186 lines
4.4 KiB
Markdown
186 lines
4.4 KiB
Markdown
---
|
||
title: " Kubernetes 社区每周聚会笔记 - 2015年3月27日 "
|
||
date: 2015-03-28
|
||
slug: weekly-kubernetes-community-hangout
|
||
---
|
||
|
||
<!--
|
||
---
|
||
title: " Weekly Kubernetes Community Hangout Notes - March 27 2015 "
|
||
date: 2015-03-28
|
||
slug: weekly-kubernetes-community-hangout
|
||
url: /zh/blog/2015/03/Weekly-Kubernetes-Community-Hangout
|
||
---
|
||
-->
|
||
|
||
<!--
|
||
Every week the Kubernetes contributing community meet virtually over Google Hangouts. We want anyone who's interested to know what's discussed in this forum.
|
||
-->
|
||
每个星期,Kubernetes 贡献者社区几乎都会在谷歌 Hangouts 上聚会。我们希望任何对此感兴趣的人都能了解这个论坛的讨论内容。
|
||
|
||
<!--
|
||
Agenda:
|
||
-->
|
||
日程安排:
|
||
|
||
<!--
|
||
|
||
\- Andy - demo remote execution and port forwarding
|
||
|
||
\- Quinton - Cluster federation - Postponed
|
||
|
||
\- Clayton - UI code sharing and collaboration around Kubernetes
|
||
|
||
-->
|
||
|
||
\- Andy - 演示远程执行和端口转发
|
||
|
||
\- Quinton - 联邦集群 - 延迟
|
||
|
||
\- Clayton - 围绕 Kubernetes 的 UI 代码共享和协作
|
||
|
||
<!--
|
||
Notes from meeting:
|
||
-->
|
||
从会议指出:
|
||
|
||
<!--
|
||
|
||
1\. Andy from RedHat:
|
||
|
||
-->
|
||
|
||
1\. Andy 从 RedHat:
|
||
|
||
<!--
|
||
|
||
* Demo remote execution
|
||
|
||
-->
|
||
|
||
* 演示远程执行
|
||
|
||
<!--
|
||
|
||
* kubectl exec -p $POD -- $CMD
|
||
|
||
* Makes a connection to the master as proxy, figures out which node the pod is on, proxies connection to kubelet, which does the interesting bit. via nsenter.
|
||
|
||
* Multiplexed streaming over HTTP using SPDY
|
||
|
||
* Also interactive mode:
|
||
|
||
* Assumes first container. Can use -c $CONTAINER to pick a particular one.
|
||
|
||
* If have gdb pre-installed in container, then can interactively attach it to running process
|
||
|
||
* backtrace, symbol tbles, print, etc. Most things you can do with gdb.
|
||
|
||
* Can also with careful flag crafting run rsync over this or set up sshd inside container.
|
||
|
||
* Some feedback via chat:
|
||
|
||
-->
|
||
|
||
* kubectl exec -p $POD -- $CMD
|
||
|
||
* 作为代理与主机建立连接,找出 pod 所在的节点,代理与 kubelet 的连接,这一点很有趣。通过 nsenter。
|
||
|
||
* 使用 SPDY 通过 HTTP 进行多路复用流式传输
|
||
|
||
* 还有互动模式:
|
||
|
||
* 假设第一个容器,可以使用 -c $CONTAINER 一个特定的。
|
||
|
||
* 如果在容器中预先安装了 gdb,则可以交互地将其附加到正在运行的进程中
|
||
|
||
* backtrace、symbol tbles、print 等。 使用gdb可以做的大多数事情。
|
||
|
||
* 也可以用精心制作的参数在上面运行 rsync 或者在容器内设置 sshd。
|
||
|
||
* 一些聊天反馈:
|
||
|
||
<!--
|
||
|
||
* Andy also demoed port forwarding
|
||
* nsenter vs. docker exec
|
||
|
||
-->
|
||
|
||
* Andy 还演示了端口转发
|
||
* nnsenter 与 docker exec
|
||
|
||
<!--
|
||
|
||
* want to inject a binary under control of the host, similar to pre-start hooks
|
||
|
||
* socat, nsenter, whatever the pre-start hook needs
|
||
|
||
-->
|
||
|
||
* 想要在主机的控制下注入二进制文件,类似于预启动钩子
|
||
|
||
* socat、nsenter,任何预启动钩子需要的
|
||
|
||
<!--
|
||
|
||
* would be nice to blog post on this
|
||
* version of nginx in wheezy is too old to support needed master-proxy functionality
|
||
|
||
-->
|
||
|
||
* 如果能在博客上发表这方面的文章就太好了
|
||
* wheezy 中的 nginx 版本太旧,无法支持所需的主代理功能
|
||
|
||
<!--
|
||
|
||
2\. Clayton: where are we wrt a community organization for e.g. kubernetes UI components?
|
||
|
||
* google-containers-ui IRC channel, mailing list.
|
||
* Tim: google-containers prefix is historical, should just do "kubernetes-ui"
|
||
* also want to put design resources in, and bower expects its own repo.
|
||
* General agreement
|
||
|
||
-->
|
||
|
||
2\. Clayton: 我们的社区组织在哪里,例如 kubernetes UI 组件?
|
||
|
||
* google-containers-ui IRC 频道,邮件列表。
|
||
* Tim: google-containers 前缀是历史的,应该只做 "kubernetes-ui"
|
||
* 也希望将设计资源投入使用,并且 bower 期望自己的仓库。
|
||
* 通用协议
|
||
|
||
<!--
|
||
|
||
3\. Brian Grant:
|
||
|
||
* Testing v1beta3, getting that ready to go in.
|
||
* Paul working on changes to commandline stuff.
|
||
* Early to mid next week, try to enable v1beta3 by default?
|
||
* For any other changes, file issue and CC thockin.
|
||
|
||
-->
|
||
|
||
3\. Brian Grant:
|
||
|
||
* 测试 v1beta3,准备进入。
|
||
* Paul 致力于改变命令行的内容。
|
||
* 下周初至中旬,尝试默认启用v1beta3 ?
|
||
* 对于任何其他更改,请发出文件并抄送 thockin。
|
||
|
||
<!--
|
||
|
||
4\. General consensus that 30 minutes is better than 60
|
||
|
||
-->
|
||
|
||
4\. 一般认为30分钟比60分钟好
|
||
|
||
<!--
|
||
|
||
* Shouldn't artificially try to extend just to fill time.
|
||
|
||
-->
|
||
|
||
* 不应该为了填满时间而人为地延长。
|