Added ptBR translation

pull/484/head
Laurent Cozic 2018-04-28 11:35:28 +02:00
parent b5c704e2bb
commit 962a8700c2
1 changed files with 23 additions and 20 deletions

View File

@ -13,8 +13,10 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
msgid "To delete a tag, untag the associated notes."
msgstr "Para eliminar uma tag, remova a tag das notas associadas a ela."
@ -414,12 +416,14 @@ msgstr ""
msgid ""
"To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:"
msgstr ""
"Para permitir o Joplin sincronizar com o Dropbox, por favor, execute os "
"seguintes passos:"
msgid "Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:"
msgstr ""
msgstr "Passo 1: Abra essa URL em seu navegador para autorizar:"
msgid "Step 2: Enter the code provided by Dropbox:"
msgstr ""
msgstr "Passo 2: Entre o código fornecido pelo Dropbox:"
#, javascript-format
msgid "Not authentified with %s. Please provide any missing credentials."
@ -577,9 +581,8 @@ msgstr "Exportando para \"%s\" com o formato \"%s\". Por favor, aguarde..."
msgid "Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..."
msgstr "Importando de \"%s\" com o formato \"%s\". Por favor, aguarde..."
#, fuzzy
msgid "PDF File"
msgstr "Arquivo"
msgstr "Arquivo PDF"
msgid "File"
msgstr "Arquivo"
@ -600,7 +603,7 @@ msgid "Export"
msgstr "Exportar"
msgid "Print"
msgstr ""
msgstr "Imprimir"
#, javascript-format
msgid "Hide %s"
@ -697,7 +700,7 @@ msgid "Save"
msgstr "Salvar"
msgid "Submit"
msgstr ""
msgstr "Enviar"
msgid ""
"Disabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be "
@ -774,6 +777,8 @@ msgid ""
"For more information about End-To-End Encryption (E2EE) and advices on how "
"to enable it please check the documentation:"
msgstr ""
"Para mais informações sobre Encriptação ponto-a-ponto (E2EE) e recomendações "
"sobre como habilitar, favor verificar a documentação:"
msgid "Status"
msgstr "Status"
@ -814,9 +819,8 @@ msgstr "Definir alarme:"
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
#, fuzzy
msgid "Search..."
msgstr "Procurar"
msgstr "Pesquisar..."
msgid "Some items cannot be synchronised."
msgstr "Alguns itens não podem ser sincronizados."
@ -896,7 +900,7 @@ msgid "OneDrive Login"
msgstr "Login no OneDrive"
msgid "Dropbox Login"
msgstr ""
msgstr "Login no Dropbox"
msgid "Options"
msgstr "Opções"
@ -936,7 +940,7 @@ msgid "Unknown flag: %s"
msgstr "Flag desconhecido: %s"
msgid "Dropbox"
msgstr ""
msgstr "Dropbox"
msgid "File system"
msgstr "Sistema de arquivos"
@ -1015,7 +1019,7 @@ msgstr "Itens remotos excluídos: %d."
msgid "Fetched items: %d/%d."
msgstr "Itens pesquisados: %d/%d."
#, fuzzy, javascript-format
#, javascript-format
msgid "State: %s."
msgstr "Estado: \"%s\"."
@ -1026,15 +1030,15 @@ msgstr "Cancelando..."
msgid "Completed: %s"
msgstr "Completado: %s"
#, fuzzy, javascript-format
#, javascript-format
msgid "Last error: %s"
msgstr "Erro fatal:"
msgstr "Último erro: %s"
msgid "Idle"
msgstr ""
msgstr "Inativo"
msgid "In progress"
msgstr ""
msgstr "Em andamento"
#, javascript-format
msgid "Synchronisation is already in progress. State: %s"
@ -1328,17 +1332,16 @@ msgid "Cancel synchronisation"
msgstr "Cancelar sincronização"
msgid "New tags:"
msgstr ""
msgstr "Novas tags:"
msgid "Type new tags or select from list"
msgstr ""
msgstr "Digite novsa tags, ou selecione da lista"
msgid "Joplin website"
msgstr "Site do Joplin"
#, fuzzy
msgid "Login with Dropbox"
msgstr "Login com OneDrive"
msgstr "Login com Dropbox"
#, javascript-format
msgid "Master Key %s"