joplin/Assets/WebsiteAssets/locales/hr_HR.po

216 lines
9.2 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Milo Ivir <mail@mivirtype.de>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: hr_HR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 3.6\n"
#: /Users/laurent/src/joplin/Assets/WebsiteAssets/templates/partials/plan.mustache:13
#: /Users/laurent/src/joplin/Assets/WebsiteAssets/templates/partials/plan.mustache:9
msgid "/month"
msgstr "/mjesec"
#: /Users/laurent/src/joplin/Assets/WebsiteAssets/templates/partials/plan.mustache:19
msgid "/year"
msgstr "/godina"
#: /Users/laurent/src/joplin/Assets/WebsiteAssets/templates/plans.mustache:8
msgid ""
"<a href=\"https://joplincloud.com\">Joplin Cloud</a> allows you to "
"synchronise your notes across devices. It also lets you publish notes, and "
"collaborate on notebooks with your friends, family or colleagues."
msgstr ""
"<a href=\"https://joplincloud.com\">Joplin Cloud</a> omogućuje "
"sinkronizaciju bilješki na različitim uređajima. Omogućuje i objavljivanje "
"bilješki i suradnju na bilježnicama s prijateljima, obitelji ili kolegama."
#: /Users/laurent/src/joplin/Assets/WebsiteAssets/templates/front.mustache:205
msgid "<span class=\"frame-bg frame-bg-yellow-lg\">Customise</span> it"
msgstr "<span class=\"frame-bg frame-bg-yellow-lg\">Prilagodi</span> uslugu"
#: /Users/laurent/src/joplin/Assets/WebsiteAssets/templates/front.mustache:104
msgid "<span class=\"frame-bg frame-bg-yellow\">Multimedia</span> notes"
msgstr "<span class=\"frame-bg frame-bg-yellow\">Multimedijske</span> bilješke"
#: /Users/laurent/src/joplin/Assets/WebsiteAssets/templates/front.mustache:256
msgid "100% <span class=\"frame-bg frame-bg-yellow-lg\">your data</span>"
msgstr "100 % <span class=\"frame-bg frame-bg-yellow-lg\">tvoji podaci</span>"
#: /Users/laurent/src/joplin/Assets/WebsiteAssets/templates/front.mustache:298
msgid "A <span class=\"frame-bg frame-bg-yellow-lg\">French</span> Alternative"
msgstr ""
"<span class=\"frame-bg frame-bg-yellow-lg\">Francuska</span> alternativa"
#: /Users/laurent/src/joplin/Assets/WebsiteAssets/templates/front.mustache:236
msgid ""
"Access your notes from your computer, phone or tablet by synchronising with "
"various services, including Joplin Cloud, Dropbox and OneDrive. The app is "
"available on Windows, macOS, Linux, Android and iOS. A terminal app is also "
"available!"
msgstr ""
"Pristupi svojim bilješkama s računala, mobitela ili tableta sinkronizacijom "
"s raznim uslugama, uključujući Joplin Cloud, Dropbox i OneDrive. Program je "
"dostupan za Windows, macOS, Linux, Android i iOS sustave. Dostupan je i "
"program za terminal!"
#: /Users/laurent/src/joplin/Assets/WebsiteAssets/templates/plans.mustache:49
msgid ""
"Already have a Joplin Cloud account? <a href=\"https://"
"joplincloud.com\">Login now</a>"
msgstr ""
"Već imaš Joplin Cloud račun? <a href=\"https://joplincloud.com\">Prijavi se "
"sada</a>"
#: /Users/laurent/src/joplin/Assets/WebsiteAssets/templates/front.mustache:208
msgid ""
"Customise the app with plugins, custom themes and multiple text editors "
"(Rich Text or Markdown). Or create your own scripts and plugins using the "
"Extension API."
msgstr ""
"Prilagodi program pomoću dodataka, prilagođenih tema i uređivača teksta "
"(formatirani tekst ili Markdown). Ili izradi vlastita skripta i dodatke "
"pomoću API-ja za proširenja."
#: /Users/laurent/src/joplin/Assets/WebsiteAssets/templates/front.mustache:242
msgid "Download it now"
msgstr "Preuzmi sada"
#: /Users/laurent/src/joplin/Assets/WebsiteAssets/templates/front.mustache:112
#: /Users/laurent/src/joplin/Assets/WebsiteAssets/templates/front.mustache:63
msgid "Download the app"
msgstr "Preuzmi program"
#: /Users/laurent/src/joplin/Assets/WebsiteAssets/templates/front.mustache:213
msgid "Find out more"
msgstr "Saznaj više"
#: /Users/laurent/src/joplin/Assets/WebsiteAssets/templates/front.mustache:54
msgid "Free your <span class=\"frame-bg frame-bg-blue\">notes</span>"
msgstr "Oslobodi svoje <span class=\"frame-bg frame-bg-blue\">bilješke</span>"
#: /Users/laurent/src/joplin/Assets/WebsiteAssets/templates/front.mustache:175
msgid "Get the clipper"
msgstr "Nabavi Clipper"
#: /Users/laurent/src/joplin/Assets/WebsiteAssets/templates/front.mustache:107
msgid ""
"Images, videos, PDFs and audio files are supported. Create math expressions "
"and diagrams directly from the app. Take photos with the mobile app and save "
"them to a note."
msgstr ""
"Podržane su slike, videozapisi, PDF-ovi i audio datoteke. Stvori matematičke "
"izraze i dijagrame izravno iz programa. Snimaj fotografije s programom za "
"mobitel i spremi ih u bilješku."
#: /Users/laurent/src/joplin/Assets/WebsiteAssets/templates/front.mustache:327
msgid "In the <span class=\"frame-bg frame-bg-yellow\">Press</span>"
msgstr "<span class=\"frame-bg frame-bg-yellow\">Recenzije</span>"
#: /Users/laurent/src/joplin/Assets/WebsiteAssets/templates/plans.mustache:5
msgid "Joplin Cloud <span class=\"frame-bg frame-bg-yellow\">plans</span>"
msgstr "Joplin Cloud <span class=\"frame-bg frame-bg-yellow\">tarife</span>"
#: /Users/laurent/src/joplin/Assets/WebsiteAssets/templates/front.mustache:301
msgid ""
"Joplin Cloud is based in France. This means your data is protected by strict "
"European Union privacy laws. In addition, Joplin Cloud implements strong end-"
"to-end encryption so that not even us can have access to your data."
msgstr ""
"Joplin Cloud ima sjedište u Francuskoj. To znači da su tvoji podaci "
"zaštićeni strogim zakonima o privatnosti Europske unije. Osim toga, Joplin "
"Cloud implementira snažno sveobuhvatno šifriranje (end-to-end encryption) "
"tako da čak ni mi ne možemo pristupiti tvojim podacima."
#: /Users/laurent/src/joplin/Assets/WebsiteAssets/templates/front.mustache:57
msgid ""
"Joplin is an open source note-taking app. Capture your thoughts and securely "
"access them from any device."
msgstr ""
"Joplin je program za bilješke otvorenog koda. Zabilježi svoje misli i "
"sigurno im pristupi s bilo kojeg uređaja."
#: /Users/laurent/src/joplin/Assets/WebsiteAssets/templates/front.mustache:262
msgid "More about E2EE"
msgstr "Više o E2EE"
#: /Users/laurent/src/joplin/Assets/WebsiteAssets/templates/front.mustache:391
msgid "Our <span class=\"frame-bg frame-bg-blue-lg\">sponsors</span>"
msgstr "Naši <span class=\"frame-bg frame-bg-blue-lg\">sponzori</span>"
#: /Users/laurent/src/joplin/Assets/WebsiteAssets/templates/plans.mustache:23
msgid "Pay Monthly"
msgstr "Plaćaj mjesečno"
#: /Users/laurent/src/joplin/Assets/WebsiteAssets/templates/plans.mustache:30
msgid "Pay Yearly"
msgstr "Plaćaj godišnje"
#: /Users/laurent/src/joplin/Assets/WebsiteAssets/templates/front.mustache:167
msgid ""
"Save <span class=\"frame-bg frame-bg-blue\">web pages</span> <br>as notes"
msgstr ""
"Spremaj <span class=\"frame-bg frame-bg-blue\">web stranice</span> <br>kao "
"bilješke"
#: /Users/laurent/src/joplin/Assets/WebsiteAssets/templates/front.mustache:65
msgid "Sign up with Joplin Cloud"
msgstr "Registriraj se na Joplin Cloud"
#: /Users/laurent/src/joplin/Assets/WebsiteAssets/templates/front.mustache:394
msgid "Thank you for your support!"
msgstr "Hvala ti na podršci!"
#: /Users/laurent/src/joplin/Assets/WebsiteAssets/templates/front.mustache:257
msgid ""
"The app is open source and your notes are saved to an open format, so you'll "
"always have access to them. Uses End-To-End Encryption (E2EE) to secure your "
"notes and ensure no-one but yourself can access them."
msgstr ""
"Program je otvorenog koda i tvoje se bilješke spremaju u otvorenom formatu, "
"tako da ćeš im uvijek moći pristupiti. Program koristi sveobuhvatno "
"šifriranje engl. End-To-End Encryption (E2EE) kako bi zaštitila tvoje "
"bilješke i osigurala da im nitko osim tebe ne može pristupiti."
#: /Users/laurent/src/joplin/Assets/WebsiteAssets/templates/front.mustache:144
msgid "Try it now"
msgstr "Isprobaj sada"
#: /Users/laurent/src/joplin/Assets/WebsiteAssets/templates/front.mustache:170
msgid ""
"Use the web clipper extension, available on Chrome and Firefox, to save web "
"pages or take screenshots as notes."
msgstr ""
"Koristi proširenje Web Clipper, dostupno za Chrome i Firefox, za spremanje "
"web stranica ili snimanje ekrana kao bilješku."
#: /Users/laurent/src/joplin/Assets/WebsiteAssets/templates/front.mustache:138
msgid ""
"With Joplin Cloud, share your notes with your friends, family or colleagues "
"and collaborate on them."
msgstr ""
"Joplin Cloud ti omogućuje da dijeliš bilješke s prijateljima, obitelji ili "
"kolegama te da na njima surađujete."
#: /Users/laurent/src/joplin/Assets/WebsiteAssets/templates/front.mustache:137
msgid "Work <span class=\"frame-bg frame-bg-yellow\">together</span>"
msgstr "<span class=\"frame-bg frame-bg-yellow\">Surađuj</span> s drugima"
#: /Users/laurent/src/joplin/Assets/WebsiteAssets/templates/front.mustache:141
msgid ""
"You can also publish a note to the internet and share the URL with others."
msgstr "Bilješke možeš objaviti i na internetu te dijeliti URL s drugima."
#: /Users/laurent/src/joplin/Assets/WebsiteAssets/templates/front.mustache:233
msgid ""
"Your notes, <span class=\"frame-bg frame-bg-blue-lg\">everywhere</span> you "
"are"
msgstr ""
"Tvoje bilješke, <span class=\"frame-bg frame-bg-blue-lg\">gdje god</span> se "
"nalaziš"