123 lines
6.7 KiB
Markdown
123 lines
6.7 KiB
Markdown
---
|
||
title: 贡献新内容概述
|
||
linktitle: 概述
|
||
content_type: concept
|
||
main_menu: true
|
||
weight: 5
|
||
---
|
||
<!--
|
||
title: Contributing new content overview
|
||
linktitle: Overview
|
||
content_type: concept
|
||
main_menu: true
|
||
weight: 5
|
||
-->
|
||
|
||
<!-- overview -->
|
||
<!--
|
||
This section contains information you should know before contributing new content.
|
||
-->
|
||
本节包含贡献新内容之前你需要知晓的一些信息。
|
||
|
||
<!-- body -->
|
||
|
||
<!--
|
||
## Contributing basics
|
||
|
||
- Write Kubernetes documentation in Markdown and build the Kubernetes site using [Hugo](https://gohugo.io/).
|
||
- The source is in [GitHub](https://github.com/kubernetes/website). You can find Kubernetes documentation at `/content/en/docs/`. Some of the reference documentation is automatically generated from scripts in the `update-imported-docs/` directory.
|
||
- [Page content types](/docs/contribute/style/page-content-types/) describe the presentation of documentation content in Hugo.
|
||
- In addition to the standard Hugo shortcodes, we use a number of [custom Hugo shortcodes](/docs/contribute/style/hugo-shortcodes/) in our documentation to control the presentation of content.
|
||
- Documentation source is available in multiple languages in `/content/`. Each language has its own folder with a two-letter code determined by the [ISO 639-1 standard](https://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php). For example, English documentation source is stored in `/content/en/docs/`.
|
||
- For more information about contributing to documentation in multiple languages or starting a new translation, see [localization](/docs/contribute/localization).
|
||
-->
|
||
## 基本知识
|
||
|
||
- 使用 Markdown 来编写 Kubernetes 文档并使用 [Hugo](https://gohugo.io/) 来构建网站
|
||
- 源代码位于 [GitHub](https://github.com/kubernetes/website) 仓库中。
|
||
你可以在 `/content/en/docs/` 目录下找到 Kubernetes 文档。
|
||
某些参考文档是使用位于 `update-imported-docs/` 目录下的脚本自动生成的。
|
||
- [页面内容类型](/zh/docs/contribute/style/page-content-types/)使用 Hugo 描述文档内容的表现。
|
||
- 除了基本的 Hugo 短代码(shortcodes)外,我们还在文档中使用一些
|
||
[定制的 Hugo 短代码](/zh/docs/contribute/style/hugo-shortcodes/)以控制内容的表现。
|
||
- 文档的源代码有多种语言形式,位于`/content/` 目录下。
|
||
每种语言都有自己的由两个字母代表的目录,这两个字母是基于
|
||
[ISO 639-1 标准](https://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php)来确定的。
|
||
例如,英语文档源码位于`/content/en/docs/` 目录下。
|
||
- 关于在多种语言中为文档做贡献的详细信息,以及如何启动一种新的语言翻译,
|
||
可参考[本地化](/zh/docs/contribute/localization)文档。
|
||
|
||
<!--
|
||
## Before you begin {#before-you-begin}
|
||
### Sign the CNCF CLA {#sign-the-cla}
|
||
|
||
All Kubernetes contributors **must** read the [Contributor guide](https://github.com/kubernetes/community/blob/master/contributors/guide/README.md) and [sign the Contributor License Agreement (CLA)](https://github.com/kubernetes/community/blob/master/CLA.md).
|
||
|
||
Pull requests from contributors who haven't signed the CLA fail the automated tests. The name and email you provide must match those found in your `git config`, and your git name and email must match those used for the CNCF CLA.
|
||
-->
|
||
## 开始之前 {#before-you-begin}
|
||
|
||
### 签署 CNCF CLA {#sign-the-cla}
|
||
|
||
所有 Kubernetes 贡献者 **必须** 阅读
|
||
[贡献者指南](https://github.com/kubernetes/community/blob/master/contributors/guide/README.md)
|
||
并[签署贡献者授权同意书(Contributor License Agreement,CLA)](https://github.com/kubernetes/community/blob/master/CLA.md)。
|
||
|
||
来自尚未签署 CLA 的贡献者的 PR 无法通过自动化服务的测试。
|
||
你所提供的姓名和邮件地址必须与 `git config` 中所找到的完全相同,
|
||
而且你的 git 用户名和邮件地址必须与用来签署 CNCF CLA 的一致。
|
||
|
||
<!--
|
||
### Choose which Git branch to use
|
||
|
||
When opening a pull request, you need to know in advance which branch to base your work on.
|
||
|
||
Scenario | Branch
|
||
:---------|:------------
|
||
Existing or new English language content for the current release | `main`
|
||
Content for a feature change release | The branch which corresponds to the major and minor version the feature change is in, using the pattern `dev-release-<version>`. For example, if a feature changes in the `{{< latest-version >}}` release, then add documentation changes to the ``dev-{{< release-branch >}}`` branch.
|
||
Content in other languages (localizations) | Use the localization's convention. See the [Localization branching strategy](/docs/contribute/localization/#branching-strategy) for more information.
|
||
|
||
If you're still not sure which branch to choose, ask in `#sig-docs` on Slack.
|
||
-->
|
||
### 选择要使用的分支
|
||
|
||
在发起拉取请求时,你需要预先知道要基于哪个分支来开展工作。
|
||
|
||
场景 | 分支
|
||
:---------|:------------
|
||
针对当前发行版本的,对现有英文内容的修改或新的英文内容 | `main`
|
||
针对功能特性变更的内容 | 功能特性所对应的版本所对应的分支,分支名字模式为 `dev-<version>`。例如,如果某功能特性在 `v{{< skew nextMinorVersion >}}` 版本发生变化,则对应的文档变化要添加到 ``dev-{{< skew nextMinorVersion >}}`` 分支。
|
||
其他语言的内容(本地化)| 基于本地化团队的约定。参见[本地化分支策略](/zh/docs/contribute/localization/#branching-strategy)了解更多信息。
|
||
|
||
如果你仍不能确定要选择哪个分支,请在 `#sig-docs` Slack 频道上提问。
|
||
|
||
<!--
|
||
If you already submitted your pull request and you know that the base branch
|
||
was wrong, you (and only you, the submitter) can change it.
|
||
-->
|
||
{{< note >}}
|
||
如果你已经提交了你的 PR,并且你发现所针对的分支选错了,你(且只能是你)可以重新选择分支。
|
||
{{< /note >}}
|
||
|
||
<!--
|
||
### Languages per PR
|
||
Limit pull requests to one language per PR. If you need to make an identical change to the same code sample in multiple languages, open a separate PR for each language.
|
||
-->
|
||
### 每个 PR 牵涉的语言
|
||
|
||
请限制每个 PR 仅涉及一种语言。
|
||
如果你需要对多种语言下的同一代码示例进行相同的修改,也请为每种语言发起一个独立的 PR。
|
||
|
||
<!--
|
||
## Tools for contributors
|
||
The [doc contributors tools](https://github.com/kubernetes/website/tree/main/content/en/docs/doc-contributor-tools) directory in the `kubernetes/website` repository contains tools to help your contribution journey go more smoothly.
|
||
-->
|
||
|
||
## 为贡献者提供的工具
|
||
|
||
`kubernetes/website` 仓库的
|
||
[文档贡献者工具](https://github.com/kubernetes/website/tree/main/content/en/docs/doc-contributor-tools)
|
||
目录中包含了一些工具,能够助你的贡献过程更为顺畅。
|
||
|