nits:
- typos
- leftover translation
- use bertumpuk for stacked
- update reference to id docs
- fix the title of directory's index
- update title to match index
- remove - in control plane
- unitalicize cloud
- remove non inclusive word
- correct anchor links
- fix typos
- leftover translation
- remove alias anchor
- adopt bootstrapping
- add index
- translate bootstrap to menyiapkan
- add index for /setup/production-environment/tools/
fix:
Moved page to correct path
Nits:
- translate and remove some identifiers
- remove double words
- use porta instead of port
- use alat instead of perkakas
- use Container for kontainer
- translate table headers
- use ID for referenced docs
- rephrasing
- italicization
Translation update:
+ use perangkat for tool
+ translate leftover words
+ rephrasing
+ italicize control plane
+ translate anchors
Nits:
+ let identifiers autogenerated
Add production-environment _index
- use Node instead of simpul
- rephrasing
- use deploy instead of menyebarkan
- use kekutu for bug
- use menginstal instead of memasang
- use host for host
- use server instead of peladen
- typos
- replace remaining perangkat with perkakas
- fix identifier
- italicization
- use server instead of peladen
- unitalicize Pod
- translate index title
* Add OWNERS information for sig-docs-id
* Add Indonesian language to config.toml with highest weight
* Add README-id.md.
* Add common resources and case studies.
* Add i18n strings for Indonesian site
* Fix typos on OWNERS.
* Add Indonesian translation for home documentation
* Add kubernetes basics.
* Add Indonesian content for minikube tutorial
* Add Indonesian translation for setup cluster
* Fix typos on README-id, and replace you with more informal word
* Fix some typos and replace formal you expression on kubernetes basics