From fd9297490262dd1c20d0d8fa2b688f43d70e64d6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Domenico Sgarbossa Date: Sun, 9 Jan 2022 12:53:42 +0530 Subject: [PATCH] Update Italian translation. --- .../translations/it/LC_MESSAGES/messages.mo | Bin 218793 -> 236099 bytes .../translations/it/LC_MESSAGES/messages.po | 2507 +++-------------- 2 files changed, 428 insertions(+), 2079 deletions(-) diff --git a/web/pgadmin/translations/it/LC_MESSAGES/messages.mo b/web/pgadmin/translations/it/LC_MESSAGES/messages.mo index d0abca6329351e92c8c423a5844f2d3d6c13dda3..fdce910e39386f588189dde2c1ca3f085ea73510 100644 GIT binary patch delta 61360 zcmXuscfgm^|M>Cuecz?MhtRm&-R-@#_a0JOv{a~+C{pjDknEI1q)DM7i4u{K@)05$ z5=ts0LPmX`&-Xds-ygrnb zok%2JyrNUWp2>d%S9Q;9?}v7d`Y+_?1@I_E~=UlWO(cyTl{niZ{!1-Rb~ z8E2v^=E8x|k*2MwH zxD)fx0o;#y@G-m;mm@(W4IVm`{Bp%XlUCFnnKf(u8O@mnHM2#a80tcbT@<5<5A zGbnGzV)!n0#{+mVX8lfs*c!8NAXdWJ=z!K@6MPTLVB#$C_eLfc4Y3*4z)4sOm!dP@ zgT?R=wr2#t;RMP}&Lt8J@Hs4xhw)y__?x`J2haiT!;V<-pG0CLjzb6f=|8N0CKo5E zNXNYY1`9+BM~g*EL@$e$j+Tv9h*pkPMMGT!U806)j_dhy2l54#d5z` z9uUhzV)>d_9u>=DVtHIF-x$j`$MV!zo*v6HV|h+8R@{TG?fvn_!?FI+SbjW~pN!>a zVtGX@KNri-$MS|)-WbcT#q!oz-X6=z9kF6(tk@mPpTzRsSpF)O526D-66=q~`s1?m^AKGD7tgnG?quR0DBHB9IF4{5LCE7jO zE7~_D>whH|c5qd^F$7JTYhrn9^oHn!=%nb)(W%jC(HYTMX#2CH_eAeg_y0q&;!zw# zc@esee#h3BJfBEp$L;9z?_)dccp+@N`_M?O$G*55yJ9BCliTnHya->x9Jm!t`W={b zWIN*nAE5`(UNi#7&`|$^Mex5^E|iv*+P`J6EcJ~s69-}`oQ9q&kE7?tM)ZLC5FO~Z zcnO|QOG~C6ERh}>tcSkP4U6OO=&iB-q3EjURxHSKpQ0Uqhn}Qq8DYkSq9w2b^<`qY z9Xg?|8OgLnQ7*2g!bnU;M?Mw(NX$o1z-8#!zAl!xprQN#Jy`ajk=l*0e*~z^l$X5ST%oIqA^~B)<2Fe^-eTbzQkPgpE$;aNp>0? z*?;H&vI?XnuEL4v670euSiE3bqBc%OJ6?&d^&WKQ`(n9Kq0nIqblY`Dch^`fgh@;~ zl80l()945{pxfgu%#C}|0Uk!z{1m#M|HbxLv~Y;vKy+U(Lf?NW`W~93`_bL@6WVWj z5%#|w6f6=>q|4A7nP`VK(d=)AKGzP*VNW!PCZTJ)4&DF1pi7poXj-B^wnS$<8I8cb zSQ=NM5qq~N``?CkQ(=d>iiOY=M+Z^`&F+TicI+7Kjb`;A^c)z5X8%~UotxwRJJ2M) z2Yr7{EN?_3`9+coJ2-}R_$NBk?8QTa1<|v*B>F;Gw8J`RM@^y~&sW#}4jLtp$NdIFv4c{EpYmk5!#1WQsbgJyek zbRsvPIWh$e`5R~s>_BoNnfQte*W?sBfIOFkj!R%=%C*q}3_$nu4QP_Bz|;WI0IDS9DISe-fR*i_s4-wg126!kL~%8#;&1;6f}HEgiD=Qncd=Xb1Js z8Mco1uRuE(8l8%^^9UM&)#wtxfxiD?Y4*R{;>-Bpx6wb*war^5oOBh?NS70U%LbLyNbl{Jp1KEJS|3)l-jJA6Kjrh?d7k2zJ`bVNaq6Nx^bD;{_K$B=! zbTKHHuG!z{8WkuP*1QyY zz*I*=-vw=87-r#3=**U&IkFl(*fycN(R%xbjZdT2+j&=L2E zwZ@L}wM z%h3kUph=d!a`^6-!@-ohV`W@}HvB0%uy4_i&rg_%1*(Jz)kc%E9VT7tUR;)(d&z2RoQ(mk>xe)q%Q?!H5=s^0R{ak}i>}GUAcW1Hx+j6m( z3jG>=v0T-#e`}%f!k& z)!F~fXc!eH(PAu*A7BMMg}zXzMku#M%VV$_E=D_e4}JevY=C8IhKTe-cgGC$`Df9A z?Zt+eD_JXKZ7VE8#Z+{=EJA0x5$*6uykDet_?24^4f(+6o#+6bMPUpYjU_xBle+ZAmd&ieA0hjP_uL-YV@gN3kfbQGq(|5Lcg$Bj9d7w4ne!}mKs8sZAr51XN(e;7@=SI~C0q62sreg8`|IloJl z*?+%s;adNTc9^SO*w4k#2kW9UYK0E46IR1M=zBBJhUcO0FGOd!41I44x_UfqT&o=A$88fp)Mt`f>DF^uK7)E-`}W60}7> zZX?j8T!Oa0I=Vi|g)@H*UDNI84EMzcj-vbi=Xn1&bYQuUbMA!sKc$8gg+M4O#JS;eaTQu2~k=z!vDhZa|OZ+tB^}c=Q!?AfKQe z9YP22J^J1+=u-WMzMr>y-2c_Ms7ys$d=0Nh8?M+R{0&BHyr1$CbY|6h2J2%6<;&55 zw?-T85$}&fm*5sm9XPSP4xQM?nA`9F_gomFUvMa1z@s>{S6ZSEw(A{!csz#lDR0B7 z*r!jJ@pN=a=AuXIVsyq!(Ik5jtKc4Vx1GaG%+r^N(tn~l7oJ?5&}6v*{UNdnozYup z)*eQ;=ig`tg|7%du`;m|<=&WuQ)77VgX74ZZ*@Phrq+Bd_bNpKSvHoO+yF7L$h z5wziRv7C8j_!cxq>xW={oQ>wtYv`}v)6q)(!vF`P6S^O3;c7Gq_w{H0yY|@zgppN8 z%l%_HiRQu@Y>)4uKeh5+6=s@+4!AEG;)&?{i!l@5j`zPqb0BSCNXkpmb}9~J|C_CC zsIY;~XqHZj&O+DpAvEL*(Y0O?@4td>+Z|W~_oH9SoP)wZYM@Ko53Roy?e8h{JXo3J z!jo+sx?SGJ9QYBMrJti6oQUPb;4tH2=#te#8|sQCaX)mRqhk3cw4FQApW%zp32s53 zOMb|O9e#;6@C`b`(`dtgqT4HNNO&;VnhSTLyKXhsaQ`3XA`9~k3rW}r&Ejj&5Z@DBgS9E|Mw973bO7ashh5SJP1d34 zl8i({JrNz)ZRk?3K_~DMChKzXAs2PGMymO> z;ZHu}(UWW$8sd+!23|lrtT8$)VM}yC!_Zv20X=|bCAly}PoX2>zdt?10|LzD3dbRf&4>(K$ffkxyb%);+teZK2M#7kk8`@aDfzHl|#(1cjN9nISN z(2f>Fm!Jb&iDvOSbjF*|$ZSDp{vP_?UUW$gqTBf=^!)-i@Sgks5-zMLjeh5=pbfW0 zbE6Bo=EKnlO-2Vi6K(h*bO6twGhT&8XltzBg)ZeDwB4iVd#5nzi~n(<>El8Ka$s%B zMbV^dkIrl`I*`%mZn+iHF^NX%j_5qJqesyJJ%LVe13K_6=<~bAvHuO#UMd{GxA-Fd zfMams__V}9ynx;D;Dqo`NUGi#{$}KQ%%Xk`Hp9L69u}M!j@W(JfO3IJ;fQXJqbaYz zmYDY@_WyV;y4@81j%EuEpqy=TTH-+*f+O%Jd<}cw9A=j1mJq4JXi}CzLtYo1d24jW zonn0-G`EJK6CRI7=JsT~cmzF4pGCLdb~G1`px^C((UY>wlo0YJXvCVMN!1#CZv-0R zJJA8mN8ek5o~W;)&+Ur$lP9^zq~a{P*2SlWwXK1!c|9~)TA*v+GnR)%C!x>Xi6-X* zvAh^fx|QgAucK?e8{HM3BN0g^4sqdcxD!|rbKV+4SrcvGa&#B;K?isp+Tkp;!TZpV zEgG@9Mwb5j2 zi#FIJ-uKT94)i*7W|PqYPQw~_A6CWJaW5W4+kJgz*sdR<+xk?J3$wPstPtX|=!h$! z1FD7oP-uY;U=X?#qht97G#93#&p(7l;%RJ%8_|wWqR;(< zaupi-tI>{ch~=qhgLBZCFNpV_LH|zyvgTXJZ|l zdpG;vuh$kT?C=n}mPgU0IEM}(aZfN0rj`heSSj>mtbt~CXEZ{?(CsxjmLEf(UxO~y z>*zps-ow6hX8)tYBsqXa;s`o}pW=i6plg?y8#*eEH&LvKnYawI@Evp_KcVfOMLSHt zH0krzPg zi=&aqM4zt}%dOD%dZG~;fz|M4G)bR9+uMkhF!?4IHgF6b*`LwG!Z3qe==Qk;JttbC zSv?f%;SK1?xD@@{txf2X?ngs@20f7e!ckcGvGDH^OvOR&|3h5(V3S2*p^ttKifbT>@_$d0^#d=Fa z{UhifYS&q<@>z7of5rQm%fr9f&;=dn z1K1Zg;AqUgBK#?P9Co3+X$AY=8KkWYf4|=cjl?3Xj)%}~n0rkKnzy4_)Hn&xc6dpX4Gp6<=UBJc6#>F?2hg zNB4V<7s7Le(Ct?;S~c1@+97%cdOi$CBRCP=|M#E+d;%SKa$~%)6YcOI+Tl_3sQd*z z!TvzES^A4%AVtxAUk1J30Bx`}+ToSxkv>%&E2YrOFRI*`xN zfqacd=y)vuhBo|Ptk1nJ+%JX>AQRno4bWWZjjsJnbi1xZ+uMct-2Y#2;TnIBcAR&8 z2wgFBW);vQwKlrX+o9X+S~SFS&;dP)M(7#LfiI&6)|PmGJGylLLkDosGW{oh;KCE_ zEIRUwHiYd{4jn*y^nP#j#o=gcpcL9*HFS*|p$&FN2hbNyrlGMs5gp*|=yUg@5u1+{aW#4(euU=6arF5MFR}j} zK*5(|$LNh}Xh+S_kampqSH=44&;j0z&TJOC9p|FkcRAYbJ7|RVM318F{~hn=*~tEP z%}ZDx6y%rfVTfRnye?$f&PuD zcJglu50*hIs$(Wzj=nGy9r-wPDQ2Vlc_BK0Rd_kRh~~~IGy;F4k;(UJ*exZ{ZP*Aa z<6xw{WMVcK&U7Iffn{jupNqbWj`#@r+*!2aw9R4QxzOi}qf1v8{rGf5pT7?MHGK;j zsrl%{p2XBY|6j|6NAD(de{Vt8`VhKyKcF*Ae=Ri73ccSMopE0@a>LM&PeLP#%j6OdatKbAoI^#uL*x>7Eh_*%FM;qJ|J%Dy}3_StQq9HE2B|MjjhQ1nB!yecb zZ^JhD9yY*STf=iLx3d2$Q8Anf2QU{M!2Re97RK^wG^Fce`7JcGJJA{a4^7T5(4{$! zM(#|!pLipbbE3}`M<-I{4femGZbXG0v_q5ViumAIoJe^Z8mXVqoG7p@bW|1HZuQZb zH$@MiA!y{LV^6#Xo!FOX#Ezf?{VB;sCKrFAIZ)!w@IVa1k~{B9u&g%!MP{k9Kej@5kR``Hr_k{X@~G&<>wR zPquC7jQ67L{D2PRH}u>{e3YM(HZ`UMx?-pA%Z2*2sT6ScTaL*l8nL{ zXxR>4KpWnQhW10Wp~L7vPoW(pc7=fzK^rWAMzl71zbVee?pPD|q3vF@JLFQbC>M^r z4BButG$&fd`VQERa-Ud!4E@9Cax_BQ(X4+T|HN;wW*U+BC@ry_a*mJF5*u(QwxWL8 zp3vUbPf~wY5_UXG0^pT(E3=H9f#0X%|t;2WQ( zC2qr3UxeQSThR9Qp#yEUFW4H5a7WB^|6j?4+iD6{#5=GKK8uEIKbjM{z6=c%LbLi} zw4uuA`wgS5(TH?Imt+(g(dlS%&PH=-JEs2o-}k(rVh=jf{qccs&^14b4&V&h@!#m$ z=Kd<|_fqI{HPM5p8Tx$h=vC-@!(w?N`uwe!`tN`4;=-(a0)6lWG)dk-8`_1=JQ7HJpOJw;Vm-wxAs!L!bX`Kl|Tp^bZw=DBA&&1oL29?1qN+ zA@pQ>0{7wb_%+Tx82*dM5r@Kndwd<1WH9=fz8>xHE;M5E(T-Q46MgY(_P-r$qr!pg zM7QIo=uvqJeKF&3*oMW?NL51{z8r0+3%ce5Ia^ZLW zd$i%SZ$h~Ux*cny18Il8FbGp0D|CtOh~!qOH-CwLi} zYgIAz`@aqscF-I>V0xo7y%+6h2|AOt=s;gZ8`u)--$uW7|3jb8^?m60VzgWteZK*E za<)cu?P^Tz|1n%R(n)B?cc3$0fUezIG@IW%lg({h_zPzr%cM>)^B49rt4eta2t9UhIA* zJa7lr;KoL*iQl3FEc9EbZ;uY>CUgK#Va;Ri+o^!@-Z?XmteI-s)2 zv*Bp$i#9w1JzCeG4St3;l=vgOPzSRpj=;fqKYFyDKnGsz&#;tj(Q*88xhP0QW?Fjch^&JiC~eWN*Fg0C zBy@Y;i8j0tJyMroK3sK{0ggGcgl8qoKYI zJsBTB2lNCwTJucDM%b!I!WdHp>-4KNF46JhYvsa4xPz zBi0~yD#wzE&Rp2RXmm#Rp~>+SI+HbMQmsP=_7>XU9`v()DAu1rXPBNRJ@tRtq#)i; zc`mlVi}R+Zz7bcV&&|WS?*GTRs7=Lg9EShJ2d>T+A~Fum-YMu`G|ohG;K}GRG!oBZ zFI(G{DL%(cJc_=5 zQNgfu1=06PqDxo-y`P0fq8{3QtAgx*Z}f;a2B2#{3d`U`w4sO5EPfmf?X&2Q(AUu! zeTL5btLXRWbHBuLTA?t2yyyUmqtBNw#Qt|CHL1`RSPy%kNqGmlB&*SZtVg%uW^~~D zqDP`9(dW*hGye~rPAFT96#_!+v^-=ZD-h8{%c(HDvq zO;7!ZEP)LvUx)rwdj@Ob0jz_$i=`(%!seJ|xp;c&zox5?{#3ggEBgK4%EfRhzQu>I z{l%fdFYsZ?1xutSe!yku*YMs;(o_Fb`$crgvR@hoTr64%jaVZz)Sb~K?2SfxAUeTo zF_-&)3K!0B7CPg{a2_thAz1UWkYx9vA$}y5mqu5i9XyZzz<4E=H={|sJ(iE4$$A1^ z`_tFi6i47IgQ$J>FS4vO)mV5}`;kobeTi$!Naxy*fDi`yz(i0zYqiwbH)c@7m z{MFMF%c!LSBZ%3D64jRD)v3^DL1vDa?qHm$kf0&FH`_UIqM9;r9X;WWuEFWhg5btz9pXTBC4z^k~KEc*z@P`;~C_}>45)hX9(9L|wJ zcqQeZ(2ribCh7cngZ=k37c;0hiGF6UYZ`tc%|`e0s_1jk=cDVQFGXL8ZjNq=Zi{Y@ z?m$ETKIV4+f5L^o=?=yRzC*X$u~_~&mVb@qbFutyEN5#Lp3i{}xIioyj^#^Zxl}Ay zjO8jw{*xoIqF#KUSuD3ePpl5HzFVyC8O!}+d0;FLkL6LZJT8`RjOD4ZJS~>*Y{vd~ zrgz1P2jT+{$MWN`{A4Vzh~?F>ye^hsLbLw$Sid#azZuK#$MT1<{Au*_X3XCRd>Jba zM8A$6iGCmb0sa1;KqHf@c?>yv@)eHd%xL*&rD#^PdbCzDUet{?h&D!ZqFF4rL6fF^ zEccA|iS~;Qhz^PljSh>BjE+XzPhJ-%d;*99hSpRk`|A>CX^0W;NS3wW3PU!o?(6jy?WX6d_(WkMZ`+pS|?t_r{YlbFaZ}j;aWBqKjoyF)coMmVPUq%PC9c^zvnoHkd>fitUi3?x+ z6V2)i=pQ_?w-4n@u_fh9w83l8Z^n3ZDW;>}^#{=ooPhI`PD z)K=_;zo0qLs#_TF=;%(gziP?u;eqj3jfw^M0B%PI(yK?T$L`i+BP`G}bleeZP`(9y ze+5>>J?Pi(AFPE{dWE0e1JD89k3N@tiwl$JB)X;-(B#P9JFIO9^o6SEh=*WbT#6m= zcN~Dt`h=Lcp%oFMt8+U zSA^#)pljVc+7k`+a2$(su`B+Dm9b^N(EjM?bWHvCfAhKUfO!esr~gBLB7Kd{;77Eh zGiWkpzcSPpMt8$y$V?Jh=z-H2o8cYkxv&jgq66rOn5%z?Y*W10{ojoXvvMSwl}R-F z??U(SJLmxS#`5WC+JLZBg`*|W?OO@m4b{>2>!TBEAMf|WDwGFd>i7R_F3jGC(T?6l zM}7odtMh0B`K}5xE`@ef4PBBtXoo$~CF_s=lDYx?-G3Lh#?81G|3;r*Fp&N4K3y^} zRBXfvl()um^+BQI`dE(ocIW^{qaELgM(!DOpj)H6&;jm8cfmL4(&QT)2G#+GP`+j` z``?jlqr!&XLuYUV4bdNH2+Ir!Nmm=|Q|^SW`E+!fF2Tz9EmpwXL&F-^LUX1yno~W{ z{;on##9>J;%=&TY4DO6K9zm1uDRcmIC?n7s~ z0&VZrcz+-I-qC2<$PkHASkdo)LoUqj!Ds_FpbaO{kll|qxC&D_g6%0EK?hQKRQR~m z!m^Y*pzn`CchxPiyat`fW^{MGiK*ZJ2jh(&Fq0cUqYV_eHgr%5O_qviNb8_Sb~7|W zJ<;SEj1FitnxqrZ>|cQn>=X3)-_YHY7|s57#-+KifjVdh&C!NBpg%Nvpf8L=BQg(N z(-qOz&;k7qUE^=j=YB)m$vY&Uh3$poy`58XB30 z(H|a9V=9@@bL4Y07fzuw&o(wj41KQ|I>658t{FHs8Ad)U-dKQ+d==Wkn`mx)f{yqI zn&qd^=l(%wUi7*U+A8RK4X`nGM0e9nd<+lcNStzgIM5Czx$uPx=*SD*5N48v*0(}O z+y@Q$huUkXFodNQ|N%Rj|=Z5FX6&{Tnl}0GCGjEur5A@ z&g2s`#JR_(r~c3CmPMbx70r!#Xwp50Bk*hV1Z^`ROyGKSiEqbRI2)_F|2J~s%nru~ zen)5gFM0swyD@~mI9e`?c3c&EV{`0?55)UlplAPK^ecK4UBYq`!xGg+bD-36N+$h9!8JgUFZuZ z(1Db`Bdm2dv^)Wg&=NEk-p5Qlj}@`Zo#7`~d$irV@d`|C=b|eY#b<{)aI%o@>!vawAs8=~x6;Vm5pYJvp~wF8nCmPbT(p;eJ1f z9z6e|4HdmR?9;O7{aWbfvlZH4NAw)%hVJj7Xb0obeLp>xUq`?HJJEKJqUXpNEaCqD zhYK4hdQWJu0@`6iw8M^Qhdp9_U#viRB>GvMi_U0m^cD2^H!%I2@XX$icJK`vx*yRO&Z1eI^ZpRRn&?5*293~kbOM{uc0NN7 ztgq1a&Y|t4KM)3*A00rA2iT`>ueMYelHuq`XQH8f0v+Ibw4vA0NW6o&aSz(?0rczm z1G)s~@dhmZV91d>(XZc1w4E2w=Qbs|Fl+yZX7iy~{smpr^JvoKe<NUtlBePW=h2bnemF#=2>L=@^o3q%!voQoj6ypY z7w=C)Lp}%Xa3#8Q8_)>vKy%@{=tYmDj^Jb>iwke`!4h~g`r-r8XV6e>M3ZYb8kx_~ z2z-aV)A;iP+Hspl!`HC~8mSrRQa*?dd25Au%YD(KXfFJQZj*mw zec?r6=9%dIs%R+dp}Eov9oTp@0(YP@osYKvYOH@3jl>s=*#FM#Bo(#s47S1YkB6__ zwdjkB(S7|aI-nQP&+CqO|2NE{oVGYbtQuxg?t(7O_2`mKMccar-E|KwX8)T^Pg79~ z*P$oZVXT4w;6Ir4MA*j_pG;5OOt~Yj!Z*+ej$9HVG66jir=lHA$Lcr_?Qk=?1n;Af zJC)?ZlP%X%VZ^o25cWdXb|j9&Y4{)hh}Yr|Plq2CJ(i{?wosmljj;JMVaAiu5YIv* zybx`72|BS2XvC6-|YQ?$Vw&|UL1`itjn zwBd7TdsSD5T)GbHQ+^?qzeRUh#bkU9ZHjkpueT-Ew z=bG^2vkn@urRYF*q4(3*hR9SybL%R!{kd2cKgE*tpZJ{%4~Rm~hftS7lc+hmR;|%w znh>3iuIW7Vz-7W zmP?~YXBBk&)sA+E4#rICC!t69eDuBNwiZ(&aoj3tQh(YsDQrL5{*C~^t};DE}X$_ z@y1+qCX3NfuZs7##`;}oZtOz`d@%YwdT^aWBbxK2a8T7ilX*FsOTS=SEcJ5OCCOo2 zxILahljVz8F1j&feP{Hbn2l!ti)gn05bF!S5*libK6g7-$5m*Se}*32XVKjF2XkW4 zO{xBpiBepcEQ8Rj9fi$sHoDK>LTB_Fy5CE@8rHBG8i`(LB>JHd8-nJ{O_=)pqHDes zjnFITKt93LfB%1i3)kW=bd3va4g)EUl_@tsb6^Pi+!%B%lbG6mScdWnbSZbl`=6oT zmSgC|{y>+u*lQsoWij>rugrx2g ztp5WYaP~LCE-8jatQK0|25qm;8|;6#(J(4pt7&LM3*&>&#s@c}N9z0NXY(|=runvo z2$e&(ZB?|RM(8%|f+pJlOvhp9b0g8`CT?T@ujgVm6^^XIo8g7_XsCLi5gH!r$75&8 zQ_v;aj_&7OXoCmQ4u3&&=C5eRTVX)?(Vt=^u^QG-a$#~@gJ!p7x8X9hp>NO^encab zwmrTF(A{dg_02aS+y}{#ERTC$J39H~Jv_O>6(1 z;V&+q#3}Tj_?e5_@!Ai=1K;6H%2jrS2A{*Rl(X+nPb|d=cn=o*C_S+YA4g|4>VIJ( zH=s*36HV&-(HvQVhJGa)@%5NA_3Bp-H(MO}kjA$1XcJMhGfrIGCf5$Am_|q`3 z*62R(hGzNISQaP8`wP)fKZ9C1bfNvU`$=I$ZSP#*=7A zKg9AiSFn?$Dlbg4ju4RY>6|`^WrUZfalRAt@CAA@+(rZ|Axkj zF=*CKLf7^&bi~ic`>&%R+kwvTb99E^qY?ZQeLmM$VW1ad8OpWMj(ef+--JFt8%wzV z7joemuR|O72%XUZbXy)nJNg4%+g$s@a~09#s)t6TW2_&JZnGQFiQI+_@WJT2_#@?i zFlh%z4}^Vu7OPV(doaA%0}b&Aw81fG4ot#2I2T=-E$Hs~3_W=EVyM!w{em|52YS%tI2?boq4kx~fi*@W*b#lMKYHLyL??82 zEH6c$--PDEyXe>Pc#;c~;b(NDiEqNl^Pu~*H2UD>XlUD_4fjH4G!}hsCeFpD(Ok$n z5(d@|?f42bA|qn`EwP-uiwoEA@mR3|?QjRWMjxU%@ijX0Jl}?;DTxlCPAqrA=9GuT z@?!M;b?Cs~LAU1~bXR07eaZ!tkYTt$5c!SU-n2m;Z9-4el#QK$JgU_P_cnw{; zJ@NimSef!S*aUNaAKGh!POLM!L_Jfo|3-0PmQO>odM5g}RxhD1e1XpVAUcDe(1D$e zWb?eJGLSJIA! z=Zc_fUjj3+5zfH@SQWpM`LSOhFnw*Ex zH9dhga30gK;PLQW5o|%Z0#?BhXgl|zOR^Y!|7~oAUmR!ucjw~bAH(1Mj6zSi7qAlU zL|-_Kc9`u%h)i+xhevrd+k2w#U56F%E;JdR#{u{wHpDh3!#2GY-9__HCc__*o~OdB z{2rTOwo_s4TA?$#5*_FQbcw!0lk#{hpFwlu&scu}Jr8pI6qc@hv>w`iTg=2{GFB`_ zXLvCBGn!0^pF=VgLqk~)9YAY*8atrB1&?80obXFXws+9v`vM*4DRh_ofiCd{G`EuZ zPlp$Zq8(O7e?~V)*R~Zpv$p7xbVYMv5}Ksb(H|i9#`0=(<{M-Af6)VIJIB%8aXOUw z-+%ly+$fHATpG>xa?!fz4BDW{*eyB)o#FUco{i3I0s8z39E>lb1I=?Lyk7!M&MZv* z_dk8O@Eb4~O^Pw-M`;!s^5y6WxdC0GooECOpdB4U2X-3W=V`x%`l9HJOQY>qiq?(w zEifnNPoe`Co_Iac2ChW2dn`Kg1<_^b60E~4`~rZJAZ%TY%Had_8(CxG!)^9*_V@oXWiS9?A{~nFVN%Xlt&~2ILY?x3bw7y9! z_rL~}hn;2ryM~WZVFNEo={ZID)crJQUaXoIs;aK&r(DD7~iwn`U+=M3QHuPZnA3DHq(E*=C zw^g=tVdlB#=-$e&h>_YfFUyH8k zLNxg{pba00<(#CV$y^t^;Y;W)x`1|EHZ3C+$@X{^)C=)AcqbFM{bmUi{ z9ZW>C{Bd+?cA*3K8g1w=blc@D9+I#ox&(dDH6MyjWE|Sg6l6fj#B*FY(hbo!(NKPb zMr41iKZ-W^8@iSk&>5A!I6PkoJ@f0KInxRKZ1+Z=8ym|Lu{q_rSkC?b9v9W9_z?|N zu@WI7)uPSO(04~0z8dXl40>WtM+f{UI>Tqs=hmV}@kVr8eu}p92bz32FJXZ0|EgTr zU>h_N{n3U-p`n|AhI$4X;zekO+t3K@LO;V_#QH;Mq)wm{`U5?>^IjSTQW+~y?ux1Z z`(HP5;kKEBj_@h8!}aJ)K12uf8M@Yo(Ea-p8roc!h35;Q&sB>yz)Z?5(ScrrF3I)i z65e?k``-{QqrwhfLkIF%eDG8(XDb=9yA(RWc4%m?L}xfT*58YE^dz>z)o5goqsjaq z8sSSzg@IKm#r}8ObfzK;Z$wA97!Bb|=!~{uCVqgm@kcbImzE9#YJfi15gkx(G^a*m zCeB9(un}F-Pp}GpljOn|bCn6(t_a$3W%TH+hqbT?`r=r008_CiK8G&RIkcVh%rN7; z=(a8!tsCpxqU{bqmohmtUW`XWI|E&UhtRcs4o$WVXoK6(=RQU|Jc1_QN%Z+M=<|Q0 zk<3vxo-gQ9*G41PG1Mm$!@2Oqo6wL=L$}Ln%)njfntqJVbbl;=hpy$%=z#u3cSrtm zA%gYM_gbM5>xwP#cJy<;1yle1@5SXaQvc$?2&~JEwb&THMh9?lh0yV3Xh#)dxgokF zEzt<{KttOP?RXG6(`#dS7W({svHS!UbN{d6!Uwma*}4yX@DzF!|AX$10u@7YW#JQ) zTcZ2;02;AGrSM(_Oyv$%rMd~4Y$MTj?#JG^8k2_b92c%_j>;jVCD0cup)>1^CglKh z-;P8FdM9S$qUdWlnDTzKy+&2SSFaPAQ)AGanT57HuL}F$wSR;PT^wD8eq`35N%KZ5 z??tor2Qp#&+)_2H^<8K~ zi|~0|hYoCTwGe>`Xim&Vvwb0^etx4f-W~5BMI-iStj}9LEN#Uk7iGB71Z&_`=mBy! z`oa=)054%#+=jk1|9I0SpFEhQ2quTc(pnXoc-5~ zivd)0K}WhAoxvt_Aa9{Fc^_TVJ=hq3M3*UL!# zZ%5sUdENhia$(4`)elE!O>_Xw&<@(8**+TG*OSnJO^qhe(BFj~y^GK#S&7bcBbpmK z(1Cpw>;J-JCKWjwga@+FrD%bTZ~)f9htTYP8|`R6dSIPGL!YBzNVXDaM>Wv_w?&h$ z2Re}PXgf1-87^$d{_n#@lSZMT`_KU_K@X-^(U882F2Q%P{uFx9{Ear;zj4?-qtVDL zK;L^3o22ot?cyN(y$ScRSF?=NAIJMQXa7&5;_}NgQh$B+T8r@eJYUQ3v;0bQi5|xL zuu!Xv)IW-S3SHBjtwSzM!51j6$KP;hn~c=|F`GVZGZME_{tivR?J5Ew4wts?V?E$pG6XAhGTBp#^#pwMk^!dhUa<#!!hv>GPj;{SCw4=RP2M=LQ zEYLY7IW}-{2XJ8$J%GOO6xzY+Sl)nFP<}mHpi9W^k?4#k;C`Hq-{aL?GZH7UUANF~ z?e1X$tZ67;<~=yq&} z4y+%R#p}=x??X?-W%2$dOd7&n@y1CsbQiE3mg*TgYK8v5=#LIyT6AG_1KQzkw1Xq) zfX-qj=Ij*)kQHr-?uLH7*#D_eP+`Y+qe-(8ZQ#}DhiC_fqG!;Ka`X-ZybS$$T^FtI ziAG{Xte=dw_b?jS74iQ1-t2$3!*(iK;Q@3hO7;oA{VJmOv(OIOqDyfNI)fyd)lZ-U zUygS43L3Ew&~14NGckMLFtAGK3E3zaE83t9^^G?Mq1)?P?2R+f2<$=k^-**tzo9=; zFQ5%(ToDG6ADdIoMBf{NPGl0AJNKajPA=!7HW#m;Ge3rA|1W3=&!I2m?ibduELv`a zHrNBrl`&Wq=V2#K)J=Fd;aOuzt z{*O?w|K7biBlX|;Rl6oc;x=@|Yw35HVkwey3LoM?Yx1PkDcAOA$YQv3Tp#R*+{&!{rCWcVm ziLU+2I1qopA=qY8_#@O(bcQ?eYOHiqMq(}Ah3=lZlf!4V8M-}NquaH6tRIAa?uW(u zW0G7ju*77%32(tccmh2cJKP*jw82=C@{Q;bd_Q^+J&PVh@1qCLcWAQx5iNR4ShBiU zmiiIscYh8#kmNir-0zQ|`}xUuV-xyg@(naXAEL=~7Tuneri2-eL(hX-WBDO0LitJb zKwBTno6#KEjSlo&sONwGX==#gOthgMXal3L5Z;QpaUS~nejz%OEwTO(8v5htM1Dnc zKlF!7?b|}cTB4EcYB|Zp?OZsbd(b6#9G$_-vAh{=;8QeoN6^szj@9sA z^!fkm>@1+0Oq;%+w79!V@M10Q?(Xhs8z4|4X>kbdZpGc*gS)%C%Pz9Z?y|5fyTE?G z$vx@j;eFrpo%75&)468mKmVEQy6@c7XaWWq`Jz}k!D?8!#;vgO0PBdASJ_ak+&eq4 zE_sq&W04Q*H`sVx2Ve{0cfpp#j>F1x-~d)`zPDJ}S%M+P1FJk%PO39j8i%Ouhm`>) zs-1zAOF0iK8(BGo*S{>>1myL54lDm$e!Jjuv@XsMi~F-nO!4|pK`UrN~2|1 zd1UUumdC!shGGLo8TrXrd08&OO2duVyx4rA7F-ANyHY0v1tQ>hGtTbwa z_1qg+xd-}T!SVjTEM)Te*qqp9*zVY)SOEr%HHb=L<)|xTWuV4b*-?A75m;$35-WFm zELH~ChZXz@tenUdtlX@3v7W#G|Cogw{TsDkuu_;}oY627R&Krkth`F9V1+0YD<=}J z`C-`N_;aw*;0#t8Us8JyEBDq9SQ#|lczERXpNWO+G#6Ix-Xd7J`zxqzgOz*1fh~;P zh!y-Dteo6)jla=&h6%=#G?&_PSlLihtl-;YrB64k>o$uB1=N{nd@|V#D-Bv<<=S<{ z$~6wdO5q@lkH^YM%)!bvUxJlJZmc}Yk7A|%4p#VHV&&EGD^_?CPvZ42pC)IVWIXvQ zV&${h)>yeD?Xl9hx7vYf$7AJ^%*Fa)H)Gpjw_)YglVq}CYh$b655rc+9>zYvnx`1A znnzQ3{dXbYKh^k@C>Sd*r={2!>`CluY{hB*o?jSzhMkXJU^@4LneT{T1MpwXFusaT zJ=3_hU9oa=IlT54%|H3ak*W z#mY6@qVWS*Ir5`eX>daG7qN1U?_uR-`VuSG`lI?O<`|bK2Ufln(+|sY#$~!5YaICt zteimNxyA!1J60M5V&$mHVuiR4Rt9T>l^u0fYf~GJ6?_a<_(oyngy&*qqZ_cYfnC^A z^7;QB7E047R9EYZ+r@uoT)9}7Su014jN<+?^#Hg4U_wCmHE~5QBJv*6UTAMBAIo-Cz9_C6wKK?< z0Us{Mh2%4g=VKwc_{d#y52)V&b^|r>6zfW$BNZdyLMu|RUdfv>P!Tkcq8b$4!XBs5 zBZ&A#7mqx{FHcQ;>GYbw^CwPr zP?TT25df9~C{C;dS`2?I`m^Q_5ewo(L_X3em~}PsAMppW9-)n^gX^lN&=TALJ=v^a z-VlE;{loM~s$=;@C)0F5=Y<(r#R(*UB$ODhq&Ts&nhC)-a<9p~#O4xmI6}4gB@Wt*0!K~sBG^5si}wvN@pdmB=}19!g3$o45vxPACw4PF@4{hfLKBf_ZSaw1 zTUg&=km?LN2|ow^4H~SbrU*4viN#{qQ2R~>M4I9kB7QSI*Z+3`<4htb`Igv%#5zGB zl8wo?v0eo6L~_5f-UEI=7+={2PGk%5f!fHf936>mr&i=TwIX%No#Xeq_}W7*X!ir141U>(3teKDpnZX-E;+37mHiB;^ z!@!q-++a=eRzarJ_}_^8h^N2lxHjdDiA-;4atlNgns(5}rzuJaX;<}2l8<10A8c;D zY!~#H+bNec`GuOHG~I>rFSke1z?Bv4?x{2Sd)`#+l}xUn_>eEsNdvWM40boW?*UFk z{(av}v!ujZp;xGFiCso)pAON30h3YF5w0B6&1QXx^)U|vAEbXXf&(Z%M9~`xPD0|9 zL%O?5#6|e6SqgkESP?!i@yJAC{dAbD@TG(2 z6g5e~r6p%K26FNCIXu0zC?$ZwB!?JDQxF7Y@b5rrA-11&Ao?f6tkfFb8p`wj07hHm z;|kqCIptYJbI+$im~Yg6gtxE<%K5h-S%tRm! zismH$EAh-)zYxChXc{o(bjTFckHudM?-FplF_uU6d;b2ev5x!r8Sq{-2t5tKR(2CW z@%M6?0j`5Ns)=)~MY5|cgZ+y^7HTue{Z6bWbzR`|XYINF`{UGO2azPIFyR&@Xs^d7 zg$HyeF?zHkz@&wIEH$1t5fzY+)CIqWd;q-3zzij~Sb44V3!zWeg!JD_G9kJMKyS#4 zu;#s?Oamwu`3Zue#D3BfSVFucM86TMz<_tKURg)eg1X!Mto^9z2WKI4Gk#_rz9x1o zyt;p;f%FPw3$#f?e0~Gp6b5jv2gr>Gfyi0n@pYXLTLCOzCdA2N{0Hn#gijIUWEDg2 zW7tE~r^Bu$=Xw99uQYv%!<(0xn&<#`l%OTR4-lRpzJ_5&Yg|}|5PyWqr`h3XZ*m#I z%}|b%aE8(BCH{PHx%K#~V+ZNlbN%I;PLninkfNhXkRQVK+Hf$ZFdMR!5Q#iv*ix+H z6SrZDX?+idTt{w&o?2?`Hgq%_xdU$!@<;R%LF4j#v%v{qC)yVxH$?pB1l~l7XFSbQ z5ckSD9Y*}R8ket@$`J2NT?Lx#r?vs>r8KGqCJRm1!+QYT=u>ZSdiKvhg#bJ2u6qNl zL-QSwT%uqeq-PDZX+Na@;14C2TFDa9us1tOf**>Nukk0dPELF(DiR52b2vrJ^vSBV z#EHb(PRQ7@|8|gv>93-ZGpB#TcNGdHfUQ^ zWTOsvlO``|?8I+JT)ty2Uu9d+U^Eo%j`o!Py;y{yURlQ?6$5pkd3J~*@%x}oGzRU5 z4nPN?Lr~elaI`E9XQHpzKoYbdyAv6OjzPzv(nzwK?`Rh=tAmj}X`Q3hoVE_>~vFUL9 zq?<6Jd@2W5A95n?wO;;S@Ev0im#KkHR1^EfOU61q;3?{tV%P0-9jJIA?5QzXi}X;x z7VGoWrvkf}W>1LUX5Ee0a_nXuq@eu$-MJ)NGvRRT38t5qWG1Hm21yf&MV@N`|82w6 ziQGH}63GSGM^0xCHN(Jk!zRN|1P}j1!!#G(GT=_(%l8U$=t<-OcY}N>X?C9ik%180 zBq-8{CJvgL$q78@Bsx@dxb??2O1nu~0QU^}4otSbQ=jTRs#lAQs1Kr&5-Tul5Qu!Ho}1T&MS zd8iq$H4)@Ph>66*o}#u392-6Txc*-VJ_Iy}Am7e2RmQJDaVxBRv+yLj9>hGYBhx+d(8dP4nT4tfA%w`C#m7hRdr1XH>geadYMSKhXe1Rzs8ra8sY%)S+M$ z#3J_@@V>G1e4MJo{KZb@z_C|JCF#IF0Z%O*?i@A(96x_BE%y$=aIWN#S5~4-3eKbe zAsR;0*LrD2f(^$nj-5q=l&lv)XopB-J3K4lh(~>0-9&zB6Qf~Zx={C(wVm22)Gmp~ z^&g~74GL~12ty!93|M3iM5S40L;FzV2R=j_9)L(BAG!1BWO97t)O3J+e*6#MJ>Mk6 zWW@JMX|2m3U;p2s!A1g|eFhmqVOibvLI}N55!_*hOA59RP40rpj21!n1DZQWE`6)oZ#R7ru+onKvEP?38voz z*=g2;Ii`Y;l)=iIkBMAB8{t2I=puE|Xd|?|4lbBP^75SMtA2NF5(Q3V8Sxsd10g+x&H+118lxA;*~s0*KE#h8 z_cK~oxm-gj5XnZ94CrKzrv*E2f!$2uFp8>zsYug#=nmbD)I4Cl1Un4;P@kRib12V` zXFrjTg=Y_bHgFB#KMr;q_MI_+%alH%LB% z>BNA0@r%Q=8;r;q;21th8DqJ4(71@{Otokku3zykmyKJ9{hs% z1$0;YC=%I3ld?3qX1H-5-|J8k=uC|ro*%(JWqlF+DTc71x#_i+SbOpwk?Vhe-Fc-h z>+U|j#OE=HSK2|wfAuyUho~P77Gi_(KLhxcAtH2OFFpf{Rpi^~fH|pIK=YsQud^h@ZavOE1Ql1RoI>lC@`6{2`CP3O5TsvYb;BsiqEcnvFbwg|O z5Wi}yU8d0_+d=e)PWXtaI*@#(N7PyyY$R4z*9E{FK}%4VNb3%Rf5H(v^-{e8KS>9W zUK5C)1>b~NdyS`;@Bg1uf@lDF0c3)>IR(1`CB`qRgDfFmkJvH%{M3xmQ%V5dD?7-W zb%5UBZs@@LCt2Rim@h`LrLfoZq`S)ZXaj^8!dnzPCfOH~ZpwHC@(W6MO35Vkft`v} z1zQh}%HW)EWTU|k4DAtO=fM?H>;$lVl`A*6-&wmhX}|(WX@F^UH`4)&9MnnML!J)e z!Q_{sQ^@bcpQ_{q;293KKJnVbQ_$cGek|A==uO!mS{W6w7=2x)!GKyovIfu)o%|1C zS=sF({QeO3L~F863MK>kh2m$5UCODAMhoKafVcze9Pl+}faTbHSdn+E-(X9r-<}?x z`+pt@Kb#BLXC#YA+(*tp+?u8$*&*j=$Z_KDA>mGESC921tHHr9H<=1)E{6DhVjJKH zVN*qjU#C|P@dqvz^`NtmnbX{gK#uTzx& zUIJgFD6s;pXVJ8g62B#Okh*LPT8?#F2Iz*(!RE$+9m8NpsO^ET&p+;D03wYjtN~GL z2opmPMEt()qz>y8#J(6%Q*Awo;}E%ZAW8kHaaqTQYbBigK9lJQoLPKu`=zHmf5QRf zgQPKmd#v-L2`HG3AD`(@2oRY9fmd39PsfQJqd{{Wa1PivXgSZ$ct$ArA(%{XULiN0 z0ji--i6zE&rO|17>GA(TA{Z6n*StJ`{rE8hbfL-LXeo-GLbek8Bk~Dp=F|ZjlHaAn ztRoh}`U9AsSl6X)6E&^0Upsotke~ncBl(r2$RXD8AiT9lz3iUHtvzs)Bn5 zL3fQy?Ku3N)c!^OHNHQM%4)Mi*jLm(#|C06ft~2#_Wb+DzxNa_WV-U~tRA3ztiJ#V zW<8lfTC(m-vt%?D*-lKP63y~b>y?fy7AQtydB|r{zYg3YBe99#y(x9t-&B@{U351; z5HF4ID{mdJ8^c_nI6Z)`#A^{tz>d7qi`a3T+~{Yp#c6m?2liqf>M*W>EQT}X zF#s7LEkc0{yA;x;#B)b7IeAs3!l&)=V*l_t#rt!3>iGl)mfXbc70NW7brU&>L0~Pc2l-$;0Ppp`LsBF+g*mYO@ds0wgytfpSs#H! zWFhM*4A~R1()i06D4XKeuwF~NxzGKx7JM$^8MOIvL_CTi z)&rgh*>A+dA!$Lp12O)pj_Er2Pt=_xeu0{{#JUi>iho&~9Kf21rKPTd4lsjQ0Lq{3 z_wJt^XhB*zN(e;q2oO?{0>o=DL?=itvHL!{!@H~x61Ot^5MrU&2k27jDj21v>7ZR zsl-#MxkE#*Y$Ml;P4r`!UwoQw246}2{9s(WAbY7*JphkG<1>t}Oar)-!mKpdOYsEF z7u4oci0>pe3JnBn#eauZ1$!C(q2T_}p+D=%3V#*v^RE+4MT)S~%jg;w zY_})E9Zcf|ke_B3YazU*_rcHLtU7FY;uX*_3|ZeK`gh=5Y3dY7ksWL z07oGlPOvyOB|B{cX*2~B0sI5eQPz#Ib1^v$G74OPfCe`$Y$cp~G9qa*_WFTUAft5_Qd$ zqYzCC)9e^3@*DnG@JZ-ZNuK`|Apfj*B-J4 zx+@Qm4{fOr0apTCSNs&%-Nfoq^9XEF<<5s6_x#Jw0E0BKS5G51yJ@aF^4C~3c2N?N zNqPd8AnwU}55w$4N2B?`l!LnyHE*eJp;$tuIy&rBX^yxyQIHORLyspH1+yu9L2@uT zuf)^SDbA3yXzG=%EUth{195uYfaFT}U@9ti6dWgMT-#eL`w!LW{?f@tVN)~2FW8F^ z=LB3^bKbgc5cQ$%6S#5=TN%HvHn|G+Gx1$$6ELB~e}X3vjS)WbT)TEbGtQF#^kctFCJVj5S8in7>PU<%h4`9eD*pk#;2DFw2tMpWs5_7X& ztiFSMdV08mAs?;e$u%hreuOMNMa9KY`2+Hckd|aezk(f(O+@WW26zqL3_h6H0NEMR z3x5Q-eXO1I*@^!EY!cnDOMd@TWEjK+2%hwK_-da)9*@EVOxlI~I@V{=KhRD1X6i&r zLtGP#NCEUE`R`>H_{QL#G29GzpD=Kc^dCZSB`R``L>9C;$t6mXnH@|f_6h`&S} zmV)0Q^oKZ-cvc201STANkNB^OyUlO8lpWoW<9=_ z*yS`3DXipq@P7vP3jZeY)!3ypG@%E8AeP2njYl85X%F%4GG;5xPGXK&wFpb93$%(YmBQ!i7 zSdi8uUr~su`IFigXk}u5;U@y$7oL;E&Vkv-I*aQ&lHE*qgejW=N{&rNvrQCN0{08+ zS`>+#0r$*UdOrTj$HU}%>u~#hPDlWW;QNzUQ-)kgbCFZ1>o(-MSky(2l2}iJ--u14 zU;^tF6jfmmf3zxoFt&*{p~RGmK|;WbECX8|{SiNhHj#L3@V%&YU~OnexJA~=*Z(4o z&};;k19}X>1Zm2S!y&&#Y%aO4O#T?+HsrEE-X5az3?uTKd@t4ws3{3CIxY48s^o4m+T z@|76oIGl5cg%H~V_6eA;Xny%pTjV7`ulxY8D*6a*4A_rGB4_Y>`|M0&f8n2{_5!;R z8L5M8B6b(<>%{xf$XBA^iDl?+)EehcHXea-I*b=wl&LE!vBYvIQ4O%IiFd@eLniVL zZOu9i(pqS0Fb>5}2D<^R!$u+%U)mVdWvZ_Y&SQ5`FieLyj7^KCf+#1su{0=*-yibY z=uk8k{0U;Ez*xa-W#HO0IKuiiIX^JpOC@r_#NTm3g%Yy=tcv&s$swj1z?9cmC)Vk` z1WPEYOgujM5;UC&K}MQo0Z@^~_wm<2F4BnjH0%-ZU8#Hf9hV2hhmS4_Mf#%cAnt&6 z(%3Z$pF>&)vIh`}IPh=aXQxq1jcrvslYDmS$D#LFXP`baxluIFtb_T%-H+k-q7{g{ zssTPmau7~@c0Y>sNt%>^pdrO!tVK3aAaYZ746&PBAstlWlZdU-L1N*t!IuoK2IxX? z>xi8MvmIZ4=-rfj4f*}g+AOMTVRB(Yz5&`n`~|=lSg)McMLEc(GT1bRx(miD>+naw z)f>B2>k8vr!0ZFxj&)l$e363rY$UV1{)dsgOyWAE;RM@aMP@=0NW3G36Cram)Mxyw zdLoyos{yVpxzyCPgm^Z&I$A$X2dGc1DRm-s!5xLyX1K=dZ!yXFkZ*?Y2af70R;0XP zOtaLtQS6lwG;2uBe#ky!4`^-~*xP75VmrZ%(b{G@^lbcTK9|jP34$_Od;s;`Qherxa(!M4SYB>n>Xhn_}Cu(Aw-CqTeREBX0< zPCz1iXcS4)DD}eu?q#qjh)xPA>$`$sZIyx0;p7^F-+^9%qk)IX`0xmGmrIZV9+6tu zir9y6gtETn8I0?n1d?TtC8WUzrd&nQZ3cObFST!pZ6{U?Cl>vOTyyZHu?MOB8KO6k zrt%PSdc>a){}W7CVk7arvXAd?5mM z1of-o`2kEN@QJV^iO)3#bD1&`oKN9y0yA~jb?{FR-vT%}jfRt}3hD0q1R zgQ9xWa76ZV+8lvRB13J?j-l3QYhc&t0a3QjfnnBQTiB2amb`;JQNt~0s$mW39TR1# z?Qldoc09hjykMfBrop{zA<<6vV1M)1OqpBS9DQvLOI=4~OqA1NjR>_E5ohewZ03ya z0olx%;%ACm;Q+Wn)%QH*u+~P+ar2dWb9z8(`I3ROk~XBDYu79&)98U z%;~B+11+tjm(v#QsbXo3iVCxbScAiCGz=SH>DSZF(kK#Q>7ty0u}90Bo22)SZ>sNM zw%Fu!ViQ#`XD?Grjx;b(GeQ5k-Tyrb+?}C<*<2;_|JakZt?EwM-~7N_`oFq_?q>tc z$C4E=PF$~3kl}IAk-E_!o9Dt*aL*lMo|`3eOq3iMmqZSvLCdC1EZrj=;nwItci=Mf z?RZ5)95!n-SI8L?5@K^YyT^ou4Jg8~L|dY)4r{nAnp>i~)gD&CGN{-P_vcmSB#BDJ zT`6N%mLC7!GP+MoKbym*7dW(t+)SQ}md$A-j7#!eSNGRV=GpOT{Re}wm+ydqrdFN{ z8OF^kDZNWPEe&RO^mcQ!e=WKCp^-MHB_cA~xV^MA$`)epZl|`p=LRtV+?H~KghV-#6HU&|7Z&si|myvv*}_SYTel3jx=)=p zH&5tJb=e${Cf54YoHn-6Q*)yD#miPGRXTR~Q}ar5#n^n$%rP0;6|HNFusN*Jk&X(M zW|6i~d$grwU@`Z+XXd|4SO2eW6_e*>&hG7&VE5Qeey@rrwg*M_=pnBackc#%Kjz44 z=dy8g*af54(fjI%O>Otf5qsF?m%-iB?l&nxUU^k`$ZSrzo2&zQb=yp}4M(fp?<4&_ zWOuc+S^C7-oY7Vu0v?#<_*#pVwtaa$6^VNQIPBpuy!ai*m-2`pYl$0zapE2THYbk+ zTLfugwMUTCTSp4xN}RSZoAk0q+ZzR1nj7r}$Qb|5pbrPR;?BshNK0sp!x|B7vxF5e zI29Ud^YRA9zMSmWGKcQZ=SY3=vBjqNWvpQh@*W1W+y8xR{2MopSf3l;hvmUhZHk|N z!_40uM%)2Zb(g#A*V!+&{XM^=|K-zT)_uPesfv3qdyro9f3JS1RS(zdum$ObcGxPo zW8eA}vE*oJJV>m@+1bPN^%3cLrUbf=CG}5{pn1zEIYbMOZ(A70?0L3C8n3A6XdWgU zcM(sMxC;|%3-dl`9Fe?EBP6H5>4(D^1_#*XUQsa5$d*=)^HL~*3U}mR1c5YVxv~K>&c&Yf^yswr2gH6xP z!xrIvs7CUy$p5D&YS3E|n`IUHlJ(ET5IUTYDYsPTyRo_uWT zN`6`0m-6^e^UoGmfQML&yry^+_>g;^YgbGAWsZGV9q`}+{-aZ;46!=+=ag5zTyA?< bY@dAoS>5LH{x1{7@>I+2{!-n4Q@Z~Lck0TS delta 44281 zcmYJ+dAyEQzku;)?`@uC%9Kr}ZQjOAnG-^pQbMMRN-3gL4>&sv|)IsbguTKBrw@LR*Zw^z=FRfS$$Q82mhf*f-b{NIv%i9|VU z(c9er|KD{lB@$_5`{NlLh+kpfmlKKad62a{kr+ij-z$kkAG{Yk;Wm5`%dbo%)==+L zd>1FamPn9HT>3^Lu_%#9CXSPMk_R(aB@#J!P<3@8kq2u=8%A43FT=t-?~a9VAm+u9 z(Q(m9(HUs{C!#N)@2yUmOe8*z559>W!irS*150Dcw-Sj0SP$!9ORSH#AmdIvjSk>h z%#SZ)8GH)~YU1nod@mLx|1&zl(|95MC;lVh2ur=4NEF3tcmX!WyYPxwz5z4HZ^sh2 z8@u8OEQKxC&>;54EF6hd@kw+*>#-?*ixsf=TH^16h9nwecdU&MVqIK?&ioMC;cwW1 z5#)X+k+_X~*L8_RBYY1p#^3Q_EVVw7xE!BD2Y3`aV$=5%iJ>?V9q3Q*v;LVR&cB~X zq+{j>!Hc6+qgl~f(Yn$4(MHirqRpe1qM>esE>UN6kM)YrulXPu3a*OU3!XyP_SyL0`B=Uz=2yi0t1MQZ;biPG5=M}Z;$!pu2`@)7JMJ`KgRswm_HWtC((hPj^%&H@_%DK z?ZXh!9O#nfjTVR&j$RNxoG=OMxTm4qx7Fx5(}1L zKl01bW0YqDI~QkTPTY>x--GS3-$&utJ%dK-BkYOaV;5}raX5w(Fca*s9JmXU z86@_`3O}G1&|x$JXVFk+e3D2M!=h-u3VMDUU`4zFGjSxA$5~hgSD^RCM)ZQ(hYs{l zER7d@%6zO?>(kI+NA!j3u_WFVof*rQMAt^Y!XniB3GMhV^d>E_G0eD1v=&yTyg|(O zMJF_HBk?Rw;!X;T#6#$SW}qL5rRWW~8ok>$#QYY_P5wLdVmX9H<~TZle=!dh*c6_Z zK)(eQFelcC)=QGGqsHg}I-nn!PM8P0fK*?Ri-wrBM;Ehx_ zK4^$`*cRRW-O+k|u@VkJH_?OW+HOG4f5z^xWEHU?`JU*EA3`Ir2rt65XvB8!CjN%v zdkT!iDJ+7CZ^Q8`8ZC?N;wtF5uZiyV2IxRr#phR`o3;n$#nCZ;KN`7b(Dq+N`}-hC z!kKMB8~hfH#82o8N6`-dK|9LW6D)$xxI7w>=GYGhp!L_HOYmXL@4#{7_r?6x--ULP z14)$S!7W${A3|SzCb|k8*hX}3e1k^fAeO@;=g zYGgvm#C8&Pd;qKAS#$uE_J#A?7)z5MiKzji4LySn>>kT+KqoLR z`Z!u|IU2FGn6#k{B%Hw}G`|nsy@${>KaRe54xM5CgW>r_Xb07!ZP9kFLnAN>U4p6T z`*YBCpF`^{KS=ydd_aL~y92%1j-#8W!lBS%Rdi-e(FU)?O4uLW0~64J&p?;var9I@ zhdFQsI-u9lfow#VV8yJVQ zH~~E+kD&utfp+{sbX)XCB*MwWUnFcO$Kf!5LTHEO&=(t^OVI)Cpa<5*A=m^T!_l}2 zuf|J{gr#``t^WoZv5(LJeT%70jRida=SbL5KF*pI%Axss=x%R|d9XL;!vWFZ=w=&@ z)|-sJHxKRjMQn;|(RzQx=Q)nDf5?}_i#-1=Ncdtu?1s0Z4Ze$RvMpExf5q#t)UV;D z9E~>o6z0R_=*Q-@=4yVr}w6e&k ztMp&2ixvJ#ByPg)I27N;UReH2*i?6*9nQuw_)aX}f%VA$g|=7y@6d4l6h1a9I(S{QLga}kYXVMK*9iU6|KQuBMWByNcKo$QD z6KIdNKMYHI{vRjdi_7DKo#-aaaV~Upar6pwX~tkVT#AP9BW#I>@e-{1U--3qAhsdD z4Bhp=U>B@&KK%NA4_-$9iS;C!VXj14;!4|Cx$%#VLW z6KQFw3#b4VrM!H!E*2!;CfXg71t{oGA~%k}9C!y7!LjJ`htL=2Vgp=^cDxgd;lB9% zR4h-VhXLls!aOgD4y0-SBF42`}`5o91r=fdcD;kMnIl~01BuO~JZ0w88(HYLcQaC^6Uqc7B z8g1ZHya0Ejk@z*{&!Fw)&lUDg33Os*(R!89y;Bb>V6qhnXEqQk@^Lh?P)iQE#OPe$9DhqRMSJWIlny%Zm;M%Vg%EP$x1j~8;zb0YD6X=Z2p(D(h zH!XE#7Diuejy8Nb+CWcqh6B;}#-U3z0Ugj|v3vm<;pfl+u14G2g!$+{v4eyi{(v@c zH0J+BBaka!=%5^?))4Ku9=ar*&<=*9k-9HFpA+*d&^_}}bO*X5hcTI2!~9{l=RrHT z5bLI~mNDO}Kw9c6c0Jnh+~_OlIsOz&oU6KMSvXed`>dE9`$_XC!}6X<5nS15E?3+=B7`hLek zoPRsGk^)0G2<>1@bVhV>bZvAirb37=L85S4>Z_KCF6Fgo2ScN`qBFk>UDEr}fzC%v(WP38-jtg#6)CJnK5;=> zVhvPB+D#@7kmyIje>fAbEf!{WIQkoAP<|F2`G07``HP2oHP9t!fT;^7=5IkKHUm=w zL?g5u2jIK-qvyYDiL^uy3erlZrGDV(g|o?z#~N6;RG4uybV)8lLw7YgB{P7R9#YE1=H@qaEIgzCRlMRy>GAAenfEgdutp z4gE%R2D{Ol?lAh|d9=Zz7l-=g&>7Z62ig)HcqcTpeb5=-jMf{E-muf6k6%@| zTa|V^|1C+lsYap$n2nx_H_*+w1)bS;G}H&sfgMHHwrsU9fs3&|`R167BhgSl6Q8d| zBlR^JiG7&*{vRaa8XrZE(P?xk3RMqFQ2{NlgGQ<&I*@^AgEygTJR0qAJbIzcMVD+9 z`gL88F3C1@i4Rtf=l>K1u2G?^&~Z7mLT&VPv_Ko`fsVXCx+eys10RjPe?K~q8EE8Y zqwUN`>n+2#@O5;Pj;N6gp;}QR{ARNsy}63j3?XifwaMR(cDM*#!&lJ(eT{Cmz37E= z3XM?VT4CVTFts@`wK>rN^+7lHup|i^z84M6Bj`*Pp)+5OF2#rFi`&o!51<_%k7m>k z&o4wfsuuGN(LL1;tv>|qXB---(Jx+1wMlN(a?^p z6ZXV7bV3u+fzC#sKaGAnUX1zgk#>@aUr0E!bLeg^P&W*uc(fuq;yP$VF2yYD70d5O zL;grCe<7BCg-+=Em_LSY+H+_>x#}tBuMi1GSP~6MCOYG4Xk==kGjD>v*a2OVuIOGE zfWAKgeedCzpM`$T=cDbeLI?T|8li2N-}CxTgqKxbSD z9e6FYehV~G9neVh#8VQCjK`AUohE zYxA24|7~5{KY`reQ)KHs$;q zqD>UIt9PKGJ`yXOL1%g%omt*y;W(8-*R}~(!XD_&HwKO1EHna-qkCi?dJNZ~5!;Qn zdn8H17k@{u$b!v7#foT!HkgTB(6ze-U8)DrHJpa7{Ty^DpO5*sq8rhAyV2u#DCSS1 zdnox2312MIBCKI0beGpeBhvu=fuuE7!2xK5CZi3^MtAixbb#-p9qvT;!~ryNN6~)% zMkANMW$K%fOjIRdK`S&g*Pse~8xq8XeFN=)nI(2b6JX zXuk}43L2qHeFK*F{NGK&5Y9tKx-7aHUBi#i4mY6#*@`aBUNka4qo3=Xt-?}PL?hB1 zt=|)EcOcr{t>^&nFz@+KlIV<+@lxD^er^l34!`+SLqk~;9eG2vfsSZIdZ7)EKtq2U zI^cWI8BdD7f%VBBLI+-|4d>s@)QE)VyE)oXTXa))K_fE^oylG3%qO8Unt={v0a|Y< zx+HI-?QBGsU@N*bhhzR6+FtRtoPR53whc4Minc;4^hO6b2wmeF(GKoHBk>?Q<~I`gI2r>o!M~oKDamfC_2+6Xhc?` zp??$Y_`{h05{=Lvbmm9n^Hb=+|BLzDmxTc(i;<|xgGy+~I-xK2L_4|`eers9Qx1>i zlh8fz5IV3Y&;dP*?wwcAkZ(jMvKx)$F|_^j$RFoTu0mhD z1)cGoXeg6t!*kF9zJMcfJ$gFoTpniH9vyH`wB13N&+~r=2^+W%ePLG2KaWP>Ei|O> zp?COZbfCx3_s*aL$=4|?T?I6v^<(}T^!Y7lBqyTB^I^+9|BsXKJT66N@G*Mx?ZXT_ zht4>yb6BE+Xal9tfmA?4Ujyx+NqpWKZRc{VgEz+VC(uYN!lWH8C*cS`MtASGn2r0< zuUFA7p~D8~S~f?QqB}Z(KG8w3{1!A~ccM4r1L)>{8r|G)p{MJ!E}VZ0j#1zXi7Ucd z6+s750i9W8bSbjYNHjrb&B{-{T=tCx zH=;8h9rI71r(!W$Zw1=nyJ)CCh<=8C_qU<-cVK<|9-V2iZlQi-^mMdBCvZ)YL~3oY z6$MYA-+&!xs7rJYYnX-Z+RM=hT!Ri^7}~)|G?I^@?=3+?|2EddZ?H8cu8e<_gQ?SV z7YTRqbhM%Wp&@)98{#gs!-7|Zk4b54L%uT_i5cjOA48XDVJv?(mcM}Ru~*RuZbIAJ zg_n8$50R)sLCqd%slWGk6*|*J(Us_o-bX(s-=MqyC^~@OaVnlcPt$~+VStHVVNbP1 zBhv#7`7ktccc${ZaW4r+{xG@;A4Ny{40`-lVmiKo?)uf}o&O#>^Ka1^9YP0wGUn5I zhfP)xeO@N!tD+NVfTbL9^H|U`+7In`2-?Ao(NXBg$H)9+w8KZxwR}3}SD_t#jK04W zyW*Z$p4BHjZ-hyAdm9o~91|eI+=bSk67x@>?LCi1XibttO%k7@yYw%#!F<<*k4Oo$ffi^4x<>n;GZ=`Tp4-s7 zelEJpS78JE5WN}y#EY@OwP8u?p^;2pPQn|h8xF&pa43F>{jfp5P;nMI^0{aTUqol{ z8aj{-XoK6(0q;g5_zPO^1U`dl*QF(1z~}H<&wr=>;euF#-FfgHaxo+d4hR=cFZBCA z1zX@VcnR)}mK+#pzuTEZRq)5fYy5p{d{jhZ_s0SKNcCBmbemUp&fpYF3~^edu4{CCHi>&>ysFO z)6fTpaR?@chNT#a4qy{@!$QMCB>JOEw*a$n6?$6sp^^L#t6{er!t=YZ9r<*K=s=EREo?A69K-9eDfzKj8(+gr+>Z{BzgUp^ z3l3$l4%yylq$iJv-~aznP?>^P(V1+=Y&?&i@9dkykIP-r8BRt+xdffz2CRoi(X}sk zOX#>YdNW>&jkv>aLpy$cWawwz$Yhw&VG17RLG9bZ8o!N3;vjk)Yuz4pa}#ulTA;_V z7kUr$N9)~)9=|)H6QYkqpNhVO-VbjlNqCceik|;{=m>v9N1ks~D6fEaSRd`MIeOuA zKrgT>&|}sY9moju+>eRRr=#u7L;G8fUg^mVBs{-gp&fr8AN-9roa>I@1?USGp#!Oj z4x}O4;iWO(39Z*NmR}#e86Ch~=#oxH_ChkTl!R-)13j<*pbb{MGla4hy2j1Wjt8Tm zyBQteJ?O>sAbQRhpnKz8wB8 zbmZ5e$7dWmfQ9k-QuMvI(LJ&Oo$(&D-bu8de=#TK9mB*t|Ak37q9*77T1C5}FZ4qj zzA2X9i8eS9UE`T(gNxC6FQR*CRm^{iPT*^_-a#~CM=)u~&ynzky7;cJIW9$C=#38G z26SL|#`1}1M~|Z+{a-9!8Oz^C2lzQUv7P8Wupd3Xf1~Y|9?SVRL{-OzP&G$8z7nl4 z2wn4$=m5r|^{1dqu>h^N8r_T=&{MHF=D$G)x(`z`Mk8|$op6zHoPUo)&2iyDTeQL6 zXlMtc4UR)+l0;`V6+JDpWBGD);HzT(V|3t~F%x&7q5lhQ{~X$WzU19umu8|Ptcy0( z4z1WL<_BRW`8&{EJsTbPbLbMRL67n0=s@?N5j%*^_%}2XIqnIkqcD2vl66Q_BheFW zXgoT@ndr>tqoIB#`Yt-qU1+^u(GJg`15S(&^$Vg)m4%*`OVRp+(68sMNQ9D!he@Pn zgpTkz%z-P=^ZYuxw%?#@whvq4-)M-N+#8;^MrYg^jbLANK*Q0<+=aILAllz_EaLfJ zK*ASaMnk#=o%vVjfOet{9YE`yKxcdoUDKTRg&#iiqveIs4oac#S49Vu9c>%Sdtz?S z{{Rxz@dk9pvoHf+LudGAbRF8@r_ry`j`pHA-mhqg^WPupl|n;b32R~p?1H1PExw1z zMkErP0xLGgs(1}LfC=aTCZjW$8S{(KkS>k+x6shOk4E5QbT4g2mu^2Axg+uUUon3^ z$@#Zp!3kj|70^)EK|5%UZlW$|z3Xul-hoEy5V|LFO$;4XM3>XoBs4;gp&?y_&SZJ?P4xYBX#KCyNbN@> znl?GKTNLdtS(U_-Bx<7}`UD->RdjrJxwCd!kjMnOaLh3nAGc2o3jw1J1QInIye+tCR9gf{#SI)K7cL+GoZ z&o4zkK0VRneQV55#$ulTMI;=+>sSN7#fF&kp)k^B=-%iY?S)2a02-m;v3xAL6cf=2 zJd93gVSK(cmcND$*Y= zXnM$3LVs1u#!GP|4#E{^`-NwO<5_A3=ii2!QQ*04hc?s+t=K=74~yQ6UNoc7j_*R> zpMoyMBj^mDLO0<(-QY!j``u| zfFuqfzYrbh`Do4ssR;Ame~`%JK^Zg>&9MqzhS_)v*1<*Sp4f~wv>n~md(fpiioSm~ znsZ@@ND*{Nve1aOK{w~+n8Wiwg@kMMaC8pZ!JVi|7DWqaCk9*ZxcNy#IjK zJB40E=h6Blo(h&n->VYyjj({{za9J(j!paX7+w%aY1--JeR>~oxdzw0w8u;G``{JZEe z+>H+882Unv#i7A6=+e}T`KD+Gonw9|Ivkzx|8BIysWCqfjllEhP5Bx+kS*wO--U%e{|89e z@hNo1IhTetD~tYcSr`3ibjGSU9LsTqK8jPxuUHl?szxt{ujGw*ALUcg`Z-?;H)k!p znf(3eFEGDgbI*VEmqWo&>`VSRtdIZTn^(7N1vL6)vW}ScmclS8@Iw(VOwX5p)2h-VA@9*AAPI zAC1mndCc!d8z{Ou)N75|ptx*3;wEjeYbIBs{1_jsQUbKN` zZ-VN4gE<>{rew(lgL3q#>e479yC-%(L1{mdUdvl&%2-l z?S=XAy68=4WJbsQJ?M-dL?b&J9pJNQd#f;MVgm`U#IMmc`wk85@90c2J_#W!gqBxD z-)oExumd`Qf#{7n6zw>P)}Mh6_$jP`OVELC`GoWDh_+K;C=a8X?O$|_GCmD!SQfpS zTcF3a2YL$bMbG&{^n8CBpZ|fWkJrXu}d=ZUQgU`d}>WFqQ44u)#=$?2AoyanDFRefawhnFYOZ2Oo+!G(1L}!@z zA}#d~g%rY>WT)b#SYmUy%X^{qreS@YhxPC?9EAVG=l#D75xE)N?PJhCN4y_h`vpP% z{yzyr@d93nub?wIkB+qHmhk){bnU95OHw=LTc91ZLkD&RIMU&?Wc+ zGx0l2o&R$rT(jI;!;8hxwJVEukcmd32HHWBSl%I)cgNH{fPQ>#LI>~=8mULoh(3+} z?D!fwq0cbs%)cU`d(etM#rzp`02yD00Te{*l|g4xCE5rZknezQ#=FraS%eN`DSG@? zqV0Vd-Ssu+-+}|N;;-n;|3GK-H_pMF+d@MN(C5#g&zGVDdIOEnI&{XLqZ9cSZU0wv z=6|B~3x5;#NSSXq|Aw?K1vbzU-KCw;@*A)gjz%w}XVD)<*P!*^Lp%HoUF+Rw2fv^f z&}p=O{_WvMvclMy{2=rvt|yZu>X7&vvoUQ)T4FOcz%27S!+)Gs6a7)@eyoCT;9%U1 zk7A2mp~21g82Q}0(-J@9eDv!#@mv1KW_%u9x_{9DCkyNeiSlU3>Y!`Z8ePN7(NJH7 zzR({H=}2^j|}BZqBvn4-`Alwf!Ca7?t`y{0vwpItHs#{w}`BgnmRwEIhz_B>soVBNTja zkPe91%ZI|>TzLDZ@Y8FPpTiH2^Kb+8jw0_QRvzX*qru02NlSc2dFNl#QvcR#iDUe5 zN%?v-0z*!O2;CGN6}>0=zzNR3YcYcYL;F;G@N#q&8j<&+pQ81*Mt?xx`z@L{8J-u8 zRzOczUGxW&0q7FljV*A>$z=Ey=|c(_cp~R-VZ^!7ibc@lRt{aWw&;Mmq8(q2?tvT7 zpY?7-JDM3?hTa<+a4POWPtA~1VTtcfl5kD$LpR_2nEweYkx&0UtYHNVRU3o; z3N|a2Z$xjn6W9{-{1KjChJL1#=!9NJ2e1y`W|JkqA#oE0GtY$Y{GV8he51d^MKTz@ zIQ~GtdR@+jUoc+4`^ld|2Q=!R@RQMW^!Tlaz8ZZax;nZhm`uDI3)V+JjD8&582ua# z{g>!c>_UGYI2fP*f*!YHF@HMd&%}J<-|##G9bo=cp7UQQ7L<$?O2>S~n6Di3wPL<* z%r}YoW-;G3<~yJlR@YeGGnV&>`2jIM$UOZghR1?iVujH$KQ`u*F+VBhACCE%F+Vrv zpN#ouVt#SVzZ~jtuenl`dxH?^g#5-=;7$m=yCM> z{~H>aBIm*qlsw1z_vR}d3#vtHL~BRuMH@sLN1H}lL|dVIqHWA~LifxSG2bV8P4v2R z%-_v0Fcu7s4vXFty*WA(?O;@NTr?SdFgg?c3eLgBcnUk<6aR$>e24yEb0A5=iet}* zyL>y=BmXyEk2M%xcbtwMzdh&x8mFbFc6&?os_lRr=R{{TqTSGYZ1@uZ@fu8qm=#2KDSMUk+N-mf) zOrRus^Z#oGZdKUc&=S4JxYtaF1L>v48-Aunk|3KgS58c(da;2w! z@hE`iD`G3GhPHPj`pp=FF2!U_egB^zVF!!RkuFEq@>t+GNB7Ko@%c6^PX0hF{|h}8 z1xtkbHPNMR7ftpdVW@}WaC{WI;92zCUsf`7FfuwBJw^-A3uX;^Ot+(-;$Sde@rWFpB#JrZ6xS7LLVhW>Q>F}g+v&>OMHg(0+U(3$r{H|5P}gdRi( zG!s+DIJy=+wx370qsMbUrvCfiA4&MaF?1&X#R`Q=r>A~=E{@KiCAwKVqaEFk4s-#! zG;g8re}c|%2inmgbP0Yz?~6QT!V(q1)W82xg@ixnx573!3K!rT=nLJ-hGWE`W05i*lj$5FSx)vSinCN6o{r7*fNx19hqf7A#`ZL{m^y5^zeCT*A z+E5bRWDBr5u0$ia3tgHc=&4D&C~Vfo=&|gB?x}@X88=+S`S-XSroa%NMK@9I3ZcUb z&>OG}y34DgGiVXZyP%uxYIFeCM@OM+J}Ei_-Q-W8@4tthqAw~W!%Tjqz}=db8Sebz zXot1YNVG$r_mBD8aRB*;(E%L6EAbR|!gdwIW}b=8d=nN)<7drEVE`2_4il@BB;iP# zp&@OL&g2^OGdlte`6K9vU&Kt@gx3EBjof+k6cnf&*1j0JSL&jhu?e~~9WXT!w7ul* zvBIP1rdbqSi+=rfU==)pZn6?pLIYLMhA%_GR*J~X1gpjY%CXoT`q3+t|v^fB&ye!rk8=9ofU^3(L`Sy9N!}PIMr@pdFk>8#<5Ph`FnW`c=`0v`3eyfAkJ? zKvU5rUWlpx{~yaq*wDx5X4)Lxfp)kb-HgAW^%7Yjp9h`sMd*NP#PWt{WICg#t1qVZ z61oJBVCvg}NoW2ZiB!nY7ym#0RyI~a%Vjfc?zFF=pk^Ju+Q z==+<|$o_!7cf1DY{}K|3n&CJ##d&0(#GzQPR=CmTqA$FSj{GxpCI@2q-{`>d*A5{s zhd$4a`ODD=_D3grXY{_>oPR?&l>$4MjgI(vbj0h>7r#c&@nN)H?K)u~t*}1%tI>%( zjCQ;Muf}iD`t|FEz0n@M83*GKoR=iw75Wc4gUa>78aKka){C`EF9tC+Ch6|%9wj`fKBk&%! z!DHAI>oy8MvJFS;%|#pBhSe}{noc}r$Y@@&kq_+tb8lo=_L=sk}PzyHcpZ#Mq&Wwz&p^Zb1eG8gYo&J=y_j) z-hgkS$89qf#BbyC!|2!ZZ?wI{<>4O4i5~A#X#3UBW1nms3+_bE`6RUAMd-!yGI}Gf zLL1nOMR6}Wpc80^iB6%z+-P|Ltc>N+uWDO#LPMh?kpU(X<4AY~--o_94UNbG^o3Vq z`P(tS30<0P=zt4$4x1|rtv?tY_$}y-IR+j0!)W9d;05?PR`UFROv1G|jNbJ{y2S4| zW|D7@-gv{%JAD%N#&6LM>Rk~c)&cFf2YT%Kp-b>3x;eL@kvfGA{BNw}`7hBm{K#|( zI3_}2BYmHu>wxPqzyh# z!UkVKN4gdr!0wnof&L^^sCyV_Ep+A`(E(nEwsQlzcW%RccrV)SRP?Jj8(o5z@D}{A zJLlicQTNL5)w>F9=o+-*V05?MgKoNMF~1O9)0fa0ufuNJ9Z2G;U_q=$whTJ3 zF6gQ0a~0>`5e}um8QzZ0=n=HTC(-9Gp#xiuMrb`+e;-=^U$o&|J;Fqaq8*e*pI1Xe zo{hG56}oi&lO$~LcJ!v26@4A6liwcm|DngQV$bkmvuIZ|QrDxKYaAMxBpQKPcvTvI zLV|XDyjS=to<$>-tkFBHWpm6;!IkK4?~Cq%G3ZFAqY+tz&h%BZ!*|ezKSUe+5}omW zbYMr&fu!{b?-xSrWg@>PBoo;rY~TuXQ}soETD=wR_%SpxORx=oiq0_a)gf}F(Sclo znb->56W61gZgg~d^ttGol$^h>NI24;(HrYL_QcA4!%WAaYxzL*F?26HjYeo$EMJGt z{EPT}2O7!!=wA639ax!bLImpI#h(9GB%-3zXYn2KwFZShWjl;+#>~MX!nFr;{tayJExBQ~xD&W9;G!*c?AcKQg&TgaNcgFRbx65|^Nn zDt2=iz@_N(F=#{Bq7Ju&wZ9R)7bc^-_EB{6tVA1Fg$40I^d!2J z|DhLE&RfI%Q3}o1K-+17EwLXq@cTcXgrVD7$Iu&d zA$sf%qufpBNRN&p;>q^eE21Gk!Hz{4_q;fzIS-G*rLG z=Xvi4t|6!-vpF{11)9b7;g~Lifn~Xz0I2>mNfSls+yD zBzX}D*QyD+6dlktz78G85Uhri(9QD_TJKGCt-nA!+K(0RH+0R5-W{H2qNk<-+Fm(2^$)X?)ItCg=j=pqBC2AHuOP!z7^M#{}H?6^Y?^Eo<=XQ2IE5n$DmjB zYv>Jl1nsBHyRoI?;P$`7A6%|B0t#g;&tE+K4uE5N+Tz+F;K6!xdT_9cW8*O|L~GbQ^kX$D$og zMwfOTy4jw`bbJM^_ZlXxxQ@iDxE1Yi5~so!9!Ep95RK5vSpE)nBL5M(M1>}V^L!!N zUKaX(3v|zPh+c^fs2}qa7BS6pmFXbcW^7j;o>_w?Tg}>4rvV zG#a6YVtx+V?lSa8v-i;Y8_?r<1dYu3BnfAp?}4z!S?KY)1U-h`(evF0eX$=JnNjGb zS{chXp__F-X5e{rturQv3FSg3QW$NwH2QurGgfGZ&ZHe$@oIDv4vNq3#9id?#apoV z6fUGRe(uK+tk3dH&CnaP#DPG_1)5==rXNp8HPd?(G{Lj_!qf(2gEO>n}w=E+3%- z+KaCB&**VGjt)H6W8tHfg{i;)+mnRnb^y9-M`1;L5FPn4G=y)U$LAe1)SJ+oaxa$0 z9FKJJa9yIhmcf=24 zD|{S1|6ij6EHW>wX*+byZ;0L=y$9X2lhLJp5gqWl_&oUq2}8C6o#D^uUicFYVcsXh z3uV!PW}z2NTXZuGM&F-;)_(%6w+vn556}+xqZ2xY?u|1@Km7OK^TXPfMJqNzH&+KV zBG<(7(dY~(p);9*jqus%PCP=s;DXS>U+6K;y)gVJ)&PC)dNjggF!lHU?;+tHn2g!D z5M7(i=o`~M5{<;#SiTJ%z|ZLW|6=O==l@?Q zxFA|FS`Q6vtC+tMU7CStDDOZAeqSt~gYC&LMNieQ=*R2~I+3(Rp}jol-Cr70|NDP~ z_@F5|vd-ulU4vE}j$Swqpfj2u^RJ`zH==uCC;GKJi|&QQ(_x?&paUe9YDL7zZP4Nzb)pMqYZq34tzU$JP)9!;uoxs`JM~+NlUCw{#JAe zo2k<$%b_e3~qgajnDQt>m7Ka9Vp)>1;F43UqSag@qL^t*0 z=%1>6gw{Wd?ycl;63*Z}II0hN2yhLHEW~ zbd8^g`3>m(@-F9{$_^AbfS&j?_Qi+r4EDr{uY}FE z9o>9~(E zQuKw@cpbiv4z&Dh;r$xu=4_7E8;X7dMxuM-9`vI$8;$sz=na|NK*BZJgQ@Q`+Q1of zVCk=iP!>bWtD-ZmhjwsDw0$hU5?zwM=#4iBU5cB~%{?9+_|jl9v5JIC@BwDwVKihH zyb<<9NwlM~Xe6qkGi{6xXdpU);poi9qa93(&!0dC@(g;Kmd5f8SlplgH^+hl(O=OQ z{zM~k4&6j~R)u3(9-Yx8XnB{IzaATrzY|@;7t#0EV-5TaU5e9agbKZhp8rxLoIxhm z$NK2G9frUX9n_ zSR9L6(a3fBApBB0IJzHg=eiF={TGuYysI-dgbSuQI*{Jz1(d{V@hNnMe_?Gb|55m@ zxC=Vdr8pEn!SPu0lngZI($WU)^}hqs}-dOo_@mSZ*^MK@LX zjbT@}#;)Z1pqp?>EZ>IS7e}xGo<%=SbvA{yABGm~o#CrmBk{^#3 zxwsQac#%94eF;6ctFR!hk8Y0ci5`jmg@ve>^Q&;d6h}`{J@lK=9$m@-XoSb3r|S_+ z{r~@*N5TO-X8|rp?}N8ueiOQxzCmxoV`#&FqibJmYdF63(aqTw?QkgC&cyh9c62ei zRBvGF|Nr+#B<%Q0bRfH<2eAP8V=;dgy(e;f9XcqE?*42v^jD#4z5re0t!TRiwuMNR zLN{?0w4W~9IRB2YcdT$DICG;~1k zpab0y-HJwXKN^u=WBFgcXoER-gtaV+Hc$_J;S%)D?|^QaYtira5VYR-n129UkY9)% z*Iif>|3M>FZD)u`%V;+=^2vcDYL+VMB&Rr@{G#h=jkO705-sIrgq-<^U!6u34opbf1= zXS@bI$6rSG$MTbC!#VedW12r&7M(~36L-Jc8{K0<+;?Md{7 zr_mRdqHDJbeenx)jrXFF`y-YY{yw~yiAJnCdOCVx2986Q@?LbJQ)B+oBnj7YAv&TL z(bMn_8p0pY7muN9b_V@CXZ;Yq-#1|w@*iPGEOH?H4A~biAwL}*z(;7u8_|BY#(eT1 z3D@LTGy?yip-n#+I?jX6v{=m7LF+e-`ODG0(i5#W99_D}XubL9o>+#Sig(faJ8+@r z|5p;8--ix`kgY&p+={8qgEh$igl@K?KZb^y;Z@{&p%HumU7}Sn|1tXBHgsbDp%Kmb zQ@m+0_49u{5}7>c5WNAfBR>^w@DTcyJB@Ct5@-^t%evL-xC#;RRj)paE zh}Q3n4qzZw#JjK$K6#Y$Zv!V{#f)D=gBPNkq!!w6+gLsr9oSu173ZK=?>p!f{w-$V zpI8eskA>eWx}yC|NB7FpXoOZAONPz%9tB3=3pAAb(BpC#4b^Yx=E-q9lovr8ERF8! z+UNi}qI+UUEFXdHp~+|@=0;yakNNs!tnedx3jU1wvL`|Zwa^AyV`sby9r;t}DOrwv z@f~!a#ZQI_R6_@njZWkebSc~5C3r2m6v^4K!kcJl*P$W(4t?Pt9Ert$OHcg+We?z; z`P2B+Prwe*f^~cn||2>X`n{67}(bMRNSD~A4 zJvxy6=;=6t&tdM<;a91b&?P#D4xrGVVUtxyBia~Uf?lz_KYG91jD?dVHj?nz>_S76 z>#y))L2R1F*9`mNuroZz5B?6nc5gh(?|S54`6v7-S&ehy$ME~H8SQ+Ewx9lAdSV7n z!r@r>d|1-EG3jPFOkxFALf{1ig4pp&`#%Ae0wHm#hpr!KP?rdZD4e8F??6cz}ePc2qd$VZhz?+L^l&tzko|E!E+Sz= z4bYi%#7w*v9l-eLW9S{fH0C#;9q&fh_%HPRyoH11&bSXxnKkJQ+&&Q+f%te>tb#ww-(bI4YQ~&>e zPm{2t+(kpk%Am*bQq07w(SeOaH_x<~pMy5^d@NsquI=0C%)dg9@sH>Pen$s*9&IP% z0?xmoD|A6d>bKWS^u_+@F24f})eN-WVyuU6qBH&pJx(Xk0sf8F&sQugT}3qC1Z}Sy zx<_up8aTZe=l^o9(A5-7rQm$=jMSfAO)U{N;X62o^1bK_ca+RX{q@`b;cetk;$?V! zsf^U$h+2xB$^VAeV2cYgQos2;fp3%l1aH7(>2Q<&WTGJj*Ov*Qo{OU$5c=0^YL?4L z{hJS0md{B2XLhU62;{sd474%MBR>M2S$c(x)ZJeN>)I~1z(>*hWivX!T$y3>Ca)sl z3~s|VxEh<|8N3P`Rt$UML9~IF&;cJr2XbMha6xs#X5`1C-+?v9RakQcJ=n@=9J1$)%+<=|Y4kn=W-$p;LKgN99s$pQa zVOz>y!fZT-H9Y?ns)Y_aV=EpcaS^UZkIjJU8L9uC=RWkScQSe!t$!A6uvu1^z%4kA z{L{!kpqaR^Mn+;d?yDL0$mO-e03XL1p8pdh3`vK@N4wA?Lv>=p;&$j{rTcde10C23@nj9J0tZoT|w+eejYnLa~1{3?0~Q@cER9`o@$SFib{3WjHq3=q~M!R{Xyf?mwo=Dvskg&vW?I1}vQrYSN{t6m*q) zL7Z+O1f&Q8B4V54518bnO~?rTh@@4HwJH6A-Ez}1nbopoQJ&do)W|~J(h}DXvQbV( zKh!eX97ERobD!t0*K^MEoL}E_&cop{ZWk)_y{Hi#Le2RAs)MIci|Gt%06(E3@vons zP-tQXNT=fo{0wVx_c{~(Bh(id{rR6##TxP}L|;|}acbz}y$9g~W^1{dN|(%Gnv zRihSHJ!A0{U=NhWqf5q&7jbPTlk^GQXQ7S6LnW(c{J_fKF6_GYS zzZ-SnIEV`MN2rE|P?0!;n)}PB=cZ5%$CP+y$b=I1|D&X{$k2nmsES@kh4?6HWP_-Y z4Ev6u8u%Txx^JV(1xmf=vr&;KKrPaBsQSxL5v}oU>gGZP+ffbfMJ>8s)UFsnRdf~= zk&FKQNeq#mMK!RZ%xgH`w+Qtru0(aT1y#>pR7ZMHi?;g}F0|_3^c_O2fge!&d;Y^- zfkIU1%2D|>ets9~&DrC77&V|zP|pve8u|*q$1(r@@%7QOV0X+(F4Ut>QFC`1HOJqf z3jXTn-$0FE7B!b~8@z^=pgNF+Dqo1IuL89z>QVKyqTU-%qh54JkoC_;CtPSwhEWZF z>pS6l12rXc=;DHM6aC2LF4T#q&G$VlBt416xNM_|`5AYjc1vl6iGF9yF687BGm1-T zKPJA?ME^@A2al0Hf~B}&lZk#0&;eZL@S$>*cMhnk_I~T_M9uAK)Z+XR)zRyyh{V=- zYhp2KU|Fa&RDdd1j?w+!z=aC7qC&S1`|%}g!R4F1xqKNF%Gdn#G1TIFA2l_DsPp|0 zYM+0O_u;62{~y%an88?#t!4k~;*MIcffUpnrlRuiMTI;I)j+m?KM&Q>BGj&_K+W}b zKi!UxkbWNZ$;oBZduC0YHx(OE5ooPr|LewcWT=5YRHzQ2Dn5={#Y3nOjrgAPy@+~# z997{Ts1VPgMmle+H-N>MPdWqj{1&_io5KFZv#9<47HV~mVg*iM6+Te!9aNsGH-qc1 z?q6w_q&f%hw_g@Ix65-%kr!vys;iTE~9nQ@M?Qb7DV~(9Z>6}Wk z6C=+4MYiV`=TfZgzv9d#*xP?PFUH#Ie>?Ria$(v@uy0H|6z`TM z*g%S#Ie&Rwuw+kjWBabw-NDkv_U5&LaBesp%nb!|R|mqOwR!nDxvTPWBZUDsEjbhn zg@d8oK&XKHNMpbqh{R{QPuf>A-I-N(e49HSvLi3JS27|e-gQ&$^gHf>c>DGT?#(5U z=5O5E#Fb@Fw6*SOZ?r4UyQac!U1VxqJ9W27zSD++CNp3k-(-^G?S(C7GSTKVn9Xta oT9f(EM9%IoX_2W;ccIPLX*!Mly2TuwXZyO$)kOQuJ~Oi5e{VOwfdBvi diff --git a/web/pgadmin/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po b/web/pgadmin/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po index 06286fc37..f38aaaca6 100644 --- a/web/pgadmin/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/web/pgadmin/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,15 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PgAdmin 4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sgarbossa.domenico@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-07 21:34+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2021-12-10 16:34+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-07 17:45+0100\n" "Last-Translator: Domenico Sgarbossa \n" "Language: it_IT\n" "Language-Team: Sgarbossa Domenico\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.9.1\n" +"X-Generator: Poedit 3.0\n" #: pgadmin/__init__.py:352 pgadmin/authenticate/internal.py:28 msgid "Incorrect username or password." @@ -24,9 +25,7 @@ msgstr "Nome utente o password errati." #: pgadmin/__init__.py:622 pgadmin/__init__.py:672 msgid "Auto-detected {0} installation with the data directory at {1}" -msgstr "" -"Installazione {0} rilevata automaticamente con la directory dei dati su " -"{1}" +msgstr "Installazione {0} rilevata automaticamente con la directory dei dati su {1}" #: pgadmin/__init__.py:753 msgid "403 FORBIDDEN" @@ -166,15 +165,11 @@ msgstr "kerberos" #: pgadmin/authenticate/kerberos.py:171 msgid "Kerberos authentication can't be used as GSSAPI module couldn't be loaded." -msgstr "" -"Impossibile utilizzare l'autenticazione Kerberos poiché non è stato " -"possibile caricare il modulo GSSAPI." +msgstr "Impossibile utilizzare l'autenticazione Kerberos poiché non è stato possibile caricare il modulo GSSAPI." #: pgadmin/authenticate/kerberos.py:211 msgid "Kerberos authentication failed. Couldn't find kerberos ticket." -msgstr "" -"Autenticazione Kerberos non riuscita. Impossibile trovare il biglietto " -"Kerberos." +msgstr "Autenticazione Kerberos non riuscita. Impossibile trovare il biglietto Kerberos." #: pgadmin/authenticate/kerberos.py:241 msgid "Delegated credentials not supplied." @@ -225,12 +220,8 @@ msgid "Could not find the specified user." msgstr "Impossibile trovare l'utente specificato." #: pgadmin/authenticate/oauth2.py:127 -msgid "" -"An email id is required to login into pgAdmin. Please update your Oauth2 " -"profile." -msgstr "" -"È necessario un ID e-mail per accedere a pgAdmin. Aggiorna il tuo profilo" -" Oauth2." +msgid "An email id is required to login into pgAdmin. Please update your Oauth2 profile." +msgstr "È necessario un ID e-mail per accedere a pgAdmin. Aggiorna il tuo profilo Oauth2." #: pgadmin/authenticate/oauth2.py:159 msgid "Please set the configuration parameters properly." @@ -250,33 +241,23 @@ msgstr "'{}' non è un metodo di autenticazione a più fattori valido" #: pgadmin/authenticate/mfa/__init__.py:104 msgid "No valid multi-factor authentication found, hence - disabling it." -msgstr "" -"Nessuna autenticazione a più fattori valida trovata, quindi - " -"disabilitarla." +msgstr "Nessuna autenticazione a più fattori valida trovata, quindi - disabilitarla." #: pgadmin/authenticate/mfa/authenticator.py:30 msgid "Authenticator App" msgstr "App di autenticazione" #: pgadmin/authenticate/mfa/authenticator.py:59 -msgid "" -"User has not registered the Time-based One-Time Password (TOTP) " -"Authenticator for authentication." -msgstr "" -"L'utente non ha registrato l'autenticatore TOTP (Time-based One-Time " -"Password) per l'autenticazione." +msgid "User has not registered the Time-based One-Time Password (TOTP) Authenticator for authentication." +msgstr "L'utente non ha registrato l'autenticatore TOTP (Time-based One-Time Password) per l'autenticazione." #: pgadmin/authenticate/mfa/authenticator.py:65 msgid "User does not have valid HASH to generate the OTP." msgstr "L'utente non dispone di un HASH valido per generare l'OTP." #: pgadmin/authenticate/mfa/authenticator.py:130 -msgid "" -"Enter the code shown in your authenticator application for TOTP (Time-" -"based One-Time Password)" -msgstr "" -"Inserisci il codice mostrato nella tua applicazione di autenticazione per" -" TOTP (Time-based One-Time Password)" +msgid "Enter the code shown in your authenticator application for TOTP (Time-based One-Time Password)" +msgstr "Inserisci il codice mostrato nella tua applicazione di autenticazione per TOTP (Time-based One-Time Password)" #: pgadmin/authenticate/mfa/authenticator.py:134 #: pgadmin/authenticate/mfa/authenticator.py:186 @@ -289,12 +270,8 @@ msgid "TOTP Authenticator QRCode" msgstr "Autenticatore TOTP QRCode" #: pgadmin/authenticate/mfa/authenticator.py:183 -msgid "" -"Scan the QR code and the enter the code from the TOTP Authenticator " -"application" -msgstr "" -"Scansiona il codice QR e inserisci il codice dall'applicazione TOTP " -"Authenticator" +msgid "Scan the QR code and the enter the code from the TOTP Authenticator application" +msgstr "Scansiona il codice QR e inserisci il codice dall'applicazione TOTP Authenticator" #: pgadmin/authenticate/mfa/authenticator.py:213 msgid "Failed to validate the code" @@ -322,9 +299,7 @@ msgstr "Impossibile inviare il codice all'e-mail." #: pgadmin/authenticate/mfa/email.py:94 msgid "A verification code was sent to {}. Check your email and enter the code." -msgstr "" -"È stato inviato un codice di verifica a {}. Controlla la tua email e " -"inserisci il codice." +msgstr "È stato inviato un codice di verifica a {}. Controlla la tua email e inserisci il codice." #: pgadmin/authenticate/mfa/email.py:149 msgid "User has not registered for email authentication" @@ -352,12 +327,8 @@ msgid "Note" msgstr "Nota" #: pgadmin/authenticate/mfa/email.py:236 -msgid "" -"This email address will only be used by the authentication purpose. It " -"will not update the user's email address." -msgstr "" -"Questo indirizzo e-mail verrà utilizzato solo a scopo di autenticazione. " -"Non aggiornerà l'indirizzo email dell'utente." +msgid "This email address will only be used by the authentication purpose. It will not update the user's email address." +msgstr "Questo indirizzo e-mail verrà utilizzato solo a scopo di autenticazione. Non aggiornerà l'indirizzo email dell'utente." #: pgadmin/authenticate/mfa/email.py:267 msgid "Enter code here" @@ -397,9 +368,7 @@ msgstr "Si prega di chiudere la finestra di dialogo." #: pgadmin/authenticate/mfa/views.py:333 msgid "Can't access this page, when multi factor authentication is disabled." -msgstr "" -"Impossibile accedere a questa pagina, quando l'autenticazione a più " -"fattori è disabilitata." +msgstr "Impossibile accedere a questa pagina, quando l'autenticazione a più fattori è disabilitata." #: pgadmin/authenticate/mfa/views.py:339 msgid "Complete the authentication process first" @@ -604,12 +573,8 @@ msgid "Please set a master password for pgAdmin." msgstr "Gentilmente indica la password principale per pgAdmin." #: pgadmin/browser/__init__.py:933 -msgid "" -"This will be used to secure and later unlock saved passwords and other " -"credentials." -msgstr "" -"Sarà usata per criptare e in seguito decriptare le password salvate e le " -"altre credenziali." +msgid "This will be used to secure and later unlock saved passwords and other credentials." +msgstr "Sarà usata per criptare e in seguito decriptare le password salvate e le altre credenziali." #: pgadmin/browser/__init__.py:937 msgid "Unlock Saved Passwords" @@ -620,12 +585,8 @@ msgid "Please enter your master password." msgstr "Per favore indica la password principale." #: pgadmin/browser/__init__.py:940 -msgid "" -"This is required to unlock saved passwords and reconnect to the database " -"server(s)." -msgstr "" -"Ciò è necessario per sbloccare le password salvate e riconnettersi ai " -"server del database." +msgid "This is required to unlock saved passwords and reconnect to the database server(s)." +msgstr "Ciò è necessario per sbloccare le password salvate e riconnettersi ai server del database." #: pgadmin/browser/__init__.py:1019 msgid "Incorrect master password" @@ -636,21 +597,12 @@ msgid "Master password cannot be empty" msgstr "La password principale non può essere vuota" #: pgadmin/browser/__init__.py:1233 -msgid "" -"Your account is authenticated using an external {} source. Please contact" -" the administrators of this service if you need to reset your password." -msgstr "" -"Il tuo account è autenticato utilizzando una fonte {} esterna. Si prega " -"di contattare gli amministratori di questo servizio se è necessario " -"reimpostare la password." +msgid "Your account is authenticated using an external {} source. Please contact the administrators of this service if you need to reset your password." +msgstr "Il tuo account è autenticato utilizzando una fonte {} esterna. Si prega di contattare gli amministratori di questo servizio se è necessario reimpostare la password." #: pgadmin/browser/__init__.py:1338 -msgid "" -"You successfully reset your password but your account is locked. Please " -"contact the Administrator." -msgstr "" -"Hai reimpostato correttamente la tua password ma il tuo account è " -"bloccato. Si prega di contattare l'amministratore." +msgid "You successfully reset your password but your account is locked. Please contact the Administrator." +msgstr "Hai reimpostato correttamente la tua password ma il tuo account è bloccato. Si prega di contattare l'amministratore." #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:27 msgid "Show system objects?" @@ -667,9 +619,7 @@ msgstr "Mostra" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:35 msgid "If set to True, then all shared servers will be hidden from browser tree" -msgstr "" -"Se impostato su True, tutti i server condivisi saranno nascosti dalla " -"struttura del browser" +msgstr "Se impostato su True, tutti i server condivisi saranno nascosti dalla struttura del browser" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:43 msgid "Enable browser tree animation?" @@ -684,52 +634,32 @@ msgid "Browser tree state saving interval" msgstr "Intervallo di salvataggio dello stato della struttura del browser" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:57 -msgid "" -"Browser tree state saving interval in seconds. Use -1 to disable the tree" -" saving mechanism." -msgstr "" -"Intervallo di salvataggio dello stato della struttura del browser in " -"secondi. Utilizzare -1 per disabilitare il meccanismo di salvataggio " -"della struttura." +msgid "Browser tree state saving interval in seconds. Use -1 to disable the tree saving mechanism." +msgstr "Intervallo di salvataggio dello stato della struttura del browser in secondi. Utilizzare -1 per disabilitare il meccanismo di salvataggio della struttura." #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:65 msgid "Confirm on close or refresh?" msgstr "Conferma alla chiusura o aggiorna?" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:67 -msgid "" -"Confirm closure or refresh of the browser or browser tab is intended " -"before proceeding." -msgstr "" -"Prima di procedere, confermare la chiusura o l'aggiornamento del browser " -"o della scheda del browser." +msgid "Confirm closure or refresh of the browser or browser tab is intended before proceeding." +msgstr "Prima di procedere, confermare la chiusura o l'aggiornamento del browser o della scheda del browser." #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:75 msgid "Confirm before Close/Reset in object properties dialog?" -msgstr "" -"Conferma prima di Chiudi / Ripristina nella finestra di dialogo delle " -"proprietà dell'oggetto?" +msgstr "Conferma prima di Chiudi / Ripristina nella finestra di dialogo delle proprietà dell'oggetto?" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:78 -msgid "" -"Confirm before closing or resetting the changes in the properties dialog " -"for an object if the changes are not saved." -msgstr "" -"Conferma prima di chiudere o ripristinare le modifiche nella finestra di " -"dialogo delle proprietà di un oggetto se le modifiche non sono state " -"salvate." +msgid "Confirm before closing or resetting the changes in the properties dialog for an object if the changes are not saved." +msgstr "Conferma prima di chiudere o ripristinare le modifiche nella finestra di dialogo delle proprietà di un oggetto se le modifiche non sono state salvate." #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:86 msgid "Auto-expand sole children" msgstr "Espandere automaticamente i figli unici" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:88 -msgid "" -"If a treeview node is expanded and has only a single child, automatically" -" expand the child node as well." -msgstr "" -"Se un nodo treeview viene espanso e ha solo un singolo figlio, espande " -"automaticamente anche il nodo figlio." +msgid "If a treeview node is expanded and has only a single child, automatically expand the child node as well." +msgstr "Se un nodo treeview viene espanso e ha solo un singolo figlio, espande automaticamente anche il nodo figlio." #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:104 msgid "Lock the UI layout at different levels" @@ -750,12 +680,8 @@ msgid "Maximum job history rows" msgstr "Righe massime della cronologia delle operazioni" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:120 -msgid "" -"The maximum number of history rows to show on the Statistics tab for " -"pgAgent jobs" -msgstr "" -"Il numero massimo di righe della cronologia da mostrare nella scheda " -"Statistiche per i lavori pgAgent" +msgid "The maximum number of history rows to show on the Statistics tab for pgAgent jobs" +msgstr "Il numero massimo di righe della cronologia da mostrare nella scheda Statistiche per i lavori pgAgent" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:127 #: pgadmin/static/js/sqleditor/macro_model.js:41 pgadmin/utils/__init__.py:773 @@ -878,12 +804,8 @@ msgid "Dynamic tab size" msgstr "Dimensione della scheda dinamica" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:465 -msgid "" -"If set to True, the tabs will take full size as per the title, it will " -"also applicable for already opened tabs" -msgstr "" -"Se impostato su True, le schede assumeranno la dimensione intera come da " -"titolo, sarà applicabile anche alle schede già aperte" +msgid "If set to True, the tabs will take full size as per the title, it will also applicable for already opened tabs" +msgstr "Se impostato su True, le schede assumeranno la dimensione intera come da titolo, sarà applicabile anche alle schede già aperte" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:472 msgid "Query tool tab title" @@ -891,30 +813,16 @@ msgstr "Titolo della scheda Strumento query" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:475 #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:546 -msgid "" -"Supported placeholders are %DATABASE%, %USERNAME%, and %SERVER%. Users " -"can provide any string with or without placeholders of their choice. The " -"blank title will be revert back to the default title with placeholders." -msgstr "" -"I segnaposto supportati sono%DATABASE%,%USERNAME% e%SERVER%. Gli utenti " -"possono fornire qualsiasi stringa con o senza segnaposto di loro scelta. " -"Il titolo vuoto verrà ripristinato al titolo predefinito con segnaposto." +msgid "Supported placeholders are %DATABASE%, %USERNAME%, and %SERVER%. Users can provide any string with or without placeholders of their choice. The blank title will be revert back to the default title with placeholders." +msgstr "I segnaposto supportati sono%DATABASE%,%USERNAME% e%SERVER%. Gli utenti possono fornire qualsiasi stringa con o senza segnaposto di loro scelta. Il titolo vuoto verrà ripristinato al titolo predefinito con segnaposto." #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:485 msgid "View/Edit data tab title" msgstr "Visualizza / Modifica il titolo della scheda dati" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:488 -msgid "" -"Supported placeholders are %SCHEMA%, %TABLE%, %DATABASE%, %USERNAME%, and" -" %SERVER%. Users can provide any string with or without placeholders of " -"their choice. The blank title will be revert back to the default title " -"with placeholders." -msgstr "" -"I segnaposto supportati sono%SCHEMA%,%TABLE%,%DATABASE%,%USERNAME% " -"e%SERVER%. Gli utenti possono fornire qualsiasi stringa con o senza " -"segnaposto di loro scelta. Il titolo vuoto verrà ripristinato al titolo " -"predefinito con segnaposto." +msgid "Supported placeholders are %SCHEMA%, %TABLE%, %DATABASE%, %USERNAME%, and %SERVER%. Users can provide any string with or without placeholders of their choice. The blank title will be revert back to the default title with placeholders." +msgstr "I segnaposto supportati sono%SCHEMA%,%TABLE%,%DATABASE%,%USERNAME% e%SERVER%. Gli utenti possono fornire qualsiasi stringa con o senza segnaposto di loro scelta. Il titolo vuoto verrà ripristinato al titolo predefinito con segnaposto." #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:498 msgid "Debugger tab title" @@ -922,16 +830,8 @@ msgstr "Titolo della scheda Debugger" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:501 #, python-format -msgid "" -"Supported placeholders are %FUNCTION%, %ARGS%, %SCHEMA% and %DATABASE%. " -"Users can provide any string with or without placeholders of their " -"choice. The blank title will be revert back to the default title with " -"placeholders." -msgstr "" -"I segnaposto supportati sono%FUNCTION%,%ARGS%,%SCHEMA% and %DATABASE%. " -"Gli utenti possono fornire qualsiasi stringa con o senza segnaposto di " -"loro scelta. Il titolo vuoto verrà ripristinato al titolo predefinito con" -" segnaposto." +msgid "Supported placeholders are %FUNCTION%, %ARGS%, %SCHEMA% and %DATABASE%. Users can provide any string with or without placeholders of their choice. The blank title will be revert back to the default title with placeholders." +msgstr "I segnaposto supportati sono%FUNCTION%,%ARGS%,%SCHEMA% and %DATABASE%. Gli utenti possono fornire qualsiasi stringa con o senza segnaposto di loro scelta. Il titolo vuoto verrà ripristinato al titolo predefinito con segnaposto." #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:510 #: pgadmin/browser/static/js/collection.js:79 @@ -980,13 +880,8 @@ msgid "Open in new browser tab" msgstr "Apri in una nuova tab del browser" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:525 -msgid "" -"Select Query Tool, Debugger, Schema Diff, ERD Tool or PSQL Tool from the " -"drop-down to set open in new browser tab for that particular module." -msgstr "" -"Selezionare Query Tool, Debugger, Schema Diff, ERD Tool o PSQL Tool dal " -"menu a discesa per impostare l'apertura in una nuova scheda del browser " -"per quel particolare modulo." +msgid "Select Query Tool, Debugger, Schema Diff, ERD Tool or PSQL Tool from the drop-down to set open in new browser tab for that particular module." +msgstr "Selezionare Query Tool, Debugger, Schema Diff, ERD Tool o PSQL Tool dal menu a discesa per impostare l'apertura in una nuova scheda del browser per quel particolare modulo." #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:535 msgid "Select open new tab..." @@ -1060,9 +955,7 @@ msgstr "Impossibile trovare il server con id# {0}." msgid "" "The specified server could not be found.\n" "Does the user have permission to access the server?" -msgstr "" -"Impossibile trovare il server specificato. \\ NL'utente ha i permessi per" -" accedere al server?" +msgstr "Impossibile trovare il server specificato. \\ NL'utente ha i permessi per accedere al server?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:682 msgid "Server deleted" @@ -1274,12 +1167,8 @@ msgid "EDB Advanced Server Binary Path" msgstr "Percorso binario Advanced Server EDB" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/ppas.py:16 -msgid "" -"Path to the directory containing the EDB Advanced Server utility programs" -" (pg_dump, pg_restore etc)." -msgstr "" -"Percorso della directory contenente i programmi di utilità EDB Advanced " -"Server (pg_dump, pg_restore ecc.)." +msgid "Path to the directory containing the EDB Advanced Server utility programs (pg_dump, pg_restore etc)." +msgstr "Percorso della directory contenente i programmi di utilità EDB Advanced Server (pg_dump, pg_restore ecc.)." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/ppas.py:26 msgid "EDB Advanced Server" @@ -1291,12 +1180,8 @@ msgid "PostgreSQL Binary Path" msgstr "Percorso binario PostgreSQL" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/types.py:34 -msgid "" -"Path to the directory containing the PostgreSQL utility programs " -"(pg_dump, pg_restore etc)." -msgstr "" -"Percorso della directory contenente i programmi di utilità PostgreSQL " -"(pg_dump, pg_restore ecc.)." +msgid "Path to the directory containing the PostgreSQL utility programs (pg_dump, pg_restore etc)." +msgstr "Percorso della directory contenente i programmi di utilità PostgreSQL (pg_dump, pg_restore ecc.)." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/types.py:62 #: pgadmin/help/__init__.py:53 @@ -2842,15 +2727,8 @@ msgid "Only table?" msgstr "Solo la tabella?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/publications/static/js/publication.ui.js:150 -msgid "" -"If ONLY is specified before the table name, only that table is added to " -"the publication. If ONLY is not specified, the table and all its " -"descendant tables (if any) are added." -msgstr "" -"Se viene specificato ONLY prima del nome della tabella, solo quella " -"tabella viene aggiunta alla pubblicazione. Se ONLY non è specificato, " -"vengono aggiunte la tabella e tutte le sue tabelle discendenti (se " -"presenti)." +msgid "If ONLY is specified before the table name, only that table is added to the publication. If ONLY is not specified, the table and all its descendant tables (if any) are added." +msgstr "Se viene specificato ONLY prima del nome della tabella, solo quella tabella viene aggiunta alla pubblicazione. Se ONLY non è specificato, vengono aggiunte la tabella e tutte le sue tabelle discendenti (se presenti)." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/__init__.py:69 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:344 @@ -2883,12 +2761,8 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/__init__.py:566 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/__init__.py:852 -msgid "" -"Could not find the schema in the database. It may have been removed by " -"another user." -msgstr "" -"Impossibile trovare lo schema nel database. Potrebbe essere stato rimosso" -" da un altro utente." +msgid "Could not find the schema in the database. It may have been removed by another user." +msgstr "Impossibile trovare lo schema nel database. Potrebbe essere stato rimosso da un altro utente." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/__init__.py:719 msgid "The specified schema could not be found.\n" @@ -3130,12 +3004,8 @@ msgstr "Collations" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/__init__.py:478 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/static/js/collation.ui.js:163 -msgid "" -"Definition incomplete. Please provide Locale OR Copy Collation OR " -"LC_TYPE/LC_COLLATE." -msgstr "" -"Definizione incompleta. Fornisci impostazioni internazionali O Copia " -"fascicolazione OR LC_TYPE / LC_COLLATE." +msgid "Definition incomplete. Please provide Locale OR Copy Collation OR LC_TYPE/LC_COLLATE." +msgstr "Definizione incompleta. Fornisci impostazioni internazionali O Copia fascicolazione OR LC_TYPE / LC_COLLATE." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/__init__.py:569 msgid "Collation dropped" @@ -3180,8 +3050,7 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "Impossibile trovare il nominio nel database.\n" -"Potrebbe essere stato rimosso da un altro utente o spostate su un altro " -"schema.\n" +"Potrebbe essere stato rimosso da un altro utente o spostate su un altro schema.\n" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/__init__.py:676 msgid "Domain dropped" @@ -3458,15 +3327,11 @@ msgstr "Configurazione FTS caduta" msgid "" "Could not generate reversed engineered query for the FTS Configuration.\n" "{0}" -msgstr "" -"Impossibile generare la query di ingegneria inversa per la configurazione" -" FTS. \\n {0}" +msgstr "Impossibile generare la query di ingegneria inversa per la configurazione FTS. \\n {0}" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/__init__.py:936 msgid "Could not generate reversed engineered query for FTS Configuration node." -msgstr "" -"Impossibile generare una query di ingegneria inversa per il nodo " -"Configurazione FTS." +msgstr "Impossibile generare una query di ingegneria inversa per il nodo Configurazione FTS." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/static/js/fts_configuration.js:53 msgid "FTS Configuration" @@ -3583,15 +3448,11 @@ msgstr "FTS Parser abbandonato" msgid "" "Could not generate reversed engineered query for the FTS Parser.\n" "{0}" -msgstr "" -"Impossibile generare la query di ingegneria inversa per il parser FTS. " -"\\n {0}" +msgstr "Impossibile generare la query di ingegneria inversa per il parser FTS. \\n {0}" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/__init__.py:880 msgid "Could not generate reversed engineered query for FTS Parser node." -msgstr "" -"Impossibile generare la query di ingegneria inversa per il nodo parser " -"FTS." +msgstr "Impossibile generare la query di ingegneria inversa per il nodo parser FTS." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/static/js/fts_parser.js:49 msgid "FTS Parser" @@ -3667,15 +3528,11 @@ msgstr "Modello FTS eliminato" msgid "" "Could not generate reversed engineered query for the FTS Template.\n" "{0}" -msgstr "" -"Impossibile generare una query di ingegneria inversa per il modello FTS. " -"\\n {0}" +msgstr "Impossibile generare una query di ingegneria inversa per il modello FTS. \\n {0}" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/__init__.py:758 msgid "Could not generate reversed engineered query for FTS Template node." -msgstr "" -"Impossibile generare una query di ingegneria inversa per il nodo Modello " -"FTS." +msgstr "Impossibile generare una query di ingegneria inversa per il nodo Modello FTS." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/static/js/fts_template.js:49 msgid "FTS Template" @@ -4170,9 +4027,7 @@ msgstr "Intestazione" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.ui.js:113 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.ui.js:129 msgid "Updating the package header definition may remove its existing body." -msgstr "" -"L'aggiornamento della definizione dell'intestazione del pacchetto " -"potrebbe rimuoverne il corpo." +msgstr "L'aggiornamento della definizione dell'intestazione del pacchetto potrebbe rimuoverne il corpo." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.ui.js:115 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.ui.js:131 @@ -4270,17 +4125,8 @@ msgid "Owned By" msgstr "Posseduto da" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.ui.js:167 -msgid "" -"The OWNED BY option causes the sequence to be associated with a specific " -"table column, such that if that column (or its whole table) is dropped, " -"the sequence will be automatically dropped as well. The specified table " -"must have the same owner and be in the same schema as the sequence." -msgstr "" -"L'opzione OWNED BY fa in modo che la sequenza venga associata a una " -"colonna specifica della tabella, in modo tale che se quella colonna (o " -"l'intera tabella) viene eliminata, anche la sequenza verrà " -"automaticamente eliminata. La tabella specificata deve avere lo stesso " -"proprietario ed essere nello stesso schema della sequenza." +msgid "The OWNED BY option causes the sequence to be associated with a specific table column, such that if that column (or its whole table) is dropped, the sequence will be automatically dropped as well. The specified table must have the same owner and be in the same schema as the sequence." +msgstr "L'opzione OWNED BY fa in modo che la sequenza venga associata a una colonna specifica della tabella, in modo tale che se quella colonna (o l'intera tabella) viene eliminata, anche la sequenza verrà automaticamente eliminata. La tabella specificata deve avere lo stesso proprietario ed essere nello stesso schema della sequenza." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.ui.js:255 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:646 @@ -4516,12 +4362,10 @@ msgstr "Tabella troncata" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:2037 msgid "" -"The table is currently locked and the operation cannot be completed. " -"Please try again later. \r\n" +"The table is currently locked and the operation cannot be completed. Please try again later. \r\n" "Blocking Process ID : {0} Application Name : {1}" msgstr "" -"La tabella è attualmente bloccata e l'operazione non può essere " -"completata. Per favore riprova più tardi.\n" +"La tabella è attualmente bloccata e l'operazione non può essere completata. Per favore riprova più tardi.\n" "ID processo di blocco: {0} Nome applicazione: {1}" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/__init__.py:491 @@ -5596,9 +5440,7 @@ msgstr "Colonna: " #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:354 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:916 msgid "User can select any column from the list of available columns." -msgstr "" -"L'utente può selezionare qualsiasi colonna dalla lista delle colonne " -"disponibili." +msgstr "L'utente può selezionare qualsiasi colonna dalla lista delle colonne disponibili." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:356 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:918 @@ -5608,9 +5450,7 @@ msgstr "Espressione: " #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:357 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:919 msgid "User can specify expression to create partition key." -msgstr "" -"L'utente può indicare un'espressione per creare la chiave della " -"partizione." +msgstr "L'utente può indicare un'espressione per creare la chiave della partizione." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:359 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:921 @@ -5619,15 +5459,8 @@ msgstr "Esempio: " #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:360 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:922 -msgid "" -"Let's say, we want to create a partition table based per year for the " -"column 'saledate', having datatype 'date/timestamp', then we need to " -"specify the expression as 'extract(YEAR from saledate)' as partition key." -msgstr "" -"Se vogliamo creare una tabella delle partizioni in base all'anno per la " -"colonna 'saledate', con tipo di dati 'data / timestamp', quindi dobbiamo " -"specificare l'espressione come 'extract (YEAR from saledate)' come chiave" -" di partizione." +msgid "Let's say, we want to create a partition table based per year for the column 'saledate', having datatype 'date/timestamp', then we need to specify the expression as 'extract(YEAR from saledate)' as partition key." +msgstr "Se vogliamo creare una tabella delle partizioni in base all'anno per la colonna 'saledate', con tipo di dati 'data / timestamp', quindi dobbiamo specificare l'espressione come 'extract (YEAR from saledate)' come chiave di partizione." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:378 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:940 @@ -5641,13 +5474,8 @@ msgstr "Creazione tabella: " #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:393 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:955 -msgid "" -"User can create multiple partitions while creating new partitioned table." -" Operation switch is disabled in this scenario." -msgstr "" -"L'utente può creare partizioni multiple mentre è in fase di creazione un " -"nuova tabella partizionata. Il cambio di operazione è disabilitato in " -"questa situazione." +msgid "User can create multiple partitions while creating new partitioned table. Operation switch is disabled in this scenario." +msgstr "L'utente può creare partizioni multiple mentre è in fase di creazione un nuova tabella partizionata. Il cambio di operazione è disabilitato in questa situazione." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:395 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:957 @@ -5656,13 +5484,8 @@ msgstr "Modifica tabella esistente: " #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:396 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:958 -msgid "" -"User can create/attach/detach multiple partitions. In attach operation " -"user can select table from the list of suitable tables to be attached." -msgstr "" -"L'utente può creare/agganciare/sganciare molteplici partizioni. In fase " -"di aggancio l'utente può selezionare la tabella dalla lista delle tabelle" -" adatte ad essere agganciate." +msgid "User can create/attach/detach multiple partitions. In attach operation user can select table from the list of suitable tables to be attached." +msgstr "L'utente può creare/agganciare/sganciare molteplici partizioni. In fase di aggancio l'utente può selezionare la tabella dalla lista delle tabelle adatte ad essere agganciate." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:398 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:960 @@ -5671,12 +5494,8 @@ msgstr "Default: " #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:399 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:961 -msgid "" -"The default partition can store rows that do not fall into any existing " -"partition’s range or list." -msgstr "" -"La partizione di default può memorizzare righe che non fanno parte in " -"nessun insieme o lista delle partizioni esistenti." +msgid "The default partition can store rows that do not fall into any existing partition’s range or list." +msgstr "La partizione di default può memorizzare righe che non fanno parte in nessun insieme o lista delle partizioni esistenti." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:401 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:963 @@ -5685,13 +5504,8 @@ msgstr "Da/A/In ingresso: " #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:402 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:964 -msgid "" -"From/To/In input: Values for these fields must be quoted with single " -"quote. For more than one partition key values must be comma(,) separated." -msgstr "" -"Da / A / In input: i valori per questi campi devono essere indicati con " -"virgolette singole. Per più di una chiave di partizione i valori devono " -"essere separati da virgola (,)." +msgid "From/To/In input: Values for these fields must be quoted with single quote. For more than one partition key values must be comma(,) separated." +msgstr "Da / A / In input: i valori per questi campi devono essere indicati con virgolette singole. Per più di una chiave di partizione i valori devono essere separati da virgola (,)." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:404 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:966 @@ -5700,13 +5514,8 @@ msgstr "Esempio: Da/A: " #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:405 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:967 -msgid "" -"Enabled for range partition. Consider partitioned table with multiple " -"keys of type Integer, then values should be specified like '100','200'." -msgstr "" -"Abilita per l'insieme della partizione. Considera la tabella partizionata" -" con più chiavi di tipo Intero, quindi i valori devono essere specificati" -" come '100', '200'." +msgid "Enabled for range partition. Consider partitioned table with multiple keys of type Integer, then values should be specified like '100','200'." +msgstr "Abilita per l'insieme della partizione. Considera la tabella partizionata con più chiavi di tipo Intero, quindi i valori devono essere specificati come '100', '200'." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:407 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:969 @@ -5715,12 +5524,8 @@ msgstr "In: " #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:408 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:970 -msgid "" -"Enabled for list partition. Values must be comma(,) separated and quoted " -"with single quote." -msgstr "" -"Abilitato per la partizione elenco. I valori devono essere separati da " -"virgola (,) e indicati tra virgolette singole." +msgid "Enabled for list partition. Values must be comma(,) separated and quoted with single quote." +msgstr "Abilitato per la partizione elenco. I valori devono essere separati da virgola (,) e indicati tra virgolette singole." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:410 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:972 @@ -5802,40 +5607,16 @@ msgid "Using: " msgstr "Usando: " #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/static/js/row_security_policy.ui.js:112 -msgid "" -"This expression will be added to queries that refer to the table if row " -"level security is enabled. Rows for which the expression returns true " -"will be visible. Any rows for which the expression returns false or null " -"will not be visible to the user (in a SELECT), and will not be available " -"for modification (in an UPDATE or DELETE). Such rows are silently " -"suppressed; no error is reported." -msgstr "" -"Questa espressione verrà aggiunta alle query che fanno riferimento alla " -"tabella se la sicurezza a livello di riga è abilitata. Le righe per le " -"quali l'espressione restituisce true saranno visibili. Le righe per le " -"quali l'espressione restituisce false o null non saranno visibili " -"all'utente (in un SELECT) e non saranno disponibili per la modifica (in " -"un UPDATE o DELETE). Tali file vengono silenziosamente eliminate; non " -"viene segnalato alcun errore." +msgid "This expression will be added to queries that refer to the table if row level security is enabled. Rows for which the expression returns true will be visible. Any rows for which the expression returns false or null will not be visible to the user (in a SELECT), and will not be available for modification (in an UPDATE or DELETE). Such rows are silently suppressed; no error is reported." +msgstr "Questa espressione verrà aggiunta alle query che fanno riferimento alla tabella se la sicurezza a livello di riga è abilitata. Le righe per le quali l'espressione restituisce true saranno visibili. Le righe per le quali l'espressione restituisce false o null non saranno visibili all'utente (in un SELECT) e non saranno disponibili per la modifica (in un UPDATE o DELETE). Tali file vengono silenziosamente eliminate; non viene segnalato alcun errore." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/static/js/row_security_policy.ui.js:114 msgid "With check: " msgstr "Con verifica: " #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/static/js/row_security_policy.ui.js:115 -msgid "" -"This expression will be used in INSERT and UPDATE queries against the " -"table if row level security is enabled. Only rows for which the " -"expression evaluates to true will be allowed. An error will be thrown if " -"the expression evaluates to false or null for any of the records inserted" -" or any of the records that result from the update." -msgstr "" -"Questa espressione verrà utilizzata nelle query INSERT e UPDATE sulla " -"tabella se la sicurezza a livello di riga è abilitata. Saranno consentite" -" solo le righe per le quali l'espressione viene valutata vera. Verrà " -"generato un errore se l'espressione restituisce false o null per uno " -"qualsiasi dei record inseriti o uno dei record risultanti " -"dall'aggiornamento." +msgid "This expression will be used in INSERT and UPDATE queries against the table if row level security is enabled. Only rows for which the expression evaluates to true will be allowed. An error will be thrown if the expression evaluates to false or null for any of the records inserted or any of the records that result from the update." +msgstr "Questa espressione verrà utilizzata nelle query INSERT e UPDATE sulla tabella se la sicurezza a livello di riga è abilitata. Saranno consentite solo le righe per le quali l'espressione viene valutata vera. Verrà generato un errore se l'espressione restituisce false o null per uno qualsiasi dei record inseriti o uno dei record risultanti dall'aggiornamento." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/__init__.py:45 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.js:37 @@ -6009,15 +5790,8 @@ msgid "Check Policy?" msgstr "Verifica policy?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:618 -msgid "" -"Please check if any policy exist. If no policy exists for the table, a " -"default-deny policy is used, meaning that no rows are visible or can be " -"modified by other users" -msgstr "" -"Si prega di verificare se esiste una policy. Se non esiste alcun criterio" -" per la tabella, viene utilizzato un criterio di rifiuto predefinito, il " -"che significa che nessuna riga è visibile o può essere modificata da " -"altri utenti" +msgid "Please check if any policy exist. If no policy exists for the table, a default-deny policy is used, meaning that no rows are visible or can be modified by other users" +msgstr "Si prega di verificare se esiste una policy. Se non esiste alcun criterio per la tabella, viene utilizzato un criterio di rifiuto predefinito, il che significa che nessuna riga è visibile o può essere modificata da altri utenti" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:624 msgid "Force RLS Policy?" @@ -6475,9 +6249,7 @@ msgstr "Il sottotipo deve essere definito nell'insieme dei tipi." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:993 msgid "External types require both input and output conversion functions." -msgstr "" -"I tipi esterni richiedono entrambe le funzioni di conversione di input e " -"output." +msgstr "I tipi esterni richiedono entrambe le funzioni di conversione di input e output." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:1174 msgid "The specified type could not be found.\n" @@ -6771,18 +6543,15 @@ msgstr "Vista eliminata" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:1695 msgid "" "\n" -"-- Changing the columns in a view requires dropping and re-creating the " -"view.\n" +"-- Changing the columns in a view requires dropping and re-creating the view.\n" "-- This may fail if other objects are dependent upon this view,\n" "-- or may cause procedural functions to fail if they are not modified to\n" "-- take account of the changes.\n" msgstr "" "\n" -"-- La modifica delle colonne in una vista richiede l'eliminazione e la " -"ricostruzione della vista.\n" +"-- La modifica delle colonne in una vista richiede l'eliminazione e la ricostruzione della vista.\n" "-- Ciò potrebbe non riuscire se altri oggetti dipendono da questa vista,\n" -"-- o può causare il fallimento delle funzioni procedurali se non vengono " -"modificate\n" +"-- o può causare il fallimento delle funzioni procedurali se non vengono modificate\n" "-- tenere conto delle modifiche.\n" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:2194 @@ -6861,9 +6630,7 @@ msgstr "Utilità non trovata" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:312 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:319 msgid "Failed to create materialized view refresh job." -msgstr "" -"Impossibile creare il processo di aggiornamento della vista " -"materializzata." +msgstr "Impossibile creare il processo di aggiornamento della vista materializzata." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:325 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:739 @@ -6885,13 +6652,8 @@ msgid "Parameter" msgstr "Parametro" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.ui.js:151 -msgid "" -"Updating the definition will drop and re-create the materialized view. It" -" may result in loss of information about its dependent objects." -msgstr "" -"L'aggiornamento della definizione eliminerà e ricrea la vista " -"materializzata. Potrebbe provocare la perdita di informazioni sui suoi " -"oggetti dipendenti." +msgid "Updating the definition will drop and re-create the materialized view. It may result in loss of information about its dependent objects." +msgstr "L'aggiornamento della definizione eliminerà e ricrea la vista materializzata. Potrebbe provocare la perdita di informazioni sui suoi oggetti dipendenti." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:88 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:94 @@ -6921,16 +6683,8 @@ msgstr "Cascata" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:221 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:176 -msgid "" -"Changing the columns in a view requires dropping and re-creating the " -"view. This may fail if other objects are dependent upon this view, or may" -" cause procedural functions to fail if they are not modified to take " -"account of the changes." -msgstr "" -"La modifica delle colonne in una vista richiede l'eliminazione e la " -"ricostruzione della vista. Ciò può non riuscire se altri oggetti " -"dipendono da questa vista o può causare il fallimento di funzioni " -"procedurali se non vengono modificate per tener conto delle modifiche." +msgid "Changing the columns in a view requires dropping and re-creating the view. This may fail if other objects are dependent upon this view, or may cause procedural functions to fail if they are not modified to take account of the changes." +msgstr "La modifica delle colonne in una vista richiede l'eliminazione e la ricostruzione della vista. Ciò può non riuscire se altri oggetti dipendono da questa vista o può causare il fallimento di funzioni procedurali se non vengono modificate per tener conto delle modifiche." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:223 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:178 @@ -7071,20 +6825,12 @@ msgid "Schema restriction" msgstr "Limitazione dello schema" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:205 -msgid "" -"Note: Changes to the schema restriction will require the Schemas node in " -"the browser to be refreshed before they will be shown." -msgstr "" -"Nota: le modifiche alla restrizione dello schema richiederanno " -"l'aggiornamento del nodo Schemi nel browser prima di essere visualizzate." +msgid "Note: Changes to the schema restriction will require the Schemas node in the browser to be refreshed before they will be shown." +msgstr "Nota: le modifiche alla restrizione dello schema richiederanno l'aggiornamento del nodo Schemi nel browser prima di essere visualizzate." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:215 -msgid "" -"Please refresh the Schemas node to make changes to the schema restriction" -" take effect." -msgstr "" -"Aggiorna il nodo Schemi per rendere effettive le modifiche alla " -"restrizione dello schema." +msgid "Please refresh the Schemas node to make changes to the schema restriction take effect." +msgstr "Aggiorna il nodo Schemi per rendere effettive le modifiche alla restrizione dello schema." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/__init__.py:54 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:34 @@ -7126,12 +6872,8 @@ msgstr "Abilitato?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:163 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:333 -msgid "" -"Specifies whether the subscription should be actively replicating, or " -"whether it should be just setup but not started yet." -msgstr "" -"Specifica se la sottoscrizione deve essere replicata attivamente o se " -"deve essere solo configurata ma non ancora avviata." +msgid "Specifies whether the subscription should be actively replicating, or whether it should be just setup but not started yet." +msgstr "Specifica se la sottoscrizione deve essere replicata attivamente o se deve essere solo configurata ma non ancora avviata." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:166 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:139 @@ -7171,12 +6913,8 @@ msgstr "Verificare la connessione?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:176 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:189 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:205 -msgid "" -"To apply changes to the connection configuration, please disconnect from " -"the server and then reconnect." -msgstr "" -"Per applicare le modifiche alla configurazione della connessione, " -"disconnettersi dal server e quindi riconnettersi." +msgid "To apply changes to the connection configuration, please disconnect from the server and then reconnect." +msgstr "Per applicare le modifiche alla configurazione della connessione, disconnettersi dal server e quindi riconnettersi." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:172 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:92 @@ -7297,29 +7035,16 @@ msgstr "Copia i dati?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:308 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:316 -msgid "" -"Specifies whether the existing data in the publications that are being " -"subscribed to should be copied once the replication starts." -msgstr "" -"Specifica se i dati esistenti nelle pubblicazioni a cui si sta " -"effettuando la sottoscrizione devono essere copiati una volta avviata la " -"replica." +msgid "Specifies whether the existing data in the publications that are being subscribed to should be copied once the replication starts." +msgstr "Specifica se i dati esistenti nelle pubblicazioni a cui si sta effettuando la sottoscrizione devono essere copiati una volta avviata la replica." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:320 msgid "Create slot?" msgstr "Creare uno slot?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:325 -msgid "" -"Specifies whether the command should create the replication slot on the " -"publisher.This field will be disabled and set to false if subscription " -"connects to same database.Otherwise, the CREATE SUBSCRIPTION call will " -"hang." -msgstr "" -"Specifica se il comando deve creare lo slot di replica sull'editore. " -"Questo campo verrà disabilitato e impostato su false se la sottoscrizione" -" si connette allo stesso database. In caso contrario, la chiamata CREATE " -"SUBSCRIPTION si bloccherà." +msgid "Specifies whether the command should create the replication slot on the publisher.This field will be disabled and set to false if subscription connects to same database.Otherwise, the CREATE SUBSCRIPTION call will hang." +msgstr "Specifica se il comando deve creare lo slot di replica sull'editore. Questo campo verrà disabilitato e impostato su false se la sottoscrizione si connette allo stesso database. In caso contrario, la chiamata CREATE SUBSCRIPTION si bloccherà." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:337 msgid "Refresh publication?" @@ -7334,38 +7059,24 @@ msgid "Connect?" msgstr "Connesso?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:353 -msgid "" -"Specifies whether the CREATE SUBSCRIPTION should connect to the publisher" -" at all. Setting this to false will change default values of enabled, " -"create_slot and copy_data to false." -msgstr "" -"Specifica se CREATE SUBSCRIPTION deve connettersi all'editore. " -"L'impostazione di questo su false cambierà i valori predefiniti di " -"enabled, create_slot e copy_data in false." +msgid "Specifies whether the CREATE SUBSCRIPTION should connect to the publisher at all. Setting this to false will change default values of enabled, create_slot and copy_data to false." +msgstr "Specifica se CREATE SUBSCRIPTION deve connettersi all'editore. L'impostazione di questo su false cambierà i valori predefiniti di enabled, create_slot e copy_data in false." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:357 msgid "Slot name" msgstr "Nome dello slot" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:360 -msgid "" -"Name of the replication slot to use. The default behavior is to use the " -"name of the subscription for the slot name." -msgstr "" -"Nome dello slot di replica da utilizzare. Il comportamento predefinito è " -"utilizzare il nome dell'abbonamento per il nome dello slot." +msgid "Name of the replication slot to use. The default behavior is to use the name of the subscription for the slot name." +msgstr "Nome dello slot di replica da utilizzare. Il comportamento predefinito è utilizzare il nome dell'abbonamento per il nome dello slot." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:364 msgid "Synchronous commit" msgstr "Commit sincrono" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:366 -msgid "" -"The value of this parameter overrides the synchronous_commit setting. The" -" default value is off." -msgstr "" -"Il valore di questo parametro sostituisce l'impostazione " -"synchronous_commit. Il valore predefinito è disattivato." +msgid "The value of this parameter overrides the synchronous_commit setting. The default value is off." +msgstr "Il valore di questo parametro sostituisce l'impostazione synchronous_commit. Il valore predefinito è disattivato." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:385 msgid "Either Host name, Address must be specified." @@ -8116,43 +7827,23 @@ msgstr "stile cron" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:318 msgid "For each selected time or date element, the schedule will execute." -msgstr "" -"Per ogni elemento di data o ora selezionato, verrà eseguita la " -"pianificazione." +msgstr "Per ogni elemento di data o ora selezionato, verrà eseguita la pianificazione." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:320 -msgid "" -"e.g. To execute at 5 minutes past every hour, simply select ‘05’ in the " -"Minutes list box." -msgstr "" -"es. Per eseguire ogni ora dopo 5 minuti, selezionare semplicemente \"05\"" -" nella casella di riepilogo Minuti." +msgid "e.g. To execute at 5 minutes past every hour, simply select ‘05’ in the Minutes list box." +msgstr "es. Per eseguire ogni ora dopo 5 minuti, selezionare semplicemente \"05\" nella casella di riepilogo Minuti." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:322 -msgid "" -"Values from more than one field may be specified in order to further " -"control the schedule." -msgstr "" -"È possibile specificare i valori di più di un campo per controllare " -"ulteriormente la pianificazione." +msgid "Values from more than one field may be specified in order to further control the schedule." +msgstr "È possibile specificare i valori di più di un campo per controllare ulteriormente la pianificazione." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:324 -msgid "" -"e.g. To execute at 12:05 and 14:05 every Monday and Thursday, you would " -"click minute 05, hours 12 and 14, and weekdays Monday and Thursday." -msgstr "" -"es. Per eseguire alle 12:05 e alle 14:05 ogni lunedì e giovedì, fare clic" -" sul minuto 05, sulle ore 12 e 14 e sui giorni feriali lunedì e giovedì." +msgid "e.g. To execute at 12:05 and 14:05 every Monday and Thursday, you would click minute 05, hours 12 and 14, and weekdays Monday and Thursday." +msgstr "es. Per eseguire alle 12:05 e alle 14:05 ogni lunedì e giovedì, fare clic sul minuto 05, sulle ore 12 e 14 e sui giorni feriali lunedì e giovedì." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:326 -msgid "" -"For additional flexibility, the Month Days check list includes an extra " -"Last Day option. This matches the last day of the month, whether it " -"happens to be the 28th, 29th, 30th or 31st." -msgstr "" -"Per una maggiore flessibilità, l'elenco di controllo dei giorni del mese " -"include un'opzione aggiuntiva dell'ultimo giorno. Corrisponde all'ultimo " -"giorno del mese, che sia il 28, 29, 30 o 31." +msgid "For additional flexibility, the Month Days check list includes an extra Last Day option. This matches the last day of the month, whether it happens to be the 28th, 29th, 30th or 31st." +msgstr "Per una maggiore flessibilità, l'elenco di controllo dei giorni del mese include un'opzione aggiuntiva dell'ultimo giorno. Corrisponde all'ultimo giorno del mese, che sia il 28, 29, 30 o 31." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:330 msgid "Week days" @@ -8213,12 +7904,8 @@ msgid "Job class" msgstr "Classe dell'operazione" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.ui.js:64 -msgid "" -"Please select a class to categorize the job. This option will not affect " -"the way the job runs." -msgstr "" -"Seleziona una classe per classificare il lavoro. Questa opzione non " -"influirà sulla modalità di esecuzione del lavoro." +msgid "Please select a class to categorize the job. This option will not affect the way the job runs." +msgstr "Seleziona una classe per classificare il lavoro. Questa opzione non influirà sulla modalità di esecuzione del lavoro." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.ui.js:67 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.ui.js:70 @@ -8226,14 +7913,8 @@ msgid "Host agent" msgstr "Agent del server host" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.ui.js:72 -msgid "" -"Enter the hostname of a machine running pgAgent if you wish to ensure " -"only that machine will run this job. Leave blank if any host may run the " -"job." -msgstr "" -"Immettere il nome host di una macchina che esegue pgAgent se si desidera " -"assicurarsi che solo quella macchina eseguirà questo lavoro. Lasciare " -"vuoto se un host può eseguire il processo." +msgid "Enter the hostname of a machine running pgAgent if you wish to ensure only that machine will run this job. Leave blank if any host may run the job." +msgstr "Immettere il nome host di una macchina che esegue pgAgent se si desidera assicurarsi che solo quella macchina eseguirà questo lavoro. Lasciare vuoto se un host può eseguire il processo." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.ui.js:76 msgid "Created" @@ -8340,47 +8021,20 @@ msgid "Ignore" msgstr "Ignora" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.ui.js:115 -msgid "" -"Select Local if the job step will execute on the local " -"database server, or Remote to specify a remote database " -"server." -msgstr "" -"Seleziona Locale se il passaggio del processo verrà " -"eseguito sul server di database locale o Remoto per " -"specificare un server di database remoto." +msgid "Select Local if the job step will execute on the local database server, or Remote to specify a remote database server." +msgstr "Seleziona Locale se il passaggio del processo verrà eseguito sul server di database locale o Remoto per specificare un server di database remoto." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.ui.js:130 msgid "Please select the database on which the job step will run." -msgstr "" -"Selezionare il database su cui verrà eseguito questo passaggio del " -"processo." +msgstr "Selezionare il database su cui verrà eseguito questo passaggio del processo." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.ui.js:133 msgid "Connection string" msgstr "Stringa di connessione" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.ui.js:136 -msgid "" -"Please specify the connection string for the remote database server. Each" -" parameter setting is in the form keyword = value. Spaces around the " -"equal sign are optional. To write an empty value, or a value containing " -"spaces, surround it with single quotes, e.g., keyword = 'a value'. Single" -" quotes and backslashes within the value must be escaped with a " -"backslash, i.e., ' and \\.
For more information, please see the " -"documentation on libpq connection " -"strings." -msgstr "" -"Specificare la stringa di connessione per il server di database remoto. " -"Ogni impostazione di parametro è nel formato parola chiave = valore. Gli " -"spazi attorno al segno uguale sono opzionali. Per scrivere un valore " -"vuoto o un valore contenente spazi, racchiudilo tra virgolette singole, " -"ad esempio parola chiave = \"un valore\". Virgolette singole e barre " -"rovesciate all'interno del valore devono essere salvate con una barra " -"rovesciata, ovvero \"e \\.
Per ulteriori informazioni, consultare la" -" documentazione su stringhe di " -"connessione libpq ." +msgid "Please specify the connection string for the remote database server. Each parameter setting is in the form keyword = value. Spaces around the equal sign are optional. To write an empty value, or a value containing spaces, surround it with single quotes, e.g., keyword = 'a value'. Single quotes and backslashes within the value must be escaped with a backslash, i.e., ' and \\.
For more information, please see the documentation on libpq connection strings." +msgstr "Specificare la stringa di connessione per il server di database remoto. Ogni impostazione di parametro è nel formato parola chiave = valore. Gli spazi attorno al segno uguale sono opzionali. Per scrivere un valore vuoto o un valore contenente spazi, racchiudilo tra virgolette singole, ad esempio parola chiave = \"un valore\". Virgolette singole e barre rovesciate all'interno del valore devono essere salvate con una barra rovesciata, ovvero \"e \\.
Per ulteriori informazioni, consultare la documentazione su stringhe di connessione libpq ." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.ui.js:162 msgid "Please select a database." @@ -8506,8 +8160,7 @@ msgstr "Il limite di connessione deve essere un valore intero o uguale a -1." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:294 msgid "" "\n" -"Role members information must be passed as an array of JSON objects in " -"the\n" +"Role members information must be passed as an array of JSON objects in the\n" "following format:\n" "\n" "rolmembers:[{\n" @@ -8518,8 +8171,7 @@ msgid "" "]" msgstr "" "\n" -"Le informazioni sui membri del ruolo devono essere passate come matrice " -"di oggetti JSON nel file\n" +"Le informazioni sui membri del ruolo devono essere passate come matrice di oggetti JSON nel file\n" "seguente formato:\n" "\n" "rolmembers: [{\n" @@ -8532,8 +8184,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:312 msgid "" "\n" -"Role membership information must be passed as a string representing an " -"array of\n" +"Role membership information must be passed as a string representing an array of\n" "JSON objects in the following format:\n" "rolmembers:{\n" " 'added': [{\n" @@ -8556,8 +8207,7 @@ msgid "" " ]\n" msgstr "" "\n" -"Le informazioni sull'appartenenza al ruolo devono essere passate come " -"stringa che rappresenta un array di\n" +"Le informazioni sull'appartenenza al ruolo devono essere passate come stringa che rappresenta un array di\n" "Oggetti JSON nel seguente formato:\n" "rolmembers: {\n" " \"aggiunto\": [{\n" @@ -8582,8 +8232,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:353 msgid "" "\n" -"Role membership information must be passed as an array of JSON objects in" -" the\n" +"Role membership information must be passed as an array of JSON objects in the\n" "following format:\n" "\n" "rolmembership:[{\n" @@ -8594,8 +8243,7 @@ msgid "" "]" msgstr "" "\n" -"Le informazioni del ruoto di appartenenza devono essere passate come " -"array di\n" +"Le informazioni del ruoto di appartenenza devono essere passate come array di\n" "oggetti JSON nel seguente formato:\n" "\n" "rolmembership:[{\n" @@ -8608,8 +8256,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:371 msgid "" "\n" -"Role membership information must be passed as a string representing an " -"array of\n" +"Role membership information must be passed as a string representing an array of\n" "JSON objects in the following format:\n" "rolmembership:{\n" " 'added': [{\n" @@ -8632,8 +8279,7 @@ msgid "" " ]\n" msgstr "" "\n" -"Le informazioni del ruoto di appartenenza devono essere passate come " -"array di\n" +"Le informazioni del ruoto di appartenenza devono essere passate come array di\n" "oggetti JSON nel seguente formato:\n" "rolmembership:{\n" " 'added': [{\n" @@ -8658,8 +8304,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:411 msgid "" "\n" -"Security Label must be passed as an array of JSON objects in the " -"following\n" +"Security Label must be passed as an array of JSON objects in the following\n" "format:\n" "seclabels:[{\n" " provider: ,\n" @@ -8669,8 +8314,7 @@ msgid "" "]" msgstr "" "\n" -"L'etichetta di sicurezza deve essere passata come array di oggetti JSON " -"nel seguente\n" +"L'etichetta di sicurezza deve essere passata come array di oggetti JSON nel seguente\n" "formato:\n" "seclabels:[{\n" " provider: ,\n" @@ -8682,8 +8326,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:426 msgid "" "\n" -"Security Label must be passed as an array of JSON objects in the " -"following\n" +"Security Label must be passed as an array of JSON objects in the following\n" "format:\n" "seclabels:{\n" " 'added': [{\n" @@ -8706,8 +8349,7 @@ msgid "" " ]\n" msgstr "" "\n" -"L'etichetta di sicurezza deve essere passata come array di oggetti JSON " -"nel seguente\n" +"L'etichetta di sicurezza deve essere passata come array di oggetti JSON nel seguente\n" "formato:\n" "seclabels:{\n" " 'added': [{\n" @@ -8732,8 +8374,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:465 msgid "" "\n" -"Configuration parameters/variables must be passed as an array of JSON " -"objects\n" +"Configuration parameters/variables must be passed as an array of JSON objects\n" "in the following format in create mode:\n" "variables:[{\n" "database: or null,\n" @@ -8744,8 +8385,7 @@ msgid "" "]" msgstr "" "\n" -"I parametri / variabili di configurazione devono essere passati come un " -"array di oggetti JSON\n" +"I parametri / variabili di configurazione devono essere passati come un array di oggetti JSON\n" "nel seguente formato in modalità di creazione:\n" "variabili: [{\n" "database: o null,\n" @@ -8758,8 +8398,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:481 msgid "" "\n" -"Configuration parameters/variables must be passed as an array of JSON " -"objects\n" +"Configuration parameters/variables must be passed as an array of JSON objects\n" "in the following format in update mode:\n" "rolmembership:{\n" "'added': [{\n" @@ -8785,8 +8424,7 @@ msgid "" " ]\n" msgstr "" "\n" -"I parametri / variabili di configurazione devono essere passati come un " -"array di oggetti JSON\n" +"I parametri / variabili di configurazione devono essere passati come un array di oggetti JSON\n" "nel seguente formato in modalità aggiornamento:\n" "rolmembership: {\n" "\"added\": [{\n" @@ -8876,9 +8514,7 @@ msgstr "Impossibile creare il ruolo. \\n {0}" msgid "" "Error retrieving variable information for the role.\n" "{0}" -msgstr "" -"Errore durante il recupero delle informazioni sulle variabili per il " -"ruolo. \\n {0}" +msgstr "Errore durante il recupero delle informazioni sulle variabili per il ruolo. \\n {0}" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:1274 msgid "" @@ -8947,13 +8583,8 @@ msgid "Cascade?" msgstr "A cascata?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:308 -msgid "" -"Note: CASCADE will automatically drop objects that depend on the affected" -" objects, and in turn all objects that depend on those objects" -msgstr "" -"Nota: CASCADE rilascerà automaticamente gli oggetti che dipendono dagli " -"oggetti interessati e, a loro volta, tutti gli oggetti che dipendono da " -"quegli oggetti" +msgid "Note: CASCADE will automatically drop objects that depend on the affected objects, and in turn all objects that depend on those objects" +msgstr "Nota: CASCADE rilascerà automaticamente gli oggetti che dipendono dagli oggetti interessati e, a loro volta, tutti gli oggetti che dipendono da quegli oggetti" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:312 msgid "From database" @@ -8989,9 +8620,7 @@ msgstr "%s oggetti" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:569 #, python-format msgid "Are you sure you wish to %s all the objects owned by the selected role?" -msgstr "" -"Sei sicuro di voler %s tutti gli oggetti di proprietà del ruolo " -"selezionato?" +msgstr "Sei sicuro di voler %s tutti gli oggetti di proprietà del ruolo selezionato?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:581 msgid "Role reassign/drop failed." @@ -9014,12 +8643,8 @@ msgstr "Nessuna scadenza" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:641 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:102 -msgid "" -"Please note that if you leave this field blank, then password will never " -"expire." -msgstr "" -"Tieni presente che se lasci vuoto questo campo, la password non scadrà " -"mai." +msgid "Please note that if you leave this field blank, then password will never expire." +msgstr "Tieni presente che se lasci vuoto questo campo, la password non scadrà mai." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:648 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:117 @@ -9076,16 +8701,12 @@ msgstr "Affiliazione" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:182 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:201 msgid "Select the checkbox for roles to include WITH ADMIN OPTION." -msgstr "" -"Seleziona la casella di controllo per i ruoli da includere CON OPZIONE " -"AMMINISTRATORE." +msgstr "Seleziona la casella di controllo per i ruoli da includere CON OPZIONE AMMINISTRATORE." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:182 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:201 msgid "Roles shown with a check mark have the WITH ADMIN OPTION set." -msgstr "" -"I ruoli mostrati con un segno di spunta hanno l'impostazione WITH ADMIN " -"OPTION." +msgstr "I ruoli mostrati con un segno di spunta hanno l'impostazione WITH ADMIN OPTION." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/membership.ui.js:41 msgid "User/Role" @@ -9156,12 +8777,8 @@ msgid "Reload Configuration" msgstr "Ricaricare Configurazione" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:118 -msgid "" -"Please select a server from the browser tree to reload the configuration " -"files." -msgstr "" -"Selezionare un server dalla struttura del browser per ricaricare i file " -"di configurazione." +msgid "Please select a server from the browser tree to reload the configuration files." +msgstr "Selezionare un server dalla struttura del browser per ricaricare i file di configurazione." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:123 msgid "Add Named Restore Point..." @@ -9169,9 +8786,7 @@ msgstr "Aggiungi punto di ripristino denominato ..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:125 msgid "Please select any server from the browser tree to Add Named Restore Point." -msgstr "" -"Selezionare un server dalla struttura del browser in Aggiungi punto di " -"ripristino con nome." +msgstr "Selezionare un server dalla struttura del browser in Aggiungi punto di ripristino con nome." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:130 msgid "Change Password..." @@ -9186,24 +8801,16 @@ msgid "Pause Replay of WAL" msgstr "Fermare la replicazione dei WAL" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:139 -msgid "" -"Please select a connected database as a Super user and run in Recovery " -"mode to Pause Replay of WAL." -msgstr "" -"Seleziona un database connesso come Super utente ed esegui in modalità di" -" ripristino per sospendere la riproduzione di WAL." +msgid "Please select a connected database as a Super user and run in Recovery mode to Pause Replay of WAL." +msgstr "Seleziona un database connesso come Super utente ed esegui in modalità di ripristino per sospendere la riproduzione di WAL." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:144 msgid "Resume Replay of WAL" msgstr "Recupera la replicazione dei WAL" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:146 -msgid "" -"Please select a connected database as a Super user and run in Recovery " -"mode to Resume Replay of WAL." -msgstr "" -"Seleziona un database connesso come Super utente ed esegui in modalità di" -" ripristino per riprendere la riproduzione di WAL." +msgid "Please select a connected database as a Super user and run in Recovery mode to Resume Replay of WAL." +msgstr "Seleziona un database connesso come Super utente ed esegui in modalità di ripristino per riprendere la riproduzione di WAL." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:151 msgid "Clear Saved Password" @@ -9268,12 +8875,8 @@ msgid "Change Password" msgstr "Cambia la password" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:571 -msgid "" -"Please make sure to disconnect the server and update the new password in " -"the pgpass file before performing any other operation" -msgstr "" -"Assicurarsi di scollegare il server e aggiornare la nuova password nel " -"file pgpass prima di eseguire qualsiasi altra operazione" +msgid "Please make sure to disconnect the server and update the new password in the pgpass file before performing any other operation" +msgstr "Assicurarsi di scollegare il server e aggiornare la nuova password nel file pgpass prima di eseguire qualsiasi altra operazione" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:694 msgid "Clear saved password" @@ -9290,9 +8893,7 @@ msgstr "Elimina password Tunnel SSH" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:732 #, python-format -msgid "" -"Are you sure you want to clear the saved password of SSH Tunnel for " -"server %s?" +msgid "Are you sure you want to clear the saved password of SSH Tunnel for server %s?" msgstr "Vuoi cancellare la password salvata del tunnel SSH per il server %s?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:901 @@ -9306,14 +8907,8 @@ msgid "Connect to Server" msgstr "Connettere al Server" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:935 -msgid "" -"You have connected to a server version that is older than is supported by" -" pgAdmin. This may cause pgAdmin to break in strange and unpredictable " -"ways. Or a plague of frogs. Either way, you have been warned!" -msgstr "" -"Ti sei connesso a una versione del server precedente a quella supportata " -"da pgAdmin. Ciò potrebbe causare l'interruzione di pgAdmin in modi strani" -" e imprevedibili. O una piaga di rane. Ad ogni modo, sei stato avvertito!" +msgid "You have connected to a server version that is older than is supported by pgAdmin. This may cause pgAdmin to break in strange and unpredictable ways. Or a plague of frogs. Either way, you have been warned!" +msgstr "Ti sei connesso a una versione del server precedente a quella supportata da pgAdmin. Ciò potrebbe causare l'interruzione di pgAdmin in modi strani e imprevedibili. O una piaga di rane. Ad ogni modo, sei stato avvertito!" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:108 msgid "Server group" @@ -9455,7 +9050,7 @@ msgstr "Impossibile trovare le informazioni sul tablespace." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:356 msgid "Tablespace created successfully, Set parameter fail: {0}" -msgstr "" +msgstr "Spazio tabelle creato correttamente, impostazione del parametro non riuscita: {0}" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:438 msgid "The specified tablespace could not be found.\n" @@ -9528,18 +9123,12 @@ msgid "Location" msgstr "Ubicazione" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/password.html:5 -msgid "" -"Please enter the password for the user '{0}' to connect the server - " -"\"{1}\"" -msgstr "" -"Inserisci la password per l'utente ' {0} ' per connettere il server - \\ " -"\" {1} \"" +msgid "Please enter the password for the user '{0}' to connect the server - \"{1}\"" +msgstr "Inserisci la password per l'utente ' {0} ' per connettere il server - \\ \" {1} \"" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/password.html:8 msgid "Please enter the password for the user to connect the server - \"{0}\"" -msgstr "" -"Inserisci la password per consentire all'utente di connettersi al server " -"- \"{0}\"" +msgstr "Inserisci la password per consentire all'utente di connettersi al server - \"{0}\"" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/password.html:24 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/tunnel_password.html:20 @@ -9548,30 +9137,20 @@ msgid "Save Password" msgstr "Salva Password" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/tunnel_password.html:5 -msgid "" -"SSH Tunnel password for the identity file '{0}' to connect the server " -"\"{1}\"" -msgstr "" -"Password del tunnel SSH per il file di identità ' {0} ' per connettere il" -" server \\ \" {1} \"" +msgid "SSH Tunnel password for the identity file '{0}' to connect the server \"{1}\"" +msgstr "Password del tunnel SSH per il file di identità ' {0} ' per connettere il server \\ \" {1} \"" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/tunnel_password.html:7 msgid "SSH Tunnel password for the user '{0}' to connect the server \"{1}\"" -msgstr "" -"Password tunnel SSH per l'utente ' {0} ' per connettere il server \\ \" " -"{1} \"" +msgstr "Password tunnel SSH per l'utente ' {0} ' per connettere il server \\ \" {1} \"" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/tunnel_password.html:28 msgid "Database server password for the user to connect the server \"{0}\"" -msgstr "" -"Password del server database per consentire all'utente di connettersi al " -"server \"{0}\"" +msgstr "Password del server database per consentire all'utente di connettersi al server \"{0}\"" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/tunnel_password.html:30 msgid "Database server password for the user '{0}' to connect the server \"{1}\"" -msgstr "" -"Password del server di database per l'utente ' {0} ' per connettere il " -"server \\ \" {1} \"" +msgstr "Password del server di database per l'utente ' {0} ' per connettere il server \\ \" {1} \"" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/10_plus/stats.sql:5 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/10_plus/stats.sql:31 @@ -9733,14 +9312,8 @@ msgid "Reset Master Password" msgstr "Ripristina password principale" #: pgadmin/browser/static/js/browser.js:635 -msgid "" -"This will remove all the saved passwords. This will also remove " -"established connections to the server and you may need to reconnect " -"again. Do you wish to continue?" -msgstr "" -"Ciò rimuoverà tutte le password salvate. Ciò rimuoverà anche le " -"connessioni stabilite al server e potrebbe essere necessario " -"riconnettersi nuovamente. Vuoi continuare?" +msgid "This will remove all the saved passwords. This will also remove established connections to the server and you may need to reconnect again. Do you wish to continue?" +msgstr "Ciò rimuoverà tutte le password salvate. Ciò rimuoverà anche le connessioni stabilite al server e potrebbe essere necessario riconnettersi nuovamente. Vuoi continuare?" #: pgadmin/browser/static/js/browser.js:740 #, python-format @@ -9840,12 +9413,8 @@ msgid "Please select at least one object to delete." msgstr "Seleziona almeno un oggetto da eliminare." #: pgadmin/browser/static/js/collection.js:468 -msgid "" -"Are you sure you want to drop all the selected objects and all the " -"objects that depend on them?" -msgstr "" -"Sei sicuro di voler eliminare tutti gli oggetti selezionati e tutti gli " -"oggetti a loro collegati?" +msgid "Are you sure you want to drop all the selected objects and all the objects that depend on them?" +msgstr "Sei sicuro di voler eliminare tutti gli oggetti selezionati e tutti gli oggetti a loro collegati?" #: pgadmin/browser/static/js/collection.js:469 msgid "DROP CASCADE multiple objects?" @@ -9853,9 +9422,7 @@ msgstr "Rimuovi in cascata oggetti multipli?" #: pgadmin/browser/static/js/collection.js:472 msgid "Are you sure you want to drop all the selected objects?" -msgstr "" -"Sei sicuro di voler eliminare tutti gli oggetti selezionati e tutti gli " -"oggetti a loro collegati?" +msgstr "Sei sicuro di voler eliminare tutti gli oggetti selezionati e tutti gli oggetti a loro collegati?" #: pgadmin/browser/static/js/collection.js:473 msgid "DROP multiple objects?" @@ -9892,12 +9459,8 @@ msgid "Additional info" msgstr "Informazioni addizionali" #: pgadmin/browser/static/js/layout.js:70 -msgid "" -"pgAdmin has reset the layout because the previously saved layout is " -"invalid." -msgstr "" -"pgAdmin ha ripristinato il layout perché il layout salvato in precedenza " -"non è valido." +msgid "pgAdmin has reset the layout because the previously saved layout is invalid." +msgstr "pgAdmin ha ripristinato il layout perché il layout salvato in precedenza non è valido." #: pgadmin/browser/static/js/layout.js:156 msgid "Failed to save the lock layout setting." @@ -9945,12 +9508,8 @@ msgstr "Vuoi davvero interrompere la modifica delle proprietà di %s \"%s\"?" #: pgadmin/browser/static/js/node.js:815 #, python-format -msgid "" -"Are you sure want to reset the current changes and re-open the panel for " -"%s \"%s\"?" -msgstr "" -"Desideri ripristinare le modifiche correnti e riaprire il pannello per %s" -" \"%s\"?" +msgid "Are you sure want to reset the current changes and re-open the panel for %s \"%s\"?" +msgstr "Desideri ripristinare le modifiche correnti e riaprire il pannello per %s \"%s\"?" #: pgadmin/browser/static/js/node.js:819 msgid "Edit in progress?" @@ -9958,12 +9517,8 @@ msgstr "Modifiche in corso?" #: pgadmin/browser/static/js/node.js:872 #, python-format -msgid "" -"Are you sure you want to drop %s \"%s\" and all the objects that depend " -"on it?" -msgstr "" -"Sei sicuro di voler eliminare %s \"%s\" e tutti gli oggetti che dipendono" -" da esso?" +msgid "Are you sure you want to drop %s \"%s\" and all the objects that depend on it?" +msgstr "Sei sicuro di voler eliminare %s \"%s\" e tutti gli oggetti che dipendono da esso?" #: pgadmin/browser/static/js/node.js:873 #, python-format @@ -10085,9 +9640,7 @@ msgstr "Salva questo oggetto." #: pgadmin/browser/static/js/node.js:1835 #: pgadmin/browser/static/js/node_view.jsx:140 msgid "Changes will be lost. Are you sure you want to close the dialog?" -msgstr "" -"Le modifiche saranno perse. Sei sicuro di voler chiudere la maschera di " -"dialogo?" +msgstr "Le modifiche saranno perse. Sei sicuro di voler chiudere la maschera di dialogo?" #: pgadmin/browser/static/js/node.ui.js:37 #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:49 @@ -10208,29 +9761,23 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/templates/browser/browser.html:6 msgid "" "Your browser was detected as {0} version\n" -" {1}, which pgAdmin has not been tested with. pgAdmin" -" may\n" -" not work as expected, and any issues reported when using this browser" -" may\n" +" {1}, which pgAdmin has not been tested with. pgAdmin may\n" +" not work as expected, and any issues reported when using this browser may\n" " not be fixed." msgstr "" "Il tuo browser è stato rilevato come versione {0}\n" -"     {1}, con cui pgAdmin non è stato testato. pgAdmin " -"può\n" -"     non funzionare come previsto e qualsiasi problema segnalato durante " -"l'utilizzo di questo browser potrebbe\n" +"     {1}, con cui pgAdmin non è stato testato. pgAdmin può\n" +"     non funzionare come previsto e qualsiasi problema segnalato durante l'utilizzo di questo browser potrebbe\n" "     non essere risolto." #: pgadmin/browser/templates/browser/browser.html:11 msgid "" "Please visit the FAQ to " -"see the\n" +" href=\"https://www.pgadmin.org/faq/#11\" target=\"_new\">FAQ to see the\n" " supported browsers." msgstr "" "Visitare FAQ " -"per vedere i\n" +"     href=\"https://www.pgadmin.org/faq/#11\" target=\"_new\">FAQ per vedere i\n" "     browser supportati." #: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:98 @@ -10288,20 +9835,12 @@ msgid "Logged out successfully." msgstr "Disconnesso con successo." #: pgadmin/browser/templates/browser/upgrade.html:1 -msgid "" -"You are currently running version {0} of {1}, however the current version" -" is {2}." -msgstr "" -"Attualmente stai eseguendo la versione {0} di {1}, tuttavia la versione " -"corrente è {2}." +msgid "You are currently running version {0} of {1}, however the current version is {2}." +msgstr "Attualmente stai eseguendo la versione {0} di {1}, tuttavia la versione corrente è {2}." #: pgadmin/browser/templates/browser/upgrade.html:3 -msgid "" -"Please click here for more information." -msgstr "" -"Fai clic qui " -"per ulteriori informazioni." +msgid "Please click here for more information." +msgstr "Fai clic qui per ulteriori informazioni." #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:30 msgid "Click here for details." @@ -10426,9 +9965,7 @@ msgstr "Mostra attività?" #: pgadmin/dashboard/__init__.py:133 msgid "If set to True, activity tables will be displayed on dashboards." -msgstr "" -"Se impostato su True, le tabelle delle attività verranno visualizzate sui" -" dashboard." +msgstr "Se impostato su True, le tabelle delle attività verranno visualizzate sui dashboard." #: pgadmin/dashboard/__init__.py:139 msgid "Show graph data points?" @@ -10436,33 +9973,23 @@ msgstr "Mostra punti dati del grafico?" #: pgadmin/dashboard/__init__.py:141 msgid "If set to True, data points will be visible on graph lines." -msgstr "" -"Se impostato su True, i punti dati saranno visibili sulle linee del " -"grafico." +msgstr "Se impostato su True, i punti dati saranno visibili sulle linee del grafico." #: pgadmin/dashboard/__init__.py:147 msgid "Show mouse hover tooltip?" msgstr "Mostra la descrizione del mouse al passaggio del mouse?" #: pgadmin/dashboard/__init__.py:149 -msgid "" -"If set to True, tooltip will appear on mouse hover on the graph lines " -"giving the data point details" -msgstr "" -"Se impostato su True, la descrizione comandi apparirà al passaggio del " -"mouse sulle linee del grafico fornendo i dettagli del punto dati" +msgid "If set to True, tooltip will appear on mouse hover on the graph lines giving the data point details" +msgstr "Se impostato su True, la descrizione comandi apparirà al passaggio del mouse sulle linee del grafico fornendo i dettagli del punto dati" #: pgadmin/dashboard/__init__.py:156 msgid "Long running query thresholds" msgstr "Soglie delle query di lunga durata" #: pgadmin/dashboard/__init__.py:158 -msgid "" -"Set the warning and alert threshold value to highlight the long-running " -"queries on the dashboard." -msgstr "" -"Imposta il valore della soglia di avviso e avviso per evidenziare le " -"query a esecuzione prolungata sulla dashboard." +msgid "Set the warning and alert threshold value to highlight the long-running queries on the dashboard." +msgstr "Imposta il valore della soglia di avviso e avviso per evidenziare le query a esecuzione prolungata sulla dashboard." #: pgadmin/dashboard/__init__.py:212 msgid "Please connect to the selected {0} to view the table." @@ -10490,9 +10017,7 @@ msgstr "Si è verificato un errore durante il rendering del grafico." #: pgadmin/static/js/sqleditor/execute_query.js:346 #: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_http_error_handler.js:51 #: pgadmin/static/js/sqleditor_utils.js:211 -msgid "" -"Not connected to the server or the connection to the server has been " -"closed." +msgid "Not connected to the server or the connection to the server has been closed." msgstr "Non connesso al server oppure connessione al server chiusa." #: pgadmin/dashboard/static/js/Graphs.jsx:295 @@ -10733,15 +10258,11 @@ msgstr "La sessione è già inattiva." #: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1277 msgid "Superuser privileges are required to cancel another users query." -msgstr "" -"I privilegi di superutente sono necessari per annullare la query di un " -"altro utente." +msgstr "I privilegi di superutente sono necessari per annullare la query di un altro utente." #: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1279 msgid "Superuser privileges are required to terminate another users query." -msgstr "" -"I privilegi di superutente sono necessari per terminare la query di un " -"altro utente." +msgstr "I privilegi di superutente sono necessari per terminare la query di un altro utente." #: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/database_dashboard.html:5 #: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/server_dashboard.html:6 @@ -10797,18 +10318,8 @@ msgid "Open Source" msgstr "Open Source" #: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/welcome_dashboard.html:69 -msgid "" -"pgAdmin is an Open Source administration and management tool for the " -"PostgreSQL database. It includes a graphical administration interface, an" -" SQL query tool, a procedural code debugger and much more. The tool is " -"designed to answer the needs of developers, DBAs and system " -"administrators alike." -msgstr "" -"pgAdmin è uno strumento di amministrazione e gestione Open Source per il " -"database PostgreSQL. Include un'interfaccia di amministrazione grafica, " -"un editor di query SQL, un debugger di codice procedurale e molto altro. " -"Lo strumento è progettato per rispondere alle esigenze di sviluppatori, " -"amministratori di database e amministratori di sistema." +msgid "pgAdmin is an Open Source administration and management tool for the PostgreSQL database. It includes a graphical administration interface, an SQL query tool, a procedural code debugger and much more. The tool is designed to answer the needs of developers, DBAs and system administrators alike." +msgstr "pgAdmin è uno strumento di amministrazione e gestione Open Source per il database PostgreSQL. Include un'interfaccia di amministrazione grafica, un editor di query SQL, un debugger di codice procedurale e molto altro. Lo strumento è progettato per rispondere alle esigenze di sviluppatori, amministratori di database e amministratori di sistema." #: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/welcome_dashboard.html:78 msgid "Quick Links" @@ -10917,12 +10428,8 @@ msgid "PostgreSQL Help Path" msgstr "Percorso di aiuto PostgreSQL" #: pgadmin/help/__init__.py:60 -msgid "" -"Path to the PostgreSQL documentation. $VERSION$ will be replaced with the" -" major.minor version number." -msgstr "" -"Percorso della documentazione PostgreSQL. $ VERSION $ verrà sostituito " -"con il numero di versione major.minor." +msgid "Path to the PostgreSQL documentation. $VERSION$ will be replaced with the major.minor version number." +msgstr "Percorso della documentazione PostgreSQL. $ VERSION $ verrà sostituito con il numero di versione major.minor." #: pgadmin/misc/__init__.py:30 pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:352 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:370 @@ -10954,12 +10461,8 @@ msgid "Themes" msgstr "Temi" #: pgadmin/misc/__init__.py:93 -msgid "" -"A refresh is required to apply the theme. Below is the preview of the " -"theme" -msgstr "" -"Un rifresco è necessario per applicare il tema. Sotto c'è la preview del " -"tema" +msgid "A refresh is required to apply the theme. Below is the preview of the theme" +msgstr "Un rifresco è necessario per applicare il tema. Sotto c'è la preview del tema" #: pgadmin/misc/__init__.py:220 msgid "Invalid binary path." @@ -10980,17 +10483,11 @@ msgstr "Il processo è già terminato e non può essere riavviato." #: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:593 #: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:698 msgid "Status for the background process '{0}' could not be loaded." -msgstr "" -"Non è stato possibile caricare lo stato per il processo in background " -"'{0}'." +msgstr "Non è stato possibile caricare lo stato per il processo in background '{0}'." #: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:690 -msgid "" -"Server with id '{0}' is either removed or does not exists for the " -"background process '{1}'" -msgstr "" -"Il server con ID '{0}' è stato rimosso o non esiste per il processo in " -"background '{1}'" +msgid "Server with id '{0}' is either removed or does not exists for the background process '{1}'" +msgstr "Il server con ID '{0}' è stato rimosso o non esiste per il processo in background '{1}'" #: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:775 msgid "Unable to kill the background process '{0}'" @@ -11066,9 +10563,7 @@ msgstr "campo" #: pgadmin/misc/dependencies/static/js/dependencies.js:196 #: pgadmin/misc/dependencies/static/js/dependencies.js:340 msgid "No dependency information is available for the selected object." -msgstr "" -"Non sono disponibili informazioni sulla dipendenza per l'oggetto " -"selezionato." +msgstr "Non sono disponibili informazioni sulla dipendenza per l'oggetto selezionato." #: pgadmin/misc/dependencies/static/js/dependencies.js:219 #: pgadmin/misc/dependencies/static/js/dependencies.js:349 @@ -11167,9 +10662,7 @@ msgstr "Si è verificato un errore durante la ridenominazione del file:" #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/create_dialogue.js:146 #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/utility.js:455 msgid "Error occurred while checking access permission." -msgstr "" -"Si è verificato un errore durante il controllo dell'autorizzazione di " -"accesso." +msgstr "Si è verificato un errore durante il controllo dell'autorizzazione di accesso." #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/select_dialogue.js:25 #: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:2856 @@ -11445,9 +10938,7 @@ msgstr "È necessario aggiornare la struttura del browser" #: pgadmin/preferences/static/js/preferences.js:616 msgid "A browser tree refresh is required. Do you wish to refresh the tree?" -msgstr "" -"È richiesto un aggiornamento della struttura del browser. Desideri " -"rinfrescare la struttura?" +msgstr "È richiesto un aggiornamento della struttura del browser. Desideri rinfrescare la struttura?" #: pgadmin/preferences/static/js/preferences.js:631 #: pgadmin/preferences/static/js/preferences.js:647 @@ -11459,12 +10950,8 @@ msgid "Refresh required" msgstr "Rinfresco necessario" #: pgadmin/preferences/static/js/preferences.js:639 -msgid "" -"A page refresh is required to apply the theme. Do you wish to refresh the" -" page now?" -msgstr "" -"Un rinfresco della pagina è necessario per mostrare il tema. Vuoi " -"rinfrescare la pagina adesso?" +msgid "A page refresh is required to apply the theme. Do you wish to refresh the page now?" +msgstr "Un rinfresco della pagina è necessario per mostrare il tema. Vuoi rinfrescare la pagina adesso?" #: pgadmin/settings/__init__.py:47 msgid "Reset Layout" @@ -11488,12 +10975,8 @@ msgid "Reset layout" msgstr "Ripristina disposizione" #: pgadmin/settings/static/js/settings.js:49 -msgid "" -"Are you sure you want to reset the current layout? This will cause the " -"application to reload and any un-saved data will be lost." -msgstr "" -"Sei sicuro di voler ripristinare il layout attuale? Ciò causerà il " -"ricaricamento dell'applicazione e la perdita di tutti i dati non salvati." +msgid "Are you sure you want to reset the current layout? This will cause the application to reload and any un-saved data will be lost." +msgstr "Sei sicuro di voler ripristinare il layout attuale? Ciò causerà il ricaricamento dell'applicazione e la perdita di tutti i dati non salvati." #: pgadmin/static/js/api_instance.js:53 msgid "Connection to pgAdmin server has been lost" @@ -11537,16 +11020,8 @@ msgid "Validate utilities" msgstr "Utilità di validazione" #: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:1196 -msgid "" -"Enter the directory in which the psql, pg_dump, pg_dumpall, and " -"pg_restore utilities can be found for the corresponding database server " -"version. The default path will be used for server versions that do not " -"have a path specified." -msgstr "" -"Immettere la directory in cui si trovano le utility psql, pg_dump, " -"pg_dumpall e pg_restore per la versione del server di database " -"corrispondente. Il percorso predefinito verrà utilizzato per le versioni " -"del server che non hanno un percorso specificato." +msgid "Enter the directory in which the psql, pg_dump, pg_dumpall, and pg_restore utilities can be found for the corresponding database server version. The default path will be used for server versions that do not have a path specified." +msgstr "Immettere la directory in cui si trovano le utility psql, pg_dump, pg_dumpall e pg_restore per la versione del server di database corrispondente. Il percorso predefinito verrà utilizzato per le versioni del server che non hanno un percorso specificato." #: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:1682 #: pgadmin/static/js/backgrid.pgadmin.js:1255 @@ -11658,9 +11133,7 @@ msgstr "chiave di accesso" #: pgadmin/static/js/sqleditor_utils.js:197 msgid "An unexpected error occurred - ensure you are logged into the application." -msgstr "" -"Si è verificato un errore imprevisto: assicurarsi di aver effettuato " -"l'accesso all'applicazione." +msgstr "Si è verificato un errore imprevisto: assicurarsi di aver effettuato l'accesso all'applicazione." #: pgadmin/static/js/sqleditor_utils.js:209 #: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:53 @@ -11669,17 +11142,11 @@ msgstr "Controllo sullo stato della transazione fallito." #: pgadmin/static/js/utils.js:410 msgid "Please configure the PostgreSQL Binary Path in the Preferences dialog." -msgstr "" -"Configurare il percorso binario PostgreSQL nella finestra di dialogo " -"Preferenze." +msgstr "Configurare il percorso binario PostgreSQL nella finestra di dialogo Preferenze." #: pgadmin/static/js/utils.js:415 -msgid "" -"Please configure the EDB Advanced Server Binary Path in the Preferences " -"dialog." -msgstr "" -"Configurare il percorso binario del server avanzato EDB nella finestra di" -" dialogo Preferenze." +msgid "Please configure the EDB Advanced Server Binary Path in the Preferences dialog." +msgstr "Configurare il percorso binario del server avanzato EDB nella finestra di dialogo Preferenze." #: pgadmin/static/js/utils.js:422 msgid "Configuration required" @@ -11716,12 +11183,8 @@ msgstr "%s in %s" #: pgadmin/static/js/alertify/dialog.js:65 #: pgadmin/static/js/alertify/dialog.js:122 #: pgadmin/static/js/tree/tree_utils.js:44 -msgid "" -"Databases with = symbols in the name cannot be backed up or restored " -"using this utility." -msgstr "" -"Non è possibile eseguire il backup o il ripristino di database con " -"simboli = nel nome utilizzando questa utility." +msgid "Databases with = symbols in the name cannot be backed up or restored using this utility." +msgstr "Non è possibile eseguire il backup o il ripristino di database con simboli = nel nome utilizzando questa utility." #: pgadmin/static/js/alertify/dialog.js:82 #: pgadmin/static/js/tree/tree_utils.js:61 @@ -11910,12 +11373,8 @@ msgstr "Payload" #: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_notifications.js:130 #, python-format -msgid "" -"Asynchronous notification \"%s\" with payload \"%s\" received from server" -" process with PID %s" -msgstr "" -"Notifica asincrona \"%s\" con payload \"%s\" ricevuta dal processo del " -"server con PID%s" +msgid "Asynchronous notification \"%s\" with payload \"%s\" received from server process with PID %s" +msgstr "Notifica asincrona \"%s\" con payload \"%s\" ricevuta dal processo del server con PID%s" #: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_notifications.js:133 #, python-format @@ -12094,12 +11553,8 @@ msgid "Recover Password" msgstr "Recupera password" #: pgadmin/templates/security/forgot_password.html:10 -msgid "" -"Enter the email address for the user account you wish to recover the " -"password for:" -msgstr "" -"Immettere l'indirizzo e-mail per l'account utente per il quale si " -"desidera recuperare la password per:" +msgid "Enter the email address for the user account you wish to recover the password for:" +msgstr "Immettere l'indirizzo e-mail per l'account utente per il quale si desidera recuperare la password per:" #: pgadmin/templates/security/forgot_password.html:14 msgid "Forget Password Form" @@ -12197,12 +11652,8 @@ msgid "Backup Globals..." msgstr "Backup variabili Globali..." #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:68 -msgid "" -"Please select any server from the browser tree to take Backup of global " -"objects." -msgstr "" -"Seleziona qualsiasi server dalla struttura del browser per eseguire il " -"backup degli oggetti globali." +msgid "Please select any server from the browser tree to take Backup of global objects." +msgstr "Seleziona qualsiasi server dalla struttura del browser per eseguire il backup degli oggetti globali." #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:76 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:102 @@ -12212,18 +11663,12 @@ msgstr "Backup server..." #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:80 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:106 msgid "Please select any server from the browser tree to take Server Backup." -msgstr "" -"Seleziona un server dalla struttura del browser per eseguire il backup " -"del server." +msgstr "Seleziona un server dalla struttura del browser per eseguire il backup del server." #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:93 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:120 -msgid "" -"Please select any database or schema or table from the browser tree to " -"take Backup." -msgstr "" -"Selezionare qualsiasi database, schema o tabella dalla struttura del " -"browser per eseguire il backup." +msgid "Please select any database or schema or table from the browser tree to take Backup." +msgstr "Selezionare qualsiasi database, schema o tabella dalla struttura del browser per eseguire il backup." #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:114 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:132 @@ -12236,11 +11681,11 @@ msgstr "Server di backup" #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:220 msgid "Backup Error" -msgstr "" +msgstr "Errore di backup" #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:242 msgid "Backup (${pgBrowser.Nodes[data._type].label}: ${data.label})" -msgstr "" +msgstr "Backup (${pgBrowser.Nodes[data._type].label}: ${data.label})" #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:41 #: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:42 @@ -12426,7 +11871,7 @@ msgstr "Il formato del backup sarà PLAIN" #: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:433 #: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:439 msgid "Data/Objects" -msgstr "" +msgstr "Dati/oggetti" #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:566 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:114 @@ -12436,18 +11881,12 @@ msgid "Please provide a filename." msgstr "Si prega di fornire un nome file." #: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:104 -msgid "" -"Only objects global to the entire database will be backed up, in PLAIN " -"format" -msgstr "" -"Verrà eseguito il backup solo degli oggetti globali per l'intero " -"database, in formato PLAIN" +msgid "Only objects global to the entire database will be backed up, in PLAIN format" +msgstr "Verrà eseguito il backup solo degli oggetti globali per l'intero database, in formato PLAIN" #: pgadmin/tools/datagrid/static/js/datagrid.js:130 msgid "Please select a database from the browser tree to access Query Tool." -msgstr "" -"Seleziona un database dalla struttura del browser per accedere a Query " -"Tool." +msgstr "Seleziona un database dalla struttura del browser per accedere a Query Tool." #: pgadmin/tools/datagrid/static/js/datagrid.js:149 msgid "All Rows" @@ -12535,14 +11974,8 @@ msgid "Query tool launch error" msgstr "Errore di avvio dello strumento query" #: pgadmin/tools/datagrid/static/js/show_query_tool.js:124 -msgid "" -"Please allow pop-ups for this site to perform the desired action. If the " -"main window of pgAdmin is closed then close this window and open a new " -"pgAdmin session." -msgstr "" -"Consenti ai popup di questo sito di eseguire l'azione desiderata. Se la " -"finestra principale di pgAdmin è chiusa, chiudere questa finestra e " -"aprire una nuova sessione di pgAdmin." +msgid "Please allow pop-ups for this site to perform the desired action. If the main window of pgAdmin is closed then close this window and open a new pgAdmin session." +msgstr "Consenti ai popup di questo sito di eseguire l'azione desiderata. Se la finestra principale di pgAdmin è chiusa, chiudere questa finestra e aprire una nuova sessione di pgAdmin." #: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:53 msgid "Save As" @@ -12804,17 +12237,11 @@ msgstr "Non è possibile eseguire il debug delle funzioni con due punti nel nome #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:465 msgid "EDB Advanced Server wrapped functions cannot be debugged." -msgstr "" -"Non è possibile eseguire il debug delle funzioni con wrapping Advanced " -"Server EDB." +msgstr "Non è possibile eseguire il debug delle funzioni con wrapping Advanced Server EDB." #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:472 -msgid "" -"An 'edbspl' target with a variadic argument is not supported and cannot " -"be debugged." -msgstr "" -"Un target \"edbspl\" con un argomento variadico non è supportato e non " -"può essere sottoposto a debug." +msgid "An 'edbspl' target with a variadic argument is not supported and cannot be debugged." +msgstr "Un target \"edbspl\" con un argomento variadico non è supportato e non può essere sottoposto a debug." #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:548 #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:562 @@ -12822,34 +12249,20 @@ msgid "Failed to find the pldbgapi extension in this database." msgstr "Impossibile trovare l'estensione pldbgapi in questo database." #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:569 -msgid "" -"The debugger plugin is not enabled. Please create the pldbgapi extension " -"in this database." -msgstr "" -"Il plug-in del debugger non è abilitato. Si prega di creare l'estensione " -"pldbgapi in questo database." +msgid "The debugger plugin is not enabled. Please create the pldbgapi extension in this database." +msgstr "Il plug-in del debugger non è abilitato. Si prega di creare l'estensione pldbgapi in questo database." #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:746 -msgid "" -"You must be a superuser to set a global breakpoint and perform indirect " -"debugging." -msgstr "" -"Devi essere un superutente per impostare un breakpoint globale ed " -"eseguire il debug indiretto." +msgid "You must be a superuser to set a global breakpoint and perform indirect debugging." +msgstr "Devi essere un superutente per impostare un breakpoint globale ed eseguire il debug indiretto." #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:756 msgid "Could not fetch debugger plugin information." msgstr "Impossibile recuperare le informazioni sul plug-in del debugger." #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:762 -msgid "" -"The debugger plugin is not enabled. Please add the plugin to the " -"shared_preload_libraries setting in the postgresql.conf file and restart " -"the database server for indirect debugging." -msgstr "" -"Il plug-in del debugger non è abilitato. Aggiungi il plug-in " -"all'impostazione shared_preload_libraries nel file postgresql.conf e " -"riavvia il server di database per il debug indiretto." +msgid "The debugger plugin is not enabled. Please add the plugin to the shared_preload_libraries setting in the postgresql.conf file and restart the database server for indirect debugging." +msgstr "Il plug-in del debugger non è abilitato. Aggiungi il plug-in all'impostazione shared_preload_libraries nel file postgresql.conf e riavvia il server di database per il debug indiretto." #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:782 msgid "Please upgrade the pldbgapi extension to 1.1 or above and try again." @@ -13113,12 +12526,8 @@ msgstr "Tempo scaduto" #: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:2075 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:825 -msgid "" -"Your session has timed out due to inactivity. Please close the window and" -" login again." -msgstr "" -"La sessione è scaduta per inattività. Chiudi la finestra e accedi di " -"nuovo." +msgid "Your session has timed out due to inactivity. Please close the window and login again." +msgstr "La sessione è scaduta per inattività. Chiudi la finestra e accedi di nuovo." #: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:2089 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:2090 @@ -13322,22 +12731,12 @@ msgid "Project saved successfully." msgstr "Progetto salvato correttamente." #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:570 -msgid "" -"-- This script was generated by a beta version of the ERD tool in pgAdmin" -" 4.\n" -msgstr "" -"-- Questo script è stato generato da una versione beta dello strumento " -"ERD in pgAdmin 4.\n" +msgid "-- This script was generated by a beta version of the ERD tool in pgAdmin 4.\n" +msgstr "-- Questo script è stato generato da una versione beta dello strumento ERD in pgAdmin 4.\n" #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:571 -msgid "" -"-- Please log an issue at " -"https://redmine.postgresql.org/projects/pgadmin4/issues/new if you find " -"any bugs, including reproduction steps.\n" -msgstr "" -"-- Registra un problema su " -"https://redmine.postgresql.org/projects/pgadmin4/issues/new se trovi " -"qualche bug, inclusi i passaggi di riproduzione.\n" +msgid "-- Please log an issue at https://redmine.postgresql.org/projects/pgadmin4/issues/new if you find any bugs, including reproduction steps.\n" +msgstr "-- Registra un problema su https://redmine.postgresql.org/projects/pgadmin4/issues/new se trovi qualche bug, inclusi i passaggi di riproduzione.\n" #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:580 msgid "Preparing the SQL..." @@ -13414,9 +12813,7 @@ msgstr "Impossibile recuperare gli oggetti {}" #: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/GrantWizard.jsx:194 msgid "Error while fetching grant wizard data." -msgstr "" -"Errore durante il recupero dei dati della procedura guidata di " -"concessione." +msgstr "Errore durante il recupero dei dati della procedura guidata di concessione." #: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/GrantWizard.jsx:218 msgid "Error while fetching SQL." @@ -13424,9 +12821,7 @@ msgstr "Errore durante il recupero di SQL." #: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/GrantWizard.jsx:244 msgid "Error while saving grant wizard data: ${error.response.data.errormsg}" -msgstr "" -"Errore durante il salvataggio dei dati della procedura guidata di " -"concessione: ${error.response.data.errormsg}" +msgstr "Errore durante il salvataggio dei dati della procedura guidata di concessione: ${error.response.data.errormsg}" #: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/GrantWizard.jsx:308 msgid "Please select any database object." @@ -13437,12 +12832,8 @@ msgid "Grant Wizard" msgstr "Assistente dei permessi" #: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/GrantWizard.jsx:369 -msgid "" -"The SQL below will be executed on the database server to grant the " -"selected privileges. Please click on Finish to complete the process." -msgstr "" -"The SQL below will be executed on the database server to grant the " -"selected privileges. Please click on Finish to complete the process." +msgid "The SQL below will be executed on the database server to grant the selected privileges. Please click on Finish to complete the process." +msgstr "The SQL below will be executed on the database server to grant the selected privileges. Please click on Finish to complete the process." #: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:61 #: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:81 @@ -13450,12 +12841,8 @@ msgid "Grant Wizard..." msgstr "Assistente dei permessi..." #: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:67 -msgid "" -"Please select any database, schema or schema objects from the browser " -"tree to access Grant Wizard Tool." -msgstr "" -"Selezionare qualsiasi database, schema o oggetto dello schema dalla " -"struttura del browser per accedere a Grant Wizard Tool." +msgid "Please select any database, schema or schema objects from the browser tree to access Grant Wizard Tool." +msgstr "Selezionare qualsiasi database, schema o oggetto dello schema dalla struttura del browser per accedere a Grant Wizard Tool." #: pgadmin/tools/import_export/__init__.py:43 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:63 @@ -13465,9 +12852,7 @@ msgstr "Importa/Esporta" #: pgadmin/tools/import_export/__init__.py:123 msgid "Copying table data '{0}.{1}' on database '{2}' and server ({3}:{4})" -msgstr "" -"Copia dei dati della tabella '{0}. {1}' sul database '{2}' e sul server " -"({3}: {4})" +msgstr "Copia dei dati della tabella '{0}. {1}' sul database '{2}' e sul server ({3}: {4})" #: pgadmin/tools/import_export/__init__.py:136 msgid "Import - " @@ -13483,9 +12868,7 @@ msgstr "Copia dei dati della tabella" #: pgadmin/tools/import_export/__init__.py:144 msgid "Copying table data '{0}.{1}' on database '{2}' for the server '{3}'" -msgstr "" -"Copia dei dati della tabella '{0}. {1}' sul database '{2}' per il server " -"'{3}'" +msgstr "Copia dei dati della tabella '{0}. {1}' sul database '{2}' per il server '{3}'" #: pgadmin/tools/import_export/__init__.py:291 msgid "Please connect to the server first..." @@ -13524,12 +12907,8 @@ msgstr "Colonne per l'importazione..." #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:202 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:245 -msgid "" -"An optional list of columns to be copied. If no column list is specified," -" all columns of the table will be copied." -msgstr "" -"Un elenco opzionale di colonne da copiare. Se non viene specificato alcun" -" elenco di colonne, verranno copiate tutte le colonne della tabella." +msgid "An optional list of columns to be copied. If no column list is specified, all columns of the table will be copied." +msgstr "Un elenco opzionale di colonne da copiare. Se non viene specificato alcun elenco di colonne, verranno copiate tutte le colonne della tabella." #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:205 msgid "Columns to export" @@ -13544,19 +12923,8 @@ msgid "NULL Strings" msgstr "Stringa NULL" #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:254 -msgid "" -"Specifies the string that represents a null value. The default is \\N " -"(backslash-N) in text format, and an unquoted empty string in CSV format." -" You might prefer an empty string even in text format for cases where you" -" don't want to distinguish nulls from empty strings. This option is not " -"allowed when using binary format." -msgstr "" -"Specifica la stringa che rappresenta un valore null. L'impostazione " -"predefinita è \\n (barra rovesciata-N) in formato testo e una stringa " -"vuota non quotata in formato CSV. È possibile preferire una stringa vuota" -" anche in formato testo per i casi in cui non si desidera distinguere i " -"null da stringhe vuote. Questa opzione non è consentita quando si " -"utilizza il formato binario." +msgid "Specifies the string that represents a null value. The default is \\N (backslash-N) in text format, and an unquoted empty string in CSV format. You might prefer an empty string even in text format for cases where you don't want to distinguish nulls from empty strings. This option is not allowed when using binary format." +msgstr "Specifica la stringa che rappresenta un valore null. L'impostazione predefinita è \\n (barra rovesciata-N) in formato testo e una stringa vuota non quotata in formato CSV. È possibile preferire una stringa vuota anche in formato testo per i casi in cui non si desidera distinguere i null da stringhe vuote. Questa opzione non è consentita quando si utilizza il formato binario." #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:257 msgid "Not null columns" @@ -13567,18 +12935,8 @@ msgid "Not null columns..." msgstr "Colonne non nulle..." #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:272 -msgid "" -"Do not match the specified column values against the null string. In the " -"default case where the null string is empty, this means that empty values" -" will be read as zero-length strings rather than nulls, even when they " -"are not quoted. This option is allowed only in import, and only when " -"using CSV format." -msgstr "" -"Non abbinare i valori di colonna specificati alla stringa null. Nel caso " -"predefinito in cui la stringa nulla è vuota, ciò significa che i valori " -"vuoti verranno letti come stringhe di lunghezza zero anziché null, anche " -"quando non sono quotati. Questa opzione è consentita solo in importazione" -" e solo quando si utilizza il formato CSV." +msgid "Do not match the specified column values against the null string. In the default case where the null string is empty, this means that empty values will be read as zero-length strings rather than nulls, even when they are not quoted. This option is allowed only in import, and only when using CSV format." +msgstr "Non abbinare i valori di colonna specificati alla stringa null. Nel caso predefinito in cui la stringa nulla è vuota, ciò significa che i valori vuoti verranno letti come stringhe di lunghezza zero anziché null, anche quando non sono quotati. Questa opzione è consentita solo in importazione e solo quando si utilizza il formato CSV." #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:323 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:350 @@ -13587,60 +12945,32 @@ msgid "Select from list..." msgstr "Seleziona dall'elenco..." #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:325 -msgid "" -"Specifies the character that separates columns within each row (line) of " -"the file. The default is a tab character in text format, a comma in CSV " -"format. This must be a single one-byte character. This option is not " -"allowed when using binary format." -msgstr "" -"Specifica il carattere che separa le colonne all'interno di ogni riga " -"(riga) del file. L'impostazione predefinita è un carattere di tabulazione" -" in formato testo, una virgola in formato CSV. Questo deve essere un " -"singolo carattere a un byte. Questa opzione non è consentita quando si " -"utilizza il formato binario." +msgid "Specifies the character that separates columns within each row (line) of the file. The default is a tab character in text format, a comma in CSV format. This must be a single one-byte character. This option is not allowed when using binary format." +msgstr "Specifica il carattere che separa le colonne all'interno di ogni riga (riga) del file. L'impostazione predefinita è un carattere di tabulazione in formato testo, una virgola in formato CSV. Questo deve essere un singolo carattere a un byte. Questa opzione non è consentita quando si utilizza il formato binario." #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:329 msgid "Quote" msgstr "Citazione" #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:352 -msgid "" -"Specifies the quoting character to be used when a data value is quoted. " -"The default is double-quote. This must be a single one-byte character. " -"This option is allowed only when using CSV format." -msgstr "" -"Specifica il carattere di quotazione da utilizzare quando viene quotato " -"un valore di dati. L'impostazione predefinita è la doppia virgoletta. " -"Questo deve essere un singolo carattere a un byte. Questa opzione è " -"consentita solo quando si utilizza il formato CSV." +msgid "Specifies the quoting character to be used when a data value is quoted. The default is double-quote. This must be a single one-byte character. This option is allowed only when using CSV format." +msgstr "Specifica il carattere di quotazione da utilizzare quando viene quotato un valore di dati. L'impostazione predefinita è la doppia virgoletta. Questo deve essere un singolo carattere a un byte. Questa opzione è consentita solo quando si utilizza il formato CSV." #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:356 msgid "Escape" msgstr "Fuga" #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:379 -msgid "" -"Specifies the character that should appear before a data character that " -"matches the QUOTE value. The default is the same as the QUOTE value (so " -"that the quoting character is doubled if it appears in the data). This " -"must be a single one-byte character. This option is allowed only when " -"using CSV format." -msgstr "" -"Specifica il carattere che deve apparire prima di un carattere di dati " -"che corrisponde al valore QUOTE. Il valore predefinito è uguale al valore" -" QUOTE (in modo che il carattere di citazione sia raddoppiato se appare " -"nei dati). Questo deve essere un singolo carattere a un byte. Questa " -"opzione è consentita solo quando si utilizza il formato CSV." +msgid "Specifies the character that should appear before a data character that matches the QUOTE value. The default is the same as the QUOTE value (so that the quoting character is doubled if it appears in the data). This must be a single one-byte character. This option is allowed only when using CSV format." +msgstr "Specifica il carattere che deve apparire prima di un carattere di dati che corrisponde al valore QUOTE. Il valore predefinito è uguale al valore QUOTE (in modo che il carattere di citazione sia raddoppiato se appare nei dati). Questo deve essere un singolo carattere a un byte. Questa opzione è consentita solo quando si utilizza il formato CSV." #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:428 msgid "Import/Export Data..." -msgstr "" +msgstr "Importa/Esporta dati..." #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:434 msgid "Please select any table from the browser tree to Import/Export data." -msgstr "" -"Seleziona una tabella qualsiasi dalla struttura del browser per importare" -" / esportare dati." +msgstr "Seleziona una tabella qualsiasi dalla struttura del browser per importare / esportare dati." #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:550 msgid "Import/Export job created." @@ -13678,76 +13008,71 @@ msgstr "Import/Export dati - tabella '%s'" #: pgadmin/tools/import_export_servers/__init__.py:45 #: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/ImportExportServers.jsx:214 msgid "Import/Export Servers" -msgstr "" +msgstr "Importa/Esporta server" #: pgadmin/tools/import_export_servers/__init__.py:173 msgid "The specified file is not in the correct format." -msgstr "" +msgstr "Il file specificato non è nel formato corretto." #: pgadmin/tools/import_export_servers/__init__.py:179 msgid "Unable to load the specified file." -msgstr "" +msgstr "Impossibile caricare il file specificato." #: pgadmin/tools/import_export_servers/__init__.py:181 msgid "The specified file does not exist." -msgstr "" +msgstr "Il file specificato non esiste." #: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/ImportExportServers.jsx:80 msgid "Export Servers" -msgstr "" +msgstr "Esporta server" #: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/ImportExportServers.jsx:80 msgid "The selected servers were exported successfully." -msgstr "" +msgstr "I server selezionati sono stati esportati con successo." #: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/ImportExportServers.jsx:83 msgid "Export Error" -msgstr "" +msgstr "Errore di esportazione" #: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/ImportExportServers.jsx:100 msgid "The selected servers were imported successfully." -msgstr "" +msgstr "I server selezionati sono stati importati correttamente." #: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/ImportExportServers.jsx:102 -msgid "" -"The existing server groups and servers were removed, and the selected " -"servers were imported successfully." -msgstr "" +msgid "The existing server groups and servers were removed, and the selected servers were imported successfully." +msgstr "I gruppi di server ei server esistenti sono stati rimossi e i server selezionati sono stati importati correttamente." #: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/ImportExportServers.jsx:105 msgid "Import Servers" -msgstr "" +msgstr "Importa server" #: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/ImportExportServers.jsx:108 msgid "Import error" -msgstr "" +msgstr "Errore di importazione" #: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/ImportExportServers.jsx:183 msgid "Error while fetching Server Groups and Servers." -msgstr "" +msgstr "Errore durante il recupero di gruppi di server e server." #: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/ImportExportServers.jsx:237 msgid "Select the Server Groups/Servers to import/export:" -msgstr "" +msgstr "Seleziona i gruppi/server di server da importare/esportare:" #: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/import_export_selection.ui.js:65 msgid "Supports only JSON format." -msgstr "" +msgstr "Supporta solo il formato JSON." #: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/import_export_selection.ui.js:68 msgid "Remove all the existing servers?" -msgstr "" +msgstr "Rimuovere tutti i server esistenti?" #: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/import_export_selection.ui.js:70 -msgid "" -"If this option is turned on then pgAdmin will remove all the existing " -"database servers and then import the selected servers. This setting is " -"applicable only while importing the servers." -msgstr "" +msgid "If this option is turned on then pgAdmin will remove all the existing database servers and then import the selected servers. This setting is applicable only while importing the servers." +msgstr "Se questa opzione è attivata, pgAdmin rimuoverà tutti i server di database esistenti e quindi importerà i server selezionati. Questa impostazione è applicabile solo durante l'importazione dei server." #: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/import_export_servers.js:56 msgid "Import/Export Servers..." -msgstr "" +msgstr "Importa/Esporta server..." #: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:44 #: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:130 @@ -13814,21 +13139,15 @@ msgstr "Manutenzione..." #: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:53 #: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:72 msgid "Please select any database from the browser tree to do Maintenance." -msgstr "" -"Selezionare un database qualsiasi dalla struttura del browser per " -"eseguire la manutenzione." +msgstr "Selezionare un database qualsiasi dalla struttura del browser per eseguire la manutenzione." #: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:144 msgid "Maintenance error" msgstr "Errore di manutenzione" #: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:145 -msgid "" -"Maintenance job creation failed. Databases with = symbols in the name " -"cannot be maintained using this utility." -msgstr "" -"Creazione dell'operazione di manutenzione fallita. I database con il " -"simbolo = nel nome non possono essere manutenuti con questa utility." +msgid "Maintenance job creation failed. Databases with = symbols in the name cannot be maintained using this utility." +msgstr "Creazione dell'operazione di manutenzione fallita. I database con il simbolo = nel nome non possono essere manutenuti con questa utility." #: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:38 #: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:61 @@ -13842,7 +13161,7 @@ msgstr "Operazione di manutenzione" #: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:120 msgid "VACUUM" -msgstr "" +msgstr "VACUUM" #: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:148 msgid "Verbose Messages" @@ -13853,12 +13172,8 @@ msgid "PSQL" msgstr "PSQL" #: pgadmin/tools/psql/__init__.py:436 -msgid "" -"Connection terminated, To create new connection please open another psql " -"tool." -msgstr "" -"Connessione terminata, per creare una nuova connessione aprire un altro " -"strumento psql." +msgid "Connection terminated, To create new connection please open another psql tool." +msgstr "Connessione terminata, per creare una nuova connessione aprire un altro strumento psql." #: pgadmin/tools/psql/__init__.py:500 msgid "Invalid session.\r\n" @@ -13880,9 +13195,7 @@ msgstr "È richiesto il permesso alla lettura degli appunti" #: pgadmin/tools/psql/static/js/psql_module.js:372 msgid "To paste data on the PSQL terminal, Clipboard read permission required." -msgstr "" -"Per incollare i dati sul terminale PSQL, è richiesto il permesso di " -"lettura degli Appunti." +msgstr "Per incollare i dati sul terminale PSQL, è richiesto il permesso di lettura degli Appunti." #: pgadmin/tools/restore/__init__.py:42 msgid "Restore" @@ -13911,9 +13224,7 @@ msgstr "Ripristina..." #: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:51 msgid "Please select any schema or table from the browser tree to Restore data." -msgstr "" -"Seleziona uno schema o una tabella dalla struttura del browser per " -"ripristinare i dati." +msgstr "Seleziona uno schema o una tabella dalla struttura del browser per ripristinare i dati." #: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:133 msgid "Restore Error" @@ -13921,7 +13232,7 @@ msgstr "Errore di ripristino" #: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:154 msgid "Restore (${pgBrowser.Nodes[data._type].label}: ${data.label})" -msgstr "" +msgstr "Ripristina (${pgBrowser.Nodes[data._type].label}: ${data.label})" #: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:232 msgid "Clean before restore" @@ -13960,25 +13271,16 @@ msgid "Ignore whitespaces" msgstr "Ignora spazi" #: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:85 -msgid "" -"If set to True, then the Schema Diff tool ignores the whitespaces while " -"comparing the string objects. Whitespace includes space, tabs, and CRLF" -msgstr "" -"Se impostato a Vero, lo strumento Schema Diff ignora gli spazi bianchi " -"mentre confronta gli oggetti stringa. Lo spazio bianco include spazio, " -"tabulazioni e CRLF" +msgid "If set to True, then the Schema Diff tool ignores the whitespaces while comparing the string objects. Whitespace includes space, tabs, and CRLF" +msgstr "Se impostato a Vero, lo strumento Schema Diff ignora gli spazi bianchi mentre confronta gli oggetti stringa. Lo spazio bianco include spazio, tabulazioni e CRLF" #: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:93 msgid "Ignore owner" msgstr "Ignora proprietario" #: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:95 -msgid "" -"If set to True, then the Schema Diff tool ignores the owner while " -"comparing the objects." -msgstr "" -"Se impostato su True, lo strumento Schema Diff ignora il proprietario " -"durante il confronto degli oggetti." +msgid "If set to True, then the Schema Diff tool ignores the owner while comparing the objects." +msgstr "Se impostato su True, lo strumento Schema Diff ignora il proprietario durante il confronto degli oggetti." #: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:562 msgid "Successfully compare the specified databases." @@ -14001,18 +13303,12 @@ msgid "Server(s) disconnected." msgstr "Server scollegati." #: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:720 -msgid "" -"Schema diff does not support the comparison between Postgres Server and " -"EDB Postgres Advanced Server." -msgstr "" -"Lo schema diff non supporta il confronto tra Postgres Server e EDB " -"Postgres Advanced Server." +msgid "Schema diff does not support the comparison between Postgres Server and EDB Postgres Advanced Server." +msgstr "Lo schema diff non supporta il confronto tra Postgres Server e EDB Postgres Advanced Server." #: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:734 msgid "Source and Target database server must be of the same major version." -msgstr "" -"Il server di database di origine e di destinazione deve avere la stessa " -"versione principale." +msgstr "Il server di database di origine e di destinazione deve avere la stessa versione principale." #: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:779 msgid "Comparing {0}" @@ -14112,26 +13408,16 @@ msgid "-- This script was generated by the Schema Diff utility in pgAdmin 4. \n" msgstr "- Questo script è stato generato dall'utilità Schema Diff in pgAdmin 4. \n" #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:237 -msgid "" -"-- For the circular dependencies, the order in which Schema Diff writes " -"the objects is not very sophisticated \n" -msgstr "" -"-- Per le dipendenze circolari, l'ordine in cui Schema Diff scrive gli " -"oggetti non è molto sofisticato\n" +msgid "-- For the circular dependencies, the order in which Schema Diff writes the objects is not very sophisticated \n" +msgstr "-- Per le dipendenze circolari, l'ordine in cui Schema Diff scrive gli oggetti non è molto sofisticato\n" #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:238 -msgid "" -"-- and may require manual changes to the script to ensure changes are " -"applied in the correct order.\n" -msgstr "" -"-- e potrebbe richiedere modifiche manuali allo script per garantire che " -"le modifiche vengano applicate nell'ordine corretto.\n" +msgid "-- and may require manual changes to the script to ensure changes are applied in the correct order.\n" +msgstr "-- e potrebbe richiedere modifiche manuali allo script per garantire che le modifiche vengano applicate nell'ordine corretto.\n" #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:239 msgid "-- Please report an issue for any failure with the reproduction steps. \n" -msgstr "" -"-- Si prega di segnalare un problema per eventuali errori nelle fasi di " -"riproduzione.\n" +msgstr "-- Si prega di segnalare un problema per eventuali errori nelle fasi di riproduzione.\n" #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:282 msgid "Generate script error" @@ -14180,42 +13466,24 @@ msgid "Select schema..." msgstr "Seleziona schema ..." #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:869 -msgid "" -"Database Compare: Select the server and database for the" -" source and target and Click Compare." -msgstr "" -" Confronta database: seleziona il server e il database " -"per l'origine e la destinazione e fai clic su Confronta " -"." +msgid "Database Compare: Select the server and database for the source and target and Click Compare." +msgstr " Confronta database: seleziona il server e il database per l'origine e la destinazione e fai clic su Confronta ." #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:870 -msgid "" -"
Schema Compare: Select the server, database and " -"schema for the source and target and Click Compare." -msgstr "" -"
Confronto schema: seleziona il server, il " -"database e lo schema per l'origine e la destinazione e fai clic su " -" Confronta ." +msgid "
Schema Compare: Select the server, database and schema for the source and target and Click Compare." +msgstr "
Confronto schema: seleziona il server, il database e lo schema per l'origine e la destinazione e fai clic su Confronta ." #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:871 -msgid "" -"
Note: The dependencies will not be resolved in the " -"Schema comparison." -msgstr "" -"
Nota: le dipendenze non verranno risolte nel " -"confronto dello schema." +msgid "
Note: The dependencies will not be resolved in the Schema comparison." +msgstr "
Nota: le dipendenze non verranno risolte nel confronto dello schema." #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:912 msgid "Failed to connect the database." msgstr "Impossibile connettersi al database." #: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects.js:50 -msgid "" -"Please select a database from the browser tree to search the database " -"objects." -msgstr "" -"Selezionare un database dalla struttura del browser per cercare gli " -"oggetti del database." +msgid "Please select a database from the browser tree to search the database objects." +msgstr "Selezionare un database dalla struttura del browser per cercare gli oggetti del database." #: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects_dialog.js:25 #: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects_dialog.js:36 @@ -14254,12 +13522,8 @@ msgstr "Percorso del browser" #: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects_dialog_wrapper.js:284 #, python-format -msgid "" -"%s objects are disabled in the browser. You can enable them in the preferences dialog." -msgstr "" -"%s oggetti sono disabilitati nel browser. Puoi abilitarli nella finestra di dialogo delle preferenze ." +msgid "%s objects are disabled in the browser. You can enable them in the preferences dialog." +msgstr "%s oggetti sono disabilitati nel browser. Puoi abilitarli nella finestra di dialogo delle preferenze ." #: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects_dialog_wrapper.js:296 msgid "Locating..." @@ -14292,9 +13556,7 @@ msgstr "******* Error *******" #: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:715 msgid "No primary key found for this object, so unable to save records." -msgstr "" -"Nessuna chiave primaria trovata per questo oggetto, quindi impossibile " -"salvare i record." +msgstr "Nessuna chiave primaria trovata per questo oggetto, quindi impossibile salvare i record." #: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:1038 #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/start_running_query.py:104 @@ -14334,13 +13596,8 @@ msgid "No data output. Execute a query to get output." msgstr "Nessun output di dati. Eseguire una query per ottenere l'output." #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:105 -msgid "" -"Use Explain/Explain analyze button to generate the plan for a query. " -"Alternatively, you can also execute \"EXPLAIN (FORMAT JSON) [QUERY]\"." -msgstr "" -"Utilizzare il pulsante di analisi Spiega / Spiega per generare il piano " -"per una query. In alternativa, puoi anche eseguire \"EXPLAIN (FORMAT " -"JSON) [QUERY]\"." +msgid "Use Explain/Explain analyze button to generate the plan for a query. Alternatively, you can also execute \"EXPLAIN (FORMAT JSON) [QUERY]\"." +msgstr "Utilizzare il pulsante di analisi Spiega / Spiega per generare il piano per una query. In alternativa, puoi anche eseguire \"EXPLAIN (FORMAT JSON) [QUERY]\"." #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:125 msgid "New Connection" @@ -14375,13 +13632,8 @@ msgid "Panel Loading Error" msgstr "Errore caricamento pannello" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:443 -msgid "" -"Something went wrong while loading the panels. Please make sure to reset " -"the layout (File > Reset Layout) for the better user experience." -msgstr "" -"Si è verificato un errore durante il caricamento dei pannelli. Assicurati" -" di ripristinare il layout (File> Ripristina layout) per una migliore " -"esperienza utente." +msgid "Something went wrong while loading the panels. Please make sure to reset the layout (File > Reset Layout) for the better user experience." +msgstr "Si è verificato un errore durante il caricamento dei pannelli. Assicurati di ripristinare il layout (File> Ripristina layout) per una migliore esperienza utente." #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:488 msgid "SQL editor" @@ -14419,33 +13671,20 @@ msgid "Are you sure you wish to clear the history?" msgstr "Sei sicuro di voler cancellare la cronologia?" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2180 -msgid "" -"This will remove all of your query history from this and other sessions " -"for this database." -msgstr "" -"Ciò rimuoverà tutta la cronologia delle query da questa e altre sessioni " -"per questo database." +msgid "This will remove all of your query history from this and other sessions for this database." +msgstr "Ciò rimuoverà tutta la cronologia delle query da questa e altre sessioni per questo database." #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2456 msgid "Change connection" msgstr "Cambia connessione" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2457 -msgid "" -"By changing the connection you will lose all your unsaved data for the " -"current connection.
Do you want to continue?" -msgstr "" -"Modificando la connessione perderai tutti i dati non salvati per la " -"connessione corrente.
Vuoi continuare?" +msgid "By changing the connection you will lose all your unsaved data for the current connection.
Do you want to continue?" +msgstr "Modificando la connessione perderai tutti i dati non salvati per la connessione corrente.
Vuoi continuare?" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2583 -msgid "" -"The pgAdmin browser window has been closed and the connection to the " -"server is lost. Please close this window and open a new pgAdmin session." -msgstr "" -"La finestra del browser pgAdmin è stata chiusa e la connessione al server" -" è stata persa. Chiudi questa finestra e apri una nuova sessione di " -"pgAdmin." +msgid "The pgAdmin browser window has been closed and the connection to the server is lost. Please close this window and open a new pgAdmin session." +msgstr "La finestra del browser pgAdmin è stata chiusa e la connessione al server è stata persa. Chiudi questa finestra e apri una nuova sessione di pgAdmin." #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2718 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2720 @@ -14463,15 +13702,11 @@ msgstr "L'applicativo ha perso la connessione col database:" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2786 msgid "⁃ If the connection was idle it may have been forcibly disconnected." -msgstr "" -"- Se la connessione era inattiva potrebbe essere stata chiusa " -"forzatamente." +msgstr "- Se la connessione era inattiva potrebbe essere stata chiusa forzatamente." #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2788 msgid "⁃ The application server or database server may have been restarted." -msgstr "" -"- L'application server o il database server potrebbero essere stati " -"riavviati." +msgstr "- L'application server o il database server potrebbero essere stati riavviati." #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2790 msgid "⁃ The user session may have timed out." @@ -14488,12 +13723,8 @@ msgid "Error fetching SQL for script - %s." msgstr "Errore durante il recupero dell'SQL per lo script - %s." #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:3100 -msgid "" -"The data has been modified, but not saved. Are you sure you wish to " -"discard the changes?" -msgstr "" -"I dati sono stati modificati, ma non salvati. Sei sicuro di voler " -"annullare le modifiche?" +msgid "The data has been modified, but not saved. Are you sure you wish to discard the changes?" +msgstr "I dati sono stati modificati, ma non salvati. Sei sicuro di voler annullare le modifiche?" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:3159 msgid "Waiting for the query to complete..." @@ -14514,12 +13745,8 @@ msgid "%s rows affected." msgstr "%s righe interessate." #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:3686 -msgid "" -"This query was generated by pgAdmin as part of a \"View/Edit Data\" " -"operation" -msgstr "" -"Questa query è stata generata da pgAdmin come parte di una operazione di " -"vista/modifica dati" +msgid "This query was generated by pgAdmin as part of a \"View/Edit Data\" operation" +msgstr "Questa query è stata generata da pgAdmin come parte di una operazione di vista/modifica dati" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:3802 msgid "Row(s) deleted." @@ -14535,9 +13762,7 @@ msgstr "Dati salvati correttamente." #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:4020 msgid "Auto-commit is off. You still need to commit changes to the database." -msgstr "" -"Il commit automatico è disattivato. È ancora necessario eseguire il " -"commit delle modifiche al database." +msgstr "Il commit automatico è disattivato. È ancora necessario eseguire il commit delle modifiche al database." #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:4027 #, python-format @@ -14545,19 +13770,12 @@ msgid "%s." msgstr "%s." #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:4034 -msgid "" -"Saving data changes was rolled back but the current transaction is still " -"active; previous queries are unaffected." -msgstr "" -"Il salvataggio delle modifiche ai dati è stato eseguito il rollback ma la" -" transazione corrente è ancora attiva; le query precedenti non sono " -"interessate." +msgid "Saving data changes was rolled back but the current transaction is still active; previous queries are unaffected." +msgstr "Il salvataggio delle modifiche ai dati è stato eseguito il rollback ma la transazione corrente è ancora attiva; le query precedenti non sono interessate." #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:4059 msgid "This query was generated by pgAdmin as part of a \"Save Data\" operation" -msgstr "" -"Questa query è stata generata da pgAdmin come parte di una operazione di " -"salvataggio dati" +msgstr "Questa query è stata generata da pgAdmin come parte di una operazione di salvataggio dati" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:4241 msgid "Loading the file..." @@ -14640,24 +13858,16 @@ msgid "The query text has changed. Do you want to save changes?" msgstr "Il testo della query è cambiato. Vuoi salvare le modifiche?" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:5430 -msgid "" -"The current transaction is not commited to the database. Do you want to " -"commit or rollback the transaction?" -msgstr "" -"La transazione corrente non è impegnata nel database. Vuoi eseguire il " -"commit o il rollback della transazione?" +msgid "The current transaction is not commited to the database. Do you want to commit or rollback the transaction?" +msgstr "La transazione corrente non è impegnata nel database. Vuoi eseguire il commit o il rollback della transazione?" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:5433 msgid "Commit transaction?" msgstr "Effettua transazione?" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:5510 -msgid "" -"The current transaction has been rolled back because the server was " -"disconnected." -msgstr "" -"La transazione corrente è stata annullata perché il server è stato " -"disconnesso." +msgid "The current transaction has been rolled back because the server was disconnected." +msgstr "La transazione corrente è stata annullata perché il server è stato disconnesso." #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/constant_definition.py:28 msgid "The session is idle and there is no current transaction." @@ -14708,17 +13918,8 @@ msgid "Query info notifier timeout" msgstr "Timeout notificatore informazioni query" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:28 -msgid "" -"The length of time to display the query info notifier after execution has" -" completed. A value of -1 disables the notifier and a value of 0 displays" -" it until clicked. Values greater than 0 display the notifier for the " -"number of seconds specified." -msgstr "" -"Il tempo di visualizzazione del notificatore di informazioni sulla query " -"al termine dell'esecuzione. Un valore -1 disabilita il notificatore e un " -"valore 0 lo visualizza fino a quando non viene cliccato. I valori " -"maggiori di 0 visualizzano il notificatore per il numero di secondi " -"specificato." +msgid "The length of time to display the query info notifier after execution has completed. A value of -1 disables the notifier and a value of 0 displays it until clicked. Values greater than 0 display the notifier for the number of seconds specified." +msgstr "Il tempo di visualizzazione del notificatore di informazioni sulla query al termine dell'esecuzione. Un valore -1 disabilita il notificatore e un valore 0 lo visualizza fino a quando non viene cliccato. I valori maggiori di 0 visualizzano il notificatore per il numero di secondi specificato." #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:39 msgid "Verbose output?" @@ -14746,69 +13947,43 @@ msgstr "Mostra le impostazioni?" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:77 msgid "Set auto commit on or off by default in new Query Tool tabs." -msgstr "" -"Attiva o disattiva il commit automatico per impostazione predefinita " -"nelle nuove schede dello strumento query." +msgstr "Attiva o disattiva il commit automatico per impostazione predefinita nelle nuove schede dello strumento query." #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:85 msgid "Set auto rollback on or off by default in new Query Tool tabs." -msgstr "" -"Attiva o disattiva il rollback automatico per impostazione predefinita " -"nelle nuove schede dello strumento query." +msgstr "Attiva o disattiva il rollback automatico per impostazione predefinita nelle nuove schede dello strumento query." #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:91 msgid "Prompt to save unsaved query changes?" msgstr "Richiesta di salvare le modifiche della query non salvate?" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:93 -msgid "" -"Specifies whether or not to prompt user to save unsaved query on query " -"tool exit." -msgstr "" -"Specifica se richiedere o meno all'utente di salvare la query non salvata" -" all'uscita dallo strumento di query." +msgid "Specifies whether or not to prompt user to save unsaved query on query tool exit." +msgstr "Specifica se richiedere o meno all'utente di salvare la query non salvata all'uscita dallo strumento di query." #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:101 msgid "Sort View Data results by primary key columns?" -msgstr "" -"Ordinamento dei risultati dei dati di visualizzazione per colonne chiave " -"primaria?" +msgstr "Ordinamento dei risultati dei dati di visualizzazione per colonne chiave primaria?" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:104 -msgid "" -"If set to True, data returned when using the View/Edit Data - All Rows " -"option will be sorted by the Primary Key columns by default. When using " -"the First/Last 100 Rows options, data is always sorted." -msgstr "" -"Se impostato su True, i dati restituiti quando si utilizza l'opzione " -"Visualizza / Modifica dati - Tutte le righe verranno ordinati in base " -"alle colonne Chiave primaria per impostazione predefinita. Quando si " -"utilizzano le opzioni Prima / Ultime 100 righe, i dati vengono sempre " -"ordinati." +msgid "If set to True, data returned when using the View/Edit Data - All Rows option will be sorted by the Primary Key columns by default. When using the First/Last 100 Rows options, data is always sorted." +msgstr "Se impostato su True, i dati restituiti quando si utilizza l'opzione Visualizza / Modifica dati - Tutte le righe verranno ordinati in base alle colonne Chiave primaria per impostazione predefinita. Quando si utilizzano le opzioni Prima / Ultime 100 righe, i dati vengono sempre ordinati." #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:112 msgid "Prompt to save unsaved data changes?" msgstr "Richiesta di salvare le modifiche ai dati non salvati?" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:114 -msgid "" -"Specifies whether or not to prompt user to save unsaved data on data grid" -" exit." -msgstr "" -"Specifica se richiedere o meno all'utente di salvare i dati non salvati " -"all'uscita dalla griglia di dati." +msgid "Specifies whether or not to prompt user to save unsaved data on data grid exit." +msgstr "Specifica se richiedere o meno all'utente di salvare i dati non salvati all'uscita dalla griglia di dati." #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:122 msgid "Prompt to commit/rollback active transactions?" msgstr "Hai richiesto di eseguire il commit / rollback delle transazioni attive?" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:125 -msgid "" -"Specifies whether or not to prompt user to commit or rollback an active " -"transaction on Query Tool exit." -msgstr "" -"Specifica se richiedere o meno all'utente di eseguire il commit o il " -"rollback di una transazione attiva all'uscita dello Strumento di query." +msgid "Specifies whether or not to prompt user to commit or rollback an active transaction on Query Tool exit." +msgstr "Specifica se richiedere o meno all'utente di eseguire il commit o il rollback di una transazione attiva all'uscita dello Strumento di query." #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:133 msgid "Copy SQL from main window to query tool?" @@ -14816,39 +13991,23 @@ msgstr "Copia SQL dalla finestra principale allo strumento di query?" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:136 msgid "Specifies whether or not to copy SQL to query tool from main window." -msgstr "" -"Specifica se copiare o meno SQL nello strumento di query dalla finestra " -"principale." +msgstr "Specifica se copiare o meno SQL nello strumento di query dalla finestra principale." #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:144 msgid "Plain text mode?" msgstr "Modalità testo normale?" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:146 -msgid "" -"When set to True, keywords won't be highlighted and code folding will be " -"disabled. Plain text mode will improve editor performance with large " -"files." -msgstr "" -"Se impostato su Vero, le parole chiave non verranno evidenziate e il " -"raggruppamento del codice verrà disabilitato. La modalità di testo " -"normale migliorerà le prestazioni dell'editor con file di grandi " -"dimensioni." +msgid "When set to True, keywords won't be highlighted and code folding will be disabled. Plain text mode will improve editor performance with large files." +msgstr "Se impostato su Vero, le parole chiave non verranno evidenziate e il raggruppamento del codice verrà disabilitato. La modalità di testo normale migliorerà le prestazioni dell'editor con file di grandi dimensioni." #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:155 msgid "Code folding?" msgstr "Code folding?" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:157 -msgid "" -"Enable or disable code folding. In plain text mode, this will have no " -"effect as code folding is always disabled in that mode. Disabling will " -"improve editor performance with large files." -msgstr "" -"Abilita o disabilita il code folding. In modalità testo normale, ciò non " -"avrà alcun effetto poiché il code folding è sempre disabilitato in quella" -" modalità. La disabilitazione migliorerà le prestazioni dell'editor con " -"file di grandi dimensioni." +msgid "Enable or disable code folding. In plain text mode, this will have no effect as code folding is always disabled in that mode. Disabling will improve editor performance with large files." +msgstr "Abilita o disabilita il code folding. In modalità testo normale, ciò non avrà alcun effetto poiché il code folding è sempre disabilitato in quella modalità. La disabilitazione migliorerà le prestazioni dell'editor con file di grandi dimensioni." #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:166 msgid "Line wrapping?" @@ -14901,15 +14060,8 @@ msgid "Replace null values with" msgstr "Sostituisci valori null con" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:236 -msgid "" -"Specifies the string that represents a null value while downloading query" -" results as CSV. You can specify any arbitrary string to represent a null" -" value, with quotes if desired." -msgstr "" -"Specifica la stringa che rappresenta un valore null durante il download " -"dei risultati della query come CSV. È possibile specificare qualsiasi " -"stringa arbitraria per rappresentare un valore null, con virgolette se lo" -" si desidera." +msgid "Specifies the string that represents a null value while downloading query results as CSV. You can specify any arbitrary string to represent a null value, with quotes if desired." +msgstr "Specifica la stringa che rappresenta un valore null durante il download dei risultati della query come CSV. È possibile specificare qualsiasi stringa arbitraria per rappresentare un valore null, con virgolette se lo si desidera." #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:245 msgid "Result copy quoting" @@ -14936,60 +14088,32 @@ msgid "Column name" msgstr "Nome della colonna" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:288 -msgid "" -"If set to 'Column data' columns will auto-size to the maximum width of " -"the data in the column as loaded in the first batch. If set to 'Column " -"name', the column will be sized to the widest of the data type or column " -"name." -msgstr "" -"Se impostato su \"Dati della colonna\", le colonne verranno " -"ridimensionate automaticamente in base alla larghezza massima dei dati " -"nella colonna caricata nel primo batch. Se impostato su \"Nome colonna\"," -" la colonna verrà ridimensionata al più largo tra il tipo di dati o il " -"nome della colonna." +msgid "If set to 'Column data' columns will auto-size to the maximum width of the data in the column as loaded in the first batch. If set to 'Column name', the column will be sized to the widest of the data type or column name." +msgstr "Se impostato su \"Dati della colonna\", le colonne verranno ridimensionate automaticamente in base alla larghezza massima dei dati nella colonna caricata nel primo batch. Se impostato su \"Nome colonna\", la colonna verrà ridimensionata al più largo tra il tipo di dati o il nome della colonna." #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:299 msgid "Maximum column width" msgstr "Larghezza massima della colonna" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:301 -msgid "" -"Specify the maximum width of the column in pixels when 'Columns sized by " -"' is set to 'Column data'." -msgstr "" -"Specificare la larghezza massima della colonna in pixel quando \"Colonne " -"dimensionate per\" è impostato su \"Dati colonna\"." +msgid "Specify the maximum width of the column in pixels when 'Columns sized by ' is set to 'Column data'." +msgstr "Specificare la larghezza massima della colonna in pixel quando \"Colonne dimensionate per\" è impostato su \"Dati colonna\"." #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:309 msgid "Font size" msgstr "Dimensione del font" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:313 -msgid "" -"The font size to use for the SQL text boxes and editors. The value " -"specified is in \"em\" units, in which 1 is the default relative font " -"size. For example, to increase the font size by 20 percent use a value of" -" 1.2, or to reduce by 20 percent, use a value of 0.8. Minimum 0.1, " -"maximum 10." -msgstr "" -"La dimensione del carattere da utilizzare per le caselle di testo e gli " -"editor SQL. Il valore specificato è in \\ \"em \" unità, in cui 1 è la " -"dimensione del carattere relativa predefinita. Ad esempio, per aumentare " -"la dimensione del carattere del 20 percento, utilizzare un valore di 1,2 " -"o per ridurre del 20 percento, utilizzare un valore di 0,8. Minimo 0,1, " -"massimo 10." +msgid "The font size to use for the SQL text boxes and editors. The value specified is in \"em\" units, in which 1 is the default relative font size. For example, to increase the font size by 20 percent use a value of 1.2, or to reduce by 20 percent, use a value of 0.8. Minimum 0.1, maximum 10." +msgstr "La dimensione del carattere da utilizzare per le caselle di testo e gli editor SQL. Il valore specificato è in \\ \"em \" unità, in cui 1 è la dimensione del carattere relativa predefinita. Ad esempio, per aumentare la dimensione del carattere del 20 percento, utilizzare un valore di 1,2 o per ridurre del 20 percento, utilizzare un valore di 0,8. Minimo 0,1, massimo 10." #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:324 msgid "Connection status" msgstr "Stato della connessione" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:326 -msgid "" -"If set to True, the Query Tool will monitor and display the connection " -"and transaction status." -msgstr "" -"Se impostato su True, lo Strumento di query monitorerà e visualizzerà lo " -"stato della connessione e della transazione." +msgid "If set to True, the Query Tool will monitor and display the connection and transaction status." +msgstr "Se impostato su True, lo Strumento di query monitorerà e visualizzerà lo stato della connessione e della transazione." #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:333 msgid "Connection status refresh rate" @@ -14997,9 +14121,7 @@ msgstr "Frequenza di aggiornamento dello stato della connessione" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:336 msgid "The number of seconds between connection/transaction status polls." -msgstr "" -"Il numero di secondi tra sondaggi sullo stato della connessione / " -"transazione." +msgstr "Il numero di secondi tra sondaggi sullo stato della connessione / transazione." #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:345 msgid "Execute query" @@ -15086,12 +14208,8 @@ msgid "Auto completion" msgstr "Auto completamento" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:678 -msgid "" -"If set to True, Keywords will be displayed in upper case for auto " -"completion." -msgstr "" -"Se impostato su True, le parole chiave verranno visualizzate in maiuscolo" -" per il completamento automatico." +msgid "If set to True, Keywords will be displayed in upper case for auto completion." +msgstr "Se impostato su True, le parole chiave verranno visualizzate in maiuscolo per il completamento automatico." #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:720 msgid "Keyword case" @@ -15122,9 +14240,7 @@ msgstr "Caso identificativo" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:737 msgid "Convert identifiers to upper, lower, or capitalized casing." -msgstr "" -"Converti gli identificatori in lettere maiuscole, minuscole o iniziale " -"maiuscola." +msgstr "Converti gli identificatori in lettere maiuscole, minuscole o iniziale maiuscola." #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:744 msgid "Strip comments?" @@ -15147,12 +14263,8 @@ msgid "Re-indent aligned?" msgstr "Rientrare allineato?" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:761 -msgid "" -"If set to True, the indentations of the statements are changed, and " -"statements are aligned by keywords." -msgstr "" -"Se impostato su True, i rientri delle istruzioni vengono modificati e le " -"istruzioni vengono allineate tramite parole chiave." +msgid "If set to True, the indentations of the statements are changed, and statements are aligned by keywords." +msgstr "Se impostato su True, i rientri delle istruzioni vengono modificati e le istruzioni vengono allineate tramite parole chiave." #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:768 msgid "Spaces around operators?" @@ -15160,9 +14272,7 @@ msgstr "Spazi intorno agli operatori?" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:770 msgid "If set to True, spaces are used around all operators." -msgstr "" -"Se impostato su True, gli spazi vengono utilizzati intorno a tutti gli " -"operatori." +msgstr "Se impostato su True, gli spazi vengono utilizzati intorno a tutti gli operatori." #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:776 msgid "Comma-first notation?" @@ -15170,22 +14280,15 @@ msgstr "Notazione prima virgola?" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:778 msgid "If set to True, comma-first notation for column names is used." -msgstr "" -"Se impostato su True, viene utilizzata la notazione prima virgola per i " -"nomi delle colonne." +msgstr "Se impostato su True, viene utilizzata la notazione prima virgola per i nomi delle colonne." #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:784 msgid "Wrap after N characters" msgstr "Wrapping dopo N caratteri" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:786 -msgid "" -"The column limit (in characters) for wrapping comma-separated lists. If " -"zero, it puts every item in the list on its own line." -msgstr "" -"Il limite di colonne (in caratteri) per il wrapping di elenchi separati " -"da virgole. Se zero, inserisce ogni elemento nell'elenco sulla propria " -"riga." +msgid "The column limit (in characters) for wrapping comma-separated lists. If zero, it puts every item in the list on its own line." +msgstr "Il limite di colonne (in caratteri) per il wrapping di elenchi separati da virgole. Se zero, inserisce ogni elemento nell'elenco sulla propria riga." #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:793 msgid "Tab size" @@ -15200,12 +14303,8 @@ msgid "Use spaces?" msgstr "Usa gli spazi?" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:806 -msgid "" -"Specifies whether or not to insert spaces instead of tabs when the tab " -"key or auto-indent are used." -msgstr "" -"Specifica se inserire o meno spazi anziché tabulazioni quando vengono " -"utilizzati il tasto tabulazione o il rientro automatico." +msgid "Specifies whether or not to insert spaces instead of tabs when the tab key or auto-indent are used." +msgstr "Specifica se inserire o meno spazi anziché tabulazioni quando vengono utilizzati il tasto tabulazione o il rientro automatico." #: pgadmin/tools/storage_manager/static/js/storage_manager.js:64 msgid "Storage Manager..." @@ -15325,9 +14424,7 @@ msgstr "Il nome utente %s esiste già." #: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:660 msgid "Note: If no user is selected, the shared servers will be deleted." -msgstr "" -"Nota: se non viene selezionato alcun utente, i server condivisi verranno " -"eliminati." +msgstr "Nota: se non viene selezionato alcun utente, i server condivisi verranno eliminati." #: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:733 #: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:786 @@ -15335,12 +14432,8 @@ msgid "Delete user?" msgstr "Elimina utente?" #: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:734 -msgid "" -"The shared servers owned by will be deleted. Do you wish to " -"continue?" -msgstr "" -"I server condivisi di proprietà di verranno eliminati. Vuoi " -"continuare?" +msgid "The shared servers owned by will be deleted. Do you wish to continue?" +msgstr "I server condivisi di proprietà di verranno eliminati. Vuoi continuare?" #: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:746 #: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:796 @@ -15398,29 +14491,17 @@ msgid "Discard unsaved changes?" msgstr "Ignorare le modifiche non salvate?" #: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1211 -msgid "" -"Are you sure you want to close the dialog? Any unsaved changes will be " -"lost." -msgstr "" -"Sei sicuro di voler chiudere la finestra di dialogo? Eventuali modifiche " -"non salvate andranno perse." +msgid "Are you sure you want to close the dialog? Any unsaved changes will be lost." +msgstr "Sei sicuro di voler chiudere la finestra di dialogo? Eventuali modifiche non salvate andranno perse." #: pgadmin/utils/__init__.py:286 -msgid "" -"Utility file not found. Please correct the Binary Path in the Preferences" -" dialog" -msgstr "" -"File di utilità non trovato. Correggi il percorso binario nella finestra " -"di dialogo Preferenze" +msgid "Utility file not found. Please correct the Binary Path in the Preferences dialog" +msgstr "File di utilità non trovato. Correggi il percorso binario nella finestra di dialogo Preferenze" #: pgadmin/utils/__init__.py:291 #, python-format -msgid "" -"'%s' file not found. Please correct the Binary Path in the Preferences " -"dialog" -msgstr "" -"'%s' file non trovato. Correggi il percorso nella maschera delle " -"preferenze" +msgid "'%s' file not found. Please correct the Binary Path in the Preferences dialog" +msgstr "'%s' file non trovato. Correggi il percorso nella maschera delle preferenze" #: pgadmin/utils/ajax.py:156 msgid "Not implemented." @@ -15517,15 +14598,11 @@ msgstr "PostgreSQL 14" #: pgadmin/utils/constants.py:113 #, python-format msgid "The specified user ID (%s) could not be found." -msgstr "" +msgstr "Impossibile trovare l'ID utente specificato (%s)." #: pgadmin/utils/exception.py:70 -msgid "" -"Connection to the SSH Tunnel for host '{0}' has been lost. Reconnect to " -"the database server." -msgstr "" -"La connessione al tunnel SSH per l'host '{0}' è andata persa. " -"Riconnettersi al server di database." +msgid "Connection to the SSH Tunnel for host '{0}' has been lost. Reconnect to the database server." +msgstr "La connessione al tunnel SSH per l'host '{0}' è andata persa. Riconnettersi al server di database." #: pgadmin/utils/preferences.py:210 msgid "Invalid value for {0} option." @@ -15570,20 +14647,13 @@ msgstr "Impossibile impostare il ruolo con messaggio di errore: \\ n {0}" #: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:708 msgid "" -"Failed to create cursor for psycopg2 connection with error message for " -"the server#{1}:{2}:\n" +"Failed to create cursor for psycopg2 connection with error message for the server#{1}:{2}:\n" "{0}" -msgstr "" -"Impossibile creare il cursore per la connessione psycopg2 con messaggio " -"di errore per il server # {1} : {2} : \\ n {0}" +msgstr "Impossibile creare il cursore per la connessione psycopg2 con messaggio di errore per il server # {1} : {2} : \\ n {0}" #: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:720 -msgid "" -"Attempting to reconnect to the database server (#{server_id}) for the " -"connection - '{conn_id}'." -msgstr "" -"Tentativo di riconnettersi al server di database (# {server_id}) per la " -"connessione - '{conn_id}'." +msgid "Attempting to reconnect to the database server (#{server_id}) for the connection - '{conn_id}'." +msgstr "Tentativo di riconnettersi al server di database (# {server_id}) per la connessione - '{conn_id}'." #: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:807 #: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1342 @@ -15602,8 +14672,7 @@ msgid "" "{0}" msgstr "" "\n" -"Impossibile ripristinare la connessione al server a causa del seguente " -"errore:\n" +"Impossibile ripristinare la connessione al server a causa del seguente errore:\n" "{0}" #: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1764 @@ -15611,17 +14680,11 @@ msgid "Not connected to the database server." msgstr "Non connesso al database server." #: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1783 -msgid "" -"Asynchronous notification \"{0}\" with payload \"{1}\" received from " -"server process with PID {2}\n" -msgstr "" -"Notifica asincrona \"{0}\" con payload \"{1}\" ricevuta dal processo del " -"server con PID {2}\n" +msgid "Asynchronous notification \"{0}\" with payload \"{1}\" received from server process with PID {2}\n" +msgstr "Notifica asincrona \"{0}\" con payload \"{1}\" ricevuta dal processo del server con PID {2}\n" #: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1789 -msgid "" -"Asynchronous notification \"{0}\" received from server process with PID " -"{1}\n" +msgid "Asynchronous notification \"{0}\" received from server process with PID {1}\n" msgstr "Notifica asincrona \"{0}\" ricevuta dal processo del server con PID {1}\n" #: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1824 @@ -15671,717 +14734,3 @@ msgid "" msgstr "" "Impossibile creare il tunnel SSH.\n" "Errore: {0}" - -#~ msgid "If set to True, the Debugger will be opened in a new browser tab." -#~ msgstr "" -#~ "Se impostato su True, il debugger " -#~ "verrà aperto in una nuova scheda " -#~ "del browser." - -#~ msgid "If set to True, the Schema Diff will be opened in a new browser tab." -#~ msgstr "" -#~ "Se impostato su True, lo Schema " -#~ "Diff verrà aperto in una nuova " -#~ "scheda del browser." - -#~ msgid "" -#~ "-- This script was generated by a" -#~ " beta version of the Schema Diff " -#~ "utility in pgAdmin 4. \n" -#~ msgstr "" -#~ "-- Questo script è stato generato " -#~ "da una versione beta dell'utilità Schema" -#~ " Diff in pgAdmin 4.\n" - -#~ msgid "" -#~ "Select the server and database for " -#~ "the source and target and click " -#~ "Compare to compare them." -#~ msgstr "" -#~ "Seleziona il server e il database " -#~ "per l'origine e la destinazione e " -#~ "fai clic su Confronta " -#~ " per confrontarli." - -#~ msgid "If set to True, the Query Tool will be opened in a new browser tab." -#~ msgstr "" -#~ "Se impostato su True, lo Strumento " -#~ "di query verrà aperto in una nuova" -#~ " scheda del browser." - -#~ msgid "The function/procedure cannot be debugged" -#~ msgstr "The function/procedure cannot be debugged" - -#~ msgid "Query Tool..." -#~ msgstr "Query editor..." - -#~ msgid "Download as CSV/TXT" -#~ msgstr "Scarica come CSV/TXT" - -#~ msgid "Downloading CSV..." -#~ msgstr "Scarica CSV..." - -#~ msgid "Download CSV" -#~ msgstr "Scarica CSV" - -#~ msgid "" -#~ "Specifies whether the command should " -#~ "create the replication slot on the " -#~ "publisher." -#~ msgstr "Specifica se il comando deve creare lo slot di replica sull'editore." - -#~ msgid "Select members" -#~ msgstr "Seleziona i membri" - -#~ msgid "Roles" -#~ msgstr "Ruoli" - -#~ msgid "%% of query" -#~ msgstr "%% della query" - -#~ msgid "Statistics per Table" -#~ msgstr "Statistiche per tabella" - -#~ msgid "%% of table" -#~ msgstr "%% della tabella" - -#~ msgid "delete" -#~ msgstr "elimina" - -#~ msgid "has" -#~ msgstr "ha" - -#~ msgid "get" -#~ msgstr "ottiene" - -#~ msgid "Ok" -#~ msgstr "Ok" - -#~ msgid "This feature is not applicable to the selected object." -#~ msgstr "Questa funzione non è applicabile all'oggetto selezionato." - -#~ msgid "" -#~ "Please allow the pop-ups for this" -#~ " site to perform the desired action." -#~ " If the main window of pgAdmin " -#~ "is closed then close this window " -#~ "and open a new pgAdmin session." -#~ msgstr "" -#~ "Consenti ai popup di questo sito " -#~ "di eseguire l'azione desiderata. Se la" -#~ " finestra principale di pgAdmin è " -#~ "chiusa, chiudere questa finestra e " -#~ "aprire una nuova sessione di pgAdmin." - -#~ msgid "The text has changed. Do you want to save changes?" -#~ msgstr "Il testo è cambiato Vuoi salvare le modifiche?" - -#~ msgid "Copyright" -#~ msgstr "Copyright" - -#~ msgid "Python Version" -#~ msgstr "Versione di Python" - -#~ msgid "" -#~ "pgAdmin internal user authentication is " -#~ "not enabled, please contact administrator." -#~ msgstr "" -#~ "l'autenticazione utente interna di pgAdmin " -#~ "non è abilitata, contattare l'amministratore." - -#~ msgid "Authentication source '{0}' has not been implemented." -#~ msgstr "La fonte di autenticazione '{0}' non è stata implementata." - -#~ msgid "" -#~ "Specifies whether the subscription should " -#~ "be actively replicating, or whether it" -#~ " should be just setup but not " -#~ "started yet. " -#~ msgstr "" -#~ "Specifica se la sottoscrizione deve " -#~ "essere replicata attivamente o se deve" -#~ " essere solo configurata ma non " -#~ "ancora avviata. " - -#~ msgid "Fetch missing table information from publisher. " -#~ msgstr "Recupera le informazioni sulla tabella mancanti dall'editore. " - -#~ msgid "Please connect server to enable change password. " -#~ msgstr "Connetti il server per abilitare la modifica della password. " - -#~ msgid "" -#~ " Enter the directory in which the" -#~ " psql, pg_dump, pg_dumpall, and pg_restore" -#~ " utilities can be found for the " -#~ "corresponding database server version. The " -#~ "default path will be used for " -#~ "server versions that do not have " -#~ "apath specified." -#~ msgstr "" -#~ " Indicare la directory in cui si" -#~ " trovano le utility psql, pg_dump, " -#~ "pg_dumpall e pg_restore per la versione" -#~ " del server di database corrispondente. " -#~ "Il percorso predefinito verrà utilizzato " -#~ "per le versioni del server che non" -#~ " hanno un percorso specificato." - -#~ msgid " (Cmd+Shift+F)" -#~ msgstr " (Cmd+Shift+F)" - -#~ msgid "ERROR: Shell commands are disabled in psql for security\r\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERRORE: i comandi della shell sono " -#~ "disabilitati in psql per motivi di " -#~ "sicurezza\r\n" - -#~ msgid "" -#~ "If set to True then data columns" -#~ " will auto-size to the maximumwidth" -#~ " of the data in the column as" -#~ " loaded in the first batch. If " -#~ "False, the column will be sized to" -#~ " the widest of the data type or" -#~ " column name." -#~ msgstr "" -#~ "Se impostato su True, le colonne " -#~ "di dati verranno ridimensionate " -#~ "automaticamente in base alla larghezza " -#~ "massima dei dati nella colonna caricata" -#~ " nel primo batch. Se False, la " -#~ "colonna verrà ridimensionata in base al" -#~ " tipo di dati o al nome della" -#~ " colonna più ampia." - -#~ msgid "Driver '{0}' has not been implemented." -#~ msgstr "Il driver \"{0}\" non è stato implementato." - -#~ msgid "Resize by data?" -#~ msgstr "Ridimensionare in base ai dati?" - -#~ msgid "" -#~ "If set to True then data columns" -#~ " will auto-size to the maximum " -#~ "width of the data in the column" -#~ " as loaded in the first batch. " -#~ "If False, the column will be sized" -#~ " to the widest of the data type" -#~ " or column name." -#~ msgstr "" -#~ "Se impostato su True, le colonne " -#~ "di dati verranno ridimensionate " -#~ "automaticamente in base alla larghezza " -#~ "massima dei dati nella colonna caricata" -#~ " nel primo batch. Se False, la " -#~ "colonna verrà ridimensionata al più " -#~ "largo tra il tipo di dati o " -#~ "il nome della colonna." - -#~ msgid "" -#~ "Specify the maximum width of the " -#~ "column when 'Resize by data?' is " -#~ "set to True. If it is set to" -#~ " 0 then columns will auto-size " -#~ "to the maximum width of the data" -#~ " in the column. If 'Resize by " -#~ "data?' is set to False then this" -#~ " setting won't take any effect." -#~ msgstr "" -#~ "Specificare la larghezza massima della " -#~ "colonna quando \"Ridimensiona in base ai" -#~ " dati?\" è impostato su Vero. Se " -#~ "è impostato su 0, le colonne " -#~ "verranno ridimensionate automaticamente alla " -#~ "larghezza massima dei dati nella " -#~ "colonna. Se \"Ridimensiona in base ai" -#~ " dati?\" è impostato su False, questa" -#~ " impostazione non avrà alcun effetto." - -#~ msgid "You are left with {0} more attempts." -#~ msgstr "Ti restano altri {0} tentativi." - -#~ msgid "Auto rollback?" -#~ msgstr "Rollback automatico?" - -#~ msgid "Maintenance ({0})" -#~ msgstr "Manutenzione ({0})" - -#~ msgid "Analyze" -#~ msgstr "Analyze" - -#~ msgid "Reindex" -#~ msgstr "Reindex" - -#~ msgid "Cluster" -#~ msgstr "Cluster" - -#~ msgid "Greenplum Database Binary Path" -#~ msgstr "Percorso binario del database Greenplum" - -#~ msgid "" -#~ "Path to the directory containing the " -#~ "Greenplum Database utility programs (pg_dump," -#~ " pg_restore etc)." -#~ msgstr "" -#~ "Percorso della directory contenente i " -#~ "programmi di utilità del database " -#~ "Greenplum (pg_dump, pg_restore ecc.)." - -#~ msgid "Greenplum Database" -#~ msgstr "Greenplum Database" - -#~ msgid "External Tables" -#~ msgstr "Tabelle esterne" - -#~ msgid "Could not find the external table." -#~ msgstr "Impossibile trovare la tabella esterna." - -#~ msgid "readable" -#~ msgstr "leggibile" - -#~ msgid "writable" -#~ msgstr "scrivibile" - -#~ msgid "host {}" -#~ msgstr "host {}" - -#~ msgid "per host" -#~ msgstr "per host" - -#~ msgid "master segment" -#~ msgstr "segmento principale" - -#~ msgid "all segments" -#~ msgstr "tutti i segmenti" - -#~ msgid "{} segment" -#~ msgstr "{} segmento" - -#~ msgid "{} segments" -#~ msgstr "{} segmenti" - -#~ msgid "Please enter an option name." -#~ msgstr "Inserisci un nome per l'opzione." - -#~ msgid "System catalog object?" -#~ msgstr "Oggetto catalogo di sistema?" - -#~ msgid "Base Type cannot be empty." -#~ msgstr "Il tipo Base non può essere vuoto." - -#~ msgid "Token cannot be empty." -#~ msgstr "Il token non può essere vuoto." - -#~ msgid "Dictionary name cannot be empty." -#~ msgstr "Il nome del dizionario non può essere vuoto." - -#~ msgid "Select token" -#~ msgstr "Seleziona il token" - -#~ msgid "Add Token" -#~ msgstr "Aggiungi Token" - -#~ msgid "Option cannot be empty." -#~ msgstr "Opzione non può essere vuota." - -#~ msgid "Value cannot be empty." -#~ msgstr "Il valore non può essere vuoto." - -#~ msgid "Template must be selected." -#~ msgstr "Bisogna selezionare un template." - -#~ msgid "Current value cannot be empty." -#~ msgstr "Il valore attuale non può essere vuoto." - -#~ msgid "Target schema cannot be empty." -#~ msgstr "Lo schema di destinazione non può essere vuota." - -#~ msgid "Target object cannot be empty." -#~ msgstr "L'oggetto di destinazione non può essere vuoto." - -#~ msgid "Select variable" -#~ msgstr "Seleziona variabile" - -#~ msgid "Please provide input for variable." -#~ msgstr "Fornisci input per la variabile." - -#~ msgid "Please specify operator for column: " -#~ msgstr "Si prega di specificare l'operatore per la colonna: " - -#~ msgid "Please specify operator for expression: " -#~ msgstr "Si prega di specificare l'operatore per l'espressione: " - -#~ msgid "Is expression ?" -#~ msgstr "È una espressione?" - -#~ msgid "Select column" -#~ msgstr "Seleziona colonna" - -#~ msgid "Please specify name for exclusion constraint." -#~ msgstr "Specificare il nome per il vincolo di esclusione." - -#~ msgid "Select foreign table" -#~ msgstr "Seleziona tabella straniera" - -#~ msgid "System unique constraint?" -#~ msgstr "Vincolo univoco di sistema?" - -#~ msgid "Access method cannot be empty." -#~ msgstr "Il metodo di accesso non può essere vuoto." - -#~ msgid "You must specify column name." -#~ msgstr "Devi specificare il nome della colonna." - -#~ msgid "Check constraint" -#~ msgstr "Vincolo di controllo" - -#~ msgid "Exclude constraint" -#~ msgstr "Vincolo di esclusione" - -#~ msgid "Changing of table type will clear columns collection." -#~ msgstr "La modifica del tipo di tabella cancella la raccolta delle colonne." - -#~ msgid "Error fetching tables to be attached" -#~ msgstr "Errore durante il recupero delle tabelle da allegare" - -#~ msgid "Table owner cannot be empty." -#~ msgstr "Il proprietario della tabella non può essere vuoto." - -#~ msgid "Partition key type cannot be empty." -#~ msgstr "Il tipo di chiave di partizione non può essere vuoto." - -#~ msgid "Partition key column cannot be empty." -#~ msgstr "La colonna chiave di partizione non può essere vuota." - -#~ msgid "Partition key expression cannot be empty." -#~ msgstr "L'espressione della chiave di partizione non può essere vuota." - -#~ msgid "Partition name cannot be empty." -#~ msgstr "Il nome della partizione non può essere vuoto." - -#~ msgid "advanced" -#~ msgstr "avanzate" - -#~ msgid "Length/Precision should not be less than %s." -#~ msgstr "Lunghezza / Precisione non devono essere inferiori a%s." - -#~ msgid "Length/Precision should not be greater than %s." -#~ msgstr "Lunghezza / Precisione non devono essere superiori a%s." - -#~ msgid "Scale should not be less than %s." -#~ msgstr "La scala non dovrebbe essere minore di %s." - -#~ msgid "Scale should not be greater than %s." -#~ msgstr "La scala non dovrebbe essere maggiore di %s." - -#~ msgid "Type cannot be empty." -#~ msgstr "Il Tipo non può essere vuoto." - -#~ msgid "Subtype name cannot be empty." -#~ msgstr "Il nome del sottotipo non può essere vuoto." - -#~ msgid "Input function cannot be empty." -#~ msgstr "La funzione di input non può essere vuota." - -#~ msgid "Output function cannot be empty." -#~ msgstr "La funzione di uscita non può essere vuota." - -#~ msgid "Data type cannot be empty." -#~ msgstr "Il tipo di dati non può essere vuoto." - -#~ msgid "Generate ERD (Beta)" -#~ msgstr "Genera ERD (Beta)" - -#~ msgid "Current publication" -#~ msgstr "Pubblicazione attuale" - -#~ msgid "Get Publication" -#~ msgstr "Ottieni pubblicazione" - -#~ msgid "" -#~ "Replication slot name may only contain" -#~ " lower case letters, numbers, and the" -#~ " underscore character." -#~ msgstr "" -#~ "Replication slot name may only contain" -#~ " lower case letters, numbers, and the" -#~ " underscore character." - -#~ msgid "Please specify unique set of exceptions." -#~ msgstr "Si prega di specificare un insieme univoco di eccezioni." - -#~ msgid "" -#~ "Schedules are specified using a cron-style format.
  • For each " -#~ "selected time or date element, the " -#~ "schedule will execute.
    e.g. To execute " -#~ "at 5 minutes past every hour, " -#~ "simply select ‘05’ in the Minutes " -#~ "list box.
  • Values from more than" -#~ " one field may be specified in " -#~ "order to further control the " -#~ "schedule.
    e.g. To execute at 12:05 " -#~ "and 14:05 every Monday and Thursday, " -#~ "you would click minute 05, hours " -#~ "12 and 14, and weekdays Monday and" -#~ " Thursday.
  • For additional flexibility, " -#~ "the Month Days check list includes " -#~ "an extra Last Day option. This " -#~ "matches the last day of the month," -#~ " whether it happens to be the " -#~ "28th, 29th, 30th or 31st.
" -#~ msgstr "" -#~ "Le pianificazioni vengono specificate " -#~ "utilizzando un formato cron-" -#~ "style .
  • Per ogni " -#~ "elemento di data o ora selezionato, " -#~ "la pianificazione verrà eseguita.
    " -#~ "ad es. Per eseguire ogni 5 minuti" -#~ " ogni ora, seleziona semplicemente '05' " -#~ "nella casella di riepilogo Minuti. " -#~ "
  • È possibile specificare valori" -#~ " da più di un campo per " -#~ "controllare ulteriormente la pianificazione. " -#~ "
    es Per eseguire alle 12:05" -#~ " e alle 14:05 ogni lunedì e " -#~ "giovedì, fare clic sul minuto 05, " -#~ "ore 12 e 14 e giorni della " -#~ "settimana Lunedì e Giovedì.
  • " -#~ "Per ulteriore flessibilità, l'elenco di " -#~ "controllo Giorni del mese include u " -#~ "ulteriore opzione Ultimo giorno. Questa " -#~ "opzione corrisponde all'ultimo giorno del " -#~ "mese, indipendentemente dal fatto che si" -#~ " tratti del 28, 29, 30 o 31." -#~ "
" - -#~ msgid "CPU rate limit cannot be empty." -#~ msgstr "Il limite di velocità della CPU non può essere vuoto." - -#~ msgid "Dirty rate limit cannot be empty." -#~ msgstr "Il limite di velocità sporco non può essere vuoto." - -#~ msgid "Please specify the value for all the security providers." -#~ msgstr "Si prega di specificare il valore per tutti i fornitori di sicurezza." - -#~ msgid "Select roles" -#~ msgstr "Seleziona i ruoli" - -#~ msgid "Location cannot be empty." -#~ msgstr "L'ubicazione non può essere vuota." - -#~ msgid "The ID cannot be changed." -#~ msgstr "L'ID non può essere modificato." - -#~ msgid "PSQL Tool (Beta)" -#~ msgstr "Strumento PSQL (Beta)" - -#~ msgid "Maintenance database must be specified." -#~ msgstr "" -#~ "E' necessario indicare un database sul" -#~ " quale effettuare la manutenzione." - -#~ msgid "Host name, Address must be specified." -#~ msgstr "È necessario specificare il nome host e l'indirizzo." - -#~ msgid "External Table" -#~ msgstr "Tabella esterna" - -#~ msgid "Format Type" -#~ msgstr "Tipo formato" - -#~ msgid "Format Options" -#~ msgstr "Opzioni di formattazione" - -#~ msgid "External Options" -#~ msgstr "Opzioni esterne" - -#~ msgid "Command" -#~ msgstr "Comando" - -#~ msgid "Execute on" -#~ msgstr "Eseguire" - -#~ msgid "New ERD Project (Beta)" -#~ msgstr "Nuovo progetto ERD (Beta)" - -#~ msgid "Object Type" -#~ msgstr "Tipo oggetto" - -#~ msgid "Search by object type or name" -#~ msgstr "Cerca per tipo oggetto o per nome" - -#~ msgid "Please wait while fetching records..." -#~ msgstr "Attendi il recupero dei record ..." - -#~ msgid "Unable to fetch the database objects" -#~ msgstr "Impossibile recuperare gli oggetti del database" - -#~ msgid "Object Selection (step 1 of 3)" -#~ msgstr "Selezione dell'oggetto (passo 1 di 3)" - -#~ msgid "Please select the objects to grant privileges to from the list below." -#~ msgstr "Seleziona gli oggetti a cui concedere i privilegi dall'elenco seguente." - -#~ msgid "Privilege Selection (step 2 of 3)" -#~ msgstr "Selezione privilegi (passaggio 2 di 3)" - -#~ msgid "Please add the required privileges for the selected objects." -#~ msgstr "Aggiungi i privilegi richiesti per gli oggetti selezionati." - -#~ msgid "Sql Tab" -#~ msgstr "Scheda Sql" - -#~ msgid "Final (Review Selection) (step 3 of 3)" -#~ msgstr "Finale (selezione della recensione) (passaggio 3 di 3)" - -#~ msgid "" -#~ "The SQL below will be executed on" -#~ " the database server to grant the " -#~ "selected privileges. Please click on " -#~ "Finish to complete the " -#~ "process." -#~ msgstr "" -#~ "The SQL below will be executed on" -#~ " the database server to grant the " -#~ "selected privileges. Please click on " -#~ "Finish to complete the " -#~ "process." - -#~ msgid "Inherits tables?" -#~ msgstr "Eredita le tabelle?" - -#~ msgid "Enable trigger" -#~ msgstr "Abilita trigger" - -#~ msgid "Disable trigger" -#~ msgstr "Disabilita il trigger" - -#~ msgid "Refresh..." -#~ msgstr "Aggiorna..." - -#~ msgid "EDB Advanced Server Help Path" -#~ msgstr "Percorso di aiuto del server avanzato EDB" - -#~ msgid "" -#~ "Path to the EDB Advanced Server " -#~ "documentation. $VERSION$ will be replaced " -#~ "with the major.minor version number." -#~ msgstr "" -#~ "Percorso della documentazione del server " -#~ "avanzato EDB. $ VERSION $ verrà " -#~ "sostituito con il numero di versione " -#~ "major.minor." - -#~ msgid "Set breakpoint" -#~ msgstr "Imposta breakpoint" - -#~ msgid "Left Table" -#~ msgstr "Tabella di sinistra" - -#~ msgid "Left table Column" -#~ msgstr "Colonna della tabella di sinistra" - -#~ msgid "Right Table" -#~ msgstr "Tabella di destra" - -#~ msgid "Right table Column" -#~ msgstr "Colonna della tabella di destra" - -#~ msgid "Select the left table column." -#~ msgstr "Seleziona la colonna della tabella di sinistra." - -#~ msgid "Select the right table." -#~ msgstr "Seleziona la tabella di destra." - -#~ msgid "Select the right table column." -#~ msgstr "Seleziona la colonna della tabella a destra." - -#~ msgid "Select the local column." -#~ msgstr "Seleziona la colonna locale." - -#~ msgid "Select the referenced table." -#~ msgstr "Seleziona la tabella di riferimento." - -#~ msgid "Select the referenced table column." -#~ msgstr "Seleziona la colonna della tabella di riferimento." - -#~ msgid "Column name cannot be empty." -#~ msgstr "Il nome della colonna non può essere vuoto." - -#~ msgid "Column type cannot be empty." -#~ msgstr "Il tipo di colonna non può essere vuoto." - -#~ msgid "Table name cannot be empty." -#~ msgstr "Il nome della tabella non può essere vuoto." - -#~ msgid "Table name already exists." -#~ msgstr "Il nome della tabella è già in uso." - -#~ msgid "Table schema cannot be empty." -#~ msgstr "Lo schema della tabella non può essere vuoto." - -#~ msgid "" -#~ "pgAdmin has detected some issues with" -#~ " the UI layout, so reset it to" -#~ " the default." -#~ msgstr "" -#~ "pgAdmin ha rilevato alcuni problemi con" -#~ " il layout dell'interfaccia utente, quindi" -#~ " ha ripristinato il layout al valore" -#~ " predefinito." - -#~ msgid "Click for details." -#~ msgstr "Cliccare per i dettagli." - -#~ msgid "Backup Error" -#~ msgstr "Errore di backup" - -#~ msgid "Backup (%s: %s)" -#~ msgstr "Backup (%s: %s)" - -#~ msgid "Please renew your kerberos ticket, it has been expired." -#~ msgstr "Rinnova il tuo ticket Kerberos, è scaduto." - -#~ msgid "Backup job created." -#~ msgstr "Processo di backup creato." - -#~ msgid "Backup job creation failed." -#~ msgstr "Creazione del processo di backup non riuscita." - -#~ msgid "Backup job failed." -#~ msgstr "Processo di backup non riuscito." - -#~ msgid "Dump options" -#~ msgstr "Opzioni per il Dump" - -#~ msgid "New ERD Project" -#~ msgstr "Nuovo progetto ERD" - -#~ msgid "Import/Export..." -#~ msgstr "Importa/Esporta..." - -#~ msgid "Object Help" -#~ msgstr "Aiuto oggetto" - -#~ msgid "Maintenance job creation failed." -#~ msgstr "Creazione dell'operazione di manutenzione fallita." - -#~ msgid "Restore options" -#~ msgstr "Opzioni di ripristino" - -#~ msgid "Restore (%s: %s)" -#~ msgstr "Ripristinare (%s: %s)" - -#~ msgid "Restore job created." -#~ msgstr "Operazione di ripristino creata." - -#~ msgid "Restore job creation failed." -#~ msgstr "Ripristino creazione operazione non riuscita." - -#~ msgid "Restore job failed." -#~ msgstr "Operazione di ripristino fallita." - -#~ msgid "Please provide a filename" -#~ msgstr "Gentilmente fornisci un nome per il file" -