будь ласка, оновіть ваш додаток до версії %s+"
2024-02-06 16:04:29 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:122
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:224
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid ""
"In order to use file system synchronisation your permission to write to "
"external storage is required."
msgstr ""
"Для використання синхронізації файлової системи потрібен ваш дозвіл на запис "
"у зовнішню пам’ять."
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:121
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "In order to use the web clipper, you need to do the following:"
msgstr ""
"Для того, щоб використовувати web clipper, вам потрібно виконати наступне:"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/lib/Synchronizer.ts:325
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "In progress"
msgstr "В процесі"
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.tsx:628
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "In: %s"
msgstr "У: %s"
2024-06-15 09:06:44 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginBox/PluginChips.tsx:69
2024-05-02 22:12:06 +00:00
msgid "Incompatible"
msgstr "Несумісний"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/utils/useOnKeyDown.ts:153
#, fuzzy
msgid "Incomplete"
msgstr "Завершено"
#: packages/app-desktop/gui/NoteListItem/utils/prepareViewProps.ts:40
#, fuzzy
msgid "Incomplete to-do"
msgstr "Показувати завершені списки справ"
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/commandDeclarations.ts:97
2022-10-30 18:00:39 +00:00
msgid "Increase indent level"
msgstr "Збільшити відступ"
2022-10-30 18:00:39 +00:00
2024-02-26 10:23:31 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:126
msgid "Indent less"
msgstr "Зменшити відступ"
2024-02-26 10:23:31 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:130
msgid "Indent more"
msgstr "Збільшити відступ"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/DialogManager/hooks/useDialogControl.ts:21
msgid "Info"
msgstr ""
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:223
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Information"
msgstr "Інформація"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:747
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Inline Code"
msgstr "Вбудований код"
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/setupToolbarButtons.ts:24
msgid "Insert"
msgstr "Вставити"
2021-11-09 13:16:09 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/v5/CodeMirror.tsx:197
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/v6/useEditorCommands.ts:84
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Insert Hyperlink"
msgstr "Вставити Посилання"
2021-07-28 12:35:40 +00:00
2024-02-26 10:23:31 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:105
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:779
#: packages/app-mobile/components/screens/Note/commands/insertDateTime.ts:8
2022-10-30 18:00:39 +00:00
msgid "Insert time"
msgstr "Введіть час"
2022-10-30 18:00:39 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:191
2024-06-07 18:27:47 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/buttons/InstallButton.tsx:18
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Install"
msgstr "Встановити"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:226
2024-06-07 18:27:47 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginUploadButton.tsx:25
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Install from file"
msgstr "Встановити з файла"
2021-11-09 13:16:09 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:193
2024-06-07 18:27:47 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/buttons/InstallButton.tsx:19
2024-06-15 09:06:44 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginBox/PluginChips.tsx:92
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Installed"
msgstr "Встановлено"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginStates.tsx:202
2024-06-15 09:06:44 +00:00
msgid "Installed (%d):"
msgstr "Встановлено (%d):"
2024-06-07 18:27:47 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:192
2024-06-07 18:27:47 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/buttons/InstallButton.tsx:17
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Installing..."
msgstr "Встановлення…"
2024-02-26 10:23:31 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:36
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/PasswordInput/LabelledPasswordInput.tsx:26
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Invalid"
msgstr "Хибний"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/services/KeymapService.ts:332
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Invalid %s: %s."
msgstr "Хибний %s: %s."
2023-02-24 12:07:30 +00:00
#: packages/app-cli/app/cli-utils.js:167
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Invalid answer: %s"
msgstr "Хибна відповідь: %s"
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-tag.js:90
msgid "Invalid command: \"%s\""
msgstr "Хибна команда: “%s”"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:662
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s."
msgstr "Недійсне значення параметра: “%s”. Можливі значення: %s."
2021-11-09 13:16:09 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:47
2021-12-14 22:44:19 +00:00
msgid "Invalid password"
msgstr "Невірний пароль"
2021-12-14 22:44:19 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/utils/getVersionInfoText.ts:24
2024-06-07 18:27:47 +00:00
msgid "iOS version: %s"
msgstr "версія для iOS: %s"
2024-06-07 18:27:47 +00:00
2024-02-26 10:23:31 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:60
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/commandDeclarations.ts:59
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Italic"
msgstr "Курсив"
2021-11-08 15:22:08 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/lib/services/ReportService.ts:194
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s"
msgstr "Не вдалося завантажити елемент “%s”: %s"
2024-06-07 18:27:47 +00:00
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:158
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:281
2021-12-16 23:47:01 +00:00
msgid "Items"
msgstr "Елементи"
2021-12-16 23:47:01 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/lib/services/ReportService.ts:252
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Items that cannot be decrypted"
msgstr "Елементи, які неможливо розшифрувати"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/lib/services/ReportService.ts:185
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Items that cannot be synchronised"
msgstr "Елементи, які неможливо синхронізувати"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:923
#, fuzzy
msgid "Join us on %s"
msgstr "Приєднуйтесь до нас у Twitter"
2023-02-24 12:07:30 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.tsx:267
msgid ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"Joplin can synchronise your notes using various providers. Select one from "
"the list below."
msgstr ""
"Joplin може синхронізувати ваші нотатки за допомогою різних провайдерів. "
"Виберіть один зі списку нижче."
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1184 packages/lib/SyncTargetJoplinCloud.ts:30
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Joplin Cloud"
msgstr "Joplin Cloud"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:190
2024-06-15 09:06:44 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/JoplinCloudLoginScreen.tsx:148
2024-03-14 09:52:40 +00:00
msgid "Joplin Cloud Login"
msgstr "Вхід до хмарного сервісу Joplin"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/services/plugins/PluginService.ts:525
2024-05-02 22:12:06 +00:00
msgid "Joplin Desktop"
msgstr "Joplin Desktop"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-desktop/bridge.ts:448
2024-05-02 22:12:06 +00:00
msgid ""
"Joplin doesn't recognise the %s extension. Opening this file could be "
"dangerous. What would you like to do?"
msgstr ""
"Joplin не розпізнає розширення %s. Відкриття цього файлу може бути "
"небезпечним. Що ви хочете зробити?"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:159
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:68
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Joplin Export Directory"
msgstr "Joplin Export Directory"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:153
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:62
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Joplin Export File"
msgstr "Joplin Export File"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/lib/services/ReportService.ts:254
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid ""
"Joplin failed to decrypt these items multiple times, possibly because they "
"are corrupted or too large. These items will remain on the device but Joplin "
"will no longer attempt to decrypt them."
msgstr ""
"Joplin не зміг розшифрувати ці елементи кілька разів, можливо, тому, що вони "
"пошкоджені або занадто великі. Ці елементи залишаться на пристрої, але "
"Joplin більше не намагатиметься їх розшифрувати."
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:920
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Joplin Forum"
msgstr "Форум Joplin"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/utils/lockToSingleInstance.ts:16
#, fuzzy
msgid "Joplin is already running."
msgstr "Сервер вже працює на порту %d"
#: packages/lib/services/plugins/PluginService.ts:523
2024-05-02 22:12:06 +00:00
msgid "Joplin Mobile"
msgstr "Joplin Mobile"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/lib/SyncTargetJoplinServer.ts:61
msgid "Joplin Server"
msgstr "Joplin Server"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:321
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Joplin Server email"
msgstr "Електронна пошта Joplin Server"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:333
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Joplin Server password"
msgstr "Joplin Server пароль"
2021-11-08 15:22:08 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:302
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Joplin Server URL"
msgstr "Joplin Server посилання"
2021-07-28 12:35:40 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:120
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid ""
"Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser "
"to Joplin."
msgstr ""
"Joplin Web Clipper дозволяє зберігати веб-сторінки та знімки екрана з вашого "
"браузера в Joplin."
2021-06-04 04:34:19 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:605
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Joplin website"
msgstr "Веб-сайт Joplin"
2021-06-04 04:34:19 +00:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/lib/SyncTargetJoplinCloud.ts:34
msgid ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"Joplin's own sync service. Also gives access to Joplin-specific features "
"such as publishing notes or collaborating on notebooks with others."
msgstr ""
"Власна служба синхронізації Joplin. Також надає доступ до специфічних для "
"Joplin функцій, як-от публікація нотаток або спільна робота над блокнотами з "
"іншими."
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1485
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Keep note history for"
msgstr "Зберігайте історію нотаток протягом"
2021-07-28 12:35:40 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1739
2024-03-14 09:52:40 +00:00
msgid "Keep notes in the trash for"
msgstr "Зберігайте нотатки у смітнику для"
2024-03-14 09:52:40 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1285
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Keyboard Mode"
msgstr "Режим клавіатури"
2021-07-28 12:35:40 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.tsx:189
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Keyboard Shortcut"
msgstr "Комбінація клавіш"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1183
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Скорочення клавіатури"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/versionInfo.ts:91
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Keychain Supported: %s"
msgstr "Підтримка Keychain: %s"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:74
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Keys that need upgrading"
msgstr "Ключі, які потребують оновлення"
2021-07-28 12:35:40 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1262
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Landscape"
msgstr "Горизонтально"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:445
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Language"
msgstr "Мова"
2021-11-08 15:22:08 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1210
2023-11-14 19:00:52 +00:00
msgid "Language, date format"
msgstr "Мова, формат дати"
2023-11-14 19:00:52 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/lib/Synchronizer.ts:208
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Last error: %s"
msgstr "Остання помилка: %s"
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:338
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Later"
msgstr "Пізніше"
2024-03-14 09:52:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteListHeader/utils/getColumnTitle.ts:7
msgid "Latitude"
msgstr "Широта"
2024-03-14 09:52:40 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/v5/CodeMirror.tsx:638
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/v6/CodeMirror.tsx:237
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Layout"
msgstr "Макет"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:789
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Layout button sequence"
msgstr "Послідовність кнопок макета"
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-desktop/bridge.ts:453
2024-06-07 18:27:47 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/EnablePluginSupportPage.tsx:118
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginBox/RecommendedBadge.tsx:52
2024-05-02 22:12:06 +00:00
msgid "Learn more"
msgstr "Дізнатися більше"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1692
2023-07-03 11:26:33 +00:00
msgid "Leave it blank to download the language files from the default website"
msgstr ""
"Залиште це поле пустим, щоб завантажити мовні файли з веб-сайту за "
"замовчуванням"
2023-07-03 11:26:33 +00:00
2024-06-07 18:27:47 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ShareManager/AcceptedShareItem.tsx:90
msgid "Leave notebook"
msgstr "Залиште блокнот"
2024-06-07 18:27:47 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/WindowCommandsAndDialogs/commands/leaveSharedFolder.ts:11
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Leave notebook..."
msgstr "Залишити блокнот..."
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1256
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Legal"
msgstr "Legal"
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1252
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Letter"
msgstr "Letter"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:42
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Light"
msgstr "Light"
2024-06-07 18:27:47 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/EnablePluginSupportPage.tsx:110
2024-05-02 22:12:06 +00:00
msgid ""
"Like any software you install, plugins can potentially cause security issues "
"or data loss."
msgstr ""
"Як і будь-яке інше програмне забезпечення, яке ви встановлюєте, плагіни "
"можуть спричинити проблеми з безпекою або втрату даних."
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.tsx:108
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Lines"
msgstr "Стрічки"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/commandDeclarations.ts:107
2022-10-30 18:38:38 +00:00
msgid "Link"
msgstr "Посилання"
2022-10-30 18:38:38 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:97
2022-10-30 18:38:38 +00:00
msgid "Link description"
msgstr "Опис посилання"
2022-10-30 18:38:38 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:187
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Link has been copied to clipboard!"
msgid_plural "Links have been copied to clipboard!"
msgstr[0] "Посилання скопійовано в буфер обміну!"
msgstr[1] "Посилання скопійовані в буфер обміну!"
msgstr[2] "Посилання скопійовані в буфер обміну!"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:94
2022-10-30 18:38:38 +00:00
msgid "Link text"
msgstr "Текст посилання"
2022-10-30 18:00:39 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/v5/CodeMirror.tsx:231
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/v5/CodeMirror.tsx:233
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/v5/CodeMirror.tsx:234
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "List item"
msgstr "Елемент списку"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:220
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Loaded"
msgstr "Завантажено"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/FontSearch.tsx:123
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginStates.tsx:117
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-mobile/components/voiceTyping/VoiceTypingDialog.tsx:179
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/root.tsx:1247
2023-05-08 09:56:16 +00:00
msgid "Loading..."
msgstr "Завантаження…"
2023-05-08 09:56:16 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.tsx:71
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Location"
msgstr "Розташування"
2021-08-19 12:06:11 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:155
msgid ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is "
"taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the "
"operation."
msgstr ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"Файл блокування вже утримується. Якщо ви знаєте, що синхронізація не "
"відбувається, ви можете видалити файл блокування “%s” і продовжити роботу."
2021-08-19 12:06:11 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:550
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/LogScreen.tsx:215
2024-06-07 18:27:47 +00:00
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:282
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Log"
msgstr "Логи"
2021-08-19 12:06:11 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen.tsx:563
2024-07-01 15:39:00 +00:00
msgid "Login to Joplin Cloud."
msgstr "Увійдіть до Joplin Cloud."
2024-07-01 15:39:00 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.tsx:59
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Login with Dropbox"
msgstr "Ввійти з Dropbox"
2021-08-19 12:06:11 +00:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/onedrive-login.js:110
msgid "Login with OneDrive"
msgstr "Ввійти з OneDrive"
2024-06-07 18:27:47 +00:00
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:285
2021-12-16 23:47:01 +00:00
msgid "Logout"
msgstr "Вийти"
2021-12-16 23:47:01 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1217
2023-11-14 19:00:52 +00:00
msgid "Logs, profiles, sync status"
msgstr "Журнали, профілі, стан синхронізації"
2022-01-15 17:16:16 +00:00
2024-03-14 09:52:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteListHeader/utils/getColumnTitle.ts:8
msgid "Longitude"
msgstr "Довгота"
2024-03-14 09:52:40 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:926
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:604
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Make a donation"
msgstr "Зробити пожертву"
2021-08-19 12:06:11 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/MasterPasswordDialog/Dialog.tsx:221
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Manage master password"
msgstr "Керувати головним паролем"
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/lib/commands/openMasterPasswordDialog.ts:6
msgid "Manage master password..."
msgstr "Керувати головним паролем..."
2021-11-09 15:28:38 +00:00
2024-06-15 09:06:44 +00:00
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:201
2022-11-28 16:16:32 +00:00
msgid "Manage multiple users"
msgstr "Керувати кількома користувачами"
2022-11-28 16:16:32 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:548
2023-01-14 20:56:46 +00:00
msgid "Manage profiles"
msgstr "Керувати профілями"
2023-01-14 20:56:46 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:555
2024-05-02 22:12:06 +00:00
msgid "Manage shared notebooks"
msgstr "Керування спільними блокнотами"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/EditorToolbar/ToolbarEditorDialog.tsx:165
#, fuzzy
msgid "Manage toolbar options"
msgstr "Керування розширеннями"
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:331
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Manage your plugins"
msgstr "Керування розширеннями"
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#. `generate-ppk`
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:19
msgid ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"Manages E2EE configuration. Commands are `enable`, `disable`, `decrypt`, "
"`status`, `decrypt-file`, and `target-status`."
msgstr ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"Керує конфігурацією E2EE. Команди: `enable`,` disable`, `decrypt`,` status`, "
"`decrypt-file` та` target-status`."
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:397
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Manual"
msgstr "Вручну"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ToggleEditorsButton/ToggleEditorsButton.tsx:28
#: packages/lib/models/Setting.ts:1177
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:120
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:165
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Markdown"
msgstr "Markdown"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:128
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:171
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Markdown + Front Matter"
msgstr "Markdown + Front Matter"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/v6/CodeMirror.tsx:375
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/NoteEditor.tsx:352
#, fuzzy
msgid "Markdown editor"
msgstr "Markdown"
2024-02-06 16:04:29 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-done.ts:15
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Marks a to-do as done."
msgstr "Позначити завдання як виконане."
#: packages/app-cli/app/command-undone.js:12
msgid "Marks a to-do as non-completed."
msgstr "Позначає завдання як невиконане."
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.tsx:74
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Markup"
msgstr "Markup"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:124
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Master Key %s"
msgstr "Мастер ключ %s"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:114
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:273
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:109
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Master password"
msgstr "Головний пароль"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:274
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:219
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Master password:"
msgstr "Головний пароль:"
2021-08-19 12:06:11 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/v6/utils/localisation.ts:19
msgid "match case"
msgstr ""
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/commandDeclarations.ts:72
msgid "Math"
msgstr ""
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:421
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Max concurrent connections"
msgstr "Максимальна кількість одночасних з’єднань"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:148
2022-10-30 18:00:39 +00:00
msgid "Max Item Size"
msgstr "Максимальний розмір елементу"
2022-10-30 18:00:39 +00:00
2024-06-15 09:06:44 +00:00
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:129
2022-11-28 16:16:32 +00:00
msgid "Max note or attachment size"
msgstr "Максимальний розмір нотатки або вкладення"
2022-11-28 16:16:32 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:156
2022-10-30 18:00:39 +00:00
msgid "Max Total Size"
msgstr "Максимальний загальний розмір"
2022-10-30 18:00:39 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1214
2023-11-14 19:00:52 +00:00
msgid "Media player, math, diagrams, table of contents"
msgstr "Медіаплеєр, математика, діаграми, зміст"
2023-11-14 19:00:52 +00:00
2024-02-26 10:23:31 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:24
msgid "Minimise"
msgstr "Мінімізувати"
2024-02-26 10:23:31 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/CameraView/CameraView.tsx:163
#, fuzzy
msgid "Missing camera permission"
msgstr "Не знайдено мастер ключ"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:320
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Missing keys"
msgstr "Відсутні ключі"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:282
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Missing Master Keys"
msgstr "Не знайдено мастер ключ"
2021-11-09 13:16:09 +00:00
2023-02-24 12:07:30 +00:00
#: packages/app-cli/app/cli-utils.js:112
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Missing required argument: %s"
msgstr "Відсутній обов’язковий аргумент: %s"
2021-11-09 13:16:09 +00:00
2023-02-24 12:07:30 +00:00
#: packages/app-cli/app/cli-utils.js:135
msgid "Missing required flag value: %s"
msgstr "Відсутнє необхідне значення прапорця: %s"
2023-02-24 12:07:30 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:663
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Mobile data - auto-sync disabled"
msgstr "Мобільні дані автоматичну синхронізацію вимкнено"
2021-11-09 13:16:09 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen.tsx:532
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "More info"
msgstr "Більше інформації"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1187
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "More information"
msgstr "Більше інформації"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-cli/app/app.ts:67
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "More than one item match \"%s\". Please narrow down your query."
msgstr ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"Більше одного елемента відповідає “%s”. Будь ласка, звузьте свій запит."
2024-06-07 18:27:47 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/EnablePluginSupportPage.tsx:115
2024-05-02 22:12:06 +00:00
msgid ""
"Most plugins have source code available for review on the plugin website."
msgstr ""
"Більшість плагінів мають вихідний код, доступний для перегляду на веб-сайті "
"плагіна."
2024-05-02 22:12:06 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/index.tsx:546
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Move %d notes to notebook \"%s\"?"
msgstr "Перемістити %d нотатку(-ок) до блокноту \"%s\"?"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-rmbook.ts:38
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/WindowCommandsAndDialogs/commands/deleteFolder.ts:20
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:410
2024-03-14 09:52:40 +00:00
msgid ""
"Move notebook \"%s\" to the trash?\n"
"\n"
"All notes and sub-notebooks within this notebook will also be moved to the "
"trash."
msgstr ""
"Перемістити зошит \"%s\" на смітник?\n"
2024-03-14 09:52:40 +00:00
"\n"
"Усі нотатки та піднотатки у цьому блокноті також буде переміщено до кошика."
2024-03-14 09:52:40 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/WindowCommandsAndDialogs/commands/moveToFolder.ts:14
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Move to notebook"
msgstr "Перемістити в блокнот"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/WindowCommandsAndDialogs/commands/moveToFolder.ts:67
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Move to notebook:"
msgstr "Перемістити в блокнот:"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-mobile/components/FolderPicker.tsx:59
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Move to notebook..."
msgstr "Перемістити в блокнот..."
2023-12-30 20:12:31 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-mv.ts:14
2022-10-30 18:38:38 +00:00
msgid "Moves the given <item> to [notebook]"
msgstr "Переміщує вказаний <item> до [notebook]"
2023-02-24 12:07:30 +00:00
#: packages/app-cli/app/cli-utils.js:177
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-cli/app/setupCommand.ts:23
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "n"
msgstr "ні"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-cli/app/setupCommand.ts:23
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "N"
msgstr "Ні"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:868
2023-10-12 12:26:10 +00:00
msgid "Never resize"
msgstr "Ніколи не змінюйте розмір"
2023-10-12 12:26:10 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:33
#, fuzzy
msgid "New attachment"
msgstr "Вкладення нотатки"
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:34
#, fuzzy
msgid "New drawing"
msgstr "Малюнок"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
2024-06-07 18:27:47 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ShareManager/index.tsx:120
msgid "New invitations"
msgstr "Нові запрошення"
2024-06-07 18:27:47 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/NoteListControls.tsx:111
#: packages/app-desktop/gui/NoteListWrapper/NoteListWrapper.tsx:72
#: packages/app-desktop/gui/WindowCommandsAndDialogs/commands/newNote.ts:10
#: packages/app-mobile/components/screens/Notes.tsx:267
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:30
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "New note"
msgstr "Нова нотатка"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/hooks/useOnRenderListWrapper.tsx:20
#: packages/app-desktop/gui/WindowCommandsAndDialogs/commands/newFolder.ts:7
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "New notebook"
msgstr "Новий блокнот"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:620
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "New Notebook"
msgstr "Новий блокнот"
2023-02-24 12:07:30 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ImportScreen.tsx:81
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid ""
"New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into it"
msgstr "Новий блокнот “%s” буде створено і файл “%s” буде імпортовано в нього"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:32
#, fuzzy
msgid "New photo"
msgstr "Зробити фото"
#: packages/app-desktop/gui/WindowCommandsAndDialogs/commands/newSubFolder.ts:6
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "New sub-notebook"
msgstr "Повий вкладений блокнот"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/NoteTagsDialog.tsx:206
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "New tags:"
msgstr "Нові теги:"
2021-07-28 12:35:40 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/NoteListControls.tsx:121
#: packages/app-desktop/gui/NoteListWrapper/NoteListWrapper.tsx:72
#: packages/app-desktop/gui/WindowCommandsAndDialogs/commands/newTodo.ts:7
#: packages/app-mobile/components/screens/Notes.tsx:257
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:31
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "New to-do"
msgstr "Нове завдання"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/checkForUpdates.ts:108
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "New version: %s"
msgstr "Нова версія: %s"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/v6/utils/localisation.ts:16
msgid "next"
msgstr ""
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:271
2022-10-30 18:00:39 +00:00
msgid "Next match"
msgstr "Наступне співпадіння"
2022-10-30 18:00:39 +00:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/lib/SyncTargetNextcloud.js:25
msgid "Nextcloud"
msgstr "Nextcloud"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:165
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Nextcloud password"
msgstr "Nextcloud пароль"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:153
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Nextcloud username"
msgstr "Nextcloud користувач"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:140
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Nextcloud WebDAV URL"
msgstr "Nextcloud WebDAV посилання"
2021-04-03 19:00:38 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:30
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "no"
msgstr "ні"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:22
#: packages/app-mobile/components/screens/Note/Note.tsx:714
#: packages/lib/shim-init-node.ts:265 packages/lib/versionInfo.ts:91
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "No"
msgstr "Ні"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-edit.ts:41
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "No active notebook."
msgstr "Немає активного блокнота."
2021-07-28 12:35:40 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ShareManager/index.tsx:92
2024-06-07 18:27:47 +00:00
msgid "No new invitations"
msgstr "Немає нових запрошень"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-cli/app/app.ts:104
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "No notebook has been specified."
msgstr "Жоден блокнот не вказано."
2021-05-13 09:34:25 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-cli/app/app.ts:98
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "No notebook selected."
msgstr "Не вибрано жодного блокнота."
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/lib/components/shared/NoteList/getEmptyFolderMessage.ts:15
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "No notes in here. Create one by clicking on \"New note\"."
msgstr "Тут немає нотаток. Створіть його, натиснувши “Нова нотатка”."
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginStates.tsx:202
2024-06-15 09:06:44 +00:00
msgid "No plugins are installed."
msgstr "Плагіни не встановлені."
2024-06-15 09:06:44 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:305
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "No resources!"
msgstr "Немає ресурсів!"
2021-04-03 19:00:38 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/SearchPlugins.tsx:83
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "No results"
msgstr "Немає результатів"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-cli/app/app.ts:231
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "No such command: %s"
msgstr "Немає такої команди: %s"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/lib/services/spellChecker/SpellCheckerService.ts:125
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "No suggestions"
msgstr "Немає пропозицій"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/plugins/dialogs/PluginPanelViewer.tsx:120
2024-05-02 22:12:06 +00:00
msgid "No tab selected"
msgstr "Не вибрано жодної вкладки"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-edit.ts:31
2021-07-28 12:35:40 +00:00
msgid ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"No text editor is defined. Please set it using `config editor <editor-path>`"
2021-07-28 12:35:40 +00:00
msgstr ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"Не визначено жодного текстового редактора. Будь ласка, встановіть його за "
"допомогою `config editor <editor-path>`"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/UpdateNotification/UpdateNotification.tsx:93
#, fuzzy
msgid "No updates available"
msgstr "Доступне оновлення"
#: packages/app-desktop/gui/WindowCommandsAndDialogs/commands/moveToFolder.ts:44
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "(Жодного)"
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:47
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Nord"
msgstr "Nord"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:123
msgid "Not authenticated with %s. Please provide any missing credentials."
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgstr ""
"Не аутентифіковано за допомогою %s. Надайте будь-які відсутні облікові дані."
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/lib/models/Resource.ts:407
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Not downloaded"
msgstr "Не завантажено"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:240
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Not generated"
msgstr "Не згенеровано"
2021-11-09 15:28:38 +00:00
2023-08-04 14:12:31 +00:00
#: packages/app-mobile/components/biometrics/BiometricPopup.tsx:91
2023-01-14 20:56:46 +00:00
msgid "Not now"
msgstr "Не зараз"
2023-01-14 20:56:46 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/NoteListControls.tsx:109
#: packages/app-desktop/gui/NoteListWrapper/NoteListWrapper.tsx:71
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/server/src/models/UserModel.ts:247
#: packages/server/src/models/UserModel.ts:264
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "note"
msgstr "нотатка"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen.tsx:639
#: packages/app-desktop/gui/NoteToolbar/NoteToolbar.tsx:40
#: packages/lib/models/Setting.ts:1175
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Note"
msgstr "Нотатка"
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1549
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Note area growth factor"
msgstr "Фатор зростання зони нотаток"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:193
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Note attachments"
msgstr "Вкладення нотатки"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:574
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Note attachments..."
msgstr "Вкладення нотаток…"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteBody.ts:7
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Note body"
msgstr "Тіло нотатки"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-edit.ts:47
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Note does not exist: \"%s\". Create it?"
msgstr "Нотатка не існує: “%s”. Створити?"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteTextViewer.tsx:228
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/NoteEditor.tsx:139
2022-10-30 18:00:39 +00:00
msgid "Note editor"
msgstr "Редактор нотатки"
2022-10-30 18:00:39 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-edit.ts:98
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Note has been saved."
msgstr "Примітку збережено."
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.tsx:73
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1180
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Note History"
msgstr "Історія нотатки"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-done.ts:23
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Note is not a to-do: \"%s\""
msgstr "Нотатка не є завданням: “%s”"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/commands/focusElementNoteList.ts:9
#: packages/app-desktop/gui/NoteListWrapper/NoteListWrapper.tsx:181
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Note list"
msgstr "Список нотаток"
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1534
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Note list growth factor"
msgstr "Фатор зростання списку нотаток"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:793
2023-10-12 12:26:10 +00:00
msgid "Note list style"
msgstr "Стиль списку нотаток"
2023-10-12 12:26:10 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.tsx:451
#: packages/app-desktop/gui/WindowCommandsAndDialogs/commands/showNoteProperties.ts:7
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Note properties"
msgstr "Властивості нотатки"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteTitle.ts:7
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.tsx:124
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Note title"
msgstr "Заголовок нотатки"
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1009
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Note: Does not work in all desktop environments."
msgstr "Примітка: Не працює у всіх робочих середовищах."
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:193
2021-11-09 13:16:09 +00:00
msgid ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"Note: When a note is shared, it will no longer be encrypted on the server."
2021-11-09 13:16:09 +00:00
msgstr ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"Примітка. Коли нотатка надається спільно, вона більше не буде зашифрована на "
"сервері."
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:872
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Note&book"
msgstr "Блокнот"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:570
#: packages/lib/models/Setting.ts:1176
2021-12-14 22:44:19 +00:00
msgid "Notebook"
msgstr "Блокнот"
2021-12-14 22:44:19 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1519
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Notebook list growth factor"
msgstr "Фактор зростання списку блокнотів"
2024-03-14 09:52:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteListHeader/utils/getColumnTitle.ts:5
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:441
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Notebook: %s"
msgstr "Блокнот: %s"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ShareManager/AcceptedShareItem.tsx:81
msgid "Notebook: %s (%s)"
msgstr "Блокнот: %s (%s)"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/hooks/useSidebarListData.ts:50
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:686
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/lib/services/ReportService.ts:335
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Notebooks"
msgstr "Блокноти"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/lib/models/Folder.ts:906
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title."
msgstr "Блокноти не можна назвати “%s”, що є зарезервованою назвою."
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList2.tsx:289
#: packages/app-desktop/gui/WindowCommandsAndDialogs/commands/toggleNotesSortOrderField.ts:8
#: packages/app-desktop/gui/WindowCommandsAndDialogs/commands/toggleNotesSortOrderReverse.ts:9
2021-12-14 22:44:19 +00:00
msgid "Notes"
msgstr "Нотатки"
2021-12-14 22:44:19 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1199
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Notes and settings are stored in: %s"
msgstr "Нотатки та налаштування зберігаються у: %s"
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-mknote.js:16
#: packages/app-cli/app/command-mktodo.js:16
msgid "Notes can only be created within a notebook."
msgstr "Нотатки можна створювати лише в блокноті."
2024-02-26 10:23:31 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:80
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Numbered List"
msgstr "Нумерований список"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:531
msgid "OCR: Clear cache and re-download language data files"
msgstr ""
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:512
#, fuzzy
msgid "OCR: Language data URL or path"
msgstr "Мова, формат дати"
#: packages/app-desktop/bridge.ts:360 packages/app-desktop/bridge.ts:373
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-desktop/bridge.ts:387 packages/app-desktop/bridge.ts:403
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.tsx:34
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:71
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:601
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:284
#: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:19
#: packages/app-mobile/components/DialogManager/hooks/useDialogControl.ts:17
#: packages/app-mobile/components/DialogManager/hooks/useDialogControl.ts:22
#: packages/app-mobile/components/DialogManager/hooks/useDialogControl.ts:30
#: packages/app-mobile/components/ModalDialog.tsx:80
#: packages/app-mobile/components/plugins/dialogs/PluginDialogWebView.tsx:128
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:225
2023-12-30 20:12:31 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/NoteExportSection/ExportProfileButton.tsx:61
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/NoteExportSection/TaskButton.tsx:75
2024-06-15 09:06:44 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginBox/PluginChips.tsx:66
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginBox/RecommendedBadge.tsx:56
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ShareManager/AcceptedShareItem.tsx:68
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:392
#: packages/app-mobile/utils/makeShowMessageBox.ts:12
2024-06-15 09:06:44 +00:00
#: packages/lib/components/shared/config/plugins/useOnInstallHandler.ts:72
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "OK"
msgstr "OK"
2021-11-08 15:22:08 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:49
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "OLED Dark"
msgstr "OLED Dark"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/lib/services/ReportService.ts:356
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "On %s: %s"
msgstr "%s: %s"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/v6/utils/localisation.ts:27
msgid "on line"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen.tsx:525
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "One of your master keys use an obsolete encryption method."
msgstr "Один з ваших мастер-ключів використовує застарілий метод шифрування."
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-cli/app/gui/NoteWidget.js:48
msgid ""
"One or more items are currently encrypted and you may need to supply a "
"master password. To do so please type `e2ee decrypt`. If you have already "
"supplied the password, the encrypted items are being decrypted in the "
"background and will be available soon."
msgstr ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"На даний момент один або кілька елементів зашифровані, і вам може "
"знадобитися надати головний пароль. Для цього введіть `e2ee decrypt`. Якщо "
"ви вже надали пароль, зашифровані елементи розшифровуються у фоновому режимі "
"і незабаром будуть доступні."
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen.tsx:554
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "One or more master keys need a password."
msgstr "Один або більше мастер-ключів потребують пароль."
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/SyncTargetOneDrive.ts:36
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "OneDrive"
msgstr "OneDrive"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:188
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "OneDrive Login"
msgstr "OneDrive логін"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:144
#, fuzzy
msgid "OneNote Notebook"
msgstr "Новий блокнот"
#: packages/app-desktop/gui/WindowCommandsAndDialogs/commands/print.ts:18
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Only one note can be printed at a time."
msgstr "Лише однв нотатка може бути роздрукована за раз."
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.ts:40
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Open"
msgstr "Відкрити"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/app.ts:217
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Open %s"
msgstr "Відкрити %s"
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-desktop/bridge.ts:454
2024-05-02 22:12:06 +00:00
msgid "Open it"
msgstr "Відкрити"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/WindowCommandsAndDialogs/commands/openPdfViewer.ts:7
2022-10-30 18:00:39 +00:00
msgid "Open PDF viewer"
msgstr "Відкрити переглядач PDF"
2022-10-30 18:00:39 +00:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-desktop/commands/openProfileDirectory.ts:8
msgid "Open profile directory"
msgstr "Відкрити каталог профілю"
2021-07-28 12:35:40 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/CameraView/CameraView.tsx:164
#, fuzzy
msgid "Open settings"
msgstr "Початковий розділ %s"
2024-06-07 18:27:47 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/EnablePluginSupportPage.tsx:115
2024-05-02 22:12:06 +00:00
msgid "Open Source"
msgstr "Відкритий вихідний код"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:73
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Open Sync Wizard..."
msgstr "Відкрити майстер синхронізації..."
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:87
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Open..."
msgstr "Відкрити..."
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:206
2023-11-14 19:00:52 +00:00
msgid "Opening section %s"
msgstr "Початковий розділ %s"
2023-11-14 19:00:52 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/Dropdown.tsx:215
#, fuzzy
msgid "Opens dropdown"
msgstr "Закрити випадаючий список"
#: packages/app-mobile/components/NoteItem.tsx:162
#, fuzzy
msgid "Opens note"
msgstr "Відкрити"
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:273
#, fuzzy
msgid "Opens notebook"
msgstr "Новий блокнот"
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:41
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:87
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:97
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Operation cancelled"
msgstr "Операцію скасовано"
2024-02-26 10:23:31 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:28
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:563
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:192
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Options"
msgstr "Властивості"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/commandDeclarations.ts:77
2022-10-30 18:38:38 +00:00
msgid "Ordered list"
msgstr "Упорядкований список"
2022-10-30 18:38:38 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:518
2022-02-12 12:21:40 +00:00
msgid "Other applications..."
msgstr "Інші програми..."
2022-02-12 12:21:40 +00:00
2024-02-06 16:04:29 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-import.ts:29
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Output format: %s"
msgstr "Вихідний формат: %s"
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1259
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Page orientation for PDF export"
msgstr "Орієнтація сторінки для експорту PDF"
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1249
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Page size for PDF export"
msgstr "Розмір сторінки для експорту в PDF"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:170
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
2021-08-19 12:06:11 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:142
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Password cannot be empty"
msgstr "Пароль не може бути порожнім"
2021-07-28 12:35:40 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:127
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:163
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Password:"
msgstr "Пароль:"
2021-07-28 12:35:40 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:101
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:145
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Passwords do not match!"
msgstr "Паролі не співпадають!"
2024-02-26 10:23:31 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:45
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/utils/useContextMenu.ts:105
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:197
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Paste"
msgstr "Вставити"
2023-02-24 12:07:30 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/pasteAsText.ts:6
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:211
2023-02-24 12:07:30 +00:00
msgid "Paste as text"
msgstr "Вставити як текст"
2023-02-24 12:07:30 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/SettingComponent.tsx:261
2023-12-30 20:12:31 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/NoteExportSection/ExportProfileButton.tsx:54
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Path:"
msgstr "Шлях:"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/WindowCommandsAndDialogs/commands/exportPdf.ts:11
#: packages/app-desktop/gui/WindowCommandsAndDialogs/commands/exportPdf.ts:25
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "PDF File"
msgstr "PDF файл"
2021-08-19 12:06:11 +00:00
2024-06-15 09:06:44 +00:00
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:408
2022-11-28 16:16:32 +00:00
msgid "Per user. Minimum of %d users."
msgstr "На користувача. Мінімум %d користувачів."
2022-11-28 16:16:32 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/commands/permanentlyDeleteNote.ts:8
2024-03-14 09:52:40 +00:00
msgid "Permanently delete note"
msgstr "Назавжди видалити примітку"
2024-03-14 09:52:40 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/Note.ts:943
2024-03-14 09:52:40 +00:00
msgid "Permanently delete note \"%s\"?"
msgstr "Назавжди видалити примітку \"%s\"?"
2024-03-14 09:52:40 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-rmbook.ts:36
msgid ""
"Permanently delete notebook \"%s\"?\n"
"\n"
"All notes and sub-notebooks within this notebook will be permanently deleted."
msgstr ""
"Назавжди видалити блокнот \"%s\"?\n"
"\n"
"Усі нотатки та піднотатки у цьому блокноті буде назавжди видалено."
2024-05-02 22:12:06 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/Note.ts:945
2024-03-14 09:52:40 +00:00
msgid "Permanently delete these %d notes?"
msgstr "Видалити назавжди ці %d нотаток?"
2024-03-14 09:52:40 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-rmbook.ts:20
msgid "Permanently deletes the notebook, skipping the trash."
msgstr "Видаляє назавжди нотаток, пропускаючи кошик."
2024-05-02 22:12:06 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/Note/Note.tsx:504
msgid "Permission needed"
msgstr "Потрібен дозвіл"
2021-07-28 12:35:40 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:261
2022-05-05 16:06:00 +00:00
msgid ""
"Please click on \"%s\" to proceed, or set the passwords in the \"%s\" list "
"below."
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgstr ""
"Натисніть \"%s\", щоб продовжити, або встановіть паролі в списку \"%s\" "
"нижче."
2021-06-04 04:34:19 +00:00
2023-02-24 12:07:30 +00:00
#: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.ts:64
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid ""
"Please confirm that you would like to re-encrypt your complete database."
msgstr "Підтвердьте, що хочете повторно зашифрувати повну базу даних."
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.ts:213
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid ""
"Please enter your password in the master key list below before upgrading the "
"key."
msgstr ""
"Будь ласка, введіть свій пароль у списку мастер ключів нижче перед "
"оновленням ключа."
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:380
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid ""
"Please note that if it is a large notebook, it may take a few minutes for "
"all the notes to show up on the recipient's device."
msgstr ""
"Зверніть увагу: якщо це великий блокнот, може знадобитися кілька хвилин, щоб "
"усі нотатки відобразилися на пристрої одержувача."
2021-07-28 12:35:40 +00:00
2022-10-30 18:00:39 +00:00
#: packages/lib/onedrive-api-node-utils.js:118
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid ""
"Please open the following URL in your browser to authenticate the "
"application. The application will create a directory in \"Apps/Joplin\" and "
"will only read and write files in this directory. It will have no access to "
"any files outside this directory nor to any other personal data. No data "
"will be shared with any third party."
msgstr ""
"Будь ласка, відкрийте наступну URL-адресу у своєму браузері, щоб "
"автентифікувати програму. Додаток створить каталог у “Apps/Joplin” і буде "
"лише читати та записувати файли в цьому каталозі. Він не матиме доступу до "
"будь-яких файлів поза цим каталогом, а також до будь-яких інших особистих "
"даних. Ніякі дані не передаватимуться третім особам."
2021-07-28 12:35:40 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-mobile/components/voiceTyping/VoiceTypingDialog.tsx:180
2023-05-08 09:56:16 +00:00
msgid "Please record your voice..."
msgstr "Будь ласка, запишіть свій голос..."
2023-05-08 09:56:16 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-ls.ts:66
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Please select a notebook first."
msgstr "Спочатку виберіть блокнот."
2021-07-28 12:35:40 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-cli/app/app-gui.js:468
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Please select the note or notebook to be deleted first."
msgstr ""
"Будь ласка, виберіть примітку або блокнот, який потрібно спершу видалити."
2021-07-28 12:35:40 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.tsx:31
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Please select where the sync status should be exported to"
msgstr "Виберіть, куди слід експортувати статус синхронізації"
2021-07-28 12:35:40 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:309
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Please specify import format for %s"
msgstr "Вкажіть формат імпорту для %s"
2021-07-28 12:35:40 +00:00
2024-02-26 10:23:31 +00:00
#: packages/lib/services/interop/InteropService_Importer_Md.ts:38
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Please specify the notebook where the notes should be imported to."
msgstr "Будь ласка, вкажіть блокнот, куди слід імпортувати нотатки."
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/services/plugins/PluginService.ts:519
2024-05-02 22:12:06 +00:00
msgid "Please upgrade Joplin to version %s or later to use this plugin."
msgstr ""
"Будь ласка, оновіть Joplin до версії %s або новішої, щоб використовувати цей "
"плагін."
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1444
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid ""
"Please wait for all attachments to be downloaded and decrypted. You may also "
"switch to %s to edit the note."
msgstr ""
"Зачекайте, доки всі вкладення буде завантажено та розшифровено. Ви також "
"можете перейти до %s, щоб відредагувати примітку."
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/SearchPlugins.tsx:118
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:302
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Please wait..."
msgstr "Будь ласка, зачекайте…"
2021-11-08 15:22:08 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/services/plugins/PlatformImplementation.ts:51
2024-03-14 09:52:40 +00:00
msgid "Plugin message"
msgstr "Повідомлення плагіна"
2024-03-14 09:52:40 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/index.tsx:400
2024-05-02 22:12:06 +00:00
msgid "Plugin panels"
msgstr "Панелі плагінів"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
2024-06-15 09:06:44 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginStates.tsx:111
2024-03-14 09:52:40 +00:00
msgid "Plugin repository failed to load"
msgstr "Не вдалося завантажити репозиторій плагінів"
2024-03-14 09:52:40 +00:00
2024-06-15 09:06:44 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginStates.tsx:29
2024-03-14 09:52:40 +00:00
msgid "Plugin search"
msgstr "Пошук плагінів"
2024-03-14 09:52:40 +00:00
2024-06-07 18:27:47 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/EnablePluginSupportPage.tsx:107
2024-05-02 22:12:06 +00:00
msgid "Plugin security"
msgstr "Безпека плагінів"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:329
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Plugin tools"
msgstr "Інструменти розширень"
2021-09-19 12:37:08 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:909
2024-05-02 22:12:06 +00:00
msgid "Plugin WebView debugging"
msgstr "Налагодження плагіна WebView"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/Sidebar.tsx:148
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:523
2024-06-19 11:37:36 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/SectionSelector/index.tsx:42
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1178
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Plugins"
msgstr "Розширення"
2021-09-19 12:37:08 +00:00
2024-06-07 18:27:47 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/EnablePluginSupportPage.tsx:103
2024-05-02 22:12:06 +00:00
msgid ""
"Plugins extend Joplin with features that are not present by default. Plugins "
"can extend Joplin's editor, viewer, and more."
msgstr ""
"Плагіни розширюють Joplin можливостями, яких немає за замовчуванням. Плагіни "
"можуть розширювати редактор, переглядач та інші можливості Joplin."
2024-05-02 22:12:06 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1261
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Portrait"
msgstr "Вертикально"
2021-11-08 15:22:08 +00:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-cli/app/help-utils.js:77
msgid "Possible keys/values:"
msgstr "Можливі ключі/значення:"
2021-11-08 15:22:08 +00:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-cli/app/help-utils.js:57
msgid "Possible values: %s."
msgstr "Можливі значення: %s."
2021-09-19 12:37:08 +00:00
2024-02-26 10:23:31 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:28
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Preferences"
msgstr "Налаштування"
2021-09-19 12:37:08 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:627
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Preferences..."
msgstr "Налаштування…"
2021-09-19 12:37:08 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:586
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Preferred dark theme"
msgstr "Улюблена темна тема"
2021-09-19 12:37:08 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:570
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Preferred light theme"
msgstr "Улюблена світла тема"
2021-09-19 12:37:08 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1704
2025-01-06 12:04:40 +00:00
msgid "Preferred voice typing provider"
msgstr ""
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:667
msgid "Preserve colours when pasting text in Rich Text Editor"
msgstr ""
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-cli/app/app-gui.js:758
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Press Ctrl+D or type \"exit\" to exit the application"
msgstr "Натисніть Ctrl + D або введіть “exit”, щоб вийти з програми"
2021-11-09 13:16:09 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.tsx:70
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Press the shortcut"
msgstr "Натисніть комбінацію клавіш"
2021-11-09 13:16:09 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.tsx:69
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid ""
"Press the shortcut and then press ENTER. Or, press BACKSPACE to clear the "
"shortcut."
msgstr ""
"Натисніть комбінацію клавіш і потім ENTER. Або натисніть BACKSPACE щоб "
"очистити комбінацію."
2021-11-09 13:16:09 +00:00
2024-07-01 15:39:00 +00:00
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:40
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Press to set the decryption password."
msgstr "Натисніть, щоб встановити пароль розшифровки."
2021-11-09 13:16:09 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/v6/utils/localisation.ts:17
#, fuzzy
msgid "previous"
msgstr "Попереднє співпадіння"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:281
2022-10-30 18:00:39 +00:00
msgid "Previous match"
msgstr "Попереднє співпадіння"
2022-10-30 18:00:39 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.tsx:368
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Previous versions of this note"
msgstr "Попередні версії даної нотатки"
2021-11-09 13:16:09 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/WindowCommandsAndDialogs/commands/print.ts:8
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Print"
msgstr "Друкувати"
2021-11-09 13:16:09 +00:00
2024-06-15 09:06:44 +00:00
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:222
2022-11-28 16:16:32 +00:00
msgid "Priority support"
msgstr "Пріоритетна підтримка"
2022-11-28 16:16:32 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:606
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Політика конфіденційності"
2024-06-15 09:06:44 +00:00
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:369
2022-11-28 16:16:32 +00:00
msgid "Pro"
msgstr "Про"
2022-11-28 16:16:32 +00:00
2023-08-04 14:12:31 +00:00
#: packages/server/src/services/TaskService.ts:26
2022-02-02 23:42:45 +00:00
msgid "Process failed payment subscriptions"
msgstr "Обробка невдалих платежів за підписками"
2022-02-02 23:42:45 +00:00
2023-08-04 14:12:31 +00:00
#: packages/server/src/services/TaskService.ts:24
2022-02-02 23:42:45 +00:00
msgid "Process oversized accounts"
msgstr "Обробка великих облікових записів"
2022-02-02 23:42:45 +00:00
2023-08-04 14:12:31 +00:00
#: packages/server/src/services/TaskService.ts:29
2022-02-02 23:42:45 +00:00
msgid "Process user deletions"
msgstr "Процес видалення користувачів"
2022-02-02 23:42:45 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/lib/models/Resource.ts:32
msgid "Processing"
msgstr "В обробці"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/CameraView/ActionButtons.tsx:111
#, fuzzy
msgid "Processing photo..."
msgstr "В обробці"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:254
2022-01-15 17:16:16 +00:00
msgid "Profile"
msgstr "Профіль"
2022-01-15 17:16:16 +00:00
2023-08-04 14:12:31 +00:00
#: packages/app-mobile/components/ProfileSwitcher/ProfileEditor.tsx:96
2023-01-14 20:56:46 +00:00
msgid "Profile name"
msgstr "Імя профілю"
2023-01-14 20:56:46 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/WindowCommandsAndDialogs/commands/addProfile.ts:18
2022-05-05 16:06:00 +00:00
msgid "Profile name:"
msgstr "Імя профілю:"
2022-05-05 16:06:00 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/versionInfo.ts:90
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Profile Version: %s"
msgstr "Версія профайлу: %s"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/ProfileSwitcher/ProfileSwitcher.tsx:172
2023-01-14 20:56:46 +00:00
msgid "Profiles"
msgstr "Профілі"
2023-01-14 20:56:46 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/Note/Note.tsx:1248
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Properties"
msgstr "Властивості"
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1413
2022-10-30 18:38:38 +00:00
msgid "Proxy enabled"
msgstr "Проксі ввімкнено"
2022-10-30 18:00:39 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1435
2022-10-30 18:38:38 +00:00
msgid "Proxy timeout (seconds)"
msgstr "Час очікування проксі (в секундах)"
2022-10-30 18:00:39 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1423
2022-10-30 18:38:38 +00:00
msgid "Proxy URL"
msgstr "URL проксі"
2022-10-30 18:00:39 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:240
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Public-private key pair:"
msgstr "Пара відкритий-приватний ключ:"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/WindowCommandsAndDialogs/commands/showShareNoteDialog.ts:6
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Publish note..."
msgstr "Опублікувати нотатку..."
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:213
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Publish Notes"
msgstr "Опублікувати примітки"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.tsx:168
2024-06-15 09:06:44 +00:00
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:153
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Publish notes to the internet"
msgstr "Публікуйте нотатки в Інтернеті"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/CameraView/ScannedBarcodes.tsx:78
#, fuzzy
msgid "QR Code"
msgstr "Код"
#: packages/app-desktop/app.ts:219
#: packages/app-desktop/ElectronAppWrapper.ts:123
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:16
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:424
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Quit"
msgstr "Вихід"
2021-07-28 12:35:40 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-mobile/components/voiceTyping/VoiceTypingDialog.tsx:206
msgid "Re-download model"
msgstr ""
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:342
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Re-encrypt data"
msgstr "Перезашифрувати дані"
2021-07-28 12:35:40 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:354
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Re-encryption"
msgstr "Перешифрування"
2021-07-28 12:35:40 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/MasterPasswordDialog/Dialog.tsx:181
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#, fuzzy
msgid "Re-enter password"
msgstr "Введіть пароль"
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1180
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Re-upload local data to sync target"
msgstr "Повторно завантажте локальні дані для синхронізації"
2021-07-28 12:35:40 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/WarningBanner/WarningBanner.tsx:47
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Read more about it"
msgstr "Дізнайтеся більше про це"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.tsx:159
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Read time: %s min"
msgstr "Час читання: %s хв"
2021-07-28 12:35:40 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:313
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Recipient has accepted the invitation"
msgstr "Одержувач прийняв запрошення"
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:311
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Recipient has not yet accepted the invitation"
msgstr "Одержувач ще не прийняв запрошення"
2021-07-28 12:35:40 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:312
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Recipient has rejected the invitation"
msgstr "Одержувач відхилив запрошення"
2021-07-28 12:35:40 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:341
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Recipients:"
msgstr "Одержувачі:"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginBox/RecommendedBadge.tsx:72
2024-03-14 09:52:40 +00:00
msgid "Recommended"
msgstr "Рекомендовано"
2024-03-14 09:52:40 +00:00
2024-06-07 18:27:47 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/EnablePluginSupportPage.tsx:114
2024-05-02 22:12:06 +00:00
msgid "Recommended plugins"
msgstr "Рекомендовані плагіни"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:754
2024-02-26 10:23:31 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:122
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/ImageEditor/ImageEditor.tsx:168
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/index.tsx:351
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Redo"
msgstr "Відмінити"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/LogScreen.tsx:229
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/onedrive-login.js:121
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/status.tsx:174
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Refresh"
msgstr "Оновити"
2021-10-02 10:00:03 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:316
2022-10-30 18:00:39 +00:00
msgid "Regular expression"
msgstr "Регулярний вираз"
2022-10-30 18:00:39 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen.tsx:543
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:152
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ShareManager/IncomingShareItem.tsx:45
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Reject"
msgstr "Відхилити"
2021-10-02 10:00:03 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/hooks/useOnRenderItem.tsx:107
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Remove"
msgstr "Видалити"
2021-07-28 12:35:40 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:330
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#, fuzzy
msgid "Remove %s from share"
msgstr "Видалити тег “%s” з усіх нотаток?"
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/hooks/useOnRenderItem.tsx:111
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Remove tag \"%s\" from all notes?"
msgstr "Видалити тег “%s” з усіх нотаток?"
2021-07-28 12:35:40 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/hooks/useOnRenderItem.tsx:113
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Remove this search from the sidebar?"
msgstr "Видалити цей пошук із бічної панелі?"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/WindowCommandsAndDialogs/commands/renameFolder.ts:8
#: packages/app-desktop/gui/WindowCommandsAndDialogs/commands/renameTag.ts:8
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Rename"
msgstr "Переіменувати"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/WindowCommandsAndDialogs/commands/renameFolder.ts:22
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Rename notebook:"
msgstr "Переіменувати блокнот:"
2021-07-28 12:35:40 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/WindowCommandsAndDialogs/commands/renameTag.ts:22
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Rename tag:"
msgstr "Переіменувати тег:"
2021-07-28 12:35:40 +00:00
2023-12-30 20:12:31 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-ren.ts:14
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Renames the given <item> (note or notebook) to <name>."
msgstr "Перейменовує даний <item> (нотатку або блокнот) на <name>."
2021-11-09 13:16:09 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:150
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Renew token"
msgstr "Оновити токен"
2021-11-09 13:16:09 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/v6/utils/localisation.ts:21
#, fuzzy
msgid "replace"
msgstr "Замінити"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/v6/utils/localisation.ts:15
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:291
2022-10-30 18:00:39 +00:00
msgid "Replace"
msgstr "Замінити"
2022-10-30 18:00:39 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/v6/utils/localisation.ts:22
#, fuzzy
msgid "replace all"
msgstr "Замінити все"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:301
2022-10-30 18:00:39 +00:00
msgid "Replace all"
msgstr "Замінити все"
2022-10-30 18:00:39 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:239
2022-10-30 18:00:39 +00:00
msgid "Replace with..."
msgstr "Replace використовуючи..."
2022-10-30 18:00:39 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:260
2022-10-30 18:00:39 +00:00
msgid "Replace: "
msgstr "Замінити: "
2022-10-30 18:00:39 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/v6/utils/localisation.ts:25
msgid "replaced $ matches"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/v6/utils/localisation.ts:26
msgid "replaced match on line $"
msgstr ""
2024-06-07 18:27:47 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginInfoModal.tsx:162
2024-05-02 22:12:06 +00:00
msgid "Report an issue"
msgstr "Повідомити про проблему"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
2024-06-07 18:27:47 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginInfoModal.tsx:219
msgid "Report any issues concerning the plugin."
msgstr "Повідомляйте про будь-які проблеми з плагіном."
2024-06-07 18:27:47 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginInfoModal.tsx:224
2024-05-02 22:12:06 +00:00
msgid "Report fraudulent plugin"
msgstr "Повідомити про шахрайський плагін"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
2024-06-07 18:27:47 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/EnablePluginSupportPage.tsx:116
2024-05-02 22:12:06 +00:00
msgid "Report system"
msgstr "Система звітності"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
2024-06-07 18:27:47 +00:00
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:137
msgid "Reports"
msgstr "Звіти"
2024-06-07 18:27:47 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/WindowCommandsAndDialogs/commands/resetLayout.ts:7
2023-02-24 12:07:30 +00:00
msgid "Reset application layout"
msgstr "Скинути макет програми"
2023-02-24 12:07:30 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/MasterPasswordDialog/Dialog.tsx:221
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/MasterPasswordDialog/Dialog.tsx:222
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Reset master password"
msgstr "Скинути головний пароль"
2021-08-19 12:06:11 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:862
2023-10-12 12:26:10 +00:00
msgid "Resize large images:"
msgstr "Змініть розмір великих зображень:"
2023-10-12 12:26:10 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-import.ts:54
#: packages/app-desktop/gui/ImportScreen.tsx:93
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Resources: %d."
msgstr "Ресурси: %d."
2021-07-28 12:35:40 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen.tsx:514
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Restart and upgrade"
msgstr "Перезапустити і оновити"
2021-11-09 13:16:09 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/ElectronAppWrapper.ts:130
2023-11-14 19:00:52 +00:00
msgid "Restart in safe mode"
msgstr "Перезавантажтеся в безпечному режимі"
2023-11-14 19:00:52 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:405
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/UpdateNotification/UpdateNotification.tsx:64
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Restart now"
msgstr "Перезапустити зараз"
2021-11-09 13:16:09 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.tsx:96
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.tsx:204
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/index.tsx:450
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/index.tsx:452
#: packages/app-mobile/components/screens/Note/Note.tsx:1256
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:359
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Restore"
msgstr "Відновити"
2021-11-09 13:16:09 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/EditorToolbar/ToolbarEditorDialog.tsx:156
#, fuzzy
msgid "Restore defaults"
msgstr "Відновити нотатки"
#: packages/app-desktop/gui/WindowCommandsAndDialogs/commands/restoreNote.ts:10
2024-03-14 09:52:40 +00:00
msgid "Restore note"
msgstr "Відновити примітку"
2024-03-14 09:52:40 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/WindowCommandsAndDialogs/commands/restoreFolder.ts:9
2024-03-14 09:52:40 +00:00
msgid "Restore notebook"
msgstr "Відновлення ноутбука"
2024-03-14 09:52:40 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-restore.ts:12
msgid "Restore the items matching <pattern> from the trash."
msgstr "Відновіть елементи, що відповідають <pattern>, зі смітника."
2024-03-14 09:52:40 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/lib/services/trash/index.ts:88
2024-03-14 09:52:40 +00:00
msgid "Restored items"
msgstr "Відновити нотатки"
2024-03-14 09:52:40 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/lib/services/RevisionService.ts:248
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Restored Notes"
msgstr "Відновлені нотатки"
2021-11-09 13:16:09 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/SearchPlugins.tsx:162
2024-06-07 18:27:47 +00:00
msgid "Results (%d):"
msgstr "Результати (%d):"
2024-06-07 18:27:47 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.tsx:133
2024-06-15 09:06:44 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginStates.tsx:112
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/status.tsx:141
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Retry"
msgstr "Повторити"
2021-11-09 13:16:09 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.tsx:80
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/status.tsx:135
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Retry All"
msgstr "Повторити всі"
2021-07-28 12:35:40 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:133
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/WindowCommandsAndDialogs/commands/revealResourceFile.ts:8
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Reveal file in folder"
msgstr "Показати файл у папці"
2021-07-28 12:35:40 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/WindowCommandsAndDialogs/commands/toggleNotesSortOrderReverse.ts:8
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:688
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:767
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Reverse sort order"
msgstr "Зворотній порядок сортування"
2021-07-28 12:35:40 +00:00
2024-03-14 09:52:40 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-ls.ts:30
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Reverses the sorting order."
msgstr "Зворотній порядок сортування."
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/versionInfo.ts:65
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Revision: %s (%s)"
msgstr "Ревізія: %s (%s)"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ToggleEditorsButton/ToggleEditorsButton.tsx:28
msgid "Rich Text"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:686
msgid "Rich Text editor. Press Escape then Tab to escape focus."
msgstr ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-batch.js:10
msgid ""
"Runs the commands contained in the text file. There should be one command "
"per line."
msgstr ""
"Виконує команди, що містяться в текстовому файлі. У кожному рядку має бути "
"одна команда."
2021-12-14 22:44:19 +00:00
#: packages/lib/SyncTargetAmazonS3.js:28
msgid "S3"
msgstr "S3"
2021-12-14 22:44:19 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:266
2021-12-21 17:16:25 +00:00
msgid "S3 access key"
msgstr "S3 access key"
2021-12-21 17:16:25 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:223
2021-12-21 17:16:25 +00:00
msgid "S3 bucket"
msgstr "S3 bucket"
2021-12-21 17:16:25 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:254
2021-12-21 17:16:25 +00:00
msgid "S3 region"
msgstr "S3 регіон"
2021-12-21 17:16:25 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:278
2021-12-21 17:16:25 +00:00
msgid "S3 secret key"
msgstr "S3 secret key"
2021-12-21 17:16:25 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:239
2021-12-21 17:16:25 +00:00
msgid "S3 URL"
msgstr "S3 посилання"
2021-12-21 17:16:25 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen.tsx:501
2021-07-28 12:35:40 +00:00
msgid ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"Safe mode is currently active. Note rendering and all plugins are "
"temporarily disabled."
2021-07-28 12:35:40 +00:00
msgstr ""
"Зараз активний безпечний режим. Відтворення приміток і всі плагіни тимчасово "
"вимкнено."
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:129
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.tsx:93
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/MasterPasswordDialog/Dialog.tsx:222
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/ImageEditor/ImageEditor.tsx:165
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:116
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:229
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Save"
msgstr "Зберегти"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/SelectDateTimeDialog.tsx:166
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Save alarm"
msgstr "Зберегти будильник"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:107
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:114
2022-05-05 16:06:00 +00:00
msgid "Save as %s"
msgstr "Зберегти як %s"
2022-05-05 16:06:00 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:94
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Save as..."
msgstr "Зберегти як..."
2021-11-09 13:16:09 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.tsx:325
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/ImageEditor/ImageEditor.tsx:110
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/index.tsx:305
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:269
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/Note/Note.tsx:209
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Save changes"
msgstr "Зберегти зміни"
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/ImageEditor/ImageEditor.tsx:103
2023-10-12 12:26:10 +00:00
msgid "Save changes?"
msgstr "Зберегти зміни?"
2023-10-12 12:26:10 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:768
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Save geo-location with notes"
msgstr "Збережіть геолокацію з нотатками"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/CameraView/ScannedBarcodes.tsx:89
msgid "Scanned code"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/lib/SearchInput/SearchInput.tsx:62
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/commandDeclarations.ts:102
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/index.tsx:379
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:784
2024-06-15 09:06:44 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginStates.tsx:29
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/SearchScreen/index.tsx:87
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Search"
msgstr "Пошук"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/SearchPlugins.tsx:118
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/SearchPlugins.tsx:157
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Search for plugins..."
msgstr "Пошук рощширень…"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:226
2022-10-30 18:00:39 +00:00
msgid "Search for..."
msgstr "Шукати..."
2022-10-30 18:00:39 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:170
2023-12-30 20:12:31 +00:00
msgid "Search hidden"
msgstr "Пошук приховано"
2023-12-30 20:12:31 +00:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/commands/focusSearch.ts:6
msgid "Search in all the notes"
msgstr "Пошук по всіх нотатках"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/showLocalSearch.ts:7
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Search in current note"
msgstr "Пошук в поточній нотатці"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:665
#, fuzzy
msgid "Search results"
msgstr "Немає результатів"
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:170
2023-12-30 20:12:31 +00:00
msgid "Search shown"
msgstr "Показано пошук"
2023-12-30 20:12:31 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-cli/app/gui/FolderListWidget.ts:56
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Search:"
msgstr "Пошук:"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.tsx:178
#: packages/app-desktop/gui/lib/SearchInput/SearchInput.tsx:75
#: packages/app-desktop/gui/NoteSearchBar.tsx:194
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:299
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:785
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Search..."
msgstr "Пошук…"
2021-08-19 12:06:11 +00:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-search.js:13
msgid "Searches for the given <pattern> in all the notes."
msgstr "Шукає заданий <pattern> у всіх примітках."
2021-07-28 12:35:40 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/UpdateNotification/UpdateNotification.tsx:63
#, fuzzy
msgid "See changelog"
msgstr "Повний журнал змін"
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1199
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "See the pre-release page for more details: %s"
msgstr "Докладніше про тестову версію: %s"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.tsx:197
#: packages/app-mobile/components/NoteItem.tsx:144
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Select"
msgstr "Виберіть"
2024-02-26 10:23:31 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:50
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/index.tsx:364
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Select all"
msgstr "Вибрати все"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:145
2022-02-12 12:21:40 +00:00
msgid "Select emoji..."
msgstr "Виберіть емодзі..."
2022-02-12 12:21:40 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:149
2022-02-12 12:21:40 +00:00
msgid "Select file..."
msgstr "Виберіть файл..."
2022-02-12 12:21:40 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/folder.js:109
2023-06-01 15:56:42 +00:00
msgid "Select parent notebook"
msgstr "Виберіть батьківський блокнот"
2023-06-01 15:56:42 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/v6/utils/localisation.ts:9
#, fuzzy
msgid "Selection deleted"
msgstr "дата завершення"
#: packages/app-mobile/components/FolderPicker.tsx:68
#, fuzzy
msgid "Selects a notebook"
msgstr "Виберіть батьківський блокнот"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:359
2023-11-14 19:00:52 +00:00
msgid "Send bug report"
msgstr "Надіслати повідомлення про помилку"
2023-11-14 19:00:52 +00:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-server.js:38
msgid "Server is already running on port %d"
msgstr "Сервер вже працює на порту %d"
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-server.js:44
#: packages/app-cli/app/command-server.js:47
msgid "Server is not running."
msgstr "Сервер не працює."
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-server.js:44
msgid "Server is running on port %d"
msgstr "Сервер працює на порту %d"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/WindowCommandsAndDialogs/commands/editAlarm.ts:11
#: packages/app-mobile/components/screens/Note/Note.tsx:1169
#: packages/app-mobile/components/SelectDateTimeDialog.tsx:161
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Set alarm"
msgstr "Налаштувати будильник"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/WindowCommandsAndDialogs/commands/editAlarm.ts:29
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Set alarm:"
msgstr "Налаштувати будильник:"
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1121
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid ""
"Set it to 0 to make it take the complete available space. Recommended width "
"is 600."
msgstr ""
"Встановіть значення 0, щоб він займав весь доступний простір. Рекомендована "
"ширина 600."
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen.tsx:508
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen.tsx:555
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Set the password"
msgstr "Встановити пароль"
2023-12-30 20:12:31 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-set.ts:22
msgid ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"Sets the property <name> of the given <note> to the given [value]. Possible "
"properties are:\n"
"\n"
"%s"
2021-11-09 13:16:09 +00:00
msgstr ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"Встановлює властивість <name> даного <note> до заданого [значення]. Можливі "
"властивості:\n"
"\n"
"%s"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/EditorToolbar/EditorToolbar.tsx:47
msgid "Settings"
msgstr ""
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:281
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.ts:44
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/LogScreen.tsx:56
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/Note/Note.tsx:1180
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Share"
msgstr "Поділитися"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/NoteExportSection/NoteExportButton.tsx:21
2023-08-04 14:12:31 +00:00
msgid ""
"Share a copy of all notes in a file format that can be imported by Joplin on "
"a computer."
msgstr ""
"Поділіться копією всіх нот у форматі файлу, який можна імпортувати в Joplin "
"на комп'ютері."
2023-08-04 14:12:31 +00:00
2024-06-15 09:06:44 +00:00
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:125
2023-10-12 12:26:10 +00:00
msgid "Share a notebook with others"
msgstr "Поділіться блокнотом з іншими"
2022-11-28 16:16:32 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ShareManager/AcceptedShareItem.tsx:82
#: packages/app-mobile/components/screens/ShareManager/IncomingShareItem.tsx:33
msgid "Share from %s (%s)"
msgstr "Поділіться з %s (%s)"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:400
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Share Notebook"
msgstr "Поділитися блокнотом"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/WindowCommandsAndDialogs/commands/showShareFolderDialog.ts:6
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Share notebook..."
msgstr "Поділитися блокнотом..."
2024-06-15 09:06:44 +00:00
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:215
2023-10-12 12:26:10 +00:00
msgid "Share permissions"
msgstr "Дозволи на спільний доступ"
2022-11-28 16:16:32 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/listItemComponents/FolderItem.tsx:56
#, fuzzy
msgid "Shared"
msgstr "Поділитися"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ShareManager/index.tsx:107
msgid "Shares"
msgstr "Поширити"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:364
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Sharing notebook..."
msgstr "Спільний доступ до блокнота..."
2021-11-09 15:28:38 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-help.ts:45
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Shortcuts are not available in CLI mode."
msgstr "Скорочення клавіатури недоступні в режимі CLI."
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:211
2022-10-30 18:00:39 +00:00
msgid "Show advanced"
msgstr "Показати розширені"
2022-10-30 18:00:39 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/ToggleAdvancedSettingsButton.tsx:24
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Show Advanced Settings"
msgstr "Показати розширені налаштування"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/LogScreen.tsx:237
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Show all"
msgstr "Показати все"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:617
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Show completed to-dos"
msgstr "Показувати завершені списки справ"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:206
2022-10-30 18:00:39 +00:00
msgid "Show disabled"
msgstr "Показати вимкнені"
2022-10-30 18:00:39 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:160
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Show disabled keys"
msgstr "Показати вимкнені клавіші"
2021-06-21 15:26:49 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/FontSearch.tsx:132
2024-05-02 22:12:06 +00:00
msgid "Show monospace fonts only."
msgstr "Показувати тільки моноширинні шрифти."
2024-05-02 22:12:06 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:599
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Show note counts"
msgstr "Показати лічильники нотатки"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:258
#, fuzzy
msgid "Show notebook options"
msgstr "Показати лічильники нотатки"
#: packages/app-desktop/gui/PasswordInput/PasswordInput.tsx:21
#, fuzzy
msgid "Show password"
msgstr "Встановити пароль"
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:698
2021-12-14 22:44:19 +00:00
msgid "Show sort order buttons"
msgstr "Показати кнопки порядку сортування"
2021-12-14 22:44:19 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1007
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Show tray icon"
msgstr "Показувати значок в меню"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/index.tsx:263
2022-10-30 18:00:39 +00:00
msgid "Show/hide the sidebar"
msgstr "Показати/приховати бічну панель"
2022-10-30 18:00:39 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/tags.tsx:76
#, fuzzy
msgid "Shows notes for tag"
msgstr "Показати лічильники нотатки"
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:863
2023-10-12 12:26:10 +00:00
msgid "Shrink large images before adding them to notes."
msgstr "Зменшуйте великі зображення, перш ніж додавати їх до нотаток."
2023-10-12 12:26:10 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/SideMenu.tsx:258
2023-10-12 12:26:10 +00:00
msgid "Side menu closed"
msgstr "Бічне меню закрито"
2023-10-12 12:26:10 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/SideMenu.tsx:258
2023-10-12 12:26:10 +00:00
msgid "Side menu opened"
msgstr "Відкрито бічне меню"
2023-10-12 12:26:10 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/commands/focusElementSideBar.ts:10
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:77
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/index.tsx:262
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Sidebar"
msgstr "Бічна панель"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:111
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Size"
msgstr "Розмір"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/checkForUpdates.ts:109
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Skip this version"
msgstr "Пропустити цю версію"
2021-11-09 15:28:38 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:66
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Skipped items: %d (use --retry-failed-items to retry decrypting them)"
msgstr ""
"Пропущені елементи: %d (використовуйте —retry-failed-items, щоб спробувати "
"їх дешифрувати)"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-import.ts:53
#: packages/app-desktop/gui/ImportScreen.tsx:92
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Skipped: %d."
msgstr "Пропущено: %d."
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:46
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Solarised Dark"
msgstr "Solarised Dark"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:45
msgid "Solarised Light"
msgstr "Solarised Light"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/lib/models/settings/settingValidations.ts:21
2024-02-06 16:04:29 +00:00
msgid ""
"Some attachments could not be downloaded. Please try to download them again."
msgstr ""
"Деякі вкладення не вдалося завантажити. Будь ласка, спробуйте завантажити їх "
"ще раз."
2024-02-06 16:04:29 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/lib/models/settings/settingValidations.ts:18
2024-02-06 16:04:29 +00:00
msgid ""
"Some attachments need to be downloaded. Set the attachment download mode to "
"\"always\" and try again."
msgstr ""
"Деякі вкладення потрібно завантажити. Встановіть режим завантаження вкладень "
"на \"завжди\" і спробуйте ще раз."
2024-02-06 16:04:29 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen.tsx:519
2024-07-01 15:39:00 +00:00
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:52
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Some items cannot be decrypted."
msgstr "Деякі елементи не можуть бути дешифровані."
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen.tsx:548
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Some items cannot be synchronised."
msgstr "Деякі елементи не можуть бути синхронізовані."
2024-07-01 15:39:00 +00:00
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:43
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Some items cannot be synchronised. Press for more info."
msgstr ""
"Деякі елементи не можуть бути синхронізовані. Натисніть для отримання "
"додаткової інформації."
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/lib/models/settings/settingValidations.ts:24
2024-02-06 16:04:29 +00:00
msgid ""
"Some items could not be synchronised. Please try to synchronise them first."
msgstr ""
"Деякі елементи не вдалося синхронізувати. Будь ласка, спробуйте "
"синхронізувати їх спочатку."
2024-02-06 16:04:29 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:92
msgid "Sort \"%s\" in ascending order"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:92
msgid "Sort \"%s\" in descending order"
msgstr ""
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:754
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Sort notebooks by"
msgstr "Сортувати блокноти за"
2024-03-14 09:52:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/utils/canManuallySortNotes.ts:10
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/index.tsx:487
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:625
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Sort notes by"
msgstr "Сортувати нотатки по"
2024-02-26 10:23:31 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:138
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Sort selected lines"
msgstr "Відсортувати вибрані рядки"
2024-03-14 09:52:40 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-ls.ts:29
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Sorts the item by <field> (eg. title, updated_time, created_time)."
2021-07-28 12:35:40 +00:00
msgstr ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"Сортувати елементи за <field> (заголовок, час оновлення, час створення, "
"тощо)."
2024-03-14 09:52:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteListHeader/utils/getColumnTitle.ts:9
msgid "Source"
msgstr "Джерело"
2024-02-06 16:04:29 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-import.ts:27
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Source format: %s"
msgstr "Формат джерела: %s"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:139
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Source: "
msgstr "Джерело: "
2021-11-09 15:28:38 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/hooks/useOnRenderItem.tsx:435
2024-05-02 22:12:06 +00:00
msgid "Spacer"
msgstr "Роздільник"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1463
msgid ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"Specify the port that should be used by the API server. If not set, a "
"default will be used."
msgstr ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"Вкажіть порт, який повинен використовувати сервер API. Якщо не встановлено, "
"використовуватиметься за замовчуванням."
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/WindowCommandsAndDialogs/commands/showSpellCheckerMenu.ts:11
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/lib/services/spellChecker/SpellCheckerService.ts:218
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Spell checker"
msgstr "Перевірка правопису"
2021-07-28 12:35:40 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:608
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:610
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:611
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Split View"
msgstr "Розділений показ"
2021-07-28 12:35:40 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1022
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Start application minimised in the tray icon"
msgstr "Запускати додаток мінімізований у значок"
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-server.js:14
msgid ""
"Start, stop or check the API server. To specify on which port it should run, "
"set the api.port config variable. Commands are (%s)."
msgstr ""
"Запустіть, зупиніть або перевірте сервер API. Щоб вказати, на якому порту "
"він повинен працювати, встановіть конфігураційну змінну api.port. Команди "
"(%s)."
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:57
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid ""
"Starting decryption... Please wait as it may take several minutes depending "
"on how much there is to decrypt."
msgstr ""
"Початок дешифрування … Зачекайте, оскільки це може зайняти кілька хвилин, "
"залежно від того, скільки потрібно розшифрувати."
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:233
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Starting synchronisation..."
msgstr "Запуск синхронізації …"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-edit.ts:76
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Starting to edit note. Close the editor to get back to the prompt."
msgstr ""
"Починається редагування примітки. Закрийте редактор, щоб повернутися до "
"запиту."
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.tsx:163
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Statistics"
msgstr "Статистика"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/WindowCommandsAndDialogs/commands/showNoteContentProperties.ts:8
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Statistics..."
msgstr "Статистика…"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:312
#: packages/app-mobile/components/screens/status.tsx:172
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Status"
msgstr "Статус"
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:88
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Status: %s"
msgstr "Статус: %s"
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:82
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Status: Started on port %d"
msgstr "Статус: Запущено з порту %d"
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:124
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Step 1: Enable the clipper service"
msgstr "Крок 1: Увімкніть clipper сервіс"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:82
#: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:46
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.tsx:63
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:"
msgstr ""
"Крок 1: Відкрийте цю URL-адресу у своєму браузері, щоб авторизувати програму:"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:84
#: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:50
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.tsx:69
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Step 2: Enter the code provided by Dropbox:"
msgstr "Крок 2: Введіть код, наданий Dropbox:"
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:130
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Step 2: Install the extension"
msgstr "Крок 2: Встановіть розширення"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/commands/toggleExternalEditing.ts:29
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Stop"
msgstr "Зупинити"
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-desktop/commands/stopExternalEditing.ts:8
msgid "Stop external editing"
msgstr "Зупинити зовнішнє редагування"
2024-06-15 09:06:44 +00:00
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:141
2022-12-20 12:58:03 +00:00
msgid "Storage space"
msgstr "Місце для зберігання"
2022-12-20 12:58:03 +00:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/setupToolbarButtons.ts:19
msgid "Strikethrough"
msgstr "Перекреслення"
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/v5/CodeMirror.tsx:194
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "strong text"
msgstr "жирний текст"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:55
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.tsx:72
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Submit"
msgstr "Підтвердити"
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/setupToolbarButtons.ts:36
msgid "Subscript"
msgstr "Підрядковий"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/lib/components/shared/config/config-shared.ts:99
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Success! Synchronisation configuration appears to be correct."
msgstr "Успіх! Конфігурація синхронізації видається правильною."
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/setupToolbarButtons.ts:30
msgid "Superscript"
msgstr "Надрядковий"
2024-02-26 10:23:31 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:146
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Swap line down"
msgstr "Замінити місцями до низу"
2024-02-26 10:23:31 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:142
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Swap line up"
msgstr "Замінити місцями вгору"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/WindowCommandsAndDialogs/commands/toggleNoteType.ts:7
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Switch between note and to-do type"
msgstr "Переключення між нотаткою і списком справ"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:552
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:625
2022-05-05 16:06:00 +00:00
msgid "Switch profile"
msgstr "Змінити профіль"
2022-05-05 16:06:00 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/CameraView/ActionButtons.tsx:101
msgid "Switch to back-facing camera"
msgstr ""
#: packages/app-mobile/components/CameraView/ActionButtons.tsx:101
#, fuzzy
msgid "Switch to front-facing camera"
msgstr "Перейти до профілю %d"
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:93
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Switch to note type"
msgstr "Переключити до нотатки"
2022-05-05 16:06:00 +00:00
#: packages/app-desktop/commands/switchProfile1.ts:7
#: packages/app-desktop/commands/switchProfile2.ts:7
#: packages/app-desktop/commands/switchProfile3.ts:7
msgid "Switch to profile %d"
msgstr "Перейти до профілю %d"
2022-05-05 16:06:00 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ToggleEditorsButton/ToggleEditorsButton.tsx:28
#, fuzzy
msgid "Switch to the %s Editor"
msgstr "Переключити до нотатки"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/WarningBanner/WarningBanner.tsx:78
#, fuzzy
msgid "Switch to the legacy editor"
msgstr "Переключити до нотатки"
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:102
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Switch to to-do type"
msgstr "Переключити до списку справ"
2023-12-30 20:12:31 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-use.ts:12
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid ""
"Switches to [notebook] - all further operations will happen within this "
"notebook."
msgstr ""
"Перемикається на [блокнот] - усі подальші операції відбуватимуться в цьому "
"блокноті."
2024-06-15 09:06:44 +00:00
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:160
2022-11-28 16:16:32 +00:00
msgid "Sync as many devices as you want"
msgstr "Синхронізуйте скільки завгодно пристроїв"
2022-11-28 16:16:32 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:549
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Sync Status"
msgstr "Статус синхронізації"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/lib/services/ReportService.ts:321
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Sync status (synced items / total items)"
msgstr "Статус синзронізації (синзронізовані елементи / всього елементів)"
2021-07-28 12:35:40 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:271
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Sync target must be upgraded! Run `%s` to proceed."
msgstr "Потрібно оновити ціль синхронізації! Запустіть `%s`, щоб продовжити."
2021-07-28 12:35:40 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/UpgradeSyncTargetScreen.tsx:59
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Sync Target Upgrade"
msgstr "Оновлення цілі синхронизації"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:41
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Sync to provided target (defaults to sync.target config value)"
msgstr ""
"Синхронізуватись із вказаною ціллю (за замовчуванням значення конфігурації "
"sync.target)"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/versionInfo.ts:89
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Sync Version: %s"
msgstr "Версія синхронізації: %s"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.tsx:167
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Sync your notes"
msgstr "Сортувати нотатки за"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1212
2023-11-14 19:00:52 +00:00
msgid "Sync, encryption, proxy"
msgstr "Синхронізація, шифрування, проксі"
2023-11-14 19:00:52 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1173
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Synchronisation"
msgstr "Синхронізація"
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1220
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Synchronisation interval"
msgstr "Інтервал синхронізації"
2021-11-09 13:16:09 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:150
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Synchronisation is already in progress."
msgstr "Синхронізація вже триває."
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:534
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:194
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Synchronisation Status"
msgstr "Статус синхронізації"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:84
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Synchronisation target"
msgstr "Ціль синхронізації"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:200
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Synchronisation target: %s (%s)"
msgstr "Ціль синхронізації: %s (%s)"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:27
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:650
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/lib/commands/synchronize.ts:8
msgid "Synchronise"
msgstr "Синхронізувати"
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1240
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Synchronise only over WiFi connection"
msgstr "Синхронізувати лише через Wi-Fi"
2021-07-28 12:35:40 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:36
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Synchronises with remote storage."
msgstr "Синхронізується з віддаленим сховищем."
2021-07-28 12:35:40 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:185
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Synchronising..."
msgstr "Синхронізація…"
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:363
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Synchronizing..."
msgstr "Синхронізую…"
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1255
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Tabloid"
msgstr "Tabloid"
2021-11-09 13:16:09 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/NoteTagsDialog.tsx:215
2022-05-05 16:06:00 +00:00
msgid "tag1, tag2, ..."
msgstr "тег1, тег2, ..."
2022-05-05 16:06:00 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-import.ts:55
#: packages/app-desktop/gui/ImportScreen.tsx:94
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Tagged: %d."
msgstr "З тегами: %d."
2024-03-14 09:52:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteListHeader/utils/getColumnTitle.ts:10
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/hooks/useSidebarListData.ts:69
#: packages/app-desktop/gui/WindowCommandsAndDialogs/commands/setTags.ts:7
#: packages/app-mobile/components/screens/Note/commands/setTags.ts:7
#: packages/app-mobile/components/screens/tags.tsx:87
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:622
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Tags"
msgstr "Теги"
2021-08-19 12:06:11 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/CameraView/ActionButtons.tsx:111
#: packages/app-mobile/components/screens/Note/commands/attachFile.ts:83
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Take photo"
msgstr "Зробити фото"
2021-08-19 12:06:11 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/NoteExportSection/TaskButton.tsx:73
2024-05-02 22:12:06 +00:00
msgid "Task \"%s\" failed with error: %s"
msgstr "Завдання \"%s\" виконано з помилкою: %s"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/commandDeclarations.ts:87
2022-10-30 18:38:38 +00:00
msgid "Task list"
msgstr "Список завдань"
2022-10-30 18:38:38 +00:00
2024-06-07 18:27:47 +00:00
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:129
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:283
2021-12-16 23:47:01 +00:00
msgid "Tasks"
msgstr "Завдання"
2021-12-16 23:47:01 +00:00
2024-06-15 09:06:44 +00:00
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:391
2022-11-28 16:16:32 +00:00
msgid "Teams"
msgstr "Команди"
2022-11-28 16:16:32 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:136
2023-10-12 12:26:10 +00:00
msgid "Text document"
msgstr "Текстовий документ"
2023-10-12 12:26:10 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1248
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Text editor command"
msgstr "Команда текстового редактора"
2024-06-15 09:06:44 +00:00
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:167
2024-02-06 16:04:29 +00:00
msgid ""
"The [Web Clipper](%s) is a browser extension that allows you to save web "
"pages and screenshots from your browser."
msgstr ""
"[Web Clipper](%s) - це розширення для браузера, яке дозволяє зберігати веб-"
"сторінки та скріншоти з вашого браузера."
2024-02-06 16:04:29 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/lib/services/profileConfig/index.ts:106
2023-01-14 20:56:46 +00:00
msgid ""
"The active profile cannot be deleted. Switch to a different profile and try "
"again."
msgstr ""
"Активний профіль не можна видалити. Перейдіть на інший профіль та повторіть "
"спробу."
2023-01-14 20:56:46 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-desktop/bridge.ts:504
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid ""
"The app is now going to close. Please relaunch it to complete the process."
msgstr ""
"Додаток зараз буде закрито. Будь ласка, перезапустіть його, щоб завершити "
"процес."
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/app.ts:353
2022-05-05 16:06:00 +00:00
msgid ""
"The application did not close properly. Would you like to start in safe mode?"
msgstr ""
"Програма не закрилася належним чином. Бажаєте почати в безпечному режимі?"
2022-05-05 16:06:00 +00:00
2022-10-30 18:00:39 +00:00
#: packages/lib/onedrive-api-node-utils.js:87
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid ""
"The application has been authorised - you may now close this browser tab."
msgstr "Додаток авторизовано - тепер ви можете закрити цю вкладку браузера."
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/lib/components/shared/dropbox-login-shared.js:39
msgid "The application has been authorised!"
msgstr "Додаток авторизовано!"
2022-10-30 18:00:39 +00:00
#: packages/lib/onedrive-api-node-utils.js:89
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "The application has been successfully authorised."
msgstr "Додаток успішно авторизовано."
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:327
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "The application must be restarted for these changes to take effect."
msgstr "Потрібно перезапустити програму, щоб ці зміни набрали чинності."
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.tsx:597
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid ""
"The attachments will no longer be watched when you switch to a different "
"note."
msgstr ""
"Вкладення більше не будуть переглядатись, коли ви перейдете на іншу нотатку."
2021-07-28 12:35:40 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-cli/app/app.ts:282
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "The command \"%s\" is only available in GUI mode"
msgstr "Команда “%s” доступна лише в режимі графічного інтерфейсу"
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/server/src/middleware/notificationHandler.ts:25
msgid ""
"The default admin password is insecure and has not been changed! [Change it "
"now](%s)"
msgstr ""
"Пароль адміністратора за замовчуванням небезпечний і його не змінювали! "
"[Змінити зараз](%s)"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:344
2021-11-09 13:16:09 +00:00
msgid ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"The default encryption method has been changed to a more secure one and it "
"is recommended that you apply it to your data."
2021-11-09 13:16:09 +00:00
msgstr ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"Метод шифрування за замовчуванням змінено на більш безпечний, і "
"рекомендується застосовувати його до своїх даних."
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen.tsx:531
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid ""
"The default encryption method has been changed, you should re-encrypt your "
"data."
msgstr ""
"Метод шифрування за замовчуванням змінено, вам слід повторно зашифрувати "
"дані."
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/lib/services/profileConfig/index.ts:105
2023-01-14 20:56:46 +00:00
msgid "The default profile cannot be deleted"
msgstr "Стандартний профіль не моливо видалити"
2023-01-14 20:56:46 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1248
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid ""
"The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. "
"If none is provided it will try to auto-detect the default editor."
msgstr ""
"Команда редактора (може містити аргументи), яка буде використана для "
"відкриття нотатки. Якщо нічого не вказано, він спробує автоматично визначити "
"редактор за замовчуванням."
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1521
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1536
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1551
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid ""
"The factor property sets how the item will grow or shrink to fit the "
"available space in its container with respect to the other items. Thus an "
"item with a factor of 2 will take twice as much space as an item with a "
"factor of 1.Restart app to see changes."
msgstr ""
"Властивість фактору встановлює, як елемент буде рости або зменшуватися, щоб "
"розмістити вільний простір у своєму контейнері щодо інших предметів. Таким "
"чином, предмет із коефіцієнтом 2 займе вдвічі більше місця, ніж предмет із "
"коефіцієнтом 1. Перезапустіть програму, щоб побачити зміни."
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.tsx:612
2023-12-30 20:12:31 +00:00
msgid "The following attachment matches your search query:"
msgid_plural "The following attachments match your search query:"
msgstr[0] "Наступне вкладення відповідає вашому пошуковому запиту:"
2023-12-30 20:12:31 +00:00
msgstr[1] "Наступні вкладення переглядаються для змін:"
msgstr[2] "Наступні вкладення переглядаються для змін:"
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.tsx:596
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "The following attachments are being watched for changes:"
msgstr "Наступні вкладення переглядаються для змін:"
2021-07-28 12:35:40 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:75
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid ""
"The following keys use an out-dated encryption algorithm and it is "
"recommended to upgrade them. The upgraded key will still be able to decrypt "
"and encrypt your data as usual."
msgstr ""
"У наступних ключах використовується застарілий алгоритм шифрування, тому їх "
"рекомендується оновити. Оновлений ключ як і раніше зможе розшифровувати та "
"шифрувати ваші дані."
2021-07-28 12:35:40 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/WarningBanner/WarningBanner.tsx:83
msgid "The following plugins may not support the current markdown editor:"
msgstr ""
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:257
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginBox/RecommendedBadge.tsx:49
2021-11-09 13:16:09 +00:00
msgid ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"The Joplin team has vetted this plugin and it meets our standards for "
"security and performance."
2021-11-09 13:16:09 +00:00
msgstr ""
"Команда Joplin перевірила цей плагін, і він відповідає нашим стандартам "
"безпеки та продуктивності."
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:321
msgid ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"The keys with these IDs are used to encrypt some of your items, however the "
"application does not currently have access to them. It is likely they will "
"eventually be downloaded via synchronisation."
msgstr ""
"Ключі з цими ідентифікаторами використовуються для шифрування деяких ваших "
"елементів, однак програма наразі не має до них доступу. Цілком ймовірно, що "
"з часом їх буде завантажено через синхронізацію."
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.ts:222
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "The master key has been upgraded successfully!"
msgstr "Головний ключ успішно оновлений!"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:283
msgid ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"The master keys with these IDs are used to encrypt some of your items, "
"however the application does not currently have access to them. It is likely "
"they will eventually be downloaded via synchronisation."
msgstr ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"Мастер ключ з цими ідентифікаторами використовуються для шифрування деяких "
"ваших елементів, однак програма наразі не має до них доступу. Цілком "
"ймовірно, що вони з часом будуть завантажені за допомогою синхронізації."
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/lib/services/RevisionService.ts:272
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\"."
msgstr "Примітку “%s” успішно відновлено до блокнота “%s”."
2021-11-09 13:16:09 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/TrashNotification/TrashNotification.tsx:68
2024-03-14 09:52:40 +00:00
msgid "The note was successfully moved to the trash."
msgid_plural "The notes were successfully moved to the trash."
msgstr[0] "Записку було успішно переміщено до смітника."
msgstr[1] "Записки “%s” було успішно переміщено до смітника."
2024-03-14 09:52:40 +00:00
msgstr[2] "Примітку “%s” успішно відновлено до блокнота “%s”."
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/TrashNotification/TrashNotification.tsx:66
2024-03-14 09:52:40 +00:00
msgid "The notebook and its content was successfully moved to the trash."
msgstr "Блокнот і його вміст успішно перемістився до смітника."
2024-03-14 09:52:40 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/folder.js:76
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "The notebook could not be saved: %s"
msgstr "Блокнот не може бути збережено: %s"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-import.ts:73
#: packages/app-desktop/gui/ImportScreen.tsx:110
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "The notes have been imported: %s"
msgstr "Імпортовано нотаток: %s"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-help.ts:74
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "The possible commands are:"
msgstr "Можливі команди:"
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:252
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid ""
"The recipient could not be removed from the list. Please try again.\n"
"\n"
"The error was: \"%s\""
msgstr ""
"Не вдалося видалити одержувача зі списку. Будь ласка спробуйте ще раз.\n"
"\n"
"Виникла наступна помилка: \"%s\""
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/lib/models/settings/settingValidations.ts:35
2024-02-06 16:04:29 +00:00
msgid ""
"The sync target cannot be changed for the following reason: %s\n"
"\n"
"If the issue cannot be resolved, you may need to clear your data first by "
"following these instructions:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Ціль синхронізації не може бути змінено з наступної причини: %s\n"
"\n"
"Якщо проблему не вдається вирішити, можливо, вам доведеться спочатку "
"очистити дані, дотримуючись цих інструкцій:\n"
"\n"
"%s"
2024-02-06 16:04:29 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen.tsx:513
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid ""
"The sync target needs to be upgraded before Joplin can sync. The operation "
"may take a few minutes to complete and the app needs to be restarted. To "
"proceed please click on the link."
msgstr ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"Цілі синхронізації потрібно оновити, перш ніж Joplin зможе синхронізувати. "
"Завершення операції може зайняти кілька хвилин і програму потрібно "
"перезапустити. Щоб продовжити, натисніть на посилання."
2024-07-01 15:39:00 +00:00
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:46
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "The sync target needs to be upgraded. Press this banner to proceed."
msgstr ""
"Ціль синхронізації потрібно оновити. Натисніть цей банер, щоб продовжити."
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen.tsx:507
2023-10-12 12:26:10 +00:00
msgid "The synchronisation password is missing."
msgstr "Відсутній пароль синхронізації."
2023-10-12 12:26:10 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/Tag.ts:233
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "The tag \"%s\" already exists. Please choose a different name."
msgstr "Тег “%s” уже існує. Будь ласка, виберіть інше ім’я."
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:86
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid ""
"The target to synchronise to. Each sync target may have additional "
"parameters which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below)."
msgstr ""
2025-01-06 12:04:40 +00:00
"Ціль синхронізації. Кожна ціль може мати додаткові параметри іменовані "
"`sync.NUM.NAME` (задокументовані нижче)."
#: packages/lib/services/share/invitationRespond.ts:22
msgid ""
"The web client does not support accepting encrypted shared notebooks. Please "
"switch to the desktop or mobile app before accepting the share.\n"
"\n"
"Error: \"%s\""
msgstr ""
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:150
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "The Web Clipper needs your authorisation to access your data."
msgstr "Web Clipper потребує Вашої авторизації для доступу до Ваших даних."
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:76
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "The web clipper service is enabled and set to auto-start."
msgstr "Сервіс web clipper увімкнено та встановлено на автоматичний запуск."
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:100
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "The web clipper service is not enabled."
msgstr "Сервіс web clipper не ввімкнено."
2023-06-01 15:56:42 +00:00
#: packages/lib/utils/webDAVUtils.ts:28
2023-02-24 12:07:30 +00:00
msgid ""
"The WebDAV implementation of %s is incompatible with Joplin, and as such is "
"no longer supported. Please use a different sync method."
msgstr ""
"Реалізація WebDAV %s несумісна з Joplin, тому більше не підтримується. Будь "
"ласка, скористайтеся іншим методом синхронізації."
2023-02-24 12:07:30 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:543
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Theme"
msgstr "Тема"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1211
2023-11-14 19:00:52 +00:00
msgid "Themes, editor font"
msgstr "Теми, шрифт редактора"
2023-11-14 19:00:52 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/lib/components/shared/NoteList/getEmptyFolderMessage.ts:17
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "There are currently no notes. Create one by clicking on the (+) button."
msgstr "На даний момент немає нотаток. Створіть, натиснувши кнопку (+)."
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/lib/components/shared/NoteList/getEmptyFolderMessage.ts:9
msgid "There are no notes in the trash folder."
msgstr "У кошику немає жодних нотаток."
2024-05-02 22:12:06 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:268
2023-01-14 20:56:46 +00:00
msgid "There are unsaved changes."
msgstr "Є незбережені зміни."
2023-01-14 20:56:46 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/lib/services/interop/InteropService_Exporter_Jex.ts:36
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "There is no data to export."
msgstr "Немає даних для експорту."
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/lib/models/Resource.ts:510
2021-07-28 12:35:40 +00:00
msgid ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"There was a [conflict](%s) on the attachment below.\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"[конфлікт](%s) oу вкладеннях нижче.\n"
"\n"
"%s"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:52
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "There was an error downloading this attachment:"
msgstr "Під час завантаження цього вкладення сталася помилка:"
2021-07-28 12:35:40 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/lib/services/ReportService.ts:237
msgid ""
"These items failed to sync, but have been marked as \"ignored\". They won't "
"cause the sync warning to appear, but still aren't synced. To unignore, "
"click \"retry\"."
msgstr ""
"Ці елементи не вдалося синхронізувати, але їх позначено як "
"\"проігноровані\". Вони не спричиняють появи попередження про синхронізацію, "
"але все одно не синхронізуються. Щоб скасувати ігнорування, натисніть "
"\"повторити спробу\"."
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/lib/services/ReportService.ts:187
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid ""
"These items will remain on the device but will not be uploaded to the sync "
"target. In order to find these items, either search for the title or the ID "
"(which is displayed in brackets above)."
msgstr ""
"Ці елементи залишаться на пристрої, але не будуть завантажені до цілі "
"синхронізації. Для того, щоб знайти ці елементи, знайдіть заголовок або "
"ідентифікатор (який відображається в дужках вище)."
2021-07-28 12:35:40 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1196
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid ""
"These plugins enhance the Markdown renderer with additional features. Please "
"note that, while these features might be useful, they are not standard "
"Markdown and thus most of them will only work in Joplin. Additionally, some "
"of them are *incompatible* with the WYSIWYG editor. If you open a note that "
"uses one of these plugins in that editor, you will lose the plugin "
"formatting. It is indicated below which plugins are compatible or not with "
"the WYSIWYG editor."
msgstr ""
"Ці плагіни покращують візуалізатор Markdown додатковими функціями. Зверніть "
"увагу, що, хоча ці функції можуть бути корисними, вони не є стандартними "
"Markdown, тому більшість із них працюватимуть лише в Joplin. Крім того, "
"деякі з них *несумісні* з редактором WYSIWYG. Якщо ви відкриєте нотатку, яка "
"використовує один із цих плагінів у цьому редакторі, ви втратите "
"форматування плагіна. Внизу вказано, які плагіни сумісні чи ні з редактором "
"WYSIWYG."
2021-07-28 12:35:40 +00:00
2024-06-15 09:06:44 +00:00
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:174
2023-10-12 12:26:10 +00:00
msgid ""
"This allows another user to share a notebook with you, and you can then both "
"collaborate on it. It does not however allow you to share a notebook with "
"someone else, unless you have the feature \"%s\"."
msgstr ""
"Це дає змогу іншому користувачеві надати вам спільний доступ до блокнота, і "
"ви зможете спільно працювати над ним. Однак це не дозволяє вам надати "
"спільний доступ до блокнота з кимось іншим, якщо тільки у вас немає функції "
"\"%s\"."
2023-10-12 12:26:10 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:150
msgid "This attachment does not have OCR data (Status: %s)"
msgstr "У цьому вкладенні немає даних розпізнавання (Статус: %s)"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:54
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/lib/services/ResourceEditWatcher/index.ts:241
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "This attachment is not downloaded or not decrypted yet"
msgstr "Це вкладення ще не завантажено або ще не розшифроване"
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:147
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid ""
"This authorisation token is only needed to allow third-party applications to "
"access Joplin."
msgstr ""
"Цей токен авторизації потрібен лише для того, щоб сторонні програми могли "
"отримувати доступ до Joplin."
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/ImageEditor/ImageEditor.tsx:103
2023-10-12 12:26:10 +00:00
msgid "This drawing may have unsaved changes."
msgstr "Цей малюнок може мати незбережені зміни."
2023-10-12 12:26:10 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:291
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid ""
"This is an advanced tool to show the attachments that are linked to your "
"notes. Please be careful when deleting one of them as they cannot be "
"restored afterwards."
msgstr ""
"Це вдосконалений інструмент для показу вкладених файлів, пов’язаних із "
"вашими нотатками. Будьте обережні, видаляючи один із них, оскільки згодом їх "
"неможливо відновити."
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/index.tsx:237
2023-08-04 14:12:31 +00:00
msgid "This note could not be deleted: %s"
msgid_plural "These notes could not be deleted: %s"
msgstr[0] "Цю замітку не можна видалити: %s"
2023-08-04 14:12:31 +00:00
msgstr[1] "Блокнот не може бути збережено: %s"
msgstr[2] "Блокнот не може бути збережено: %s"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/index.tsx:224
2023-08-04 14:12:31 +00:00
msgid "This note could not be duplicated: %s"
msgid_plural "These notes could not be duplicated: %s"
msgstr[0] "Ця нотатка не може бути продубльована: %s"
2023-08-04 14:12:31 +00:00
msgstr[1] "Блокнот не може бути збережено: %s"
msgstr[2] "Блокнот не може бути збережено: %s"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/index.tsx:563
2023-08-04 14:12:31 +00:00
msgid "This note could not be moved: %s"
msgid_plural "These notes could not be moved: %s"
msgstr[0] "Цю замітку не можна було переміщати: %s"
2023-08-04 14:12:31 +00:00
msgstr[1] "Блокнот не може бути збережено: %s"
msgstr[2] "Блокнот не може бути збережено: %s"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/Note.ts:130
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "This note does not have geolocation information."
msgstr "Ця нотатка не містить інформації про геолокацію."
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/Note/Note.tsx:208
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "This note has been modified:"
msgstr "Ця нотатка була модифікована:"
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/v5/CodeMirror.tsx:638
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/v6/CodeMirror.tsx:237
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid ""
"This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the "
"note."
msgstr ""
"Ця примітка не має вмісту. Клацніть на “%s”, щоб переключити редактор та "
"редагувати нотатку."
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.tsx:130
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "This note has no history"
msgstr "Ця примітка не має історії"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/services/plugins/PluginService.ts:527
2024-05-02 22:12:06 +00:00
msgid "This plugin doesn't support %s."
msgstr "Цей плагін не підтримує %s."
2024-05-02 22:12:06 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/WarningBanner/WarningBanner.tsx:52
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid ""
"This Rich Text editor has a number of limitations and it is recommended to "
"be aware of them before using it."
msgstr ""
"Цей редактор форматованого тексту має ряд обмежень, і рекомендується знати "
"про них, перш ніж використовувати його."
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:125
2021-11-09 13:16:09 +00:00
msgid ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When "
"enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen "
"to a particular port."
2021-11-09 13:16:09 +00:00
msgstr ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"Ця послуга дозволяє розширенню браузера спілкуватися з Joplin. Увімкнувши "
"його, ваш брандмауер може попросити вас надати дозвіл Joplin прослуховувати "
"певний порт."
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/lib/components/shared/NoteList/getEmptyFolderMessage.ts:11
msgid "This subfolder of the trash has no notes."
msgstr "У цій підтеці смітника немає нотаток."
2024-05-02 22:12:06 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1009
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid ""
"This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable "
"this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus "
"reducing the number of conflicts."
msgstr ""
"Це дозволить Joplin працювати у фоновому режимі. Рекомендується ввімкнути "
"цей параметр, щоб ваші нотатки постійно синхронізувались, таким чином "
"зменшуючи кількість конфліктів."
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:148
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "This will open a new screen. Save your current changes?"
msgstr "Це відкриє новий екран. Зберегти поточні зміни?"
2024-03-14 09:52:40 +00:00
#: packages/app-desktop/commands/emptyTrash.ts:14
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:340
2024-03-14 09:52:40 +00:00
msgid "This will permanently delete all items in the trash. Continue?"
msgstr ""
"Це призведе до остаточного видалення всіх елементів у кошику. Продовжити?"
2024-03-14 09:52:40 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-rmnote.ts:40
msgid "This will permanently delete the note \"%s\". Continue?"
msgstr "Це призведе до остаточного видалення примітки \"%s\". Продовжувати?"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/WindowCommandsAndDialogs/commands/leaveSharedFolder.ts:17
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ShareManager/AcceptedShareItem.tsx:60
2021-07-28 12:35:40 +00:00
msgid ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"This will remove the notebook from your collection and you will no longer "
"have access to its content. Do you wish to continue?"
2021-07-28 12:35:40 +00:00
msgstr ""
"Блокнот буде видалено з вашої колекції, і Ви більше не матимете доступу до "
"його вмісту. Ви бажаєте продовжити?"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:481
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Time format"
msgstr "Формат часу"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/Folder.ts:48 packages/lib/models/Note.ts:61
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "title"
msgstr "заголовок"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:136
2024-03-14 09:52:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteListHeader/utils/getColumnTitle.ts:11
#: packages/app-desktop/gui/NoteListHeader/utils/getColumnTitle.ts:5
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:110
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:81
#: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:45
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.tsx:62
msgid ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:"
msgstr ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"Щоб дозволити Joplin синхронізуватися з Dropbox, виконайте наведені нижче "
"дії:"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:110
2024-06-15 09:06:44 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/JoplinCloudLoginScreen.tsx:84
#: packages/app-mobile/components/screens/JoplinCloudLoginScreen.tsx:153
2024-03-14 09:52:40 +00:00
msgid ""
"To allow Joplin to synchronise with Joplin Cloud, please login using this "
"URL:"
msgstr ""
"Щоб дозволити Joplin синхронізуватися з Joplin Cloud, будь ласка, увійдіть "
"за цим URL:"
2024-03-14 09:52:40 +00:00
2023-02-24 12:07:30 +00:00
#: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.ts:53
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "To continue, please enter your master password below."
msgstr "Щоб продовжити, введіть свій головний пароль нижче."
2021-07-28 12:35:40 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-cli/app/app-gui.js:458
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "To delete a tag, untag the associated notes."
msgstr "Щоб видалити тег, зніміть позначки з відповідних нотаток."
2021-07-28 12:35:40 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/lib/services/ReportService.ts:331
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "To delete: %d"
msgstr "До видалення: %d"
2021-11-09 13:16:09 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-help.ts:83
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "To enter command line mode, press \":\""
msgstr "Щоб увійти в режим командного рядка, натисніть “:”"
2021-11-09 13:16:09 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-help.ts:84
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "To exit command line mode, press ESCAPE"
msgstr "Щоб вийти з режиму командного рядка, натисніть ESCAPE"
2024-03-14 09:52:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/utils/canManuallySortNotes.ts:10
2021-07-28 12:35:40 +00:00
msgid ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"To manually sort the notes, the sort order must be changed to \"%s\" in the "
"menu \"%s\" > \"%s\""
2021-11-09 13:16:09 +00:00
msgstr ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"Щоб вручну сортувати нотатки, порядок сортування потрібно змінити на “%s” в "
"меню “%s”> “%s”"
2021-11-09 13:16:09 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-help.ts:82
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "To maximise/minimise the console, press \"tc\"."
msgstr "Щоб розгорнути / згорнути консоль, натисніть “tc”."
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-help.ts:80
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "To move from one pane to another, press Tab or Shift+Tab."
msgstr "Щоб перейти з однієї панелі на іншу, натисніть Tab або Shift+Tab."
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-status.js:44
msgid ""
"To retry decryption of these items. Run `e2ee decrypt --retry-failed-items`"
msgstr ""
"Повторити спробу дешифрування цих елементів. Запустіть `e2ee decrypt —retry-"
"failed-items`"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/ProfileSwitcher/ProfileSwitcher.tsx:63
2023-01-14 20:56:46 +00:00
msgid ""
"To switch the profile, the app is going to close and you will need to "
"restart it."
msgstr ""
"Щоб змінити профіль, програма закриється, і вам потрібно буде її "
"перезапустити."
2023-01-14 20:56:46 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:587
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid ""
"To work correctly, the app needs the following permissions. Please enable "
"them in your phone settings, in Apps > Joplin > Permissions"
msgstr ""
"Для коректної роботи додатку потрібні такі дозволи. Будь-ласка, увімкніть їх "
"у налаштуваннях телефону, у Додатки> Joplin> Дозволи"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/NoteListControls.tsx:119
#: packages/app-desktop/gui/NoteListWrapper/NoteListWrapper.tsx:71
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "to-do"
msgstr "завдання"
2024-03-14 09:52:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteListHeader/utils/getColumnTitle.ts:6
msgid "To-do"
msgstr "Справи"
2024-03-14 09:52:40 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/NoteItem.tsx:172
2022-10-30 18:00:39 +00:00
msgid "to-do: %s"
msgstr "завдання: %s"
2022-10-30 18:00:39 +00:00
2024-02-26 10:23:31 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:134
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Toggle comment"
msgstr "Переключити коментар"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:939
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Toggle development tools"
msgstr "Перемикач інструментів розробника"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/WindowCommandsAndDialogs/commands/toggleVisiblePanes.ts:6
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Toggle editor layout"
msgstr "Переключити макет редактора"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/WindowCommandsAndDialogs/commands/toggleEditorPlugin.ts:11
#, fuzzy
msgid "Toggle editor plugin"
msgstr "Переключити макет редактора"
#: packages/app-desktop/gui/WindowCommandsAndDialogs/commands/toggleEditors.ts:8
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Toggle editors"
msgstr "Переключити редактори"
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-desktop/commands/toggleExternalEditing.ts:8
msgid "Toggle external editing"
msgstr "Переключити зовнішнє редагування"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/WindowCommandsAndDialogs/commands/toggleMenuBar.ts:7
2024-06-07 18:27:47 +00:00
msgid "Toggle menu bar"
msgstr "Перемикання рядка меню"
2024-06-07 18:27:47 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1216
2023-11-14 19:00:52 +00:00
msgid "Toggle note history, keep notes for"
msgstr "Перемикайте історію нотаток, зберігайте нотатки для"
2023-11-14 19:00:52 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/WindowCommandsAndDialogs/commands/toggleNoteList.ts:9
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Toggle note list"
msgstr "Переключити список нотаток"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/WindowCommandsAndDialogs/commands/togglePerFolderSortOrder.ts:7
2021-12-14 22:44:19 +00:00
msgid "Toggle own sort order"
msgstr "Переключити власний порядок сортування"
2021-12-14 22:44:19 +00:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-desktop/commands/toggleSafeMode.ts:8
msgid "Toggle safe mode"
msgstr "Переключити безпечний режим"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/WindowCommandsAndDialogs/commands/toggleSideBar.ts:9
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Toggle sidebar"
msgstr "Переключити бокову панель"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/WindowCommandsAndDialogs/commands/toggleNotesSortOrderField.ts:7
2021-12-14 22:44:19 +00:00
msgid "Toggle sort order field"
msgstr "Переключити поле порядку сортування"
2021-12-14 22:44:19 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:34
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Token has been copied to the clipboard!"
msgstr "Токен скопійовано в буфер обміну!"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1185
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Tools"
msgstr "Інструменти"
2021-05-13 09:34:25 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:152
2022-10-30 18:00:39 +00:00
msgid "Total Size"
msgstr "Загальний розмір"
2022-10-30 18:00:39 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/lib/services/ReportService.ts:328
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Total: %d/%d"
msgstr "Всього: %d/%d"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/lib/services/trash/index.ts:44
2024-03-14 09:52:40 +00:00
msgid "Trash"
msgstr "Смітник"
2024-03-14 09:52:40 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:319
2023-08-04 14:12:31 +00:00
#: packages/app-mobile/components/biometrics/BiometricPopup.tsx:123
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Try again"
msgstr "Спробувати знову"
2024-06-15 09:06:44 +00:00
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:362
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:384
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:406
2022-11-28 16:16:32 +00:00
msgid "Try it now"
msgstr "Спробувати зараз"
2022-11-28 16:16:32 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-help.ts:72
msgid ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"Type `help [command]` for more information about a command; or type `help "
"all` for the complete usage information."
msgstr ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"Введіть `help [command]` для отримання додаткової інформації про команду; "
"або введіть `help all` для отримання повної інформації про використання."
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-cli/app/main.js:105
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Type `joplin help` for usage information."
msgstr "Введіть `joplin help` для отримання інформації про використання."
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:684
msgid ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed "
"by a tag name, or @ followed by a notebook name. Or type : to search for "
"commands."
msgstr ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"Введіть заголовок нотатки або частину її вмісту, щоб перейти до неї. Або "
"введіть # а потім ім'я тега, або @, а потім ім'я блокнота. Або введіть : для "
"пошуку команд."
2021-11-09 13:16:09 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/NoteTagsDialog.tsx:235
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Type new tags or select from list"
msgstr "Введіть нові теги або виберіть зі списку"
2021-11-09 13:16:09 +00:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-cli/app/help-utils.js:56
msgid "Type: %s."
msgstr "Тип: %s."
2021-11-09 13:16:09 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/Note/Note.tsx:946
2023-10-12 12:26:10 +00:00
msgid "Unable to edit resource of type %s"
msgstr "Неможливо відредагувати ресурс типу %s"
2023-10-12 12:26:10 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/LogScreen.tsx:108
2023-10-12 12:26:10 +00:00
msgid "Unable to share log data. Reason: %s"
msgstr "Неможливо надати доступ до даних журналу. Причина: %s"
2023-10-12 12:26:10 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:616
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Uncompleted to-dos on top"
msgstr "Незавершені списки справ на горі"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:750
2024-02-26 10:23:31 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:118
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/ImageEditor/ImageEditor.tsx:167
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/index.tsx:341
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Undo"
msgstr "Сказувати"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/lib/models/settings/settingValidations.ts:32
2024-02-06 16:04:29 +00:00
msgid ""
"Uninstall and reinstall the application. Make sure you create a backup first "
"by exporting all your notes as JEX from the desktop application."
msgstr ""
"Видаліть і переінсталюйте програму. Переконайтеся, що ви створили резервну "
"копію, експортувавши всі ваші нотатки у форматі JEX з десктопної програми."
2024-02-06 16:04:29 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/utils/getVersionInfoText.ts:13
#: packages/app-mobile/utils/getVersionInfoText.ts:14
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "Невідомий прапорець: %s"
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-desktop/bridge.ts:446
2024-05-02 22:12:06 +00:00
msgid "Unknown file type"
msgstr "Невідомий тип файлу"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/utils/processStartFlags.ts:185
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Unknown flag: %s"
msgstr "Невідомий прапорець: %s"
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/lib/Synchronizer.ts:1128
2021-11-09 13:16:09 +00:00
msgid ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"Unknown item type downloaded - please upgrade Joplin to the latest version"
2021-11-09 13:16:09 +00:00
msgstr ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"Завантажено невідомий тип елементу - оновіть Joplin до останньої версії"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/utils/getVersionInfoText.ts:28
#, fuzzy
msgid "Unknown platform"
msgstr "Невідомий прапорець: %s"
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/commandDeclarations.ts:82
2022-10-30 18:38:38 +00:00
msgid "Unordered list"
msgstr "Unordered list"
2022-10-30 18:38:38 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:165
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Unpublish note"
msgstr "Скасувати публікацію примітки"
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:168
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Unshare"
msgstr "Скасувати спільний доступ"
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:387
2021-11-09 13:16:09 +00:00
msgid ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"Unshare this notebook? The recipients will no longer have access to its "
"content."
2021-11-09 13:16:09 +00:00
msgstr ""
"Скасувати доступ до цього блокнота? Одержувачі більше не матимуть доступу до "
"його вмісту."
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/Note/Note.tsx:811
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Unsupported image type: %s"
msgstr "Непідтримуваний тип зображення: %s"
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.tsx:173
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/WindowCommandsAndDialogs/commands/openItem.ts:47
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Unsupported link or message: %s"
msgstr "Непідтримуване посилання або повідомлення: %s"
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-mobile/commands/openItem.ts:60
#, fuzzy
msgid ""
"Unsupported link or message: %s.\n"
"Error: %s"
msgstr "Непідтримуване посилання або повідомлення: %s"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:123
#: packages/lib/models/BaseItem.ts:921 packages/lib/path-utils.ts:27
2024-02-06 16:04:29 +00:00
#: packages/lib/path-utils.ts:71
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Untitled"
msgstr "Без назви"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:206
2024-06-07 18:27:47 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginInfoModal.tsx:172
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Update"
msgstr "Оновити"
2024-06-15 09:06:44 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginBox/PluginChips.tsx:77
2024-06-07 18:27:47 +00:00
msgid "Update available"
msgstr "Доступне оновлення"
2024-06-07 18:27:47 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/UpdateNotification/UpdateNotification.tsx:65
#, fuzzy
msgid "Update later"
msgstr "оновлена дата"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:257
#: packages/server/src/routes/index/users.ts:91
2022-01-15 17:16:16 +00:00
msgid "Update profile"
msgstr "Оновити профіль"
2022-01-15 17:16:16 +00:00
2023-08-04 14:12:31 +00:00
#: packages/server/src/services/TaskService.ts:23
2022-02-02 23:42:45 +00:00
msgid "Update total sizes"
msgstr "Оновити загальні розміри"
2022-02-02 23:42:45 +00:00
2024-06-07 18:27:47 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:208
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:209
2024-03-14 09:52:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteListHeader/utils/getColumnTitle.ts:15
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.tsx:68
2024-06-07 18:27:47 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginInfoModal.tsx:171
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Updated"
msgstr "Оновлено"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/Folder.ts:49 packages/lib/models/Note.ts:62
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "updated date"
msgstr "оновлена дата"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/lib/Synchronizer.ts:200
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Updated local items: %d."
msgstr "Оновлено локальних елементів: %d."
2021-07-28 12:35:40 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/lib/Synchronizer.ts:202
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Updated remote items: %d."
msgstr "Оновлено віддалених елементів: %d."
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:140
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Updated: "
msgstr "Оновлено: "
2021-07-28 12:35:40 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-import.ts:52
#: packages/app-desktop/gui/ImportScreen.tsx:91
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Updated: %d."
msgstr "Оновлено: %d."
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/Note/Note.tsx:1040
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Updated: %s"
msgstr "Оновлено: %s"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:207
2024-06-07 18:27:47 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginInfoModal.tsx:170
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Updating..."
msgstr "Оновлення…"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:80
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Upgrade"
msgstr "Оновлення"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:42
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Upgrade the sync target to the latest version."
msgstr "Оновіть ціль синхронізації до останньої версії."
2021-11-08 15:22:08 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.tsx:72
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:114
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:117
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "URL"
msgstr "Посилання"
2023-11-14 19:00:52 +00:00
#: packages/lib/utils/processStartFlags.ts:30
#: packages/lib/utils/processStartFlags.ts:43
#: packages/lib/utils/processStartFlags.ts:94
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Usage: %s"
msgstr "Використання: %s"
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1601
2023-01-14 20:56:46 +00:00
msgid "Use biometrics to secure access to the app"
msgstr "Використовуйте біометричні дані для безпечного доступу до програми"
2023-01-14 20:56:46 +00:00
2024-03-14 09:52:40 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-ls.ts:33 packages/app-cli/app/command-tag.js:18
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid ""
"Use long list format. Format is ID, NOTE_COUNT (for notebook), DATE, "
"TODO_CHECKED (for to-dos), TITLE"
msgstr ""
"Використовуйте формат довгого списку. Формат - ID, NOTE_COUNT (для "
"блокнота), DATE, TODO_CHECKED (для завдань), TITLE"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/lib/services/spellChecker/SpellCheckerService.ts:185
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Use spell checker"
msgstr "Використовуйте перевірку правопису"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-help.ts:81
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid ""
"Use the arrows and page up/down to scroll the lists and text areas "
"(including this console)."
msgstr ""
"За допомогою стрілок та page up/down прокручуйте списки та текстові області "
"(включаючи цю консоль)."
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen.tsx:750
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Use the arrows to move the layout items. Press \"Escape\" to exit."
msgstr ""
"Використовуйте стрілки для переміщення елементів макета. Натисніть “Escape”, "
"щоб вийти."
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1347
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#, fuzzy
msgid "Use the legacy Markdown editor"
msgstr "Увімкніть панель інструментів Markdown"
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:552
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid ""
"Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It "
"may take a long time depending on the number of notes."
msgstr ""
"Використовуйте це, щоб відновити індекс пошуку, якщо проблема з пошуком. Це "
"може зайняти багато часу, залежно від кількості нотаток."
2023-08-04 14:12:31 +00:00
#: packages/app-mobile/components/biometrics/BiometricPopup.tsx:83
2023-01-14 20:56:46 +00:00
msgid ""
"Use your biometrics to secure access to your application. You can always set "
"it up later in Settings."
msgstr ""
"Використовуйте свої біометричні дані, щоб захистити доступ до своєї "
"програми. Ви завжди можете налаштувати це пізніше в Налаштуваннях."
2023-01-14 20:56:46 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1102
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid ""
"Used for most text in the markdown editor. If not found, a generic "
"proportional (variable width) font is used."
msgstr ""
"Використовується для більшості текстів у редакторі розміток. Якщо не "
"знайдено, використовується загальний пропорційний (змінної ширини) шрифт."
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1115
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid ""
"Used where a fixed width font is needed to lay out text legibly (e.g. "
"tables, checkboxes, code). If not found, a generic monospace (fixed width) "
"font is used."
2021-11-09 13:16:09 +00:00
msgstr ""
"Використовується там, де потрібен шрифт фіксованої ширини для розбірливого "
"розміщення тексту (наприклад, таблиць, прапорців, коду). Якщо не знайдено, "
"використовується загальний моноширинний (з фіксованою шириною) шрифт."
2024-06-07 18:27:47 +00:00
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:125
2022-01-15 17:16:16 +00:00
msgid "User deletions"
msgstr "Видалення користувача"
2022-01-15 17:16:16 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:197
2024-06-07 18:27:47 +00:00
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:121
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:280
2021-12-16 23:47:01 +00:00
msgid "Users"
msgstr "Користувачі"
2021-12-16 23:47:01 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:171
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/PasswordInput/LabelledPasswordInput.tsx:23
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Valid"
msgstr "Дійсний"
2023-05-08 09:56:16 +00:00
#: packages/app-mobile/components/biometrics/biometricAuthenticate.ts:10
2023-01-14 20:56:46 +00:00
msgid "Verify your identity"
msgstr "Підтвердьте свою особу"
2023-01-14 20:56:46 +00:00
2024-03-14 09:52:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/utils/canManuallySortNotes.ts:10
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "View"
msgstr "Переглянути"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:141
msgid "View OCR text"
msgstr "Переглянути OCR-текст"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/Note/Note.tsx:1044
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "View on map"
msgstr "Показати на карті"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen.tsx:520
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen.tsx:526
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen.tsx:549
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "View them now"
msgstr "Показати елемент зараз"
2021-11-08 15:22:08 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.tsx:145
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:608
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:609
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:611
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Viewer"
msgstr "Переглядач"
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1291
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Vim"
msgstr "Vim"
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1693
2023-07-03 11:26:33 +00:00
msgid "Voice typing language files (URL)"
msgstr "Мовні файли голосового введення (URL)"
2023-05-08 09:56:16 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/Note/Note.tsx:1191
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-mobile/components/voiceTyping/VoiceTypingDialog.tsx:225
2023-05-08 09:56:16 +00:00
msgid "Voice typing..."
msgstr "Голосовий набір..."
2023-05-08 09:56:16 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1712
2025-01-06 12:04:40 +00:00
msgid "Vosk"
msgstr ""
2024-06-15 09:06:44 +00:00
#: packages/lib/services/joplinCloudUtils.ts:27
2024-03-14 09:52:40 +00:00
msgid "Waiting for authorisation..."
msgstr "Очікуємо на авторизацію..."
2024-03-14 09:52:40 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:224
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:122
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Warning"
msgstr "Попередження"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:309
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Warning: not all resources shown for performance reasons (limit: %s)."
msgstr ""
"Попередження: не всі ресурси відображаються з міркувань продуктивності "
"(ліміт: %s)."
2024-06-07 18:27:47 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/EnablePluginSupportPage.tsx:116
2024-05-02 22:12:06 +00:00
msgid "We have a system for reporting and removing problematic plugins."
msgstr "У нас є система звітності та видалення проблемних плагінів."
2024-05-02 22:12:06 +00:00
2024-06-07 18:27:47 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/EnablePluginSupportPage.tsx:114
2023-08-04 14:12:31 +00:00
msgid ""
2024-05-02 22:12:06 +00:00
"We mark plugins developed by trusted Joplin community members as "
"\"recommended\"."
msgstr ""
"Ми позначаємо плагіни, розроблені надійними учасниками спільноти Joplin, як "
"\"рекомендовані\"."
2023-08-04 14:12:31 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1182
2024-06-15 09:06:44 +00:00
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:166
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Web Clipper"
msgstr "Web Clipper"
2023-02-24 12:07:30 +00:00
#: packages/lib/SyncTargetWebDAV.js:24
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "WebDAV"
msgstr "WebDAV"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:203
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "WebDAV password"
msgstr "WebDAV пароль"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:178
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "WebDAV URL"
msgstr "WebDAV посилання"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:191
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "WebDAV username"
msgstr "WebDAV користувач"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:20
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:916
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Website and documentation"
msgstr "Вебсайт та документація"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/utils/getVersionInfoText.ts:14
2024-06-07 18:27:47 +00:00
msgid "WebView package: %s"
msgstr "Пакет WebView: %s"
2024-06-07 18:27:47 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/utils/getVersionInfoText.ts:13
2024-06-07 18:27:47 +00:00
msgid "WebView version: %s"
msgstr "Версія WebView: %s"
2024-06-07 18:27:47 +00:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-cli/app/gui/NoteWidget.js:36
msgid ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"Welcome to Joplin!\n"
"\n"
"Type `:help shortcuts` for the list of keyboard shortcuts, or just `:help` "
"for usage information.\n"
"\n"
"For example, to create a notebook press `mb`; to create a note press `mn`."
2021-11-09 13:16:09 +00:00
msgstr ""
"Ласкаво просимо до Joplin!\n"
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"\n"
"Введіть `:help shortcuts` для списку комбінацій клавіш або просто `:help` "
"для інформації про використання.\n"
"\n"
"Наприклад, для створення блокнота натисніть `mb`; щоб створити нотатку, "
"натисніть “mn”."
2023-06-01 15:56:42 +00:00
#: packages/lib/WelcomeUtils.ts:63
msgid "Welcome!"
msgstr "Ласкаво просимо!"
2023-06-01 15:56:42 +00:00
2024-06-07 18:27:47 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/EnablePluginSupportPage.tsx:100
2024-05-02 22:12:06 +00:00
msgid "What are plugins?"
msgstr "Що таке плагіни?"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:845
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "When creating a new note:"
msgstr "Коли створюжться нова нотатка:"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:828
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "When creating a new to-do:"
msgstr "Коли створюжться новий список справ:"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:501
2023-12-30 20:12:31 +00:00
msgid ""
"When enabled, the application will scan your attachments and extract the "
"text from it. This will allow you to search for text in these attachments."
msgstr ""
"Якщо цю опцію увімкнено, програма скануватиме ваші вкладені файли і "
"витягуватиме з них текст. Це дозволить вам шукати текст у цих вкладеннях."
2023-12-30 20:12:31 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1713
2025-01-06 12:04:40 +00:00
msgid "Whisper"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/ElectronAppWrapper.ts:222
2023-11-14 19:00:52 +00:00
msgid "Window unresponsive."
msgstr "Вікно не реагує."
2023-11-14 19:00:52 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.tsx:105
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Words"
msgstr "Слова"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-cli/app/setupCommand.ts:23
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "y"
msgstr "так"
2023-02-24 12:07:30 +00:00
#: packages/app-cli/app/cli-utils.js:177
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-cli/app/setupCommand.ts:23
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Y"
msgstr "Так"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:29
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "yes"
msgstr "так"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:21
#: packages/app-mobile/components/screens/Note/Note.tsx:713
#: packages/lib/shim-init-node.ts:265 packages/lib/versionInfo.ts:91
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Yes"
msgstr "Так"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/Note/Note.tsx:712
#: packages/lib/shim-init-node.ts:264
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid ""
"You are about to attach a large image (%dx%d pixels). Would you like to "
"resize it down to %d pixels before attaching it?"
msgstr ""
"Ви збираєтеся вкласти велике зображення (%dx%d пікселів). Хочете зменшити "
"розмір до %d пікселів, перш ніж приєднувати?"
2024-06-15 09:06:44 +00:00
#: packages/lib/services/joplinCloudUtils.ts:45
2024-03-14 09:52:40 +00:00
msgid "You are logged in into Joplin Cloud, you can leave this screen now."
msgstr "Ви ввійшли в Joplin Cloud, ви можете покинути цей екран."
2024-03-14 09:52:40 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-mobile/components/NoteList.tsx:98
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "You currently have no notebooks."
msgstr "У вас зараз немає блокнотів."
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:280
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "You do not have any installed plugin."
msgstr "У вас немає встановлених розширень."
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-cli/app/gui/NoteWidget.js:50
msgid "You may also type `status` for more information."
msgstr "Ви також можете ввести `status` для отримання додаткової інформації."
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:344
2021-07-28 12:35:40 +00:00
msgid ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"You may use the tool below to re-encrypt your data, for example if you know "
"that some of your notes are encrypted with an obsolete encryption method."
2021-11-09 13:16:09 +00:00
msgstr ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"Ви можете скористатися наведеним нижче інструментом для повторного "
"шифрування даних, наприклад, якщо ви знаєте, що деякі ваші нотатки "
"зашифровані застарілим методом шифрування."
2021-11-09 13:16:09 +00:00
2024-06-15 09:06:44 +00:00
#: packages/lib/services/joplinCloudUtils.ts:53
2024-03-14 09:52:40 +00:00
msgid ""
"You were unable to connect to Joplin Cloud. Please check your credentials "
"and try again. Error:"
msgstr ""
"Вам не вдалося підключитися до Joplin Cloud. Будь ласка, перевірте свої "
"облікові дані та спробуйте ще раз. Помилка:"
2024-03-14 09:52:40 +00:00
2024-06-15 09:06:44 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/JoplinCloudConfigScreen.tsx:55
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/JoplinCloudConfig.tsx:70
2024-05-02 22:12:06 +00:00
msgid "Your account doesn't have access to this feature"
msgstr "Ваш обліковий запис не має доступу до цієї функції"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
2023-02-24 12:07:30 +00:00
#: packages/app-cli/app/cli-utils.js:160
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Your choice: "
msgstr "Ваш вибір: "
2021-11-09 13:16:09 +00:00
2023-02-24 12:07:30 +00:00
#: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.ts:70
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Your data is going to be re-encrypted and synced again."
msgstr "Ваші дані будуть повторно зашифровані та знову синхронізовані."
2021-11-09 13:16:09 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen.tsx:562
2024-07-01 15:39:00 +00:00
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:55
msgid "Your Joplin Cloud credentials are invalid, please login."
msgstr "Ваші облікові дані в Joplin Cloud недійсні, будь ласка, увійдіть."
2024-07-01 15:39:00 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:259
2022-05-05 16:06:00 +00:00
msgid "Your password is needed to decrypt some of your data."
msgstr "Ваш пароль необхідний для розшифровки деяких Ваших даних."
2021-04-25 17:26:56 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:262
2021-12-14 22:44:19 +00:00
msgid ""
"Your password is needed to decrypt some of your data. Type `:e2ee decrypt` "
"to set it."
msgstr ""
"Ваш пароль необхідний для розшифровки деяких Ваших даних. Наберіть `:e2ee "
"decrypt` щоб його встановити."
2021-12-14 22:44:19 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/checkForUpdates.ts:108
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Your version: %s"
msgstr "Ваша версія: %s"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:839
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:845
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Zoom In"
msgstr "Збільшити"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:852
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Zoom Out"
msgstr "Зменшити"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#, fuzzy
#~ msgid "Take picture"
#~ msgstr "Намалювати малюнок"
#~ msgid ""
#~ "Biometric unlock is not setup on the device. Please set it up in order to "
#~ "unlock Joplin. If the device is on lockout, consider switching it off and "
#~ "on to reset biometrics scanning."
#~ msgstr ""
#~ "На пристрої не налаштовано біометричне розблокування. Налаштуйте його, "
#~ "щоб розблокувати Joplin. Якщо пристрій заблоковано, вимкніть і ввімкніть "
#~ "його, щоб скинути біометричне сканування."
#~ msgid "Collapse"
#~ msgstr "Згорнути"
#~ msgid "Collapse %s"
#~ msgstr "Згорнути %s"
#~ msgid "Expand"
#~ msgstr "Розгорнути"
#~ msgid "Find and replace"
#~ msgstr "Знайти та замінити"
#~ msgid "Formatting"
#~ msgstr "Форматування"
#~ msgid "Headers"
#~ msgstr "Заголовоки"
#~ msgid "Hide more actions"
#~ msgstr "Приховати інші дії"
#~ msgid "KaTeX"
#~ msgstr "KaTeX"
#~ msgid "Links with protocol \"%s\" are not supported"
#~ msgstr "Посилання з протоколом “%s” не підтримуються"
#~ msgid "Lists"
#~ msgstr "Списки"
#~ msgid "New"
#~ msgstr "Новий"
#~ msgid "No item with ID %s"
#~ msgstr "Не знайдено елемент з ID %s"
#~ msgid "Permission to use camera"
#~ msgstr "Дозвіл на використання камери"
#~ msgid "Show more actions"
#~ msgstr "Показати більше дій"
#~ msgid ""
#~ "The Joplin mobile app does not currently support this type of link: %s"
#~ msgstr "Мобільний додаток Joplin наразі не підтримує такий тип посилань: %s"
#~ msgid "This attachment is not downloaded or not decrypted yet."
#~ msgstr "Це вкладення ще не завантажено або ще не розшифровано."
#~ msgid "Your permission to use your camera is required."
#~ msgstr "Ваш дозвіл на використання камери є обов’язковим."
2024-06-19 11:37:36 +00:00
#, fuzzy
#~ msgid "From a plugin"
#~ msgstr "Переглянути всі розширення"
2024-06-15 09:06:44 +00:00
#, fuzzy
#~ msgid "Browse and install community plugins."
#~ msgstr "Переглянути всі розширення"
#, fuzzy
#~ msgid "Install new plugins"
#~ msgstr "Переглянути всі розширення"
#, fuzzy
#~ msgid "Installed plugins"
#~ msgstr "Встановлено"
#, fuzzy
#~ msgid "Search plugins"
#~ msgstr "Пошук рощширень…"
#, fuzzy
#~ msgid "You currently have %d plugin installed."
#~ msgid_plural "You currently have %d plugins installed."
#~ msgstr[0] "У вас зараз немає блокнотів."
#~ msgstr[1] "У вас зараз немає блокнотів."
#~ msgstr[2] "У вас зараз немає блокнотів."
2024-06-07 18:27:47 +00:00
#, fuzzy
#~ msgid "Incoming shares"
#~ msgstr "Найближчі будильники"
#, fuzzy
#~ msgid "Leave share"
#~ msgstr "Зберегти зміни"
#, fuzzy
#~ msgid "Loading plugin repository..."
#~ msgstr "Не вдалося підключитися до репозиторію плагінів."
#, fuzzy
#~ msgid "No description"
#~ msgstr "Опис посилання"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#~ msgid "Folders"
#~ msgstr "Каталоги"
#~ msgid "Database v%s"
#~ msgstr "База даних v%s"
#~ msgid ""
#~ "There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New "
#~ "notebook\"."
#~ msgstr ""
#~ "В даний час немає блокнота. Створіть його, натиснувши “Новий блокнот”."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Warnings:\n"
#~ "%s"
#~ msgstr "Попередження"
2024-03-14 09:52:40 +00:00
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "To allow Joplin to synchronise with Joplin Cloud, open this URL in your "
#~ "browser to authorise the application:"
#~ msgstr ""
#~ "Крок 1: Відкрийте цю URL-адресу у своєму браузері, щоб авторизувати "
#~ "програму:"
#~ msgid "Delete note?"
#~ msgstr "Видалити нотатку?"
#~ msgid "Joplin Cloud email"
#~ msgstr "Електронна пошта Joplin Cloud"
#~ msgid "Joplin Cloud password"
#~ msgstr "Пароль Joplin Cloud"
#~ msgid "Login"
#~ msgstr "Увійти"
#~ msgid "Login below."
#~ msgstr "Увійдіть нижче."
#~ msgid "Or create an account."
#~ msgstr "Або створіть обліковий запис."
#~ msgid "Thank you! Your Joplin Cloud account is now setup and ready to use."
#~ msgstr ""
#~ "Дякую тобі! Ваш обліковий запис Joplin Cloud налаштовано та готовий до "
#~ "використання."
2023-11-14 19:00:52 +00:00
#~ msgid "Logs"
#~ msgstr "Журнали"
2023-10-12 12:26:10 +00:00
#, fuzzy
#~ msgid "%s: Missing password"
#~ msgstr "Головний пароль"
#~ msgid "Share and collaborate on a notebook"
#~ msgstr "Спільний доступ до блокнота та спільна робота з ним"
#~ msgid "Sharing access control"
#~ msgstr "Спільне керування доступом"
2023-06-01 15:56:42 +00:00
#~ msgid "Encrypted notebooks cannot be renamed"
#~ msgstr "Зашифровані блокноти не модуть бути переіменовані"
2022-10-30 18:38:38 +00:00
#, fuzzy
#~ msgid "Changes have been saved"
#~ msgstr "Примітку збережено."
#, fuzzy
#~ msgid "Create KaTeX region"
#~ msgstr "Створено: %s"
#, fuzzy
#~ msgid "Create link"
#~ msgstr "Створити"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove KaTeX region"
#~ msgstr "Створено: %s"
#, fuzzy
#~ msgid "Unitalic"
#~ msgstr "Курсив"
#, fuzzy
#~ msgid "Bold text"
#~ msgstr "Жирний"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit Link"
#~ msgstr "Редагувати блокнот"
#~ msgid "Insert Date Time"
#~ msgstr "Вставити дату"
#, fuzzy
#~ msgid "Italicize"
#~ msgstr "Курсив"
2022-10-30 18:00:39 +00:00
2022-05-05 16:06:00 +00:00
#, fuzzy
#~ msgid "Save as SVG"
#~ msgstr "Зберегти як..."
2022-01-15 17:16:16 +00:00
#~ msgid "Automatically update the application"
#~ msgstr "Автоматично оновлювати програму"
#~ msgid "Notebook title:"
#~ msgstr "Заголовок блокнота:"
2021-12-14 22:44:19 +00:00
#~ msgid "AWS S3"
#~ msgstr "AWS S3"
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#~ msgid "Master keys that need upgrading"
#~ msgstr "Мастер ключі, які потребують оновлення"
#~ msgid ""
#~ "The following master keys use an out-dated encryption algorithm and it is "
#~ "recommended to upgrade them. The upgraded master key will still be able "
#~ "to decrypt and encrypt your data as usual."
#~ msgstr ""
#~ "Наступні мастер ключі використовують застарілий алгоритм шифрування, і "
#~ "рекомендується їх оновити. Оновлений мастер ключ все одно зможе "
#~ "розшифрувати та зашифрувати ваші дані, як зазвичай."
#~ msgid ""
#~ "Enabling encryption means *all* your notes and attachments are going to "
#~ "be re-synchronised and sent encrypted to the sync target. Do not lose the "
#~ "password as, for security purposes, this will be the *only* way to "
#~ "decrypt the data! To enable encryption, please enter your password below."
#~ msgstr ""
#~ "Увімкнення шифрування означає, що *всі* ваші нотатки та вкладення будуть "
#~ "повторно синхронізовані та відправлені зашифрованими до цілі "
#~ "синхронізації. Не втрачайте пароль, оскільки в цілях безпеки це буде "
#~ "*єдиний* спосіб розшифрувати дані! Щоб увімкнути шифрування, введіть "
#~ "нижче свій пароль."
#~ msgid "Master Keys"
#~ msgstr "Мастер ключ"
#~ msgid "Password OK"
#~ msgstr "Пароль ОК"
#~ msgid ""
#~ "Note: Only one master key is going to be used for encryption (the one "
#~ "marked as \"active\"). Any of the keys might be used for decryption, "
#~ "depending on how the notes or notebooks were originally encrypted."
#~ msgstr ""
#~ "Примітка: Для шифрування буде використовуватися лише один головний ключ "
#~ "(той, що позначений як “активний”). Будь-яку клавішу можна "
#~ "використовувати для дешифрування залежно від того, як нотатки або "
#~ "блокноти були зашифровані спочатку."
#~ msgid "Encryption is:"
#~ msgstr "Шифрування:"
2021-08-19 12:06:11 +00:00
#, javascript-format
#~ msgid "%s %s (%s)"
#~ msgstr "%s %s (%s)"
#~ msgid "Insert template"
#~ msgstr "Вставити шаблон"
#~ msgid "Template file:"
#~ msgstr "Файл шаблону:"
#~ msgid "Create note from template"
#~ msgstr "Створити нотатку з шаблону"
#~ msgid "Create to-do from template"
#~ msgstr "Створити список справ з шаблону"
#~ msgid "Open template directory"
#~ msgstr "Відкрити каталог шаблонів"
#~ msgid "Refresh templates"
#~ msgstr "Оновити шаблони"
#~ msgid "Templates"
#~ msgstr "Шаблони"
2021-07-25 23:11:51 +00:00
#~ msgid "Share Notes"
#~ msgstr "Поділитися нотатками"
#~ msgid "Joplin Server Directory"
#~ msgstr "Joplin Server каталог"
#~ msgid "Joplin Server username"
#~ msgstr "Joplin Server користувач"
2021-05-13 09:34:25 +00:00
#, fuzzy
#~ msgid "marked text"
#~ msgstr "підкреслення"
#, fuzzy
#~ msgid "Mark"
#~ msgstr "Markup"
#~ msgid "Full Release Notes"
#~ msgstr "Повні примітки до випуску"
2021-04-25 17:26:56 +00:00
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "If the font is incorrect or empty, it will default to a generic monospace "
#~ "font."
#~ msgstr ""
#~ "Це повинен бути шрифт *monospace*, інакше деякі елементи "
#~ "відображатимуться неправильно. Якщо шрифт неправильний або порожній, він "
#~ "буде встановлений за замовчуванням на загальний шрифт монопростору."
#~ msgid ""
#~ "This should be a *monospace* font or some elements will render "
#~ "incorrectly. If the font is incorrect or empty, it will default to a "
#~ "generic monospace font."
#~ msgstr ""
#~ "Це повинен бути шрифт *monospace*, інакше деякі елементи "
#~ "відображатимуться неправильно. Якщо шрифт неправильний або порожній, він "
#~ "буде встановлений за замовчуванням на загальний шрифт монопростору."