Commit Graph

12 Commits (c6236fcf0ae05c2d98ced3d0cbd1310b1df8d871)

Author SHA1 Message Date
Arhell 1be3763e4e [zh] update case-studies/amadeus folder links 2023-08-21 00:13:27 +03:00
xin.li 686331e32b [zh-cn] sync case-studies/daocloud
Signed-off-by: xin.li <xin.li@daocloud.io>
Co-authored-by Michelle951 <michelle.wu@daocloud.io>
Signed-off-by: xin.li <xin.li@daocloud.io>
2023-06-18 11:45:29 +08:00
ChengXiangdong 13a67e87ef [zh] optimize some zh text about "registry" 2022-11-01 11:20:56 +08:00
Mengjiao Liu 44cf6e676d [zh-cn] Remove duplicate Chinese characters 2022-10-20 17:41:50 +08:00
Kubernetes Prow Robot 15268edd8c
Merge pull request #35197 from dapengJacky/zh-cn/netease-sync
zh-cn:sync netease en language
2022-07-26 07:09:10 -07:00
jacky 79549e28de fix format,typo,spaces,comma etc...
Signed-off-by: jacky <peng.chen@daocloud.io>
2022-07-26 11:29:13 +08:00
Kubernetes Prow Robot 2146dc3311
Merge pull request #35195 from dapengJacky/zh-cn/nordstorm-sync
sync nordstrom en language
2022-07-25 20:11:56 -07:00
jacky 5d384a6df8 update punctuation,spaces and parentheses
Signed-off-by: jacky <peng.chen@daocloud.io>
2022-07-26 10:38:31 +08:00
jacky 33f5ed626e zh-cn:sync netease en language
Signed-off-by: jacky <peng.chen@daocloud.io>
2022-07-20 22:11:46 +08:00
jacky f0ec2f9ffe sync nordstrom en language
Signed-off-by: jacky <peng.chen@daocloud.io>
2022-07-20 21:37:13 +08:00
jacky b7bfe0288f [zh-cn] Part4:sync en version content and fix typo
Signed-off-by: jacky <peng.chen@daocloud.io>

[zh-cn Part4]:synced with upstream (English) version

Signed-off-by: jacky <peng.chen@daocloud.io>

[zh-cn] Part4: synced with upstream (English) version

Signed-off-by: jacky <peng.chen@daocloud.io>

translate title and quote

Signed-off-by: jacky <peng.chen@daocloud.io>

fix format

Signed-off-by: jacky <peng.chen@daocloud.io>

[zh-cn] Part4:fix format

Signed-off-by: jacky <peng.chen@daocloud.io>
2022-07-18 17:13:01 +08:00
Qiming Teng c52818c03d Switch language name 'zh' to 'zh-cn'
This is the first step to rename 'zh' to 'zh-cn'. There are several reasons why we rename the language name.

- The upstream docsy theme changed the language name, leading to many warnings during site build;
  The side-effect is that the i18n strings are no longer working.
- We believe renaming the language is the right thing to do, because this move can make room for other variants of Chinese language, such as 'zh-tw', 'zh-sg' etc.

There would be several follow-ups to this PR, such as fixing the intra-site links, adding redirects etc.

We will lock up changes to zh/zh-cn pages for the moment, until this one gets in.

This PR is based on commit cdad0a7342.
2022-06-10 22:33:41 +08:00