joplin/packages/tools/locales/ro.po

7138 lines
234 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2018-09-15 20:49:40 +00:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Laurent Cozic
# This file is distributed under the same license as the Joplin-CLI package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Joplin-CLI 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2024-02-06 16:04:29 +00:00
"Last-Translator: Cristi DulutaLanguage-Team: \n"
2018-09-16 18:53:06 +00:00
"Language: ro\n"
2018-09-15 20:49:40 +00:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2022-11-28 16:16:32 +00:00
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n==0 || (n!=1 && n%100>=1 && "
"n%100<=19) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
2018-09-15 20:49:40 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:593
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "- Camera: to allow taking a picture and attaching it to a note."
2021-07-28 12:35:40 +00:00
msgstr ""
"- Aparat foto: pentru a permite realizarea unei fotografii și atașarea "
"acesteia la o notă."
2020-10-11 15:18:58 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:596
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "- Location: to allow attaching geo-location information to a note."
msgstr ""
"- Locație: pentru a permite atașarea de informații de localizare geografică "
"la o notă."
2020-10-11 15:18:58 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:590
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid ""
"- Storage: to allow attaching files to notes and to enable filesystem "
"synchronisation."
msgstr ""
"- Stocare: pentru a permite atașarea de fișiere la note și pentru a permite "
"sincronizarea sistemului de fișiere."
2020-10-29 14:34:31 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/services/KeymapService.ts:321
#: packages/lib/services/KeymapService.ts:327
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "\"%s\" is missing the required \"%s\" property."
msgstr "“%s” nu are proprietatea necesară “%s”."
2020-10-11 15:18:58 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:267
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "(%s)"
msgstr "(%s)"
2018-09-15 20:49:40 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/lib/services/plugins/api/JoplinViewsDialogs.ts:76
2022-10-30 18:00:39 +00:00
msgid "(In plugin: %s)"
msgstr "(În plugin: %s)"
2022-10-30 18:00:39 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:265
msgid "(level %d)"
msgstr ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/lib/SyncTargetNone.ts:16
msgid "(None)"
msgstr "(Nimic)"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:29
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:30
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "(wysiwyg: %s)"
msgstr "(wysiwyg: %s)"
2018-09-15 20:49:40 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/Note/Note.tsx:712
#: packages/lib/shim-init-node.ts:264
2023-10-12 12:26:10 +00:00
msgid "(You may disable this prompt in the options)"
msgstr "(Puteți dezactiva această solicitare în opțiuni)"
2023-10-12 12:26:10 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:1036
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:737
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "&Edit"
msgstr "&Editați"
2020-06-20 22:21:11 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:1032
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:614
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:691
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "&File"
msgstr "&Fișier"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:860
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "&Go"
msgstr "&Go"
2018-09-15 20:49:40 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:913
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "&Help"
msgstr "&Ajutor"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:878
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "&Note"
msgstr "&Caiete de notițe"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:891
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "&Tools"
msgstr "&Unelte"
2018-09-15 20:49:40 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:779
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "&View"
msgstr "Vizualizați"
2018-09-15 20:49:40 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:903
2024-02-26 10:23:31 +00:00
#, fuzzy
msgid "&Window"
msgstr "Închide fereastra"
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1483
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1735
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "%d days"
msgstr "%d zile"
2024-06-15 09:06:44 +00:00
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:148
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:149
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:150
2022-11-28 16:16:32 +00:00
msgid "%d GB"
msgstr "%d GB"
2022-11-28 16:16:32 +00:00
2024-06-15 09:06:44 +00:00
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:145
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:146
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:147
2022-11-28 16:16:32 +00:00
msgid "%d GB storage space"
msgstr "%d GB spațiu de stocare"
2022-11-28 16:16:32 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1227
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "%d hour"
msgstr "%d oră"
2020-12-05 21:36:47 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1228
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1229
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "%d hours"
msgstr "%d ore"
2018-09-15 20:49:40 +00:00
2024-06-15 09:06:44 +00:00
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:136
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:137
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:138
2022-11-28 16:16:32 +00:00
msgid "%d MB"
msgstr "%d MB"
2022-11-28 16:16:32 +00:00
2024-06-15 09:06:44 +00:00
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:133
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:134
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:135
2022-11-28 16:16:32 +00:00
msgid "%d MB per note or attachment"
msgstr "%d MB per notiță sau atașament"
2022-11-28 16:16:32 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1224
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1225
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1226
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "%d minutes"
msgstr "%d minute"
2018-09-15 20:49:40 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-rmnote.ts:34
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "%d notes match this pattern. Delete them?"
msgstr "Notițile: %d se potrivesc acestui model. Doriți sa le ștergeți?"
2018-09-15 20:49:40 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-rmnote.ts:40
#, fuzzy
msgid "%d notes will be permanently deleted. Continue?"
msgstr "Ștergeți aceste notițe"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/NoteListControls.tsx:228
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/NoteListControls.tsx:238
2023-02-24 12:07:30 +00:00
msgid "%s"
msgstr "%s"
2023-02-24 12:07:30 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/WindowCommandsAndDialogs/commands/duplicateNote.ts:18
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "%s - Copy"
msgstr "%s - Copiați"
2021-07-28 12:35:40 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/lib/services/ReportService.ts:192
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "%s (%s) could not be uploaded: %s"
msgstr "Acest fișier nu a putut fi încărcat: %s"
2018-09-15 20:49:40 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen.tsx:540
2024-07-01 15:39:00 +00:00
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:68
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "%s (%s) would like to share a notebook with you."
msgstr "%s (%s) ar dori să partajeze un notebook cu tine."
2018-09-15 20:49:40 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/lib/services/ReportService.ts:306
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "%s (%s): %s"
msgstr "%s (%s): %s"
2018-09-15 20:49:40 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/checkForUpdates.ts:103
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "%s (pre-release)"
msgstr "%s (pre-lansare)"
2018-09-15 20:49:40 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:609
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:610
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:611
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:608
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "%s / %s / %s"
msgstr "%s / %s / %s"
2021-11-09 13:16:09 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/versionInfo.ts:86
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "%s %s (%s, %s)"
msgstr "%s %s (%s, %s)"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-config.ts:87
2021-07-28 12:35:40 +00:00
msgid "%s = %s"
msgstr "%s = %s"
2021-05-13 09:34:25 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-config.ts:85
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "%s = %s (%s)"
msgstr "%s = %s (%s)"
2020-10-11 15:18:58 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.tsx:216
2023-12-30 20:12:31 +00:00
msgid ""
"%s is not optimised for synchronising many small files so your initial "
"synchronisation will be slow."
msgstr ""
"%s nu este optimizat pentru sincronizarea multor fișiere mici, astfel încât "
"sincronizarea inițială va fi lentă."
2023-12-30 20:12:31 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/plugins/dialogs/PluginPanelViewer.tsx:75
2024-05-02 22:12:06 +00:00
msgid "%s tab opened"
msgstr ""
#: packages/lib/services/ReportService.ts:286
#: packages/lib/services/ReportService.ts:287
#: packages/lib/services/ReportService.ts:288
#: packages/lib/services/ReportService.ts:291
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "%s: %d"
msgstr "%s: %d"
2020-10-11 15:18:58 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/lib/services/ReportService.ts:343
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "%s: %d notes"
msgstr "%s: %d notițe"
2021-11-09 13:16:09 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/lib/services/ReportService.ts:325
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "%s: %d/%d"
msgstr "%s: %d/%d"
2023-02-24 12:07:30 +00:00
#: packages/app-cli/app/cli-utils.js:156
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/lib/services/ReportService.ts:261
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:224
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:265
2023-10-12 12:26:10 +00:00
msgid "%s: Missing password."
msgstr "%s: Lipsește parola."
2023-10-12 12:26:10 +00:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-tag.js:14
2021-07-28 12:35:40 +00:00
msgid ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"<tag-command> can be \"add\", \"remove\", \"list\", or \"notetags\" to "
"assign or remove [tag] from [note], to list notes associated with [tag], or "
"to list tags associated with [note]. The command `tag list` can be used to "
"list all the tags (use -l for long option)."
2021-04-03 19:00:38 +00:00
msgstr ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"<tag-command> poate fi be \"add\", \"remove\", \"list\", sau \"notetags\" "
"pentru a aloca sau a elimina [tag] dela [note], pentru a afișa lista de "
"notițe asociate cu [tag], sau pentru a afișa lista de etichete asociate cu "
"[note]. Comanda `tag list` poate fi utilizată pentru a afișa toată lista de "
"etichete (utilizați -l pentru opțiunea long)."
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-todo.js:14
msgid ""
"<todo-command> can either be \"toggle\" or \"clear\". Use \"toggle\" to "
"toggle the given to-do between completed and uncompleted state (If the "
"target is a regular note it will be converted to a to-do). Use \"clear\" to "
"convert the to-do back to a regular note."
2021-04-03 19:00:38 +00:00
msgstr ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"<todo-command> poate fi \"toggle\" sau \"clear\". Utilizați \"toggle\" "
"pentru a comuta între starea finalizată și cea nefinalizată (dacă ținta este "
"o notă obișnuită, aceasta va fi transformată în to-do). Utilizați „clear\" "
"pentru a converti to-do înapoi la o notă obișnuită."
2021-04-03 19:00:38 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/UpdateNotification/UpdateNotification.tsx:62
#, fuzzy
msgid "A new update (%s) is available"
msgstr "Actualizați profilul"
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1253
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "A3"
msgstr "A3"
2020-06-13 21:47:15 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1251
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "A4"
msgstr "A4"
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1254
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "A5"
msgstr "A5"
2020-06-13 21:47:15 +00:00
2024-06-15 09:06:44 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginBox/index.tsx:75
2024-06-07 18:27:47 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginInfoModal.tsx:240
2024-03-14 09:52:40 +00:00
msgid "About"
msgstr ""
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:620
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:955
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "About Joplin"
msgstr "Despre Joplin"
2020-09-14 06:22:27 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/services/KeymapService.ts:327
#: packages/lib/services/KeymapService.ts:332
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "accelerator"
msgstr "accelerator"
2020-09-14 06:22:27 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/services/KeymapService.ts:384
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Accelerator \"%s\" is not valid."
msgstr "Accelerator “%s” nu este valid."
2021-07-28 12:35:40 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/services/KeymapService.ts:353
msgid ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"Accelerator \"%s\" is used for \"%s\" and \"%s\" commands. This may lead to "
"unexpected behaviour."
2020-10-29 14:34:31 +00:00
msgstr ""
"Acceleratorul “%s” este utilizat pentru comenzile “%s” și “%s”. Acest lucru "
"poate duce la un comportament neașteptat."
2020-09-14 06:22:27 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen.tsx:541
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ShareManager/IncomingShareItem.tsx:40
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Accept"
msgstr "Accept"
2020-09-14 06:22:27 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ShareManager/index.tsx:98
2024-06-07 18:27:47 +00:00
#, fuzzy
msgid "Accepted invitations"
msgstr "Destinatarul a acceptat invitația"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
2023-08-04 14:12:31 +00:00
#: packages/lib/WebDavApi.js:451
msgid "Access denied: Please check your username and password"
msgstr ""
"Acces refuzat: Vă rugăm să vă verificați numele de utilizator și parola"
2023-08-04 14:12:31 +00:00
#: packages/lib/WebDavApi.js:449
msgid "Access denied: Please re-enter your password and/or username"
msgstr ""
"Acces refuzat: Vă rugăm să reintroduceți parola și/sau numele de utilizator"
2023-08-04 14:12:31 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:144
2022-10-30 18:00:39 +00:00
msgid "Account"
msgstr "Cont"
2022-10-30 18:00:39 +00:00
2024-06-15 09:06:44 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/JoplinCloudConfigScreen.tsx:31
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/JoplinCloudConfig.tsx:48
#, fuzzy
msgid "Account information"
msgstr "Informații suplimentare"
#: packages/app-desktop/gui/JoplinCloudConfigScreen.tsx:35
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/JoplinCloudConfig.tsx:51
#, fuzzy
msgid "Account type"
msgstr "Cont"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:113
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Action"
msgstr "Acțiune"
2020-09-14 06:22:27 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:172
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/index.tsx:628
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Actions"
msgstr "Acțiuni"
2020-09-14 06:22:27 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:167
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Active"
msgstr "Activ"
2020-09-14 06:22:27 +00:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:18
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:828
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Actual Size"
msgstr "Dimensiunea actuală"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/Note/Note.tsx:1501
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Add body"
msgstr "Adăugați body"
2020-07-12 18:33:09 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/buttons/FloatingActionButton.tsx:91
2022-10-30 18:00:39 +00:00
msgid "Add new"
msgstr "Adăugați un nou"
2022-10-30 18:00:39 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/WindowCommandsAndDialogs/commands/setTags.ts:43
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Add or remove tags:"
msgstr "Adăugați ori eliminați etichete:"
2021-01-28 16:37:28 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:277
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Add recipient:"
msgstr "Adăugați destinatar:"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/NoteTagsDialog.tsx:94
msgid "Add tag %s to note"
msgstr ""
#: packages/app-mobile/components/screens/Note/Note.tsx:1574
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Add title"
msgstr "Adăugați titlu"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/lib/services/spellChecker/SpellCheckerService.ts:134
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Add to dictionary"
msgstr "Adăugați în dicționar"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/CameraView/ScannedBarcodes.tsx:98
#, fuzzy
msgid "Add to note"
msgstr "Adăugați titlu"
2024-06-07 18:27:47 +00:00
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:162
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:286
2022-01-15 17:16:16 +00:00
msgid "Admin"
msgstr "Admin"
2022-01-15 17:16:16 +00:00
#: packages/server/src/routes/admin/dashboard.ts:10
msgid "Admin dashboard"
msgstr "Panou de control administrativ"
2022-01-15 17:16:16 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:139
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Advanced options"
msgstr "Opțiuni avansate"
2020-07-12 18:33:09 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:653
2024-06-07 18:27:47 +00:00
#, fuzzy
msgid "Advanced settings"
msgstr "Afișare opțiunile avansate"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.tsx:196
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Advanced tools"
msgstr "Instrumente avansate"
2020-07-12 18:33:09 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/v6/utils/localisation.ts:18
#, fuzzy
msgid "all"
msgstr "Instalați"
#: packages/app-mobile/components/ProfileSwitcher/ProfileSwitcher.tsx:109
2023-01-14 20:56:46 +00:00
msgid ""
"All data, including notes, notebooks and tags will be permanently deleted."
msgstr ""
"Toate datele, inclusiv notițele, caietele de notițe și etichetele vor fi "
"șterse definitiv."
2023-01-14 20:56:46 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/lib/services/ReportService.ts:227
msgid "All item sync failures have been marked as \"ignored\"."
msgstr ""
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/listItemComponents/AllNotesItem.tsx:71
#: packages/app-mobile/components/screens/Notes.tsx:208
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:679
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "All notes"
msgstr "Toate notițele"
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/lib/onedrive-api-node-utils.js:46
msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s"
msgstr ""
"Toate porturile potențiale sunt în uz - vă rugăm să raportați problema la %s"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:910
2024-05-02 22:12:06 +00:00
msgid "Allows debugging mobile plugins. See %s for details."
msgstr ""
2023-12-30 20:12:31 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-config.ts:19
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Also displays unset and hidden config variables."
msgstr "Afișează, de asemenea, variabile de configurare nesetate și ascunse."
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:205
2022-05-05 16:06:00 +00:00
msgid "Also publish linked notes"
msgstr "Publică, de asemenea, notițele asociate"
2022-05-05 16:06:00 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:396
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Always"
msgstr "Mereu"
2020-07-12 18:33:09 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:866
2023-10-12 12:26:10 +00:00
msgid "Always ask"
msgstr "Mereu întrebați"
2023-10-12 12:26:10 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-desktop/bridge.ts:450
2024-05-02 22:12:06 +00:00
msgid "Always open %s files without asking."
msgstr ""
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:867
2023-10-12 12:26:10 +00:00
msgid "Always resize"
msgstr "Mereu redimensionați"
2023-10-12 12:26:10 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-mv.ts:37
2022-10-30 18:00:39 +00:00
msgid ""
"Ambiguous notebook \"%s\". Please use notebook id instead - press \"ti\" to "
"see the short notebook id or use $b for current selected notebook"
msgstr ""
"Notebook ambiguu “%s”. Vă rugăm să utilizați în schimb ID-ul notebook-ului - "
"apăsați “ti” pentru a vedea ID-ul scurt al notebook-ului sau utilizați $b "
"pentru notebook-ul selectat curent"
2022-10-30 18:00:39 +00:00
2023-02-28 18:02:09 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:33
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-mv.ts:30
2022-10-30 18:00:39 +00:00
msgid ""
2022-11-28 16:16:32 +00:00
"Ambiguous notebook \"%s\". Please use short notebook id instead - press "
"\"ti\" to see the short notebook id"
2022-10-30 18:00:39 +00:00
msgstr ""
"Notebook ambiguu “%s”. Vă rugăm să folosiți în schimb ID-ul scurt al "
"caietului - apăsați “ti” pentru a vedea ID-ul scurt al caietului"
2022-10-30 18:00:39 +00:00
2023-10-12 12:26:10 +00:00
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/ImageEditor/promptRestoreAutosave.ts:13
msgid "An autosaved drawing was found. Attach a copy of it to the note?"
msgstr ""
"A fost găsit un desen salvat automat. Atașați o copie a acestuia la notă?"
2023-10-12 12:26:10 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/ElectronAppWrapper.ts:133
2023-11-14 19:00:52 +00:00
msgid "An error occurred: %s"
msgstr "S-a produs o eroare: %s"
2023-11-14 19:00:52 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/checkForUpdates.ts:107
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "An update is available, do you want to download it now?"
msgstr "Este disponibilă o nouă actualizare, doriți să o descărcați acum?"
2018-09-15 20:49:40 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/utils/getVersionInfoText.ts:22
2024-06-07 18:27:47 +00:00
msgid "Android API level: %d"
msgstr ""
2024-06-15 09:06:44 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/JoplinCloudConfigScreen.tsx:48
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/JoplinCloudConfig.tsx:24
2023-08-04 14:12:31 +00:00
msgid ""
"Any email sent to this address will be converted into a note and added to "
"your collection. The note will be saved into the Inbox notebook"
msgstr ""
"Orice e-mail trimis la această adresă va fi convertit într-o notă și va fi "
"adăugat la colecția dumneavoastră. Nota va fi salvată în carnețelul Inbox"
2023-08-04 14:12:31 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1174
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Appearance"
msgstr "Aspect"
2020-07-12 18:33:09 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1179
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Application"
msgstr "Aplicație"
2020-07-12 18:33:09 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.tsx:39
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Apply"
msgstr "Aplicați"
2020-07-12 18:33:09 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/EditorToolbar/ToolbarEditorDialog.tsx:146
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure that you want to restore the default toolbar layout?\n"
"This cannot be undone."
msgstr ""
"Sunteți sigur că doriți să reveniți la aspectul implicit? Configurația "
"actuală a aspectului va fi pierdută."
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:38
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Are you sure you want to renew the authorisation token?"
msgstr "Sunteți sigur că doriți să reînnoiți token-ul de autorizare?"
2020-07-12 18:33:09 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/WindowCommandsAndDialogs/commands/resetLayout.ts:14
2023-02-24 12:07:30 +00:00
msgid ""
"Are you sure you want to return to the default layout? The current layout "
"configuration will be lost."
msgstr ""
"Sunteți sigur că doriți să reveniți la aspectul implicit? Configurația "
"actuală a aspectului va fi pierdută."
2023-02-24 12:07:30 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/SettingComponent.tsx:235
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Arguments:"
msgstr "Argumente:"
2020-06-13 21:47:15 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:48
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Aritim Dark"
msgstr "Aritim Dark"
2020-10-29 14:34:31 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/utils/lockToSingleInstance.ts:15
msgid ""
"At present, Joplin Web can only be open in one tab at a time. Please close "
"the other instance of Joplin."
msgstr ""
2023-10-12 12:26:10 +00:00
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/ImageEditor/promptRestoreAutosave.ts:25
2022-10-30 18:00:39 +00:00
msgid "Attach"
msgstr "Atașati"
2022-10-30 18:00:39 +00:00
2024-02-26 10:23:31 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:75
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:729
#: packages/app-mobile/components/screens/Note/commands/attachFile.ts:24
#: packages/app-mobile/components/screens/Note/commands/attachFile.ts:78
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Attach file"
msgstr "Atașați fișier"
2020-07-12 18:33:09 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/Note/commands/attachFile.ts:82
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Attach photo"
msgstr "Atașați imagine"
2020-10-29 14:34:31 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/Note/Note.tsx:1155
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Attach..."
msgstr "Atașati..."
2020-07-12 18:33:09 +00:00
2023-12-30 20:12:31 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-attach.ts:13
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Attaches the given file to the note."
msgstr "Atașează fișierul în notiță."
2020-06-13 21:47:15 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/server/src/models/UserModel.ts:247
#: packages/server/src/models/UserModel.ts:264
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "attachment"
msgstr "atașament"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/lib/models/Resource.ts:509
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Attachment conflict: \"%s\""
msgstr "Atașament conflict: “%s”"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:392
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Attachment download behaviour"
msgstr "Comportamentul de descărcare a atașamentului"
2020-06-13 21:47:15 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/lib/services/ReportService.ts:277
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Attachments"
msgstr "Atașament"
2020-10-09 20:05:10 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/lib/services/ReportService.ts:301
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Attachments that could not be downloaded"
msgstr "Acest fișier nu a putut fi descărcat: %s"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:33
msgid ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"Attention: If you change this location, make sure you copy all your content "
"to it before syncing, otherwise all files will be removed! See the FAQ for "
"more details: %s"
2021-07-28 12:35:40 +00:00
msgstr ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"Atenție: dacă modificați această locație, asigurați-vă că copiați tot "
"conținutul pe ea înainte de sincronizare, altfel toate fișierele vor fi "
"eliminate! Consultați FAQ pentru mai multe detalii: %s"
2020-10-09 20:05:10 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:72
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:86
#: packages/app-desktop/gui/OneDriveLoginScreen.tsx:49
msgid ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"Authentication was not completed (did not receive an authentication token)."
msgstr ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"Autentificarea nu a fost finalizată (nu a primit un token de autentificare)."
2021-07-28 12:35:40 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:140
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Authorisation token:"
msgstr "Token autorizare:"
2020-10-09 20:05:10 +00:00
2024-06-15 09:06:44 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/JoplinCloudLoginScreen.tsx:88
#: packages/app-mobile/components/screens/JoplinCloudLoginScreen.tsx:162
2024-03-14 09:52:40 +00:00
#, fuzzy
msgid "Authorise"
msgstr "Token autorizare:"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:398
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
2020-10-09 20:05:10 +00:00
2023-08-04 14:12:31 +00:00
#: packages/server/src/services/TaskService.ts:30
2022-02-02 23:42:45 +00:00
msgid "Auto-add disabled accounts for deletion"
msgstr "Adăugarea automată a conturilor dezactivate pentru ștergere"
2022-02-02 23:42:45 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:645
msgid "Auto-pair braces, parentheses, quotations, etc."
msgstr "Auto-perechere de paranteze, paranteze, ghilimele etc."
2020-10-09 20:05:10 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:656
msgid "Autocomplete Markdown and HTML"
msgstr ""
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1198
2022-01-15 17:16:16 +00:00
msgid "Automatically check for updates"
msgstr "Verificarea automată a actualizărilor"
2022-01-15 17:16:16 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1722
2024-03-14 09:52:40 +00:00
msgid "Automatically delete notes in the trash after a number of days"
msgstr ""
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:556
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Automatically switch theme to match system theme"
msgstr "Comutați automat tema pentru a se potrivi cu tema sistemului"
2020-10-09 20:05:10 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.tsx:48
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:453
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.tsx:210
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/CameraView/ActionButtons.tsx:148
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/index.tsx:279
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/lib/commands/historyBackward.ts:6
msgid "Back"
msgstr "Înapoi"
2021-07-28 12:35:40 +00:00
2024-06-15 09:06:44 +00:00
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:347
2022-11-28 16:16:32 +00:00
msgid "Basic"
msgstr "Basic"
2022-11-28 16:16:32 +00:00
2024-06-15 09:06:44 +00:00
#: packages/app-mobile/components/BetaChip.tsx:37
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WebBetaButton.tsx:37
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WebBetaButton.tsx:45
2024-06-15 09:06:44 +00:00
msgid "Beta"
msgstr ""
2024-02-26 10:23:31 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:55
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/commandDeclarations.ts:54
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Bold"
msgstr "Bold"
2021-07-25 23:11:51 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:222
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:319
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Browse all plugins"
msgstr "Navigați toate plugin-urile"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/SettingComponent.tsx:275
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Browse..."
msgstr "Căutare..."
2020-12-05 21:36:47 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:223
2024-06-15 09:06:44 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginBox/PluginChips.tsx:54
2024-02-06 16:04:29 +00:00
#, fuzzy
msgid "Built-in"
msgstr "Construit în"
2023-12-30 20:12:31 +00:00
2024-02-26 10:23:31 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:85
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Bulleted List"
msgstr "Listă cu puncte"
2021-11-09 13:16:09 +00:00
2024-06-07 18:27:47 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginInfoModal.tsx:129
2024-05-02 22:12:06 +00:00
msgid "by %s"
msgstr ""
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/v6/utils/localisation.ts:20
msgid "by word"
msgstr ""
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:160
2022-10-30 18:00:39 +00:00
msgid "Can Share"
msgstr "Se poate partaja"
2022-10-30 18:00:39 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:120
2023-08-04 14:12:31 +00:00
msgid "Can view"
msgstr "Se poate vizualiza"
2023-08-04 14:12:31 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:121
2023-08-04 14:12:31 +00:00
msgid "Can view and edit"
msgstr "Se poate vizualiza și edita"
2023-08-04 14:12:31 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/bridge.ts:373 packages/app-desktop/bridge.ts:389
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-desktop/bridge.ts:452
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/checkForUpdates.ts:109
2024-03-14 09:52:40 +00:00
#: packages/app-desktop/commands/emptyTrash.ts:17
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:453
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:79
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.tsx:99
2024-03-14 09:52:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/utils/canManuallySortNotes.ts:11
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:291
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:225
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/hooks/useOnRenderItem.tsx:150
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:27
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/TrashNotification/TrashNotification.tsx:74
#: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:20
#: packages/app-mobile/components/ModalDialog.tsx:83
#: packages/app-mobile/components/plugins/dialogs/PluginDialogWebView.tsx:125
#: packages/app-mobile/components/ProfileSwitcher/ProfileSwitcher.tsx:117
#: packages/app-mobile/components/ProfileSwitcher/ProfileSwitcher.tsx:79
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:197
#: packages/app-mobile/components/screens/Note/Note.tsx:209
#: packages/app-mobile/components/screens/Note/Note.tsx:715
#: packages/app-mobile/components/SelectDateTimeDialog.tsx:172
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:348
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:398
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:434
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:650
#: packages/app-mobile/utils/makeShowMessageBox.ts:16
#: packages/lib/commands/permanentlyDeleteNote.ts:21
#: packages/lib/shim-init-node.ts:265
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Cancel"
msgstr "Anulați"
2020-10-09 20:05:10 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-cli/app/app.ts:142
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Cancelling background synchronisation... Please wait."
msgstr "Se anulează sincronizarea... Vă rugăm să așteptați."
2020-10-09 20:05:10 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/lib/Synchronizer.ts:206
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Cancelling..."
msgstr "Se amână..."
2020-10-09 20:05:10 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:289
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Cancelling... Please wait."
msgstr "Se anulează... Vă rugăm să așteptați."
2020-10-09 20:05:10 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/shim-init-node.ts:325
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Cannot access %s"
msgstr "Nu se poate accesa %s"
2019-02-03 15:57:10 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-cli/app/base-command.ts:19
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Cannot change encrypted item"
msgstr "Nu se poate schimba itemul criptat"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/Note.ts:618
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Cannot copy note to \"%s\" notebook"
msgstr "Nu se poate copia notița în caietul de notițe \"%s\""
2019-12-18 11:45:10 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/Notes.tsx:195
2023-08-04 14:12:31 +00:00
msgid "Cannot create a new note: %s"
msgstr "Nu se poate create o notiță nouă: %s"
2023-08-04 14:12:31 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-attach.ts:22
#: packages/app-cli/app/command-cat.ts:26 packages/app-cli/app/command-cp.ts:25
#: packages/app-cli/app/command-cp.ts:28
#: packages/app-cli/app/command-done.ts:22
#: packages/app-cli/app/command-export.ts:38
#: packages/app-cli/app/command-export.ts:43
#: packages/app-cli/app/command-geoloc.ts:21
#: packages/app-cli/app/command-help.ts:67
#: packages/app-cli/app/command-import.ts:37
#: packages/app-cli/app/command-mv.ts:25 packages/app-cli/app/command-mv.ts:46
#: packages/app-cli/app/command-ren.ts:24
#: packages/app-cli/app/command-restore.ts:20
#: packages/app-cli/app/command-rmbook.ts:30
#: packages/app-cli/app/command-rmnote.ts:30
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-search.js:27
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-set.ts:33
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-tag.js:33
#: packages/app-cli/app/command-tag.js:36
#: packages/app-cli/app/command-tag.js:42
#: packages/app-cli/app/command-tag.js:43
#: packages/app-cli/app/command-tag.js:81
#: packages/app-cli/app/command-tag.js:87
#: packages/app-cli/app/command-todo.js:21
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-use.ts:22
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:296
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:315
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Cannot find \"%s\"."
msgstr "Nu poate fi găsit \"%s\"."
2019-12-18 11:45:10 +00:00
2023-02-28 18:02:09 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:28
msgid "Cannot find: \"%s\""
msgstr "Nu poate fi găsit \"%s\""
2023-02-28 18:02:09 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:202
msgid "Cannot initialise synchroniser."
msgstr "Nu se poate inițializa sincronizatorul."
2020-12-05 21:36:47 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:263
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Cannot load \"%s\" module for format \"%s\" and output \"%s\""
msgstr "Nu se poate încărca modulul “%s” pentru formatul “%s” și ieșirea “%s”"
2020-12-05 21:36:47 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:276
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Cannot load \"%s\" module for format \"%s\" and target \"%s\""
msgstr "Nu se poate încărca modulul “%s” pentru formatul “%s” și ținta “%s”"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/Note.ts:630
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Cannot move note to \"%s\" notebook"
msgstr "Nu se poate muta notița în caietul de notițe \"%s\""
2020-12-05 21:36:47 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/folder.js:73
#: packages/lib/models/Folder.ts:853
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Cannot move notebook to this location"
msgstr "Nu se poate muta caietul de notițe în această locație"
2020-12-05 21:36:47 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/lib/onedrive-api.ts:468
msgid ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the "
"synchronisation again may fix the problem."
msgstr ""
"Nu se poate reactualiza token-ul: lipsesc datele de autentificare. Este "
"posibil ca problema să fie rezolvată prin reluarea sincronizării."
2021-07-28 12:35:40 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/server/src/models/UserModel.ts:246
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Cannot save %s \"%s\" because it is larger than the allowed limit (%s)"
msgstr ""
"Nu se poate salva %s “%s” deoarece este mai mare decât limita permisă (%s)"
2021-07-28 12:35:40 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/server/src/models/UserModel.ts:263
msgid ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"Cannot save %s \"%s\" because it would go over the total allowed size (%s) "
"for this account"
msgstr ""
"Nu se poate salva %s “%s” pentru că ar depăși dimensiunea totală permisă "
"(%s) pentru acest cont"
2020-12-05 21:36:47 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/lib/services/share/ShareService.ts:337
msgid ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"Cannot share encrypted notebook with recipient %s because they have not "
"enabled end-to-end encryption. They may do so from the screen Configuration "
"> Encryption."
msgstr ""
"Nu se poate partaja notebook-ul criptat cu destinatarul %s deoarece acesta "
"nu a activat criptarea end-to-end. Aceștia pot face acest lucru din ecranul "
"Configuration > Encryption (Configurație > Criptare)."
2020-12-05 21:36:47 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:331
2022-10-30 18:00:39 +00:00
msgid "Case sensitive"
msgstr "Case sensitive"
2022-10-30 18:00:39 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/WindowCommandsAndDialogs/commands/toggleLayoutMoveMode.ts:7
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Change application layout"
msgstr "Modificarea aspectului aplicației"
2020-12-05 21:36:47 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/lib/services/spellChecker/SpellCheckerService.ts:210
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Change language"
msgstr "Schimbați limba"
2020-12-05 21:36:47 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/CameraView/ActionButtons.tsx:124
#, fuzzy
msgid "Change ratio"
msgstr "Configurare"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.tsx:98
msgid "Change shortcut for \"%s\""
msgstr ""
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.tsx:106
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Characters"
msgstr "Caractere"
2021-11-09 13:16:09 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.tsx:107
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Characters excluding spaces"
msgstr "Caractere cu excepția spațiilor libere"
2020-12-05 21:36:47 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/EditorToolbar/ToolbarEditorDialog.tsx:168
msgid "Check elements to display in the toolbar"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:634
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:929
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Check for updates..."
msgstr "Verificați actualizările..."
2020-12-05 21:36:47 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:264
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:465
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Check synchronisation configuration"
msgstr "Verificați configurația de sincronizare"
2020-12-05 21:36:47 +00:00
2024-02-26 10:23:31 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:90
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Checkbox"
msgstr "Căsuță"
2020-12-05 21:36:47 +00:00
2022-10-30 18:00:39 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/plugins/lists.js:2149
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Checkbox list"
msgstr "Lista casetelor de selectare"
2021-11-09 13:16:09 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/lib/components/shared/config/config-shared.ts:97
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Checking... Please wait."
msgstr "Se verifică... Vă rugăm să așteptați."
2021-11-09 13:16:09 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/Note/commands/attachFile.ts:85
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Choose an option"
msgstr "Selectați o opțiune"
2020-12-05 21:36:47 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ExtensionBadge.tsx:72
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Chrome Web Store"
msgstr "Chrome Web Store"
2020-12-05 21:36:47 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:150
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:298
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/FileSystemPathSelector.tsx:101
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/SearchScreen/index.tsx:111
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Clear"
msgstr "Golire"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/SelectDateTimeDialog.tsx:169
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Clear alarm"
msgstr "Ștergeți alarma"
2021-04-07 19:40:29 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/lib/SearchInput/SearchInput.tsx:62
2024-06-15 09:06:44 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/SearchPlugins.tsx:140
#, fuzzy
msgid "Clear search"
msgstr "Ștergeți alarma"
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.tsx:205
msgid ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"Click \"%s\" to restore the note. It will be copied in the notebook named "
"\"%s\". The current version of the note will not be replaced or modified."
msgstr ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"Faceți clic pe \"%s\" pentru a restabili nota. Va fi copiat în agenda numită "
"\"% s\". Versiunea actuală a notei nu va fi înlocuită sau modificată."
2020-12-05 21:36:47 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.tsx:453
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Click to add tags..."
msgstr "Click pentru a adăuga etichete…"
2020-12-05 21:36:47 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/versionInfo.ts:88
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Client ID: %s"
msgstr "Client ID: %s"
2020-12-05 21:36:47 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/v6/utils/localisation.ts:23
#, fuzzy
msgid "close"
msgstr "Închide"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:359
#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.tsx:175
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:411
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:223
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.tsx:273
#: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:23
#: packages/app-mobile/components/DismissibleDialog.tsx:82
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/ImageEditor/ImageEditor.tsx:166
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:201
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/ProfileSwitcher/ProfileSwitcher.tsx:146
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Close"
msgstr "Închide"
2020-12-05 21:36:47 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/Dropdown.tsx:199
2023-01-14 20:56:46 +00:00
msgid "Close dropdown"
msgstr "Închideți meniul derulant"
2023-01-14 20:56:46 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/accessibility/AccessibleModalMenu.tsx:46
#, fuzzy
msgid "Close menu"
msgstr "Închide"
#: packages/app-mobile/components/SideMenu.tsx:300
msgid "Close side menu"
msgstr ""
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/lib/models/settings/settingValidations.ts:33
2024-02-06 16:04:29 +00:00
msgid ""
"Close the application, then delete your profile in \"%s\", and start the "
"application again. Make sure you create a backup first by exporting all your "
"notes as JEX."
msgstr ""
2024-02-26 10:23:31 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:26
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:699
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Close Window"
msgstr "Închide fereastra"
2024-06-15 09:06:44 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/useLinkTooltips.ts:39
msgid "Cmd-click to open"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/useLinkTooltips.ts:45
msgid "Cmd-click to open: %s"
msgstr ""
2024-02-26 10:23:31 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:70
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/commandDeclarations.ts:65
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Code"
msgstr "Cod"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:739
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Code Block"
msgstr "Bloc de cod"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1444
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Code View"
msgstr "Vizualizare code"
2024-06-15 09:06:44 +00:00
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:173
2023-10-12 12:26:10 +00:00
msgid "Collaborate on a notebook with others"
msgstr "Colaborați cu alte persoane la un notebook"
2023-10-12 12:26:10 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.tsx:169
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Collaborate on notebooks with others"
msgstr "Colaborați cu alte persoane la notebook-uri"
2020-12-05 21:36:47 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/listItemComponents/ExpandIcon.tsx:28
msgid "Collapsed, press space to expand."
msgstr ""
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/lib/services/ReportService.ts:351
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Coming alarms"
msgstr "Alarmele următoare"
2020-12-05 21:36:47 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1379
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid ""
"Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, "
2025-01-06 12:04:40 +00:00
"or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/"
"custom.pem. Note that if you make changes to the TLS settings, you must save "
"your changes before clicking on \"Check synchronisation configuration\"."
msgstr ""
"Listă de căi de acces la directoare din care se încarcă certificatele sau "
"calea de acces la fișierele de certificate individuale. De exemplu: /my/"
"cert_dir, /other/custom.pem. Rețineți că, dacă efectuați modificări la "
"setările TLS, trebuie să salvați modificările înainte de a face clic pe "
"“Check synchronisation configuration” (Verificați configurația de "
"sincronizare)."
2021-11-09 13:16:09 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/services/KeymapService.ts:321
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "command"
msgstr "command"
2020-12-05 21:36:47 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.tsx:188
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Command"
msgstr "Comanda"
2020-12-05 21:36:47 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:745
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Command palette"
msgstr "Paleta de comenzi"
2020-12-05 21:36:47 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/WindowCommandsAndDialogs/commands/commandPalette.ts:7
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Command palette..."
msgstr "Paleta de comenzi…"
2020-12-05 21:36:47 +00:00
2024-03-14 09:52:40 +00:00
#: packages/lib/services/noteList/defaultListRenderer.ts:24
2023-10-12 12:26:10 +00:00
msgid "Compact"
msgstr "Compact"
2023-10-12 12:26:10 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/utils/useOnKeyDown.ts:153
#, fuzzy
msgid "Complete"
msgstr "Completat"
#: packages/app-desktop/gui/NoteListItem/utils/prepareViewProps.ts:40
#, fuzzy
msgid "Complete to-do"
msgstr "Completat"
2024-03-14 09:52:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteListHeader/utils/getColumnTitle.ts:12
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.tsx:70
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Completed"
msgstr "Completat"
2020-12-05 21:36:47 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:80
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Completed decryption."
msgstr "Decriptare completă."
2020-12-05 21:36:47 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/NoteExportSection/TaskButton.tsx:96
2024-05-02 22:12:06 +00:00
msgid ""
"Completed with warnings:\n"
"%s"
msgstr ""
#: packages/lib/Synchronizer.ts:207
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Completed: %s (%s)"
msgstr "Completat: %s (%s)"
2020-12-05 21:36:47 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/Note.ts:66
2024-05-02 22:12:06 +00:00
msgid "completion date"
msgstr ""
2023-08-04 14:12:31 +00:00
#: packages/server/src/services/TaskService.ts:28
2022-02-02 23:42:45 +00:00
msgid "Compress old changes"
msgstr "Comprimarea modificărilor vechi"
2022-02-02 23:42:45 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/ProfileSwitcher/ProfileSwitcher.tsx:132
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:819
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:628
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Configuration"
msgstr "Configurare"
2020-12-05 21:36:47 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:144
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Confirm password cannot be empty"
msgstr "Parola confirmată nu poate fi un câmp gol"
2020-12-05 21:36:47 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:95
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:175
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Confirm password:"
msgstr "Confirmare parolă:"
2020-12-05 21:36:47 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:126
#: packages/app-mobile/components/ProfileSwitcher/ProfileSwitcher.tsx:70
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Confirmation"
msgstr "Confirmare"
2020-12-05 21:36:47 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/lib/services/ReportService.ts:330
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Conflicted: %d"
msgstr "În conflict: %d"
2020-12-05 21:36:47 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/lib/models/Folder.ts:167
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Conflicts"
msgstr "Conflicte"
2020-12-05 21:36:47 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/lib/models/Resource.ts:478
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Conflicts (attachments)"
msgstr "Conflict (atașamente)"
2020-12-05 21:36:47 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:253
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:462
2024-06-15 09:06:44 +00:00
#, fuzzy
msgid "Connect to Joplin Cloud"
msgstr "Joplin Cloud"
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:208
2022-11-28 16:16:32 +00:00
msgid "Consolidated billing"
msgstr "Facturare consolidată"
2022-11-28 16:16:32 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/listItemComponents/NoteCount.tsx:11
#, fuzzy
msgid "Contains %d note"
msgid_plural "Contains %d notes"
msgstr[0] "Conversie în notiță"
msgstr[1] "Conversie în notiță"
msgstr[2] "Conversie în notiță"
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/SearchPlugins.tsx:106
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Content provided by %s"
msgstr "Conținut realizat de %s"
2020-12-05 21:36:47 +00:00
2024-06-15 09:06:44 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginStates.tsx:102
2024-03-14 09:52:40 +00:00
#, fuzzy
msgid "Content provided by: %s"
msgstr "Conținut realizat de %s"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/ProfileSwitcher/ProfileSwitcher.tsx:74
2023-01-14 20:56:46 +00:00
msgid "Continue"
msgstr "Continuă"
2023-01-14 20:56:46 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/v6/utils/localisation.ts:6
#, fuzzy
msgid "Control character"
msgstr "Caractere"
#: packages/app-mobile/components/screens/Note/Note.tsx:1221
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Convert to note"
msgstr "Conversie în notiță"
2020-12-05 21:36:47 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/Note/Note.tsx:1221
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Convert to todo"
msgstr "Conversie în todo"
2020-12-05 21:36:47 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-mobile/components/voiceTyping/VoiceTypingDialog.tsx:181
2023-05-08 09:56:16 +00:00
msgid "Converting speech to text..."
msgstr "Conversia vorbirii în text…"
2023-05-08 09:56:16 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:601
2024-02-26 10:23:31 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:35
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/utils/useContextMenu.ts:95
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:190
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.tsx:387
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Copy"
msgstr "Copiați"
2020-12-05 21:36:47 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-desktop/commands/copyDevCommand.ts:9
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Copy dev mode command to clipboard"
msgstr "Copiați comanda dev mode în clipboard"
2020-12-05 21:36:47 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/hooks/useOnRenderItem.tsx:229
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/hooks/useOnRenderItem.tsx:243
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:127
#: packages/app-mobile/components/screens/Note/Note.tsx:1239
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Copy external link"
msgstr "Copiați link-ul extern"
2020-12-05 21:36:47 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:173
2022-01-15 17:16:16 +00:00
msgid "Copy image"
msgstr "Copie imagine"
2022-01-15 17:16:16 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:218
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Copy Link Address"
msgstr "Copiați adresa link-ului"
2020-12-05 21:36:47 +00:00
2024-06-15 09:06:44 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/JoplinCloudLoginScreen.tsx:94
2024-06-15 09:17:54 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/JoplinCloudLoginScreen.tsx:169
2024-03-14 09:52:40 +00:00
#, fuzzy
msgid "Copy link to website"
msgstr "Website Joplin"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:112
#: packages/app-mobile/components/screens/Note/Note.tsx:1230
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Copy Markdown link"
msgstr "Copiați link-ul Markdown"
2021-09-19 12:37:08 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:158
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Copy path to clipboard"
msgstr "Copiați locația în clipboard"
2021-11-09 13:16:09 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:216
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Copy Shareable Link"
msgid_plural "Copy Shareable Links"
msgstr[0] "Copiați linkul care se poate partaja"
msgstr[1] "Distribuie"
msgstr[2] "Distribuie"
2020-12-05 21:36:47 +00:00
2024-06-15 09:06:44 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/JoplinCloudConfigScreen.tsx:52
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/JoplinCloudConfig.tsx:75
2023-08-04 14:12:31 +00:00
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Copiați locația în clipboard"
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:144
msgid "Copy token"
msgstr "Copie token"
2020-12-05 21:36:47 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:611
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#, fuzzy
msgid "Copy version info"
msgstr "Afișează informații despre versiune"
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/lib/components/shared/dropbox-login-shared.js:43
msgid ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"Could not authorise application:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Please try again."
2021-07-28 12:35:40 +00:00
msgstr ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"Nu s-a putut autoriza aplicația:\n"
"\n"
"% s\n"
"\n"
"Vă rugăm să încercați din nou."
2020-06-13 21:47:15 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/lib/JoplinServerApi.ts:113
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid ""
"Could not connect to Joplin Server. Please check the Synchronisation options "
"in the config screen. Full error was:\n"
"\n"
"%s"
2021-07-28 12:35:40 +00:00
msgstr ""
"Nu s-a putut conecta la serverul Joplin. Vă rugăm să verificați opțiunile de "
"sincronizare din ecranul de configurare. Eroarea completă a fost:\n"
"\n"
"%s"
2019-12-18 11:45:10 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:319
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Could not connect to plugin repository."
msgstr "Nu s-a putut conecta la repozitoriul de plugin-uri."
2020-06-13 21:47:15 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/InteropServiceHelper.ts:220
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Could not export notes: %s"
msgstr "Nu s-au putut exporta notițele:% s"
2020-10-11 15:18:58 +00:00
2024-06-15 09:06:44 +00:00
#: packages/lib/components/shared/config/plugins/useOnInstallHandler.ts:71
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Could not install plugin: %s"
msgstr "Nu s-a putut instala plugin-ul: %s"
2019-12-18 11:45:10 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/services/share/invitationRespond.ts:24
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid ""
"Could not respond to the invitation. Please try again, or check with the "
"notebook owner if they are still sharing it.\n"
"\n"
"The error was: \"%s\""
msgstr ""
"Nu s-a putut răspunde la invitație. Vă rugăm să încercați din nou sau "
"verificați cu proprietarul notebook-ului dacă îl mai partajează.\n"
"\n"
"Eroarea a fost: “%s”"
2020-06-13 21:47:15 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/ProfileSwitcher/ProfileSwitcher.tsx:59
2023-01-14 20:56:46 +00:00
msgid "Could not switch profile: %s"
msgstr "Nu s-a putut schimba profilul: %s"
2023-01-14 20:56:46 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.ts:224
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Could not upgrade master key: %s"
msgstr "Nu s-a putut actualiza cheia master:% s"
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/WindowCommandsAndDialogs/commands/leaveSharedFolder.ts:27
2021-12-14 22:44:19 +00:00
msgid ""
"Could not verify the share status of this notebook - aborting. Please try "
"again when you are connected to the internet."
msgstr ""
"Nu s-a putut verifica starea de partajare a acestui notebook - întrerupere. "
"Vă rugăm să încercați din nou atunci când sunteți conectat la internet."
2021-12-14 22:44:19 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/biometrics/biometricAuthenticate.ts:30
msgid "Could not verify your identity: %s"
msgstr "Nu s-a putut verifica identitatea dumneavoastră: %s"
2023-01-14 20:56:46 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:277
2022-05-05 16:06:00 +00:00
msgid "Create"
msgstr "Create"
2022-05-05 16:06:00 +00:00
2023-02-28 18:02:09 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:19
msgid "Create a new notebook under a parent notebook."
msgstr "Creați un nou notebook sub un notebook părinte."
2023-02-28 18:02:09 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-mobile/components/NoteList.tsx:102
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Create a notebook"
msgstr "Creați un notebook"
2019-12-18 11:45:10 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/WindowCommandsAndDialogs/commands/addProfile.ts:9
2023-08-04 14:12:31 +00:00
#: packages/app-mobile/components/ProfileSwitcher/ProfileEditor.tsx:88
2022-05-05 16:06:00 +00:00
msgid "Create new profile..."
msgstr "Creați un nou profil…"
2022-05-05 16:06:00 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:166
2022-01-15 17:16:16 +00:00
msgid "Create notebook"
msgstr "Creați notebook"
2022-01-15 17:16:16 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:257
2022-01-15 17:16:16 +00:00
msgid "Create user"
msgstr "Creați un utilizator"
2022-01-15 17:16:16 +00:00
2024-03-14 09:52:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteListHeader/utils/getColumnTitle.ts:14
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.tsx:67
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Created"
msgstr "Creat"
2021-07-28 12:35:40 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/Note.ts:63
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "created date"
msgstr "data creării"
2021-11-08 15:22:08 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/lib/Synchronizer.ts:199
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Created local items: %d."
msgstr "Creare itemi locali: %d."
2020-10-29 14:34:31 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/lib/services/ReportService.ts:288
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Created locally"
msgstr "Creat local"
2019-12-18 11:45:10 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/lib/Synchronizer.ts:201
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Created remote items: %d."
msgstr "Elemente la distanță create: %d."
2019-12-18 11:45:10 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:140
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Created: "
msgstr "Creat: "
2020-06-13 21:47:15 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-import.ts:51
#: packages/app-desktop/gui/ImportScreen.tsx:90
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Created: %d."
msgstr "Creat: %d."
2020-06-13 21:47:15 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:125
#: packages/app-mobile/components/screens/Note/Note.tsx:1039
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Created: %s"
msgstr "Creat: %s"
2021-07-28 12:35:40 +00:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-mknote.js:12
msgid "Creates a new note."
msgstr "Creați o nouă notiță."
2020-06-13 21:47:15 +00:00
2023-02-28 18:02:09 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:14
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Creates a new notebook."
msgstr "Creați caiet de notițe."
2020-06-13 21:47:15 +00:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-mktodo.js:12
msgid "Creates a new to-do."
msgstr "Creează un nou to-do."
2020-06-13 21:47:15 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.tsx:123
2023-10-12 12:26:10 +00:00
msgid "Creating new note..."
msgstr "Crearea unei noi notițe…"
2023-10-12 12:26:10 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.tsx:123
2023-10-12 12:26:10 +00:00
msgid "Creating new to-do..."
msgstr "Crearea unei to-do…"
2023-12-30 20:12:31 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/NoteExportSection/ExportDebugReportButton.tsx:29
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Creating report..."
msgstr "Se creează raport..."
2024-06-15 09:06:44 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/useLinkTooltips.ts:41
msgid "Ctrl-click to open"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/useLinkTooltips.ts:47
msgid "Ctrl-click to open: %s"
msgstr ""
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/v6/utils/localisation.ts:24
#, fuzzy
msgid "current match"
msgstr "Next match"
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/MasterPasswordDialog/Dialog.tsx:153
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#, fuzzy
msgid "Current password"
msgstr "Introduceți parola"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/checkForUpdates.ts:90
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Current version is up-to-date."
msgstr "Versiunea curentă este actualizată."
2019-12-18 11:45:10 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/Note.ts:64
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "custom order"
msgstr "comandă personalizată"
2024-03-14 09:52:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/utils/canManuallySortNotes.ts:10
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Custom order"
msgstr "Comandă personalizată"
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1167
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Custom stylesheet for Joplin-wide app styles"
msgstr "Stylesheet personalizat pentru stilurile aplicației Joplin-wide"
2021-08-19 12:06:11 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1150
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Custom stylesheet for rendered Markdown"
msgstr "Stylesheet personalizat pentru Markdown redat"
2021-08-19 12:06:11 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1378
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Custom TLS certificates"
msgstr "Certificate TLS cusomizate"
2021-11-09 13:16:09 +00:00
2024-06-15 09:06:44 +00:00
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:194
2023-10-12 12:26:10 +00:00
msgid "Customise the note publishing banner"
msgstr "Personalizați bannerul de publicare a notițelor"
2023-10-12 12:26:10 +00:00
2024-02-26 10:23:31 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:40
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/utils/useContextMenu.ts:85
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:182
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Cut"
msgstr "Tăiați"
2021-11-09 13:16:09 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:43
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Dark"
msgstr "Dark"
2021-11-09 13:16:09 +00:00
2024-06-07 18:27:47 +00:00
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:117
2022-01-15 17:16:16 +00:00
msgid "Dashboard"
msgstr "Dashboard"
2022-01-15 17:16:16 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:169
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Date"
msgstr "Data"
2018-09-15 20:49:40 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:457
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Date format"
msgstr "Format dată"
2018-09-15 20:49:40 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1483
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1735
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "days"
msgstr "zile"
2018-09-15 20:49:40 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/commandDeclarations.ts:92
2022-10-30 18:00:39 +00:00
msgid "Decrease indent level"
msgstr "Reduceți nivelul de indentare"
2022-10-30 18:00:39 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:65
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Decrypted items: %d"
msgstr "Elemente decriptate: %d"
2020-10-29 14:34:31 +00:00
2023-02-24 12:07:30 +00:00
#: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.ts:45
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Decrypted items: %s / %s"
msgstr "Se decriptează itemi: %s / %s"
2021-11-08 15:22:08 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:48
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:637
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Decrypting items: %d/%d"
msgstr "Se decriptează itemi: %d/%d"
2021-08-19 12:06:11 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1081
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1088
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1289
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Default"
msgstr "Modul implicit"
2021-08-19 12:06:11 +00:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-cli/app/help-utils.js:71
msgid "Default: %s"
msgstr "Modul implicit: %s"
2021-08-19 12:06:11 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:185
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:129
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:225
#: packages/app-mobile/components/ProfileSwitcher/ProfileSwitcher.tsx:141
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/index.tsx:430
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/index.tsx:508
2024-06-07 18:27:47 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginInfoModal.tsx:207
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/Note/Note.tsx:1270
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:427
#: packages/lib/commands/permanentlyDeleteNote.ts:21
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Delete"
msgstr "Ștergeți"
2021-09-19 12:37:08 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:224
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Delete attachment \"%s\"?"
msgstr "Ștergeți notițele \"%s\"?"
2021-09-19 12:37:08 +00:00
2023-08-04 14:12:31 +00:00
#: packages/server/src/services/TaskService.ts:27
2022-02-02 23:42:45 +00:00
msgid "Delete expired sessions"
msgstr "Ștergeți sesiunile expirate"
2022-02-02 23:42:45 +00:00
2023-08-04 14:12:31 +00:00
#: packages/server/src/services/TaskService.ts:22
2022-02-02 23:42:45 +00:00
msgid "Delete expired tokens"
msgstr "Ștergeți token-urile expirate"
2022-02-02 23:42:45 +00:00
2024-02-26 10:23:31 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:110
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Delete line"
msgstr "Ștergeți linia"
2021-09-19 12:37:08 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1191
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Delete local data and re-download from sync target"
msgstr ""
"Ștergeți datele locale și descărcați din nou de la destinația de sincronizare"
2021-09-19 12:37:08 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-mobile/services/voiceTyping/VoiceTyping.ts:90
msgid ""
"Delete model and re-download?\n"
"This cannot be undone."
msgstr ""
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/commands/deleteNote.ts:7
2023-08-04 14:12:31 +00:00
msgid "Delete note"
msgstr "Ștergeți notița"
2023-08-04 14:12:31 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/WindowCommandsAndDialogs/commands/deleteFolder.ts:9
2023-08-04 14:12:31 +00:00
msgid "Delete notebook"
msgstr "Ștergeți notebook-ul"
2023-08-04 14:12:31 +00:00
2024-06-15 09:06:44 +00:00
#: packages/lib/components/shared/config/plugins/useOnDeleteHandler.ts:16
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Delete plugin \"%s\"?"
msgstr "Ștergeți plugin \"%s\"?"
2021-11-08 15:22:08 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/ProfileSwitcher/ProfileSwitcher.tsx:112
2023-01-14 20:56:46 +00:00
msgid "Delete profile \"%s\""
msgstr "Ștergeți profilul \"%s\"?"
2023-01-14 20:56:46 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/index.tsx:432
2022-10-30 18:00:39 +00:00
msgid "Delete selected notes"
msgstr "Ștergeți aceste notițe"
2022-10-30 18:00:39 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/WindowCommandsAndDialogs/commands/deleteFolder.ts:22
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:407
2023-08-04 14:12:31 +00:00
msgid ""
"Delete the Inbox notebook?\n"
"\n"
"If you delete the inbox notebook, any email that's recently been sent to it "
"may be lost."
msgstr ""
"Ștergeți caietul Inbox?\n"
"\n"
"Dacă ștergeți caietul de notițe din Inbox, orice e-mail trimis recent în "
"acesta poate fi pierdut."
2023-08-04 14:12:31 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:246
msgid ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"Delete this invitation? The recipient will no longer have access to this "
"shared notebook."
2021-11-08 15:22:08 +00:00
msgstr ""
"Ștergeți această invitație? Destinatarul nu va mai avea acces la acest "
"notebook partajat."
2021-11-08 15:22:08 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/ProfileSwitcher/ProfileSwitcher.tsx:108
2023-01-14 20:56:46 +00:00
msgid "Delete this profile?"
msgstr "Ștergeți acest profil?"
2023-01-14 20:56:46 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.tsx:69
2024-06-07 18:27:47 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginInfoModal.tsx:207
2024-03-14 09:52:40 +00:00
#, fuzzy
msgid "Deleted"
msgstr "Ștergeți"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/lib/Synchronizer.ts:203
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Deleted local items: %d."
msgstr "Itemi locali șterși: %d."
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/lib/Synchronizer.ts:204
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Deleted remote items: %d."
msgstr "Elemente șterse de la distanță: %d."
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-rmnote.ts:20
msgid "Deletes notes permanently, skipping the trash."
msgstr ""
2024-03-14 09:52:40 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-rmbook.ts:14
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Deletes the given notebook."
msgstr "Șterge agenda."
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-rmbook.ts:19
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Deletes the notebook without asking for confirmation."
msgstr "Șterge caietele de notițe fără a mai cere confirmarea."
2020-10-29 14:34:31 +00:00
2024-03-14 09:52:40 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-rmnote.ts:14
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Deletes the notes matching <note-pattern>."
msgstr "Ștergeți notițele care se potrivesc cu <note-pattern>."
2021-01-28 16:37:28 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-rmnote.ts:19
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Deletes the notes without asking for confirmation."
msgstr "Ștergeți notițele fără a cere confirmare."
2020-10-09 20:05:10 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:551
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#, fuzzy
msgid "Deletion log"
msgstr "Ștergeți linia"
#: packages/app-mobile/components/NoteItem.tsx:144
#, fuzzy
msgid "Deselect"
msgstr "Selectează"
2023-12-30 20:12:31 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-export.ts:24
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Destination format: %s"
msgstr "Format la destinație: %s"
2021-01-28 16:37:28 +00:00
2023-10-12 12:26:10 +00:00
#: packages/lib/services/noteList/defaultLeftToRightListRenderer.ts:25
2024-03-14 09:52:40 +00:00
#: packages/lib/services/noteList/defaultMultiColumnsRenderer.ts:8
2023-10-12 12:26:10 +00:00
msgid "Detailed"
msgstr "Detaliat"
2023-10-12 12:26:10 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginBox/PluginChips.tsx:99
msgid "Dev"
msgstr ""
2023-10-12 12:26:10 +00:00
#: packages/lib/services/interop/Module.ts:62
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Directory"
msgstr "Directoriu"
2020-10-09 20:05:10 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:126
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Directory to synchronise with (absolute path)"
msgstr "Directorul cu care se sincronizează (cale absolută)"
2020-10-09 20:05:10 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:144
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Disable"
msgstr "Dezactivați"
2021-01-28 16:37:28 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:226
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:292
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Disable encryption"
msgstr "Dezactivați criptarea"
2021-05-15 14:15:55 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen.tsx:502
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Disable safe mode and restart"
msgstr "Dezactivați modul de siguranță și reporniți"
2021-01-28 16:37:28 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:94
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Disable Web Clipper Service"
msgstr "Dezactivați Web Clipper Service"
2021-01-28 16:37:28 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:128
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:237
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.tsx:143
2024-06-15 09:06:44 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginBox/PluginChips.tsx:85
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:313
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1223
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Disabled"
msgstr "Dezactivat"
2021-05-15 14:15:55 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:323
#, fuzzy
msgid "Disabled keys"
msgstr "Ascundeți cheile dezactivate"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:200
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:251
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid ""
"Disabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be "
"re-synchronised and sent unencrypted to the sync target. Do you wish to "
"continue?"
msgstr ""
"Dezactivarea criptării înseamnă că *toate* notele și atașamentele dvs. vor "
"fi resincronizate și trimise necriptate către ținta de sincronizare. Doriți "
"să continuați?"
2021-01-28 16:37:28 +00:00
2023-10-12 12:26:10 +00:00
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/ImageEditor/promptRestoreAutosave.ts:19
msgid "Discard"
msgstr "Renunțați"
2023-10-12 12:26:10 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/ImageEditor/ImageEditor.tsx:105
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:269
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/Note/Note.tsx:209
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Discard changes"
msgstr "Renunțați la schimbări"
2021-01-28 16:37:28 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/WarningBanner/BannerContent.tsx:20
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Dismiss"
msgstr "Respingeți"
2020-07-12 18:33:09 +00:00
2023-12-30 20:12:31 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-geoloc.ts:13
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Displays a geolocation URL for the note."
msgstr "Afișează o adresă URL de geolocație pentru notiță."
2020-03-03 07:56:10 +00:00
2024-03-14 09:52:40 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-ls.ts:28
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Displays only the first top <num> notes."
msgstr "Afișează numai primele notițe."
2020-03-03 07:56:10 +00:00
2024-03-14 09:52:40 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-ls.ts:31
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid ""
"Displays only the items of the specific type(s). Can be `n` for notes, `t` "
"for to-dos, or `nt` for notes and to-dos (eg. `-tt` would display only the "
"to-dos, while `-tnt` would display notes and to-dos."
msgstr ""
"Afișează numai elementele de tipul (tipurile) specific(e). Tipuri acceptate: "
"\"n\" pentru notițe, \"t\" pentru to-dos, sau \"nt\" pentru notițe și to-dos "
"(de exemplu, `-tt` afișează numai to-dos, în timp ce `-tnt` afișează notițe "
"și to-dos."
2021-11-09 13:16:09 +00:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-status.js:13
msgid "Displays summary about the notes and notebooks."
msgstr "Afișează rezumatul despre notițe și agende."
2020-03-03 07:56:10 +00:00
2023-12-30 20:12:31 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-cat.ts:18
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Displays the complete information about note."
msgstr "Afișează informațiile complete despre notiță."
2020-04-18 23:20:09 +00:00
2023-12-30 20:12:31 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-cat.ts:14
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Displays the given note."
msgstr "Afișează notițele specificate."
2020-04-18 23:20:09 +00:00
2024-03-14 09:52:40 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-ls.ts:19
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid ""
"Displays the notes in the current notebook. Use `ls /` to display the list "
"of notebooks."
2021-11-09 13:16:09 +00:00
msgstr ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"Afișează notele în agenda curentă. Utilizați 'ls /' pentru a afișa lista de "
"notițe."
2020-12-05 21:36:47 +00:00
2023-12-30 20:12:31 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-help.ts:13
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Displays usage information."
msgstr "Afișați informațiile de utilizare."
2020-12-05 21:36:47 +00:00
2023-12-30 20:12:31 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-version.ts:11
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Displays version information"
msgstr "Afișează informații despre versiune"
2021-08-19 12:06:11 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:338
2024-03-14 09:52:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/utils/canManuallySortNotes.ts:11
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Do it now"
msgstr "Faceți-o acum"
2020-04-18 23:20:09 +00:00
2024-02-06 16:04:29 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-import.ts:28
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Do not ask for confirmation."
msgstr "Nu cere confirmarea."
2020-03-03 07:56:10 +00:00
2023-02-24 12:07:30 +00:00
#: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.ts:55
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid ""
"Do not lose the password as, for security purposes, this will be the *only* "
"way to decrypt the data! To enable encryption, please enter your password "
"below."
msgstr ""
"Nu pierdeți parola, deoarece, din motive de securitate, aceasta va fi "
"*unica* modalitate de decriptare a datelor! Pentru a activa criptarea, vă "
"rugăm să introduceți parola dvs. mai jos."
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1220
2023-11-14 19:00:52 +00:00
msgid "Donate, website"
msgstr "Donează, website"
2023-11-14 19:00:52 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:151
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-mobile/components/voiceTyping/VoiceTypingDialog.tsx:245
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/lib/models/Resource.ts:34
2022-10-30 18:00:39 +00:00
msgid "Done"
msgstr "Realizat"
2022-10-30 18:00:39 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/checkForUpdates.ts:109
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Download"
msgstr "Descărcați"
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:131
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Download and install the relevant extension for your browser:"
2021-11-09 13:16:09 +00:00
msgstr ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"Descărcați și instalați extensia relevantă pentru browser-ul dumnevoastră.:"
2020-03-03 07:56:10 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-mobile/components/voiceTyping/VoiceTypingDialog.tsx:206
#, fuzzy
msgid "Download updated model"
msgstr "Descărcat"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/lib/models/Resource.ts:409
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Downloaded"
msgstr "Descărcat"
2021-08-19 12:06:11 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/lib/services/ReportService.ts:286
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Downloaded and decrypted"
msgstr "Descărcat și decriptat"
2021-11-08 15:22:08 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/lib/services/ReportService.ts:287
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Downloaded and encrypted"
msgstr "Descărcat și criptat"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/lib/models/Resource.ts:408
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Downloading"
msgstr "Descărcare"
2021-11-08 15:22:08 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-mobile/components/voiceTyping/VoiceTypingDialog.tsx:182
2023-07-03 11:26:33 +00:00
msgid "Downloading %s language files..."
msgstr "Descărcarea fișierelor de limbă %s…"
2023-07-03 11:26:33 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:256
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Downloading resources..."
msgstr "Se descarcă resursele..."
2019-12-18 11:45:10 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:44
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Dracula"
msgstr "Dracula"
2019-12-18 11:45:10 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/Note/Note.tsx:1162
2023-10-12 12:26:10 +00:00
msgid "Draw picture"
msgstr "Desenați imaginea"
2023-10-12 12:26:10 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/Note/Note.tsx:872
2023-10-12 12:26:10 +00:00
msgid "Drawing"
msgstr "Desenare"
2023-10-12 12:26:10 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1444
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Drop notes or files here"
msgstr "Plasați notițe sau fișiere aici"
2020-10-09 20:05:10 +00:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/lib/SyncTargetDropbox.js:25
msgid "Dropbox"
msgstr "Dropbox"
2020-06-13 21:47:15 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:189
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Dropbox Login"
msgstr "Autentificare Dropbox"
2020-06-13 21:47:15 +00:00
2024-03-14 09:52:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteListHeader/utils/getColumnTitle.ts:13
msgid "Due"
msgstr ""
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/Note.ts:65
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#, fuzzy
msgid "due date"
msgstr "data actualizării"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/WindowCommandsAndDialogs/commands/duplicateNote.ts:7
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/index.tsx:470
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/index.tsx:514
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicați"
2020-06-02 19:40:28 +00:00
2024-02-26 10:23:31 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:114
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Duplicate line"
msgstr "Duplicați liniile"
2021-05-13 09:34:25 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/index.tsx:472
2022-10-30 18:00:39 +00:00
msgid "Duplicate selected notes"
msgstr "Duplicarea notelor selectate"
2022-10-30 18:00:39 +00:00
2023-12-30 20:12:31 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-cp.ts:13
msgid ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"Duplicates the notes matching <note> to [notebook]. If no notebook is "
"specified the note is duplicated in the current notebook."
msgstr ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"Dublează notele care se potrivesc <note> in [agendă]. Dacă nu este "
"specificat nici o agendă, nota este dublată în agenda curentă."
2020-06-13 21:47:15 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/openEditDialog.ts:89
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.tsx:380
#: packages/app-desktop/gui/WindowCommandsAndDialogs/commands/openFolderDialog.ts:12
#: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useEditPopup.ts:133
#: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.ts:42
#: packages/app-mobile/components/ProfileSwitcher/ProfileSwitcher.tsx:136
#: packages/app-mobile/components/screens/Note/Note.tsx:1540
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:414
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Edit"
msgstr "Editați"
2020-07-19 19:18:42 +00:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-desktop/commands/startExternalEditing.ts:10
msgid "Edit in external editor"
msgstr "Editați într-un editor extern"
2020-12-05 21:36:47 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/commands/openNoteInNewWindow.ts:10
msgid "Edit in new window"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:70
#, fuzzy
msgid "Edit in..."
msgstr "Editați link-ul"
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:143
2022-10-30 18:38:38 +00:00
msgid "Edit link"
msgstr "Editați link-ul"
2022-10-30 18:00:39 +00:00
2023-12-30 20:12:31 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-edit.ts:17
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Edit note."
msgstr "Editează notiță."
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:166
#: packages/app-mobile/components/screens/folder.js:97
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Edit notebook"
msgstr "Editați caietul de notițe"
2021-06-04 04:34:19 +00:00
2023-08-04 14:12:31 +00:00
#: packages/app-mobile/components/ProfileSwitcher/ProfileEditor.tsx:88
2023-01-14 20:56:46 +00:00
msgid "Edit profile"
msgstr "Editați profilul"
2023-01-14 20:56:46 +00:00
2022-05-05 16:06:00 +00:00
#: packages/app-desktop/commands/editProfileConfig.ts:9
msgid "Edit profile configuration..."
msgstr "Editați configurările profilului…"
2022-05-05 16:06:00 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.tsx:144
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:608
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:609
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:610
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
2020-12-05 21:36:47 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/Toolbar.tsx:38
#, fuzzy
msgid "Editor actions"
msgstr "Editor font"
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1074
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Editor font"
msgstr "Editor font"
2018-09-15 20:49:40 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1100
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Editor font family"
msgstr "Editor font family"
2020-12-05 21:36:47 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1062
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Editor font size"
msgstr "Editor mărime font"
2020-12-05 21:36:47 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1121
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Editor maximum width"
msgstr "Lățimea maximă a editorului"
2020-12-05 21:36:47 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1113
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Editor monospace font family"
msgstr "Editor monospace font family"
2024-02-26 10:23:31 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:118
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:122
2022-05-05 16:06:00 +00:00
msgid "Editor: %s"
msgstr "Editor: %s"
2022-05-05 16:06:00 +00:00
2024-03-14 09:52:40 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-ls.ts:32
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Either \"text\" or \"json\""
msgstr "Sau \"text\", sau \"json\""
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1290
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Emacs"
msgstr "Emacs"
2024-06-15 09:06:44 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/JoplinCloudConfigScreen.tsx:39
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/JoplinCloudConfig.tsx:55
2022-10-30 18:00:39 +00:00
#: packages/server/src/routes/admin/emails.ts:127
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:140
2022-02-02 23:42:45 +00:00
msgid "Email"
msgstr "Email"
2022-02-02 23:42:45 +00:00
2024-06-15 09:06:44 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/JoplinCloudConfigScreen.tsx:47
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/JoplinCloudConfig.tsx:23
2023-08-04 14:12:31 +00:00
msgid "Email to note"
msgstr "Email to note"
2023-08-04 14:12:31 +00:00
2024-06-15 09:06:44 +00:00
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:187
2023-08-04 14:12:31 +00:00
msgid "Email to Note"
msgstr "Email to Note"
2023-08-04 14:12:31 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1213
2023-11-14 19:00:52 +00:00
msgid "Email To Note, login information"
msgstr "Email To Note, login information"
2023-11-14 19:00:52 +00:00
2022-10-30 18:00:39 +00:00
#: packages/server/src/routes/admin/emails.ts:111
2024-06-07 18:27:47 +00:00
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:133
2022-02-02 23:42:45 +00:00
msgid "Emails"
msgstr "Email"
2022-02-02 23:42:45 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/v5/CodeMirror.tsx:195
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "emphasised text"
msgstr "text accentuat"
2024-03-14 09:52:40 +00:00
#: packages/app-desktop/commands/emptyTrash.ts:16
#: packages/app-desktop/commands/emptyTrash.ts:8
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:338
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:342
2024-03-14 09:52:40 +00:00
msgid "Empty trash"
msgstr ""
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:144
2023-08-04 14:12:31 +00:00
#: packages/app-mobile/components/biometrics/BiometricPopup.tsx:86
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:189
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Enable"
msgstr "Activați"
2021-11-08 15:22:08 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:978
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Enable ^sup^ syntax"
msgstr "Activați sintaxa ^sup^"
2021-11-08 15:22:08 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:982
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Enable ++insert++ syntax"
msgstr "Activați sintaxa ++insert++"
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:974
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Enable ==mark== syntax"
msgstr "Activați sintaxa ==mark=="
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:977
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Enable ~sub~ syntax"
msgstr "Activați sintaxa ~sub~"
2021-04-25 17:26:56 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:980
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Enable abbreviation syntax"
msgstr "Activați sintaxa abrevierii"
2020-12-05 21:36:47 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:971
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Enable audio player"
msgstr "Activați playerul audio"
2020-12-05 21:36:47 +00:00
2023-08-04 14:12:31 +00:00
#: packages/app-mobile/components/biometrics/BiometricPopup.tsx:82
2023-01-14 20:56:46 +00:00
msgid "Enable biometrics authentication?"
msgstr "Activați autentificarea biometrică?"
2023-01-14 20:56:46 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:979
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Enable deflist syntax"
msgstr "Activați sintaxa deflist"
2020-06-02 19:40:28 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:226
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:292
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Enable encryption"
msgstr "Activați criptarea"
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:994
2025-01-06 12:04:40 +00:00
msgid "Enable file:// URLs for images and videos"
msgstr ""
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:975
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Enable footnotes"
msgstr "Activați notele de subsol"
2020-06-02 19:40:28 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:968
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Enable Fountain syntax support"
msgstr "Activați suportul pentru sintaxa Fountain"
2020-06-02 19:40:28 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:965
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Enable Linkify"
msgstr "Activați Linkify"
2020-06-02 19:40:28 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:981
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Enable markdown emoji"
msgstr "Activați emoji markdown"
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:967
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Enable math expressions"
msgstr "Activați expresiile matematice"
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:969
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Enable Mermaid diagrams support"
msgstr "Activați suportul pentru diagramele Mermaid"
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:983
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Enable multimarkdown table extension"
msgstr "Activați extensia de tabel multimarkdown"
2021-11-09 15:28:38 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1473
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Enable note history"
msgstr "Activați criptareaActivați istoricul notelor"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:500
2023-12-30 20:12:31 +00:00
msgid "Enable optical character recognition (OCR)"
msgstr "Activați recunoașterea optică a caracterelor (OCR)"
2023-12-30 20:12:31 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1219
2024-03-14 09:52:40 +00:00
#, fuzzy
msgid "Enable or disable plugins"
msgstr "Gestionați-vă plugin-urile"
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:973
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Enable PDF viewer"
msgstr "Activați vizualizatorul PDF"
2020-06-13 21:47:15 +00:00
2024-06-07 18:27:47 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/EnablePluginSupportPage.tsx:119
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:921
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#, fuzzy
msgid "Enable plugin support"
msgstr "Activați suportul pentru tipografii"
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:963
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Enable soft breaks"
msgstr "Activați întreruperile ușoare"
2020-10-11 15:18:58 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1303
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#, fuzzy
msgid "Enable spell checking in Markdown editor"
msgstr "Activați verificarea ortografică în editorul de text"
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:789
2023-02-24 12:07:30 +00:00
msgid "Enable spellcheck in the text editor"
msgstr "Activați verificarea ortografică în editorul de text"
2023-02-24 12:07:30 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:976
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Enable table of contents extension"
msgstr "Activați extensia tabelului de conținut"
2021-07-25 23:11:51 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:800
2023-05-08 09:56:16 +00:00
msgid "Enable the Markdown toolbar"
msgstr "Activați bara de instrumente Markdown"
2023-05-08 09:56:16 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:964
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Enable typographer support"
msgstr "Activați suportul pentru tipografii"
2021-07-25 23:11:51 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:972
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Enable video player"
msgstr "Activați playerul video"
2021-07-25 23:11:51 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:105
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Enable Web Clipper Service"
msgstr "Activați Web Clipper Service"
2021-11-09 13:16:09 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:128
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:176
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:237
2024-06-07 18:27:47 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginInfoModal.tsx:95
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:313
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Enabled"
msgstr "Activat"
2021-11-09 13:16:09 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:657
msgid ""
"Enables Markdown list continuation, auto-closing HTML tags, and other markup "
"autocompletions."
msgstr ""
2023-02-24 12:07:30 +00:00
#: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.ts:50
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid ""
"Enabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be "
"re-synchronised and sent encrypted to the sync target."
msgstr ""
"Activarea criptării înseamnă că *toate* notele și atașamentele dvs. vor fi "
"resincronizate și trimise criptate către ținta de sincronizare."
2020-12-05 21:36:47 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/BaseItem.ts:920
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Encrypted"
msgstr "Criptat"
2020-10-29 14:34:31 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/BaseItem.ts:982
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Encrypted items cannot be modified"
msgstr "Itemii criptați nu pot fi editați"
2020-12-05 21:36:47 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1181
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Encryption"
msgstr "Criptare"
2020-12-05 21:36:47 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:530
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:298
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Encryption Config"
msgstr "Configurație de criptare"
2020-12-05 21:36:47 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:128
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:313
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Encryption is: %s"
msgstr "Criptarea este: %s"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:160
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:261
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Encryption keys"
msgstr "Cheile de criptare"
2021-11-09 15:28:38 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:237
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Encryption:"
msgstr "Criptarea:"
2020-12-05 21:36:47 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:235
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "End-to-end encryption"
msgstr "Criptare end-to-end"
2020-12-05 21:36:47 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-mobile/components/voiceTyping/VoiceTypingDialog.tsx:244
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#, fuzzy
msgid "Ends voice typing"
msgstr "Tastarea vocală…"
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.tsx:70
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Enter code here"
msgstr "Introdu codul aici"
2020-12-05 21:36:47 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:39
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:85
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Enter master password:"
msgstr "Introduceți parola master:"
2020-12-05 21:36:47 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/folder.js:100
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Enter notebook title"
msgstr "Introduceți titlul notebook-ului"
2020-12-05 21:36:47 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:122
2023-10-12 12:26:10 +00:00
msgid "Enter password"
msgstr "Introduceți parola"
2023-10-12 12:26:10 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/NoteItem.tsx:120
#, fuzzy
msgid "Entering selection mode"
msgstr "Deschideți secțiunea %s"
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-cli/app/help-utils.js:56
msgid "Enum"
msgstr "Enum"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/DialogManager/hooks/useDialogControl.ts:29
#: packages/app-mobile/components/ProfileSwitcher/ProfileSwitcher.tsx:103
#: packages/app-mobile/components/ProfileSwitcher/ProfileSwitcher.tsx:59
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/NoteExportSection/TaskButton.tsx:74
2024-06-15 09:06:44 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginBox/PluginChips.tsx:45
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/lib/models/Resource.ts:33 packages/lib/models/Resource.ts:410
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Error"
msgstr "Eroare"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-edit.ts:83
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-desktop/commands/startExternalEditing.ts:23
msgid "Error opening note in editor: %s"
msgstr "Eroare deschidere notiță în editor: %s"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.tsx:64
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/WindowCommandsAndDialogs/commands/leaveSharedFolder.ts:32
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginUploadButton.tsx:85
2024-06-07 18:27:47 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ShareManager/AcceptedShareItem.tsx:67
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-mobile/components/voiceTyping/VoiceTypingDialog.tsx:183
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/services/KeymapService.ts:209
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Error: %s"
msgstr "Eroare: %s"
2020-06-02 19:40:28 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/lib/components/shared/config/config-shared.ts:101
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid ""
"Error. Please check that URL, username, password, etc. are correct and that "
"the sync target is accessible. The reported error was:"
msgstr ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"Eroare. Vă rugăm să verificați dacă adresa URL, numele de utilizator, parola "
"etc. sunt corecte și că ținta de sincronizare este accesibilă. Eroarea "
"raportată a fost:"
2020-12-05 21:36:47 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/LogScreen.tsx:237
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Errors only"
msgstr "Doar erori"
2020-06-02 19:40:28 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:76
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Evernote Export File (as HTML)"
msgstr "Evernote Export File (ca HTML)"
2020-06-13 21:47:15 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:85
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Evernote Export File (as Markdown)"
msgstr "Evernote Export File (ca Markdown)"
2020-06-13 21:47:15 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:94
2024-02-06 16:04:29 +00:00
#, fuzzy
msgid "Evernote Export Files (Directory, as HTML)"
msgstr "Evernote Export File (ca HTML)"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:103
2024-02-06 16:04:29 +00:00
#, fuzzy
msgid "Evernote Export Files (Directory, as Markdown)"
msgstr "Evernote Export File (ca Markdown)"
2023-12-30 20:12:31 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-exit.ts:11
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Exits the application."
msgstr "Ieșire din aplicație."
2021-06-21 15:26:49 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:212
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#, fuzzy
msgid "Expand %s"
msgstr "Extindeți"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/listItemComponents/ExpandIcon.tsx:26
msgid "Expanded, press space to collapse."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.tsx:182
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/hooks/useOnRenderItem.tsx:213
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:175
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Export"
msgstr "Exportați"
2020-07-19 19:18:42 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:653
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:709
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Export all"
msgstr "Exportați tot"
2020-07-19 19:18:42 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/NoteExportSection/NoteExportButton.tsx:20
2023-08-04 14:12:31 +00:00
msgid "Export all notes as JEX"
msgstr "Exportați toate notițele în format JEX"
2023-08-04 14:12:31 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.tsx:199
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Export debug report"
msgstr "Export debug report"
2020-07-19 19:18:42 +00:00
2023-12-30 20:12:31 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/NoteExportSection/ExportDebugReportButton.tsx:14
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Export Debug Report"
msgstr "Export Debug Report"
2020-06-02 19:40:28 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/commands/exportDeletionLog.ts:11
#, fuzzy
msgid "Export deletion log"
msgstr "Exportați tot"
2023-12-30 20:12:31 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/NoteExportSection/ExportProfileButton.tsx:16
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Export profile"
msgstr "Exportați profilul"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/NoteExportSection/NoteExportButton.tsx:70
2023-08-04 14:12:31 +00:00
msgid "Exported successfully!"
msgstr "Exportat cu succes!"
2023-08-04 14:12:31 +00:00
2023-12-30 20:12:31 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/NoteExportSection/ExportProfileButton.tsx:36
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Exporting profile..."
msgstr "Se exportă profilul..."
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/InteropServiceHelper.ts:199
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..."
msgstr "Se exportă către \"%s\" în format \"%s\". Vă rugăm să așteptați..."
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/NoteExportSection/NoteExportButton.tsx:25
2023-08-04 14:12:31 +00:00
msgid "Exporting..."
msgstr "Se exportă..."
2023-08-04 14:12:31 +00:00
2023-12-30 20:12:31 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-export.ts:14
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid ""
"Exports Joplin data to the given path. By default, it will export the "
"complete database including notebooks, notes, tags and resources."
msgstr ""
"Exportă date Joplin pe calea dată. În mod implicit, va exporta baza de date "
"completă, inclusiv agendele, notițele, etichete și resurse."
2023-12-30 20:12:31 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-export.ts:24
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Exports only the given note."
msgstr "Exportă numai notița specificată."
2020-06-02 19:40:28 +00:00
2023-12-30 20:12:31 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-export.ts:24
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Exports only the given notebook."
msgstr "Exportă doar agenda specificată."
2020-10-29 14:34:31 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1444
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Fail-safe"
msgstr "Fail-safe"
2020-06-02 19:40:28 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1445
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid ""
"Fail-safe: Do not wipe out local data when sync target is empty (often the "
"result of a misconfiguration or bug)"
msgstr ""
"Fail-safe: Nu ștergeți datele locale atunci când ținta de sincronizare este "
"goală (adesea rezultatul unei configurații greșite sau al unei erori)."
2020-06-02 19:40:28 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-cli/app/main.js:107
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Fatal error:"
msgstr "Eroare fatală:"
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:618
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:626
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Feature flags"
msgstr "Feature Flags"
2020-06-02 19:40:28 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/lib/Synchronizer.ts:205
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Fetched items: %d/%d."
msgstr "Elemente preluate: %d/%d."
2020-06-02 19:40:28 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:53
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:642
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Fetching resources: %d/%d"
msgstr "Încărcarea resurselor: %d/%d"
2021-06-21 15:26:49 +00:00
2023-10-12 12:26:10 +00:00
#: packages/lib/services/interop/Module.ts:62
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "File"
msgstr "Fișier"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/lib/SyncTargetFilesystem.ts:18
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "File system"
msgstr "Sistem de fișiere"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/LogScreen.tsx:207
#: packages/app-mobile/components/screens/LogScreen.tsx:208
2024-02-06 16:04:29 +00:00
#, fuzzy
msgid "Filter"
msgstr "Filtrează etichetele"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/NoteTagsDialog.tsx:227
2022-05-05 16:06:00 +00:00
msgid "Filter tags"
msgstr "Filtrează etichetele"
2022-05-05 16:06:00 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/v6/utils/localisation.ts:14
#, fuzzy
msgid "Find"
msgstr "Găsiți: "
2022-10-30 18:00:39 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:253
2022-10-30 18:00:39 +00:00
msgid "Find: "
msgstr "Găsiți: "
2022-10-30 18:00:39 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ExtensionBadge.tsx:65
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Firefox Extension"
msgstr "Extensie Firefox"
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:552
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Fix search index"
msgstr "Fix search index"
2020-06-02 19:40:28 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:552
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Fixing search index..."
msgstr "Fixing search index…"
2021-11-09 15:28:38 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:866
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteBody.ts:8
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteTitle.ts:8
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/commands/focusElementNoteList.ts:10
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/commands/focusElementSideBar.ts:11
msgid "Focus"
msgstr "Focus"
2020-06-02 19:40:28 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:832
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:849
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Focus body"
msgstr "Focus body"
2020-06-02 19:40:28 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:831
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:848
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Focus title"
msgstr "Focus titlu"
2020-06-02 19:40:28 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/CameraView/ScannedBarcodes.tsx:97
msgid "Follow link"
msgstr ""
2023-12-30 20:12:31 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/NoteExportSection/ExportProfileButton.tsx:38
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "For debugging purpose only: export your profile to an external SD card."
msgstr "Numai în scop de depanare: exportați profilul pe un card SD extern."
2021-01-28 16:37:28 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1424
2022-10-30 18:38:38 +00:00
msgid "For example \"%s\""
msgstr "De exemplu, “%s”"
2022-10-30 18:38:38 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-help.ts:37
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "For information on how to customise the shortcuts please visit %s"
msgstr ""
"Pentru informații despre cum să personalizați comenzile rapide, vizitați %s"
2021-11-09 13:16:09 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:302
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid ""
"For more information about End-To-End Encryption (E2EE) and advice on how to "
"enable it please check the documentation:"
msgstr ""
"Pentru mai multe informații despre criptarea de la un capăt la altul (E2EE) "
"și sfaturi despre cum să o activați, vă rugăm să consultați documentația:"
2021-11-09 13:16:09 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-help.ts:85
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid ""
"For the list of keyboard shortcuts and config options, type `help keymap`"
msgstr ""
"Pentru lista de comenzi rapide de la tastatură și opțiuni de configurare, "
"tastați `help keymap`"
2021-06-21 15:26:49 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:290
2021-12-16 23:47:01 +00:00
msgid "Force path style"
msgstr "Forțați path style"
2021-12-14 22:44:19 +00:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/lib/commands/historyForward.ts:6
msgid "Forward"
msgstr "Forward"
2021-06-21 15:26:49 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-import.ts:50
#: packages/app-desktop/gui/ImportScreen.tsx:89
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Found: %d."
msgstr "Găsit: %d."
2021-06-21 15:26:49 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/utils/getVersionInfoText.ts:47
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "FTS enabled: %d"
msgstr "FTS activat: %d"
2021-06-21 15:26:49 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/checkForUpdates.ts:109
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Full changelog"
msgstr "Lista completă a modificărilor"
2021-09-19 12:37:08 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:136
2022-10-30 18:00:39 +00:00
msgid "Full name"
msgstr "Nume și prenume"
2022-10-30 18:00:39 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1172
2024-06-07 18:27:47 +00:00
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:114
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "General"
msgstr "General"
2021-09-19 12:37:08 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:240
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Generated"
msgstr "Generat"
2021-09-19 12:37:08 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:186
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Generating link..."
msgid_plural "Generating links..."
msgstr[0] "Se creează link..."
msgstr[1] "Se crează un %s..."
msgstr[2] "Se crează un %s..."
2021-06-21 15:26:49 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1215
2023-11-14 19:00:52 +00:00
msgid "Geolocation, spellcheck, editor toolbar, image resize"
msgstr ""
"Geolocație, verificare ortografică, bara de instrumente a editorului, "
"redimensionare imagine"
2023-11-14 19:00:52 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ExtensionBadge.tsx:93
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Get it now:"
msgstr "Obține acum:"
2021-06-21 15:26:49 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1199
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Get pre-releases when checking for updates"
msgstr "Obțineți versiuni preliminare la verificarea actualizărilor"
2021-06-21 15:26:49 +00:00
2023-12-30 20:12:31 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-config.ts:14
msgid ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"Gets or sets a config value. If [value] is not provided, it will show the "
"value of [name]. If neither [name] nor [value] is provided, it will list the "
"current configuration."
2021-11-09 13:16:09 +00:00
msgstr ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"Obține sau setează o valoare de configurare. Dacă [valoare] nu este "
"furnizată, va afișa valoarea [nume]. Dacă nu este furnizat nici [nume], nici "
"[valoare], va afișa configurația curentă."
2020-06-02 19:40:28 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/v6/utils/localisation.ts:13
msgid "go"
msgstr ""
#: packages/app-mobile/components/CameraView/CameraView.tsx:165
msgid "Go back"
msgstr ""
2024-06-15 09:06:44 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/JoplinCloudConfigScreen.tsx:44
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/JoplinCloudConfig.tsx:59
#, fuzzy
msgid "Go to Joplin Cloud profile"
msgstr "Joplin Cloud"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/v6/utils/localisation.ts:12
msgid "Go to line"
msgstr ""
#: packages/app-mobile/components/screens/Note/Note.tsx:1051
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Go to source URL"
msgstr "Accesați sursa URL"
2019-12-18 11:45:10 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/WindowCommandsAndDialogs/commands/gotoAnything.ts:13
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:737
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Goto Anything..."
msgstr "Mergeți la..."
2021-11-09 13:16:09 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:151
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Grant authorisation"
msgstr "Acordarea autorizării"
2020-06-02 19:40:28 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:116
2024-03-14 09:52:40 +00:00
msgid "Have you authorised the application login in the above URL?"
msgstr ""
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/commandDeclarations.ts:19
2022-10-30 18:38:38 +00:00
msgid "Header %d"
msgstr "Header %d"
2022-10-30 18:38:38 +00:00
2024-02-26 10:23:31 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:95
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Heading"
msgstr "Titlu"
2019-12-18 11:45:10 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:228
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:265
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/HelpButton.tsx:49
2024-06-07 18:27:47 +00:00
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:284
2021-12-16 23:47:01 +00:00
msgid "Help"
msgstr "Ajutor"
2024-06-07 18:27:47 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/EnablePluginSupportPage.tsx:113
2024-05-02 22:12:06 +00:00
msgid "Here's what we do to make plugins safer:"
msgstr ""
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/utils/getVersionInfoText.ts:49
2023-06-01 15:56:42 +00:00
msgid "Hermes enabled: %d"
msgstr "Hermes activat: %d"
2023-06-01 15:56:42 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:670
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Hide %s"
msgstr "Ascundeți %s"
2019-12-18 11:45:10 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:221
2022-10-30 18:00:39 +00:00
msgid "Hide advanced"
msgstr "Ascundeți avansat"
2022-10-30 18:00:39 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:206
2022-10-30 18:00:39 +00:00
msgid "Hide disabled"
msgstr "Ascundeți dezactivat"
2022-10-30 18:00:39 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:160
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Hide disabled keys"
msgstr "Ascundeți cheile dezactivate"
2020-06-02 19:40:28 +00:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:22
msgid "Hide Joplin"
msgstr "Ascundeți Joplin"
2020-06-02 19:40:28 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/Note/commands/hideKeyboard.ts:7
2022-10-30 18:00:39 +00:00
msgid "Hide keyboard"
msgstr "Ascundeți tastatura"
2022-10-30 18:00:39 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/PasswordInput/PasswordInput.tsx:21
#, fuzzy
msgid "Hide password"
msgstr "Parolă invalidă"
2022-10-30 18:00:39 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/setupToolbarButtons.ts:14
msgid "Highlight"
msgstr "Highlight"
2020-06-02 19:40:28 +00:00
2024-06-07 18:27:47 +00:00
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:150
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:279
2021-12-16 23:47:01 +00:00
msgid "Home"
msgstr "Home"
2021-12-16 23:47:01 +00:00
2024-02-26 10:23:31 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:100
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Horizontal Rule"
msgstr "Linie orizontală"
2020-06-02 19:40:28 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:186
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "HTML Directory"
msgstr "Directoriu HTML"
2020-06-02 19:40:28 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:112
2023-10-12 12:26:10 +00:00
msgid "HTML document"
msgstr "Document HTML"
2023-10-12 12:26:10 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:179
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "HTML File"
msgstr "Fișier HTML"
2024-02-26 10:23:31 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:65
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Hyperlink"
msgstr "Hyperlink"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:141
2021-12-14 22:44:19 +00:00
msgid "Icon"
msgstr "Icon"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:168
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:325
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:79
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.tsx:66
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:112
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "ID"
msgstr "ID"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/lib/models/Resource.ts:31 packages/lib/Synchronizer.ts:324
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Idle"
msgstr "Idee"
2020-06-02 19:40:28 +00:00
2024-06-15 09:06:44 +00:00
#: packages/lib/services/joplinCloudUtils.ts:37
2024-03-14 09:52:40 +00:00
msgid ""
"If you have already authorised, please wait for the application to sync to "
"Joplin Cloud."
msgstr ""
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/ElectronAppWrapper.ts:127
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:360
#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.tsx:121
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/status.tsx:147
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Ignore"
msgstr "Ignore"
2020-06-02 19:40:28 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1403
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Ignore TLS certificate errors"
msgstr "Ignoră erorile de certificat TLS"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/lib/services/ReportService.ts:236
#, fuzzy
msgid "Ignored items that cannot be synchronised"
msgstr "Elementele nu pot fi sincronizați"
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:106
2022-02-12 12:21:40 +00:00
msgid "Images"
msgstr "Imagini"
2022-02-12 12:21:40 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.tsx:181
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:649
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:706
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:191
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Import"
msgstr "Importați"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1186
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#, fuzzy
msgid "Import and Export"
msgstr "Export debug report"
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/NoteExportSection/NoteImportButton.tsx:66
msgid ""
"Import failed. Make sure a JEX file was selected.\n"
"Details: %s"
msgstr ""
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/NoteExportSection/NoteImportButton.tsx:21
msgid "Import from JEX"
msgstr ""
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/NoteExportSection/NoteImportButton.tsx:22
msgid "Import notes from a JEX (Joplin Export) file."
msgstr ""
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1218
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#, fuzzy
msgid "Import or export your data"
msgstr "Exportați datele dumneavoastră"
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/NoteExportSection/NoteImportButton.tsx:76
#, fuzzy
msgid "Imported successfully!"
msgstr "Exportat cu succes!"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:319
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..."
msgstr "Se exportă către \"%s\" în format \"%s\". Vă rugăm să așteptați..."
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-import.ts:68
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Importing notes..."
msgstr "Se importă notițe..."
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/NoteExportSection/NoteImportButton.tsx:26
#, fuzzy
msgid "Importing..."
msgstr "Se exportă..."
2024-02-06 16:04:29 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-import.ts:16
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Imports data into Joplin."
msgstr "Importați date în Joplin."
2021-07-28 12:35:40 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:393
msgid ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. "
"In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all "
"the attachments are downloaded whether you open the note or not."
2021-11-09 13:16:09 +00:00
msgstr ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"În modul \"Manual\", atașamentele sunt descărcate numai atunci când faceți "
"clic pe ele. În modul \"Auto\", acestea sunt descărcate când deschideți "
"nota. În modul „Mereu”, toate atașamentele sunt descărcate indiferent dacă "
"deschideți nota sau nu."
2020-06-02 19:40:28 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-help.ts:78
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid ""
"In any command, a note or notebook can be referred to by title or ID, or "
"using the shortcuts `$n` or `$b` for, respectively, the currently selected "
"note or notebook. `$c` can be used to refer to the currently selected item."
2021-11-09 13:16:09 +00:00
msgstr ""
"În orice comandă, se poate face referire la o notă sau la un caiet de notițe "
"prin titlu sau ID, sau folosind comenzile rapide `$n` sau `$b` pentru nota "
"sau caietul selectat în acel moment. Se poate utiliza `$c` pentru a se "
"referi la elementul selectat în mod curent."
2020-06-02 19:40:28 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/Note/Note.tsx:503
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid ""
"In order to associate a geo-location with the note, the app needs your "
"permission to access your location.\n"
"\n"
"You may turn off this option at any time in the Configuration screen."
msgstr ""
"Pentru a asocia o geolocație cu nota, aplicația are nevoie de permisiunea "
"dvs. de a vă accesa locația.\n"
"\n"
"Puteți dezactiva această opțiune în orice moment în ecranul de configurare."
2020-12-05 21:36:47 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:346
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid ""
"In order to do so, your entire data set will have to be encrypted and "
"synchronised, so it is best to run it overnight.\n"
"\n"
"To start, please follow these instructions:\n"
"\n"
"1. Synchronise all your devices.\n"
"2. Click \"%s\".\n"
"3. Let it run to completion. While it runs, avoid changing any note on your "
"other devices, to avoid conflicts.\n"
"4. Once sync is done on this device, sync all your other devices and let it "
"run to completion.\n"
"\n"
"Important: you only need to run this ONCE on one device."
msgstr ""
"Pentru a face acest lucru, întregul set de date va trebui să fie criptat și "
"sincronizat, așa că cel mai bine este să îl executați peste noapte.\n"
"\n"
"Pentru a începe, vă rugăm să urmați aceste instrucțiuni:\n"
"\n"
"1. 1. Sincronizați toate dispozitivele dvs.\n"
"2. Faceți clic pe “%s”.\n"
"3. Lăsați-l să se execute până la finalizare. În timp ce se execută, evitați "
"să modificați orice notă pe celelalte dispozitive, pentru a evita "
"conflictele.\n"
"4. Odată ce sincronizarea este finalizată pe acest dispozitiv, sincronizați "
"toate celelalte dispozitive și lăsați-o să se execute până la finalizare.\n"
"\n"
"Important: nu trebuie să executați acest lucru decât O SINGURĂ dată pe un "
"singur dispozitiv."
2024-06-19 11:37:36 +00:00
#: packages/lib/services/synchronizer/syncInfoUtils.ts:466
2024-02-06 16:04:29 +00:00
msgid "In order to synchronise, please upgrade your application to version %s+"
msgstr ""
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:122
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:224
2021-01-02 02:00:35 +00:00
msgid ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"In order to use file system synchronisation your permission to write to "
"external storage is required."
2021-01-02 02:00:35 +00:00
msgstr ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"Pentru a utiliza sincronizarea sistemului de fișiere este necesară "
"permisiunea dumneavoastră de a scrie pe un spațiu de stocare extern."
2021-01-02 02:00:35 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:121
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "In order to use the web clipper, you need to do the following:"
msgstr "Pentru a utiliza web clipper, trebuie să faceți următoarele:"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/lib/Synchronizer.ts:325
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "In progress"
msgstr "În progres"
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.tsx:628
msgid "In: %s"
msgstr "În: %s"
2021-11-09 13:16:09 +00:00
2024-06-15 09:06:44 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginBox/PluginChips.tsx:69
2024-05-02 22:12:06 +00:00
msgid "Incompatible"
msgstr ""
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/utils/useOnKeyDown.ts:153
#, fuzzy
msgid "Incomplete"
msgstr "Completat"
#: packages/app-desktop/gui/NoteListItem/utils/prepareViewProps.ts:40
#, fuzzy
msgid "Incomplete to-do"
msgstr "Afișare sarcinile terminate"
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/commandDeclarations.ts:97
2022-10-30 18:00:39 +00:00
msgid "Increase indent level"
msgstr "Creșteți nivelul de indentare"
2022-10-30 18:00:39 +00:00
2024-02-26 10:23:31 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:126
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Indent less"
msgstr "Indentați mai puțin"
2021-11-09 13:16:09 +00:00
2024-02-26 10:23:31 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:130
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Indent more"
msgstr "Indentați mai mult"
2021-06-04 04:34:19 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/DialogManager/hooks/useDialogControl.ts:21
msgid "Info"
msgstr ""
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:223
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Information"
msgstr "Informație"
2021-11-09 13:16:09 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:747
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Inline Code"
msgstr "Inline Cod"
2021-07-16 18:18:48 +00:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/setupToolbarButtons.ts:24
msgid "Insert"
msgstr "Inserați"
2020-06-02 19:40:28 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/v5/CodeMirror.tsx:197
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/v6/useEditorCommands.ts:84
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Insert Hyperlink"
msgstr "Introduceți hyperlink"
2020-06-02 19:40:28 +00:00
2024-02-26 10:23:31 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:105
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:779
#: packages/app-mobile/components/screens/Note/commands/insertDateTime.ts:8
2022-10-30 18:00:39 +00:00
msgid "Insert time"
msgstr "Introduceți timpul"
2022-10-30 18:00:39 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:191
2024-06-07 18:27:47 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/buttons/InstallButton.tsx:18
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Install"
msgstr "Instalați"
2020-10-11 15:18:58 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:226
2024-06-07 18:27:47 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginUploadButton.tsx:25
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Install from file"
msgstr "Instalați din fișier"
2020-10-29 14:34:31 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:193
2024-06-07 18:27:47 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/buttons/InstallButton.tsx:19
2024-06-15 09:06:44 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginBox/PluginChips.tsx:92
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Installed"
msgstr "Instalat"
2020-10-29 14:34:31 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginStates.tsx:202
2024-06-07 18:27:47 +00:00
#, fuzzy
2024-06-15 09:06:44 +00:00
msgid "Installed (%d):"
2024-06-07 18:27:47 +00:00
msgstr "Instalat"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:192
2024-06-07 18:27:47 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/buttons/InstallButton.tsx:17
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Installing..."
msgstr "Se instalează…"
2024-02-26 10:23:31 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:36
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/PasswordInput/LabelledPasswordInput.tsx:26
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Invalid"
msgstr "Invalid"
2021-07-28 12:35:40 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/services/KeymapService.ts:332
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Invalid %s: %s."
msgstr "Invalid %s: %s."
2021-07-28 12:35:40 +00:00
2023-02-24 12:07:30 +00:00
#: packages/app-cli/app/cli-utils.js:167
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Invalid answer: %s"
msgstr "Răspuns invalid: %s"
2020-06-02 19:40:28 +00:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-tag.js:90
msgid "Invalid command: \"%s\""
msgstr "Comandă invalidă: \"%s\""
2020-10-29 14:34:31 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:662
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s."
msgstr "Valoare nevalabilă a opțiunii: “%s”. Valorile posibile sunt: %s."
2020-10-29 14:34:31 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:47
2021-12-14 22:44:19 +00:00
msgid "Invalid password"
msgstr "Parolă invalidă"
2021-12-14 22:44:19 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/utils/getVersionInfoText.ts:24
2024-06-07 18:27:47 +00:00
#, fuzzy
msgid "iOS version: %s"
msgstr "Versiune nouă:% s"
2024-02-26 10:23:31 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:60
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/commandDeclarations.ts:59
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Italic"
msgstr "Italic"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/lib/services/ReportService.ts:194
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s"
msgstr "Elementul “%s” nu a putut fi descărcat: %s"
2020-10-29 14:34:31 +00:00
2024-06-07 18:27:47 +00:00
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:158
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:281
2021-12-16 23:47:01 +00:00
msgid "Items"
msgstr "Elemente"
2021-12-16 23:47:01 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/lib/services/ReportService.ts:252
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Items that cannot be decrypted"
msgstr "Elemente care nu pot fi decriptate"
2020-10-29 14:34:31 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/lib/services/ReportService.ts:185
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Items that cannot be synchronised"
msgstr "Elementele nu pot fi sincronizați"
2021-07-28 12:35:40 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:923
#, fuzzy
msgid "Join us on %s"
msgstr "Alăturați-vă nouă pe Twitter"
2023-02-24 12:07:30 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.tsx:267
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid ""
"Joplin can synchronise your notes using various providers. Select one from "
"the list below."
msgstr ""
"Joplin vă poate sincroniza notițele folosind diverși furnizori. Selectați "
"unul din lista de mai jos."
2020-10-29 14:34:31 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1184 packages/lib/SyncTargetJoplinCloud.ts:30
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Joplin Cloud"
msgstr "Joplin Cloud"
2020-10-29 14:34:31 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:190
2024-06-15 09:06:44 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/JoplinCloudLoginScreen.tsx:148
2024-03-14 09:52:40 +00:00
#, fuzzy
msgid "Joplin Cloud Login"
msgstr "Joplin Cloud"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/services/plugins/PluginService.ts:525
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#, fuzzy
msgid "Joplin Desktop"
msgstr "Website Joplin"
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-desktop/bridge.ts:448
2024-05-02 22:12:06 +00:00
msgid ""
"Joplin doesn't recognise the %s extension. Opening this file could be "
"dangerous. What would you like to do?"
msgstr ""
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:159
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:68
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Joplin Export Directory"
msgstr "Joplin Export Directory"
2020-10-29 14:34:31 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:153
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:62
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Joplin Export File"
msgstr "Joplin Export Fișier"
2020-10-29 14:34:31 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/lib/services/ReportService.ts:254
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid ""
"Joplin failed to decrypt these items multiple times, possibly because they "
"are corrupted or too large. These items will remain on the device but Joplin "
"will no longer attempt to decrypt them."
msgstr ""
"Joplin nu a reușit să decripteze aceste elemente de mai multe ori, probabil "
"din cauză că sunt corupte sau prea mari. Aceste elemente vor rămâne pe "
"dispozitiv, dar Joplin nu va mai încerca să le decripteze."
2020-10-29 14:34:31 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:920
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Joplin Forum"
msgstr "Joplin Forum"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/utils/lockToSingleInstance.ts:16
#, fuzzy
msgid "Joplin is already running."
msgstr "Serverul rulează deja pe portul% d"
#: packages/lib/services/plugins/PluginService.ts:523
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#, fuzzy
msgid "Joplin Mobile"
msgstr "Website Joplin"
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/lib/SyncTargetJoplinServer.ts:61
msgid "Joplin Server"
msgstr "Joplin Server"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:321
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Joplin Server email"
msgstr "Joplin Server email"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:333
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Joplin Server password"
msgstr "Joplin Server parolă"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:302
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Joplin Server URL"
msgstr "Joplin Server URL"
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:120
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid ""
"Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser "
"to Joplin."
msgstr ""
"Joplin Web Clipper permite salvarea paginilor web și a capturilor de ecran "
"din browser-ul dumnevoastră în Joplin."
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:605
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Joplin website"
msgstr "Website Joplin"
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/lib/SyncTargetJoplinCloud.ts:34
msgid ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"Joplin's own sync service. Also gives access to Joplin-specific features "
"such as publishing notes or collaborating on notebooks with others."
2021-07-28 12:35:40 +00:00
msgstr ""
"Serviciu de sincronizare al lui Joplin. Oferă, de asemenea, acces la "
"caracteristici specifice Joplin, cum ar fi publicarea de notițe sau "
"colaborarea cu alte persoane pe notebook-uri."
2020-10-29 14:34:31 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1485
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Keep note history for"
msgstr "Păstrați istoricul notițelor pentru"
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1739
2024-03-14 09:52:40 +00:00
#, fuzzy
msgid "Keep notes in the trash for"
msgstr "Păstrați istoricul notițelor pentru"
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1285
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Keyboard Mode"
msgstr "Keyboard Mode"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.tsx:189
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Keyboard Shortcut"
msgstr "Scurtătură de la tastatură"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1183
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Comenzi rapide de la tastatură"
2021-11-09 15:28:38 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/versionInfo.ts:91
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Keychain Supported: %s"
msgstr "Keychain Supported: %s"
2021-11-08 15:22:08 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:74
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Keys that need upgrading"
msgstr "Chei care trebuie upgradate"
2020-10-29 14:34:31 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1262
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Landscape"
msgstr "Landscape"
2020-10-29 14:34:31 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:445
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Language"
msgstr "Limbă"
2021-07-28 12:35:40 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1210
2023-11-14 19:00:52 +00:00
msgid "Language, date format"
msgstr "Limbă, Format dată"
2023-11-14 19:00:52 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/lib/Synchronizer.ts:208
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Last error: %s"
msgstr "Ultima eroare: %s"
2020-10-29 14:34:31 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:338
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Later"
msgstr "Mai târziu"
2024-03-14 09:52:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteListHeader/utils/getColumnTitle.ts:7
msgid "Latitude"
msgstr ""
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/v5/CodeMirror.tsx:638
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/v6/CodeMirror.tsx:237
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
2020-10-29 14:34:31 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:789
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Layout button sequence"
msgstr "Secvența butoanelor de aspect"
2020-10-29 14:34:31 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-desktop/bridge.ts:453
2024-06-07 18:27:47 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/EnablePluginSupportPage.tsx:118
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginBox/RecommendedBadge.tsx:52
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#, fuzzy
msgid "Learn more"
msgstr "Indentați mai mult"
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1692
2023-07-03 11:26:33 +00:00
msgid "Leave it blank to download the language files from the default website"
msgstr ""
"Lăsați-l gol pentru a descărca fișierele de limbă de pe site-ul web implicit"
2023-07-03 11:26:33 +00:00
2024-06-07 18:27:47 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ShareManager/AcceptedShareItem.tsx:90
#, fuzzy
msgid "Leave notebook"
msgstr "Lăsați caietul…"
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/WindowCommandsAndDialogs/commands/leaveSharedFolder.ts:11
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Leave notebook..."
msgstr "Lăsați caietul…"
2020-10-29 14:34:31 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1256
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Legal"
msgstr "Legal"
2021-11-08 15:22:08 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1252
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Letter"
msgstr "Letter"
2020-10-29 14:34:31 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:42
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Light"
msgstr "Light"
2020-10-29 14:34:31 +00:00
2024-06-07 18:27:47 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/EnablePluginSupportPage.tsx:110
2024-05-02 22:12:06 +00:00
msgid ""
"Like any software you install, plugins can potentially cause security issues "
"or data loss."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.tsx:108
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Lines"
msgstr "Linii"
2020-10-29 14:34:31 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/commandDeclarations.ts:107
2022-10-30 18:38:38 +00:00
msgid "Link"
msgstr "Link"
2022-10-30 18:38:38 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:97
2022-10-30 18:38:38 +00:00
msgid "Link description"
msgstr "Descriere link"
2022-10-30 18:38:38 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:187
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Link has been copied to clipboard!"
msgid_plural "Links have been copied to clipboard!"
msgstr[0] "Linkul a fost copiat în clipboard!"
msgstr[1] "Link-urile au fost copiate în clipboard!"
msgstr[2] "Link-urile au fost copiate în clipboard!"
2020-10-29 14:34:31 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:94
2022-10-30 18:38:38 +00:00
msgid "Link text"
msgstr "Link text"
2022-10-30 18:00:39 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/v5/CodeMirror.tsx:231
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/v5/CodeMirror.tsx:233
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/v5/CodeMirror.tsx:234
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "List item"
msgstr "Listați item"
2020-10-29 14:34:31 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:220
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Loaded"
msgstr "Încărcat"
2021-11-09 15:28:38 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/FontSearch.tsx:123
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginStates.tsx:117
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-mobile/components/voiceTyping/VoiceTypingDialog.tsx:179
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/root.tsx:1247
2023-05-08 09:56:16 +00:00
msgid "Loading..."
msgstr "Se încarcă…"
2023-05-08 09:56:16 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.tsx:71
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Location"
msgstr "Locație"
2020-10-29 14:34:31 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:155
msgid ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is "
"taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the "
"operation."
2021-07-28 12:35:40 +00:00
msgstr ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"Fișierul de blocare este deja în așteptare. Dacă știți că nu are loc nici o "
"sincronizare, puteți șterge fișierul de blocare la „% s\" și puteți relua "
"operația."
2021-07-28 12:35:40 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:550
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/LogScreen.tsx:215
2024-06-07 18:27:47 +00:00
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:282
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Log"
msgstr "Log"
2021-07-28 12:35:40 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen.tsx:563
2024-07-01 15:39:00 +00:00
#, fuzzy
msgid "Login to Joplin Cloud."
msgstr "Joplin Cloud"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.tsx:59
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Login with Dropbox"
msgstr "Autentificați-vă cu Dropbox"
2021-11-08 15:22:08 +00:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
# vezi context
#: packages/app-mobile/components/screens/onedrive-login.js:110
msgid "Login with OneDrive"
msgstr "Autentificați-vă cu OneDrive"
2021-06-04 04:34:19 +00:00
2024-06-07 18:27:47 +00:00
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:285
2021-12-16 23:47:01 +00:00
msgid "Logout"
msgstr "Logout"
2021-12-16 23:47:01 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1217
2023-11-14 19:00:52 +00:00
msgid "Logs, profiles, sync status"
msgstr "Locuri, profiluri, stare de sincronizare"
2022-01-15 17:16:16 +00:00
2024-03-14 09:52:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteListHeader/utils/getColumnTitle.ts:8
msgid "Longitude"
msgstr ""
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:926
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:604
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Make a donation"
msgstr "Faceți o donație"
2021-06-04 04:34:19 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/MasterPasswordDialog/Dialog.tsx:221
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Manage master password"
msgstr "Gestionați parola master"
2020-10-29 14:34:31 +00:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/lib/commands/openMasterPasswordDialog.ts:6
msgid "Manage master password..."
msgstr "Gestionați parola master…"
2021-11-09 13:16:09 +00:00
2024-06-15 09:06:44 +00:00
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:201
2022-11-28 16:16:32 +00:00
msgid "Manage multiple users"
msgstr "Gestionați mai mulți utilizatori"
2022-11-28 16:16:32 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:548
2023-01-14 20:56:46 +00:00
msgid "Manage profiles"
msgstr "Gestionați profilul"
2023-01-14 20:56:46 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:555
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#, fuzzy
msgid "Manage shared notebooks"
msgstr "Gestionați profilul"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/EditorToolbar/ToolbarEditorDialog.tsx:165
#, fuzzy
msgid "Manage toolbar options"
msgstr "Gestionați-vă plugin-urile"
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:331
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Manage your plugins"
msgstr "Gestionați-vă plugin-urile"
2021-11-09 13:16:09 +00:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#. `generate-ppk`
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:19
msgid ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"Manages E2EE configuration. Commands are `enable`, `disable`, `decrypt`, "
"`status`, `decrypt-file`, and `target-status`."
msgstr ""
"Gestionarea configurația E2EE. Comenzile sunt `enable`, `disable`, "
"`decrypt`, `status`, `decrypt-file`, and `target-status`."
2020-10-29 14:34:31 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:397
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Manual"
msgstr "Manual"
2020-10-29 14:34:31 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ToggleEditorsButton/ToggleEditorsButton.tsx:28
#: packages/lib/models/Setting.ts:1177
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:120
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:165
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Markdown"
msgstr "Markdown"
2020-10-29 14:34:31 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:128
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:171
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Markdown + Front Matter"
msgstr "Markdown + Front Matter"
2020-10-29 14:34:31 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/v6/CodeMirror.tsx:375
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/NoteEditor.tsx:352
#, fuzzy
msgid "Markdown editor"
msgstr "Markdown"
2024-02-06 16:04:29 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-done.ts:15
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Marks a to-do as done."
msgstr "Marcați o sarcină ca fiind terminată."
2020-10-29 14:34:31 +00:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-undone.js:12
msgid "Marks a to-do as non-completed."
msgstr "Marcați o sarcină ca fiind necompletă."
2020-10-29 14:34:31 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.tsx:74
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Markup"
msgstr "Markup"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:124
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Master Key %s"
msgstr "Cheia master %s"
2020-10-29 14:34:31 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:114
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:273
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:109
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Master password"
msgstr "Parola master"
2020-10-29 14:34:31 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:274
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:219
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Master password:"
msgstr "Parola master:"
2021-08-19 12:06:11 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/v6/utils/localisation.ts:19
msgid "match case"
msgstr ""
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/commandDeclarations.ts:72
msgid "Math"
msgstr ""
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:421
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Max concurrent connections"
msgstr "Conexiuni maxime simultane"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:148
2022-10-30 18:00:39 +00:00
msgid "Max Item Size"
msgstr "Dimensiunea maximă a itemului"
2022-10-30 18:00:39 +00:00
2024-06-15 09:06:44 +00:00
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:129
2022-11-28 16:16:32 +00:00
msgid "Max note or attachment size"
msgstr "Dimensiunea maximă a notiței sau a atașamentului"
2022-11-28 16:16:32 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:156
2022-10-30 18:00:39 +00:00
msgid "Max Total Size"
msgstr "Dimensiunea totală maximă"
2022-10-30 18:00:39 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1214
2023-11-14 19:00:52 +00:00
msgid "Media player, math, diagrams, table of contents"
msgstr "Media player, matematică, diagrame, cuprins"
2023-11-14 19:00:52 +00:00
2024-02-26 10:23:31 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:24
msgid "Minimise"
msgstr ""
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/CameraView/CameraView.tsx:163
#, fuzzy
msgid "Missing camera permission"
msgstr "Cheile master lipsă"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:320
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Missing keys"
msgstr "Lipsesc cheile"
2021-11-09 15:28:38 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:282
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Missing Master Keys"
msgstr "Cheile master lipsă"
2023-02-24 12:07:30 +00:00
#: packages/app-cli/app/cli-utils.js:112
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Missing required argument: %s"
msgstr "Lipsește argumentul necesar: %s"
2023-02-24 12:07:30 +00:00
#: packages/app-cli/app/cli-utils.js:135
msgid "Missing required flag value: %s"
msgstr "Lipsește valoarea indicatorului necesar: %s"
2023-02-24 12:07:30 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:663
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Mobile data - auto-sync disabled"
msgstr "Mobile data - auto-sync disabled"
2021-08-19 12:06:11 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen.tsx:532
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "More info"
msgstr "Informații suplimentare"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1187
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "More information"
msgstr "Informații suplimentare"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-cli/app/app.ts:67
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "More than one item match \"%s\". Please narrow down your query."
msgstr ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"Mai multe elemente se potrivesc cu „%s\". Vă rugăm să restrângeți "
"interogarea."
2021-08-19 12:06:11 +00:00
2024-06-07 18:27:47 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/EnablePluginSupportPage.tsx:115
2024-05-02 22:12:06 +00:00
msgid ""
"Most plugins have source code available for review on the plugin website."
msgstr ""
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/index.tsx:546
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Move %d notes to notebook \"%s\"?"
msgstr "Mutați %d notițe în caietul de notițe \"%s\"?"
2021-08-19 12:06:11 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-rmbook.ts:38
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/WindowCommandsAndDialogs/commands/deleteFolder.ts:20
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:410
2024-03-14 09:52:40 +00:00
#, fuzzy
msgid ""
"Move notebook \"%s\" to the trash?\n"
"\n"
"All notes and sub-notebooks within this notebook will also be moved to the "
"trash."
msgstr ""
"Ștergeți agenda \"%s\"?\n"
"\n"
"Toate notițele și sub-notițele în această agendă vor fi șterse."
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/WindowCommandsAndDialogs/commands/moveToFolder.ts:14
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Move to notebook"
msgstr "Mutați în notebook"
2021-08-19 12:06:11 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/WindowCommandsAndDialogs/commands/moveToFolder.ts:67
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Move to notebook:"
msgstr "Mutați în notebook:"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-mobile/components/FolderPicker.tsx:59
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Move to notebook..."
msgstr "Mutați în notebook…"
2021-08-19 12:06:11 +00:00
2023-12-30 20:12:31 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-mv.ts:14
2022-10-30 18:38:38 +00:00
msgid "Moves the given <item> to [notebook]"
msgstr "Mută <item> dat în [notebook]"
2021-08-19 12:06:11 +00:00
2023-02-24 12:07:30 +00:00
#: packages/app-cli/app/cli-utils.js:177
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-cli/app/setupCommand.ts:23
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "n"
msgstr "n"
2021-08-19 12:06:11 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-cli/app/setupCommand.ts:23
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "N"
msgstr "N"
2021-08-19 12:06:11 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:868
2023-10-12 12:26:10 +00:00
msgid "Never resize"
msgstr "Nu redimensionați niciodată"
2023-10-12 12:26:10 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:33
#, fuzzy
msgid "New attachment"
msgstr "Atașați fișierele"
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:34
#, fuzzy
msgid "New drawing"
msgstr "Desenare"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
2024-06-07 18:27:47 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ShareManager/index.tsx:120
#, fuzzy
msgid "New invitations"
msgstr "Versiune nouă:% s"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/NoteListControls.tsx:111
#: packages/app-desktop/gui/NoteListWrapper/NoteListWrapper.tsx:72
#: packages/app-desktop/gui/WindowCommandsAndDialogs/commands/newNote.ts:10
#: packages/app-mobile/components/screens/Notes.tsx:267
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:30
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "New note"
msgstr "Adăugați o nouă notiță"
2020-10-29 14:34:31 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/hooks/useOnRenderListWrapper.tsx:20
#: packages/app-desktop/gui/WindowCommandsAndDialogs/commands/newFolder.ts:7
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "New notebook"
msgstr "Adăugați un notebook nou"
2020-10-29 14:34:31 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:620
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "New Notebook"
msgstr "Adăugați un notebook nou"
2021-11-09 15:28:38 +00:00
2023-02-24 12:07:30 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ImportScreen.tsx:81
msgid ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into it"
2021-11-09 13:16:09 +00:00
msgstr ""
"Nou notebook \"%s\" va fi creată și fișierul \"%s\" va fi importat in ea"
2020-10-29 14:34:31 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:32
#, fuzzy
msgid "New photo"
msgstr "Faceți foto"
#: packages/app-desktop/gui/WindowCommandsAndDialogs/commands/newSubFolder.ts:6
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "New sub-notebook"
msgstr "Nou sub-notebook"
2020-10-29 14:34:31 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/NoteTagsDialog.tsx:206
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "New tags:"
msgstr "Etichete noi:"
2020-10-29 14:34:31 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/NoteListControls.tsx:121
#: packages/app-desktop/gui/NoteListWrapper/NoteListWrapper.tsx:72
#: packages/app-desktop/gui/WindowCommandsAndDialogs/commands/newTodo.ts:7
#: packages/app-mobile/components/screens/Notes.tsx:257
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:31
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "New to-do"
msgstr "Adăugați o nouă sarcină"
2020-06-02 19:40:28 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/checkForUpdates.ts:108
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "New version: %s"
msgstr "Versiune nouă:% s"
2021-08-19 12:06:11 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/v6/utils/localisation.ts:16
msgid "next"
msgstr ""
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:271
2022-10-30 18:00:39 +00:00
msgid "Next match"
msgstr "Next match"
2022-10-30 18:00:39 +00:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/lib/SyncTargetNextcloud.js:25
msgid "Nextcloud"
msgstr "Nextcloud"
2020-06-02 19:40:28 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:165
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Nextcloud password"
msgstr "Parolă Nextcloud"
2020-12-05 21:36:47 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:153
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Nextcloud username"
msgstr "Nume utilizator Nextcloud"
2021-11-08 15:22:08 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:140
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Nextcloud WebDAV URL"
msgstr "URL NextCloud WebDAV"
2020-12-05 21:36:47 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:30
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "no"
msgstr "nu"
2021-07-28 12:35:40 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:22
#: packages/app-mobile/components/screens/Note/Note.tsx:714
#: packages/lib/shim-init-node.ts:265 packages/lib/versionInfo.ts:91
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "No"
msgstr "Nu"
2020-12-05 21:36:47 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-edit.ts:41
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "No active notebook."
msgstr "Niciun caiet de notițe activ."
2020-12-05 21:36:47 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ShareManager/index.tsx:92
2024-06-07 18:27:47 +00:00
msgid "No new invitations"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
msgstr ""
#: packages/app-cli/app/app.ts:104
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "No notebook has been specified."
msgstr "Niciun caiet de notițe nu a fost specificat."
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-cli/app/app.ts:98
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "No notebook selected."
msgstr "Niciun caiet de notițe nu a fost selectat."
2020-12-05 21:36:47 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/lib/components/shared/NoteList/getEmptyFolderMessage.ts:15
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "No notes in here. Create one by clicking on \"New note\"."
msgstr ""
"Nu aveți niciun caiet de notițe creat. Creați unul făcând click pe “Notiță "
"nouă”."
2021-11-09 15:28:38 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginStates.tsx:202
2024-06-15 09:06:44 +00:00
msgid "No plugins are installed."
msgstr ""
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:305
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "No resources!"
msgstr "Fără resurse!"
2020-12-05 21:36:47 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/SearchPlugins.tsx:83
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "No results"
msgstr "Fără rezultate"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-cli/app/app.ts:231
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "No such command: %s"
msgstr "Nu există o asemenea comandă: %s"
2021-07-28 12:35:40 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/lib/services/spellChecker/SpellCheckerService.ts:125
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "No suggestions"
msgstr "Fără sugestii"
2021-07-28 12:35:40 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/plugins/dialogs/PluginPanelViewer.tsx:120
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#, fuzzy
msgid "No tab selected"
msgstr "Niciun caiet de notițe nu a fost selectat."
#: packages/app-cli/app/command-edit.ts:31
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid ""
"No text editor is defined. Please set it using `config editor <editor-path>`"
2020-12-05 21:36:47 +00:00
msgstr ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"Nu este specificat niciun editor de text. Vă rugăm să setați folosind "
"`editorul de configurare <editor-path>`"
2020-12-05 21:36:47 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/UpdateNotification/UpdateNotification.tsx:93
#, fuzzy
msgid "No updates available"
msgstr "Actualizați profilul"
#: packages/app-desktop/gui/WindowCommandsAndDialogs/commands/moveToFolder.ts:44
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "(Nimic)"
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:47
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Nord"
msgstr "Nord"
2021-11-09 13:16:09 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:123
msgid "Not authenticated with %s. Please provide any missing credentials."
msgstr ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"Nu este autentificat cu% s. Vă rugăm să furnizați toate credențialele omise."
2021-11-09 13:16:09 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/lib/models/Resource.ts:407
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Not downloaded"
msgstr "Nu este descărcat"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:240
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Not generated"
msgstr "Nu este generat"
2023-08-04 14:12:31 +00:00
#: packages/app-mobile/components/biometrics/BiometricPopup.tsx:91
2023-01-14 20:56:46 +00:00
msgid "Not now"
msgstr "Nu acum"
2023-01-14 20:56:46 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/NoteListControls.tsx:109
#: packages/app-desktop/gui/NoteListWrapper/NoteListWrapper.tsx:71
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/server/src/models/UserModel.ts:247
#: packages/server/src/models/UserModel.ts:264
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "note"
msgstr "notiță"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen.tsx:639
#: packages/app-desktop/gui/NoteToolbar/NoteToolbar.tsx:40
#: packages/lib/models/Setting.ts:1175
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Note"
msgstr "Notiță"
2020-12-05 21:36:47 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1549
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Note area growth factor"
msgstr ""
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:193
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Note attachments"
msgstr "Atașați fișierele"
2020-12-05 21:36:47 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:574
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Note attachments..."
msgstr "Atașați fișier..."
2020-12-05 21:36:47 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteBody.ts:7
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Note body"
msgstr "Body notiță"
2020-12-05 21:36:47 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-edit.ts:47
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Note does not exist: \"%s\". Create it?"
msgstr "Notița nu există: \"%s\". Doriți să o creați?"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteTextViewer.tsx:228
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/NoteEditor.tsx:139
2022-10-30 18:00:39 +00:00
msgid "Note editor"
msgstr "Editor notiță"
2022-10-30 18:00:39 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-edit.ts:98
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Note has been saved."
msgstr "Notița a fost salvată."
2020-12-05 21:36:47 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.tsx:73
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1180
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Note History"
msgstr "Istoric notiță"
2020-12-05 21:36:47 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-done.ts:23
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Note is not a to-do: \"%s\""
msgstr "Notița nu este o sarcină: \"%s\""
2020-12-05 21:36:47 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/commands/focusElementNoteList.ts:9
#: packages/app-desktop/gui/NoteListWrapper/NoteListWrapper.tsx:181
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Note list"
msgstr "Lista de notițe"
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1534
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Note list growth factor"
msgstr "Note list growth factor"
2020-12-05 21:36:47 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:793
2023-10-12 12:26:10 +00:00
msgid "Note list style"
msgstr "Stilul listei de notițe"
2023-10-12 12:26:10 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.tsx:451
#: packages/app-desktop/gui/WindowCommandsAndDialogs/commands/showNoteProperties.ts:7
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Note properties"
msgstr "Titlul caietului de notițe"
2020-12-05 21:36:47 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteTitle.ts:7
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.tsx:124
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Note title"
msgstr "Titlul caietului de notițe"
2020-12-05 21:36:47 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1009
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Note: Does not work in all desktop environments."
msgstr "Notă: Nu funcționează în toate mediile desktop."
2020-12-05 21:36:47 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:193
msgid ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"Note: When a note is shared, it will no longer be encrypted on the server."
msgstr ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"Notă: Când o notă este partajată, aceasta nu va mai fi criptată pe server."
2020-12-05 21:36:47 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:872
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Note&book"
msgstr "Note&book"
2020-12-05 21:36:47 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:570
#: packages/lib/models/Setting.ts:1176
2021-12-14 22:44:19 +00:00
msgid "Notebook"
msgstr "Notebook"
2021-12-14 22:44:19 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1519
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Notebook list growth factor"
msgstr "Notebook list growth factor"
2020-12-05 21:36:47 +00:00
2024-03-14 09:52:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteListHeader/utils/getColumnTitle.ts:5
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:441
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Notebook: %s"
msgstr "Notebook: %s"
2021-07-28 12:35:40 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ShareManager/AcceptedShareItem.tsx:81
#, fuzzy
msgid "Notebook: %s (%s)"
msgstr "Notebook: %s"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/hooks/useSidebarListData.ts:50
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:686
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/lib/services/ReportService.ts:335
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Notebooks"
msgstr "Caiete de notițe"
2021-01-28 16:37:28 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/lib/models/Folder.ts:906
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title."
msgstr "Agendele nu pot fi denumite \"%s\", care au un titlu rezervat."
2020-12-05 21:36:47 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList2.tsx:289
#: packages/app-desktop/gui/WindowCommandsAndDialogs/commands/toggleNotesSortOrderField.ts:8
#: packages/app-desktop/gui/WindowCommandsAndDialogs/commands/toggleNotesSortOrderReverse.ts:9
2021-12-14 22:44:19 +00:00
msgid "Notes"
msgstr "Notițe"
2021-12-14 22:44:19 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1199
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Notes and settings are stored in: %s"
msgstr "Notițele și setările sunt stocate în: %s"
2021-04-03 19:00:38 +00:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-mknote.js:16
#: packages/app-cli/app/command-mktodo.js:16
msgid "Notes can only be created within a notebook."
msgstr "Notițele pot fi create numai în cadrul unui caiet de notițe."
2021-04-03 19:00:38 +00:00
2024-02-26 10:23:31 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:80
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Numbered List"
msgstr "Listă numerotată"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:531
msgid "OCR: Clear cache and re-download language data files"
msgstr ""
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:512
#, fuzzy
msgid "OCR: Language data URL or path"
msgstr "Limbă, Format dată"
#: packages/app-desktop/bridge.ts:360 packages/app-desktop/bridge.ts:373
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-desktop/bridge.ts:387 packages/app-desktop/bridge.ts:403
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.tsx:34
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:71
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:601
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:284
#: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:19
#: packages/app-mobile/components/DialogManager/hooks/useDialogControl.ts:17
#: packages/app-mobile/components/DialogManager/hooks/useDialogControl.ts:22
#: packages/app-mobile/components/DialogManager/hooks/useDialogControl.ts:30
#: packages/app-mobile/components/ModalDialog.tsx:80
#: packages/app-mobile/components/plugins/dialogs/PluginDialogWebView.tsx:128
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:225
2023-12-30 20:12:31 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/NoteExportSection/ExportProfileButton.tsx:61
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/NoteExportSection/TaskButton.tsx:75
2024-06-15 09:06:44 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginBox/PluginChips.tsx:66
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginBox/RecommendedBadge.tsx:56
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ShareManager/AcceptedShareItem.tsx:68
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:392
#: packages/app-mobile/utils/makeShowMessageBox.ts:12
2024-06-15 09:06:44 +00:00
#: packages/lib/components/shared/config/plugins/useOnInstallHandler.ts:72
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "OK"
msgstr "OK"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:49
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "OLED Dark"
msgstr "OLED Dark"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/lib/services/ReportService.ts:356
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "On %s: %s"
msgstr "Pe %s: %s"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/v6/utils/localisation.ts:27
msgid "on line"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen.tsx:525
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "One of your master keys use an obsolete encryption method."
msgstr ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"Una dintre cheile dvs. master utilizează o metodă de criptare învechită."
2020-12-05 21:36:47 +00:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-cli/app/gui/NoteWidget.js:48
msgid ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"One or more items are currently encrypted and you may need to supply a "
"master password. To do so please type `e2ee decrypt`. If you have already "
"supplied the password, the encrypted items are being decrypted in the "
"background and will be available soon."
msgstr ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"Unul sau mai multe elemente sunt criptate în prezent și este posibil să fie "
"necesar să furnizați o parolă master. Pentru a face acest lucru, vă rugăm să "
"tastați `e2ee decriptare`. Dacă ați furnizat deja parola, elementele "
"criptate sunt decriptate în fundal și vor fi disponibile în curând."
2020-12-05 21:36:47 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen.tsx:554
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "One or more master keys need a password."
msgstr "Una sau mai multe chei master au nevoie de o parolă."
2020-12-05 21:36:47 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/SyncTargetOneDrive.ts:36
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "OneDrive"
msgstr "OneDrive"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:188
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "OneDrive Login"
msgstr "Autentificare OneDrive"
2021-05-13 09:34:25 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:144
#, fuzzy
msgid "OneNote Notebook"
msgstr "Adăugați un notebook nou"
#: packages/app-desktop/gui/WindowCommandsAndDialogs/commands/print.ts:18
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Only one note can be printed at a time."
msgstr "Doar o singură notiță se poate imprima."
2020-12-05 21:36:47 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.ts:40
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Open"
msgstr "Deschideți"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/app.ts:217
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Open %s"
msgstr "Deschideți %s"
2020-12-05 21:36:47 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-desktop/bridge.ts:454
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#, fuzzy
msgid "Open it"
msgstr "Deschideți"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/WindowCommandsAndDialogs/commands/openPdfViewer.ts:7
2022-10-30 18:00:39 +00:00
msgid "Open PDF viewer"
msgstr "Deschideți vizualizatorul PDF"
2022-10-30 18:00:39 +00:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-desktop/commands/openProfileDirectory.ts:8
msgid "Open profile directory"
msgstr "Deschideți directorul profilului"
2020-12-05 21:36:47 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/CameraView/CameraView.tsx:164
#, fuzzy
msgid "Open settings"
msgstr "Deschideți secțiunea %s"
2024-06-07 18:27:47 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/EnablePluginSupportPage.tsx:115
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#, fuzzy
msgid "Open Source"
msgstr "Sursă"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:73
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Open Sync Wizard..."
msgstr "Open Sync Wizard…"
2020-12-05 21:36:47 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:87
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Open..."
msgstr "Deschideți..."
2020-12-05 21:36:47 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:206
2023-11-14 19:00:52 +00:00
msgid "Opening section %s"
msgstr "Deschideți secțiunea %s"
2023-11-14 19:00:52 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/Dropdown.tsx:215
#, fuzzy
msgid "Opens dropdown"
msgstr "Închideți meniul derulant"
#: packages/app-mobile/components/NoteItem.tsx:162
#, fuzzy
msgid "Opens note"
msgstr "Deschideți"
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:273
#, fuzzy
msgid "Opens notebook"
msgstr "Adăugați un notebook nou"
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:41
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:87
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:97
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Operation cancelled"
msgstr "Operațiunea a fost amânată"
2020-12-05 21:36:47 +00:00
2024-02-26 10:23:31 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:28
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:563
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:192
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Options"
msgstr "Opțiuni"
2020-12-05 21:36:47 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/commandDeclarations.ts:77
2022-10-30 18:38:38 +00:00
msgid "Ordered list"
msgstr "Listă ordonată"
2022-10-30 18:38:38 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:518
2022-02-12 12:21:40 +00:00
msgid "Other applications..."
msgstr "Alte aplicații…"
2022-02-12 12:21:40 +00:00
2024-02-06 16:04:29 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-import.ts:29
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Output format: %s"
msgstr "Formatul sursei: %s"
2021-11-09 13:16:09 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1259
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Page orientation for PDF export"
msgstr "Page orientation for PDF export"
2020-12-05 21:36:47 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1249
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Page size for PDF export"
msgstr "Dimensiunea paginii pentru exportul PDF"
2020-12-05 21:36:47 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:170
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Password"
msgstr "Parolă"
2020-12-05 21:36:47 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:142
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Password cannot be empty"
msgstr "Parolă nu poate fi un câmp gol"
2020-12-05 21:36:47 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:127
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:163
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Password:"
msgstr "Parolă:"
2020-12-05 21:36:47 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:101
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:145
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Passwords do not match!"
msgstr "Parolele nu se potrivesc!"
2020-12-05 21:36:47 +00:00
2024-02-26 10:23:31 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:45
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/utils/useContextMenu.ts:105
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:197
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Paste"
msgstr "Lipiți"
2020-12-05 21:36:47 +00:00
2023-02-24 12:07:30 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/pasteAsText.ts:6
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:211
2023-02-24 12:07:30 +00:00
msgid "Paste as text"
msgstr "Lipiți ca text"
2023-02-24 12:07:30 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/SettingComponent.tsx:261
2023-12-30 20:12:31 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/NoteExportSection/ExportProfileButton.tsx:54
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Path:"
msgstr "Path:"
2020-12-05 21:36:47 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/WindowCommandsAndDialogs/commands/exportPdf.ts:11
#: packages/app-desktop/gui/WindowCommandsAndDialogs/commands/exportPdf.ts:25
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "PDF File"
msgstr "Fișier PDF"
2024-06-15 09:06:44 +00:00
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:408
2022-11-28 16:16:32 +00:00
msgid "Per user. Minimum of %d users."
msgstr "Pe utilizator. Minim %d utilizatori."
2022-11-28 16:16:32 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/commands/permanentlyDeleteNote.ts:8
2024-03-14 09:52:40 +00:00
#, fuzzy
msgid "Permanently delete note"
msgstr "Ștergeți aceste notițe"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/Note.ts:943
2024-03-14 09:52:40 +00:00
#, fuzzy
msgid "Permanently delete note \"%s\"?"
msgstr "Ștergeți notițele \"%s\"?"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-rmbook.ts:36
#, fuzzy
msgid ""
"Permanently delete notebook \"%s\"?\n"
"\n"
"All notes and sub-notebooks within this notebook will be permanently deleted."
msgstr ""
"Ștergeți agenda? Toate notițele și sub-notițele din această agendă vor fi "
"șterse."
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/Note.ts:945
2024-03-14 09:52:40 +00:00
#, fuzzy
msgid "Permanently delete these %d notes?"
msgstr "Ștergeți aceste %d notițe?"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-rmbook.ts:20
#, fuzzy
msgid "Permanently deletes the notebook, skipping the trash."
msgstr "Ștergeți aceste %d notițe?"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/Note/Note.tsx:504
msgid "Permission needed"
msgstr "Permisiune necesară"
2021-11-08 15:22:08 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:261
2022-05-05 16:06:00 +00:00
msgid ""
"Please click on \"%s\" to proceed, or set the passwords in the \"%s\" list "
"below."
msgstr ""
"Vă rugăm să faceți clic pe “%s” pentru a continua, sau să setați parolele "
"din lista “%s” de mai jos."
2020-12-05 21:36:47 +00:00
2023-02-24 12:07:30 +00:00
#: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.ts:64
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid ""
"Please confirm that you would like to re-encrypt your complete database."
2021-11-09 13:16:09 +00:00
msgstr ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"Vă rugăm să confirmați că doriți să criptați din nou baza de date completă."
2020-06-02 19:40:28 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.ts:213
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid ""
"Please enter your password in the master key list below before upgrading the "
"key."
msgstr ""
"Vă rugăm să introduceți parola în lista de chei master de mai jos înainte de "
"a actualiza cheia."
2020-06-02 19:40:28 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:380
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid ""
"Please note that if it is a large notebook, it may take a few minutes for "
"all the notes to show up on the recipient's device."
msgstr ""
"Vă rugăm să aveți în vedere că, dacă este vorba de un notebook mare, este "
"posibil să dureze câteva minute pentru ca toate notele să apară pe "
"dispozitivul destinatarului."
2020-06-02 19:40:28 +00:00
2022-10-30 18:00:39 +00:00
#: packages/lib/onedrive-api-node-utils.js:118
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid ""
"Please open the following URL in your browser to authenticate the "
"application. The application will create a directory in \"Apps/Joplin\" and "
"will only read and write files in this directory. It will have no access to "
"any files outside this directory nor to any other personal data. No data "
"will be shared with any third party."
2021-07-28 12:35:40 +00:00
msgstr ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"Deschideți următoarea adresă URL în browser pentru a autentifica aplicația. "
"Aplicația va crea un director în \"Apps/Joplin\" și va citi și scrie doar "
"fișiere în acest director. Nu va avea acces la nici un fișier din afara "
"acestui director și nici la alte date personale. Nu se vor partaja date cu "
"nicio terță parte."
2020-06-02 19:40:28 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-mobile/components/voiceTyping/VoiceTypingDialog.tsx:180
2023-05-08 09:56:16 +00:00
msgid "Please record your voice..."
msgstr "Vă rugăm să vă înregistrați vocea…"
2023-05-08 09:56:16 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-ls.ts:66
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Please select a notebook first."
msgstr "Selectați prima dată un caiet de notițe."
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-cli/app/app-gui.js:468
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Please select the note or notebook to be deleted first."
msgstr "Selectați mai întâi notița sau agenda care trebuie șters."
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.tsx:31
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Please select where the sync status should be exported to"
msgstr "Vă rugăm să selectați unde trebuie exportată starea de sincronizare"
2020-12-05 21:36:47 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:309
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Please specify import format for %s"
msgstr "Specificați formatul de import pentru% s"
2020-06-02 19:40:28 +00:00
2024-02-26 10:23:31 +00:00
#: packages/lib/services/interop/InteropService_Importer_Md.ts:38
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Please specify the notebook where the notes should be imported to."
2020-10-29 14:34:31 +00:00
msgstr ""
"Vă rugăm să specificați notebook-ul în care trebuie importate notițele."
2020-06-02 19:40:28 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/services/plugins/PluginService.ts:519
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#, fuzzy
msgid "Please upgrade Joplin to version %s or later to use this plugin."
msgstr "Vă rugăm să actualizați Joplin pentru a utiliza acest plugin"
2020-06-02 19:40:28 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1444
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid ""
"Please wait for all attachments to be downloaded and decrypted. You may also "
"switch to %s to edit the note."
2020-10-29 14:34:31 +00:00
msgstr ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"Vă rugăm să așteptați descărcarea și decriptarea tuturor atașamentelor. De "
"asemenea, puteți comuta la %s pentru a edita notița."
2020-06-02 19:40:28 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/SearchPlugins.tsx:118
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:302
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Please wait..."
msgstr "Vă rugăm să așteptați..."
2020-06-02 19:40:28 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/services/plugins/PlatformImplementation.ts:51
2024-03-14 09:52:40 +00:00
#, fuzzy
msgid "Plugin message"
msgstr "Plugin"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/index.tsx:400
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#, fuzzy
msgid "Plugin panels"
msgstr "Instrumente Plugin"
2024-06-15 09:06:44 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginStates.tsx:111
2024-03-14 09:52:40 +00:00
msgid "Plugin repository failed to load"
msgstr ""
2024-06-15 09:06:44 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginStates.tsx:29
2024-03-14 09:52:40 +00:00
#, fuzzy
msgid "Plugin search"
msgstr "Plugin"
2024-06-07 18:27:47 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/EnablePluginSupportPage.tsx:107
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#, fuzzy
msgid "Plugin security"
msgstr "Plugin"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:329
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Plugin tools"
msgstr "Instrumente Plugin"
2021-08-19 12:06:11 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:909
2024-05-02 22:12:06 +00:00
msgid "Plugin WebView debugging"
msgstr ""
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/Sidebar.tsx:148
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:523
2024-06-19 11:37:36 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/SectionSelector/index.tsx:42
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1178
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Plugins"
msgstr "Plugin"
2020-06-13 21:47:15 +00:00
2024-06-07 18:27:47 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/EnablePluginSupportPage.tsx:103
2024-05-02 22:12:06 +00:00
msgid ""
"Plugins extend Joplin with features that are not present by default. Plugins "
"can extend Joplin's editor, viewer, and more."
msgstr ""
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1261
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Portrait"
msgstr "Portrait"
2020-06-02 19:40:28 +00:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-cli/app/help-utils.js:77
msgid "Possible keys/values:"
msgstr "Posibile chei/valori:"
2021-08-19 12:06:11 +00:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-cli/app/help-utils.js:57
msgid "Possible values: %s."
msgstr "Valori posibile: %s."
2024-02-26 10:23:31 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:28
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Preferences"
msgstr "Preferințe"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:627
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Preferences..."
msgstr "Preferințe..."
2020-04-06 00:37:15 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:586
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Preferred dark theme"
msgstr "Tema dark preferată"
2018-09-15 20:49:40 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:570
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Preferred light theme"
msgstr "Tema light preferată"
2018-09-15 20:49:40 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1704
2025-01-06 12:04:40 +00:00
msgid "Preferred voice typing provider"
msgstr ""
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:667
msgid "Preserve colours when pasting text in Rich Text Editor"
msgstr ""
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-cli/app/app-gui.js:758
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Press Ctrl+D or type \"exit\" to exit the application"
msgstr "Apăsați Ctrl+D ori scrieți \"exit\" pentru a ieși din aplicație"
2018-09-15 20:49:40 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.tsx:70
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Press the shortcut"
msgstr "Apăsați comanda rapidă"
2018-09-15 20:49:40 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.tsx:69
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid ""
"Press the shortcut and then press ENTER. Or, press BACKSPACE to clear the "
"shortcut."
msgstr ""
"Apăsați comanda rapidă și apoi apăsați ENTER. Sau apăsați BACKSPACE pentru a "
"șterge comanda rapidă."
2024-07-01 15:39:00 +00:00
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:40
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Press to set the decryption password."
msgstr "Apăsați pentru a seta parola de decriptare."
2021-02-06 16:42:48 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/v6/utils/localisation.ts:17
msgid "previous"
msgstr ""
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:281
2022-10-30 18:00:39 +00:00
msgid "Previous match"
msgstr ""
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.tsx:368
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Previous versions of this note"
msgstr "Versiunile anterioare ale acestei notițe"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/WindowCommandsAndDialogs/commands/print.ts:8
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Print"
msgstr "Printați"
2020-10-29 14:34:31 +00:00
2024-06-15 09:06:44 +00:00
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:222
2022-11-28 16:16:32 +00:00
msgid "Priority support"
msgstr "Suport prioritar"
2022-11-28 16:16:32 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:606
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Politica de confidențialitate"
2024-06-15 09:06:44 +00:00
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:369
2022-11-28 16:16:32 +00:00
msgid "Pro"
msgstr "Pro"
2022-11-28 16:16:32 +00:00
2023-08-04 14:12:31 +00:00
#: packages/server/src/services/TaskService.ts:26
2022-02-02 23:42:45 +00:00
msgid "Process failed payment subscriptions"
msgstr "Procesarea subscripțiilor de plată eșuate"
2022-02-02 23:42:45 +00:00
2023-08-04 14:12:31 +00:00
#: packages/server/src/services/TaskService.ts:24
2022-02-02 23:42:45 +00:00
msgid "Process oversized accounts"
msgstr "Procesarea conturilor de dimensiuni prea mari"
2022-02-02 23:42:45 +00:00
2023-08-04 14:12:31 +00:00
#: packages/server/src/services/TaskService.ts:29
2022-02-02 23:42:45 +00:00
msgid "Process user deletions"
msgstr "Procesarea ștergerilor de utilizator"
2022-02-02 23:42:45 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/lib/models/Resource.ts:32
msgid "Processing"
msgstr ""
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/CameraView/ActionButtons.tsx:111
#, fuzzy
msgid "Processing photo..."
msgstr "Se creează raport..."
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:254
2022-01-15 17:16:16 +00:00
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
2022-01-15 17:16:16 +00:00
2023-08-04 14:12:31 +00:00
#: packages/app-mobile/components/ProfileSwitcher/ProfileEditor.tsx:96
2023-01-14 20:56:46 +00:00
msgid "Profile name"
msgstr "Numele profilului"
2023-01-14 20:56:46 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/WindowCommandsAndDialogs/commands/addProfile.ts:18
2022-05-05 16:06:00 +00:00
msgid "Profile name:"
msgstr "Numele profilului:"
2022-05-05 16:06:00 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/versionInfo.ts:90
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Profile Version: %s"
msgstr "Versiunea profil: %s"
2020-12-05 21:36:47 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/ProfileSwitcher/ProfileSwitcher.tsx:172
2023-01-14 20:56:46 +00:00
msgid "Profiles"
msgstr "Profiluri"
2023-01-14 20:56:46 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/Note/Note.tsx:1248
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Properties"
msgstr "Proprietăți"
2019-03-03 17:14:17 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1413
2022-10-30 18:38:38 +00:00
msgid "Proxy enabled"
msgstr "Proxy activat"
2022-10-30 18:00:39 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1435
2022-10-30 18:38:38 +00:00
msgid "Proxy timeout (seconds)"
msgstr "Proxy timeout (secunde)"
2022-10-30 18:00:39 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1423
2022-10-30 18:38:38 +00:00
msgid "Proxy URL"
msgstr "Proxy URL"
2022-10-30 18:00:39 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:240
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Public-private key pair:"
msgstr "Pereche de chei publice-private:"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/WindowCommandsAndDialogs/commands/showShareNoteDialog.ts:6
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Publish note..."
msgstr "Publicare notiței…"
2021-11-08 15:22:08 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:213
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Publish Notes"
msgstr "Publicarea notițelor"
2021-09-19 12:37:08 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.tsx:168
2024-06-15 09:06:44 +00:00
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:153
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Publish notes to the internet"
msgstr "Publicarea notițelor pe internet"
2021-09-19 12:37:08 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/CameraView/ScannedBarcodes.tsx:78
#, fuzzy
msgid "QR Code"
msgstr "Cod"
#: packages/app-desktop/app.ts:219
#: packages/app-desktop/ElectronAppWrapper.ts:123
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:16
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:424
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Quit"
msgstr "Ieșiți"
2021-11-08 15:22:08 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-mobile/components/voiceTyping/VoiceTypingDialog.tsx:206
msgid "Re-download model"
msgstr ""
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:342
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Re-encrypt data"
msgstr "Re-criptați datele"
2021-09-19 12:37:08 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:354
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Re-encryption"
msgstr "Re-criptare"
2021-09-19 12:37:08 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/MasterPasswordDialog/Dialog.tsx:181
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#, fuzzy
msgid "Re-enter password"
msgstr "Introduceți parola"
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1180
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Re-upload local data to sync target"
msgstr "Reîncărcarea datelor locale către destinația de sincronizare"
2021-09-19 12:37:08 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/WarningBanner/WarningBanner.tsx:47
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Read more about it"
msgstr "Citiți mai multe despre aceasta"
2020-01-21 00:11:57 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.tsx:159
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Read time: %s min"
msgstr "Durata lecturii: %s min"
2020-06-02 18:36:22 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:313
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Recipient has accepted the invitation"
msgstr "Destinatarul a acceptat invitația"
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:311
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Recipient has not yet accepted the invitation"
msgstr "Destinatarul nu a acceptat încă invitația"
2020-06-02 18:36:22 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:312
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Recipient has rejected the invitation"
msgstr "Destinatarul a respins invitația"
2020-04-18 23:20:09 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:341
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Recipients:"
msgstr "Destinatarii:"
2021-07-28 12:35:40 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginBox/RecommendedBadge.tsx:72
2024-03-14 09:52:40 +00:00
#, fuzzy
msgid "Recommended"
msgstr "command"
2024-06-07 18:27:47 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/EnablePluginSupportPage.tsx:114
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#, fuzzy
msgid "Recommended plugins"
msgstr "command"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:754
2024-02-26 10:23:31 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:122
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/ImageEditor/ImageEditor.tsx:168
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/index.tsx:351
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Redo"
msgstr "Refaceți"
2021-07-28 12:35:40 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/LogScreen.tsx:229
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/onedrive-login.js:121
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/status.tsx:174
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Refresh"
msgstr "Reîncărcați"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:316
2022-10-30 18:00:39 +00:00
msgid "Regular expression"
msgstr "Expresie regulată"
2022-10-30 18:00:39 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen.tsx:543
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:152
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ShareManager/IncomingShareItem.tsx:45
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Reject"
msgstr "Respingeți"
2021-07-28 12:35:40 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/hooks/useOnRenderItem.tsx:107
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Remove"
msgstr "Ștergeți"
2019-11-11 06:46:03 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:330
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#, fuzzy
msgid "Remove %s from share"
msgstr "Eliminați eticheta \"% s\" din toate notițele?"
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/hooks/useOnRenderItem.tsx:111
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Remove tag \"%s\" from all notes?"
msgstr "Eliminați eticheta \"% s\" din toate notițele?"
2020-10-09 20:05:10 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/hooks/useOnRenderItem.tsx:113
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Remove this search from the sidebar?"
msgstr "Eliminați această căutare din bara laterală?"
2019-11-11 06:46:03 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/WindowCommandsAndDialogs/commands/renameFolder.ts:8
#: packages/app-desktop/gui/WindowCommandsAndDialogs/commands/renameTag.ts:8
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Rename"
msgstr "Redenumiți"
2019-11-11 06:46:03 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/WindowCommandsAndDialogs/commands/renameFolder.ts:22
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Rename notebook:"
msgstr "Redenumiți caietul de notițe:"
2020-05-28 01:06:33 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/WindowCommandsAndDialogs/commands/renameTag.ts:22
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Rename tag:"
msgstr "Redenumiți eticheta:"
2019-06-07 23:47:09 +00:00
2023-12-30 20:12:31 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-ren.ts:14
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Renames the given <item> (note or notebook) to <name>."
msgstr "Redenumește <item>dat (notiță sau agendă) în <name>."
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:150
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Renew token"
msgstr "Reînnoire tokenul"
2020-12-05 21:36:47 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/v6/utils/localisation.ts:21
#, fuzzy
msgid "replace"
msgstr "Înlocuiți"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/v6/utils/localisation.ts:15
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:291
2022-10-30 18:00:39 +00:00
msgid "Replace"
msgstr "Înlocuiți"
2022-10-30 18:00:39 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/v6/utils/localisation.ts:22
#, fuzzy
msgid "replace all"
msgstr "Înlocuiți tot"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:301
2022-10-30 18:00:39 +00:00
msgid "Replace all"
msgstr "Înlocuiți tot"
2022-10-30 18:00:39 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:239
2022-10-30 18:00:39 +00:00
msgid "Replace with..."
msgstr "Înlocuiți cu…"
2022-10-30 18:00:39 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:260
2022-10-30 18:00:39 +00:00
msgid "Replace: "
msgstr "Înlocuiți: "
2022-10-30 18:00:39 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/v6/utils/localisation.ts:25
msgid "replaced $ matches"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/v6/utils/localisation.ts:26
msgid "replaced match on line $"
msgstr ""
2024-06-07 18:27:47 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginInfoModal.tsx:162
2024-05-02 22:12:06 +00:00
msgid "Report an issue"
msgstr ""
2024-06-07 18:27:47 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginInfoModal.tsx:219
msgid "Report any issues concerning the plugin."
msgstr ""
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginInfoModal.tsx:224
2024-05-02 22:12:06 +00:00
msgid "Report fraudulent plugin"
msgstr ""
2024-06-07 18:27:47 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/EnablePluginSupportPage.tsx:116
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#, fuzzy
msgid "Report system"
msgstr "Sistem de fișiere"
2024-06-07 18:27:47 +00:00
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:137
#, fuzzy
msgid "Reports"
msgstr "Sistem de fișiere"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/WindowCommandsAndDialogs/commands/resetLayout.ts:7
2023-02-24 12:07:30 +00:00
msgid "Reset application layout"
msgstr "Resetarea aspectului aplicației"
2023-02-24 12:07:30 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/MasterPasswordDialog/Dialog.tsx:221
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/MasterPasswordDialog/Dialog.tsx:222
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Reset master password"
msgstr "Resetare parolei master"
2021-11-09 13:16:09 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:862
2023-10-12 12:26:10 +00:00
msgid "Resize large images:"
msgstr "Redimensionați imaginile mari:"
2023-10-12 12:26:10 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-import.ts:54
#: packages/app-desktop/gui/ImportScreen.tsx:93
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Resources: %d."
msgstr "Resurse: %d."
2021-11-09 13:16:09 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen.tsx:514
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Restart and upgrade"
msgstr "Restart și upgrade"
2021-11-09 13:16:09 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/ElectronAppWrapper.ts:130
2023-11-14 19:00:52 +00:00
msgid "Restart in safe mode"
msgstr "Restart în modul safe"
2023-11-14 19:00:52 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:405
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/UpdateNotification/UpdateNotification.tsx:64
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Restart now"
msgstr "Restart acum"
2021-11-09 13:16:09 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.tsx:96
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.tsx:204
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/index.tsx:450
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/index.tsx:452
#: packages/app-mobile/components/screens/Note/Note.tsx:1256
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:359
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Restore"
msgstr "Restabilire"
2021-11-09 13:16:09 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/EditorToolbar/ToolbarEditorDialog.tsx:156
#, fuzzy
msgid "Restore defaults"
msgstr "Notițe restabilite"
#: packages/app-desktop/gui/WindowCommandsAndDialogs/commands/restoreNote.ts:10
2024-03-14 09:52:40 +00:00
#, fuzzy
msgid "Restore note"
msgstr "Notițe restabilite"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/WindowCommandsAndDialogs/commands/restoreFolder.ts:9
2024-03-14 09:52:40 +00:00
#, fuzzy
msgid "Restore notebook"
msgstr "Creați notebook"
#: packages/app-cli/app/command-restore.ts:12
#, fuzzy
msgid "Restore the items matching <pattern> from the trash."
msgstr "Ștergeți notițele care se potrivesc cu <note-pattern>."
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/lib/services/trash/index.ts:88
2024-03-14 09:52:40 +00:00
#, fuzzy
msgid "Restored items"
msgstr "Notițe restabilite"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/lib/services/RevisionService.ts:248
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Restored Notes"
msgstr "Notițe restabilite"
2020-12-05 21:36:47 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/SearchPlugins.tsx:162
2024-06-07 18:27:47 +00:00
msgid "Results (%d):"
msgstr ""
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.tsx:133
2024-06-15 09:06:44 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginStates.tsx:112
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/status.tsx:141
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Retry"
msgstr "Încercați din nou"
2021-11-09 13:16:09 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.tsx:80
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/status.tsx:135
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Retry All"
msgstr "Încercați din nou toate"
2021-11-09 13:16:09 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:133
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/WindowCommandsAndDialogs/commands/revealResourceFile.ts:8
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Reveal file in folder"
msgstr "Afișează fișierul în folder"
2021-11-09 13:16:09 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/WindowCommandsAndDialogs/commands/toggleNotesSortOrderReverse.ts:8
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:688
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:767
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Reverse sort order"
msgstr "Inversați ordinea sortării"
2021-11-09 13:16:09 +00:00
2024-03-14 09:52:40 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-ls.ts:30
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Reverses the sorting order."
msgstr "Inversează ordinea sortării."
2021-11-09 13:16:09 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/versionInfo.ts:65
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Revision: %s (%s)"
msgstr "Revizuire:% s (% s)"
2021-11-09 13:16:09 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ToggleEditorsButton/ToggleEditorsButton.tsx:28
msgid "Rich Text"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:686
msgid "Rich Text editor. Press Escape then Tab to escape focus."
msgstr ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-batch.js:10
msgid ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"Runs the commands contained in the text file. There should be one command "
"per line."
msgstr ""
"Execută comenzile conținute în fișierul text. Ar trebui să existe câte o "
"comandă pe linie."
2019-06-07 23:47:09 +00:00
2021-12-14 22:44:19 +00:00
#: packages/lib/SyncTargetAmazonS3.js:28
msgid "S3"
msgstr "S3"
2021-12-14 22:44:19 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:266
2021-12-21 17:16:25 +00:00
msgid "S3 access key"
msgstr "S3 access key"
2021-12-21 17:16:25 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:223
2021-12-21 17:16:25 +00:00
msgid "S3 bucket"
msgstr "S3 bucket"
2021-12-21 17:16:25 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:254
2021-12-21 17:16:25 +00:00
msgid "S3 region"
msgstr "S3 region"
2021-12-21 17:16:25 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:278
2021-12-21 17:16:25 +00:00
msgid "S3 secret key"
msgstr "S3 secret key"
2021-12-21 17:16:25 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:239
2021-12-21 17:16:25 +00:00
msgid "S3 URL"
msgstr "S3 URL"
2021-12-21 17:16:25 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen.tsx:501
msgid ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"Safe mode is currently active. Note rendering and all plugins are "
"temporarily disabled."
msgstr ""
"Modul safe este activ în prezent. Notă redarea și toate plugin-urile sunt "
"temporar dezactivate."
2019-06-07 23:47:09 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:129
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.tsx:93
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/MasterPasswordDialog/Dialog.tsx:222
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/ImageEditor/ImageEditor.tsx:165
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:116
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:229
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Save"
msgstr "Salvați"
2020-10-29 14:34:31 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/SelectDateTimeDialog.tsx:166
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Save alarm"
msgstr "Salvați alarma"
2020-10-21 20:54:47 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:107
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:114
2022-05-05 16:06:00 +00:00
msgid "Save as %s"
msgstr "Salvați ca %s"
2022-05-05 16:06:00 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:94
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Save as..."
msgstr "Salvați ca..."
2020-10-21 20:54:47 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.tsx:325
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/ImageEditor/ImageEditor.tsx:110
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/index.tsx:305
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:269
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/Note/Note.tsx:209
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Save changes"
msgstr "Salvați schimbările"
2020-10-29 14:34:31 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/ImageEditor/ImageEditor.tsx:103
2023-10-12 12:26:10 +00:00
msgid "Save changes?"
msgstr "Salvați schimbările?"
2023-10-12 12:26:10 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:768
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Save geo-location with notes"
msgstr "Salvați geo-locația în notițe"
2021-07-28 12:35:40 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/CameraView/ScannedBarcodes.tsx:89
msgid "Scanned code"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/lib/SearchInput/SearchInput.tsx:62
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/commandDeclarations.ts:102
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/index.tsx:379
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:784
2024-06-15 09:06:44 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginStates.tsx:29
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/SearchScreen/index.tsx:87
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Search"
msgstr "Caută"
2019-06-07 23:47:09 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/SearchPlugins.tsx:118
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/SearchPlugins.tsx:157
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Search for plugins..."
msgstr "Căutare de plugin-uri…"
2020-12-05 21:36:47 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:226
2022-10-30 18:00:39 +00:00
msgid "Search for..."
msgstr "Căutare…"
2022-10-30 18:00:39 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:170
2023-12-30 20:12:31 +00:00
msgid "Search hidden"
msgstr "Căutare ascunsă"
2023-12-30 20:12:31 +00:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/commands/focusSearch.ts:6
msgid "Search in all the notes"
msgstr "Căutați în toate notițele"
2020-12-05 21:36:47 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/showLocalSearch.ts:7
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Search in current note"
msgstr "Căutați în notița curentă"
2021-07-28 12:35:40 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:665
#, fuzzy
msgid "Search results"
msgstr "Fără rezultate"
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:170
2023-12-30 20:12:31 +00:00
msgid "Search shown"
msgstr "Căutare afișată"
2023-12-30 20:12:31 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-cli/app/gui/FolderListWidget.ts:56
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Search:"
msgstr "Căutați:"
2021-07-28 12:35:40 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.tsx:178
#: packages/app-desktop/gui/lib/SearchInput/SearchInput.tsx:75
#: packages/app-desktop/gui/NoteSearchBar.tsx:194
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:299
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:785
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Search..."
msgstr "Caută..."
2021-07-28 12:35:40 +00:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-search.js:13
msgid "Searches for the given <pattern> in all the notes."
msgstr "Caută <pattern> dat în toate notițele."
2021-07-28 12:35:40 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/UpdateNotification/UpdateNotification.tsx:63
#, fuzzy
msgid "See changelog"
msgstr "Lista completă a modificărilor"
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1199
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "See the pre-release page for more details: %s"
msgstr "Pentru mai multe detalii, consultați pagina de pre-reluase: %s"
2021-07-28 12:35:40 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.tsx:197
#: packages/app-mobile/components/NoteItem.tsx:144
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Select"
msgstr "Selectează"
2021-07-28 12:35:40 +00:00
2024-02-26 10:23:31 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:50
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/index.tsx:364
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Select all"
msgstr "Selectează tot"
2021-08-19 12:06:11 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:145
2022-02-12 12:21:40 +00:00
msgid "Select emoji..."
msgstr "Selectează emoji…"
2022-02-12 12:21:40 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:149
2022-02-12 12:21:40 +00:00
msgid "Select file..."
msgstr "Selectează fișier…"
2022-02-12 12:21:40 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/folder.js:109
2023-06-01 15:56:42 +00:00
msgid "Select parent notebook"
msgstr "Selectați notebook-ul părinte"
2023-06-01 15:56:42 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/v6/utils/localisation.ts:9
#, fuzzy
msgid "Selection deleted"
msgstr "De șters: %d"
#: packages/app-mobile/components/FolderPicker.tsx:68
#, fuzzy
msgid "Selects a notebook"
msgstr "Selectați notebook-ul părinte"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:359
2023-11-14 19:00:52 +00:00
msgid "Send bug report"
msgstr "Trimiteți un raport de eroare"
2023-11-14 19:00:52 +00:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-server.js:38
msgid "Server is already running on port %d"
msgstr "Serverul rulează deja pe portul% d"
2019-06-07 23:47:09 +00:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-server.js:44
#: packages/app-cli/app/command-server.js:47
msgid "Server is not running."
msgstr "Serverul nu rulează."
#: packages/app-cli/app/command-server.js:44
msgid "Server is running on port %d"
msgstr "Serverul rulează pe portul %d"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/WindowCommandsAndDialogs/commands/editAlarm.ts:11
#: packages/app-mobile/components/screens/Note/Note.tsx:1169
#: packages/app-mobile/components/SelectDateTimeDialog.tsx:161
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Set alarm"
msgstr "Setați alarma"
2019-06-07 23:47:09 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/WindowCommandsAndDialogs/commands/editAlarm.ts:29
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Set alarm:"
msgstr "Setați alarma:"
2020-10-29 14:34:31 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1121
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid ""
"Set it to 0 to make it take the complete available space. Recommended width "
"is 600."
msgstr ""
"Setați-o la 0 pentru a ocupa tot spațiul disponibil. Lățimea recomandată "
"este de 600."
2020-10-11 15:18:58 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen.tsx:508
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen.tsx:555
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Set the password"
msgstr "Setați parola"
2020-10-11 15:18:58 +00:00
2023-12-30 20:12:31 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-set.ts:22
msgid ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"Sets the property <name> of the given <note> to the given [value]. Possible "
"properties are:\n"
"\n"
"%s"
2021-11-09 13:16:09 +00:00
msgstr ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"Setează proprietatea <name>a <note> date la [valoarea] dată. Proprietățile "
"posibile sunt: % s"
2019-06-07 23:47:09 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/EditorToolbar/EditorToolbar.tsx:47
msgid "Settings"
msgstr ""
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:281
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.ts:44
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/LogScreen.tsx:56
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/Note/Note.tsx:1180
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Share"
msgstr "Distribuie"
2020-10-11 15:18:58 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/NoteExportSection/NoteExportButton.tsx:21
2023-08-04 14:12:31 +00:00
msgid ""
"Share a copy of all notes in a file format that can be imported by Joplin on "
"a computer."
msgstr ""
"Partajați o copie a tuturor notițelor într-un format de fișier care poate fi "
"importat de Joplin pe un computer."
2023-08-04 14:12:31 +00:00
2024-06-15 09:06:44 +00:00
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:125
2023-10-12 12:26:10 +00:00
msgid "Share a notebook with others"
msgstr "Partajați un notebook cu alții"
2022-11-28 16:16:32 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ShareManager/AcceptedShareItem.tsx:82
#: packages/app-mobile/components/screens/ShareManager/IncomingShareItem.tsx:33
#, fuzzy
msgid "Share from %s (%s)"
msgstr "%s = %s (%s)"
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:400
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Share Notebook"
msgstr "Distribuie Notebook"
2021-07-28 12:35:40 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/WindowCommandsAndDialogs/commands/showShareFolderDialog.ts:6
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Share notebook..."
msgstr "Distribuie notebook.."
2021-07-28 12:35:40 +00:00
2024-06-15 09:06:44 +00:00
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:215
2023-10-12 12:26:10 +00:00
msgid "Share permissions"
msgstr "Permisiuni de partajare"
2022-11-28 16:16:32 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/listItemComponents/FolderItem.tsx:56
#, fuzzy
msgid "Shared"
msgstr "Distribuie"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ShareManager/index.tsx:107
#, fuzzy
msgid "Shares"
msgstr "Distribuie"
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:364
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Sharing notebook..."
msgstr "Distribuie notebook.."
2021-07-28 12:35:40 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-help.ts:45
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Shortcuts are not available in CLI mode."
msgstr "Scurtăturile nu sunt disponibile în modul CLI."
2021-07-28 12:35:40 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:211
2022-10-30 18:00:39 +00:00
msgid "Show advanced"
msgstr "Afișare opțiunile avansate"
2022-10-30 18:00:39 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/ToggleAdvancedSettingsButton.tsx:24
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Show Advanced Settings"
msgstr "Afișare opțiunile avansate"
2021-07-28 12:35:40 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/LogScreen.tsx:237
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Show all"
msgstr "Afișare tot"
2019-06-07 23:47:09 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:617
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Show completed to-dos"
msgstr "Afișare sarcinile terminate"
2021-06-21 15:26:49 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:206
2022-10-30 18:00:39 +00:00
msgid "Show disabled"
msgstr "Afișare dezactivată"
2022-10-30 18:00:39 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:160
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Show disabled keys"
msgstr "Afișare taste dezactivate"
2020-10-29 14:34:31 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/FontSearch.tsx:132
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#, fuzzy
msgid "Show monospace fonts only."
msgstr "Editor monospace font family"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:599
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Show note counts"
msgstr "Afișare numărul de notițe"
2018-09-15 20:49:40 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:258
#, fuzzy
msgid "Show notebook options"
msgstr "Afișare numărul de notițe"
#: packages/app-desktop/gui/PasswordInput/PasswordInput.tsx:21
#, fuzzy
msgid "Show password"
msgstr "Setați parola"
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:698
2021-12-14 22:44:19 +00:00
msgid "Show sort order buttons"
msgstr "Afișare butoanele de ordonare"
2021-12-14 22:44:19 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1007
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Show tray icon"
msgstr "Afișare iconița coșul de gunoi"
2018-09-15 20:49:40 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/index.tsx:263
2022-10-30 18:00:39 +00:00
msgid "Show/hide the sidebar"
msgstr "Afișare / ascundere bara laterală"
2022-10-30 18:00:39 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/tags.tsx:76
#, fuzzy
msgid "Shows notes for tag"
msgstr "Afișare numărul de notițe"
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:863
2023-10-12 12:26:10 +00:00
msgid "Shrink large images before adding them to notes."
msgstr "Micșorați imaginile mari înainte de a le adăuga la notițe."
2023-10-12 12:26:10 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/SideMenu.tsx:258
2023-10-12 12:26:10 +00:00
msgid "Side menu closed"
msgstr "Meniu lateral închis"
2023-10-12 12:26:10 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/SideMenu.tsx:258
2023-10-12 12:26:10 +00:00
msgid "Side menu opened"
msgstr "Meniu lateral deschis"
2023-10-12 12:26:10 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/commands/focusElementSideBar.ts:10
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:77
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/index.tsx:262
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Sidebar"
msgstr "Bara laterală"
2018-09-15 20:49:40 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:111
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Size"
msgstr "Mărime"
2021-11-09 13:16:09 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/checkForUpdates.ts:109
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Skip this version"
msgstr "Săriți peste această versiune"
2018-09-15 20:49:40 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:66
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Skipped items: %d (use --retry-failed-items to retry decrypting them)"
2021-11-09 13:16:09 +00:00
msgstr ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"Elemente omise:% d (utilizați --retry-failed-items pentru a încerca din nou "
"decriptarea acestora)"
2019-07-22 00:02:25 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-import.ts:53
#: packages/app-desktop/gui/ImportScreen.tsx:92
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Skipped: %d."
msgstr "Omise: %d."
2020-10-29 14:34:31 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:46
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Solarised Dark"
msgstr "Solarised Dark"
2020-10-29 14:34:31 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:45
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Solarised Light"
msgstr "Solarised Light"
2020-10-11 15:18:58 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/lib/models/settings/settingValidations.ts:21
2024-02-06 16:04:29 +00:00
msgid ""
"Some attachments could not be downloaded. Please try to download them again."
msgstr ""
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/lib/models/settings/settingValidations.ts:18
2024-02-06 16:04:29 +00:00
msgid ""
"Some attachments need to be downloaded. Set the attachment download mode to "
"\"always\" and try again."
msgstr ""
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen.tsx:519
2024-07-01 15:39:00 +00:00
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:52
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Some items cannot be decrypted."
msgstr "Unele elemente nu pot fi decriptate."
2020-04-18 23:20:09 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen.tsx:548
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Some items cannot be synchronised."
msgstr "Unele elemente nu pot fi sincronizate."
2020-10-11 15:18:58 +00:00
2024-07-01 15:39:00 +00:00
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:43
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Some items cannot be synchronised. Press for more info."
msgstr ""
"Unele elemente nu pot fi sincronizate. Apăsați pentru mai multe informații."
2020-12-05 21:36:47 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/lib/models/settings/settingValidations.ts:24
2024-02-06 16:04:29 +00:00
#, fuzzy
msgid ""
"Some items could not be synchronised. Please try to synchronise them first."
msgstr ""
"Unele elemente nu pot fi sincronizate. Apăsați pentru mai multe informații."
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:92
msgid "Sort \"%s\" in ascending order"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:92
msgid "Sort \"%s\" in descending order"
msgstr ""
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:754
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Sort notebooks by"
msgstr "Sortați notițele după"
2020-12-05 21:36:47 +00:00
2024-03-14 09:52:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/utils/canManuallySortNotes.ts:10
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/index.tsx:487
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:625
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Sort notes by"
msgstr "Sortați notițele după"
2024-02-26 10:23:31 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:138
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Sort selected lines"
msgstr "Sortarea liniilor selectate"
2024-03-14 09:52:40 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-ls.ts:29
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Sorts the item by <field> (eg. title, updated_time, created_time)."
2021-11-09 13:16:09 +00:00
msgstr ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"Sortează elementul după <field> (de exemplu, titlu, data_actualizării, "
"data_creării)."
2020-10-11 15:18:58 +00:00
2024-03-14 09:52:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteListHeader/utils/getColumnTitle.ts:9
msgid "Source"
msgstr "Sursă"
2024-02-06 16:04:29 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-import.ts:27
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Source format: %s"
msgstr "Formatul sursei: %s"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:139
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Source: "
msgstr "Sursă: "
2020-10-11 15:18:58 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/hooks/useOnRenderItem.tsx:435
2024-05-02 22:12:06 +00:00
msgid "Spacer"
msgstr ""
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1463
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid ""
"Specify the port that should be used by the API server. If not set, a "
"default will be used."
msgstr ""
"Specificați portul care trebuie utilizat de serverul API. Dacă nu este "
"setat, se va utiliza un port implicit."
2020-10-11 15:18:58 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/WindowCommandsAndDialogs/commands/showSpellCheckerMenu.ts:11
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/lib/services/spellChecker/SpellCheckerService.ts:218
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Spell checker"
msgstr "Verificator ortografic"
2021-07-28 12:35:40 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:608
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:610
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:611
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Split View"
msgstr "Divizare vizualizare"
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1022
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Start application minimised in the tray icon"
msgstr ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-server.js:14
2021-11-09 13:16:09 +00:00
msgid ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"Start, stop or check the API server. To specify on which port it should run, "
"set the api.port config variable. Commands are (%s)."
msgstr ""
"Porniți, opriți sau verificați serverul API. Pentru a specifica pe ce port "
"trebuie să ruleze, setați variabila de configurare api.port. Comenzile sunt "
"(% s)."
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:57
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid ""
"Starting decryption... Please wait as it may take several minutes depending "
"on how much there is to decrypt."
msgstr ""
"Se începe decriptarea... Vă rugăm să așteptați, deoarece poate dura câteva "
"minute, în funcție de cât este de decriptat."
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:233
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Starting synchronisation..."
msgstr "Se începe sincronizarea..."
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-edit.ts:76
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Starting to edit note. Close the editor to get back to the prompt."
2021-11-09 13:16:09 +00:00
msgstr ""
"Începere să editeze nota. Închideți editorul pentru a reveni la prompt."
2019-11-05 00:02:39 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.tsx:163
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Statistics"
msgstr "Statistică"
2019-11-05 00:02:39 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/WindowCommandsAndDialogs/commands/showNoteContentProperties.ts:8
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Statistics..."
msgstr "Statistică..."
2019-11-05 00:02:39 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:312
#: packages/app-mobile/components/screens/status.tsx:172
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Status"
msgstr "Status"
2020-03-19 03:49:06 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:88
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Status: %s"
msgstr "Status: %s"
2020-01-21 00:11:57 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:82
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Status: Started on port %d"
msgstr "Stare: Portul %d"
2018-09-15 20:49:40 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:124
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Step 1: Enable the clipper service"
msgstr "Pasul 1: Activați clipper service"
2018-09-15 20:49:40 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:82
#: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:46
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.tsx:63
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:"
msgstr ""
"Pasul 1: Deschideți adresa URL în navigatorul dumneavoastră web pentru a "
"autoriza aplicația:"
2020-09-14 06:22:27 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:84
#: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:50
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.tsx:69
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Step 2: Enter the code provided by Dropbox:"
msgstr "Pasul 2: Introduceți codul oferit de Dropbox:"
2018-09-15 20:49:40 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:130
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Step 2: Install the extension"
msgstr "Pasul 2: Instalați extensia"
2019-04-21 13:55:12 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/commands/toggleExternalEditing.ts:29
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
2021-11-09 13:16:09 +00:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-desktop/commands/stopExternalEditing.ts:8
msgid "Stop external editing"
msgstr "Faceți click pentru a opri editarea în aplicația externă"
2019-10-16 22:14:43 +00:00
2024-06-15 09:06:44 +00:00
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:141
2022-12-20 12:58:03 +00:00
msgid "Storage space"
msgstr "Spațiu de stocare"
2022-12-20 12:58:03 +00:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/setupToolbarButtons.ts:19
msgid "Strikethrough"
msgstr "Tăietură oblică"
2020-10-21 20:54:47 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/v5/CodeMirror.tsx:194
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "strong text"
msgstr "text strong"
2020-10-21 20:54:47 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:55
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.tsx:72
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Submit"
msgstr "Trimite"
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/setupToolbarButtons.ts:36
msgid "Subscript"
msgstr "Subscripție"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/lib/components/shared/config/config-shared.ts:99
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Success! Synchronisation configuration appears to be correct."
msgstr "Succes! Configurația de sincronizare pare a fi corectă."
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/setupToolbarButtons.ts:30
msgid "Superscript"
msgstr "Superscript"
2021-07-28 12:35:40 +00:00
2024-02-26 10:23:31 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:146
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Swap line down"
msgstr ""
2021-01-02 02:00:35 +00:00
2024-02-26 10:23:31 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:142
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Swap line up"
msgstr ""
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/WindowCommandsAndDialogs/commands/toggleNoteType.ts:7
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Switch between note and to-do type"
msgstr "Schimbați între notiță și sarcină"
2021-11-09 13:16:09 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:552
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:625
2022-05-05 16:06:00 +00:00
msgid "Switch profile"
msgstr "Comutați profilul"
2022-05-05 16:06:00 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/CameraView/ActionButtons.tsx:101
msgid "Switch to back-facing camera"
msgstr ""
#: packages/app-mobile/components/CameraView/ActionButtons.tsx:101
#, fuzzy
msgid "Switch to front-facing camera"
msgstr "Treceți la profilul %d"
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:93
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Switch to note type"
msgstr "Comutați la tipul de notiță"
2020-10-11 15:18:58 +00:00
2022-05-05 16:06:00 +00:00
#: packages/app-desktop/commands/switchProfile1.ts:7
#: packages/app-desktop/commands/switchProfile2.ts:7
#: packages/app-desktop/commands/switchProfile3.ts:7
msgid "Switch to profile %d"
msgstr "Treceți la profilul %d"
2022-05-05 16:06:00 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ToggleEditorsButton/ToggleEditorsButton.tsx:28
#, fuzzy
msgid "Switch to the %s Editor"
msgstr "Comutați la tipul de notiță"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/WarningBanner/WarningBanner.tsx:78
#, fuzzy
msgid "Switch to the legacy editor"
msgstr "Comutați la tipul de notiță"
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:102
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Switch to to-do type"
msgstr "Treceți la tipul to-do"
2021-07-28 12:35:40 +00:00
2023-12-30 20:12:31 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-use.ts:12
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid ""
"Switches to [notebook] - all further operations will happen within this "
"notebook."
msgstr ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"Trece la [agendă] - toate operațiunile ulterioare vor avea loc în această "
"agendă."
2021-07-28 12:35:40 +00:00
2024-06-15 09:06:44 +00:00
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:160
2022-11-28 16:16:32 +00:00
msgid "Sync as many devices as you want"
msgstr "Sincronizați cât de multe dispozitive doriți"
2022-11-28 16:16:32 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:549
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Sync Status"
msgstr "Sync Status"
2021-11-09 15:28:38 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/lib/services/ReportService.ts:321
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Sync status (synced items / total items)"
msgstr "Starea de sincronizare (elemente sincronizate / total elemente)"
2020-10-11 15:18:58 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:271
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Sync target must be upgraded! Run `%s` to proceed."
msgstr ""
"Obiectivul de sincronizare trebuie să fie actualizat! Rulați `%s` pentru a "
"continua."
2020-09-14 06:22:27 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/UpgradeSyncTargetScreen.tsx:59
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Sync Target Upgrade"
msgstr "Sync Target Upgrade"
2018-09-15 20:49:40 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:41
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Sync to provided target (defaults to sync.target config value)"
2021-07-28 12:35:40 +00:00
msgstr ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"Sincronizarea cu o ținta specificată (presetat la valoare de configurare "
"sync.target)"
2019-12-18 11:45:10 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/versionInfo.ts:89
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Sync Version: %s"
msgstr "Versiunea de sincronizare: %s"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.tsx:167
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Sync your notes"
msgstr "Sincronizați-vă notițele"
2018-09-15 20:49:40 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1212
2023-11-14 19:00:52 +00:00
msgid "Sync, encryption, proxy"
msgstr "Sincronizare, criptare, proxy"
2023-11-14 19:00:52 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1173
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Synchronisation"
msgstr "Sincronizare"
2019-01-19 18:22:18 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1220
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Synchronisation interval"
msgstr "Intervalul de sincronizare"
2019-01-19 18:22:18 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:150
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Synchronisation is already in progress."
msgstr "Sincronizarea este deja în progres."
2020-10-11 15:18:58 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:534
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:194
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Synchronisation Status"
msgstr "Statutul sincronizării"
2020-10-11 15:18:58 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:84
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Synchronisation target"
msgstr "Țintă de sincronizare"
2021-11-09 13:16:09 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:200
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Synchronisation target: %s (%s)"
msgstr "Țintă de sincronizare:% s (% s)"
2020-10-11 15:18:58 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:27
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:650
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/lib/commands/synchronize.ts:8
msgid "Synchronise"
msgstr "Sincronizați"
2020-10-11 15:18:58 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1240
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Synchronise only over WiFi connection"
msgstr "Sincronizare numai prin conexiune WiFi"
2020-10-11 15:18:58 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:36
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Synchronises with remote storage."
msgstr "Sincronizarea cu stocarea de la distanță."
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:185
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Synchronising..."
msgstr "Sincronizează...."
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:363
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Synchronizing..."
msgstr "Sincronizare…."
2021-11-09 15:28:38 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1255
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Tabloid"
msgstr "Tabloid"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/NoteTagsDialog.tsx:215
2022-05-05 16:06:00 +00:00
msgid "tag1, tag2, ..."
msgstr "tag1, tag2, …"
2022-05-05 16:06:00 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-import.ts:55
#: packages/app-desktop/gui/ImportScreen.tsx:94
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Tagged: %d."
msgstr "Etichetate: %d."
2024-03-14 09:52:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteListHeader/utils/getColumnTitle.ts:10
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/hooks/useSidebarListData.ts:69
#: packages/app-desktop/gui/WindowCommandsAndDialogs/commands/setTags.ts:7
#: packages/app-mobile/components/screens/Note/commands/setTags.ts:7
#: packages/app-mobile/components/screens/tags.tsx:87
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:622
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Tags"
msgstr "Etichete"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/CameraView/ActionButtons.tsx:111
#: packages/app-mobile/components/screens/Note/commands/attachFile.ts:83
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Take photo"
msgstr "Faceți foto"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/NoteExportSection/TaskButton.tsx:73
2024-05-02 22:12:06 +00:00
msgid "Task \"%s\" failed with error: %s"
msgstr ""
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/commandDeclarations.ts:87
2022-10-30 18:38:38 +00:00
msgid "Task list"
msgstr "Lista de task-uri"
2022-10-30 18:38:38 +00:00
2024-06-07 18:27:47 +00:00
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:129
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:283
2021-12-16 23:47:01 +00:00
msgid "Tasks"
msgstr "Task-uri"
2021-12-16 23:47:01 +00:00
2024-06-15 09:06:44 +00:00
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:391
2022-11-28 16:16:32 +00:00
msgid "Teams"
msgstr "Echipe"
2022-11-28 16:16:32 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:136
2023-10-12 12:26:10 +00:00
msgid "Text document"
msgstr "Document text"
2023-10-12 12:26:10 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1248
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Text editor command"
msgstr "Comandă editor de text"
2024-06-15 09:06:44 +00:00
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:167
2024-02-06 16:04:29 +00:00
#, fuzzy
msgid ""
"The [Web Clipper](%s) is a browser extension that allows you to save web "
"pages and screenshots from your browser."
msgstr ""
"Joplin Web Clipper permite salvarea paginilor web și a capturilor de ecran "
"din browser-ul dumnevoastră în Joplin."
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/lib/services/profileConfig/index.ts:106
2023-01-14 20:56:46 +00:00
msgid ""
"The active profile cannot be deleted. Switch to a different profile and try "
"again."
msgstr ""
"Profilul activ nu poate fi șters. Treceți la un alt profil și încercați din "
"nou."
2023-01-14 20:56:46 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-desktop/bridge.ts:504
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid ""
"The app is now going to close. Please relaunch it to complete the process."
2020-10-29 14:34:31 +00:00
msgstr ""
"Aplicația se va închide acum. Vă rugăm să o relansați pentru a finaliza "
"procesul."
2020-10-29 14:34:31 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/app.ts:353
2022-05-05 16:06:00 +00:00
msgid ""
"The application did not close properly. Would you like to start in safe mode?"
msgstr "Aplicația nu s-a închis corect. Doriți să porniți în modul sigur?"
2022-05-05 16:06:00 +00:00
2022-10-30 18:00:39 +00:00
#: packages/lib/onedrive-api-node-utils.js:87
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid ""
"The application has been authorised - you may now close this browser tab."
2020-10-11 15:18:58 +00:00
msgstr ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"Aplicația a fost autorizată - acum puteți închide această fereastră "
"browserului."
2020-12-05 21:36:47 +00:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/lib/components/shared/dropbox-login-shared.js:39
msgid "The application has been authorised!"
msgstr "Aplicația a fost autorizată!"
2018-09-15 20:49:40 +00:00
2022-10-30 18:00:39 +00:00
#: packages/lib/onedrive-api-node-utils.js:89
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "The application has been successfully authorised."
msgstr "Aplicația a fost autorizată cu succes."
2020-10-29 14:34:31 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:327
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "The application must be restarted for these changes to take effect."
2018-09-15 20:49:40 +00:00
msgstr ""
"Aplicația trebuie repornită pentru ca aceste modificări să intre în vigoare."
2020-12-05 21:36:47 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.tsx:597
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid ""
"The attachments will no longer be watched when you switch to a different "
"note."
2021-08-19 12:06:11 +00:00
msgstr ""
"Atașamentele nu vor mai fi urmărite atunci când treceți la o altă notă."
2021-08-19 12:06:11 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-cli/app/app.ts:282
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "The command \"%s\" is only available in GUI mode"
msgstr "Comanda \"%s\" este disponibilă doar în modul GUI"
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/server/src/middleware/notificationHandler.ts:25
msgid ""
"The default admin password is insecure and has not been changed! [Change it "
"now](%s)"
msgstr ""
"Parola implicită a administratorului este nesigură și nu a fost schimbată! "
"[Schimbați-o acum](%s)"
2021-11-09 13:16:09 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:344
2021-11-08 15:22:08 +00:00
msgid ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"The default encryption method has been changed to a more secure one and it "
"is recommended that you apply it to your data."
2021-07-28 12:35:40 +00:00
msgstr ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"Metoda implicită de criptare a fost schimbată într-una mai sigură și se "
"recomandă să o aplicați datelor dumnevoastră."
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen.tsx:531
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid ""
"The default encryption method has been changed, you should re-encrypt your "
"data."
msgstr ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"Metoda implicită de criptare a fost modificată, ar trebui să vă criptați din "
"nou datele."
2021-08-19 12:06:11 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/lib/services/profileConfig/index.ts:105
2023-01-14 20:56:46 +00:00
msgid "The default profile cannot be deleted"
msgstr "Profilul implicit nu poate fi șters"
2023-01-14 20:56:46 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1248
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid ""
"The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. "
"If none is provided it will try to auto-detect the default editor."
msgstr ""
"Comanda editorului (poate include argumente) care va fi utilizată pentru a "
"deschide o notă. Dacă nu este furnizat niciunul, se va încerca să se "
"detecteze automat editorul implicit."
2021-11-09 13:16:09 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1521
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1536
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1551
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid ""
"The factor property sets how the item will grow or shrink to fit the "
"available space in its container with respect to the other items. Thus an "
"item with a factor of 2 will take twice as much space as an item with a "
"factor of 1.Restart app to see changes."
msgstr ""
"Proprietatea factor stabilește modul în care elementul va crește sau se va "
"micșora pentru a se potrivi spațiului disponibil în containerul său în "
"raport cu celelalte elemente. Astfel, un element cu un factor de 2 va ocupa "
"de două ori mai mult spațiu decât un element cu un factor de 1. Reporniți "
"aplicația pentru a vedea modificările."
2021-11-09 13:16:09 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.tsx:612
2023-12-30 20:12:31 +00:00
msgid "The following attachment matches your search query:"
msgid_plural "The following attachments match your search query:"
msgstr[0] "Următorul atașament corespunde căutării dumneavoastră:"
msgstr[1] "Următoarele atașamente corespund căutării dumneavoastră:"
msgstr[2] "Următoarele atașamente corespund căutării dumneavoastră:"
2023-12-30 20:12:31 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.tsx:596
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "The following attachments are being watched for changes:"
msgstr "Următoarele atașamente sunt urmărite pentru modificări:"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:75
2021-11-09 13:16:09 +00:00
msgid ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"The following keys use an out-dated encryption algorithm and it is "
"recommended to upgrade them. The upgraded key will still be able to decrypt "
"and encrypt your data as usual."
msgstr ""
"Următoarele chei utilizează un algoritm de criptare depășit și se recomandă "
"actualizarea lor. Cheia actualizată va fi în continuare capabilă să "
"decripteze și să cripteze datele dumneavoastră ca de obicei."
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/WarningBanner/WarningBanner.tsx:83
msgid "The following plugins may not support the current markdown editor:"
msgstr ""
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:257
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginBox/RecommendedBadge.tsx:49
msgid ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"The Joplin team has vetted this plugin and it meets our standards for "
"security and performance."
2021-07-28 12:35:40 +00:00
msgstr ""
"Echipa Joplin a verificat acest plugin și acesta îndeplinește standardele "
"noastre de securitate și performanță."
2018-09-15 20:49:40 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:321
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid ""
"The keys with these IDs are used to encrypt some of your items, however the "
"application does not currently have access to them. It is likely they will "
"eventually be downloaded via synchronisation."
2021-11-09 13:16:09 +00:00
msgstr ""
"Cheile cu aceste ID-uri sunt folosite pentru a cripta unele dintre "
"elementele dvs., însă aplicația nu are în prezent acces la ele. Este "
"probabil ca acestea să fie descărcate în cele din urmă prin sincronizare."
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.ts:222
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "The master key has been upgraded successfully!"
msgstr "Cheia master a fost actualizată cu succes!"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:283
2021-11-09 13:16:09 +00:00
msgid ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"The master keys with these IDs are used to encrypt some of your items, "
"however the application does not currently have access to them. It is likely "
"they will eventually be downloaded via synchronisation."
2021-07-28 12:35:40 +00:00
msgstr ""
"Cheile master cu aceste ID-uri sunt utilizate pentru a cripta unele dintre "
"elementele dvs., însă aplicația nu are în prezent acces la ele. Este "
"probabil ca acestea să fie descărcate în cele din urmă prin sincronizare."
2020-10-11 15:18:58 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/lib/services/RevisionService.ts:272
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\"."
msgstr "Nota \"%s\" a fost restabilită cu succes în agenda \"%s\"."
2020-10-11 15:18:58 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/TrashNotification/TrashNotification.tsx:68
2024-03-14 09:52:40 +00:00
#, fuzzy
msgid "The note was successfully moved to the trash."
msgid_plural "The notes were successfully moved to the trash."
msgstr[0] "Nota \"%s\" a fost restabilită cu succes în agenda \"%s\"."
msgstr[1] "Nota \"%s\" a fost restabilită cu succes în agenda \"%s\"."
msgstr[2] "Nota \"%s\" a fost restabilită cu succes în agenda \"%s\"."
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/TrashNotification/TrashNotification.tsx:66
2024-03-14 09:52:40 +00:00
#, fuzzy
msgid "The notebook and its content was successfully moved to the trash."
msgstr "Nota \"%s\" a fost restabilită cu succes în agenda \"%s\"."
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/folder.js:76
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "The notebook could not be saved: %s"
msgstr "Caietul de notițe nu a puut fi salvat: %s"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-import.ts:73
#: packages/app-desktop/gui/ImportScreen.tsx:110
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "The notes have been imported: %s"
msgstr "Notițele au fost importante: %s"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-help.ts:74
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "The possible commands are:"
msgstr "Comenzile posibile sunt:"
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:252
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid ""
"The recipient could not be removed from the list. Please try again.\n"
"\n"
"The error was: \"%s\""
msgstr ""
"Destinatarul nu a putut fi eliminat din listă. Vă rugăm să încercați din "
"nou.\n"
"\n"
"Eroarea a fost: “%s”"
2020-10-11 15:18:58 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/lib/models/settings/settingValidations.ts:35
2024-02-06 16:04:29 +00:00
msgid ""
"The sync target cannot be changed for the following reason: %s\n"
"\n"
"If the issue cannot be resolved, you may need to clear your data first by "
"following these instructions:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen.tsx:513
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid ""
"The sync target needs to be upgraded before Joplin can sync. The operation "
"may take a few minutes to complete and the app needs to be restarted. To "
"proceed please click on the link."
msgstr ""
"Destinația de sincronizare trebuie să fie actualizată înainte ca Joplin să "
"se poată sincroniza. Este posibil ca operațiunea să dureze câteva minute "
"pentru a fi finalizată, iar aplicația trebuie repornită. Pentru a continua, "
"vă rugăm să faceți clic pe link."
2024-07-01 15:39:00 +00:00
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:46
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "The sync target needs to be upgraded. Press this banner to proceed."
msgstr ""
"Destinația de sincronizare trebuie să fie actualizată. Apăsați acest banner "
"pentru a continua."
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen.tsx:507
2023-10-12 12:26:10 +00:00
msgid "The synchronisation password is missing."
msgstr "Lipsește parola de sincronizare."
2023-10-12 12:26:10 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/Tag.ts:233
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "The tag \"%s\" already exists. Please choose a different name."
msgstr "Eticheta “%s” există deja. Vă rugăm să alegeți un alt nume."
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:86
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid ""
"The target to synchronise to. Each sync target may have additional "
"parameters which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below)."
2021-07-28 12:35:40 +00:00
msgstr ""
"Ținta la care se sincronizează. Fiecare țintă de sincronizare poate avea "
"parametri suplimentari care sunt numiți `sync.NUM.NAME` (toți documentați "
"mai jos)."
2020-06-13 21:47:15 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/services/share/invitationRespond.ts:22
msgid ""
"The web client does not support accepting encrypted shared notebooks. Please "
"switch to the desktop or mobile app before accepting the share.\n"
"\n"
"Error: \"%s\""
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:150
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "The Web Clipper needs your authorisation to access your data."
msgstr ""
"Web Clipper are nevoie de autorizația dumneavoastră pentru a vă accesa "
"datele."
2020-06-13 21:47:15 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:76
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "The web clipper service is enabled and set to auto-start."
msgstr "Serviciul web clipper este activat și setat la pornire automată."
2021-11-09 13:16:09 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:100
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "The web clipper service is not enabled."
msgstr "Serviciul web clipper nu este activat."
2023-06-01 15:56:42 +00:00
#: packages/lib/utils/webDAVUtils.ts:28
2023-02-24 12:07:30 +00:00
msgid ""
"The WebDAV implementation of %s is incompatible with Joplin, and as such is "
"no longer supported. Please use a different sync method."
msgstr ""
"Implementarea WebDAV a lui %s este incompatibilă cu Joplin și, ca atare, nu "
"mai este susținută. Vă rugăm să folosiți o altă metodă de sincronizare."
2023-02-24 12:07:30 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:543
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Theme"
msgstr "Temă"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1211
2023-11-14 19:00:52 +00:00
msgid "Themes, editor font"
msgstr "Teme, editor font"
2023-11-14 19:00:52 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/lib/components/shared/NoteList/getEmptyFolderMessage.ts:17
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "There are currently no notes. Create one by clicking on the (+) button."
msgstr "Momentan nu există notițe. Creați făcând clic pe butonul (+)."
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/lib/components/shared/NoteList/getEmptyFolderMessage.ts:9
#, fuzzy
msgid "There are no notes in the trash folder."
msgstr "Păstrați istoricul notițelor pentru"
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:268
2023-01-14 20:56:46 +00:00
msgid "There are unsaved changes."
msgstr "Există schimbări nesalvate."
2023-01-14 20:56:46 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/lib/services/interop/InteropService_Exporter_Jex.ts:36
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "There is no data to export."
msgstr "Nu există date de exportat."
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/lib/models/Resource.ts:510
2021-11-09 13:16:09 +00:00
msgid ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"There was a [conflict](%s) on the attachment below.\n"
"\n"
"%s"
2021-11-09 13:16:09 +00:00
msgstr ""
"A existat un [conflict](%s) în atașamentul de mai jos.\n"
"\n"
"%s"
2020-01-21 00:11:57 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:52
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "There was an error downloading this attachment:"
msgstr "A apărut o eroare la descărcarea acestui atașament:"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/lib/services/ReportService.ts:237
msgid ""
"These items failed to sync, but have been marked as \"ignored\". They won't "
"cause the sync warning to appear, but still aren't synced. To unignore, "
"click \"retry\"."
msgstr ""
#: packages/lib/services/ReportService.ts:187
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid ""
"These items will remain on the device but will not be uploaded to the sync "
"target. In order to find these items, either search for the title or the ID "
"(which is displayed in brackets above)."
msgstr ""
"Aceste elemente vor rămâne pe dispozitiv, dar nu vor fi încărcate pe "
"obiectivul de sincronizare. Pentru a găsi aceste elemente, căutați fie "
"titlul, fie ID-ul (care este afișat în paranteze mai sus)."
2020-06-13 21:47:15 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1196
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid ""
"These plugins enhance the Markdown renderer with additional features. Please "
"note that, while these features might be useful, they are not standard "
"Markdown and thus most of them will only work in Joplin. Additionally, some "
"of them are *incompatible* with the WYSIWYG editor. If you open a note that "
"uses one of these plugins in that editor, you will lose the plugin "
"formatting. It is indicated below which plugins are compatible or not with "
"the WYSIWYG editor."
msgstr ""
"Aceste plugin-uri îmbunătățesc funcția de redare Markdown cu caracteristici "
"suplimentare. Vă rugăm să rețineți că, deși aceste caracteristici ar putea "
"fi utile, ele nu sunt Markdown standard și, prin urmare, cele mai multe "
"dintre ele vor funcționa numai în Joplin. În plus, unele dintre ele sunt "
"*incompatibile* cu editorul WYSIWYG. Dacă deschideți o notă care utilizează "
"unul dintre aceste plugin-uri în acel editor, veți pierde formatarea plugin-"
"ului. Mai jos este indicat ce plugin-uri sunt compatibile sau nu cu editorul "
"WYSIWYG."
2024-06-15 09:06:44 +00:00
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:174
2023-10-12 12:26:10 +00:00
msgid ""
"This allows another user to share a notebook with you, and you can then both "
"collaborate on it. It does not however allow you to share a notebook with "
"someone else, unless you have the feature \"%s\"."
msgstr ""
"Acest lucru permite unui alt utilizator să partajeze un notebook cu dvs., "
"iar apoi puteți colabora amândoi la el. Cu toate acestea, nu vă permite să "
"partajați un notebook cu altcineva, cu excepția cazului în care aveți "
"caracteristica “%s”."
2023-10-12 12:26:10 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:150
msgid "This attachment does not have OCR data (Status: %s)"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:54
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/lib/services/ResourceEditWatcher/index.ts:241
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "This attachment is not downloaded or not decrypted yet"
msgstr "Acest atașament nu este descărcat sau nu este încă decriptat"
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:147
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid ""
"This authorisation token is only needed to allow third-party applications to "
"access Joplin."
msgstr ""
"Acest token de autorizare este necesar doar pentru a permite aplicațiilor "
"terțe părți să acceseze Joplin."
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/ImageEditor/ImageEditor.tsx:103
2023-10-12 12:26:10 +00:00
msgid "This drawing may have unsaved changes."
msgstr "Acest desen poate avea modificări nesalvate."
2023-10-12 12:26:10 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:291
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid ""
"This is an advanced tool to show the attachments that are linked to your "
"notes. Please be careful when deleting one of them as they cannot be "
"restored afterwards."
msgstr ""
"Acesta este un instrument avansat pentru a afișa atașamentele care sunt "
"legate de notele dumnevoastră. Vă rugăm să fiți atenți la ștergerea uneia "
"dintre ele, deoarece acestea nu pot fi restaurate ulterior."
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/index.tsx:237
2023-08-04 14:12:31 +00:00
msgid "This note could not be deleted: %s"
msgid_plural "These notes could not be deleted: %s"
msgstr[0] "Acest fișier nu a putut fi deschis: %s"
msgstr[1] "Acest fișier nu a putut fi deschis: %s"
msgstr[2] "Această notiță nu a putut fi ștearsă: %s"
2023-08-04 14:12:31 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/index.tsx:224
2023-08-04 14:12:31 +00:00
msgid "This note could not be duplicated: %s"
msgid_plural "These notes could not be duplicated: %s"
msgstr[0] "Aceste notițe nu pot fi duplicate: %s"
2023-08-04 14:12:31 +00:00
msgstr[1] "Caietul de notițe nu a puut fi salvat: %s"
msgstr[2] "Caietul de notițe nu a puut fi salvat: %s"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/index.tsx:563
2023-08-04 14:12:31 +00:00
msgid "This note could not be moved: %s"
msgid_plural "These notes could not be moved: %s"
msgstr[0] "Aceste notițe nu pot fi mutate: %s"
2023-08-04 14:12:31 +00:00
msgstr[1] "Caietul de notițe nu a puut fi salvat: %s"
msgstr[2] "Caietul de notițe nu a puut fi salvat: %s"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/Note.ts:130
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "This note does not have geolocation information."
msgstr "Această notă nu conține informații despre geolocalizare."
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/Note/Note.tsx:208
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "This note has been modified:"
msgstr "Această notiță a fost modificată:"
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/v5/CodeMirror.tsx:638
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/v6/CodeMirror.tsx:237
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid ""
"This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the "
"note."
msgstr ""
"Această notiță nu are conținut. Faceți clic pe \"% s\" pentru a comuta "
"editorul și a edita nota."
2020-06-13 21:47:15 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.tsx:130
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "This note has no history"
msgstr "Această notă nu are istoric"
2021-07-28 12:35:40 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/services/plugins/PluginService.ts:527
2024-05-02 22:12:06 +00:00
msgid "This plugin doesn't support %s."
msgstr ""
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/WarningBanner/WarningBanner.tsx:52
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid ""
"This Rich Text editor has a number of limitations and it is recommended to "
"be aware of them before using it."
msgstr ""
"Acest editor Rich Text are o serie de limitări și este recomandat să le "
"cunoașteți înainte de a-l utiliza."
2018-11-13 23:17:56 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:125
2021-11-09 13:16:09 +00:00
msgid ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When "
"enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen "
"to a particular port."
2021-11-09 13:16:09 +00:00
msgstr ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"Acest serviciu permite extensia browserul-ui pentru a comunica cu Joplin. "
"Atunci când se permite firewall poate cere să dea permisiunea Joplin pentru "
"a asculta un anumit port."
2018-11-13 23:17:56 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/lib/components/shared/NoteList/getEmptyFolderMessage.ts:11
msgid "This subfolder of the trash has no notes."
msgstr ""
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1009
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid ""
"This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable "
"this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus "
"reducing the number of conflicts."
msgstr ""
"Acest lucru va permite ca Joplin să ruleze în fundal. Se recomandă să "
"activați această setare pentru ca notele dvs. să fie sincronizate în mod "
"constant, reducând astfel numărul de conflicte."
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:148
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "This will open a new screen. Save your current changes?"
2020-10-29 14:34:31 +00:00
msgstr ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"Se va deschide un nou ecran. Doriți să salvați modificările dumnevoastră "
"actuale?"
2019-09-06 17:33:30 +00:00
2024-03-14 09:52:40 +00:00
#: packages/app-desktop/commands/emptyTrash.ts:14
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:340
2024-03-14 09:52:40 +00:00
msgid "This will permanently delete all items in the trash. Continue?"
msgstr ""
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-rmnote.ts:40
#, fuzzy
msgid "This will permanently delete the note \"%s\". Continue?"
msgstr "Ștergeți notițele \"%s\"?"
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/WindowCommandsAndDialogs/commands/leaveSharedFolder.ts:17
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ShareManager/AcceptedShareItem.tsx:60
2021-07-28 12:35:40 +00:00
msgid ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"This will remove the notebook from your collection and you will no longer "
"have access to its content. Do you wish to continue?"
2020-10-29 14:34:31 +00:00
msgstr ""
"Astfel, notebook-ul va fi eliminat din colecția dvs. și nu veți mai avea "
"acces la conținutul său. Doriți să continuați?"
2020-06-13 21:47:15 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:481
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Time format"
msgstr "Format timp"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/Folder.ts:48 packages/lib/models/Note.ts:61
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "title"
msgstr "titlu"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:136
2024-03-14 09:52:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteListHeader/utils/getColumnTitle.ts:11
#: packages/app-desktop/gui/NoteListHeader/utils/getColumnTitle.ts:5
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:110
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Title"
msgstr "Titlu"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:81
#: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:45
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.tsx:62
2021-07-28 12:35:40 +00:00
msgid ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:"
2020-10-11 15:18:58 +00:00
msgstr ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"Pentru a permite Joplin să se sincronizeze cu Dropbox, urmați pașii de mai "
"jos:"
2020-10-11 15:18:58 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:110
2024-06-15 09:06:44 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/JoplinCloudLoginScreen.tsx:84
#: packages/app-mobile/components/screens/JoplinCloudLoginScreen.tsx:153
2024-03-14 09:52:40 +00:00
#, fuzzy
msgid ""
"To allow Joplin to synchronise with Joplin Cloud, please login using this "
"URL:"
msgstr ""
"Pentru a permite Joplin să se sincronizeze cu Dropbox, urmați pașii de mai "
"jos:"
2023-02-24 12:07:30 +00:00
#: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.ts:53
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "To continue, please enter your master password below."
msgstr "Pentru a continua, vă rugăm să introduceți parola master de mai jos."
2020-10-11 15:18:58 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-cli/app/app-gui.js:458
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "To delete a tag, untag the associated notes."
msgstr ""
"Pentru a șterge o eticheta, ștergeți eticheta respectivă din cadrul "
"notițelor aferente."
2020-10-11 15:18:58 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/lib/services/ReportService.ts:331
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "To delete: %d"
msgstr "De șters: %d"
2020-10-11 15:18:58 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-help.ts:83
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "To enter command line mode, press \":\""
msgstr "Pentru a intra în linia de comandă, apăsați \":\""
2020-10-11 15:18:58 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-help.ts:84
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "To exit command line mode, press ESCAPE"
msgstr "Pentru a ieși din modul linie de comandă, apăsați ESCAPE"
2020-10-11 15:18:58 +00:00
2024-03-14 09:52:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/utils/canManuallySortNotes.ts:10
2021-07-28 12:35:40 +00:00
msgid ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"To manually sort the notes, the sort order must be changed to \"%s\" in the "
"menu \"%s\" > \"%s\""
2021-07-28 12:35:40 +00:00
msgstr ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"Pentru a sorta notițele manual, ordinea trebuie sa fie schimbată în \"%s\" "
"în meniu \"%s\" > \"%s\""
2021-07-28 12:35:40 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-help.ts:82
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "To maximise/minimise the console, press \"tc\"."
msgstr "Pentru a maximiza/minimiza consola, apăsați \"tc\"."
2021-11-09 13:16:09 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-help.ts:80
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "To move from one pane to another, press Tab or Shift+Tab."
msgstr "Pentru a vă muta dintr-un panou în altul, apăsați Tab ori Shift+Tab."
#: packages/app-cli/app/command-status.js:44
msgid ""
"To retry decryption of these items. Run `e2ee decrypt --retry-failed-items`"
2021-07-28 12:35:40 +00:00
msgstr ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"Pentru a reîncerca decriptarea acestor elemente. Rulați `e2ee decrypt --"
"retry-failed-items`"
2021-07-28 12:35:40 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/ProfileSwitcher/ProfileSwitcher.tsx:63
2023-01-14 20:56:46 +00:00
msgid ""
"To switch the profile, the app is going to close and you will need to "
"restart it."
msgstr ""
"Pentru a schimba profilul, aplicația se va închide și va trebui să o "
"reporniți."
2023-01-14 20:56:46 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:587
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid ""
"To work correctly, the app needs the following permissions. Please enable "
"them in your phone settings, in Apps > Joplin > Permissions"
2020-12-05 21:36:47 +00:00
msgstr ""
"Pentru a funcționa corect, aplicația are nevoie de următoarele permisiuni. "
"Vă rugăm să le activați în setările telefonului dumneavoastră, în Aplicații "
"> Joplin > Permisiuni"
2018-09-15 20:49:40 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/NoteListControls.tsx:119
#: packages/app-desktop/gui/NoteListWrapper/NoteListWrapper.tsx:71
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "to-do"
msgstr "to-do"
2018-09-15 20:49:40 +00:00
2024-03-14 09:52:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteListHeader/utils/getColumnTitle.ts:6
#, fuzzy
msgid "To-do"
msgstr "to-do"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/NoteItem.tsx:172
2022-10-30 18:00:39 +00:00
msgid "to-do: %s"
msgstr "to-do: %s"
2022-10-30 18:00:39 +00:00
2024-02-26 10:23:31 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:134
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Toggle comment"
msgstr "Comutați comentariul"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:939
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Toggle development tools"
msgstr "Comutați instrumentele de dezvoltare"
2020-01-21 00:11:57 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/WindowCommandsAndDialogs/commands/toggleVisiblePanes.ts:6
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Toggle editor layout"
msgstr "Comutați editorul"
2018-09-15 20:49:40 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/WindowCommandsAndDialogs/commands/toggleEditorPlugin.ts:11
#, fuzzy
msgid "Toggle editor plugin"
msgstr "Comutați editorul"
#: packages/app-desktop/gui/WindowCommandsAndDialogs/commands/toggleEditors.ts:8
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Toggle editors"
msgstr "Comutați editoarele"
2018-09-15 20:49:40 +00:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-desktop/commands/toggleExternalEditing.ts:8
msgid "Toggle external editing"
msgstr "Comutarea editarea externă"
2020-12-05 21:36:47 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/WindowCommandsAndDialogs/commands/toggleMenuBar.ts:7
2024-06-07 18:27:47 +00:00
#, fuzzy
msgid "Toggle menu bar"
msgstr "Comutați bara laterală"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1216
2023-11-14 19:00:52 +00:00
msgid "Toggle note history, keep notes for"
msgstr "Comutați istoricul notițelor, păstrați notițele pentru"
2023-11-14 19:00:52 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/WindowCommandsAndDialogs/commands/toggleNoteList.ts:9
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Toggle note list"
msgstr "Comutați lista de notă"
2021-11-09 13:16:09 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/WindowCommandsAndDialogs/commands/togglePerFolderSortOrder.ts:7
2021-12-14 22:44:19 +00:00
msgid "Toggle own sort order"
msgstr "Comutați propria ordine de sortare"
2021-12-14 22:44:19 +00:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-desktop/commands/toggleSafeMode.ts:8
msgid "Toggle safe mode"
msgstr "Comutați modul safe"
2021-11-09 13:16:09 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/WindowCommandsAndDialogs/commands/toggleSideBar.ts:9
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Toggle sidebar"
msgstr "Comutați bara laterală"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/WindowCommandsAndDialogs/commands/toggleNotesSortOrderField.ts:7
2021-12-14 22:44:19 +00:00
msgid "Toggle sort order field"
msgstr "Comutați câmpul de ordine de sortare"
2021-12-14 22:44:19 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:34
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Token has been copied to the clipboard!"
msgstr "Token-ul a fost copiat în clipboard!"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1185
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Tools"
msgstr "Instrumente"
2021-11-09 15:28:38 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:152
2022-10-30 18:00:39 +00:00
msgid "Total Size"
msgstr "Dimensiunea totală"
2022-10-30 18:00:39 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/lib/services/ReportService.ts:328
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Total: %d/%d"
msgstr "Total: %d/%d"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/lib/services/trash/index.ts:44
2024-03-14 09:52:40 +00:00
msgid "Trash"
msgstr ""
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:319
2023-08-04 14:12:31 +00:00
#: packages/app-mobile/components/biometrics/BiometricPopup.tsx:123
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Try again"
msgstr "Încercați din nou"
2020-06-13 21:47:15 +00:00
2024-06-15 09:06:44 +00:00
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:362
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:384
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:406
2022-11-28 16:16:32 +00:00
msgid "Try it now"
msgstr "Încercați acum"
2022-11-28 16:16:32 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-help.ts:72
2021-07-28 12:35:40 +00:00
msgid ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"Type `help [command]` for more information about a command; or type `help "
"all` for the complete usage information."
2020-10-11 15:18:58 +00:00
msgstr ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"Tastați `help [command]` pentru mai multe informații despre o comandă; sau "
"tastați „help all\" pentru informații complete de utilizare."
2020-06-13 21:47:15 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-cli/app/main.js:105
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Type `joplin help` for usage information."
msgstr "Tastați `joplin help` pentru informații de utilizare."
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:684
2021-07-28 12:35:40 +00:00
msgid ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed "
"by a tag name, or @ followed by a notebook name. Or type : to search for "
"commands."
2021-07-28 12:35:40 +00:00
msgstr ""
"Tastați titlul unei notițe sau o parte din conținutul acesteia pentru a "
"trece la ea. Sau tastați # urmat de numele unei etichete sau @ urmat de "
"numele unui caiet. Sau tastați : pentru a căuta comenzi."
2020-03-19 03:49:06 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/NoteTagsDialog.tsx:235
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Type new tags or select from list"
msgstr "Introduceți etichete noi sau selectați din listă"
2020-03-19 03:49:06 +00:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-cli/app/help-utils.js:56
msgid "Type: %s."
msgstr "Tip: %s."
2019-07-21 07:49:49 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/Note/Note.tsx:946
2023-10-12 12:26:10 +00:00
msgid "Unable to edit resource of type %s"
msgstr "Nu se poate edita resursa de tip %s"
2023-10-12 12:26:10 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/LogScreen.tsx:108
2023-10-12 12:26:10 +00:00
msgid "Unable to share log data. Reason: %s"
msgstr "Imposibilitatea de a partaja datele din jurnal. Motivul: %s"
2023-10-12 12:26:10 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:616
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Uncompleted to-dos on top"
msgstr "Sarcini nefinalizate în partea de sus"
2021-11-09 13:16:09 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:750
2024-02-26 10:23:31 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:118
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/ImageEditor/ImageEditor.tsx:167
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/index.tsx:341
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Undo"
msgstr "Anulați"
2021-05-13 09:34:25 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/lib/models/settings/settingValidations.ts:32
2024-02-06 16:04:29 +00:00
msgid ""
"Uninstall and reinstall the application. Make sure you create a backup first "
"by exporting all your notes as JEX from the desktop application."
msgstr ""
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/utils/getVersionInfoText.ts:13
#: packages/app-mobile/utils/getVersionInfoText.ts:14
msgid "Unknown"
msgstr "Necunoscut"
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-desktop/bridge.ts:446
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#, fuzzy
msgid "Unknown file type"
msgstr "Unknown flag: %s"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/utils/processStartFlags.ts:185
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Unknown flag: %s"
msgstr "Unknown flag: %s"
2019-07-21 07:49:49 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/lib/Synchronizer.ts:1128
2020-10-11 15:18:58 +00:00
msgid ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"Unknown item type downloaded - please upgrade Joplin to the latest version"
2019-07-21 07:49:49 +00:00
msgstr ""
"Tip de element necunoscut descărcat - vă rugăm să actualizați Joplin la cea "
"mai recentă versiune"
2019-07-21 07:49:49 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/utils/getVersionInfoText.ts:28
#, fuzzy
msgid "Unknown platform"
msgstr "Unknown flag: %s"
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/commandDeclarations.ts:82
2022-10-30 18:38:38 +00:00
msgid "Unordered list"
msgstr "Listă neordonată"
2022-10-30 18:38:38 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:165
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Unpublish note"
msgstr "Notă de retragere a publicării"
2020-10-11 15:18:58 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:168
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Unshare"
msgstr "Unsoare"
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:387
2021-07-28 12:35:40 +00:00
msgid ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"Unshare this notebook? The recipients will no longer have access to its "
"content."
2021-07-28 12:35:40 +00:00
msgstr ""
"Anulați partajarea acestui notebook? Destinatarii nu vor mai avea acces la "
"conținutul acestuia."
2020-01-21 00:11:57 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/Note/Note.tsx:811
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Unsupported image type: %s"
msgstr "Tip de imagine neacceptat: %s"
2018-09-15 20:49:40 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.tsx:173
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/WindowCommandsAndDialogs/commands/openItem.ts:47
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Unsupported link or message: %s"
msgstr "Link sau mesaj neacceptat:% s"
2018-09-15 20:49:40 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-mobile/commands/openItem.ts:60
#, fuzzy
msgid ""
"Unsupported link or message: %s.\n"
"Error: %s"
msgstr "Link sau mesaj neacceptat:% s"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:123
#: packages/lib/models/BaseItem.ts:921 packages/lib/path-utils.ts:27
2024-02-06 16:04:29 +00:00
#: packages/lib/path-utils.ts:71
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Untitled"
msgstr "Fără denumire"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:206
2024-06-07 18:27:47 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginInfoModal.tsx:172
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Update"
msgstr "Actualizare"
2020-06-13 21:47:15 +00:00
2024-06-15 09:06:44 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginBox/PluginChips.tsx:77
2024-06-07 18:27:47 +00:00
#, fuzzy
msgid "Update available"
msgstr "Actualizați profilul"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/UpdateNotification/UpdateNotification.tsx:65
#, fuzzy
msgid "Update later"
msgstr "data actualizării"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:257
#: packages/server/src/routes/index/users.ts:91
2022-01-15 17:16:16 +00:00
msgid "Update profile"
msgstr "Actualizați profilul"
2022-01-15 17:16:16 +00:00
2023-08-04 14:12:31 +00:00
#: packages/server/src/services/TaskService.ts:23
2022-02-02 23:42:45 +00:00
msgid "Update total sizes"
msgstr "Actualizarea dimensiunilor totale"
2022-02-02 23:42:45 +00:00
2024-06-07 18:27:47 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:208
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:209
2024-03-14 09:52:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteListHeader/utils/getColumnTitle.ts:15
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.tsx:68
2024-06-07 18:27:47 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginInfoModal.tsx:171
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Updated"
msgstr "Actualizat"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/Folder.ts:49 packages/lib/models/Note.ts:62
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "updated date"
msgstr "data actualizării"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/lib/Synchronizer.ts:200
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Updated local items: %d."
msgstr "Itemi locali actualizați: %d."
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/lib/Synchronizer.ts:202
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Updated remote items: %d."
msgstr "Elemente la distanță actualizate: %d."
2020-10-29 14:34:31 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:140
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Updated: "
msgstr "Actualizat: "
2020-06-13 21:47:15 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-import.ts:52
#: packages/app-desktop/gui/ImportScreen.tsx:91
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Updated: %d."
msgstr "Actualizat: %d."
2020-06-13 21:47:15 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/Note/Note.tsx:1040
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Updated: %s"
msgstr "Actualizat: %s"
2020-06-13 21:47:15 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:207
2024-06-07 18:27:47 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginInfoModal.tsx:170
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Updating..."
msgstr "Se actualizează…"
2021-07-28 12:35:40 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:80
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Upgrade"
msgstr "Actualizare"
2021-07-28 12:35:40 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:42
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Upgrade the sync target to the latest version."
msgstr "Actualizați ținta de sincronizare la cea mai recentă versiune."
2021-07-28 12:35:40 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.tsx:72
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:114
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:117
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "URL"
msgstr "URL"
2023-11-14 19:00:52 +00:00
#: packages/lib/utils/processStartFlags.ts:30
#: packages/lib/utils/processStartFlags.ts:43
#: packages/lib/utils/processStartFlags.ts:94
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Usage: %s"
msgstr "Utilizare: %s"
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1601
2023-01-14 20:56:46 +00:00
msgid "Use biometrics to secure access to the app"
msgstr "Utilizați date biometrice pentru a securiza accesul la aplicație"
2023-01-14 20:56:46 +00:00
2024-03-14 09:52:40 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-ls.ts:33 packages/app-cli/app/command-tag.js:18
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid ""
"Use long list format. Format is ID, NOTE_COUNT (for notebook), DATE, "
"TODO_CHECKED (for to-dos), TITLE"
2020-10-29 14:34:31 +00:00
msgstr ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"Utilizați formatul listei lungi. Formatul este ID, NOTE_COUNT (pentru "
"agendă), DATE, TODO_CHECKED (pentru todos), TITLE"
2021-11-09 13:16:09 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/lib/services/spellChecker/SpellCheckerService.ts:185
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Use spell checker"
msgstr "Utilizați corectorul ortografic"
2021-11-09 13:16:09 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-help.ts:81
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid ""
"Use the arrows and page up/down to scroll the lists and text areas "
"(including this console)."
msgstr ""
"Utilizați săgețile și pagina sus / jos pentru a derula listele și zonele de "
"text (inclusiv această consolă)."
2021-07-28 12:35:40 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen.tsx:750
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Use the arrows to move the layout items. Press \"Escape\" to exit."
msgstr ""
"Folosiți săgețile pentru a muta elementele de prezentare. Apăsați “Escape” "
"pentru a ieși."
2020-09-14 06:22:27 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1347
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#, fuzzy
msgid "Use the legacy Markdown editor"
msgstr "Activați bara de instrumente Markdown"
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:552
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid ""
"Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It "
"may take a long time depending on the number of notes."
msgstr ""
"Utilizați această opțiune pentru a reconstrui indexul de căutare dacă există "
"o problemă cu căutarea. Poate dura mult timp, în funcție de numărul de note."
2021-11-09 15:28:38 +00:00
2023-08-04 14:12:31 +00:00
#: packages/app-mobile/components/biometrics/BiometricPopup.tsx:83
2023-01-14 20:56:46 +00:00
msgid ""
"Use your biometrics to secure access to your application. You can always set "
"it up later in Settings."
msgstr ""
"Folosiți datele biometrice pentru a securiza accesul la aplicația dvs. "
"Puteți oricând să o configurați mai târziu în Setări."
2023-01-14 20:56:46 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1102
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid ""
"Used for most text in the markdown editor. If not found, a generic "
"proportional (variable width) font is used."
msgstr ""
"Folosit pentru majoritatea textului din editorul markdown. Dacă nu se "
"găsește, se utilizează un font generic proporțional (cu lățime variabilă)."
2021-11-09 15:28:38 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1115
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid ""
"Used where a fixed width font is needed to lay out text legibly (e.g. "
"tables, checkboxes, code). If not found, a generic monospace (fixed width) "
"font is used."
msgstr ""
"Se utilizează atunci când este necesar un font cu lățime fixă pentru a "
"prezenta textul în mod lizibil (de exemplu, tabele, căsuțe de selectare, "
"coduri). Dacă nu se găsește, se utilizează un font generic monospace (lățime "
"fixă)."
2020-09-14 06:22:27 +00:00
2024-06-07 18:27:47 +00:00
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:125
2022-01-15 17:16:16 +00:00
msgid "User deletions"
msgstr "Ștergeri de utilizatori"
2022-01-15 17:16:16 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:197
2024-06-07 18:27:47 +00:00
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:121
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:280
2021-12-16 23:47:01 +00:00
msgid "Users"
msgstr "Utilizatori"
2021-12-16 23:47:01 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:171
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/PasswordInput/LabelledPasswordInput.tsx:23
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Valid"
msgstr "Valid"
2020-09-14 06:22:27 +00:00
2023-05-08 09:56:16 +00:00
#: packages/app-mobile/components/biometrics/biometricAuthenticate.ts:10
2023-01-14 20:56:46 +00:00
msgid "Verify your identity"
msgstr "Verificați identitatea dumneavoastră"
2023-01-14 20:56:46 +00:00
2024-03-14 09:52:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/utils/canManuallySortNotes.ts:10
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "View"
msgstr "Vizualizați"
2020-10-11 15:18:58 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:141
msgid "View OCR text"
msgstr ""
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/Note/Note.tsx:1044
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "View on map"
msgstr "Vizualizați pe hartă"
2020-09-14 06:22:27 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen.tsx:520
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen.tsx:526
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen.tsx:549
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "View them now"
msgstr "Vizualizați-le acum"
2020-09-14 06:22:27 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.tsx:145
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:608
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:609
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:611
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Viewer"
msgstr "Vizualizator"
2020-10-09 20:05:10 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1291
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Vim"
msgstr "Vim"
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1693
2023-07-03 11:26:33 +00:00
msgid "Voice typing language files (URL)"
msgstr "Fișiere de limbă de tastare vocală (URL)"
2023-05-08 09:56:16 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/Note/Note.tsx:1191
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-mobile/components/voiceTyping/VoiceTypingDialog.tsx:225
2023-05-08 09:56:16 +00:00
msgid "Voice typing..."
msgstr "Tastarea vocală…"
2023-05-08 09:56:16 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1712
2025-01-06 12:04:40 +00:00
msgid "Vosk"
msgstr ""
2024-06-15 09:06:44 +00:00
#: packages/lib/services/joplinCloudUtils.ts:27
2024-03-14 09:52:40 +00:00
#, fuzzy
msgid "Waiting for authorisation..."
msgstr "Acordarea autorizării"
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:224
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:122
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Warning"
msgstr "Avertizare"
2020-12-05 21:36:47 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:309
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Warning: not all resources shown for performance reasons (limit: %s)."
msgstr ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"Avertizare: nu toate resursele sunt afișate din motive de performanță "
"(limită:% s)."
2021-11-08 15:22:08 +00:00
2024-06-07 18:27:47 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/EnablePluginSupportPage.tsx:116
2024-05-02 22:12:06 +00:00
msgid "We have a system for reporting and removing problematic plugins."
msgstr ""
2024-06-07 18:27:47 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/EnablePluginSupportPage.tsx:114
2023-08-04 14:12:31 +00:00
msgid ""
2024-05-02 22:12:06 +00:00
"We mark plugins developed by trusted Joplin community members as "
"\"recommended\"."
msgstr ""
2023-08-04 14:12:31 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1182
2024-06-15 09:06:44 +00:00
#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:166
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Web Clipper"
msgstr "Web Clipper"
2018-09-15 20:49:40 +00:00
2023-02-24 12:07:30 +00:00
#: packages/lib/SyncTargetWebDAV.js:24
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "WebDAV"
msgstr "WebDAV"
2020-10-09 20:05:10 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:203
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "WebDAV password"
msgstr "Parolă WebDAV"
2020-06-13 21:47:15 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:178
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "WebDAV URL"
msgstr "URL-ul WebDAV"
2020-10-29 14:34:31 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:191
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "WebDAV username"
msgstr "Nume utilizator WebDAV"
2021-07-28 12:35:40 +00:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:20
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:916
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Website and documentation"
msgstr "Website și documentație"
2019-01-10 18:59:56 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/utils/getVersionInfoText.ts:14
2024-06-07 18:27:47 +00:00
msgid "WebView package: %s"
msgstr ""
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/utils/getVersionInfoText.ts:13
2024-06-07 18:27:47 +00:00
#, fuzzy
msgid "WebView version: %s"
msgstr "Versiune nouă:% s"
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-cli/app/gui/NoteWidget.js:36
msgid ""
"Welcome to Joplin!\n"
"\n"
"Type `:help shortcuts` for the list of keyboard shortcuts, or just `:help` "
"for usage information.\n"
"\n"
"For example, to create a notebook press `mb`; to create a note press `mn`."
msgstr ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"Bine ați venit în Joplin!\n"
"\n"
"Tastați `:help shortcuts` pentru afișarea listei scurtăturilor for ori doar "
"`:help` pentru informații de utilizare.\n"
"\n"
"De exemplu, creați un caiet de notițe apăsând 'mb'; pentru a crea o notă "
"apăsați 'mn'."
2020-09-14 06:22:27 +00:00
2023-06-01 15:56:42 +00:00
#: packages/lib/WelcomeUtils.ts:63
msgid "Welcome!"
msgstr "Bine ați venit!"
2023-06-01 15:56:42 +00:00
2024-06-07 18:27:47 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/EnablePluginSupportPage.tsx:100
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#, fuzzy
msgid "What are plugins?"
msgstr "Ștergeți plugin \"%s\"?"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:845
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "When creating a new note:"
msgstr "Când este creată o nouă notiță:"
2020-10-09 20:05:10 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:828
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "When creating a new to-do:"
msgstr "Când este creată o nouă sarcină:"
2020-09-14 06:22:27 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:501
2023-12-30 20:12:31 +00:00
msgid ""
"When enabled, the application will scan your attachments and extract the "
"text from it. This will allow you to search for text in these attachments."
msgstr ""
"Atunci când este activată, aplicația va scana atașamentele și va extrage "
"textul din ele. Acest lucru vă va permite să căutați text în aceste "
"atașamente."
2023-12-30 20:12:31 +00:00
2025-01-13 12:16:32 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1713
2025-01-06 12:04:40 +00:00
msgid "Whisper"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/ElectronAppWrapper.ts:222
2023-11-14 19:00:52 +00:00
msgid "Window unresponsive."
msgstr "Fereastra nu răspunde."
2023-11-14 19:00:52 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.tsx:105
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Words"
msgstr "Cuvinte"
2020-10-09 20:05:10 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-cli/app/setupCommand.ts:23
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "y"
msgstr "y"
2020-10-09 20:05:10 +00:00
2023-02-24 12:07:30 +00:00
#: packages/app-cli/app/cli-utils.js:177
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-cli/app/setupCommand.ts:23
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Y"
msgstr "Y"
2020-10-09 20:05:10 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:29
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "yes"
msgstr "da"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:21
#: packages/app-mobile/components/screens/Note/Note.tsx:713
#: packages/lib/shim-init-node.ts:265 packages/lib/versionInfo.ts:91
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Yes"
msgstr "Da"
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-mobile/components/screens/Note/Note.tsx:712
#: packages/lib/shim-init-node.ts:264
msgid ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"You are about to attach a large image (%dx%d pixels). Would you like to "
"resize it down to %d pixels before attaching it?"
msgstr ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"Ești pe cale să atașezi o imagine mare (%dx%d pixeli). Doriți să îl "
"redimensionați până la %d pixeli înainte de a-l atașa?"
2021-11-08 15:22:08 +00:00
2024-06-15 09:06:44 +00:00
#: packages/lib/services/joplinCloudUtils.ts:45
2024-03-14 09:52:40 +00:00
msgid "You are logged in into Joplin Cloud, you can leave this screen now."
msgstr ""
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-mobile/components/NoteList.tsx:98
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "You currently have no notebooks."
msgstr "Nu aveți niciun caiet de notițe activ."
2020-09-14 06:22:27 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:280
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "You do not have any installed plugin."
msgstr "Nu aveți niciun plugin instalat."
2020-09-14 06:22:27 +00:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#: packages/app-cli/app/gui/NoteWidget.js:50
msgid "You may also type `status` for more information."
msgstr "De asemenea, puteți introduce `status` pentru mai multe informații."
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:344
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid ""
"You may use the tool below to re-encrypt your data, for example if you know "
"that some of your notes are encrypted with an obsolete encryption method."
2021-07-28 12:35:40 +00:00
msgstr ""
2021-11-09 15:28:38 +00:00
"Puteți utiliza instrumentul de mai jos pentru a vă cripta din nou datele, de "
"exemplu, dacă știți că unele note sunt criptate cu o metodă de criptare "
"învechită."
2020-10-29 14:34:31 +00:00
2024-06-15 09:06:44 +00:00
#: packages/lib/services/joplinCloudUtils.ts:53
2024-03-14 09:52:40 +00:00
#, fuzzy
msgid ""
"You were unable to connect to Joplin Cloud. Please check your credentials "
"and try again. Error:"
msgstr ""
"S-a produs o eroare la configurarea contului tău Joplin Cloud. Vă rugăm să "
"vă verificați e-mailul și parola și să încercați din nou. Eroarea a fost:\n"
"\n"
"%s"
2024-06-15 09:06:44 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/JoplinCloudConfigScreen.tsx:55
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/JoplinCloudConfig.tsx:70
2024-05-02 22:12:06 +00:00
msgid "Your account doesn't have access to this feature"
msgstr ""
2023-02-24 12:07:30 +00:00
#: packages/app-cli/app/cli-utils.js:160
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Your choice: "
msgstr "Alegerea dumneavoastră: "
2020-10-29 14:34:31 +00:00
2023-02-24 12:07:30 +00:00
#: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.ts:70
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Your data is going to be re-encrypted and synced again."
msgstr "Datele dumneavoastre vor fi re-criptate și sincronizate din nou."
2020-10-29 14:34:31 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen.tsx:562
2024-07-01 15:39:00 +00:00
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:55
msgid "Your Joplin Cloud credentials are invalid, please login."
msgstr ""
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:259
2022-05-05 16:06:00 +00:00
msgid "Your password is needed to decrypt some of your data."
msgstr "Parola dvs. este necesară pentru a decripta unele dintre datele dvs."
2020-10-29 14:34:31 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:262
2021-12-14 22:44:19 +00:00
msgid ""
"Your password is needed to decrypt some of your data. Type `:e2ee decrypt` "
"to set it."
msgstr ""
"Parola dvs. este necesară pentru a decripta unele dintre datele dvs. "
"Introduceți `:e2ee decrypt` pentru a o seta."
2021-12-14 22:44:19 +00:00
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#: packages/app-desktop/checkForUpdates.ts:108
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Your version: %s"
msgstr "Versiunea dvs.:% s"
2020-12-05 21:36:47 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:839
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:845
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Zoom In"
msgstr "Măriți"
2021-07-28 12:35:40 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:852
2021-11-09 15:28:38 +00:00
msgid "Zoom Out"
msgstr "Micșorați"
2020-09-14 06:22:27 +00:00
2025-01-06 12:04:40 +00:00
#, fuzzy
#~ msgid "Take picture"
#~ msgstr "Desenați imaginea"
#~ msgid ""
#~ "Biometric unlock is not setup on the device. Please set it up in order to "
#~ "unlock Joplin. If the device is on lockout, consider switching it off and "
#~ "on to reset biometrics scanning."
#~ msgstr ""
#~ "Deblocarea biometrică nu este configurată pe dispozitiv. Vă rugăm să îl "
#~ "configurați pentru a debloca Joplin. Dacă dispozitivul este blocat, luați "
#~ "în considerare oprirea și pornirea acestuia pentru a reseta scanarea "
#~ "biometrică."
#~ msgid "Collapse"
#~ msgstr "Restrânge"
#, fuzzy
#~ msgid "Collapse %s"
#~ msgstr "Restrânge"
#~ msgid "Expand"
#~ msgstr "Extindeți"
#~ msgid "Find and replace"
#~ msgstr "Găsiți și înlocuiți"
#~ msgid "Formatting"
#~ msgstr "Formatare"
#~ msgid "Headers"
#~ msgstr "Headers"
#~ msgid "Hide more actions"
#~ msgstr "Ascundeți mai multe acțiuni"
#~ msgid "KaTeX"
#~ msgstr "KaTeX"
#~ msgid "Links with protocol \"%s\" are not supported"
#~ msgstr "Legăturile cu protocolul “%s” nu sunt acceptate"
#~ msgid "Lists"
#~ msgstr "Liste"
#~ msgid "No item with ID %s"
#~ msgstr "Niciun item cu ID-ul %s"
#~ msgid "Permission to use camera"
#~ msgstr "Permisiunea de a utliza camera"
#~ msgid "Show more actions"
#~ msgstr "Afișare mai multe acțiuni"
#~ msgid ""
#~ "The Joplin mobile app does not currently support this type of link: %s"
#~ msgstr "Aplicația mobilă Joplin nu acceptă în prezent acest tip de link: %s"
#~ msgid "This attachment is not downloaded or not decrypted yet."
#~ msgstr "Acest atașament nu este descărcat sau nu este încă decriptat."
#~ msgid "Your permission to use your camera is required."
#~ msgstr "Este necesară permisiunea dumnevoastră de a utiliza camera."
2024-06-19 11:37:36 +00:00
#, fuzzy
#~ msgid "From a plugin"
#~ msgstr "Navigați toate plugin-urile"
2024-06-15 09:06:44 +00:00
#, fuzzy
#~ msgid "Browse and install community plugins."
#~ msgstr "Navigați toate plugin-urile"
#, fuzzy
#~ msgid "Install new plugins"
#~ msgstr "Navigați toate plugin-urile"
#, fuzzy
#~ msgid "Installed plugins"
#~ msgstr "Instalat"
#, fuzzy
#~ msgid "Search plugins"
#~ msgstr "Căutare de plugin-uri…"
#, fuzzy
#~ msgid "You currently have %d plugin installed."
#~ msgid_plural "You currently have %d plugins installed."
#~ msgstr[0] "Nu aveți niciun caiet de notițe activ."
#~ msgstr[1] "Nu aveți niciun caiet de notițe activ."
#~ msgstr[2] "Nu aveți niciun caiet de notițe activ."
2024-06-07 18:27:47 +00:00
#, fuzzy
#~ msgid "Incoming shares"
#~ msgstr "Alarmele următoare"
#, fuzzy
#~ msgid "Leave share"
#~ msgstr "Salvați schimbările"
#, fuzzy
#~ msgid "Loading plugin repository..."
#~ msgstr "Nu s-a putut conecta la repozitoriul de plugin-uri."
#, fuzzy
#~ msgid "No description"
#~ msgstr "Descriere link"
2024-05-02 22:12:06 +00:00
#~ msgid "Folders"
#~ msgstr "Fișiere"
#~ msgid "Database v%s"
#~ msgstr "Baza de date v%s"
#~ msgid ""
#~ "There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New "
#~ "notebook\"."
#~ msgstr ""
#~ "În prezent, nu există niciun notebook. Creați unul făcând clic pe "
#~ "“Notebook nou”."
#~ msgid "Unable to export or share data. Reason: %s"
#~ msgstr "Imposibilitatea de a exporta sau de a partaja date. Motivul: %s"
#~ msgid ""
#~ "Warnings:\n"
#~ "%s"
#~ msgstr "Avertizare: %s"
2024-03-14 09:52:40 +00:00
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "To allow Joplin to synchronise with Joplin Cloud, open this URL in your "
#~ "browser to authorise the application:"
#~ msgstr ""
#~ "Pasul 1: Deschideți adresa URL în navigatorul dumneavoastră web pentru a "
#~ "autoriza aplicația:"
#~ msgid "Delete note?"
#~ msgstr "Ștergeți notița?"
#~ msgid "Joplin Cloud email"
#~ msgstr "Joplin Cloud email"
#~ msgid "Joplin Cloud password"
#~ msgstr "Joplin Cloud parolă"
#~ msgid "Login"
#~ msgstr "Login"
#~ msgid "Login below."
#~ msgstr "Autentificați-vă mai jos."
#~ msgid "Or create an account."
#~ msgstr "Sau creați-vă un cont."
#~ msgid "Thank you! Your Joplin Cloud account is now setup and ready to use."
#~ msgstr ""
#~ "Vă mulțumesc! Contul dumneavoastră Joplin Cloud este acum configurat și "
#~ "gata de utilizare."
2023-10-12 12:26:10 +00:00
#, fuzzy
#~ msgid "%s: Missing password"
#~ msgstr "Introduceți parola master:"
#, fuzzy
#~ msgid "Share and collaborate on a notebook"
#~ msgstr "Notițele pot fi create numai în cadrul unui caiet de notițe."
2023-06-01 15:56:42 +00:00
#~ msgid "Encrypted notebooks cannot be renamed"
#~ msgstr "Itemii criptați nu pot fi editați"
2022-10-30 18:38:38 +00:00
#, fuzzy
#~ msgid "Changes have been saved"
#~ msgstr "Notița a fost salvată."
#, fuzzy
#~ msgid "Create KaTeX region"
#~ msgstr "Creat: %s"
#, fuzzy
#~ msgid "Create link"
#~ msgstr "Creat"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove KaTeX region"
#~ msgstr "Creat: %s"
#, fuzzy
#~ msgid "Unitalic"
#~ msgstr "Italic"
#, fuzzy
#~ msgid "Bold text"
#~ msgstr "Bold"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit Link"
#~ msgstr "Editați caietul de notițe"
#~ msgid "Insert Date Time"
#~ msgstr "Introduceți data și ora"
#, fuzzy
#~ msgid "Italicize"
#~ msgstr "Italic"
2022-10-30 18:00:39 +00:00
2022-05-05 16:06:00 +00:00
#, fuzzy
#~ msgid "Save as SVG"
#~ msgstr "Salvați ca..."
2022-01-15 17:16:16 +00:00
#~ msgid "Automatically update the application"
#~ msgstr "Actualizați automat aplicația"
#~ msgid "Notebook title:"
#~ msgstr "Titlul agendei:"
2021-12-14 22:44:19 +00:00
#~ msgid "AWS S3"
#~ msgstr "AWS S3"
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#~ msgid "Master keys that need upgrading"
#~ msgstr "Chei master care necesită actualizare"
2021-11-09 13:16:09 +00:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#~ msgid ""
#~ "The following master keys use an out-dated encryption algorithm and it is "
#~ "recommended to upgrade them. The upgraded master key will still be able "
#~ "to decrypt and encrypt your data as usual."
#~ msgstr ""
#~ "Următoarele chei master utilizează un algoritm de criptare învechit și se "
#~ "recomandă actualizarea acestora. Cheia principală actualizată va putea în "
#~ "continuare să decripteze și să cripteze datele dumnevoastră ca de obicei."
2020-10-09 20:05:10 +00:00
2021-07-28 12:35:40 +00:00
#, fuzzy
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#~ msgid "Master Keys"
#~ msgstr "Cheia master %s"
2020-09-14 06:22:27 +00:00
2021-11-09 15:28:38 +00:00
#~ msgid "Password OK"
#~ msgstr "Parolă OK"
#~ msgid "Encryption is:"
#~ msgstr "Criptarea este:"
2020-10-09 20:05:10 +00:00
2021-08-19 12:06:11 +00:00
#, javascript-format
#~ msgid "%s %s (%s)"
#~ msgstr "%s %s (%s)"
#~ msgid "Insert template"
#~ msgstr "Inserați șablonul"
#~ msgid "Template file:"
#~ msgstr "Fișier template:"
#~ msgid "Create note from template"
#~ msgstr "Creați o notă din șablon"
#~ msgid "Create to-do from template"
#~ msgstr "Creați to-do din șablon"
#~ msgid "Open template directory"
#~ msgstr "Deschideți directorul șablonului"
#~ msgid "Refresh templates"
#~ msgstr "Actualizați șabloanele"
#~ msgid "Templates"
#~ msgstr "Șabloane"
2021-07-25 23:11:51 +00:00
#~ msgid "Share Notes"
#~ msgstr "Distribuie notițe"
#, fuzzy
#~ msgid "Joplin Server Directory"
#~ msgstr "Deschideți directorul șablonului"
2021-05-13 09:34:25 +00:00
#, fuzzy
#~ msgid "marked text"
#~ msgstr "text accentuat"
#, fuzzy
#~ msgid "Mark"
#~ msgstr "Markup"
#~ msgid "Full Release Notes"
#~ msgstr "Descrierea versiunii instalate"
2021-02-06 16:42:48 +00:00
#~ msgid "Checking..."
#~ msgstr "Verificare..."
#~ msgid ""
#~ "The Joplin Nextcloud App is either not installed or misconfigured. Please "
#~ "see the full error message below:"
#~ msgstr ""
#~ "Aplicația Joplin Nextcloud nu este instalată sau configurată greșit. "
#~ "Consultați mesajul de eroare complet de mai jos:"
#~ msgid "Show Log"
#~ msgstr "Afișați log"
#~ msgid "Joplin Nextcloud App status:"
#~ msgstr "Joplin Nextcloud App status:"
#~ msgid "Check Status"
#~ msgstr "Verificare Status"
2021-01-28 16:37:28 +00:00
#~ msgid "OneDrive Dev (For testing only)"
#~ msgstr "OneDrive Dev (Doar pentru teste)"
2020-12-05 21:36:47 +00:00
#~ msgid ""
#~ "Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # "
#~ "followed by a tag name, or @ followed by a notebook name."
#~ msgstr ""
#~ "Tastați un titlu de notă sau o parte din conținutul acesteia pentru a "
#~ "trece la ea. Sau tastați # urmat de un nume de etichetă sau @ urmat de un "
#~ "nume de agendă."
2020-10-29 14:34:31 +00:00
2020-12-05 21:36:47 +00:00
#~ msgid "Name"
#~ msgstr "Nume"
2020-09-14 06:22:27 +00:00
2020-12-05 21:36:47 +00:00
#~ msgid "Notebook properties"
#~ msgstr "Proprietățile agendei"
2018-09-15 20:49:40 +00:00
2020-12-05 21:36:47 +00:00
#, fuzzy
#~ msgid "emphasized text"
#~ msgstr "text accentuat"
2018-09-15 20:49:40 +00:00
2020-12-05 21:36:47 +00:00
#~ msgid "Click to stop external editing"
#~ msgstr "Faceți click pentru a opri editarea în aplicația externă"
2019-10-16 22:14:43 +00:00
#, fuzzy
2020-12-05 21:36:47 +00:00
#~ msgid "Content Properties"
#~ msgstr "Titlul caietului de notițe:"
2019-10-16 22:14:43 +00:00
2020-12-05 21:36:47 +00:00
#~ msgid "Please create a notebook first."
#~ msgstr "Creați un caiet de sarcini prima dată."
2020-10-29 14:34:31 +00:00
2020-12-05 21:36:47 +00:00
#~ msgid "Usage"
#~ msgstr "Utilizare"
2018-09-15 20:49:40 +00:00
2020-10-21 20:54:47 +00:00
#~ msgid "Exit"
#~ msgstr "Ieșiți"
#~ msgid "Confirm"
#~ msgstr "Confirmați"
#~ msgid "Attach any file"
#~ msgstr "Atașați orice fișier"
2020-10-09 20:05:10 +00:00
#~ msgid "Unknown log level: %s"
#~ msgstr "Nivel de log necunoscut: %s"
2019-07-21 07:49:49 +00:00
2020-10-09 20:05:10 +00:00
#~ msgid "Unknown level ID: %s"
#~ msgstr "ID nivel necunoscut: %s"
2018-12-09 00:22:16 +00:00
2020-10-09 20:05:10 +00:00
#, fuzzy
#~ msgid "Synchronize"
#~ msgstr "Sincronizați"
2018-09-15 20:49:40 +00:00
2020-10-09 20:05:10 +00:00
#~ msgid ""
#~ "This item is currently encrypted: %s \"%s\". Please wait for all items to "
#~ "be decrypted and try again."
#~ msgstr ""
#~ "Acest element este criptat în prezent:% s \"% s\". Vă rugăm să așteptați "
#~ "ca toate elementele să fie decriptate și să încercați din nou."
2019-11-20 19:06:45 +00:00
2020-09-14 06:22:27 +00:00
#~ msgid "Remove tag \"%s\" and its descendant tags from all notes?"
#~ msgstr ""
#~ "Eliminați eticheta \"% s\" și etichetele descendente din toate notițele?"
#~ msgid ""
#~ "Could not synchronise with OneDrive.\n"
#~ "\n"
#~ "This error often happens when using OneDrive for Business, which "
#~ "unfortunately cannot be supported.\n"
#~ "\n"
#~ "Please consider using a regular OneDrive account."
#~ msgstr ""
#~ "Nu s-a putut sincroniza cu OneDrive.\n"
#~ "\n"
#~ "Această eroare se întâmplă adesea atunci când se utilizează OneDrive "
#~ "pentru Business, care, din păcate, nu poate fi suportată. \n"
#~ "\n"
#~ "Vă rugăm să luați în considerare utilizarea unui cont OneDrive obișnuit."
#, fuzzy
#~ msgid "Cannot move tag to this location."
#~ msgstr "Nu se poate muta caietul de notițe în această locație"
2020-07-12 18:33:09 +00:00
#~ msgid "Add or remove tags"
#~ msgstr "Adăugați ori eliminați etichete"
2020-04-18 23:20:09 +00:00
#, fuzzy
#~ msgid "Resources"
#~ msgstr "Resurse: %d."
2019-10-16 23:25:55 +00:00
#, fuzzy
#~ msgid "Confirm master password:"
#~ msgstr "Setați parola"
#, fuzzy
#~ msgid "Confirm password"
#~ msgstr "Confirmați"
#, fuzzy
#~ msgid "Missing required argument: note"
#~ msgstr "Lipsește argumentul necesar: %s"
2019-10-16 23:25:55 +00:00
2019-09-25 17:54:25 +00:00
#~ msgid "Synchronisation status"
#~ msgstr "Statusul sincronizării"
#~ msgid "General Options"
#~ msgstr "Opțiuni Generale"
#~ msgid "Encryption options"
#~ msgstr "Opțiuni de criptare"
#~ msgid "Encryption Options"
#~ msgstr "Opțiuni de criptare"
#~ msgid "Clipper Options"
#~ msgstr "Opțiuni Clipper"
2019-07-21 07:49:49 +00:00
#~ msgid "Cancel synchronisation"
#~ msgstr "Amânați sincronizarea"
2018-09-15 20:49:40 +00:00
2019-07-21 07:49:49 +00:00
#~ msgid "Show metadata"
#~ msgstr "Afișați metadatele"
2019-06-07 23:47:09 +00:00
#~ msgid "Separate each tag by a comma."
#~ msgstr "Separați fiecare etichetă printr-o virgulă."
2018-11-13 23:17:56 +00:00
#~ msgid "State: %s."
#~ msgstr "Statut: %s."
2018-09-16 18:53:06 +00:00
#~ msgid "A notebook with this title already exists: \"%s\""
#~ msgstr "Un caiet de notițe cu acest titlu există deja: \"%s\""