13010 lines
579 KiB
Plaintext
13010 lines
579 KiB
Plaintext
# Japanese translations for pgAdmin 4.
|
||
# Copyright (C) 2019 The pgAdmin Development Team
|
||
# This file is distributed under the same license as the pgAdmin 4 project.
|
||
# Japan PostgreSQL User Group <www.postgresql.jp>, 2017.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: pgAdmin 4\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2019-11-08 18:48+0530\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2019-11-09 12:42+0900\n"
|
||
"Last-Translator: \n"
|
||
"Language: ja\n"
|
||
"Language-Team: ja\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Generated-By: Babel 2.6.0\n"
|
||
|
||
#: pgadmin/__init__.py:509 pgadmin/__init__.py:562
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Auto-detected %s installation with the data directory at %s"
|
||
msgstr "自動検知されたインストール場所: %s (データディレクトリ: %s)"
|
||
|
||
#: pgadmin/about/__init__.py:38
|
||
#, python-format
|
||
msgid "About %(appname)s"
|
||
msgstr "%(appname)s について"
|
||
|
||
#: pgadmin/about/__init__.py:70
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:59
|
||
msgid "Server"
|
||
msgstr "サーバ"
|
||
|
||
#: pgadmin/about/__init__.py:72
|
||
msgid "Desktop"
|
||
msgstr "デスクトップ"
|
||
|
||
#: pgadmin/about/static/js/about.js:32
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:432
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:1201
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:1223
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:199
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:276
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:583
|
||
#: pgadmin/static/js/slickgrid/editors.js:50
|
||
#: pgadmin/static/js/slickgrid/editors.js:60
|
||
#: pgadmin/static/js/slickgrid/editors.js:61
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/filter_dialog.js:83
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/static/js/show_data.js:142
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/static/js/show_data.js:217
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:500
|
||
#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:301
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:1994
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2024
|
||
msgid "OK"
|
||
msgstr "OK"
|
||
|
||
#: pgadmin/about/static/js/about.js:56
|
||
#, python-format
|
||
msgid "About %s"
|
||
msgstr "%s について"
|
||
|
||
#: pgadmin/about/templates/about/index.html:3
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/static/js/extension.js:210
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/static/js/foreign_server.js:149
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/exclusion_constraint/sql/default/stats.sql:10
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/index_constraint/sql/default/stats.sql:10
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/indexes/sql/default/stats.sql:10
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:765
|
||
msgid "Version"
|
||
msgstr "バージョン"
|
||
|
||
#: pgadmin/about/templates/about/index.html:7
|
||
msgid "Copyright"
|
||
msgstr "著作権"
|
||
|
||
#: pgadmin/about/templates/about/index.html:11
|
||
msgid "Python Version"
|
||
msgstr "Python のバージョン"
|
||
|
||
#: pgadmin/about/templates/about/index.html:15
|
||
msgid "Flask Version"
|
||
msgstr "Flask のバージョン"
|
||
|
||
#: pgadmin/about/templates/about/index.html:19
|
||
msgid "Application Mode"
|
||
msgstr "アプリケーションモード"
|
||
|
||
#: pgadmin/about/templates/about/index.html:23
|
||
msgid "Current User"
|
||
msgstr "現在のユーザ"
|
||
|
||
#: pgadmin/about/templates/about/index.html:29
|
||
#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:103
|
||
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/welcome_dashboard.html:9
|
||
#: pgadmin/templates/security/watermark.html:4
|
||
msgid "logo"
|
||
msgstr "ロゴ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/__init__.py:58 pgadmin/browser/static/js/browser.js:182
|
||
msgid "Browser"
|
||
msgstr "ブラウザ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/__init__.py:225
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:80
|
||
msgid "Lock Layout"
|
||
msgstr "レイアウトを固定"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/__init__.py:232
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:82
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "なし"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/__init__.py:239
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:83
|
||
msgid "Prevent Docking"
|
||
msgstr "ドッキングさせない"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/__init__.py:246
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:85
|
||
msgid "Full Lock"
|
||
msgstr "完全に固定"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/__init__.py:519 pgadmin/browser/collection.py:251
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/__init__.py:110
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/__init__.py:672
|
||
msgid "Nodes"
|
||
msgstr "ノード"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/__init__.py:729
|
||
msgid "Set Master Password"
|
||
msgstr "マスタパスワードを設定"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/__init__.py:731
|
||
msgid "Please set a master password for pgAdmin."
|
||
msgstr "pgAdmin にマスタパスワードを設定してください"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/__init__.py:732
|
||
msgid ""
|
||
"This will be used to secure and later unlock saved passwords and other "
|
||
"credentials."
|
||
msgstr "パスワードや認証情報を保存・解除する際に、このマスタパスワードが使用されます"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/__init__.py:736
|
||
msgid "Unlock Saved Passwords"
|
||
msgstr "保存されたパスワードを解除"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/__init__.py:738
|
||
msgid "Please enter your master password."
|
||
msgstr "マスタパスワードを入力してください"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/__init__.py:739
|
||
msgid ""
|
||
"This is required to unlock saved passwords and reconnect to the database "
|
||
"server(s)."
|
||
msgstr "これは保存されたパスワードを解除し、データベースサーバへ再接続するために必要です"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/__init__.py:802
|
||
msgid "Incorrect master password"
|
||
msgstr "マスタパスワードが違います"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/__init__.py:835
|
||
msgid "Master password cannot be empty"
|
||
msgstr "マスタパスワードは必須です"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/__init__.py:903 pgadmin/browser/__init__.py:995
|
||
#: pgadmin/browser/__init__.py:1066
|
||
msgid ""
|
||
"SMTP Socket error: {}\n"
|
||
"Your password has not been changed."
|
||
msgstr ""
|
||
"SMTP ソケットエラー: {}\n"
|
||
"パスワードは変更されませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/__init__.py:914 pgadmin/browser/__init__.py:1007
|
||
#: pgadmin/browser/__init__.py:1078
|
||
msgid ""
|
||
"SMTP error: {}\n"
|
||
"Your password has not been changed."
|
||
msgstr ""
|
||
"SMTP エラー: {}\n"
|
||
"パスワードは変更されませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/__init__.py:923 pgadmin/browser/__init__.py:1015
|
||
#: pgadmin/browser/__init__.py:1086
|
||
msgid ""
|
||
"Error: {}\n"
|
||
"Your password has not been changed."
|
||
msgstr ""
|
||
"エラー: {}\n"
|
||
"パスワードは変更されませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:21
|
||
msgid "Show system objects?"
|
||
msgstr "システムオブジェクトを表示"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:22
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:28
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:34
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:40
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:50
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:61
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:71
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:81
|
||
#: pgadmin/dashboard/__init__.py:120 pgadmin/dashboard/__init__.py:128
|
||
#: pgadmin/dashboard/__init__.py:136 pgadmin/dashboard/__init__.py:144
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:75
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:21
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:36
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:151
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:303
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:313
|
||
msgid "Display"
|
||
msgstr "ディスプレイ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:27
|
||
msgid "Enable browser tree animation?"
|
||
msgstr "ブラウザツリーのアニメーションを有効化"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:33
|
||
msgid "Enable dialogue/notification animation?"
|
||
msgstr "ダイアログと通知のアニメーションを有効化"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:39
|
||
msgid "Browser tree state saving interval"
|
||
msgstr "ブラウザツリー状態の保存間隔"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:41
|
||
msgid ""
|
||
"Browser tree state saving interval in seconds.Use -1 to disable the tree "
|
||
"saving mechanism."
|
||
msgstr "ブラウザツリーの状態を何秒おきに保存するかを指定します。-1 にすると、この機構を無効化します"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:49
|
||
msgid "Confirm on close or refresh ?"
|
||
msgstr "ページを閉じる際に確認する"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:51
|
||
msgid ""
|
||
"Confirm closure or refresh of the browser or browser tab is intended "
|
||
"before proceeding."
|
||
msgstr "ブラウザ、もしくはそのタブを閉じたり、再読み込みする前に確認します"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:59
|
||
msgid "Confirm before Close/Reset in object properties dialog ?"
|
||
msgstr "オブジェクトのプロパティを閉じたり、リセットする前に確認する"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:62
|
||
msgid ""
|
||
"Confirm before closing or resetting the changes in the properties dialog "
|
||
"for an object if the changes are not saved."
|
||
msgstr ""
|
||
"オブジェクトのプロパティに未保存の変更がある場合、そのダイアログを閉じる、"
|
||
"もしくはリセットする前に確認します"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:70
|
||
msgid "Auto-expand sole children"
|
||
msgstr "一つだけのツリー項目は自動展開する"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:72
|
||
msgid ""
|
||
"If a treeview node is expanded and has only a single child, automatically"
|
||
" expand the child node as well."
|
||
msgstr "単一の子ノードしかないツリー表示を展開した時、その子ノードも自動的に展開します"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:88
|
||
msgid "Lock the UI layout at different levels"
|
||
msgstr "UI のレイアウトをどこまで固定するかを選択します"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:95
|
||
msgid "Count rows if estimated less than"
|
||
msgstr "推定行数がこの値未満の時、実際の行数を算出する"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:96
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:102
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:195
|
||
msgid "Properties"
|
||
msgstr "プロパティ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:101
|
||
msgid "Maximum job history rows"
|
||
msgstr "ジョブ履歴の最大行数"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:104
|
||
msgid ""
|
||
"The maximum number of history rows to show on the Statistics tab for "
|
||
"pgAgent jobs"
|
||
msgstr "統計タブに表示する pgAgent ジョブ履歴の最大行数"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:111
|
||
#: pgadmin/utils/__init__.py:307 pgadmin/utils/__init__.py:316
|
||
msgid "Key"
|
||
msgstr "キー"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:112
|
||
#: pgadmin/static/js/keyboard_shortcuts.js:76 pgadmin/utils/__init__.py:321
|
||
msgid "Shift"
|
||
msgstr "Shift"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:113
|
||
#: pgadmin/static/js/keyboard_shortcuts.js:79 pgadmin/utils/__init__.py:327
|
||
msgid "Ctrl"
|
||
msgstr "Ctrl"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:114
|
||
#: pgadmin/utils/__init__.py:332
|
||
msgid "Alt/Option"
|
||
msgstr "Alt/Option"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:120
|
||
msgid "Browser tree"
|
||
msgstr "ブラウザツリー"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:128
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:143
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:158
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:173
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:188
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:203
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:218
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:233
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:248
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:263
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:278
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:293
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:308
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:323
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:338
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:353
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:368
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:383
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:398
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:413
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:89 pgadmin/tools/debugger/__init__.py:102
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:115
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:128
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:141
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:154
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:172
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:190
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:208
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:226
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:334
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:352
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:370
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:388
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:406
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:424
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:442
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:460
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:474
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:487
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:500
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:513
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:526
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:539
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:552
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:565
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:578
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:591
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:604
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:617
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:630
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:648
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:674
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:692
|
||
msgid "Keyboard shortcuts"
|
||
msgstr "キーボードショートカット"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:135
|
||
msgid "Tabbed panel backward"
|
||
msgstr "タブ付きパネルを戻す"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:150
|
||
msgid "Tabbed panel forward"
|
||
msgstr "タブ付きパネルを進める"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:165
|
||
msgid "File main menu"
|
||
msgstr "ファイルメニュー"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:180
|
||
msgid "Object main menu"
|
||
msgstr "オブジェクトメニュー"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:195
|
||
msgid "Tools main menu"
|
||
msgstr "ツールメニュー"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:210
|
||
msgid "Help main menu"
|
||
msgstr "ヘルプメニュー"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:225
|
||
msgid "Open query tool"
|
||
msgstr "クエリツールを開く"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:240
|
||
msgid "View data"
|
||
msgstr "データの参照"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:255
|
||
msgid "Create object"
|
||
msgstr "オブジェクトの作成"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:270
|
||
msgid "Edit object properties"
|
||
msgstr "オブジェクトプロパティの変更"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:285
|
||
msgid "Delete object"
|
||
msgstr "オブジェクトの削除"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:300
|
||
msgid "Delete/Drop multiple objects"
|
||
msgstr "複数のオブジェクトを削除"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:315
|
||
msgid "Drop Cascade multiple objects"
|
||
msgstr "複数のオブジェクトを強制削除"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:330
|
||
msgid "Open context menu"
|
||
msgstr "コンテキストメニューを開く"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:345
|
||
msgid "Direct debugging"
|
||
msgstr "直接デバッグする"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:360
|
||
msgid "Dialog tab forward"
|
||
msgstr "ダイアログタブを進める"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:375
|
||
msgid "Dialog tab backward"
|
||
msgstr "ダイアログタブを戻す"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:390
|
||
msgid "Refresh browser tree"
|
||
msgstr "ブラウザツリーを再読み込みする"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:405
|
||
msgid "Add grid row"
|
||
msgstr "グリッド行を追加"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/utils.py:305
|
||
msgid "Unimplemented method ({0}) for this url ({1})"
|
||
msgstr "この URL ({1})ではメソッド({0})が実装されていません"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/__init__.py:208
|
||
#: pgadmin/browser/utils.py:363
|
||
msgid "Required properties are missing."
|
||
msgstr "必須のプロパティが入力されていません"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/__init__.py:136
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/__init__.py:211
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbvars/__init__.py:185
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/__init__.py:200
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/__init__.py:224
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/__init__.py:225
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:469
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:121
|
||
#: pgadmin/browser/utils.py:381 pgadmin/browser/utils.py:389
|
||
#: pgadmin/static/js/alertify.pgadmin.defaults.js:102
|
||
#: pgadmin/static/js/alertify.pgadmin.defaults.js:163
|
||
#: pgadmin/static/js/alertify.pgadmin.defaults.js:303
|
||
#: pgadmin/tools/grant_wizard/__init__.py:129 pgadmin/utils/exception.py:35
|
||
msgid "Connection to the server has been lost."
|
||
msgstr "サーバへの接続が切断されました"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/__init__.py:127
|
||
msgid "The specified server group cannot be deleted."
|
||
msgstr "指定されたサーバグループは削除できません"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/__init__.py:139
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/__init__.py:172
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/__init__.py:217
|
||
msgid "The specified server group could not be found."
|
||
msgstr "指定されたサーバグループが見つかりませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/__init__.py:183
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/__init__.py:258
|
||
msgid "The specified server group already exists."
|
||
msgstr "指定されたサーバグループはすでに存在します"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/__init__.py:273
|
||
msgid "No server group name was specified"
|
||
msgstr "サーバグループ名が指定されていません"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/__init__.py:319
|
||
msgid "Could not find the server group."
|
||
msgstr "サーバグループが見つかりませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:99
|
||
msgid "Servers"
|
||
msgstr "サーバ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:385
|
||
msgid "The specified server group with id# {0} could not be found."
|
||
msgstr "指定された ID# {0} のサーバグループが見つかりませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:403
|
||
msgid "Could not find the server with id# {0}."
|
||
msgstr "id# {0} のサーバが見つかりませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:451
|
||
msgid ""
|
||
"The specified server could not be found.\n"
|
||
"Does the user have permission to access the server?"
|
||
msgstr ""
|
||
"指定されたサーバが見つかりませんでした\n"
|
||
"サーバへのアクセス権限を確認してください"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:473
|
||
msgid "Server deleted"
|
||
msgstr "サーバが削除されました"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:485
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:660
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1383
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1467
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1543
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1578
|
||
msgid "Could not find the required server."
|
||
msgstr "必要なサーバが見つかりませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:520
|
||
msgid "name"
|
||
msgstr "名称"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:521
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:781
|
||
msgid "Host name/address"
|
||
msgstr "ホスト名/アドレス"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:522
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:784
|
||
msgid "Port"
|
||
msgstr "ポート番号"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:523
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:787
|
||
msgid "Maintenance database"
|
||
msgstr "管理用データベース"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:524
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:790
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:921
|
||
msgid "Username"
|
||
msgstr "ユーザ名"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:525
|
||
msgid "SSL Mode"
|
||
msgstr "SSLモード"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:526
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:446
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:778
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:384
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:264
|
||
msgid "Comments"
|
||
msgstr "コメント"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:527
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:811
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/variable.js:177
|
||
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:270
|
||
msgid "Role"
|
||
msgstr "ロール"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:543
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:763
|
||
msgid "Host address not valid"
|
||
msgstr "ホストアドレスが無効です"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:557
|
||
msgid "'{0}' is not allowed to modify, when server is connected."
|
||
msgstr "サーバに接続している間は、「{0}」は変更できません"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:576
|
||
msgid "No parameters were changed."
|
||
msgstr "パラメータは変更されませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:752
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/__init__.py:562
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/__init__.py:370
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/__init__.py:264
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/__init__.py:395
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/__init__.py:390
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:398
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/__init__.py:455
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/__init__.py:571
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/__init__.py:439
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/__init__.py:209
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/domain_constraints/__init__.py:213
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/__init__.py:252
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/__init__.py:406
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/__init__.py:415
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/__init__.py:353
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/__init__.py:329
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/__init__.py:269
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/__init__.py:363
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/__init__.py:537
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/__init__.py:365
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/__init__.py:569
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/__init__.py:436
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:991
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/__init__.py:578
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/__init__.py:568
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/__init__.py:496
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:591
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/__init__.py:315
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/__init__.py:637
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:926
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:471
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/__init__.py:286
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/__init__.py:365
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:297
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Could not find the required parameter (%s)."
|
||
msgstr "要求されたパラメータ(%s)が見つかりません"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:850
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Unable to connect to server:\n"
|
||
"\n"
|
||
"%s"
|
||
msgstr ""
|
||
"サーバに接続できません:\n"
|
||
"\n"
|
||
"%s"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:923
|
||
msgid "Server has no active connection for generating statistics."
|
||
msgstr "統計を生成するための、サーバへの有効な接続がありません"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:989
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1155
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1262
|
||
msgid "Server not found."
|
||
msgstr "サーバが見つかりません"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:995
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:997
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1267
|
||
#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:261
|
||
#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1293
|
||
#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1581
|
||
#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/server_manager.py:474
|
||
msgid "Unauthorized request."
|
||
msgstr "認証されていない要求です"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1132
|
||
msgid "Server connected."
|
||
msgstr "サーバに接続しました"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1163
|
||
msgid "Server could not be disconnected."
|
||
msgstr "サーバへの接続を切断できませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1167
|
||
msgid "Server disconnected."
|
||
msgstr "サーバへの接続を切断しました"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1187
|
||
msgid "Could not reload the server configuration."
|
||
msgstr "サーバ設定を再読み込みできませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1192
|
||
msgid "Server configuration reloaded."
|
||
msgstr "サーバ設定を再読み込みしました"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1198
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:586
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:717
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/execute_query.js:304
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_http_error_handler.js:51
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor_utils.js:167
|
||
msgid ""
|
||
"Not connected to the server or the connection to the server has been "
|
||
"closed."
|
||
msgstr "サーバに接続できなかったか、接続が切断されました"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1236
|
||
msgid "Named restore point created: {0}"
|
||
msgstr "名前付きのリストアポイントが作成されました: {0}"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1287
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1299
|
||
msgid "Could not find the required parameter(s)."
|
||
msgstr "必要なパラメータが見つかりませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1308
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:492
|
||
#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:101
|
||
msgid "Passwords do not match."
|
||
msgstr "パスワードが一致しません"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1324
|
||
msgid "Incorrect password."
|
||
msgstr "パスワードが不正です"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1364
|
||
msgid "Password changed successfully."
|
||
msgstr "パスワードの変更に成功しました"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1414
|
||
msgid "WAL replay paused"
|
||
msgstr "WAL の適用を一時停止しました"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1417
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1475
|
||
msgid "Please connect the server."
|
||
msgstr "サーバへ接続してください"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1557
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1593
|
||
msgid "The saved password cleared successfully."
|
||
msgstr "保存されたパスワードは消去されました"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/gpdb.py:15
|
||
msgid "Greenplum Database Binary Path"
|
||
msgstr "Greenplum Database バイナリパス"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/gpdb.py:16
|
||
msgid ""
|
||
"Path to the directory containing the Greenplum Database utility programs "
|
||
"(pg_dump, pg_restore etc)."
|
||
msgstr "Greenplum Database ユーティリティプログラム(pg_dump, pg_restore 等)を含むディレクトリのパス"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/gpdb.py:30
|
||
msgid "Greenplum Database"
|
||
msgstr "Greenplum Database"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/ppas.py:15
|
||
msgid "EDB Advanced Server Binary Path"
|
||
msgstr "EDB Advanced Server バイナリパス"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/ppas.py:16
|
||
msgid ""
|
||
"Path to the directory containing the EDB Advanced Server utility programs"
|
||
" (pg_dump, pg_restore etc)."
|
||
msgstr "EDB Advanced Server ユーティリティプログラム(pg_dump, pg_restore 等)を含むディレクトリのパス"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/ppas.py:26
|
||
msgid "EDB Advanced Server"
|
||
msgstr "EDB Advanced Server"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/types.py:30
|
||
msgid "PostgreSQL Binary Path"
|
||
msgstr "PostgreSQL バイナリパス"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/types.py:31
|
||
msgid ""
|
||
"Path to the directory containing the PostgreSQL utility programs "
|
||
"(pg_dump, pg_restore etc)."
|
||
msgstr "PostgreSQL ユーティリティプログラム(pg_dump, pg_restore 等)を含むディレクトリのパス"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/types.py:59
|
||
#: pgadmin/help/__init__.py:53
|
||
msgid "Paths"
|
||
msgstr "パス"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/types.py:68
|
||
msgid "Binary paths"
|
||
msgstr "バイナリパス"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/types.py:118
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Could not find the utility for the operation '%s'"
|
||
msgstr "処理「%s」のユーティリティが見つかりませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/types.py:142
|
||
msgid "PostgreSQL"
|
||
msgstr "PostgreSQL"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/__init__.py:37
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:21
|
||
msgid "Databases"
|
||
msgstr "データベース"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/__init__.py:374
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/__init__.py:390
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/__init__.py:649
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/__init__.py:719
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/__init__.py:844
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/__init__.py:1016
|
||
msgid "Could not find the database on the server."
|
||
msgstr "データベースがサーバ内に見つかりませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/__init__.py:468
|
||
msgid "Database connected."
|
||
msgstr "データベースに接続しました"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/__init__.py:485
|
||
msgid "Database could not be disconnected."
|
||
msgstr "データベースへの接続を切断できませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/__init__.py:489
|
||
msgid "Database disconnected."
|
||
msgstr "データベースへの接続を切断しました"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/__init__.py:772
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/__init__.py:483
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/__init__.py:522
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/__init__.py:357
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/__init__.py:517
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/__init__.py:520
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:528
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/__init__.py:684
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/__init__.py:603
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/domain_constraints/__init__.py:484
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/__init__.py:732
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/__init__.py:554
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/__init__.py:548
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/__init__.py:488
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/__init__.py:453
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/__init__.py:829
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/__init__.py:441
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/__init__.py:462
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1162
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/__init__.py:659
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/__init__.py:649
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/__init__.py:609
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:729
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/__init__.py:770
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:763
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/__init__.py:764
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/__init__.py:627
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/__init__.py:398
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/__init__.py:717
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:1096
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:591
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/__init__.py:513
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:411
|
||
msgid "Error: Object not found."
|
||
msgstr "エラー: オブジェクトが見つかりません"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/__init__.py:775
|
||
msgid "The specified database could not be found.\n"
|
||
msgstr "指定されたデータべースが見つかりませんでした\n"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/__init__.py:871
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:728
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:1561
|
||
msgid " -- definition incomplete"
|
||
msgstr "-- 定義が不完全です"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/__init__.py:311
|
||
msgid "Could not find the specified cast."
|
||
msgstr "指定されたキャストが見つかりませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/__init__.py:339
|
||
msgid "Could not find the cast information."
|
||
msgstr "キャスト情報が見つかりませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/__init__.py:486
|
||
msgid "The specified cast object could not be found.\n"
|
||
msgstr "指定されたキャストオブジェクトが見つかりませんでした\n"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/__init__.py:508
|
||
msgid "Cast dropped"
|
||
msgstr "キャストが削除されました"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/__init__.py:563
|
||
msgid "Could not find the specified cast on the server."
|
||
msgstr "指定されたキャストがサーバ内に見つかりませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/__init__.py:666
|
||
msgid ""
|
||
"Could not generate reversed engineered SQL for the cast.\n"
|
||
"\n"
|
||
"{0}"
|
||
msgstr ""
|
||
"キャストをリバースエンジニアリングした SQL が生成できませんでした\n"
|
||
"\n"
|
||
"{0}"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/__init__.py:672
|
||
msgid "Could not generate reversed engineered SQL for the cast node.\n"
|
||
msgstr "キャストノードをリバースエンジニアリングした SQL が生成できませんでした\n"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.js:20
|
||
msgid "Casts"
|
||
msgstr "キャスト"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.js:36
|
||
msgid "Cast"
|
||
msgstr "キャスト"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.js:51
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.js:57
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.js:62
|
||
msgid "Cast..."
|
||
msgstr "キャスト..."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.js:84
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.js:99
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/static/js/extension.js:99
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/static/js/foreign_server.js:130
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/static/js/foreign_data_wrapper.js:132
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/static/js/language.js:99
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/catalog_objects/static/js/catalog_object.js:51
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/static/js/collation.js:95
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/domain_constraints/static/js/domain_constraints.js:84
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.js:53
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.js:168
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:82
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:412
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:557
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/static/js/fts_configuration.js:491
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/static/js/fts_dictionary.js:136
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/static/js/fts_parser.js:94
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/static/js/fts_template.js:89
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:195
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:121
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/functions/gpdb/sql/default/coll_stats.sql:2
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/functions/pg/sql/11_plus/coll_stats.sql:2
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/functions/pg/sql/default/coll_stats.sql:2
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/functions/ppas/sql/11_plus/coll_stats.sql:2
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/functions/ppas/sql/default/coll_stats.sql:2
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/procedures/pg/sql/11_plus/coll_stats.sql:2
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/procedures/ppas/sql/11_plus/coll_stats.sql:2
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/procedures/ppas/sql/default/coll_stats.sql:2
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/trigger_functions/pg/sql/11_plus/coll_stats.sql:2
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/trigger_functions/pg/sql/default/coll_stats.sql:2
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/trigger_functions/ppas/sql/11_plus/coll_stats.sql:2
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/trigger_functions/ppas/sql/default/coll_stats.sql:2
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/static/js/edbfunc.js:66
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbvars/static/js/edbvar.js:58
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.js:114
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.js:111
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/templates/sequences/sql/default/coll_stats.sql:2
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/catalog.js:62
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:390
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.js:93
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:39
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:208
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.js:181
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/static/js/check_constraint.js:106
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.js:669
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.js:710
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.js:118
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/unique_constraint.js:104
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/static/js/constraints.js:52
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:289
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:358
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.js:130
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.js:265
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:324
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:183
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:324
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:147
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:112
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:282
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.js:97
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:141
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/static/js/resource_group.js:90
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:388
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:749
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/variable.js:133
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:341
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/templates/tablespaces/sql/default/stats.sql:5
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/static/js/server_group.js:48
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1108
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1135
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1371
|
||
#: pgadmin/misc/dependencies/static/js/dependencies.js:96
|
||
#: pgadmin/misc/dependents/static/js/dependents.js:97
|
||
#: pgadmin/static/js/browser/server_groups/servers/databases/external_tables/external_tables.js:42
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger_ui.js:275
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1014
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1158
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1244
|
||
#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:145
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "名称"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.js:87
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.js:102
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/static/js/extension.js:184
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/static/js/foreign_server.js:137
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/static/js/user_mapping.js:148
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/static/js/foreign_data_wrapper.js:140
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/static/js/language.js:124
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/catalog_objects/static/js/catalog_object.js:54
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/static/js/collation.js:99
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/domain_constraints/static/js/domain_constraints.js:87
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.js:171
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:560
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/static/js/fts_configuration.js:494
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/static/js/fts_dictionary.js:139
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/static/js/fts_parser.js:97
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/static/js/fts_template.js:92
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:199
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:125
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/static/js/edbfunc.js:70
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbvars/static/js/edbvar.js:62
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.js:120
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.js:114
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/catalog.js:65
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:393
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.js:184
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/static/js/check_constraint.js:109
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.js:672
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.js:714
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.js:122
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/unique_constraint.js:108
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:292
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:361
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.js:145
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.js:254
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:327
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:186
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:328
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:150
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:115
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:309
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/static/js/resource_group.js:87
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:391
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:344
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:266
|
||
msgid "OID"
|
||
msgstr "OID"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.js:90
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.js:134
|
||
msgid "Source type"
|
||
msgstr "変換元のタイプ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.js:91
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.js:135
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.js:138
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.js:180
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.js:191
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.js:234
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.js:238
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.js:258
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.js:112
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.js:121
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.js:125
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.js:133
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/static/js/extension.js:194
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/static/js/extension.js:207
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/static/js/extension.js:211
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/static/js/foreign_server.js:145
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/static/js/foreign_server.js:150
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/static/js/foreign_data_wrapper.js:148
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/static/js/foreign_data_wrapper.js:159
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/static/js/language.js:138
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/static/js/language.js:152
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/static/js/language.js:177
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/static/js/language.js:202
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/catalog_objects/columns/static/js/catalog_object_column.js:66
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/catalog_objects/columns/static/js/catalog_object_column.js:69
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/static/js/collation.js:121
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/static/js/collation.js:126
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/static/js/collation.js:131
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/static/js/collation.js:135
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/domain_constraints/static/js/domain_constraints.js:94
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/domain_constraints/static/js/domain_constraints.js:98
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/domain_constraints/static/js/domain_constraints.js:103
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.js:66
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.js:72
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.js:189
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.js:200
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.js:235
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.js:270
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.js:274
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.js:278
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:88
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:95
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:153
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:205
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:221
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:224
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:241
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:575
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:578
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:622
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/static/js/fts_configuration.js:511
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/static/js/fts_configuration.js:523
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/static/js/fts_dictionary.js:155
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/static/js/fts_parser.js:111
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/static/js/fts_parser.js:117
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/static/js/fts_parser.js:123
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/static/js/fts_parser.js:129
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/static/js/fts_parser.js:135
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/static/js/fts_template.js:104
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/static/js/fts_template.js:109
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:222
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:225
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:229
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:233
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:238
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:242
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:259
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:266
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:328
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:148
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:151
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:155
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:159
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:168
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:172
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:193
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:200
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/static/js/edbfunc.js:77
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/static/js/edbfunc.js:80
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/static/js/edbfunc.js:84
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/static/js/edbfunc.js:88
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/static/js/edbfunc.js:96
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.js:136
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.js:139
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.js:142
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.js:148
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.js:151
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.js:154
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.js:158
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.js:109
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.js:126
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.js:150
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:294
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:352
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:408
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:463
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:487
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:489
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:648
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:652
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:656
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:660
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/static/js/check_constraint.js:128
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/static/js/check_constraint.js:136
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/static/js/check_constraint.js:157
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.js:691
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.js:701
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.js:746
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.js:749
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.js:757
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.js:780
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.js:733
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.js:746
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.js:770
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.js:787
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.js:803
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.js:851
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.js:143
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.js:415
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.js:512
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.js:537
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.js:560
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.js:575
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.js:603
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/unique_constraint.js:129
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/unique_constraint.js:401
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/unique_constraint.js:498
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/unique_constraint.js:522
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/unique_constraint.js:549
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/unique_constraint.js:564
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/unique_constraint.js:592
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:311
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:342
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:345
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:384
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:388
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:392
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:396
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:400
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:407
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:411
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:414
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:436
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.js:165
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.js:178
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:190
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:206
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:249
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:267
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:291
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:317
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:322
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:350
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:375
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:385
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:401
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:554
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:741
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:750
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:171
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:172
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:136
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:140
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:335
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:340
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:364
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:373
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:378
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:383
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:386
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:390
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:395
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:408
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:412
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:348
|
||
msgid "Definition"
|
||
msgstr "定義"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.js:137
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.js:179
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.js:108
|
||
msgid "Target type"
|
||
msgstr "変換先のタイプ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.js:189
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.js:233
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:107
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/static/js/edbfunc.js:33
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbvars/static/js/edbvar.js:33
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.js:113
|
||
msgid "Function"
|
||
msgstr "関数"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.js:236
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.js:251
|
||
msgid "Context"
|
||
msgstr "コンテキスト"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.js:261
|
||
msgid "System cast?"
|
||
msgstr "システムキャスト"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.js:264
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.js:109
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/static/js/extension.js:233
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/static/js/foreign_server.js:152
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/static/js/foreign_data_wrapper.js:150
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/static/js/language.js:134
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/catalog_objects/columns/static/js/catalog_object_column.js:74
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/catalog_objects/static/js/catalog_object.js:60
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/static/js/collation.js:139
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/domain_constraints/static/js/domain_constraints.js:90
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.js:184
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:571
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/static/js/fts_configuration.js:506
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/static/js/fts_dictionary.js:150
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/static/js/fts_parser.js:105
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/static/js/fts_template.js:100
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:218
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:144
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.js:143
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.js:132
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/catalog.js:74
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:403
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:672
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.js:305
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/static/js/check_constraint.js:112
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.js:675
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.js:717
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.js:126
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/unique_constraint.js:112
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/static/js/constraints.js:58
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:473
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:411
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.js:202
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:397
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:514
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:762
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:168
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:132
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:331
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:465
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.js:140
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:206
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:362
|
||
msgid "Comment"
|
||
msgstr "コメント"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.js:285
|
||
msgid "Source type must be selected."
|
||
msgstr "変換元のデータ型は必須です"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.js:297
|
||
msgid "Target type must be selected."
|
||
msgstr "変換先のデータ型は必須です"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/__init__.py:51
|
||
msgid "Event Triggers"
|
||
msgstr "イベントトリガ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/__init__.py:293
|
||
msgid "Could not find the specified event trigger."
|
||
msgstr "指定されたイベントトリガが見つかりませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/__init__.py:336
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/__init__.py:610
|
||
msgid "Could not find the event trigger information."
|
||
msgstr "イベントトリガ情報が見つかりませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/__init__.py:380
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/__init__.py:639
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Could not find the required parameter %s."
|
||
msgstr "要求されたパラメータ %s が見つかりませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/__init__.py:525
|
||
msgid "The specified event trigger could not be found.\n"
|
||
msgstr "指定されたイベントトリガが見つかりませんでした\n"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/__init__.py:540
|
||
msgid "Event trigger dropped"
|
||
msgstr "イベントトリガが削除されました"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/__init__.py:679
|
||
msgid "Could not find the specified event trigger on the server."
|
||
msgstr "指定されたイベントトリガが見つかりませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.js:21
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.js:37
|
||
msgid "Event Trigger"
|
||
msgstr "イベントトリガ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.js:51
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.js:56
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.js:61
|
||
msgid "Event Trigger..."
|
||
msgstr "イベントトリガ..."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.js:105
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/static/js/extension.js:188
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/static/js/foreign_server.js:140
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/static/js/foreign_data_wrapper.js:143
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/static/js/language.js:127
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/catalog_objects/columns/static/js/catalog_object_column.js:59
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/catalog_objects/static/js/catalog_object.js:57
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/static/js/collation.js:102
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.js:174
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:563
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/static/js/fts_configuration.js:497
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/static/js/fts_dictionary.js:142
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:202
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:128
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/static/js/edbfunc.js:73
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.js:123
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.js:117
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/catalog.js:68
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:396
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.js:97
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:363
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:329
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:331
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:153
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:118
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:312
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:355
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1118
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1376
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:348
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:237
|
||
msgid "Owner"
|
||
msgstr "所有者"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.js:111
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:155
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:242
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.js:198
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:286
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.js:103
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:144
|
||
msgid "Enabled?"
|
||
msgstr "有効"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.js:120
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:39
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:315
|
||
msgid "Trigger function"
|
||
msgstr "トリガ関数"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.js:124
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.js:204
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.js:266
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.js:271
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:346
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:386
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:390
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:403
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:416
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:428
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:458
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:463
|
||
msgid "Events"
|
||
msgstr "イベント"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.js:132
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.js:263
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:455
|
||
msgid "When"
|
||
msgstr "条件"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.js:137
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/static/js/language.js:232
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.js:290
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:641
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:351
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:257
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.js:170
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/catalog.js:77
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:431
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:689
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:962
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:1133
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:784
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:206
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:169
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:406
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:514
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:378
|
||
msgid "Security labels"
|
||
msgstr "セキュリティラベル"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.js:139
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/static/js/foreign_server.js:165
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/static/js/foreign_data_wrapper.js:161
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/static/js/foreign_data_wrapper.js:171
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/static/js/language.js:132
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/static/js/language.js:227
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/static/js/language.js:234
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/catalog_objects/columns/static/js/catalog_object_column.js:72
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:630
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:325
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:242
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.js:157
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.js:163
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.js:161
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/catalog.js:72
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/catalog.js:79
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:407
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:410
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:413
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:416
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:419
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:427
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:433
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:953
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:1124
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:166
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:130
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:317
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:320
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:323
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:326
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:329
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:397
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:409
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:464
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:516
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:360
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:372
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:380
|
||
msgid "Security"
|
||
msgstr "セキュリティ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.js:152
|
||
msgid "Event trigger name cannot be empty."
|
||
msgstr "イベントトリガの名称は必須です"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.js:159
|
||
msgid "Event trigger owner cannot be empty."
|
||
msgstr "イベントトリガの所有者は必須です"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.js:165
|
||
msgid "Event trigger enabled status cannot be empty."
|
||
msgstr "イベントトリガの有効状態は必須です"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.js:172
|
||
msgid "Event trigger function cannot be empty."
|
||
msgstr "イベントトリガの関数は必須です"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.js:178
|
||
msgid "Event trigger event cannot be empty."
|
||
msgstr "イベントトリガのイベントは必須です"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/__init__.py:56
|
||
msgid "Extensions"
|
||
msgstr "拡張"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/__init__.py:223
|
||
msgid "Could not find the specified extension."
|
||
msgstr "指定された拡張が見つかりませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/__init__.py:238
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/__init__.py:420
|
||
msgid "Could not find the extension information."
|
||
msgstr "拡張の情報が見つかりませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/__init__.py:360
|
||
msgid "The specified extension could not be found.\n"
|
||
msgstr "指定された拡張が見つかりませんでした\n"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/__init__.py:375
|
||
msgid "Extension dropped"
|
||
msgstr "拡張が削除されました"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/__init__.py:478
|
||
msgid "Could not find the extension on the server."
|
||
msgstr "拡張がサーバ内に見つかりませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/static/js/extension.js:27
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/static/js/extension.js:58
|
||
msgid "Extension"
|
||
msgstr "拡張"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/static/js/extension.js:74
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/static/js/extension.js:79
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/static/js/extension.js:84
|
||
msgid "Extension..."
|
||
msgstr "拡張..."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/static/js/extension.js:193
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/static/js/collation.js:107
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.js:177
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:567
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/static/js/fts_configuration.js:501
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/static/js/fts_dictionary.js:146
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/static/js/fts_parser.js:100
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/static/js/fts_template.js:95
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:206
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:132
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.js:129
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.js:121
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:337
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.js:102
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:367
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:333
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:336
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:157
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:121
|
||
#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:140
|
||
msgid "Schema"
|
||
msgstr "スキーマ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/static/js/extension.js:206
|
||
msgid "Relocatable?"
|
||
msgstr "再配置可能"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/static/js/extension.js:248
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/static/js/foreign_server.js:178
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/static/js/user_mapping.js:166
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/static/js/foreign_data_wrapper.js:182
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/static/js/language.js:249
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/static/js/collation.js:158
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/domain_constraints/static/js/domain_constraints.js:124
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.js:302
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:655
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:368
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/procedure.js:172
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:276
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.js:177
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.js:189
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:479
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.js:195
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.js:320
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:491
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:529
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:811
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:452
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:473
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.js:163
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:221
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/static/js/resource_group.js:110
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:536
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:390
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/static/js/server_group.js:65
|
||
msgid "Name cannot be empty."
|
||
msgstr "名称は必須です"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/external_tables/__init__.py:56
|
||
#: pgadmin/static/js/browser/server_groups/servers/databases/external_tables/external_tables.js:15
|
||
msgid "External Tables"
|
||
msgstr "外部テーブル"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/external_tables/__init__.py:205
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/external_tables/__init__.py:248
|
||
msgid "Could not find the external table."
|
||
msgstr "外部テーブルが見つかりませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/external_tables/properties.py:55
|
||
msgid "readablewritablewritable"
|
||
msgstr "readablewritablewritable"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/__init__.py:54
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/static/js/foreign_data_wrapper.js:55
|
||
msgid "Foreign Data Wrappers"
|
||
msgstr "外部データラッパ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/__init__.py:318
|
||
msgid "Could not find the specified foreign data wrapper."
|
||
msgstr "指定された外部データラッパが見つかりませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/__init__.py:344
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/__init__.py:609
|
||
msgid "Could not find the foreign data wrapper information."
|
||
msgstr "外部データラッパの情報が見つかりませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/__init__.py:520
|
||
msgid "The specified foreign data wrapper could not be found.\n"
|
||
msgstr "指定された外部データラッパが見つかりませんでした\n"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/__init__.py:540
|
||
msgid "Foreign Data Wrapper dropped"
|
||
msgstr "外部データラッパが削除されました"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/__init__.py:708
|
||
msgid "Could not find the foreign data wrapper on the server."
|
||
msgstr "外部データラッパがサーバ内に見つかりませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/__init__.py:54
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/static/js/foreign_server.js:54
|
||
msgid "Foreign Servers"
|
||
msgstr "外部サーバ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/__init__.py:313
|
||
msgid "Could not find the specified foreign server."
|
||
msgstr "指定された外部サーバが見つかりませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/__init__.py:338
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/__init__.py:612
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/__init__.py:715
|
||
msgid "Could not find the foreign server information."
|
||
msgstr "外部サーバの情報が見つかりませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/__init__.py:523
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:531
|
||
msgid "The specified foreign server could not be found.\n"
|
||
msgstr "指定された外部サーバが見つかりませんでした\n"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/__init__.py:540
|
||
msgid "Foreign Server dropped"
|
||
msgstr "外部サーバが削除されました"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/static/js/foreign_server.js:26
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/static/js/foreign_server.js:155
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/static/js/user_mapping.js:26
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/static/js/user_mapping.js:151
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/static/js/foreign_data_wrapper.js:153
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:249
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:250
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:621
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:624
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:625
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/static/js/fts_dictionary.js:159
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:273
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:282
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:286
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:290
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:294
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:298
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:307
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:312
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:315
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:320
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:207
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:215
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:219
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:222
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:226
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:230
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:233
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:238
|
||
#: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:171
|
||
#: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:176
|
||
#: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:181
|
||
#: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:188
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:54
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:64
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:263
|
||
#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:57
|
||
#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:81
|
||
#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:117
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:80
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:88
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:96
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:106
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:117
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:166
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:175
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:185
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:194
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:204
|
||
msgid "Options"
|
||
msgstr "オプション"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/static/js/foreign_server.js:27
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/static/js/user_mapping.js:29
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/static/js/foreign_data_wrapper.js:28
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:43
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:473
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/static/js/fts_dictionary.js:32
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:208
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:301
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:46
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/variable.js:171
|
||
#: pgadmin/misc/statistics/static/js/statistics.js:136
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger_ui.js:302
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1021
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1172
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1258
|
||
msgid "Value"
|
||
msgstr "値"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/static/js/foreign_server.js:67
|
||
msgid "Foreign Server"
|
||
msgstr "外部サーバ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/static/js/foreign_server.js:86
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/static/js/foreign_server.js:91
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/static/js/foreign_server.js:96
|
||
msgid "Foreign Server..."
|
||
msgstr "外部サーバ..."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/static/js/foreign_server.js:144
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:537
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:102
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:268
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:348
|
||
#: pgadmin/misc/dependencies/static/js/dependencies.js:81
|
||
#: pgadmin/misc/dependents/static/js/dependents.js:82
|
||
#: pgadmin/static/js/browser/server_groups/servers/databases/external_tables/external_tables.js:47
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger_ui.js:282
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1165
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1251
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "タイプ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/static/js/foreign_server.js:160
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/static/js/foreign_server.js:164
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/static/js/foreign_data_wrapper.js:163
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/static/js/foreign_data_wrapper.js:170
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/static/js/language.js:131
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/static/js/language.js:226
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/catalog_objects/columns/static/js/catalog_object_column.js:71
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:629
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:633
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:324
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:343
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:241
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:250
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.js:156
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.js:159
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.js:160
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.js:163
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/catalog.js:71
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:406
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:424
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:682
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:952
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:955
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:1123
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:1126
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:736
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:766
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:165
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:198
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:129
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:161
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:316
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:393
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:420
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:427
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:440
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:451
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:462
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:466
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:473
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/privilege.js:157
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:359
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:371
|
||
#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:585
|
||
#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:817
|
||
msgid "Privileges"
|
||
msgstr "権限"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:58
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/static/js/user_mapping.js:57
|
||
msgid "User Mappings"
|
||
msgstr "ユーザマッピング"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:333
|
||
msgid "Could not find the specified user mapping."
|
||
msgstr "指定されたユーザマッピングが見つかりませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:360
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:633
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:726
|
||
msgid "Could not find the user mapping information."
|
||
msgstr "ユーザマッピングの情報が見つかりませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:548
|
||
msgid "The specified user mapping could not be found.\n"
|
||
msgstr "指定されたユーザマッピングが見つかりませんでした\n"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:566
|
||
msgid "User Mapping dropped"
|
||
msgstr "ユーザマッピングが削除されました"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/static/js/user_mapping.js:71
|
||
msgid "User Mapping"
|
||
msgstr "ユーザマッピング"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/static/js/user_mapping.js:90
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/static/js/user_mapping.js:95
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/static/js/user_mapping.js:100
|
||
msgid "User Mapping..."
|
||
msgstr "ユーザマッピング..."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/static/js/user_mapping.js:128
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:402
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/10_plus/stats.sql:3
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/10_plus/stats.sql:29
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.2_plus/stats.sql:3
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.2_plus/stats.sql:28
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.6_plus/stats.sql:3
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.6_plus/stats.sql:29
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:3
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:26
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:947
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1217
|
||
msgid "User"
|
||
msgstr "ユーザ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/static/js/foreign_data_wrapper.js:25
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:41
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:470
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/static/js/fts_dictionary.js:29
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/static/js/fts_dictionary.js:158
|
||
msgid "Option"
|
||
msgstr "オプション"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/static/js/foreign_data_wrapper.js:69
|
||
msgid "Foreign Data Wrapper"
|
||
msgstr "外部データラッパ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/static/js/foreign_data_wrapper.js:88
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/static/js/foreign_data_wrapper.js:93
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/static/js/foreign_data_wrapper.js:98
|
||
msgid "Foreign Data Wrapper..."
|
||
msgstr "外部データラッパ..."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/static/js/foreign_data_wrapper.js:147
|
||
msgid "Handler"
|
||
msgstr "ハンドラ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/static/js/foreign_data_wrapper.js:158
|
||
msgid "Validator"
|
||
msgstr "検証"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/__init__.py:55
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/static/js/language.js:21
|
||
msgid "Languages"
|
||
msgstr "言語"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/__init__.py:324
|
||
msgid "Could not find the specified language."
|
||
msgstr "指定された言語が見つかりませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/__init__.py:348
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/__init__.py:606
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/__init__.py:704
|
||
msgid "Could not find the language information."
|
||
msgstr "言語の情報が見つかりませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/__init__.py:540
|
||
msgid "Language dropped"
|
||
msgstr "言語が削除されました"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/static/js/language.js:35
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:241
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:171
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/static/js/edbfunc.js:95
|
||
msgid "Language"
|
||
msgstr "言語"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/static/js/language.js:53
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/static/js/language.js:59
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/static/js/language.js:64
|
||
msgid "Language..."
|
||
msgstr "言語..."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/static/js/language.js:137
|
||
msgid "Trusted?"
|
||
msgstr "信用"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/static/js/language.js:151
|
||
msgid "Handler function"
|
||
msgstr "ハンドラ関数"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/static/js/language.js:176
|
||
msgid "Inline function"
|
||
msgstr "インライン関数"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/static/js/language.js:201
|
||
msgid "Validator function"
|
||
msgstr "検証関数"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/static/js/language.js:261
|
||
msgid "Handler function cannot be empty."
|
||
msgstr "ハンドラ関数は必須です"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/__init__.py:67
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:324
|
||
msgid "Schemas"
|
||
msgstr "スキーマ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/__init__.py:113
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/catalog.js:20
|
||
msgid "Catalogs"
|
||
msgstr "カタログ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/__init__.py:426
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/__init__.py:487
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/__init__.py:894
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/__init__.py:996
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"Could not find the schema in the database.\n"
|
||
"It may have been removed by another user.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"データベースのスキーマが見つかりませんでした。他のユーザによって削除された可能性があります\n"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/__init__.py:534
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/__init__.py:815
|
||
msgid ""
|
||
"Could not find the schema in the database. It may have been removed by "
|
||
"another user."
|
||
msgstr "データベースのスキーマが見つかりませんでした。他のユーザによって削除された可能性があります"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/__init__.py:687
|
||
msgid "The specified schema could not be found.\n"
|
||
msgstr "指定されたスキーマが見つかりませんでした\n"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/__init__.py:708
|
||
msgid "Schema dropped"
|
||
msgstr "スキーマが削除されました"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/__init__.py:781
|
||
#: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:1783
|
||
msgid "Definition incomplete."
|
||
msgstr "定義が不完全です"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/catalog_objects/__init__.py:47
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/catalog_objects/static/js/catalog_object.js:19
|
||
msgid "Catalog Objects"
|
||
msgstr "カタログオブジェクト"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/catalog_objects/__init__.py:262
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/catalog_objects/__init__.py:292
|
||
msgid "Could not find the specified catalog object."
|
||
msgstr "指定されたカタログオブジェクトが見つかりませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/catalog_objects/columns/__init__.py:51
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:593
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:594
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/__init__.py:58
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:23
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.js:268
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.js:786
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.js:787
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.js:908
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.js:896
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.js:897
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.js:142
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/unique_constraint.js:128
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:340
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:413
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:421
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:427
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:428
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:401
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:495
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:496
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:460
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:179
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:199
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:237
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:247
|
||
msgid "Columns"
|
||
msgstr "列"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/catalog_objects/columns/__init__.py:274
|
||
msgid "Could not find the specified column."
|
||
msgstr "指定された列が見つかりませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/catalog_objects/columns/static/js/catalog_object_column.js:19
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/catalog_objects/columns/static/js/catalog_object_column.js:32
|
||
msgid "catalog_object_column"
|
||
msgstr "catalog_object_column"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/catalog_objects/columns/static/js/catalog_object_column.js:56
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:106
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.js:35
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.js:412
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:75
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.js:78
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.js:83
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/filter_dialog_model.js:32
|
||
msgid "Column"
|
||
msgstr "列"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/catalog_objects/columns/static/js/catalog_object_column.js:62
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:286
|
||
msgid "Position"
|
||
msgstr "位置"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/catalog_objects/columns/static/js/catalog_object_column.js:65
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:85
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:48
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbvars/static/js/edbvar.js:65
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:289
|
||
msgid "Data type"
|
||
msgstr "データ型"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/catalog_objects/columns/static/js/catalog_object_column.js:68
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/static/js/collation.js:36
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.js:276
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:234
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:461
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:85
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:171
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:449
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:372
|
||
msgid "Collation"
|
||
msgstr "照合順序"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/catalog_objects/static/js/catalog_object.js:31
|
||
msgid "Catalog Object"
|
||
msgstr "カタログオブジェクト"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/__init__.py:57
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/static/js/collation.js:22
|
||
msgid "Collations"
|
||
msgstr "照合順序"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/__init__.py:302
|
||
msgid "Could not find the specified collation."
|
||
msgstr "指定された照合順序が見つかりませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/__init__.py:331
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/__init__.py:519
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/__init__.py:639
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/__init__.py:688
|
||
msgid "Could not find the collation object in the database."
|
||
msgstr "照合順序オブジェクトがデータベースに見つかりませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/__init__.py:447
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/static/js/collation.js:178
|
||
msgid ""
|
||
"Definition incomplete. Please provide Locale OR Copy Collation OR "
|
||
"LC_TYPE/LC_COLLATE."
|
||
msgstr "定義が不完全です。ロケール、照合順序のコピーもしくはLC_TYPE/LC_COLLATEを入力してください"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/__init__.py:537
|
||
msgid "Collation dropped"
|
||
msgstr "照合順序が削除されました"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/static/js/collation.js:50
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/static/js/collation.js:56
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/static/js/collation.js:62
|
||
msgid "Collation..."
|
||
msgstr "照合順序..."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/static/js/collation.js:119
|
||
msgid "Copy collation"
|
||
msgstr "照合順序のコピー"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/static/js/collation.js:125
|
||
msgid "Locale"
|
||
msgstr "ロケール"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/static/js/collation.js:130
|
||
msgid "LC_COLLATE"
|
||
msgstr "LC_COLLATE"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/static/js/collation.js:134
|
||
msgid "LC_TYPE"
|
||
msgstr "LC_TYPE"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/__init__.py:56
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.js:26
|
||
msgid "Domains"
|
||
msgstr "ドメイン"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/__init__.py:358
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/__init__.py:687
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/__init__.py:781
|
||
msgid "Could not find the specified domain."
|
||
msgstr "指定されたドメインが見つかりませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/__init__.py:380
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"Could not find the domain in the database.\n"
|
||
"It may have been removed by another user or moved to another schema.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"データベースのドメインが見つかりませんでした。他のユーザによって削除されたか、他のスキーマへ移動された可能性があります\n"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/__init__.py:606
|
||
msgid "The specified domain could not be found.\n"
|
||
msgstr "指定されたドメインが見つかりませんでした\n"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/__init__.py:623
|
||
msgid "Domain dropped"
|
||
msgstr "ドメインが削除されました"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/domain_constraints/__init__.py:50
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/domain_constraints/static/js/domain_constraints.js:22
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/domain_constraints/static/js/domain_constraints.js:37
|
||
msgid "Domain Constraints"
|
||
msgstr "ドメイン制約"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/domain_constraints/__init__.py:362
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/domain_constraints/__init__.py:387
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/domain_constraints/__init__.py:591
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/domain_constraints/__init__.py:663
|
||
msgid "Could not find the specified domain constraint."
|
||
msgstr "指定されたドメイン制約が見つかりませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/domain_constraints/__init__.py:487
|
||
msgid "The specified domain constraint could not be found.\n"
|
||
msgstr "指定されたドメイン制約が見つかりませんでした\n"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/domain_constraints/__init__.py:504
|
||
msgid "Domain Constraint dropped"
|
||
msgstr "ドメイン制約が削除されました"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/domain_constraints/static/js/domain_constraints.js:52
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/domain_constraints/static/js/domain_constraints.js:58
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/domain_constraints/static/js/domain_constraints.js:64
|
||
msgid "Domain Constraint..."
|
||
msgstr "ドメイン制約..."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/domain_constraints/static/js/domain_constraints.js:93
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.js:65
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:415
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/static/js/check_constraint.js:21
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/static/js/check_constraint.js:127
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:614
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:679
|
||
msgid "Check"
|
||
msgstr "検査"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/domain_constraints/static/js/domain_constraints.js:97
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:419
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/static/js/check_constraint.js:135
|
||
msgid "No inherit?"
|
||
msgstr "継承しない"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/domain_constraints/static/js/domain_constraints.js:102
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.js:71
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:423
|
||
msgid "Validate?"
|
||
msgstr "検証"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/domain_constraints/static/js/domain_constraints.js:129
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/static/js/check_constraint.js:177
|
||
msgid "Check cannot be empty."
|
||
msgstr "検査は必須です"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.js:100
|
||
msgid "Domain"
|
||
msgstr "ドメイン"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.js:114
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.js:120
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.js:126
|
||
msgid "Domain..."
|
||
msgstr "ドメイン..."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.js:181
|
||
msgid "System domain?"
|
||
msgstr "システムドメイン"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.js:187
|
||
msgid "Base type"
|
||
msgstr "基本型"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.js:199
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:94
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:351
|
||
msgid "Length"
|
||
msgstr "長さ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.js:234
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:151
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:407
|
||
msgid "Precision"
|
||
msgstr "精度"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.js:269
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:204
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:77
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:215
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:309
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:503
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.js:273
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger_ui.js:317
|
||
msgid "Default"
|
||
msgstr "デフォルト"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.js:273
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:219
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:522
|
||
msgid "Not NULL?"
|
||
msgstr "NOT NULL"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.js:283
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.js:284
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:607
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:608
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:504
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:524
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:542
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:585
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:603
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:608
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:620
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:625
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:630
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:635
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:640
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/__init__.py:49
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/static/js/constraints.js:22
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/static/js/constraints.js:33
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:554
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:615
|
||
msgid "Constraints"
|
||
msgstr "制約"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.js:307
|
||
msgid "Base Type cannot be empty."
|
||
msgstr "基本型は必須です"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/__init__.py:63
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:25
|
||
msgid "Foreign Tables"
|
||
msgstr "外部テーブル"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/__init__.py:434
|
||
msgid "Could not find the specified foreign table."
|
||
msgstr "指定された外部データラッパが見つかりませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/__init__.py:453
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/__init__.py:820
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/__init__.py:898
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/__init__.py:1228
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/__init__.py:1265
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/__init__.py:1307
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/__init__.py:1352
|
||
msgid "Could not find the foreign table on the server."
|
||
msgstr "外部テーブルがサーバ内に見つかりませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/__init__.py:735
|
||
msgid "The specified foreign table could not be found.\n"
|
||
msgstr "指定された外部サーバが見つかりませんでした\n"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/__init__.py:754
|
||
msgid "Foreign Table dropped"
|
||
msgstr "外部データラッパが削除されました"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/__init__.py:1285
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/__init__.py:1330
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1478
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1528
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:1356
|
||
msgid "-- Please create column(s) first..."
|
||
msgstr "-- まず列を作成してください..."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:223
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:485
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:210
|
||
#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1219
|
||
#: pgadmin/misc/statistics/static/js/statistics.js:129
|
||
msgid "Statistics"
|
||
msgstr "統計情報"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:245
|
||
msgid "Inherited From"
|
||
msgstr "継承元"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:259
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:176
|
||
msgid "Column Name cannot be empty."
|
||
msgstr "列名は必須です"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:267
|
||
msgid "Column Datatype cannot be empty."
|
||
msgstr "列のデータ型は必須です"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:442
|
||
msgid "Constraint Name cannot be empty."
|
||
msgstr "制約名は必須です"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:448
|
||
msgid "Constraint Check cannot be empty."
|
||
msgstr "制約検査は必須です"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:490
|
||
msgid "Foreign Table"
|
||
msgstr "外部テーブル"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:506
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:512
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:518
|
||
msgid "Foreign Table..."
|
||
msgstr "外部テーブル..."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:574
|
||
msgid "Foreign server"
|
||
msgstr "外部サーバ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:578
|
||
msgid "Inherits"
|
||
msgstr "継承"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:661
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:378
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/procedure.js:177
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:286
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.js:207
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:821
|
||
msgid "Schema cannot be empty."
|
||
msgstr "スキーマは必須です"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:666
|
||
msgid "Foreign server cannot be empty."
|
||
msgstr "外部サーバは必須です"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/__init__.py:58
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/static/js/fts_configuration.js:416
|
||
msgid "FTS Configurations"
|
||
msgstr "全文検索設定"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/__init__.py:320
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/__init__.py:643
|
||
msgid "Could not find the FTS Configuration node."
|
||
msgstr "全文検索設定ノードが見つかりませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/__init__.py:359
|
||
msgid "Could not find the FTS Configuration node in the database node."
|
||
msgstr "全文検索設定ノードがデータベースノード内に見つかりませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/__init__.py:416
|
||
msgid "Provide at least copy config or parser."
|
||
msgstr "コピーする設定かパーサを選択してください"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/__init__.py:504
|
||
msgid "Could not find the FTS Configuration node to update."
|
||
msgstr "更新する全文検索設定ノードが見つかりませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/__init__.py:557
|
||
msgid "The specified FTS configuration could not be found.\n"
|
||
msgstr "指定された全文検索設定ノードが見つかりませんでした\n"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/__init__.py:578
|
||
msgid "FTS Configuration dropped"
|
||
msgstr "全文検索設定が削除されました"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/__init__.py:873
|
||
msgid ""
|
||
"Could not generate reversed engineered query for the FTS Configuration.\n"
|
||
"{0}"
|
||
msgstr ""
|
||
"全文検索辞書の構成をリバースエンジニアリングしたクエリが生成できませんでした\n"
|
||
"{0}"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/__init__.py:881
|
||
msgid "Could not generate reversed engineered query for FTS Configuration node."
|
||
msgstr "全文検索辞書の構成ノードをリバースエンジニアリングしたクエリが生成できませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/static/js/fts_configuration.js:29
|
||
msgid "Token"
|
||
msgstr "トークン"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/static/js/fts_configuration.js:33
|
||
msgid "Dictionaries"
|
||
msgstr "辞書"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/static/js/fts_configuration.js:48
|
||
msgid "Token cannot be empty."
|
||
msgstr "トークンは必須です"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/static/js/fts_configuration.js:56
|
||
msgid "Dictionary name cannot be empty."
|
||
msgstr "辞書の名前は必須です"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/static/js/fts_configuration.js:161
|
||
msgid "Select token"
|
||
msgstr "トークンを選択"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/static/js/fts_configuration.js:222
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/static/js/fts_configuration.js:535
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/static/js/fts_configuration.js:536
|
||
msgid "Tokens"
|
||
msgstr "トークン"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/static/js/fts_configuration.js:431
|
||
msgid "FTS Configuration"
|
||
msgstr "全文検索設定"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/static/js/fts_configuration.js:447
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/static/js/fts_configuration.js:454
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/static/js/fts_configuration.js:460
|
||
msgid "FTS Configuration..."
|
||
msgstr "全文検索設定..."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/static/js/fts_configuration.js:509
|
||
msgid "Parser"
|
||
msgstr "パーサ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/static/js/fts_configuration.js:522
|
||
msgid "Copy config"
|
||
msgstr "コピーする設定"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/static/js/fts_configuration.js:565
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/static/js/fts_dictionary.js:178
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/static/js/fts_parser.js:157
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/static/js/fts_template.js:128
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:142
|
||
#: pgadmin/static/js/browser/server_groups/servers/model_validation.js:31
|
||
msgid "Name must be specified."
|
||
msgstr "名称は必須です"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/static/js/fts_configuration.js:574
|
||
msgid "Select parser or configuration to copy."
|
||
msgstr "パーサもしくはコピーする設定を選択してください"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/static/js/fts_configuration.js:583
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/static/js/fts_dictionary.js:192
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/static/js/fts_parser.js:202
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/static/js/fts_template.js:142
|
||
msgid "Schema must be selected."
|
||
msgstr "スキーマは必須です"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/__init__.py:56
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/static/js/fts_dictionary.js:63
|
||
msgid "FTS Dictionaries"
|
||
msgstr "全文検索辞書"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/__init__.py:331
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/__init__.py:639
|
||
msgid "Could not find the FTS Dictionary node."
|
||
msgstr "全文検索辞書ノードが見つかりませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/__init__.py:368
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/__init__.py:772
|
||
msgid "Could not find the FTS Dictionary node in the database node."
|
||
msgstr "全文検索辞書ノードがデータベースノード内に見つかりませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/__init__.py:499
|
||
msgid "Could not find the FTS Dictionary node to update."
|
||
msgstr "更新する全文検索辞書ノードが見つかりませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/__init__.py:551
|
||
msgid "The specified FTS dictionary could not be found.\n"
|
||
msgstr "指定された全文検索辞書が見つかりませんでした\n"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/__init__.py:572
|
||
msgid "FTS Dictionary dropped"
|
||
msgstr "全文検索辞書が削除されました"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/static/js/fts_dictionary.js:44
|
||
msgid "Option cannot be empty."
|
||
msgstr "オプションは必須です"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/static/js/fts_dictionary.js:50
|
||
msgid "Value cannot be empty."
|
||
msgstr "値は必須です"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/static/js/fts_dictionary.js:78
|
||
msgid "FTS Dictionary"
|
||
msgstr "全文検索辞書"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/static/js/fts_dictionary.js:93
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/static/js/fts_dictionary.js:100
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/static/js/fts_dictionary.js:105
|
||
msgid "FTS Dictionary..."
|
||
msgstr "全文検索辞書..."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/static/js/fts_dictionary.js:153
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:339
|
||
msgid "Template"
|
||
msgstr "テンプレート"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/static/js/fts_dictionary.js:185
|
||
msgid "Template must be selected."
|
||
msgstr "テンプレートを選択する必要があります"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/__init__.py:52
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/static/js/fts_parser.js:21
|
||
msgid "FTS Parsers"
|
||
msgstr "全文検索パーサ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/__init__.py:291
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/__init__.py:577
|
||
msgid "Could not find the FTS Parser node."
|
||
msgstr "全文検索パーサノードが見つかりませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/__init__.py:318
|
||
msgid "Could not find the FTS Parser node in the database node."
|
||
msgstr "全文検索パーサノードが見つかりませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/__init__.py:438
|
||
msgid "Could not find the FTS Parser node to update."
|
||
msgstr "更新する全文検索パーサノードが見つかりませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/__init__.py:491
|
||
msgid "The specified FTS parser could not be found.\n"
|
||
msgstr "指定された全文検索パーサノードが見つかりませんでした\n"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/__init__.py:511
|
||
msgid "FTS Parser dropped"
|
||
msgstr "全文検索パーサが削除されました"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/__init__.py:807
|
||
msgid ""
|
||
"Could not generate reversed engineered query for the FTS Parser.\n"
|
||
"{0}"
|
||
msgstr ""
|
||
"全文検索パーサをリバースエンジニアリングしたクエリが生成できませんでした\n"
|
||
"{0}"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/__init__.py:815
|
||
msgid "Could not generate reversed engineered query for FTS Parser node"
|
||
msgstr "全文検索パーサノードをリバースエンジニアリングしたクエリが生成できませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/static/js/fts_parser.js:36
|
||
msgid "FTS Parser"
|
||
msgstr "全文検索パーサ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/static/js/fts_parser.js:51
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/static/js/fts_parser.js:57
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/static/js/fts_parser.js:63
|
||
msgid "FTS Parser..."
|
||
msgstr "全文検索パーサ..."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/static/js/fts_parser.js:108
|
||
msgid "Start function"
|
||
msgstr "開始関数"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/static/js/fts_parser.js:114
|
||
msgid "Get next token function"
|
||
msgstr "次のトークン関数"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/static/js/fts_parser.js:120
|
||
msgid "End function"
|
||
msgstr "終了関数"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/static/js/fts_parser.js:126
|
||
msgid "Lextypes function"
|
||
msgstr "Lextypes 関数"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/static/js/fts_parser.js:132
|
||
msgid "Headline function"
|
||
msgstr "Headline 関数"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/static/js/fts_parser.js:166
|
||
msgid "Start function must be selected."
|
||
msgstr "開始関数は必須です"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/static/js/fts_parser.js:175
|
||
msgid "Get next token function must be selected."
|
||
msgstr "次のトークン関数は必須です"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/static/js/fts_parser.js:184
|
||
msgid "End function must be selected."
|
||
msgstr "終了関数は必須です"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/static/js/fts_parser.js:193
|
||
msgid "Lextype function must be selected."
|
||
msgstr "Lextype 関数は必須です"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/__init__.py:56
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/static/js/fts_template.js:21
|
||
msgid "FTS Templates"
|
||
msgstr "全文検索テンプレート"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/__init__.py:279
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/__init__.py:296
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/__init__.py:539
|
||
msgid "Could not find the requested FTS template."
|
||
msgstr "要求された全文検索テンプレートが見つかりませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/__init__.py:456
|
||
msgid "The specified FTS template could not be found.\n"
|
||
msgstr "指定された全文検索テンプレートノードが見つかりませんでした\n"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/__init__.py:475
|
||
msgid "FTS Template dropped"
|
||
msgstr "全文検索テンプレート"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/__init__.py:685
|
||
msgid ""
|
||
"Could not generate reversed engineered query for the FTS Template.\n"
|
||
"{0}"
|
||
msgstr ""
|
||
"全文検索テンプレートをリバースエンジニアリングしたクエリが生成できませんでした\n"
|
||
"{0}"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/__init__.py:692
|
||
msgid "Could not generate reversed engineered query for FTS Template node."
|
||
msgstr "全文検索テンプレートノードをリバースエンジニアリングしたクエリが生成できませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/static/js/fts_template.js:36
|
||
msgid "FTS Template"
|
||
msgstr "全文検索テンプレート"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/static/js/fts_template.js:51
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/static/js/fts_template.js:57
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/static/js/fts_template.js:63
|
||
msgid "FTS Template..."
|
||
msgstr "全文検索テンプレート..."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/static/js/fts_template.js:103
|
||
msgid "Init function"
|
||
msgstr "初期化関数"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/static/js/fts_template.js:109
|
||
msgid "Lexize function"
|
||
msgstr "Lexize 関数"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/static/js/fts_template.js:135
|
||
msgid "Lexize function must be selected."
|
||
msgstr "Lexize 関数は必須です"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/__init__.py:63
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:25
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/__init__.py:59
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/static/js/edbfunc.js:21
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:457
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:431
|
||
msgid "Functions"
|
||
msgstr "関数"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/__init__.py:391
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Could not find the specified %s."
|
||
msgstr "指定された %s が見つかりませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/__init__.py:443
|
||
msgid "Could not find the function node in the database."
|
||
msgstr "データベースに関数ノードが見つかりませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/__init__.py:832
|
||
msgid "The specified function could not be found.\n"
|
||
msgstr "指定された関数ノードが見つかりませんでした\n"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/__init__.py:849
|
||
msgid "Function dropped."
|
||
msgstr "関数が削除されました"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/__init__.py:1140
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/__init__.py:1319
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/__init__.py:334
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/__init__.py:511
|
||
msgid "Could not find the function in the database."
|
||
msgstr "関数がデータベースに見つかりませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/__init__.py:1627
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/procedure.js:24
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/__init__.py:621
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/static/js/edbproc.js:24
|
||
msgid "Procedures"
|
||
msgstr "プロシージャ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/__init__.py:1727
|
||
msgid "Trigger Functions"
|
||
msgstr "トリガ関数"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:59
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1096
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1359
|
||
msgid "Mode"
|
||
msgstr "モード"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:74
|
||
msgid "Argument name"
|
||
msgstr "引数名"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:126
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:132
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:138
|
||
msgid "Function..."
|
||
msgstr "関数..."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:210
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:136
|
||
msgid "System function?"
|
||
msgstr "システム関数"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:214
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:140
|
||
msgid "System procedure?"
|
||
msgstr "システムプロシージャ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:221
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:147
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/static/js/edbfunc.js:76
|
||
msgid "Argument count"
|
||
msgstr "引数の数"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:224
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:327
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:150
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/static/js/edbfunc.js:79
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:321
|
||
msgid "Arguments"
|
||
msgstr "引数"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:228
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:154
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/static/js/edbfunc.js:83
|
||
msgid "Signature arguments"
|
||
msgstr "署名引数"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:232
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:237
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:158
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:167
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/static/js/edbfunc.js:87
|
||
msgid "Return type"
|
||
msgstr "返り値の型"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:245
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:247
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:180
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:182
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/static/js/edbfunc.js:98
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/static/js/edbfunc.js:100
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.js:288
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:492
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:154
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:155
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:209
|
||
msgid "Code"
|
||
msgstr "コード"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:258
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:192
|
||
msgid "Object file"
|
||
msgstr "オブジェクトファイル"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:265
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:199
|
||
msgid "Link symbol"
|
||
msgstr "リンクシンボル"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:272
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:206
|
||
msgid "Volatility"
|
||
msgstr "動作属性"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:281
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:214
|
||
msgid "Returns a set?"
|
||
msgstr "複数行を返却"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:285
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:218
|
||
msgid "Strict?"
|
||
msgstr "STRICT"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:289
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:221
|
||
msgid "Security of definer?"
|
||
msgstr "SECURITY DEFINER"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:293
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:225
|
||
msgid "Window?"
|
||
msgstr "ウィンドウ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:297
|
||
msgid "Parallel"
|
||
msgstr "並列"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:307
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:229
|
||
msgid "Estimated cost"
|
||
msgstr "見積もりコスト"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:310
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:232
|
||
msgid "Estimated rows"
|
||
msgstr "見積もり行数"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:314
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:237
|
||
msgid "Leak proof?"
|
||
msgstr "リークプルーフ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:318
|
||
msgid "Support function"
|
||
msgstr "サポート関数"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:338
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:245
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:1119
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:402
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:508
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:366
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1707
|
||
msgid "Parameters"
|
||
msgstr "パラメータ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:373
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:281
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.js:198
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:485
|
||
msgid "Owner cannot be empty."
|
||
msgstr "所有者は必須です"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:383
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:291
|
||
msgid "Return type cannot be empty."
|
||
msgstr "返り値は必須です"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:388
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/procedure.js:182
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:296
|
||
msgid "Language cannot be empty."
|
||
msgstr "言語は必須です"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:395
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/procedure.js:189
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:303
|
||
msgid "Object File cannot be empty."
|
||
msgstr "オブジェクトファイルは必須です"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:400
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/procedure.js:194
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:308
|
||
msgid "Link Symbol cannot be empty."
|
||
msgstr "リンクシンボルは必須です"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:406
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/procedure.js:200
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:314
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.js:337
|
||
msgid "Code cannot be empty."
|
||
msgstr "コードは必須です"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/procedure.js:40
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/static/js/edbproc.js:38
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.js:115
|
||
msgid "Procedure"
|
||
msgstr "プロシージャ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/procedure.js:58
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/procedure.js:64
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/procedure.js:70
|
||
msgid "Procedure..."
|
||
msgstr "プロシージャ..."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:24
|
||
msgid "Trigger functions"
|
||
msgstr "トリガ関数"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:54
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:60
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:66
|
||
msgid "Trigger function..."
|
||
msgstr "トリガ関数..."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:163
|
||
msgid "trigger"
|
||
msgstr "trigger"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:164
|
||
msgid "event_trigger"
|
||
msgstr "event_trigger"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/functions/gpdb/sql/default/coll_stats.sql:3
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/functions/gpdb/sql/default/stats.sql:2
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/functions/pg/sql/11_plus/coll_stats.sql:3
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/functions/pg/sql/default/coll_stats.sql:3
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/functions/pg/sql/default/stats.sql:2
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/functions/ppas/sql/11_plus/coll_stats.sql:3
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/functions/ppas/sql/default/coll_stats.sql:3
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/functions/ppas/sql/default/stats.sql:2
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/procedures/pg/sql/11_plus/coll_stats.sql:3
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/procedures/pg/sql/11_plus/stats.sql:2
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/procedures/ppas/sql/11_plus/coll_stats.sql:3
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/procedures/ppas/sql/default/coll_stats.sql:3
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/procedures/ppas/sql/default/stats.sql:2
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/trigger_functions/pg/sql/11_plus/coll_stats.sql:3
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/trigger_functions/pg/sql/default/coll_stats.sql:3
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/trigger_functions/pg/sql/default/stats.sql:2
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/trigger_functions/ppas/sql/11_plus/coll_stats.sql:3
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/trigger_functions/ppas/sql/default/coll_stats.sql:3
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/trigger_functions/ppas/sql/default/stats.sql:2
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/templates/edbfuncs/ppas/default/stats.sql:2
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/templates/edbprocs/ppas/default/stats.sql:2
|
||
msgid "Number of calls"
|
||
msgstr "呼び出し回数"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/functions/gpdb/sql/default/coll_stats.sql:4
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/functions/gpdb/sql/default/stats.sql:3
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/functions/pg/sql/11_plus/coll_stats.sql:4
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/functions/pg/sql/default/coll_stats.sql:4
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/functions/pg/sql/default/stats.sql:3
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/functions/ppas/sql/11_plus/coll_stats.sql:4
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/functions/ppas/sql/default/coll_stats.sql:4
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/functions/ppas/sql/default/stats.sql:3
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/procedures/pg/sql/11_plus/coll_stats.sql:4
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/procedures/pg/sql/11_plus/stats.sql:3
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/procedures/ppas/sql/11_plus/coll_stats.sql:4
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/procedures/ppas/sql/default/coll_stats.sql:4
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/procedures/ppas/sql/default/stats.sql:3
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/trigger_functions/pg/sql/11_plus/coll_stats.sql:4
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/trigger_functions/pg/sql/default/coll_stats.sql:4
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/trigger_functions/pg/sql/default/stats.sql:3
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/trigger_functions/ppas/sql/11_plus/coll_stats.sql:4
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/trigger_functions/ppas/sql/default/coll_stats.sql:4
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/trigger_functions/ppas/sql/default/stats.sql:3
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/templates/edbfuncs/ppas/default/stats.sql:3
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/templates/edbprocs/ppas/default/stats.sql:3
|
||
#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:227
|
||
msgid "Total time"
|
||
msgstr "合計時間"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/functions/gpdb/sql/default/coll_stats.sql:5
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/functions/gpdb/sql/default/stats.sql:4
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/functions/pg/sql/11_plus/coll_stats.sql:5
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/functions/pg/sql/default/coll_stats.sql:5
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/functions/pg/sql/default/stats.sql:4
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/functions/ppas/sql/11_plus/coll_stats.sql:5
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/functions/ppas/sql/default/coll_stats.sql:5
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/functions/ppas/sql/default/stats.sql:4
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/procedures/pg/sql/11_plus/coll_stats.sql:5
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/procedures/pg/sql/11_plus/stats.sql:4
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/procedures/ppas/sql/11_plus/coll_stats.sql:5
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/procedures/ppas/sql/default/coll_stats.sql:5
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/procedures/ppas/sql/default/stats.sql:4
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/trigger_functions/pg/sql/11_plus/coll_stats.sql:5
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/trigger_functions/pg/sql/default/coll_stats.sql:5
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/trigger_functions/pg/sql/default/stats.sql:4
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/trigger_functions/ppas/sql/11_plus/coll_stats.sql:5
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/trigger_functions/ppas/sql/default/coll_stats.sql:5
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/trigger_functions/ppas/sql/default/stats.sql:4
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/templates/edbfuncs/ppas/default/stats.sql:4
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/templates/edbprocs/ppas/default/stats.sql:4
|
||
msgid "Self time"
|
||
msgstr "自身の実行時間"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/__init__.py:60
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.js:23
|
||
msgid "Packages"
|
||
msgstr "パッケージ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/__init__.py:216
|
||
msgid "Could not find the package."
|
||
msgstr "パッケージが見つかりませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/__init__.py:269
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/__init__.py:310
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/__init__.py:581
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/__init__.py:658
|
||
msgid "Could not find the package in the database."
|
||
msgstr "データベースにパッケージが見つかりませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/__init__.py:444
|
||
msgid "The specified package could not be found.\n"
|
||
msgstr "指定されたパッケージが見つかりませんでした\n"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/__init__.py:462
|
||
msgid "Package dropped"
|
||
msgstr "パッケージが削除されました"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/__init__.py:109
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/__init__.py:671
|
||
msgid "Package {0}"
|
||
msgstr "パッケージ {0}"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/__init__.py:283
|
||
msgid "Could not find the function"
|
||
msgstr "関数が見つかりませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/static/js/edbfunc.js:91
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbvars/static/js/edbvar.js:68
|
||
msgid "Visibility"
|
||
msgstr "閲覧可能"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbvars/__init__.py:56
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbvars/static/js/edbvar.js:21
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:676
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:677
|
||
msgid "Variables"
|
||
msgstr "変数"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbvars/__init__.py:280
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbvars/__init__.py:313
|
||
msgid "Could not find the variables"
|
||
msgstr "変数が見つかりませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.js:36
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.js:114
|
||
msgid "Package"
|
||
msgstr "パッケージ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.js:50
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.js:56
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.js:62
|
||
msgid "Package..."
|
||
msgstr "パッケージ..."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.js:140
|
||
msgid "System package?"
|
||
msgstr "システムパッケージ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.js:146
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.js:147
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:272
|
||
msgid "Header"
|
||
msgstr "ヘッダ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.js:151
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.js:152
|
||
msgid "Body"
|
||
msgstr "ボディ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.js:184
|
||
msgid "Header cannot be empty."
|
||
msgstr "ヘッダは必須です"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/__init__.py:56
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.js:25
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:450
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:425
|
||
msgid "Sequences"
|
||
msgstr "シーケンス"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/__init__.py:207
|
||
msgid "Could not find the sequence."
|
||
msgstr "シーケンスが見つかりませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/__init__.py:286
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/__init__.py:612
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/__init__.py:680
|
||
msgid "Could not find the sequence in the database."
|
||
msgstr "シーケンスがデータベースに見つかりませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/__init__.py:465
|
||
msgid "The specified sequence could not be found.\n"
|
||
msgstr "指定されたシーケンスが見つかりませんでした\n"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/__init__.py:480
|
||
msgid "Sequence dropped"
|
||
msgstr "シーケンスが削除されました"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.js:41
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.js:117
|
||
msgid "Sequence"
|
||
msgstr "シーケンス"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.js:56
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.js:62
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.js:68
|
||
msgid "Sequence..."
|
||
msgstr "シーケンス..."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.js:135
|
||
msgid "Current value"
|
||
msgstr "現在の値"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.js:138
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:602
|
||
msgid "Increment"
|
||
msgstr "インクリメント"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.js:141
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:607
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:290
|
||
msgid "Start"
|
||
msgstr "初期値"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.js:147
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:619
|
||
msgid "Minimum"
|
||
msgstr "最小値"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.js:150
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:624
|
||
msgid "Maximum"
|
||
msgstr "最大値"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.js:153
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:629
|
||
msgid "Cache"
|
||
msgstr "キャッシュ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.js:157
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:634
|
||
msgid "Cycled"
|
||
msgstr "周回"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.js:217
|
||
msgid "Current value cannot be empty."
|
||
msgstr "現在の値は必須です"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.js:226
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:771
|
||
msgid "Increment value cannot be empty."
|
||
msgstr "増分値は必須です"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.js:235
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:780
|
||
msgid "Minimum value cannot be empty."
|
||
msgstr "最小値は必須です"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.js:244
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:789
|
||
msgid "Maximum value cannot be empty."
|
||
msgstr "最大値は必須です"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.js:253
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:798
|
||
msgid "Cache value cannot be empty."
|
||
msgstr "キャッシュ値は必須です"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.js:260
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:805
|
||
msgid "Minimum value must be less than maximum value."
|
||
msgstr "最小値は最大値より小さくなければなりません"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.js:261
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:806
|
||
msgid "Start value cannot be less than minimum value."
|
||
msgstr "開始値を最小値より小さくすることはできません"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.js:262
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:807
|
||
msgid "Start value cannot be greater than maximum value."
|
||
msgstr "開始値を最大値より大きくすることはできません"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/templates/sequences/sql/default/coll_stats.sql:3
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/templates/sequences/sql/default/stats.sql:2
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/9.2_plus/stats.sql:6
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/default/stats.sql:6
|
||
msgid "Blocks read"
|
||
msgstr "ブロック読み取り"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/templates/sequences/sql/default/coll_stats.sql:4
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/templates/sequences/sql/default/stats.sql:3
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/9.2_plus/stats.sql:7
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/default/stats.sql:7
|
||
msgid "Blocks hit"
|
||
msgstr "ブロックヒット"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/catalog.js:32
|
||
msgid "Catalog"
|
||
msgstr "カタログ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:133
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:136
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:156
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:198
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.js:118
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:44
|
||
msgid "Table"
|
||
msgstr "テーブル"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:135
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:226
|
||
msgid "Custom auto-vacuum?"
|
||
msgstr "自動バキュームのカスタマイズ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:203
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:296
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:252
|
||
msgid "Label"
|
||
msgstr "ラベル"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:224
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:227
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:243
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:291
|
||
msgid "TOAST table"
|
||
msgstr "TOAST テーブル"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:352
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:357
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:362
|
||
msgid "Schema..."
|
||
msgstr "スキーマ..."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:400
|
||
msgid "System schema?"
|
||
msgstr "システムスキーマ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:409
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:319
|
||
msgid "Default TABLE privileges"
|
||
msgstr "デフォルトのテーブル権限"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:412
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:322
|
||
msgid "Default SEQUENCE privileges"
|
||
msgstr "デフォルトのシーケンス権限"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:415
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:325
|
||
msgid "Default FUNCTION privileges"
|
||
msgstr "デフォルトの関数権限"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:418
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:328
|
||
msgid "Default TYPE privileges"
|
||
msgstr "デフォルトのデータ型権限"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:437
|
||
msgid "Default privileges"
|
||
msgstr "デフォルトの権限"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:443
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:49
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:29
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:419
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:130
|
||
msgid "Tables"
|
||
msgstr "テーブル"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:464
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:58
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:24
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:442
|
||
msgid "Types"
|
||
msgstr "データ型"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/__init__.py:56
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.js:22
|
||
msgid "Synonyms"
|
||
msgstr "シノニム"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/__init__.py:302
|
||
msgid "Could not find the Synonym node."
|
||
msgstr "シノニムノードが見つかりませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/__init__.py:405
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/__init__.py:505
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/__init__.py:657
|
||
msgid "The specified synonym could not be found."
|
||
msgstr "指定されたシノニムが見つかりませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/__init__.py:518
|
||
msgid "Synonym dropped"
|
||
msgstr "シノニムが削除されました"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/__init__.py:606
|
||
msgid "Could not find the synonym on the server."
|
||
msgstr "シノニムがサーバ内に見つかりませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.js:34
|
||
msgid "Synonym"
|
||
msgstr "シノニム"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.js:49
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.js:55
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.js:61
|
||
msgid "Synonym..."
|
||
msgstr "シノニム..."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.js:116
|
||
msgid "Public Synonym"
|
||
msgstr "パブリックシノニム"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.js:119
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:52
|
||
msgid "View"
|
||
msgstr "ビュー"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.js:124
|
||
msgid "Target schema"
|
||
msgstr "対象スキーマ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.js:149
|
||
msgid "Target object"
|
||
msgstr "対象オブジェクト"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.js:183
|
||
msgid "Public synonym?"
|
||
msgstr "パブリックシノニム"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.js:185
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:219
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:525
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.js:789
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.js:806
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.js:275
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:628
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1291
|
||
#: pgadmin/misc/file_manager/templates/file_manager/index.html:71
|
||
#: pgadmin/misc/file_manager/templates/file_manager/index.html:78
|
||
#: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:516
|
||
#: pgadmin/static/js/backgrid.pgadmin.js:621
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:1730
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:1775
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2374
|
||
msgid "Yes"
|
||
msgstr "Yes"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.js:185
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:219
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:525
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.js:790
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.js:807
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.js:275
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:147
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:629
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1292
|
||
#: pgadmin/misc/file_manager/templates/file_manager/index.html:70
|
||
#: pgadmin/misc/file_manager/templates/file_manager/index.html:77
|
||
#: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:517
|
||
#: pgadmin/static/js/backgrid.pgadmin.js:622
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:1731
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:1776
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2375
|
||
msgid "No"
|
||
msgstr "No"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.js:199
|
||
msgid "Target schema cannot be empty."
|
||
msgstr "対象スキーマは必須です"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.js:203
|
||
msgid "Target object cannot be empty."
|
||
msgstr "対象オブジェクトは必須です"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:357
|
||
msgid "Could not find the table."
|
||
msgstr "テーブルが見つかりませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:630
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1382
|
||
msgid "The specified table could not be found."
|
||
msgstr "指定されたテーブルが見つかりませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1165
|
||
msgid "The specified table could not be found.\n"
|
||
msgstr "指定されたテーブルが見つかりませんでした\n"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1178
|
||
msgid "Table dropped"
|
||
msgstr "テーブルが削除されました"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1256
|
||
msgid "Trigger(s) have been disabled"
|
||
msgstr "トリガが無効化されました"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1258
|
||
msgid "Trigger(s) have been enabled"
|
||
msgstr "トリガが有効化されました"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1612
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Table rows counted: %s"
|
||
msgstr "テーブルから %s 行を算出しました"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:1261
|
||
msgid "Table statistics have been reset"
|
||
msgstr "テーブル統計がリセットされました"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:1446
|
||
msgid "-- definition incomplete for {0} constraint"
|
||
msgstr "-- {0} 制約の定義が不完全です"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:1511
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:1549
|
||
msgid "-- definition incomplete for foreign_key constraint"
|
||
msgstr "-- 外部キー制約の定義が不完全です"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:1649
|
||
msgid "-- definition incomplete for check_constraint"
|
||
msgstr "-- 検査制約の定義が不完全です"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:1726
|
||
msgid "-- definition incomplete for exclusion_constraint"
|
||
msgstr "-- 排他制約の定義が不完全です"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/__init__.py:849
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/__init__.py:837
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/__init__.py:820
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/__init__.py:822
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:842
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:844
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/__init__.py:905
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/__init__.py:907
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/__init__.py:912
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:902
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:905
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/__init__.py:914
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/__init__.py:941
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:2035
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:850
|
||
msgid "-- definition incomplete"
|
||
msgstr "-- 定義が不完全です"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:2045
|
||
msgid "-- definition incomplete for {0}"
|
||
msgstr "-- {0} の定義が不完全です"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:2433
|
||
msgid "Table truncated"
|
||
msgstr "テーブルの内容をすべて消去しました"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/__init__.py:293
|
||
msgid "Could not find the column."
|
||
msgstr "列が見つかりませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/__init__.py:484
|
||
msgid "Could not find the column in the table."
|
||
msgstr "テーブルに列が見つかりませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/__init__.py:662
|
||
msgid "The specified column could not be found.\n"
|
||
msgstr "指定された列が見つかりませんでした\n"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/__init__.py:681
|
||
msgid "Column is dropped"
|
||
msgstr "列は削除されています"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/__init__.py:793
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/__init__.py:888
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/__init__.py:1037
|
||
msgid "Could not find the column on the server."
|
||
msgstr "列がサーバ内に見つかりませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:56
|
||
msgid "Please provide input for variable."
|
||
msgstr "変数に入力してください"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:142
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:148
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:154
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:160
|
||
msgid "Column..."
|
||
msgstr "列..."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:215
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:646
|
||
msgid "Primary key?"
|
||
msgstr "主キー"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:344
|
||
msgid "Inherited from table"
|
||
msgstr "継承元"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:489
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:177
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:181
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:189
|
||
#: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:127
|
||
msgid "Storage"
|
||
msgstr "ストレージ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:545
|
||
msgid "NONE"
|
||
msgstr "NONE"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:546
|
||
msgid "IDENTITY"
|
||
msgstr "IDENTITY"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:554
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:559
|
||
msgid "GENERATED"
|
||
msgstr "GENERATED"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:582
|
||
msgid "Identity"
|
||
msgstr "アイデンティティ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:587
|
||
msgid "ALWAYS"
|
||
msgstr "ALWAYS"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:588
|
||
msgid "BY DEFAULT"
|
||
msgstr "BY DEFAULT"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:639
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.js:80
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.js:189
|
||
msgid "Expression"
|
||
msgstr "式"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:650
|
||
msgid "Foreign key?"
|
||
msgstr "外部キー"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:654
|
||
msgid "Inherited?"
|
||
msgstr "継承"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:658
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:418
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:400
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:487
|
||
msgid "Inherited from table(s)"
|
||
msgstr "継承元テーブル"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:669
|
||
msgid "System column?"
|
||
msgstr "システム列"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:708
|
||
msgid "Column name cannot be empty."
|
||
msgstr "列名は必須です"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:715
|
||
msgid "Column type cannot be empty."
|
||
msgstr "列のデータ型は必須です"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:726
|
||
msgid "Length should not be less than: "
|
||
msgstr "長さが短すぎます:"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:728
|
||
msgid "Length should not be greater than: "
|
||
msgstr "長さが長さすぎます:"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:742
|
||
msgid "Precision should not be less than: "
|
||
msgstr "精度が小さすぎます:"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:744
|
||
msgid "Precision should not be greater than: "
|
||
msgstr "精度が大きすぎます:"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:755
|
||
msgid "Expression value cannot be empty."
|
||
msgstr "評価式は必須です"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/__init__.py:54
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.js:25
|
||
msgid "Compound Triggers"
|
||
msgstr "複合トリガ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/__init__.py:367
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/__init__.py:516
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/__init__.py:729
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/__init__.py:806
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/__init__.py:868
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/__init__.py:934
|
||
msgid "Could not find the compound trigger in the table."
|
||
msgstr "テーブルに複合トリガが見つかりませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/__init__.py:652
|
||
msgid "The specified compound trigger could not be found.\n"
|
||
msgstr "指定された複合トリガが見つかりませんでした\n"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/__init__.py:672
|
||
msgid "Compound Trigger is dropped"
|
||
msgstr "複合トリガが削除されました"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.js:38
|
||
msgid "Compound Trigger"
|
||
msgstr "複合トリガ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.js:55
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.js:61
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.js:67
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.js:73
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.js:89
|
||
msgid "Compound Trigger..."
|
||
msgstr "複合トリガ..."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.js:79
|
||
msgid "Enable compound trigger"
|
||
msgstr "複合トリガを有効化"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.js:84
|
||
msgid "Disable compound trigger"
|
||
msgstr "複合トリガを無効化"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.js:168
|
||
msgid "Disable compound trigger failed"
|
||
msgstr "複合トリガの無効化に失敗しました"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.js:187
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:189
|
||
msgid "Trigger enabled?"
|
||
msgstr "トリガを有効化"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.js:204
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.js:208
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.js:221
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.js:234
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.js:247
|
||
msgid "FOR Events"
|
||
msgstr "FOR イベント"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.js:206
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:388
|
||
msgid "INSERT"
|
||
msgstr "INSERT"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.js:219
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:401
|
||
msgid "UPDATE"
|
||
msgstr "UPDATE"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.js:232
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:414
|
||
msgid "DELETE"
|
||
msgstr "DELETE"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.js:245
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:427
|
||
msgid "TRUNCATE"
|
||
msgstr "TRUNCATE"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.js:302
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:511
|
||
msgid "System trigger?"
|
||
msgstr "システムトリガ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.js:327
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:542
|
||
msgid "Specify at least one event."
|
||
msgstr "少なくとも1つのイベントを指定してください"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.js:346
|
||
msgid ""
|
||
"-- Enter any global declarations below:\n"
|
||
"\n"
|
||
"-- BEFORE STATEMENT block. Delete if not required.\n"
|
||
"BEFORE STATEMENT IS\n"
|
||
" -- Enter any local declarations here\n"
|
||
"BEGIN\n"
|
||
" -- Enter any required code here\n"
|
||
"END;\n"
|
||
"\n"
|
||
"-- AFTER STATEMENT block. Delete if not required.\n"
|
||
"AFTER STATEMENT IS\n"
|
||
" -- Enter any local declarations here\n"
|
||
"BEGIN\n"
|
||
" -- Enter any required code here\n"
|
||
"END;\n"
|
||
"\n"
|
||
"-- BEFORE EACH ROW block. Delete if not required.\n"
|
||
"BEFORE EACH ROW IS\n"
|
||
" -- Enter any local declarations here\n"
|
||
"BEGIN\n"
|
||
" -- Enter any required code here\n"
|
||
"END;\n"
|
||
"\n"
|
||
"-- AFTER EACH ROW block. Delete if not required.\n"
|
||
"AFTER EACH ROW IS\n"
|
||
" -- Enter any local declarations here\n"
|
||
"BEGIN\n"
|
||
" -- Enter any required code here\n"
|
||
"END;\n"
|
||
"\n"
|
||
"-- INSTEAD OF EACH ROW block. Delete if not required.\n"
|
||
"INSTEAD OF EACH ROW IS\n"
|
||
" -- Enter any local declarations here\n"
|
||
"BEGIN\n"
|
||
" -- Enter any required code here\n"
|
||
"END;"
|
||
msgstr ""
|
||
"-- グローバルな範囲に適用する宣言は、ここへ入力します:\n"
|
||
"\n"
|
||
"-- BEFORE STATEMENT のブロックです。不要な場合は削除してください\n"
|
||
"BEFORE STATEMENT IS\n"
|
||
" -- このイベントにのみ適用する宣言を、ここへ入力します\n"
|
||
"BEGIN\n"
|
||
" -- 必要なコードを入力します\n"
|
||
"END;\n"
|
||
"\n"
|
||
"-- AFTER STATEMENT のブロックです。不要な場合は削除してください\n"
|
||
"AFTER STATEMENT IS\n"
|
||
" -- このイベントにのみ適用する宣言を、ここへ入力します\n"
|
||
"BEGIN\n"
|
||
" -- 必要なコードを入力します\n"
|
||
"END;\n"
|
||
"\n"
|
||
"-- BEFORE EACH ROW のブロックです。不要な場合は削除してください\n"
|
||
"BEFORE EACH ROW IS\n"
|
||
" -- このイベントにのみ適用する宣言を、ここへ入力します\n"
|
||
"BEGIN\n"
|
||
" -- 必要なコードを入力します\n"
|
||
"END;\n"
|
||
"\n"
|
||
"-- AFTER EACH ROW のブロックです。不要な場合は削除してください\n"
|
||
"AFTER EACH ROW IS\n"
|
||
" -- このイベントにのみ適用する宣言を、ここへ入力します\n"
|
||
"BEGIN\n"
|
||
" -- 必要なコードを入力します\n"
|
||
"END;\n"
|
||
"\n"
|
||
"-- INSTEAD OF EACH ROW のブロックです。不要な場合は削除してください\n"
|
||
"INSTEAD OF EACH ROW IS\n"
|
||
" -- このイベントにのみ適用する宣言を、ここへ入力します\n"
|
||
"BEGIN\n"
|
||
" -- 必要なコードを入力します\n"
|
||
"END;"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/__init__.py:50
|
||
msgid "Check Constraints"
|
||
msgstr "検査制約"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/__init__.py:310
|
||
msgid "Could not find the check constraint."
|
||
msgstr "検査制約が見つかりませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/__init__.py:449
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/__init__.py:713
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/__init__.py:802
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/__init__.py:471
|
||
msgid "Could not find the object on the server."
|
||
msgstr "オブジェクトがサーバ内に見つかりませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/__init__.py:612
|
||
msgid "The specified check constraint could not be found.\n"
|
||
msgstr "指定された検査制約が見つかりませんでした\n"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/__init__.py:629
|
||
msgid "Check constraint dropped."
|
||
msgstr "検査制約が削除されました"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/__init__.py:904
|
||
msgid "Check constraint updated."
|
||
msgstr "検査制約が更新されました"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/static/js/check_constraint.js:39
|
||
msgid "Check..."
|
||
msgstr "検査制約..."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/static/js/check_constraint.js:45
|
||
msgid "Validate check constraint"
|
||
msgstr "検査制約を有効化"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/static/js/check_constraint.js:156
|
||
msgid "Don't validate?"
|
||
msgstr "検証しない"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:56
|
||
msgid "Exclusion Constraints"
|
||
msgstr "排他制約"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:277
|
||
msgid "Could not find the exclusion constraint in the table."
|
||
msgstr "テーブルに排他制約が見つかりませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:421
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:827
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:876
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:978
|
||
msgid "Could not find the exclusion constraint."
|
||
msgstr "排他制約が見つかりませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:558
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:566
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/__init__.py:563
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/__init__.py:571
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Could not find required parameter (%s)."
|
||
msgstr "要求されたパラメータ(%s)が見つかりません"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:732
|
||
msgid "The specified exclusion constraint could not be found.\n"
|
||
msgstr "指定された排他制約が見つかりませんでした\n"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:752
|
||
msgid "Exclusion constraint dropped."
|
||
msgstr "排他制約が削除されました"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.js:38
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:96
|
||
msgid "Operator class"
|
||
msgstr "演算子クラス"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.js:58
|
||
msgid "Select the operator class"
|
||
msgstr "演算子クラスを選択"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.js:110
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/filter_dialog_model.js:20
|
||
msgid "DESC"
|
||
msgstr "降順"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.js:131
|
||
msgid "NULLs order"
|
||
msgstr "NULL の順番"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.js:152
|
||
msgid "Operator"
|
||
msgstr "演算子"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.js:215
|
||
msgid "Please specify operator for column: "
|
||
msgstr "列の演算子を指定してください:"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.js:453
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.js:381
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/variable.js:341
|
||
#: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:1209
|
||
#: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:1316
|
||
#: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:1496
|
||
#: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:1615
|
||
msgid "Add new row"
|
||
msgstr "新しい行を追加"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.js:620
|
||
msgid "Exclusion constraint"
|
||
msgstr "排他制約"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.js:631
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.js:28
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/unique_constraint.js:28
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:29
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:234
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/exclusion_constraint/sql/default/stats.sql:7
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/exclusion_constraint/sql/default/stats.sql:12
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/index_constraint/sql/default/stats.sql:7
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/index_constraint/sql/default/stats.sql:12
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/indexes/sql/default/stats.sql:7
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/indexes/sql/default/stats.sql:12
|
||
msgid "Index size"
|
||
msgstr "インデックスサイズ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.js:642
|
||
msgid "Exclusion constraint..."
|
||
msgstr "排他制約..."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.js:690
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.js:511
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/unique_constraint.js:497
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:295
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:378
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:344
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:180
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:363
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:40
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:366
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:255
|
||
msgid "Tablespace"
|
||
msgstr "テーブル空間"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.js:700
|
||
msgid "Access method"
|
||
msgstr "アクセスメソッド"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.js:715
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:322
|
||
msgid "Changing access method will clear columns collection"
|
||
msgstr "アクセスメソッドを変更すると列の一覧が消去されます"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.js:745
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.js:559
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/unique_constraint.js:548
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:382
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:716
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:790
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:188
|
||
msgid "Fill factor"
|
||
msgstr "フィルファクタ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.js:748
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.js:732
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.js:574
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/unique_constraint.js:563
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:266
|
||
msgid "Deferrable?"
|
||
msgstr "遅延可能"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.js:756
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.js:745
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.js:602
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/unique_constraint.js:591
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:290
|
||
msgid "Deferred?"
|
||
msgstr "遅延させる"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.js:778
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:409
|
||
msgid "Constraint"
|
||
msgstr "制約"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.js:907
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.js:414
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/unique_constraint.js:400
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:344
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:435
|
||
msgid "Include columns"
|
||
msgstr "INCLUDEする列"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.js:930
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.js:241
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.js:437
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/unique_constraint.js:227
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/unique_constraint.js:423
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:366
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:457
|
||
msgid "Select the column(s)"
|
||
msgstr "列を選択"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.js:1011
|
||
msgid "Please specify name for exclusion constraint."
|
||
msgstr "排他制約の名前を指定してください"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.js:1017
|
||
msgid "Please specify columns for exclusion constraint."
|
||
msgstr "排他制約の列を指定してください"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/__init__.py:56
|
||
msgid "Foreign Keys"
|
||
msgstr "外部キー"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/__init__.py:286
|
||
msgid "Could not find the foreign key constraint in the table."
|
||
msgstr "テーブルに外部キー制約が見つかりませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/__init__.py:417
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/__init__.py:863
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/__init__.py:958
|
||
msgid "Could not find the foreign key."
|
||
msgstr "外部キー制約が見つかりませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/__init__.py:773
|
||
msgid "The specified foreign key could not be found.\n"
|
||
msgstr "指定された外部キー制約が見つかりませんでした\n"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/__init__.py:791
|
||
msgid "Foreign key dropped."
|
||
msgstr "外部キーが削除されました"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/__init__.py:1078
|
||
msgid "Foreign key updated."
|
||
msgstr "外部キーが更新されました"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.js:53
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:149
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:159
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:172
|
||
msgid "Local"
|
||
msgstr "ローカル"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.js:57
|
||
msgid "Referenced"
|
||
msgstr "参照先"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.js:152
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.js:257
|
||
msgid "Select column"
|
||
msgstr "列を選択"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.js:337
|
||
msgid "Local column"
|
||
msgstr "ローカル列"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.js:338
|
||
msgid "References"
|
||
msgstr "参照テーブル"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.js:339
|
||
msgid "Referencing"
|
||
msgstr "参照列"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.js:615
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:585
|
||
msgid "Foreign key"
|
||
msgstr "外部キー"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.js:635
|
||
msgid "Foreign key..."
|
||
msgstr "外部キー..."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.js:641
|
||
msgid "Validate foreign key"
|
||
msgstr "外部キーを有効化"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.js:769
|
||
msgid "Match type"
|
||
msgstr "一致タイプ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.js:786
|
||
msgid "Validated?"
|
||
msgstr "検証済"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.js:802
|
||
msgid "Auto FK index?"
|
||
msgstr "自動外部キーインデックス"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.js:850
|
||
msgid "Covering index"
|
||
msgstr "カバリングインデックス"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.js:1000
|
||
msgid "On update"
|
||
msgstr "UPDATE 時"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.js:1001
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.js:1021
|
||
msgid "Action"
|
||
msgstr "動作"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.js:1020
|
||
msgid "On delete"
|
||
msgstr "DELETE 時"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.js:1048
|
||
msgid "Please specify columns for Foreign key."
|
||
msgstr "外部キーの列を指定してください"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.js:1057
|
||
msgid "Please specify covering index name."
|
||
msgstr "カバリングインデックスの名前を指定してください"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:56
|
||
msgid "index_constraint"
|
||
msgstr "インデックス制約"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:117
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:561
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:622
|
||
msgid "Primary Key"
|
||
msgstr "主キー"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:132
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:620
|
||
msgid "Unique Constraint"
|
||
msgstr "一意性制約"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:204
|
||
msgid "Index constraint"
|
||
msgstr "インデックス制約"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:298
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:429
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:868
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:943
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:1035
|
||
msgid "Could not find the {} in the table."
|
||
msgstr "テーブルに {} が見つかりませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:583
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Could not find at least one required parameter (%s)."
|
||
msgstr "必須のパラメータが1つも見つかりませんでした(%s)"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:766
|
||
msgid "The specified constraint could not be found.\n"
|
||
msgstr "指定された制約が見つかりませんでした\n"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:785
|
||
msgid "{0} dropped."
|
||
msgstr "{0} が削除されました"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:1112
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.js:20
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.js:42
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:557
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:729
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:811
|
||
msgid "Primary key"
|
||
msgstr "主キー"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:1122
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/unique_constraint.js:20
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/unique_constraint.js:42
|
||
msgid "Unique constraint"
|
||
msgstr "一意性制約"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.js:535
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/unique_constraint.js:521
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:229
|
||
msgid "Index"
|
||
msgstr "インデックス"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.js:643
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/unique_constraint.js:632
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Please specify columns for %s"
|
||
msgstr "%sの列を指定してください"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/static/js/constraints.js:55
|
||
msgid "Oid"
|
||
msgstr "OID"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/__init__.py:56
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:25
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:131
|
||
msgid "Indexes"
|
||
msgstr "インデックス"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/__init__.py:425
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/__init__.py:599
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/__init__.py:886
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/__init__.py:952
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/__init__.py:1069
|
||
msgid "Could not find the index in the table."
|
||
msgstr "テーブルにインデックスが見つかりませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/__init__.py:767
|
||
msgid "The specified index could not be found.\n"
|
||
msgstr "指定されたインデックスが見つかりませんでした\n"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/__init__.py:784
|
||
msgid "Index is dropped"
|
||
msgstr "インデックスが削除されました"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:29
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:234
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:45
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:33
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:49
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/indexes/sql/default/coll_stats.sql:6
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/coll_table_stats.sql:22
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:27
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:41
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/9.2_plus/stats.sql:24
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/default/stats.sql:13
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:27
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:45
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/templates/tablespaces/sql/default/stats.sql:3
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/templates/tablespaces/sql/default/stats.sql:6
|
||
msgid "Size"
|
||
msgstr "サイズ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:128
|
||
msgid "Sort order"
|
||
msgstr "ソート順"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:149
|
||
msgid "NULLs"
|
||
msgstr "NULL"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:245
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:251
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:257
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:263
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:269
|
||
msgid "Index..."
|
||
msgstr "インデックス..."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:308
|
||
msgid "Access Method"
|
||
msgstr "アクセスメソッド"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:386
|
||
msgid "Unique?"
|
||
msgstr "一意"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:390
|
||
msgid "Clustered?"
|
||
msgstr "クラスタ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:394
|
||
msgid "Valid?"
|
||
msgstr "有効"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:398
|
||
msgid "Primary?"
|
||
msgstr "プライマリ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:402
|
||
msgid "System index?"
|
||
msgstr "システムインデックス"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:405
|
||
msgid "Concurrent build?"
|
||
msgstr "並行作成"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:497
|
||
msgid "Tablespace cannot be empty."
|
||
msgstr "テーブル空間は必須です"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:503
|
||
msgid "Access method cannot be empty."
|
||
msgstr "アクセスメソッドは必須です"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:511
|
||
msgid "You must specify column name."
|
||
msgstr "列名を指定しなければなりません"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:516
|
||
msgid "You must specify at least one column."
|
||
msgstr "少なくとも1つの列を指定してください"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/__init__.py:71
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:26
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:859
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:1013
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:1082
|
||
msgid "Partitions"
|
||
msgstr "パーティション"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/__init__.py:320
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/__init__.py:364
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/__init__.py:395
|
||
msgid "The specified partitioned table could not be found."
|
||
msgstr "指定されたパーティションテーブルが見つかりませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/__init__.py:480
|
||
msgid "Partition detached."
|
||
msgstr "パーティションが取り外されました"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/__init__.py:630
|
||
msgid "The specified partition could not be found.\n"
|
||
msgstr "指定されたパーティションが見つかりませんでした\n"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/__init__.py:643
|
||
msgid "Partition dropped"
|
||
msgstr "パーティションが削除されました"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:41
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:386
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:931
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:372
|
||
msgid "Partition"
|
||
msgstr "パーティション"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:45
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:33
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:49
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.1_plus/stats.sql:35
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.2_plus/stats.sql:35
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/stats.sql:31
|
||
msgid "Indexes size"
|
||
msgstr "インデックスサイズ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:45
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:33
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:49
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.1_plus/stats.sql:28
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.2_plus/stats.sql:28
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/stats.sql:24
|
||
msgid "Table size"
|
||
msgstr "テーブルサイズ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:46
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:34
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:50
|
||
msgid "TOAST table size"
|
||
msgstr "TOAST テーブルサイズ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:46
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:34
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:50
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.1_plus/stats.sql:39
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.2_plus/stats.sql:39
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/stats.sql:35
|
||
msgid "Tuple length"
|
||
msgstr "タプルの長さ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:47
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:35
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:51
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.1_plus/stats.sql:42
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.2_plus/stats.sql:42
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/stats.sql:38
|
||
msgid "Dead tuple length"
|
||
msgstr "不要タプルの長さ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:47
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:35
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:51
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.1_plus/stats.sql:44
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.2_plus/stats.sql:44
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/stats.sql:40
|
||
msgid "Free space"
|
||
msgstr "未使用スペース"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:64
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:85
|
||
msgid "Truncate"
|
||
msgstr "消去"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:69
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:90
|
||
msgid "Truncate Cascade"
|
||
msgstr "強制消去"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:75
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:96
|
||
msgid "Enable All"
|
||
msgstr "すべて有効化"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:80
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:101
|
||
msgid "Disable All"
|
||
msgstr "すべて無効化"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:85
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:106
|
||
msgid "Reset Statistics"
|
||
msgstr "統計をリセット"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:90
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:275
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:866
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:1020
|
||
msgid "Detach Partition"
|
||
msgstr "パーティションの取り外し"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:186
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:167
|
||
msgid "Truncate Table"
|
||
msgstr "テーブル内容の全消去"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:187
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:168
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Are you sure you want to truncate table %s?"
|
||
msgstr "テーブル %s の内容をすべて消去しますか?"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:231
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:212
|
||
msgid "Reset statistics"
|
||
msgstr "統計をリセット"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:232
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:213
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Are you sure you want to reset the statistics for table \"%s\"?"
|
||
msgstr "テーブル「%s」の統計をリセットしますか?"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:276
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Are you sure you want to detach the partition %s?"
|
||
msgstr "パーティション %s を取り外しますか?"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:395
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:381
|
||
msgid "Partitioned table?"
|
||
msgstr "パーティションテーブル"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:415
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:843
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:972
|
||
msgid "Partition Scheme"
|
||
msgstr "パーティションスキーム"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:419
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:550
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:672
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:718
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:722
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:727
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:730
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:734
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:738
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:742
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:750
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:968
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:484
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:973
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:976
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:981
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:986
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:997
|
||
msgid "Advanced"
|
||
msgstr "詳細設定"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:549
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:490
|
||
msgid "Inherited tables count"
|
||
msgstr "継承テーブル数"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:589
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:652
|
||
msgid "Foreign Key"
|
||
msgstr "外部キー"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:610
|
||
msgid "Check constraint"
|
||
msgstr "検査制約"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:624
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:689
|
||
msgid "Unique"
|
||
msgstr "一意"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:645
|
||
msgid "Exclude constraint"
|
||
msgstr "排他制約"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:649
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:715
|
||
msgid "Exclude"
|
||
msgstr "除外"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:671
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:737
|
||
msgid "Of type"
|
||
msgstr "タイプ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:693
|
||
msgid "Changing of table type will clear columns collection."
|
||
msgstr "テーブルの種類を変更すると列の一覧が消去されます"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:720
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:794
|
||
msgid "Has OIDs?"
|
||
msgstr "OID あり"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:724
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:806
|
||
msgid "Unlogged?"
|
||
msgstr "ログなし"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:733
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:815
|
||
msgid "Rows (estimated)"
|
||
msgstr "行(見積もり)"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:737
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:819
|
||
msgid "Rows (counted)"
|
||
msgstr "行(算出)"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:741
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:841
|
||
msgid "Inherits tables?"
|
||
msgstr "テーブルを継承"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:745
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:845
|
||
msgid "System table?"
|
||
msgstr "システムテーブル"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:749
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:755
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:759
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:763
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:767
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:771
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:775
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:849
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:855
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:859
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:863
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:867
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:871
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:875
|
||
msgid "Like"
|
||
msgstr "LIKE"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:752
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:852
|
||
msgid "Relation"
|
||
msgstr "リレーション"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:757
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:857
|
||
msgid "With default values?"
|
||
msgstr "デフォルト値あり"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:761
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:861
|
||
msgid "With constraints?"
|
||
msgstr "制約あり"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:765
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:865
|
||
msgid "With indexes?"
|
||
msgstr "インデックスあり"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:769
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:869
|
||
msgid "With storage?"
|
||
msgstr "ストレージあり"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:773
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:873
|
||
msgid "With comments?"
|
||
msgstr "コメントあり"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:778
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:878
|
||
msgid "Partition Type"
|
||
msgstr "パーティションの種類"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:782
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:883
|
||
msgid "Range"
|
||
msgstr "範囲"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:784
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:885
|
||
#: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:182
|
||
msgid "List"
|
||
msgstr "リスト"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:801
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:912
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:988
|
||
msgid "Partition Keys"
|
||
msgstr "パーティションキー"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:867
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:1021
|
||
msgid "Are you sure you wish to detach this partition?"
|
||
msgstr "パーティションを取り外しますか?"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:895
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:900
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:1049
|
||
msgid "Error fetching tables to be attached"
|
||
msgstr "取り付け可能なテーブルの取得中にエラーが発生しました"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:933
|
||
msgid ""
|
||
"The control above is used to Create/Attach/Detach "
|
||
"partitions.<br><ul><li>Create Mode: User will be able to create N number "
|
||
"of partitions. Mode switch control is disabled in this "
|
||
"scenario.</li><li>Edit Mode: User will be able to create/attach/detach N "
|
||
"number of partitions. In attach mode there will be list of suitable "
|
||
"tables to be attached.</li></ul>"
|
||
msgstr ""
|
||
"上の操作はパーティションを作成、取り付け、取り外しするために使われます<br><ul><li>作成モード: "
|
||
"ユーザはN個のパーティションを作成できます。この時点では「モード」の切り替えができません</li><li>編集モード: "
|
||
"ユーザはN個のパーティションを作成、取り付け、取り外しできます。取り付けモードでは、取り付けできる適切なテーブルの一覧が表示されます</li></ul>"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:948
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:193
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:194
|
||
msgid "Parameter"
|
||
msgstr "パラメータ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:967
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:1138
|
||
msgid "Storage settings"
|
||
msgstr "ストレージ設定"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:991
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:1153
|
||
msgid "Table name cannot be empty."
|
||
msgstr "テーブル名は必須です"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:996
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:1162
|
||
msgid "Table schema cannot be empty."
|
||
msgstr "スキーマは必須です"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:1001
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:1171
|
||
msgid "Table owner cannot be empty."
|
||
msgstr "テーブル所有者は必須です"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:1007
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:1180
|
||
msgid "Please specify at least one key for partitioned table."
|
||
msgstr "パーティションテーブルのキーは1つ以上必要です"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/__init__.py:43
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.js:27
|
||
msgid "Rules"
|
||
msgstr "ルール"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/__init__.py:235
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/__init__.py:291
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/__init__.py:456
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/__init__.py:478
|
||
msgid "Could not find the rule in the table."
|
||
msgstr "テーブルにルールが見つかりませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/__init__.py:401
|
||
msgid "The specified rule could not be found.\n"
|
||
msgstr "指定されたルールが見つかりませんでした\n"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/__init__.py:421
|
||
msgid "Rule dropped"
|
||
msgstr "ルールが削除されました"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.js:54
|
||
msgid "rule"
|
||
msgstr "ルール"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.js:92
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.js:98
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.js:104
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.js:110
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.js:116
|
||
msgid "Rule..."
|
||
msgstr "ルール..."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.js:164
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_notifications.js:32
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_notifications.js:80
|
||
msgid "Event"
|
||
msgstr "イベント"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.js:178
|
||
msgid "Do instead?"
|
||
msgstr "代わりに実行"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.js:182
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.js:183
|
||
msgid "Condition"
|
||
msgstr "条件"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.js:188
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.js:189
|
||
msgid "Commands"
|
||
msgstr "コマンド"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.js:194
|
||
msgid "System rule?"
|
||
msgstr "システムルール"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.js:214
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:225
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:183
|
||
msgid "Please specify name."
|
||
msgstr "名前を指定してください"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.js:74
|
||
msgid "Key type"
|
||
msgstr "キーの種類"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.js:216
|
||
msgid "Partition key type cannot be empty."
|
||
msgstr "パーティションキーは必須です"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.js:223
|
||
msgid "Partition key column cannot be empty."
|
||
msgstr "パーティション列は必須です"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.js:230
|
||
msgid "Partition key expression cannot be empty."
|
||
msgstr "パーティションキー表現は必須です"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.js:256
|
||
msgid "Operation"
|
||
msgstr "処理"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.js:257
|
||
msgid "Attach"
|
||
msgstr "取り付け"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.js:257
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:309
|
||
#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/create_dialogue.js:28
|
||
#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/create_dialogue.js:144
|
||
msgid "Create"
|
||
msgstr "作成"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.js:287
|
||
msgid "From"
|
||
msgstr "FROM"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.js:299
|
||
msgid "To"
|
||
msgstr "TO"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.js:311
|
||
msgid "In"
|
||
msgstr "IN"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.js:323
|
||
msgid "Modulus"
|
||
msgstr "MODULUS"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.js:335
|
||
msgid "Remainder"
|
||
msgstr "REMAINDER"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.js:363
|
||
msgid "Partition name cannot be empty."
|
||
msgstr "パーティション名は必須です"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.js:371
|
||
msgid "For range partition From field cannot be empty."
|
||
msgstr "範囲パーティションでは FROM フィールドが必須です"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.js:376
|
||
msgid "For range partition To field cannot be empty."
|
||
msgstr "範囲パーティションでは TO フィールドが必須です"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.js:383
|
||
msgid "For list partition In field cannot be empty."
|
||
msgstr "リストパーティションでは IN フィールドが必須です"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.js:390
|
||
msgid "For hash partition Modulus field cannot be empty."
|
||
msgstr "ハッシュパーティションでは MODULUS フィールドが必須です"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.js:395
|
||
msgid "For hash partition Remainder field cannot be empty."
|
||
msgstr "ハッシュパーティションでは REMAINDER フィールドが必須です"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:67
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:73
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:79
|
||
msgid "Table..."
|
||
msgstr "テーブル..."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:111
|
||
msgid "Count Rows"
|
||
msgstr "行数を算出"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:405
|
||
msgid "Select to inherit from..."
|
||
msgstr "継承元を取得..."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:739
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:792
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:796
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:809
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:812
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:816
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:820
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:842
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:850
|
||
msgid "advanced"
|
||
msgstr "詳細"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:758
|
||
msgid "Remove column definitions?"
|
||
msgstr "列定義を削除しますか?"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:759
|
||
msgid "Changing 'Of type' will remove column definitions."
|
||
msgstr "テーブル定義の基となる複合型を変更すると、列定義が削除されます"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:892
|
||
msgid "Hash"
|
||
msgstr "ハッシュ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:992
|
||
msgid "Partition table supports two types of keys:"
|
||
msgstr "パーティションテーブルは2種類のキーに対応しています:"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:994
|
||
msgid "Column: "
|
||
msgstr "列:"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:995
|
||
msgid "User can select any column from the list of available columns."
|
||
msgstr "ユーザは、利用できる列の一覧から、任意の列を選択できます"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:997
|
||
msgid "Expression: "
|
||
msgstr "式:"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:998
|
||
msgid "User can specify expression to create partition key."
|
||
msgstr "ユーザは、パーティションキーを作成するための式を指定できます"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:1000
|
||
msgid "Example: "
|
||
msgstr "例:"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:1001
|
||
msgid ""
|
||
"Let's say, we want to create a partition table based per year for the "
|
||
"column 'saledate', having datatype 'date/timestamp', then we need to "
|
||
"specify the expression as 'extract(YEAR from saledate)' as partition key."
|
||
msgstr ""
|
||
"例えば、「date/timestamp」データ型の「saledate」列を "
|
||
"1年ごとのパーティションテーブルにしたい場合、パーティションキーには「extract(YEAR from "
|
||
"saledate)」という式を指定する必要があります"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:1086
|
||
msgid "Create a table: "
|
||
msgstr "テーブルを作成:"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:1087
|
||
msgid ""
|
||
"User can create multiple partitions while creating new partitioned table."
|
||
" Operation switch is disabled in this scenario."
|
||
msgstr "ユーザは、新しいパーティションテーブルを作成する際に、複数のパーティションを作成できます。この時点では「処理」の切り替えができません"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:1089
|
||
msgid "Edit existing table: "
|
||
msgstr "既存のテーブルを編集:"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:1090
|
||
msgid ""
|
||
"User can create/attach/detach multiple partitions. In attach operation "
|
||
"user can select table from the list of suitable tables to be attached."
|
||
msgstr "ユーザは、複数のパーティションを作成・取り付け・取り外しできます。取り付ける際にユーザは、適切なテーブルの一覧から、取り付けるテーブルを選択できます"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:1092
|
||
msgid "Default: "
|
||
msgstr "デフォルト:"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:1093
|
||
msgid ""
|
||
"The default partition can store rows that do not fall into any existing "
|
||
"partition’s range or list."
|
||
msgstr "デフォルトパーティションには、既存のパーティションすべての範囲やリストに一致しない行を収納できます"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:1095
|
||
msgid "From/To/In input: "
|
||
msgstr "FROM/TO/IN 入力:"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:1096
|
||
msgid ""
|
||
"From/To/In input: Values for these fields must be quoted with single "
|
||
"quote. For more than one partition key values must be comma(,) separated."
|
||
msgstr "FROM/TO/IN 入力: これらのフィールドはシングルクォートで囲わなければなりません。1つ以上の処理を指定するには、コンマ区切りで指定します"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:1098
|
||
msgid "Example: From/To: "
|
||
msgstr "例: FROM/TO:"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:1099
|
||
msgid ""
|
||
"Enabled for range partition. Consider partitioned table with multiple "
|
||
"keys of type Integer, then values should be specified like '100','200'."
|
||
msgstr ""
|
||
"範囲パーティションで有効になります。例えば、整数型のキー複数でパーティショニングするテーブルでは、'100','200' "
|
||
"のような値を指定しないといけません"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:1101
|
||
msgid "In: "
|
||
msgstr "IN:"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:1102
|
||
msgid ""
|
||
"Enabled for list partition. Values must be comma(,) separated and quoted "
|
||
"with single quote."
|
||
msgstr "リストパーティションで有効になります。値はコンマ(,)で区切り、シングルクォートで囲まないといけません"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:1104
|
||
msgid "Modulus/Remainder: "
|
||
msgstr "MODULUS/REMAINDER:"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:1105
|
||
msgid "Enabled for hash partition."
|
||
msgstr "ハッシュパーティションで有効になります"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/columns/sql/default/stats.sql:2
|
||
msgid "Null fraction"
|
||
msgstr "NULL 断片"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/columns/sql/default/stats.sql:3
|
||
msgid "Average width"
|
||
msgstr "平均幅"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/columns/sql/default/stats.sql:4
|
||
msgid "Distinct values"
|
||
msgstr "個別値"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/columns/sql/default/stats.sql:5
|
||
msgid "Most common values"
|
||
msgstr "一番多い値"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/columns/sql/default/stats.sql:6
|
||
msgid "Most common frequencies"
|
||
msgstr "一番多い頻度"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/columns/sql/default/stats.sql:7
|
||
msgid "Histogram bounds"
|
||
msgstr "度数分布の境界"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/columns/sql/default/stats.sql:8
|
||
msgid "Correlation"
|
||
msgstr "相関"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/exclusion_constraint/sql/default/stats.sql:2
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/index_constraint/sql/default/stats.sql:2
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/indexes/sql/default/coll_stats.sql:3
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/indexes/sql/default/stats.sql:2
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.1_plus/stats.sql:4
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.2_plus/stats.sql:4
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/stats.sql:4
|
||
msgid "Index scans"
|
||
msgstr "インデックススキャン"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/exclusion_constraint/sql/default/stats.sql:3
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/index_constraint/sql/default/stats.sql:3
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/indexes/sql/default/coll_stats.sql:4
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/indexes/sql/default/stats.sql:3
|
||
msgid "Index tuples read"
|
||
msgstr "インデックスタプル読み取り"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/exclusion_constraint/sql/default/stats.sql:4
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/index_constraint/sql/default/stats.sql:4
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/indexes/sql/default/coll_stats.sql:5
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/indexes/sql/default/stats.sql:4
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.1_plus/stats.sql:5
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.2_plus/stats.sql:5
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/stats.sql:5
|
||
msgid "Index tuples fetched"
|
||
msgstr "インデックスタプル取得"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/exclusion_constraint/sql/default/stats.sql:5
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/index_constraint/sql/default/stats.sql:5
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/indexes/sql/default/stats.sql:5
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.1_plus/stats.sql:14
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.2_plus/stats.sql:14
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/stats.sql:14
|
||
msgid "Index blocks read"
|
||
msgstr "インデックスブロック読み取り"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/exclusion_constraint/sql/default/stats.sql:6
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/index_constraint/sql/default/stats.sql:6
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/indexes/sql/default/stats.sql:6
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.1_plus/stats.sql:15
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.2_plus/stats.sql:15
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/stats.sql:15
|
||
msgid "Index blocks hit"
|
||
msgstr "インデックスブロックヒット"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/exclusion_constraint/sql/default/stats.sql:11
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/index_constraint/sql/default/stats.sql:11
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/indexes/sql/default/stats.sql:11
|
||
msgid "Tree level"
|
||
msgstr "ツリーレベル"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/exclusion_constraint/sql/default/stats.sql:13
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/index_constraint/sql/default/stats.sql:13
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/indexes/sql/default/stats.sql:13
|
||
msgid "Root block no"
|
||
msgstr "ルートブロック番号"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/exclusion_constraint/sql/default/stats.sql:14
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/index_constraint/sql/default/stats.sql:14
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/indexes/sql/default/stats.sql:14
|
||
msgid "Internal pages"
|
||
msgstr "内部ページ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/exclusion_constraint/sql/default/stats.sql:15
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/index_constraint/sql/default/stats.sql:15
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/indexes/sql/default/stats.sql:15
|
||
msgid "Leaf pages"
|
||
msgstr "リーフページ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/exclusion_constraint/sql/default/stats.sql:16
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/index_constraint/sql/default/stats.sql:16
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/indexes/sql/default/stats.sql:16
|
||
msgid "Empty pages"
|
||
msgstr "空ページ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/exclusion_constraint/sql/default/stats.sql:17
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/index_constraint/sql/default/stats.sql:17
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/indexes/sql/default/stats.sql:17
|
||
msgid "Deleted pages"
|
||
msgstr "削除されたページ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/exclusion_constraint/sql/default/stats.sql:18
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/index_constraint/sql/default/stats.sql:18
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/indexes/sql/default/stats.sql:18
|
||
msgid "Average leaf density"
|
||
msgstr "平均リーフ密度"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/exclusion_constraint/sql/default/stats.sql:19
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/index_constraint/sql/default/stats.sql:19
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/indexes/sql/default/stats.sql:19
|
||
msgid "Leaf fragmentation"
|
||
msgstr "リーフ断片化"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/indexes/sql/default/coll_stats.sql:2
|
||
msgid "Index name"
|
||
msgstr "インデックス名"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.1_plus/stats.sql:2
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.2_plus/stats.sql:2
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/stats.sql:2
|
||
msgid "Sequential scans"
|
||
msgstr "シーケンシャルスキャン"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.1_plus/stats.sql:3
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.2_plus/stats.sql:3
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/stats.sql:3
|
||
msgid "Sequential tuples read"
|
||
msgstr "シーケンシャルタプル読み取り"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.1_plus/stats.sql:6
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.2_plus/stats.sql:6
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/coll_table_stats.sql:3
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/stats.sql:6
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/9.2_plus/stats.sql:10
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/default/stats.sql:10
|
||
msgid "Tuples inserted"
|
||
msgstr "挿入されたタプル"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.1_plus/stats.sql:7
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.2_plus/stats.sql:7
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/coll_table_stats.sql:4
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/stats.sql:7
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/9.2_plus/stats.sql:11
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/default/stats.sql:11
|
||
msgid "Tuples updated"
|
||
msgstr "更新されたタプル"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.1_plus/stats.sql:8
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.2_plus/stats.sql:8
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/coll_table_stats.sql:5
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/stats.sql:8
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/9.2_plus/stats.sql:12
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/default/stats.sql:12
|
||
msgid "Tuples deleted"
|
||
msgstr "削除されたタプル"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.1_plus/stats.sql:9
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.2_plus/stats.sql:9
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/coll_table_stats.sql:6
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/stats.sql:9
|
||
msgid "Tuples HOT updated"
|
||
msgstr "更新されたタプル(HOT)"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.1_plus/stats.sql:10
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.2_plus/stats.sql:10
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/coll_table_stats.sql:7
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/stats.sql:10
|
||
msgid "Live tuples"
|
||
msgstr "有効なタプル"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.1_plus/stats.sql:11
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.2_plus/stats.sql:11
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/coll_table_stats.sql:8
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/stats.sql:11
|
||
msgid "Dead tuples"
|
||
msgstr "不要なタプル"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.1_plus/stats.sql:12
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.2_plus/stats.sql:12
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/stats.sql:12
|
||
msgid "Heap blocks read"
|
||
msgstr "ヒープブロック読み取り"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.1_plus/stats.sql:13
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.2_plus/stats.sql:13
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/stats.sql:13
|
||
msgid "Heap blocks hit"
|
||
msgstr "ヒープブロックヒット"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.1_plus/stats.sql:16
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.2_plus/stats.sql:16
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/stats.sql:16
|
||
msgid "Toast blocks read"
|
||
msgstr "TOAST ブロック読み取り"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.1_plus/stats.sql:17
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.2_plus/stats.sql:17
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/stats.sql:17
|
||
msgid "Toast blocks hit"
|
||
msgstr "TOAST ブロックヒット"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.1_plus/stats.sql:18
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.2_plus/stats.sql:18
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/stats.sql:18
|
||
msgid "Toast index blocks read"
|
||
msgstr "TOAST インデックスブロック読み取り"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.1_plus/stats.sql:19
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.2_plus/stats.sql:19
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/stats.sql:19
|
||
msgid "Toast index blocks hit"
|
||
msgstr "TOAST インデックスブロックヒット"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.1_plus/stats.sql:20
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.2_plus/stats.sql:20
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/coll_table_stats.sql:9
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/stats.sql:20
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/gpdb_5.0_plus/stats.sql:2
|
||
msgid "Last vacuum"
|
||
msgstr "最終バキューム"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.1_plus/stats.sql:21
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.2_plus/stats.sql:21
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/coll_table_stats.sql:10
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/stats.sql:21
|
||
msgid "Last autovacuum"
|
||
msgstr "最終自動バキューム"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.1_plus/stats.sql:22
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.2_plus/stats.sql:22
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/coll_table_stats.sql:11
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/stats.sql:22
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/gpdb_5.0_plus/stats.sql:3
|
||
msgid "Last analyze"
|
||
msgstr "最終アナライズ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.1_plus/stats.sql:23
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.2_plus/stats.sql:23
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/coll_table_stats.sql:12
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/stats.sql:23
|
||
msgid "Last autoanalyze"
|
||
msgstr "最終自動アナライズ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.1_plus/stats.sql:24
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.2_plus/stats.sql:24
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/coll_table_stats.sql:13
|
||
msgid "Vacuum counter"
|
||
msgstr "バキューム回数"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.1_plus/stats.sql:25
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.2_plus/stats.sql:25
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/coll_table_stats.sql:14
|
||
msgid "Autovacuum counter"
|
||
msgstr "自動バキューム回数"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.1_plus/stats.sql:26
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.2_plus/stats.sql:26
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/coll_table_stats.sql:15
|
||
msgid "Analyze counter"
|
||
msgstr "アナライズ回数"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.1_plus/stats.sql:27
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.2_plus/stats.sql:27
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/coll_table_stats.sql:16
|
||
msgid "Autoanalyze counter"
|
||
msgstr "自動アナライズ回数"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.1_plus/stats.sql:32
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.2_plus/stats.sql:32
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/stats.sql:28
|
||
msgid "Toast table size"
|
||
msgstr "TOAST テーブルサイズ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.1_plus/stats.sql:38
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.2_plus/stats.sql:38
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/stats.sql:34
|
||
msgid "Tuple count"
|
||
msgstr "タプル数"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.1_plus/stats.sql:40
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.2_plus/stats.sql:40
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/stats.sql:36
|
||
msgid "Tuple percent"
|
||
msgstr "タプルの割合"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.1_plus/stats.sql:41
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.2_plus/stats.sql:41
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/stats.sql:37
|
||
msgid "Dead tuple count"
|
||
msgstr "不要タプル数"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.1_plus/stats.sql:43
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.2_plus/stats.sql:43
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/stats.sql:39
|
||
msgid "Dead tuple percent"
|
||
msgstr "不要タプルの割合"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.1_plus/stats.sql:45
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.2_plus/stats.sql:45
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/stats.sql:41
|
||
msgid "Free percent"
|
||
msgstr "未使用割合"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/coll_table_stats.sql:2
|
||
#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:223
|
||
msgid "Table name"
|
||
msgstr "テーブル名"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/__init__.py:53
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:25
|
||
msgid "Triggers"
|
||
msgstr "トリガ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/__init__.py:406
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/__init__.py:578
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/__init__.py:797
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/__init__.py:901
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/__init__.py:972
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/__init__.py:1042
|
||
msgid "Could not find the trigger in the table."
|
||
msgstr "テーブルにトリガが見つかりませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/__init__.py:720
|
||
msgid "The specified trigger could not be found.\n"
|
||
msgstr "指定されたトリガが見つかりませんでした\n"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/__init__.py:739
|
||
msgid "Trigger is dropped"
|
||
msgstr "トリガが削除されました"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:38
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:483
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:325
|
||
msgid "Trigger"
|
||
msgstr "トリガ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:55
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:61
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:67
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:73
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:89
|
||
msgid "Trigger..."
|
||
msgstr "トリガ..."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:79
|
||
msgid "Enable trigger"
|
||
msgstr "トリガを有効化"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:84
|
||
msgid "Disable trigger"
|
||
msgstr "トリガを無効化"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:168
|
||
msgid "Disable trigger failed"
|
||
msgstr "トリガの無効化に失敗しました"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:205
|
||
msgid "Row trigger?"
|
||
msgstr "行トリガ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:246
|
||
msgid "Constraint trigger?"
|
||
msgstr "制約トリガ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:345
|
||
msgid "Fires"
|
||
msgstr "発動"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:480
|
||
msgid "Old table"
|
||
msgstr "古いテーブル"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:481
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:487
|
||
msgid "Transition"
|
||
msgstr "遷移"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:486
|
||
msgid "New table"
|
||
msgstr "新しいテーブル"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:535
|
||
msgid "Trigger function cannot be empty."
|
||
msgstr "トリガの関数は必須です"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:555
|
||
msgid "Trigger code cannot be empty."
|
||
msgstr "トリガコードは必須です"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/templates/catalog/gpdb_5.0_plus/macros/catalogs.sql:11
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/templates/catalog/pg/macros/catalogs.sql:14
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/templates/catalog/ppas/macros/catalogs.sql:18
|
||
msgid "PostgreSQL Catalog"
|
||
msgstr "PostgreSQL カタログ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/templates/catalog/gpdb_5.0_plus/macros/catalogs.sql:12
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/templates/catalog/pg/macros/catalogs.sql:16
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/templates/catalog/ppas/macros/catalogs.sql:20
|
||
msgid "ANSI"
|
||
msgstr "ANSI"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/templates/catalog/pg/macros/catalogs.sql:15
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/templates/catalog/ppas/macros/catalogs.sql:19
|
||
msgid "pgAgent Job Scheduler"
|
||
msgstr "pgAgent ジョブスケジューラ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:318
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:576
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:1236
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:1338
|
||
msgid "Could not find the type in the database."
|
||
msgstr "データ型がデータベース内に見つかりませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:938
|
||
msgid "Subtype must be defined for range types."
|
||
msgstr "派生元型は範囲型として定義する必要があります"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:954
|
||
msgid "External types require both input and output conversion functions."
|
||
msgstr "外部データ型は入力、出力関数とも必要です"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:1099
|
||
msgid "The specified type could not be found.\n"
|
||
msgstr "指定されたデータ型が見つかりませんでした\n"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:1118
|
||
msgid "Type dropped"
|
||
msgstr "データ型が削除されました"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:99
|
||
msgid "Member Name"
|
||
msgstr "メンバ名"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:114
|
||
msgid "Length/precision"
|
||
msgstr "長さ/精度"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:144
|
||
msgid "Scale"
|
||
msgstr "スケール"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:206
|
||
msgid "Please specify the value for member name."
|
||
msgstr "メンバ名を指定してください"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:213
|
||
msgid "Please specify the type."
|
||
msgstr "データ型を指定してください"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:221
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Length/precision should not be less than %s"
|
||
msgstr "長さ/精度は %s 以上にしてください"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:223
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Length/precision should not be greater than %s"
|
||
msgstr "長さ/精度は %s 以下にしてください"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:234
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Scale should not be less than %s"
|
||
msgstr "位取りは %s 以上にしてください"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:236
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Scale should not be greater than %s"
|
||
msgstr "位取りは %s 以下にしてください"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:282
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:288
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:294
|
||
msgid "Type..."
|
||
msgstr "データ型..."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:373
|
||
msgid "Composite Type"
|
||
msgstr "複合型"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:383
|
||
msgid "Enumeration type"
|
||
msgstr "列挙型"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:407
|
||
msgid "Subtype"
|
||
msgstr "派生元型"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:411
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:418
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:451
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:485
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:519
|
||
msgid "Range Type"
|
||
msgstr "範囲型"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:417
|
||
msgid "Subtype operator class"
|
||
msgstr "派生元型の演算子クラス"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:483
|
||
msgid "Canonical function"
|
||
msgstr "正規化関数"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:517
|
||
msgid "Subtype diff function"
|
||
msgstr "派生元型の差分関数"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:555
|
||
msgid "External Type"
|
||
msgstr "外部タイプ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:561
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:565
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:574
|
||
msgid "Required"
|
||
msgstr "必須"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:563
|
||
msgid "Input function"
|
||
msgstr "入力関数"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:571
|
||
msgid "Output function"
|
||
msgstr "出力関数"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:580
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:583
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:591
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:600
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:616
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:633
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:638
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:643
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:648
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:656
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:681
|
||
msgid "Optional-1"
|
||
msgstr "オプション1"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:582
|
||
msgid "Receive function"
|
||
msgstr "受信関数"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:590
|
||
msgid "Send function"
|
||
msgstr "送信関数"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:598
|
||
msgid "Typmod in function"
|
||
msgstr "Typmod 入力関数"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:615
|
||
msgid "Typmod out function"
|
||
msgstr "Typmod 出力関数"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:632
|
||
msgid "Internal length"
|
||
msgstr "内部の長さ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:637
|
||
msgid "Variable?"
|
||
msgstr "変数"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:642
|
||
msgid "Default?"
|
||
msgstr "デフォルト"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:647
|
||
msgid "Analyze function"
|
||
msgstr "関数の分析"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:655
|
||
msgid "Category type"
|
||
msgstr "データ型の種類"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:678
|
||
msgid "Preferred?"
|
||
msgstr "優先"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:683
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:686
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:692
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:695
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:709
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:723
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:726
|
||
msgid "Optional-2"
|
||
msgstr "オプション2"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:685
|
||
msgid "Element type"
|
||
msgstr "要素のデータ型"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:690
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:280
|
||
msgid "Delimiter"
|
||
msgstr "区切り文字"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:694
|
||
msgid "Alignment type"
|
||
msgstr "アライメントの種類"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:707
|
||
msgid "Storage type"
|
||
msgstr "収納方式"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:720
|
||
msgid "Passed by value?"
|
||
msgstr "値渡し"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:725
|
||
msgid "Collatable?"
|
||
msgstr "照合順序情報"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:732
|
||
msgid "Alias"
|
||
msgstr "別名"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:740
|
||
msgid "Members"
|
||
msgstr "メンバ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:749
|
||
msgid "Labels"
|
||
msgstr "ラベル"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:758
|
||
msgid "System type?"
|
||
msgstr "システム型"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:831
|
||
msgid "Type cannot be empty."
|
||
msgstr "データ型は必須です"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:843
|
||
msgid "Subtype name cannot be empty."
|
||
msgstr "派生元型の名称は必須です"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:856
|
||
msgid "Input function cannot be empty."
|
||
msgstr "入力関数は必須です"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:865
|
||
msgid "Output function cannot be empty."
|
||
msgstr "出力関数は必須です"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:68
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:31
|
||
msgid "Views"
|
||
msgstr "ビュー"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:133
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:31
|
||
msgid "Materialized Views"
|
||
msgstr "マテリアライズドビュー"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:355
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:411
|
||
msgid "Could not find the view."
|
||
msgstr "ビューが見つかりませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:594
|
||
msgid "The specified view could not be found.\n"
|
||
msgstr "指定されたビューが見つかりませんでした\n"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:613
|
||
msgid "View dropped"
|
||
msgstr "ビューが削除されました"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:683
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:1110
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:1260
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:1321
|
||
msgid "Could not find the view on the server."
|
||
msgstr "ビューがサーバ内に見つかりませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:1438
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:1652
|
||
msgid "Could not find the materialized view on the server."
|
||
msgstr "マテリアライズドビューがサーバ内に見つかりませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:1796
|
||
msgid "Could not find the materialized view."
|
||
msgstr "マテリアライズドビューが見つかりませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:1863
|
||
msgid "View refreshed"
|
||
msgstr "ビューがリフレッシュされました"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:56
|
||
msgid "Materialized View"
|
||
msgstr "マテリアライズドビュー"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:77
|
||
msgid "Refresh View"
|
||
msgstr "ビューをリフレッシュ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:83
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:89
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:95
|
||
msgid "Materialized View..."
|
||
msgstr "マテリアライズドビュー..."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:99
|
||
msgid "With data"
|
||
msgstr "データあり"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:105
|
||
msgid "With no data"
|
||
msgstr "データなし"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:113
|
||
msgid "With data (concurrently)"
|
||
msgstr "データあり(同時実行)"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:119
|
||
msgid "With no data (concurrently)"
|
||
msgstr "データなし(同時実行)"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:162
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:126
|
||
msgid "System view?"
|
||
msgstr "システムビュー"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:176
|
||
msgid "With data?"
|
||
msgstr "データあり"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:234
|
||
msgid "Please enter view definition."
|
||
msgstr "ビュー定義を入力してください"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:273
|
||
msgid "View refreshed successfully"
|
||
msgstr "ビューを正常に更新しました"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:277
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:283
|
||
msgid "Error refreshing view"
|
||
msgstr "ビューの更新中にエラーが発生しました"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:75
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:81
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:87
|
||
msgid "View..."
|
||
msgstr "ビュー..."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:135
|
||
msgid "Security barrier?"
|
||
msgstr "セキュリティバリア"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:139
|
||
msgid "Check options"
|
||
msgstr "検査オプション"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:151
|
||
msgid "Cascaded"
|
||
msgstr "カスケード"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:192
|
||
msgid "Please enter view code."
|
||
msgstr "ビューのコードは必須です"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:27
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:41
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/9.2_plus/stats.sql:20
|
||
msgid "Size of temporary files"
|
||
msgstr "一時ファイルサイズ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:45
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:306
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/9.2_plus/stats.sql:2
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/default/stats.sql:2
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:176
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:182
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/variable.js:174
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/10_plus/stats.sql:4
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/10_plus/stats.sql:30
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.2_plus/stats.sql:4
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.2_plus/stats.sql:29
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.6_plus/stats.sql:4
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.6_plus/stats.sql:30
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:4
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:27
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:942
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1046
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1113
|
||
#: pgadmin/misc/dependents/static/js/dependents.js:146
|
||
msgid "Database"
|
||
msgstr "データベース"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:59
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:65
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:71
|
||
msgid "Database..."
|
||
msgstr "データベース..."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:77
|
||
msgid "Connect Database..."
|
||
msgstr "データベースに接続..."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:82
|
||
msgid "Disconnect Database..."
|
||
msgstr "データベースの接続を切断..."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:147
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:1084
|
||
msgid "Connection lost"
|
||
msgstr "接続が切断されました"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:148
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:1085
|
||
msgid "Would you like to reconnect to the database?"
|
||
msgstr "データベースに再接続しますか?"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:192
|
||
msgid "Disconnect the database"
|
||
msgstr "データベースの接続を切断"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:193
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Are you sure you want to disconnect the database - %s?"
|
||
msgstr "データベース %s への接続を切断しますか?"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:334
|
||
#: pgadmin/static/js/browser/server_groups/servers/databases/external_tables/external_tables.js:52
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:192
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:108
|
||
msgid "Encoding"
|
||
msgstr "エンコーディング"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:377
|
||
msgid "Character type"
|
||
msgstr "文字の分類"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:382
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:413
|
||
msgid "Connection limit"
|
||
msgstr "接続制限"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:385
|
||
msgid "Template?"
|
||
msgstr "テンプレート"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:389
|
||
msgid "Allow connections?"
|
||
msgstr "接続を許可"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:414
|
||
msgid "Default Privileges"
|
||
msgstr "デフォルトの権限"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:496
|
||
msgid "Connect to database"
|
||
msgstr "データベースに接続"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/9.2_plus/stats.sql:3
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/default/stats.sql:3
|
||
msgid "Backends"
|
||
msgstr "バックエンド"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/9.2_plus/stats.sql:4
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/default/stats.sql:4
|
||
msgid "Xact committed"
|
||
msgstr "コミットしたトランザクション"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/9.2_plus/stats.sql:5
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/default/stats.sql:5
|
||
msgid "Xact rolled back"
|
||
msgstr "ロールバックしたトランザクション"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/9.2_plus/stats.sql:8
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/default/stats.sql:8
|
||
msgid "Tuples returned"
|
||
msgstr "返却されたタプル"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/9.2_plus/stats.sql:9
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/default/stats.sql:9
|
||
msgid "Tuples fetched"
|
||
msgstr "取得されたタプル"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/9.2_plus/stats.sql:13
|
||
msgid "Last statistics reset"
|
||
msgstr "最終統計リセット"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/9.2_plus/stats.sql:14
|
||
msgid "Tablespace conflicts"
|
||
msgstr "テーブル空間競合"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/9.2_plus/stats.sql:15
|
||
msgid "Lock conflicts"
|
||
msgstr "ロック競合"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/9.2_plus/stats.sql:16
|
||
msgid "Snapshot conflicts"
|
||
msgstr "スナップショット競合"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/9.2_plus/stats.sql:17
|
||
msgid "Bufferpin conflicts"
|
||
msgstr "バッファピン競合"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/9.2_plus/stats.sql:18
|
||
msgid "Deadlock conflicts"
|
||
msgstr "デッドロック競合"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/9.2_plus/stats.sql:19
|
||
msgid "Temporary files"
|
||
msgstr "一時ファイル"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/9.2_plus/stats.sql:21
|
||
msgid "Deadlocks"
|
||
msgstr "デッドロック"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/9.2_plus/stats.sql:22
|
||
msgid "Block read time"
|
||
msgstr "ブロック読み取り時間"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/9.2_plus/stats.sql:23
|
||
msgid "Block write time"
|
||
msgstr "ブロック書き込み時間"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/__init__.py:32
|
||
msgid "pgAgent Jobs"
|
||
msgstr "pgAgent ジョブ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/__init__.py:194
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/__init__.py:238
|
||
msgid "Could not find the pgAgent job on the server."
|
||
msgstr "pgAgent ジョブがサーバ内に見つかりませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/__init__.py:537
|
||
msgid "Updated the next runtime to now."
|
||
msgstr "次回実行時間を現在に更新しました"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/__init__.py:44
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:23
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.js:152
|
||
msgid "Schedules"
|
||
msgstr "スケジュール"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/__init__.py:239
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/__init__.py:291
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/__init__.py:423
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/__init__.py:547
|
||
msgid "Could not find the specified job step."
|
||
msgstr "指定されたジョブステップが見つかりません"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/__init__.py:353
|
||
msgid "Job schedule creation failed."
|
||
msgstr "ジョブスケジュールの作成に失敗しました"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/__init__.py:417
|
||
msgid "Job schedule update failed."
|
||
msgstr "ジョブスケジュールの更新に失敗しました"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/__init__.py:504
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/__init__.py:612
|
||
msgid "-- No SQL could be generated for the selected object."
|
||
msgstr "-- 選択されたオブジェクトから SQL が生成できませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:34
|
||
msgid "Sunday"
|
||
msgstr "日曜日"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:34
|
||
msgid "Monday"
|
||
msgstr "月曜日"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:34
|
||
msgid "Tuesday"
|
||
msgstr "火曜日"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:35
|
||
msgid "Wednesday"
|
||
msgstr "水曜日"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:35
|
||
msgid "Thursday"
|
||
msgstr "木曜日"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:35
|
||
msgid "Friday"
|
||
msgstr "金曜日"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:36
|
||
msgid "Saturday"
|
||
msgstr "土曜日"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:39
|
||
msgid "1st"
|
||
msgstr "1日"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:39
|
||
msgid "2nd"
|
||
msgstr "2日"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:39
|
||
msgid "3rd"
|
||
msgstr "3日"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:40
|
||
msgid "4th"
|
||
msgstr "4日"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:40
|
||
msgid "5th"
|
||
msgstr "5日"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:40
|
||
msgid "6th"
|
||
msgstr "6日"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:41
|
||
msgid "7th"
|
||
msgstr "7日"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:41
|
||
msgid "8th"
|
||
msgstr "8日"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:41
|
||
msgid "9th"
|
||
msgstr "9日"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:42
|
||
msgid "10th"
|
||
msgstr "10日"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:42
|
||
msgid "11th"
|
||
msgstr "11日"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:42
|
||
msgid "12th"
|
||
msgstr "12日"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:43
|
||
msgid "13th"
|
||
msgstr "13日"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:43
|
||
msgid "14th"
|
||
msgstr "14日"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:43
|
||
msgid "15th"
|
||
msgstr "15日"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:44
|
||
msgid "16th"
|
||
msgstr "16日"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:44
|
||
msgid "17th"
|
||
msgstr "17日"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:44
|
||
msgid "18th"
|
||
msgstr "18日"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:45
|
||
msgid "19th"
|
||
msgstr "19日"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:45
|
||
msgid "20th"
|
||
msgstr "20日"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:45
|
||
msgid "21st"
|
||
msgstr "21日"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:46
|
||
msgid "22nd"
|
||
msgstr "22日"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:46
|
||
msgid "23rd"
|
||
msgstr "23日"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:46
|
||
msgid "24th"
|
||
msgstr "24日"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:47
|
||
msgid "25th"
|
||
msgstr "25日"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:47
|
||
msgid "26th"
|
||
msgstr "26日"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:47
|
||
msgid "27th"
|
||
msgstr "27日"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:48
|
||
msgid "28th"
|
||
msgstr "28日"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:48
|
||
msgid "29th"
|
||
msgstr "29日"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:48
|
||
msgid "30th"
|
||
msgstr "30日"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:49
|
||
msgid "31st"
|
||
msgstr "31日"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:49
|
||
msgid "Last day"
|
||
msgstr "最終日"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:52
|
||
msgid "January"
|
||
msgstr "1月"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:52
|
||
msgid "February"
|
||
msgstr "2月"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:52
|
||
msgid "March"
|
||
msgstr "3月"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:53
|
||
msgid "April"
|
||
msgstr "4月"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:53
|
||
msgid "May"
|
||
msgstr "5月"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:53
|
||
msgid "June"
|
||
msgstr "6月"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:54
|
||
msgid "July"
|
||
msgstr "7月"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:54
|
||
msgid "August"
|
||
msgstr "8月"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:54
|
||
msgid "September"
|
||
msgstr "9月"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:55
|
||
msgid "October"
|
||
msgstr "10月"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:55
|
||
msgid "November"
|
||
msgstr "11月"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:55
|
||
msgid "December"
|
||
msgstr "12月"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:58
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:66
|
||
msgid "00"
|
||
msgstr "00"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:58
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:66
|
||
msgid "01"
|
||
msgstr "01"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:58
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:66
|
||
msgid "02"
|
||
msgstr "02"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:58
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:66
|
||
msgid "03"
|
||
msgstr "03"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:59
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:67
|
||
msgid "04"
|
||
msgstr "04"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:59
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:67
|
||
msgid "05"
|
||
msgstr "05"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:59
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:67
|
||
msgid "06"
|
||
msgstr "06"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:59
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:67
|
||
msgid "07"
|
||
msgstr "07"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:60
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:68
|
||
msgid "08"
|
||
msgstr "08"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:60
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:68
|
||
msgid "09"
|
||
msgstr "09"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:60
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:68
|
||
msgid "10"
|
||
msgstr "10"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:60
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:68
|
||
msgid "11"
|
||
msgstr "11"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:61
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:69
|
||
msgid "12"
|
||
msgstr "12"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:61
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:69
|
||
msgid "13"
|
||
msgstr "13"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:61
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:69
|
||
msgid "14"
|
||
msgstr "14"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:61
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:69
|
||
msgid "15"
|
||
msgstr "15"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:62
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:70
|
||
msgid "16"
|
||
msgstr "16"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:62
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:70
|
||
msgid "17"
|
||
msgstr "17"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:62
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:70
|
||
msgid "18"
|
||
msgstr "18"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:62
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:70
|
||
msgid "19"
|
||
msgstr "19"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:63
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:71
|
||
msgid "20"
|
||
msgstr "20"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:63
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:71
|
||
msgid "21"
|
||
msgstr "21"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:63
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:71
|
||
msgid "22"
|
||
msgstr "22"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:63
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:71
|
||
msgid "23"
|
||
msgstr "23"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:72
|
||
msgid "24"
|
||
msgstr "24"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:72
|
||
msgid "25"
|
||
msgstr "25"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:72
|
||
msgid "26"
|
||
msgstr "26"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:72
|
||
msgid "27"
|
||
msgstr "27"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:73
|
||
msgid "28"
|
||
msgstr "28"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:73
|
||
msgid "29"
|
||
msgstr "29"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:73
|
||
msgid "30"
|
||
msgstr "30"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:73
|
||
msgid "31"
|
||
msgstr "31"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:74
|
||
msgid "32"
|
||
msgstr "32"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:74
|
||
msgid "33"
|
||
msgstr "33"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:74
|
||
msgid "34"
|
||
msgstr "34"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:74
|
||
msgid "35"
|
||
msgstr "35"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:75
|
||
msgid "36"
|
||
msgstr "36"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:75
|
||
msgid "37"
|
||
msgstr "37"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:75
|
||
msgid "38"
|
||
msgstr "38"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:75
|
||
msgid "39"
|
||
msgstr "39"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:76
|
||
msgid "40"
|
||
msgstr "40"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:76
|
||
msgid "41"
|
||
msgstr "41"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:76
|
||
msgid "42"
|
||
msgstr "42"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:76
|
||
msgid "43"
|
||
msgstr "43"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:77
|
||
msgid "44"
|
||
msgstr "44"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:77
|
||
msgid "45"
|
||
msgstr "45"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:77
|
||
msgid "46"
|
||
msgstr "46"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:77
|
||
msgid "47"
|
||
msgstr "47"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:78
|
||
msgid "48"
|
||
msgstr "8"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:78
|
||
msgid "49"
|
||
msgstr "49"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:78
|
||
msgid "50"
|
||
msgstr "50"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:78
|
||
msgid "51"
|
||
msgstr "51"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:79
|
||
msgid "52"
|
||
msgstr "52"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:79
|
||
msgid "53"
|
||
msgstr "53"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:79
|
||
msgid "54"
|
||
msgstr "54"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:79
|
||
msgid "55"
|
||
msgstr "55"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:80
|
||
msgid "56"
|
||
msgstr "56"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:80
|
||
msgid "57"
|
||
msgstr "57"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:80
|
||
msgid "58"
|
||
msgstr "58"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:80
|
||
msgid "59"
|
||
msgstr "59"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:87
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:154
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:159
|
||
msgid "<any>"
|
||
msgstr "<any>"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:153
|
||
msgid "Date"
|
||
msgstr "日付"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:160
|
||
msgid "Time"
|
||
msgstr "時刻"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:176
|
||
msgid "Please specify date/time."
|
||
msgstr "日付時刻を指定してください"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:189
|
||
msgid "Please specify unique set of exceptions."
|
||
msgstr "例外のセットは一意なものを指定してください"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:217
|
||
msgid "Schedule"
|
||
msgstr "スケジュール"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:229
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:234
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:239
|
||
msgid "Schedule..."
|
||
msgstr "スケジュール..."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:279
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.js:100
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:138
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:747
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/static/js/server_group.js:45
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "ID"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:299
|
||
msgid "End"
|
||
msgstr "終了"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:308
|
||
msgid "Week days"
|
||
msgstr "曜日"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:313
|
||
msgid "Month days"
|
||
msgstr "月日"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:318
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:410
|
||
msgid "Months"
|
||
msgstr "月"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:323
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:429
|
||
msgid "Hours"
|
||
msgstr "時"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:328
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:444
|
||
msgid "Minutes"
|
||
msgstr "分"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:333
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:462
|
||
msgid "Exceptions"
|
||
msgstr "除外"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:358
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:362
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:427
|
||
msgid "Repeat"
|
||
msgstr "繰り返し"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:359
|
||
msgid ""
|
||
"Schedules are specified using a <b>cron-style</b> format.<br/><ul><li>For"
|
||
" each selected time or date element, the schedule will execute.<br/>e.g. "
|
||
"To execute at 5 minutes past every hour, simply select ‘05’ in the "
|
||
"Minutes list box.<br/></li><li>Values from more than one field may be "
|
||
"specified in order to further control the schedule.<br/>e.g. To execute "
|
||
"at 12:05 and 14:05 every Monday and Thursday, you would click minute 05, "
|
||
"hours 12 and 14, and weekdays Monday and Thursday.</li><li>For additional"
|
||
" flexibility, the Month Days check list includes an extra Last Day "
|
||
"option. This matches the last day of the month, whether it happens to be "
|
||
"the 28th, 29th, 30th or 31st.</li></ul>"
|
||
msgstr ""
|
||
"スケジュールは <b>cron-style</b> "
|
||
"形式で指定します。<br/><ul><li>選択された時刻、日付要素ごとにスケジュールが実行されます。<br/>例: "
|
||
"毎時5分に実行するには、単純に分のリストボックスから「05」を選択します。<br/></li><li>さらにスケジュールを制御したい場合には、1つ以上のフィールドから値を指定します。<br/>例:"
|
||
" 月曜日と火曜日の12:05 ~ "
|
||
"14:05に実行するには、分「05」、時「12」「14」、曜日「月曜日」「火曜日」を選択します。</li><li>年月チェックリストに最終日オプションを含めると、さらに柔軟な設定ができます。月の最終日が月によって28日、29日、30日、31日でも、正しく判定されます。</li></ul>"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:362
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:381
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:396
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:411
|
||
msgid "Days"
|
||
msgstr "日"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:380
|
||
msgid "Week Days"
|
||
msgstr "曜日"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:386
|
||
msgid "Select the weekdays..."
|
||
msgstr "曜日を選択..."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:395
|
||
msgid "Month Days"
|
||
msgstr "月日"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:401
|
||
msgid "Select the month days..."
|
||
msgstr "月日を選択..."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:416
|
||
msgid "Select the months..."
|
||
msgstr "月を選択..."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:426
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:430
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:445
|
||
msgid "Times"
|
||
msgstr "時刻"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:435
|
||
msgid "Select the hours..."
|
||
msgstr "時間を選択..."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:450
|
||
msgid "Select the minutes..."
|
||
msgstr "分を選択..."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:483
|
||
msgid "Please enter the start time."
|
||
msgstr "開始時刻を入力してください"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:515
|
||
msgid "Start time must be less than end time"
|
||
msgstr "開始時刻が終了時刻を超えてはいけません"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.js:20
|
||
msgid "pga_jobs"
|
||
msgstr "pga_jobs"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.js:41
|
||
msgid "pgAgent Job"
|
||
msgstr "pgAgent ジョブ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.js:55
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.js:60
|
||
msgid "pgAgent Job..."
|
||
msgstr "pgAgent ジョブ..."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.js:65
|
||
msgid "Run now"
|
||
msgstr "いますぐ実行"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.js:91
|
||
msgid "Not running currently."
|
||
msgstr "現在稼働していません"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.js:92
|
||
msgid "Unknown"
|
||
msgstr "不明"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.js:106
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.js:109
|
||
msgid "Job class"
|
||
msgstr "ジョブクラス"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.js:113
|
||
msgid ""
|
||
"Please select a class to categorize the job. This option will not affect "
|
||
"the way the job runs."
|
||
msgstr "ジョブを分類するクラスを選択してください。このオプションはジョブの実行方法に影響しません"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.js:115
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.js:119
|
||
msgid "Host agent"
|
||
msgstr "ホストエージェント"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.js:117
|
||
msgid ""
|
||
"Enter the hostname of a machine running pgAgent if you wish to ensure "
|
||
"only that machine will run this job. Leave blank if any host may run the "
|
||
"job."
|
||
msgstr "pgAgent を動作させたいマシンのホスト名を入力してください。いかなるホストでも動作させる場合、空のままにしてください"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.js:123
|
||
msgid "Created"
|
||
msgstr "作成日時"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.js:126
|
||
msgid "Changed"
|
||
msgstr "変更"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.js:129
|
||
msgid "Next run"
|
||
msgstr "次回実行日時"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.js:132
|
||
msgid "Last run"
|
||
msgstr "最終実行日時"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.js:134
|
||
msgid "Last result"
|
||
msgstr "最終結果"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.js:138
|
||
msgid "Running at"
|
||
msgstr "実行日時"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.js:143
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/__init__.py:43
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:20
|
||
msgid "Steps"
|
||
msgstr "ステップ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/__init__.py:376
|
||
msgid "Job step creation failed."
|
||
msgstr "ジョブステップの作成に失敗しました"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/__init__.py:462
|
||
msgid "Job step update failed."
|
||
msgstr "ジョブステップの更新に失敗しましした"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:77
|
||
msgid "Step"
|
||
msgstr "ステップ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:91
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:96
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:101
|
||
msgid "Job Step..."
|
||
msgstr "ジョブスッテプ..."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:148
|
||
msgid "Kind"
|
||
msgstr "種別"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:150
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:139
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:221
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:184
|
||
#: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:1978
|
||
msgid "SQL"
|
||
msgstr "SQL"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:150
|
||
msgid "Batch"
|
||
msgstr "バッチ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:155
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:163
|
||
msgid "Connection type"
|
||
msgstr "接続方式"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:159
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:172
|
||
msgid "Remote"
|
||
msgstr "リモート"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:174
|
||
msgid ""
|
||
"Select <b>Local</b> if the job step will execute on the local database "
|
||
"server, or <b>Remote</b> to specify a remote database server."
|
||
msgstr "ジョブステップをローカルのデータベースサーバで実行する場合は「<b>ローカル</b>」、リモートのデータベースサーバで実行するには「<b>リモート</b>」を選択します"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:180
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:190
|
||
msgid "Connection string"
|
||
msgstr "接続文字列"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:188
|
||
msgid "Please select the database on which the job step will run."
|
||
msgstr "ジョブを実行するデータベースを選択してください"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:193
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Please specify the connection string for the remote database server. Each"
|
||
" parameter setting is in the form keyword = value. Spaces around the "
|
||
"equal sign are optional. To write an empty value, or a value containing "
|
||
"spaces, surround it with single quotes, e.g., keyword = 'a value'. Single"
|
||
" quotes and backslashes within the value must be escaped with a "
|
||
"backslash, i.e., ' and \\.<br>For more information, please see the "
|
||
"documentation on %s"
|
||
msgstr ""
|
||
"リモートデータベースサーバの接続文字列を指定します。各パラメータは key = value 形式で設定します。= "
|
||
"の前後のスペースはいずれでも構いません。空文字を入力するにはシングルクォートで囲ったスペースを入力します。例: keyword = \\'a "
|
||
"value\\'. 値の中のシングルクォートとバックスラッシュは、\\' and \\\\ "
|
||
"のようにバックスラッシュでエスケープします。詳しくはドキュメントの %s にあります"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:197
|
||
msgid "On error"
|
||
msgstr "エラー時"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:199
|
||
msgid "Fail"
|
||
msgstr "失敗"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:200
|
||
#: pgadmin/dashboard/__init__.py:464 pgadmin/dashboard/__init__.py:491
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:99
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/filter_dialog.py:36
|
||
msgid "Success"
|
||
msgstr "成功"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:201
|
||
msgid "Ignore"
|
||
msgstr "無視"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:234
|
||
msgid "Please select a database."
|
||
msgstr "データベースを選択してください"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:248
|
||
msgid "Please enter a connection string."
|
||
msgstr "接続文字列を入力してください"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:250
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:270
|
||
msgid "Please enter a valid connection string."
|
||
msgstr "有効な接続文字列を入力してください"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:274
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Invalid parameter in the connection string - %s."
|
||
msgstr "接続文字列「%s」に不正なパラメータがあります"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:296
|
||
msgid "Please specify code to execute."
|
||
msgstr "実行するコードを指定してください"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:308
|
||
msgid "Please select valid on error option ."
|
||
msgstr "有効なエラーオプションを選択してください"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/templates/pga_job/sql/pre3.4/stats.sql:2
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/templates/pga_jobstep/sql/pre3.4/stats.sql:2
|
||
msgid "Run"
|
||
msgstr "実行"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/templates/pga_job/sql/pre3.4/stats.sql:3
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/templates/pga_jobstep/sql/pre3.4/stats.sql:3
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "ステータス"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/templates/pga_job/sql/pre3.4/stats.sql:4
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/templates/pga_jobstep/sql/pre3.4/stats.sql:5
|
||
#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:612
|
||
msgid "Start time"
|
||
msgstr "開始日時"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/templates/pga_job/sql/pre3.4/stats.sql:5
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/templates/pga_jobstep/sql/pre3.4/stats.sql:7
|
||
msgid "Duration"
|
||
msgstr "所要時間"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/templates/pga_job/sql/pre3.4/stats.sql:6
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/templates/pga_jobstep/sql/pre3.4/stats.sql:6
|
||
msgid "End time"
|
||
msgstr "終了日時"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/templates/pga_jobstep/sql/pre3.4/stats.sql:4
|
||
msgid "Result"
|
||
msgstr "結果"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/templates/pga_jobstep/sql/pre3.4/stats.sql:8
|
||
msgid "Output"
|
||
msgstr "出力"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/__init__.py:60
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/static/js/resource_group.js:20
|
||
msgid "Resource Groups"
|
||
msgstr "リソースグループ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/__init__.py:274
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/__init__.py:337
|
||
msgid "Could not find the resource group."
|
||
msgstr "リソースグループが見つかりませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/__init__.py:516
|
||
msgid "The specified resource group could not be found.\n"
|
||
msgstr "指定されたリソースグループが見つかりませんでした\n"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/__init__.py:533
|
||
msgid "Resource Group dropped"
|
||
msgstr "リソースグループが削除されました"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/__init__.py:591
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/__init__.py:658
|
||
msgid "The specified resource group could not be found."
|
||
msgstr "指定されたリソースグループが見つかりませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/static/js/resource_group.js:34
|
||
msgid "Resource Group"
|
||
msgstr "リソースグループ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/static/js/resource_group.js:50
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/static/js/resource_group.js:64
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/static/js/resource_group.js:69
|
||
msgid "Resource Group..."
|
||
msgstr "リソースグループ..."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/static/js/resource_group.js:93
|
||
msgid "CPU rate limit (percentage)"
|
||
msgstr "CPU 使用率制限 (パーセント)"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/static/js/resource_group.js:96
|
||
msgid "Dirty rate limit (KB)"
|
||
msgstr "ダーティレート制限 (KB)"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/static/js/resource_group.js:120
|
||
msgid "CPU rate limit cannot be empty."
|
||
msgstr "CPU 使用率制限は必須です"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/static/js/resource_group.js:130
|
||
msgid "Dirty rate limit cannot be empty."
|
||
msgstr "ダーティレート制限は必須です"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:29
|
||
msgid "Login/Group Roles"
|
||
msgstr "ログイン/グループロール"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:157
|
||
msgid "Date format is invalid."
|
||
msgstr "日付形式が不正です"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:166
|
||
msgid "Connection limit must be an integer value or equal to -1."
|
||
msgstr "接続上限は整数値か-1でなければなりません"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:172
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"Role membership information must be passed as an array of JSON objects in"
|
||
" the\n"
|
||
"following format:\n"
|
||
"\n"
|
||
"rolmembership:[{\n"
|
||
" role: [rolename],\n"
|
||
" admin: True/False\n"
|
||
" },\n"
|
||
" ...\n"
|
||
"]"
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"ロールのメンバシップ情報は、以下の形式の JSON オブジェクトを配列にして渡してください\n"
|
||
"rolmembership:[{\n"
|
||
" role: [ロール名],\n"
|
||
" admin: True/False\n"
|
||
" },\n"
|
||
" ...\n"
|
||
"]"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:198
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"Role membership information must be passed as a string representing an "
|
||
"array of\n"
|
||
"JSON objects in the following format:\n"
|
||
"rolmembership:{\n"
|
||
" 'added': [{\n"
|
||
" role: [rolename],\n"
|
||
" admin: True/False\n"
|
||
" },\n"
|
||
" ...\n"
|
||
" ],\n"
|
||
" 'deleted': [{\n"
|
||
" role: [rolename],\n"
|
||
" admin: True/False\n"
|
||
" },\n"
|
||
" ...\n"
|
||
" ],\n"
|
||
" 'updated': [{\n"
|
||
" role: [rolename],\n"
|
||
" admin: True/False\n"
|
||
" },\n"
|
||
" ...\n"
|
||
" ]\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"ロールのメンバシップ情報は、以下の形式の JSON オブジェクトを配列にして渡してください\n"
|
||
"rolmembership:{\n"
|
||
" 'added': [{\n"
|
||
" role: [ロール名],\n"
|
||
" admin: True/False\n"
|
||
" },\n"
|
||
" ...\n"
|
||
" ],\n"
|
||
" 'deleted': [{\n"
|
||
" role: [ロール名],\n"
|
||
" admin: True/False\n"
|
||
" },\n"
|
||
" ...\n"
|
||
" ],\n"
|
||
" 'updated': [{\n"
|
||
" role: [ロール名],\n"
|
||
" admin: True/False\n"
|
||
" },\n"
|
||
" ...\n"
|
||
" ]\n"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:278
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"Security Label must be passed as an array of JSON objects in the "
|
||
"following\n"
|
||
"format:\n"
|
||
"seclabels:[{\n"
|
||
" provider: <provider>,\n"
|
||
" label: <label>\n"
|
||
" },\n"
|
||
" ...\n"
|
||
"]"
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"セキュリティラベルは、以下の形式の JSON オブジェクトを配列にして渡してください\n"
|
||
"seclabels:[{\n"
|
||
" provider: <プロバイダ>,\n"
|
||
" label: <ラベル>\n"
|
||
" },\n"
|
||
" ...\n"
|
||
"]"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:296
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"Security Label must be passed as an array of JSON objects in the "
|
||
"following\n"
|
||
"format:\n"
|
||
"seclabels:{\n"
|
||
" 'added': [{\n"
|
||
" provider: <provider>,\n"
|
||
" label: <label>\n"
|
||
" },\n"
|
||
" ...\n"
|
||
" ],\n"
|
||
" 'deleted': [{\n"
|
||
" provider: <provider>,\n"
|
||
" label: <label>\n"
|
||
" },\n"
|
||
" ...\n"
|
||
" ],\n"
|
||
" 'updated': [{\n"
|
||
" provider: <provider>,\n"
|
||
" label: <label>\n"
|
||
" },\n"
|
||
" ...\n"
|
||
" ]\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"セキュリティラベルは、以下の形式の JSON オブジェクトを配列にして渡してください\n"
|
||
"seclabels:{\n"
|
||
" 'added': [{\n"
|
||
" provider: <プロバイダ>,\n"
|
||
" label: <ラベル>\n"
|
||
" },\n"
|
||
" ...\n"
|
||
" ],\n"
|
||
" 'deleted': [{\n"
|
||
" provider: <プロバイダ>,\n"
|
||
" label: <ラベル>\n"
|
||
" },\n"
|
||
" ...\n"
|
||
" ],\n"
|
||
" 'updated': [{\n"
|
||
" provider: <プロバイダ>,\n"
|
||
" label: <ラベル>\n"
|
||
" },\n"
|
||
" ...\n"
|
||
" ]\n"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:359
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"Configuration parameters/variables must be passed as an array of JSON "
|
||
"objects\n"
|
||
"in the following format in create mode:\n"
|
||
"variables:[{\n"
|
||
" database: <database> or null,\n"
|
||
" name: <configuration>,\n"
|
||
" value: <value>\n"
|
||
" },\n"
|
||
" ...\n"
|
||
"]"
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"作成モードの設定パラメータと変数は、以下の形式の JSON オブジェクトを配列にして渡してください\n"
|
||
"variables:[{\n"
|
||
" database: <データベース> または null,\n"
|
||
" name: <設定>,\n"
|
||
" value: <値>\n"
|
||
" },\n"
|
||
" ...\n"
|
||
"]"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:377
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"Configuration parameters/variables must be passed as an array of JSON "
|
||
"objects\n"
|
||
"in the following format in update mode:\n"
|
||
"rolmembership:{\n"
|
||
" 'added': [{\n"
|
||
" database: <database> or null,\n"
|
||
" name: <configuration>,\n"
|
||
" value: <value>\n"
|
||
" },\n"
|
||
" ...\n"
|
||
" ],\n"
|
||
" 'deleted': [{\n"
|
||
" database: <database> or null,\n"
|
||
" name: <configuration>,\n"
|
||
" value: <value>\n"
|
||
" },\n"
|
||
" ...\n"
|
||
" ],\n"
|
||
" 'updated': [{\n"
|
||
" database: <database> or null,\n"
|
||
" name: <configuration>,\n"
|
||
" value: <value>\n"
|
||
" },\n"
|
||
" ...\n"
|
||
" ]\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"更新モードの設定パラメータと変数は、以下の形式の JSON オブジェクトを配列にして渡してください\n"
|
||
"rolmembership:{\n"
|
||
" 'added': [{\n"
|
||
" database: <データベース> または null,\n"
|
||
" name: <設定>,\n"
|
||
" value: <値>\n"
|
||
" },\n"
|
||
" ...\n"
|
||
" ],\n"
|
||
" 'deleted': [{\n"
|
||
" database: <データベース> または null,\n"
|
||
" name: <設定>,\n"
|
||
" value: <値>\n"
|
||
" },\n"
|
||
" ...\n"
|
||
" ],\n"
|
||
" 'updated': [{\n"
|
||
" database: <データベース> または null,\n"
|
||
" name: <設定>,\n"
|
||
" value: <値>\n"
|
||
" },\n"
|
||
" ...\n"
|
||
" ]\n"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:494
|
||
msgid "The current user does not have permission to drop the role."
|
||
msgstr "現在のユーザはロールを削除する権限がありません"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:499
|
||
msgid "The current user does not have permission to update the role."
|
||
msgstr "現在のユーザはロールを更新する権限がありません"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:505
|
||
msgid "The current user does not have permission to create the role."
|
||
msgstr "現在のユーザはロールを作成する権限がありません"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:533
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:712
|
||
msgid ""
|
||
"Error retrieving the role information.\n"
|
||
"{0}"
|
||
msgstr ""
|
||
"ロール情報の取得中にエラーが発生しました\n"
|
||
"{0}"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:540
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:719
|
||
msgid "Could not find the role on the database server."
|
||
msgstr "データベースサーバのロールが見つかりませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:567
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:677
|
||
msgid ""
|
||
"Error retrieving roles from the database server.\n"
|
||
"{0}"
|
||
msgstr ""
|
||
"データベースサーバからロールを取得中にエラーが発生しました\n"
|
||
"{0}"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:588
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:623
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:797
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:845
|
||
msgid ""
|
||
"Error fetching role information from the database server.\n"
|
||
"{0}"
|
||
msgstr ""
|
||
"データベースサーバからロール情報を取得中にエラーが発生しました\n"
|
||
"{0}"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:641
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:684
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:812
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:862
|
||
msgid "Could not find the role information."
|
||
msgstr "ロール情報が見つかりませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:731
|
||
msgid ""
|
||
"Could not drop the role.\n"
|
||
"{0}"
|
||
msgstr ""
|
||
"ロールの削除に失敗しました\n"
|
||
"{0}"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:748
|
||
msgid ""
|
||
"Could not generate reversed engineered query for the role.\n"
|
||
"{0}"
|
||
msgstr ""
|
||
"ロールをリバースエンジニアリングしたクエリが生成できませんでした\n"
|
||
"{0}"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:756
|
||
msgid "Could not generate reversed engineered query for the role."
|
||
msgstr "ロールをリバースエンジニアリングしたクエリが生成できませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:776
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:834
|
||
msgid ""
|
||
"Could not create the role.\n"
|
||
"{0}"
|
||
msgstr ""
|
||
"ロールの作成に失敗しました\n"
|
||
"{0}"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:786
|
||
msgid ""
|
||
"Could not retrieve the role information.\n"
|
||
"{0}"
|
||
msgstr ""
|
||
"ロール情報が取得できませんでした\n"
|
||
"{0}"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:1069
|
||
msgid ""
|
||
"Error retrieving variable information for the role.\n"
|
||
"{0}"
|
||
msgstr ""
|
||
"ロール諸情報の取得中にエラーが発生しました\n"
|
||
"{0}"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:1102
|
||
msgid ""
|
||
"Error retrieving the variable options for the role.\n"
|
||
"{0}"
|
||
msgstr ""
|
||
"ロール変数オプションの取得中にエラーが発生しました\n"
|
||
"{0}"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:39
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:32
|
||
msgid "Provider"
|
||
msgstr "プロバイダ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:43
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:36
|
||
msgid "Security label"
|
||
msgstr "セキュリティラベル"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:52
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:62
|
||
msgid "Please specify the value for all the security providers."
|
||
msgstr "すべてのセキュリティプロバイダの値を指定してください"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:239
|
||
msgid "Select members"
|
||
msgstr "メンバの選択"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:298
|
||
msgid "Login/Group Role"
|
||
msgstr "ログイン/グループロール"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:331
|
||
msgid "Login Role"
|
||
msgstr "ログインロール"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:333
|
||
msgid "Group Role"
|
||
msgstr "グループロール"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:345
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:351
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:357
|
||
msgid "Login/Group Role..."
|
||
msgstr "ログイン/グループロール..."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:394
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:793
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:930
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:953
|
||
msgid "Password"
|
||
msgstr "パスワード"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:408
|
||
msgid "Account expires"
|
||
msgstr "アカウント期限"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:416
|
||
msgid "Can login?"
|
||
msgstr "ログイン属性"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:423
|
||
msgid "Superuser?"
|
||
msgstr "スーパーユーザ属性"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:439
|
||
msgid "Create roles?"
|
||
msgstr "ロール作成属性"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:450
|
||
msgid "Create databases?"
|
||
msgstr "データベース作成属性"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:457
|
||
msgid "Update catalog?"
|
||
msgstr "カタログ更新属性"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:467
|
||
msgid "Inherit rights from the parent roles?"
|
||
msgstr "親ロールから属性を継承"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:474
|
||
msgid "Can initiate streaming replication and backups?"
|
||
msgstr "ストリーミングレプリケーション、バックアップ属性"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:481
|
||
msgid "Roles"
|
||
msgstr "ロール"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:482
|
||
msgid "Membership"
|
||
msgstr "メンバシップ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:501
|
||
msgid "Select the checkbox for roles to include WITH ADMIN OPTION."
|
||
msgstr "WITH ADMIN OPTION を含めるには、ロールにチェックを入れてください"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:503
|
||
msgid "Roles shown with a check mark have the WITH ADMIN OPTION set."
|
||
msgstr "チェックマークの付いたロールは、WITH ADMIN OPTION が設定されています"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/privilege.js:59
|
||
msgid "Grantee"
|
||
msgstr "受領者"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/privilege.js:172
|
||
msgid "Grantor"
|
||
msgstr "付与者"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/privilege.js:274
|
||
msgid "A grantee must be selected."
|
||
msgstr "付与対象は必須です"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/privilege.js:292
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/privilege.js:577
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/privilege.js:579
|
||
msgid "At least one privilege should be selected."
|
||
msgstr "権限を少なくとも1つは指定してください"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:46
|
||
msgid "Label must be specified."
|
||
msgstr "ラベルは必須です"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:77
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:82
|
||
msgid "Server..."
|
||
msgstr "サーバ..."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:87
|
||
msgid "Connect Server"
|
||
msgstr "サーバに接続"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:92
|
||
msgid "Disconnect Server"
|
||
msgstr "サーバから切断"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:97
|
||
msgid "Reload Configuration"
|
||
msgstr "設定を再読み込み"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:102
|
||
msgid "Add Named Restore Point..."
|
||
msgstr "リストアポイントを追加..."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:107
|
||
msgid "Change Password..."
|
||
msgstr "パスワードを変更..."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:112
|
||
msgid "Pause Replay of WAL"
|
||
msgstr "WAL の適用を一時停止"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:117
|
||
msgid "Resume Replay of WAL"
|
||
msgstr "WAL の適用を再開"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:122
|
||
msgid "Clear Saved Password"
|
||
msgstr "保存されたパスワードの消去"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:134
|
||
msgid "Clear SSH Tunnel Password"
|
||
msgstr "SSH トンネルパスワードの消去"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:262
|
||
msgid "Disconnect server"
|
||
msgstr "サーバから切断"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:263
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Are you sure you want to disconnect the server %s?"
|
||
msgstr "サーバ %s から切断しますか?"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:309
|
||
msgid "Reload server configuration"
|
||
msgstr "サーバ設定を再読み込み"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:310
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Are you sure you want to reload the server configuration on %s?"
|
||
msgstr "%s のサーバ設定を再読み込みしますか?"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:346
|
||
msgid "Enter the name of the restore point to add"
|
||
msgstr "追加するリストアポイントの名前を入力してください"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:366
|
||
msgid "Please enter a valid name."
|
||
msgstr "有効な名前を入力してください"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:372
|
||
msgid "Restore point name"
|
||
msgstr "リストアポイント名"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:405
|
||
msgid "Current Password"
|
||
msgstr "現在のパスワード"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:409
|
||
msgid "New Password"
|
||
msgstr "新しいパスワード"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:413
|
||
msgid "Confirm Password"
|
||
msgstr "パスワードを確認"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:422
|
||
msgid "Change Password "
|
||
msgstr "パスワードを変更"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:429
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:1198
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:197
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:580
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1453
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/wizard.js:137
|
||
#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/create_dialogue.js:24
|
||
#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/create_dialogue.js:188
|
||
#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/select_dialogue.js:86
|
||
#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/select_dialogue.js:129
|
||
#: pgadmin/preferences/static/js/preferences.js:434
|
||
#: pgadmin/static/js/slickgrid/editors.js:50
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/filter_dialog.js:78
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup_dialog_wrapper.js:61
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/static/js/show_data.js:138
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger_ui.js:588
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger_ui.js:893
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:495
|
||
#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:296
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog_wrapper.js:55
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:1999
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2153
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:4210
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:4277
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "キャンセル"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:518
|
||
#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:154
|
||
#: pgadmin/templates/security/change_password.html:19
|
||
#: pgadmin/templates/security/change_password.html:20
|
||
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:48
|
||
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:74
|
||
msgid "Change Password"
|
||
msgstr "パスワードを変更"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:519
|
||
msgid ""
|
||
"Please make sure to disconnect the server and update the new password in "
|
||
"the pgpass file before performing any other operation"
|
||
msgstr "他の操作をする前に、サーバから切断し、pgpass ファイルを新しいパスワードで更新してください"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:640
|
||
msgid "Clear saved password"
|
||
msgstr "保存されたパスワードの消去"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:641
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Are you sure you want to clear the saved password for server %s?"
|
||
msgstr "サーバ %s に保存されたパスワードを消去しますか?"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:678
|
||
msgid "Clear SSH Tunnel password"
|
||
msgstr "SSH トンネルパスワードの消去"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:679
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Are you sure you want to clear the saved password of SSH Tunnel for "
|
||
"server %s?"
|
||
msgstr "サーバ %s に対する SSH トンネルの保存されたパスワードを消去しますか?"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:752
|
||
msgid "Server group"
|
||
msgstr "サーバグループ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:756
|
||
msgid "Server type"
|
||
msgstr "サーバの種類"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:760
|
||
msgid "Connected?"
|
||
msgstr "接続済"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:761
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:781
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:784
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:787
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:790
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:794
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:800
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:811
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:994
|
||
msgid "Connection"
|
||
msgstr "接続"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:762
|
||
#: pgadmin/misc/statistics/static/js/statistics.js:103
|
||
#: pgadmin/preferences/static/js/preferences.js:214
|
||
msgid "True"
|
||
msgstr "True"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:762
|
||
#: pgadmin/misc/statistics/static/js/statistics.js:104
|
||
#: pgadmin/preferences/static/js/preferences.js:215
|
||
msgid "False"
|
||
msgstr "False"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:768
|
||
msgid "Background"
|
||
msgstr "バックグラウンド"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:772
|
||
msgid "Foreground"
|
||
msgstr "フォアグラウンド"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:775
|
||
msgid "Connect now?"
|
||
msgstr "いますぐ接続"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:799
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:960
|
||
msgid "Save password?"
|
||
msgstr "パスワードを保存"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:814
|
||
msgid "SSL mode"
|
||
msgstr "SSL モード"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:814
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:826
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:832
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:838
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:844
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:850
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:855
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:863
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:871
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:879
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:887
|
||
msgid "SSL"
|
||
msgstr "SSL"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:817
|
||
msgid "Allow"
|
||
msgstr "許可"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:818
|
||
msgid "Prefer"
|
||
msgstr "優先"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:819
|
||
msgid "Require"
|
||
msgstr "必須"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:820
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:478
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:488
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:501
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:320
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:330
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:339
|
||
msgid "Disable"
|
||
msgstr "無効"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:821
|
||
msgid "Verify-CA"
|
||
msgstr "Verify-CA"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:822
|
||
msgid "Verify-Full"
|
||
msgstr "Verify-Full"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:825
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:854
|
||
msgid "Client certificate"
|
||
msgstr "クライアント認証"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:831
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:862
|
||
msgid "Client certificate key"
|
||
msgstr "クライアント認証キー"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:837
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:870
|
||
msgid "Root certificate"
|
||
msgstr "ロール認証"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:843
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:878
|
||
msgid "Certificate revocation list"
|
||
msgstr "認証撤回リスト"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:849
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:886
|
||
msgid "SSL compression?"
|
||
msgstr "SSL 圧縮"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:894
|
||
msgid "Use SSH tunneling"
|
||
msgstr "SSH トンネリングを使用"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:895
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:909
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:915
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:921
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:928
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:937
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:951
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:954
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:961
|
||
msgid "SSH Tunnel"
|
||
msgstr "SSH トンネル"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:909
|
||
msgid "Tunnel host"
|
||
msgstr "トンネルホスト"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:915
|
||
msgid "Tunnel port"
|
||
msgstr "トンネルポート番号"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:927
|
||
msgid "Authentication"
|
||
msgstr "認証"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:929
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:936
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:950
|
||
msgid "Identity file"
|
||
msgstr "識別情報ファイル"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:973
|
||
msgid "Host address"
|
||
msgstr "ホストアドレス"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:976
|
||
msgid "DB restriction"
|
||
msgstr "DB制限"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:980
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:985
|
||
msgid "Password file"
|
||
msgstr "パスワードファイル"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:992
|
||
msgid "Service"
|
||
msgstr "サービス"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:996
|
||
msgid "Connection timeout (seconds)"
|
||
msgstr "接続タイムアウト(秒)"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:1124
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2181
|
||
msgid "Connect to Server"
|
||
msgstr "サーバに接続"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/variable.js:201
|
||
msgid "Please select a parameter name."
|
||
msgstr "パラメータ名を選択してください"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:33
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:23
|
||
msgid "Tablespaces"
|
||
msgstr "テーブル空間"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:165
|
||
msgid "Could not find the tablespace."
|
||
msgstr "テーブル空間が見つかりませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:265
|
||
msgid "Could not find the tablespace information."
|
||
msgstr "テーブル空間情報が見つかりませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:414
|
||
msgid "The specified tablespace could not be found.\n"
|
||
msgstr "指定されたテーブル空間が見つかりませんでした\n"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:431
|
||
msgid "Tablespace dropped"
|
||
msgstr "テーブル空間が削除されました"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:488
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:553
|
||
msgid "Could not find the tablespace on the server."
|
||
msgstr "テーブル空間がサーバ内に見つかりませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:56
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:62
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:68
|
||
msgid "Tablespace..."
|
||
msgstr "テーブル空間..."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:75
|
||
msgid "Move objects to..."
|
||
msgstr "オブジェクトを移動..."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:118
|
||
msgid "New tablespace"
|
||
msgstr "新しいテーブル空間"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:125
|
||
msgid "Object type"
|
||
msgstr "オブジェクトの種類"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:129
|
||
msgid "All"
|
||
msgstr "すべて"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:132
|
||
msgid "Materialized views"
|
||
msgstr "マテリアライズドビュー"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:135
|
||
msgid "Object owner"
|
||
msgstr "オブジェクト所有者"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:183
|
||
msgid "Move objects to another tablespace"
|
||
msgstr "別のテーブル空間へオブジェクトを移動"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:194
|
||
#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:159
|
||
#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:44
|
||
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:586
|
||
msgid "Users"
|
||
msgstr "ユーザ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:264
|
||
msgid "Please select tablespace"
|
||
msgstr "テーブル空間を選択してください"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:282
|
||
msgid "Move objects..."
|
||
msgstr "オブジェクトを移動..."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:283
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Are you sure you wish to move the objects from %s to %s?"
|
||
msgstr "オブジェクトを %s から %s へ移動しますか?"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:347
|
||
msgid "Location"
|
||
msgstr "場所"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:395
|
||
msgid "Location cannot be empty."
|
||
msgstr "場所は必須です"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/password.html:3
|
||
msgid ""
|
||
"Please enter the password for the user '{0}' to connect the server - "
|
||
"\"{1}\""
|
||
msgstr "ユーザ「{0}」のサーバ「{1}」に接続するためのパスワードを入力してください"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/tunnel_password.html:5
|
||
msgid ""
|
||
"SSH Tunnel password for the identity file '{0}' to connect the server "
|
||
"\"{1}\""
|
||
msgstr "サーバ「{1}」に接続するための識別情報ファイル「{0}」に対する SSH トンネルパスワード"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/tunnel_password.html:7
|
||
msgid "SSH Tunnel password for the user '{0}' to connect the server \"{1}\""
|
||
msgstr "サーバ「{1}」に接続するためのユーザ「{0}」に対する SSH トンネルパスワード"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/tunnel_password.html:24
|
||
msgid "Database server password for the user '{0}' to connect the server \"{1}\""
|
||
msgstr "サーバ「{1}」に接続するためのユーザ「{0}」に対するデータベースサーバパスワード"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/10_plus/stats.sql:5
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/10_plus/stats.sql:31
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.2_plus/stats.sql:5
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.2_plus/stats.sql:30
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.6_plus/stats.sql:5
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.6_plus/stats.sql:31
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:5
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:28
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:962
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1232
|
||
msgid "Backend start"
|
||
msgstr "バックエンド開始"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/10_plus/stats.sql:15
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/10_plus/stats.sql:41
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.2_plus/stats.sql:15
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.2_plus/stats.sql:40
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.6_plus/stats.sql:15
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.6_plus/stats.sql:41
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:13
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:36
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:957
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1227
|
||
msgid "Client"
|
||
msgstr "クライアント"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/10_plus/stats.sql:16
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/10_plus/stats.sql:42
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.2_plus/stats.sql:16
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.2_plus/stats.sql:41
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.6_plus/stats.sql:16
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.6_plus/stats.sql:42
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:14
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:37
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:952
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1222
|
||
msgid "Application"
|
||
msgstr "アプリケーション"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/10_plus/stats.sql:17
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/10_plus/stats.sql:43
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.6_plus/stats.sql:17
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.6_plus/stats.sql:43
|
||
msgid "Wait event type"
|
||
msgstr "待機イベントの種類"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/10_plus/stats.sql:18
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/10_plus/stats.sql:44
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.6_plus/stats.sql:18
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.6_plus/stats.sql:44
|
||
msgid "Wait event name"
|
||
msgstr "待機イベント名"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/10_plus/stats.sql:19
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/10_plus/stats.sql:45
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.2_plus/stats.sql:18
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.2_plus/stats.sql:43
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.6_plus/stats.sql:19
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.6_plus/stats.sql:45
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:16
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:39
|
||
msgid "Query"
|
||
msgstr "クエリ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/10_plus/stats.sql:20
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/10_plus/stats.sql:46
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.2_plus/stats.sql:19
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.2_plus/stats.sql:44
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.6_plus/stats.sql:20
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.6_plus/stats.sql:46
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:17
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:40
|
||
msgid "Query start"
|
||
msgstr "クエリ開始日時"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/10_plus/stats.sql:21
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/10_plus/stats.sql:47
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.2_plus/stats.sql:20
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.2_plus/stats.sql:45
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.6_plus/stats.sql:21
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.6_plus/stats.sql:47
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:18
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:41
|
||
msgid "Xact start"
|
||
msgstr "トランザクション開始日時"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/10_plus/stats.sql:42
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.2_plus/stats.sql:41
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.6_plus/stats.sql:42
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:37
|
||
msgid "Streaming Replication"
|
||
msgstr "ストリーミングレプリケーション"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.2_plus/stats.sql:17
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.2_plus/stats.sql:42
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:15
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:38
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:976
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1246
|
||
msgid "Waiting?"
|
||
msgstr "待機中"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/static/js/server_group.js:20
|
||
msgid "Server Group"
|
||
msgstr "サーバグループ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/static/js/server_group.js:34
|
||
msgid "Server Group..."
|
||
msgstr "サーバグループ..."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/static/js/server_group.js:58
|
||
#: pgadmin/static/js/browser/server_groups/servers/model_validation.js:25
|
||
msgid "The ID cannot be changed."
|
||
msgstr "ID は変更できません"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:38
|
||
#: pgadmin/misc/dependencies/static/js/dependencies.js:123
|
||
#: pgadmin/misc/dependents/static/js/dependents.js:124
|
||
#: pgadmin/misc/sql/static/js/sql.js:100
|
||
msgid "Please select an object in the tree view."
|
||
msgstr "ツリー表示からオブジェクトを選択してください"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:231
|
||
msgid "Dependencies"
|
||
msgstr "依存性"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:242
|
||
msgid "Dependents"
|
||
msgstr "依存"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:345
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:29
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:88
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/static/js/datagrid.js:74
|
||
msgid "View Data"
|
||
msgstr "データを表示"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:346
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:20
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:90
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/static/js/datagrid.js:75
|
||
msgid "Filtered Rows"
|
||
msgstr "フィルタリングした行"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:373
|
||
msgid "No object selected"
|
||
msgstr "オブジェクトが選択されていません"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:572
|
||
msgid "Master password"
|
||
msgstr "マスタパスワード"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:578
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:617
|
||
msgid "Reset Master Password"
|
||
msgstr "マスタパスワードを初期化"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:618
|
||
msgid ""
|
||
"This will remove all the saved passwords. This will also remove "
|
||
"established connections to the server and you may need to reconnect "
|
||
"again. Do you wish to continue ?"
|
||
msgstr "これにより、保存されたパスワードはすべて削除されます。また、サーバへの接続もすべて切断されるので、必要に応じて接続し直さなければなりません。続行しますか?"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:728
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Are you sure you want to close the %s browser?"
|
||
msgstr "%s ブラウザを閉じてもよろしいですか?"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:1797
|
||
msgid "Error retrieving details for the node."
|
||
msgstr "ノードの詳細を取得中にエラーが発生しました"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/collection.js:49
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:122
|
||
msgid "Refresh..."
|
||
msgstr "再読み込み..."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/collection.js:59
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:191
|
||
msgid "Query Tool..."
|
||
msgstr "クエリツール..."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/collection.js:220
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/collection.js:276
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:399 pgadmin/misc/sql/static/js/sql.js:134
|
||
#: pgadmin/misc/statistics/static/js/statistics.js:247
|
||
msgid "Retrieving data from the server..."
|
||
msgstr "サーバからデータを取得中..."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/collection.js:234
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:150
|
||
msgid "Delete/Drop"
|
||
msgstr "削除"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/collection.js:248
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:169
|
||
msgid "Drop Cascade"
|
||
msgstr "強制削除"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/collection.js:306
|
||
msgid "No properties are available for the selected object."
|
||
msgstr "選択されたオブジェクトに表示できるプロパティはありません"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/collection.js:318
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:440
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Error retrieving properties - %s"
|
||
msgstr "プロパティの取得エラー - %s"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/collection.js:329
|
||
#: pgadmin/misc/dependencies/static/js/dependencies.js:230
|
||
#: pgadmin/misc/dependents/static/js/dependents.js:236
|
||
#: pgadmin/misc/statistics/static/js/statistics.js:329
|
||
msgid "Failed to retrieve data from the server."
|
||
msgstr "サーバからのデータ取得に失敗しました"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/collection.js:347
|
||
msgid "Drop Multiple"
|
||
msgstr "複数削除"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/collection.js:348
|
||
msgid "Please select at least one object to delete."
|
||
msgstr "削除するオブジェクトを少なくとも1つ指定してください"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/collection.js:355
|
||
msgid ""
|
||
"Are you sure you want to drop all the selected objects and all the "
|
||
"objects that depend on them?"
|
||
msgstr "選択したオブジェクトと、それに依存するオブジェクトすべてを削除しますか?"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/collection.js:356
|
||
msgid "DROP CASCADE multiple objects?"
|
||
msgstr "複数オブジェクトを強制削除しますか?"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/collection.js:359
|
||
msgid "Are you sure you want to drop all the selected objects?"
|
||
msgstr "選択したオブジェクトすべてを削除しますか?"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/collection.js:360
|
||
msgid "DROP multiple objects?"
|
||
msgstr "選択したオブジェクトを削除しますか?"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/collection.js:385
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Error dropping %s"
|
||
msgstr "%s の削除エラー"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/error.js:25
|
||
msgid "Error message"
|
||
msgstr "エラーメッセージ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/error.js:38
|
||
msgid "Additional info"
|
||
msgstr "追加情報"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/layout.js:139
|
||
msgid "Failed to save the lock layout setting."
|
||
msgstr "レイアウト固定の設定を保存できませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:134
|
||
msgid "Properties..."
|
||
msgstr "プロパティ..."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:210
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%s Script"
|
||
msgstr "%s スクリプト"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:502
|
||
msgid "Please wait while we fetch information about the node from the server..."
|
||
msgstr "ノードに関する情報をサーバから取得しています。お待ちください..."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:676
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Create - %s"
|
||
msgstr "作成 - %s"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:692
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Are you sure want to stop editing the properties of %s \"%s\"?"
|
||
msgstr "%s のプロパティ「%s」の編集を中止しますか?"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:694
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Are you sure want to reset the current changes and re-open the panel for "
|
||
"%s \"%s\"?"
|
||
msgstr "%s のパネル「%s」への変更をリセットして開き直しますか?"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:698
|
||
msgid "Edit in progress?"
|
||
msgstr "編集中"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:750
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Are you sure you want to drop %s \"%s\" and all the objects that depend "
|
||
"on it?"
|
||
msgstr "%s 「%s」と関連するオブジェクトを削除しますか?"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:751
|
||
#, python-format
|
||
msgid "DROP CASCADE %s?"
|
||
msgstr "%s を強制削除しますか?"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:756 pgadmin/browser/static/js/node.js:783
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The %s \"%s\" cannot be dropped."
|
||
msgstr "%s 「%s」 を削除できません"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:770
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Are you sure you want to %s %s \"%s\"?"
|
||
msgstr "次のオブジェクトを%sします: %s 「%s」。よろしいですか?"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:771
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%s %s?"
|
||
msgstr "%s %s?"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:777
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The %s \"%s\" cannot be removed."
|
||
msgstr "%s 「%s」は削除できません"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:817
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Error removing %s: \"%s\""
|
||
msgstr "%s の削除エラー: 「%s」"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:821
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Error dropping %s: \"%s\""
|
||
msgstr "%s の削除エラー: 「%s」"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1211
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1213
|
||
#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:120
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:154
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "編集"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1227
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1431
|
||
msgid "SQL help for this object type."
|
||
msgstr "このオブジェクトタイプの SQL ヘルプ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1279
|
||
msgid "Warning"
|
||
msgstr "警告"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1349
|
||
#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:1152
|
||
msgid "Error saving properties"
|
||
msgstr "プロパティの保存中にエラーが発生しました"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1443
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/wizard.js:131
|
||
msgid "Help for this dialog."
|
||
msgstr "このダイアログのヘルプ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1455
|
||
msgid "Cancel changes to this object."
|
||
msgstr "このオブジェクトの変更をキャンセル"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1467
|
||
msgid "Reset"
|
||
msgstr "リセット"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1469
|
||
msgid "Reset the fields on this dialog."
|
||
msgstr "このダイアログの入力欄をリセット"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1477
|
||
msgid "Changes will be lost. Are you sure you want to reset?"
|
||
msgstr "未保存の変更は失われます。リセットしますか?"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1487
|
||
#: pgadmin/preferences/static/js/preferences.js:438
|
||
#: pgadmin/preferences/static/js/preferences.js:463
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:37
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:4285
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "保存"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1489
|
||
msgid "Save this object."
|
||
msgstr "このオブジェクトを保存"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1609
|
||
msgid "Changes will be lost. Are you sure you want to close the dialog?"
|
||
msgstr "未保存の変更は失われます。ダイアログを閉じますか?"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/node.ui.js:37
|
||
msgid "Select All"
|
||
msgstr "全選択"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/node.ui.js:45
|
||
msgid "Unselect All"
|
||
msgstr "全解除"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:38
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:86
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/static/js/datagrid.js:103
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/static/js/datagrid.js:115
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:68
|
||
msgid "Query Tool"
|
||
msgstr "クエリツール"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/wizard.js:86
|
||
#: pgadmin/static/js/alertify.pgadmin.defaults.js:261
|
||
#: pgadmin/static/js/alertify.pgadmin.defaults.js:455
|
||
#: pgadmin/templates/security/messages.html:7
|
||
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:81
|
||
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:174
|
||
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:593
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "閉じる"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/wizard.js:89
|
||
#: pgadmin/static/js/alertify.pgadmin.defaults.js:262
|
||
#: pgadmin/static/js/alertify.pgadmin.defaults.js:456
|
||
msgid "Maximize"
|
||
msgstr "最大化"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/wizard.js:99
|
||
msgid "Left panel logo"
|
||
msgstr "左パネルのロゴ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/wizard.js:139
|
||
#: pgadmin/misc/file_manager/templates/file_manager/index.html:15
|
||
msgid "Back"
|
||
msgstr "戻る"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/wizard.js:141
|
||
msgid "Next"
|
||
msgstr "進む"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/wizard.js:144
|
||
msgid "Finish"
|
||
msgstr "完了"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:98
|
||
msgid "Loading {0} v{1}..."
|
||
msgstr "{0} v{1} を読み込み中..."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:107
|
||
msgid "Toggle navigation"
|
||
msgstr "ナビゲーションを切り替え"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:115
|
||
msgid "File"
|
||
msgstr "ファイル"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:125
|
||
msgid "Object"
|
||
msgstr "オブジェクト"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:130
|
||
msgid "Management"
|
||
msgstr "管理"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:135
|
||
msgid "Tools"
|
||
msgstr "ツール"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:140 pgadmin/help/__init__.py:59
|
||
#: pgadmin/help/__init__.py:70 pgadmin/static/js/sqleditor/filter_dialog.js:72
|
||
msgid "Help"
|
||
msgstr "ヘルプ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:162
|
||
msgid "Logout"
|
||
msgstr "ログアウト"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/templates/browser/upgrade.html:1
|
||
msgid ""
|
||
"You are currently running version {0} of {1}, however the current version"
|
||
" is {2}."
|
||
msgstr "現在 {1} のバージョン{0}を実行中ですが、最新バージョンは{2}です"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/templates/browser/upgrade.html:3
|
||
msgid ""
|
||
"Please click <a class=\"alert-link\" href=\"{0}\" "
|
||
"target=\"_new\">here</a> for more information."
|
||
msgstr ""
|
||
"詳しい情報は<a class=\"alert-link\" href=\"{0}\" "
|
||
"target=\"_new\">こちら</a>をクリックしてください"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/__init__.py:56
|
||
msgid "Dashboard"
|
||
msgstr "ダッシュボード"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/__init__.py:74
|
||
msgid "Dashboards"
|
||
msgstr "ダッシュボード"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/__init__.py:79
|
||
msgid "Session statistics refresh rate"
|
||
msgstr "セッション統計更新速度"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/__init__.py:81 pgadmin/dashboard/__init__.py:89
|
||
#: pgadmin/dashboard/__init__.py:97 pgadmin/dashboard/__init__.py:105
|
||
#: pgadmin/dashboard/__init__.py:113
|
||
msgid "Graphs"
|
||
msgstr "グラフ"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/__init__.py:82 pgadmin/dashboard/__init__.py:90
|
||
#: pgadmin/dashboard/__init__.py:98 pgadmin/dashboard/__init__.py:106
|
||
#: pgadmin/dashboard/__init__.py:114
|
||
msgid "The number of seconds between graph samples."
|
||
msgstr "グラフデータをサンプリングする間隔(秒)"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/__init__.py:87
|
||
msgid "Transaction throughput refresh rate"
|
||
msgstr "トランザクションスループット更新速度"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/__init__.py:95
|
||
msgid "Tuples in refresh rate"
|
||
msgstr "書き込み行数の更新速度"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/__init__.py:103
|
||
msgid "Tuples out refresh rate"
|
||
msgstr "読み取り行数の更新速度"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/__init__.py:111
|
||
msgid "Block I/O statistics refresh rate"
|
||
msgstr "ブロック I/O 統計更新速度"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/__init__.py:119
|
||
msgid "Show graphs?"
|
||
msgstr "グラフを表示"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/__init__.py:121
|
||
msgid "If set to True, graphs will be displayed on dashboards."
|
||
msgstr "True の場合、ダッシュボードにグラフが表示されます"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/__init__.py:127
|
||
msgid "Show activity?"
|
||
msgstr "アクティビティを表示"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/__init__.py:129
|
||
msgid "If set to True, activity tables will be displayed on dashboards."
|
||
msgstr "True の場合、ダッシュボードにアクティビティテーブルが表示されます"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/__init__.py:135
|
||
msgid "Show graph data points?"
|
||
msgstr "グラフデータに点を表示"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/__init__.py:137
|
||
msgid "If set to True, data points will be visible on graph lines."
|
||
msgstr "True の場合、グラフデータ線上に点が表示されます"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/__init__.py:143
|
||
msgid "Show mouse hover tooltip?"
|
||
msgstr "マウスオーバー時にツールチップを表示"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/__init__.py:145
|
||
msgid ""
|
||
"If set to True, tooltip will appear on mouse hover on the graph lines "
|
||
"giving the data point details"
|
||
msgstr "True の場合、グラフ線上のデータにマウスを合わせると、その詳細が表示されます"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/__init__.py:202 pgadmin/dashboard/__init__.py:232
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:725
|
||
msgid "Please connect to the selected server to view the table."
|
||
msgstr "このテーブルを表示するには、選択したサーバに接続してください"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/__init__.py:207 pgadmin/dashboard/__init__.py:237
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:594
|
||
msgid "Please connect to the selected server to view the graph."
|
||
msgstr "このグラフを表示するには、選択したサーバに接続してください"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/__init__.py:217
|
||
msgid "Please connect to the selected database to view the table."
|
||
msgstr "このテーブルを表示するには、選択したデータベースに接続してください"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/__init__.py:222
|
||
msgid "Please connect to the selected database to view the graph."
|
||
msgstr "このグラフを表示するには、選択したデータベースに接続してください"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/__init__.py:464 pgadmin/dashboard/__init__.py:491
|
||
msgid "Failed"
|
||
msgstr "失敗しました"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:45
|
||
msgid "Cancel the active query"
|
||
msgstr "実行中クエリのキャンセル"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:51
|
||
msgid "Terminate the session"
|
||
msgstr "セッションを切断"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:78
|
||
msgid "Cancel Active Query?"
|
||
msgstr "実行中クエリをキャンセル?"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:79
|
||
msgid "Are you sure you wish to cancel the active query?"
|
||
msgstr "実行中クエリをキャンセルしますか?"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:80
|
||
msgid "Active query cancelled successfully."
|
||
msgstr "実行中クエリがキャンセルされました"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:81
|
||
msgid "An error occurred whilst cancelling the active query."
|
||
msgstr "実行中クエリのキャンセル中にエラーが発生しました"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:84
|
||
msgid "Terminate Session?"
|
||
msgstr "セッションの切断"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:85
|
||
msgid "Are you sure you wish to terminate the session?"
|
||
msgstr "セッションを切断させますか?"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:86
|
||
msgid "Session terminated successfully."
|
||
msgstr "セッションの切断に成功しました"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:87
|
||
msgid "An error occurred whilst terminating the active query."
|
||
msgstr "実行中クエリを終了させている間にエラーが発生しました"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:142
|
||
msgid "View the active session details"
|
||
msgstr "有効セッションの詳細情報を表示"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:160
|
||
msgid "Backend type"
|
||
msgstr "バックエンドの種類"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:164
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:174
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:181
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:189
|
||
msgid "Details"
|
||
msgstr "詳細"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:170
|
||
msgid "Query started at"
|
||
msgstr "クエリ開始日時"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:177
|
||
msgid "Last state changed at"
|
||
msgstr "最終変更日時"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:238
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:244
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:369
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:375
|
||
msgid "An error occurred whilst loading the dashboard."
|
||
msgstr "ダッシュボードの読み込み中にエラーが発生しました"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:252
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:383
|
||
msgid "Loading dashboard..."
|
||
msgstr "ダッシュボードを読み込み中..."
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:398
|
||
msgid "Please connect to the selected server to view the dashboard."
|
||
msgstr "このダッシュボードを表示するには、選択したサーバに接続してください"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:597
|
||
msgid "An error occurred whilst rendering the graph."
|
||
msgstr "グラフの描画中にエラーが発生しました"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:728
|
||
msgid "An error occurred whilst rendering the table."
|
||
msgstr "テーブルの描画中にエラーが発生しました"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:937
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1041
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1212
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1309
|
||
msgid "PID"
|
||
msgstr "PID"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:967
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1237
|
||
msgid "State"
|
||
msgstr "状態"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:984
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1254
|
||
msgid "Wait event"
|
||
msgstr "待機イベント"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:989
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1259
|
||
msgid "Blocking PIDs"
|
||
msgstr "ブロックしている PID"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1051
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1314
|
||
msgid "Lock type"
|
||
msgstr "ロック方式"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1056
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1319
|
||
msgid "Target relation"
|
||
msgstr "対象リレーション"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1061
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1324
|
||
msgid "Page"
|
||
msgstr "ページ"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1066
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1329
|
||
msgid "Tuple"
|
||
msgstr "タプル"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1071
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1334
|
||
msgid "vXID (target)"
|
||
msgstr "vXID (対象)"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1076
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1339
|
||
msgid "XID (target)"
|
||
msgstr "XID (対象)"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1081
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1344
|
||
msgid "Class"
|
||
msgstr "クラス"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1086
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1349
|
||
msgid "Object ID"
|
||
msgstr "オブジェクト ID"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1091
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1354
|
||
msgid "vXID (owner)"
|
||
msgstr "vXID (所有者)"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1101
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1364
|
||
msgid "Granted?"
|
||
msgstr "ロック獲得済"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1123
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1381
|
||
msgid "XID"
|
||
msgstr "XID"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1128
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1386
|
||
msgid "Prepared at"
|
||
msgstr "準備"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1140
|
||
msgid "Category"
|
||
msgstr "カテゴリ"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1145
|
||
msgid "Setting"
|
||
msgstr "設定"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1150
|
||
msgid "Unit"
|
||
msgstr "単位"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1155
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "説明"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1440
|
||
msgid "cancel"
|
||
msgstr "キャンセル"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1440
|
||
msgid "terminate"
|
||
msgstr "終了"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1449
|
||
msgid "You cannot "
|
||
msgstr "バックグラウンドワーカプロセスは"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1451
|
||
msgid " background worker processes."
|
||
msgstr "できません"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1458
|
||
msgid "You are not allowed to "
|
||
msgstr "主要のアクティブセッションを"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1460
|
||
msgid " the main active session."
|
||
msgstr "することはできません"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1466
|
||
msgid "The session is already in idle state."
|
||
msgstr "セッションはすでにアイドル状態です"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1478
|
||
msgid "Superuser privileges are required to "
|
||
msgstr "他のユーザのクエリを"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1480
|
||
msgid " another users query."
|
||
msgstr "するにはスーパーユーザ権限が必要です"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/database_dashboard.html:7
|
||
msgid "Database sessions"
|
||
msgstr "データベースセッション"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/database_dashboard.html:17
|
||
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/server_dashboard.html:17
|
||
msgid "Transactions per second"
|
||
msgstr "秒間トランザクション"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/database_dashboard.html:29
|
||
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/server_dashboard.html:29
|
||
msgid "Tuples in"
|
||
msgstr "書き込み行数"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/database_dashboard.html:39
|
||
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/server_dashboard.html:39
|
||
msgid "Tuples out"
|
||
msgstr "読み取り行数"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/database_dashboard.html:49
|
||
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/server_dashboard.html:49
|
||
msgid "Block I/O"
|
||
msgstr "ブロック I/O"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/database_dashboard.html:60
|
||
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/server_dashboard.html:60
|
||
msgid "Server activity"
|
||
msgstr "サーバ稼働状況"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/database_dashboard.html:68
|
||
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/server_dashboard.html:68
|
||
msgid "Sessions"
|
||
msgstr "セッション"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/database_dashboard.html:72
|
||
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/server_dashboard.html:72
|
||
msgid "Locks"
|
||
msgstr "ロック"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/database_dashboard.html:76
|
||
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/server_dashboard.html:76
|
||
msgid "Prepared Transactions"
|
||
msgstr "プリペアードトランザクション"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/database_dashboard.html:88
|
||
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/server_dashboard.html:92
|
||
#: pgadmin/misc/file_manager/templates/file_manager/index.html:27
|
||
#: pgadmin/preferences/static/js/preferences.js:491
|
||
msgid "Refresh"
|
||
msgstr "再読み込み"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/database_dashboard.html:112
|
||
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/server_dashboard.html:119
|
||
msgid "All Dashboard elements are currently disabled."
|
||
msgstr "現在、ダッシュボードのすべての要素は無効化されています"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/server_dashboard.html:7
|
||
msgid "Server sessions"
|
||
msgstr "サーバセッション"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/server_dashboard.html:80
|
||
msgid "Configuration"
|
||
msgstr "設定"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/welcome_dashboard.html:6
|
||
msgid "Welcome"
|
||
msgstr "ようこそ"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/welcome_dashboard.html:11
|
||
msgid "Feature rich"
|
||
msgstr "豊富な機能"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/welcome_dashboard.html:11
|
||
msgid "Maximises PostgreSQL"
|
||
msgstr "PostgreSQL の最大利用"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/welcome_dashboard.html:11
|
||
msgid "Open Source"
|
||
msgstr "オープンソース"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/welcome_dashboard.html:13
|
||
msgid ""
|
||
"pgAdmin is an Open Source administration and management tool for the "
|
||
"PostgreSQL database. It includes a graphical administration interface, an"
|
||
" SQL query tool, a procedural code debugger and much more. The tool is "
|
||
"designed to answer the needs of developers, DBAs and system "
|
||
"administrators alike."
|
||
msgstr ""
|
||
"pgAdmin はオープンソースで開発されている、PostgreSQL データベース用の管理ツールです。グラフィカルな管理インタフェース、SQL "
|
||
"クエリツール、手続き言語コードのデバッガなど、数多くの機能を備えています。このツールは開発者、データベース管理者、システム管理者などのニーズに応えられるように設計されました。"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/welcome_dashboard.html:22
|
||
msgid "Quick Links"
|
||
msgstr "クリックリンク"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/welcome_dashboard.html:28
|
||
msgid "Add New Server"
|
||
msgstr "新しいサーバを追加"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/welcome_dashboard.html:35
|
||
msgid "Configure pgAdmin"
|
||
msgstr "pgAdmin の設定"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/welcome_dashboard.html:46
|
||
msgid "Getting Started"
|
||
msgstr "始めましょう"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/welcome_dashboard.html:52
|
||
msgid "PostgreSQL Documentation"
|
||
msgstr "PostgreSQL のドキュメント"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/welcome_dashboard.html:58
|
||
#: pgadmin/help/__init__.py:34
|
||
msgid "pgAdmin Website"
|
||
msgstr "pgAdmin のウェブサイト"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/welcome_dashboard.html:64
|
||
msgid "Planet PostgreSQL"
|
||
msgstr "Planet PostgreSQL"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/welcome_dashboard.html:70
|
||
msgid "Community Support"
|
||
msgstr "コミュニティサポート"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/sql/default/activity.sql:10
|
||
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/sql/gpdb_5.0_plus/activity.sql:10
|
||
msgid "yes"
|
||
msgstr "Yes"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/sql/default/activity.sql:10
|
||
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/sql/gpdb_5.0_plus/activity.sql:10
|
||
msgid "no"
|
||
msgstr "No"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/sql/default/dashboard_stats.sql:7
|
||
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/sql/gpdb_5.0_plus/dashboard_stats.sql:7
|
||
msgid "Total"
|
||
msgstr "合計"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/sql/default/dashboard_stats.sql:8
|
||
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/sql/gpdb_5.0_plus/dashboard_stats.sql:8
|
||
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:311
|
||
msgid "Active"
|
||
msgstr "アクティブ"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/sql/default/dashboard_stats.sql:9
|
||
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/sql/gpdb_5.0_plus/dashboard_stats.sql:9
|
||
msgid "Idle"
|
||
msgstr "アイドル"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/sql/default/dashboard_stats.sql:19
|
||
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/sql/gpdb_5.0_plus/dashboard_stats.sql:19
|
||
msgid "Transactions"
|
||
msgstr "トランザクション"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/sql/default/dashboard_stats.sql:20
|
||
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/sql/gpdb_5.0_plus/dashboard_stats.sql:20
|
||
msgid "Commits"
|
||
msgstr "コミット"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/sql/default/dashboard_stats.sql:21
|
||
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/sql/gpdb_5.0_plus/dashboard_stats.sql:21
|
||
msgid "Rollbacks"
|
||
msgstr "ロールバック"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/sql/default/dashboard_stats.sql:31
|
||
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/sql/gpdb_5.0_plus/dashboard_stats.sql:31
|
||
msgid "Inserts"
|
||
msgstr "挿入"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/sql/default/dashboard_stats.sql:32
|
||
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/sql/gpdb_5.0_plus/dashboard_stats.sql:32
|
||
msgid "Updates"
|
||
msgstr "更新"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/sql/default/dashboard_stats.sql:33
|
||
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/sql/gpdb_5.0_plus/dashboard_stats.sql:33
|
||
msgid "Deletes"
|
||
msgstr "削除"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/sql/default/dashboard_stats.sql:43
|
||
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/sql/gpdb_5.0_plus/dashboard_stats.sql:43
|
||
msgid "Fetched"
|
||
msgstr "取得"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/sql/default/dashboard_stats.sql:44
|
||
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/sql/gpdb_5.0_plus/dashboard_stats.sql:44
|
||
msgid "Returned"
|
||
msgstr "返却"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/sql/default/dashboard_stats.sql:54
|
||
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/sql/gpdb_5.0_plus/dashboard_stats.sql:54
|
||
msgid "Reads"
|
||
msgstr "読み取り"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/sql/default/dashboard_stats.sql:55
|
||
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/sql/gpdb_5.0_plus/dashboard_stats.sql:55
|
||
msgid "Hits"
|
||
msgstr "ヒット"
|
||
|
||
#: pgadmin/help/__init__.py:27
|
||
msgid "Online Help"
|
||
msgstr "オンラインヘルプ"
|
||
|
||
#: pgadmin/help/__init__.py:41
|
||
msgid "PostgreSQL Website"
|
||
msgstr "PostgreSQL のウェブサイト"
|
||
|
||
#: pgadmin/help/__init__.py:57
|
||
msgid "PostgreSQL Help Path"
|
||
msgstr "PostgreSQL ヘルプパス"
|
||
|
||
#: pgadmin/help/__init__.py:60
|
||
msgid ""
|
||
"Path to the PostgreSQL documentation. $VERSION$ will be replaced with the"
|
||
" major.minor version number."
|
||
msgstr "PostgreSQL ドキュメントへのパス。 $VERSION$ は major.minor のバージョン番号で置換されます"
|
||
|
||
#: pgadmin/help/__init__.py:68
|
||
msgid "EDB Advanced Server Help Path"
|
||
msgstr "EDB Advanced Server ヘルプパス"
|
||
|
||
#: pgadmin/help/__init__.py:71
|
||
msgid ""
|
||
"Path to the EDB Advanced Server documentation. $VERSION$ will be replaced"
|
||
" with the major.minor version number."
|
||
msgstr "EDB Advanced Server ドキュメントへのパス。$VERSION$ は major.minor のバージョン番号で置換されます"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/__init__.py:26 pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:76
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:83
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:89
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:506
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:517
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:533
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:542
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:551
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:262
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:269
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:275
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:285
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:321
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:348
|
||
msgid "Miscellaneous"
|
||
msgstr "その他"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/__init__.py:64 pgadmin/misc/__init__.py:65
|
||
msgid "User language"
|
||
msgstr "ユーザ言語"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/__init__.py:86
|
||
msgid "Theme"
|
||
msgstr "テーマ"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/__init__.py:87
|
||
msgid "Themes"
|
||
msgstr "テーマ"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/__init__.py:89
|
||
msgid ""
|
||
"A refresh is required to apply the theme. Below is the preview of the "
|
||
"theme"
|
||
msgstr "テーマの適用には、再読み込みが必要です。以下にテーマのプレビューを表示しています"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:86
|
||
#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:649
|
||
#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:692
|
||
msgid "Could not find a process with the specified ID."
|
||
msgstr "指定された ID のプロセスが見つかりませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:254
|
||
msgid "The process has already been started."
|
||
msgstr "プロセスはすでに開始しています"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:256
|
||
msgid "The process has already finished and cannot be restarted."
|
||
msgstr "処理はすでに完了していて再開することはできません"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:554
|
||
msgid "Status for the background process '{0}' could not be loaded."
|
||
msgstr "バックエンドプロセス「{0}」の状態を読み込めませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:703
|
||
msgid "Unable to kill the background process '{0}'"
|
||
msgstr "バックエンドプロセス「{0}」を終了できませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:216
|
||
msgid "Started"
|
||
msgstr "開始時刻"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:219
|
||
msgid "Running..."
|
||
msgstr "実行中..."
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:224
|
||
msgid "Terminated by user."
|
||
msgstr "ユーザにより終了されました"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:226
|
||
msgid "Successfully completed."
|
||
msgstr "成功しました"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:229
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Failed (exit code: %s)."
|
||
msgstr "失敗しました(終了コード: %s)"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:365
|
||
#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:435
|
||
msgid "seconds"
|
||
msgstr "秒"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:616
|
||
msgid "Stop Process"
|
||
msgstr "プロセスの停止"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:627
|
||
msgid "Execution time"
|
||
msgstr "実行時間"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/dependencies/static/js/dependencies.js:136
|
||
msgid "No dependency information is available for the selected object."
|
||
msgstr "選択されたオブジェクトに表示できる依存性情報はありません"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/dependencies/static/js/dependencies.js:145
|
||
#: pgadmin/misc/dependents/static/js/dependents.js:150
|
||
msgid "Restriction"
|
||
msgstr "制限"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/dependencies/static/js/dependencies.js:162
|
||
msgid "Fetching dependency information from the server..."
|
||
msgstr "サーバから依存性情報を取得しています..."
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/dependencies/static/js/dependencies.js:220
|
||
#: pgadmin/misc/dependents/static/js/dependents.js:226
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Error retrieving data from the server: %s"
|
||
msgstr "サーバからのデータを取得中にエラーが発生しました: %s"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/dependents/static/js/dependents.js:137
|
||
msgid "No dependent information is available for the selected object."
|
||
msgstr "選択されたオブジェクトに表示できる依存情報はありません"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/dependents/static/js/dependents.js:168
|
||
msgid "Fetching dependent information from the server..."
|
||
msgstr "サーバから依存情報を取得しています..."
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:170
|
||
msgid "Maximum file upload size (MB)"
|
||
msgstr "ファイルのアップロードできる容量上限 (MB)"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:175
|
||
msgid "Last directory visited"
|
||
msgstr "最終閲覧ディレクトリ"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:180
|
||
msgid "File dialog view"
|
||
msgstr "ファイルダイアログの表示"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:183
|
||
msgid "Grid"
|
||
msgstr "グリッド"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:187
|
||
msgid "Show hidden files and folders?"
|
||
msgstr "隠しファイルとフォルダを表示"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:334
|
||
msgid "No permission to operate on specified path."
|
||
msgstr "指定されたパスで実行する権限がありません"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:609
|
||
#: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:798
|
||
msgid "'{0}' file does not exist."
|
||
msgstr "ファイル「{0}」は存在しません"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:671
|
||
msgid "Permission denied"
|
||
msgstr "パーミッションが拒否されました"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:706
|
||
msgid "Access denied ({0})"
|
||
msgstr "アクセスが拒否されました({0})"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:766
|
||
#: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:851
|
||
#: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:918
|
||
#: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:983
|
||
#: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:1139
|
||
#: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:1198
|
||
msgid "Error: {0}"
|
||
msgstr "エラー: {0}"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:840
|
||
#: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:905
|
||
#: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:948
|
||
#: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:1128
|
||
#: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:1181
|
||
msgid "Not allowed"
|
||
msgstr "許可されていません"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:879
|
||
msgid "Renamed successfully."
|
||
msgstr "名前が変更されました"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:886
|
||
msgid "There was an error renaming the file:"
|
||
msgstr "ファイル名変更の際にエラーが発生しました:"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/create_dialogue.js:139
|
||
#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/utility.js:429
|
||
msgid "Error occurred while checking access permission."
|
||
msgstr "アクセス権限の確認中にエラーが発生しました"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/select_dialogue.js:90
|
||
#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/select_dialogue.js:115
|
||
msgid "Select"
|
||
msgstr "選択"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/utility.js:482
|
||
#: pgadmin/misc/file_manager/templates/file_manager/index.html:62
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:386
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1867
|
||
msgid "Loading..."
|
||
msgstr "読み込み中..."
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/utility.js:1131
|
||
#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/utility.js:1138
|
||
msgid "All Files"
|
||
msgstr "すべてのファイル"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/file_manager/templates/file_manager/index.html:11
|
||
msgid "Home"
|
||
msgstr "ホーム"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/file_manager/templates/file_manager/index.html:31
|
||
msgid "Download File"
|
||
msgstr "ダウンロードファイル"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/file_manager/templates/file_manager/index.html:35
|
||
msgid "Delete File/Folder"
|
||
msgstr "ファイル/フォルダを削除"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/file_manager/templates/file_manager/index.html:39
|
||
msgid "Rename File/Folder"
|
||
msgstr "ファイル/フォルダの名称変更"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/file_manager/templates/file_manager/index.html:43
|
||
msgid "Create new folder"
|
||
msgstr "新しいフォルダの作成"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/file_manager/templates/file_manager/index.html:49
|
||
msgid "View as grid"
|
||
msgstr "グリッドで表示"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/file_manager/templates/file_manager/index.html:52
|
||
msgid "View as table"
|
||
msgstr "テーブルで表示"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/file_manager/templates/file_manager/index.html:68
|
||
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
|
||
msgstr "このアイテムを削除しますか?"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/file_manager/templates/file_manager/index.html:75
|
||
msgid "Are you sure you want to replace this file?"
|
||
msgstr "このファイルを置き換えますか?"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/sql/static/js/sql.js:102
|
||
msgid "No SQL could be generated for the selected object."
|
||
msgstr "選択されたオブジェクトに対して生成できる SQL はありません"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/sql/static/js/sql.js:154
|
||
#: pgadmin/misc/statistics/static/js/statistics.js:318
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Error retrieving the information - %s"
|
||
msgstr "情報の取得エラー - %s"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:136
|
||
msgid "#"
|
||
msgstr "#"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:138
|
||
msgid "Node"
|
||
msgstr "ノード"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:140
|
||
msgid "Timings"
|
||
msgstr "タイミング"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:142
|
||
msgid "Rows"
|
||
msgstr "行数"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:144
|
||
msgid "Loops"
|
||
msgstr "ループ"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:153
|
||
msgid "Exclusive"
|
||
msgstr "排他"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:155
|
||
msgid "Inclusive"
|
||
msgstr "包括"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:157
|
||
msgid "Rows X"
|
||
msgstr "行数 X"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:159
|
||
msgid "Actual"
|
||
msgstr "実測値"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:161
|
||
msgid "Plan"
|
||
msgstr "計画値"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:196
|
||
msgid "Statistics per Node Type"
|
||
msgstr "ノード種類別の統計"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:203
|
||
#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:233
|
||
msgid "Node type"
|
||
msgstr "ノードの種類"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:205
|
||
#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:235
|
||
msgid "Count"
|
||
msgstr "回数"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:207
|
||
msgid "Time spent"
|
||
msgstr "所要時間"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:209
|
||
#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:229
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%% of query"
|
||
msgstr "クエリ処理全体を占める割合"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:216
|
||
msgid "Statistics per Table"
|
||
msgstr "テーブル別の統計"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:225
|
||
msgid "Scan count"
|
||
msgstr "スキャン回数"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:237
|
||
msgid "Sum of times"
|
||
msgstr "時間の総和"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:239
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%% of table"
|
||
msgstr "テーブル処理各々を占める割合"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1217
|
||
msgid "Graphical"
|
||
msgstr "グラフィカル"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1218
|
||
msgid "Analysis"
|
||
msgstr "分析"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/statistics/static/js/statistics.js:214
|
||
msgid "No statistics are available for the selected object."
|
||
msgstr "選択されたオブジェクトに表示できる統計情報はありません"
|
||
|
||
#: pgadmin/preferences/__init__.py:55
|
||
#: pgadmin/preferences/static/js/preferences.js:426
|
||
#: pgadmin/preferences/static/js/preferences.js:448
|
||
msgid "Preferences"
|
||
msgstr "設定"
|
||
|
||
#: pgadmin/preferences/__init__.py:114 pgadmin/preferences/__init__.py:120
|
||
#: pgadmin/preferences/__init__.py:129 pgadmin/preferences/__init__.py:135
|
||
msgid "label"
|
||
msgstr "ラベル"
|
||
|
||
#: pgadmin/preferences/__init__.py:131
|
||
msgid "help_str"
|
||
msgstr "help_str"
|
||
|
||
#: pgadmin/preferences/static/js/preferences.js:223
|
||
msgid "Show"
|
||
msgstr "表示"
|
||
|
||
#: pgadmin/preferences/static/js/preferences.js:224
|
||
msgid "Hide"
|
||
msgstr "非表示"
|
||
|
||
#: pgadmin/preferences/static/js/preferences.js:391
|
||
msgid "Category is not selected."
|
||
msgstr "カテゴリが選択されていません"
|
||
|
||
#: pgadmin/preferences/static/js/preferences.js:482
|
||
msgid "Refresh required"
|
||
msgstr "再読み込みが必要です"
|
||
|
||
#: pgadmin/preferences/static/js/preferences.js:483
|
||
msgid ""
|
||
"A page refresh is required to apply the theme. Do you wish to refresh the"
|
||
" page now?"
|
||
msgstr "テーマを適用するには、ページを再読み込みする必要があります。今すぐページを再読み込みしますか?"
|
||
|
||
#: pgadmin/preferences/static/js/preferences.js:492
|
||
msgid "Later"
|
||
msgstr "後で"
|
||
|
||
#: pgadmin/settings/__init__.py:46
|
||
msgid "Reset Layout"
|
||
msgstr "レイアウトを初期化"
|
||
|
||
#: pgadmin/settings/__init__.py:89 pgadmin/tools/backup/__init__.py:222
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:264
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/__init__.py:162
|
||
#: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:150
|
||
#: pgadmin/tools/restore/__init__.py:142
|
||
#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:121
|
||
msgid "This URL cannot be called directly."
|
||
msgstr "このURLは直接呼び出せません"
|
||
|
||
#: pgadmin/settings/static/js/settings.js:35
|
||
msgid "Reset layout"
|
||
msgstr "レイアウトを初期化"
|
||
|
||
#: pgadmin/settings/static/js/settings.js:36
|
||
msgid ""
|
||
"Are you sure you want to reset the current layout? This will cause the "
|
||
"application to reload and any un-saved data will be lost."
|
||
msgstr "現在のレイアウトを初期化しますか?アプリケーションを再読み込みし、保存していないデータを破棄します"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/alertify.pgadmin.defaults.js:103
|
||
msgid "Connection Lost"
|
||
msgstr "接続切断"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/alertify.pgadmin.defaults.js:131
|
||
#: pgadmin/static/js/alertify.pgadmin.defaults.js:176
|
||
msgid "Click for details."
|
||
msgstr "詳細"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/alertify.pgadmin.defaults.js:168
|
||
msgid "Unknown error"
|
||
msgstr "不明なエラー"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/alertify.pgadmin.defaults.js:175
|
||
msgid "INTERNAL SERVER ERROR"
|
||
msgstr "内部サーバエラー"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:1787
|
||
msgid "No updates."
|
||
msgstr "更新なし"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:1902
|
||
msgid "General"
|
||
msgstr "一般"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:2102
|
||
msgid "Preview not available..."
|
||
msgstr "プレビューがありません..."
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:2555
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:95
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:230
|
||
msgid "Note"
|
||
msgstr "ノート"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:2910
|
||
msgid "More"
|
||
msgstr "詳細"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:2911
|
||
msgid "Less"
|
||
msgstr "簡易"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:2995
|
||
msgid "Space"
|
||
msgstr "スペース"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/backgrid.pgadmin.js:435
|
||
#: pgadmin/static/js/backgrid.pgadmin.js:454
|
||
msgid "Edit row"
|
||
msgstr "行を編集"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/backgrid.pgadmin.js:446
|
||
msgid "This object is not user editable."
|
||
msgstr "このオブジェクトをユーザが編集することはできません"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/backgrid.pgadmin.js:499
|
||
msgid "Are you sure you wish to delete this row?"
|
||
msgstr "この行を削除しますか?"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/backgrid.pgadmin.js:500
|
||
msgid "Delete Row"
|
||
msgstr "行を削除"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/backgrid.pgadmin.js:541
|
||
msgid "This object cannot be deleted."
|
||
msgstr "このオブジェクトは削除できません"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/backgrid.pgadmin.js:558
|
||
msgid "Delete row"
|
||
msgstr "行を削除"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/backgrid.pgadmin.js:1091
|
||
msgid "Array Values"
|
||
msgstr "配列値"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/keyboard_shortcuts.js:73
|
||
msgid "Alt"
|
||
msgstr "Alt"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor_utils.js:153
|
||
msgid "An unexpected error occurred - ensure you are logged into the application."
|
||
msgstr "予期しないエラーが発生しました - アプリケーションにログインしていることを確認してください"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor_utils.js:165
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:1381
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:1436
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:1440
|
||
msgid "Transaction status check failed."
|
||
msgstr "トランザクション状態を確認できませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/alertify/dialog.js:59
|
||
#: pgadmin/static/js/alertify/dialog.js:143
|
||
msgid ""
|
||
"Databases with = symbols in the name cannot be backed up or restored "
|
||
"using this utility."
|
||
msgstr "このユーティリティでは、名前に「=」記号の入ったデータベースをバックアップ及びリストアすることができません"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/alertify/dialog.js:76
|
||
msgid "Please select server or child node from the browser tree."
|
||
msgstr "ブラウザツリーからサーバか子ノードを選択してください"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/alertify/dialog.js:86
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:447
|
||
#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:221
|
||
msgid "Please configure the PostgreSQL Binary Path in the Preferences dialog."
|
||
msgstr "設定ダイアログで PostgreSQL バイナリパスを指定してください"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/alertify/dialog.js:91
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:452
|
||
#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:226
|
||
msgid ""
|
||
"Please configure the EDB Advanced Server Binary Path in the Preferences "
|
||
"dialog."
|
||
msgstr "設定ダイアログで EDB Advanced Server バイナリパスを指定してください"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/alertify/dialog.js:97
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:459
|
||
#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:233
|
||
msgid "Configuration required"
|
||
msgstr "設定が必要です"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/alertify/dialog.js:103
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:463
|
||
#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:237
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Failed to load preference %s of module %s"
|
||
msgstr "設定 %s (モジュール %s)の読み込みに失敗しました"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/browser/server_groups/servers/model_validation.js:38
|
||
#: pgadmin/static/js/browser/server_groups/servers/model_validation.js:42
|
||
msgid "Maintenance database must be specified."
|
||
msgstr "メンテナンスデータベースは必須です"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/browser/server_groups/servers/model_validation.js:39
|
||
msgid "Username must be specified."
|
||
msgstr "ユーザ名は必須です"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/browser/server_groups/servers/model_validation.js:40
|
||
msgid "Port must be specified."
|
||
msgstr "ポート番号は必須です"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/browser/server_groups/servers/model_validation.js:47
|
||
msgid "SSH Tunnel host must be specified."
|
||
msgstr "SSH トンネルホストは必須です"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/browser/server_groups/servers/model_validation.js:48
|
||
msgid "SSH Tunnel port must be specified."
|
||
msgstr "SSH トンネルポート番号は必須です"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/browser/server_groups/servers/model_validation.js:49
|
||
msgid "SSH Tunnel username must be specified."
|
||
msgstr "SSH トンネルユーザ名は必須です"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/browser/server_groups/servers/model_validation.js:51
|
||
msgid "SSH Tunnel identity file must be specified."
|
||
msgstr "SSH トンネル識別情報ファイルは必須です"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/browser/server_groups/servers/model_validation.js:83
|
||
msgid "Either Host name, Address or Service must be specified."
|
||
msgstr "ホスト名、アドレスもしくはサービスのいずれかを指定する必要があります"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/browser/server_groups/servers/model_validation.js:95
|
||
msgid "Host address must be valid IPv4 or IPv6 address."
|
||
msgstr "ホストアドレスは有効な IPv4 か IPv6 アドレスを指定してください"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/browser/server_groups/servers/databases/external_tables/external_tables.js:25
|
||
msgid "External Table"
|
||
msgstr "外部テーブル"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/browser/server_groups/servers/databases/external_tables/external_tables.js:57
|
||
msgid "Format Type"
|
||
msgstr "フォーマットの型"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/browser/server_groups/servers/databases/external_tables/external_tables.js:62
|
||
msgid "Format Optionos"
|
||
msgstr "フォーマットのオプション"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/browser/server_groups/servers/databases/external_tables/external_tables.js:67
|
||
msgid "External Options"
|
||
msgstr "外部オプション"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/browser/server_groups/servers/databases/external_tables/external_tables.js:72
|
||
msgid "Command"
|
||
msgstr "コマンド"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/browser/server_groups/servers/databases/external_tables/external_tables.js:77
|
||
msgid "Execute on"
|
||
msgstr "実行時"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/selection/clipboard.js:80
|
||
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:548
|
||
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:794
|
||
msgid "Error"
|
||
msgstr "エラー"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/selection/clipboard.js:81
|
||
msgid "Oops, unable to copy to clipboard"
|
||
msgstr "クリップボードにコピーできませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/selection/grid_selector.js:51
|
||
msgid "Select/Deselect All"
|
||
msgstr "全選択/全解除"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/slickgrid/editors.js:280
|
||
#: pgadmin/static/js/slickgrid/editors.js:855
|
||
msgid "Arrays must start with \"{\" and end with \"}\""
|
||
msgstr "配列は \"{\" で始まり、\"}\"\" で終わる必要があります"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/slickgrid/editors.js:841
|
||
#: pgadmin/static/js/slickgrid/editors.js:872
|
||
msgid "Please enter a valid number"
|
||
msgstr "有効な数字を入力してください"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/call_render_after_poll.js:38
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Query returned successfully in %s."
|
||
msgstr "クエリが %s で成功しました"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/filter_dialog.js:35
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/filter_dialog.js:57
|
||
msgid "Sort/Filter options"
|
||
msgstr "ソート/フィルタのオプション"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/filter_dialog.js:238
|
||
msgid "Filter updated successfully"
|
||
msgstr "フィルタは正常に更新されました"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/filter_dialog.js:244
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/static/js/show_data.js:237
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/static/js/show_data.js:244
|
||
msgid "Validation Error"
|
||
msgstr "検証エラー"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/filter_dialog_model.js:19
|
||
msgid "ASC"
|
||
msgstr "昇順"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/filter_dialog_model.js:54
|
||
msgid "Order"
|
||
msgstr "順序"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/filter_dialog_model.js:80
|
||
msgid "Please select a column."
|
||
msgstr "列を選択してください"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/filter_dialog_model.js:86
|
||
msgid "Please select the order."
|
||
msgstr "順序を選択してください"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/filter_dialog_model.js:101
|
||
msgid "SQL Filter"
|
||
msgstr "SQL フィルタ"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/filter_dialog_model.js:118
|
||
msgid "Data Sorting"
|
||
msgstr "データの並べ替え"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/geometry_viewer.js:350
|
||
msgid "3D geometries not rendered."
|
||
msgstr "3次元幾何データは描画されません"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/geometry_viewer.js:353
|
||
msgid "Unsupported geometries not rendered."
|
||
msgstr "未対応の幾何データは描画されません"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/geometry_viewer.js:393
|
||
msgid "Geometries with non-SRID"
|
||
msgstr "非 SRID の幾何データ"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_notifications.js:24
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_notifications.js:74
|
||
msgid "Recorded time"
|
||
msgstr "記録時刻"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_notifications.js:40
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_notifications.js:86
|
||
msgid "Process ID"
|
||
msgstr "プロセス ID"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_notifications.js:48
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_notifications.js:92
|
||
msgid "Payload"
|
||
msgstr "ペイロード"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_notifications.js:118
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_notifications.js:126
|
||
msgid "Asynchronous notification \""
|
||
msgstr "非同期通知「"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_notifications.js:120
|
||
msgid "\" with payload \""
|
||
msgstr "」とペイロード「"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_notifications.js:122
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_notifications.js:128
|
||
msgid "\" received from server process with PID "
|
||
msgstr "」を受信しました。送信元サーバのプロセス ID:"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/history/query_history_details.js:173
|
||
msgid "Copy to Query Editor"
|
||
msgstr "クエリエディタへコピー"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/tree/pgadmin_tree_save_state.js:89
|
||
msgid "Error resetting the tree saved state.\""
|
||
msgstr "ツリーの保存状態を初期化中にエラーが発生しました\""
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/tree/pgadmin_tree_save_state.js:121
|
||
msgid "Error saving the tree state.\""
|
||
msgstr "ツリー状態の保存中にエラーが発生しました\""
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/tree/pgadmin_tree_save_state.js:149
|
||
msgid "Error fetching the tree state."
|
||
msgstr "ツリー状態の取得中にエラーが発生しました"
|
||
|
||
#: pgadmin/templates/security/change_password.html:9
|
||
#: pgadmin/templates/security/panel.html:14
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(appname)s"
|
||
msgstr "%(appname)s"
|
||
|
||
#: pgadmin/templates/security/change_password.html:11
|
||
msgid "Password Change"
|
||
msgstr "パスワードの変更"
|
||
|
||
#: pgadmin/templates/security/forgot_password.html:4
|
||
msgid "Forgot Password"
|
||
msgstr "パスワードを忘れた"
|
||
|
||
#: pgadmin/templates/security/forgot_password.html:7
|
||
#: pgadmin/templates/security/forgot_password.html:15
|
||
#: pgadmin/templates/security/forgot_password.html:16
|
||
msgid "Recover Password"
|
||
msgstr "パスワードの修正"
|
||
|
||
#: pgadmin/templates/security/forgot_password.html:10
|
||
msgid ""
|
||
"Enter the email address for the user account you wish to recover the "
|
||
"password for:"
|
||
msgstr "パスワードを修正したいユーザアカウントのメールアドレスを入力してください"
|
||
|
||
#: pgadmin/templates/security/login_user.html:4
|
||
#: pgadmin/templates/security/login_user.html:7
|
||
#: pgadmin/templates/security/login_user.html:15
|
||
msgid "Login"
|
||
msgstr "ログイン"
|
||
|
||
#: pgadmin/templates/security/login_user.html:17
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<a href=\"%(url)s\" class=\"text-white\">Forgotten your password</a>?"
|
||
msgstr "<a href=\"%(url)s\" class=\"text-white\">パスワードをお忘れですか</a>?"
|
||
|
||
#: pgadmin/templates/security/reset_password.html:2
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(appname)s Password Reset"
|
||
msgstr "%(appname)s パスワードのリセット"
|
||
|
||
#: pgadmin/templates/security/reset_password.html:11
|
||
#: pgadmin/templates/security/reset_password.html:12
|
||
msgid "Reset Password"
|
||
msgstr "パスワードのリセット"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/__init__.py:59 pgadmin/tools/datagrid/__init__.py:98
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:133
|
||
msgid "This URL cannot be requested directly."
|
||
msgstr "この URL は直接呼び出せません"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/backup/__init__.py:43
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup_dialog_wrapper.js:46
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup_dialog_wrapper.js:55
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup_dialog_wrapper.js:66
|
||
msgid "Backup"
|
||
msgstr "バックアップ"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/backup/__init__.py:132
|
||
msgid "Backing up an object on the server"
|
||
msgstr "サーバのオブジェクトをバックアップ中"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/backup/__init__.py:134
|
||
msgid "Backing up the global objects"
|
||
msgstr "グローバルオブジェクトをバックアップ中"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/backup/__init__.py:136
|
||
msgid "Backing up the server"
|
||
msgstr "サーバをバックアップ中"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/backup/__init__.py:139
|
||
msgid "Unknown Backup"
|
||
msgstr "不明なバックアップ"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/backup/__init__.py:149
|
||
msgid "Backing up an object on the server '{0}' from database '{1}'"
|
||
msgstr "サーバ「{0}」のデータベース「{1}」からオブジェクトをバックアップ中"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/backup/__init__.py:159
|
||
msgid "Backing up the global objects on the server '{0}'"
|
||
msgstr "サーバ「{0}」のグローバルオブジェクトをバックアップ中"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/backup/__init__.py:166
|
||
msgid "Backing up the server '{0}'"
|
||
msgstr "サーバ「{0}」をバックアップ中"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/backup/__init__.py:181
|
||
msgid "Backing up an object on the server '{0}' from database '{1}'..."
|
||
msgstr "サーバ「{0}」のデータベース「{1}」からオブジェクトをバックアップ中..."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/backup/__init__.py:192
|
||
msgid "Backing up the global objects on the server '{0}'..."
|
||
msgstr "サーバ「{0}」のグローバルオブジェクトをバックアップ中..."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/backup/__init__.py:200
|
||
msgid "Backing up the server '{0}'..."
|
||
msgstr "サーバ「{0}」をバックアップ中..."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/backup/__init__.py:211
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/__init__.py:151
|
||
#: pgadmin/tools/restore/__init__.py:132
|
||
msgid "Running command:"
|
||
msgstr "実行中のコマンド:"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/backup/__init__.py:316 pgadmin/tools/backup/__init__.py:514
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/__init__.py:355
|
||
#: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:293
|
||
#: pgadmin/tools/restore/__init__.py:217 pgadmin/tools/restore/__init__.py:395
|
||
msgid "Could not find the specified server."
|
||
msgstr "指定されたサーバが見つかりませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/backup/__init__.py:329
|
||
#: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:213
|
||
#: pgadmin/tools/restore/__init__.py:231
|
||
msgid "Please connect to the server first."
|
||
msgstr "サーバに接続してください"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:59
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:121
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:67
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:77
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:104
|
||
msgid "Filename"
|
||
msgstr "ファイル名"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:67
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:222
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:130
|
||
msgid "Role name"
|
||
msgstr "ロール名"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:80
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:527
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:349
|
||
msgid "Verbose messages"
|
||
msgstr "詳細メッセージ"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:86
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:536
|
||
msgid "Force double quote on identifiers"
|
||
msgstr "識別子でダブルクォートを強制"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:96
|
||
msgid ""
|
||
"Only objects global to the entire database will be backed up, in PLAIN "
|
||
"format"
|
||
msgstr "平文形式では、データベース全体のグローバルオブジェクトのみがバックアップされます"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:143
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:87
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:85
|
||
msgid "Format"
|
||
msgstr "形式"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:152
|
||
msgid "Custom"
|
||
msgstr "カスタム"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:156
|
||
msgid "Tar"
|
||
msgstr "Tar"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:160
|
||
msgid "Plain"
|
||
msgstr "平文"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:164
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:98
|
||
msgid "Directory"
|
||
msgstr "ディレクトリ"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:177
|
||
msgid "Compression ratio"
|
||
msgstr "圧縮率"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:209
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:126
|
||
msgid "Number of jobs"
|
||
msgstr "ジョブ数"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:231
|
||
msgid "The backup format will be PLAIN"
|
||
msgstr "バックアップ形式には、平文が使用されます"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:239
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:249
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:262
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:275
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:139
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:149
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:164
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:179
|
||
msgid "Sections"
|
||
msgstr "セクション"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:240
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:291
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:344
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:404
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:479
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:507
|
||
msgid "Dump options"
|
||
msgstr "ダンプオプション"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:244
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:144
|
||
msgid "Pre-data"
|
||
msgstr "前データ"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:257
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:159
|
||
msgid "Data"
|
||
msgstr "データ"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:270
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:174
|
||
msgid "Post-data"
|
||
msgstr "後データ"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:290
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:300
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:315
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:331
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:191
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:201
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:218
|
||
msgid "Type of objects"
|
||
msgstr "オブジェクトの種類"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:295
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:196
|
||
msgid "Only data"
|
||
msgstr "データのみ"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:310
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:213
|
||
msgid "Only schema"
|
||
msgstr "スキーマのみ"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:325
|
||
msgid "Blobs"
|
||
msgstr "Blob を含む"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:343
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:354
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:363
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:372
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:381
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:390
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:232
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:243
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:252
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:261
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:270
|
||
msgid "Do not save"
|
||
msgstr "保存しない"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:357
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:246
|
||
msgid "Privilege"
|
||
msgstr "権限"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:375
|
||
msgid "Unlogged table data"
|
||
msgstr "ログを取らないテーブルデータ"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:403
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:414
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:423
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:432
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:445
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:462
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:283
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:294
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:302
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:315
|
||
msgid "Queries"
|
||
msgstr "クエリ"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:408
|
||
msgid "Use Column Inserts"
|
||
msgstr "列名付き INSERT を使用"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:417
|
||
msgid "Use Insert Commands"
|
||
msgstr "INSERT コマンドを使用"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:426
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:288
|
||
msgid "Include CREATE DATABASE statement"
|
||
msgstr "CREATE DATABASE 文を含む"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:440
|
||
msgid "Include DROP DATABASE statement"
|
||
msgstr "DROP DATABASE 文を含む"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:456
|
||
msgid "Load Via Partition Root"
|
||
msgstr "親テーブル経由で読み込む"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:495
|
||
msgid "$ quoting"
|
||
msgstr "$ 引用符付け"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:511
|
||
msgid "With OID(s)"
|
||
msgstr "OID 付き"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:545
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:358
|
||
msgid "Use SET SESSION AUTHORIZATION"
|
||
msgstr "SET SESSION AUTHORIZATION を使用"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:574
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:593
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup_dialog.js:94
|
||
msgid "Backup Globals..."
|
||
msgstr "グローバルオブジェクトをバックアップ..."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:583
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:603
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup_dialog.js:95
|
||
msgid "Backup Server..."
|
||
msgstr "サーバをバックアップ..."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:612
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:627
|
||
msgid "Backup..."
|
||
msgstr "バックアップ..."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup_dialog.js:51
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup_dialog.js:71
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:685
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:699
|
||
#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:476
|
||
#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:487
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog.js:51
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog.js:75
|
||
msgid "Utility not found"
|
||
msgstr "ユーティリティが存在しません"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup_dialog.js:72
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:700
|
||
#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:488
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog.js:76
|
||
msgid "Failed to fetch Utility information"
|
||
msgstr "ユーティリティ情報を取得できませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup_dialog_wrapper.js:158
|
||
msgid "Backup job created."
|
||
msgstr "バックアップジョブが作成されました"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup_dialog_wrapper.js:162
|
||
msgid "Backup job creation failed."
|
||
msgstr "バックアップジョブの作成に失敗しました"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup_dialog_wrapper.js:170
|
||
msgid "Backup job failed."
|
||
msgstr "バックアップジョブが失敗しました"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup_dialog_wrapper.js:241
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog_wrapper.js:228
|
||
msgid "Please provide a filename"
|
||
msgstr "ファイル名を指定してください"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/static/js/datagrid.js:133
|
||
msgid "All Rows"
|
||
msgstr "すべての行"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/static/js/datagrid.js:146
|
||
msgid "First 100 Rows"
|
||
msgstr "最初の 100 行"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/static/js/datagrid.js:159
|
||
msgid "Last 100 Rows"
|
||
msgstr "最後の 100 行"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/static/js/datagrid.js:172
|
||
msgid "Filtered Rows..."
|
||
msgstr "フィルタリングした行..."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/static/js/datagrid.js:176
|
||
msgid "View/Edit Data"
|
||
msgstr "データの閲覧/編集"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/static/js/datagrid_panel_title.js:42
|
||
msgid "File - "
|
||
msgstr "ファイル - "
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/static/js/datagrid_panel_title.js:47
|
||
msgid "View/Edit Data - "
|
||
msgstr "データを表示/編集 - "
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/static/js/datagrid_panel_title.js:51
|
||
msgid "Query Tool - "
|
||
msgstr "クエリツール - "
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/static/js/show_data.js:30
|
||
msgid "Data Grid Error"
|
||
msgstr "データグリッドエラー"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/static/js/show_data.js:31
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/static/js/show_query_tool.js:53
|
||
msgid "No object selected."
|
||
msgstr "オブジェクトが選択されていません"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/static/js/show_data.js:132
|
||
msgid "Data Filter"
|
||
msgstr "データのフィルタリング"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/static/js/show_data.js:160
|
||
msgid "Use SHIFT + ENTER to apply filter..."
|
||
msgstr "Shift + Enter を押すと、フィルタリングを行います..."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/static/js/show_query_tool.js:52
|
||
msgid "Query Tool Error"
|
||
msgstr "クエリツールエラー"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:42
|
||
msgid "Save As"
|
||
msgstr "名前を付けて保存"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:56
|
||
msgid "Find (Ctrl/Cmd+F)"
|
||
msgstr "検索 (Ctrl/Cmd+F)"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:68
|
||
msgid "Find"
|
||
msgstr "検索"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:69
|
||
msgid " (Cmd+F)"
|
||
msgstr " (Cmd+F)"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:71
|
||
msgid " (Ctrl+F)"
|
||
msgstr " (Ctrl+F)"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:76
|
||
msgid "Find Next"
|
||
msgstr "次を検索"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:77
|
||
msgid " (Cmd+G)"
|
||
msgstr " (Cmd+G)"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:79
|
||
msgid " (Ctrl+G)"
|
||
msgstr " (Ctrl+G)"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:84
|
||
msgid "Find Previous"
|
||
msgstr "前を検索"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:85
|
||
msgid " (Cmd+Shift+G)"
|
||
msgstr " (Cmd+Shift+G)"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:87
|
||
msgid " (Ctrl+Shift+G)"
|
||
msgstr " (Ctrl+Shift+G)"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:92
|
||
msgid "Persistent Find"
|
||
msgstr "永続検索"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:98
|
||
msgid "Replace"
|
||
msgstr "置換"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:99
|
||
msgid " (Cmd+Shift+F)"
|
||
msgstr " (Cmd+Shift+F)"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:101
|
||
msgid " (Ctrl+Shift+F)"
|
||
msgstr " (Ctrl+Shift+F)"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:106
|
||
msgid "Replace All"
|
||
msgstr "すべて置換"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:112
|
||
msgid "Jump (Alt+G)"
|
||
msgstr "行へ移動 (Alt+G)"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:132
|
||
msgid "Copy with headers"
|
||
msgstr "ヘッダを付けてコピー"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:160
|
||
msgid "Indent Selection (Tab)"
|
||
msgstr "選択箇所をインデント (Tab)"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:165
|
||
msgid "Unindent Selection (Shift+Tab)"
|
||
msgstr "選択箇所のインデントを解除 (Shift+Tab)"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:170
|
||
msgid "Inline Comment Selection"
|
||
msgstr "選択箇所をインラインコメント化"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:171
|
||
msgid " (Cmd+/)"
|
||
msgstr " (Cmd+/)"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:173
|
||
msgid " (Ctrl+/)"
|
||
msgstr " (Ctrl+/)"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:178
|
||
msgid "Inline Uncomment Selection"
|
||
msgstr "選択箇所のインラインコメントを解除"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:179
|
||
msgid " (Cmd+.)"
|
||
msgstr " (Cmd+.)"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:181
|
||
msgid " (Ctrl+.)"
|
||
msgstr " (Ctrl+.)"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:186
|
||
msgid "Block Comment/Uncomment Selection"
|
||
msgstr "選択箇所のブロックコメント化/解除"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:187
|
||
msgid " (Shift+Cmd+/)"
|
||
msgstr " (Shift+Cmd+/)"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:189
|
||
msgid " (Shift+Ctrl+/)"
|
||
msgstr " (Shift+Ctrl+/)"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:209
|
||
msgid "Sort/Filter"
|
||
msgstr "ソート/フィルタ"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:212
|
||
msgid "Filter by Selection"
|
||
msgstr "指定したものでフィルタ"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:215
|
||
msgid "Exclude by Selection"
|
||
msgstr "指定したものを除外"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:218
|
||
msgid "Remove Sort/Filter"
|
||
msgstr "ソート/フィルタの解除"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:227
|
||
msgid "No limit"
|
||
msgstr "無制限"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:228
|
||
msgid "1000 rows"
|
||
msgstr "1000行"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:229
|
||
msgid "500 rows"
|
||
msgstr "500行"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:230
|
||
msgid "100 rows"
|
||
msgstr "100行"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:256
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:79
|
||
msgid "Auto commit?"
|
||
msgstr "自動コミット"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:262
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:87
|
||
msgid "Auto rollback?"
|
||
msgstr "自動ロールバック"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:287
|
||
msgid "Verbose"
|
||
msgstr "詳細"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:293
|
||
msgid "Costs"
|
||
msgstr "コスト"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:299
|
||
msgid "Buffers"
|
||
msgstr "バッファ"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:305
|
||
msgid "Timing"
|
||
msgstr "実行時間"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:311
|
||
msgid "Summary"
|
||
msgstr "概要"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:317
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "設定"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:346
|
||
msgid "Clear Query Window"
|
||
msgstr "クエリウィンドウの消去"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:351
|
||
msgid "Clear History"
|
||
msgstr "履歴の消去"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:54
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger.js:187
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger_ui.js:973
|
||
msgid "Debugger"
|
||
msgstr "デバッガ"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:74
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:35
|
||
msgid "Open in new browser tab"
|
||
msgstr "新しいブラウザタブに開く"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:76
|
||
msgid "If set to True, the Debugger will be opened in a new browser tab."
|
||
msgstr "True の場合、デバッガを新しいブラウザタブに開きます"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:82
|
||
msgid "Accesskey (Continue/Start)"
|
||
msgstr "アクセスキー (続行/開始)"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:95
|
||
msgid "Accesskey (Stop)"
|
||
msgstr "アクセスキー (停止)"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:108
|
||
msgid "Accesskey (Step into)"
|
||
msgstr "アクセスキー (詳細ステップ実行)"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:121
|
||
msgid "Accesskey (Step over)"
|
||
msgstr "アクセスキー (ステップ実行)"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:134
|
||
msgid "Accesskey (Toggle breakpoint)"
|
||
msgstr "アクセスキー (ブレークポイントの設定/解除)"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:147
|
||
msgid "Accesskey (Clear all breakpoints)"
|
||
msgstr "アクセスキー (すべてのブレークポイントを削除)"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:161
|
||
msgid "Edit grid values"
|
||
msgstr "グリッド値を編集"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:179
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:413
|
||
msgid "Previous tab"
|
||
msgstr "前のタブ"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:197
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:431
|
||
msgid "Next tab"
|
||
msgstr "次のタブ"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:215
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:449
|
||
msgid "Switch Panel"
|
||
msgstr "パネルの切り替え"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:406
|
||
msgid "is not defined in package body."
|
||
msgstr "はパッケージボディに定義されていません"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:413
|
||
msgid "Functions with a colon in the name cannot be debugged."
|
||
msgstr "名前にコロンを含む関数はデバッグできません"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:418
|
||
msgid "EDB Advanced Server wrapped functions cannot be debugged."
|
||
msgstr "EDB Advanced Server によってラップされた関数はデバッグできません"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:425
|
||
msgid ""
|
||
"An 'edbspl' target with a variadic argument is not supported and cannot "
|
||
"be debugged."
|
||
msgstr "可変長引数を持った「edbspl」対象には対応していないため、デバッグできませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:438
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:452
|
||
msgid "Failed to find the pldbgapi extension in this database."
|
||
msgstr "データベースから pldbgapi 拡張が見つけられませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:459
|
||
msgid ""
|
||
"The debugger plugin is not enabled. Please create the pldbgapi extension "
|
||
"in this database."
|
||
msgstr "デバッガプラグインが無効です。pldbgapi 拡張をデータベースに作成してください"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:466
|
||
msgid "The function/procedure cannot be debugged"
|
||
msgstr "関数/プロシージャがデバッグできません"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:661
|
||
msgid ""
|
||
"You must be a superuser to set a global breakpoint and perform indirect "
|
||
"debugging."
|
||
msgstr "グローバルなブレークポイントを設定したり間接デバッグの実行をするには、スーパーユーザでなければなりません"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:670
|
||
msgid "Could not fetch debugger plugin information."
|
||
msgstr "デバッガプラグインの情報が取得できませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:676
|
||
msgid ""
|
||
"The debugger plugin is not enabled. Please add the plugin to the "
|
||
"shared_preload_libraries setting in the postgresql.conf file and restart "
|
||
"the database server for indirect debugging."
|
||
msgstr ""
|
||
"デバッガプラグインが無効です。間接デバッグを行うには、postgresql.conf の shared_preload_libraries "
|
||
"設定にプラグインを追加して、データベースサーバを再起動してください"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:698
|
||
msgid "Please upgrade the pldbgapi extension to 1.1 or above and try again."
|
||
msgstr "pldbgapi 拡張をバージョン1.1以上にアップグレードし、再試行してください"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:821
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:864
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:1085
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:1094
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:1130
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:1186
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:1215
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:1259
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:1291
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:1370
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:1427
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:1458
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:1496
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:1526
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:1574
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:1604
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:1639
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:1874
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:1975
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:2002
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:2024
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1632
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:1009
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/command.py:196
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/command.py:408
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/command.py:549
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/command.py:646
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/command.py:997
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/is_query_resultset_updatable.py:89
|
||
msgid "Not connected to server or connection with the server has been closed."
|
||
msgstr "サーバへの接続に失敗、あるいは切断されました"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:893
|
||
msgid "Not connected to server or connection with the server hasbeen closed."
|
||
msgstr "サーバへの接続に失敗、あるいは切断されました"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:1178
|
||
msgid "Debugging aborted successfully."
|
||
msgstr "デバッグを中断しました"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:1562
|
||
msgid "Value deposited successfully"
|
||
msgstr "値が保存されました"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:1564
|
||
msgid "Error while setting the value"
|
||
msgstr "値の設定中にエラーが発生しました"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:1894
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:1927
|
||
msgid "Execution completed with an error."
|
||
msgstr "実行がエラーで完了しました"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:1917
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:1949
|
||
msgid "Execution Completed."
|
||
msgstr "実行が完了しました"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger.js:42
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger.js:56
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger.js:71
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger.js:85
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger.js:102
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger.js:117
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger.js:130
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger.js:144
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger.js:159
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger.js:173
|
||
msgid "Debugging"
|
||
msgstr "デバッグ"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger.js:44
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger.js:73
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger.js:132
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger.js:161
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger_ui.js:592
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger_ui.js:612
|
||
msgid "Debug"
|
||
msgstr "デバッグ"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger.js:58
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger.js:87
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger.js:101
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger.js:116
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger.js:146
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger.js:175
|
||
msgid "Set breakpoint"
|
||
msgstr "ブレークポイントを設定"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger.js:323
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger.js:449
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger.js:578
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger_ui.js:260
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger_ui.js:833
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger_ui.js:883
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:86
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:146
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:153
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:208
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:215
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:252
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:259
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:294
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:301
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:328
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:335
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:449
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:456
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:649
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:713
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:723
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:755
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:762
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:787
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:794
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:818
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:825
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:864
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:871
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:924
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:931
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:983
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1338
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1367
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1567
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1571
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1595
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1599
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1639
|
||
msgid "Debugger Error"
|
||
msgstr "デバッガエラー"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger.js:568
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger_ui.js:840
|
||
msgid "Debugger Target Initialization Error"
|
||
msgstr "デバッグ対象の初期化エラー"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger_ui.js:132
|
||
msgid "Please enter a value for the parameter."
|
||
msgstr "パラメータの値を入力してください"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger_ui.js:261
|
||
msgid "Unable to fetch the arguments from server"
|
||
msgstr "サーバから引数を取得できませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger_ui.js:289
|
||
msgid "Null?"
|
||
msgstr "NULL"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger_ui.js:295
|
||
msgid "Expression?"
|
||
msgstr "式"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger_ui.js:310
|
||
msgid "Use Default?"
|
||
msgstr "デフォルト値を使用"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger_ui.js:834
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger_ui.js:884
|
||
msgid "Unable to set the arguments on the server"
|
||
msgstr "サーバに引数を設定できませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger_ui.js:861
|
||
msgid "Debugger Listener Startup Error"
|
||
msgstr "デバッガリスナの開始エラー"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:87
|
||
msgid "Error while setting debugging breakpoint."
|
||
msgstr "ブレークポイントの設定中にエラーが発生しました"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:147
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:154
|
||
msgid "Error while fetching breakpoint information."
|
||
msgstr "ブレークポイント情報の取得中にエラーが発生しました"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:209
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:216
|
||
msgid "Error while starting debugging session."
|
||
msgstr "デバッグセッションの開始中にエラーが発生しました"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:253
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:260
|
||
msgid "Error while executing requested debugging information."
|
||
msgstr "要求されたデバッグ情報の実行中にエラーが発生しました"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:295
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:302
|
||
msgid "Error while fetching variable information."
|
||
msgstr "変数情報の取得中にエラーが発生しました"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:329
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:336
|
||
msgid "Error while fetching stack information."
|
||
msgstr "スタック情報の取得中にエラーが発生しました"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:437
|
||
msgid "Waiting for another session to invoke the target..."
|
||
msgstr "対象を実行するために新しく接続しようとしています..."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:450
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:457
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:650
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:714
|
||
msgid "Error while polling result."
|
||
msgstr "結果のポーリング中にエラーが発生しました"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:605
|
||
msgid "Debugger poll end execution error"
|
||
msgstr "デバッグポール終了の実行エラー"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:756
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:763
|
||
msgid "Error while executing continue in debugging session."
|
||
msgstr "続行しようとした際にデバッグセッション内でエラーが発生しました"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:788
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:795
|
||
msgid "Error while executing step over in debugging session."
|
||
msgstr "ステップ実行中にデバッグセッション内でエラーが発生しました"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:819
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:826
|
||
msgid "Error while executing step into in debugging session."
|
||
msgstr "詳細ステップ実行中にデバッグセッション内でエラーが発生しました"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:865
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:872
|
||
msgid "Error while executing stop in debugging session."
|
||
msgstr "停止しようとした際にデバッグセッション内でエラーが発生しました"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:925
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:932
|
||
msgid "Error while toggling breakpoint."
|
||
msgstr "ブレークポイントの設定/解除中にエラーが発生しました"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:984
|
||
msgid "Error while clearing all breakpoint."
|
||
msgstr "すべてのブレークポイントを削除する際にエラーが発生しました"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1028
|
||
msgid "Line No."
|
||
msgstr "行番号"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1339
|
||
msgid "Error while depositing variable value."
|
||
msgstr "変数値を送信する際にエラーが発生しました"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1368
|
||
msgid "Error while selecting frame."
|
||
msgstr "フレームの選択中にエラーが発生しました"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1572
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1600
|
||
msgid "Error while starting debugging listener."
|
||
msgstr "デバッグリスナの開始中にエラーが発生しました"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1640
|
||
msgid "Error while fetching messages information."
|
||
msgstr "メッセージ情報の取得中にエラーが発生しました"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1718
|
||
msgid "Local variables"
|
||
msgstr "ローカル変数"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1729
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:257
|
||
msgid "Messages"
|
||
msgstr "メッセージ"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1740
|
||
msgid "Results"
|
||
msgstr "結果"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1751
|
||
msgid "Stack"
|
||
msgstr "スタック"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/templates/debugger/direct.html:2
|
||
msgid "Debugger - "
|
||
msgstr "デバッガ - "
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/grant_wizard/__init__.py:327
|
||
msgid "Unable to fetch the {} objects"
|
||
msgstr "{} オブジェクトを取得できませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:80
|
||
msgid "Please select any database object."
|
||
msgstr "任意のデータベースオブジェクトを選択してください"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:124
|
||
msgid "Object Type"
|
||
msgstr "オブジェクトの種類"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:165
|
||
#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:181
|
||
msgid "Grant Wizard..."
|
||
msgstr "権限付与ウィザード..."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:244
|
||
msgid "Search by object type or name"
|
||
msgstr "オブジェクトの種類か名前で検索"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:578
|
||
#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:581
|
||
msgid "Objects"
|
||
msgstr "オブジェクト"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:612
|
||
#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:665
|
||
msgid "Please wait while fetching records..."
|
||
msgstr "行を取得中です。お待ちください..."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:627
|
||
#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:631
|
||
msgid "Unable to fetch the database objects"
|
||
msgstr "データベースオブジェクトを取得できませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:661
|
||
msgid "Object Selection (step 1 of 3)"
|
||
msgstr "オブジェクト選択 (1/3)"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:786
|
||
msgid "Privilege Selection (step 2 of 3)"
|
||
msgstr "権限の選択 (2/3)"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:787
|
||
msgid "Please add the required privileges for the selected objects."
|
||
msgstr "選択したオブジェクトに必要な権限を付与してください"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:985
|
||
msgid "Sql Tab"
|
||
msgstr "SQL タブ"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:1055
|
||
msgid "Final (Review Selection) (step 3 of 3)"
|
||
msgstr "最終確認 (3/3)"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:1056
|
||
msgid ""
|
||
"The SQL below will be executed on the database server to grant the "
|
||
"selected privileges. Please click on <b>Finish</b> to complete the "
|
||
"process."
|
||
msgstr "選択された権限を付与するため、データベースサーバ上で、以下の SQL 文が実行されます。<b>完了</b>をクリックし、処理を終了させてください"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:1115
|
||
msgid "Grant Wizard"
|
||
msgstr "権限付与ウィザード"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/__init__.py:41
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:51
|
||
msgid "Import/Export"
|
||
msgstr "インポート/エクスポート"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/__init__.py:114
|
||
msgid "Copying table data '{0}.{1}' on database '{2}' and server ({3}:{4})"
|
||
msgstr "サーバ({3}:{4})のデータベース「{2}」内にあるテーブル「{0}.{1}」のデータをコピーしています"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/__init__.py:127
|
||
msgid "Copying table data"
|
||
msgstr "テーブルデータをコピー中"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/__init__.py:136
|
||
msgid "Copying table data '{0}.{1}' on database '{2}' for the server '{3}'"
|
||
msgstr "サーバ「{3}」のデータベース「{2}」内にあるテーブル「{0}.{1}」のデータをコピーしています"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/__init__.py:225
|
||
#: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:201
|
||
msgid "Could not find the given server"
|
||
msgstr "入力されたサーバが見つかりませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/__init__.py:235
|
||
msgid "Please connect to the server first..."
|
||
msgstr "まずサーバに接続してください..."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/__init__.py:257
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/__init__.py:264
|
||
msgid "Please specify a valid file"
|
||
msgstr "有効なファイルを指定してください"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:56
|
||
msgid "Import"
|
||
msgstr "インポート"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:57
|
||
msgid "Export"
|
||
msgstr "エクスポート"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:63
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:71
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:81
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:90
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:114
|
||
msgid "File Info"
|
||
msgstr "出力ファイル"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:118
|
||
msgid "Columns to import"
|
||
msgstr "インポートする列"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:183
|
||
msgid "Columns for importing..."
|
||
msgstr "インポートする列..."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:188
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:231
|
||
msgid ""
|
||
"An optional list of columns to be copied. If no column list is specified,"
|
||
" all columns of the table will be copied."
|
||
msgstr "コピーする列の任意の一覧。何も指定しなかった場合、テーブルのすべての列がコピーされます"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:191
|
||
msgid "Columns to export"
|
||
msgstr "エクスポートする列"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:204
|
||
msgid "Colums for exporting..."
|
||
msgstr "エクスポートする列..."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:234
|
||
msgid "NULL Strings"
|
||
msgstr "NULL 文字列"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:240
|
||
msgid ""
|
||
"Specifies the string that represents a null value. The default is \\N "
|
||
"(backslash-N) in text format, and an unquoted empty string in CSV format."
|
||
" You might prefer an empty string even in text format for cases where you"
|
||
" don't want to distinguish nulls from empty strings. This option is not "
|
||
"allowed when using binary format."
|
||
msgstr ""
|
||
"NULL 値を表す文字列を指定します。デフォルトは、テキスト形式では \\N (バックスラッシュN)、CSV "
|
||
"形式では引用符のない空文字です。NULL "
|
||
"と空文字を同じものと見なしたい場合には、テキスト形式でも空文字とすることができます。このオプションはバイナリ形式では使用できません"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:243
|
||
msgid "Not null columns"
|
||
msgstr "NOT NULL 列"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:256
|
||
msgid "Not null columns..."
|
||
msgstr "NOT NULL 列..."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:258
|
||
msgid ""
|
||
"Do not match the specified column values against the null string. In the "
|
||
"default case where the null string is empty, this means that empty values"
|
||
" will be read as zero-length strings rather than nulls, even when they "
|
||
"are not quoted. This option is allowed only in import, and only when "
|
||
"using CSV format."
|
||
msgstr ""
|
||
"指定した列の値を NULL 文字と見なしません。デフォルトでは空になっているため、引用符付けされていなくても、空の値は(NULL "
|
||
"ではなく)0文字の値と見なされます。このオプションはインポート時、かつ CSV 形式でのみ使用することができます"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:309
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:336
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:363
|
||
msgid "Select from list..."
|
||
msgstr "一覧から選択..."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:311
|
||
msgid ""
|
||
"Specifies the character that separates columns within each row (line) of "
|
||
"the file. The default is a tab character in text format, a comma in CSV "
|
||
"format. This must be a single one-byte character. This option is not "
|
||
"allowed when using binary format."
|
||
msgstr "ファイルの各行中の列を分ける文字を指定します。デフォルトは、テキスト形式ではタブ文字です。これは単一の1バイト文字でなければなりません。このオプションはバイナリモードでは使うことができません"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:315
|
||
msgid "Quote"
|
||
msgstr "引用符"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:338
|
||
msgid ""
|
||
"Specifies the quoting character to be used when a data value is quoted. "
|
||
"The default is double-quote. This must be a single one-byte character. "
|
||
"This option is allowed only when using CSV format."
|
||
msgstr ""
|
||
"データ値が引用符付けされているときの引用符を指定します。デフォルトではダブルクォートです。単一の1バイト文字でなければなりません。このオプションは"
|
||
" CSV 形式でのみ使うことができます"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:342
|
||
msgid "Escape"
|
||
msgstr "エスケープ文字"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:365
|
||
msgid ""
|
||
"Specifies the character that should appear before a data character that "
|
||
"matches the QUOTE value. The default is the same as the QUOTE value (so "
|
||
"that the quoting character is doubled if it appears in the data). This "
|
||
"must be a single one-byte character. This option is allowed only when "
|
||
"using CSV format."
|
||
msgstr ""
|
||
"引用符と一致するデータ文字の前に使う文字を指定します。デフォルトでは引用符と同じです(そのため、引用符がデータ内にあると二重になります)。これは単一の1バイト文字でなければなりません。このオプションは"
|
||
" CSV 形式でのみ使うことができます"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:411
|
||
msgid "Import/Export..."
|
||
msgstr "インポート/エクスポート..."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:436
|
||
#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:210
|
||
msgid "Please select server or child node from tree."
|
||
msgstr "ツリーからサーバか子ノードを選択してください"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:548
|
||
msgid "Import/Export job created."
|
||
msgstr "インポート/エクスポートジョブが作成されました"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:552
|
||
msgid "Import/Export job creation failed."
|
||
msgstr "インポート/エクスポートジョブの作成に失敗しました"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:561
|
||
msgid "Import/Export job failed."
|
||
msgstr "インポート/エクスポートジョブが失敗しました"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:648
|
||
msgid "Escape should contain only one character"
|
||
msgstr "エスケープは1文字しか指定できません"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:652
|
||
msgid "Quote should contain only one character"
|
||
msgstr "引用符は1文字しか指定できません"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:656
|
||
msgid "Delimiter should contain only one character"
|
||
msgstr "区切り文字は1文字しか指定できません"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:660
|
||
msgid "Please provide filename"
|
||
msgstr "ファイル名を指定してください"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:693
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Import/Export data - table '%s'"
|
||
msgstr "データのインポート/エクスポート - テーブル「%s」"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:43
|
||
#: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:98
|
||
#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:279
|
||
#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:288
|
||
msgid "Maintenance"
|
||
msgstr "メンテナンス"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:85
|
||
msgid "Maintenance ({0})"
|
||
msgstr "メンテナンス({0})"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:88
|
||
#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:80
|
||
#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:85
|
||
#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:102
|
||
#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:112
|
||
msgid "Vacuum"
|
||
msgstr "VACUUM"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:90
|
||
msgid "Analyze"
|
||
msgstr "ANALYZE"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:92
|
||
msgid "Reindex"
|
||
msgstr "REINDEX"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:94
|
||
msgid "Cluster"
|
||
msgstr "CLUSTER"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:105
|
||
msgid "VACUUM ({0})"
|
||
msgstr "VACUUM ({0})"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:109
|
||
#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:91
|
||
msgid "FULL"
|
||
msgstr "FULL"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:111
|
||
#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:101
|
||
msgid "FREEZE"
|
||
msgstr "FREEZE"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:113
|
||
#: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:120
|
||
msgid "VERBOSE"
|
||
msgstr "VERBOSE"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:118
|
||
#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:111
|
||
msgid "ANALYZE"
|
||
msgstr "ANALYZE"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:127
|
||
msgid "REINDEX INDEX"
|
||
msgstr "REINDEX INDEX"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:129
|
||
msgid "REINDEX TABLE"
|
||
msgstr "REINDEX TABLE"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:130
|
||
msgid "REINDEX"
|
||
msgstr "REINDEX"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:133
|
||
msgid "CLUSTER"
|
||
msgstr "CLUSTER"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:138
|
||
msgid "Running Query:"
|
||
msgstr "クエリ実行中:"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:52
|
||
msgid "Maintenance operation"
|
||
msgstr "メンテナンス処理"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:120
|
||
msgid "Verbose Messages"
|
||
msgstr "詳細メッセージ"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:167
|
||
#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:183
|
||
#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:482
|
||
msgid "Maintenance..."
|
||
msgstr "メンテナンス..."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:256
|
||
msgid "Maintenance error"
|
||
msgstr "メンテナンスエラー"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:257
|
||
msgid ""
|
||
"Maintenance job creation failed. Databases with = symbols in the name "
|
||
"cannot be maintained using this utility."
|
||
msgstr "メンテナンスジョブの作成に失敗しました。名前に「=」記号の入ったデータベースは、このユーティリティではメンテナンスできません"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:386
|
||
#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:393
|
||
msgid "Maintenance job creation failed."
|
||
msgstr "メンテナンスジョブの作成に失敗しました"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/restore/__init__.py:41
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog_wrapper.js:40
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog_wrapper.js:49
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog_wrapper.js:61
|
||
msgid "Restore"
|
||
msgstr "リストア"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/restore/__init__.py:107
|
||
msgid "Restoring backup on the server '{0}'"
|
||
msgstr "サーバ「{0}」のバックアップをリストア中"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/restore/__init__.py:117
|
||
msgid "Restoring backup on the server"
|
||
msgstr "サーバのバックアップをリストア中"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/restore/__init__.py:124
|
||
msgid "Restoring backup on the server '{0}'..."
|
||
msgstr "サーバ「{0}」のバックアップをリストア中..."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/restore/__init__.py:206
|
||
msgid "File could not be found."
|
||
msgstr "ファイルが見つかりませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:94
|
||
msgid "Custom or tar"
|
||
msgstr "カスタムまたは Tar"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:140
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:192
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:233
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:284
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:321
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:345
|
||
msgid "Restore options"
|
||
msgstr "リストアオプション"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:297
|
||
msgid "Clean before restore"
|
||
msgstr "リストア前に削除"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:309
|
||
msgid "Single transaction"
|
||
msgstr "単一トランザクション"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:333
|
||
msgid "No data for Failed Tables"
|
||
msgstr "既存テーブルには復元しない"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:344
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:355
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:364
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:373
|
||
msgid "Miscellaneous / Behavior"
|
||
msgstr "その他 / 挙動"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:367
|
||
msgid "Exit on error"
|
||
msgstr "エラー時に終了"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:396
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:411
|
||
msgid "Restore..."
|
||
msgstr "リストア..."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog.js:69
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Restore (%s: %s)"
|
||
msgstr "リストア(%s: %s)"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog_wrapper.js:148
|
||
msgid "Restore job created."
|
||
msgstr "リストアジョブが作成されました"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog_wrapper.js:152
|
||
msgid "Restore job creation failed."
|
||
msgstr "リストアジョブの作成に失敗しました"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog_wrapper.js:160
|
||
msgid "Restore job failed."
|
||
msgstr "リストアジョブが失敗しました"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:73
|
||
msgid "Query tool"
|
||
msgstr "クエリツール"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:151
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:159
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:211
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:362
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:567
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:690
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:771
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:826
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:878
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:922
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:962
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:971
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:1042
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:1078
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:1123
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:1175
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/filter_dialog.py:26
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/filter_dialog.py:79
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/start_running_query.py:179
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/start_running_query.py:187
|
||
msgid "Transaction ID not found in the session."
|
||
msgstr "トランザクション ID がセッション内に見つかりませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:376
|
||
msgid "******* Error *******"
|
||
msgstr "******* エラー *******"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:706
|
||
msgid "No primary key found for this object, so unable to save records."
|
||
msgstr "このオブジェクトには主キーがないため、行を保存できません"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:1015
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/start_running_query.py:103
|
||
msgid "Either transaction object or session object not found."
|
||
msgstr "トランザクションオブジェクト、セッションオブジクトのいずれも見つかりませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:1249
|
||
msgid "File type not supported"
|
||
msgstr "ファイル形式が対応していません"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/command.py:74
|
||
msgid "This feature has not been implemented for object type '{0}'."
|
||
msgstr "この機能はオブジェクト型「{0}」に対しては実装されていません"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/command.py:419
|
||
msgid "Data cannot be saved for the current object."
|
||
msgstr "現在のオブジェクトではデータが保存できません"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/command.py:952
|
||
msgid "Resultset is not updatable."
|
||
msgstr "更新できない結果セットです"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:227
|
||
msgid "Query Editor"
|
||
msgstr "クエリエディタ"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:236
|
||
msgid "Data Output"
|
||
msgstr "データ出力"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:247
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:44
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:50
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:56
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:62
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:68
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:74
|
||
msgid "Explain"
|
||
msgstr "EXPLAIN"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:267
|
||
msgid "Query History"
|
||
msgstr "クエリの履歴"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:277
|
||
msgid "Scratch Pad"
|
||
msgstr "スクラッチパッド"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:287
|
||
msgid "Notifications"
|
||
msgstr "通知"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:297
|
||
msgid "Geometry Viewer"
|
||
msgstr "幾何データビューア"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:825
|
||
msgid "Editable column"
|
||
msgstr "編集可能な列"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:827
|
||
msgid "Read-only column"
|
||
msgstr "読み取り専用の列"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:1254
|
||
msgid "Fetching all records..."
|
||
msgstr "すべての行を取得中です..."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:1719
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2358
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:3303
|
||
msgid "Unsaved changes"
|
||
msgstr "保存されていない変更"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:1720
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:3304
|
||
msgid "Are you sure you wish to discard the current changes?"
|
||
msgstr "この変更を破棄しますか?"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:1748
|
||
msgid "Clear history"
|
||
msgstr "履歴を削除"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:1749
|
||
msgid "Are you sure you wish to clear the history?"
|
||
msgstr "履歴を削除しますか?"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:1750
|
||
msgid ""
|
||
"This will remove all of your query history from this and other sessions "
|
||
"for this database."
|
||
msgstr "このデータベースを使用する、すべてのセッションのクエリ履歴が削除されます"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2114
|
||
msgid "Connection Warning"
|
||
msgstr "接続に関する警告"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2121
|
||
msgid "The application has lost the database connection:"
|
||
msgstr "アプリケーションのデータベース接続が失われました:"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2125
|
||
msgid "⁃ If the connection was idle it may have been forcibly disconnected."
|
||
msgstr "・ 接続がアイドル状態だったために、強制的に切断させられた"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2127
|
||
msgid "⁃ The application server or database server may have been restarted."
|
||
msgstr "・ アプリケーションサーバか、データベースサーバが再起動された"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2129
|
||
msgid "⁃ The user session may have timed out."
|
||
msgstr "・ ユーザのセッションがタイムアウトになった"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2133
|
||
msgid "Do you want to continue and establish a new session?"
|
||
msgstr "新しいセッションを確立します。続行しますか?"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2152
|
||
msgid "Continue"
|
||
msgstr "続行"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2288
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Error fetching SQL for script: %s."
|
||
msgstr "SQL スクリプトの取得中にエラーが発生しました: %s."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2359
|
||
msgid ""
|
||
"The data has been modified, but not saved. Are you sure you wish to "
|
||
"discard the changes?"
|
||
msgstr "変更されたデータがありますが、保存されていません。変更を破棄してもよろしいですか?"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2403
|
||
msgid "Running query..."
|
||
msgstr "クエリを実行中..."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2411
|
||
msgid "Waiting for the query to complete..."
|
||
msgstr "クエリの完了を待機しています..."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2568
|
||
msgid "Loading data from the database server and rendering..."
|
||
msgstr "データベースサーバからのデータを読み込み中..."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2577
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Successfully run. Total query runtime: %s."
|
||
msgstr "実行に成功しました。合計クエリ実行時間: %s"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2578
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%s rows affected."
|
||
msgstr "%s 行を取得しました"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2854
|
||
msgid ""
|
||
"This query was generated by pgAdmin as part of a \"View/Edit Data\" "
|
||
"operation"
|
||
msgstr "このクエリは pgAdmin が「データの閲覧/編集」操作の一環として生成したものです"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2955
|
||
msgid "Row(s) deleted."
|
||
msgstr "行が削除されました"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:3029
|
||
msgid "Saving the updated data..."
|
||
msgstr "更新データを保存中..."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:3145
|
||
msgid "Data saved successfully."
|
||
msgstr "データの保存に成功しました"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:3148
|
||
msgid "Auto-commit is off. You still need to commit changes to the database."
|
||
msgstr "自動コミットが無効です。データベースへの変更は、手動でコミットを行わない限り反映されません"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:3154
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%s."
|
||
msgstr "%s"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:3159
|
||
msgid ""
|
||
"Saving data changes was rolled back but the current transaction is still "
|
||
"active; previous queries are unaffected."
|
||
msgstr "保存しようとした変更データはロールバックされましたが、現在のトランザクションはまだ続行中です。今までに実行したクエリへの影響はありません"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:3181
|
||
msgid "This query was generated by pgAdmin as part of a \"Save Data\" operation"
|
||
msgstr "このクエリは pgAdmin が「データを保存」操作の一環として生成したものです"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:3342
|
||
msgid "Loading the file..."
|
||
msgstr "ファイルの読み込み中..."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:3393
|
||
msgid "Saving the queries in the file..."
|
||
msgstr "ファイル内のクエリを保存中..."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:3405
|
||
msgid "File saved successfully."
|
||
msgstr "ファイル保存に成功しました"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:3527
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:3586
|
||
msgid "Applying the new filter..."
|
||
msgstr "新しいフィルタを適用中..."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:3547
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:3557
|
||
msgid "Filter By Selection Error"
|
||
msgstr "フィルタエラー"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:3606
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:3616
|
||
msgid "Filter Exclude Selection Error"
|
||
msgstr "フィルタ除外エラー"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:3626
|
||
msgid "Removing the filter..."
|
||
msgstr "フィルタを解除中..."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:3644
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:3654
|
||
msgid "Remove Filter Error"
|
||
msgstr "フィルタ解除エラー"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:3757
|
||
msgid "Setting the limit on the result..."
|
||
msgstr "結果の上限を設定中..."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:3776
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:3785
|
||
msgid "Change limit Error"
|
||
msgstr "上限変更エラー"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:3911
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:3930
|
||
msgid "Cancel Query Error"
|
||
msgstr "クエリキャンセルエラー"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:3949
|
||
msgid "Downloading CSV..."
|
||
msgstr "CSV をダウンロード中..."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:4003
|
||
msgid "CSV Download cancelled."
|
||
msgstr "CSV のダウンロードをキャンセルしました"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:4006
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:395
|
||
msgid "Download CSV"
|
||
msgstr "CSV をダウンロード"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:4009
|
||
msgid "Download CSV error"
|
||
msgstr "CSV ダウンロードエラー"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:4043
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:4050
|
||
msgid "Auto Rollback Error"
|
||
msgstr "自動ロールバックエラー"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:4076
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:4082
|
||
msgid "Auto Commit Error"
|
||
msgstr "自動コミットエラー"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:4171
|
||
msgid "The data has changed. Do you want to save changes?"
|
||
msgstr "データが変更されています。保存しますか?"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:4177
|
||
msgid "The text has changed. Do you want to save changes?"
|
||
msgstr "テキストが変更されています。保存しますか?"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:4215
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:681
|
||
msgid "Rollback"
|
||
msgstr "ロールバック"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:4218
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:663
|
||
msgid "Commit"
|
||
msgstr "コミット"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:4256
|
||
msgid ""
|
||
"The current transaction is not commited to the database.Do you want to "
|
||
"commit or rollback the transaction?"
|
||
msgstr "現在のトランザクションが、まだデータベースにコミットされていません。トランザクションのコミット、もしくはロールバックを行いますか?"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:4259
|
||
msgid "Commit transaction?"
|
||
msgstr "トランザクションをコミットしますか?"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:4282
|
||
msgid "Don't save"
|
||
msgstr "保存しない"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:4325
|
||
msgid "Save changes?"
|
||
msgstr "変更を保存"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/filter_dialog.py:96
|
||
msgid "Data sorting object updated successfully"
|
||
msgstr "データソートのオブジェクト更新に成功しました"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/filter_dialog.py:99
|
||
msgid "Failed to update the data on server."
|
||
msgstr "サーバ上のデータ更新に失敗しました"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:20
|
||
msgid "Query info notifier timeout"
|
||
msgstr "クエリ情報通知タイムアウト"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:24
|
||
msgid ""
|
||
"The length of time to display the query info notifier after execution has"
|
||
" completed. A value of -1 disables the notifier and a value of 0 displays"
|
||
" it until clicked. Values greater than 0 display the notifier for the "
|
||
"number of seconds specified."
|
||
msgstr ""
|
||
"クエリの実行が完了した際に出現する、情報通知を表示する時間を指定します。-1 にすると通知は無効化され、0 "
|
||
"にするとクリックされるまで表示します。0 よりも大きい値は、通知を表示する秒数となります"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:37
|
||
msgid "If set to True, the Query Tool will be opened in a new browser tab."
|
||
msgstr "True の場合、クエリツールを新しいブラウザタブに開きます"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:43
|
||
msgid "Verbose output?"
|
||
msgstr "詳細出力"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:49
|
||
msgid "Show costs?"
|
||
msgstr "コストを表示"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:55
|
||
msgid "Show buffers?"
|
||
msgstr "バッファを表示"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:61
|
||
msgid "Show timing?"
|
||
msgstr "実行時間を表示"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:67
|
||
msgid "Show summary?"
|
||
msgstr "概要を表示"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:73
|
||
msgid "Show settings?"
|
||
msgstr "設定を表示"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:81
|
||
msgid "Set auto commit on or off by default in new Query Tool tabs."
|
||
msgstr "新しいクエリツールのタブで、自動コミットを既定で有効にするか、しないかを指定します"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:89
|
||
msgid "Set auto rollback on or off by default in new Query Tool tabs."
|
||
msgstr "新しいクエリツールのタブで、自動ロールバックを既定で有効にするか、しないかを指定します"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:95
|
||
msgid "Prompt to save unsaved query changes?"
|
||
msgstr "未保存のクエリを閉じる際に確認する"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:97
|
||
msgid ""
|
||
"Specifies whether or not to prompt user to save unsaved query on query "
|
||
"tool exit."
|
||
msgstr "クエリツールを閉じる時、未保存のクエリを保存するかどうか確認します"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:105
|
||
msgid "Prompt to save unsaved data changes?"
|
||
msgstr "未保存のデータを閉じる際に確認する"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:107
|
||
msgid ""
|
||
"Specifies whether or not to prompt user to save unsaved data on data grid"
|
||
" exit."
|
||
msgstr "データグリッドを閉じる時、未保存のデータを保存するかどうか確認します"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:115
|
||
msgid "Prompt to commit/rollback active transactions?"
|
||
msgstr "実行中のトランザクションをコミットするか確認する"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:118
|
||
msgid ""
|
||
"Specifies whether or not to prompt user to commit or rollback an active "
|
||
"transaction on Query Tool exit."
|
||
msgstr "クエリツールを閉じる時、実行中のトランザクションをコミット、もしくはロールバックするかどうか確認します"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:126
|
||
msgid "Plain text mode?"
|
||
msgstr "平文モード"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:127
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:138
|
||
msgid "Editor"
|
||
msgstr "エディタ"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:128
|
||
msgid ""
|
||
"When set to True, keywords wont be highlighted and code folding will be "
|
||
"disabled. Plain text mode will improve editor performance with large "
|
||
"files."
|
||
msgstr "True の場合、キーワードが強調表示されなくなり、コードを折り畳むこともできなくなりますが、巨大なファイルを扱う際のパフォーマンスが向上します"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:137
|
||
msgid "Code folding?"
|
||
msgstr "コードの折り畳み"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:139
|
||
msgid ""
|
||
"Enable or disable code folding. In plain text mode, this will have no "
|
||
"effect as code folding is always disabled in that mode. Disabling will "
|
||
"improve editor performance with large files."
|
||
msgstr "コードを折り畳めるようにするかどうかを指定します。無効にすると、巨大なファイルを扱う際のパフォーマンスが向上します。平文モードでは、この設定に関わらず常に無効化されます"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:148
|
||
msgid "Font size"
|
||
msgstr "フォントの大きさ"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:152
|
||
msgid ""
|
||
"The font size to use for the SQL text boxes and editors. The value "
|
||
"specified is in \"em\" units, in which 1 is the default relative font "
|
||
"size. For example, to increase the font size by 20 percent use a value of"
|
||
" 1.2, or to reduce by 20 percent, use a value of 0.8. Minimum 0.1, "
|
||
"maximum 10."
|
||
msgstr ""
|
||
"SQL テキストボックスやエディタに表示するフォントの大きさを「em」単位で指定します。1 "
|
||
"がデフォルトの相対的な大きさで、100パーセントを意味します。つまり、1.2 で20パーセント大きくなり、0.8 "
|
||
"で20パーセント小さくなります。0.1 から 10 の範囲の値を指定できます"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:163
|
||
msgid "Tab size"
|
||
msgstr "タブの幅"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:167
|
||
msgid "The number of spaces per tab. Minimum 2, maximum 8."
|
||
msgstr "タブをいくつのスペースとするかを指定します(最小 2、最大 8)"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:174
|
||
msgid "Use spaces?"
|
||
msgstr "スぺースを使用"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:176
|
||
msgid ""
|
||
"Specifies whether or not to insert spaces instead of tabs when the tab "
|
||
"key or auto-indent are used."
|
||
msgstr "Tab キー、もしくは自動インデントによるタブの挿入時、代わりにスペースで埋めるかどうかを指定します"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:184
|
||
msgid "Line wrapping?"
|
||
msgstr "行の折り返し"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:186
|
||
msgid "Specifies whether or not to wrap SQL code in the editor."
|
||
msgstr "エディタ内の SQL を折り返すかどうかを指定します"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:193
|
||
msgid "Insert bracket pairs?"
|
||
msgstr "括弧を挿入"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:195
|
||
msgid "Specifies whether or not to insert paired brackets in the editor."
|
||
msgstr "エディタで括弧を挿入するかどうかを指定します"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:203
|
||
msgid "Brace matching?"
|
||
msgstr "括弧の対応"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:205
|
||
msgid "Specifies whether or not to highlight matched braces in the editor."
|
||
msgstr "エディタで対になっている括弧をハイライトするかどうかを指定します"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:213
|
||
msgid "CSV quoting"
|
||
msgstr "CSV の引用符付け"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:214
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:227
|
||
msgid "CSV Output"
|
||
msgstr "CSV 出力"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:226
|
||
msgid "CSV quote character"
|
||
msgstr "CSV の引用符文字"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:238
|
||
msgid "CSV field separator"
|
||
msgstr "CSV フィールドの区切り文字"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:239
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:253
|
||
msgid "CSV output"
|
||
msgstr "CSV 出力"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:252
|
||
msgid "Replace null values with"
|
||
msgstr "NULL 値の表現文字列"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:254
|
||
msgid ""
|
||
"Specifies the string that represents a null value while downloading query"
|
||
" results as CSV. You can specify any arbitrary string to represent a null"
|
||
" value, with quotes if desired."
|
||
msgstr "CSV でクエリ結果をダウンロードする際、NULL 値を表現するために使う文字列を指定します。引用符を含む、任意の文字列を使用できます"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:263
|
||
msgid "Result copy quoting"
|
||
msgstr "結果コピーの引用符付け"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:264
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:277
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:289
|
||
msgid "Results grid"
|
||
msgstr "結果グリッド"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:276
|
||
msgid "Result copy quote character"
|
||
msgstr "結果コピーの引用符文字"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:288
|
||
msgid "Result copy field separator"
|
||
msgstr "結果コピーのフィールドの区切り文字"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:302
|
||
msgid "Connection status"
|
||
msgstr "接続状態"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:304
|
||
msgid ""
|
||
"If set to True, the Query Tool will monitor and display the connection "
|
||
"and transaction status."
|
||
msgstr "True の場合、クエリツールは接続状態とトランザクション状態を監視・表示します"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:311
|
||
msgid "Connection status refresh rate"
|
||
msgstr "接続状態の更新間隔"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:314
|
||
msgid "The number of seconds between connection/transaction status polls."
|
||
msgstr "接続・トランザクション状態の同期させる間隔を秒単位で指定します"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:323
|
||
msgid "Execute query"
|
||
msgstr "クエリ実行"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:341
|
||
msgid "Save data changes"
|
||
msgstr "変更データを保存"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:359
|
||
msgid "EXPLAIN query"
|
||
msgstr "EXPLAIN 実行"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:377
|
||
msgid "EXPLAIN ANALYZE query"
|
||
msgstr "EXPLAIN ANALYZE 実行"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:467
|
||
msgid "Accesskey (Open file)"
|
||
msgstr "アクセスキー (ファイルを開く)"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:480
|
||
msgid "Accesskey (Save file)"
|
||
msgstr "アクセスキー (ファイルを保存)"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:493
|
||
msgid "Accesskey (Copy rows)"
|
||
msgstr "アクセスキー (行をコピー)"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:506
|
||
msgid "Accesskey (Paste rows)"
|
||
msgstr "アクセスキー (行を貼り付け)"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:519
|
||
msgid "Accesskey (Delete rows)"
|
||
msgstr "アクセスキー (行を削除)"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:532
|
||
msgid "Accesskey (Filter dialog)"
|
||
msgstr "アクセスキー (フィルタダイアログ)"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:545
|
||
msgid "Accesskey (Filter options)"
|
||
msgstr "アクセスキー (フィルタオプション)"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:558
|
||
msgid "Accesskey (Rows limit)"
|
||
msgstr "アクセスキー (行数制限)"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:571
|
||
msgid "Accesskey (Execute options)"
|
||
msgstr "アクセスキー (実行オプション)"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:584
|
||
msgid "Accesskey (Cancel query)"
|
||
msgstr "アクセスキー (クエリのキャンセル)"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:597
|
||
msgid "Accesskey (Clear editor options)"
|
||
msgstr "アクセスキー (エディタオプションの消去)"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:610
|
||
msgid "Accesskey (Connection status)"
|
||
msgstr "アクセスキー (接続状態)"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:623
|
||
msgid "Accesskey (Find options)"
|
||
msgstr "アクセスキー (検索オプション)"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:637
|
||
msgid "Toggle case of selected text"
|
||
msgstr "選択中テキストの大文字小文字変換"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:654
|
||
msgid "Keywords in uppercase"
|
||
msgstr "大文字キーワード"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:655
|
||
msgid "Auto completion"
|
||
msgstr "自動補完"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:656
|
||
msgid ""
|
||
"If set to True, Keywords will be displayed in upper case for auto "
|
||
"completion."
|
||
msgstr "True の場合、自動補完時のキーワードが大文字で表示されます"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:107
|
||
msgid "Invalid email address."
|
||
msgstr "メールアドレスが不正です"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:222
|
||
msgid "Missing field: '{0}'"
|
||
msgstr "フィールドの不足: 「{0}」"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:296
|
||
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:532
|
||
msgid "User deleted."
|
||
msgstr "ユーザが削除されました"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:30
|
||
msgid "Filter by email"
|
||
msgstr "メールでフィルタ"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:154
|
||
msgid "pgAdmin 4 login"
|
||
msgstr "pgAdmin 4 ログイン"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:253
|
||
msgid "Email"
|
||
msgstr "メールアドレス"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:327
|
||
msgid "New password"
|
||
msgstr "新しいパスワード"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:335
|
||
msgid "Confirm password"
|
||
msgstr "パスワードの確認"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:350
|
||
msgid "Email address cannot be empty."
|
||
msgstr "メールアドレスが入力されていません"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:356
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Invalid email address: %s."
|
||
msgstr "メールアドレスが不正です: %s"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:365
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The email address %s already exists."
|
||
msgstr "メールアドレス %s がすでに存在します"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:379
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Role cannot be empty for user %s."
|
||
msgstr "ユーザ %s のロールが入力されていません"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:395
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Password cannot be empty for user %s."
|
||
msgstr "ユーザ %s のパスワードが入力されていません"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:405
|
||
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:466
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Password must be at least 6 characters for user %s."
|
||
msgstr "ユーザ %s のパスワードは6文字以上にする必要があります"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:419
|
||
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:476
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Confirm Password cannot be empty for user %s."
|
||
msgstr "ユーザ %s のパスワード確認が入力されていません"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:432
|
||
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:485
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Passwords do not match for user %s."
|
||
msgstr "ユーザ %s のパスワードが一致しません"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:507
|
||
msgid "Cannot delete user."
|
||
msgstr "ユーザが削除できませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:508
|
||
msgid "Cannot delete currently logged in user."
|
||
msgstr "ログイン中のユーザは削除できません"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:526
|
||
msgid "Delete user?"
|
||
msgstr "ユーザを削除"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:527
|
||
msgid "Are you sure you wish to delete this user?"
|
||
msgstr "このユーザを削除しますか?"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:536
|
||
msgid "Error during deleting user."
|
||
msgstr "ユーザの削除中にエラーが発生しました"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:549
|
||
msgid "This user cannot be deleted."
|
||
msgstr "このユーザは削除できません"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:603
|
||
msgid "User Management"
|
||
msgstr "ユーザ管理"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:744
|
||
#, python-format
|
||
msgid "User '%s' saved."
|
||
msgstr "ユーザ「%s」が保存されました"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:750
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Error saving user: '%s'"
|
||
msgstr "ユーザ「%s」の保存中にエラーが発生しました"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:777
|
||
msgid "Add new user"
|
||
msgstr "新しいユーザを追加"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:795
|
||
msgid "Cannot load user roles."
|
||
msgstr "ユーザロールを読み込めません"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:879
|
||
msgid "Discard unsaved changes?"
|
||
msgstr "保存していない変更を破棄"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:880
|
||
msgid ""
|
||
"Are you sure you want to close the dialog? Any unsaved changes will be "
|
||
"lost."
|
||
msgstr "ダイアログを閉じますか?保存されていない変更は破棄されます"
|
||
|
||
#: pgadmin/utils/__init__.py:297
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"'%s' file not found. Please correct the Binary Path in the Preferences "
|
||
"dialog"
|
||
msgstr "ファイル「%s」が見つかりませんでした。設定ダイアログでバイナリパスを修正してください"
|
||
|
||
#: pgadmin/utils/ajax.py:156
|
||
msgid "Not implemented."
|
||
msgstr "実装されていません"
|
||
|
||
#: pgadmin/utils/ajax.py:169
|
||
msgid "Service Unavailable"
|
||
msgstr "サービスが利用できません"
|
||
|
||
#: pgadmin/utils/exception.py:68
|
||
msgid ""
|
||
"Connection to the SSH Tunnel for host '{0}' has been lost. Reconnect to "
|
||
"the database server."
|
||
msgstr "ホスト「{0}」に対する SSH トンネルへの接続が失われました。データベースサーバに再接続してください"
|
||
|
||
#: pgadmin/utils/exception.py:99
|
||
msgid "Crypt key is missing."
|
||
msgstr "暗号キーが欠けています"
|
||
|
||
#: pgadmin/utils/preferences.py:171
|
||
msgid "Invalid value for a boolean option."
|
||
msgstr "真偽値オプションとしての値が不正です"
|
||
|
||
#: pgadmin/utils/preferences.py:181
|
||
msgid "Invalid value for an integer option."
|
||
msgstr "整数オプションとしての値が不正です"
|
||
|
||
#: pgadmin/utils/preferences.py:192
|
||
msgid "Invalid value for a numeric option."
|
||
msgstr "数値オプションとしての値が不正です"
|
||
|
||
#: pgadmin/utils/preferences.py:198
|
||
msgid "Invalid value for a date option."
|
||
msgstr "日付オプションとしての値が不正です"
|
||
|
||
#: pgadmin/utils/preferences.py:204
|
||
msgid "Invalid value for a datetime option."
|
||
msgstr "日付時刻オプションとしての値が不正です"
|
||
|
||
#: pgadmin/utils/preferences.py:212
|
||
msgid "Invalid value for an options option."
|
||
msgstr "選択オプションとしての値が不正です"
|
||
|
||
#: pgadmin/utils/preferences.py:218
|
||
msgid "Invalid value for a keyboard shortcut option."
|
||
msgstr "キーボードショートカットオプションとしての値が不正です"
|
||
|
||
#: pgadmin/utils/preferences.py:586
|
||
msgid "Could not find the specified module."
|
||
msgstr "指定されたモジュールが見つかりませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/utils/preferences.py:591
|
||
msgid "Module '{0}' is no longer in use."
|
||
msgstr "モジュール「{0}」はもう利用できません"
|
||
|
||
#: pgadmin/utils/preferences.py:604
|
||
msgid "Module '{0}' does not have category with id '{1}'"
|
||
msgstr "モジュール「{0}」は ID 「{1}」のカテゴリではありません"
|
||
|
||
#: pgadmin/utils/preferences.py:618
|
||
msgid "Could not find the specified preference."
|
||
msgstr "指定された優先順が見つかりません"
|
||
|
||
#: pgadmin/utils/driver/registry.py:75
|
||
msgid "Driver '{0}' has not been implemented."
|
||
msgstr "ドライバ「{0}」が実装されていません"
|
||
|
||
#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:275
|
||
msgid ""
|
||
"Failed to decrypt the saved password.\n"
|
||
"Error: {0}"
|
||
msgstr ""
|
||
"保存されているパスワードの復号化に失敗しました。\n"
|
||
"エラー: {0}"
|
||
|
||
#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:446
|
||
msgid ""
|
||
"Failed to setup the role with error message:\n"
|
||
"{0}"
|
||
msgstr ""
|
||
"ロールの設定に失敗しました\n"
|
||
"エラー: {0}"
|
||
|
||
#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:584
|
||
msgid ""
|
||
"Failed to create cursor for psycopg2 connection with error message for "
|
||
"the server#{1}:{2}:\n"
|
||
"{0}"
|
||
msgstr ""
|
||
"サーバ#{1}:{2}の psycopg2 接続に対するカーソルの作成に失敗しました\n"
|
||
"エラー: {0}"
|
||
|
||
#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:596
|
||
msgid ""
|
||
"Attempting to reconnect to the database server (#{server_id}) for the "
|
||
"connection - '{conn_id}'."
|
||
msgstr "接続「{conn_id}」でデータベースサーバ(#{server_id})に再接続中"
|
||
|
||
#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:721
|
||
#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:801
|
||
msgid "The query executed did not return any data."
|
||
msgstr "クエリを実行しましたが、データが取得されませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1236
|
||
#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1439
|
||
#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1527
|
||
msgid "Cursor could not be found for the async connection."
|
||
msgstr "非同期接続のためのカーソルが見つかりませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1241
|
||
msgid "Asynchronous query execution/operation underway."
|
||
msgstr "非同期クエリ実行/処理の実行中です"
|
||
|
||
#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1329
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"Failed to reset the connection to the server due to following error:\n"
|
||
"{0}"
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"サーバへの接続のリセットに失敗しました\n"
|
||
"エラー: {0}"
|
||
|
||
#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1641
|
||
msgid "Not connected to the database server."
|
||
msgstr "データベースサーバに接続できません"
|
||
|
||
#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1655
|
||
msgid ""
|
||
"Asynchronous notification \"{0}\" with payload \"{1}\" received from "
|
||
"server process with PID {2}\n"
|
||
msgstr "非同期通知「{0}」とペイロード「{1}」を受信しました。送信元サーバのプロセス ID:{2}\n"
|
||
|
||
#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1661
|
||
msgid ""
|
||
"Asynchronous notification \"{0}\" received from server process with PID "
|
||
"{1}\n"
|
||
msgstr "非同期通知「{0}」を受信しました。送信元サーバのプロセス ID:{1}\n"
|
||
|
||
#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1755
|
||
msgid "SQL state: "
|
||
msgstr "SQL 状態:"
|
||
|
||
#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1762
|
||
msgid "Detail: "
|
||
msgstr "詳細:"
|
||
|
||
#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1771
|
||
msgid "Hint: "
|
||
msgstr "ヒント:"
|
||
|
||
#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1778
|
||
msgid "Character: "
|
||
msgstr "文字:"
|
||
|
||
#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1787
|
||
msgid "Context: "
|
||
msgstr "コンテキスト:"
|
||
|
||
#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/server_manager.py:217
|
||
msgid "Could not find the specified database."
|
||
msgstr "指定されたデータベースが見つかりませんでした"
|
||
|
||
#~ msgid "Server group already exists"
|
||
#~ msgstr "サーバグループがすでに存在します"
|
||
|
||
#~ msgid "Couldn't find the required parameter(s)."
|
||
#~ msgstr "要求されたパラメータが見つかりません"
|
||
|
||
#~ msgid "{0} Binary Path"
|
||
#~ msgstr "{0} バイナリパス"
|
||
|
||
#~ msgid "Couldnot find the database on the server."
|
||
#~ msgstr "サーバにデータベースが見つかりませんでした"
|
||
|
||
#~ msgid "Couldnot find the event trigger information."
|
||
#~ msgstr "イベントトリガ情報が見つかりませんでした"
|
||
|
||
#~ msgid "Couldnot find the extension information."
|
||
#~ msgstr "拡張の情報が見つかりませんでした"
|
||
|
||
#~ msgid "Couldnot find the foreign server information."
|
||
#~ msgstr "外部サーバの情報が見つかりませんでした"
|
||
|
||
#~ msgid "Couldnot find the user mapping information."
|
||
#~ msgstr "ユーザマッピングの情報が見つかりませんでした"
|
||
|
||
#~ msgid "Couldnot find the language information."
|
||
#~ msgstr "言語の情報が見つかりませんでした"
|
||
|
||
#~ msgid "Column Name can not be empty!"
|
||
#~ msgstr "列名は必須です"
|
||
|
||
#~ msgid "Column Datatype can not be empty!"
|
||
#~ msgstr "列のデータ型は必須です"
|
||
|
||
#~ msgid "Constraint Name can not be empty!"
|
||
#~ msgstr "制約名は必須です"
|
||
|
||
#~ msgid "Constraint Check can not be empty!"
|
||
#~ msgstr "制約検査は必須です"
|
||
|
||
#~ msgid "Couldn't find the required parameter (%s)."
|
||
#~ msgstr "要求されたパラメータ(%s)が見つかりませんでした"
|
||
|
||
#~ msgid "provide atleast copy config or parser"
|
||
#~ msgstr "コピーする設定かパーサを選択してください"
|
||
|
||
#~ msgid "Token can not be empty!"
|
||
#~ msgstr "トークンは必須です"
|
||
|
||
#~ msgid "Dictionary name can not be empty!"
|
||
#~ msgstr "ディレクトリ名は必須です"
|
||
|
||
#~ msgid "Couldn't generate reversed engineered query for FTS Dictionary node!"
|
||
#~ msgstr "全文検索辞書ノードをリバースエンジニアリングしたクエリが生成できませんでした"
|
||
|
||
#~ msgid "Option can not be empty!"
|
||
#~ msgstr "オプションは必須です"
|
||
|
||
#~ msgid "Value can not be empty!"
|
||
#~ msgstr "値は必須です"
|
||
|
||
#~ msgid "FTS dictionary"
|
||
#~ msgstr "全文検索辞書"
|
||
|
||
#~ msgid "Could not the requested FTS template."
|
||
#~ msgstr "要求された全文検索テンプレートが見つかりませんでした"
|
||
|
||
#~ msgid "Could not find the FTS template node in the database."
|
||
#~ msgstr "データベースに全文検索テンプレートノードが見つかりませんでした"
|
||
|
||
#~ msgid "FTS template dropped"
|
||
#~ msgstr "全文検索テンプレート"
|
||
|
||
#~ msgid "Could not generate reversed engineered Query for FTS Template node."
|
||
#~ msgstr "全文検索テンプレートノードをリバースエンジニアリングしたクエリが生成できませんでした"
|
||
|
||
#~ msgid "Couldn't find the specified %s"
|
||
#~ msgstr "指定された %s が見つかりませんでした"
|
||
|
||
#~ msgid "Return Type cannot be empty."
|
||
#~ msgstr "返り値の型は必須です"
|
||
|
||
#~ msgid "Couldn't find the package."
|
||
#~ msgstr "パッケージが見つかりませんでした"
|
||
|
||
#~ msgid "Couldn't find the function"
|
||
#~ msgstr "関数が見つかりませんでした"
|
||
|
||
#~ msgid "Couldn't find the sequence."
|
||
#~ msgstr "シーケンスが見つかりませんでした"
|
||
|
||
#~ msgid "could not find the sequence in the database."
|
||
#~ msgstr "シーケンスがデータベース内に見つかりませんでした"
|
||
|
||
#~ msgid "Owner can not be empty."
|
||
#~ msgstr "所有者は必須です"
|
||
|
||
#~ msgid "The specified synonym could not be found.\n"
|
||
#~ msgstr "指定されたシノニムが見つかりませんでした\n"
|
||
|
||
#~ msgid "-- incomplete definition for {0} constraint"
|
||
#~ msgstr "-- {0} 制約の定義が不完全です"
|
||
|
||
#~ msgid "-- incomplete definition for foreign_key constraint"
|
||
#~ msgstr "-- 外部キー制約の定義が不完全です"
|
||
|
||
#~ msgid "-- incomplete definition for check_constraint"
|
||
#~ msgstr "-- 検査制約の定義が不完全です"
|
||
|
||
#~ msgid "-- incomplete definition for exclusion_constraint"
|
||
#~ msgstr "-- 排他制約の定義が不完全です"
|
||
|
||
#~ msgid "-- incomplete definition"
|
||
#~ msgstr "-- 定義が不完全です"
|
||
|
||
#~ msgid "-- incomplete definition for {0}"
|
||
#~ msgstr "-- {0} の定義が不完全です"
|
||
|
||
#~ msgid "Couldn't find the column."
|
||
#~ msgstr "列が見つかりませんでした"
|
||
|
||
#~ msgid "Column name can not be empty."
|
||
#~ msgstr "列名は必須です"
|
||
|
||
#~ msgid "Column type can not be empty."
|
||
#~ msgstr "タイプは必須です"
|
||
|
||
#~ msgid "Check Constraint dropped"
|
||
#~ msgstr "検査制約が削除されました"
|
||
|
||
#~ msgid "\" + res.info + \""
|
||
#~ msgstr "\" + res.info + \""
|
||
|
||
#~ msgid " + err.errormsg + "
|
||
#~ msgstr " + err.errormsg + "
|
||
|
||
#~ msgid "\" + err.errormsg + \""
|
||
#~ msgstr "\" + err.errormsg + \""
|
||
|
||
#~ msgid "Check can not be empty!"
|
||
#~ msgstr "検査は必須です"
|
||
|
||
#~ msgid "Couldn't find required parameter (%s)."
|
||
#~ msgstr "要求されたパラメータ(%s)が見つかりませんでした"
|
||
|
||
#~ msgid "Couldn't find at least one required parameter (%s)."
|
||
#~ msgstr "要求されたパラメータ(%s)が見つかりませんでした"
|
||
|
||
#~ msgid "Please specify columns for "
|
||
#~ msgstr "列を指定してください"
|
||
|
||
#~ msgid "Column Name can not be empty."
|
||
#~ msgstr "列名は必須です"
|
||
|
||
#~ msgid "Name can not be empty."
|
||
#~ msgstr "名前は必須です"
|
||
|
||
#~ msgid "Tablespace can not be empty."
|
||
#~ msgstr "テーブル空間は必須です"
|
||
|
||
#~ msgid "Access method can not be empty."
|
||
#~ msgstr "アクセスメソッドは必須です"
|
||
|
||
#~ msgid "Are you sure you want to reset the statistics for table %%s?"
|
||
#~ msgstr "テーブル %%s の統計リセットしますか?"
|
||
|
||
#~ msgid "Table name can not be empty."
|
||
#~ msgstr "テーブル名は必須です"
|
||
|
||
#~ msgid "Table schema can not be empty."
|
||
#~ msgstr "テーブルスキーマは必須です"
|
||
|
||
#~ msgid "Table owner can not be empty."
|
||
#~ msgstr "テーブル所有者は必須です"
|
||
|
||
#~ msgid "Enable trigger?"
|
||
#~ msgstr "トリガを有効化"
|
||
|
||
#~ msgid "Trigger function can not be empty."
|
||
#~ msgstr "トリガ関数は必須です"
|
||
|
||
#~ msgid "Trigger code can not be empty."
|
||
#~ msgstr "トリガコードは必須です"
|
||
|
||
#~ msgid "Could not find the type in the table."
|
||
#~ msgstr "テーブルに型が見つかりませんでした"
|
||
|
||
#~ msgid "Enumeration types require at least one label."
|
||
#~ msgstr "列挙型は1つ以上のラベルが必要です"
|
||
|
||
#~ msgid "External types require both Input and Output conversion functions."
|
||
#~ msgstr "外部データ型は入力、出力関数ともに必要です"
|
||
|
||
#~ msgid "Length/precision should not be less than "
|
||
#~ msgstr "長さ/精度は次の値以上にしてください:"
|
||
|
||
#~ msgid "Length/precision should not be greater than "
|
||
#~ msgstr "長さ/精度は次の値以下にしてください:"
|
||
|
||
#~ msgid "Scale should not be less than "
|
||
#~ msgstr "位取りは次の値以上にしてください:"
|
||
|
||
#~ msgid "Scale should not be greater than "
|
||
#~ msgstr "位取りは次の値以下にしてください:"
|
||
|
||
#~ msgid "Please specify the value for label."
|
||
#~ msgstr "ラベルに値を指定してください"
|
||
|
||
#~ msgid "Sub-type"
|
||
#~ msgstr "派生元型"
|
||
|
||
#~ msgid "Sub-type operator class"
|
||
#~ msgstr "派生元型の演算子クラス"
|
||
|
||
#~ msgid "Sub-type diff function"
|
||
#~ msgstr "派生元型の差分関数"
|
||
|
||
#~ msgid "Type can not be empty."
|
||
#~ msgstr "タイプは必須です"
|
||
|
||
#~ msgid "Input function can not be empty."
|
||
#~ msgstr "入力関数は必須です"
|
||
|
||
#~ msgid "Output function can not be empty."
|
||
#~ msgstr "出力関数は必須です"
|
||
|
||
#~ msgid "Updated the next-runtime to now!"
|
||
#~ msgstr "次回実行時間を現在に更新しました"
|
||
|
||
#~ msgid "<Any>"
|
||
#~ msgstr "<Any>"
|
||
|
||
#~ msgid "Couldn't find the specified job step."
|
||
#~ msgstr "指定されたジョブステップが見つかりません"
|
||
|
||
#~ msgid "Couldn't find the role on the database server."
|
||
#~ msgstr "データベースサーバのロールが見つかりませんでした"
|
||
|
||
#~ msgid "Could not generate reversed engineered Query for the role."
|
||
#~ msgstr "ロールをリバースエンジニアリングしたクエリが生成できませんでした"
|
||
|
||
#~ msgid "-- Incomplete definition"
|
||
#~ msgstr "-- 不完全な定義です"
|
||
|
||
#~ msgid "Move objects to another tablespace"
|
||
#~ msgstr "オブジェクトを他のテーブル空間へ移動"
|
||
|
||
#~ msgid "Are you sure you wish to move objects "
|
||
#~ msgstr "オブジェクトを移動しますか?"
|
||
|
||
#~ msgid " to "
|
||
#~ msgstr "移動先"
|
||
|
||
#~ msgid "Are you sure you want to disconnect the server %s?"
|
||
#~ msgstr "サーバ %s から切断しますか?"
|
||
|
||
#~ msgid "User name"
|
||
#~ msgstr "ユーザ名"
|
||
|
||
#~ msgid "The ID can not be changed."
|
||
#~ msgstr "ID は変更できません"
|
||
|
||
#~ msgid "Hostname or address must be specified."
|
||
#~ msgstr "ホスト名かアドレスは必須です"
|
||
|
||
#~ msgid "Error Initializing script - "
|
||
#~ msgstr "スクリプトの初期化エラー - "
|
||
|
||
#~ msgid "Error loading script - "
|
||
#~ msgstr "スクリプトの読み込みエラー - "
|
||
|
||
#~ msgid "Are you sure you wish to close the %(appname)s browser?"
|
||
#~ msgstr "%(appname)s ブラウザを閉じますか?"
|
||
|
||
#~ msgid "Incomplete definition"
|
||
#~ msgstr "不完全な定義です"
|
||
|
||
#~ msgid "'%s' must be an integer."
|
||
#~ msgstr "「%s」は integer にしてください"
|
||
|
||
#~ msgid "'%s' must be a numeric."
|
||
#~ msgstr "「%s」は numeric にしてください"
|
||
|
||
#~ msgid "'%s' must be greater than or equal to %d."
|
||
#~ msgstr "「%s」は「%d」以上にしてください"
|
||
|
||
#~ msgid "'%s' must be less than or equal to %d."
|
||
#~ msgstr "「%s」は「%d」以下にしてください"
|
||
|
||
#~ msgid "Running..."
|
||
#~ msgstr "実行中..."
|
||
|
||
#~ msgid "Too many logs generated!"
|
||
#~ msgstr "ログが多量に出力されました"
|
||
|
||
#~ msgid "The process has already finished and can not be restarted."
|
||
#~ msgstr "プロセスはすでに終了しているので再開できません"
|
||
|
||
#~ msgid "Status for the background process '{0}' couldn't be loaded!"
|
||
#~ msgstr "バックエンドプロセス「{0}」の状態を読み込めませんでした"
|
||
|
||
#~ msgid "'{}' file does not exist."
|
||
#~ msgstr "「{}」ファイルは存在しません"
|
||
|
||
#~ msgid "Access denied ({})"
|
||
#~ msgstr "アクセス拒否({})"
|
||
|
||
#~ msgid "This URL can not be called directly."
|
||
#~ msgstr "この URL は直接呼び出せません"
|
||
|
||
#~ msgid "Backing up the global objects on the server - '{0}'..."
|
||
#~ msgstr "サーバ「{0}」のグローバルオブジェクトをバックアップ中..."
|
||
|
||
#~ msgid "Backing up the global objects on the server '{0}'"
|
||
#~ msgstr "サーバ「{0}」のグローバルオブジェクトのバックアップ中"
|
||
|
||
#~ msgid "Backing up the server '{0}'"
|
||
#~ msgstr "サーバ「{0}」をバックアップ"
|
||
|
||
#~ msgid "Please set binary path for EDB Advanced Server from preferences."
|
||
#~ msgstr "設定から EDB Advanced Server のバイナリパスを指定してください"
|
||
|
||
#~ msgid "Server disconnected, Please connect and try again"
|
||
#~ msgstr "サーバへの接続が切断されました。再接続してください"
|
||
|
||
#~ msgid "Save as"
|
||
#~ msgstr "名前を付けて保存"
|
||
|
||
#~ msgid "Find next (Ctrl/Cmd+G)"
|
||
#~ msgstr "次を検索 (Ctrl/Cmd+G)"
|
||
|
||
#~ msgid "Find previous (Shift+Ctrl/Cmd+G)"
|
||
#~ msgstr "前を検索 (Shift+Ctrl/Cmd+G)"
|
||
|
||
#~ msgid "Replace (Shift+Ctrl/Cmd+F)"
|
||
#~ msgstr "置換 (Shift+Ctrl/Cmd+F)"
|
||
|
||
#~ msgid "Copy Row"
|
||
#~ msgstr "行をコピー"
|
||
|
||
#~ msgid "Clear query window"
|
||
#~ msgstr "クエリウィンドウの消去"
|
||
|
||
#~ msgid "View All Rows"
|
||
#~ msgstr "すべての行を表示"
|
||
|
||
#~ msgid "View First 100 Rows"
|
||
#~ msgstr "最初の 100 行"
|
||
|
||
#~ msgid "View Last 100 Rows"
|
||
#~ msgstr "最後の 100 行"
|
||
|
||
#~ msgid "View Filtered Rows..."
|
||
#~ msgstr "フィルタリングした行の表示..."
|
||
|
||
#~ msgid "View Data"
|
||
#~ msgstr "データの表示"
|
||
|
||
#~ msgid " untitled"
|
||
#~ msgstr " 無題"
|
||
|
||
#~ msgid "This URL can not be called directly!"
|
||
#~ msgstr "この URL は直接呼び出せません"
|
||
|
||
#~ msgid "Target Aborted."
|
||
#~ msgstr "対象が異常終了しました"
|
||
|
||
#~ msgid "Couldn't find the given server"
|
||
#~ msgstr "入力されたサーバが見つかりませんでした"
|
||
|
||
#~ msgid "Restoring the backup on the server '{0}'..."
|
||
#~ msgstr "サーバ「{0}」のバックアップをリストア中..."
|
||
|
||
#~ msgid "Show timing"
|
||
#~ msgstr "実行時間を表示"
|
||
|
||
#~ msgid "Specifies whether or not to wrap SQL code in editor."
|
||
#~ msgstr "エディタ内の SQL を折り返すかどうかを指定します"
|
||
|
||
#~ msgid "Either Transaction object or Session object not found."
|
||
#~ msgstr "トランザクションオブジェクト、セッションオブジェクトのいずれも見つかりませんでした"
|
||
|
||
#~ msgid "History"
|
||
#~ msgstr "履歴"
|
||
|
||
#~ msgid "Total query runtime: %s."
|
||
#~ msgstr "合計クエリ実行時間: %s"
|
||
|
||
#~ msgid "%s rows retrieved."
|
||
#~ msgstr "%s 行を取得しました"
|
||
|
||
#~ msgid "Retrieving information about the columns returned..."
|
||
#~ msgstr "返却された列の情報を取得中..."
|
||
|
||
#~ msgid "\"The query executed did not return any data.\""
|
||
#~ msgstr "「クエリを実行しましたが、データが取得されませんでした」"
|
||
|
||
#~ msgid "Couldn't find the specified database."
|
||
#~ msgstr "指定されたデータベースが見つかりませんでした"
|
||
|
||
#~ msgid "You cannot cancel background worker processes."
|
||
#~ msgstr "バックエンドワーカプロセスをキャンセルすることはできません"
|
||
|
||
#~ msgid "You are not allowed to cancel the main active session."
|
||
#~ msgstr "主要のアクティブセッションをキャンセルすることはできません"
|
||
|
||
#~ msgid "Superuser privileges are required to cancel another users query."
|
||
#~ msgstr "他のユーザのクエリをキャンセルするには、スーパユーザ権限が必要です"
|
||
|
||
#~ msgid "Couldnot find the foreign data wrapper information."
|
||
#~ msgstr "外部データラッパの情報が見つかりませんでした"
|
||
|
||
#~ msgid "Handler Function cannot be empty"
|
||
#~ msgstr "ハンドラ関数は必須です"
|
||
|
||
#~ msgid "Could not find the specified %s"
|
||
#~ msgstr "指定された %s が見つかりませんでした"
|
||
|
||
#~ msgid "Packge dropped"
|
||
#~ msgstr "パッケージが削除されました"
|
||
|
||
#~ msgid "Securitiy Labels"
|
||
#~ msgstr "セキュリティラベル"
|
||
|
||
#~ msgid "Check Constraint dropped."
|
||
#~ msgstr "検査制約が削除されました"
|
||
|
||
#~ msgid "Are you sure you want to reset the statistics for table %s?"
|
||
#~ msgstr "テーブル「%s」の統計情報をリセットしますか?"
|
||
|
||
#~ msgid "Changing of type table will clear columns collection"
|
||
#~ msgstr "型付きテーブルを変更すると列の一覧が消去されます"
|
||
|
||
#~ msgid "Scale should not be less than %(value)s"
|
||
#~ msgstr "スケールは %(value)s 以上を指定してください"
|
||
|
||
#~ msgid "Scale should not be greater than %(value)s"
|
||
#~ msgstr "スケールは %(value)s 以下を指定してください"
|
||
|
||
#~ msgid "Move objects to another tablespace "
|
||
#~ msgstr "オブジェクトを他のテーブル空間へ移動"
|
||
|
||
#~ msgid "Session terminateed successfully."
|
||
#~ msgstr "セッションの切断に成功しました"
|
||
|
||
#~ msgid "An error occurred whilst terminateing the active query."
|
||
#~ msgstr "実行中クエリの中断時にエラーが発生しました"
|
||
|
||
#~ msgid "Definition incomplete"
|
||
#~ msgstr "定義が不完全です"
|
||
|
||
#~ msgid "Nothing changed"
|
||
#~ msgstr "変更なし"
|
||
|
||
#~ msgid "Row(s) deleted"
|
||
#~ msgstr "行が削除されました"
|
||
|
||
#~ msgid "Error occurred while setting verbose option in explain"
|
||
#~ msgstr "EXPLAIN の VERBOSE オプションの設定中にエラーが発生しました"
|
||
|
||
#~ msgid "Error occurred while setting costs option in explain"
|
||
#~ msgstr "EXPLAIN の COSTS オプションの設定中にエラーが発生しました"
|
||
|
||
#~ msgid "Error occurred while setting buffers option in explain"
|
||
#~ msgstr "EXPLAIN の BUFFERS オプションの設定中にエラーが発生しました"
|
||
|
||
#~ msgid "Error occurred while setting timing option in explain"
|
||
#~ msgstr "EXPLAIN の TIMING オプションの設定中にエラーが発生しました"
|
||
|
||
#~ msgid "Error occurred while getting query tool options "
|
||
#~ msgstr "EXPLAIN の クエリツールオプションの取得中にエラーが発生しました"
|
||
|
||
#~ msgid "User Deleted."
|
||
#~ msgstr "ユーザが削除されました"
|
||
|
||
#~ msgid "Could not fine the specified module."
|
||
#~ msgstr "指定されたモジュールが見つかりません"
|
||
|
||
#~ msgid "No parameters were changed!"
|
||
#~ msgstr "変更されたパラメータがありません"
|
||
|
||
#~ msgid "Please connect the server!"
|
||
#~ msgstr "サーバに接続してください"
|
||
|
||
#~ msgid "Column Name cannot be empty!"
|
||
#~ msgstr "列名は必須です"
|
||
|
||
#~ msgid "Column Datatype cannot be empty!"
|
||
#~ msgstr "列のデータ型は必須です"
|
||
|
||
#~ msgid "Constraint Name cannot be empty!"
|
||
#~ msgstr "制約名は必須です"
|
||
|
||
#~ msgid "Constraint Check cannot be empty!"
|
||
#~ msgstr "検査制約は必須です"
|
||
|
||
#~ msgid "Token cannot be empty!"
|
||
#~ msgstr "トークンは必須です"
|
||
|
||
#~ msgid "Dictionary name cannot be empty!"
|
||
#~ msgstr "辞書名は必須です"
|
||
|
||
#~ msgid "Name must be specified!"
|
||
#~ msgstr "名称は必須です"
|
||
|
||
#~ msgid "Select parser or configuration to copy!"
|
||
#~ msgstr "パーサもしくはコピーする設定を選択してください"
|
||
|
||
#~ msgid "Schema must be selected!"
|
||
#~ msgstr "スキーマは必須です"
|
||
|
||
#~ msgid "Option cannot be empty!"
|
||
#~ msgstr "オプションは必須です"
|
||
|
||
#~ msgid "Value cannot be empty!"
|
||
#~ msgstr "値は必須です"
|
||
|
||
#~ msgid "Template must be selected!"
|
||
#~ msgstr "テンプレートは必須です"
|
||
|
||
#~ msgid "Connection to the server has been lost!"
|
||
#~ msgstr "サーバへの接続が切断されました"
|
||
|
||
#~ msgid "Check cannot be empty!"
|
||
#~ msgstr "検査制約は必須です"
|
||
|
||
#~ msgid "Please wait while we fetch information about the node from the server!"
|
||
#~ msgstr "サーバからノードに関する情報を取得するまでお待ちください"
|
||
|
||
#~ msgid "This URL cannot be called directly!"
|
||
#~ msgstr "この URL は直接呼び出せません"
|
||
|
||
#~ msgid "File couldn't be found!"
|
||
#~ msgstr "ファイルが見つかりませんでした"
|
||
|
||
#~ msgid "This feature has not been implemented for object type '{0}'!"
|
||
#~ msgstr "この機能は、オブジェクトの種類「{0}」に対して実装されていません"
|
||
|
||
#~ msgid "Initializing the query execution!"
|
||
#~ msgstr "クエリ実行を初期化中"
|
||
|
||
#~ msgid "Password File"
|
||
#~ msgstr "パスワードファイル"
|
||
|
||
#~ msgid "Error saving properties: %s"
|
||
#~ msgstr "プロパティの保存エラー: %s"
|
||
|
||
#~ msgid "Debugger Set Arguments Error"
|
||
#~ msgstr "デバッガ引数の設定エラー"
|
||
|
||
#~ msgid "Debugger Set arguments error"
|
||
#~ msgstr "デバッガ引数の設定エラー"
|
||
|
||
#~ msgid "Constraint?"
|
||
#~ msgstr "制約"
|
||
|
||
#~ msgid "Please enter the end time."
|
||
#~ msgstr "終了時刻を入力してください"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "\n"
|
||
#~ "Configuration parameters/variables must be "
|
||
#~ "passed as an array of JSON objects"
|
||
#~ " in\n"
|
||
#~ "the following format in create mode:\n"
|
||
#~ "variables:[{\n"
|
||
#~ " database: <database> or null,\n"
|
||
#~ " name: <configuration>,\n"
|
||
#~ " value: <value>\n"
|
||
#~ " },\n"
|
||
#~ " ...\n"
|
||
#~ "]"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "\n"
|
||
#~ "設定パラメータ/変数は、以下の形式での JSON 配列でなければなりません(作成モード)\n"
|
||
#~ "variables:[{\n"
|
||
#~ " database: <database> or null,\n"
|
||
#~ " name: <configuration>,\n"
|
||
#~ " value: <value>\n"
|
||
#~ " },\n"
|
||
#~ " ...\n"
|
||
#~ "]"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "\n"
|
||
#~ "Configuration parameters/variables must be "
|
||
#~ "passed as an array of JSON objects"
|
||
#~ " in\n"
|
||
#~ "the following format in update mode:\n"
|
||
#~ "rolmembership:{\n"
|
||
#~ " 'added': [{\n"
|
||
#~ " database: <database> or null,\n"
|
||
#~ " name: <configuration>,\n"
|
||
#~ " value: <value>\n"
|
||
#~ " },\n"
|
||
#~ " ...\n"
|
||
#~ " ],\n"
|
||
#~ " 'deleted': [{\n"
|
||
#~ " database: <database> or null,\n"
|
||
#~ " name: <configuration>,\n"
|
||
#~ " value: <value>\n"
|
||
#~ " },\n"
|
||
#~ " ...\n"
|
||
#~ " ],\n"
|
||
#~ " 'updated': [{\n"
|
||
#~ " database: <database> or null,\n"
|
||
#~ " name: <configuration>,\n"
|
||
#~ " value: <value>\n"
|
||
#~ " },\n"
|
||
#~ " ...\n"
|
||
#~ " ]\n"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "\n"
|
||
#~ "設定パラメータ/変数は、以下の形式での JSON 配列でなければなりません(更新モード)\n"
|
||
#~ "rolmembership:{\n"
|
||
#~ " 'added': [{\n"
|
||
#~ " database: <database> or null,\n"
|
||
#~ " name: <configuration>,\n"
|
||
#~ " value: <value>\n"
|
||
#~ " },\n"
|
||
#~ " ...\n"
|
||
#~ " ],\n"
|
||
#~ " 'deleted': [{\n"
|
||
#~ " database: <database> or null,\n"
|
||
#~ " name: <configuration>,\n"
|
||
#~ " value: <value>\n"
|
||
#~ " },\n"
|
||
#~ " ...\n"
|
||
#~ " ],\n"
|
||
#~ " 'updated': [{\n"
|
||
#~ " database: <database> or null,\n"
|
||
#~ " name: <configuration>,\n"
|
||
#~ " value: <value>\n"
|
||
#~ " },\n"
|
||
#~ " ...\n"
|
||
#~ " ]\n"
|
||
|
||
#~ msgid "Either Host name or Host address must be specified."
|
||
#~ msgstr "ホスト名かホストアドレスのいずれかが必須です"
|
||
|
||
#~ msgid "Either Host name or Host address must be specified"
|
||
#~ msgstr "ホスト名かホストアドレスのいずれかが必須です"
|
||
|
||
#~ msgid "Server disconnected. Please connect and try again."
|
||
#~ msgstr "サーバへの接続が切断されました。再接続してください"
|
||
|
||
#~ msgid "Query Tool Initialization Error"
|
||
#~ msgstr "クエリツールの初期化エラー"
|
||
|
||
#~ msgid "Paste Row"
|
||
#~ msgstr "行を貼付"
|
||
|
||
#~ msgid "Execute/Refresh (F5)"
|
||
#~ msgstr "実行/更新 (F5)"
|
||
|
||
#~ msgid "Explain (F7)"
|
||
#~ msgstr "EXPLAIN (F7)"
|
||
|
||
#~ msgid "Explain Analyze (Shift+F7)"
|
||
#~ msgstr "EXPLAIN ANALYZE (Shift+F7)"
|
||
|
||
#~ msgid "Download as CSV (F8)"
|
||
#~ msgstr "CSV としてダウンロード (F8)"
|
||
|
||
#~ msgid "Error fetching SQL for script: \"%s\""
|
||
#~ msgstr "スクリプトの SQL 取得エラー: 「%s」"
|
||
|
||
#~ msgid "Initializing query execution..."
|
||
#~ msgstr "クエリ実行を初期化中..."
|
||
|
||
#~ msgid "Find next"
|
||
#~ msgstr "次を検索"
|
||
|
||
#~ msgid "Find previous"
|
||
#~ msgstr "前を検索"
|
||
|
||
#~ msgid "Persistent find"
|
||
#~ msgstr "永続検索"
|
||
|
||
#~ msgid "Replace all"
|
||
#~ msgstr "すべて置換"
|
||
|
||
#~ msgid "Remove Filter"
|
||
#~ msgstr "フィルタを解除"
|
||
|
||
#~ msgid "By Selection"
|
||
#~ msgstr "選択"
|
||
|
||
#~ msgid "Exclude Selection"
|
||
#~ msgstr "除外選択"
|
||
|
||
#~ msgid "Apply"
|
||
#~ msgstr "適用"
|
||
|
||
#~ msgid "Loading the existing filter options..."
|
||
#~ msgstr "存在するフィルタオプションをロード中..."
|
||
|
||
#~ msgid "Get Filter Error"
|
||
#~ msgstr "フィルタ取得エラー"
|
||
|
||
#~ msgid "Error occurred while getting query tool options."
|
||
#~ msgstr "クエリツールオプションの取得中にエラーが発生しました"
|
||
|
||
#~ msgid "Unable to run pgagent job."
|
||
#~ msgstr "pgAgent ジョブを実行できません"
|
||
|
||
#~ msgid "Preference loading failed."
|
||
#~ msgstr "設定の読み込みに失敗しました"
|
||
|
||
#~ msgid "Backup Error"
|
||
#~ msgstr "バックアップエラー"
|
||
|
||
#~ msgid "Please set binary path for PostgreSQL Server from preferences."
|
||
#~ msgstr "設定から PostgreSQL Server のバイナリパスを指定してください"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Please set binary path for EDB "
|
||
#~ "Postgres Advanced Server from preferences."
|
||
#~ msgstr "設定から EDB Advanced Server のバイナリパスを指定してください"
|
||
|
||
#~ msgid "Backup (%s: %s)"
|
||
#~ msgstr "バックアップ(%s: %s)"
|
||
|
||
#~ msgid "Restore Error"
|
||
#~ msgstr "リストアエラー"
|
||
|
||
#~ msgid "Restore failed."
|
||
#~ msgstr "リストアに失敗しました"
|
||
|
||
#~ msgid "Open File"
|
||
#~ msgstr "ファイルを開く"
|
||
|
||
#~ msgid "Find options"
|
||
#~ msgstr "検索オプション"
|
||
|
||
#~ msgid "Copy"
|
||
#~ msgstr "コピー"
|
||
|
||
#~ msgid "Paste"
|
||
#~ msgstr "貼り付け"
|
||
|
||
#~ msgid "Delete"
|
||
#~ msgstr "削除"
|
||
|
||
#~ msgid "Filter"
|
||
#~ msgstr "フィルタ"
|
||
|
||
#~ msgid "Filter options"
|
||
#~ msgstr "フィルタオプション"
|
||
|
||
#~ msgid "Rows limit"
|
||
#~ msgstr "行数制限"
|
||
|
||
#~ msgid "Execute/Refresh"
|
||
#~ msgstr "実行/更新"
|
||
|
||
#~ msgid "Execute options"
|
||
#~ msgstr "実行オプション"
|
||
|
||
#~ msgid "Explain Analyze"
|
||
#~ msgstr "EXPLAIN ANALYZE"
|
||
|
||
#~ msgid "Cancel query"
|
||
#~ msgstr "クエリのキャンセル"
|
||
|
||
#~ msgid "Clear"
|
||
#~ msgstr "削除"
|
||
|
||
#~ msgid "Download as CSV"
|
||
#~ msgstr "CSV 形式でダウンロード"
|
||
|
||
#~ msgid "Execution completed with error"
|
||
#~ msgstr "実行は完了しましたがエラーが発生しました"
|
||
|
||
#~ msgid "Error occurred while setting verbose option in explain."
|
||
#~ msgstr "EXPLAIN VERBOSE の設定中にエラーが発生しました"
|
||
|
||
#~ msgid "Error occurred while setting costs option in explain."
|
||
#~ msgstr "EXPLAIN (COSTS) の設定中にエラーが発生しました"
|
||
|
||
#~ msgid "Error occurred while setting buffers option in explain."
|
||
#~ msgstr "EXPLAIN (BUFFERS) の設定中にエラーが発生しました"
|
||
|
||
#~ msgid "Error occurred while setting timing option in explain."
|
||
#~ msgstr "EXPLAIN (TIMING) の設定中にエラーが発生しました"
|
||
|
||
#~ msgid "Get Preferences error"
|
||
#~ msgstr "設定の取得エラー"
|
||
|
||
#~ msgid "Dashboard has been disabled by user."
|
||
#~ msgstr "ダッシュボードはユーザによって無効化されています"
|
||
|
||
#~ msgid "Step into"
|
||
#~ msgstr "詳細ステップ実行"
|
||
|
||
#~ msgid "Step over"
|
||
#~ msgstr "ステップ実行"
|
||
|
||
#~ msgid "Continue/Start"
|
||
#~ msgstr "続行/開始"
|
||
|
||
#~ msgid "Toggle breakpoint"
|
||
#~ msgstr "ブレークポイントの設定/解除"
|
||
|
||
#~ msgid "Clear all breakpoints"
|
||
#~ msgstr "すべてのブレークポイントを削除"
|
||
|
||
#~ msgid "Stop"
|
||
#~ msgstr "停止"
|
||
|
||
#~ msgid "Stored Password"
|
||
#~ msgstr "保存されたパスワード"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Database passwords cannot be stored when"
|
||
#~ " using SSH tunnelling. The 'Save "
|
||
#~ "password' option has been turned off."
|
||
#~ msgstr "SSH トンネリングを使用する場合、データベースパスワードを保存することはできません。「パスワードを保存」オプションは無効化されました"
|
||
|
||
#~ msgid "Filter string is empty."
|
||
#~ msgstr "フィルタ文字列が空欄です"
|
||
|
||
#~ msgid "Are you sure you wish to close the %s browser?"
|
||
#~ msgstr "%s ブラウザを閉じますか?"
|
||
|
||
#~ msgid "SQL Editor"
|
||
#~ msgstr "SQL エディタ"
|
||
|
||
#~ msgid "Ok"
|
||
#~ msgstr "OK"
|
||
|
||
#~ msgid "Database sessions"
|
||
#~ msgstr "データベースセッション"
|
||
|
||
#~ msgid "Database activity"
|
||
#~ msgstr "データベース稼働状況"
|
||
|
||
#~ msgid "Click here for details."
|
||
#~ msgstr "詳細を見る"
|
||
|
||
#~ msgid "Show hidden files and folders"
|
||
#~ msgstr "隠しファイルとフォルダを表示"
|
||
|
||
#~ msgid "Please select any database object type."
|
||
#~ msgstr "データベースオブジェクトのタイプを選択してください"
|
||
|
||
#~ msgid "Please select objects from the list below."
|
||
#~ msgstr "以下の一覧からオブジェクトを選択してください"
|
||
|
||
#~ msgid "Privileges Selection (step 2 of 3)"
|
||
#~ msgstr "権限の選択 (2/3)"
|
||
|
||
#~ msgid "Please select privileges for the selected objects."
|
||
#~ msgstr "選択オブジェクトの権限を選択してください"
|
||
|
||
#~ msgid "Initializing query execution."
|
||
#~ msgstr "クエリ実行を初期化中"
|
||
|
||
#~ msgid "Waiting for the query execution to complete..."
|
||
#~ msgstr "クエリ実行の完了を待機中..."
|
||
|
||
#~ msgid "Loading data..."
|
||
#~ msgstr "データの読み込み中..."
|
||
|
||
#~ msgid "%(appname)s Password Change"
|
||
#~ msgstr "%(appname)s パスワード変更"
|
||
|
||
#~ msgid "Recover %(appname)s Password"
|
||
#~ msgstr "%(appname)s パスワードの修正"
|
||
|
||
#~ msgid "%(appname)s Login"
|
||
#~ msgstr "%(appname)s ログイン"
|
||
|
||
#~ msgid "Forgotten your <a href=\"%(url)s\">password</a>?"
|
||
#~ msgstr "<a href=\"%(url)s\">パスワード</a>をお忘れですか?"
|
||
|
||
#~ msgid "Toggle Dropdown"
|
||
#~ msgstr "ドロップダウンのトグル"
|
||
|
||
#~ msgid "Explain Options"
|
||
#~ msgstr "EXPLAIN のオプション"
|
||
|
||
#~ msgid "Dashboard sessions"
|
||
#~ msgstr "ダッシュボードセッション"
|
||
|
||
#~ msgid "Query Tool Initialize Error"
|
||
#~ msgstr "クエリツール初期化エラー"
|
||
|
||
#~ msgid "Please select the objects to grant privileges to from the list below."
|
||
#~ msgstr "以下の一覧から、権限を付与するオブジェクトを選択してください"
|
||
|
||
#~ msgid "Applying the filter..."
|
||
#~ msgstr "フィルタを適用中..."
|
||
|
||
#~ msgid "Apply Filter Error"
|
||
#~ msgstr "フィルタ適用エラー"
|
||
|
||
#~ msgid "Copying table data '{0}.{1}' on database '{2}' and server ({3}:{4})..."
|
||
#~ msgstr "サーバ({3}:{4})のデータベース「{2}」内にあるテーブル「{0}.{1}」のデータをコピーしています..."
|
||
|
||
#~ msgid "Copying table data '{0}.{1}' on database '{2}' for the server '{3}'..."
|
||
#~ msgstr "サーバ「{3}」のデータベース「{2}」内にあるテーブル「{0}.{1}」のデータをコピーしています..."
|
||
|
||
#~ msgid "Error retrieving properties - %s."
|
||
#~ msgstr "プロパティ %s の取得中にエラーが発生しました"
|
||
|
||
#~ msgid "SQL Help"
|
||
#~ msgstr "SQL ヘルプ"
|
||
|
||
#~ msgid "No dependent information is available for the current object."
|
||
#~ msgstr "現在のオブジェクトに表示できる依存情報はありません"
|
||
|
||
#~ msgid "No dependency information is available for the current object."
|
||
#~ msgstr "現在のオブジェクトに表示できる依存性情報はありません"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Only objects global to the entire "
|
||
#~ "database will be backed up in "
|
||
#~ "PLAIN format"
|
||
#~ msgstr "平文形式では、データベース全体のグローバルオブジェクトしかバックアップできません"
|
||
|
||
#~ msgid "Edit Data - "
|
||
#~ msgstr "データの編集 - "
|
||
|
||
#~ msgid "Query - "
|
||
#~ msgstr "クエリ - "
|
||
|
||
#~ msgid "Enabled status"
|
||
#~ msgstr "有効状態"
|
||
|
||
#~ msgid "Security Labels"
|
||
#~ msgstr "セキュリティラベル"
|
||
|
||
#~ msgid "Handler Function"
|
||
#~ msgstr "ハンドラ関数"
|
||
|
||
#~ msgid "Inline Function"
|
||
#~ msgstr "インライン関数"
|
||
|
||
#~ msgid "Validator Function"
|
||
#~ msgstr "検証関数"
|
||
|
||
#~ msgid "Handler Function cannot be empty."
|
||
#~ msgstr "ハンドラ関数は必須です"
|
||
|
||
#~ msgid "No inherit"
|
||
#~ msgstr "継承しない"
|
||
|
||
#~ msgid "Not Null?"
|
||
#~ msgstr "NOT NULL"
|
||
|
||
#~ msgid "Data Type"
|
||
#~ msgstr "データ型"
|
||
|
||
#~ msgid "Not Null"
|
||
#~ msgstr "NOT NULL"
|
||
|
||
#~ msgid "No Inherit"
|
||
#~ msgstr "継承しない"
|
||
|
||
#~ msgid "Copy Config"
|
||
#~ msgstr "コピーする設定"
|
||
|
||
#~ msgid "Argument Name"
|
||
#~ msgstr "引数名"
|
||
|
||
#~ msgid "Default Value"
|
||
#~ msgstr "デフォルト値"
|
||
|
||
#~ msgid "Vacuum Table"
|
||
#~ msgstr "テーブルをバキューム"
|
||
|
||
#~ msgid "Default value"
|
||
#~ msgstr "デフォルト値"
|
||
|
||
#~ msgid "Toast Table"
|
||
#~ msgstr "TOAST テーブル"
|
||
|
||
#~ msgid "Vacuum Toast Table"
|
||
#~ msgstr "TOAST テーブルをバキューム"
|
||
|
||
#~ msgid "Default Privileges: Tables"
|
||
#~ msgstr "デフォルト権限:テーブル"
|
||
|
||
#~ msgid "Default Privileges: Sequences"
|
||
#~ msgstr "デフォルト権限:シーケンス"
|
||
|
||
#~ msgid "Default Privileges: Functions"
|
||
#~ msgstr "デフォルト権限:関数"
|
||
|
||
#~ msgid "Default Privileges: Types"
|
||
#~ msgstr "デフォルト権限:データ型"
|
||
|
||
#~ msgid "No Inherit?"
|
||
#~ msgstr "継承しない"
|
||
|
||
#~ msgid "Partitioned Table?"
|
||
#~ msgstr "パーティションテーブル"
|
||
|
||
#~ msgid "Do Instead"
|
||
#~ msgstr "代わりに実行"
|
||
|
||
#~ msgid "Trigger Function"
|
||
#~ msgstr "トリガ関数"
|
||
|
||
#~ msgid "Enumeration Type"
|
||
#~ msgstr "列挙型"
|
||
|
||
#~ msgid "With Data"
|
||
#~ msgstr "データあり"
|
||
|
||
#~ msgid "Fill Factor"
|
||
#~ msgstr "フィルファクタ"
|
||
|
||
#~ msgid "Security barrier"
|
||
#~ msgstr "セキュリティバリア"
|
||
|
||
#~ msgid "CPU rate limit (%%)"
|
||
#~ msgstr "CPU 使用率制限 (パーセント)"
|
||
|
||
#~ msgid "Security Label"
|
||
#~ msgstr "セキュリティラベル"
|
||
|
||
#~ msgid "Superuser"
|
||
#~ msgstr "スーパーユーザ属性"
|
||
|
||
#~ msgid "Wait Event"
|
||
#~ msgstr "待機イベント"
|
||
|
||
#~ msgid "Nothing changed."
|
||
#~ msgstr "変更はありません"
|
||
|
||
#~ msgid "Column: User can select any column from the list of available columns."
|
||
#~ msgstr "列: 利用可能な列の一覧から選択することができます"
|
||
|
||
#~ msgid "Expression: User can specify expression to create partition key."
|
||
#~ msgstr "式: パーティションキーを作成するための式を指定します"
|
||
|
||
#~ msgid "Example"
|
||
#~ msgstr "例"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Create a table: User can create "
|
||
#~ "multiple partitions while creating new "
|
||
#~ "partitioned table. Operation switch is "
|
||
#~ "disabled in this scenario."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "テーブル作成: "
|
||
#~ "新しいパーティションテーブルを作成している間に、複数のパーティションを作成することができます。この時点では「処理」の切り替えができません"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Edit existing table: User can "
|
||
#~ "create/attach/detach multiple partitions. In "
|
||
#~ "attach operation user can select table"
|
||
#~ " from the list of suitable tables "
|
||
#~ "to be attached."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "既存テーブルの編集: "
|
||
#~ "複数のパーティションを作成、取り付け、取り外しすることができます。取り付け処理では、取り付けることのできるテーブルの一覧から選択します"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "From/To: Enabled for range partition. "
|
||
#~ "Consider partitioned table with multiple "
|
||
#~ "keys of type Integer, then values "
|
||
#~ "should be specified like '100','200'."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "FROM/TO: 範囲パーティションを有効化します。数値データ型の複数のキーでのパーティションテーブルは、 "
|
||
#~ "'100','200' のように指定します"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "In: Enabled for list partition. Values"
|
||
#~ " must be comma(,) separated and "
|
||
#~ "quoted with single quote."
|
||
#~ msgstr "IN: リストパーティションを有効化します。値はコンマ区切りで、シングルクォートで囲います"
|
||
|
||
#~ msgid "Modulus/Remainder: Enabled for hash partition."
|
||
#~ msgstr "MODULUS/REMAINDER: ハッシュパーティションを有効化します"
|
||
|
||
#~ msgid "More details..."
|
||
#~ msgstr "さらに詳しく見る..."
|
||
|
||
#~ msgid "Operation failed"
|
||
#~ msgstr "処理に失敗しました"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "There are unsaved changes in the "
|
||
#~ "grid. Please save them first to "
|
||
#~ "avoid data inconsistencies."
|
||
#~ msgstr "保存されていない変更がグリッドにあります。データの一貫性を保つために、それらの変更を保存してください"
|
||
|
||
#~ msgid "Delete Row(s)"
|
||
#~ msgstr "行を削除"
|
||
|
||
#~ msgid "Are you sure you wish to delete selected row(s)?"
|
||
#~ msgstr "選択している行を削除しますか?"
|
||
|
||
#~ msgid "Error fetching the tree state.\""
|
||
#~ msgstr "ツリー状態の取得中にエラーが発生しました\""
|
||
|
||
#~ msgid "Unable to fetch the database objects due to an error"
|
||
#~ msgstr "エラーが発生したため、データベースオブジェクトを取得できませんでした"
|
||
|
||
#~ msgid "Script - "
|
||
#~ msgstr "スクリプト - "
|
||
|
||
#~ msgid "Import/export job created."
|
||
#~ msgstr "インポート/エクスポートジョブが作成されました"
|
||
|
||
#~ msgid "Import/export job creation failed."
|
||
#~ msgstr "インポート/エクスポートジョブの作成に失敗しました"
|
||
|
||
#~ msgid "Import/export job failed."
|
||
#~ msgstr "インポート/エクスポートジョブが失敗しました"
|
||
|
||
#~ msgid "The specified collation could not be found.\n"
|
||
#~ msgstr "指定された照合順序が見つかりませんでした\n"
|
||
|
||
#~ msgid "Explain options error"
|
||
#~ msgstr "EXPLAIN オプションエラー"
|
||
|
||
#~ msgid "Error occurred while setting %(subItem)s option in explain."
|
||
#~ msgstr "EXPLAIN の %(subItem)s オプション設定中にエラーが発生しました"
|
||
|
||
#~ msgid "Table rows counted"
|
||
#~ msgstr "テーブル行数が算出されました"
|
||
|
||
#~ msgid "SQL query"
|
||
#~ msgstr "SQL クエリ"
|
||
|
||
#~ msgid "Script"
|
||
#~ msgstr "スクリプト"
|
||
|
||
#~ msgid "Network Error"
|
||
#~ msgstr "ネットワークエラー"
|
||
|
||
#~ msgid "timeout of ms exceeded"
|
||
#~ msgstr "ミリ秒のタイムアウトを超過しました"
|
||
|
||
#~ msgid "length"
|
||
#~ msgstr "長さ"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "-- Enter any global declarations below:\n"
|
||
#~ "\n"
|
||
#~ "-- BEFORE STATEMENT block. Delete if not required.\n"
|
||
#~ "BEFORE STATEMENT IS\n"
|
||
#~ " -- Enter any local declarations here\n"
|
||
#~ "BEGIN\n"
|
||
#~ " -- Enter any required code here\n"
|
||
#~ "END;\n"
|
||
#~ "\n"
|
||
#~ "-- AFTER STATEMENT block. Delete if not required.\n"
|
||
#~ "AFTER STATEMENT IS\n"
|
||
#~ " -- Enter any local declarations here\n"
|
||
#~ "BEGIN\n"
|
||
#~ " -- Enter any required code here\n"
|
||
#~ "END;\n"
|
||
#~ "\n"
|
||
#~ "-- BEFORE EACH ROW block. Delete if not required.\n"
|
||
#~ "BEFORE EACH ROW IS\n"
|
||
#~ " -- Enter any local declarations here\n"
|
||
#~ "BEGIN\n"
|
||
#~ " -- Enter any required code here\n"
|
||
#~ "END;\n"
|
||
#~ "\n"
|
||
#~ "-- AFTER EACH ROW block. Delete if not required.\n"
|
||
#~ "AFTER EACH ROW IS\n"
|
||
#~ " -- Enter any local declarations here\n"
|
||
#~ "BEGIN\n"
|
||
#~ " -- Enter any required code here\n"
|
||
#~ "END;"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "-- グローバルな範囲に適用する宣言は、ここへ入力します:\n"
|
||
#~ "\n"
|
||
#~ "-- BEFORE STATEMENT のブロックです。不要な場合は削除してください\n"
|
||
#~ "BEFORE STATEMENT IS\n"
|
||
#~ " -- このイベントにのみ適用する宣言を、ここへ入力します\n"
|
||
#~ "BEGIN\n"
|
||
#~ " -- 必要なコードを入力します\n"
|
||
#~ "END;\n"
|
||
#~ "\n"
|
||
#~ "-- AFTER STATEMENT のブロックです。不要な場合は削除してください\n"
|
||
#~ "AFTER STATEMENT IS\n"
|
||
#~ " -- このイベントにのみ適用する宣言を、ここへ入力します\n"
|
||
#~ "BEGIN\n"
|
||
#~ " -- 必要なコードを入力します\n"
|
||
#~ "END;\n"
|
||
#~ "\n"
|
||
#~ "-- BEFORE EACH ROW のブロックです。不要な場合は削除してください\n"
|
||
#~ "BEFORE EACH ROW IS\n"
|
||
#~ " -- このイベントにのみ適用する宣言を、ここへ入力します\n"
|
||
#~ "BEGIN\n"
|
||
#~ " -- 必要なコードを入力します\n"
|
||
#~ "END;\n"
|
||
#~ "\n"
|
||
#~ "-- AFTER EACH ROW のブロックです。不要な場合は削除してください\n"
|
||
#~ "AFTER EACH ROW IS\n"
|
||
#~ " -- このイベントにのみ適用する宣言を、ここへ入力します\n"
|
||
#~ "BEGIN\n"
|
||
#~ " -- 必要なコードを入力します\n"
|
||
#~ "END;"
|
||
|
||
#~ msgid "Query Tool initialization error"
|
||
#~ msgstr "クエリツールの初期化エラー"
|
||
|
||
#~ msgid "Please specify columns for %(node)s"
|
||
#~ msgstr "%(node)sの列を指定してください"
|
||
|
||
#~ msgid "Length/precision should not be less than %(value)s"
|
||
#~ msgstr "長さ/精度は %(value)s 以上にしてください"
|
||
|
||
#~ msgid "Length/precision should not be greater than %(value)s"
|
||
#~ msgstr "長さ/精度は %(value)s 以下にしてください"
|
||
|
||
#~ msgid "Scale should not be less than %(value)s"
|
||
#~ msgstr "位取りは %(value)s 以上にしてください"
|
||
|
||
#~ msgid "Scale should not be greater than %(value)s"
|
||
#~ msgstr "位取りは %(value)s 以下にしてください"
|
||
|
||
#~ msgid "Are you sure you want to disconnect the server %(server)s?"
|
||
#~ msgstr "サーバ %(server)s から切断しますか?"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Are you sure you wish to move "
|
||
#~ "the objects from %(old_tablespace)s to "
|
||
#~ "%(new_tablespace)s?"
|
||
#~ msgstr "オブジェクトを %(old_tablespace)s から %(new_tablespace)s へ移動しますか?"
|
||
|
||
#~ msgid "%(title)s (%(text_representation)s)"
|
||
#~ msgstr "%(title)s (%(text_representation)s)"
|
||
|
||
#~ msgid "%(title)s (accesskey + %(key)s)"
|
||
#~ msgstr "%(title)s (アクセスキー + %(key)s)"
|
||
|
||
#~ msgid "Composite types require at least two members."
|
||
#~ msgstr "複合型は2個以上のメンバが必要です"
|
||
|
||
#~ msgid "Are you sure you want to drop %s \"%s\"?"
|
||
#~ msgstr "%s 「%s」を削除しますか?"
|
||
|
||
#~ msgid "DROP %s?"
|
||
#~ msgstr "%s を削除しますか?"
|
||
|