openhab-webui/bundles/org.openhab.ui.habpanel/web/assets/i18n/main/pt.po

216 lines
6.6 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openhab-habpanel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/openhab/org.openhab.ui.habpanel/issues\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: crowdin.com\n"
"X-Crowdin-Project: openhab-habpanel\n"
"X-Crowdin-Language: pt-BR\n"
"X-Crowdin-File: /master/web/assets/i18n/main/main.pot\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Last-Translator: openhab-bot\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n"
"Language: pt_BR\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-16 09:54\n"
#. Common term
msgctxt "OK"
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. Common term
msgctxt "Cancel"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#. Common term
msgctxt "Delete"
msgid "Delete"
msgstr "Excluir"
#. Common term
msgctxt "Save"
msgid "Save"
msgstr "Salvar"
#. Common term
msgctxt "Name"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#. Common term
msgctxt "Icon"
msgid "Icon"
msgstr "Ícone"
#. Common term (plural)
msgctxt "Icons"
msgid "Icons"
msgstr "Ícones"
#. Common term
msgctxt "Backdrop Icon"
msgid "Backdrop Icon"
msgstr "Ícone de fundo"
#. Common term
msgctxt "Size"
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"
#. Common term
msgctxt "Font size"
msgid "Font Size"
msgstr "Tamanho da fonte"
#. Common term
msgctxt "Color"
msgid "Color"
msgstr "Cor"
#. Common term (plural)
msgctxt "Colors"
msgid "Colors"
msgstr "Cores"
#. Common term
msgctxt "Transparent"
msgid "Transparent"
msgstr "Transparente"
#. Common term
msgctxt "openHAB Item"
msgid "openHAB Item"
msgstr "item openHAB"
#. Common term (e.g. tooltip in the dashboard header toolbar)
msgctxt "Speak"
msgid "Speak"
msgstr "Falar"
#. Common term (e.g. tooltip in the dashboard header toolbar)
msgctxt "Refresh"
msgid "Refresh"
msgstr "Atualizar"
#. Common term (e.g. tooltip in the dashboard header toolbar)
msgctxt "Fullscreen"
msgid "Fullscreen"
msgstr "Tela cheia"
#. Common term
msgctxt "Help"
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
#. Appears in a red background in the bottom of the screen when openHAB is not responding
msgctxt "error.connectionlost"
msgid "Connection lost! Trying to reconnect..."
msgstr "Conexão perdida! Tentando reconectar..."
#. Appears below the edit mode button when there's no dashboard - please use the Chrome developer tools and check with phone resolutions: iPhone 6, Nexus 5 etc.!
msgctxt "tutorial.welcome"
msgid "Welcome to HABPanel!"
msgstr "Bem-vindo ao HABPanel!"
#. Appears below the edit mode button when there's no dashboard - please use the Chrome developer tools and check with phone resolutions: iPhone 6, Nexus 5 etc.!
msgctxt "tutorial.clickheretobegin"
msgid "Click or tap here to begin."
msgstr "Clique ou toque aqui para começar."
#. Appears at the top of the screen when in edit mode and no dashboards are present
msgctxt "tutorial.editmode"
msgid "You're now in edit mode, where you can design dashboards."
msgstr "Você está no modo de edição, onde pode criar os painéis."
#. Hint for the bottom left link when in edit mode and no dashboards are present - please use the Chrome developer tools and check with phone resolutions: iPhone 6, Nexus 5 etc.!
msgctxt "tutorial.createfirstdashboard"
msgid "Click or tap here to create your first dashboard..."
msgstr "Clique ou toque aqui para criar o seu primeiro painel..."
#. Hint for the bottom right link when in edit mode and no dashboards are present - please use the Chrome developer tools and check with phone resolutions: iPhone 6, Nexus 5 etc.!
msgctxt "tutorial.importpanel"
msgid "...or here to restore a panel from the server"
msgstr "... ou aqui para carregar um painel a partir do servidor"
#. Hint in the bottom left part of the page when in edit mode and only one dashboard is present - please use the Chrome developer tools and check with phone resolutions: iPhone 6, Nexus 5 etc.!
msgctxt "tutorial.enterdesigner"
msgid "Click or tap inside the tile to enter the dashboard designer."
msgstr "Clique ou toque em cima da caixa para entrar no designer do painel."
#. Hint in the bottom center part of the page above the column number slider when in edit mode and only one dashboard is present - please use the Chrome developer tools and check with phone resolutions: iPhone 6, Nexus 5 etc.!
msgctxt "tutorial.adjustnbcolumns"
msgid "Adjust the number of columns"
msgstr "Ajustar o número de colunas"
#. Hint for the bottom left link when in edit mode and only one dashboard is present - please use the Chrome developer tools and check with phone resolutions: iPhone 6, Nexus 5 etc.!
msgctxt "tutorial.saveonserver"
msgid "Save on the openHAB server when done!"
msgstr "Salvar no servidor do openHAB quando terminado!"
#. Displayed when no dashboard is present and editing is locked in the service configuration
msgctxt "tutorial.editingdisabled"
msgid "Editing is disabled on the server!"
msgstr "Modo de edição está bloqueado no servidor!"
#. Displayed when no dashboard is present and editing is locked in the service configuration
msgctxt "tutorial.unlockedit"
msgid "Please go to Paper UI and unlock editing to use HABPanel on this device."
msgstr "Desbloqueie o modo de edição no Paper UI para poder usar o HABPanel neste dispositivo."
#. Label of the bottom-left link in edit mode - please also test with phone resolutions!
msgctxt "menu.addnewdashboard"
msgid "Add new dashboard"
msgstr "Adicione um novo painel"
#. Label of the bottom-right link in edit mode - please also test with phone resolutions!
msgctxt "menu.panelsettings"
msgid "Panel settings"
msgstr "Configuração do painel"
#. New dashboard dialog box title
msgctxt "menu.dialog.newdashboard.title"
msgid "New dashboard"
msgstr "Novo painel"
#. New dashboard dialog box message
msgctxt "menu.dialog.newdashboard.message"
msgid "Name of your new dashboard:"
msgstr "Nome do novo painel:"
#. Remove dashboard dialog box title
msgctxt "menu.dialog.removedashboard.title"
msgid "Remove dashboard"
msgstr "Remover painel"
#. Remove dashboard dialog box message, followed by the dashboard id
msgctxt "menu.dialog.removedashboard.message"
msgid "Please confirm you want to delete this dashboard: "
msgstr "Confirme por favor se quer excluir este painel: "
#. Dashboard toolbar Speak button tooltip
msgctxt "dashboard.toolbar.speak"
msgid "Speak"
msgstr "Falar"
#. Dashboard toolbar Refresh button tooltip
msgctxt "dashboard.toolbar.refresh"
msgid "Refresh"
msgstr "Atualizar"
#. Dashboard toolbar Fullscreen button tooltip
msgctxt "dashboard.toolbar.fullscreen"
msgid "Fullscreen"
msgstr "Tela cheia"
#. Displayed at the bottom after clicking on the Speak button
msgctxt "dashboard.speaknow"
msgid "Speak now..."
msgstr "Falar agora..."
#. Prefix of an error message, displayed at the bottom after clicking on the Speak button
msgctxt "dashboard.speakerror"
msgid "Error: "
msgstr "Erro: "