mirror of https://github.com/laurent22/joplin.git
Translation: Update Simplified Chinese Translation (#11679)
parent
dab2438df0
commit
9642640cda
|
@ -6,18 +6,20 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Joplin-CLI 1.0.0\n"
|
"Project-Id-Version: Joplin-CLI 1.0.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"Last-Translator: qx100 <ztymaxwell@gmail.com>\n"
|
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||||
|
"Last-Translator: qx100\n"
|
||||||
"Language-Team: zh_CN <737445366KG@Gmail.com>\n"
|
"Language-Team: zh_CN <737445366KG@Gmail.com>\n"
|
||||||
"Language: zh_CN\n"
|
"Language: zh_CN\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||||
"X-Generator: Poedit 3.5\n"
|
"X-Generator: Poedit 3.4.4\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:593
|
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:593
|
||||||
msgid "- Camera: to allow taking a picture and attaching it to a note."
|
msgid "- Camera: to allow taking a picture and attaching it to a note."
|
||||||
msgstr "- 照相机权限:允许拍照并将照片添加到一条笔记中。"
|
msgstr "- 相机权限:允许拍照并将照片添加到一条笔记中。"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:596
|
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:596
|
||||||
msgid "- Location: to allow attaching geo-location information to a note."
|
msgid "- Location: to allow attaching geo-location information to a note."
|
||||||
|
@ -44,7 +46,7 @@ msgstr "(在插件%s中)"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:265
|
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:265
|
||||||
msgid "(level %d)"
|
msgid "(level %d)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "(第 %d 级)"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/lib/SyncTargetNone.ts:16
|
#: packages/lib/SyncTargetNone.ts:16
|
||||||
msgid "(None)"
|
msgid "(None)"
|
||||||
|
@ -253,9 +255,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"令来把待办事项转换到普通笔记。"
|
"令来把待办事项转换到普通笔记。"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-desktop/gui/UpdateNotification/UpdateNotification.tsx:62
|
#: packages/app-desktop/gui/UpdateNotification/UpdateNotification.tsx:62
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "A new update (%s) is available"
|
msgid "A new update (%s) is available"
|
||||||
msgstr "有更新可用"
|
msgstr "发现新更新(%s)可用"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1253
|
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1253
|
||||||
msgid "A3"
|
msgid "A3"
|
||||||
|
@ -361,7 +362,7 @@ msgstr "添加收件人:"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-mobile/components/screens/NoteTagsDialog.tsx:94
|
#: packages/app-mobile/components/screens/NoteTagsDialog.tsx:94
|
||||||
msgid "Add tag %s to note"
|
msgid "Add tag %s to note"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "将标签 %s 添加到笔记"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note/Note.tsx:1574
|
#: packages/app-mobile/components/screens/Note/Note.tsx:1574
|
||||||
msgid "Add title"
|
msgid "Add title"
|
||||||
|
@ -372,9 +373,8 @@ msgid "Add to dictionary"
|
||||||
msgstr "添加到字典"
|
msgstr "添加到字典"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-mobile/components/CameraView/ScannedBarcodes.tsx:98
|
#: packages/app-mobile/components/CameraView/ScannedBarcodes.tsx:98
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Add to note"
|
msgid "Add to note"
|
||||||
msgstr "添加标题"
|
msgstr "添加到笔记"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:162
|
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:162
|
||||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:286
|
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:286
|
||||||
|
@ -398,9 +398,8 @@ msgid "Advanced tools"
|
||||||
msgstr "高级工具"
|
msgstr "高级工具"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/v6/utils/localisation.ts:18
|
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/v6/utils/localisation.ts:18
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "all"
|
msgid "all"
|
||||||
msgstr "安装"
|
msgstr "全部"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-mobile/components/ProfileSwitcher/ProfileSwitcher.tsx:109
|
#: packages/app-mobile/components/ProfileSwitcher/ProfileSwitcher.tsx:109
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -502,11 +501,12 @@ msgid "Apply"
|
||||||
msgstr "应用"
|
msgstr "应用"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-mobile/components/EditorToolbar/ToolbarEditorDialog.tsx:146
|
#: packages/app-mobile/components/EditorToolbar/ToolbarEditorDialog.tsx:146
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Are you sure that you want to restore the default toolbar layout?\n"
|
"Are you sure that you want to restore the default toolbar layout?\n"
|
||||||
"This cannot be undone."
|
"This cannot be undone."
|
||||||
msgstr "确定要返回到默认布局吗?当前布局配置将丢失。"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"确定要还原默认工具栏布局吗?\n"
|
||||||
|
"此操作无法撤销。"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:38
|
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:38
|
||||||
msgid "Are you sure you want to renew the authorisation token?"
|
msgid "Are you sure you want to renew the authorisation token?"
|
||||||
|
@ -531,6 +531,7 @@ msgid ""
|
||||||
"At present, Joplin Web can only be open in one tab at a time. Please close "
|
"At present, Joplin Web can only be open in one tab at a time. Please close "
|
||||||
"the other instance of Joplin."
|
"the other instance of Joplin."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"目前,Joplin Web 一次只能在一个标签页中打开。请关闭 Joplin 的其他实例。"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/ImageEditor/promptRestoreAutosave.ts:25
|
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/ImageEditor/promptRestoreAutosave.ts:25
|
||||||
msgid "Attach"
|
msgid "Attach"
|
||||||
|
@ -615,7 +616,7 @@ msgstr "自动配对花括号、圆括号、引号等。"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:656
|
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:656
|
||||||
msgid "Autocomplete Markdown and HTML"
|
msgid "Autocomplete Markdown and HTML"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "自动补全 Markdown 和 HTML"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1198
|
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1198
|
||||||
msgid "Automatically check for updates"
|
msgid "Automatically check for updates"
|
||||||
|
@ -677,7 +678,7 @@ msgstr "由 %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/v6/utils/localisation.ts:20
|
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/v6/utils/localisation.ts:20
|
||||||
msgid "by word"
|
msgid "by word"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "以文字"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:160
|
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:160
|
||||||
msgid "Can Share"
|
msgid "Can Share"
|
||||||
|
@ -843,13 +844,12 @@ msgid "Change language"
|
||||||
msgstr "更改语言"
|
msgstr "更改语言"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-mobile/components/CameraView/ActionButtons.tsx:124
|
#: packages/app-mobile/components/CameraView/ActionButtons.tsx:124
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Change ratio"
|
msgid "Change ratio"
|
||||||
msgstr "设置"
|
msgstr "更改比例"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.tsx:98
|
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.tsx:98
|
||||||
msgid "Change shortcut for \"%s\""
|
msgid "Change shortcut for \"%s\""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "更改“%s”的快捷键"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.tsx:106
|
#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.tsx:106
|
||||||
msgid "Characters"
|
msgid "Characters"
|
||||||
|
@ -861,7 +861,7 @@ msgstr "字符数(不计空格)"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-mobile/components/EditorToolbar/ToolbarEditorDialog.tsx:168
|
#: packages/app-mobile/components/EditorToolbar/ToolbarEditorDialog.tsx:168
|
||||||
msgid "Check elements to display in the toolbar"
|
msgid "Check elements to display in the toolbar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "勾选要在工具栏中显示的元素"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:634
|
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:634
|
||||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:929
|
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:929
|
||||||
|
@ -926,7 +926,6 @@ msgid "Client ID: %s"
|
||||||
msgstr "客户端 ID: %s"
|
msgstr "客户端 ID: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/v6/utils/localisation.ts:23
|
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/v6/utils/localisation.ts:23
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "close"
|
msgid "close"
|
||||||
msgstr "关闭"
|
msgstr "关闭"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -948,13 +947,12 @@ msgid "Close dropdown"
|
||||||
msgstr "关闭下拉列表"
|
msgstr "关闭下拉列表"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-mobile/components/accessibility/AccessibleModalMenu.tsx:46
|
#: packages/app-mobile/components/accessibility/AccessibleModalMenu.tsx:46
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Close menu"
|
msgid "Close menu"
|
||||||
msgstr "关闭"
|
msgstr "关闭菜单"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-mobile/components/SideMenu.tsx:300
|
#: packages/app-mobile/components/SideMenu.tsx:300
|
||||||
msgid "Close side menu"
|
msgid "Close side menu"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "关闭侧边菜单"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/lib/models/settings/settingValidations.ts:33
|
#: packages/lib/models/settings/settingValidations.ts:33
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -1001,7 +999,7 @@ msgstr "与他人共同协作笔记本"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/listItemComponents/ExpandIcon.tsx:28
|
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/listItemComponents/ExpandIcon.tsx:28
|
||||||
msgid "Collapsed, press space to expand."
|
msgid "Collapsed, press space to expand."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "已折叠,按空格键展开。"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/lib/services/ReportService.ts:351
|
#: packages/lib/services/ReportService.ts:351
|
||||||
msgid "Coming alarms"
|
msgid "Coming alarms"
|
||||||
|
@ -1010,9 +1008,9 @@ msgstr "临近提醒"
|
||||||
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1379
|
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1379
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, "
|
"Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, "
|
||||||
"or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/"
|
"or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom."
|
||||||
"custom.pem. Note that if you make changes to the TLS settings, you must save "
|
"pem. Note that if you make changes to the TLS settings, you must save your "
|
||||||
"your changes before clicking on \"Check synchronisation configuration\"."
|
"changes before clicking on \"Check synchronisation configuration\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"以逗号分隔的路径列表,可以是包含证书的目录,也可以直接指向单独的证书路径。例"
|
"以逗号分隔的路径列表,可以是包含证书的目录,也可以直接指向单独的证书路径。例"
|
||||||
"如:/my/cert_dir,/other/custom.pem。请注意,如果更改 TLS 设置,则必须先保存"
|
"如:/my/cert_dir,/other/custom.pem。请注意,如果更改 TLS 设置,则必须先保存"
|
||||||
|
@ -1039,14 +1037,12 @@ msgid "Compact"
|
||||||
msgstr "紧凑"
|
msgstr "紧凑"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/utils/useOnKeyDown.ts:153
|
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/utils/useOnKeyDown.ts:153
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Complete"
|
msgid "Complete"
|
||||||
msgstr "已完成"
|
msgstr "已完成"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteListItem/utils/prepareViewProps.ts:40
|
#: packages/app-desktop/gui/NoteListItem/utils/prepareViewProps.ts:40
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Complete to-do"
|
msgid "Complete to-do"
|
||||||
msgstr "已完成"
|
msgstr "已完成的待办事项"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteListHeader/utils/getColumnTitle.ts:12
|
#: packages/app-desktop/gui/NoteListHeader/utils/getColumnTitle.ts:12
|
||||||
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.tsx:70
|
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.tsx:70
|
||||||
|
@ -1119,10 +1115,9 @@ msgid "Consolidated billing"
|
||||||
msgstr "合并计费"
|
msgstr "合并计费"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/listItemComponents/NoteCount.tsx:11
|
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/listItemComponents/NoteCount.tsx:11
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Contains %d note"
|
msgid "Contains %d note"
|
||||||
msgid_plural "Contains %d notes"
|
msgid_plural "Contains %d notes"
|
||||||
msgstr[0] "转换为笔记"
|
msgstr[0] "包含 %d 条笔记"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/SearchPlugins.tsx:106
|
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/SearchPlugins.tsx:106
|
||||||
msgid "Content provided by %s"
|
msgid "Content provided by %s"
|
||||||
|
@ -1137,9 +1132,8 @@ msgid "Continue"
|
||||||
msgstr "继续"
|
msgstr "继续"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/v6/utils/localisation.ts:6
|
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/v6/utils/localisation.ts:6
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Control character"
|
msgid "Control character"
|
||||||
msgstr "字符数"
|
msgstr "字符"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note/Note.tsx:1221
|
#: packages/app-mobile/components/screens/Note/Note.tsx:1221
|
||||||
msgid "Convert to note"
|
msgid "Convert to note"
|
||||||
|
@ -1371,14 +1365,12 @@ msgid "Ctrl-click to open: %s"
|
||||||
msgstr "按住 Ctrl 键打开:%s"
|
msgstr "按住 Ctrl 键打开:%s"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/v6/utils/localisation.ts:24
|
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/v6/utils/localisation.ts:24
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "current match"
|
msgid "current match"
|
||||||
msgstr "下次匹配"
|
msgstr "当前匹配"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-desktop/gui/MasterPasswordDialog/Dialog.tsx:153
|
#: packages/app-desktop/gui/MasterPasswordDialog/Dialog.tsx:153
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Current password"
|
msgid "Current password"
|
||||||
msgstr "输入密码"
|
msgstr "当前密码"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-desktop/checkForUpdates.ts:90
|
#: packages/app-desktop/checkForUpdates.ts:90
|
||||||
msgid "Current version is up-to-date."
|
msgid "Current version is up-to-date."
|
||||||
|
@ -1500,6 +1492,8 @@ msgid ""
|
||||||
"Delete model and re-download?\n"
|
"Delete model and re-download?\n"
|
||||||
"This cannot be undone."
|
"This cannot be undone."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"是否删除模型并重新下载?\n"
|
||||||
|
"此操作无法撤销。"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/lib/commands/deleteNote.ts:7
|
#: packages/lib/commands/deleteNote.ts:7
|
||||||
msgid "Delete note"
|
msgid "Delete note"
|
||||||
|
@ -1577,14 +1571,12 @@ msgid "Deletes the notes without asking for confirmation."
|
||||||
msgstr "删除笔记(不要求确认)。"
|
msgstr "删除笔记(不要求确认)。"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:551
|
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:551
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Deletion log"
|
msgid "Deletion log"
|
||||||
msgstr "删除行"
|
msgstr "删除记录"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-mobile/components/NoteItem.tsx:144
|
#: packages/app-mobile/components/NoteItem.tsx:144
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Deselect"
|
msgid "Deselect"
|
||||||
msgstr "选择"
|
msgstr "取消选择"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-cli/app/command-export.ts:24
|
#: packages/app-cli/app/command-export.ts:24
|
||||||
msgid "Destination format: %s"
|
msgid "Destination format: %s"
|
||||||
|
@ -1596,9 +1588,8 @@ msgid "Detailed"
|
||||||
msgstr "详细内容"
|
msgstr "详细内容"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginBox/PluginChips.tsx:99
|
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginBox/PluginChips.tsx:99
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Dev"
|
msgid "Dev"
|
||||||
msgstr "截止日期"
|
msgstr "Dev"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/lib/services/interop/Module.ts:62
|
#: packages/lib/services/interop/Module.ts:62
|
||||||
msgid "Directory"
|
msgid "Directory"
|
||||||
|
@ -1635,9 +1626,8 @@ msgid "Disabled"
|
||||||
msgstr "已禁用"
|
msgstr "已禁用"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:323
|
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:323
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Disabled keys"
|
msgid "Disabled keys"
|
||||||
msgstr "隐藏禁用的密钥"
|
msgstr "禁用的密钥"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:200
|
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:200
|
||||||
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:251
|
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:251
|
||||||
|
@ -1744,9 +1734,8 @@ msgid "Download and install the relevant extension for your browser:"
|
||||||
msgstr "为您的浏览器下载并安装相关的扩展插件:"
|
msgstr "为您的浏览器下载并安装相关的扩展插件:"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-mobile/components/voiceTyping/VoiceTypingDialog.tsx:206
|
#: packages/app-mobile/components/voiceTyping/VoiceTypingDialog.tsx:206
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Download updated model"
|
msgid "Download updated model"
|
||||||
msgstr "已下载"
|
msgstr "下载已更新的模型"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/lib/models/Resource.ts:409
|
#: packages/lib/models/Resource.ts:409
|
||||||
msgid "Downloaded"
|
msgid "Downloaded"
|
||||||
|
@ -1843,12 +1832,11 @@ msgstr "在外部编辑器中编辑"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-desktop/commands/openNoteInNewWindow.ts:10
|
#: packages/app-desktop/commands/openNoteInNewWindow.ts:10
|
||||||
msgid "Edit in new window"
|
msgid "Edit in new window"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "在新窗口编辑"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:70
|
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:70
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Edit in..."
|
msgid "Edit in..."
|
||||||
msgstr "编辑链接"
|
msgstr "编辑于..."
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:143
|
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:143
|
||||||
msgid "Edit link"
|
msgid "Edit link"
|
||||||
|
@ -1879,9 +1867,8 @@ msgid "Editor"
|
||||||
msgstr "编辑器"
|
msgstr "编辑器"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/Toolbar.tsx:38
|
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/Toolbar.tsx:38
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Editor actions"
|
msgid "Editor actions"
|
||||||
msgstr "编辑器字体"
|
msgstr "编辑器操作"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1074
|
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1074
|
||||||
msgid "Editor font"
|
msgid "Editor font"
|
||||||
|
@ -1997,7 +1984,7 @@ msgstr "启用加密"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:994
|
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:994
|
||||||
msgid "Enable file:// URLs for images and videos"
|
msgid "Enable file:// URLs for images and videos"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "启用基于 file:// 协议的图片和视频链接"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:975
|
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:975
|
||||||
msgid "Enable footnotes"
|
msgid "Enable footnotes"
|
||||||
|
@ -2053,9 +2040,8 @@ msgid "Enable soft breaks"
|
||||||
msgstr "启用软换行"
|
msgstr "启用软换行"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1303
|
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1303
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Enable spell checking in Markdown editor"
|
msgid "Enable spell checking in Markdown editor"
|
||||||
msgstr "在文本编辑器中启用拼写检查"
|
msgstr "在 Markdown 编辑器中启用拼写检查"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:789
|
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:789
|
||||||
msgid "Enable spellcheck in the text editor"
|
msgid "Enable spellcheck in the text editor"
|
||||||
|
@ -2093,7 +2079,7 @@ msgstr "已启用"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Enables Markdown list continuation, auto-closing HTML tags, and other markup "
|
"Enables Markdown list continuation, auto-closing HTML tags, and other markup "
|
||||||
"autocompletions."
|
"autocompletions."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "启用 Markdown 列表续写、自动闭合 HTML 标签,以及其他标记自动补全功能。"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.ts:50
|
#: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.ts:50
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -2138,9 +2124,8 @@ msgid "End-to-end encryption"
|
||||||
msgstr "端到端加密"
|
msgstr "端到端加密"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-mobile/components/voiceTyping/VoiceTypingDialog.tsx:244
|
#: packages/app-mobile/components/voiceTyping/VoiceTypingDialog.tsx:244
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Ends voice typing"
|
msgid "Ends voice typing"
|
||||||
msgstr "使用语音输入..."
|
msgstr "结束语音输入"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.tsx:70
|
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.tsx:70
|
||||||
msgid "Enter code here"
|
msgid "Enter code here"
|
||||||
|
@ -2160,9 +2145,8 @@ msgid "Enter password"
|
||||||
msgstr "输入密码"
|
msgstr "输入密码"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-mobile/components/NoteItem.tsx:120
|
#: packages/app-mobile/components/NoteItem.tsx:120
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Entering selection mode"
|
msgid "Entering selection mode"
|
||||||
msgstr "正在打开节%s"
|
msgstr "进入选择模式"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-cli/app/help-utils.js:56
|
#: packages/app-cli/app/help-utils.js:56
|
||||||
msgid "Enum"
|
msgid "Enum"
|
||||||
|
@ -2229,7 +2213,7 @@ msgstr "展开 %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/listItemComponents/ExpandIcon.tsx:26
|
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/listItemComponents/ExpandIcon.tsx:26
|
||||||
msgid "Expanded, press space to collapse."
|
msgid "Expanded, press space to collapse."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "已展开,按空格键收起。"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.tsx:182
|
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.tsx:182
|
||||||
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/hooks/useOnRenderItem.tsx:213
|
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/hooks/useOnRenderItem.tsx:213
|
||||||
|
@ -2255,9 +2239,8 @@ msgid "Export Debug Report"
|
||||||
msgstr "导出调试报告"
|
msgstr "导出调试报告"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-desktop/commands/exportDeletionLog.ts:11
|
#: packages/app-desktop/commands/exportDeletionLog.ts:11
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Export deletion log"
|
msgid "Export deletion log"
|
||||||
msgstr "全部导出"
|
msgstr "导出"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/NoteExportSection/ExportProfileButton.tsx:16
|
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/NoteExportSection/ExportProfileButton.tsx:16
|
||||||
msgid "Export profile"
|
msgid "Export profile"
|
||||||
|
@ -2343,9 +2326,8 @@ msgid "Filter tags"
|
||||||
msgstr "筛选标签"
|
msgstr "筛选标签"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/v6/utils/localisation.ts:14
|
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/v6/utils/localisation.ts:14
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Find"
|
msgid "Find"
|
||||||
msgstr "查找: "
|
msgstr "查找"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:253
|
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:253
|
||||||
msgid "Find: "
|
msgid "Find: "
|
||||||
|
@ -2383,7 +2365,7 @@ msgstr "聚焦标题"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-mobile/components/CameraView/ScannedBarcodes.tsx:97
|
#: packages/app-mobile/components/CameraView/ScannedBarcodes.tsx:97
|
||||||
msgid "Follow link"
|
msgid "Follow link"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "打开链接"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/NoteExportSection/ExportProfileButton.tsx:38
|
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/NoteExportSection/ExportProfileButton.tsx:38
|
||||||
msgid "For debugging purpose only: export your profile to an external SD card."
|
msgid "For debugging purpose only: export your profile to an external SD card."
|
||||||
|
@ -2471,11 +2453,11 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/v6/utils/localisation.ts:13
|
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/v6/utils/localisation.ts:13
|
||||||
msgid "go"
|
msgid "go"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "跳转"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-mobile/components/CameraView/CameraView.tsx:165
|
#: packages/app-mobile/components/CameraView/CameraView.tsx:165
|
||||||
msgid "Go back"
|
msgid "Go back"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "返回"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-desktop/gui/JoplinCloudConfigScreen.tsx:44
|
#: packages/app-desktop/gui/JoplinCloudConfigScreen.tsx:44
|
||||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/JoplinCloudConfig.tsx:59
|
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/JoplinCloudConfig.tsx:59
|
||||||
|
@ -2484,7 +2466,7 @@ msgstr "转到 Joplin Cloud 简介"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/v6/utils/localisation.ts:12
|
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/v6/utils/localisation.ts:12
|
||||||
msgid "Go to line"
|
msgid "Go to line"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "跳转到行"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note/Note.tsx:1051
|
#: packages/app-mobile/components/screens/Note/Note.tsx:1051
|
||||||
msgid "Go to source URL"
|
msgid "Go to source URL"
|
||||||
|
@ -2551,9 +2533,8 @@ msgid "Hide keyboard"
|
||||||
msgstr "隐藏键盘"
|
msgstr "隐藏键盘"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-desktop/gui/PasswordInput/PasswordInput.tsx:21
|
#: packages/app-desktop/gui/PasswordInput/PasswordInput.tsx:21
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Hide password"
|
msgid "Hide password"
|
||||||
msgstr "无效密码"
|
msgstr "隐藏密码"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/setupToolbarButtons.ts:14
|
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/setupToolbarButtons.ts:14
|
||||||
msgid "Highlight"
|
msgid "Highlight"
|
||||||
|
@ -2760,14 +2741,12 @@ msgid "Incompatible"
|
||||||
msgstr "不兼容"
|
msgstr "不兼容"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/utils/useOnKeyDown.ts:153
|
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/utils/useOnKeyDown.ts:153
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Incomplete"
|
msgid "Incomplete"
|
||||||
msgstr "已完成"
|
msgstr "未完成"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteListItem/utils/prepareViewProps.ts:40
|
#: packages/app-desktop/gui/NoteListItem/utils/prepareViewProps.ts:40
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Incomplete to-do"
|
msgid "Incomplete to-do"
|
||||||
msgstr "显示已完成待办事项"
|
msgstr "未完成的待办事项"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/commandDeclarations.ts:97
|
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/commandDeclarations.ts:97
|
||||||
msgid "Increase indent level"
|
msgid "Increase indent level"
|
||||||
|
@ -2783,7 +2762,7 @@ msgstr "增加缩进"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-mobile/components/DialogManager/hooks/useDialogControl.ts:21
|
#: packages/app-mobile/components/DialogManager/hooks/useDialogControl.ts:21
|
||||||
msgid "Info"
|
msgid "Info"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "信息"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:223
|
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:223
|
||||||
msgid "Information"
|
msgid "Information"
|
||||||
|
@ -2885,9 +2864,8 @@ msgid "Items that cannot be synchronised"
|
||||||
msgstr "无法同步的条目"
|
msgstr "无法同步的条目"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:923
|
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:923
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Join us on %s"
|
msgid "Join us on %s"
|
||||||
msgstr "在 Twitter 上加入我们"
|
msgstr "在 %s 上加入我们"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.tsx:267
|
#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.tsx:267
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -2938,9 +2916,8 @@ msgid "Joplin Forum"
|
||||||
msgstr "Joplin 论坛"
|
msgstr "Joplin 论坛"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-mobile/utils/lockToSingleInstance.ts:16
|
#: packages/app-mobile/utils/lockToSingleInstance.ts:16
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Joplin is already running."
|
msgid "Joplin is already running."
|
||||||
msgstr "服务已在端口 %d 上运行"
|
msgstr "Joplin 正在运行。"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/lib/services/plugins/PluginService.ts:523
|
#: packages/lib/services/plugins/PluginService.ts:523
|
||||||
msgid "Joplin Mobile"
|
msgid "Joplin Mobile"
|
||||||
|
@ -3136,7 +3113,7 @@ msgstr "日志"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen.tsx:563
|
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen.tsx:563
|
||||||
msgid "Login to Joplin Cloud."
|
msgid "Login to Joplin Cloud."
|
||||||
msgstr "登录Joplin Cloud"
|
msgstr "登录至 Joplin Cloud。"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.tsx:59
|
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.tsx:59
|
||||||
msgid "Login with Dropbox"
|
msgid "Login with Dropbox"
|
||||||
|
@ -3184,9 +3161,8 @@ msgid "Manage shared notebooks"
|
||||||
msgstr "管理共享笔记本"
|
msgstr "管理共享笔记本"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-mobile/components/EditorToolbar/ToolbarEditorDialog.tsx:165
|
#: packages/app-mobile/components/EditorToolbar/ToolbarEditorDialog.tsx:165
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Manage toolbar options"
|
msgid "Manage toolbar options"
|
||||||
msgstr "管理您的插件"
|
msgstr "管理工具栏选项"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:331
|
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:331
|
||||||
msgid "Manage your plugins"
|
msgid "Manage your plugins"
|
||||||
|
@ -3219,9 +3195,8 @@ msgstr "Markdown + 文章前言"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/v6/CodeMirror.tsx:375
|
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/v6/CodeMirror.tsx:375
|
||||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/NoteEditor.tsx:352
|
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/NoteEditor.tsx:352
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Markdown editor"
|
msgid "Markdown editor"
|
||||||
msgstr "Markdown"
|
msgstr "Markdown 编辑器"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-cli/app/command-done.ts:15
|
#: packages/app-cli/app/command-done.ts:15
|
||||||
msgid "Marks a to-do as done."
|
msgid "Marks a to-do as done."
|
||||||
|
@ -3252,11 +3227,11 @@ msgstr "主密码(Master password):"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/v6/utils/localisation.ts:19
|
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/v6/utils/localisation.ts:19
|
||||||
msgid "match case"
|
msgid "match case"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "区分大小写"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/commandDeclarations.ts:72
|
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/commandDeclarations.ts:72
|
||||||
msgid "Math"
|
msgid "Math"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "数学"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:421
|
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:421
|
||||||
msgid "Max concurrent connections"
|
msgid "Max concurrent connections"
|
||||||
|
@ -3283,9 +3258,8 @@ msgid "Minimise"
|
||||||
msgstr "最小化"
|
msgstr "最小化"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-mobile/components/CameraView/CameraView.tsx:163
|
#: packages/app-mobile/components/CameraView/CameraView.tsx:163
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Missing camera permission"
|
msgid "Missing camera permission"
|
||||||
msgstr "缺少主密钥(Master Keys)"
|
msgstr "尚未授予相机权限"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:320
|
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:320
|
||||||
msgid "Missing keys"
|
msgid "Missing keys"
|
||||||
|
@ -3371,14 +3345,12 @@ msgid "Never resize"
|
||||||
msgstr "从不缩放"
|
msgstr "从不缩放"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:33
|
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:33
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "New attachment"
|
msgid "New attachment"
|
||||||
msgstr "笔记附件"
|
msgstr "新附件"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:34
|
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:34
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "New drawing"
|
msgid "New drawing"
|
||||||
msgstr "绘制中"
|
msgstr "新绘图"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ShareManager/index.tsx:120
|
#: packages/app-mobile/components/screens/ShareManager/index.tsx:120
|
||||||
msgid "New invitations"
|
msgid "New invitations"
|
||||||
|
@ -3407,9 +3379,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr "将新建笔记本 “%s”,并将文件 “%s” 导入其中"
|
msgstr "将新建笔记本 “%s”,并将文件 “%s” 导入其中"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:32
|
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:32
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "New photo"
|
msgid "New photo"
|
||||||
msgstr "拍照"
|
msgstr "新照片"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-desktop/gui/WindowCommandsAndDialogs/commands/newSubFolder.ts:6
|
#: packages/app-desktop/gui/WindowCommandsAndDialogs/commands/newSubFolder.ts:6
|
||||||
msgid "New sub-notebook"
|
msgid "New sub-notebook"
|
||||||
|
@ -3433,7 +3404,7 @@ msgstr "新版本:%s"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/v6/utils/localisation.ts:16
|
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/v6/utils/localisation.ts:16
|
||||||
msgid "next"
|
msgid "next"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "下一个"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:271
|
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:271
|
||||||
msgid "Next match"
|
msgid "Next match"
|
||||||
|
@ -3515,14 +3486,12 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr "未设置指定的文本编辑器。请通过 `config editor <editor-path>` 设置"
|
msgstr "未设置指定的文本编辑器。请通过 `config editor <editor-path>` 设置"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-desktop/gui/UpdateNotification/UpdateNotification.tsx:93
|
#: packages/app-desktop/gui/UpdateNotification/UpdateNotification.tsx:93
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "No updates available"
|
msgid "No updates available"
|
||||||
msgstr "有更新可用"
|
msgstr "没有更新可用"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-desktop/gui/WindowCommandsAndDialogs/commands/moveToFolder.ts:44
|
#: packages/app-desktop/gui/WindowCommandsAndDialogs/commands/moveToFolder.ts:44
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr "(无)"
|
msgstr "无"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:47
|
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:47
|
||||||
msgid "Nord"
|
msgid "Nord"
|
||||||
|
@ -3680,12 +3649,11 @@ msgstr "有序列表"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:531
|
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:531
|
||||||
msgid "OCR: Clear cache and re-download language data files"
|
msgid "OCR: Clear cache and re-download language data files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "OCR:清除缓存并重新下载语言数据文件"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:512
|
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:512
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "OCR: Language data URL or path"
|
msgid "OCR: Language data URL or path"
|
||||||
msgstr "语言与日期格式设置"
|
msgstr "OCR:语言数据 URL 或路径"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:360 packages/app-desktop/bridge.ts:373
|
#: packages/app-desktop/bridge.ts:360 packages/app-desktop/bridge.ts:373
|
||||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:387 packages/app-desktop/bridge.ts:403
|
#: packages/app-desktop/bridge.ts:387 packages/app-desktop/bridge.ts:403
|
||||||
|
@ -3721,7 +3689,7 @@ msgstr "位于 %s: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/v6/utils/localisation.ts:27
|
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/v6/utils/localisation.ts:27
|
||||||
msgid "on line"
|
msgid "on line"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "在该行"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen.tsx:525
|
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen.tsx:525
|
||||||
msgid "One of your master keys use an obsolete encryption method."
|
msgid "One of your master keys use an obsolete encryption method."
|
||||||
|
@ -3751,9 +3719,8 @@ msgid "OneDrive Login"
|
||||||
msgstr "登录 OneDrive"
|
msgstr "登录 OneDrive"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:144
|
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:144
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "OneNote Notebook"
|
msgid "OneNote Notebook"
|
||||||
msgstr "新建笔记本"
|
msgstr "OneNote 笔记本"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-desktop/gui/WindowCommandsAndDialogs/commands/print.ts:18
|
#: packages/app-desktop/gui/WindowCommandsAndDialogs/commands/print.ts:18
|
||||||
msgid "Only one note can be printed at a time."
|
msgid "Only one note can be printed at a time."
|
||||||
|
@ -3780,9 +3747,8 @@ msgid "Open profile directory"
|
||||||
msgstr "打开配置文件目录"
|
msgstr "打开配置文件目录"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-mobile/components/CameraView/CameraView.tsx:164
|
#: packages/app-mobile/components/CameraView/CameraView.tsx:164
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Open settings"
|
msgid "Open settings"
|
||||||
msgstr "正在打开节%s"
|
msgstr "打开设置"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/EnablePluginSupportPage.tsx:115
|
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/EnablePluginSupportPage.tsx:115
|
||||||
msgid "Open Source"
|
msgid "Open Source"
|
||||||
|
@ -3801,19 +3767,16 @@ msgid "Opening section %s"
|
||||||
msgstr "正在打开节%s"
|
msgstr "正在打开节%s"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-mobile/components/Dropdown.tsx:215
|
#: packages/app-mobile/components/Dropdown.tsx:215
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Opens dropdown"
|
msgid "Opens dropdown"
|
||||||
msgstr "关闭下拉列表"
|
msgstr "打开下拉列表"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-mobile/components/NoteItem.tsx:162
|
#: packages/app-mobile/components/NoteItem.tsx:162
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Opens note"
|
msgid "Opens note"
|
||||||
msgstr "打开"
|
msgstr "打开笔记"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:273
|
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:273
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Opens notebook"
|
msgid "Opens notebook"
|
||||||
msgstr "新建笔记本"
|
msgstr "打开笔记本"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:41
|
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:41
|
||||||
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:87
|
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:87
|
||||||
|
@ -4069,11 +4032,11 @@ msgstr "首选亮色主题"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1704
|
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1704
|
||||||
msgid "Preferred voice typing provider"
|
msgid "Preferred voice typing provider"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "首选语音输入模型"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:667
|
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:667
|
||||||
msgid "Preserve colours when pasting text in Rich Text Editor"
|
msgid "Preserve colours when pasting text in Rich Text Editor"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "在富文本编辑器中粘贴文本时保留颜色"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-cli/app/app-gui.js:758
|
#: packages/app-cli/app/app-gui.js:758
|
||||||
msgid "Press Ctrl+D or type \"exit\" to exit the application"
|
msgid "Press Ctrl+D or type \"exit\" to exit the application"
|
||||||
|
@ -4094,9 +4057,8 @@ msgid "Press to set the decryption password."
|
||||||
msgstr "点按设置解密密码。"
|
msgstr "点按设置解密密码。"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/v6/utils/localisation.ts:17
|
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/v6/utils/localisation.ts:17
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "previous"
|
msgid "previous"
|
||||||
msgstr "上次匹配"
|
msgstr "上一个"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:281
|
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:281
|
||||||
msgid "Previous match"
|
msgid "Previous match"
|
||||||
|
@ -4139,9 +4101,8 @@ msgid "Processing"
|
||||||
msgstr "正在处理"
|
msgstr "正在处理"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-mobile/components/CameraView/ActionButtons.tsx:111
|
#: packages/app-mobile/components/CameraView/ActionButtons.tsx:111
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Processing photo..."
|
msgid "Processing photo..."
|
||||||
msgstr "正在处理"
|
msgstr "正在处理照片…"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:254
|
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:254
|
||||||
msgid "Profile"
|
msgid "Profile"
|
||||||
|
@ -4197,9 +4158,8 @@ msgid "Publish notes to the internet"
|
||||||
msgstr "把笔记发布到互联网"
|
msgstr "把笔记发布到互联网"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-mobile/components/CameraView/ScannedBarcodes.tsx:78
|
#: packages/app-mobile/components/CameraView/ScannedBarcodes.tsx:78
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "QR Code"
|
msgid "QR Code"
|
||||||
msgstr "代码"
|
msgstr "二维码"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-desktop/app.ts:219
|
#: packages/app-desktop/app.ts:219
|
||||||
#: packages/app-desktop/ElectronAppWrapper.ts:123
|
#: packages/app-desktop/ElectronAppWrapper.ts:123
|
||||||
|
@ -4210,7 +4170,7 @@ msgstr "退出"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-mobile/components/voiceTyping/VoiceTypingDialog.tsx:206
|
#: packages/app-mobile/components/voiceTyping/VoiceTypingDialog.tsx:206
|
||||||
msgid "Re-download model"
|
msgid "Re-download model"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "重新下载模型"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:342
|
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:342
|
||||||
msgid "Re-encrypt data"
|
msgid "Re-encrypt data"
|
||||||
|
@ -4221,9 +4181,8 @@ msgid "Re-encryption"
|
||||||
msgstr "重新加密"
|
msgstr "重新加密"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-desktop/gui/MasterPasswordDialog/Dialog.tsx:181
|
#: packages/app-desktop/gui/MasterPasswordDialog/Dialog.tsx:181
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Re-enter password"
|
msgid "Re-enter password"
|
||||||
msgstr "输入密码"
|
msgstr "重新输入密码"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1180
|
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1180
|
||||||
msgid "Re-upload local data to sync target"
|
msgid "Re-upload local data to sync target"
|
||||||
|
@ -4289,9 +4248,8 @@ msgid "Remove"
|
||||||
msgstr "删除"
|
msgstr "删除"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:330
|
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:330
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Remove %s from share"
|
msgid "Remove %s from share"
|
||||||
msgstr "从所有笔记中删除标签 “%s”?"
|
msgstr "从共享中删除 %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/hooks/useOnRenderItem.tsx:111
|
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/hooks/useOnRenderItem.tsx:111
|
||||||
msgid "Remove tag \"%s\" from all notes?"
|
msgid "Remove tag \"%s\" from all notes?"
|
||||||
|
@ -4323,7 +4281,6 @@ msgid "Renew token"
|
||||||
msgstr "更新令牌"
|
msgstr "更新令牌"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/v6/utils/localisation.ts:21
|
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/v6/utils/localisation.ts:21
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "replace"
|
msgid "replace"
|
||||||
msgstr "替换"
|
msgstr "替换"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4333,7 +4290,6 @@ msgid "Replace"
|
||||||
msgstr "替换"
|
msgstr "替换"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/v6/utils/localisation.ts:22
|
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/v6/utils/localisation.ts:22
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "replace all"
|
msgid "replace all"
|
||||||
msgstr "全部替换"
|
msgstr "全部替换"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4351,11 +4307,11 @@ msgstr "替换: "
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/v6/utils/localisation.ts:25
|
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/v6/utils/localisation.ts:25
|
||||||
msgid "replaced $ matches"
|
msgid "replaced $ matches"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "已替换 $ 个匹配项"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/v6/utils/localisation.ts:26
|
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/v6/utils/localisation.ts:26
|
||||||
msgid "replaced match on line $"
|
msgid "replaced match on line $"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "已替换第 $ 行的匹配项"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginInfoModal.tsx:162
|
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginInfoModal.tsx:162
|
||||||
msgid "Report an issue"
|
msgid "Report an issue"
|
||||||
|
@ -4418,9 +4374,8 @@ msgid "Restore"
|
||||||
msgstr "恢复"
|
msgstr "恢复"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-mobile/components/EditorToolbar/ToolbarEditorDialog.tsx:156
|
#: packages/app-mobile/components/EditorToolbar/ToolbarEditorDialog.tsx:156
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Restore defaults"
|
msgid "Restore defaults"
|
||||||
msgstr "已恢复的条目"
|
msgstr "恢复默认"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-desktop/gui/WindowCommandsAndDialogs/commands/restoreNote.ts:10
|
#: packages/app-desktop/gui/WindowCommandsAndDialogs/commands/restoreNote.ts:10
|
||||||
msgid "Restore note"
|
msgid "Restore note"
|
||||||
|
@ -4478,11 +4433,11 @@ msgstr "修订:%s (%s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-desktop/gui/ToggleEditorsButton/ToggleEditorsButton.tsx:28
|
#: packages/app-desktop/gui/ToggleEditorsButton/ToggleEditorsButton.tsx:28
|
||||||
msgid "Rich Text"
|
msgid "Rich Text"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "富文本"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:686
|
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:686
|
||||||
msgid "Rich Text editor. Press Escape then Tab to escape focus."
|
msgid "Rich Text editor. Press Escape then Tab to escape focus."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "富文本编辑器。按 ESC 键后再按 Tab 键以退出焦点。"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-cli/app/command-batch.js:10
|
#: packages/app-cli/app/command-batch.js:10
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -4560,7 +4515,7 @@ msgstr "保存地理位置信息到笔记中"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-mobile/components/CameraView/ScannedBarcodes.tsx:89
|
#: packages/app-mobile/components/CameraView/ScannedBarcodes.tsx:89
|
||||||
msgid "Scanned code"
|
msgid "Scanned code"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "扫码"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-desktop/gui/lib/SearchInput/SearchInput.tsx:62
|
#: packages/app-desktop/gui/lib/SearchInput/SearchInput.tsx:62
|
||||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/commandDeclarations.ts:102
|
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/commandDeclarations.ts:102
|
||||||
|
@ -4593,9 +4548,8 @@ msgid "Search in current note"
|
||||||
msgstr "在当前笔记内搜索"
|
msgstr "在当前笔记内搜索"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:665
|
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:665
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Search results"
|
msgid "Search results"
|
||||||
msgstr "无结果"
|
msgstr "搜索结果"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:170
|
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:170
|
||||||
msgid "Search shown"
|
msgid "Search shown"
|
||||||
|
@ -4618,9 +4572,8 @@ msgid "Searches for the given <pattern> in all the notes."
|
||||||
msgstr "在所有笔记内搜索给定的 <pattern>。"
|
msgstr "在所有笔记内搜索给定的 <pattern>。"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-desktop/gui/UpdateNotification/UpdateNotification.tsx:63
|
#: packages/app-desktop/gui/UpdateNotification/UpdateNotification.tsx:63
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "See changelog"
|
msgid "See changelog"
|
||||||
msgstr "完整更新记录"
|
msgstr "查看更新日志"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1199
|
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1199
|
||||||
msgid "See the pre-release page for more details: %s"
|
msgid "See the pre-release page for more details: %s"
|
||||||
|
@ -4649,14 +4602,12 @@ msgid "Select parent notebook"
|
||||||
msgstr "选择父笔记本"
|
msgstr "选择父笔记本"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/v6/utils/localisation.ts:9
|
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/v6/utils/localisation.ts:9
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Selection deleted"
|
msgid "Selection deleted"
|
||||||
msgstr "完成日期"
|
msgstr "已删除的选择"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-mobile/components/FolderPicker.tsx:68
|
#: packages/app-mobile/components/FolderPicker.tsx:68
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Selects a notebook"
|
msgid "Selects a notebook"
|
||||||
msgstr "选择父笔记本"
|
msgstr "选择笔记本"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:359
|
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:359
|
||||||
msgid "Send bug report"
|
msgid "Send bug report"
|
||||||
|
@ -4709,7 +4660,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-mobile/components/EditorToolbar/EditorToolbar.tsx:47
|
#: packages/app-mobile/components/EditorToolbar/EditorToolbar.tsx:47
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "设置"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:281
|
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:281
|
||||||
#: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.ts:44
|
#: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.ts:44
|
||||||
|
@ -4746,7 +4697,6 @@ msgid "Share permissions"
|
||||||
msgstr "共享权限"
|
msgstr "共享权限"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/listItemComponents/FolderItem.tsx:56
|
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/listItemComponents/FolderItem.tsx:56
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Shared"
|
msgid "Shared"
|
||||||
msgstr "共享"
|
msgstr "共享"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4795,14 +4745,12 @@ msgid "Show note counts"
|
||||||
msgstr "显示笔记数"
|
msgstr "显示笔记数"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:258
|
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:258
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Show notebook options"
|
msgid "Show notebook options"
|
||||||
msgstr "显示笔记数"
|
msgstr "显示笔记本选项"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-desktop/gui/PasswordInput/PasswordInput.tsx:21
|
#: packages/app-desktop/gui/PasswordInput/PasswordInput.tsx:21
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Show password"
|
msgid "Show password"
|
||||||
msgstr "设置密码"
|
msgstr "显示密码"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:698
|
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:698
|
||||||
msgid "Show sort order buttons"
|
msgid "Show sort order buttons"
|
||||||
|
@ -4817,9 +4765,8 @@ msgid "Show/hide the sidebar"
|
||||||
msgstr "显示/隐藏侧边栏"
|
msgstr "显示/隐藏侧边栏"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-mobile/components/screens/tags.tsx:76
|
#: packages/app-mobile/components/screens/tags.tsx:76
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Shows notes for tag"
|
msgid "Shows notes for tag"
|
||||||
msgstr "显示笔记数"
|
msgstr "显示笔记标签"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:863
|
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:863
|
||||||
msgid "Shrink large images before adding them to notes."
|
msgid "Shrink large images before adding them to notes."
|
||||||
|
@ -4895,11 +4842,11 @@ msgstr "某些条目无法被同步。请先尝试同步它们。"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:92
|
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:92
|
||||||
msgid "Sort \"%s\" in ascending order"
|
msgid "Sort \"%s\" in ascending order"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "将“%s”按降升序排序"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:92
|
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:92
|
||||||
msgid "Sort \"%s\" in descending order"
|
msgid "Sort \"%s\" in descending order"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "将“%s”按降序排序"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:754
|
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:754
|
||||||
msgid "Sort notebooks by"
|
msgid "Sort notebooks by"
|
||||||
|
@ -5075,12 +5022,11 @@ msgstr "切换配置文件"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-mobile/components/CameraView/ActionButtons.tsx:101
|
#: packages/app-mobile/components/CameraView/ActionButtons.tsx:101
|
||||||
msgid "Switch to back-facing camera"
|
msgid "Switch to back-facing camera"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "切换到后置摄像头"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-mobile/components/CameraView/ActionButtons.tsx:101
|
#: packages/app-mobile/components/CameraView/ActionButtons.tsx:101
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Switch to front-facing camera"
|
msgid "Switch to front-facing camera"
|
||||||
msgstr "切换到配置文件 %d"
|
msgstr "切换到前置摄像头"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:93
|
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:93
|
||||||
msgid "Switch to note type"
|
msgid "Switch to note type"
|
||||||
|
@ -5093,14 +5039,12 @@ msgid "Switch to profile %d"
|
||||||
msgstr "切换到配置文件 %d"
|
msgstr "切换到配置文件 %d"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-desktop/gui/ToggleEditorsButton/ToggleEditorsButton.tsx:28
|
#: packages/app-desktop/gui/ToggleEditorsButton/ToggleEditorsButton.tsx:28
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Switch to the %s Editor"
|
msgid "Switch to the %s Editor"
|
||||||
msgstr "切换为笔记类型"
|
msgstr "切换到 %s 编辑器"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/WarningBanner/WarningBanner.tsx:78
|
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/WarningBanner/WarningBanner.tsx:78
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Switch to the legacy editor"
|
msgid "Switch to the legacy editor"
|
||||||
msgstr "切换为笔记类型"
|
msgstr "切换到传统编辑器"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:102
|
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:102
|
||||||
msgid "Switch to to-do type"
|
msgid "Switch to to-do type"
|
||||||
|
@ -5359,7 +5303,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/WarningBanner/WarningBanner.tsx:83
|
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/WarningBanner/WarningBanner.tsx:83
|
||||||
msgid "The following plugins may not support the current markdown editor:"
|
msgid "The following plugins may not support the current markdown editor:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "以下插件可能不支持当前的 Markdown 编辑器:"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:257
|
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:257
|
||||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginBox/RecommendedBadge.tsx:49
|
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginBox/RecommendedBadge.tsx:49
|
||||||
|
@ -5477,6 +5421,10 @@ msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Error: \"%s\""
|
"Error: \"%s\""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Web 客户端不支持接受加密的共享笔记本。请切换到桌面端或移动端应用后再接受共"
|
||||||
|
"享。\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"错误:\"%s\""
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:150
|
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:150
|
||||||
msgid "The Web Clipper needs your authorisation to access your data."
|
msgid "The Web Clipper needs your authorisation to access your data."
|
||||||
|
@ -5798,9 +5746,8 @@ msgid "Toggle editor layout"
|
||||||
msgstr "切换编辑器布局"
|
msgstr "切换编辑器布局"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-desktop/gui/WindowCommandsAndDialogs/commands/toggleEditorPlugin.ts:11
|
#: packages/app-desktop/gui/WindowCommandsAndDialogs/commands/toggleEditorPlugin.ts:11
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Toggle editor plugin"
|
msgid "Toggle editor plugin"
|
||||||
msgstr "切换编辑器布局"
|
msgstr "切换编辑器插件"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-desktop/gui/WindowCommandsAndDialogs/commands/toggleEditors.ts:8
|
#: packages/app-desktop/gui/WindowCommandsAndDialogs/commands/toggleEditors.ts:8
|
||||||
msgid "Toggle editors"
|
msgid "Toggle editors"
|
||||||
|
@ -5927,9 +5874,8 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-mobile/utils/getVersionInfoText.ts:13
|
#: packages/app-mobile/utils/getVersionInfoText.ts:13
|
||||||
#: packages/app-mobile/utils/getVersionInfoText.ts:14
|
#: packages/app-mobile/utils/getVersionInfoText.ts:14
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "未知标记:%s"
|
msgstr "未知"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:446
|
#: packages/app-desktop/bridge.ts:446
|
||||||
msgid "Unknown file type"
|
msgid "Unknown file type"
|
||||||
|
@ -5945,9 +5891,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr "已下载条目为未知类型,请将 Joplin 升级至最新版本"
|
msgstr "已下载条目为未知类型,请将 Joplin 升级至最新版本"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-mobile/utils/getVersionInfoText.ts:28
|
#: packages/app-mobile/utils/getVersionInfoText.ts:28
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Unknown platform"
|
msgid "Unknown platform"
|
||||||
msgstr "未知标记:%s"
|
msgstr "未知平台"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/commandDeclarations.ts:82
|
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/commandDeclarations.ts:82
|
||||||
msgid "Unordered list"
|
msgid "Unordered list"
|
||||||
|
@ -5977,11 +5922,12 @@ msgid "Unsupported link or message: %s"
|
||||||
msgstr "不被支持的链接或信息:%s"
|
msgstr "不被支持的链接或信息:%s"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-mobile/commands/openItem.ts:60
|
#: packages/app-mobile/commands/openItem.ts:60
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Unsupported link or message: %s.\n"
|
"Unsupported link or message: %s.\n"
|
||||||
"Error: %s"
|
"Error: %s"
|
||||||
msgstr "不被支持的链接或信息:%s"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"不支持链接或信息:%s.\n"
|
||||||
|
"错误:%s"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:123
|
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:123
|
||||||
#: packages/lib/models/BaseItem.ts:921 packages/lib/path-utils.ts:27
|
#: packages/lib/models/BaseItem.ts:921 packages/lib/path-utils.ts:27
|
||||||
|
@ -5999,9 +5945,8 @@ msgid "Update available"
|
||||||
msgstr "有更新可用"
|
msgstr "有更新可用"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-desktop/gui/UpdateNotification/UpdateNotification.tsx:65
|
#: packages/app-desktop/gui/UpdateNotification/UpdateNotification.tsx:65
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Update later"
|
msgid "Update later"
|
||||||
msgstr "更新日期"
|
msgstr "稍后更新"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:257
|
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:257
|
||||||
#: packages/server/src/routes/index/users.ts:91
|
#: packages/server/src/routes/index/users.ts:91
|
||||||
|
@ -6097,9 +6042,8 @@ msgid "Use the arrows to move the layout items. Press \"Escape\" to exit."
|
||||||
msgstr "使用箭头移动布局项。按 “Escape” 退出。"
|
msgstr "使用箭头移动布局项。按 “Escape” 退出。"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1347
|
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1347
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Use the legacy Markdown editor"
|
msgid "Use the legacy Markdown editor"
|
||||||
msgstr "启用“标记”工具栏"
|
msgstr "使用传统的 Markdown 编辑器"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:552
|
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:552
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -6190,7 +6134,7 @@ msgstr "使用语音输入..."
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1712
|
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1712
|
||||||
msgid "Vosk"
|
msgid "Vosk"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Vosk"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/lib/services/joplinCloudUtils.ts:27
|
#: packages/lib/services/joplinCloudUtils.ts:27
|
||||||
msgid "Waiting for authorisation..."
|
msgid "Waiting for authorisation..."
|
||||||
|
@ -6290,7 +6234,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1713
|
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1713
|
||||||
msgid "Whisper"
|
msgid "Whisper"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Whisper"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-desktop/ElectronAppWrapper.ts:222
|
#: packages/app-desktop/ElectronAppWrapper.ts:222
|
||||||
msgid "Window unresponsive."
|
msgid "Window unresponsive."
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue