Update Japanese translation.

pull/27/head
Identifier Anonymous 2019-12-09 10:31:55 +05:30 committed by Akshay Joshi
parent 1b2cd8404a
commit f44627c205
2 changed files with 33 additions and 31 deletions

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: pgAdmin 4\n" "Project-Id-Version: pgAdmin 4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-06 19:29+0530\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-06 19:29+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-09 12:42+0900\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-07 19:19+0900\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language: ja\n" "Language: ja\n"
"Language-Team: ja\n" "Language-Team: ja\n"
@ -3441,7 +3441,7 @@ msgstr "継承元"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:353 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:353
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:114 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:114
msgid "Length/Precision" msgid "Length/Precision"
msgstr "" msgstr "長さ/精度"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:409 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:409
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:144 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:144
@ -3516,19 +3516,19 @@ msgstr "列のデータ型は必須です"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:728 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:728
msgid "Length/Precision should not be less than: " msgid "Length/Precision should not be less than: "
msgstr "" msgstr "長さ/精度は次の値以上にしてください:"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:730 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:730
msgid "Length/Precision should not be greater than: " msgid "Length/Precision should not be greater than: "
msgstr "" msgstr "長さ/精度は次の値以下にしてください:"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:744 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:744
msgid "Scale should not be less than: " msgid "Scale should not be less than: "
msgstr "" msgstr "位取りは次の値以上にしてください:"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:746 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:746
msgid "Scale should not be greater than: " msgid "Scale should not be greater than: "
msgstr "" msgstr "位取りは次の値以下にしてください:"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:757 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:757
msgid "Expression value cannot be empty." msgid "Expression value cannot be empty."
@ -3710,7 +3710,7 @@ msgstr "検査制約が見つかりませんでした"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/__init__.py:427 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/__init__.py:427
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/utils.py:157 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/utils.py:157
msgid "Could not find the check constraint in the table." msgid "Could not find the check constraint in the table."
msgstr "" msgstr "テーブルに検査制約が見つかりませんでした"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/__init__.py:594 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/__init__.py:594
msgid "The specified check constraint could not be found.\n" msgid "The specified check constraint could not be found.\n"
@ -4070,7 +4070,7 @@ msgstr "一意性制約"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/utils.py:196 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/utils.py:196
msgid "Could not find the constraint in the table." msgid "Could not find the constraint in the table."
msgstr "" msgstr "テーブルに制約が見つかりませんでした"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.js:535 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.js:535
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/unique_constraint.js:521 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/unique_constraint.js:521
@ -5285,12 +5285,12 @@ msgstr "データ型を指定してください"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:221 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:221
#, python-format #, python-format
msgid "Length/Precision should not be less than %s" msgid "Length/Precision should not be less than %s"
msgstr "" msgstr "長さ/精度は %s 以上にしてください"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:223 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:223
#, python-format #, python-format
msgid "Length/Precision should not be greater than %s" msgid "Length/Precision should not be greater than %s"
msgstr "" msgstr "長さ/精度は %s 以下にしてください"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:234 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:234
#, python-format #, python-format
@ -5563,6 +5563,8 @@ msgid ""
" may result in loss of information about its dependent objects. Do you " " may result in loss of information about its dependent objects. Do you "
"want to continue?" "want to continue?"
msgstr "" msgstr ""
"定義を更新すると、マテリアライズドビューが削除・再作成されます。これにより、依存関係の情報が"
"失われるかもしれません。続行しますか?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:192 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:192
msgid "With data?" msgid "With data?"
@ -7717,7 +7719,7 @@ msgstr "ツリー表示からオブジェクトを選択してください"
#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:229 #: pgadmin/browser/static/js/browser.js:229
msgid "SQL Code" msgid "SQL Code"
msgstr "" msgstr "SQL コード"
#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:234 #: pgadmin/browser/static/js/browser.js:234
msgid "Dependencies" msgid "Dependencies"
@ -7864,7 +7866,7 @@ msgstr "プロパティ..."
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:146 #: pgadmin/browser/static/js/node.js:146
#, python-format #, python-format
msgid "Remove %s" msgid "Remove %s"
msgstr "" msgstr "%s を削除"
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:206 #: pgadmin/browser/static/js/node.js:206
#, python-format #, python-format
@ -7926,12 +7928,12 @@ msgstr "%s %s"
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:780 #: pgadmin/browser/static/js/node.js:780
#, python-format #, python-format
msgid "The %s \"%s\" cannot be dropped/removed." msgid "The %s \"%s\" cannot be dropped/removed."
msgstr "" msgstr "%s 「%s」は削除できません"
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:812 #: pgadmin/browser/static/js/node.js:812
#, python-format #, python-format
msgid "Error dropping/removing %s: \"%s\"" msgid "Error dropping/removing %s: \"%s\""
msgstr "" msgstr "%s の削除エラー: 「%s」"
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1203 #: pgadmin/browser/static/js/node.js:1203
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1205 #: pgadmin/browser/static/js/node.js:1205
@ -8454,7 +8456,7 @@ msgstr "プリペアードトランザクション"
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/database_dashboard.html:84 #: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/database_dashboard.html:84
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/database_dashboard.html:86 #: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/database_dashboard.html:86
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr "検索"
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/database_dashboard.html:88 #: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/database_dashboard.html:88
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/server_dashboard.html:92 #: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/server_dashboard.html:92
@ -9347,12 +9349,12 @@ msgstr "」を受信しました。送信元サーバのプロセス ID"
#: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_preferences.js:30 #: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_preferences.js:30
#: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_preferences.js:31 #: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_preferences.js:31
msgid "Open File" msgid "Open File"
msgstr "" msgstr "ファイルを開く"
#: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_preferences.js:35 #: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_preferences.js:35
#: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_preferences.js:36 #: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_preferences.js:36
msgid "Save File" msgid "Save File"
msgstr "" msgstr "ファイルを保存"
#: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_preferences.js:40 #: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_preferences.js:40
#: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_preferences.js:41 #: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_preferences.js:41
@ -9363,52 +9365,52 @@ msgstr "検索"
#: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_preferences.js:45 #: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_preferences.js:45
#: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_preferences.js:46 #: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_preferences.js:46
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "" msgstr "コピー"
#: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_preferences.js:50 #: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_preferences.js:50
#: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_preferences.js:51 #: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_preferences.js:51
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "" msgstr "貼り付け"
#: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_preferences.js:55 #: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_preferences.js:55
#: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_preferences.js:56 #: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_preferences.js:56
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "" msgstr "削除"
#: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_preferences.js:60 #: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_preferences.js:60
#: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_preferences.js:61 #: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_preferences.js:61
msgid "Filter" msgid "Filter"
msgstr "" msgstr "フィルタ"
#: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_preferences.js:65 #: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_preferences.js:65
#: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_preferences.js:66 #: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_preferences.js:66
msgid "Filter options" msgid "Filter options"
msgstr "" msgstr "フィルタオプション"
#: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_preferences.js:70 #: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_preferences.js:70
#: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_preferences.js:71 #: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_preferences.js:71
msgid "Rows limit" msgid "Rows limit"
msgstr "" msgstr "行数制限"
#: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_preferences.js:75 #: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_preferences.js:75
#: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_preferences.js:76 #: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_preferences.js:76
msgid "Execute options" msgid "Execute options"
msgstr "" msgstr "実行オプション"
#: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_preferences.js:80 #: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_preferences.js:80
#: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_preferences.js:81 #: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_preferences.js:81
msgid "Cancel query" msgid "Cancel query"
msgstr "" msgstr "クエリをキャンセル"
#: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_preferences.js:85 #: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_preferences.js:85
#: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_preferences.js:86 #: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_preferences.js:86
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "" msgstr "消去"
#: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_preferences.js:99 #: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_preferences.js:99
#: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_preferences.js:101 #: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_preferences.js:101
msgid "Execute/Refresh" msgid "Execute/Refresh"
msgstr "" msgstr "実行/更新"
#: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_preferences.js:105 #: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_preferences.js:105
#: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_preferences.js:107 #: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_preferences.js:107
@ -9425,17 +9427,17 @@ msgstr "EXPLAIN"
#: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_preferences.js:111 #: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_preferences.js:111
#: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_preferences.js:113 #: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_preferences.js:113
msgid "Explain Analyze" msgid "Explain Analyze"
msgstr "" msgstr "EXPLAIN ANALYZE"
#: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_preferences.js:117 #: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_preferences.js:117
#: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_preferences.js:119 #: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_preferences.js:119
msgid "Download as CSV" msgid "Download as CSV"
msgstr "" msgstr "CSV 形式でダウンロード"
#: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_preferences.js:123 #: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_preferences.js:123
#: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_preferences.js:125 #: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_preferences.js:125
msgid "Save Data Changes" msgid "Save Data Changes"
msgstr "" msgstr "変更データを保存"
#: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_preferences.js:129 #: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_preferences.js:129
#: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_preferences.js:131 #: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_preferences.js:131
@ -12515,7 +12517,7 @@ msgstr "指定されたデータベースが見つかりませんでした"
#~ msgstr "EXPLAIN ANALYZE (Shift+F7)" #~ msgstr "EXPLAIN ANALYZE (Shift+F7)"
#~ msgid "Download as CSV (F8)" #~ msgid "Download as CSV (F8)"
#~ msgstr "CSV としてダウンロード (F8)" #~ msgstr "CSV 形式でダウンロード (F8)"
#~ msgid "Error fetching SQL for script: \"%s\"" #~ msgid "Error fetching SQL for script: \"%s\""
#~ msgstr "スクリプトの SQL 取得エラー: 「%s」" #~ msgstr "スクリプトの SQL 取得エラー: 「%s」"