diff --git a/docs/en_US/release_notes_8_10.rst b/docs/en_US/release_notes_8_10.rst index bcee4cf1b..121992345 100644 --- a/docs/en_US/release_notes_8_10.rst +++ b/docs/en_US/release_notes_8_10.rst @@ -22,6 +22,7 @@ New features | `Issue #3981 `_ - Add support for Postgres Server Logs for Text, CSV and JSON format in plain and tabular formats. Upgrade React to version 18. | `Issue #6572 `_ - Add a keyboard shortcut to close active tab panel. + | `Issue #7530 `_ - Add support for highlighting selection matches in the query editor. Housekeeping ************ @@ -51,6 +52,7 @@ Bug fixes | `Issue #7627 `_ - Fixed an issue where users could not autofill their saved passwords in the connect server dialog in the browser. | `Issue #7638 `_ - Fixed an issue where Generate Script button should be disabled if no objects are selected in the schema diff result. | `Issue #7660 `_ - Add a precautionary check for the query tool connection cursor to fix the error 'NoneType' object has no attribute '_query'. + | `Issue #7662 `_ - Fixed an issue where boolean values in node details of graphical explain plan were not interpreted correctly. | `Issue #7663 `_ - Fixed an issue where Reassign/Drop Owned dialog not opening for Role. | `Issue #7679 `_ - Ensure pgadmin does not try to connect to the server if saved password is not available. | `Issue #7681 `_ - Ensure that pgAdmin works when opened in an iframe. diff --git a/web/pgadmin/messages.pot b/web/pgadmin/messages.pot index da4a7d01c..11bce270a 100644 --- a/web/pgadmin/messages.pot +++ b/web/pgadmin/messages.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-20 18:11+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-19 15:19+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -21,11 +21,11 @@ msgstr "" msgid "Incorrect username or password." msgstr "" -#: pgadmin/__init__.py:660 pgadmin/__init__.py:710 +#: pgadmin/__init__.py:656 pgadmin/__init__.py:706 msgid "Auto-detected {0} installation with the data directory at {1}" msgstr "" -#: pgadmin/__init__.py:793 +#: pgadmin/__init__.py:789 msgid "403 FORBIDDEN" msgstr "" @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/about/__init__.py:69 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgd_replication_groups/pgd_replication_servers/static/js/pgd_replication_servers.js:41 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:31 -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:183 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:222 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/NewConnectionDialog.jsx:109 msgid "Server" msgstr "" @@ -46,16 +46,7 @@ msgstr "" msgid "Desktop" msgstr "" -#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:34 -#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:36 -#: pgadmin/static/js/components/ReactCodeMirror/index.jsx:47 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:308 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:311 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:213 -msgid "Copy" -msgstr "" - -#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:55 +#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:38 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/static/js/extension.ui.js:121 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/static/js/foreign_server.ui.js:63 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/static/js/collation.ui.js:174 @@ -70,43 +61,41 @@ msgstr "" msgid "Version" msgstr "" -#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:63 +#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:46 msgid "Application Mode" msgstr "" -#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:71 +#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:54 +msgid "Commit:" +msgstr "" + +#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:62 msgid "Current User" msgstr "" -#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:80 -msgid "NW.js Version" +#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:71 +msgid "Electron Version" msgstr "" -#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:89 pgadmin/browser/__init__.py:91 -#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:325 +#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:80 pgadmin/browser/__init__.py:85 +#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:326 msgid "Browser" msgstr "" -#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:98 +#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:89 msgid "Operating System" msgstr "" -#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:108 +#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:99 msgid "pgAdmin Database File" msgstr "" -#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:118 +#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:109 msgid "Log File" msgstr "" -#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:128 -msgid "Server Configuration" -msgstr "" - -#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:131 -#: pgadmin/static/js/components/ReactCodeMirror/index.jsx:47 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:316 -msgid "Copied!" +#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:119 +msgid "pgAdmin Server Configuration" msgstr "" #: pgadmin/about/static/js/about.js:43 @@ -374,32 +363,32 @@ msgstr "" msgid "Complete the authentication process first" msgstr "" -#: pgadmin/browser/__init__.py:80 +#: pgadmin/browser/__init__.py:74 msgid "Your password has not been changed." msgstr "" -#: pgadmin/browser/__init__.py:81 +#: pgadmin/browser/__init__.py:75 msgid "" "SMTP Socket error: {error}\n" " {pass_error}" msgstr "" -#: pgadmin/browser/__init__.py:84 +#: pgadmin/browser/__init__.py:78 msgid "" "SMTP error: {error}\n" " {pass_error}" msgstr "" -#: pgadmin/browser/__init__.py:86 +#: pgadmin/browser/__init__.py:80 msgid "" "Error: {error}\n" " {pass_error}" msgstr "" -#: pgadmin/browser/__init__.py:317 pgadmin/browser/collection.py:275 +#: pgadmin/browser/__init__.py:311 pgadmin/browser/collection.py:275 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/__init__.py:109 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/__init__.py:677 -#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:325 +#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:326 msgid "Nodes" msgstr "" @@ -428,7 +417,7 @@ msgid "" " the administrators of this service if you need to reset your password." msgstr "" -#: pgadmin/browser/__init__.py:1141 +#: pgadmin/browser/__init__.py:1140 msgid "" "You successfully reset your password but your account is locked. Please " "contact the Administrator." @@ -511,7 +500,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:97 #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:103 -#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:46 +#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:48 msgid "Properties" msgstr "" @@ -530,7 +519,7 @@ msgid "Process details/logs retention days" msgstr "" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:115 -#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:38 +#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:40 msgid "Processes" msgstr "" @@ -564,7 +553,7 @@ msgid "Alt/Option" msgstr "" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:132 -#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:76 +#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:78 msgid "Object Explorer" msgstr "" @@ -573,95 +562,99 @@ msgid "Tabbed panel backward" msgstr "" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:162 +msgid "Close tab panel" +msgstr "" + +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:177 msgid "Tabbed panel forward" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:178 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:193 msgid "File main menu" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:193 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:208 msgid "Object main menu" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:208 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:223 msgid "Tools main menu" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:223 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:238 msgid "Help main menu" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:238 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:253 msgid "Open query tool" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:253 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:268 msgid "View data" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:268 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:283 #: pgadmin/tools/search_objects/__init__.py:26 msgid "Search objects" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:283 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:298 msgid "Create object" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:298 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:313 msgid "Edit object properties" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:313 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:328 msgid "Delete object" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:328 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:343 msgid "Direct debugging" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:343 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:358 msgid "Refresh object explorer" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:358 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:373 msgid "Add grid row" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:372 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:387 #: pgadmin/help/__init__.py:27 pgadmin/static/js/Dialogs/index.jsx:384 #: pgadmin/static/js/QuickSearch/index.jsx:266 msgid "Quick Search" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:385 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:400 msgid "Dynamic tab size" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:387 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:402 msgid "" "If set to True, the tabs will take full size as per the title, it will " "also applicable for already opened tabs" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:394 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:409 msgid "Query tool tab title" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:397 -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:468 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:412 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:483 msgid "" "Supported placeholders are %DATABASE%, %USERNAME%, and %SERVER%. Users " "can provide any string with or without placeholders of their choice. The " "blank title will be revert back to the default title with placeholders." msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:407 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:422 msgid "View/Edit data tab title" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:410 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:425 msgid "" "Supported placeholders are %SCHEMA%, %TABLE%, %DATABASE%, %USERNAME%, and" " %SERVER%. Users can provide any string with or without placeholders of " @@ -669,11 +662,11 @@ msgid "" "with placeholders." msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:420 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:435 msgid "Debugger tab title" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:423 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:438 #, python-format msgid "" "Supported placeholders are %FUNCTION%, %ARGS%, %SCHEMA% and %DATABASE%. " @@ -682,7 +675,7 @@ msgid "" "placeholders." msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:432 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:447 #: pgadmin/browser/static/js/collection.js:55 #: pgadmin/browser/static/js/node.js:203 #: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:256 @@ -692,7 +685,7 @@ msgstr "" msgid "Query Tool" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:433 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:448 #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:56 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerComponent.jsx:501 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerComponent.jsx:1100 @@ -700,58 +693,58 @@ msgstr "" msgid "Debugger" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:434 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:449 #: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:48 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/SchemaDiffModule.js:55 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/SchemaDiffModule.js:70 msgid "Schema Diff" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:435 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:450 #: pgadmin/tools/erd/static/js/ERDModule.js:57 msgid "ERD Tool" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:440 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:455 #: pgadmin/browser/static/js/collection.js:70 #: pgadmin/browser/static/js/node.js:220 #: pgadmin/tools/psql/static/js/PsqlModule.js:91 msgid "PSQL Tool" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:444 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:459 msgid "Open in new browser tab" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:447 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:462 msgid "" "Select Query Tool, Debugger, Schema Diff, ERD Tool or PSQL Tool from the " "drop-down to set open in new browser tab for that particular module." msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:457 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:472 msgid "Select open new tab..." msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:465 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:480 msgid "PSQL tool tab title" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:478 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:493 msgid "Enable object breadcrumbs?" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:481 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:496 msgid "" "Enable breadcrumbs to show the complete path of an object in the object " "explorer. The breadcrumbs are displayed on object mouse hover." msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:490 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:505 msgid "Show comment with object breadcrumbs?" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:493 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:508 msgid "Show object comment along with breadcrumbs." msgstr "" @@ -775,7 +768,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:124 #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:21 #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:40 -#: pgadmin/browser/utils.py:444 pgadmin/static/js/utils.js:491 +#: pgadmin/browser/utils.py:444 pgadmin/static/js/utils.js:494 #: pgadmin/tools/backup/__init__.py:574 #: pgadmin/tools/grant_wizard/__init__.py:99 #: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:974 pgadmin/utils/exception.py:37 @@ -830,12 +823,12 @@ msgid "Server deleted" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:801 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2225 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2226 msgid "Could not find the required server." msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:839 -#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CPU.jsx:158 +#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CpuDetails.jsx:158 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Memory.jsx:162 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Summary.jsx:134 msgid "name" @@ -927,8 +920,8 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/__init__.py:407 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/__init__.py:509 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/__init__.py:484 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:547 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/__init__.py:555 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:549 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/__init__.py:557 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/__init__.py:378 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/__init__.py:341 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/__init__.py:597 @@ -958,74 +951,74 @@ msgstr "" msgid "Please enter the server details to connect" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1737 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1738 #: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:368 -#: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:2561 +#: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:2575 msgid "Server connected." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1777 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1778 msgid "Server could not be disconnected." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1781 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1782 msgid "Server disconnected." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1801 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1802 msgid "Could not reload the server configuration." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1806 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1807 msgid "Server configuration reloaded." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1851 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1852 msgid "Named restore point created: {0}" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1857 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1858 msgid "Named restore point creation failed ({0})" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1926 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1938 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1927 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1939 msgid "Could not find the required parameter(s)." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1947 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1948 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/aws_schema.ui.js:133 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:446 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/biganimal_schema.ui.js:381 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/google_schema.ui.js:408 #: pgadmin/static/js/Dialogs/ChangePasswordContent.jsx:55 -#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:472 +#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:467 msgid "Passwords do not match." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1969 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1970 msgid "Incorrect password." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2019 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2020 msgid "Password changed successfully." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2057 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2058 msgid "WAL replay paused" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2068 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2069 msgid "WAL replay resumed" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2074 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2132 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2075 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2133 msgid "Please connect the server." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2267 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2310 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2268 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2311 msgid "The saved password cleared successfully." msgstr "" @@ -1132,10 +1125,10 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/__init__.py:493 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/__init__.py:587 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/__init__.py:633 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:699 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:701 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/__init__.py:766 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:752 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/__init__.py:734 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:754 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/__init__.py:736 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/__init__.py:772 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/__init__.py:508 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/__init__.py:440 @@ -1189,7 +1182,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/utils.py:236 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/utils.py:207 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/utils.py:208 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:1542 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:1534 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:1336 msgid "-- definition incomplete" msgstr "" @@ -1228,25 +1221,26 @@ msgstr "" #: pgadmin/static/js/Dialogs/index.jsx:213 #: pgadmin/static/js/Dialogs/index.jsx:240 #: pgadmin/static/js/Dialogs/index.jsx:266 -#: pgadmin/static/js/Dialogs/index.jsx:339 pgadmin/static/js/UtilityView.jsx:98 -#: pgadmin/static/js/UtilityView.jsx:114 pgadmin/static/js/UtilityView.jsx:164 +#: pgadmin/static/js/Dialogs/index.jsx:339 +#: pgadmin/static/js/UtilityView.jsx:100 pgadmin/static/js/UtilityView.jsx:116 +#: pgadmin/static/js/UtilityView.jsx:166 #: pgadmin/static/js/socket_instance.js:30 #: pgadmin/static/js/socket_instance.js:33 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:268 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:436 -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:489 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:464 #: pgadmin/tools/search_objects/static/js/SearchObjects.jsx:391 #: pgadmin/tools/search_objects/static/js/SearchObjects.jsx:395 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:724 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:766 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:716 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:758 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/FilterDialog.jsx:91 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/FilterDialog.jsx:112 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/MacrosDialog.jsx:172 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/NewConnectionDialog.jsx:78 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/NewConnectionDialog.jsx:100 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/Query.jsx:53 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserManagementDialog.jsx:367 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserManagementDialog.jsx:405 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserManagementDialog.jsx:371 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserManagementDialog.jsx:409 msgid "Something went wrong" msgstr "" @@ -1327,9 +1321,9 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:44 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/templates/tablespaces/sql/default/stats.sql:5 #: pgadmin/browser/server_groups/static/js/server_group.ui.js:28 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:140 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:555 -#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CPU.jsx:53 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:388 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:776 +#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CpuDetails.jsx:53 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Memory.jsx:52 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Summary.jsx:134 #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/components/ListView.jsx:118 @@ -2109,7 +2103,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:895 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:1260 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgd_replication_groups/static/js/pgd_replication_group_node.ui.js:30 -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:174 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:213 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgs.ui.js:39 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/LocalVariablesAndParams.jsx:104 #: pgadmin/tools/search_objects/static/js/SearchObjects.jsx:140 @@ -2187,7 +2181,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/vacuum.ui.js:24 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/variable.ui.js:166 #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:33 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:158 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:406 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgs.ui.js:63 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/LocalVariablesAndParams.jsx:105 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/Stack.jsx:55 @@ -2200,24 +2194,24 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/templates/pga_jobstep/sql/pre3.4/stats.sql:3 #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/PGDReplication.jsx:126 #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/schema_ui/pgd_incoming.ui.js:43 -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:212 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:251 msgid "Status" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/dbms_job_scheduler/static/js/dbms_jobscheduler.ui.js:36 #: pgadmin/misc/sql/static/js/SQL.jsx:77 pgadmin/static/js/UtilityView.jsx:43 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:156 -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:292 -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:774 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:294 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:749 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:80 #: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:95 #: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:93 -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:303 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:307 msgid "Error" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/dbms_job_scheduler/static/js/dbms_jobscheduler.ui.js:38 -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:202 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:241 msgid "Start Time" msgstr "" @@ -2296,7 +2290,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:108 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:117 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:51 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:572 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:793 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:199 #: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:159 msgid "Owner" @@ -2745,7 +2739,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/static/js/user_mapping.ui.js:36 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:3 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:29 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:357 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:579 #: pgadmin/static/js/Dialogs/ChangeOwnershipContent.jsx:25 #: pgadmin/static/js/Dialogs/ChangePasswordContent.jsx:24 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/NewConnectionDialog.jsx:158 @@ -3045,7 +3039,7 @@ msgid "Schema dropped" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/__init__.py:914 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:737 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:736 msgid "Definition incomplete." msgstr "" @@ -3534,13 +3528,13 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.ui.js:231 #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:32 #: pgadmin/misc/statistics/static/js/Statistics.jsx:55 -#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:52 +#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:54 msgid "Statistics" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.ui.js:498 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:386 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:99 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:323 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/aws_schema.ui.js:51 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/biganimal_schema.ui.js:491 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/google_schema.ui.js:491 @@ -3879,7 +3873,7 @@ msgid "Function..." msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.ui.js:48 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:532 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:754 msgid "Mode" msgstr "" @@ -4469,19 +4463,19 @@ msgstr "" msgid "Table rows counted: {}" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:1120 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:1112 msgid "Table statistics have been reset" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:1446 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:1438 msgid "-- definition incomplete for {0}" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:2004 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:1996 msgid "Table truncated" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:2070 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:2062 msgid "" "The table is currently locked and the operation cannot be completed. " "Please try again later. \r\n" @@ -4776,31 +4770,31 @@ msgstr "" msgid "Don't validate?" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:54 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:56 msgid "Exclusion Constraints" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:275 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:277 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/utils.py:224 msgid "Could not find the exclusion constraint in the table." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:381 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:800 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:860 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:383 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:802 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:856 msgid "Could not find the exclusion constraint." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:533 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:535 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/__init__.py:522 msgid "Could not find required parameter ({})." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:702 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:704 msgid "The specified exclusion constraint could not be found.\n" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:722 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:724 msgid "Exclusion constraint dropped." msgstr "" @@ -5039,45 +5033,45 @@ msgstr "" msgid "Please specify columns for Foreign key." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:54 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:202 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:56 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:204 msgid "Index constraint" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:115 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:117 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:114 msgid "Primary Key" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:130 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:132 msgid "Unique Constraint" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:540 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:542 msgid "Could not find at least one required parameter ({})." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:755 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:757 msgid "The specified constraint could not be found.\n" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:774 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:776 msgid "{0} dropped." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:1023 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:1019 msgid "Could not find the {} in the table." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:1024 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:1020 msgid "primary key" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:1025 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:1021 msgid "unique key" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:1032 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:1028 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.js:24 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.js:47 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:266 @@ -5085,7 +5079,7 @@ msgstr "" msgid "Primary key" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:1044 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:1040 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/unique_constraint.js:23 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/unique_constraint.js:46 msgid "Unique constraint" @@ -5122,16 +5116,16 @@ msgstr "" msgid "NULLs not distinct?" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/__init__.py:57 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/__init__.py:59 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:27 msgid "Indexes" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/__init__.py:551 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/__init__.py:553 msgid "You must provide one or more column to create index." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/__init__.py:755 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/__init__.py:757 msgid "Index is dropped" msgstr "" @@ -5235,9 +5229,9 @@ msgid "Access Method" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.ui.js:480 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:647 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:674 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:695 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:646 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:673 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:694 #: pgadmin/static/js/components/QueryThresholds.jsx:44 msgid "Warning" msgstr "" @@ -6442,7 +6436,7 @@ msgid "Transition" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.ui.js:426 -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:452 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:436 msgid "New table" msgstr "" @@ -6960,9 +6954,9 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/variable.ui.js:186 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:4 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:30 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:347 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:443 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:562 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:569 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:665 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:783 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/NewConnectionDialog.jsx:143 msgid "Database" msgstr "" @@ -7727,8 +7721,8 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.ui.js:84 #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:24 #: pgadmin/dashboard/static/js/ActiveQuery.ui.js:52 -#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:49 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/FormView.jsx:411 +#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:51 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/FormView.jsx:420 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/MacrosDialog.jsx:63 msgid "SQL" msgstr "" @@ -7784,9 +7778,9 @@ msgid "Fail" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.ui.js:143 -#: pgadmin/dashboard/__init__.py:504 pgadmin/dashboard/__init__.py:531 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:230 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:296 +#: pgadmin/dashboard/__init__.py:663 pgadmin/dashboard/__init__.py:690 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:147 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:209 #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/filter_dialog.py:37 msgid "Success" msgstr "" @@ -7906,13 +7900,13 @@ msgid "Replica Nodes" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/replica_nodes/static/js/replica_node.ui.js:21 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:338 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:434 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:560 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:656 #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/LogReplication.jsx:41 #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/schema_ui/replication_stats.ui.js:23 -#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CPU.jsx:46 +#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CpuDetails.jsx:46 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Memory.jsx:45 -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:165 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:204 msgid "PID" msgstr "" @@ -7937,7 +7931,8 @@ msgid "Client Port" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/replica_nodes/static/js/replica_node.ui.js:39 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:399 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:317 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:621 #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/LogReplication.jsx:57 #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/PGDReplication.jsx:55 #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/PGDReplication.jsx:219 @@ -8432,7 +8427,6 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/roleReassign.js:128 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/roleReassign.js:136 #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:23 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:95 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:52 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:62 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:85 @@ -8490,6 +8484,10 @@ msgid "" "selected role?" msgstr "" +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/roleReassign.js:212 +msgid "Reassign/Drop Owned - ${data.label}" +msgstr "" + #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/roleReassign.js:213 msgid "Reassign/Drop" msgstr "" @@ -8962,7 +8960,7 @@ msgid "TTY" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:504 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:97 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:321 msgid "Replication" msgstr "" @@ -9168,19 +9166,19 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:5 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:31 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:383 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:605 msgid "Backend start" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:15 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:41 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:374 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:596 msgid "Client" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:16 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:42 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:366 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:588 msgid "Application" msgstr "" @@ -9196,7 +9194,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:19 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:45 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:270 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:265 msgid "Query" msgstr "" @@ -9223,31 +9221,31 @@ msgid "Server Group..." msgstr "" #: pgadmin/browser/static/js/MainMenuFactory.js:18 -#: pgadmin/browser/static/js/keyboard.js:128 +#: pgadmin/browser/static/js/keyboard.js:130 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/MainToolBar.jsx:171 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:507 msgid "File" msgstr "" #: pgadmin/browser/static/js/MainMenuFactory.js:19 -#: pgadmin/browser/static/js/keyboard.js:131 -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:192 +#: pgadmin/browser/static/js/keyboard.js:133 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:231 msgid "Object" msgstr "" #: pgadmin/browser/static/js/MainMenuFactory.js:20 -#: pgadmin/browser/static/js/keyboard.js:134 +#: pgadmin/browser/static/js/keyboard.js:136 msgid "Tools" msgstr "" #: pgadmin/browser/static/js/MainMenuFactory.js:21 -#: pgadmin/browser/static/js/keyboard.js:137 pgadmin/help/__init__.py:65 -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:279 +#: pgadmin/browser/static/js/keyboard.js:139 pgadmin/help/__init__.py:65 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:142 #: pgadmin/static/js/Dialogs/MasterPasswordContent.jsx:99 #: pgadmin/static/js/Dialogs/UrlDialogContent.jsx:32 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/ToolBar.jsx:187 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/MainToolBar.jsx:287 -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:706 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:711 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:562 msgid "Help" msgstr "" @@ -9286,7 +9284,7 @@ msgstr "" msgid "Zoom Out" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/MainMenuFactory.js:100 +#: pgadmin/browser/static/js/MainMenuFactory.js:129 msgid "Error in opening window" msgstr "" @@ -9322,9 +9320,9 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/static/js/collection.js:46 #: pgadmin/dashboard/static/js/components/RefreshButtons.jsx:36 #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/components/FileManager.jsx:729 -#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:550 -#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:565 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserManagementDialog.jsx:356 +#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:551 +#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:566 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserManagementDialog.jsx:360 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -9831,7 +9829,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/static/js/node.js:155 #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/components/FileManager.jsx:755 #: pgadmin/static/js/SecurityPages/MfaRegisterPage.jsx:100 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:221 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:225 msgid "Delete" msgstr "" @@ -9949,7 +9947,7 @@ msgid "" " supported browsers." msgstr "" -#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:92 +#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:104 msgid "Loading {0} v{1}..." msgstr "" @@ -9971,7 +9969,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/components/Uploader.jsx:170 #: pgadmin/static/js/Dialogs/UrlDialogContent.jsx:42 #: pgadmin/static/js/Explain/Graphical.jsx:437 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:813 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:812 #: pgadmin/static/js/components/ReactCodeMirror/components/FindDialog.jsx:181 #: pgadmin/static/js/components/ReactCodeMirror/components/GotoDialog.jsx:83 #: pgadmin/static/js/helpers/Layout/index.jsx:54 @@ -10066,8 +10064,11 @@ msgid "Retrieving data from the server..." msgstr "" #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:44 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:701 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:705 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:832 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:893 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:897 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:1028 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:1032 #: pgadmin/misc/dependencies/static/js/Dependencies.jsx:131 #: pgadmin/misc/dependencies/static/js/Dependencies.jsx:135 #: pgadmin/misc/dependents/static/js/Dependents.jsx:130 @@ -10141,19 +10142,19 @@ msgid "I/O analysis statistics refresh rate" msgstr "" #: pgadmin/dashboard/__init__.py:160 -msgid "Show graphs?" -msgstr "" - -#: pgadmin/dashboard/__init__.py:162 -msgid "If set to True, graphs will be displayed on dashboards." -msgstr "" - -#: pgadmin/dashboard/__init__.py:168 msgid "Show activity?" msgstr "" +#: pgadmin/dashboard/__init__.py:162 +msgid "If set to True, activity will be displayed on dashboards." +msgstr "" + +#: pgadmin/dashboard/__init__.py:168 +msgid "Show state?" +msgstr "" + #: pgadmin/dashboard/__init__.py:170 -msgid "If set to True, activity tables will be displayed on dashboards." +msgid "If set to True, state tables will be displayed on dashboards." msgstr "" #: pgadmin/dashboard/__init__.py:176 @@ -10206,7 +10207,11 @@ msgstr "" msgid "Set the width of the lines on the line chart." msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/__init__.py:504 pgadmin/dashboard/__init__.py:531 +#: pgadmin/dashboard/__init__.py:531 pgadmin/utils/constants.py:62 +msgid "Server ID not specified." +msgstr "" + +#: pgadmin/dashboard/__init__.py:663 pgadmin/dashboard/__init__.py:690 #: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:65 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ConnectionBar.jsx:67 msgid "Failed" @@ -10280,6 +10285,9 @@ msgstr "" #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/schema_ui/replication_stats.ui.js:68 #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/schema_ui/replication_stats.ui.js:72 #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/schema_ui/replication_stats.ui.js:76 +#: pgadmin/dashboard/static/js/ServerLog.ui.js:30 +#: pgadmin/dashboard/static/js/ServerLog.ui.js:38 +#: pgadmin/dashboard/static/js/ServerLog.ui.js:45 msgid "Details" msgstr "" @@ -10291,219 +10299,274 @@ msgstr "" msgid "Last state changed at" msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:94 -msgid "Sessions" +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:114 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:167 +msgid "Terminate Session?" msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:94 -msgid "Locks" +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:115 +msgid "Are you sure you wish to terminate the session?" msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:94 -msgid "Prepared Transactions" +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:118 +msgid "Session terminated successfully." msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:95 -msgid "System Statistics" +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:119 +msgid "An error occurred whilst terminating the active query." msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:99 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:156 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:219 +msgid "Failed to perform the operation." +msgstr "" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:180 +msgid "Cancel Active Query?" +msgstr "" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:181 +msgid "Are you sure you wish to cancel the active query?" +msgstr "" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:184 +msgid "Active query cancelled successfully." +msgstr "" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:185 +msgid "An error occurred whilst cancelling the active query." +msgstr "" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:230 +msgid "Cancel the active query" +msgstr "" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:254 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:263 +msgid "Active sessions only" +msgstr "" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:317 +msgid "Activity" +msgstr "" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:319 +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:319 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:512 +msgid "Logs" +msgstr "" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:319 +msgid "System" +msgstr "" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:323 #: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/ImportExportServers.jsx:56 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:635 msgid "Summary" msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:99 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:323 msgid "CPU" msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:99 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:323 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Memory.jsx:229 msgid "Memory" msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:126 -msgid "Configuration" +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:349 +msgid "You cannot cancel background worker processes." msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:149 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:351 +msgid "You cannot terminate background worker processes." +msgstr "" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:364 +msgid "You are not allowed to cancel the main active session." +msgstr "" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:368 +msgid "You are not allowed to terminate the main active session." +msgstr "" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:376 +msgid "The session is already in idle state." +msgstr "" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:397 msgid "Category" msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:167 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:415 msgid "Unit" msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:176 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:424 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Summary.jsx:146 msgid "Description" msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:197 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:250 -msgid "Terminate Session?" +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:471 +msgid "Failed to download the logs." msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:198 -msgid "Are you sure you wish to terminate the session?" +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:486 +msgid "View the log details" msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:201 -msgid "Session terminated successfully." +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:491 +msgid "Error Severity" msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:202 -msgid "An error occurred whilst terminating the active query." +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:501 +msgid "Log Prefix/Timestamp" msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:239 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:307 -msgid "Failed to perform the operation." -msgstr "" - -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:267 -msgid "Cancel Active Query?" -msgstr "" - -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:268 -msgid "Are you sure you wish to cancel the active query?" -msgstr "" - -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:271 -msgid "Active query cancelled successfully." -msgstr "" - -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:272 -msgid "An error occurred whilst cancelling the active query." -msgstr "" - -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:318 -msgid "Cancel the active query" -msgstr "" - -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:333 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:555 msgid "View the active session details" msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:391 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:613 msgid "Transaction start" msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:409 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:631 msgid "Waiting" msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:417 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:639 msgid "Wait event" msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:424 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:646 msgid "Blocking PIDs" msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:453 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:675 msgid "Lock type" msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:462 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:684 msgid "Target relation" msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:469 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:691 msgid "Page" msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:478 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:700 msgid "Tuple" msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:487 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:709 msgid "vXID (target)" msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:496 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:718 msgid "XID (target)" msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:505 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:727 msgid "Class" msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:514 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:736 msgid "Object ID" msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:523 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:745 msgid "vXID (owner)" msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:542 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:764 msgid "Granted?" msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:579 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:800 msgid "XID" msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:586 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:807 msgid "Prepared at" msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:613 -msgid "You cannot cancel background worker processes." +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:824 +msgid "Text" msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:615 -msgid "You cannot terminate background worker processes." +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:825 +msgid "JSON" msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:628 -msgid "You are not allowed to cancel the main active session." +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:826 +msgid "CSV" msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:632 -msgid "You are not allowed to terminate the main active session." -msgstr "" - -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:640 -msgid "The session is already in idle state." -msgstr "" - -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:661 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:848 msgid "Please connect to the selected server to view the dashboard." msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:680 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:854 msgid "Loading dashboard..." msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:716 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:877 +msgid "Loading logs..." +msgstr "" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:886 +msgid "" +"Please enable the logging to view the server logs or check the log file " +"is in place or not." +msgstr "" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:908 msgid "" "The system_stats extension is not installed. You can install the " "extension in a database using the \"CREATE EXTENSION system_stats;\" SQL " "command. Reload pgAdmin once it is installed." msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:724 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:916 msgid "Failed to verify the presence of system stats extension." msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:771 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:776 -msgid "Active sessions only" +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:963 +msgid "Table based logs" msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:816 -msgid "Database activity" +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:968 +msgid "Log Format" msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:816 -msgid "Server activity" +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:980 +msgid "Tabular format?" +msgstr "" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:998 +msgid "Download logs " +msgstr "" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:1082 +msgid "Sessions" +msgstr "" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:1093 +msgid "Locks" +msgstr "" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:1101 +msgid "Prepared Transactions" msgstr "" #: pgadmin/dashboard/static/js/Graphs.jsx:197 #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/PGDReplication.jsx:389 -#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CPU.jsx:171 +#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CpuDetails.jsx:171 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Memory.jsx:175 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Storage.jsx:322 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Summary.jsx:202 @@ -10512,7 +10575,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/dashboard/static/js/Graphs.jsx:199 #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/PGDReplication.jsx:391 -#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CPU.jsx:173 +#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CpuDetails.jsx:173 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Memory.jsx:177 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Storage.jsx:324 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Summary.jsx:204 @@ -10521,7 +10584,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/dashboard/static/js/Graphs.jsx:202 #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/PGDReplication.jsx:394 -#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CPU.jsx:176 +#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CpuDetails.jsx:176 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Memory.jsx:180 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Storage.jsx:327 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Summary.jsx:207 @@ -10554,6 +10617,18 @@ msgstr "" msgid "Block I/O" msgstr "" +#: pgadmin/dashboard/static/js/ServerLog.ui.js:25 +msgid "Error severity" +msgstr "" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/ServerLog.ui.js:33 +msgid "Log line prefix/timestamp" +msgstr "" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/ServerLog.ui.js:41 +msgid "Log" +msgstr "" + #: pgadmin/dashboard/static/js/WelcomeDashboard.jsx:154 msgid "Welcome" msgstr "" @@ -10616,7 +10691,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/LogReplication.jsx:107 #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/PGDReplication.jsx:42 #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/PGDReplication.jsx:105 -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:128 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:106 msgid "View details" msgstr "" @@ -10786,16 +10861,16 @@ msgstr "" msgid "WAL Status" msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CPU.jsx:60 -#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CPU.jsx:223 +#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CpuDetails.jsx:60 +#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CpuDetails.jsx:223 msgid "CPU usage" msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CPU.jsx:228 +#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CpuDetails.jsx:228 msgid "Load average" msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CPU.jsx:234 +#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CpuDetails.jsx:234 msgid "Process CPU usage" msgstr "" @@ -11093,21 +11168,21 @@ msgstr "" msgid "User language" msgstr "" -#: pgadmin/misc/__init__.py:81 +#: pgadmin/misc/__init__.py:79 msgid "Theme" msgstr "" -#: pgadmin/misc/__init__.py:82 +#: pgadmin/misc/__init__.py:80 msgid "Themes" msgstr "" -#: pgadmin/misc/__init__.py:88 +#: pgadmin/misc/__init__.py:86 msgid "" "Click the save button to apply the theme. Below is the preview of the " "theme." msgstr "" -#: pgadmin/misc/__init__.py:251 +#: pgadmin/misc/__init__.py:249 msgid "Invalid binary path." msgstr "" @@ -11139,19 +11214,19 @@ msgstr "" msgid "Failed Cloud Deployment." msgstr "" -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/BgProcessNotify.jsx:77 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/BgProcessNotify.jsx:78 msgid "Process started" msgstr "" -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/BgProcessNotify.jsx:83 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/BgProcessNotify.jsx:84 msgid "Process completed" msgstr "" -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/BgProcessNotify.jsx:86 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/BgProcessNotify.jsx:87 msgid "Process terminated" msgstr "" -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/BgProcessNotify.jsx:89 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/BgProcessNotify.jsx:90 msgid "Process failed" msgstr "" @@ -11236,31 +11311,31 @@ msgstr "" msgid "Terminating..." msgstr "" -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:75 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:88 +msgid "Stop Process" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:130 +msgid "Acknowledge and Remove" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:132 +msgid "Remove Processes" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:132 +msgid "Are you sure you want to remove the selected processes?" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:164 #, python-format msgid "Process Watcher - %s" msgstr "" -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:110 -msgid "Stop Process" -msgstr "" - -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:223 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:262 msgid "Time Taken (sec)" msgstr "" -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:267 -msgid "Acknowledge and Remove" -msgstr "" - -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:269 -msgid "Remove Processes" -msgstr "" - -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:269 -msgid "Are you sure you want to remove the selected processes?" -msgstr "" - #: pgadmin/misc/cloud/__init__.py:88 pgadmin/misc/cloud/google/__init__.py:58 #: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:190 pgadmin/settings/__init__.py:85 #: pgadmin/tools/backup/__init__.py:182 pgadmin/tools/debugger/__init__.py:261 @@ -11270,7 +11345,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:128 #: pgadmin/tools/restore/__init__.py:117 #: pgadmin/tools/search_objects/__init__.py:59 -#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:84 +#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:83 msgid "This URL cannot be called directly." msgstr "" @@ -12186,9 +12261,9 @@ msgid "Go Back" msgstr "" #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/components/FileManager.jsx:733 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/DataGridView.jsx:278 -#: pgadmin/static/js/components/PgTable.jsx:245 -#: pgadmin/static/js/components/PgTable.jsx:246 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/DataGridView.jsx:264 +#: pgadmin/static/js/components/PgTable.jsx:280 +#: pgadmin/static/js/components/PgTable.jsx:281 #: pgadmin/tools/search_objects/static/js/SearchObjects.jsx:409 msgid "Search" msgstr "" @@ -12233,7 +12308,7 @@ msgid "All Files" msgstr "" #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/components/FileManager.jsx:848 -#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:608 +#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:609 #: pgadmin/static/js/Dialogs/ConfirmSaveContent.jsx:19 #: pgadmin/static/js/Dialogs/ConnectServerContent.jsx:111 #: pgadmin/static/js/Dialogs/MasterPasswordContent.jsx:117 @@ -12243,7 +12318,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/static/js/helpers/ModalProvider.jsx:44 #: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:49 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:856 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:527 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:532 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolDataGrid/Editors.jsx:256 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolDataGrid/Editors.jsx:433 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/ConfirmExecuteQueryContent.jsx:57 @@ -12306,42 +12381,42 @@ msgstr "" msgid "Results grid" msgstr "" -#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:326 +#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:327 msgid "This settings is to Show/Hide nodes in the object explorer." msgstr "" -#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:537 +#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:538 msgid "Object explorer refresh required" msgstr "" -#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:538 +#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:539 msgid "An object explorer refresh is required. Do you wish to refresh it now?" msgstr "" -#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:551 -#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:566 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserManagementDialog.jsx:357 +#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:552 +#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:567 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserManagementDialog.jsx:361 msgid "Later" msgstr "" -#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:557 +#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:558 msgid "Refresh required" msgstr "" -#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:558 +#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:559 msgid "" "A page refresh is required to apply the theme. Do you wish to refresh the" " page now?" msgstr "" -#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:604 +#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:605 #: pgadmin/tools/search_objects/static/js/SearchObjects.jsx:436 msgid "Help for this dialog." msgstr "" -#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:611 +#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:612 #: pgadmin/static/js/Dialogs/ConfirmSaveContent.jsx:27 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:819 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:818 msgid "Save" msgstr "" @@ -12349,18 +12424,26 @@ msgstr "" msgid "Reset Layout" msgstr "" -#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:43 +#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:45 msgid "Dashboard" msgstr "" -#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:55 +#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:57 msgid "Dependencies" msgstr "" -#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:58 +#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:60 msgid "Dependents" msgstr "" +#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:104 +msgid "Quit pgAdmin 4" +msgstr "" + +#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:105 +msgid "Are you sure you want to quit the application?" +msgstr "" + #: pgadmin/static/js/api_instance.js:48 pgadmin/static/js/socket_instance.js:48 msgid "Connection to pgAdmin server has been lost" msgstr "" @@ -12397,7 +12480,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to load preference %s of module %s" msgstr "" -#: pgadmin/static/js/utils.js:406 +#: pgadmin/static/js/utils.js:409 msgid "" "The file opened contains bidirectional Unicode characters which could be " "interpreted differently than what is displayed. If this is unexpected it " @@ -12405,7 +12488,7 @@ msgid "" "display hidden Unicode characters before proceeding." msgstr "" -#: pgadmin/static/js/utils.js:408 +#: pgadmin/static/js/utils.js:411 msgid "" "The pasted text contains bidirectional Unicode characters which could be " "interpreted differently than what is displayed. If this is unexpected it " @@ -12413,7 +12496,7 @@ msgid "" "display hidden Unicode characters before proceeding." msgstr "" -#: pgadmin/static/js/utils.js:410 +#: pgadmin/static/js/utils.js:413 msgid "Trojan Source Warning" msgstr "" @@ -12690,9 +12773,9 @@ msgid "Join Filter" msgstr "" #: pgadmin/static/js/Explain/index.jsx:138 -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffButtonComponent.jsx:176 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffButtonComponent.jsx:177 -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffButtonComponent.jsx:201 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffButtonComponent.jsx:178 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffButtonComponent.jsx:202 msgid "Filter" msgstr "" @@ -12763,25 +12846,25 @@ msgstr "" msgid "Show all" msgstr "" -#: pgadmin/static/js/SchemaView/DataGridView.jsx:283 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:211 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:612 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/DataGridView.jsx:269 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:215 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:622 msgid "Add row" msgstr "" -#: pgadmin/static/js/SchemaView/DataGridView.jsx:352 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/DataGridView.jsx:388 msgid "Edit row" msgstr "" -#: pgadmin/static/js/SchemaView/DataGridView.jsx:383 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/DataGridView.jsx:405 msgid "Delete row" msgstr "" -#: pgadmin/static/js/SchemaView/DataGridView.jsx:398 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/DataGridView.jsx:427 msgid "Delete Row" msgstr "" -#: pgadmin/static/js/SchemaView/DataGridView.jsx:399 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/DataGridView.jsx:428 msgid "Are you sure you wish to delete this row?" msgstr "" @@ -12800,19 +12883,19 @@ msgstr "" msgid "%s in %s" msgstr "" -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:648 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:647 msgid "Changes will be lost. Are you sure you want to reset?" msgstr "" -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:740 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:739 msgid "No updates." msgstr "" -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:816 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:815 msgid "Reset" msgstr "" -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:989 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:988 msgid "Edit object..." msgstr "" @@ -12858,7 +12941,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/static/js/SecurityPages/MfaRegisterPage.jsx:85 #: pgadmin/static/js/SecurityPages/MfaRegisterPage.jsx:105 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:526 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:531 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/ConfirmExecuteQueryContent.jsx:63 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/ConfirmPromotionContent.jsx:44 msgid "Continue" @@ -12935,11 +13018,11 @@ msgstr "" msgid "Select All Rows" msgstr "" -#: pgadmin/static/js/components/PgTable.jsx:110 +#: pgadmin/static/js/components/PgTable.jsx:100 msgid "Select Row" msgstr "" -#: pgadmin/static/js/components/PgTable.jsx:169 +#: pgadmin/static/js/components/PgTable.jsx:200 msgid "No rows found" msgstr "" @@ -12959,6 +13042,18 @@ msgstr "" msgid "Accesskey" msgstr "" +#: pgadmin/static/js/components/ReactCodeMirror/index.jsx:47 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:316 +msgid "Copied!" +msgstr "" + +#: pgadmin/static/js/components/ReactCodeMirror/index.jsx:47 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:308 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:311 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:217 +msgid "Copy" +msgstr "" + #: pgadmin/static/js/components/ReactCodeMirror/components/FindDialog.jsx:171 msgid "Previous" msgstr "" @@ -12985,7 +13080,7 @@ msgstr "" msgid "Nothing to open" msgstr "" -#: pgadmin/static/js/helpers/Menu.js:37 pgadmin/static/js/helpers/Menu.js:61 +#: pgadmin/static/js/helpers/Menu.js:47 pgadmin/static/js/helpers/Menu.js:71 msgid "Invalid MenuItem instance" msgstr "" @@ -13499,17 +13594,17 @@ msgid "Edit grid values" msgstr "" #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:176 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:524 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:534 msgid "Previous tab" msgstr "" #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:194 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:542 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:552 msgid "Next tab" msgstr "" #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:212 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:560 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:570 msgid "Switch Panel" msgstr "" @@ -13811,7 +13906,7 @@ msgid "Local Variables" msgstr "" #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerComponent.jsx:1120 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:303 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:298 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:359 msgid "Messages" msgstr "" @@ -13981,113 +14076,113 @@ msgstr "" msgid "(Connection failed)" msgstr "" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:296 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:298 msgid "Preparing..." msgstr "" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:383 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:364 msgid "Save changes?" msgstr "" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:386 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:367 msgid "The diagram has changed. Do you want to save changes?" msgstr "" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:443 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:427 #, python-format msgid "Table: %s (%s)" msgstr "" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:445 -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:454 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:429 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:438 msgid "Table name already exists" msgstr "" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:480 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:455 msgid "Cannot drop table from outside of the current database." msgstr "" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:527 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:502 msgid "Delete ?" msgstr "" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:528 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:503 #, python-format msgid "You have selected %s tables and %s links." msgstr "" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:529 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:504 msgid "Are you sure you want to delete ?" msgstr "" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:580 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:555 msgid "Loading project..." msgstr "" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:616 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:591 msgid "Saving..." msgstr "" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:621 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:596 msgid "Project saved successfully." msgstr "" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:656 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:631 msgid "-- This script was generated by the ERD tool in pgAdmin 4.\n" msgstr "" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:657 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:632 msgid "" "-- Please log an issue at https://github.com/pgadmin-" "org/pgadmin4/issues/new/choose if you find any bugs, including " "reproduction steps.\n" msgstr "" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:670 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:645 msgid "Preparing the SQL..." msgstr "" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:697 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:672 msgid "Preparing the image..." msgstr "" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:770 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:745 msgid "Unknown error. Check console logs" msgstr "" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:785 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:760 msgid "Maximum image size limit" msgstr "" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:786 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:761 msgid "" "The downloaded image has exceeded the maximum size of 32767 x 32767 " "pixels, and has been cropped to that size." msgstr "" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:795 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:770 msgid "One to many relation" msgstr "" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:803 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:778 msgid "Many to many relation" msgstr "" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:829 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:804 msgid "Initializing connection..." msgstr "" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:860 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:835 msgid "Fetching required data..." msgstr "" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:883 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:858 msgid "Fetching schema data..." msgstr "" #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/MainToolBar.jsx:97 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:313 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:849 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:861 msgid "Unsaved changes" msgstr "" @@ -14895,11 +14990,11 @@ msgstr "" msgid "Error in schema diff initialize ${error.response.data}" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/ResultGridComponent.jsx:737 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/ResultGridComponent.jsx:783 msgid "No difference found" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/ResultGridComponent.jsx:742 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/ResultGridComponent.jsx:788 msgid "Loading result grid..." msgstr "" @@ -14915,13 +15010,13 @@ msgstr "" msgid "Difference" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffButtonComponent.jsx:163 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffButtonComponent.jsx:164 -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffButtonComponent.jsx:185 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffButtonComponent.jsx:165 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffButtonComponent.jsx:186 msgid "Compare" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffButtonComponent.jsx:170 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffButtonComponent.jsx:171 msgid "Generate Script" msgstr "" @@ -14929,100 +15024,100 @@ msgstr "" msgid "Unable to get the response text." msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:260 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:264 msgid "Selection Error" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:261 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:265 msgid "Please select the different source and target." msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:288 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:292 msgid " (this may take a few minutes)... ${Math.round(res.diff_percentage)} %" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:314 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:318 msgid "Generating script..." msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:317 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:321 msgid "-- This script was generated by the Schema Diff utility in pgAdmin 4. \n" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:318 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:322 msgid "" "-- For the circular dependencies, the order in which Schema Diff writes " "the objects is not very sophisticated \n" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:319 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:323 msgid "" "-- and may require manual changes to the script to ensure changes are " "applied in the correct order.\n" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:320 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:324 msgid "-- Please report an issue for any failure with the reproduction steps. \n" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:368 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:372 msgid "Generate script error" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:581 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:585 msgid "Error in connect database ${error.response.data}" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:616 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:620 msgid "Error in connect server ${error.response.data}" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:658 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:614 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:662 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:619 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/NewConnectionDialog.jsx:210 msgid "Connect to server" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:694 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:698 msgid "Select Source" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:717 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:722 msgid "Select Target" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:770 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:777 msgid " Source and Target database server must be of the same major version." msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:771 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:778 msgid " Database Compare:" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:772 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:779 msgid " Select the server and database for the source and target and Click" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:772 -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:775 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:779 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:782 msgid "Compare." msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:774 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:781 msgid "Schema Compare:" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:775 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:782 msgid "" " Select the server, database and schema for the source and target and " "Click" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:777 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:784 msgid "Note:" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:777 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:784 msgid "The dependencies will not be resolved in the Schema comparison." msgstr "" @@ -15192,75 +15287,75 @@ msgstr "" msgid "Database moved/renamed" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:244 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:239 msgid "An unexpected error occurred - ensure you are logged into the application." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:271 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:266 msgid "Query History" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:280 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:287 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:275 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:282 msgid "Scratch Pad" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:300 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:295 msgid "Data Output" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:306 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:301 msgid "Notifications" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:395 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:390 msgid "Not Connected" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:492 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:497 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:423 msgid "" "-- Query text not stored as it exceeds maximum length of " "${MAX_QUERY_LENGTH}" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:514 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:519 msgid "Connection Warning" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:516 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:521 msgid "The application has lost the database connection:" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:517 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:522 msgid "⁃ If the connection was idle it may have been forcibly disconnected." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:518 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:523 msgid "⁃ The application server or database server may have been restarted." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:519 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:524 msgid "⁃ The user session may have timed out." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:521 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:526 msgid "Do you want to continue and establish a new session" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:734 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:726 msgid "Add New Connection" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:761 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:753 msgid "Connection with this configuration already present." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:808 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:800 msgid "Manage Macros" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:858 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:850 msgid "Sort/Filter options" msgstr "" @@ -15314,13 +15409,13 @@ msgstr "" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/ConfirmTransactionContent.jsx:22 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:553 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:803 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:813 msgid "Rollback" msgstr "" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/ConfirmTransactionContent.jsx:26 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:551 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:785 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:795 msgid "Commit" msgstr "" @@ -15497,7 +15592,7 @@ msgid "Sort/Filter" msgstr "" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:520 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:680 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:690 msgid "Filter options" msgstr "" @@ -15518,28 +15613,28 @@ msgid "100 rows" msgstr "" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:531 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:714 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:724 msgid "Cancel query" msgstr "" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:533 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:397 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:407 msgid "Execute script" msgstr "" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:535 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/Query.jsx:442 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:415 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:425 msgid "Execute query" msgstr "" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:537 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:697 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:707 msgid "Execute options" msgstr "" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:542 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:828 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:840 #: pgadmin/utils/constants.py:23 msgid "Explain" msgstr "" @@ -15718,210 +15813,210 @@ msgstr "" msgid "Failed to fetch query history." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:436 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:440 msgid "Removing history entry..." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:449 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:468 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:453 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:472 msgid "Failed to remove query history." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:455 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:459 msgid "Clear history" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:456 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:460 msgid "Are you sure you wish to clear the history?" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:457 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:461 msgid "" "This will remove all of your query history from this and other sessions " "for this database." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:459 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:463 msgid "Removing history..." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:495 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:499 msgid "No history found" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:500 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:504 msgid "Show queries generated internally by pgAdmin?" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:508 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:512 msgid "Remove" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:510 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:514 msgid "Remove All" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:139 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:140 msgid "hr" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:140 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:141 msgid "min" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:141 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:142 msgid "secs" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:142 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:143 msgid "msec" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:195 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:801 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:196 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:813 msgid "Waiting for the query to complete..." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:334 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:335 msgid "Connection Error" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:337 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:338 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:339 msgid "Execution Cancelled!" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:340 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:341 msgid "Execution Cancelled" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:653 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:665 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/StatusBar.jsx:59 msgid "Query complete" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:656 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:668 #, python-format msgid "Query returned successfully in %s." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:658 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:670 #, python-format msgid "Successfully run. Total query runtime: %s." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:659 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:671 #, python-format msgid "%s rows affected." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:850 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:862 msgid "" "The data has been modified, but not saved. Are you sure you wish to " "discard the changes?" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:865 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:877 msgid "Applying the new filter..." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:906 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:918 msgid "Downloading results..." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:912 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:924 msgid "Setting the limit on the result..." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:926 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:938 msgid "Removing the filter..." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1008 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1020 msgid "Save data changes?" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1011 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1023 msgid "The data has changed. Do you want to save changes?" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1037 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1049 msgid "Saving data..." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1063 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1075 msgid "This query was generated by pgAdmin as part of a \"Save Data\" operation" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1075 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1087 msgid "" "Saving data changes was rolled back but the current transaction is still " "active; previous queries are unaffected." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1119 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1131 msgid "Data saved successfully." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1121 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1133 msgid "Auto-commit is off. You still need to commit changes to the database." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1285 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1307 msgid "Geometry Viewer" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1368 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:234 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1390 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:238 #: pgadmin/utils/constants.py:30 msgid "Graph Visualiser" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1384 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1406 msgid "Loading more rows..." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1386 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1408 msgid "No data output. Execute a query to get output." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:215 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:219 msgid "Copy options" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:217 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:221 msgid "Paste" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:219 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:223 msgid "Paste options" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:225 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:229 msgid "Save Data Changes" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:229 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:233 msgid "Save results to file" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:240 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:244 msgid "SQL query of data" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:251 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:255 msgid "Copy Options Menu" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:253 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:257 msgid "Copy with headers" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:259 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:263 msgid "Paste Options Menu" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:261 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:265 msgid "Paste with SERIAL/IDENTITY values?" msgstr "" @@ -16151,81 +16246,89 @@ msgid "Specifies whether or not to insert paired brackets in the editor." msgstr "" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:213 -msgid "Brace matching?" +msgid "Highlight selection matches?" msgstr "" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:215 -msgid "Specifies whether or not to highlight matched braces in the editor." +msgid "Specifies whether or not to highlight matched selected text in the editor." msgstr "" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:223 -msgid "CSV quoting" +msgid "Brace matching?" msgstr "" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:225 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:279 +msgid "Specifies whether or not to highlight matched braces in the editor." +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:233 +msgid "CSV quoting" +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:235 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:289 msgid "None" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:226 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:280 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:236 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:290 msgid "All" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:227 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:281 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:237 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:291 msgid "Strings" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:236 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:246 msgid "CSV quote character" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:250 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:260 msgid "CSV field separator" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:255 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:307 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:265 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:317 msgid "Tab" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:266 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:276 msgid "Replace null values with" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:268 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:278 msgid "" "Specifies the string that represents a null value while downloading query" " results as CSV. You can specify any arbitrary string to represent a null" " value, with quotes if desired." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:277 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:287 msgid "Result copy quoting" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:290 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:300 msgid "Result copy quote character" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:302 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:312 msgid "Result copy field separator" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:316 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:326 msgid "Columns sized by" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:317 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:327 msgid "Column data" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:318 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:328 msgid "Column name" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:320 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:330 msgid "" "If set to 'Column data' columns will auto-size to the maximum width of " "the data in the column as loaded in the first batch. If set to 'Column " @@ -16233,32 +16336,32 @@ msgid "" "name." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:331 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:341 msgid "Maximum column width" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:333 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:343 msgid "" "Specify the maximum width of the column in pixels when 'Columns sized by " "' is set to 'Column data'." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:341 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:351 msgid "On demand record count" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:344 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:354 msgid "" "Specify the number of records to fetch in one batch in query tool when " "query result set is large. Changing this value will override " "ON_DEMAND_RECORD_COUNT setting from config file." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:352 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:362 msgid "Font size" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:356 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:366 msgid "" "The font size to use for the SQL text boxes and editors. The value " "specified is in \"em\" units, in which 1 is the default relative font " @@ -16267,264 +16370,264 @@ msgid "" "maximum 10." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:367 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:377 msgid "Connection status" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:369 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:379 msgid "" "If set to True, the Query Tool will monitor and display the connection " "and transaction status." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:376 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:386 msgid "Connection status refresh rate" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:379 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:389 msgid "The number of seconds between connection/transaction status polls." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:387 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:397 msgid "Show query success notification?" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:389 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:399 msgid "" "If set to True, the Query Tool will show notifications on successful " "query execution." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:434 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:444 msgid "Save data changes" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:452 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:462 msgid "EXPLAIN query" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:470 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:480 msgid "EXPLAIN ANALYZE query" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:488 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:498 msgid "Clear query" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:506 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:516 msgid "Download Results" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:578 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:588 msgid "Open file" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:595 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:605 msgid "Save file" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:629 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:639 msgid "Paste rows" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:646 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:656 msgid "Delete rows" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:663 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:673 msgid "Filter dialog" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:731 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:741 msgid "Edit options" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:749 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:759 msgid "Toggle case of selected text" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:766 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:776 msgid "Keywords in uppercase" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:767 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:775 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:777 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:785 msgid "Auto completion" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:768 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:778 msgid "" "If set to True, Keywords will be displayed in upper case for auto " "completion." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:774 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:784 msgid "Autocomplete on key press" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:776 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:786 msgid "" "If set to True, autocomplete will be available on key press along with " "CTRL/CMD + Space. If set to False, autocomplete is only activated when " "CTRL/CMD + Space is pressed." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:820 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:830 msgid "Keyword case" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:825 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:835 msgid "Convert keywords to upper, lower, or preserve casing." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:832 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:842 msgid "Identifier case" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:837 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:847 msgid "Convert identifiers to upper, lower, or preserve casing." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:844 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:854 msgid "Function case" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:849 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:859 msgid "Convert function names to upper, lower, or preserve casing." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:856 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:866 msgid "Data type case" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:861 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:871 msgid "Convert data types to upper, lower, or preserve casing." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:868 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:878 msgid "Spaces around operators?" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:870 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:880 msgid "If set to True, spaces are used around all operators." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:876 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:886 msgid "Tab size" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:880 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:890 msgid "The number of spaces per tab. Minimum 2, maximum 8." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:887 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:897 msgid "Use spaces?" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:889 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:899 msgid "" "Specifies whether or not to insert spaces instead of tabs when the tab " "key or auto-indent are used." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:897 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:907 msgid "Auto-indent new line?" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:899 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:909 msgid "" "Specifies whether the newly added line using enter key should be auto-" "indented or not" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:907 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:917 msgid "Expression Width" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:909 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:919 msgid "" "maximum number of characters in parenthesized expressions to be kept on " "single line." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:917 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:927 msgid "Logical operator new line" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:918 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:928 msgid "Before" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:919 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:929 msgid "After" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:921 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:931 msgid "" "Decides newline placement before or after logical operators (AND, OR, " "XOR)." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:929 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:939 msgid "Lines between queries" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:933 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:943 msgid "" "Decides how many empty lines to leave between SQL statements. If zero it " "puts no new line." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:941 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:951 msgid "New line before semicolon?" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:943 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:953 msgid "Whether to place query separator (;) on a separate line." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:950 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:960 msgid "Row Limit" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:952 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:962 msgid "" "This setting specifies the maximum number of rows that will be plotted on" " a chart. Increasing this limit may impact performance if charts are " "plotted with very high numbers of rows." msgstr "" -#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:52 +#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:51 msgid "Users" msgstr "" -#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:249 +#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:248 msgid "Owner changed successfully." msgstr "" -#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:294 +#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:293 msgid "{0} Shared servers are associated with this user." msgstr "" -#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:303 -#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:340 +#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:302 +#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:339 msgid "No shared servers found" msgstr "" -#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:485 +#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:480 msgid "Invalid email address {0}." msgstr "" -#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:549 +#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:544 msgid "Missing field: '{0}'" msgstr "" -#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:578 -#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:615 +#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:573 +#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:610 msgid "Unable to update user '{0}'" msgstr "" -#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:588 +#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:583 msgid "'{0}' is not allowed to modify." msgstr "" @@ -16599,18 +16702,18 @@ msgstr "" msgid "Change ownership" msgstr "" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserManagementDialog.jsx:348 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserManagementDialog.jsx:352 msgid "Object explorer tree refresh required" msgstr "" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserManagementDialog.jsx:349 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserManagementDialog.jsx:353 msgid "" "The ownership of the shared server was changed or the shared server was " "deleted, so the object explorer tree refresh is required. Do you wish to " "refresh the tree?" msgstr "" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserManagementDialog.jsx:427 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserManagementDialog.jsx:431 msgid "User Management" msgstr "" @@ -16734,10 +16837,6 @@ msgstr "" msgid "Unable to fetch data." msgstr "" -#: pgadmin/utils/constants.py:62 -msgid "Server ID not specified." -msgstr "" - #: pgadmin/utils/constants.py:80 msgid "EDB Advanced Server 12" msgstr "" @@ -16758,38 +16857,46 @@ msgstr "" msgid "EDB Advanced Server 16" msgstr "" -#: pgadmin/utils/constants.py:97 -msgid "PostgreSQL 12" +#: pgadmin/utils/constants.py:95 +msgid "EDB Advanced Server 17" msgstr "" #: pgadmin/utils/constants.py:100 -msgid "PostgreSQL 13" +msgid "PostgreSQL 12" msgstr "" #: pgadmin/utils/constants.py:103 -msgid "PostgreSQL 14" +msgid "PostgreSQL 13" msgstr "" #: pgadmin/utils/constants.py:106 -msgid "PostgreSQL 15" +msgid "PostgreSQL 14" msgstr "" #: pgadmin/utils/constants.py:109 +msgid "PostgreSQL 15" +msgstr "" + +#: pgadmin/utils/constants.py:112 msgid "PostgreSQL 16" msgstr "" -#: pgadmin/utils/constants.py:117 +#: pgadmin/utils/constants.py:115 +msgid "PostgreSQL 17" +msgstr "" + +#: pgadmin/utils/constants.py:123 #, python-format msgid "The specified user ID (%s) could not be found." msgstr "" -#: pgadmin/utils/constants.py:125 +#: pgadmin/utils/constants.py:131 msgid "" "Access denied: You’re having limited access. You’re not allowed to " "Rename, Delete or Create any files/folders" msgstr "" -#: pgadmin/utils/constants.py:149 +#: pgadmin/utils/constants.py:155 msgid "Could not find the specified server." msgstr "" diff --git a/web/pgadmin/translations/cs/LC_MESSAGES/messages.mo b/web/pgadmin/translations/cs/LC_MESSAGES/messages.mo index 0be3dce0d..07dab0919 100644 Binary files a/web/pgadmin/translations/cs/LC_MESSAGES/messages.mo and b/web/pgadmin/translations/cs/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/web/pgadmin/translations/cs/LC_MESSAGES/messages.po b/web/pgadmin/translations/cs/LC_MESSAGES/messages.po index ce86ebdc0..c22a6ae7e 100644 --- a/web/pgadmin/translations/cs/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/web/pgadmin/translations/cs/LC_MESSAGES/messages.po @@ -5,29 +5,28 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: pgAdmin4\n" +"Project-Id-Version: pgAdmin4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: liborm85@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-20 18:11+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-19 15:19+0530\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-21 15:57+0200\n" "Last-Translator: Libor M. \n" -"Language-Team: \n" "Language: cs\n" +"Language-Team: \n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n>=2 && n<=4 ? 1 : 2);\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n>=2 && n<=4 ? 1 : 2);\n" -"Generated-By: Babel 2.7.0\n" -"X-Generator: Poedit 3.4.4\n" +"Generated-By: Babel 2.15.0\n" #: pgadmin/__init__.py:348 pgadmin/authenticate/internal.py:26 msgid "Incorrect username or password." msgstr "Nesprávné uživatelské jméno nebo heslo." -#: pgadmin/__init__.py:660 pgadmin/__init__.py:710 +#: pgadmin/__init__.py:656 pgadmin/__init__.py:706 msgid "Auto-detected {0} installation with the data directory at {1}" msgstr "Automaticky detekovaná instalace {0} ve složce {1}" -#: pgadmin/__init__.py:793 +#: pgadmin/__init__.py:789 msgid "403 FORBIDDEN" msgstr "403 FORBIDDEN" @@ -39,7 +38,7 @@ msgstr "O %(appname)s" #: pgadmin/about/__init__.py:69 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgd_replication_groups/pgd_replication_servers/static/js/pgd_replication_servers.js:41 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:31 -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:183 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:222 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/NewConnectionDialog.jsx:109 msgid "Server" msgstr "Server" @@ -48,16 +47,7 @@ msgstr "Server" msgid "Desktop" msgstr "Desktop" -#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:34 -#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:36 -#: pgadmin/static/js/components/ReactCodeMirror/index.jsx:47 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:308 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:311 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:213 -msgid "Copy" -msgstr "Kopírovat" - -#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:55 +#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:38 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/static/js/extension.ui.js:121 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/static/js/foreign_server.ui.js:63 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/static/js/collation.ui.js:174 @@ -72,44 +62,42 @@ msgstr "Kopírovat" msgid "Version" msgstr "Verze" -#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:63 +#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:46 msgid "Application Mode" msgstr "Režim aplikace" -#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:71 +#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:54 +msgid "Commit:" +msgstr "" + +#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:62 msgid "Current User" msgstr "Aktuální uživatel" -#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:80 -msgid "NW.js Version" -msgstr "NW.js verze" +#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:71 +msgid "Electron Version" +msgstr "" -#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:89 pgadmin/browser/__init__.py:91 -#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:325 +#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:80 pgadmin/browser/__init__.py:85 +#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:326 msgid "Browser" msgstr "Prohlížeč" -#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:98 +#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:89 msgid "Operating System" msgstr "Operační systém" -#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:108 +#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:99 msgid "pgAdmin Database File" msgstr "pgAdmin DB soubor" -#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:118 +#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:109 msgid "Log File" msgstr "Log soubor" -#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:128 -msgid "Server Configuration" -msgstr "Konfigurace serveru" - -#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:131 -#: pgadmin/static/js/components/ReactCodeMirror/index.jsx:47 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:316 -msgid "Copied!" -msgstr "Zkopírováno!" +#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:119 +msgid "pgAdmin Server Configuration" +msgstr "" #: pgadmin/about/static/js/about.js:43 #, python-format @@ -155,11 +143,10 @@ msgid "kerberos" msgstr "kerberos" #: pgadmin/authenticate/kerberos.py:170 -msgid "" -"Kerberos authentication can't be used as GSSAPI module couldn't be loaded." +msgid "Kerberos authentication can't be used as GSSAPI module couldn't be loaded." msgstr "" -"Nelze použít ověřování pomocí protokolu Kerberos, protože nelze načíst modul " -"GSSAPI." +"Nelze použít ověřování pomocí protokolu Kerberos, protože nelze načíst " +"modul GSSAPI." #: pgadmin/authenticate/kerberos.py:211 msgid "Kerberos authentication failed. Couldn't find kerberos ticket." @@ -257,11 +244,11 @@ msgstr "Uživatel nemá platný otisk generování OTP." #: pgadmin/authenticate/mfa/authenticator.py:125 msgid "" -"Enter the code shown in your authenticator application for TOTP (Time-based " -"One-Time Password)" +"Enter the code shown in your authenticator application for TOTP (Time-" +"based One-Time Password)" msgstr "" -"Zadejte kód zobrazený ve vaší ověřovací aplikaci pro TOTP (jednorázové heslo " -"založené na čase)" +"Zadejte kód zobrazený ve vaší ověřovací aplikaci pro TOTP (jednorázové " +"heslo založené na čase)" #: pgadmin/authenticate/mfa/authenticator.py:164 msgid "TOTP Authenticator QRCode" @@ -298,11 +285,10 @@ msgid "Failed to send the code to email." msgstr "Odeslání kódu na e-mail se nezdařilo." #: pgadmin/authenticate/mfa/email.py:94 -msgid "" -"A verification code was sent to {}. Check your email and enter the code." +msgid "A verification code was sent to {}. Check your email and enter the code." msgstr "" -"Ověřovací kód byl odeslán na adresu {}. Zkontrolujte svůj e-mail a zadejte " -"kód." +"Ověřovací kód byl odeslán na adresu {}. Zkontrolujte svůj e-mail a " +"zadejte kód." #: pgadmin/authenticate/mfa/email.py:149 msgid "User has not registered for email authentication" @@ -342,8 +328,8 @@ msgstr "Poznámka" #: pgadmin/authenticate/mfa/email.py:220 msgid "" -"This email address will only be used for two factor authentication purposes. " -"The email address for the user account will not be changed." +"This email address will only be used for two factor authentication " +"purposes. The email address for the user account will not be changed." msgstr "" "Tato e-mailová adresa bude použita pouze pro účely dvoufaktorové " "autentizace. E-mailová adresa uživatelského účtu se nezmění." @@ -387,17 +373,18 @@ msgstr "Zavřete dialog." #: pgadmin/authenticate/mfa/views.py:340 msgid "Can't access this page, when multi factor authentication is disabled." msgstr "" -"Na tuto stránku nelze vstoupit, když je deaktivováno vícefaktorové ověřování." +"Na tuto stránku nelze vstoupit, když je deaktivováno vícefaktorové " +"ověřování." #: pgadmin/authenticate/mfa/views.py:346 msgid "Complete the authentication process first" msgstr "Dokončete nejprve proces ověřování." -#: pgadmin/browser/__init__.py:80 +#: pgadmin/browser/__init__.py:74 msgid "Your password has not been changed." msgstr "Vaše heslo nebylo změněno." -#: pgadmin/browser/__init__.py:81 +#: pgadmin/browser/__init__.py:75 msgid "" "SMTP Socket error: {error}\n" " {pass_error}" @@ -405,7 +392,7 @@ msgstr "" "Chyba soketu SMTP: {error}\n" " {pass_error}" -#: pgadmin/browser/__init__.py:84 +#: pgadmin/browser/__init__.py:78 msgid "" "SMTP error: {error}\n" " {pass_error}" @@ -413,7 +400,7 @@ msgstr "" "Chyba SMTP: {error}\n" " {pass_error}" -#: pgadmin/browser/__init__.py:86 +#: pgadmin/browser/__init__.py:80 msgid "" "Error: {error}\n" " {pass_error}" @@ -421,10 +408,10 @@ msgstr "" "Chyba: {error}\n" " {pass_error}" -#: pgadmin/browser/__init__.py:317 pgadmin/browser/collection.py:275 +#: pgadmin/browser/__init__.py:311 pgadmin/browser/collection.py:275 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/__init__.py:109 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/__init__.py:677 -#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:325 +#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:326 msgid "Nodes" msgstr "Uzly" @@ -438,8 +425,8 @@ msgid "" "utility specified {0}.Please check that the hook utility is configured " "correctly." msgstr "" -"Hlavní heslo nebylo možné získat z nástroje MASTER_PASSWORD_HOOK zadaného " -"{0}. Zkontrolujte, zda je nástroj správně nakonfigurován." +"Hlavní heslo nebylo možné získat z nástroje MASTER_PASSWORD_HOOK zadaného" +" {0}. Zkontrolujte, zda je nástroj správně nakonfigurován." #: pgadmin/browser/__init__.py:895 msgid "Master password cannot be empty" @@ -451,13 +438,13 @@ msgstr "Heslo uživatele pgAdmin bylo úspěšně změněno" #: pgadmin/browser/__init__.py:1028 msgid "" -"Your account is authenticated using an external {} source. Please contact " -"the administrators of this service if you need to reset your password." +"Your account is authenticated using an external {} source. Please contact" +" the administrators of this service if you need to reset your password." msgstr "" -"Váš účet je ověřen pomocí externího {} zdroje. Pokud potřebujete resetovat " -"své heslo, kontaktujte správce této služby." +"Váš účet je ověřen pomocí externího {} zdroje. Pokud potřebujete " +"resetovat své heslo, kontaktujte správce této služby." -#: pgadmin/browser/__init__.py:1141 +#: pgadmin/browser/__init__.py:1140 msgid "" "You successfully reset your password but your account is locked. Please " "contact the Administrator." @@ -475,11 +462,11 @@ msgstr "Zobrazit prázdné kolekce objektů" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:30 msgid "" -"If turned off, then all object collections which are empty will be hidden " -"from browser tree." +"If turned off, then all object collections which are empty will be hidden" +" from browser tree." msgstr "" -"Pokud je vypnuto, všechny kolekce objektů, které jsou prázdné, budou skryty " -"ze stromu prohlížeče." +"Pokud je vypnuto, všechny kolekce objektů, které jsou prázdné, budou " +"skryty ze stromu prohlížeče." #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:38 msgid "Show template databases?" @@ -495,11 +482,10 @@ msgid "Display" msgstr "Zobrazení" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:47 -msgid "" -"If set to True, then all shared servers will be hidden from browser tree" +msgid "If set to True, then all shared servers will be hidden from browser tree" msgstr "" -"Pokud je nastaveno na hodnotu Ano, budou všechny sdílené servery ve stromu " -"prohlížeče skryty." +"Pokud je nastaveno na hodnotu Ano, budou všechny sdílené servery ve " +"stromu prohlížeče skryty." #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:55 msgid "Object explorer tree state saving interval" @@ -507,8 +493,8 @@ msgstr "Interval ukládání stavu stromu průzkumníka objektů" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:57 msgid "" -"Object explorer state saving interval in seconds. Use -1 to disable the tree " -"saving mechanism." +"Object explorer state saving interval in seconds. Use -1 to disable the " +"tree saving mechanism." msgstr "" "Interval ukládání stavu průzkumníka objektů v sekundách. Pomocí -1 " "deaktivujete mechanismus ukládání stromu." @@ -519,8 +505,8 @@ msgstr "Potvrdit zavření nebo obnovení" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:67 msgid "" -"Confirm closure or refresh of the browser or browser tab is intended before " -"proceeding." +"Confirm closure or refresh of the browser or browser tab is intended " +"before proceeding." msgstr "" "Před pokračováním se ujistěte, že je zamýšleno uzavření nebo obnovení " "prohlížeče nebo karty prohlížeče." @@ -531,11 +517,11 @@ msgstr "Potvrzení před zavřením/resetem ve vlastnostech objektu" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:78 msgid "" -"Confirm before closing or resetting the changes in the properties dialog for " -"an object if the changes are not saved." +"Confirm before closing or resetting the changes in the properties dialog " +"for an object if the changes are not saved." msgstr "" -"Potvrdit před zavřením nebo resetováním změn v dialogu vlastností objektu, " -"pokud se změny neuloží." +"Potvrdit před zavřením nebo resetováním změn v dialogu vlastností " +"objektu, pokud se změny neuloží." #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:86 msgid "Auto-expand sole children" @@ -543,8 +529,8 @@ msgstr "Automatické rozbalení jediných potomků" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:88 msgid "" -"If a treeview node is expanded and has only a single child, automatically " -"expand the child node as well." +"If a treeview node is expanded and has only a single child, automatically" +" expand the child node as well." msgstr "" "Pokud je uzel stromu rozbalen a má pouze jednoho podřízeného potomka, " "automaticky také rozbalte podřízený uzel." @@ -555,7 +541,7 @@ msgstr "Spočítat počet řádků, pokud se odhaduje na méně než" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:97 #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:103 -#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:46 +#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:48 msgid "Properties" msgstr "Vlastnosti" @@ -565,18 +551,18 @@ msgstr "Maximální počet řádků historie úloh" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:105 msgid "" -"The maximum number of history rows to show on the Statistics tab for pgAgent " -"jobs" +"The maximum number of history rows to show on the Statistics tab for " +"pgAgent jobs" msgstr "" -"Maximální počet řádků historie, které se mají zobrazit na kartě Statistika " -"pro úlohy pgAgent" +"Maximální počet řádků historie, které se mají zobrazit na kartě " +"Statistika pro úlohy pgAgent" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:113 msgid "Process details/logs retention days" msgstr "Dny uchovávání podrobností/protokolů o procesu" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:115 -#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:38 +#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:40 msgid "Processes" msgstr "Procesy" @@ -612,7 +598,7 @@ msgid "Alt/Option" msgstr "Alt/Option" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:132 -#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:76 +#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:78 msgid "Object Explorer" msgstr "Průzkumník objektů" @@ -621,126 +607,133 @@ msgid "Tabbed panel backward" msgstr "Předchozí karta v panelu" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:162 +msgid "Close tab panel" +msgstr "" + +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:177 msgid "Tabbed panel forward" msgstr "Další karta v panelu" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:178 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:193 msgid "File main menu" msgstr "Nabídka Soubor" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:193 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:208 msgid "Object main menu" msgstr "Nabídka Objekt" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:208 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:223 msgid "Tools main menu" msgstr "Nabídka Nástroje" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:223 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:238 msgid "Help main menu" msgstr "Nabídka Nápověda" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:238 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:253 msgid "Open query tool" msgstr "Otevřít dotazovací nástroj" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:253 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:268 msgid "View data" msgstr "Zobrazit data" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:268 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:283 #: pgadmin/tools/search_objects/__init__.py:26 msgid "Search objects" msgstr "Hledat objekty" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:283 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:298 msgid "Create object" msgstr "Vytvořit objekt" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:298 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:313 msgid "Edit object properties" msgstr "Upravit vlastnosti objektu" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:313 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:328 msgid "Delete object" msgstr "Odstranit objekt" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:328 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:343 msgid "Direct debugging" msgstr "Přímé ladění" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:343 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:358 msgid "Refresh object explorer" msgstr "Obnovit průzkumníka objektů" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:358 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:373 msgid "Add grid row" msgstr "Přidat řádek mřížky" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:372 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:387 #: pgadmin/help/__init__.py:27 pgadmin/static/js/Dialogs/index.jsx:384 #: pgadmin/static/js/QuickSearch/index.jsx:266 msgid "Quick Search" msgstr "Rychlé hledání" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:385 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:400 msgid "Dynamic tab size" msgstr "Dynamická velikost karty" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:387 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:402 msgid "" -"If set to True, the tabs will take full size as per the title, it will also " -"applicable for already opened tabs" +"If set to True, the tabs will take full size as per the title, it will " +"also applicable for already opened tabs" msgstr "" "Pokud je nastaveno na hodnotu Ano, karty budou mít plnou velikost podle " "názvu, bude se vztahovat také na již otevřené karty" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:394 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:409 msgid "Query tool tab title" msgstr "Název karty \"Dotazovací nástroj\"" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:397 -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:468 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:412 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:483 msgid "" -"Supported placeholders are %DATABASE%, %USERNAME%, and %SERVER%. Users can " -"provide any string with or without placeholders of their choice. The blank " -"title will be revert back to the default title with placeholders." +"Supported placeholders are %DATABASE%, %USERNAME%, and %SERVER%. Users " +"can provide any string with or without placeholders of their choice. The " +"blank title will be revert back to the default title with placeholders." msgstr "" -"Podporované zástupné znaky jsou %DATABASE%, %USERNAME% a %SERVER%. Můžete " -"použít libovolný řetězec s nebo bez zástupných znaků podle svého výběru. " -"Prázdný název vrátí zpět výchozí název se zástupnými znaky." +"Podporované zástupné znaky jsou %DATABASE%, %USERNAME% a %SERVER%. Můžete" +" použít libovolný řetězec s nebo bez zástupných znaků podle svého výběru." +" Prázdný název vrátí zpět výchozí název se zástupnými znaky." -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:407 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:422 msgid "View/Edit data tab title" msgstr "Název karty \"Zobrazit/upravit data\"" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:410 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:425 msgid "" -"Supported placeholders are %SCHEMA%, %TABLE%, %DATABASE%, %USERNAME%, and " -"%SERVER%. Users can provide any string with or without placeholders of their " -"choice. The blank title will be revert back to the default title with " -"placeholders." +"Supported placeholders are %SCHEMA%, %TABLE%, %DATABASE%, %USERNAME%, and" +" %SERVER%. Users can provide any string with or without placeholders of " +"their choice. The blank title will be revert back to the default title " +"with placeholders." msgstr "" -"Podporované zástupné znaky jsou %SCHEMA%, %TABLE%, %DATABASE%, %USERNAME% a " -"%SERVER%. Můžete použít libovolný řetězec s nebo bez zástupných znaků podle " -"svého výběru. Prázdný název vrátí zpět výchozí název se zástupnými znaky." +"Podporované zástupné znaky jsou %SCHEMA%, %TABLE%, %DATABASE%, %USERNAME%" +" a %SERVER%. Můžete použít libovolný řetězec s nebo bez zástupných znaků " +"podle svého výběru. Prázdný název vrátí zpět výchozí název se zástupnými " +"znaky." -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:420 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:435 msgid "Debugger tab title" msgstr "Název karty \"Ladění\"" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:423 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:438 #, python-format msgid "" "Supported placeholders are %FUNCTION%, %ARGS%, %SCHEMA% and %DATABASE%. " -"Users can provide any string with or without placeholders of their choice. " -"The blank title will be revert back to the default title with placeholders." +"Users can provide any string with or without placeholders of their " +"choice. The blank title will be revert back to the default title with " +"placeholders." msgstr "" -"Podporované zástupné znaky jsou %FUNCTION%, %ARGS%, %SCHEMA% a %DATABASE%. " -"Můžete použít libovolný řetězec s nebo bez zástupných znaků podle svého " -"výběru. Prázdný název vrátí zpět výchozí název se zástupnými znaky." +"Podporované zástupné znaky jsou %FUNCTION%, %ARGS%, %SCHEMA% a " +"%DATABASE%. Můžete použít libovolný řetězec s nebo bez zástupných znaků " +"podle svého výběru. Prázdný název vrátí zpět výchozí název se zástupnými " +"znaky." -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:432 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:447 #: pgadmin/browser/static/js/collection.js:55 #: pgadmin/browser/static/js/node.js:203 #: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:256 @@ -750,7 +743,7 @@ msgstr "" msgid "Query Tool" msgstr "Dotazovací nástroj" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:433 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:448 #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:56 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerComponent.jsx:501 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerComponent.jsx:1100 @@ -758,51 +751,51 @@ msgstr "Dotazovací nástroj" msgid "Debugger" msgstr "Ladění" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:434 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:449 #: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:48 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/SchemaDiffModule.js:55 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/SchemaDiffModule.js:70 msgid "Schema Diff" msgstr "Porovnání schémat" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:435 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:450 #: pgadmin/tools/erd/static/js/ERDModule.js:57 msgid "ERD Tool" msgstr "Nástroj E-R diagram" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:440 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:455 #: pgadmin/browser/static/js/collection.js:70 #: pgadmin/browser/static/js/node.js:220 #: pgadmin/tools/psql/static/js/PsqlModule.js:91 msgid "PSQL Tool" msgstr "PSQL nástroj" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:444 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:459 msgid "Open in new browser tab" msgstr "Otevřít na nové kartě prohlížeče" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:447 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:462 msgid "" "Select Query Tool, Debugger, Schema Diff, ERD Tool or PSQL Tool from the " "drop-down to set open in new browser tab for that particular module." msgstr "" -"Pro nastavení co otevřít na nové kartě prohlížeče pro daný modul vyberte ze " -"seznamu Dotazovací nástroj, Ladění, Porovnání schémat, Nástroj E-R diagram " -"nebo PSQL nástroj." +"Pro nastavení co otevřít na nové kartě prohlížeče pro daný modul vyberte " +"ze seznamu Dotazovací nástroj, Ladění, Porovnání schémat, Nástroj E-R " +"diagram nebo PSQL nástroj." -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:457 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:472 msgid "Select open new tab..." msgstr "Vyberte co otevřít..." -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:465 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:480 msgid "PSQL tool tab title" msgstr "Název karty \"PSQL nástroj\"" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:478 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:493 msgid "Enable object breadcrumbs?" msgstr "Povolit drobečkovou navigaci objektu" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:481 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:496 msgid "" "Enable breadcrumbs to show the complete path of an object in the object " "explorer. The breadcrumbs are displayed on object mouse hover." @@ -811,11 +804,11 @@ msgstr "" "drobečkovou navigaci. Drobečková navigace se zobrazí při najetí myší na " "objekt." -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:490 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:505 msgid "Show comment with object breadcrumbs?" msgstr "Zobrazit komentář s drobečkovou navigací objektu" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:493 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:508 msgid "Show object comment along with breadcrumbs." msgstr "Zobrazí komentář k objektu spolu s drobečkovou navigací." @@ -839,7 +832,7 @@ msgstr "Chybí požadované vlastnosti." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:124 #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:21 #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:40 -#: pgadmin/browser/utils.py:444 pgadmin/static/js/utils.js:491 +#: pgadmin/browser/utils.py:444 pgadmin/static/js/utils.js:494 #: pgadmin/tools/backup/__init__.py:574 #: pgadmin/tools/grant_wizard/__init__.py:99 #: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:974 pgadmin/utils/exception.py:37 @@ -897,12 +890,12 @@ msgid "Server deleted" msgstr "Server byl odstraněn" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:801 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2225 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2226 msgid "Could not find the required server." msgstr "Požadovaný server nelze najít." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:839 -#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CPU.jsx:158 +#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CpuDetails.jsx:158 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Memory.jsx:162 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Summary.jsx:134 msgid "name" @@ -994,8 +987,8 @@ msgstr "'{0}' není povoleno měnit, když je připojen server." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/__init__.py:407 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/__init__.py:509 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/__init__.py:484 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:547 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/__init__.py:555 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:549 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/__init__.py:557 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/__init__.py:378 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/__init__.py:341 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/__init__.py:597 @@ -1028,74 +1021,74 @@ msgstr "Server nemá aktivní připojení pro generování statistik." msgid "Please enter the server details to connect" msgstr "Zadejte podrobnosti pro připojení k serveru" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1737 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1738 #: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:368 -#: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:2561 +#: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:2575 msgid "Server connected." msgstr "Server připojen." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1777 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1778 msgid "Server could not be disconnected." msgstr "Server nelze odpojit." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1781 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1782 msgid "Server disconnected." msgstr "Server byl odpojen." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1801 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1802 msgid "Could not reload the server configuration." msgstr "Nelze znovu načíst konfiguraci serveru." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1806 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1807 msgid "Server configuration reloaded." msgstr "Konfigurace serveru byla znovu načtena." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1851 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1852 msgid "Named restore point created: {0}" msgstr "Vytvořen pojmenovaný bod obnovy: {0}" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1857 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1858 msgid "Named restore point creation failed ({0})" msgstr "Vytvoření pojmenovaného bodu obnovení se nezdařilo ({0})" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1926 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1938 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1927 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1939 msgid "Could not find the required parameter(s)." msgstr "Nebyly nalezeny požadované parametry." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1947 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1948 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/aws_schema.ui.js:133 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:446 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/biganimal_schema.ui.js:381 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/google_schema.ui.js:408 #: pgadmin/static/js/Dialogs/ChangePasswordContent.jsx:55 -#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:472 +#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:467 msgid "Passwords do not match." msgstr "Hesla nejsou stejná." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1969 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1970 msgid "Incorrect password." msgstr "Chybné heslo." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2019 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2020 msgid "Password changed successfully." msgstr "Heslo bylo úspěšně změněno." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2057 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2058 msgid "WAL replay paused" msgstr "Přehrávání WAL pozastaveno" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2068 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2069 msgid "WAL replay resumed" msgstr "Přehrávání WAL bylo obnoveno" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2074 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2132 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2075 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2133 msgid "Please connect the server." msgstr "Připojte server." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2267 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2310 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2268 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2311 msgid "The saved password cleared successfully." msgstr "Uložené heslo bylo úspěšně vymazáno." @@ -1106,11 +1099,11 @@ msgstr "Cesta k EDB Advanced Server" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/ppas.py:16 msgid "" -"Path to the directory containing the EDB Advanced Server utility programs " -"(pg_dump, pg_restore etc)." +"Path to the directory containing the EDB Advanced Server utility programs" +" (pg_dump, pg_restore etc)." msgstr "" -"Cesta ke složce obsahující obslužné programy EDB Advanced Server (pg_dump, " -"pg_restore, atd.)." +"Cesta ke složce obsahující obslužné programy EDB Advanced Server " +"(pg_dump, pg_restore, atd.)." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/ppas.py:26 msgid "EDB Advanced Server" @@ -1123,8 +1116,8 @@ msgstr "Cesta k PostgreSQL" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/types.py:33 msgid "" -"Path to the directory containing the PostgreSQL utility programs (pg_dump, " -"pg_restore etc)." +"Path to the directory containing the PostgreSQL utility programs " +"(pg_dump, pg_restore etc)." msgstr "" "Cesta ke složce obsahující obslužné programy PostgreSQL (pg_dump, " "pg_restore, atd.)." @@ -1206,10 +1199,10 @@ msgstr "Databázi nelze smazat." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/__init__.py:493 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/__init__.py:587 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/__init__.py:633 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:699 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:701 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/__init__.py:766 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:752 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/__init__.py:734 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:754 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/__init__.py:736 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/__init__.py:772 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/__init__.py:508 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/__init__.py:440 @@ -1263,7 +1256,7 @@ msgstr "Na serveru nelze najít zadané přetypování." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/utils.py:236 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/utils.py:207 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/utils.py:208 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:1542 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:1534 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:1336 msgid "-- definition incomplete" msgstr "-- neúplná definice" @@ -1274,8 +1267,7 @@ msgstr "Nelze vygenerovat pomocí reverzního inženýrství SQL pro přetypová #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/__init__.py:720 msgid "Could not generate reversed engineered SQL for the cast node." -msgstr "" -"Nelze vygenerovat pomocí reverzního inženýrství SQL pro přetypování uzlu." +msgstr "Nelze vygenerovat pomocí reverzního inženýrství SQL pro přetypování uzlu." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.js:39 msgid "Cast" @@ -1303,25 +1295,26 @@ msgstr "Přetypování..." #: pgadmin/static/js/Dialogs/index.jsx:213 #: pgadmin/static/js/Dialogs/index.jsx:240 #: pgadmin/static/js/Dialogs/index.jsx:266 -#: pgadmin/static/js/Dialogs/index.jsx:339 pgadmin/static/js/UtilityView.jsx:98 -#: pgadmin/static/js/UtilityView.jsx:114 pgadmin/static/js/UtilityView.jsx:164 +#: pgadmin/static/js/Dialogs/index.jsx:339 +#: pgadmin/static/js/UtilityView.jsx:100 pgadmin/static/js/UtilityView.jsx:116 +#: pgadmin/static/js/UtilityView.jsx:166 #: pgadmin/static/js/socket_instance.js:30 #: pgadmin/static/js/socket_instance.js:33 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:268 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:436 -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:489 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:464 #: pgadmin/tools/search_objects/static/js/SearchObjects.jsx:391 #: pgadmin/tools/search_objects/static/js/SearchObjects.jsx:395 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:724 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:766 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:716 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:758 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/FilterDialog.jsx:91 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/FilterDialog.jsx:112 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/MacrosDialog.jsx:172 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/NewConnectionDialog.jsx:78 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/NewConnectionDialog.jsx:100 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/Query.jsx:53 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserManagementDialog.jsx:367 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserManagementDialog.jsx:405 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserManagementDialog.jsx:371 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserManagementDialog.jsx:409 msgid "Something went wrong" msgstr "Něco se pokazilo" @@ -1402,9 +1395,9 @@ msgstr "Něco se pokazilo" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:44 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/templates/tablespaces/sql/default/stats.sql:5 #: pgadmin/browser/server_groups/static/js/server_group.ui.js:28 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:140 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:555 -#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CPU.jsx:53 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:388 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:776 +#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CpuDetails.jsx:53 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Memory.jsx:52 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Summary.jsx:134 #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/components/ListView.jsx:118 @@ -1912,15 +1905,15 @@ msgstr "PRE-DEFINED (Předdefinovaný)" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/dbms_job_scheduler/dbms_jobs/static/js/dbms_job.ui.js:86 msgid "" -"If the Job Type is Self-Contained you need to specify the action and repeat " -"interval in the Action and Repeat tabs respectively. If the Job Type is Pre-" -"Defined you need to specify the existing Program and Schedule names in the " -"Pre-Defined tab." +"If the Job Type is Self-Contained you need to specify the action and " +"repeat interval in the Action and Repeat tabs respectively. If the Job " +"Type is Pre-Defined you need to specify the existing Program and Schedule" +" names in the Pre-Defined tab." msgstr "" -"Pokud je typ úlohy SELF-CONTAINED (Samostatný), musíte zadat akci a interval " -"opakování na kartách Akce a Interval opakování. Pokud je typ úlohy PRE-" -"DEFINED (Předdefinovaný), musíte na kartě Předdefinované zadat existující " -"program a plán." +"Pokud je typ úlohy SELF-CONTAINED (Samostatný), musíte zadat akci a " +"interval opakování na kartách Akce a Interval opakování. Pokud je typ " +"úlohy PRE-DEFINED (Předdefinovaný), musíte na kartě Předdefinované zadat " +"existující program a plán." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/dbms_job_scheduler/dbms_jobs/static/js/dbms_job.ui.js:89 msgid "Run Count" @@ -2188,7 +2181,7 @@ msgstr "Vyberte minuty..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:895 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:1260 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgd_replication_groups/static/js/pgd_replication_group_node.ui.js:30 -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:174 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:213 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgs.ui.js:39 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/LocalVariablesAndParams.jsx:104 #: pgadmin/tools/search_objects/static/js/SearchObjects.jsx:140 @@ -2266,7 +2259,7 @@ msgstr "Výchozí" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/vacuum.ui.js:24 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/variable.ui.js:166 #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:33 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:158 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:406 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgs.ui.js:63 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/LocalVariablesAndParams.jsx:105 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/Stack.jsx:55 @@ -2279,24 +2272,24 @@ msgstr "Hodnota" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/templates/pga_jobstep/sql/pre3.4/stats.sql:3 #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/PGDReplication.jsx:126 #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/schema_ui/pgd_incoming.ui.js:43 -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:212 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:251 msgid "Status" msgstr "Stav" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/dbms_job_scheduler/static/js/dbms_jobscheduler.ui.js:36 #: pgadmin/misc/sql/static/js/SQL.jsx:77 pgadmin/static/js/UtilityView.jsx:43 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:156 -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:292 -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:774 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:294 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:749 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:80 #: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:95 #: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:93 -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:303 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:307 msgid "Error" msgstr "Chyba" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/dbms_job_scheduler/static/js/dbms_jobscheduler.ui.js:38 -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:202 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:241 msgid "Start Time" msgstr "Čas spuštění" @@ -2375,7 +2368,7 @@ msgstr "Trigger události..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:108 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:117 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:51 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:572 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:793 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:199 #: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:159 msgid "Owner" @@ -2824,7 +2817,7 @@ msgstr "Mapování uživatele..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/static/js/user_mapping.ui.js:36 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:3 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:29 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:357 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:579 #: pgadmin/static/js/Dialogs/ChangeOwnershipContent.jsx:25 #: pgadmin/static/js/Dialogs/ChangePasswordContent.jsx:24 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/NewConnectionDialog.jsx:158 @@ -3075,13 +3068,13 @@ msgstr "Pouze tabulky" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/publications/static/js/publication.ui.js:275 msgid "" -"If ONLY is specified before the table name, only that table is added to the " -"publication. If ONLY is not specified, the table and all its descendant " -"tables (if any) are added." +"If ONLY is specified before the table name, only that table is added to " +"the publication. If ONLY is not specified, the table and all its " +"descendant tables (if any) are added." msgstr "" -"Pokud je před názvem tabulky zadáno POUZE (ONLY), bude do publikace přidána " -"pouze tato tabulka. Pokud POUZE (ONLY) není zadáno, přidá se tabulka a " -"všechny její následující potomky (jsou-li nějaké)." +"Pokud je před názvem tabulky zadáno POUZE (ONLY), bude do publikace " +"přidána pouze tato tabulka. Pokud POUZE (ONLY) není zadáno, přidá se " +"tabulka a všechny její následující potomky (jsou-li nějaké)." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/publications/static/js/publication.ui.js:277 msgid "Tables in Schema" @@ -3102,7 +3095,8 @@ msgid "" "Could not find the schema in the database.\n" " It may have been removed by another user." msgstr "" -"Schéma v databázi se nepodařilo najít. Mohlo být odstraněno jiným uživatelem." +"Schéma v databázi se nepodařilo najít. Mohlo být odstraněno jiným " +"uživatelem." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/__init__.py:601 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/__init__.py:1132 @@ -3121,7 +3115,8 @@ msgid "" "Could not find the schema in the database. It may have been removed by " "another user." msgstr "" -"Schéma v databázi se nepodařilo najít. Může být odstraněn jiným uživatelem." +"Schéma v databázi se nepodařilo najít. Může být odstraněn jiným " +"uživatelem." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/__init__.py:817 msgid "The specified schema could not be found.\n" @@ -3132,7 +3127,7 @@ msgid "Schema dropped" msgstr "Schéma odstraněno" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/__init__.py:914 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:737 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:736 msgid "Definition incomplete." msgstr "Definice je neúplná." @@ -3141,7 +3136,8 @@ msgid "" "Could not find the schema in the database.\n" " It may have been removed by another user." msgstr "" -"Schéma v databázi se nepodařilo najít. Mohlo být odstraněno jiným uživatelem." +"Schéma v databázi se nepodařilo najít. Mohlo být odstraněno jiným " +"uživatelem." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/aggregates/__init__.py:51 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/aggregates/static/js/aggregate.js:21 @@ -3318,11 +3314,11 @@ msgstr "Porovnávání" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/__init__.py:475 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/static/js/collation.ui.js:267 msgid "" -"Definition incomplete. Please provide Locale OR Copy Collation OR LC_TYPE/" -"LC_COLLATE." -msgstr "" -"Definice je neúplná. Zadejte Národní prostředí NEBO Kopírovat prostředí NEBO " +"Definition incomplete. Please provide Locale OR Copy Collation OR " "LC_TYPE/LC_COLLATE." +msgstr "" +"Definice je neúplná. Zadejte Národní prostředí NEBO Kopírovat prostředí " +"NEBO LC_TYPE/LC_COLLATE." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/__init__.py:568 msgid "Collation dropped" @@ -3627,13 +3623,13 @@ msgstr "Desetinných míst" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.ui.js:231 #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:32 #: pgadmin/misc/statistics/static/js/Statistics.jsx:55 -#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:52 +#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:54 msgid "Statistics" msgstr "Statistika" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.ui.js:498 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:386 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:99 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:323 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/aws_schema.ui.js:51 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/biganimal_schema.ui.js:491 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/google_schema.ui.js:491 @@ -3721,10 +3717,10 @@ msgstr "" "{0}" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/__init__.py:952 -msgid "" -"Could not generate reversed engineered query for FTS Configuration node." +msgid "Could not generate reversed engineered query for FTS Configuration node." msgstr "" -"Nelze vygenerovat pomocí reverzního inženýrství dotaz pro FTS nastavení uzlu." +"Nelze vygenerovat pomocí reverzního inženýrství dotaz pro FTS nastavení " +"uzlu." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/static/js/fts_configuration.js:41 msgid "FTS Configuration" @@ -3842,7 +3838,8 @@ msgid "" "Could not generate reversed engineered query for the FTS Parser.\n" "{0}" msgstr "" -"Nelze vygenerovat pomocí reverzního inženýrství dotaz pro FTS analyzátor.\n" +"Nelze vygenerovat pomocí reverzního inženýrství dotaz pro FTS analyzátor." +"\n" "{0}" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/__init__.py:893 @@ -3905,7 +3902,8 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/__init__.py:764 msgid "Could not generate reversed engineered query for FTS Template node." msgstr "" -"Nelze vygenerovat pomocí reverzního inženýrství dotaz pro FTS šablonu uzlu." +"Nelze vygenerovat pomocí reverzního inženýrství dotaz pro FTS šablonu " +"uzlu." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/static/js/fts_template.js:39 msgid "FTS Template" @@ -3983,7 +3981,7 @@ msgid "Function..." msgstr "Funkci..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.ui.js:48 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:532 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:754 msgid "Mode" msgstr "Režim" @@ -4339,8 +4337,7 @@ msgstr "Hlavička" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.ui.js:104 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.ui.js:120 msgid "Updating the package header definition may remove its existing body." -msgstr "" -"Aktualizace definice záhlaví balíčku může odstranit jeho existující tělo." +msgstr "Aktualizace definice záhlaví balíčku může odstranit jeho existující tělo." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.ui.js:106 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.ui.js:122 @@ -4436,14 +4433,14 @@ msgstr "Ve vlastnictví (OWNED BY)" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.ui.js:168 msgid "" "The OWNED BY option causes the sequence to be associated with a specific " -"table column, such that if that column (or its whole table) is dropped, the " -"sequence will be automatically dropped as well. The specified table must " -"have the same owner and be in the same schema as the sequence." +"table column, such that if that column (or its whole table) is dropped, " +"the sequence will be automatically dropped as well. The specified table " +"must have the same owner and be in the same schema as the sequence." msgstr "" "Volba Ve vlastnictví (OWNED BY) způsobí, že sekvence bude přidružena ke " -"konkrétnímu sloupci tabulky, takže pokud je tento sloupec (nebo celá jeho " -"tabulka) zrušen, sekvence bude také automaticky zrušena. Zadaná tabulka musí " -"mít stejného vlastníka a musí být ve stejném schématu jako sekvence." +"konkrétnímu sloupci tabulky, takže pokud je tento sloupec (nebo celá jeho" +" tabulka) zrušen, sekvence bude také automaticky zrušena. Zadaná tabulka " +"musí mít stejného vlastníka a musí být ve stejném schématu jako sekvence." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.ui.js:256 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:657 @@ -4578,22 +4575,22 @@ msgstr "Tabulka odstraněna" msgid "Table rows counted: {}" msgstr "Spočítané řádky tabulky: {}" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:1120 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:1112 msgid "Table statistics have been reset" msgstr "Statistiky tabulky byly vynulovány" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:1446 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:1438 msgid "-- definition incomplete for {0}" msgstr "-- neúplná definice pro {0}" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:2004 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:1996 msgid "Table truncated" msgstr "Tabulka vyprázdněna" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:2070 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:2062 msgid "" -"The table is currently locked and the operation cannot be completed. Please " -"try again later. \r\n" +"The table is currently locked and the operation cannot be completed. " +"Please try again later. \r\n" "Blocking Process ID : {0} Application Name : {1}" msgstr "" "Tabulka je aktuálně uzamčena a operaci nelze dokončit. Zkuste to znovu " @@ -4924,31 +4921,31 @@ msgstr "Systémové omezení kontrolou" msgid "Don't validate?" msgstr "Neověřovat platnost" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:54 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:56 msgid "Exclusion Constraints" msgstr "Omezení vyloučením" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:275 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:277 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/utils.py:224 msgid "Could not find the exclusion constraint in the table." msgstr "V tabulce nelze najít omezení vyloučením." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:381 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:800 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:860 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:383 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:802 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:856 msgid "Could not find the exclusion constraint." msgstr "Omezení vyloučením se nepodařilo najít." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:533 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:535 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/__init__.py:522 msgid "Could not find required parameter ({})." msgstr "Požadovaný parametr ({}) nebyl nalezen." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:702 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:704 msgid "The specified exclusion constraint could not be found.\n" msgstr "Zadané omezení vyloučením nebylo nalezeno.\n" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:722 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:724 msgid "Exclusion constraint dropped." msgstr "Omezení vyloučením odstraněno." @@ -5187,45 +5184,45 @@ msgstr "Při smazání" msgid "Please specify columns for Foreign key." msgstr "Zadejte sloupce pro cizí klíč." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:54 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:202 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:56 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:204 msgid "Index constraint" msgstr "Omezení indexem" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:115 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:117 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:114 msgid "Primary Key" msgstr "Primární klíč" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:130 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:132 msgid "Unique Constraint" msgstr "Omezení na jedinečnost" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:540 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:542 msgid "Could not find at least one required parameter ({})." msgstr "Nelze najít alespoň jeden povinný parametr ({})." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:755 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:757 msgid "The specified constraint could not be found.\n" msgstr "Zadané omezení nebylo nalezeno.\n" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:774 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:776 msgid "{0} dropped." msgstr "{0} odstraněno." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:1023 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:1019 msgid "Could not find the {} in the table." msgstr "{} v tabulce nebyl nalezen." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:1024 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:1020 msgid "primary key" msgstr "primární klíč" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:1025 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:1021 msgid "unique key" msgstr "klíč pro jedinečnost" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:1032 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:1028 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.js:24 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.js:47 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:266 @@ -5233,7 +5230,7 @@ msgstr "klíč pro jedinečnost" msgid "Primary key" msgstr "Primární klíč" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:1044 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:1040 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/unique_constraint.js:23 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/unique_constraint.js:46 msgid "Unique constraint" @@ -5270,16 +5267,16 @@ msgstr "Zadejte sloupce pro %s." msgid "NULLs not distinct?" msgstr "NULLS NOT DISTINCT" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/__init__.py:57 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/__init__.py:59 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:27 msgid "Indexes" msgstr "Indexy" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/__init__.py:551 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/__init__.py:553 msgid "You must provide one or more column to create index." msgstr "Chcete-li vytvořit index, musíte zadat jeden nebo více sloupců." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/__init__.py:755 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/__init__.py:757 msgid "Index is dropped" msgstr "Index odstraněn" @@ -5336,11 +5333,11 @@ msgstr "Stránek na rozsah" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.ui.js:280 msgid "" -"Number of table blocks that make up one block range for each entry of a BRIN " -"index." +"Number of table blocks that make up one block range for each entry of a " +"BRIN index." msgstr "" -"Počet bloků tabulky, které tvoří jeden rozsah bloků pro každý záznam BRIN " -"indexu." +"Počet bloků tabulky, které tvoří jeden rozsah bloků pro každý záznam BRIN" +" indexu." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.ui.js:282 msgid "Buffering" @@ -5385,9 +5382,9 @@ msgid "Access Method" msgstr "Metoda přístupu" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.ui.js:480 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:647 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:674 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:695 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:646 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:673 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:694 #: pgadmin/static/js/components/QueryThresholds.jsx:44 msgid "Warning" msgstr "Upozornění" @@ -5396,8 +5393,7 @@ msgstr "Upozornění" msgid "" "Changing access method will clear columns collection. Do you want to " "continue?" -msgstr "" -"Změna metody přístupu vymaže kolekci sloupců. Opravdu chcete pokračovat?" +msgstr "Změna metody přístupu vymaže kolekci sloupců. Opravdu chcete pokračovat?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.ui.js:503 msgid "Unique?" @@ -5707,8 +5703,7 @@ msgstr "Sloupec: " #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:366 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:939 msgid "User can select any column from the list of available columns." -msgstr "" -"Uživatel si může vybrat libovolný sloupec ze seznamu dostupných sloupců." +msgstr "Uživatel si může vybrat libovolný sloupec ze seznamu dostupných sloupců." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:368 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:941 @@ -5728,13 +5723,13 @@ msgstr "Příklad: " #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:372 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:945 msgid "" -"Let's say, we want to create a partition table based per year for the column " -"'saledate', having datatype 'date/timestamp', then we need to specify the " -"expression as 'extract(YEAR from saledate)' as partition key." +"Let's say, we want to create a partition table based per year for the " +"column 'saledate', having datatype 'date/timestamp', then we need to " +"specify the expression as 'extract(YEAR from saledate)' as partition key." msgstr "" -"Řekněme, že chceme vytvořit dělenou tabulku pro sloupec 'datum_slev' za rok, " -"která má datový typ 'date/timestamp', pak musíme jako klíč oddílu zadat " -"výraz jako 'extract(YEAR from datum_slev)'." +"Řekněme, že chceme vytvořit dělenou tabulku pro sloupec 'datum_slev' za " +"rok, která má datový typ 'date/timestamp', pak musíme jako klíč oddílu " +"zadat výraz jako 'extract(YEAR from datum_slev)'." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:390 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:963 @@ -5749,8 +5744,8 @@ msgstr "Vytvořit tabulku: " #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:403 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:976 msgid "" -"User can create multiple partitions while creating new partitioned table. " -"Operation switch is disabled in this scenario." +"User can create multiple partitions while creating new partitioned table." +" Operation switch is disabled in this scenario." msgstr "" "Uživatel může při vytváření nové dělené tabulky vytvářet více oddílů. " "Přepínač operace je v tomto scénáři deaktivován." @@ -5763,8 +5758,8 @@ msgstr "Upravit existující tabulku: " #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:406 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:979 msgid "" -"User can create/attach/detach multiple partitions. In attach operation user " -"can select table from the list of suitable tables to be attached." +"User can create/attach/detach multiple partitions. In attach operation " +"user can select table from the list of suitable tables to be attached." msgstr "" "Uživatel může vytvořit/připojit/odpojit více oddílů. V operaci připojení " "může uživatel vybrat tabulku ze seznamu vhodných tabulek, které mají být " @@ -5792,11 +5787,11 @@ msgstr "Pole Od/Do/V: " #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:412 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:985 msgid "" -"From/To/In input: Values for these fields must be quoted with single quote. " -"For more than one partition key values must be comma(,) separated." +"From/To/In input: Values for these fields must be quoted with single " +"quote. For more than one partition key values must be comma(,) separated." msgstr "" -"Pole Od/Do/V: Hodnoty pro tato pole musí být uváděny s apostrofem ('). Pro " -"více než jednu hodnotu klíče oddílu musíte oddělit čárkou (,)." +"Pole Od/Do/V: Hodnoty pro tato pole musí být uváděny s apostrofem ('). " +"Pro více než jednu hodnotu klíče oddílu musíte oddělit čárkou (,)." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:414 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:987 @@ -5806,11 +5801,12 @@ msgstr "Příklad Od/Do: " #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:415 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:988 msgid "" -"Enabled for range partition. Consider partitioned table with multiple keys " -"of type Integer, then values should be specified like '100','200'." +"Enabled for range partition. Consider partitioned table with multiple " +"keys of type Integer, then values should be specified like '100','200'." msgstr "" -"Povoleno pro oddíl rozsahu. Zvažte dělenou tabulku s více klíči typu celé " -"číslo (INTEGER), pak by hodnoty měly být specifikovány jako '100', '200'." +"Povoleno pro oddíl rozsahu. Zvažte dělenou tabulku s více klíči typu celé" +" číslo (INTEGER), pak by hodnoty měly být specifikovány jako '100', " +"'200'." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:417 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:990 @@ -5823,8 +5819,8 @@ msgid "" "Enabled for list partition. Values must be comma(,) separated and quoted " "with single quote." msgstr "" -"Povoleno pro seznam oddílu. Hodnoty musí být odděleny čárkou (,) a uváděny s " -"apostrofem (')." +"Povoleno pro seznam oddílu. Hodnoty musí být odděleny čárkou (,) a " +"uváděny s apostrofem (')." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:420 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:993 @@ -5900,18 +5896,18 @@ msgstr "Použitím: " #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/static/js/row_security_policy.ui.js:98 msgid "" "This expression will be added to queries that refer to the table if row " -"level security is enabled. Rows for which the expression returns true will " -"be visible. Any rows for which the expression returns false or null will not " -"be visible to the user (in a SELECT), and will not be available for " -"modification (in an UPDATE or DELETE). Such rows are silently suppressed; no " -"error is reported." +"level security is enabled. Rows for which the expression returns true " +"will be visible. Any rows for which the expression returns false or null " +"will not be visible to the user (in a SELECT), and will not be available " +"for modification (in an UPDATE or DELETE). Such rows are silently " +"suppressed; no error is reported." msgstr "" "Tento výraz bude přidán do dotazů, které odkazují na tabulku, pokud je " -"povoleno zabezpečení na úrovni řádků. Řádky pro které se vrací pravda (true) " -"budou viditelné. Žádné řádky, pro které výraz vrací nepravda (false) nebo " -"prázdné (null), nebudou pro uživatele viditelné (v SELECT) a nebudou k " -"dispozici pro úpravy (v UPDATE nebo DELETE). Takové řádky jsou tiše " -"potlačeny; není hlášena žádná chyba." +"povoleno zabezpečení na úrovni řádků. Řádky pro které se vrací pravda " +"(true) budou viditelné. Žádné řádky, pro které výraz vrací nepravda " +"(false) nebo prázdné (null), nebudou pro uživatele viditelné (v SELECT) a" +" nebudou k dispozici pro úpravy (v UPDATE nebo DELETE). Takové řádky jsou" +" tiše potlačeny; není hlášena žádná chyba." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/static/js/row_security_policy.ui.js:100 msgid "With check: " @@ -5919,17 +5915,18 @@ msgstr "S kontrolou: " #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/static/js/row_security_policy.ui.js:101 msgid "" -"This expression will be used in INSERT and UPDATE queries against the table " -"if row level security is enabled. Only rows for which the expression " -"evaluates to true will be allowed. An error will be thrown if the expression " -"evaluates to false or null for any of the records inserted or any of the " -"records that result from the update." +"This expression will be used in INSERT and UPDATE queries against the " +"table if row level security is enabled. Only rows for which the " +"expression evaluates to true will be allowed. An error will be thrown if " +"the expression evaluates to false or null for any of the records inserted" +" or any of the records that result from the update." msgstr "" -"Tento výraz bude použit v dotazech INSERT a UPDATE proti tabulce, pokud je " -"povoleno zabezpečení na úrovni řádků. Povoleny budou pouze řádky, pro které " -"bude výraz vyhodnocen jako pravda (true). Chyba bude vyvolána, pokud bude " -"výraz vyhodnocen jako nepravda (false) nebo prázdné (null) u všech vložených " -"záznamů nebo u všech záznamů, které jsou výsledkem aktualizace." +"Tento výraz bude použit v dotazech INSERT a UPDATE proti tabulce, pokud " +"je povoleno zabezpečení na úrovni řádků. Povoleny budou pouze řádky, pro " +"které bude výraz vyhodnocen jako pravda (true). Chyba bude vyvolána, " +"pokud bude výraz vyhodnocen jako nepravda (false) nebo prázdné (null) u " +"všech vložených záznamů nebo u všech záznamů, které jsou výsledkem " +"aktualizace." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/__init__.py:463 msgid "Rule dropped" @@ -6112,9 +6109,9 @@ msgid "" "default-deny policy is used, meaning that no rows are visible or can be " "modified by other users" msgstr "" -"Zkontrolujte, zda existují nějaké zásady. Pokud pro tabulku neexistuje žádná " -"zásada, použije se zásada výchozího odmítnutí, což znamená, že nejsou " -"viditelné žádné řádky ani je ostatní uživatelé nemohou upravit." +"Zkontrolujte, zda existují nějaké zásady. Pokud pro tabulku neexistuje " +"žádná zásada, použije se zásada výchozího odmítnutí, což znamená, že " +"nejsou viditelné žádné řádky ani je ostatní uživatelé nemohou upravit." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:632 msgid "Force RLS Policy?" @@ -6624,7 +6621,7 @@ msgid "Transition" msgstr "Přechod" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.ui.js:426 -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:452 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:436 msgid "New table" msgstr "Nová tabulka" @@ -6976,10 +6973,11 @@ msgid "" "-- take account of the changes.\n" msgstr "" "\n" -"-- Změna sloupců v pohledu vyžaduje zrušení a opětovné vytvoření pohledu.\n" +"-- Změna sloupců v pohledu vyžaduje zrušení a opětovné vytvoření pohledu." +"\n" "-- To může selhat, pokud jsou na tomto pohledu závislé jiné objekty,\n" -"-- nebo může dojít k selhání procedurálních funkcí, pokud nejsou upraveny " -"tak,\n" +"-- nebo může dojít k selhání procedurálních funkcí, pokud nejsou upraveny" +" tak,\n" "-- aby zohledňovaly změny.\n" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:2309 @@ -7078,11 +7076,11 @@ msgstr "Zadejte kód pohledu." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.ui.js:158 msgid "" -"Updating the definition will drop and re-create the materialized view. It " -"may result in loss of information about its dependent objects." +"Updating the definition will drop and re-create the materialized view. It" +" may result in loss of information about its dependent objects." msgstr "" -"Aktualizace definice odstraní a znovu vytvoří materializovaný pohled. Může " -"to vést ke ztrátě informací o závislých objektech." +"Aktualizace definice odstraní a znovu vytvoří materializovaný pohled. " +"Může to vést ke ztrátě informací o závislých objektech." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:78 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:84 @@ -7122,14 +7120,14 @@ msgstr "Kaskádovitě" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:164 msgid "" -"Changing the columns in a view requires dropping and re-creating the view. " -"This may fail if other objects are dependent upon this view, or may cause " -"procedural functions to fail if they are not modified to take account of the " -"changes." +"Changing the columns in a view requires dropping and re-creating the " +"view. This may fail if other objects are dependent upon this view, or may" +" cause procedural functions to fail if they are not modified to take " +"account of the changes." msgstr "" -"Změna sloupců v pohledu vyžaduje zrušení a opětovné vytvoření pohledu. To " -"může selhat, pokud jsou na tomto pohledu závislé jiné objekty, nebo může " -"dojít k selhání procedurálních funkcí, pokud nejsou upraveny tak, aby " +"Změna sloupců v pohledu vyžaduje zrušení a opětovné vytvoření pohledu. To" +" může selhat, pokud jsou na tomto pohledu závislé jiné objekty, nebo může" +" dojít k selhání procedurálních funkcí, pokud nejsou upraveny tak, aby " "zohledňovaly změny." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:166 @@ -7154,9 +7152,9 @@ msgstr "Velikost dočasných souborů" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/variable.ui.js:186 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:4 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:30 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:347 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:443 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:562 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:569 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:665 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:783 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/NewConnectionDialog.jsx:143 msgid "Database" msgstr "Databáze" @@ -7274,7 +7272,8 @@ msgid "" "false, then template databases won't be displayed in the object explorer." msgstr "" "Poznámka: Pokud je nastavení předvoleb \"Zobrazit šablony databází\" " -"nastaveno na hodnotu Ne, databáze šablon se v průzkumníku objektů nezobrazí." +"nastaveno na hodnotu Ne, databáze šablon se v průzkumníku objektů " +"nezobrazí." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:227 msgid "Allow connections?" @@ -7290,16 +7289,16 @@ msgstr "Omezení schématu" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:278 msgid "" -"Note: Changes to the schema restriction will require the Schemas node in the " -"browser to be refreshed before they will be shown." +"Note: Changes to the schema restriction will require the Schemas node in " +"the browser to be refreshed before they will be shown." msgstr "" "Poznámka: Změny v omezení schématu vyžadují, aby byl uzel Schéma v " "prohlížeči obnoven, než budou zobrazeny." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:288 msgid "" -"Please refresh the Schemas node to make changes to the schema restriction " -"take effect." +"Please refresh the Schemas node to make changes to the schema restriction" +" take effect." msgstr "Obnovte uzel Schéma, aby se změny omezení schématu projevily." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/__init__.py:53 @@ -7379,11 +7378,11 @@ msgstr "Připojení" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:186 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:202 msgid "" -"To apply changes to the connection configuration, please disconnect from the " -"server and then reconnect." +"To apply changes to the connection configuration, please disconnect from " +"the server and then reconnect." msgstr "" -"Chcete-li použít změny konfigurace připojení, odpojte se od serveru a znovu " -"se připojte." +"Chcete-li použít změny konfigurace připojení, odpojte se od serveru a " +"znovu se připojte." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:158 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:92 @@ -7494,8 +7493,8 @@ msgid "" "Specifies whether the existing data in the publications that are being " "subscribed to should be copied once the replication starts." msgstr "" -"Určuje, zda by měla být po spuštění replikace zkopírována existující data v " -"publikacích, které odebíráte." +"Určuje, zda by měla být po spuštění replikace zkopírována existující data" +" v publikacích, které odebíráte." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:307 msgid "Create slot?" @@ -7505,19 +7504,20 @@ msgstr "Vytvořit slot" msgid "" "Specifies whether the command should create the replication slot on the " "publisher.This field will be disabled and set to false if subscription " -"connects to same database.Otherwise, the CREATE SUBSCRIPTION call will hang." +"connects to same database.Otherwise, the CREATE SUBSCRIPTION call will " +"hang." msgstr "" -"Určuje, zda by měl příkaz vytvořit replikační slot na vydavatele. Toto pole " -"bude deaktivováno a nastaveno na hodnotu Ne, pokud se odběr připojí ke " -"stejné databázi. Jinak volání CREATE SUBSCRIPTION přestane reagovat." +"Určuje, zda by měl příkaz vytvořit replikační slot na vydavatele. Toto " +"pole bude deaktivováno a nastaveno na hodnotu Ne, pokud se odběr připojí " +"ke stejné databázi. Jinak volání CREATE SUBSCRIPTION přestane reagovat." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:320 msgid "" "Specifies whether the subscription should be actively replicating, or " "whether it should be just setup but not started yet." msgstr "" -"Určuje, zda by se odběr měl aktivně replikovat nebo zda by mělo být pouze " -"nastaveno, ale ještě nespuštěno." +"Určuje, zda by se odběr měl aktivně replikovat nebo zda by mělo být pouze" +" nastaveno, ale ještě nespuštěno." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:324 msgid "Refresh publication?" @@ -7533,13 +7533,13 @@ msgstr "Připojit" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:347 msgid "" -"Specifies whether the CREATE SUBSCRIPTION should connect to the publisher at " -"all. Setting this to false will change default values of enabled, " +"Specifies whether the CREATE SUBSCRIPTION should connect to the publisher" +" at all. Setting this to false will change default values of enabled, " "create_slot and copy_data to false." msgstr "" "Určuje, zda se má CREATE SUBSCRIPTION vůbec připojit k vydavateli. " -"Nastavením na Ne změníte výchozí hodnoty enabled, create_slot a copy_data na " -"Ne." +"Nastavením na Ne změníte výchozí hodnoty enabled, create_slot a copy_data" +" na Ne." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:351 #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/PGDReplication.jsx:118 @@ -7548,8 +7548,8 @@ msgstr "Název slotu" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:354 msgid "" -"Name of the replication slot to use. The default behavior is to use the name " -"of the subscription for the slot name." +"Name of the replication slot to use. The default behavior is to use the " +"name of the subscription for the slot name." msgstr "" "Název replikačního slotu, který se má použít. Výchozí chování je použít " "název odběru pro název slotu." @@ -7560,8 +7560,8 @@ msgstr "Synchronní schválení (COMMIT)" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:360 msgid "" -"The value of this parameter overrides the synchronous_commit setting. The " -"default value is off." +"The value of this parameter overrides the synchronous_commit setting. The" +" default value is off." msgstr "" "Hodnota tohoto parametru přepíše nastavení synchronous_commit. Výchozí " "hodnota je vypnuto." @@ -7572,13 +7572,13 @@ msgstr "Streamování" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:404 msgid "" -"Specifies whether to enable streaming of in-progress transactions for this " -"subscription. By default, all transactions are fully decoded on the " +"Specifies whether to enable streaming of in-progress transactions for " +"this subscription. By default, all transactions are fully decoded on the " "publisher and only then sent to the subscriber as a whole." msgstr "" -"Určuje, zda povolit streamování probíhajících transakcí pro tento odběr. Ve " -"výchozím nastavení jsou všechny transakce plně dekódovány na vydavateli a " -"teprve poté odeslány odběru jako celek." +"Určuje, zda povolit streamování probíhajících transakcí pro tento odběr. " +"Ve výchozím nastavení jsou všechny transakce plně dekódovány na " +"vydavateli a teprve poté odeslány odběru jako celek." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:408 msgid "Binary?" @@ -7586,14 +7586,14 @@ msgstr "Binární" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:412 msgid "" -"Specifies whether the subscription will request the publisher to send the " -"data in binary format (as opposed to text). Even when this option is " -"enabled, only data types having binary send and receive functions will be " -"transferred in binary." +"Specifies whether the subscription will request the publisher to send the" +" data in binary format (as opposed to text). Even when this option is " +"enabled, only data types having binary send and receive functions will be" +" transferred in binary." msgstr "" "Určuje, zda odběr požádá vydavatele o zaslání dat v binárním formátu (na " -"rozdíl od textu). I když je tato možnost povolena, budou binárně přenášeny " -"pouze datové typy s binárními funkcemi odesílání a přijímání." +"rozdíl od textu). I když je tato možnost povolena, budou binárně " +"přenášeny pouze datové typy s binárními funkcemi odesílání a přijímání." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:416 msgid "Two phase?" @@ -7609,12 +7609,12 @@ msgstr "Zakázat při chybě" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:428 msgid "" -"Specifies whether the subscription should be automatically disabled if any " -"errors are detected by subscription workers during data replication from the " -"publisher." +"Specifies whether the subscription should be automatically disabled if " +"any errors are detected by subscription workers during data replication " +"from the publisher." msgstr "" -"Určuje, zda se má odběr automaticky zakázat, pokud se během replikace dat " -"zjistí od vydavatele nějaké chyby." +"Určuje, zda se má odběr automaticky zakázat, pokud se během replikace dat" +" zjistí od vydavatele nějaké chyby." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:432 msgid "Run as owner?" @@ -7622,13 +7622,13 @@ msgstr "Spustit jako vlastník" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:436 msgid "" -"If true, all replication actions are performed as the subscription owner. If " -"false, replication workers will perform actions on each table as the owner " -"of that table." +"If true, all replication actions are performed as the subscription owner." +" If false, replication workers will perform actions on each table as the " +"owner of that table." msgstr "" -"Pokud je nastaveno na hodnotu Ano, všechny akce replikace se provádějí jako " -"vlastník odběru. Pokud je nastaveno na hodnotu Ne, replikace se provede na " -"každé tabulce jako vlastník této tabulky." +"Pokud je nastaveno na hodnotu Ano, všechny akce replikace se provádějí " +"jako vlastník odběru. Pokud je nastaveno na hodnotu Ne, replikace se " +"provede na každé tabulce jako vlastník této tabulky." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:440 msgid "Password required?" @@ -7637,8 +7637,8 @@ msgstr "Je vyžadováno heslo" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:444 msgid "" "Specifies whether connections to the publisher made as a result of this " -"subscription must use password authentication. Only superusers can set this " -"value to false." +"subscription must use password authentication. Only superusers can set " +"this value to false." msgstr "" "Určuje, zda připojení k vydavateli vytvořená tímto odběrem musí používat " "ověřování heslem. Pouze superuživatelé mohou tuto hodnotu nastavit na Ne." @@ -7660,17 +7660,18 @@ msgstr "jakýkoli" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:459 msgid "" -"Specifies whether the subscription will request the publisher to only send " -"changes that do not have an origin or send changes regardless of origin. " -"Setting origin to none means that the subscription will request the " -"publisher to only send changes that do not have an origin. Setting origin to " -"any means that the publisher sends changes regardless of their origin." +"Specifies whether the subscription will request the publisher to only " +"send changes that do not have an origin or send changes regardless of " +"origin. Setting origin to none means that the subscription will request " +"the publisher to only send changes that do not have an origin. Setting " +"origin to any means that the publisher sends changes regardless of their " +"origin." msgstr "" -"Určuje, zda odběr požádá vydavatele, aby zasílal pouze změny, které nemají " -"původ, nebo odešle změny bez ohledu na původ. Nastavení původu na hodnotu " -"\"žádný\" znamená, že odběr požádá vydavatele, aby poslal pouze změny, které " -"nemají původ. Nastavení původu na \"jakýkoli\" znamená, že vydavatel odesílá " -"změny bez ohledu na jejich původ." +"Určuje, zda odběr požádá vydavatele, aby zasílal pouze změny, které " +"nemají původ, nebo odešle změny bez ohledu na původ. Nastavení původu na " +"hodnotu \"žádný\" znamená, že odběr požádá vydavatele, aby poslal pouze " +"změny, které nemají původ. Nastavení původu na \"jakýkoli\" znamená, že " +"vydavatel odesílá změny bez ohledu na jejich původ." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:467 msgid "Either Host name, Address must be specified." @@ -7820,13 +7821,13 @@ msgid "" "e.g. To execute at 5 minutes past every hour, simply select ‘05’ in the " "Minutes list box." msgstr "" -"např. Chcete-li spustit po 5 minutách každou hodinu, jednoduše vyberte '05' " -"v Minuty." +"např. Chcete-li spustit po 5 minutách každou hodinu, jednoduše vyberte " +"'05' v Minuty." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:256 msgid "" -"Values from more than one field may be specified in order to further control " -"the schedule." +"Values from more than one field may be specified in order to further " +"control the schedule." msgstr "" "Hodnoty z více než jednoho pole mohou být specifikovány za účelem další " "kontroly plánu." @@ -7836,18 +7837,18 @@ msgid "" "e.g. To execute at 12:05 and 14:05 every Monday and Thursday, you would " "click minute 05, hours 12 and 14, and weekdays Monday and Thursday." msgstr "" -"např. Chcete-li spustit každé pondělí a čtvrtek v 12:05 a 14:05, klikněte na " -"minutu 05, hodiny 12 a 14 a dny pondělí a čtvrtek." +"např. Chcete-li spustit každé pondělí a čtvrtek v 12:05 a 14:05, klikněte" +" na minutu 05, hodiny 12 a 14 a dny pondělí a čtvrtek." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:260 msgid "" -"For additional flexibility, the Month Days check list includes an extra Last " -"Day option. This matches the last day of the month, whether it happens to be " -"the 28th, 29th, 30th or 31st." +"For additional flexibility, the Month Days check list includes an extra " +"Last Day option. This matches the last day of the month, whether it " +"happens to be the 28th, 29th, 30th or 31st." msgstr "" -"Pro větší flexibilitu obsahuje seznam Dny v měsíci navíc možnost 'poslední " -"den'. To odpovídá poslednímu dni v měsíci, ať už se jedná o 28., 29., 30. " -"nebo 31. den." +"Pro větší flexibilitu obsahuje seznam Dny v měsíci navíc možnost " +"'poslední den'. To odpovídá poslednímu dni v měsíci, ať už se jedná o " +"28., 29., 30. nebo 31. den." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:264 msgid "Week days" @@ -7890,10 +7891,9 @@ msgstr "Třída práce" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.ui.js:64 msgid "" -"Please select a class to categorize the job. This option will not affect the " -"way the job runs." -msgstr "" -"Vyberte třídu pro kategorizaci úkolu. Tato volba neovlivní průběh úlohy." +"Please select a class to categorize the job. This option will not affect " +"the way the job runs." +msgstr "Vyberte třídu pro kategorizaci úkolu. Tato volba neovlivní průběh úlohy." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.ui.js:67 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.ui.js:70 @@ -7902,12 +7902,13 @@ msgstr "Hostitelský agent" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.ui.js:72 msgid "" -"Enter the hostname of a machine running pgAgent if you wish to ensure only " -"that machine will run this job. Leave blank if any host may run the job." +"Enter the hostname of a machine running pgAgent if you wish to ensure " +"only that machine will run this job. Leave blank if any host may run the " +"job." msgstr "" "Zadejte název hostitele počítače, na kterém běží pgAgent, pokud chcete " -"zajistit, aby tuto úlohu spustil pouze počítač. Pokud může hostitel spustit " -"úlohu, ponechte prázdné." +"zajistit, aby tuto úlohu spustil pouze počítač. Pokud může hostitel " +"spustit úlohu, ponechte prázdné." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.ui.js:76 msgid "Created" @@ -7969,8 +7970,8 @@ msgstr "Krok úlohy..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.ui.js:84 #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:24 #: pgadmin/dashboard/static/js/ActiveQuery.ui.js:52 -#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:49 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/FormView.jsx:411 +#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:51 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/FormView.jsx:420 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/MacrosDialog.jsx:63 msgid "SQL" msgstr "SQL" @@ -8009,24 +8010,25 @@ msgstr "Připojovací řetězec" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.ui.js:136 msgid "" -"Please specify the connection string for the remote database server. Each " -"parameter setting is in the form keyword = value. Spaces around the equal " -"sign are optional. To write an empty value, or a value containing spaces, " -"surround it with single quotes, e.g., keyword = 'a value'. Single quotes and " -"backslashes within the value must be escaped with a backslash, i.e., ' and " -"\\.
For more information, please see the documentation on libpq connection strings." +"Please specify the connection string for the remote database server. Each" +" parameter setting is in the form keyword = value. Spaces around the " +"equal sign are optional. To write an empty value, or a value containing " +"spaces, surround it with single quotes, e.g., keyword = 'a value'. Single" +" quotes and backslashes within the value must be escaped with a " +"backslash, i.e., ' and \\.
For more information, please see the " +"documentation on libpq connection " +"strings." msgstr "" -"Zadejte řetězec připojení pro vzdálený databázový server. Každé nastavení " -"parametrů je ve tvaru klíčové slovo = hodnota. Mezery kolem znaménka " +"Zadejte řetězec připojení pro vzdálený databázový server. Každé nastavení" +" parametrů je ve tvaru klíčové slovo = hodnota. Mezery kolem znaménka " "rovnosti jsou volitelné. Chcete-li napsat prázdnou hodnotu nebo hodnotu " "obsahující mezery, ohraničte ji jednoduchými uvozovkami ('), např. " "klicove_slovo = 'nejaka hodnota'. Jednotlivé uvozovky a zpětná lomítka v " -"hodnotě musí být zakončena zpětným lomítkem, tj. ' a \\.
Další informace " -"naleznete v dokumentaci k řetězcům připojení " -"libpq." +"hodnotě musí být zakončena zpětným lomítkem, tj. ' a \\.
Další " +"informace naleznete v dokumentaci k řetězcům připojení libpq." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.ui.js:139 msgid "On error" @@ -8037,9 +8039,9 @@ msgid "Fail" msgstr "Selhat" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.ui.js:143 -#: pgadmin/dashboard/__init__.py:504 pgadmin/dashboard/__init__.py:531 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:230 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:296 +#: pgadmin/dashboard/__init__.py:663 pgadmin/dashboard/__init__.py:690 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:147 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:209 #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/filter_dialog.py:37 msgid "Success" msgstr "Úspěch" @@ -8159,13 +8161,13 @@ msgid "Replica Nodes" msgstr "Replikační uzly" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/replica_nodes/static/js/replica_node.ui.js:21 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:338 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:434 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:560 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:656 #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/LogReplication.jsx:41 #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/schema_ui/replication_stats.ui.js:23 -#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CPU.jsx:46 +#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CpuDetails.jsx:46 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Memory.jsx:45 -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:165 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:204 msgid "PID" msgstr "PID" @@ -8190,7 +8192,8 @@ msgid "Client Port" msgstr "Port klienta" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/replica_nodes/static/js/replica_node.ui.js:39 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:399 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:317 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:621 #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/LogReplication.jsx:57 #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/PGDReplication.jsx:55 #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/PGDReplication.jsx:219 @@ -8340,7 +8343,8 @@ msgstr "Limit připojení musí být celé číslo nebo -1." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:295 msgid "" "\n" -"Role members information must be passed as an array of JSON objects in the\n" +"Role members information must be passed as an array of JSON objects in " +"the\n" "following format:\n" "\n" "rolmembers:[{\n" @@ -8364,8 +8368,8 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:313 msgid "" "\n" -"Role membership information must be passed as a string representing an array " -"of\n" +"Role membership information must be passed as a string representing an " +"array of\n" "JSON objects in the following format:\n" "rolmembers:{\n" " 'added': [{\n" @@ -8388,8 +8392,8 @@ msgid "" " ]\n" msgstr "" "\n" -"Informace o členství v roli musí být předány jako řetězec představující pole " -"objektů JSON v následujícím formátu:\n" +"Informace o členství v roli musí být předány jako řetězec představující " +"pole objektů JSON v následujícím formátu:\n" "rolmembers:{\n" " 'added': [{\n" " role: [rolename],\n" @@ -8413,8 +8417,8 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:354 msgid "" "\n" -"Role membership information must be passed as an array of JSON objects in " -"the\n" +"Role membership information must be passed as an array of JSON objects in" +" the\n" "following format:\n" "\n" "rolmembership:[{\n" @@ -8438,8 +8442,8 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:372 msgid "" "\n" -"Role membership information must be passed as a string representing an array " -"of\n" +"Role membership information must be passed as a string representing an " +"array of\n" "JSON objects in the following format:\n" "rolmembership:{\n" " 'added': [{\n" @@ -8488,7 +8492,8 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:412 msgid "" "\n" -"Security Label must be passed as an array of JSON objects in the following\n" +"Security Label must be passed as an array of JSON objects in the " +"following\n" "format:\n" "seclabels:[{\n" " provider: ,\n" @@ -8498,7 +8503,8 @@ msgid "" "]" msgstr "" "\n" -"Bezpečnostní štítek musí být předán jako pole objektů JSON v následujícím\n" +"Bezpečnostní štítek musí být předán jako pole objektů JSON v následujícím" +"\n" "formátu:\n" "seclabels:[{\n" " provider: ,\n" @@ -8510,7 +8516,8 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:427 msgid "" "\n" -"Security Label must be passed as an array of JSON objects in the following\n" +"Security Label must be passed as an array of JSON objects in the " +"following\n" "format:\n" "seclabels:{\n" " 'added': [{\n" @@ -8611,8 +8618,8 @@ msgid "" " ]\n" msgstr "" "\n" -"Konfigurační parametry/proměnné musí být v režimu aktualizace předány jako " -"pole objektů JSON v následujícím formátu:\n" +"Konfigurační parametry/proměnné musí být v režimu aktualizace předány " +"jako pole objektů JSON v následujícím formátu:\n" "rolmembership:{\n" "'added': [{\n" " database: nebo null,\n" @@ -8816,8 +8823,7 @@ msgstr "Členství" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:169 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:188 msgid "Select the checkbox for roles to include WITH ADMIN OPTION." -msgstr "" -"Zaškrtněte políčko pro role, které mají být zahrnuty WITH ADMIN OPTION." +msgstr "Zaškrtněte políčko pro role, které mají být zahrnuty WITH ADMIN OPTION." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:169 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:188 @@ -8829,7 +8835,6 @@ msgstr "Role zobrazené se zatržítkem mají nastaveno WITH ADMIN OPTION." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/roleReassign.js:128 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/roleReassign.js:136 #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:23 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:95 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:52 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:62 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:85 @@ -8850,8 +8855,8 @@ msgid "" "Change the ownership or\n" "drop the database objects owned by a database role" msgstr "" -"Změňte vlastnictví nebo odstraňte databázové objekty vlastněné databázovou " -"rolí" +"Změňte vlastnictví nebo odstraňte databázové objekty vlastněné " +"databázovou rolí" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/roleReassign.js:61 msgid "Reassign objects to" @@ -8863,11 +8868,12 @@ msgstr "Nový vlastník dotčených objektů" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/roleReassign.js:131 msgid "" -"Note: CASCADE will automatically drop objects that depend on the affected " -"objects, and in turn all objects that depend on those objects" +"Note: CASCADE will automatically drop objects that depend on the affected" +" objects, and in turn all objects that depend on those objects" msgstr "" -"Poznámka: CASCADE automaticky odstraní objekty, které závisí na ovlivněných " -"objektech, a následně všechny objekty, které na těchto objektech závisí" +"Poznámka: CASCADE automaticky odstraní objekty, které závisí na " +"ovlivněných objektech, a následně všechny objekty, které na těchto " +"objektech závisí" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/roleReassign.js:135 msgid "From database" @@ -8890,8 +8896,12 @@ msgid "" "Are you sure you wish to ${state.role_op} all the objects owned by the " "selected role?" msgstr "" -"Jste si jisti, že chcete ${state.role_op} všechny objekty vlastněné vybranou " -"rolí?" +"Jste si jisti, že chcete ${state.role_op} všechny objekty vlastněné " +"vybranou rolí?" + +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/roleReassign.js:212 +msgid "Reassign/Drop Owned - ${data.label}" +msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/roleReassign.js:213 msgid "Reassign/Drop" @@ -9014,11 +9024,11 @@ msgstr "Znovu načíst konfiguraci" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:106 msgid "" -"Please select a server from the object explorer to reload the configuration " -"files." +"Please select a server from the object explorer to reload the " +"configuration files." msgstr "" -"Chcete-li znovu načíst konfigurační soubory, vyberte v průzkumníku objektů " -"server." +"Chcete-li znovu načíst konfigurační soubory, vyberte v průzkumníku " +"objektů server." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:111 msgid "Add Named Restore Point..." @@ -9026,10 +9036,11 @@ msgstr "Přidat pojmenovaný bod obnovy..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:113 msgid "" -"Please select any server from the object explorer to Add Named Restore Point." +"Please select any server from the object explorer to Add Named Restore " +"Point." msgstr "" -"Vyberte libovolný server z průzkumníku objektů k přidání pojmenovaného bodu " -"obnovy." +"Vyberte libovolný server z průzkumníku objektů k přidání pojmenovaného " +"bodu obnovy." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:118 msgid "Change Password..." @@ -9045,11 +9056,11 @@ msgstr "Pozastavit přehrávání WAL" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:127 msgid "" -"Please select a connected database as a Super user and run in Recovery mode " -"to Pause Replay of WAL." +"Please select a connected database as a Super user and run in Recovery " +"mode to Pause Replay of WAL." msgstr "" -"Vyberte připojenou databázi jako superuživatel a spusťte v režimu obnovení, " -"abyste pozastavili přehrávání WAL." +"Vyberte připojenou databázi jako superuživatel a spusťte v režimu " +"obnovení, abyste pozastavili přehrávání WAL." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:132 msgid "Resume Replay of WAL" @@ -9057,11 +9068,11 @@ msgstr "Pokračovat v přehrávání WAL" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:134 msgid "" -"Please select a connected database as a Super user and run in Recovery mode " -"to Resume Replay of WAL." +"Please select a connected database as a Super user and run in Recovery " +"mode to Resume Replay of WAL." msgstr "" -"Vyberte připojenou databázi jako superuživatel a spusťte v režimu obnovení, " -"abyste obnovili přehrávání WAL." +"Vyberte připojenou databázi jako superuživatel a spusťte v režimu " +"obnovení, abyste obnovili přehrávání WAL." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:139 msgid "Clear Saved Password" @@ -9118,15 +9129,15 @@ msgstr "Smazat heslo SSH tunelu" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:495 #, python-format msgid "" -"Are you sure you want to clear the saved password of SSH Tunnel for server " -"%s?" +"Are you sure you want to clear the saved password of SSH Tunnel for " +"server %s?" msgstr "Opravdu chcete smazat uložené heslo SSH tunelu pro serve r%s?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:601 msgid "" -"You have connected to a server version that is older than is supported by " -"pgAdmin. This may cause pgAdmin to break in strange and unpredictable ways. " -"Or a plague of frogs. Either way, you have been warned!" +"You have connected to a server version that is older than is supported by" +" pgAdmin. This may cause pgAdmin to break in strange and unpredictable " +"ways. Or a plague of frogs. Either way, you have been warned!" msgstr "" "Varování: Tato verze serveru již není podporována pgAdminem. To může " "způsobit nefunkčnost či neočekávané chování." @@ -9265,11 +9276,13 @@ msgstr "Práh přípravy" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:366 msgid "" -"If it is set to 0, every query is prepared the first time it is executed. If " -"it is set to blank, prepared statements are disabled on the connection." +"If it is set to 0, every query is prepared the first time it is executed." +" If it is set to blank, prepared statements are disabled on the " +"connection." msgstr "" -"Pokud je nastavena na 0, každý dotaz je připraven při prvním spuštění. Pokud " -"je nastaveno na prázdné, předpřipravené dotazy jsou na připojení zakázány." +"Pokud je nastavena na 0, každý dotaz je připraven při prvním spuštění. " +"Pokud je nastaveno na prázdné, předpřipravené dotazy jsou na připojení " +"zakázány." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:375 msgid "Server group must be specified." @@ -9282,7 +9295,8 @@ msgstr "Název hostitele nebo služba musí být zadána." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:395 msgid "Host name must be valid hostname or IPv4 or IPv6 address." msgstr "" -"Název hostitele musí být platný název hostitele nebo adresa IPv4 nebo IPv6." +"Název hostitele musí být platný název hostitele nebo adresa IPv4 nebo " +"IPv6." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:426 msgid "SSH Tunnel host must be specified." @@ -9376,7 +9390,7 @@ msgid "TTY" msgstr "TTY" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:504 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:97 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:321 msgid "Replication" msgstr "Replikace" @@ -9552,7 +9566,8 @@ msgstr "Informace o tabulkovém prostoru se nepodařilo najít." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:354 msgid "Tablespace created successfully, Set parameter fail: {0}" msgstr "" -"Tabulkový prostor byl úspěšně vytvořen, nastavení parametru se nezdařilo: {0}" +"Tabulkový prostor byl úspěšně vytvořen, nastavení parametru se nezdařilo:" +" {0}" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:446 msgid "The specified tablespace could not be found.\n" @@ -9583,19 +9598,19 @@ msgstr "'Umístění' nemůže být prázdné." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:5 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:31 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:383 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:605 msgid "Backend start" msgstr "Čas připojení klienta" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:15 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:41 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:374 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:596 msgid "Client" msgstr "Klient" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:16 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:42 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:366 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:588 msgid "Application" msgstr "Aplikace" @@ -9611,7 +9626,7 @@ msgstr "Název čekající události" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:19 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:45 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:270 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:265 msgid "Query" msgstr "Dotaz" @@ -9638,31 +9653,31 @@ msgid "Server Group..." msgstr "Skupinu..." #: pgadmin/browser/static/js/MainMenuFactory.js:18 -#: pgadmin/browser/static/js/keyboard.js:128 +#: pgadmin/browser/static/js/keyboard.js:130 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/MainToolBar.jsx:171 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:507 msgid "File" msgstr "Soubor" #: pgadmin/browser/static/js/MainMenuFactory.js:19 -#: pgadmin/browser/static/js/keyboard.js:131 -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:192 +#: pgadmin/browser/static/js/keyboard.js:133 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:231 msgid "Object" msgstr "Objekt" #: pgadmin/browser/static/js/MainMenuFactory.js:20 -#: pgadmin/browser/static/js/keyboard.js:134 +#: pgadmin/browser/static/js/keyboard.js:136 msgid "Tools" msgstr "Nástroje" #: pgadmin/browser/static/js/MainMenuFactory.js:21 -#: pgadmin/browser/static/js/keyboard.js:137 pgadmin/help/__init__.py:65 -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:279 +#: pgadmin/browser/static/js/keyboard.js:139 pgadmin/help/__init__.py:65 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:142 #: pgadmin/static/js/Dialogs/MasterPasswordContent.jsx:99 #: pgadmin/static/js/Dialogs/UrlDialogContent.jsx:32 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/ToolBar.jsx:187 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/MainToolBar.jsx:287 -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:706 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:711 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:562 msgid "Help" msgstr "Nápověda" @@ -9701,7 +9716,7 @@ msgstr "Přiblížit" msgid "Zoom Out" msgstr "Oddálit" -#: pgadmin/browser/static/js/MainMenuFactory.js:100 +#: pgadmin/browser/static/js/MainMenuFactory.js:129 msgid "Error in opening window" msgstr "Chyba při otevírání okna" @@ -9737,9 +9752,9 @@ msgstr "Při načítání podrobností pro uzel došlo k chybě." #: pgadmin/browser/static/js/collection.js:46 #: pgadmin/dashboard/static/js/components/RefreshButtons.jsx:36 #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/components/FileManager.jsx:729 -#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:550 -#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:565 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserManagementDialog.jsx:356 +#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:551 +#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:566 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserManagementDialog.jsx:360 msgid "Refresh" msgstr "Obnovit" @@ -10215,19 +10230,19 @@ msgstr "59" #: pgadmin/browser/static/js/heartbeat.js:30 msgid "" -"pgAdmin server not responding, try to login again: ${error.message || error." -"response.data.errormsg}" +"pgAdmin server not responding, try to login again: ${error.message || " +"error.response.data.errormsg}" msgstr "" "pgAdmin server neodpovídá, zkuste se přihlásit znovu: ${error.message || " "error.response.data.errormsg}" #: pgadmin/browser/static/js/heartbeat.js:32 msgid "" -"Server heartbeat logging error: ${error.message || error.response.data." -"errormsg}" +"Server heartbeat logging error: ${error.message || " +"error.response.data.errormsg}" msgstr "" -"Chyba logování heartbeat serveru: ${error.message || error.response.data." -"errormsg}" +"Chyba logování heartbeat serveru: ${error.message || " +"error.response.data.errormsg}" #: pgadmin/browser/static/js/node.js:94 #, python-format @@ -10250,7 +10265,7 @@ msgstr "Odebrat %s" #: pgadmin/browser/static/js/node.js:155 #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/components/FileManager.jsx:755 #: pgadmin/static/js/SecurityPages/MfaRegisterPage.jsx:100 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:221 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:225 msgid "Delete" msgstr "Odstranit" @@ -10275,10 +10290,11 @@ msgstr "Opravdu chcete přestat upravovat vlastnosti %s \"%s\"?" #: pgadmin/browser/static/js/node.js:472 #, python-format msgid "" -"Are you sure want to reset the current changes and re-open the panel for %s " -"\"%s\"?" +"Are you sure want to reset the current changes and re-open the panel for " +"%s \"%s\"?" msgstr "" -"Opravdu chcete resetovat aktuální změny a znovu otevřít panel pro %s \"%s\"?" +"Opravdu chcete resetovat aktuální změny a znovu otevřít panel pro %s " +"\"%s\"?" #: pgadmin/browser/static/js/node.js:476 msgid "Edit in progress?" @@ -10287,8 +10303,9 @@ msgstr "Probíhá úprava?" #: pgadmin/browser/static/js/node.js:524 #, python-format msgid "" -"Delete database with the force option will attempt to terminate all existing " -"connections to the \"%s\" database. Are you sure you want to proceed?" +"Delete database with the force option will attempt to terminate all " +"existing connections to the \"%s\" database. Are you sure you want" +" to proceed?" msgstr "" "Smazat databázi s možností vynutit se pokusí ukončit všechna existující " "připojení k databázi \"%s\". Opravdu chcete pokračovat?" @@ -10301,8 +10318,8 @@ msgstr "Vynutit smazání %s (FORCE)?" #: pgadmin/browser/static/js/node.js:529 #, python-format msgid "" -"Are you sure you want to delete %s \"%s\" and all the objects that " -"depend on it?" +"Are you sure you want to delete %s \"%s\" and all the objects that" +" depend on it?" msgstr "" "Opravdu chcete smazat %s \"%s\" a všechny objekty, které na něm " "závisí?" @@ -10353,34 +10370,35 @@ msgid "" " {1}, which is either deprecated or not supported by\n" " pgAdmin 4." msgstr "" -"Váš prohlížeč byl rozpoznán jako {0} verze {1}, který je buď zastaralý, nebo není podporován pgAdminem 4." +"Váš prohlížeč byl rozpoznán jako {0} verze " +"{1}, který je buď zastaralý, nebo není podporován " +"pgAdminem 4." #: pgadmin/browser/templates/browser/browser.html:6 msgid "" "Your browser was detected as {0} version\n" -" {1}, which pgAdmin has not been tested with. pgAdmin " -"may\n" -" not work as expected, and any issues reported when using this browser " -"may\n" +" {1}, which pgAdmin has not been tested with. pgAdmin" +" may\n" +" not work as expected, and any issues reported when using this browser" +" may\n" " not be fixed." msgstr "" -"Váš prohlížeč byl rozpoznán jako {0} verze {1}, se kterou pgAdmin nebyl testován. pgAdmin nemusí fungovat podle " -"očekávání a případné problémy hlášené při používání tohoto prohlížeče nemusí " -"být vyřešeny." +"Váš prohlížeč byl rozpoznán jako {0} verze " +"{1}, se kterou pgAdmin nebyl testován. pgAdmin nemusí " +"fungovat podle očekávání a případné problémy hlášené při používání tohoto" +" prohlížeče nemusí být vyřešeny." #: pgadmin/browser/templates/browser/browser.html:11 msgid "" "Please visit the FAQ to see " -"the\n" +" href=\"https://www.pgadmin.org/faq/#11\" target=\"_new\">FAQ to " +"see the\n" " supported browsers." msgstr "" "Podporované prohlížeče naleznete na stránce FAQ." -#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:92 +#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:104 msgid "Loading {0} v{1}..." msgstr "Načítání {0} v{1}..." @@ -10402,7 +10420,7 @@ msgstr "Úspěšně odhlášeno." #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/components/Uploader.jsx:170 #: pgadmin/static/js/Dialogs/UrlDialogContent.jsx:42 #: pgadmin/static/js/Explain/Graphical.jsx:437 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:813 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:812 #: pgadmin/static/js/components/ReactCodeMirror/components/FindDialog.jsx:181 #: pgadmin/static/js/components/ReactCodeMirror/components/GotoDialog.jsx:83 #: pgadmin/static/js/helpers/Layout/index.jsx:54 @@ -10414,14 +10432,14 @@ msgstr "Zavřít" #: pgadmin/browser/templates/browser/upgrade.html:1 msgid "" -"You are currently running version {0} of {1}, however the current version is " -"{2}." +"You are currently running version {0} of {1}, however the current version" +" is {2}." msgstr "Momentálně používáte verzi {0} z {1}, ale aktuální verze je {2}." #: pgadmin/browser/templates/browser/upgrade.html:3 msgid "" -"Please click here " -"for more information." +"Please click here for more information." msgstr "" "Další informace získáte kliknutím zde." @@ -10499,8 +10517,11 @@ msgid "Retrieving data from the server..." msgstr "Načítání dat ze serveru..." #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:44 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:701 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:705 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:832 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:893 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:897 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:1028 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:1032 #: pgadmin/misc/dependencies/static/js/Dependencies.jsx:131 #: pgadmin/misc/dependencies/static/js/Dependencies.jsx:135 #: pgadmin/misc/dependents/static/js/Dependents.jsx:130 @@ -10576,22 +10597,20 @@ msgid "I/O analysis statistics refresh rate" msgstr "Obnovovací frekvence statistik I/O analýzy" #: pgadmin/dashboard/__init__.py:160 -msgid "Show graphs?" -msgstr "Zobrazit grafy" - -#: pgadmin/dashboard/__init__.py:162 -msgid "If set to True, graphs will be displayed on dashboards." -msgstr "Pokud je nastaveno na hodnotu Ano, grafy se zobrazí na přehledech." - -#: pgadmin/dashboard/__init__.py:168 msgid "Show activity?" msgstr "Zobrazit aktivitu" -#: pgadmin/dashboard/__init__.py:170 -msgid "If set to True, activity tables will be displayed on dashboards." +#: pgadmin/dashboard/__init__.py:162 +msgid "If set to True, activity will be displayed on dashboards." +msgstr "" + +#: pgadmin/dashboard/__init__.py:168 +msgid "Show state?" +msgstr "" + +#: pgadmin/dashboard/__init__.py:170 +msgid "If set to True, state tables will be displayed on dashboards." msgstr "" -"Pokud je nastaveno na hodnotu Ano, budou se na panelech zobrazovat tabulky " -"aktivit." #: pgadmin/dashboard/__init__.py:176 msgid "Long running query thresholds" @@ -10602,8 +10621,8 @@ msgid "" "Set the warning and alert threshold value to highlight the long-running " "queries on the dashboard." msgstr "" -"Nastavte varovnou a výstražnou prahovou hodnotu, abyste zvýraznili dlouho " -"trvající dotazy na přehledu." +"Nastavte varovnou a výstražnou prahovou hodnotu, abyste zvýraznili dlouho" +" trvající dotazy na přehledu." #: pgadmin/dashboard/__init__.py:185 msgid "Graphs" @@ -10616,8 +10635,8 @@ msgstr "Zobrazit datové body grafu" #: pgadmin/dashboard/__init__.py:192 msgid "If set to True, data points will be visible on graph lines." msgstr "" -"Pokud je nastaveno na hodnotu Ano, budou datové body viditelné na řádcích " -"grafu." +"Pokud je nastaveno na hodnotu Ano, budou datové body viditelné na řádcích" +" grafu." #: pgadmin/dashboard/__init__.py:198 msgid "Use different data point styles?" @@ -10628,8 +10647,8 @@ msgid "" "If set to True, data points will be visible in a different style on each " "graph lines." msgstr "" -"Pokud je nastaveno na hodnotu Ano, budou datové body na každém řádku grafu " -"viditelné v jiném stylu." +"Pokud je nastaveno na hodnotu Ano, budou datové body na každém řádku " +"grafu viditelné v jiném stylu." #: pgadmin/dashboard/__init__.py:206 msgid "Show mouse hover tooltip?" @@ -10637,11 +10656,11 @@ msgstr "Zobrazit popisek při najetí myši" #: pgadmin/dashboard/__init__.py:208 msgid "" -"If set to True, tooltip will appear on mouse hover on the graph lines giving " -"the data point details" +"If set to True, tooltip will appear on mouse hover on the graph lines " +"giving the data point details" msgstr "" -"Pokud je nastaveno na hodnotu Ano, zobrazí se nápověda na ukazateli myši na " -"grafických řádcích s údaji o datových bodech" +"Pokud je nastaveno na hodnotu Ano, zobrazí se nápověda na ukazateli myši " +"na grafických řádcích s údaji o datových bodech" #: pgadmin/dashboard/__init__.py:215 msgid "Chart line width" @@ -10651,7 +10670,11 @@ msgstr "Šířka čáry grafu" msgid "Set the width of the lines on the line chart." msgstr "Zadejte šířku čar na spojnicovém grafu." -#: pgadmin/dashboard/__init__.py:504 pgadmin/dashboard/__init__.py:531 +#: pgadmin/dashboard/__init__.py:531 pgadmin/utils/constants.py:62 +msgid "Server ID not specified." +msgstr "ID serveru není zadáno." + +#: pgadmin/dashboard/__init__.py:663 pgadmin/dashboard/__init__.py:690 #: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:65 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ConnectionBar.jsx:67 msgid "Failed" @@ -10725,6 +10748,9 @@ msgstr "Typ klienta" #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/schema_ui/replication_stats.ui.js:68 #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/schema_ui/replication_stats.ui.js:72 #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/schema_ui/replication_stats.ui.js:76 +#: pgadmin/dashboard/static/js/ServerLog.ui.js:30 +#: pgadmin/dashboard/static/js/ServerLog.ui.js:38 +#: pgadmin/dashboard/static/js/ServerLog.ui.js:45 msgid "Details" msgstr "Podrobnosti" @@ -10736,222 +10762,277 @@ msgstr "Dotaz začal v" msgid "Last state changed at" msgstr "Poslední stav změněn v" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:94 -msgid "Sessions" -msgstr "Relace" +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:114 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:167 +msgid "Terminate Session?" +msgstr "Ukončit relaci?" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:94 -msgid "Locks" -msgstr "Zámky" +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:115 +msgid "Are you sure you wish to terminate the session?" +msgstr "Opravdu chcete relaci ukončit?" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:94 -msgid "Prepared Transactions" -msgstr "Připravené transakce" +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:118 +msgid "Session terminated successfully." +msgstr "Relace byla úspěšně ukončena." -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:95 -msgid "System Statistics" -msgstr "Systémové statistiky" +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:119 +msgid "An error occurred whilst terminating the active query." +msgstr "Při ukončení aktivního dotazu došlo k chybě." -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:99 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:156 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:219 +msgid "Failed to perform the operation." +msgstr "Operaci se nepodařilo provést." + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:180 +msgid "Cancel Active Query?" +msgstr "Zrušit aktivní doraz?" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:181 +msgid "Are you sure you wish to cancel the active query?" +msgstr "Opravdu chcete zrušit aktivní dotaz?" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:184 +msgid "Active query cancelled successfully." +msgstr "Aktivní dotaz byl úspěšně zrušen." + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:185 +msgid "An error occurred whilst cancelling the active query." +msgstr "Při rušení aktivního dotazu došlo k chybě." + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:230 +msgid "Cancel the active query" +msgstr "Zrušit aktivní dotaz" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:254 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:263 +msgid "Active sessions only" +msgstr "Pouze aktivní relace" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:317 +msgid "Activity" +msgstr "" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:319 +msgid "Configuration" +msgstr "Konfigurace" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:319 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:512 +msgid "Logs" +msgstr "" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:319 +msgid "System" +msgstr "" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:323 #: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/ImportExportServers.jsx:56 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:635 msgid "Summary" msgstr "Souhrn" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:99 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:323 msgid "CPU" msgstr "CPU" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:99 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:323 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Memory.jsx:229 msgid "Memory" msgstr "Paměť" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:126 -msgid "Configuration" -msgstr "Konfigurace" +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:349 +msgid "You cannot cancel background worker processes." +msgstr "Nemůžete zrušit pracovní procesy na pozadí." -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:149 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:351 +msgid "You cannot terminate background worker processes." +msgstr "Nemůžete přerušit pracovní procesy na pozadí." + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:364 +msgid "You are not allowed to cancel the main active session." +msgstr "Není dovoleno zrušit hlavní aktivní relaci." + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:368 +msgid "You are not allowed to terminate the main active session." +msgstr "Není dovoleno přerušit hlavní aktivní relaci." + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:376 +msgid "The session is already in idle state." +msgstr "Relace je již v nečinném stavu." + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:397 msgid "Category" msgstr "Kategorie" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:167 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:415 msgid "Unit" msgstr "Jednotka" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:176 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:424 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Summary.jsx:146 msgid "Description" msgstr "Popis" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:197 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:250 -msgid "Terminate Session?" -msgstr "Ukončit relaci?" +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:471 +msgid "Failed to download the logs." +msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:198 -msgid "Are you sure you wish to terminate the session?" -msgstr "Opravdu chcete relaci ukončit?" +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:486 +msgid "View the log details" +msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:201 -msgid "Session terminated successfully." -msgstr "Relace byla úspěšně ukončena." +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:491 +msgid "Error Severity" +msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:202 -msgid "An error occurred whilst terminating the active query." -msgstr "Při ukončení aktivního dotazu došlo k chybě." +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:501 +msgid "Log Prefix/Timestamp" +msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:239 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:307 -msgid "Failed to perform the operation." -msgstr "Operaci se nepodařilo provést." - -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:267 -msgid "Cancel Active Query?" -msgstr "Zrušit aktivní doraz?" - -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:268 -msgid "Are you sure you wish to cancel the active query?" -msgstr "Opravdu chcete zrušit aktivní dotaz?" - -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:271 -msgid "Active query cancelled successfully." -msgstr "Aktivní dotaz byl úspěšně zrušen." - -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:272 -msgid "An error occurred whilst cancelling the active query." -msgstr "Při rušení aktivního dotazu došlo k chybě." - -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:318 -msgid "Cancel the active query" -msgstr "Zrušit aktivní dotaz" - -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:333 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:555 msgid "View the active session details" msgstr "Zobrazit podrobnosti o aktivní relaci" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:391 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:613 msgid "Transaction start" msgstr "Zahájení transakce" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:409 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:631 msgid "Waiting" msgstr "Čekání" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:417 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:639 msgid "Wait event" msgstr "Čekající událost" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:424 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:646 msgid "Blocking PIDs" msgstr "Blokující PIDy" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:453 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:675 msgid "Lock type" msgstr "Typ zámku" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:462 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:684 msgid "Target relation" msgstr "Cílová relace" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:469 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:691 msgid "Page" msgstr "Stránka" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:478 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:700 msgid "Tuple" msgstr "n-tic" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:487 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:709 msgid "vXID (target)" msgstr "vXID (cíl)" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:496 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:718 msgid "XID (target)" msgstr "XID (cíl)" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:505 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:727 msgid "Class" msgstr "Třída" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:514 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:736 msgid "Object ID" msgstr "ID objektu" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:523 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:745 msgid "vXID (owner)" msgstr "vXID (vlastník)" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:542 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:764 msgid "Granted?" msgstr "Dovoleno" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:579 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:800 msgid "XID" msgstr "XID" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:586 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:807 msgid "Prepared at" msgstr "Připraveno v" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:613 -msgid "You cannot cancel background worker processes." -msgstr "Nemůžete zrušit pracovní procesy na pozadí." +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:824 +msgid "Text" +msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:615 -msgid "You cannot terminate background worker processes." -msgstr "Nemůžete přerušit pracovní procesy na pozadí." +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:825 +msgid "JSON" +msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:628 -msgid "You are not allowed to cancel the main active session." -msgstr "Není dovoleno zrušit hlavní aktivní relaci." +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:826 +msgid "CSV" +msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:632 -msgid "You are not allowed to terminate the main active session." -msgstr "Není dovoleno přerušit hlavní aktivní relaci." - -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:640 -msgid "The session is already in idle state." -msgstr "Relace je již v nečinném stavu." - -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:661 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:848 msgid "Please connect to the selected server to view the dashboard." msgstr "Chcete-li zobrazit přehled, připojte se k vybranému serveru." -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:680 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:854 msgid "Loading dashboard..." msgstr "Načítání přehledu..." -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:716 -msgid "" -"The system_stats extension is not installed. You can install the extension " -"in a database using the \"CREATE EXTENSION system_stats;\" SQL command. " -"Reload pgAdmin once it is installed." +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:877 +msgid "Loading logs..." msgstr "" -"Rozšíření systémových statistik (system_stats) není nainstalováno. Rozšíření " -"můžete nainstalovat do databáze pomocí SQL příkazu \"CREATE EXTENSION " -"system_stats;\". Po instalaci znovu načtěte pgAdmina." -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:724 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:886 +msgid "" +"Please enable the logging to view the server logs or check the log file " +"is in place or not." +msgstr "" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:908 +msgid "" +"The system_stats extension is not installed. You can install the " +"extension in a database using the \"CREATE EXTENSION system_stats;\" SQL " +"command. Reload pgAdmin once it is installed." +msgstr "" +"Rozšíření systémových statistik (system_stats) není nainstalováno. " +"Rozšíření můžete nainstalovat do databáze pomocí SQL příkazu \"CREATE " +"EXTENSION system_stats;\". Po instalaci znovu načtěte pgAdmina." + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:916 msgid "Failed to verify the presence of system stats extension." msgstr "Nepodařilo se ověřit přítomnost rozšíření systémových statistik." -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:771 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:776 -msgid "Active sessions only" -msgstr "Pouze aktivní relace" +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:963 +msgid "Table based logs" +msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:816 -msgid "Database activity" -msgstr "Aktivita databáze" +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:968 +msgid "Log Format" +msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:816 -msgid "Server activity" -msgstr "Aktivita serveru" +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:980 +msgid "Tabular format?" +msgstr "" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:998 +msgid "Download logs " +msgstr "" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:1082 +msgid "Sessions" +msgstr "Relace" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:1093 +msgid "Locks" +msgstr "Zámky" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:1101 +msgid "Prepared Transactions" +msgstr "Připravené transakce" #: pgadmin/dashboard/static/js/Graphs.jsx:197 #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/PGDReplication.jsx:389 -#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CPU.jsx:171 +#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CpuDetails.jsx:171 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Memory.jsx:175 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Storage.jsx:322 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Summary.jsx:202 @@ -10960,7 +11041,7 @@ msgstr "Pro zobrazení grafu se připojte k vybranému serveru." #: pgadmin/dashboard/static/js/Graphs.jsx:199 #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/PGDReplication.jsx:391 -#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CPU.jsx:173 +#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CpuDetails.jsx:173 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Memory.jsx:177 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Storage.jsx:324 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Summary.jsx:204 @@ -10969,12 +11050,13 @@ msgstr "Při vykreslování grafu došlo k chybě." #: pgadmin/dashboard/static/js/Graphs.jsx:202 #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/PGDReplication.jsx:394 -#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CPU.jsx:176 +#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CpuDetails.jsx:176 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Memory.jsx:180 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Storage.jsx:327 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Summary.jsx:207 msgid "" -"Not connected to the server or the connection to the server has been closed." +"Not connected to the server or the connection to the server has been " +"closed." msgstr "Není připojení k serveru nebo připojení k serveru bylo ukončeno." #: pgadmin/dashboard/static/js/Graphs.jsx:261 @@ -11001,6 +11083,18 @@ msgstr "Výstupní n-tice" msgid "Block I/O" msgstr "Čtení bloků" +#: pgadmin/dashboard/static/js/ServerLog.ui.js:25 +msgid "Error severity" +msgstr "" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/ServerLog.ui.js:33 +msgid "Log line prefix/timestamp" +msgstr "" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/ServerLog.ui.js:41 +msgid "Log" +msgstr "" + #: pgadmin/dashboard/static/js/WelcomeDashboard.jsx:154 msgid "Welcome" msgstr "Vítejte" @@ -11020,15 +11114,15 @@ msgstr "Otevřený software" #: pgadmin/dashboard/static/js/WelcomeDashboard.jsx:164 msgid "" "pgAdmin is an Open Source administration and management tool for the " -"PostgreSQL database. It includes a graphical administration interface, an " -"SQL query tool, a procedural code debugger and much more. The tool is " -"designed to answer the needs of developers, DBAs and system administrators " -"alike." +"PostgreSQL database. It includes a graphical administration interface, an" +" SQL query tool, a procedural code debugger and much more. The tool is " +"designed to answer the needs of developers, DBAs and system " +"administrators alike." msgstr "" -"pgAdmin je otevřený nástroj pro administraci a správu PostgreSQL databází. " -"Obsahuje grafické administrační rozhraní, dotazovací nástroj SQL, debugger " -"procedurálních kódů a mnoho dalšího. Tento nástroj je navržen tak, aby " -"odpovídal potřebám vývojářů, DBA i správců systému." +"pgAdmin je otevřený nástroj pro administraci a správu PostgreSQL " +"databází. Obsahuje grafické administrační rozhraní, dotazovací nástroj " +"SQL, debugger procedurálních kódů a mnoho dalšího. Tento nástroj je " +"navržen tak, aby odpovídal potřebám vývojářů, DBA i správců systému." #: pgadmin/dashboard/static/js/WelcomeDashboard.jsx:175 msgid "Quick Links" @@ -11067,7 +11161,7 @@ msgstr "Komunitní podpora" #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/LogReplication.jsx:107 #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/PGDReplication.jsx:42 #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/PGDReplication.jsx:105 -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:128 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:106 msgid "View details" msgstr "Zobrazit podrobnosti" @@ -11237,16 +11331,16 @@ msgstr "Potvrzené vyprázdnění LSN" msgid "WAL Status" msgstr "WAL stav" -#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CPU.jsx:60 -#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CPU.jsx:223 +#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CpuDetails.jsx:60 +#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CpuDetails.jsx:223 msgid "CPU usage" msgstr "Využití CPU" -#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CPU.jsx:228 +#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CpuDetails.jsx:228 msgid "Load average" msgstr "Průměrná zátěž" -#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CPU.jsx:234 +#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CpuDetails.jsx:234 msgid "Process CPU usage" msgstr "Využití CPU procesem" @@ -11522,11 +11616,11 @@ msgstr "Cesta k nápovědě PostgreSQL" #: pgadmin/help/__init__.py:66 msgid "" -"Path to the PostgreSQL documentation. $VERSION$ will be replaced with the " -"major.minor version number." +"Path to the PostgreSQL documentation. $VERSION$ will be replaced with the" +" major.minor version number." msgstr "" -"Cesta k dokumentaci PostgreSQL. $VERSION$ bude nahrazeno číslem major.minor " -"verze." +"Cesta k dokumentaci PostgreSQL. $VERSION$ bude nahrazeno číslem " +"major.minor verze." #: pgadmin/misc/__init__.py:38 pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:366 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:373 @@ -11546,20 +11640,21 @@ msgstr "Různé" msgid "User language" msgstr "Jazyk" -#: pgadmin/misc/__init__.py:81 +#: pgadmin/misc/__init__.py:79 msgid "Theme" msgstr "Téma" -#: pgadmin/misc/__init__.py:82 +#: pgadmin/misc/__init__.py:80 msgid "Themes" msgstr "Témata" -#: pgadmin/misc/__init__.py:88 +#: pgadmin/misc/__init__.py:86 msgid "" -"Click the save button to apply the theme. Below is the preview of the theme." +"Click the save button to apply the theme. Below is the preview of the " +"theme." msgstr "Kliknutím na tlačítko uložit téma použijete. Níže je náhled tématu." -#: pgadmin/misc/__init__.py:251 +#: pgadmin/misc/__init__.py:249 msgid "Invalid binary path." msgstr "Neplatná cesta." @@ -11591,19 +11686,19 @@ msgstr "Čeká se na nasazení cloudového serveru" msgid "Failed Cloud Deployment." msgstr "Neúspěšné nasazení cloudu." -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/BgProcessNotify.jsx:77 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/BgProcessNotify.jsx:78 msgid "Process started" msgstr "Proces zahájen" -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/BgProcessNotify.jsx:83 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/BgProcessNotify.jsx:84 msgid "Process completed" msgstr "Proces dokončen" -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/BgProcessNotify.jsx:86 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/BgProcessNotify.jsx:87 msgid "Process terminated" msgstr "Proces přerušen" -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/BgProcessNotify.jsx:89 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/BgProcessNotify.jsx:90 msgid "Process failed" msgstr "Proces selhal" @@ -11688,31 +11783,31 @@ msgstr "Přerušeno" msgid "Terminating..." msgstr "Přerušování..." -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:75 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:88 +msgid "Stop Process" +msgstr "Zastavit proces" + +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:130 +msgid "Acknowledge and Remove" +msgstr "Potvrdit a odstranit" + +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:132 +msgid "Remove Processes" +msgstr "Odstranit procesy" + +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:132 +msgid "Are you sure you want to remove the selected processes?" +msgstr "Opravdu chcete odstranit vybrané procesy?" + +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:164 #, python-format msgid "Process Watcher - %s" msgstr "Sledování procesu - %s" -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:110 -msgid "Stop Process" -msgstr "Zastavit proces" - -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:223 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:262 msgid "Time Taken (sec)" msgstr "Doba běhu (s)" -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:267 -msgid "Acknowledge and Remove" -msgstr "Potvrdit a odstranit" - -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:269 -msgid "Remove Processes" -msgstr "Odstranit procesy" - -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:269 -msgid "Are you sure you want to remove the selected processes?" -msgstr "Opravdu chcete odstranit vybrané procesy?" - #: pgadmin/misc/cloud/__init__.py:88 pgadmin/misc/cloud/google/__init__.py:58 #: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:190 pgadmin/settings/__init__.py:85 #: pgadmin/tools/backup/__init__.py:182 pgadmin/tools/debugger/__init__.py:261 @@ -11722,7 +11817,7 @@ msgstr "Opravdu chcete odstranit vybrané procesy?" #: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:128 #: pgadmin/tools/restore/__init__.py:117 #: pgadmin/tools/search_objects/__init__.py:59 -#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:84 +#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:83 msgid "This URL cannot be called directly." msgstr "Tuto adresu URL nelze volat přímo." @@ -11786,7 +11881,8 @@ msgstr "Chyba při získávání IP hostitele: ${error.response.data.errormsg}" #: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:153 msgid "Error while saving cloud wizard data: ${error.response.data.errormsg}" msgstr "" -"Chyba při ukládání dat cloudového průvodce: ${error.response.data.errormsg}" +"Chyba při ukládání dat cloudového průvodce: " +"${error.response.data.errormsg}" #: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:261 msgid "Validating credentials..." @@ -11823,10 +11919,8 @@ msgstr "Načítání..." #: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:350 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure.js:43 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/google.js:70 -msgid "" -"Authentication completed successfully. Click the Next button to proceed." -msgstr "" -"Ověření bylo úspěšně dokončeno. Pokračujte kliknutím na tlačítko Další." +msgid "Authentication completed successfully. Click the Next button to proceed." +msgstr "Ověření bylo úspěšně dokončeno. Pokračujte kliknutím na tlačítko Další." #: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:354 msgid "Verification failed. Access Denied..." @@ -11837,7 +11931,8 @@ msgid "" "Authentication completed successfully but you do not have permission to " "create the cluster." msgstr "" -"Ověřování bylo úspěšně dokončeno, ale nemáte oprávnění k vytvoření clusteru." +"Ověřování bylo úspěšně dokončeno, ale nemáte oprávnění k vytvoření " +"clusteru." #: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:363 msgid "Authentication is aborted." @@ -11862,11 +11957,11 @@ msgstr "Ověřovací kód pro ověření pgAdmin na EDB BigAnimal je:" #: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:416 msgid "" -"By clicking the below button, you will be redirected to the EDB BigAnimal " -"authentication page in a new tab." +"By clicking the below button, you will be redirected to the EDB BigAnimal" +" authentication page in a new tab." msgstr "" -"Kliknutím na tlačítko níže budete přesměrováni na autentizační stránku EDB " -"BigAnimal v nové kartě." +"Kliknutím na tlačítko níže budete přesměrováni na autentizační stránku " +"EDB BigAnimal v nové kartě." #: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:420 msgid "Click here to authenticate yourself to EDB BigAnimal" @@ -11941,8 +12036,8 @@ msgstr "Rozsah veřejných IP adres" #: pgadmin/misc/cloud/static/js/aws_schema.ui.js:43 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/google_schema.ui.js:282 msgid "" -"IP address range for allowed inbound traffic, for example: 127.0.0.1/32. Add " -"multiple IP addresses/ranges separated with commas." +"IP address range for allowed inbound traffic, for example: 127.0.0.1/32. " +"Add multiple IP addresses/ranges separated with commas." msgstr "" "Rozsah IP adres pro povolený příchozí provoz, například: 127.0.0.1/32. " "Přidejte více IP adres/rozsahů oddělených čárkami." @@ -12007,8 +12102,9 @@ msgid "" "At least 8 printable ASCII characters. Cannot contain any of the " "following: / (slash), '(single quote), \"(double quote) and @ (at sign)." msgstr "" -"Alespoň 8 tisknutelných znaků ASCII. Nesmí obsahovat nic z následujícího: / " -"(lomítko), ' (jednoduché uvozovky), \" (dvojité uvozovky) a @ (zavináč)." +"Alespoň 8 tisknutelných znaků ASCII. Nesmí obsahovat nic z následujícího:" +" / (lomítko), ' (jednoduché uvozovky), \" (dvojité uvozovky) a @ " +"(zavináč)." #: pgadmin/misc/cloud/static/js/aws_schema.ui.js:171 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:498 @@ -12079,8 +12175,8 @@ msgstr "Přidělené úložiště musí být mezi 5 - 3072 GiB." #: pgadmin/misc/cloud/static/js/aws_schema.ui.js:339 msgid "" "Creates a standby in a different Availability Zone (AZ) to provide data " -"redundancy, eliminate I/O freezes, and minimize latency spikes during system " -"backups." +"redundancy, eliminate I/O freezes, and minimize latency spikes during " +"system backups." msgstr "" "Vytváří pohotovostní režim v jiné zóně dostupnosti, aby byla zajištěna " "redundance dat, eliminováno zamrzání I/O a minimalizovány špičky latence " @@ -12092,11 +12188,11 @@ msgstr "Chyba při ověřování Microsoft Azure: ${error}" #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure.js:276 msgid "" -"Error while checking server name availability with Microsoft Azure: ${error." -"response.data.errormsg}" +"Error while checking server name availability with Microsoft Azure: " +"${error.response.data.errormsg}" msgstr "" -"Chyba při kontrole dostupnosti názvu serveru pomocí Microsoft Azure: ${error." -"response.data.errormsg}" +"Chyba při kontrole dostupnosti názvu serveru pomocí Microsoft Azure: " +"${error.response.data.errormsg}" #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure.js:294 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:234 @@ -12128,12 +12224,12 @@ msgstr "Azure CLI" #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:71 msgid "" -"Azure CLI will use the currently logged in identity through the Azure CLI on " -"the local machine. Interactive Browser will open a browser window to " +"Azure CLI will use the currently logged in identity through the Azure CLI" +" on the local machine. Interactive Browser will open a browser window to " "authenticate a user interactively." msgstr "" -"Azure CLI použije aktuálně přihlášenou identitu prostřednictvím Azure CLI na " -"místním počítači. Interaktivní prohlížeč otevře okno prohlížeče pro " +"Azure CLI použije aktuálně přihlášenou identitu prostřednictvím Azure CLI" +" na místním počítači. Interaktivní prohlížeč otevře okno prohlížeče pro " "interaktivní ověření uživatele." #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:77 @@ -12151,8 +12247,8 @@ msgstr "Kliknutím sem se ověříte v Microsoft Azure" #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:101 msgid "" "After clicking the button above you will be redirected to the Microsoft " -"Azure authentication page in a new browser tab if the Interactive Browser " -"option is selected." +"Azure authentication page in a new browser tab if the Interactive Browser" +" option is selected." msgstr "" "Po kliknutí na tlačítko výše budete přesměrováni na ověřovací stránku " "Microsoft Azure na nové kartě prohlížeče, pokud je vybrána možnost " @@ -12188,14 +12284,14 @@ msgstr "Zadané uživatelské jméno správce není povoleno." #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:452 msgid "" -"The password must be 8-128 characters long and must contain characters from " -"three of the following categories - English uppercase letters, English " -"lowercase letters, numbers (0-9), and non-alphanumeric characters (!, $, #, " -"%, etc.)" +"The password must be 8-128 characters long and must contain characters " +"from three of the following categories - English uppercase letters, " +"English lowercase letters, numbers (0-9), and non-alphanumeric characters" +" (!, $, #, %, etc.)" msgstr "" "Heslo musí mít 8-128 znaků a musí obsahovat znaky ze tří z následujících " -"kategorií – anglická velká písmena, anglická malá písmena, číslice (0–9) a " -"nealfanumerické znaky (!, $, #, %, atd.)" +"kategorií – anglická velká písmena, anglická malá písmena, číslice (0–9) " +"a nealfanumerické znaky (!, $, #, %, atd.)" #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:478 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/google_schema.ui.js:378 @@ -12209,22 +12305,22 @@ msgid "" "\"azure_superuser\", \"azure_pg_admin\", \"admin\", \"administrator\", " "\"root\", \"guest\", \"public\", or start with \"pg_\"." msgstr "" -"Uživatelské jméno správce musí mít 1-63 znaků a může obsahovat pouze znaky, " -"čísla a podtržítka. Uživatelské jméno nemůže být \"azure_superuser\", " -"\"azure_pg_admin\", \"admin\", \"administrator\", \"root\", \"guest\", " -"\"public\" nebo začínat \"pg_\"." +"Uživatelské jméno správce musí mít 1-63 znaků a může obsahovat pouze " +"znaky, čísla a podtržítka. Uživatelské jméno nemůže být " +"\"azure_superuser\", \"azure_pg_admin\", \"admin\", \"administrator\", " +"\"root\", \"guest\", \"public\" nebo začínat \"pg_\"." #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:492 msgid "" -"The password must be 8-128 characters long and must contain characters from " -"three of the following categories - English uppercase letters, English " -"lowercase letters, numbers (0-9), and non-alphanumeric characters (!, $, #, " -"%, etc.), and cannot contain all or part of the login name" +"The password must be 8-128 characters long and must contain characters " +"from three of the following categories - English uppercase letters, " +"English lowercase letters, numbers (0-9), and non-alphanumeric characters" +" (!, $, #, %, etc.), and cannot contain all or part of the login name" msgstr "" "Heslo musí mít 8-128 znaků a musí obsahovat znaky ze tří z následujících " -"kategorií – anglická velká písmena, anglická malá písmena, číslice (0–9) a " -"nealfanumerické znaky (!, $, #, %, atd.), a nemůže obsahovat celé nebo část " -"přihlašovacího jména" +"kategorií – anglická velká písmena, anglická malá písmena, číslice (0–9) " +"a nealfanumerické znaky (!, $, #, %, atd.), a nemůže obsahovat celé nebo " +"část přihlašovacího jména" #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:519 msgid "" @@ -12234,9 +12330,9 @@ msgid "" "192.168.0.100 - 192.168.0.200\"" msgstr "" "Seznam IP adres nebo rozsah IP adres (počáteční IP adresa - koncová IP " -"adresa), ze kterých má být přijímán příchozí provoz. Přidejte více IP adres/" -"rozsahů oddělených čárkami, například: \\\"192.168.0.50, 192.168.0.100 - " -"192.168.0.200\"" +"adresa), ze kterých má být přijímán příchozí provoz. Přidejte více IP " +"adres/rozsahů oddělených čárkami, například: \\\"192.168.0.50, " +"192.168.0.100 - 192.168.0.200\"" #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:549 msgid "Zone redundant high availability" @@ -12244,11 +12340,11 @@ msgstr "Zónově redundantní vysoká dostupnost" #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:575 msgid "" -"Zone redundant high availability deploys a standby replica in a different " -"zone. The Burstable instance type does not support high availability." +"Zone redundant high availability deploys a standby replica in a different" +" zone. The Burstable instance type does not support high availability." msgstr "" -"Zónová redundantní vysoká dostupnost nasazuje záložní repliku v jiné zóně. " -"Typ instance Burstable nepodporuje vysokou dostupnost." +"Zónová redundantní vysoká dostupnost nasazuje záložní repliku v jiné " +"zóně. Typ instance Burstable nepodporuje vysokou dostupnost." #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:636 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/biganimal_schema.ui.js:468 @@ -12304,11 +12400,11 @@ msgstr "Rozsah veřejných IP adres nemůže být prázdný." #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:721 msgid "" -"Name must be more than 2 characters and must only contain lowercase letters, " -"numbers, and hyphens" +"Name must be more than 2 characters and must only contain lowercase " +"letters, numbers, and hyphens" msgstr "" -"Název musí mít více než 2 znaky a musí obsahovat pouze malá písmena, čísla a " -"pomlčky" +"Název musí mít více než 2 znaky a musí obsahovat pouze malá písmena, " +"čísla a pomlčky" #: pgadmin/misc/cloud/static/js/biganimal.js:225 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/biganimal.js:232 @@ -12388,8 +12484,8 @@ msgstr "Počet pohotovostních replik" #: pgadmin/misc/cloud/static/js/biganimal_schema.ui.js:75 msgid "" -"Adding standby replicas will increase your number of CPUs, as well as your " -"cost." +"Adding standby replicas will increase your number of CPUs, as well as " +"your cost." msgstr "Přidání záložních replik zvýší váš počet CPU a také vaše náklady." #: pgadmin/misc/cloud/static/js/biganimal_schema.ui.js:77 @@ -12454,8 +12550,9 @@ msgstr "Heslo databáze" #: pgadmin/misc/cloud/static/js/biganimal_schema.ui.js:485 msgid "" -"IP address range for allowed inbound traffic, for example: 127.0.0.1/32. Add " -"multiple IP addresses/ranges separated with commas. Leave blank for 0.0.0.0/0" +"IP address range for allowed inbound traffic, for example: 127.0.0.1/32. " +"Add multiple IP addresses/ranges separated with commas. Leave blank for " +"0.0.0.0/0" msgstr "" "Rozsah IP adres pro povolený příchozí provoz, například: 127.0.0.1/32. " "Přidejte více IP adres/rozsahů oddělených čárkami. Ponechte prázdné pro " @@ -12473,8 +12570,8 @@ msgstr "Nasadit cloudovou instanci..." #: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud.js:94 msgid "Error while clearing cloud wizard data: ${error.response.data.errormsg}" msgstr "" -"Při mazání dat cloudového průvodce došlo k chybě: ${error.response.data." -"errormsg}" +"Při mazání dat cloudového průvodce došlo k chybě: " +"${error.response.data.errormsg}" #: pgadmin/misc/cloud/static/js/google.js:55 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/google.js:56 @@ -12492,16 +12589,16 @@ msgstr "Soubor s tajným klíčem klienta" #: pgadmin/misc/cloud/static/js/google_schema.ui.js:41 msgid "" -"Select a client secrets file containing the client ID, client secret, and " -"other OAuth 2.0 parameters for google authentication. Refer link for creating client secret." msgstr "" "Vyberte soubor s tajnými klíči klienta obsahující ID klienta, tajný klíč " "klienta a další parametry OAuth 2.0 pro přihlášení Google. Viz odkaz pro vytvoření tajného klíče klienta." #: pgadmin/misc/cloud/static/js/google_schema.ui.js:53 @@ -12568,8 +12665,8 @@ msgstr "Nastavte heslo pro výchozího administrátora \"postgres\"." #: pgadmin/misc/cloud/static/js/google_schema.ui.js:512 msgid "" -"Name must only contain lowercase letters, numbers, and hyphens.Should start " -"with a letter and must be 97 characters or less" +"Name must only contain lowercase letters, numbers, and hyphens.Should " +"start with a letter and must be 97 characters or less" msgstr "" "Název musí obsahovat pouze malá písmena, čísla a pomlčky. Měl by začínat " "písmenem a měl by mít maximálně 97 znaků." @@ -12695,9 +12792,9 @@ msgid "Go Back" msgstr "Jít zpět" #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/components/FileManager.jsx:733 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/DataGridView.jsx:278 -#: pgadmin/static/js/components/PgTable.jsx:245 -#: pgadmin/static/js/components/PgTable.jsx:246 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/DataGridView.jsx:264 +#: pgadmin/static/js/components/PgTable.jsx:280 +#: pgadmin/static/js/components/PgTable.jsx:281 #: pgadmin/tools/search_objects/static/js/SearchObjects.jsx:409 msgid "Search" msgstr "Vyhledat" @@ -12742,7 +12839,7 @@ msgid "All Files" msgstr "Všechny soubory" #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/components/FileManager.jsx:848 -#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:608 +#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:609 #: pgadmin/static/js/Dialogs/ConfirmSaveContent.jsx:19 #: pgadmin/static/js/Dialogs/ConnectServerContent.jsx:111 #: pgadmin/static/js/Dialogs/MasterPasswordContent.jsx:117 @@ -12752,7 +12849,7 @@ msgstr "Všechny soubory" #: pgadmin/static/js/helpers/ModalProvider.jsx:44 #: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:49 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:856 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:527 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:532 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolDataGrid/Editors.jsx:256 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolDataGrid/Editors.jsx:433 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/ConfirmExecuteQueryContent.jsx:57 @@ -12804,59 +12901,58 @@ msgstr "Nastavení" #: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:228 msgid "" -"Enter the directory in which the psql, pg_dump, pg_dumpall, and pg_restore " -"utilities can be found for the corresponding database server version. The " -"default path will be used for server versions that do not have a path " -"specified." +"Enter the directory in which the psql, pg_dump, pg_dumpall, and " +"pg_restore utilities can be found for the corresponding database server " +"version. The default path will be used for server versions that do not " +"have a path specified." msgstr "" "Zadejte adresář, ve kterém lze nalézt obslužné programy psql, pg_dump, " -"pg_dumpall a pg_restore pro odpovídající verzi databázového serveru. Výchozí " -"cesta bude použita pro verze serveru, které nemají zadanou cestu." +"pg_dumpall a pg_restore pro odpovídající verzi databázového serveru. " +"Výchozí cesta bude použita pro verze serveru, které nemají zadanou cestu." #: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:256 #: pgadmin/utils/constants.py:26 msgid "Results grid" msgstr "Mřížka s výsledky" -#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:326 +#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:327 msgid "This settings is to Show/Hide nodes in the object explorer." msgstr "Toto nastavení slouží k zobrazení/skrytí uzlů v průzkumníku objektů." -#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:537 +#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:538 msgid "Object explorer refresh required" msgstr "Je vyžadováno občerstvení průzkumníka objektů" -#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:538 +#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:539 msgid "An object explorer refresh is required. Do you wish to refresh it now?" -msgstr "" -"Je vyžadováno občerstvení průzkumníka objektů. Přejete si ji nyní obnovit?" +msgstr "Je vyžadováno občerstvení průzkumníka objektů. Přejete si ji nyní obnovit?" -#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:551 -#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:566 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserManagementDialog.jsx:357 +#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:552 +#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:567 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserManagementDialog.jsx:361 msgid "Later" msgstr "Později" -#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:557 +#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:558 msgid "Refresh required" msgstr "Vyžadováno obnovení" -#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:558 +#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:559 msgid "" -"A page refresh is required to apply the theme. Do you wish to refresh the " -"page now?" +"A page refresh is required to apply the theme. Do you wish to refresh the" +" page now?" msgstr "" -"Pro použití tématu je vyžadována aktualizace stránky. Chcete stránku nyní " -"aktualizovat?" +"Pro použití tématu je vyžadována aktualizace stránky. Chcete stránku nyní" +" aktualizovat?" -#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:604 +#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:605 #: pgadmin/tools/search_objects/static/js/SearchObjects.jsx:436 msgid "Help for this dialog." msgstr "Nápověda k tomuto dialogu." -#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:611 +#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:612 #: pgadmin/static/js/Dialogs/ConfirmSaveContent.jsx:27 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:819 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:818 msgid "Save" msgstr "Uložit" @@ -12864,18 +12960,26 @@ msgstr "Uložit" msgid "Reset Layout" msgstr "Reset rozvržení" -#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:43 +#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:45 msgid "Dashboard" msgstr "Přehled" -#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:55 +#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:57 msgid "Dependencies" msgstr "Závislosti" -#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:58 +#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:60 msgid "Dependents" msgstr "Závisející" +#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:104 +msgid "Quit pgAdmin 4" +msgstr "" + +#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:105 +msgid "Are you sure you want to quit the application?" +msgstr "" + #: pgadmin/static/js/api_instance.js:48 pgadmin/static/js/socket_instance.js:48 msgid "Connection to pgAdmin server has been lost" msgstr "Připojení k serveru pgAdmin bylo ztraceno" @@ -12912,51 +13016,52 @@ msgstr "Chyba nastavení" msgid "Failed to load preference %s of module %s" msgstr "Nepodařilo se načíst nastavení %s modulu %s" -#: pgadmin/static/js/utils.js:406 +#: pgadmin/static/js/utils.js:409 msgid "" "The file opened contains bidirectional Unicode characters which could be " -"interpreted differently than what is displayed. If this is unexpected it is " -"recommended that you review the text in an application that can display " -"hidden Unicode characters before proceeding." +"interpreted differently than what is displayed. If this is unexpected it " +"is recommended that you review the text in an application that can " +"display hidden Unicode characters before proceeding." msgstr "" "Otevřený soubor obsahuje obousměrné znaky Unicode, které by mohly být " "interpretovány jinak, než jak je zobrazeno. Pokud to neočekáváte, " -"doporučujeme, abyste si před pokračováním přečetli text v aplikaci, která " -"dokáže zobrazit skryté znaky Unicode." +"doporučujeme, abyste si před pokračováním přečetli text v aplikaci, která" +" dokáže zobrazit skryté znaky Unicode." -#: pgadmin/static/js/utils.js:408 +#: pgadmin/static/js/utils.js:411 msgid "" "The pasted text contains bidirectional Unicode characters which could be " -"interpreted differently than what is displayed. If this is unexpected it is " -"recommended that you review the text in an application that can display " -"hidden Unicode characters before proceeding." +"interpreted differently than what is displayed. If this is unexpected it " +"is recommended that you review the text in an application that can " +"display hidden Unicode characters before proceeding." msgstr "" "Vložený text obsahuje obousměrné znaky Unicode, které by mohly být " "interpretovány jinak, než jak je zobrazeno. Pokud to neočekáváte, " -"doporučujeme, abyste si před pokračováním přečetli text v aplikaci, která " -"dokáže zobrazit skryté znaky Unicode." +"doporučujeme, abyste si před pokračováním přečetli text v aplikaci, která" +" dokáže zobrazit skryté znaky Unicode." -#: pgadmin/static/js/utils.js:410 +#: pgadmin/static/js/utils.js:413 msgid "Trojan Source Warning" msgstr "Upozornění na možný zdroj trojského koně" #: pgadmin/static/js/Dialogs/ChangeOwnershipContent.jsx:23 msgid "" -"Select the user that will take ownership of the shared servers created by " -". shared servers are currently owned by this user.

" -"Clicking on the “Change” button will either change ownership if a user is " -"selected or delete any shared servers if no user is selected. There is no " -"way to reverse this action." +"Select the user that will take ownership of the shared servers created by" +" . shared servers are currently owned by this user. " +"

Clicking on the “Change” button will either change ownership " +"if a user is selected or delete any shared servers if no user is " +"selected. There is no way to reverse this action." msgstr "" -"Vyberte uživatele, který převezme vlastnictví sdílených serverů vytvořených " -". Sdílené servery aktuálně vlastní tento uživatel.

" -"Kliknutím na tlačítko \"Změnit\" buď změníte vlastnictví, pokud je vybrán " -"uživatel, nebo odstraníte všechny sdílené servery, pokud není vybrán žádný " -"uživatel. Tuto akci nelze nijak vrátit." +"Vyberte uživatele, který převezme vlastnictví sdílených serverů " +"vytvořených . Sdílené servery aktuálně vlastní tento " +"uživatel.

Kliknutím na tlačítko \"Změnit\" buď změníte " +"vlastnictví, pokud je vybrán uživatel, nebo odstraníte všechny sdílené " +"servery, pokud není vybrán žádný uživatel. Tuto akci nelze nijak vrátit." #: pgadmin/static/js/Dialogs/ChangeOwnershipContent.jsx:36 msgid "" -"The shared servers owned by will be deleted. Do you wish to continue?" +"The shared servers owned by will be deleted. Do you wish to " +"continue?" msgstr "" "Sdílené servery vlastněné uživatelem budou smazány. Chcete " "pokračovat?" @@ -12980,19 +13085,18 @@ msgstr "Neukládat" #: pgadmin/static/js/Dialogs/ConnectServerContent.jsx:67 #, python-format msgid "" -"Please enter the SSH Tunnel password for the identity file '%s' to connect " -"the server \"%s\"" +"Please enter the SSH Tunnel password for the identity file '%s' to " +"connect the server \"%s\"" msgstr "" -"Zadejte heslo SSH tunelu pro soubor identity '%s' pro připojení k serveru " -"\"%s\"" +"Zadejte heslo SSH tunelu pro soubor identity '%s' pro připojení k serveru" +" \"%s\"" #: pgadmin/static/js/Dialogs/ConnectServerContent.jsx:68 #, python-format msgid "" -"Please enter the SSH Tunnel password for the user '%s' to connect the server " -"\"%s\"" -msgstr "" -"Zadejte heslo SSH tunelu pro uživatele '%s' pro připojení k serveru \"%s\"" +"Please enter the SSH Tunnel password for the user '%s' to connect the " +"server \"%s\"" +msgstr "Zadejte heslo SSH tunelu pro uživatele '%s' pro připojení k serveru \"%s\"" #: pgadmin/static/js/Dialogs/ConnectServerContent.jsx:77 #: pgadmin/static/js/Dialogs/ConnectServerContent.jsx:100 @@ -13001,8 +13105,7 @@ msgstr "Uložit heslo" #: pgadmin/static/js/Dialogs/ConnectServerContent.jsx:85 #, python-format -msgid "" -"Please enter the password for the user '%s' to connect the server - \"%s\"" +msgid "Please enter the password for the user '%s' to connect the server - \"%s\"" msgstr "Zadejte heslo pro uživatele '%s' pro připojení serveru - \"%s\"" #: pgadmin/static/js/Dialogs/ConnectServerContent.jsx:86 @@ -13034,13 +13137,13 @@ msgstr "Zadejte hlavní heslo." #: pgadmin/static/js/Dialogs/MasterPasswordContent.jsx:67 msgid "" -"pgAdmin now stores any saved passwords in ${keyringName}. Enter the master " -"password for your existing pgAdmin saved passwords and they will be migrated " -"to the operating system store when you click OK." +"pgAdmin now stores any saved passwords in ${keyringName}. Enter the " +"master password for your existing pgAdmin saved passwords and they will " +"be migrated to the operating system store when you click OK." msgstr "" -"pgAdmin nyní ukládá všechna uložená hesla do ${keyringName}. Zadejte hlavní " -"heslo pro vaše stávající hesla uložená v pgAdmin a po klepnutí na OK budou " -"migrována do úložiště operačního systému." +"pgAdmin nyní ukládá všechna uložená hesla do ${keyringName}. Zadejte " +"hlavní heslo pro vaše stávající hesla uložená v pgAdmin a po klepnutí na " +"OK budou migrována do úložiště operačního systému." #: pgadmin/static/js/Dialogs/MasterPasswordContent.jsx:81 msgid "Please set a master password for pgAdmin." @@ -13081,8 +13184,8 @@ msgid "" "The master password retrieved from the master password hook utility is " "different from what was previously retrieved." msgstr "" -"Hlavní heslo získané pomocí hooku z nástroje hlavního hesla se liší od toho, " -"co bylo načteno dříve." +"Hlavní heslo získané pomocí hooku z nástroje hlavního hesla se liší od " +"toho, co bylo načteno dříve." #: pgadmin/static/js/Dialogs/index.jsx:92 msgid "Do you want to reset your master password to match?" @@ -13090,8 +13193,8 @@ msgstr "Chcete obnovit své hlavní heslo tak, aby se shodovalo?" #: pgadmin/static/js/Dialogs/index.jsx:93 msgid "" -"Note that this will close all open database connections and remove all saved " -"passwords." +"Note that this will close all open database connections and remove all " +"saved passwords." msgstr "" "Všimněte si, že tím zavřete všechna otevřená databázová připojení a " "odstraníte všechna uložená hesla." @@ -13105,8 +13208,8 @@ msgid "" "Passwords previously saved by pgAdmin have been successfully migrated to " "${res.data.data.keyring_name} and removed from the pgAdmin store." msgstr "" -"Hesla dříve uložená pgAdminem byla úspěšně migrována do ${res.data.data." -"keyring_name} a odstraněna z úložiště pgAdmin." +"Hesla dříve uložená pgAdminem byla úspěšně migrována do " +"${res.data.data.keyring_name} a odstraněna z úložiště pgAdmin." #: pgadmin/static/js/Dialogs/index.jsx:127 msgid "Set Master Password" @@ -13122,20 +13225,20 @@ msgstr "Odemknout uložená hesla" #: pgadmin/static/js/Dialogs/index.jsx:144 msgid "" -"This will remove all the saved passwords. This will also remove established " -"connections to the server and you may need to reconnect again. Do you wish " -"to continue?" +"This will remove all the saved passwords. This will also remove " +"established connections to the server and you may need to reconnect " +"again. Do you wish to continue?" msgstr "" "Toto smaže všechna uložená hesla a také odstraníte navázaná připojení k " "serveru a možná bude nutné se znovu připojit. Chcete pokračovat?" #: pgadmin/static/js/Dialogs/index.jsx:203 msgid "" -"Please make sure to disconnect the server and update the new password in the " -"pgpass file before performing any other operation" +"Please make sure to disconnect the server and update the new password in " +"the pgpass file before performing any other operation" msgstr "" -"Před provedením jakékoli jiné operace se ujistěte, že jste odpojili server a " -"aktualizovali nové heslo v souboru pgpass" +"Před provedením jakékoli jiné operace se ujistěte, že jste odpojili " +"server a aktualizovali nové heslo v souboru pgpass" #: pgadmin/static/js/Dialogs/index.jsx:229 msgid "Change pgAdmin User Password" @@ -13240,9 +13343,9 @@ msgid "Join Filter" msgstr "Join Filter" #: pgadmin/static/js/Explain/index.jsx:138 -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffButtonComponent.jsx:176 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffButtonComponent.jsx:177 -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffButtonComponent.jsx:201 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffButtonComponent.jsx:178 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffButtonComponent.jsx:202 msgid "Filter" msgstr "Filtr" @@ -13315,25 +13418,25 @@ msgstr "ČLÁNKY NÁPOVĚDY" msgid "Show all" msgstr "Zobrazit vše" -#: pgadmin/static/js/SchemaView/DataGridView.jsx:283 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:211 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:612 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/DataGridView.jsx:269 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:215 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:622 msgid "Add row" msgstr "Přidat řádek" -#: pgadmin/static/js/SchemaView/DataGridView.jsx:352 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/DataGridView.jsx:388 msgid "Edit row" msgstr "Upravit řádek" -#: pgadmin/static/js/SchemaView/DataGridView.jsx:383 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/DataGridView.jsx:405 msgid "Delete row" msgstr "Odstranit řádek" -#: pgadmin/static/js/SchemaView/DataGridView.jsx:398 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/DataGridView.jsx:427 msgid "Delete Row" msgstr "Odstranit řádek" -#: pgadmin/static/js/SchemaView/DataGridView.jsx:399 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/DataGridView.jsx:428 msgid "Are you sure you wish to delete this row?" msgstr "Opravdu chcete tento řádek smazat?" @@ -13352,19 +13455,19 @@ msgstr "%s v %s musí být jedinečné." msgid "%s in %s" msgstr "%s v %s" -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:648 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:647 msgid "Changes will be lost. Are you sure you want to reset?" msgstr "Změny budou ztraceny. Opravdu chcete resetovat?" -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:740 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:739 msgid "No updates." msgstr "Žádné aktualizace." -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:816 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:815 msgid "Reset" msgstr "Reset" -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:989 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:988 msgid "Edit object..." msgstr "Upravit objekt..." @@ -13377,7 +13480,8 @@ msgid "" "Enter the email address for the user account you wish to recover the " "password for:" msgstr "" -"Zadejte e-mailovou adresu uživatelského účtu, pro který chcete obnovit heslo:" +"Zadejte e-mailovou adresu uživatelského účtu, pro který chcete obnovit " +"heslo:" #: pgadmin/static/js/SecurityPages/ForgotPasswordPage.jsx:20 msgid "Email Address" @@ -13411,7 +13515,7 @@ msgstr "Registrace autentizace" #: pgadmin/static/js/SecurityPages/MfaRegisterPage.jsx:85 #: pgadmin/static/js/SecurityPages/MfaRegisterPage.jsx:105 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:526 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:531 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/ConfirmExecuteQueryContent.jsx:63 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/ConfirmPromotionContent.jsx:44 msgid "Continue" @@ -13488,11 +13592,11 @@ msgstr "Nebyly nalezeny žádné řádky." msgid "Select All Rows" msgstr "Označit všechny řádky" -#: pgadmin/static/js/components/PgTable.jsx:110 +#: pgadmin/static/js/components/PgTable.jsx:100 msgid "Select Row" msgstr "Označit řádek" -#: pgadmin/static/js/components/PgTable.jsx:169 +#: pgadmin/static/js/components/PgTable.jsx:200 msgid "No rows found" msgstr "Nebyly nalezeny žádné řádky" @@ -13512,6 +13616,18 @@ msgstr "Náhled není k dispozici..." msgid "Accesskey" msgstr "Funkční klávesa" +#: pgadmin/static/js/components/ReactCodeMirror/index.jsx:47 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:316 +msgid "Copied!" +msgstr "Zkopírováno!" + +#: pgadmin/static/js/components/ReactCodeMirror/index.jsx:47 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:308 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:311 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:217 +msgid "Copy" +msgstr "Kopírovat" + #: pgadmin/static/js/components/ReactCodeMirror/components/FindDialog.jsx:171 msgid "Previous" msgstr "Předchozí" @@ -13538,7 +13654,7 @@ msgstr "Více" msgid "Nothing to open" msgstr "Nic k otevření" -#: pgadmin/static/js/helpers/Menu.js:37 pgadmin/static/js/helpers/Menu.js:61 +#: pgadmin/static/js/helpers/Menu.js:47 pgadmin/static/js/helpers/Menu.js:71 msgid "Invalid MenuItem instance" msgstr "Neplatná instance MenuItem" @@ -13592,11 +13708,11 @@ msgstr "Chyba při obnovení uloženého stavu stromu." #: pgadmin/static/js/tree/tree_utils.js:36 msgid "" -"Databases with = symbols in the name cannot be backed up or restored using " -"this utility." +"Databases with = symbols in the name cannot be backed up or restored " +"using this utility." msgstr "" -"Pomocí tohoto nástroje nelze zálohovat ani obnovit databáze se znaky '=' v " -"názvu." +"Pomocí tohoto nástroje nelze zálohovat ani obnovit databáze se znaky '=' " +"v názvu." #: pgadmin/static/js/tree/tree_utils.js:49 msgid "Please select server or child node from the object explorer." @@ -13665,11 +13781,11 @@ msgstr "Zálohovat globální objekty..." #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:67 msgid "" -"Please select any server from the object explorer to take Backup of global " -"objects." +"Please select any server from the object explorer to take Backup of " +"global objects." msgstr "" -"Chcete-li provést zálohu globálních objektů, vyberte v průzkumníku objektů " -"libovolný server." +"Chcete-li provést zálohu globálních objektů, vyberte v průzkumníku " +"objektů libovolný server." #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:75 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:101 @@ -13678,17 +13794,16 @@ msgstr "Zálohovat server..." #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:79 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:105 -msgid "" -"Please select any server from the object explorer to take Server Backup." +msgid "Please select any server from the object explorer to take Server Backup." msgstr "" -"Chcete-li provést zálohu serveru, vyberte v průzkumníku objektů libovolný " -"server." +"Chcete-li provést zálohu serveru, vyberte v průzkumníku objektů libovolný" +" server." #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:92 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:119 msgid "" -"Please select any database or schema or table from the object explorer to " -"take Backup." +"Please select any database or schema or table from the object explorer to" +" take Backup." msgstr "" "Chcete-li provést zálohu, vyberte libovolnou databázi nebo schéma nebo " "tabulku z průzkumníku objektů." @@ -14012,8 +14127,7 @@ msgstr "objekty" msgid "" "If Schema(s) is selected then it will take the backup of that selected " "schema(s) only" -msgstr "" -"Pokud je vybráno schéma, pak bude provedena záloha pouze vybraných schémat" +msgstr "Pokud je vybráno schéma, pak bude provedena záloha pouze vybraných schémat" #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:774 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:106 @@ -14025,9 +14139,11 @@ msgstr "Zadejte název souboru." #: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:96 msgid "" -"Only objects global to the entire database will be backed up, in PLAIN format" +"Only objects global to the entire database will be backed up, in PLAIN " +"format" msgstr "" -"Budou zálohovány pouze globální objekty pro celou databázi ve formátu PROSTÝ" +"Budou zálohovány pouze globální objekty pro celou databázi ve formátu " +"PROSTÝ" #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:61 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/ToolBar.jsx:171 @@ -14064,17 +14180,17 @@ msgid "Edit grid values" msgstr "Upravit hodnoty mřížky" #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:176 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:524 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:534 msgid "Previous tab" msgstr "Předchozí karta" #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:194 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:542 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:552 msgid "Next tab" msgstr "Další karta" #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:212 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:560 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:570 msgid "Switch Panel" msgstr "Přepnout kartu" @@ -14097,10 +14213,9 @@ msgstr "Nelze ladit zabalené funkce EDB Advanced Server." #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:446 msgid "" -"An 'edbspl' target with a variadic argument is not supported and cannot be " -"debugged." -msgstr "" -"Cíl 'edbspl' s variadickým argumentem není podporován a nelze jej odladit." +"An 'edbspl' target with a variadic argument is not supported and cannot " +"be debugged." +msgstr "Cíl 'edbspl' s variadickým argumentem není podporován a nelze jej odladit." #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:522 #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:536 @@ -14109,8 +14224,8 @@ msgstr "V této databázi se nepodařilo najít rozšíření pldbgapi." #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:543 msgid "" -"The debugger plugin is not enabled. Please create the pldbgapi extension in " -"this database." +"The debugger plugin is not enabled. Please create the pldbgapi extension " +"in this database." msgstr "" "Rozšíření pro ladění není povoleno. Vytvořte rozšíření pldbgapi v této " "databázi." @@ -14130,12 +14245,12 @@ msgstr "Nelze načíst informace o ladícím rozšíření." #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:738 msgid "" "The debugger plugin is not enabled. Please add the plugin to the " -"shared_preload_libraries setting in the postgresql.conf file and restart the " -"database server for indirect debugging." +"shared_preload_libraries setting in the postgresql.conf file and restart " +"the database server for indirect debugging." msgstr "" "Rozšíření ladění není povolen. Přidejte rozšíření do nastavení " -"shared_preload_library v souboru postgresql.conf a restartujte databázový " -"server pro nepřímé ladění." +"shared_preload_library v souboru postgresql.conf a restartujte databázový" +" server pro nepřímé ladění." #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:758 msgid "Please upgrade the pldbgapi extension to 1.1 or above and try again." @@ -14234,11 +14349,11 @@ msgstr "Chyba ladění" #: pgadmin/tools/debugger/static/js/DebuggerModule.js:484 msgid "" -"Current database has been moved or renamed to ${db_label}. Click on the OK " -"button to refresh the database name." +"Current database has been moved or renamed to ${db_label}. Click on the " +"OK button to refresh the database name." msgstr "" -"Aktuální databáze byla přesunuta nebo přejmenována na ${db_label}. Kliknutím " -"na tlačítko OK obnovíte název databáze." +"Aktuální databáze byla přesunuta nebo přejmenována na ${db_label}. " +"Kliknutím na tlačítko OK obnovíte název databáze." #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgs.ui.js:47 msgid "Null?" @@ -14287,8 +14402,8 @@ msgstr "Ladění zrušeno" #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerComponent.jsx:140 msgid "" -"Debugger has been aborted. On clicking the ok button, debugger panel will be " -"closed." +"Debugger has been aborted. On clicking the ok button, debugger panel will" +" be closed." msgstr "Ladění bylo zrušeno. Po kliknutí na tlačítko ok se panel ladění zavře." #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerComponent.jsx:154 @@ -14386,7 +14501,7 @@ msgid "Local Variables" msgstr "Lokální proměnné" #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerComponent.jsx:1120 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:303 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:298 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:359 msgid "Messages" msgstr "Zprávy" @@ -14488,8 +14603,8 @@ msgstr "SQL včetně DROP tabulky" #: pgadmin/tools/erd/__init__.py:382 pgadmin/tools/erd/__init__.py:421 msgid "" -"If enabled, the SQL generated by the ERD Tool will add DROP table DDL before " -"each CREATE table DDL." +"If enabled, the SQL generated by the ERD Tool will add DROP table DDL " +"before each CREATE table DDL." msgstr "" "Pokud je povoleno, SQL generované nástrojem E-R diagram přidá DDL DROP " "tabulky před každé DDL CREATE tabulky." @@ -14503,9 +14618,9 @@ msgid "" "The maximum depth pgAdmin should traverse to find related tables when " "generating an ERD for a table. Use -1 for no limit." msgstr "" -"Při generování E-R diagramu pro tabulku by měl pgAdmin procházet maximální " -"hloubku, aby našel, aby našel související tabulky. Použijte -1 pro žádný " -"limit." +"Při generování E-R diagramu pro tabulku by měl pgAdmin procházet " +"maximální hloubku, aby našel, aby našel související tabulky. Použijte -1 " +"pro žádný limit." #: pgadmin/tools/erd/__init__.py:404 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/MainToolBar.jsx:265 @@ -14561,118 +14676,120 @@ msgstr "(Získávání připojení...)" msgid "(Connection failed)" msgstr "(Připojení se nezdařilo)" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:296 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:298 msgid "Preparing..." msgstr "Příprava..." -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:383 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:364 msgid "Save changes?" msgstr "Uložit změny?" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:386 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:367 msgid "The diagram has changed. Do you want to save changes?" msgstr "Diagram byl změněn. Chcete uložit změny?" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:443 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:427 #, python-format msgid "Table: %s (%s)" msgstr "Tabulka: %s (%s)" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:445 -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:454 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:429 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:438 msgid "Table name already exists" msgstr "Název tabulky již existuje" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:480 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:455 msgid "Cannot drop table from outside of the current database." msgstr "Nelze smazat tabulku zvenčí aktuální databáze." -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:527 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:502 msgid "Delete ?" msgstr "Odstranit?" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:528 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:503 #, python-format msgid "You have selected %s tables and %s links." msgstr "Vybrali jste %s tabulek a %s vazeb." -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:529 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:504 msgid "Are you sure you want to delete ?" msgstr "Opravdu je chcete smazat?" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:580 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:555 msgid "Loading project..." msgstr "Načítání projektu..." -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:616 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:591 msgid "Saving..." msgstr "Ukládání..." -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:621 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:596 msgid "Project saved successfully." msgstr "Projekt byl úspěšně uložen." -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:656 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:631 msgid "-- This script was generated by the ERD tool in pgAdmin 4.\n" msgstr "" "-- Tento skript byl vygenerován pomocí nástroje na tvorbu E-R diagramů v " "pgAdmin 4.\n" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:657 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:632 msgid "" -"-- Please log an issue at https://github.com/pgadmin-org/pgadmin4/issues/new/" -"choose if you find any bugs, including reproduction steps.\n" +"-- Please log an issue at https://github.com/pgadmin-" +"org/pgadmin4/issues/new/choose if you find any bugs, including " +"reproduction steps.\n" msgstr "" -"-- Prosím, pokud najdete nějaké chyby, sdělte nám je na https://github.com/" -"pgadmin-org/pgadmin4/issues/new/choose včetně kroků pro reprodukci\n" +"-- Prosím, pokud najdete nějaké chyby, sdělte nám je na " +"https://github.com/pgadmin-org/pgadmin4/issues/new/choose včetně kroků " +"pro reprodukci\n" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:670 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:645 msgid "Preparing the SQL..." msgstr "Příprava SQL..." -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:697 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:672 msgid "Preparing the image..." msgstr "Příprava obrázku..." -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:770 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:745 msgid "Unknown error. Check console logs" msgstr "Neznámá chyba. Zkontrolujte log v konzole" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:785 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:760 msgid "Maximum image size limit" msgstr "Limit maximální velikosti obrázku" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:786 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:761 msgid "" -"The downloaded image has exceeded the maximum size of 32767 x 32767 pixels, " -"and has been cropped to that size." +"The downloaded image has exceeded the maximum size of 32767 x 32767 " +"pixels, and has been cropped to that size." msgstr "" "Stažený obrázek přesáhl maximální velikost 32767 x 32767 pixelů a byl na " "tuto velikost oříznut." -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:795 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:770 msgid "One to many relation" msgstr "Vazba 1:N" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:803 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:778 msgid "Many to many relation" msgstr "Vazba M:N" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:829 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:804 msgid "Initializing connection..." msgstr "Inicializuje se připojení..." -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:860 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:835 msgid "Fetching required data..." msgstr "Načítání požadovaných dat..." -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:883 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:858 msgid "Fetching schema data..." msgstr "Načítání dat schématu..." #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/MainToolBar.jsx:97 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:313 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:849 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:861 msgid "Unsaved changes" msgstr "Neuložené změny" @@ -14827,11 +14944,11 @@ msgstr "Správce oprávnění" #: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/GrantWizard.jsx:311 msgid "" -"The SQL below will be executed on the database server to grant the selected " -"privileges. Please click on Finish to complete the process." +"The SQL below will be executed on the database server to grant the " +"selected privileges. Please click on Finish to complete the process." msgstr "" -"Níže uvedený SQL kód bude spuštěn na databázovém serveru k udělení vybraných " -"oprávnění. Proces dokončete kliknutím na Dokončit." +"Níže uvedený SQL kód bude spuštěn na databázovém serveru k udělení " +"vybraných oprávnění. Proces dokončete kliknutím na Dokončit." #: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:44 #: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:63 @@ -14843,8 +14960,8 @@ msgid "" "Please select any database, schema or schema objects from the object " "explorer to access Grant Wizard Tool." msgstr "" -"Chcete-li získat přístup k nástroji Správce oprávnění, vyberte v průzkumníku " -"objektů libovolnou databázi, schéma nebo objekty schématu." +"Chcete-li získat přístup k nástroji Správce oprávnění, vyberte v " +"průzkumníku objektů libovolnou databázi, schéma nebo objekty schématu." #: pgadmin/tools/import_export/__init__.py:39 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:51 @@ -14925,14 +15042,15 @@ msgstr "text" #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:150 msgid "" -"Specifies the character that separates columns within each row (line) of the " -"file. The default is a tab character in text format, a comma in CSV format. " -"This must be a single one-byte character. This option is not allowed when " -"using binary format." +"Specifies the character that separates columns within each row (line) of " +"the file. The default is a tab character in text format, a comma in CSV " +"format. This must be a single one-byte character. This option is not " +"allowed when using binary format." msgstr "" -"Určuje znak, který odděluje sloupce v každém řádku souboru. Výchozí je znak " -"tabulátoru v textovém formátu, čárka ve formátu CSV. Musí to být jeden " -"jednobajtový znak. Tato volba není povolena při použití binárního formátu." +"Určuje znak, který odděluje sloupce v každém řádku souboru. Výchozí je " +"znak tabulátoru v textovém formátu, čárka ve formátu CSV. Musí to být " +"jeden jednobajtový znak. Tato volba není povolena při použití binárního " +"formátu." #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:154 msgid "Quote" @@ -14940,13 +15058,13 @@ msgstr "Uvození textu" #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:168 msgid "" -"Specifies the quoting character to be used when a data value is quoted. The " -"default is double-quote. This must be a single one-byte character. This " -"option is allowed only when using CSV format." +"Specifies the quoting character to be used when a data value is quoted. " +"The default is double-quote. This must be a single one-byte character. " +"This option is allowed only when using CSV format." msgstr "" -"Určuje znak nabídky, který se použije při uvozování datové hodnoty. Výchozí " -"hodnota jsou dvojité uvozovky. Musí to být jeden jednobajtový znak. Tato " -"možnost je povolena pouze při použití formátu CSV." +"Určuje znak nabídky, který se použije při uvozování datové hodnoty. " +"Výchozí hodnota jsou dvojité uvozovky. Musí to být jeden jednobajtový " +"znak. Tato možnost je povolena pouze při použití formátu CSV." #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:172 msgid "Escape" @@ -14955,15 +15073,16 @@ msgstr "Uvození speciálních znaků" #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:186 msgid "" "Specifies the character that should appear before a data character that " -"matches the QUOTE value. The default is the same as the QUOTE value (so that " -"the quoting character is doubled if it appears in the data). This must be a " -"single one-byte character. This option is allowed only when using CSV format." +"matches the QUOTE value. The default is the same as the QUOTE value (so " +"that the quoting character is doubled if it appears in the data). This " +"must be a single one-byte character. This option is allowed only when " +"using CSV format." msgstr "" "Určuje znak, který by se měl objevit před datovým znakem, který odpovídá " "hodnotě 'Uvození textu'. Výchozí hodnota je stejná jako hodnota 'Uvození " -"textu' (takže znak uvození se zdvojnásobí, pokud se objeví v datech). Musí " -"to být jeden jednobajtový znak. Tato možnost je povolena pouze při použití " -"formátu CSV." +"textu' (takže znak uvození se zdvojnásobí, pokud se objeví v datech). " +"Musí to být jeden jednobajtový znak. Tato možnost je povolena pouze při " +"použití formátu CSV." #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:190 msgid "NULL Strings" @@ -14972,16 +15091,17 @@ msgstr "Reprezentace NULL" #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:197 msgid "" "Specifies the string that represents a null value. The default is \\N " -"(backslash-N) in text format, and an unquoted empty string in CSV format. " -"You might prefer an empty string even in text format for cases where you " -"don't want to distinguish nulls from empty strings. This option is not " +"(backslash-N) in text format, and an unquoted empty string in CSV format." +" You might prefer an empty string even in text format for cases where you" +" don't want to distinguish nulls from empty strings. This option is not " "allowed when using binary format." msgstr "" -"Určuje řetězec, který představuje nulovou (NULL) hodnotu. Výchozí hodnota je " -"\\N (zpětné lomítko-N) v textovém formátu a prázdný řádek bez uvozovek ve " -"formátu CSV. Můžete dávat přednost prázdnému řetězci i v textovém formátu " -"pro případy, kdy nechcete rozlišovat nulové hodnoty od prázdných řetězců. " -"Tato volba není povolena při použití binárního formátu." +"Určuje řetězec, který představuje nulovou (NULL) hodnotu. Výchozí hodnota" +" je \\N (zpětné lomítko-N) v textovém formátu a prázdný řádek bez " +"uvozovek ve formátu CSV. Můžete dávat přednost prázdnému řetězci i v " +"textovém formátu pro případy, kdy nechcete rozlišovat nulové hodnoty od " +"prázdných řetězců. Tato volba není povolena při použití binárního " +"formátu." #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:211 msgid "Columns for importing..." @@ -14993,8 +15113,8 @@ msgstr "Sloupce pro export..." #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:217 msgid "" -"An optional list of columns to be copied. If no column list is specified, " -"all columns of the table will be copied." +"An optional list of columns to be copied. If no column list is specified," +" all columns of the table will be copied." msgstr "" "Volitelný seznam sloupců, které mají být zkopírovány. Pokud není uveden " "žádný seznam sloupců, zkopírují se všechny sloupce tabulky." @@ -15010,16 +15130,16 @@ msgstr "Nenulové sloupce..." #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:233 msgid "" "Do not match the specified column values against the null string. In the " -"default case where the null string is empty, this means that empty values " -"will be read as zero-length strings rather than nulls, even when they are " -"not quoted. This option is allowed only in import, and only when using CSV " -"format." +"default case where the null string is empty, this means that empty values" +" will be read as zero-length strings rather than nulls, even when they " +"are not quoted. This option is allowed only in import, and only when " +"using CSV format." msgstr "" -"Nejsou stejné zadané hodnoty sloupců oproti nulovému řetězci. Ve výchozím " -"případě, kde je nulový řetězec prázdný, to znamená, že prázdné hodnoty se " -"budou načítat jako řetězce nulové délky, nikoli jako nulové hodnoty, i když " -"nejsou uvozeny. Tato možnost je povolena pouze při importu a pouze při " -"použití formátu CSV." +"Nejsou stejné zadané hodnoty sloupců oproti nulovému řetězci. Ve výchozím" +" případě, kde je nulový řetězec prázdný, to znamená, že prázdné hodnoty " +"se budou načítat jako řetězce nulové délky, nikoli jako nulové hodnoty, i" +" když nejsou uvozeny. Tato možnost je povolena pouze při importu a pouze " +"při použití formátu CSV." #: pgadmin/tools/import_export_servers/__init__.py:42 #: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/ImportExportServers.jsx:205 @@ -15064,8 +15184,8 @@ msgid "" "The existing server groups and servers were removed, and the selected " "servers were imported successfully." msgstr "" -"Stávající skupiny serverů a servery byly odstraněny a vybrané servery byly " -"úspěšně importovány." +"Stávající skupiny serverů a servery byly odstraněny a vybrané servery " +"byly úspěšně importovány." #: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/ImportExportServers.jsx:101 msgid "Import Servers" @@ -15077,17 +15197,17 @@ msgstr "Chyba importu" #: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/ImportExportServers.jsx:149 msgid "" -"The following servers will be imported. Click the Finish button to complete " -"the import process." +"The following servers will be imported. Click the Finish button to " +"complete the import process." msgstr "" -"Budou importovány následující servery. Klepnutím na tlačítko Dokončit proces " -"importu dokončete." +"Budou importovány následující servery. Klepnutím na tlačítko Dokončit " +"proces importu dokončete." #: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/ImportExportServers.jsx:151 msgid "" -"All existing server groups and servers will be removed before the servers " -"above are imported. On a successful import process, the object explorer will " -"be refreshed." +"All existing server groups and servers will be removed before the servers" +" above are imported. On a successful import process, the object explorer " +"will be refreshed." msgstr "" "Všechny existující skupiny serverů a servery budou před importem výše " "uvedených serverů odstraněny. Po úspěšném procesu importu bude obnoven " @@ -15204,7 +15324,8 @@ msgstr "Údržba..." #: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:70 msgid "Please select any database from the object explorer to do Maintenance." msgstr "" -"Chcete-li provést údržbu, vyberte libovolnou databázi z průzkumníka objektů." +"Chcete-li provést údržbu, vyberte libovolnou databázi z průzkumníka " +"objektů." #: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:165 msgid "Maintenance error" @@ -15212,11 +15333,11 @@ msgstr "Chyba údržby" #: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:166 msgid "" -"Maintenance job creation failed. Databases with = symbols in the name cannot " -"be maintained using this utility." +"Maintenance job creation failed. Databases with = symbols in the name " +"cannot be maintained using this utility." msgstr "" -"Vytvoření úlohy údržby se nezdařilo. Pomocí tohoto nástroje nelze udržovat " -"databáze se znaky '=' v názvu." +"Vytvoření úlohy údržby se nezdařilo. Pomocí tohoto nástroje nelze " +"udržovat databáze se znaky '=' v názvu." #: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:39 msgid "FULL" @@ -15276,13 +15397,13 @@ msgstr "BUFFER USAGE LIMIT" #: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:269 msgid "" -"Sizes should be specified as a string containing the numerical size followed " -"by any one of the following memory units: kB (kilobytes), MB (megabytes), GB " -"(gigabytes), or TB (terabytes)" +"Sizes should be specified as a string containing the numerical size " +"followed by any one of the following memory units: kB (kilobytes), MB " +"(megabytes), GB (gigabytes), or TB (terabytes)" msgstr "" "Velikosti by měly být zadány jako řetězec obsahující číselnou velikost " -"následovanou některou z následujících jednotek paměti: kB (kilobajty), MB " -"(megabajty), GB (gigabajty) nebo TB (terabajty)" +"následovanou některou z následujících jednotek paměti: kB (kilobajty), MB" +" (megabajty), GB (gigabajty) nebo TB (terabajty)" #: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:275 msgid "SYSTEM" @@ -15317,8 +15438,8 @@ msgid "" "Connection terminated, To create new connection please open another psql " "tool." msgstr "" -"Připojení ukončeno. Chcete-li vytvořit nové připojení, otevřete jiný nástroj " -"psql." +"Připojení ukončeno. Chcete-li vytvořit nové připojení, otevřete jiný " +"nástroj psql." #: pgadmin/tools/psql/__init__.py:468 pgadmin/tools/psql/__init__.py:502 msgid "Invalid session.\r\n" @@ -15377,10 +15498,11 @@ msgstr "Obnovit..." #: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:50 msgid "" -"Please select any schema or table from the object explorer to Restore data." +"Please select any schema or table from the object explorer to Restore " +"data." msgstr "" -"Chcete-li obnovit data, vyberte z průzkumníka objektů jakékoli schéma nebo " -"tabulku." +"Chcete-li obnovit data, vyberte z průzkumníka objektů jakékoli schéma " +"nebo tabulku." #: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:130 msgid "Restore Error" @@ -15433,11 +15555,11 @@ msgstr "Ignorovat bílé znaky" #: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:77 msgid "" -"Set ignore whitespace on or off by default in the drop-down menu near the " -"Compare button in the Schema Diff tab." +"Set ignore whitespace on or off by default in the drop-down menu near the" +" Compare button in the Schema Diff tab." msgstr "" -"Ve výchozím nastavení zapne nebo vypne ignorování bílých znaků v rozevírací " -"nabídce u tlačítka Porovnat na kartě Porovnání schémat." +"Ve výchozím nastavení zapne nebo vypne ignorování bílých znaků v " +"rozevírací nabídce u tlačítka Porovnat na kartě Porovnání schémat." #: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:84 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/SchemaDiffConstants.js:70 @@ -15446,8 +15568,8 @@ msgstr "Ignorovat vlastníka" #: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:86 msgid "" -"Set ignore owner on or off by default in the drop-down menu near the Compare " -"button in the Schema Diff tab." +"Set ignore owner on or off by default in the drop-down menu near the " +"Compare button in the Schema Diff tab." msgstr "" "Ve výchozím nastavení zapne nebo vypne ignorování vlastníka v rozevírací " "nabídce u tlačítka Porovnat na kartě Porovnání schémat." @@ -15459,8 +15581,8 @@ msgstr "Ignorovat tabulkový prostor" #: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:95 msgid "" -"Set ignore tablespace on or off by default in the drop-down menu near the " -"Compare button in the Schema Diff tab." +"Set ignore tablespace on or off by default in the drop-down menu near the" +" Compare button in the Schema Diff tab." msgstr "" "Ve výchozím nastavení zapne nebo vypne ignorování tabulkového prostoru v " "rozevírací nabídce u tlačítka Porovnat na kartě Porovnání schémat." @@ -15471,11 +15593,11 @@ msgstr "Ignorovat GRANT/REVOKE" #: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:104 msgid "" -"Set ignore grants/revoke on or off by default in the drop-down menu near the " -"Compare button in the Schema Diff tab." +"Set ignore grants/revoke on or off by default in the drop-down menu near " +"the Compare button in the Schema Diff tab." msgstr "" -"Ve výchozím nastavení zapne nebo vypne ignorování GRANT/REVOKE v rozevírací " -"nabídce u tlačítka Porovnat na kartě Porovnání schémat." +"Ve výchozím nastavení zapne nebo vypne ignorování GRANT/REVOKE v " +"rozevírací nabídce u tlačítka Porovnat na kartě Porovnání schémat." #: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:704 msgid "Selected object is not supported for DDL comparison." @@ -15487,11 +15609,11 @@ msgstr "Server(y) byly odpojeny." #: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:731 msgid "" -"Schema diff does not support the comparison between Postgres Server and EDB " -"Postgres Advanced Server." +"Schema diff does not support the comparison between Postgres Server and " +"EDB Postgres Advanced Server." msgstr "" -"Porovnání schémat nepodporuje srovnání mezi Postgres Serverem a EDB Postgres " -"Advanced Serverem." +"Porovnání schémat nepodporuje srovnání mezi Postgres Serverem a EDB " +"Postgres Advanced Serverem." #: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:745 msgid "Source and Target database server must be of the same major version." @@ -15543,11 +15665,11 @@ msgstr "Ignorovat GRANT/REVOKE" msgid "Error in schema diff initialize ${error.response.data}" msgstr "Chyba při inicializaci porovnání schématu ${error.response.data}" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/ResultGridComponent.jsx:737 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/ResultGridComponent.jsx:783 msgid "No difference found" msgstr "Nebyl nalezen žádný rozdíl" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/ResultGridComponent.jsx:742 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/ResultGridComponent.jsx:788 msgid "Loading result grid..." msgstr "Načítání výsledků..." @@ -15563,13 +15685,13 @@ msgstr "Zdroj" msgid "Difference" msgstr "Rozdíl" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffButtonComponent.jsx:163 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffButtonComponent.jsx:164 -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffButtonComponent.jsx:185 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffButtonComponent.jsx:165 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffButtonComponent.jsx:186 msgid "Compare" msgstr "Porovnat" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffButtonComponent.jsx:170 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffButtonComponent.jsx:171 msgid "Generate Script" msgstr "Generovat skript" @@ -15577,37 +15699,35 @@ msgstr "Generovat skript" msgid "Unable to get the response text." msgstr "Nelze získat text odpovědi." -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:260 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:264 msgid "Selection Error" msgstr "Chyba výběru" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:261 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:265 msgid "Please select the different source and target." msgstr "Vyberte rozdílný zdroj a cíl." -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:288 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:292 msgid " (this may take a few minutes)... ${Math.round(res.diff_percentage)} %" msgstr " (může to trvat několik minut)... ${Math.round(res.diff_percentage)} %" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:314 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:318 msgid "Generating script..." msgstr "Generování skriptu..." -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:317 -msgid "" -"-- This script was generated by the Schema Diff utility in pgAdmin 4. \n" -msgstr "" -"-- Tento skript byl vygenerován pomocí Porovnání schémat v pgAdmin 4.\n" +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:321 +msgid "-- This script was generated by the Schema Diff utility in pgAdmin 4. \n" +msgstr "-- Tento skript byl vygenerován pomocí Porovnání schémat v pgAdmin 4.\n" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:318 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:322 msgid "" -"-- For the circular dependencies, the order in which Schema Diff writes the " -"objects is not very sophisticated \n" +"-- For the circular dependencies, the order in which Schema Diff writes " +"the objects is not very sophisticated \n" msgstr "" "-- U obousměrných závislostí není pořadí, ve kterém Porovnání schémat " "objekty zapisuje, příliš sofistikované \n" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:319 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:323 msgid "" "-- and may require manual changes to the script to ensure changes are " "applied in the correct order.\n" @@ -15615,68 +15735,68 @@ msgstr "" "-- a může vyžadovat ruční změny skriptu, aby se zajistilo, že se změny " "použijí ve správném pořadí.\n" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:320 -msgid "" -"-- Please report an issue for any failure with the reproduction steps. \n" +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:324 +msgid "-- Please report an issue for any failure with the reproduction steps. \n" msgstr "-- Nahlaste problém pro jakékoli selhání v reprodukčních krocích.\n" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:368 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:372 msgid "Generate script error" msgstr "Chyba při generování skriptu" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:581 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:585 msgid "Error in connect database ${error.response.data}" msgstr "Chyba při připojení k databázi ${error.response.data}" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:616 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:620 msgid "Error in connect server ${error.response.data}" msgstr "Chyba při připojení k serveru ${error.response.data}" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:658 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:614 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:662 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:619 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/NewConnectionDialog.jsx:210 msgid "Connect to server" msgstr "Připojit k serveru" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:694 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:698 msgid "Select Source" msgstr "Vyberte zdroj" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:717 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:722 msgid "Select Target" msgstr "Vyberte cíl" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:770 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:777 msgid " Source and Target database server must be of the same major version." msgstr "Zdrojový a cílový databázový server musí mít stejnou hlavní verzi." -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:771 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:778 msgid " Database Compare:" msgstr "Porovnání databáze:" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:772 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:779 msgid " Select the server and database for the source and target and Click" msgstr " Vyberte server a databázi pro zdroj a cíl a klikněte" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:772 -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:775 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:779 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:782 msgid "Compare." msgstr "Porovnat." -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:774 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:781 msgid "Schema Compare:" msgstr "Porovnání schématu:" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:775 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:782 msgid "" -" Select the server, database and schema for the source and target and Click" +" Select the server, database and schema for the source and target and " +"Click" msgstr "Vyberte server, databázi a schéma pro zdroj a cíl a klikněte" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:777 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:784 msgid "Note:" msgstr "Poznámka:" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:777 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:784 msgid "The dependencies will not be resolved in the Schema comparison." msgstr "Závislosti nebudou při porovnání schématu vyřešeny." @@ -15695,7 +15815,8 @@ msgid "" "id=\"prefdlgid\" class=\"pref-dialog-link\">preferences dialog." msgstr "" "Objekty %s jsou v prohlížeči zakázány. Můžete je povolit v dialogovém okně Nastavení." +"id=\"prefdlgid\" class=\"pref-dialog-link\">dialogovém okně " +"Nastavení." #: pgadmin/tools/search_objects/static/js/SearchObjects.jsx:316 msgid "Locating..." @@ -15820,8 +15941,8 @@ msgid "" "main window of pgAdmin is closed then close this window and open a new " "pgAdmin session." msgstr "" -"Povolte vyskakovacím oknům tohoto webu provést požadovanou akci. Pokud je " -"hlavní okno pgAdmin zavřeno, zavřete toto okno a otevřete novou relaci " +"Povolte vyskakovacím oknům tohoto webu provést požadovanou akci. Pokud je" +" hlavní okno pgAdmin zavřeno, zavřete toto okno a otevřete novou relaci " "pgAdmin." #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/show_view_data.js:32 @@ -15857,79 +15978,79 @@ msgstr "Dotazovací nástroj - " msgid "Database moved/renamed" msgstr "Databáze přesunuta/přejmenována" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:244 -msgid "" -"An unexpected error occurred - ensure you are logged into the application." -msgstr "" -"Došlo k neočekávané chybě - zkontrolujte, zda jste přihlášeni do aplikace." +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:239 +msgid "An unexpected error occurred - ensure you are logged into the application." +msgstr "Došlo k neočekávané chybě - zkontrolujte, zda jste přihlášeni do aplikace." -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:271 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:266 msgid "Query History" msgstr "Historie dotazů" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:280 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:287 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:275 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:282 msgid "Scratch Pad" msgstr "Poznámkový blok" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:300 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:295 msgid "Data Output" msgstr "Výstup dat" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:306 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:301 msgid "Notifications" msgstr "Oznámení" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:395 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:390 msgid "Not Connected" msgstr "Nepřipojeno" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:492 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:497 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:423 msgid "" -"-- Query text not stored as it exceeds maximum length of ${MAX_QUERY_LENGTH}" +"-- Query text not stored as it exceeds maximum length of " +"${MAX_QUERY_LENGTH}" msgstr "" "-- Text dotazu není uložen, protože překračuje maximální délku " "${MAX_QUERY_LENGTH}" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:514 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:519 msgid "Connection Warning" msgstr "Varování připojení" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:516 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:521 msgid "The application has lost the database connection:" msgstr "Aplikace ztratila připojení k databázi:" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:517 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:522 msgid "⁃ If the connection was idle it may have been forcibly disconnected." msgstr "⁃ Pokud bylo spojení nečinné, mohlo být nuceně odpojeno." -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:518 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:523 msgid "⁃ The application server or database server may have been restarted." msgstr "" -"⁃ Možná došlo k restartování aplikačního serveru nebo databázového serveru." +"⁃ Možná došlo k restartování aplikačního serveru nebo databázového " +"serveru." -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:519 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:524 msgid "⁃ The user session may have timed out." msgstr "⁃ Možná vypršela uživatelská relace." -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:521 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:526 msgid "Do you want to continue and establish a new session" msgstr "Chcete pokračovat a vytvořit novou relaci?" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:734 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:726 msgid "Add New Connection" msgstr "Přidat nové připojení" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:761 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:753 msgid "Connection with this configuration already present." msgstr "Spojení s touto konfigurací již existuje." -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:808 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:800 msgid "Manage Macros" msgstr "Správa maker" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:858 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:850 msgid "Sort/Filter options" msgstr "Možnosti řazení/filtrování" @@ -15983,13 +16104,13 @@ msgstr "Již se neptat" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/ConfirmTransactionContent.jsx:22 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:553 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:803 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:813 msgid "Rollback" msgstr "Vrátit změny (ROLLBACK)" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/ConfirmTransactionContent.jsx:26 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:551 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:785 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:795 msgid "Commit" msgstr "Schválit (COMMIT)" @@ -16141,7 +16262,8 @@ msgstr "Zavřít dotazovací nástroj?" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:234 msgid "" -"There is an active query running currently. Are you sure you want to close?" +"There is an active query running currently. Are you sure you want to " +"close?" msgstr "Aktuálně běží aktivní dotaz. Opravdu chcete zavřít?" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:246 @@ -16169,7 +16291,7 @@ msgid "Sort/Filter" msgstr "Řazení/filtrování" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:520 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:680 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:690 msgid "Filter options" msgstr "Možnosti filtru" @@ -16190,28 +16312,28 @@ msgid "100 rows" msgstr "100 řádků" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:531 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:714 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:724 msgid "Cancel query" msgstr "Zrušit dotaz" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:533 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:397 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:407 msgid "Execute script" msgstr "Spustit skript" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:535 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/Query.jsx:442 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:415 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:425 msgid "Execute query" msgstr "Provést dotaz" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:537 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:697 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:707 msgid "Execute options" msgstr "Možnosti provedení" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:542 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:828 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:840 #: pgadmin/utils/constants.py:23 msgid "Explain" msgstr "Vyložit" @@ -16390,219 +16512,218 @@ msgstr "Načítání historie..." msgid "Failed to fetch query history." msgstr "Historii dotazů se nepodařilo načíst." -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:436 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:440 msgid "Removing history entry..." msgstr "Odebírání záznamu historie..." -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:449 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:468 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:453 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:472 msgid "Failed to remove query history." msgstr "Historii dotazů se nepodařilo odstranit." -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:455 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:459 msgid "Clear history" msgstr "Smazat historii" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:456 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:460 msgid "Are you sure you wish to clear the history?" msgstr "Opravdu chcete smazat historii?" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:457 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:461 msgid "" -"This will remove all of your query history from this and other sessions for " -"this database." +"This will remove all of your query history from this and other sessions " +"for this database." msgstr "" -"Tímto se odstraní veškerá historie vašich dotazů z této a dalších relací pro " -"tuto databázi." +"Tímto se odstraní veškerá historie vašich dotazů z této a dalších relací " +"pro tuto databázi." -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:459 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:463 msgid "Removing history..." msgstr "Odebírání historie..." -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:495 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:499 msgid "No history found" msgstr "Nebyla nalezena žádná historie" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:500 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:504 msgid "Show queries generated internally by pgAdmin?" msgstr "Zobrazit dotazy generované interně pgAdminem?" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:508 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:512 msgid "Remove" msgstr "Odebrat" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:510 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:514 msgid "Remove All" msgstr "Odebrat všechny" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:139 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:140 msgid "hr" msgstr "h" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:140 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:141 msgid "min" msgstr "m" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:141 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:142 msgid "secs" msgstr "s" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:142 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:143 msgid "msec" msgstr "ms" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:195 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:801 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:196 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:813 msgid "Waiting for the query to complete..." msgstr "Čekání na dokončení dotazu..." -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:334 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:335 msgid "Connection Error" msgstr "Chyba připojení" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:337 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:338 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:339 msgid "Execution Cancelled!" msgstr "Provádění zrušeno!" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:340 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:341 msgid "Execution Cancelled" msgstr "Provádění zrušeno" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:653 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:665 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/StatusBar.jsx:59 msgid "Query complete" msgstr "Dotaz dokončen" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:656 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:668 #, python-format msgid "Query returned successfully in %s." msgstr "Dotaz se úspěšně vrátil za %s." -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:658 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:670 #, python-format msgid "Successfully run. Total query runtime: %s." msgstr "Úspěšně dokončeno. Celková doba běhu dotazu: %s." -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:659 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:671 #, python-format msgid "%s rows affected." msgstr "Ovlivněno %s řádků." -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:850 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:862 msgid "" -"The data has been modified, but not saved. Are you sure you wish to discard " -"the changes?" +"The data has been modified, but not saved. Are you sure you wish to " +"discard the changes?" msgstr "Data byla změněna, ale nebyla uložena. Opravdu chcete změny zahodit?" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:865 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:877 msgid "Applying the new filter..." msgstr "Aplikování nového filtru..." -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:906 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:918 msgid "Downloading results..." msgstr "Stahování výsledků..." -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:912 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:924 msgid "Setting the limit on the result..." msgstr "Nastavení omezení výsledku..." -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:926 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:938 msgid "Removing the filter..." msgstr "Odebírání filtru..." -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1008 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1020 msgid "Save data changes?" msgstr "Uložit změny dat?" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1011 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1023 msgid "The data has changed. Do you want to save changes?" msgstr "Data se změnila. Chcete uložit změny?" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1037 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1049 msgid "Saving data..." msgstr "Ukládání dat..." -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1063 -msgid "" -"This query was generated by pgAdmin as part of a \"Save Data\" operation" -msgstr "" -"Tento dotaz byl vygenerován aplikací pgAdmin jako součást operace \"Uložit " -"data\"" - #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1075 +msgid "This query was generated by pgAdmin as part of a \"Save Data\" operation" +msgstr "" +"Tento dotaz byl vygenerován aplikací pgAdmin jako součást operace " +"\"Uložit data\"" + +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1087 msgid "" "Saving data changes was rolled back but the current transaction is still " "active; previous queries are unaffected." msgstr "" -"Ukládání změn dat bylo vráceno zpět (ROLLBACK), ale aktuální transakce je " -"stále aktivní; předchozí dotazy nejsou ovlivněny." +"Ukládání změn dat bylo vráceno zpět (ROLLBACK), ale aktuální transakce je" +" stále aktivní; předchozí dotazy nejsou ovlivněny." -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1119 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1131 msgid "Data saved successfully." msgstr "Data byla úspěšně uložena." -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1121 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1133 msgid "Auto-commit is off. You still need to commit changes to the database." msgstr "" -"Automatické schvalování je vypnuto. Stále musíte schválit (COMMIT) změny v " -"databázi." +"Automatické schvalování je vypnuto. Stále musíte schválit (COMMIT) změny " +"v databázi." -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1285 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1307 msgid "Geometry Viewer" msgstr "Prohlížeč geometrie" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1368 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:234 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1390 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:238 #: pgadmin/utils/constants.py:30 msgid "Graph Visualiser" msgstr "Graf" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1384 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1406 msgid "Loading more rows..." msgstr "Načítání dalších řádků..." -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1386 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1408 msgid "No data output. Execute a query to get output." msgstr "Žádný datový výstup. Spusťte dotaz a získejte výstup." -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:215 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:219 msgid "Copy options" msgstr "Možnosti kopírování" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:217 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:221 msgid "Paste" msgstr "Vložit" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:219 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:223 msgid "Paste options" msgstr "Možnosti vložení" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:225 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:229 msgid "Save Data Changes" msgstr "Uložit změny" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:229 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:233 msgid "Save results to file" msgstr "Uložit výsledky do souboru" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:240 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:244 msgid "SQL query of data" msgstr "SQL dotaz dat" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:251 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:255 msgid "Copy Options Menu" msgstr "Nabídka \"Možnosti kopírování\"" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:253 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:257 msgid "Copy with headers" msgstr "Kopírovat s hlavičkami" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:259 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:263 msgid "Paste Options Menu" msgstr "Nabídka Možnosti vložení" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:261 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:265 msgid "Paste with SERIAL/IDENTITY values?" msgstr "Vložit s hodnotami SERIAL/IDENTITY" @@ -16723,11 +16844,11 @@ msgstr "Výzva k uložení neuložené změny dotazu" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:87 msgid "" -"Specifies whether or not to prompt user to save unsaved query on query tool " -"exit." +"Specifies whether or not to prompt user to save unsaved query on query " +"tool exit." msgstr "" -"Určuje, zda se má uživatel vyzvat k uložení neuloženého dotazu při ukončení " -"nástroje dotazu." +"Určuje, zda se má uživatel vyzvat k uložení neuloženého dotazu při " +"ukončení nástroje dotazu." #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:95 msgid "Sort View Data results by primary key columns?" @@ -16736,13 +16857,13 @@ msgstr "Seřadit výsledky zobrazení dat podle sloupců primárních klíčů" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:98 msgid "" "If set to True, data returned when using the View/Edit Data - All Rows " -"option will be sorted by the Primary Key columns by default. When using the " -"First/Last 100 Rows options, data is always sorted." +"option will be sorted by the Primary Key columns by default. When using " +"the First/Last 100 Rows options, data is always sorted." msgstr "" "Pokud je nastaveno na hodnotu Ano, data vrácená při použití možnosti " -"Zobrazit/upravit data - Všechny řádky budou ve výchozím nastavení seřazeny " -"podle sloupců primárních klíčů. Při použití možností Prvních/Posledních 100 " -"řádků jsou data vždy seřazena." +"Zobrazit/upravit data - Všechny řádky budou ve výchozím nastavení " +"seřazeny podle sloupců primárních klíčů. Při použití možností " +"Prvních/Posledních 100 řádků jsou data vždy seřazena." #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:106 msgid "Prompt to save unsaved data changes?" @@ -16750,8 +16871,8 @@ msgstr "Výzva k uložení neuložené změny dat" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:108 msgid "" -"Specifies whether or not to prompt user to save unsaved data on data grid " -"exit." +"Specifies whether or not to prompt user to save unsaved data on data grid" +" exit." msgstr "" "Určuje, zda vyzvat uživatele k uložení neuložených dat na výstupu datové " "mřížky." @@ -16774,8 +16895,7 @@ msgstr "Zkopírovat SQL z hlavního okna do dotazovacího nástroje" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:130 msgid "Specifies whether or not to copy SQL to query tool from main window." -msgstr "" -"Určuje, zda se má zkopírovat SQL do dotazovacího nástroje z hlavního okna." +msgstr "Určuje, zda se má zkopírovat SQL do dotazovacího nástroje z hlavního okna." #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:138 msgid "Show View/Edit Data Promotion Warning?" @@ -16783,11 +16903,11 @@ msgstr "Zobrazit upozornění na změnu na nástroj Zobrazit/upravit data?" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:141 msgid "" -"If set to True, View/Edit Data tool will show promote to Query tool confirm " -"dialog on query edit." +"If set to True, View/Edit Data tool will show promote to Query tool " +"confirm dialog on query edit." msgstr "" -"Pokud je nastaveno na hodnotu Ano, nástroj Zobrazit/upravit data zobrazí při " -"úpravě dotazu dialog pro potvrzení změny na dotazovací nástroj." +"Pokud je nastaveno na hodnotu Ano, nástroj Zobrazit/upravit data zobrazí " +"při úpravě dotazu dialog pro potvrzení změny na dotazovací nástroj." #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:149 msgid "Underline query at cursor?" @@ -16795,11 +16915,11 @@ msgstr "Podtrhnout dotaz u kurzoru" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:152 msgid "" -"If set to True, query tool will parse and underline the query at the cursor " -"position." +"If set to True, query tool will parse and underline the query at the " +"cursor position." msgstr "" -"Pokud je nastaveno na hodnotu Ano, dotazovací nástroj analyzuje a podtrhne " -"dotaz na pozici kurzoru." +"Pokud je nastaveno na hodnotu Ano, dotazovací nástroj analyzuje a " +"podtrhne dotaz na pozici kurzoru." #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:160 msgid "Underlined query execute warning?" @@ -16807,15 +16927,15 @@ msgstr "Podtrhnout upozornění provedeného dotazu" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:163 msgid "" -"If set to True, query tool will warn upon clicking the Execute Query button " -"in the query tool. The warning will appear only if Underline query at " -"cursor? is set to False." +"If set to True, query tool will warn upon clicking the Execute Query " +"button in the query tool. The warning will appear only if Underline query" +" at cursor? is set to False." msgstr "" "Pokud je nastaveno na hodnotu Ano, \n" -"Pokud je nastavena na hodnotu True, dotazovací nástroj zobrazí varování po " -"klepnutí na tlačítko \"Provést dotaz\" v dotazovacím nástroji. Upozornění se " -"zobrazí pouze v případě, že \"Podtrhnout dotaz u kurzoru\" je nastaveno na " -"Ne." +"Pokud je nastavena na hodnotu True, dotazovací nástroj zobrazí varování " +"po klepnutí na tlačítko \"Provést dotaz\" v dotazovacím nástroji. " +"Upozornění se zobrazí pouze v případě, že \"Podtrhnout dotaz u kurzoru\" " +"je nastaveno na Ne." #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:172 msgid "Plain text mode?" @@ -16824,11 +16944,12 @@ msgstr "Režim prostého textu" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:174 msgid "" "When set to True, keywords won't be highlighted and code folding will be " -"disabled. Plain text mode will improve editor performance with large files." +"disabled. Plain text mode will improve editor performance with large " +"files." msgstr "" "Pokud je nastaveno na hodnotu Ano, klíčová slova nebudou zvýrazněna a " -"skrývání částí kódu bude zakázáno. Režim prostého textu zlepší výkon editoru " -"s velkými soubory." +"skrývání částí kódu bude zakázáno. Režim prostého textu zlepší výkon " +"editoru s velkými soubory." #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:183 msgid "Code folding?" @@ -16836,13 +16957,13 @@ msgstr "Skrývání částí kódu" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:185 msgid "" -"Enable or disable code folding. In plain text mode, this will have no effect " -"as code folding is always disabled in that mode. Disabling will improve " -"editor performance with large files." +"Enable or disable code folding. In plain text mode, this will have no " +"effect as code folding is always disabled in that mode. Disabling will " +"improve editor performance with large files." msgstr "" -"Povolit nebo zakázat skrývání částí kódu. V režimu prostého textu to nebude " -"mít žádný účinek, protože skrývání částí kódu je v tomto režimu vždy " -"zakázáno. Zakázání zlepší výkon editoru s velkými soubory." +"Povolit nebo zakázat skrývání částí kódu. V režimu prostého textu to " +"nebude mít žádný účinek, protože skrývání částí kódu je v tomto režimu " +"vždy zakázáno. Zakázání zlepší výkon editoru s velkými soubory." #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:194 msgid "Line wrapping?" @@ -16861,317 +16982,326 @@ msgid "Specifies whether or not to insert paired brackets in the editor." msgstr "Určuje, zda se do editoru vloží párové závorky." #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:213 +msgid "Highlight selection matches?" +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:215 +msgid "Specifies whether or not to highlight matched selected text in the editor." +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:223 msgid "Brace matching?" msgstr "Párové závorky" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:215 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:225 msgid "Specifies whether or not to highlight matched braces in the editor." msgstr "Určuje, zda v editoru zvýraznit odpovídající závorky." -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:223 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:233 msgid "CSV quoting" msgstr "CSV uvozování" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:225 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:279 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:235 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:289 msgid "None" msgstr "Není" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:226 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:280 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:236 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:290 msgid "All" msgstr "Vše" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:227 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:281 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:237 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:291 msgid "Strings" msgstr "Řetězce" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:236 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:246 msgid "CSV quote character" msgstr "Uvozující CSV znak" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:250 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:260 msgid "CSV field separator" msgstr "Oddělovač CSV polí" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:255 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:307 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:265 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:317 msgid "Tab" msgstr "Tabulátor" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:266 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:276 msgid "Replace null values with" msgstr "Nahradit nulovou hodnotu hodnotou" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:268 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:278 msgid "" -"Specifies the string that represents a null value while downloading query " -"results as CSV. You can specify any arbitrary string to represent a null " -"value, with quotes if desired." +"Specifies the string that represents a null value while downloading query" +" results as CSV. You can specify any arbitrary string to represent a null" +" value, with quotes if desired." msgstr "" "Určuje řetězec, který představuje nulovou (NULL) hodnotu při stahování " "výsledků dotazu jako CSV. Můžete zadat libovolný řetězec, který bude " "představovat nulovou hodnotu, v případě potřeby s uvozovkami." -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:277 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:287 msgid "Result copy quoting" msgstr "Při kopírování výsledku dotazu uvozovat" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:290 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:300 msgid "Result copy quote character" msgstr "Uvozující znak při kopírování výsledku dotazu" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:302 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:312 msgid "Result copy field separator" msgstr "Oddělovač polí při kopírování výsledku dotazu" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:316 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:326 msgid "Columns sized by" msgstr "Velikost sloupců podle" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:317 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:327 msgid "Column data" msgstr "Data sloupce" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:318 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:328 msgid "Column name" msgstr "Název sloupce" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:320 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:330 msgid "" -"If set to 'Column data' columns will auto-size to the maximum width of the " -"data in the column as loaded in the first batch. If set to 'Column name', " -"the column will be sized to the widest of the data type or column name." +"If set to 'Column data' columns will auto-size to the maximum width of " +"the data in the column as loaded in the first batch. If set to 'Column " +"name', the column will be sized to the widest of the data type or column " +"name." msgstr "" -"Pokud je nastaveno na 'Data sloupce', budou se datové sloupce automaticky " -"zvětšovat na maximální šířku dat ve sloupci načtených v první dávce. Pokud " -"je nastaveno na 'Název sloupce', bude velikost sloupce nastavena na nejširší " -"z datového typu nebo názvu sloupce." +"Pokud je nastaveno na 'Data sloupce', budou se datové sloupce automaticky" +" zvětšovat na maximální šířku dat ve sloupci načtených v první dávce. " +"Pokud je nastaveno na 'Název sloupce', bude velikost sloupce nastavena na" +" nejširší z datového typu nebo názvu sloupce." -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:331 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:341 msgid "Maximum column width" msgstr "Maximální šířka sloupce" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:333 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:343 msgid "" -"Specify the maximum width of the column in pixels when 'Columns sized by ' " -"is set to 'Column data'." +"Specify the maximum width of the column in pixels when 'Columns sized by " +"' is set to 'Column data'." msgstr "" -"Zadejte maximální šířku sloupce in pixelech, když 'Velikost sloupců podle' " -"je nastaveno na 'Data sloupce'." +"Zadejte maximální šířku sloupce in pixelech, když 'Velikost sloupců " +"podle' je nastaveno na 'Data sloupce'." -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:341 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:351 msgid "On demand record count" msgstr "Počet záznamů na vyžádání" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:344 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:354 msgid "" -"Specify the number of records to fetch in one batch in query tool when query " -"result set is large. Changing this value will override " +"Specify the number of records to fetch in one batch in query tool when " +"query result set is large. Changing this value will override " "ON_DEMAND_RECORD_COUNT setting from config file." msgstr "" "Zadejte počet záznamů, které se mají načíst v jedné dávce v dotazovacím " "nástroji, když je sada výsledků dotazu velká. Změna této hodnoty přepíše " "ON_DEMAND_RECORD_COUNT nastavení z konfiguračního souboru." -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:352 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:362 msgid "Font size" msgstr "Velikost písma" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:356 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:366 msgid "" -"The font size to use for the SQL text boxes and editors. The value specified " -"is in \"em\" units, in which 1 is the default relative font size. For " -"example, to increase the font size by 20 percent use a value of 1.2, or to " -"reduce by 20 percent, use a value of 0.8. Minimum 0.1, maximum 10." +"The font size to use for the SQL text boxes and editors. The value " +"specified is in \"em\" units, in which 1 is the default relative font " +"size. For example, to increase the font size by 20 percent use a value of" +" 1.2, or to reduce by 20 percent, use a value of 0.8. Minimum 0.1, " +"maximum 10." msgstr "" "Velikost písma, která se použije pro textová pole a editory SQL. Zadaná " -"hodnota je v jednotkách \"em\", ve kterých 1 je výchozí relativní velikost " -"písma. Například pro zvětšení velikosti písma o 20 procent použijte hodnotu " -"1.2, nebo pro snížení o 20 procent použijte hodnotu 0.8. Minimálně 0.1, " -"maximálně 10." +"hodnota je v jednotkách \"em\", ve kterých 1 je výchozí relativní " +"velikost písma. Například pro zvětšení velikosti písma o 20 procent " +"použijte hodnotu 1.2, nebo pro snížení o 20 procent použijte hodnotu 0.8." +" Minimálně 0.1, maximálně 10." -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:367 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:377 msgid "Connection status" msgstr "Stav připojení" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:369 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:379 msgid "" -"If set to True, the Query Tool will monitor and display the connection and " -"transaction status." +"If set to True, the Query Tool will monitor and display the connection " +"and transaction status." msgstr "" "Pokud je nastaveno na hodnotu Ano, Dotazovací nástroj bude sledovat a " "zobrazit stav připojení a transakce." -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:376 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:386 msgid "Connection status refresh rate" msgstr "Obnovovací rychlost stavu připojení" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:379 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:389 msgid "The number of seconds between connection/transaction status polls." msgstr "Počet sekund mezi průzkumy stavu připojení/transakcí." -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:387 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:397 msgid "Show query success notification?" msgstr "Zobrazit oznámení o úspěšném dokončení dotazu" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:389 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:399 msgid "" -"If set to True, the Query Tool will show notifications on successful query " -"execution." +"If set to True, the Query Tool will show notifications on successful " +"query execution." msgstr "" "Pokud je nastaveno na hodnotu Ano, dotazovací nástroj zobrazí oznámení o " "úspěšném provedení dotazu." -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:434 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:444 msgid "Save data changes" msgstr "Uložit změny v datech" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:452 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:462 msgid "EXPLAIN query" msgstr "Vyložit dotaz (EXPLAIN)" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:470 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:480 msgid "EXPLAIN ANALYZE query" msgstr "Vyložit analýzu dotazu (EXPLAIN ANALYZE)" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:488 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:498 msgid "Clear query" msgstr "Vymazat dotaz" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:506 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:516 msgid "Download Results" msgstr "Stáhnout výsledky" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:578 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:588 msgid "Open file" msgstr "Otevřít soubor" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:595 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:605 msgid "Save file" msgstr "Uložit soubor" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:629 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:639 msgid "Paste rows" msgstr "Vložit řádky" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:646 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:656 msgid "Delete rows" msgstr "Smazat řádky" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:663 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:673 msgid "Filter dialog" msgstr "Možnosti řazení/filtrování" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:731 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:741 msgid "Edit options" msgstr "Upravit možnosti" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:749 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:759 msgid "Toggle case of selected text" msgstr "Změnit velikost vybraného textu" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:766 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:776 msgid "Keywords in uppercase" msgstr "Klíčová slova velkými písmeny" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:767 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:775 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:777 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:785 msgid "Auto completion" msgstr "Automatické dokončení" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:768 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:778 msgid "" -"If set to True, Keywords will be displayed in upper case for auto completion." +"If set to True, Keywords will be displayed in upper case for auto " +"completion." msgstr "" -"Pokud je nastaveno na hodnotu Ano, budou klíčová slova zobrazována velkými " -"písmeny pro automatické dokončení." +"Pokud je nastaveno na hodnotu Ano, budou klíčová slova zobrazována " +"velkými písmeny pro automatické dokončení." -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:774 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:784 msgid "Autocomplete on key press" msgstr "Automatické dokončování po stisknutí klávesy" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:776 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:786 msgid "" -"If set to True, autocomplete will be available on key press along with CTRL/" -"CMD + Space. If set to False, autocomplete is only activated when CTRL/CMD + " -"Space is pressed." +"If set to True, autocomplete will be available on key press along with " +"CTRL/CMD + Space. If set to False, autocomplete is only activated when " +"CTRL/CMD + Space is pressed." msgstr "" -"Pokud je nastaveno na hodnotu Ano, bude automatické dokončování dostupné po " -"stisknutí klávesy nebo stisknutím Ctrl/Cmd + mezerník. Pokud je nastaveno na " -"hodnotu Ne, automatické dokončování se aktivuje pouze po stisknutí Ctrl/Cmd " -"+ mezerník." +"Pokud je nastaveno na hodnotu Ano, bude automatické dokončování dostupné " +"po stisknutí klávesy nebo stisknutím Ctrl/Cmd + mezerník. Pokud je " +"nastaveno na hodnotu Ne, automatické dokončování se aktivuje pouze po " +"stisknutí Ctrl/Cmd + mezerník." -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:820 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:830 msgid "Keyword case" msgstr "Velikost klíčového slova" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:825 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:835 msgid "Convert keywords to upper, lower, or preserve casing." -msgstr "" -"Převede klíčová slova na velká nebo malá písmena nebo zachová velikost." +msgstr "Převede klíčová slova na velká nebo malá písmena nebo zachová velikost." -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:832 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:842 msgid "Identifier case" msgstr "Velikost identifikátoru" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:837 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:847 msgid "Convert identifiers to upper, lower, or preserve casing." -msgstr "" -"Převede identifikátory na velká nebo malá písmena nebo zachová velikost." +msgstr "Převede identifikátory na velká nebo malá písmena nebo zachová velikost." -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:844 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:854 msgid "Function case" msgstr "Velikost funkce" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:849 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:859 msgid "Convert function names to upper, lower, or preserve casing." msgstr "Převede názvy funkcí na velká nebo malá písmena nebo zachová velikost." -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:856 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:866 msgid "Data type case" msgstr "Velikost datových typů" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:861 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:871 msgid "Convert data types to upper, lower, or preserve casing." msgstr "Převede datové typy na velká nebo malá písmena nebo zachová velikost." -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:868 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:878 msgid "Spaces around operators?" msgstr "Mezery kolem operátorů" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:870 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:880 msgid "If set to True, spaces are used around all operators." msgstr "" "Pokud je nastaveno na hodnotu Ano, budou kolem všech operátorů použity " "mezery." -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:876 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:886 msgid "Tab size" msgstr "Velikost tabulátoru" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:880 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:890 msgid "The number of spaces per tab. Minimum 2, maximum 8." msgstr "Počet mezer na kartu. Minimálně 2, maximálně 8." -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:887 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:897 msgid "Use spaces?" msgstr "Použít mezery" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:889 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:899 msgid "" -"Specifies whether or not to insert spaces instead of tabs when the tab key " -"or auto-indent are used." +"Specifies whether or not to insert spaces instead of tabs when the tab " +"key or auto-indent are used." msgstr "" -"Určuje, zda se mají při použití klávesy tabulátoru nebo automatické odsazení " -"vložit mezery místo tabulátorů." +"Určuje, zda se mají při použití klávesy tabulátoru nebo automatické " +"odsazení vložit mezery místo tabulátorů." -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:897 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:907 msgid "Auto-indent new line?" msgstr "Automatické odsazení nových řádků" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:899 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:909 msgid "" "Specifies whether the newly added line using enter key should be auto-" "indented or not" @@ -17179,102 +17309,103 @@ msgstr "" "Určuje, zda má být nově přidaný řádek pomocí klávesy enter automaticky " "odsazen nebo ne." -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:907 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:917 msgid "Expression Width" msgstr "Šířka výrazu" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:909 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:919 msgid "" "maximum number of characters in parenthesized expressions to be kept on " "single line." msgstr "" -"Maximální počet znaků ve výrazech v závorkách, které mají být zachovány na " -"jednom řádku." +"Maximální počet znaků ve výrazech v závorkách, které mají být zachovány " +"na jednom řádku." -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:917 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:927 msgid "Logical operator new line" msgstr "Nový řádek logického operátoru" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:918 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:928 msgid "Before" msgstr "Před" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:919 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:929 msgid "After" msgstr "Za" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:921 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:931 msgid "" -"Decides newline placement before or after logical operators (AND, OR, XOR)." -msgstr "" -"Rozhoduje o umístění nového řádku před nebo za logické operátory (AND, OR, " +"Decides newline placement before or after logical operators (AND, OR, " "XOR)." +msgstr "" +"Rozhoduje o umístění nového řádku před nebo za logické operátory (AND, " +"OR, XOR)." -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:929 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:939 msgid "Lines between queries" msgstr "Počet řádků mezi dotazy" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:933 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:943 msgid "" "Decides how many empty lines to leave between SQL statements. If zero it " "puts no new line." msgstr "" -"Rozhoduje, kolik prázdných řádků ponechat mezi příkazy SQL. Pokud je nula, " -"nevloží žádný nový řádek." +"Rozhoduje, kolik prázdných řádků ponechat mezi příkazy SQL. Pokud je " +"nula, nevloží žádný nový řádek." -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:941 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:951 msgid "New line before semicolon?" msgstr "Nový řádek před středníkem" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:943 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:953 msgid "Whether to place query separator (;) on a separate line." msgstr "Zda umístit oddělovač dotazu (;) na samostatný řádek." -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:950 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:960 msgid "Row Limit" msgstr "Limit řádků" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:952 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:962 msgid "" -"This setting specifies the maximum number of rows that will be plotted on a " -"chart. Increasing this limit may impact performance if charts are plotted " -"with very high numbers of rows." +"This setting specifies the maximum number of rows that will be plotted on" +" a chart. Increasing this limit may impact performance if charts are " +"plotted with very high numbers of rows." msgstr "" -"Toto nastavení určuje maximální počet řádků, které budou vykresleny v grafu. " -"Pokud jsou grafy vykreslovány s velmi vysokým počtem řádků, může zvýšení " -"tohoto limitu ovlivnit výkon." +"Toto nastavení určuje maximální počet řádků, které budou vykresleny v " +"grafu. Pokud jsou grafy vykreslovány s velmi vysokým počtem řádků, může " +"zvýšení tohoto limitu ovlivnit výkon." -#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:52 +#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:51 msgid "Users" msgstr "Uživatelé" -#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:249 +#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:248 msgid "Owner changed successfully." msgstr "Vlastník byl úspěšně změněn." -#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:294 +#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:293 msgid "{0} Shared servers are associated with this user." msgstr "{0} Sdílené servery byly asociovány s tímto uživatelem." -#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:303 -#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:340 +#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:302 +#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:339 msgid "No shared servers found" msgstr "Nebyly nalezeny žádné sdílené servery" -#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:485 +#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:480 msgid "Invalid email address {0}." msgstr "Neplatná e-mailová adresa {0}." -#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:549 +#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:544 msgid "Missing field: '{0}'" msgstr "Chybí pole: '{0}'" -#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:578 -#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:615 +#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:573 +#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:610 msgid "Unable to update user '{0}'" msgstr "Nelze aktualizovat uživatele '{0}'" -#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:588 +#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:583 msgid "'{0}' is not allowed to modify." msgstr "'{0}' není dovoleno upravovat." @@ -17349,11 +17480,11 @@ msgstr "Opravdu chcete tohoto uživatele odstranit?" msgid "Change ownership" msgstr "Změnit vlastnictví" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserManagementDialog.jsx:348 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserManagementDialog.jsx:352 msgid "Object explorer tree refresh required" msgstr "Je vyžadována aktualizace stromu průzkumníka objektů" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserManagementDialog.jsx:349 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserManagementDialog.jsx:353 msgid "" "The ownership of the shared server was changed or the shared server was " "deleted, so the object explorer tree refresh is required. Do you wish to " @@ -17363,20 +17494,20 @@ msgstr "" "odstraněn, proto je vyžadována aktualizace průzkumníka objektů. Chcete " "obnovit strom?" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserManagementDialog.jsx:427 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserManagementDialog.jsx:431 msgid "User Management" msgstr "Správa uživatelů" #: pgadmin/utils/__init__.py:341 msgid "" -"Utility file not found. Please correct the Binary Path in the Preferences " -"dialog" +"Utility file not found. Please correct the Binary Path in the Preferences" +" dialog" msgstr "Soubor obslužného programu nebyl nalezen. Opravte cestu v Nastavení." #: pgadmin/utils/__init__.py:347 msgid "" -"Please correct the Binary Path in the Preferences dialog. pgAdmin storage " -"directory can not be a utility binary directory." +"Please correct the Binary Path in the Preferences dialog. pgAdmin storage" +" directory can not be a utility binary directory." msgstr "" "Opravte cestu v dialogovém okně Nastavení. Adresář pgAdmin nemůže být " "binárním adresářem obslužného programu." @@ -17384,7 +17515,8 @@ msgstr "" #: pgadmin/utils/__init__.py:352 #, python-format msgid "" -"'%s' file not found. Please correct the Binary Path in the Preferences dialog" +"'%s' file not found. Please correct the Binary Path in the Preferences " +"dialog" msgstr "Soubor '%s' nebyl nalezen. Opravte cestu v dialogovém okně Nastavení" #: pgadmin/utils/__init__.py:569 @@ -17488,10 +17620,6 @@ msgstr "Při načítání informací o roli z databázového serveru došlo k ch msgid "Unable to fetch data." msgstr "Nelze načíst data." -#: pgadmin/utils/constants.py:62 -msgid "Server ID not specified." -msgstr "ID serveru není zadáno." - #: pgadmin/utils/constants.py:80 msgid "EDB Advanced Server 12" msgstr "EDB Advanced Server 12" @@ -17512,50 +17640,58 @@ msgstr "EDB Advanced Server 15" msgid "EDB Advanced Server 16" msgstr "EDB Advanced Server 16" -#: pgadmin/utils/constants.py:97 +#: pgadmin/utils/constants.py:95 +msgid "EDB Advanced Server 17" +msgstr "" + +#: pgadmin/utils/constants.py:100 msgid "PostgreSQL 12" msgstr "PostgreSQL 12" -#: pgadmin/utils/constants.py:100 +#: pgadmin/utils/constants.py:103 msgid "PostgreSQL 13" msgstr "PostgreSQL 13" -#: pgadmin/utils/constants.py:103 +#: pgadmin/utils/constants.py:106 msgid "PostgreSQL 14" msgstr "PostgreSQL 14" -#: pgadmin/utils/constants.py:106 +#: pgadmin/utils/constants.py:109 msgid "PostgreSQL 15" msgstr "PostgreSQL 15" -#: pgadmin/utils/constants.py:109 +#: pgadmin/utils/constants.py:112 msgid "PostgreSQL 16" msgstr "PostgreSQL 16" -#: pgadmin/utils/constants.py:117 +#: pgadmin/utils/constants.py:115 +msgid "PostgreSQL 17" +msgstr "" + +#: pgadmin/utils/constants.py:123 #, python-format msgid "The specified user ID (%s) could not be found." msgstr "Zadané ID uživatele (%s) nebylo nalezeno." -#: pgadmin/utils/constants.py:125 +#: pgadmin/utils/constants.py:131 msgid "" -"Access denied: You’re having limited access. You’re not allowed to Rename, " -"Delete or Create any files/folders" +"Access denied: You’re having limited access. You’re not allowed to " +"Rename, Delete or Create any files/folders" msgstr "" -"Přístup odepřen: Máte omezený přístup. Nemáte povoleno přejmenovávat, mazat " -"nebo vytvářet žádné soubory/složky" +"Přístup odepřen: Máte omezený přístup. Nemáte povoleno přejmenovávat, " +"mazat nebo vytvářet žádné soubory/složky" -#: pgadmin/utils/constants.py:149 +#: pgadmin/utils/constants.py:155 msgid "Could not find the specified server." msgstr "Zadaný server se nepodařilo najít." #: pgadmin/utils/exception.py:70 msgid "" -"Connection to the SSH Tunnel for host '{0}' has been lost. Reconnect to the " -"database server." +"Connection to the SSH Tunnel for host '{0}' has been lost. Reconnect to " +"the database server." msgstr "" -"Připojení k tunelu SSH pro hostitele '{0}' bylo ztraceno. Znovu se připojte " -"k databázovému serveru." +"Připojení k tunelu SSH pro hostitele '{0}' bylo ztraceno. Znovu se " +"připojte k databázovému serveru." #: pgadmin/utils/heartbeat.py:34 msgid "Manager not found. Stopped Heartbeat logging." @@ -17616,12 +17752,12 @@ msgstr "" #: pgadmin/utils/driver/psycopg3/connection.py:733 msgid "" -"Failed to create cursor for psycopg3 connection with error message for the " -"server#{1}:{2}:\n" +"Failed to create cursor for psycopg3 connection with error message for " +"the server#{1}:{2}:\n" "{0}" msgstr "" -"Nepodařilo se vytvořit kurzor pro připojení psycopg3 s chybovou zprávou pro " -"server#{1}:{2}:\n" +"Nepodařilo se vytvořit kurzor pro připojení psycopg3 s chybovou zprávou " +"pro server#{1}:{2}:\n" "{0}" #: pgadmin/utils/driver/psycopg3/connection.py:745 @@ -17658,17 +17794,17 @@ msgstr "Není připojeno k databázovému serveru." #: pgadmin/utils/driver/psycopg3/connection.py:1642 msgid "" -"Asynchronous notification \"{0}\" with payload \"{1}\" received from server " -"process with PID {2}\n" +"Asynchronous notification \"{0}\" with payload \"{1}\" received from " +"server process with PID {2}\n" msgstr "" -"Asynchronní oznámení \"{0}\" s daty \"{1}\" bylo přijato z procesu serveru s " -"PID {2}\n" +"Asynchronní oznámení \"{0}\" s daty \"{1}\" bylo přijato z procesu " +"serveru s PID {2}\n" #: pgadmin/utils/driver/psycopg3/connection.py:1648 msgid "" -"Asynchronous notification \"{0}\" received from server process with PID {1}\n" -msgstr "" -"Asynchronní oznámení \"{0}\" bylo přijato z procesu serveru s PID {1}\n" +"Asynchronous notification \"{0}\" received from server process with PID " +"{1}\n" +msgstr "Asynchronní oznámení \"{0}\" bylo přijato z procesu serveru s PID {1}\n" #: pgadmin/utils/driver/psycopg3/connection.py:1686 msgid "ERROR: " @@ -17717,3 +17853,31 @@ msgid "" msgstr "" "Nepodařilo se vytvořit tunel SSH.\n" "Chyba: {0}" + +#~ msgid "NW.js Version" +#~ msgstr "NW.js verze" + +#~ msgid "Server Configuration" +#~ msgstr "Konfigurace serveru" + +#~ msgid "Show graphs?" +#~ msgstr "Zobrazit grafy" + +#~ msgid "If set to True, graphs will be displayed on dashboards." +#~ msgstr "Pokud je nastaveno na hodnotu Ano, grafy se zobrazí na přehledech." + +#~ msgid "If set to True, activity tables will be displayed on dashboards." +#~ msgstr "" +#~ "Pokud je nastaveno na hodnotu Ano, " +#~ "budou se na panelech zobrazovat tabulky" +#~ " aktivit." + +#~ msgid "System Statistics" +#~ msgstr "Systémové statistiky" + +#~ msgid "Database activity" +#~ msgstr "Aktivita databáze" + +#~ msgid "Server activity" +#~ msgstr "Aktivita serveru" + diff --git a/web/pgadmin/translations/de/LC_MESSAGES/messages.mo b/web/pgadmin/translations/de/LC_MESSAGES/messages.mo index c58975414..53fbc4841 100644 Binary files a/web/pgadmin/translations/de/LC_MESSAGES/messages.mo and b/web/pgadmin/translations/de/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/web/pgadmin/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po b/web/pgadmin/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po index 4e7b07760..cb91f78be 100644 --- a/web/pgadmin/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/web/pgadmin/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pgAdmin 4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-20 18:11+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-19 15:19+0530\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-14 22:53+0200\n" "Last-Translator: Jonas Thelemann\n" "Language: de\n" @@ -22,11 +22,11 @@ msgstr "" msgid "Incorrect username or password." msgstr "" -#: pgadmin/__init__.py:660 pgadmin/__init__.py:710 +#: pgadmin/__init__.py:656 pgadmin/__init__.py:706 msgid "Auto-detected {0} installation with the data directory at {1}" msgstr "" -#: pgadmin/__init__.py:793 +#: pgadmin/__init__.py:789 msgid "403 FORBIDDEN" msgstr "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Über %(appname)s" #: pgadmin/about/__init__.py:69 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgd_replication_groups/pgd_replication_servers/static/js/pgd_replication_servers.js:41 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:31 -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:183 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:222 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/NewConnectionDialog.jsx:109 msgid "Server" msgstr "Server" @@ -47,16 +47,7 @@ msgstr "Server" msgid "Desktop" msgstr "Desktop" -#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:34 -#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:36 -#: pgadmin/static/js/components/ReactCodeMirror/index.jsx:47 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:308 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:311 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:213 -msgid "Copy" -msgstr "" - -#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:55 +#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:38 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/static/js/extension.ui.js:121 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/static/js/foreign_server.ui.js:63 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/static/js/collation.ui.js:174 @@ -71,46 +62,42 @@ msgstr "" msgid "Version" msgstr "Version" -#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:63 +#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:46 msgid "Application Mode" msgstr "Anwendungsmodus" -#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:71 +#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:54 +msgid "Commit:" +msgstr "" + +#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:62 msgid "Current User" msgstr "Aktueller Benutzer" -#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:80 -#, fuzzy -msgid "NW.js Version" -msgstr "Flask-Version" +#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:71 +msgid "Electron Version" +msgstr "" -#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:89 pgadmin/browser/__init__.py:91 -#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:325 +#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:80 pgadmin/browser/__init__.py:85 +#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:326 msgid "Browser" msgstr "Browser" -#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:98 +#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:89 msgid "Operating System" msgstr "" -#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:108 +#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:99 #, fuzzy msgid "pgAdmin Database File" msgstr "Lade die Datei..." -#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:118 +#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:109 msgid "Log File" msgstr "" -#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:128 -#, fuzzy -msgid "Server Configuration" -msgstr "Serverkonfiguration neu laden" - -#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:131 -#: pgadmin/static/js/components/ReactCodeMirror/index.jsx:47 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:316 -msgid "Copied!" +#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:119 +msgid "pgAdmin Server Configuration" msgstr "" #: pgadmin/about/static/js/about.js:43 @@ -378,32 +365,32 @@ msgstr "" msgid "Complete the authentication process first" msgstr "" -#: pgadmin/browser/__init__.py:80 +#: pgadmin/browser/__init__.py:74 msgid "Your password has not been changed." msgstr "" -#: pgadmin/browser/__init__.py:81 +#: pgadmin/browser/__init__.py:75 msgid "" "SMTP Socket error: {error}\n" " {pass_error}" msgstr "" -#: pgadmin/browser/__init__.py:84 +#: pgadmin/browser/__init__.py:78 msgid "" "SMTP error: {error}\n" " {pass_error}" msgstr "" -#: pgadmin/browser/__init__.py:86 +#: pgadmin/browser/__init__.py:80 msgid "" "Error: {error}\n" " {pass_error}" msgstr "" -#: pgadmin/browser/__init__.py:317 pgadmin/browser/collection.py:275 +#: pgadmin/browser/__init__.py:311 pgadmin/browser/collection.py:275 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/__init__.py:109 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/__init__.py:677 -#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:325 +#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:326 msgid "Nodes" msgstr "Knoten" @@ -432,7 +419,7 @@ msgid "" " the administrators of this service if you need to reset your password." msgstr "" -#: pgadmin/browser/__init__.py:1141 +#: pgadmin/browser/__init__.py:1140 msgid "" "You successfully reset your password but your account is locked. Please " "contact the Administrator." @@ -515,7 +502,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:97 #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:103 -#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:46 +#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:48 msgid "Properties" msgstr "Eigenschaften" @@ -534,7 +521,7 @@ msgid "Process details/logs retention days" msgstr "" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:115 -#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:38 +#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:40 msgid "Processes" msgstr "" @@ -568,7 +555,7 @@ msgid "Alt/Option" msgstr "" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:132 -#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:76 +#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:78 msgid "Object Explorer" msgstr "" @@ -577,95 +564,99 @@ msgid "Tabbed panel backward" msgstr "" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:162 +msgid "Close tab panel" +msgstr "" + +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:177 msgid "Tabbed panel forward" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:178 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:193 msgid "File main menu" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:193 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:208 msgid "Object main menu" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:208 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:223 msgid "Tools main menu" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:223 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:238 msgid "Help main menu" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:238 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:253 msgid "Open query tool" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:253 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:268 msgid "View data" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:268 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:283 #: pgadmin/tools/search_objects/__init__.py:26 msgid "Search objects" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:283 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:298 msgid "Create object" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:298 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:313 msgid "Edit object properties" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:313 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:328 msgid "Delete object" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:328 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:343 msgid "Direct debugging" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:343 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:358 msgid "Refresh object explorer" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:358 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:373 msgid "Add grid row" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:372 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:387 #: pgadmin/help/__init__.py:27 pgadmin/static/js/Dialogs/index.jsx:384 #: pgadmin/static/js/QuickSearch/index.jsx:266 msgid "Quick Search" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:385 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:400 msgid "Dynamic tab size" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:387 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:402 msgid "" "If set to True, the tabs will take full size as per the title, it will " "also applicable for already opened tabs" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:394 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:409 msgid "Query tool tab title" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:397 -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:468 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:412 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:483 msgid "" "Supported placeholders are %DATABASE%, %USERNAME%, and %SERVER%. Users " "can provide any string with or without placeholders of their choice. The " "blank title will be revert back to the default title with placeholders." msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:407 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:422 msgid "View/Edit data tab title" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:410 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:425 msgid "" "Supported placeholders are %SCHEMA%, %TABLE%, %DATABASE%, %USERNAME%, and" " %SERVER%. Users can provide any string with or without placeholders of " @@ -673,11 +664,11 @@ msgid "" "with placeholders." msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:420 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:435 msgid "Debugger tab title" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:423 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:438 #, python-format msgid "" "Supported placeholders are %FUNCTION%, %ARGS%, %SCHEMA% and %DATABASE%. " @@ -686,7 +677,7 @@ msgid "" "placeholders." msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:432 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:447 #: pgadmin/browser/static/js/collection.js:55 #: pgadmin/browser/static/js/node.js:203 #: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:256 @@ -696,7 +687,7 @@ msgstr "" msgid "Query Tool" msgstr "Abfragewerkzeug" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:433 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:448 #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:56 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerComponent.jsx:501 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerComponent.jsx:1100 @@ -704,58 +695,58 @@ msgstr "Abfragewerkzeug" msgid "Debugger" msgstr "Debugger" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:434 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:449 #: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:48 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/SchemaDiffModule.js:55 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/SchemaDiffModule.js:70 msgid "Schema Diff" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:435 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:450 #: pgadmin/tools/erd/static/js/ERDModule.js:57 msgid "ERD Tool" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:440 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:455 #: pgadmin/browser/static/js/collection.js:70 #: pgadmin/browser/static/js/node.js:220 #: pgadmin/tools/psql/static/js/PsqlModule.js:91 msgid "PSQL Tool" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:444 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:459 msgid "Open in new browser tab" msgstr "In neuem Tab öffnen" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:447 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:462 msgid "" "Select Query Tool, Debugger, Schema Diff, ERD Tool or PSQL Tool from the " "drop-down to set open in new browser tab for that particular module." msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:457 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:472 msgid "Select open new tab..." msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:465 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:480 msgid "PSQL tool tab title" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:478 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:493 msgid "Enable object breadcrumbs?" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:481 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:496 msgid "" "Enable breadcrumbs to show the complete path of an object in the object " "explorer. The breadcrumbs are displayed on object mouse hover." msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:490 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:505 msgid "Show comment with object breadcrumbs?" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:493 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:508 msgid "Show object comment along with breadcrumbs." msgstr "" @@ -779,7 +770,7 @@ msgstr "Erforderliche Eigenschaften fehlen." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:124 #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:21 #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:40 -#: pgadmin/browser/utils.py:444 pgadmin/static/js/utils.js:491 +#: pgadmin/browser/utils.py:444 pgadmin/static/js/utils.js:494 #: pgadmin/tools/backup/__init__.py:574 #: pgadmin/tools/grant_wizard/__init__.py:99 #: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:974 pgadmin/utils/exception.py:37 @@ -836,12 +827,12 @@ msgid "Server deleted" msgstr "Server gelöscht" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:801 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2225 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2226 msgid "Could not find the required server." msgstr "Konnte nicht den benötigten Server finden." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:839 -#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CPU.jsx:158 +#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CpuDetails.jsx:158 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Memory.jsx:162 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Summary.jsx:134 msgid "name" @@ -935,8 +926,8 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/__init__.py:407 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/__init__.py:509 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/__init__.py:484 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:547 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/__init__.py:555 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:549 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/__init__.py:557 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/__init__.py:378 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/__init__.py:341 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/__init__.py:597 @@ -966,74 +957,74 @@ msgstr "Server hat keine aktive Verbindung zur Erstellung von Statistiken." msgid "Please enter the server details to connect" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1737 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1738 #: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:368 -#: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:2561 +#: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:2575 msgid "Server connected." msgstr "Server verbunden." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1777 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1778 msgid "Server could not be disconnected." msgstr "Server konnte nicht getrennt werden." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1781 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1782 msgid "Server disconnected." msgstr "Server getrennt." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1801 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1802 msgid "Could not reload the server configuration." msgstr "Konnte nicht die Serverkonfiguration neu laden." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1806 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1807 msgid "Server configuration reloaded." msgstr "Server-Konfiguration neu geladen." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1851 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1852 msgid "Named restore point created: {0}" msgstr "Benannter Wiederherstellungspunkt erstellt: {0}" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1857 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1858 msgid "Named restore point creation failed ({0})" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1926 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1938 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1927 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1939 msgid "Could not find the required parameter(s)." msgstr "Konnte nicht den/die benötigten Parameter finden." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1947 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1948 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/aws_schema.ui.js:133 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:446 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/biganimal_schema.ui.js:381 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/google_schema.ui.js:408 #: pgadmin/static/js/Dialogs/ChangePasswordContent.jsx:55 -#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:472 +#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:467 msgid "Passwords do not match." msgstr "Passwörter stimmen nicht überein." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1969 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1970 msgid "Incorrect password." msgstr "Falsches Passwort." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2019 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2020 msgid "Password changed successfully." msgstr "Passwort erfolgreich geändert." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2057 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2058 msgid "WAL replay paused" msgstr "WAL-Wiedergabe pausiert" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2068 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2069 msgid "WAL replay resumed" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2074 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2132 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2075 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2133 msgid "Please connect the server." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2267 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2310 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2268 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2311 msgid "The saved password cleared successfully." msgstr "" @@ -1140,10 +1131,10 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/__init__.py:493 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/__init__.py:587 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/__init__.py:633 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:699 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:701 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/__init__.py:766 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:752 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/__init__.py:734 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:754 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/__init__.py:736 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/__init__.py:772 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/__init__.py:508 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/__init__.py:440 @@ -1197,7 +1188,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/utils.py:236 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/utils.py:207 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/utils.py:208 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:1542 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:1534 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:1336 msgid "-- definition incomplete" msgstr "-- Definition unvollständig" @@ -1236,25 +1227,26 @@ msgstr "Umwandlung..." #: pgadmin/static/js/Dialogs/index.jsx:213 #: pgadmin/static/js/Dialogs/index.jsx:240 #: pgadmin/static/js/Dialogs/index.jsx:266 -#: pgadmin/static/js/Dialogs/index.jsx:339 pgadmin/static/js/UtilityView.jsx:98 -#: pgadmin/static/js/UtilityView.jsx:114 pgadmin/static/js/UtilityView.jsx:164 +#: pgadmin/static/js/Dialogs/index.jsx:339 +#: pgadmin/static/js/UtilityView.jsx:100 pgadmin/static/js/UtilityView.jsx:116 +#: pgadmin/static/js/UtilityView.jsx:166 #: pgadmin/static/js/socket_instance.js:30 #: pgadmin/static/js/socket_instance.js:33 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:268 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:436 -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:489 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:464 #: pgadmin/tools/search_objects/static/js/SearchObjects.jsx:391 #: pgadmin/tools/search_objects/static/js/SearchObjects.jsx:395 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:724 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:766 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:716 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:758 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/FilterDialog.jsx:91 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/FilterDialog.jsx:112 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/MacrosDialog.jsx:172 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/NewConnectionDialog.jsx:78 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/NewConnectionDialog.jsx:100 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/Query.jsx:53 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserManagementDialog.jsx:367 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserManagementDialog.jsx:405 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserManagementDialog.jsx:371 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserManagementDialog.jsx:409 msgid "Something went wrong" msgstr "" @@ -1335,9 +1327,9 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:44 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/templates/tablespaces/sql/default/stats.sql:5 #: pgadmin/browser/server_groups/static/js/server_group.ui.js:28 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:140 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:555 -#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CPU.jsx:53 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:388 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:776 +#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CpuDetails.jsx:53 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Memory.jsx:52 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Summary.jsx:134 #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/components/ListView.jsx:118 @@ -2117,7 +2109,7 @@ msgstr "Wählen Sie die Minuten aus..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:895 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:1260 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgd_replication_groups/static/js/pgd_replication_group_node.ui.js:30 -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:174 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:213 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgs.ui.js:39 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/LocalVariablesAndParams.jsx:104 #: pgadmin/tools/search_objects/static/js/SearchObjects.jsx:140 @@ -2195,7 +2187,7 @@ msgstr "Standard" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/vacuum.ui.js:24 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/variable.ui.js:166 #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:33 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:158 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:406 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgs.ui.js:63 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/LocalVariablesAndParams.jsx:105 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/Stack.jsx:55 @@ -2208,24 +2200,24 @@ msgstr "Wert" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/templates/pga_jobstep/sql/pre3.4/stats.sql:3 #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/PGDReplication.jsx:126 #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/schema_ui/pgd_incoming.ui.js:43 -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:212 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:251 msgid "Status" msgstr "Status" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/dbms_job_scheduler/static/js/dbms_jobscheduler.ui.js:36 #: pgadmin/misc/sql/static/js/SQL.jsx:77 pgadmin/static/js/UtilityView.jsx:43 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:156 -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:292 -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:774 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:294 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:749 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:80 #: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:95 #: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:93 -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:303 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:307 msgid "Error" msgstr "Fehler" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/dbms_job_scheduler/static/js/dbms_jobscheduler.ui.js:38 -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:202 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:241 msgid "Start Time" msgstr "" @@ -2304,7 +2296,7 @@ msgstr "Ereignisauslöser..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:108 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:117 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:51 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:572 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:793 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:199 #: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:159 msgid "Owner" @@ -2753,7 +2745,7 @@ msgstr "Benutzerzuordnung..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/static/js/user_mapping.ui.js:36 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:3 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:29 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:357 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:579 #: pgadmin/static/js/Dialogs/ChangeOwnershipContent.jsx:25 #: pgadmin/static/js/Dialogs/ChangePasswordContent.jsx:24 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/NewConnectionDialog.jsx:158 @@ -3066,7 +3058,7 @@ msgid "Schema dropped" msgstr "Schema gelöscht" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/__init__.py:914 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:737 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:736 msgid "Definition incomplete." msgstr "Definition unvollständig." @@ -3560,13 +3552,13 @@ msgstr "Skala" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.ui.js:231 #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:32 #: pgadmin/misc/statistics/static/js/Statistics.jsx:55 -#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:52 +#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:54 msgid "Statistics" msgstr "Statistiken" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.ui.js:498 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:386 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:99 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:323 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/aws_schema.ui.js:51 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/biganimal_schema.ui.js:491 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/google_schema.ui.js:491 @@ -3911,7 +3903,7 @@ msgid "Function..." msgstr "Funktion..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.ui.js:48 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:532 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:754 msgid "Mode" msgstr "Modus" @@ -4501,19 +4493,19 @@ msgstr "Tabelle gelöscht" msgid "Table rows counted: {}" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:1120 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:1112 msgid "Table statistics have been reset" msgstr "Tabellenstatistiken wurden zurückgesetzt" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:1446 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:1438 msgid "-- definition incomplete for {0}" msgstr "-- Definition unvollständig für {0}" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:2004 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:1996 msgid "Table truncated" msgstr "Tabelle gekürzt" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:2070 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:2062 msgid "" "The table is currently locked and the operation cannot be completed. " "Please try again later. \r\n" @@ -4808,31 +4800,31 @@ msgstr "" msgid "Don't validate?" msgstr "Nicht validieren?" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:54 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:56 msgid "Exclusion Constraints" msgstr "Ausschlusseinschränkungen" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:275 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:277 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/utils.py:224 msgid "Could not find the exclusion constraint in the table." msgstr "Konnte nicht die Ausschlusseinschränkung in der Tabelle finden." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:381 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:800 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:860 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:383 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:802 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:856 msgid "Could not find the exclusion constraint." msgstr "Konnte nicht die Ausschlusseinschränkung finden." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:533 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:535 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/__init__.py:522 msgid "Could not find required parameter ({})." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:702 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:704 msgid "The specified exclusion constraint could not be found.\n" msgstr "Die angegebene Ausschlusseinschränkung konnte nicht gefunden werden.\n" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:722 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:724 msgid "Exclusion constraint dropped." msgstr "Ausschlusseinschränkung gelöscht." @@ -5071,45 +5063,45 @@ msgstr "Beim Löschen" msgid "Please specify columns for Foreign key." msgstr "Bitte geben Sie Spalten für Fremdschlüssel an." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:54 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:202 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:56 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:204 msgid "Index constraint" msgstr "Indexeinschränkung" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:115 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:117 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:114 msgid "Primary Key" msgstr "Primärschlüssel" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:130 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:132 msgid "Unique Constraint" msgstr "Eindeutige Einschränkung" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:540 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:542 msgid "Could not find at least one required parameter ({})." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:755 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:757 msgid "The specified constraint could not be found.\n" msgstr "Die angegebene Einschränkung konnte nicht gefunden werden.\n" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:774 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:776 msgid "{0} dropped." msgstr "{0} gelöscht." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:1023 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:1019 msgid "Could not find the {} in the table." msgstr "Konnte nicht das {} in der Tabelle finden." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:1024 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:1020 msgid "primary key" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:1025 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:1021 msgid "unique key" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:1032 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:1028 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.js:24 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.js:47 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:266 @@ -5117,7 +5109,7 @@ msgstr "" msgid "Primary key" msgstr "Primärschlüssel" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:1044 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:1040 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/unique_constraint.js:23 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/unique_constraint.js:46 msgid "Unique constraint" @@ -5154,16 +5146,16 @@ msgstr "" msgid "NULLs not distinct?" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/__init__.py:57 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/__init__.py:59 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:27 msgid "Indexes" msgstr "Indizes" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/__init__.py:551 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/__init__.py:553 msgid "You must provide one or more column to create index." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/__init__.py:755 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/__init__.py:757 msgid "Index is dropped" msgstr "Index ist gelöscht" @@ -5267,9 +5259,9 @@ msgid "Access Method" msgstr "Zugriffsmethode" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.ui.js:480 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:647 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:674 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:695 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:646 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:673 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:694 #: pgadmin/static/js/components/QueryThresholds.jsx:44 msgid "Warning" msgstr "" @@ -6474,7 +6466,7 @@ msgid "Transition" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.ui.js:426 -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:452 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:436 msgid "New table" msgstr "" @@ -6997,9 +6989,9 @@ msgstr "Größe der temporären Dateien" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/variable.ui.js:186 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:4 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:30 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:347 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:443 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:562 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:569 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:665 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:783 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/NewConnectionDialog.jsx:143 msgid "Database" msgstr "Datenbank" @@ -7789,8 +7781,8 @@ msgstr "Job-Schritt..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.ui.js:84 #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:24 #: pgadmin/dashboard/static/js/ActiveQuery.ui.js:52 -#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:49 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/FormView.jsx:411 +#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:51 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/FormView.jsx:420 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/MacrosDialog.jsx:63 msgid "SQL" msgstr "SQL" @@ -7848,9 +7840,9 @@ msgid "Fail" msgstr "Fehlschlagen" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.ui.js:143 -#: pgadmin/dashboard/__init__.py:504 pgadmin/dashboard/__init__.py:531 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:230 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:296 +#: pgadmin/dashboard/__init__.py:663 pgadmin/dashboard/__init__.py:690 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:147 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:209 #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/filter_dialog.py:37 msgid "Success" msgstr "Erfolg" @@ -7970,13 +7962,13 @@ msgid "Replica Nodes" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/replica_nodes/static/js/replica_node.ui.js:21 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:338 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:434 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:560 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:656 #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/LogReplication.jsx:41 #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/schema_ui/replication_stats.ui.js:23 -#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CPU.jsx:46 +#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CpuDetails.jsx:46 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Memory.jsx:45 -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:165 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:204 msgid "PID" msgstr "PID" @@ -8001,7 +7993,8 @@ msgid "Client Port" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/replica_nodes/static/js/replica_node.ui.js:39 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:399 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:317 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:621 #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/LogReplication.jsx:57 #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/PGDReplication.jsx:55 #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/PGDReplication.jsx:219 @@ -8576,7 +8569,6 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/roleReassign.js:128 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/roleReassign.js:136 #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:23 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:95 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:52 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:62 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:85 @@ -8634,6 +8626,10 @@ msgid "" "selected role?" msgstr "" +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/roleReassign.js:212 +msgid "Reassign/Drop Owned - ${data.label}" +msgstr "" + #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/roleReassign.js:213 msgid "Reassign/Drop" msgstr "" @@ -9113,7 +9109,7 @@ msgid "TTY" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:504 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:97 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:321 msgid "Replication" msgstr "" @@ -9319,19 +9315,19 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:5 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:31 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:383 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:605 msgid "Backend start" msgstr "Back-End-Start" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:15 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:41 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:374 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:596 msgid "Client" msgstr "Client" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:16 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:42 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:366 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:588 msgid "Application" msgstr "Anwendung" @@ -9347,7 +9343,7 @@ msgstr "Warteereignisname" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:19 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:45 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:270 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:265 msgid "Query" msgstr "Abfrage" @@ -9374,31 +9370,31 @@ msgid "Server Group..." msgstr "Servergruppe..." #: pgadmin/browser/static/js/MainMenuFactory.js:18 -#: pgadmin/browser/static/js/keyboard.js:128 +#: pgadmin/browser/static/js/keyboard.js:130 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/MainToolBar.jsx:171 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:507 msgid "File" msgstr "Datei" #: pgadmin/browser/static/js/MainMenuFactory.js:19 -#: pgadmin/browser/static/js/keyboard.js:131 -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:192 +#: pgadmin/browser/static/js/keyboard.js:133 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:231 msgid "Object" msgstr "Objekt" #: pgadmin/browser/static/js/MainMenuFactory.js:20 -#: pgadmin/browser/static/js/keyboard.js:134 +#: pgadmin/browser/static/js/keyboard.js:136 msgid "Tools" msgstr "Werkzeuge" #: pgadmin/browser/static/js/MainMenuFactory.js:21 -#: pgadmin/browser/static/js/keyboard.js:137 pgadmin/help/__init__.py:65 -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:279 +#: pgadmin/browser/static/js/keyboard.js:139 pgadmin/help/__init__.py:65 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:142 #: pgadmin/static/js/Dialogs/MasterPasswordContent.jsx:99 #: pgadmin/static/js/Dialogs/UrlDialogContent.jsx:32 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/ToolBar.jsx:187 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/MainToolBar.jsx:287 -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:706 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:711 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:562 msgid "Help" msgstr "Hilfe" @@ -9440,7 +9436,7 @@ msgstr "" msgid "Zoom Out" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/MainMenuFactory.js:100 +#: pgadmin/browser/static/js/MainMenuFactory.js:129 msgid "Error in opening window" msgstr "" @@ -9476,9 +9472,9 @@ msgstr "Fehler beim Abrufen von Details für den Knoten." #: pgadmin/browser/static/js/collection.js:46 #: pgadmin/dashboard/static/js/components/RefreshButtons.jsx:36 #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/components/FileManager.jsx:729 -#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:550 -#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:565 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserManagementDialog.jsx:356 +#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:551 +#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:566 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserManagementDialog.jsx:360 msgid "Refresh" msgstr "Aktualisieren" @@ -9985,7 +9981,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/static/js/node.js:155 #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/components/FileManager.jsx:755 #: pgadmin/static/js/SecurityPages/MfaRegisterPage.jsx:100 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:221 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:225 msgid "Delete" msgstr "" @@ -10107,7 +10103,7 @@ msgid "" " supported browsers." msgstr "" -#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:92 +#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:104 msgid "Loading {0} v{1}..." msgstr "Lade {0} v{1}..." @@ -10129,7 +10125,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/components/Uploader.jsx:170 #: pgadmin/static/js/Dialogs/UrlDialogContent.jsx:42 #: pgadmin/static/js/Explain/Graphical.jsx:437 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:813 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:812 #: pgadmin/static/js/components/ReactCodeMirror/components/FindDialog.jsx:181 #: pgadmin/static/js/components/ReactCodeMirror/components/GotoDialog.jsx:83 #: pgadmin/static/js/helpers/Layout/index.jsx:54 @@ -10226,8 +10222,11 @@ msgid "Retrieving data from the server..." msgstr "Daten vom Server abrufen..." #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:44 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:701 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:705 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:832 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:893 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:897 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:1028 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:1032 #: pgadmin/misc/dependencies/static/js/Dependencies.jsx:131 #: pgadmin/misc/dependencies/static/js/Dependencies.jsx:135 #: pgadmin/misc/dependents/static/js/Dependents.jsx:130 @@ -10301,19 +10300,19 @@ msgid "I/O analysis statistics refresh rate" msgstr "" #: pgadmin/dashboard/__init__.py:160 -msgid "Show graphs?" -msgstr "" - -#: pgadmin/dashboard/__init__.py:162 -msgid "If set to True, graphs will be displayed on dashboards." -msgstr "" - -#: pgadmin/dashboard/__init__.py:168 msgid "Show activity?" msgstr "" +#: pgadmin/dashboard/__init__.py:162 +msgid "If set to True, activity will be displayed on dashboards." +msgstr "" + +#: pgadmin/dashboard/__init__.py:168 +msgid "Show state?" +msgstr "" + #: pgadmin/dashboard/__init__.py:170 -msgid "If set to True, activity tables will be displayed on dashboards." +msgid "If set to True, state tables will be displayed on dashboards." msgstr "" #: pgadmin/dashboard/__init__.py:176 @@ -10366,7 +10365,11 @@ msgstr "" msgid "Set the width of the lines on the line chart." msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/__init__.py:504 pgadmin/dashboard/__init__.py:531 +#: pgadmin/dashboard/__init__.py:531 pgadmin/utils/constants.py:62 +msgid "Server ID not specified." +msgstr "" + +#: pgadmin/dashboard/__init__.py:663 pgadmin/dashboard/__init__.py:690 #: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:65 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ConnectionBar.jsx:67 msgid "Failed" @@ -10440,6 +10443,9 @@ msgstr "" #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/schema_ui/replication_stats.ui.js:68 #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/schema_ui/replication_stats.ui.js:72 #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/schema_ui/replication_stats.ui.js:76 +#: pgadmin/dashboard/static/js/ServerLog.ui.js:30 +#: pgadmin/dashboard/static/js/ServerLog.ui.js:38 +#: pgadmin/dashboard/static/js/ServerLog.ui.js:45 msgid "Details" msgstr "" @@ -10451,219 +10457,274 @@ msgstr "" msgid "Last state changed at" msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:94 -msgid "Sessions" +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:114 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:167 +msgid "Terminate Session?" msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:94 -msgid "Locks" +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:115 +msgid "Are you sure you wish to terminate the session?" msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:94 -msgid "Prepared Transactions" +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:118 +msgid "Session terminated successfully." msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:95 -msgid "System Statistics" +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:119 +msgid "An error occurred whilst terminating the active query." msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:99 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:156 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:219 +msgid "Failed to perform the operation." +msgstr "" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:180 +msgid "Cancel Active Query?" +msgstr "" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:181 +msgid "Are you sure you wish to cancel the active query?" +msgstr "" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:184 +msgid "Active query cancelled successfully." +msgstr "" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:185 +msgid "An error occurred whilst cancelling the active query." +msgstr "" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:230 +msgid "Cancel the active query" +msgstr "" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:254 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:263 +msgid "Active sessions only" +msgstr "" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:317 +msgid "Activity" +msgstr "" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:319 +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:319 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:512 +msgid "Logs" +msgstr "" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:319 +msgid "System" +msgstr "" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:323 #: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/ImportExportServers.jsx:56 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:635 msgid "Summary" msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:99 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:323 msgid "CPU" msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:99 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:323 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Memory.jsx:229 msgid "Memory" msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:126 -msgid "Configuration" +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:349 +msgid "You cannot cancel background worker processes." msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:149 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:351 +msgid "You cannot terminate background worker processes." +msgstr "" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:364 +msgid "You are not allowed to cancel the main active session." +msgstr "" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:368 +msgid "You are not allowed to terminate the main active session." +msgstr "" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:376 +msgid "The session is already in idle state." +msgstr "" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:397 msgid "Category" msgstr "Kategorie" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:167 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:415 msgid "Unit" msgstr "Einheit" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:176 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:424 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Summary.jsx:146 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:197 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:250 -msgid "Terminate Session?" +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:471 +msgid "Failed to download the logs." msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:198 -msgid "Are you sure you wish to terminate the session?" +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:486 +msgid "View the log details" msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:201 -msgid "Session terminated successfully." +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:491 +msgid "Error Severity" msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:202 -msgid "An error occurred whilst terminating the active query." +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:501 +msgid "Log Prefix/Timestamp" msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:239 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:307 -msgid "Failed to perform the operation." -msgstr "" - -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:267 -msgid "Cancel Active Query?" -msgstr "" - -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:268 -msgid "Are you sure you wish to cancel the active query?" -msgstr "" - -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:271 -msgid "Active query cancelled successfully." -msgstr "" - -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:272 -msgid "An error occurred whilst cancelling the active query." -msgstr "" - -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:318 -msgid "Cancel the active query" -msgstr "" - -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:333 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:555 msgid "View the active session details" msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:391 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:613 msgid "Transaction start" msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:409 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:631 msgid "Waiting" msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:417 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:639 msgid "Wait event" msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:424 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:646 msgid "Blocking PIDs" msgstr "Blockierende PIDs" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:453 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:675 msgid "Lock type" msgstr "Sperrtyp" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:462 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:684 msgid "Target relation" msgstr "Zielrelation" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:469 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:691 msgid "Page" msgstr "Seite" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:478 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:700 msgid "Tuple" msgstr "Tupel" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:487 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:709 msgid "vXID (target)" msgstr "vXID (Ziel)" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:496 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:718 msgid "XID (target)" msgstr "XID (Ziel)" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:505 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:727 msgid "Class" msgstr "Klasse" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:514 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:736 msgid "Object ID" msgstr "Objekt-ID" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:523 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:745 msgid "vXID (owner)" msgstr "vXID (Besitzer)" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:542 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:764 msgid "Granted?" msgstr "Gewährt?" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:579 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:800 msgid "XID" msgstr "XID" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:586 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:807 msgid "Prepared at" msgstr "Vorbereitete bei" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:613 -msgid "You cannot cancel background worker processes." +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:824 +msgid "Text" msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:615 -msgid "You cannot terminate background worker processes." +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:825 +msgid "JSON" msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:628 -msgid "You are not allowed to cancel the main active session." +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:826 +msgid "CSV" msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:632 -msgid "You are not allowed to terminate the main active session." -msgstr "" - -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:640 -msgid "The session is already in idle state." -msgstr "" - -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:661 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:848 msgid "Please connect to the selected server to view the dashboard." msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:680 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:854 msgid "Loading dashboard..." msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:716 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:877 +msgid "Loading logs..." +msgstr "" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:886 +msgid "" +"Please enable the logging to view the server logs or check the log file " +"is in place or not." +msgstr "" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:908 msgid "" "The system_stats extension is not installed. You can install the " "extension in a database using the \"CREATE EXTENSION system_stats;\" SQL " "command. Reload pgAdmin once it is installed." msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:724 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:916 msgid "Failed to verify the presence of system stats extension." msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:771 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:776 -msgid "Active sessions only" +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:963 +msgid "Table based logs" msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:816 -msgid "Database activity" +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:968 +msgid "Log Format" msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:816 -msgid "Server activity" -msgstr "Server-Aktivität" +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:980 +msgid "Tabular format?" +msgstr "" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:998 +msgid "Download logs " +msgstr "" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:1082 +msgid "Sessions" +msgstr "" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:1093 +msgid "Locks" +msgstr "" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:1101 +msgid "Prepared Transactions" +msgstr "" #: pgadmin/dashboard/static/js/Graphs.jsx:197 #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/PGDReplication.jsx:389 -#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CPU.jsx:171 +#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CpuDetails.jsx:171 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Memory.jsx:175 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Storage.jsx:322 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Summary.jsx:202 @@ -10672,7 +10733,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/dashboard/static/js/Graphs.jsx:199 #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/PGDReplication.jsx:391 -#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CPU.jsx:173 +#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CpuDetails.jsx:173 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Memory.jsx:177 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Storage.jsx:324 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Summary.jsx:204 @@ -10681,7 +10742,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/dashboard/static/js/Graphs.jsx:202 #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/PGDReplication.jsx:394 -#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CPU.jsx:176 +#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CpuDetails.jsx:176 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Memory.jsx:180 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Storage.jsx:327 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Summary.jsx:207 @@ -10716,6 +10777,18 @@ msgstr "" msgid "Block I/O" msgstr "" +#: pgadmin/dashboard/static/js/ServerLog.ui.js:25 +msgid "Error severity" +msgstr "" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/ServerLog.ui.js:33 +msgid "Log line prefix/timestamp" +msgstr "" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/ServerLog.ui.js:41 +msgid "Log" +msgstr "" + #: pgadmin/dashboard/static/js/WelcomeDashboard.jsx:154 msgid "Welcome" msgstr "Willkommen" @@ -10778,7 +10851,7 @@ msgstr "Communitysupport" #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/LogReplication.jsx:107 #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/PGDReplication.jsx:42 #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/PGDReplication.jsx:105 -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:128 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:106 msgid "View details" msgstr "" @@ -10948,16 +11021,16 @@ msgstr "" msgid "WAL Status" msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CPU.jsx:60 -#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CPU.jsx:223 +#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CpuDetails.jsx:60 +#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CpuDetails.jsx:223 msgid "CPU usage" msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CPU.jsx:228 +#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CpuDetails.jsx:228 msgid "Load average" msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CPU.jsx:234 +#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CpuDetails.jsx:234 msgid "Process CPU usage" msgstr "" @@ -11257,21 +11330,21 @@ msgstr "Sonstiges" msgid "User language" msgstr "Benutzersprache" -#: pgadmin/misc/__init__.py:81 +#: pgadmin/misc/__init__.py:79 msgid "Theme" msgstr "" -#: pgadmin/misc/__init__.py:82 +#: pgadmin/misc/__init__.py:80 msgid "Themes" msgstr "" -#: pgadmin/misc/__init__.py:88 +#: pgadmin/misc/__init__.py:86 msgid "" "Click the save button to apply the theme. Below is the preview of the " "theme." msgstr "" -#: pgadmin/misc/__init__.py:251 +#: pgadmin/misc/__init__.py:249 #, fuzzy msgid "Invalid binary path." msgstr "Binärpfade" @@ -11304,19 +11377,19 @@ msgstr "" msgid "Failed Cloud Deployment." msgstr "" -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/BgProcessNotify.jsx:77 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/BgProcessNotify.jsx:78 msgid "Process started" msgstr "" -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/BgProcessNotify.jsx:83 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/BgProcessNotify.jsx:84 msgid "Process completed" msgstr "" -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/BgProcessNotify.jsx:86 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/BgProcessNotify.jsx:87 msgid "Process terminated" msgstr "" -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/BgProcessNotify.jsx:89 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/BgProcessNotify.jsx:90 msgid "Process failed" msgstr "" @@ -11401,31 +11474,31 @@ msgstr "" msgid "Terminating..." msgstr "" -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:75 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:88 +msgid "Stop Process" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:130 +msgid "Acknowledge and Remove" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:132 +msgid "Remove Processes" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:132 +msgid "Are you sure you want to remove the selected processes?" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:164 #, python-format msgid "Process Watcher - %s" msgstr "" -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:110 -msgid "Stop Process" -msgstr "" - -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:223 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:262 msgid "Time Taken (sec)" msgstr "" -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:267 -msgid "Acknowledge and Remove" -msgstr "" - -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:269 -msgid "Remove Processes" -msgstr "" - -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:269 -msgid "Are you sure you want to remove the selected processes?" -msgstr "" - #: pgadmin/misc/cloud/__init__.py:88 pgadmin/misc/cloud/google/__init__.py:58 #: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:190 pgadmin/settings/__init__.py:85 #: pgadmin/tools/backup/__init__.py:182 pgadmin/tools/debugger/__init__.py:261 @@ -11435,7 +11508,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:128 #: pgadmin/tools/restore/__init__.py:117 #: pgadmin/tools/search_objects/__init__.py:59 -#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:84 +#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:83 msgid "This URL cannot be called directly." msgstr "Diese URL kann nicht direkt aufgerufen werden." @@ -12351,9 +12424,9 @@ msgid "Go Back" msgstr "" #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/components/FileManager.jsx:733 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/DataGridView.jsx:278 -#: pgadmin/static/js/components/PgTable.jsx:245 -#: pgadmin/static/js/components/PgTable.jsx:246 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/DataGridView.jsx:264 +#: pgadmin/static/js/components/PgTable.jsx:280 +#: pgadmin/static/js/components/PgTable.jsx:281 #: pgadmin/tools/search_objects/static/js/SearchObjects.jsx:409 msgid "Search" msgstr "" @@ -12398,7 +12471,7 @@ msgid "All Files" msgstr "Alle Dateien" #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/components/FileManager.jsx:848 -#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:608 +#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:609 #: pgadmin/static/js/Dialogs/ConfirmSaveContent.jsx:19 #: pgadmin/static/js/Dialogs/ConnectServerContent.jsx:111 #: pgadmin/static/js/Dialogs/MasterPasswordContent.jsx:117 @@ -12408,7 +12481,7 @@ msgstr "Alle Dateien" #: pgadmin/static/js/helpers/ModalProvider.jsx:44 #: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:49 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:856 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:527 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:532 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolDataGrid/Editors.jsx:256 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolDataGrid/Editors.jsx:433 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/ConfirmExecuteQueryContent.jsx:57 @@ -12472,42 +12545,42 @@ msgstr "" msgid "Results grid" msgstr "" -#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:326 +#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:327 msgid "This settings is to Show/Hide nodes in the object explorer." msgstr "" -#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:537 +#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:538 msgid "Object explorer refresh required" msgstr "" -#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:538 +#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:539 msgid "An object explorer refresh is required. Do you wish to refresh it now?" msgstr "" -#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:551 -#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:566 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserManagementDialog.jsx:357 +#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:552 +#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:567 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserManagementDialog.jsx:361 msgid "Later" msgstr "" -#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:557 +#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:558 msgid "Refresh required" msgstr "" -#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:558 +#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:559 msgid "" "A page refresh is required to apply the theme. Do you wish to refresh the" " page now?" msgstr "" -#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:604 +#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:605 #: pgadmin/tools/search_objects/static/js/SearchObjects.jsx:436 msgid "Help for this dialog." msgstr "Hilfe für diesen Dialog." -#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:611 +#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:612 #: pgadmin/static/js/Dialogs/ConfirmSaveContent.jsx:27 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:819 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:818 msgid "Save" msgstr "Speichern" @@ -12515,18 +12588,26 @@ msgstr "Speichern" msgid "Reset Layout" msgstr "Layout zurücksetzen" -#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:43 +#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:45 msgid "Dashboard" msgstr "Übersichtsseite" -#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:55 +#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:57 msgid "Dependencies" msgstr "Abhängigkeiten" -#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:58 +#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:60 msgid "Dependents" msgstr "Abhängige Objekte" +#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:104 +msgid "Quit pgAdmin 4" +msgstr "" + +#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:105 +msgid "Are you sure you want to quit the application?" +msgstr "" + #: pgadmin/static/js/api_instance.js:48 pgadmin/static/js/socket_instance.js:48 msgid "Connection to pgAdmin server has been lost" msgstr "" @@ -12566,7 +12647,7 @@ msgstr "Einstellungen" msgid "Failed to load preference %s of module %s" msgstr "Fehler beim Laden der Einstellung %s des Moduls %s" -#: pgadmin/static/js/utils.js:406 +#: pgadmin/static/js/utils.js:409 msgid "" "The file opened contains bidirectional Unicode characters which could be " "interpreted differently than what is displayed. If this is unexpected it " @@ -12574,7 +12655,7 @@ msgid "" "display hidden Unicode characters before proceeding." msgstr "" -#: pgadmin/static/js/utils.js:408 +#: pgadmin/static/js/utils.js:411 msgid "" "The pasted text contains bidirectional Unicode characters which could be " "interpreted differently than what is displayed. If this is unexpected it " @@ -12582,7 +12663,7 @@ msgid "" "display hidden Unicode characters before proceeding." msgstr "" -#: pgadmin/static/js/utils.js:410 +#: pgadmin/static/js/utils.js:413 msgid "Trojan Source Warning" msgstr "" @@ -12859,9 +12940,9 @@ msgid "Join Filter" msgstr "" #: pgadmin/static/js/Explain/index.jsx:138 -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffButtonComponent.jsx:176 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffButtonComponent.jsx:177 -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffButtonComponent.jsx:201 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffButtonComponent.jsx:178 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffButtonComponent.jsx:202 msgid "Filter" msgstr "" @@ -12933,25 +13014,25 @@ msgstr "" msgid "Show all" msgstr "" -#: pgadmin/static/js/SchemaView/DataGridView.jsx:283 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:211 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:612 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/DataGridView.jsx:269 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:215 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:622 msgid "Add row" msgstr "" -#: pgadmin/static/js/SchemaView/DataGridView.jsx:352 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/DataGridView.jsx:388 msgid "Edit row" msgstr "" -#: pgadmin/static/js/SchemaView/DataGridView.jsx:383 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/DataGridView.jsx:405 msgid "Delete row" msgstr "" -#: pgadmin/static/js/SchemaView/DataGridView.jsx:398 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/DataGridView.jsx:427 msgid "Delete Row" msgstr "" -#: pgadmin/static/js/SchemaView/DataGridView.jsx:399 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/DataGridView.jsx:428 msgid "Are you sure you wish to delete this row?" msgstr "" @@ -12970,19 +13051,19 @@ msgstr "" msgid "%s in %s" msgstr "" -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:648 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:647 msgid "Changes will be lost. Are you sure you want to reset?" msgstr "" -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:740 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:739 msgid "No updates." msgstr "" -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:816 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:815 msgid "Reset" msgstr "Zurücksetzen" -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:989 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:988 msgid "Edit object..." msgstr "" @@ -13030,7 +13111,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/static/js/SecurityPages/MfaRegisterPage.jsx:85 #: pgadmin/static/js/SecurityPages/MfaRegisterPage.jsx:105 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:526 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:531 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/ConfirmExecuteQueryContent.jsx:63 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/ConfirmPromotionContent.jsx:44 msgid "Continue" @@ -13107,11 +13188,11 @@ msgstr "" msgid "Select All Rows" msgstr "" -#: pgadmin/static/js/components/PgTable.jsx:110 +#: pgadmin/static/js/components/PgTable.jsx:100 msgid "Select Row" msgstr "" -#: pgadmin/static/js/components/PgTable.jsx:169 +#: pgadmin/static/js/components/PgTable.jsx:200 msgid "No rows found" msgstr "" @@ -13131,6 +13212,18 @@ msgstr "" msgid "Accesskey" msgstr "" +#: pgadmin/static/js/components/ReactCodeMirror/index.jsx:47 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:316 +msgid "Copied!" +msgstr "" + +#: pgadmin/static/js/components/ReactCodeMirror/index.jsx:47 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:308 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:311 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:217 +msgid "Copy" +msgstr "" + #: pgadmin/static/js/components/ReactCodeMirror/components/FindDialog.jsx:171 msgid "Previous" msgstr "" @@ -13157,7 +13250,7 @@ msgstr "" msgid "Nothing to open" msgstr "" -#: pgadmin/static/js/helpers/Menu.js:37 pgadmin/static/js/helpers/Menu.js:61 +#: pgadmin/static/js/helpers/Menu.js:47 pgadmin/static/js/helpers/Menu.js:71 msgid "Invalid MenuItem instance" msgstr "" @@ -13671,17 +13764,17 @@ msgid "Edit grid values" msgstr "" #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:176 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:524 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:534 msgid "Previous tab" msgstr "" #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:194 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:542 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:552 msgid "Next tab" msgstr "" #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:212 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:560 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:570 msgid "Switch Panel" msgstr "" @@ -13989,7 +14082,7 @@ msgid "Local Variables" msgstr "" #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerComponent.jsx:1120 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:303 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:298 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:359 msgid "Messages" msgstr "Nachrichten" @@ -14159,117 +14252,117 @@ msgstr "" msgid "(Connection failed)" msgstr "" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:296 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:298 #, fuzzy msgid "Preparing..." msgstr "Laden..." -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:383 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:364 msgid "Save changes?" msgstr "" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:386 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:367 msgid "The diagram has changed. Do you want to save changes?" msgstr "" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:443 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:427 #, python-format msgid "Table: %s (%s)" msgstr "" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:445 -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:454 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:429 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:438 msgid "Table name already exists" msgstr "" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:480 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:455 msgid "Cannot drop table from outside of the current database." msgstr "" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:527 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:502 msgid "Delete ?" msgstr "" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:528 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:503 #, python-format msgid "You have selected %s tables and %s links." msgstr "" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:529 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:504 msgid "Are you sure you want to delete ?" msgstr "" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:580 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:555 #, fuzzy msgid "Loading project..." msgstr "Laden..." -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:616 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:591 #, fuzzy msgid "Saving..." msgstr "Laden..." -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:621 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:596 msgid "Project saved successfully." msgstr "" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:656 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:631 msgid "-- This script was generated by the ERD tool in pgAdmin 4.\n" msgstr "" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:657 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:632 msgid "" "-- Please log an issue at https://github.com/pgadmin-" "org/pgadmin4/issues/new/choose if you find any bugs, including " "reproduction steps.\n" msgstr "" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:670 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:645 msgid "Preparing the SQL..." msgstr "" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:697 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:672 #, fuzzy msgid "Preparing the image..." msgstr "Lade die Datei..." -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:770 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:745 msgid "Unknown error. Check console logs" msgstr "" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:785 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:760 msgid "Maximum image size limit" msgstr "" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:786 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:761 msgid "" "The downloaded image has exceeded the maximum size of 32767 x 32767 " "pixels, and has been cropped to that size." msgstr "" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:795 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:770 msgid "One to many relation" msgstr "" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:803 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:778 msgid "Many to many relation" msgstr "" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:829 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:804 msgid "Initializing connection..." msgstr "" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:860 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:835 msgid "Fetching required data..." msgstr "" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:883 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:858 msgid "Fetching schema data..." msgstr "" #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/MainToolBar.jsx:97 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:313 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:849 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:861 msgid "Unsaved changes" msgstr "Nicht gespeicherte Änderungen" @@ -15100,11 +15193,11 @@ msgstr "" msgid "Error in schema diff initialize ${error.response.data}" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/ResultGridComponent.jsx:737 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/ResultGridComponent.jsx:783 msgid "No difference found" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/ResultGridComponent.jsx:742 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/ResultGridComponent.jsx:788 msgid "Loading result grid..." msgstr "" @@ -15120,13 +15213,13 @@ msgstr "" msgid "Difference" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffButtonComponent.jsx:163 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffButtonComponent.jsx:164 -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffButtonComponent.jsx:185 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffButtonComponent.jsx:165 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffButtonComponent.jsx:186 msgid "Compare" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffButtonComponent.jsx:170 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffButtonComponent.jsx:171 msgid "Generate Script" msgstr "" @@ -15134,100 +15227,100 @@ msgstr "" msgid "Unable to get the response text." msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:260 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:264 msgid "Selection Error" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:261 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:265 msgid "Please select the different source and target." msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:288 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:292 msgid " (this may take a few minutes)... ${Math.round(res.diff_percentage)} %" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:314 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:318 msgid "Generating script..." msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:317 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:321 msgid "-- This script was generated by the Schema Diff utility in pgAdmin 4. \n" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:318 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:322 msgid "" "-- For the circular dependencies, the order in which Schema Diff writes " "the objects is not very sophisticated \n" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:319 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:323 msgid "" "-- and may require manual changes to the script to ensure changes are " "applied in the correct order.\n" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:320 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:324 msgid "-- Please report an issue for any failure with the reproduction steps. \n" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:368 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:372 msgid "Generate script error" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:581 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:585 msgid "Error in connect database ${error.response.data}" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:616 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:620 msgid "Error in connect server ${error.response.data}" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:658 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:614 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:662 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:619 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/NewConnectionDialog.jsx:210 msgid "Connect to server" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:694 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:698 msgid "Select Source" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:717 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:722 msgid "Select Target" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:770 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:777 msgid " Source and Target database server must be of the same major version." msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:771 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:778 msgid " Database Compare:" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:772 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:779 msgid " Select the server and database for the source and target and Click" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:772 -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:775 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:779 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:782 msgid "Compare." msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:774 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:781 msgid "Schema Compare:" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:775 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:782 msgid "" " Select the server, database and schema for the source and target and " "Click" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:777 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:784 msgid "Note:" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:777 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:784 msgid "The dependencies will not be resolved in the Schema comparison." msgstr "" @@ -15399,75 +15492,75 @@ msgstr "" msgid "Database moved/renamed" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:244 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:239 msgid "An unexpected error occurred - ensure you are logged into the application." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:271 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:266 msgid "Query History" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:280 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:287 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:275 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:282 msgid "Scratch Pad" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:300 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:295 msgid "Data Output" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:306 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:301 msgid "Notifications" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:395 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:390 msgid "Not Connected" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:492 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:497 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:423 msgid "" "-- Query text not stored as it exceeds maximum length of " "${MAX_QUERY_LENGTH}" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:514 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:519 msgid "Connection Warning" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:516 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:521 msgid "The application has lost the database connection:" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:517 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:522 msgid "⁃ If the connection was idle it may have been forcibly disconnected." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:518 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:523 msgid "⁃ The application server or database server may have been restarted." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:519 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:524 msgid "⁃ The user session may have timed out." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:521 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:526 msgid "Do you want to continue and establish a new session" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:734 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:726 msgid "Add New Connection" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:761 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:753 msgid "Connection with this configuration already present." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:808 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:800 msgid "Manage Macros" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:858 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:850 msgid "Sort/Filter options" msgstr "" @@ -15521,13 +15614,13 @@ msgstr "" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/ConfirmTransactionContent.jsx:22 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:553 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:803 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:813 msgid "Rollback" msgstr "" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/ConfirmTransactionContent.jsx:26 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:551 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:785 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:795 msgid "Commit" msgstr "" @@ -15704,7 +15797,7 @@ msgid "Sort/Filter" msgstr "" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:520 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:680 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:690 msgid "Filter options" msgstr "" @@ -15725,28 +15818,28 @@ msgid "100 rows" msgstr "" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:531 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:714 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:724 msgid "Cancel query" msgstr "" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:533 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:397 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:407 msgid "Execute script" msgstr "" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:535 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/Query.jsx:442 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:415 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:425 msgid "Execute query" msgstr "" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:537 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:697 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:707 msgid "Execute options" msgstr "" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:542 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:828 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:840 #: pgadmin/utils/constants.py:23 msgid "Explain" msgstr "Erklären" @@ -15925,104 +16018,104 @@ msgstr "" msgid "Failed to fetch query history." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:436 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:440 msgid "Removing history entry..." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:449 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:468 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:453 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:472 msgid "Failed to remove query history." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:455 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:459 msgid "Clear history" msgstr "Verlauf löschen" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:456 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:460 msgid "Are you sure you wish to clear the history?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie den Verlauf löschen wollen?" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:457 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:461 msgid "" "This will remove all of your query history from this and other sessions " "for this database." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:459 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:463 msgid "Removing history..." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:495 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:499 msgid "No history found" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:500 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:504 msgid "Show queries generated internally by pgAdmin?" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:508 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:512 msgid "Remove" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:510 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:514 msgid "Remove All" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:139 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:140 msgid "hr" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:140 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:141 msgid "min" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:141 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:142 msgid "secs" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:142 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:143 msgid "msec" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:195 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:801 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:196 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:813 msgid "Waiting for the query to complete..." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:334 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:335 msgid "Connection Error" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:337 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:338 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:339 msgid "Execution Cancelled!" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:340 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:341 msgid "Execution Cancelled" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:653 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:665 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/StatusBar.jsx:59 msgid "Query complete" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:656 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:668 #, python-format msgid "Query returned successfully in %s." msgstr "Abfrage wurde in %s erfolgreich zurückgegeben." -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:658 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:670 #, python-format msgid "Successfully run. Total query runtime: %s." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:659 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:671 #, python-format msgid "%s rows affected." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:850 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:862 msgid "" "The data has been modified, but not saved. Are you sure you wish to " "discard the changes?" @@ -16030,107 +16123,107 @@ msgstr "" "Die Daten wurden geändert, aber nicht gespeichert. Sind Sie sicher, dass " "Sie die Änderungen verwerfen möchten?" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:865 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:877 msgid "Applying the new filter..." msgstr "Wende den neuen Filter an ..." -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:906 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:918 msgid "Downloading results..." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:912 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:924 msgid "Setting the limit on the result..." msgstr "Setzen des Limits für das Ergebnis..." -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:926 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:938 msgid "Removing the filter..." msgstr "Filter entfernen..." -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1008 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1020 msgid "Save data changes?" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1011 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1023 msgid "The data has changed. Do you want to save changes?" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1037 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1049 msgid "Saving data..." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1063 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1075 msgid "This query was generated by pgAdmin as part of a \"Save Data\" operation" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1075 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1087 msgid "" "Saving data changes was rolled back but the current transaction is still " "active; previous queries are unaffected." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1119 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1131 msgid "Data saved successfully." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1121 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1133 msgid "Auto-commit is off. You still need to commit changes to the database." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1285 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1307 msgid "Geometry Viewer" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1368 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:234 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1390 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:238 #: pgadmin/utils/constants.py:30 msgid "Graph Visualiser" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1384 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1406 msgid "Loading more rows..." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1386 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1408 msgid "No data output. Execute a query to get output." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:215 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:219 msgid "Copy options" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:217 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:221 msgid "Paste" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:219 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:223 msgid "Paste options" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:225 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:229 msgid "Save Data Changes" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:229 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:233 msgid "Save results to file" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:240 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:244 msgid "SQL query of data" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:251 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:255 msgid "Copy Options Menu" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:253 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:257 msgid "Copy with headers" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:259 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:263 msgid "Paste Options Menu" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:261 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:265 msgid "Paste with SERIAL/IDENTITY values?" msgstr "" @@ -16360,81 +16453,89 @@ msgid "Specifies whether or not to insert paired brackets in the editor." msgstr "" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:213 -msgid "Brace matching?" +msgid "Highlight selection matches?" msgstr "" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:215 -msgid "Specifies whether or not to highlight matched braces in the editor." +msgid "Specifies whether or not to highlight matched selected text in the editor." msgstr "" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:223 -msgid "CSV quoting" +msgid "Brace matching?" msgstr "" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:225 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:279 +msgid "Specifies whether or not to highlight matched braces in the editor." +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:233 +msgid "CSV quoting" +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:235 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:289 msgid "None" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:226 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:280 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:236 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:290 msgid "All" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:227 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:281 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:237 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:291 msgid "Strings" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:236 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:246 msgid "CSV quote character" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:250 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:260 msgid "CSV field separator" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:255 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:307 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:265 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:317 msgid "Tab" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:266 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:276 msgid "Replace null values with" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:268 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:278 msgid "" "Specifies the string that represents a null value while downloading query" " results as CSV. You can specify any arbitrary string to represent a null" " value, with quotes if desired." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:277 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:287 msgid "Result copy quoting" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:290 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:300 msgid "Result copy quote character" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:302 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:312 msgid "Result copy field separator" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:316 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:326 msgid "Columns sized by" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:317 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:327 msgid "Column data" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:318 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:328 msgid "Column name" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:320 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:330 msgid "" "If set to 'Column data' columns will auto-size to the maximum width of " "the data in the column as loaded in the first batch. If set to 'Column " @@ -16442,32 +16543,32 @@ msgid "" "name." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:331 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:341 msgid "Maximum column width" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:333 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:343 msgid "" "Specify the maximum width of the column in pixels when 'Columns sized by " "' is set to 'Column data'." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:341 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:351 msgid "On demand record count" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:344 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:354 msgid "" "Specify the number of records to fetch in one batch in query tool when " "query result set is large. Changing this value will override " "ON_DEMAND_RECORD_COUNT setting from config file." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:352 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:362 msgid "Font size" msgstr "Schriftgröße" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:356 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:366 msgid "" "The font size to use for the SQL text boxes and editors. The value " "specified is in \"em\" units, in which 1 is the default relative font " @@ -16481,265 +16582,265 @@ msgstr "" "Prozent der Wert 1.2 oder zum Verkleinern um 20 Prozent der Wert 0.8 " "verwendet werden. Minimum 0.1, Maximum 10." -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:367 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:377 msgid "Connection status" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:369 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:379 msgid "" "If set to True, the Query Tool will monitor and display the connection " "and transaction status." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:376 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:386 msgid "Connection status refresh rate" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:379 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:389 msgid "The number of seconds between connection/transaction status polls." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:387 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:397 msgid "Show query success notification?" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:389 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:399 msgid "" "If set to True, the Query Tool will show notifications on successful " "query execution." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:434 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:444 msgid "Save data changes" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:452 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:462 msgid "EXPLAIN query" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:470 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:480 msgid "EXPLAIN ANALYZE query" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:488 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:498 msgid "Clear query" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:506 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:516 msgid "Download Results" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:578 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:588 msgid "Open file" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:595 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:605 msgid "Save file" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:629 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:639 msgid "Paste rows" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:646 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:656 msgid "Delete rows" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:663 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:673 msgid "Filter dialog" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:731 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:741 msgid "Edit options" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:749 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:759 msgid "Toggle case of selected text" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:766 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:776 msgid "Keywords in uppercase" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:767 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:775 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:777 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:785 msgid "Auto completion" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:768 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:778 msgid "" "If set to True, Keywords will be displayed in upper case for auto " "completion." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:774 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:784 msgid "Autocomplete on key press" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:776 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:786 msgid "" "If set to True, autocomplete will be available on key press along with " "CTRL/CMD + Space. If set to False, autocomplete is only activated when " "CTRL/CMD + Space is pressed." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:820 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:830 msgid "Keyword case" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:825 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:835 msgid "Convert keywords to upper, lower, or preserve casing." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:832 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:842 msgid "Identifier case" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:837 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:847 msgid "Convert identifiers to upper, lower, or preserve casing." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:844 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:854 msgid "Function case" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:849 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:859 msgid "Convert function names to upper, lower, or preserve casing." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:856 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:866 msgid "Data type case" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:861 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:871 msgid "Convert data types to upper, lower, or preserve casing." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:868 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:878 msgid "Spaces around operators?" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:870 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:880 msgid "If set to True, spaces are used around all operators." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:876 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:886 msgid "Tab size" msgstr "Tabgröße" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:880 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:890 msgid "The number of spaces per tab. Minimum 2, maximum 8." msgstr "Die Anzahl der Leerzeichen pro Tab. Minimum 2, maximal 8." -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:887 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:897 msgid "Use spaces?" msgstr "Leerzeichen verwenden?" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:889 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:899 msgid "" "Specifies whether or not to insert spaces instead of tabs when the tab " "key or auto-indent are used." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:897 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:907 msgid "Auto-indent new line?" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:899 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:909 msgid "" "Specifies whether the newly added line using enter key should be auto-" "indented or not" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:907 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:917 msgid "Expression Width" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:909 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:919 msgid "" "maximum number of characters in parenthesized expressions to be kept on " "single line." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:917 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:927 msgid "Logical operator new line" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:918 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:928 msgid "Before" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:919 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:929 msgid "After" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:921 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:931 msgid "" "Decides newline placement before or after logical operators (AND, OR, " "XOR)." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:929 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:939 msgid "Lines between queries" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:933 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:943 msgid "" "Decides how many empty lines to leave between SQL statements. If zero it " "puts no new line." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:941 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:951 msgid "New line before semicolon?" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:943 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:953 msgid "Whether to place query separator (;) on a separate line." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:950 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:960 msgid "Row Limit" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:952 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:962 msgid "" "This setting specifies the maximum number of rows that will be plotted on" " a chart. Increasing this limit may impact performance if charts are " "plotted with very high numbers of rows." msgstr "" -#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:52 +#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:51 msgid "Users" msgstr "Benutzer" -#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:249 +#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:248 #, fuzzy msgid "Owner changed successfully." msgstr "Passwort erfolgreich geändert." -#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:294 +#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:293 msgid "{0} Shared servers are associated with this user." msgstr "" -#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:303 -#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:340 +#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:302 +#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:339 msgid "No shared servers found" msgstr "" -#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:485 +#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:480 msgid "Invalid email address {0}." msgstr "" -#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:549 +#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:544 msgid "Missing field: '{0}'" msgstr "Fehlendes Feld: '{0}'" -#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:578 -#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:615 +#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:573 +#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:610 msgid "Unable to update user '{0}'" msgstr "" -#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:588 +#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:583 msgid "'{0}' is not allowed to modify." msgstr "" @@ -16814,18 +16915,18 @@ msgstr "" msgid "Change ownership" msgstr "" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserManagementDialog.jsx:348 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserManagementDialog.jsx:352 msgid "Object explorer tree refresh required" msgstr "" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserManagementDialog.jsx:349 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserManagementDialog.jsx:353 msgid "" "The ownership of the shared server was changed or the shared server was " "deleted, so the object explorer tree refresh is required. Do you wish to " "refresh the tree?" msgstr "" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserManagementDialog.jsx:427 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserManagementDialog.jsx:431 msgid "User Management" msgstr "Benutzerverwaltung" @@ -16950,10 +17051,6 @@ msgstr "" msgid "Unable to fetch data." msgstr "" -#: pgadmin/utils/constants.py:62 -msgid "Server ID not specified." -msgstr "" - #: pgadmin/utils/constants.py:80 #, fuzzy msgid "EDB Advanced Server 12" @@ -16976,38 +17073,46 @@ msgstr "" msgid "EDB Advanced Server 16" msgstr "" -#: pgadmin/utils/constants.py:97 -msgid "PostgreSQL 12" +#: pgadmin/utils/constants.py:95 +msgid "EDB Advanced Server 17" msgstr "" #: pgadmin/utils/constants.py:100 -msgid "PostgreSQL 13" +msgid "PostgreSQL 12" msgstr "" #: pgadmin/utils/constants.py:103 -msgid "PostgreSQL 14" +msgid "PostgreSQL 13" msgstr "" #: pgadmin/utils/constants.py:106 -msgid "PostgreSQL 15" +msgid "PostgreSQL 14" msgstr "" #: pgadmin/utils/constants.py:109 +msgid "PostgreSQL 15" +msgstr "" + +#: pgadmin/utils/constants.py:112 msgid "PostgreSQL 16" msgstr "" -#: pgadmin/utils/constants.py:117 +#: pgadmin/utils/constants.py:115 +msgid "PostgreSQL 17" +msgstr "" + +#: pgadmin/utils/constants.py:123 #, python-format msgid "The specified user ID (%s) could not be found." msgstr "" -#: pgadmin/utils/constants.py:125 +#: pgadmin/utils/constants.py:131 msgid "" "Access denied: You’re having limited access. You’re not allowed to " "Rename, Delete or Create any files/folders" msgstr "" -#: pgadmin/utils/constants.py:149 +#: pgadmin/utils/constants.py:155 msgid "Could not find the specified server." msgstr "Konnte nicht der angegebenen Server finden." @@ -17783,7 +17888,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #~ msgid "Database activity" -#~ msgstr "Datenbankaktivität" +#~ msgstr "" #~ msgid "Click here for details." #~ msgstr "" @@ -21430,3 +21535,24 @@ msgstr "" #~ "the theme" #~ msgstr "" +#~ msgid "NW.js Version" +#~ msgstr "Flask-Version" + +#~ msgid "Server Configuration" +#~ msgstr "Serverkonfiguration neu laden" + +#~ msgid "Show graphs?" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "If set to True, graphs will be displayed on dashboards." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "If set to True, activity tables will be displayed on dashboards." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "System Statistics" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Server activity" +#~ msgstr "Server-Aktivität" + diff --git a/web/pgadmin/translations/es/LC_MESSAGES/messages.mo b/web/pgadmin/translations/es/LC_MESSAGES/messages.mo index 27b8b05c5..09bba29c5 100644 Binary files a/web/pgadmin/translations/es/LC_MESSAGES/messages.mo and b/web/pgadmin/translations/es/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/web/pgadmin/translations/es/LC_MESSAGES/messages.po b/web/pgadmin/translations/es/LC_MESSAGES/messages.po index 73d0f17a2..62e512e80 100644 --- a/web/pgadmin/translations/es/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/web/pgadmin/translations/es/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-20 18:11+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-19 15:19+0530\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-08 09:29+0000\n" "Last-Translator: Isaias Sanchez \n" "Language: es\n" @@ -22,11 +22,11 @@ msgstr "" msgid "Incorrect username or password." msgstr "" -#: pgadmin/__init__.py:660 pgadmin/__init__.py:710 +#: pgadmin/__init__.py:656 pgadmin/__init__.py:706 msgid "Auto-detected {0} installation with the data directory at {1}" msgstr "" -#: pgadmin/__init__.py:793 +#: pgadmin/__init__.py:789 msgid "403 FORBIDDEN" msgstr "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Acerca de %(appname)s" #: pgadmin/about/__init__.py:69 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgd_replication_groups/pgd_replication_servers/static/js/pgd_replication_servers.js:41 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:31 -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:183 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:222 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/NewConnectionDialog.jsx:109 msgid "Server" msgstr "Servidor" @@ -47,16 +47,7 @@ msgstr "Servidor" msgid "Desktop" msgstr "Escritorio" -#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:34 -#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:36 -#: pgadmin/static/js/components/ReactCodeMirror/index.jsx:47 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:308 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:311 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:213 -msgid "Copy" -msgstr "" - -#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:55 +#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:38 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/static/js/extension.ui.js:121 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/static/js/foreign_server.ui.js:63 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/static/js/collation.ui.js:174 @@ -71,46 +62,42 @@ msgstr "" msgid "Version" msgstr "Versión" -#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:63 +#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:46 msgid "Application Mode" msgstr "Modo de Aplicación" -#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:71 +#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:54 +msgid "Commit:" +msgstr "" + +#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:62 msgid "Current User" msgstr "Usuario Actual" -#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:80 -#, fuzzy -msgid "NW.js Version" -msgstr "Versión de Flask" +#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:71 +msgid "Electron Version" +msgstr "" -#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:89 pgadmin/browser/__init__.py:91 -#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:325 +#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:80 pgadmin/browser/__init__.py:85 +#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:326 msgid "Browser" msgstr "Navegador" -#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:98 +#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:89 msgid "Operating System" msgstr "" -#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:108 +#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:99 #, fuzzy msgid "pgAdmin Database File" msgstr "Cargando el archivo..." -#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:118 +#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:109 msgid "Log File" msgstr "" -#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:128 -#, fuzzy -msgid "Server Configuration" -msgstr "Recargar configuración del servidor" - -#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:131 -#: pgadmin/static/js/components/ReactCodeMirror/index.jsx:47 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:316 -msgid "Copied!" +#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:119 +msgid "pgAdmin Server Configuration" msgstr "" #: pgadmin/about/static/js/about.js:43 @@ -378,32 +365,32 @@ msgstr "" msgid "Complete the authentication process first" msgstr "" -#: pgadmin/browser/__init__.py:80 +#: pgadmin/browser/__init__.py:74 msgid "Your password has not been changed." msgstr "" -#: pgadmin/browser/__init__.py:81 +#: pgadmin/browser/__init__.py:75 msgid "" "SMTP Socket error: {error}\n" " {pass_error}" msgstr "" -#: pgadmin/browser/__init__.py:84 +#: pgadmin/browser/__init__.py:78 msgid "" "SMTP error: {error}\n" " {pass_error}" msgstr "" -#: pgadmin/browser/__init__.py:86 +#: pgadmin/browser/__init__.py:80 msgid "" "Error: {error}\n" " {pass_error}" msgstr "" -#: pgadmin/browser/__init__.py:317 pgadmin/browser/collection.py:275 +#: pgadmin/browser/__init__.py:311 pgadmin/browser/collection.py:275 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/__init__.py:109 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/__init__.py:677 -#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:325 +#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:326 msgid "Nodes" msgstr "Nodos" @@ -432,7 +419,7 @@ msgid "" " the administrators of this service if you need to reset your password." msgstr "" -#: pgadmin/browser/__init__.py:1141 +#: pgadmin/browser/__init__.py:1140 msgid "" "You successfully reset your password but your account is locked. Please " "contact the Administrator." @@ -515,7 +502,7 @@ msgstr "Contar filas si el estimado es menos de" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:97 #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:103 -#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:46 +#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:48 msgid "Properties" msgstr "Propiedades" @@ -536,7 +523,7 @@ msgid "Process details/logs retention days" msgstr "" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:115 -#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:38 +#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:40 msgid "Processes" msgstr "" @@ -570,7 +557,7 @@ msgid "Alt/Option" msgstr "Alt/Opción" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:132 -#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:76 +#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:78 msgid "Object Explorer" msgstr "" @@ -579,95 +566,99 @@ msgid "Tabbed panel backward" msgstr "Panel con pestañas hacia atras" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:162 +msgid "Close tab panel" +msgstr "" + +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:177 msgid "Tabbed panel forward" msgstr "Panel con pestañas hacia adelante" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:178 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:193 msgid "File main menu" msgstr "Menú principal Archivo" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:193 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:208 msgid "Object main menu" msgstr "Menú principal Objeto" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:208 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:223 msgid "Tools main menu" msgstr "Menú principal Herramientas" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:223 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:238 msgid "Help main menu" msgstr "Menú principal Ayuda" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:238 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:253 msgid "Open query tool" msgstr "Abrir herramienta de consultas" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:253 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:268 msgid "View data" msgstr "Ver datos" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:268 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:283 #: pgadmin/tools/search_objects/__init__.py:26 msgid "Search objects" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:283 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:298 msgid "Create object" msgstr "Crear objetos" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:298 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:313 msgid "Edit object properties" msgstr "Editar propiedades de objeto" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:313 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:328 msgid "Delete object" msgstr "Borrar objeto" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:328 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:343 msgid "Direct debugging" msgstr "Depuración directa" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:343 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:358 msgid "Refresh object explorer" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:358 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:373 msgid "Add grid row" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:372 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:387 #: pgadmin/help/__init__.py:27 pgadmin/static/js/Dialogs/index.jsx:384 #: pgadmin/static/js/QuickSearch/index.jsx:266 msgid "Quick Search" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:385 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:400 msgid "Dynamic tab size" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:387 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:402 msgid "" "If set to True, the tabs will take full size as per the title, it will " "also applicable for already opened tabs" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:394 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:409 msgid "Query tool tab title" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:397 -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:468 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:412 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:483 msgid "" "Supported placeholders are %DATABASE%, %USERNAME%, and %SERVER%. Users " "can provide any string with or without placeholders of their choice. The " "blank title will be revert back to the default title with placeholders." msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:407 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:422 msgid "View/Edit data tab title" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:410 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:425 msgid "" "Supported placeholders are %SCHEMA%, %TABLE%, %DATABASE%, %USERNAME%, and" " %SERVER%. Users can provide any string with or without placeholders of " @@ -675,11 +666,11 @@ msgid "" "with placeholders." msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:420 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:435 msgid "Debugger tab title" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:423 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:438 #, python-format msgid "" "Supported placeholders are %FUNCTION%, %ARGS%, %SCHEMA% and %DATABASE%. " @@ -688,7 +679,7 @@ msgid "" "placeholders." msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:432 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:447 #: pgadmin/browser/static/js/collection.js:55 #: pgadmin/browser/static/js/node.js:203 #: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:256 @@ -698,7 +689,7 @@ msgstr "" msgid "Query Tool" msgstr "Herramienta de Consulta" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:433 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:448 #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:56 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerComponent.jsx:501 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerComponent.jsx:1100 @@ -706,58 +697,58 @@ msgstr "Herramienta de Consulta" msgid "Debugger" msgstr "Depurar" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:434 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:449 #: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:48 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/SchemaDiffModule.js:55 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/SchemaDiffModule.js:70 msgid "Schema Diff" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:435 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:450 #: pgadmin/tools/erd/static/js/ERDModule.js:57 msgid "ERD Tool" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:440 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:455 #: pgadmin/browser/static/js/collection.js:70 #: pgadmin/browser/static/js/node.js:220 #: pgadmin/tools/psql/static/js/PsqlModule.js:91 msgid "PSQL Tool" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:444 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:459 msgid "Open in new browser tab" msgstr "Abrir en una nueva pestaña del navegador" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:447 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:462 msgid "" "Select Query Tool, Debugger, Schema Diff, ERD Tool or PSQL Tool from the " "drop-down to set open in new browser tab for that particular module." msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:457 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:472 msgid "Select open new tab..." msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:465 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:480 msgid "PSQL tool tab title" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:478 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:493 msgid "Enable object breadcrumbs?" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:481 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:496 msgid "" "Enable breadcrumbs to show the complete path of an object in the object " "explorer. The breadcrumbs are displayed on object mouse hover." msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:490 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:505 msgid "Show comment with object breadcrumbs?" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:493 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:508 msgid "Show object comment along with breadcrumbs." msgstr "" @@ -781,7 +772,7 @@ msgstr "Faltan las propiedades requeridas." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:124 #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:21 #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:40 -#: pgadmin/browser/utils.py:444 pgadmin/static/js/utils.js:491 +#: pgadmin/browser/utils.py:444 pgadmin/static/js/utils.js:494 #: pgadmin/tools/backup/__init__.py:574 #: pgadmin/tools/grant_wizard/__init__.py:99 #: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:974 pgadmin/utils/exception.py:37 @@ -838,12 +829,12 @@ msgid "Server deleted" msgstr "Servidor borrado" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:801 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2225 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2226 msgid "Could not find the required server." msgstr "No se puede encontrar el servidor requerido." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:839 -#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CPU.jsx:158 +#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CpuDetails.jsx:158 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Memory.jsx:162 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Summary.jsx:134 msgid "name" @@ -935,8 +926,8 @@ msgstr "'{0}' no se permite modificar, cuando el servidor esta conectado." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/__init__.py:407 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/__init__.py:509 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/__init__.py:484 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:547 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/__init__.py:555 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:549 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/__init__.py:557 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/__init__.py:378 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/__init__.py:341 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/__init__.py:597 @@ -966,74 +957,74 @@ msgstr "El servidor no tiene conexiones activas para generar estadísticas." msgid "Please enter the server details to connect" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1737 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1738 #: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:368 -#: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:2561 +#: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:2575 msgid "Server connected." msgstr "Servidor conectado." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1777 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1778 msgid "Server could not be disconnected." msgstr "El servidor no se puede desconectar." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1781 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1782 msgid "Server disconnected." msgstr "Servidor desconectado." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1801 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1802 msgid "Could not reload the server configuration." msgstr "No se puede recargar la configuración del servidor." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1806 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1807 msgid "Server configuration reloaded." msgstr "Configuración del servidor recargada." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1851 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1852 msgid "Named restore point created: {0}" msgstr "Creado punto de restauración por nombre: {0}" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1857 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1858 msgid "Named restore point creation failed ({0})" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1926 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1938 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1927 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1939 msgid "Could not find the required parameter(s)." msgstr "No se puede encontrar el/los parámetro(s) requerido(s)." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1947 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1948 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/aws_schema.ui.js:133 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:446 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/biganimal_schema.ui.js:381 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/google_schema.ui.js:408 #: pgadmin/static/js/Dialogs/ChangePasswordContent.jsx:55 -#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:472 +#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:467 msgid "Passwords do not match." msgstr "Contraseña no coincide." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1969 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1970 msgid "Incorrect password." msgstr "Contraseña incorrecta." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2019 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2020 msgid "Password changed successfully." msgstr "Contraseña cambiada exitosamente." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2057 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2058 msgid "WAL replay paused" msgstr "Reproduccion de WAL en pausa" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2068 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2069 msgid "WAL replay resumed" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2074 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2132 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2075 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2133 msgid "Please connect the server." msgstr "Por favor conectar el servidor." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2267 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2310 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2268 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2311 msgid "The saved password cleared successfully." msgstr "" @@ -1144,10 +1135,10 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/__init__.py:493 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/__init__.py:587 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/__init__.py:633 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:699 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:701 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/__init__.py:766 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:752 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/__init__.py:734 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:754 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/__init__.py:736 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/__init__.py:772 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/__init__.py:508 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/__init__.py:440 @@ -1201,7 +1192,7 @@ msgstr "No se puede encontrar la conversión especificada en el servidor." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/utils.py:236 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/utils.py:207 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/utils.py:208 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:1542 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:1534 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:1336 msgid "-- definition incomplete" msgstr "-- definición incompleta" @@ -1240,25 +1231,26 @@ msgstr "Conversion..." #: pgadmin/static/js/Dialogs/index.jsx:213 #: pgadmin/static/js/Dialogs/index.jsx:240 #: pgadmin/static/js/Dialogs/index.jsx:266 -#: pgadmin/static/js/Dialogs/index.jsx:339 pgadmin/static/js/UtilityView.jsx:98 -#: pgadmin/static/js/UtilityView.jsx:114 pgadmin/static/js/UtilityView.jsx:164 +#: pgadmin/static/js/Dialogs/index.jsx:339 +#: pgadmin/static/js/UtilityView.jsx:100 pgadmin/static/js/UtilityView.jsx:116 +#: pgadmin/static/js/UtilityView.jsx:166 #: pgadmin/static/js/socket_instance.js:30 #: pgadmin/static/js/socket_instance.js:33 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:268 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:436 -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:489 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:464 #: pgadmin/tools/search_objects/static/js/SearchObjects.jsx:391 #: pgadmin/tools/search_objects/static/js/SearchObjects.jsx:395 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:724 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:766 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:716 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:758 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/FilterDialog.jsx:91 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/FilterDialog.jsx:112 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/MacrosDialog.jsx:172 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/NewConnectionDialog.jsx:78 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/NewConnectionDialog.jsx:100 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/Query.jsx:53 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserManagementDialog.jsx:367 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserManagementDialog.jsx:405 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserManagementDialog.jsx:371 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserManagementDialog.jsx:409 msgid "Something went wrong" msgstr "" @@ -1339,9 +1331,9 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:44 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/templates/tablespaces/sql/default/stats.sql:5 #: pgadmin/browser/server_groups/static/js/server_group.ui.js:28 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:140 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:555 -#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CPU.jsx:53 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:388 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:776 +#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CpuDetails.jsx:53 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Memory.jsx:52 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Summary.jsx:134 #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/components/ListView.jsx:118 @@ -2121,7 +2113,7 @@ msgstr "Selecciones los minutos..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:895 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:1260 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgd_replication_groups/static/js/pgd_replication_group_node.ui.js:30 -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:174 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:213 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgs.ui.js:39 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/LocalVariablesAndParams.jsx:104 #: pgadmin/tools/search_objects/static/js/SearchObjects.jsx:140 @@ -2199,7 +2191,7 @@ msgstr "Defecto" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/vacuum.ui.js:24 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/variable.ui.js:166 #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:33 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:158 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:406 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgs.ui.js:63 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/LocalVariablesAndParams.jsx:105 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/Stack.jsx:55 @@ -2212,24 +2204,24 @@ msgstr "Valor" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/templates/pga_jobstep/sql/pre3.4/stats.sql:3 #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/PGDReplication.jsx:126 #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/schema_ui/pgd_incoming.ui.js:43 -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:212 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:251 msgid "Status" msgstr "Estado" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/dbms_job_scheduler/static/js/dbms_jobscheduler.ui.js:36 #: pgadmin/misc/sql/static/js/SQL.jsx:77 pgadmin/static/js/UtilityView.jsx:43 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:156 -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:292 -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:774 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:294 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:749 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:80 #: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:95 #: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:93 -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:303 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:307 msgid "Error" msgstr "Error" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/dbms_job_scheduler/static/js/dbms_jobscheduler.ui.js:38 -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:202 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:241 msgid "Start Time" msgstr "" @@ -2308,7 +2300,7 @@ msgstr "Disparador por Evento..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:108 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:117 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:51 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:572 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:793 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:199 #: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:159 msgid "Owner" @@ -2757,7 +2749,7 @@ msgstr "Mapeo de Usuario..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/static/js/user_mapping.ui.js:36 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:3 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:29 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:357 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:579 #: pgadmin/static/js/Dialogs/ChangeOwnershipContent.jsx:25 #: pgadmin/static/js/Dialogs/ChangePasswordContent.jsx:24 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/NewConnectionDialog.jsx:158 @@ -3070,7 +3062,7 @@ msgid "Schema dropped" msgstr "Esquema eliminado" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/__init__.py:914 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:737 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:736 msgid "Definition incomplete." msgstr "Definición incompleta." @@ -3564,13 +3556,13 @@ msgstr "Escala" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.ui.js:231 #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:32 #: pgadmin/misc/statistics/static/js/Statistics.jsx:55 -#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:52 +#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:54 msgid "Statistics" msgstr "Estadísticas" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.ui.js:498 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:386 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:99 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:323 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/aws_schema.ui.js:51 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/biganimal_schema.ui.js:491 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/google_schema.ui.js:491 @@ -3928,7 +3920,7 @@ msgid "Function..." msgstr "Función..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.ui.js:48 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:532 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:754 msgid "Mode" msgstr "Modo" @@ -4518,19 +4510,19 @@ msgstr "Tabla eliminada" msgid "Table rows counted: {}" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:1120 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:1112 msgid "Table statistics have been reset" msgstr "Reinicio de las estadísticas de la tabla" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:1446 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:1438 msgid "-- definition incomplete for {0}" msgstr "-- definición incompleta para {0}" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:2004 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:1996 msgid "Table truncated" msgstr "Tabla truncada" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:2070 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:2062 msgid "" "The table is currently locked and the operation cannot be completed. " "Please try again later. \r\n" @@ -4825,31 +4817,31 @@ msgstr "" msgid "Don't validate?" msgstr "¿No validar?" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:54 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:56 msgid "Exclusion Constraints" msgstr "Restricciones de Exclusión" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:275 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:277 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/utils.py:224 msgid "Could not find the exclusion constraint in the table." msgstr "No se pudo encontrar la restricción de exclusión en la tabla." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:381 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:800 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:860 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:383 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:802 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:856 msgid "Could not find the exclusion constraint." msgstr "No se pudo encontrar la restricción de exclusión." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:533 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:535 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/__init__.py:522 msgid "Could not find required parameter ({})." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:702 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:704 msgid "The specified exclusion constraint could not be found.\n" msgstr "No se pudo encontrar la restricción de exclusión especificada.\n" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:722 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:724 msgid "Exclusion constraint dropped." msgstr "Restricción de exclusión eliminada." @@ -5088,45 +5080,45 @@ msgstr "En borrado" msgid "Please specify columns for Foreign key." msgstr "Por favor especificar columnas para la clave foránea." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:54 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:202 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:56 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:204 msgid "Index constraint" msgstr "Restricción de Indice" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:115 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:117 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:114 msgid "Primary Key" msgstr "Clave Primaria" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:130 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:132 msgid "Unique Constraint" msgstr "Restricción de Unicidad" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:540 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:542 msgid "Could not find at least one required parameter ({})." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:755 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:757 msgid "The specified constraint could not be found.\n" msgstr "No se pudo encontrar la restricción especificada.\n" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:774 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:776 msgid "{0} dropped." msgstr "{0} eliminado." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:1023 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:1019 msgid "Could not find the {} in the table." msgstr "No se pudo encontrar el {} en la tabla." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:1024 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:1020 msgid "primary key" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:1025 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:1021 msgid "unique key" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:1032 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:1028 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.js:24 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.js:47 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:266 @@ -5134,7 +5126,7 @@ msgstr "" msgid "Primary key" msgstr "Clave Primaria" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:1044 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:1040 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/unique_constraint.js:23 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/unique_constraint.js:46 msgid "Unique constraint" @@ -5171,16 +5163,16 @@ msgstr "" msgid "NULLs not distinct?" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/__init__.py:57 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/__init__.py:59 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:27 msgid "Indexes" msgstr "Índices" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/__init__.py:551 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/__init__.py:553 msgid "You must provide one or more column to create index." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/__init__.py:755 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/__init__.py:757 msgid "Index is dropped" msgstr "Índice es eliminado" @@ -5284,9 +5276,9 @@ msgid "Access Method" msgstr "Método de Acceso" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.ui.js:480 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:647 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:674 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:695 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:646 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:673 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:694 #: pgadmin/static/js/components/QueryThresholds.jsx:44 msgid "Warning" msgstr "" @@ -6498,7 +6490,7 @@ msgid "Transition" msgstr "Transición" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.ui.js:426 -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:452 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:436 msgid "New table" msgstr "Tabla new" @@ -7018,9 +7010,9 @@ msgstr "Tamaño de archivos temporales" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/variable.ui.js:186 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:4 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:30 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:347 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:443 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:562 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:569 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:665 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:783 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/NewConnectionDialog.jsx:143 msgid "Database" msgstr "Base de Datos" @@ -7809,8 +7801,8 @@ msgstr "Paso de trabajo..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.ui.js:84 #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:24 #: pgadmin/dashboard/static/js/ActiveQuery.ui.js:52 -#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:49 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/FormView.jsx:411 +#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:51 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/FormView.jsx:420 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/MacrosDialog.jsx:63 msgid "SQL" msgstr "SQL" @@ -7868,9 +7860,9 @@ msgid "Fail" msgstr "Fallo" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.ui.js:143 -#: pgadmin/dashboard/__init__.py:504 pgadmin/dashboard/__init__.py:531 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:230 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:296 +#: pgadmin/dashboard/__init__.py:663 pgadmin/dashboard/__init__.py:690 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:147 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:209 #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/filter_dialog.py:37 msgid "Success" msgstr "Éxito" @@ -7990,13 +7982,13 @@ msgid "Replica Nodes" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/replica_nodes/static/js/replica_node.ui.js:21 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:338 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:434 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:560 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:656 #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/LogReplication.jsx:41 #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/schema_ui/replication_stats.ui.js:23 -#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CPU.jsx:46 +#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CpuDetails.jsx:46 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Memory.jsx:45 -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:165 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:204 msgid "PID" msgstr "" @@ -8021,7 +8013,8 @@ msgid "Client Port" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/replica_nodes/static/js/replica_node.ui.js:39 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:399 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:317 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:621 #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/LogReplication.jsx:57 #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/PGDReplication.jsx:55 #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/PGDReplication.jsx:219 @@ -8595,7 +8588,6 @@ msgstr "Roles mostrados con un marca tienen configurado el WITH ADMIN OPTION." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/roleReassign.js:128 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/roleReassign.js:136 #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:23 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:95 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:52 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:62 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:85 @@ -8653,6 +8645,10 @@ msgid "" "selected role?" msgstr "" +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/roleReassign.js:212 +msgid "Reassign/Drop Owned - ${data.label}" +msgstr "" + #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/roleReassign.js:213 msgid "Reassign/Drop" msgstr "" @@ -9130,7 +9126,7 @@ msgid "TTY" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:504 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:97 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:321 msgid "Replication" msgstr "" @@ -9336,19 +9332,19 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:5 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:31 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:383 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:605 msgid "Backend start" msgstr "Inicio del backend" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:15 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:41 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:374 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:596 msgid "Client" msgstr "Cliente" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:16 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:42 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:366 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:588 msgid "Application" msgstr "Aplicación" @@ -9364,7 +9360,7 @@ msgstr "Esperar nombre del evento" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:19 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:45 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:270 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:265 msgid "Query" msgstr "Consulta" @@ -9391,31 +9387,31 @@ msgid "Server Group..." msgstr "Grupo de Servidores..." #: pgadmin/browser/static/js/MainMenuFactory.js:18 -#: pgadmin/browser/static/js/keyboard.js:128 +#: pgadmin/browser/static/js/keyboard.js:130 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/MainToolBar.jsx:171 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:507 msgid "File" msgstr "Archivo" #: pgadmin/browser/static/js/MainMenuFactory.js:19 -#: pgadmin/browser/static/js/keyboard.js:131 -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:192 +#: pgadmin/browser/static/js/keyboard.js:133 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:231 msgid "Object" msgstr "Objeto" #: pgadmin/browser/static/js/MainMenuFactory.js:20 -#: pgadmin/browser/static/js/keyboard.js:134 +#: pgadmin/browser/static/js/keyboard.js:136 msgid "Tools" msgstr "Herramientas" #: pgadmin/browser/static/js/MainMenuFactory.js:21 -#: pgadmin/browser/static/js/keyboard.js:137 pgadmin/help/__init__.py:65 -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:279 +#: pgadmin/browser/static/js/keyboard.js:139 pgadmin/help/__init__.py:65 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:142 #: pgadmin/static/js/Dialogs/MasterPasswordContent.jsx:99 #: pgadmin/static/js/Dialogs/UrlDialogContent.jsx:32 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/ToolBar.jsx:187 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/MainToolBar.jsx:287 -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:706 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:711 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:562 msgid "Help" msgstr "Ayuda" @@ -9457,7 +9453,7 @@ msgstr "" msgid "Zoom Out" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/MainMenuFactory.js:100 +#: pgadmin/browser/static/js/MainMenuFactory.js:129 msgid "Error in opening window" msgstr "" @@ -9493,9 +9489,9 @@ msgstr "Error obteniendo detalles para el nodo." #: pgadmin/browser/static/js/collection.js:46 #: pgadmin/dashboard/static/js/components/RefreshButtons.jsx:36 #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/components/FileManager.jsx:729 -#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:550 -#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:565 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserManagementDialog.jsx:356 +#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:551 +#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:566 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserManagementDialog.jsx:360 msgid "Refresh" msgstr "Actualizar" @@ -10002,7 +9998,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/static/js/node.js:155 #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/components/FileManager.jsx:755 #: pgadmin/static/js/SecurityPages/MfaRegisterPage.jsx:100 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:221 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:225 msgid "Delete" msgstr "" @@ -10122,7 +10118,7 @@ msgid "" " supported browsers." msgstr "" -#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:92 +#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:104 msgid "Loading {0} v{1}..." msgstr "Cargando {0} v{1}" @@ -10144,7 +10140,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/components/Uploader.jsx:170 #: pgadmin/static/js/Dialogs/UrlDialogContent.jsx:42 #: pgadmin/static/js/Explain/Graphical.jsx:437 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:813 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:812 #: pgadmin/static/js/components/ReactCodeMirror/components/FindDialog.jsx:181 #: pgadmin/static/js/components/ReactCodeMirror/components/GotoDialog.jsx:83 #: pgadmin/static/js/helpers/Layout/index.jsx:54 @@ -10243,8 +10239,11 @@ msgid "Retrieving data from the server..." msgstr "Obteniendo datos del servidor..." #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:44 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:701 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:705 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:832 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:893 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:897 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:1028 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:1032 #: pgadmin/misc/dependencies/static/js/Dependencies.jsx:131 #: pgadmin/misc/dependencies/static/js/Dependencies.jsx:135 #: pgadmin/misc/dependents/static/js/Dependents.jsx:130 @@ -10318,20 +10317,20 @@ msgid "I/O analysis statistics refresh rate" msgstr "" #: pgadmin/dashboard/__init__.py:160 -msgid "Show graphs?" -msgstr "¿Mostrar gráficas?" - -#: pgadmin/dashboard/__init__.py:162 -msgid "If set to True, graphs will be displayed on dashboards." -msgstr "Si es True, las gráficas de mostrarán en los tableros." - -#: pgadmin/dashboard/__init__.py:168 msgid "Show activity?" msgstr "¿Mostrar actividad?" +#: pgadmin/dashboard/__init__.py:162 +msgid "If set to True, activity will be displayed on dashboards." +msgstr "" + +#: pgadmin/dashboard/__init__.py:168 +msgid "Show state?" +msgstr "" + #: pgadmin/dashboard/__init__.py:170 -msgid "If set to True, activity tables will be displayed on dashboards." -msgstr "Si es True, tablas de actividad serán mostradas en los tableros." +msgid "If set to True, state tables will be displayed on dashboards." +msgstr "" #: pgadmin/dashboard/__init__.py:176 msgid "Long running query thresholds" @@ -10383,7 +10382,11 @@ msgstr "" msgid "Set the width of the lines on the line chart." msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/__init__.py:504 pgadmin/dashboard/__init__.py:531 +#: pgadmin/dashboard/__init__.py:531 pgadmin/utils/constants.py:62 +msgid "Server ID not specified." +msgstr "" + +#: pgadmin/dashboard/__init__.py:663 pgadmin/dashboard/__init__.py:690 #: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:65 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ConnectionBar.jsx:67 msgid "Failed" @@ -10457,6 +10460,9 @@ msgstr "Tipo de backend" #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/schema_ui/replication_stats.ui.js:68 #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/schema_ui/replication_stats.ui.js:72 #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/schema_ui/replication_stats.ui.js:76 +#: pgadmin/dashboard/static/js/ServerLog.ui.js:30 +#: pgadmin/dashboard/static/js/ServerLog.ui.js:38 +#: pgadmin/dashboard/static/js/ServerLog.ui.js:45 msgid "Details" msgstr "Detalles" @@ -10468,219 +10474,274 @@ msgstr "Consulta inicia a" msgid "Last state changed at" msgstr "Último cambio de estado a" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:94 -msgid "Sessions" +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:114 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:167 +msgid "Terminate Session?" +msgstr "¿Terminar sesión?" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:115 +msgid "Are you sure you wish to terminate the session?" +msgstr "¿Está seguro que desea terminar la sesión?" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:118 +msgid "Session terminated successfully." +msgstr "Sesión terminada exitosamente." + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:119 +msgid "An error occurred whilst terminating the active query." +msgstr "Se produjo un error al terminar la consulta activa." + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:156 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:219 +msgid "Failed to perform the operation." msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:94 -msgid "Locks" +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:180 +msgid "Cancel Active Query?" +msgstr "¿Cancelar la Consulta Activa?" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:181 +msgid "Are you sure you wish to cancel the active query?" +msgstr "¿Esta seguro que desea cancelar la consulta activa?" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:184 +msgid "Active query cancelled successfully." +msgstr "Consulta activa cancelada exitosamente." + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:185 +msgid "An error occurred whilst cancelling the active query." +msgstr "Se produjo un error al cancelar la consulta activa." + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:230 +msgid "Cancel the active query" +msgstr "Cancelar la consulta activa" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:254 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:263 +msgid "Active sessions only" msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:94 -msgid "Prepared Transactions" +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:317 +msgid "Activity" msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:95 -msgid "System Statistics" +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:319 +msgid "Configuration" msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:99 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:319 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:512 +msgid "Logs" +msgstr "" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:319 +msgid "System" +msgstr "" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:323 #: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/ImportExportServers.jsx:56 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:635 msgid "Summary" msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:99 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:323 msgid "CPU" msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:99 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:323 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Memory.jsx:229 msgid "Memory" msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:126 -msgid "Configuration" +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:349 +msgid "You cannot cancel background worker processes." msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:149 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:351 +msgid "You cannot terminate background worker processes." +msgstr "" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:364 +msgid "You are not allowed to cancel the main active session." +msgstr "" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:368 +msgid "You are not allowed to terminate the main active session." +msgstr "" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:376 +msgid "The session is already in idle state." +msgstr "La sesión ya está en estado inactivo." + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:397 msgid "Category" msgstr "Categoría" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:167 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:415 msgid "Unit" msgstr "Unidad" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:176 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:424 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Summary.jsx:146 msgid "Description" msgstr "Descripción" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:197 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:250 -msgid "Terminate Session?" -msgstr "¿Terminar sesión?" - -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:198 -msgid "Are you sure you wish to terminate the session?" -msgstr "¿Está seguro que desea terminar la sesión?" - -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:201 -msgid "Session terminated successfully." -msgstr "Sesión terminada exitosamente." - -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:202 -msgid "An error occurred whilst terminating the active query." -msgstr "Se produjo un error al terminar la consulta activa." - -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:239 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:307 -msgid "Failed to perform the operation." +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:471 +msgid "Failed to download the logs." msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:267 -msgid "Cancel Active Query?" -msgstr "¿Cancelar la Consulta Activa?" +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:486 +msgid "View the log details" +msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:268 -msgid "Are you sure you wish to cancel the active query?" -msgstr "¿Esta seguro que desea cancelar la consulta activa?" +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:491 +msgid "Error Severity" +msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:271 -msgid "Active query cancelled successfully." -msgstr "Consulta activa cancelada exitosamente." +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:501 +msgid "Log Prefix/Timestamp" +msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:272 -msgid "An error occurred whilst cancelling the active query." -msgstr "Se produjo un error al cancelar la consulta activa." - -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:318 -msgid "Cancel the active query" -msgstr "Cancelar la consulta activa" - -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:333 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:555 msgid "View the active session details" msgstr "Ver los detalles de las sesiones activas" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:391 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:613 msgid "Transaction start" msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:409 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:631 msgid "Waiting" msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:417 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:639 msgid "Wait event" msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:424 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:646 msgid "Blocking PIDs" msgstr "PIDs Bloqueando" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:453 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:675 msgid "Lock type" msgstr "Tipo de Bloqueo" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:462 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:684 msgid "Target relation" msgstr "Relación destino" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:469 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:691 msgid "Page" msgstr "Página" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:478 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:700 msgid "Tuple" msgstr "Tupla" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:487 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:709 msgid "vXID (target)" msgstr "vXID(destino)" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:496 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:718 msgid "XID (target)" msgstr "XID(destino)" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:505 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:727 msgid "Class" msgstr "Clase" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:514 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:736 msgid "Object ID" msgstr "ID del Objeto" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:523 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:745 msgid "vXID (owner)" msgstr "vXID (dueño)" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:542 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:764 msgid "Granted?" msgstr "¿Autorizado?" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:579 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:800 msgid "XID" msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:586 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:807 msgid "Prepared at" msgstr "Preparado a" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:613 -msgid "You cannot cancel background worker processes." +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:824 +msgid "Text" msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:615 -msgid "You cannot terminate background worker processes." +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:825 +msgid "JSON" msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:628 -msgid "You are not allowed to cancel the main active session." +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:826 +msgid "CSV" msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:632 -msgid "You are not allowed to terminate the main active session." -msgstr "" - -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:640 -msgid "The session is already in idle state." -msgstr "La sesión ya está en estado inactivo." - -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:661 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:848 msgid "Please connect to the selected server to view the dashboard." msgstr "Por favor conectar al servidor seleccionado para ver el tablero." -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:680 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:854 msgid "Loading dashboard..." msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:716 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:877 +msgid "Loading logs..." +msgstr "" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:886 +msgid "" +"Please enable the logging to view the server logs or check the log file " +"is in place or not." +msgstr "" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:908 msgid "" "The system_stats extension is not installed. You can install the " "extension in a database using the \"CREATE EXTENSION system_stats;\" SQL " "command. Reload pgAdmin once it is installed." msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:724 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:916 msgid "Failed to verify the presence of system stats extension." msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:771 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:776 -msgid "Active sessions only" +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:963 +msgid "Table based logs" msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:816 -msgid "Database activity" +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:968 +msgid "Log Format" msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:816 -msgid "Server activity" -msgstr "Actividad del servidor" +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:980 +msgid "Tabular format?" +msgstr "" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:998 +msgid "Download logs " +msgstr "" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:1082 +msgid "Sessions" +msgstr "" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:1093 +msgid "Locks" +msgstr "" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:1101 +msgid "Prepared Transactions" +msgstr "" #: pgadmin/dashboard/static/js/Graphs.jsx:197 #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/PGDReplication.jsx:389 -#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CPU.jsx:171 +#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CpuDetails.jsx:171 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Memory.jsx:175 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Storage.jsx:322 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Summary.jsx:202 @@ -10689,7 +10750,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/dashboard/static/js/Graphs.jsx:199 #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/PGDReplication.jsx:391 -#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CPU.jsx:173 +#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CpuDetails.jsx:173 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Memory.jsx:177 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Storage.jsx:324 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Summary.jsx:204 @@ -10698,7 +10759,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/dashboard/static/js/Graphs.jsx:202 #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/PGDReplication.jsx:394 -#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CPU.jsx:176 +#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CpuDetails.jsx:176 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Memory.jsx:180 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Storage.jsx:327 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Summary.jsx:207 @@ -10731,6 +10792,18 @@ msgstr "" msgid "Block I/O" msgstr "" +#: pgadmin/dashboard/static/js/ServerLog.ui.js:25 +msgid "Error severity" +msgstr "" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/ServerLog.ui.js:33 +msgid "Log line prefix/timestamp" +msgstr "" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/ServerLog.ui.js:41 +msgid "Log" +msgstr "" + #: pgadmin/dashboard/static/js/WelcomeDashboard.jsx:154 msgid "Welcome" msgstr "Bienvenido" @@ -10799,7 +10872,7 @@ msgstr "Soporte de la Comunidad" #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/LogReplication.jsx:107 #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/PGDReplication.jsx:42 #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/PGDReplication.jsx:105 -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:128 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:106 msgid "View details" msgstr "" @@ -10969,16 +11042,16 @@ msgstr "" msgid "WAL Status" msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CPU.jsx:60 -#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CPU.jsx:223 +#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CpuDetails.jsx:60 +#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CpuDetails.jsx:223 msgid "CPU usage" msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CPU.jsx:228 +#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CpuDetails.jsx:228 msgid "Load average" msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CPU.jsx:234 +#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CpuDetails.jsx:234 msgid "Process CPU usage" msgstr "" @@ -11278,21 +11351,21 @@ msgstr "Miscelánea" msgid "User language" msgstr "Lenguaje de usuario" -#: pgadmin/misc/__init__.py:81 +#: pgadmin/misc/__init__.py:79 msgid "Theme" msgstr "" -#: pgadmin/misc/__init__.py:82 +#: pgadmin/misc/__init__.py:80 msgid "Themes" msgstr "" -#: pgadmin/misc/__init__.py:88 +#: pgadmin/misc/__init__.py:86 msgid "" "Click the save button to apply the theme. Below is the preview of the " "theme." msgstr "" -#: pgadmin/misc/__init__.py:251 +#: pgadmin/misc/__init__.py:249 #, fuzzy msgid "Invalid binary path." msgstr "Rutas a ejecutables" @@ -11325,19 +11398,19 @@ msgstr "" msgid "Failed Cloud Deployment." msgstr "" -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/BgProcessNotify.jsx:77 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/BgProcessNotify.jsx:78 msgid "Process started" msgstr "" -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/BgProcessNotify.jsx:83 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/BgProcessNotify.jsx:84 msgid "Process completed" msgstr "" -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/BgProcessNotify.jsx:86 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/BgProcessNotify.jsx:87 msgid "Process terminated" msgstr "" -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/BgProcessNotify.jsx:89 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/BgProcessNotify.jsx:90 msgid "Process failed" msgstr "" @@ -11422,31 +11495,31 @@ msgstr "" msgid "Terminating..." msgstr "" -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:75 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:88 +msgid "Stop Process" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:130 +msgid "Acknowledge and Remove" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:132 +msgid "Remove Processes" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:132 +msgid "Are you sure you want to remove the selected processes?" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:164 #, python-format msgid "Process Watcher - %s" msgstr "" -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:110 -msgid "Stop Process" -msgstr "" - -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:223 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:262 msgid "Time Taken (sec)" msgstr "" -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:267 -msgid "Acknowledge and Remove" -msgstr "" - -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:269 -msgid "Remove Processes" -msgstr "" - -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:269 -msgid "Are you sure you want to remove the selected processes?" -msgstr "" - #: pgadmin/misc/cloud/__init__.py:88 pgadmin/misc/cloud/google/__init__.py:58 #: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:190 pgadmin/settings/__init__.py:85 #: pgadmin/tools/backup/__init__.py:182 pgadmin/tools/debugger/__init__.py:261 @@ -11456,7 +11529,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:128 #: pgadmin/tools/restore/__init__.py:117 #: pgadmin/tools/search_objects/__init__.py:59 -#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:84 +#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:83 msgid "This URL cannot be called directly." msgstr "Esta URL no se puede llamar directamente." @@ -12372,9 +12445,9 @@ msgid "Go Back" msgstr "" #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/components/FileManager.jsx:733 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/DataGridView.jsx:278 -#: pgadmin/static/js/components/PgTable.jsx:245 -#: pgadmin/static/js/components/PgTable.jsx:246 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/DataGridView.jsx:264 +#: pgadmin/static/js/components/PgTable.jsx:280 +#: pgadmin/static/js/components/PgTable.jsx:281 #: pgadmin/tools/search_objects/static/js/SearchObjects.jsx:409 msgid "Search" msgstr "" @@ -12419,7 +12492,7 @@ msgid "All Files" msgstr "Todos los Archivos" #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/components/FileManager.jsx:848 -#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:608 +#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:609 #: pgadmin/static/js/Dialogs/ConfirmSaveContent.jsx:19 #: pgadmin/static/js/Dialogs/ConnectServerContent.jsx:111 #: pgadmin/static/js/Dialogs/MasterPasswordContent.jsx:117 @@ -12429,7 +12502,7 @@ msgstr "Todos los Archivos" #: pgadmin/static/js/helpers/ModalProvider.jsx:44 #: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:49 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:856 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:527 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:532 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolDataGrid/Editors.jsx:256 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolDataGrid/Editors.jsx:433 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/ConfirmExecuteQueryContent.jsx:57 @@ -12492,42 +12565,42 @@ msgstr "" msgid "Results grid" msgstr "Cuadricula de resultados" -#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:326 +#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:327 msgid "This settings is to Show/Hide nodes in the object explorer." msgstr "" -#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:537 +#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:538 msgid "Object explorer refresh required" msgstr "" -#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:538 +#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:539 msgid "An object explorer refresh is required. Do you wish to refresh it now?" msgstr "" -#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:551 -#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:566 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserManagementDialog.jsx:357 +#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:552 +#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:567 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserManagementDialog.jsx:361 msgid "Later" msgstr "" -#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:557 +#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:558 msgid "Refresh required" msgstr "" -#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:558 +#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:559 msgid "" "A page refresh is required to apply the theme. Do you wish to refresh the" " page now?" msgstr "" -#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:604 +#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:605 #: pgadmin/tools/search_objects/static/js/SearchObjects.jsx:436 msgid "Help for this dialog." msgstr "Ayuda para este diálogo." -#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:611 +#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:612 #: pgadmin/static/js/Dialogs/ConfirmSaveContent.jsx:27 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:819 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:818 msgid "Save" msgstr "Salvar" @@ -12535,18 +12608,26 @@ msgstr "Salvar" msgid "Reset Layout" msgstr "Restablecer Diseño" -#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:43 +#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:45 msgid "Dashboard" msgstr "Tablero" -#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:55 +#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:57 msgid "Dependencies" msgstr "Dependencias" -#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:58 +#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:60 msgid "Dependents" msgstr "Dependientes" +#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:104 +msgid "Quit pgAdmin 4" +msgstr "" + +#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:105 +msgid "Are you sure you want to quit the application?" +msgstr "" + #: pgadmin/static/js/api_instance.js:48 pgadmin/static/js/socket_instance.js:48 msgid "Connection to pgAdmin server has been lost" msgstr "" @@ -12588,7 +12669,7 @@ msgstr "Preferencias" msgid "Failed to load preference %s of module %s" msgstr "Fallo al cargar as preferencias %s del módulo %s" -#: pgadmin/static/js/utils.js:406 +#: pgadmin/static/js/utils.js:409 msgid "" "The file opened contains bidirectional Unicode characters which could be " "interpreted differently than what is displayed. If this is unexpected it " @@ -12596,7 +12677,7 @@ msgid "" "display hidden Unicode characters before proceeding." msgstr "" -#: pgadmin/static/js/utils.js:408 +#: pgadmin/static/js/utils.js:411 msgid "" "The pasted text contains bidirectional Unicode characters which could be " "interpreted differently than what is displayed. If this is unexpected it " @@ -12604,7 +12685,7 @@ msgid "" "display hidden Unicode characters before proceeding." msgstr "" -#: pgadmin/static/js/utils.js:410 +#: pgadmin/static/js/utils.js:413 msgid "Trojan Source Warning" msgstr "" @@ -12884,9 +12965,9 @@ msgid "Join Filter" msgstr "" #: pgadmin/static/js/Explain/index.jsx:138 -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffButtonComponent.jsx:176 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffButtonComponent.jsx:177 -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffButtonComponent.jsx:201 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffButtonComponent.jsx:178 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffButtonComponent.jsx:202 msgid "Filter" msgstr "" @@ -12958,25 +13039,25 @@ msgstr "" msgid "Show all" msgstr "" -#: pgadmin/static/js/SchemaView/DataGridView.jsx:283 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:211 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:612 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/DataGridView.jsx:269 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:215 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:622 msgid "Add row" msgstr "" -#: pgadmin/static/js/SchemaView/DataGridView.jsx:352 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/DataGridView.jsx:388 msgid "Edit row" msgstr "Editar Ahora" -#: pgadmin/static/js/SchemaView/DataGridView.jsx:383 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/DataGridView.jsx:405 msgid "Delete row" msgstr "Borrar fila" -#: pgadmin/static/js/SchemaView/DataGridView.jsx:398 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/DataGridView.jsx:427 msgid "Delete Row" msgstr "Borrar Fila" -#: pgadmin/static/js/SchemaView/DataGridView.jsx:399 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/DataGridView.jsx:428 msgid "Are you sure you wish to delete this row?" msgstr "¿Está seguro que desea borrar esta fila?" @@ -12995,19 +13076,19 @@ msgstr "" msgid "%s in %s" msgstr "" -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:648 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:647 msgid "Changes will be lost. Are you sure you want to reset?" msgstr "" -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:740 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:739 msgid "No updates." msgstr "" -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:816 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:815 msgid "Reset" msgstr "Restaurar" -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:989 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:988 msgid "Edit object..." msgstr "" @@ -13055,7 +13136,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/static/js/SecurityPages/MfaRegisterPage.jsx:85 #: pgadmin/static/js/SecurityPages/MfaRegisterPage.jsx:105 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:526 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:531 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/ConfirmExecuteQueryContent.jsx:63 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/ConfirmPromotionContent.jsx:44 msgid "Continue" @@ -13132,11 +13213,11 @@ msgstr "" msgid "Select All Rows" msgstr "" -#: pgadmin/static/js/components/PgTable.jsx:110 +#: pgadmin/static/js/components/PgTable.jsx:100 msgid "Select Row" msgstr "" -#: pgadmin/static/js/components/PgTable.jsx:169 +#: pgadmin/static/js/components/PgTable.jsx:200 msgid "No rows found" msgstr "" @@ -13156,6 +13237,18 @@ msgstr "" msgid "Accesskey" msgstr "" +#: pgadmin/static/js/components/ReactCodeMirror/index.jsx:47 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:316 +msgid "Copied!" +msgstr "" + +#: pgadmin/static/js/components/ReactCodeMirror/index.jsx:47 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:308 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:311 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:217 +msgid "Copy" +msgstr "" + #: pgadmin/static/js/components/ReactCodeMirror/components/FindDialog.jsx:171 msgid "Previous" msgstr "" @@ -13182,7 +13275,7 @@ msgstr "" msgid "Nothing to open" msgstr "" -#: pgadmin/static/js/helpers/Menu.js:37 pgadmin/static/js/helpers/Menu.js:61 +#: pgadmin/static/js/helpers/Menu.js:47 pgadmin/static/js/helpers/Menu.js:71 msgid "Invalid MenuItem instance" msgstr "" @@ -13698,17 +13791,17 @@ msgid "Edit grid values" msgstr "Editar valores de cuadricula" #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:176 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:524 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:534 msgid "Previous tab" msgstr "Pestaña anterior" #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:194 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:542 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:552 msgid "Next tab" msgstr "Pestaña siguiente" #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:212 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:560 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:570 msgid "Switch Panel" msgstr "" @@ -14021,7 +14114,7 @@ msgid "Local Variables" msgstr "" #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerComponent.jsx:1120 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:303 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:298 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:359 msgid "Messages" msgstr "Mensajes" @@ -14192,118 +14285,118 @@ msgstr "" msgid "(Connection failed)" msgstr "" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:296 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:298 #, fuzzy msgid "Preparing..." msgstr "Cargando..." -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:383 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:364 msgid "Save changes?" msgstr "¿Salvar cambios?" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:386 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:367 #, fuzzy msgid "The diagram has changed. Do you want to save changes?" msgstr "La data ha cambiado. ¿Quiere salvar los cambios?" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:443 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:427 #, python-format msgid "Table: %s (%s)" msgstr "" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:445 -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:454 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:429 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:438 msgid "Table name already exists" msgstr "" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:480 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:455 msgid "Cannot drop table from outside of the current database." msgstr "" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:527 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:502 msgid "Delete ?" msgstr "" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:528 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:503 #, python-format msgid "You have selected %s tables and %s links." msgstr "" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:529 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:504 msgid "Are you sure you want to delete ?" msgstr "" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:580 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:555 #, fuzzy msgid "Loading project..." msgstr "Cargando..." -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:616 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:591 #, fuzzy msgid "Saving..." msgstr "Cargando..." -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:621 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:596 msgid "Project saved successfully." msgstr "" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:656 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:631 msgid "-- This script was generated by the ERD tool in pgAdmin 4.\n" msgstr "" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:657 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:632 msgid "" "-- Please log an issue at https://github.com/pgadmin-" "org/pgadmin4/issues/new/choose if you find any bugs, including " "reproduction steps.\n" msgstr "" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:670 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:645 msgid "Preparing the SQL..." msgstr "" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:697 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:672 #, fuzzy msgid "Preparing the image..." msgstr "Cargando el archivo..." -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:770 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:745 msgid "Unknown error. Check console logs" msgstr "" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:785 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:760 msgid "Maximum image size limit" msgstr "" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:786 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:761 msgid "" "The downloaded image has exceeded the maximum size of 32767 x 32767 " "pixels, and has been cropped to that size." msgstr "" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:795 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:770 msgid "One to many relation" msgstr "" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:803 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:778 msgid "Many to many relation" msgstr "" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:829 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:804 msgid "Initializing connection..." msgstr "" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:860 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:835 msgid "Fetching required data..." msgstr "" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:883 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:858 msgid "Fetching schema data..." msgstr "" #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/MainToolBar.jsx:97 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:313 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:849 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:861 msgid "Unsaved changes" msgstr "Cambios sin salvar" @@ -15140,11 +15233,11 @@ msgstr "" msgid "Error in schema diff initialize ${error.response.data}" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/ResultGridComponent.jsx:737 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/ResultGridComponent.jsx:783 msgid "No difference found" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/ResultGridComponent.jsx:742 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/ResultGridComponent.jsx:788 msgid "Loading result grid..." msgstr "" @@ -15160,13 +15253,13 @@ msgstr "" msgid "Difference" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffButtonComponent.jsx:163 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffButtonComponent.jsx:164 -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffButtonComponent.jsx:185 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffButtonComponent.jsx:165 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffButtonComponent.jsx:186 msgid "Compare" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffButtonComponent.jsx:170 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffButtonComponent.jsx:171 msgid "Generate Script" msgstr "" @@ -15174,100 +15267,100 @@ msgstr "" msgid "Unable to get the response text." msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:260 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:264 msgid "Selection Error" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:261 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:265 msgid "Please select the different source and target." msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:288 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:292 msgid " (this may take a few minutes)... ${Math.round(res.diff_percentage)} %" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:314 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:318 msgid "Generating script..." msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:317 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:321 msgid "-- This script was generated by the Schema Diff utility in pgAdmin 4. \n" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:318 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:322 msgid "" "-- For the circular dependencies, the order in which Schema Diff writes " "the objects is not very sophisticated \n" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:319 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:323 msgid "" "-- and may require manual changes to the script to ensure changes are " "applied in the correct order.\n" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:320 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:324 msgid "-- Please report an issue for any failure with the reproduction steps. \n" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:368 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:372 msgid "Generate script error" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:581 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:585 msgid "Error in connect database ${error.response.data}" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:616 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:620 msgid "Error in connect server ${error.response.data}" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:658 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:614 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:662 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:619 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/NewConnectionDialog.jsx:210 msgid "Connect to server" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:694 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:698 msgid "Select Source" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:717 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:722 msgid "Select Target" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:770 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:777 msgid " Source and Target database server must be of the same major version." msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:771 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:778 msgid " Database Compare:" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:772 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:779 msgid " Select the server and database for the source and target and Click" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:772 -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:775 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:779 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:782 msgid "Compare." msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:774 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:781 msgid "Schema Compare:" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:775 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:782 msgid "" " Select the server, database and schema for the source and target and " "Click" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:777 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:784 msgid "Note:" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:777 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:784 msgid "The dependencies will not be resolved in the Schema comparison." msgstr "" @@ -15441,79 +15534,79 @@ msgstr "" msgid "Database moved/renamed" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:244 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:239 msgid "An unexpected error occurred - ensure you are logged into the application." msgstr "" "Ha ocurrido un error inesperado - asegúrese que se ha ingresado en la " "aplicación." -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:271 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:266 msgid "Query History" msgstr "Historial de Consultas" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:280 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:287 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:275 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:282 msgid "Scratch Pad" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:300 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:295 msgid "Data Output" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:306 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:301 msgid "Notifications" msgstr "Notificaciones" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:395 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:390 msgid "Not Connected" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:492 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:497 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:423 msgid "" "-- Query text not stored as it exceeds maximum length of " "${MAX_QUERY_LENGTH}" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:514 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:519 msgid "Connection Warning" msgstr "Advertencia de Conexión" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:516 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:521 msgid "The application has lost the database connection:" msgstr "La aplicación ha perdido la conexión con la base de datos:" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:517 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:522 msgid "⁃ If the connection was idle it may have been forcibly disconnected." msgstr "- Si la conexión estuvo inactiva pudo haber sido desconectada a la fuerza." -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:518 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:523 msgid "⁃ The application server or database server may have been restarted." msgstr "" "- El servidor de la aplicación o el servidor de la base de datos pueden " "haber sido reiniciados." -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:519 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:524 msgid "⁃ The user session may have timed out." msgstr "- La sesión de usuario pudo superar el límite de tiempo." -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:521 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:526 msgid "Do you want to continue and establish a new session" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:734 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:726 msgid "Add New Connection" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:761 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:753 msgid "Connection with this configuration already present." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:808 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:800 msgid "Manage Macros" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:858 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:850 msgid "Sort/Filter options" msgstr "Opciones Ordenar/Filtrar" @@ -15567,13 +15660,13 @@ msgstr "" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/ConfirmTransactionContent.jsx:22 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:553 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:803 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:813 msgid "Rollback" msgstr "" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/ConfirmTransactionContent.jsx:26 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:551 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:785 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:795 msgid "Commit" msgstr "" @@ -15750,7 +15843,7 @@ msgid "Sort/Filter" msgstr "Ordenar/Filtrar" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:520 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:680 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:690 msgid "Filter options" msgstr "" @@ -15771,28 +15864,28 @@ msgid "100 rows" msgstr "100 filas" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:531 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:714 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:724 msgid "Cancel query" msgstr "" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:533 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:397 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:407 msgid "Execute script" msgstr "" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:535 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/Query.jsx:442 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:415 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:425 msgid "Execute query" msgstr "" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:537 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:697 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:707 msgid "Execute options" msgstr "" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:542 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:828 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:840 #: pgadmin/utils/constants.py:23 msgid "Explain" msgstr "" @@ -15971,104 +16064,104 @@ msgstr "" msgid "Failed to fetch query history." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:436 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:440 msgid "Removing history entry..." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:449 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:468 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:453 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:472 msgid "Failed to remove query history." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:455 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:459 msgid "Clear history" msgstr "Limpiar historial" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:456 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:460 msgid "Are you sure you wish to clear the history?" msgstr "¿Esta seguro de querer limpiar el historial?" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:457 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:461 msgid "" "This will remove all of your query history from this and other sessions " "for this database." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:459 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:463 msgid "Removing history..." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:495 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:499 msgid "No history found" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:500 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:504 msgid "Show queries generated internally by pgAdmin?" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:508 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:512 msgid "Remove" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:510 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:514 msgid "Remove All" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:139 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:140 msgid "hr" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:140 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:141 msgid "min" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:141 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:142 msgid "secs" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:142 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:143 msgid "msec" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:195 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:801 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:196 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:813 msgid "Waiting for the query to complete..." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:334 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:335 msgid "Connection Error" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:337 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:338 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:339 msgid "Execution Cancelled!" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:340 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:341 msgid "Execution Cancelled" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:653 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:665 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/StatusBar.jsx:59 msgid "Query complete" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:656 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:668 #, python-format msgid "Query returned successfully in %s." msgstr "Consulta retornó exitosamente en %s." -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:658 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:670 #, python-format msgid "Successfully run. Total query runtime: %s." msgstr "Ejecución exitosa. Tiempo de ejecución total de la consulta: %s." -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:659 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:671 #, python-format msgid "%s rows affected." msgstr "%s filas afectadas." -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:850 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:862 msgid "" "The data has been modified, but not saved. Are you sure you wish to " "discard the changes?" @@ -16076,107 +16169,107 @@ msgstr "" "La data se ha modificado, pero no se ha salvado. ¿Esta seguro de " "descartar los cambios?" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:865 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:877 msgid "Applying the new filter..." msgstr "Aplicando el nuevo filtro..." -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:906 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:918 msgid "Downloading results..." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:912 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:924 msgid "Setting the limit on the result..." msgstr "Configurando el limite en el resultado..." -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:926 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:938 msgid "Removing the filter..." msgstr "Quitando el filtro..." -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1008 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1020 msgid "Save data changes?" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1011 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1023 msgid "The data has changed. Do you want to save changes?" msgstr "La data ha cambiado. ¿Quiere salvar los cambios?" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1037 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1049 msgid "Saving data..." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1063 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1075 msgid "This query was generated by pgAdmin as part of a \"Save Data\" operation" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1075 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1087 msgid "" "Saving data changes was rolled back but the current transaction is still " "active; previous queries are unaffected." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1119 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1131 msgid "Data saved successfully." msgstr "Datos salvados exitosamente." -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1121 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1133 msgid "Auto-commit is off. You still need to commit changes to the database." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1285 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1307 msgid "Geometry Viewer" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1368 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:234 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1390 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:238 #: pgadmin/utils/constants.py:30 msgid "Graph Visualiser" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1384 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1406 msgid "Loading more rows..." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1386 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1408 msgid "No data output. Execute a query to get output." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:215 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:219 msgid "Copy options" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:217 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:221 msgid "Paste" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:219 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:223 msgid "Paste options" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:225 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:229 msgid "Save Data Changes" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:229 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:233 msgid "Save results to file" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:240 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:244 msgid "SQL query of data" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:251 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:255 msgid "Copy Options Menu" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:253 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:257 msgid "Copy with headers" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:259 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:263 msgid "Paste Options Menu" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:261 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:265 msgid "Paste with SERIAL/IDENTITY values?" msgstr "" @@ -16410,81 +16503,89 @@ msgid "Specifies whether or not to insert paired brackets in the editor." msgstr "Especifica si se insertan o no pares de corchetes en el editor." #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:213 +msgid "Highlight selection matches?" +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:215 +msgid "Specifies whether or not to highlight matched selected text in the editor." +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:223 msgid "Brace matching?" msgstr "¿Emparejamiento de llaves?" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:215 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:225 msgid "Specifies whether or not to highlight matched braces in the editor." msgstr "Especifica si se realza o no el emparejamiento de llaves en el editor." -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:223 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:233 msgid "CSV quoting" msgstr "Entrecomillando CSV" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:225 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:279 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:235 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:289 msgid "None" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:226 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:280 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:236 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:290 msgid "All" msgstr "Todo" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:227 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:281 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:237 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:291 msgid "Strings" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:236 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:246 msgid "CSV quote character" msgstr "Caracter de entrecomillado de CSV" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:250 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:260 msgid "CSV field separator" msgstr "Separador de campo de CSV" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:255 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:307 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:265 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:317 msgid "Tab" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:266 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:276 msgid "Replace null values with" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:268 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:278 msgid "" "Specifies the string that represents a null value while downloading query" " results as CSV. You can specify any arbitrary string to represent a null" " value, with quotes if desired." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:277 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:287 msgid "Result copy quoting" msgstr "Entrecomillando resultados de copy" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:290 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:300 msgid "Result copy quote character" msgstr "Caracter de entrecomillado de resultados del copy" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:302 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:312 msgid "Result copy field separator" msgstr "Separador de campo de los resultados de copy" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:316 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:326 msgid "Columns sized by" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:317 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:327 msgid "Column data" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:318 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:328 msgid "Column name" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:320 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:330 msgid "" "If set to 'Column data' columns will auto-size to the maximum width of " "the data in the column as loaded in the first batch. If set to 'Column " @@ -16492,32 +16593,32 @@ msgid "" "name." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:331 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:341 msgid "Maximum column width" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:333 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:343 msgid "" "Specify the maximum width of the column in pixels when 'Columns sized by " "' is set to 'Column data'." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:341 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:351 msgid "On demand record count" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:344 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:354 msgid "" "Specify the number of records to fetch in one batch in query tool when " "query result set is large. Changing this value will override " "ON_DEMAND_RECORD_COUNT setting from config file." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:352 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:362 msgid "Font size" msgstr "Tamaño de fuente" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:356 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:366 msgid "" "The font size to use for the SQL text boxes and editors. The value " "specified is in \"em\" units, in which 1 is the default relative font " @@ -16532,11 +16633,11 @@ msgstr "" "reducirlo en un 20 por ciento, usa un valor de 0.8. Mínimo 0.1, máximo " "10." -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:367 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:377 msgid "Connection status" msgstr "Estado de la conexión" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:369 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:379 msgid "" "If set to True, the Query Tool will monitor and display the connection " "and transaction status." @@ -16544,84 +16645,84 @@ msgstr "" "Si está en True, la Herramienta de Consulta monitorizará y mostrará el " "estado de la conexión y transacción." -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:376 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:386 msgid "Connection status refresh rate" msgstr "Tasa de refresco del estado de la conexión" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:379 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:389 msgid "The number of seconds between connection/transaction status polls." msgstr "" "El numero de segundos entre las consultas de estado de " "conexión/transacción." -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:387 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:397 msgid "Show query success notification?" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:389 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:399 msgid "" "If set to True, the Query Tool will show notifications on successful " "query execution." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:434 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:444 msgid "Save data changes" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:452 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:462 msgid "EXPLAIN query" msgstr "Consulta EXPLAIN" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:470 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:480 msgid "EXPLAIN ANALYZE query" msgstr "Consulta EXPLAIN ANALYZE" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:488 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:498 msgid "Clear query" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:506 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:516 msgid "Download Results" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:578 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:588 msgid "Open file" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:595 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:605 msgid "Save file" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:629 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:639 msgid "Paste rows" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:646 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:656 msgid "Delete rows" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:663 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:673 msgid "Filter dialog" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:731 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:741 msgid "Edit options" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:749 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:759 msgid "Toggle case of selected text" msgstr "Intercambiar mayúsculas / minúsculas para el texto seleccionado" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:766 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:776 msgid "Keywords in uppercase" msgstr "Palabras clave en mayúsculas" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:767 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:775 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:777 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:785 msgid "Auto completion" msgstr "Auto completar" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:768 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:778 msgid "" "If set to True, Keywords will be displayed in upper case for auto " "completion." @@ -16629,70 +16730,70 @@ msgstr "" "Si está en True, las palabras clave se mostrarán en mayúsculas para auto " "completar." -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:774 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:784 msgid "Autocomplete on key press" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:776 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:786 msgid "" "If set to True, autocomplete will be available on key press along with " "CTRL/CMD + Space. If set to False, autocomplete is only activated when " "CTRL/CMD + Space is pressed." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:820 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:830 msgid "Keyword case" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:825 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:835 msgid "Convert keywords to upper, lower, or preserve casing." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:832 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:842 msgid "Identifier case" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:837 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:847 msgid "Convert identifiers to upper, lower, or preserve casing." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:844 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:854 msgid "Function case" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:849 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:859 msgid "Convert function names to upper, lower, or preserve casing." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:856 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:866 msgid "Data type case" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:861 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:871 msgid "Convert data types to upper, lower, or preserve casing." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:868 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:878 msgid "Spaces around operators?" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:870 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:880 msgid "If set to True, spaces are used around all operators." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:876 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:886 msgid "Tab size" msgstr "Tamaño de tabulador" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:880 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:890 msgid "The number of spaces per tab. Minimum 2, maximum 8." msgstr "El numero de espacios por tabulador. Mínimo 2, máximo 8." -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:887 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:897 msgid "Use spaces?" msgstr "¿Usar espacios?" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:889 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:899 msgid "" "Specifies whether or not to insert spaces instead of tabs when the tab " "key or auto-indent are used." @@ -16700,105 +16801,105 @@ msgstr "" "Especifica si se insertan espacios o no en lugar de tabulador cuando se " "utiliza la tecla tab o el auto-sangrado." -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:897 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:907 msgid "Auto-indent new line?" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:899 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:909 msgid "" "Specifies whether the newly added line using enter key should be auto-" "indented or not" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:907 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:917 msgid "Expression Width" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:909 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:919 msgid "" "maximum number of characters in parenthesized expressions to be kept on " "single line." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:917 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:927 msgid "Logical operator new line" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:918 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:928 msgid "Before" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:919 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:929 msgid "After" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:921 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:931 msgid "" "Decides newline placement before or after logical operators (AND, OR, " "XOR)." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:929 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:939 msgid "Lines between queries" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:933 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:943 msgid "" "Decides how many empty lines to leave between SQL statements. If zero it " "puts no new line." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:941 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:951 msgid "New line before semicolon?" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:943 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:953 msgid "Whether to place query separator (;) on a separate line." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:950 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:960 msgid "Row Limit" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:952 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:962 msgid "" "This setting specifies the maximum number of rows that will be plotted on" " a chart. Increasing this limit may impact performance if charts are " "plotted with very high numbers of rows." msgstr "" -#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:52 +#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:51 msgid "Users" msgstr "Usuarios" -#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:249 +#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:248 #, fuzzy msgid "Owner changed successfully." msgstr "Contraseña cambiada exitosamente." -#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:294 +#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:293 msgid "{0} Shared servers are associated with this user." msgstr "" -#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:303 -#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:340 +#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:302 +#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:339 msgid "No shared servers found" msgstr "" -#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:485 +#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:480 msgid "Invalid email address {0}." msgstr "" -#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:549 +#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:544 msgid "Missing field: '{0}'" msgstr "Campo que falta: '{0}'" -#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:578 -#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:615 +#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:573 +#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:610 msgid "Unable to update user '{0}'" msgstr "" -#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:588 +#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:583 msgid "'{0}' is not allowed to modify." msgstr "" @@ -16873,18 +16974,18 @@ msgstr "¿Está seguro de querer borrar este usuario?" msgid "Change ownership" msgstr "" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserManagementDialog.jsx:348 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserManagementDialog.jsx:352 msgid "Object explorer tree refresh required" msgstr "" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserManagementDialog.jsx:349 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserManagementDialog.jsx:353 msgid "" "The ownership of the shared server was changed or the shared server was " "deleted, so the object explorer tree refresh is required. Do you wish to " "refresh the tree?" msgstr "" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserManagementDialog.jsx:427 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserManagementDialog.jsx:431 msgid "User Management" msgstr "Gestión de Usuarios" @@ -17011,10 +17112,6 @@ msgstr "" msgid "Unable to fetch data." msgstr "" -#: pgadmin/utils/constants.py:62 -msgid "Server ID not specified." -msgstr "" - #: pgadmin/utils/constants.py:80 #, fuzzy msgid "EDB Advanced Server 12" @@ -17037,38 +17134,46 @@ msgstr "" msgid "EDB Advanced Server 16" msgstr "" -#: pgadmin/utils/constants.py:97 -msgid "PostgreSQL 12" +#: pgadmin/utils/constants.py:95 +msgid "EDB Advanced Server 17" msgstr "" #: pgadmin/utils/constants.py:100 -msgid "PostgreSQL 13" +msgid "PostgreSQL 12" msgstr "" #: pgadmin/utils/constants.py:103 -msgid "PostgreSQL 14" +msgid "PostgreSQL 13" msgstr "" #: pgadmin/utils/constants.py:106 -msgid "PostgreSQL 15" +msgid "PostgreSQL 14" msgstr "" #: pgadmin/utils/constants.py:109 +msgid "PostgreSQL 15" +msgstr "" + +#: pgadmin/utils/constants.py:112 msgid "PostgreSQL 16" msgstr "" -#: pgadmin/utils/constants.py:117 +#: pgadmin/utils/constants.py:115 +msgid "PostgreSQL 17" +msgstr "" + +#: pgadmin/utils/constants.py:123 #, python-format msgid "The specified user ID (%s) could not be found." msgstr "" -#: pgadmin/utils/constants.py:125 +#: pgadmin/utils/constants.py:131 msgid "" "Access denied: You’re having limited access. You’re not allowed to " "Rename, Delete or Create any files/folders" msgstr "" -#: pgadmin/utils/constants.py:149 +#: pgadmin/utils/constants.py:155 msgid "Could not find the specified server." msgstr "No se pudo encontrar el servidor especificado." @@ -17354,7 +17459,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #~ msgid "Database activity" -#~ msgstr "Actividad de la base de datos" +#~ msgstr "" #~ msgid "Click here for details." #~ msgstr "" @@ -21203,3 +21308,24 @@ msgstr "" #~ "the theme" #~ msgstr "" +#~ msgid "NW.js Version" +#~ msgstr "Versión de Flask" + +#~ msgid "Server Configuration" +#~ msgstr "Recargar configuración del servidor" + +#~ msgid "Show graphs?" +#~ msgstr "¿Mostrar gráficas?" + +#~ msgid "If set to True, graphs will be displayed on dashboards." +#~ msgstr "Si es True, las gráficas de mostrarán en los tableros." + +#~ msgid "If set to True, activity tables will be displayed on dashboards." +#~ msgstr "Si es True, tablas de actividad serán mostradas en los tableros." + +#~ msgid "System Statistics" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Server activity" +#~ msgstr "Actividad del servidor" + diff --git a/web/pgadmin/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.mo b/web/pgadmin/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.mo index 252327df5..9eb3309fb 100644 Binary files a/web/pgadmin/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.mo and b/web/pgadmin/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/web/pgadmin/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po b/web/pgadmin/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po index cb54ed828..db6a77650 100644 --- a/web/pgadmin/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/web/pgadmin/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PgAdmin4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-20 18:11+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-19 15:19+0530\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-25 11:22+0200\n" "Last-Translator: Fred Escallier \n" "Language: fr\n" @@ -23,11 +23,11 @@ msgstr "" msgid "Incorrect username or password." msgstr "Mot de passe ou identifiant incorrect." -#: pgadmin/__init__.py:660 pgadmin/__init__.py:710 +#: pgadmin/__init__.py:656 pgadmin/__init__.py:706 msgid "Auto-detected {0} installation with the data directory at {1}" msgstr "Installation {0} auto-détectée avec le répertoire de données à {1}" -#: pgadmin/__init__.py:793 +#: pgadmin/__init__.py:789 msgid "403 FORBIDDEN" msgstr "403 FORBIDDEN" @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "A propos de %(appname)s" #: pgadmin/about/__init__.py:69 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgd_replication_groups/pgd_replication_servers/static/js/pgd_replication_servers.js:41 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:31 -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:183 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:222 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/NewConnectionDialog.jsx:109 msgid "Server" msgstr "Serveur" @@ -48,16 +48,7 @@ msgstr "Serveur" msgid "Desktop" msgstr "Ordinateur de bureau" -#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:34 -#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:36 -#: pgadmin/static/js/components/ReactCodeMirror/index.jsx:47 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:308 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:311 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:213 -msgid "Copy" -msgstr "Copier" - -#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:55 +#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:38 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/static/js/extension.ui.js:121 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/static/js/foreign_server.ui.js:63 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/static/js/collation.ui.js:174 @@ -72,44 +63,42 @@ msgstr "Copier" msgid "Version" msgstr "Version" -#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:63 +#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:46 msgid "Application Mode" msgstr "Mode applicatif" -#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:71 +#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:54 +msgid "Commit:" +msgstr "" + +#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:62 msgid "Current User" msgstr "Utilisateur Connecté" -#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:80 -msgid "NW.js Version" -msgstr "Version NW.js" +#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:71 +msgid "Electron Version" +msgstr "" -#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:89 pgadmin/browser/__init__.py:91 -#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:325 +#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:80 pgadmin/browser/__init__.py:85 +#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:326 msgid "Browser" msgstr "Navigateur" -#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:98 +#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:89 msgid "Operating System" msgstr "Système d'Exploitation" -#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:108 +#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:99 msgid "pgAdmin Database File" msgstr "Fichier de base de données pgAdmin" -#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:118 +#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:109 msgid "Log File" msgstr "Fichier de log" -#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:128 -msgid "Server Configuration" -msgstr "Configuration du serveur" - -#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:131 -#: pgadmin/static/js/components/ReactCodeMirror/index.jsx:47 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:316 -msgid "Copied!" -msgstr "Copié !" +#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:119 +msgid "pgAdmin Server Configuration" +msgstr "" #: pgadmin/about/static/js/about.js:43 #, python-format @@ -391,11 +380,11 @@ msgstr "" msgid "Complete the authentication process first" msgstr "Effectuez d'abord le processus d'authentification" -#: pgadmin/browser/__init__.py:80 +#: pgadmin/browser/__init__.py:74 msgid "Your password has not been changed." msgstr "Votre mot de passe n'a pas été modifié." -#: pgadmin/browser/__init__.py:81 +#: pgadmin/browser/__init__.py:75 msgid "" "SMTP Socket error: {error}\n" " {pass_error}" @@ -403,7 +392,7 @@ msgstr "" "Erreur SMTP Socket : {error}\n" " {pass_error}" -#: pgadmin/browser/__init__.py:84 +#: pgadmin/browser/__init__.py:78 msgid "" "SMTP error: {error}\n" " {pass_error}" @@ -411,7 +400,7 @@ msgstr "" "Erreur SMTP : {error}\n" " {pass_error}" -#: pgadmin/browser/__init__.py:86 +#: pgadmin/browser/__init__.py:80 msgid "" "Error: {error}\n" " {pass_error}" @@ -419,10 +408,10 @@ msgstr "" "Erreur: {error}\n" " {pass_error}" -#: pgadmin/browser/__init__.py:317 pgadmin/browser/collection.py:275 +#: pgadmin/browser/__init__.py:311 pgadmin/browser/collection.py:275 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/__init__.py:109 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/__init__.py:677 -#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:325 +#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:326 msgid "Nodes" msgstr "Noeuds" @@ -454,7 +443,7 @@ msgstr "" "contacter les administrateurs de ce service si vous avez besoin de " "réinitialiser votre mot de passe." -#: pgadmin/browser/__init__.py:1141 +#: pgadmin/browser/__init__.py:1140 msgid "" "You successfully reset your password but your account is locked. Please " "contact the Administrator." @@ -550,7 +539,7 @@ msgstr "Compter les lignes si le nombre estimé est inférieur à" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:97 #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:103 -#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:46 +#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:48 msgid "Properties" msgstr "Propriétés" @@ -571,7 +560,7 @@ msgid "Process details/logs retention days" msgstr "Jours de conservation des détails dans les journaux de logs" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:115 -#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:38 +#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:40 msgid "Processes" msgstr "Processus" @@ -608,7 +597,7 @@ msgid "Alt/Option" msgstr "Alt/Option" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:132 -#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:76 +#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:78 msgid "Object Explorer" msgstr "" @@ -617,73 +606,77 @@ msgid "Tabbed panel backward" msgstr "Onglet précédent" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:162 +msgid "Close tab panel" +msgstr "" + +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:177 msgid "Tabbed panel forward" msgstr "Onglet suivant" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:178 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:193 msgid "File main menu" msgstr "Fichiers" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:193 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:208 msgid "Object main menu" msgstr "Objets" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:208 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:223 msgid "Tools main menu" msgstr "Outils" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:223 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:238 msgid "Help main menu" msgstr "Aides" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:238 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:253 msgid "Open query tool" msgstr "Ouvrir l'éditeur de requête" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:253 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:268 msgid "View data" msgstr "Afficher les données" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:268 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:283 #: pgadmin/tools/search_objects/__init__.py:26 msgid "Search objects" msgstr "Recherche d'objets" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:283 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:298 msgid "Create object" msgstr "Créer un objet" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:298 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:313 msgid "Edit object properties" msgstr "Éditer les propriétés de l'objet" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:313 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:328 msgid "Delete object" msgstr "Supprimer l'objet" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:328 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:343 msgid "Direct debugging" msgstr "Débogage direct" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:343 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:358 msgid "Refresh object explorer" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:358 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:373 msgid "Add grid row" msgstr "Ajouter une ligne" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:372 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:387 #: pgadmin/help/__init__.py:27 pgadmin/static/js/Dialogs/index.jsx:384 #: pgadmin/static/js/QuickSearch/index.jsx:266 msgid "Quick Search" msgstr "Recherche rapide" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:385 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:400 msgid "Dynamic tab size" msgstr "Taille adaptée des onglets" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:387 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:402 msgid "" "If set to True, the tabs will take full size as per the title, it will " "also applicable for already opened tabs" @@ -691,12 +684,12 @@ msgstr "" "Si Vrai, les onglets seront dimensionnés selon la longueur de leur " "intitulé. Ceci s'applique aussi aux onglets déjà ouverts" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:394 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:409 msgid "Query tool tab title" msgstr "Titre de l'onglet éditeur de requête" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:397 -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:468 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:412 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:483 msgid "" "Supported placeholders are %DATABASE%, %USERNAME%, and %SERVER%. Users " "can provide any string with or without placeholders of their choice. The " @@ -707,11 +700,11 @@ msgstr "" "Les titres vides seront remplacés par les titres par défaut avec les mots" " clés." -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:407 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:422 msgid "View/Edit data tab title" msgstr "Titre de l'onglet Afficher/Éditer les données" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:410 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:425 msgid "" "Supported placeholders are %SCHEMA%, %TABLE%, %DATABASE%, %USERNAME%, and" " %SERVER%. Users can provide any string with or without placeholders of " @@ -723,11 +716,11 @@ msgstr "" "sans ces mots clés. Les titres vides seront remplacés par les titres par " "défaut avec les mots clés." -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:420 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:435 msgid "Debugger tab title" msgstr "Titre de l'onglet Debugger" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:423 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:438 #, python-format msgid "" "Supported placeholders are %FUNCTION%, %ARGS%, %SCHEMA% and %DATABASE%. " @@ -740,7 +733,7 @@ msgstr "" "clés. Les titres vides seront remplacés par les titres par défaut avec " "les mots clés." -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:432 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:447 #: pgadmin/browser/static/js/collection.js:55 #: pgadmin/browser/static/js/node.js:203 #: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:256 @@ -750,7 +743,7 @@ msgstr "" msgid "Query Tool" msgstr "Éditeur de requêtes" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:433 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:448 #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:56 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerComponent.jsx:501 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerComponent.jsx:1100 @@ -758,30 +751,30 @@ msgstr "Éditeur de requêtes" msgid "Debugger" msgstr "Debugger" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:434 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:449 #: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:48 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/SchemaDiffModule.js:55 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/SchemaDiffModule.js:70 msgid "Schema Diff" msgstr "Schéma Diff" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:435 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:450 #: pgadmin/tools/erd/static/js/ERDModule.js:57 msgid "ERD Tool" msgstr "Éditeur de diagramme entité-association" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:440 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:455 #: pgadmin/browser/static/js/collection.js:70 #: pgadmin/browser/static/js/node.js:220 #: pgadmin/tools/psql/static/js/PsqlModule.js:91 msgid "PSQL Tool" msgstr "Outil PSQL" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:444 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:459 msgid "Open in new browser tab" msgstr "Ouvrir dans un nouvel onglet du navigateur" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:447 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:462 msgid "" "Select Query Tool, Debugger, Schema Diff, ERD Tool or PSQL Tool from the " "drop-down to set open in new browser tab for that particular module." @@ -791,29 +784,29 @@ msgstr "" "l'ouverture dans un nouvel onglet du navigateur pour ce module " "particulier." -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:457 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:472 msgid "Select open new tab..." msgstr "Choisir le module à ouvrir dans un nouvel onglet..." -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:465 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:480 msgid "PSQL tool tab title" msgstr "Nom de l'onglet de l'outil PSQL" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:478 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:493 msgid "Enable object breadcrumbs?" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:481 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:496 msgid "" "Enable breadcrumbs to show the complete path of an object in the object " "explorer. The breadcrumbs are displayed on object mouse hover." msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:490 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:505 msgid "Show comment with object breadcrumbs?" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:493 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:508 msgid "Show object comment along with breadcrumbs." msgstr "" @@ -837,7 +830,7 @@ msgstr "Les caractériqtiques requises sont manquantes." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:124 #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:21 #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:40 -#: pgadmin/browser/utils.py:444 pgadmin/static/js/utils.js:491 +#: pgadmin/browser/utils.py:444 pgadmin/static/js/utils.js:494 #: pgadmin/tools/backup/__init__.py:574 #: pgadmin/tools/grant_wizard/__init__.py:99 #: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:974 pgadmin/utils/exception.py:37 @@ -895,12 +888,12 @@ msgid "Server deleted" msgstr "Serveur supprimé" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:801 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2225 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2226 msgid "Could not find the required server." msgstr "Impossible de trouver le serveur." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:839 -#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CPU.jsx:158 +#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CpuDetails.jsx:158 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Memory.jsx:162 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Summary.jsx:134 msgid "name" @@ -992,8 +985,8 @@ msgstr "'{0}' n'est pas autorisé à modifier, quand le serveur est connecté." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/__init__.py:407 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/__init__.py:509 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/__init__.py:484 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:547 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/__init__.py:555 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:549 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/__init__.py:557 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/__init__.py:378 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/__init__.py:341 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/__init__.py:597 @@ -1028,74 +1021,74 @@ msgstr "" msgid "Please enter the server details to connect" msgstr "Renseigner les attributs du serveurs afin de pouvoir s'y connecter" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1737 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1738 #: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:368 -#: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:2561 +#: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:2575 msgid "Server connected." msgstr "Serveur connecté." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1777 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1778 msgid "Server could not be disconnected." msgstr "Le serveur ne peut pas être déconnecté." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1781 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1782 msgid "Server disconnected." msgstr "Serveur déconnecté." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1801 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1802 msgid "Could not reload the server configuration." msgstr "Impossible de recharger la configuration du serveur." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1806 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1807 msgid "Server configuration reloaded." msgstr "Configuration du serveur rechargée." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1851 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1852 msgid "Named restore point created: {0}" msgstr "Point de restauration créé: {0}" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1857 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1858 msgid "Named restore point creation failed ({0})" msgstr "É chec de création du point de restaureation ({0})" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1926 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1938 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1927 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1939 msgid "Could not find the required parameter(s)." msgstr "Impossible de trouver les paramètres requis." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1947 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1948 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/aws_schema.ui.js:133 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:446 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/biganimal_schema.ui.js:381 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/google_schema.ui.js:408 #: pgadmin/static/js/Dialogs/ChangePasswordContent.jsx:55 -#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:472 +#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:467 msgid "Passwords do not match." msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1969 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1970 msgid "Incorrect password." msgstr "Mot de passe incorrect." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2019 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2020 msgid "Password changed successfully." msgstr "Le mot de passé a bien été modifié." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2057 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2058 msgid "WAL replay paused" msgstr "Le rejeu des journaux de transactions (WAL) est mis en pause" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2068 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2069 msgid "WAL replay resumed" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2074 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2132 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2075 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2133 msgid "Please connect the server." msgstr "Merci de connecter le serveur." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2267 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2310 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2268 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2311 msgid "The saved password cleared successfully." msgstr "Le mot de passe enregistré a été supprimé." @@ -1206,10 +1199,10 @@ msgstr "La base de données ne peut pas être supprimée." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/__init__.py:493 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/__init__.py:587 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/__init__.py:633 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:699 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:701 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/__init__.py:766 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:752 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/__init__.py:734 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:754 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/__init__.py:736 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/__init__.py:772 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/__init__.py:508 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/__init__.py:440 @@ -1263,7 +1256,7 @@ msgstr "Impossible de trouver le transtypage sur le serveur." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/utils.py:236 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/utils.py:207 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/utils.py:208 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:1542 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:1534 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:1336 msgid "-- definition incomplete" msgstr "-- définition incomplète" @@ -1302,25 +1295,26 @@ msgstr "Conversion..." #: pgadmin/static/js/Dialogs/index.jsx:213 #: pgadmin/static/js/Dialogs/index.jsx:240 #: pgadmin/static/js/Dialogs/index.jsx:266 -#: pgadmin/static/js/Dialogs/index.jsx:339 pgadmin/static/js/UtilityView.jsx:98 -#: pgadmin/static/js/UtilityView.jsx:114 pgadmin/static/js/UtilityView.jsx:164 +#: pgadmin/static/js/Dialogs/index.jsx:339 +#: pgadmin/static/js/UtilityView.jsx:100 pgadmin/static/js/UtilityView.jsx:116 +#: pgadmin/static/js/UtilityView.jsx:166 #: pgadmin/static/js/socket_instance.js:30 #: pgadmin/static/js/socket_instance.js:33 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:268 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:436 -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:489 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:464 #: pgadmin/tools/search_objects/static/js/SearchObjects.jsx:391 #: pgadmin/tools/search_objects/static/js/SearchObjects.jsx:395 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:724 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:766 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:716 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:758 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/FilterDialog.jsx:91 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/FilterDialog.jsx:112 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/MacrosDialog.jsx:172 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/NewConnectionDialog.jsx:78 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/NewConnectionDialog.jsx:100 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/Query.jsx:53 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserManagementDialog.jsx:367 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserManagementDialog.jsx:405 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserManagementDialog.jsx:371 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserManagementDialog.jsx:409 msgid "Something went wrong" msgstr "" @@ -1401,9 +1395,9 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:44 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/templates/tablespaces/sql/default/stats.sql:5 #: pgadmin/browser/server_groups/static/js/server_group.ui.js:28 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:140 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:555 -#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CPU.jsx:53 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:388 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:776 +#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CpuDetails.jsx:53 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Memory.jsx:52 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Summary.jsx:134 #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/components/ListView.jsx:118 @@ -2183,7 +2177,7 @@ msgstr "Sélectionner les minutes..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:895 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:1260 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgd_replication_groups/static/js/pgd_replication_group_node.ui.js:30 -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:174 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:213 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgs.ui.js:39 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/LocalVariablesAndParams.jsx:104 #: pgadmin/tools/search_objects/static/js/SearchObjects.jsx:140 @@ -2261,7 +2255,7 @@ msgstr "Valeur par défaut" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/vacuum.ui.js:24 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/variable.ui.js:166 #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:33 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:158 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:406 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgs.ui.js:63 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/LocalVariablesAndParams.jsx:105 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/Stack.jsx:55 @@ -2274,24 +2268,24 @@ msgstr "Valeur" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/templates/pga_jobstep/sql/pre3.4/stats.sql:3 #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/PGDReplication.jsx:126 #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/schema_ui/pgd_incoming.ui.js:43 -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:212 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:251 msgid "Status" msgstr "Status" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/dbms_job_scheduler/static/js/dbms_jobscheduler.ui.js:36 #: pgadmin/misc/sql/static/js/SQL.jsx:77 pgadmin/static/js/UtilityView.jsx:43 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:156 -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:292 -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:774 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:294 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:749 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:80 #: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:95 #: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:93 -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:303 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:307 msgid "Error" msgstr "Erreur" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/dbms_job_scheduler/static/js/dbms_jobscheduler.ui.js:38 -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:202 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:241 msgid "Start Time" msgstr "Heure de démarrage" @@ -2370,7 +2364,7 @@ msgstr "Trigger sur évènement..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:108 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:117 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:51 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:572 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:793 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:199 #: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:159 msgid "Owner" @@ -2819,7 +2813,7 @@ msgstr "Correspondance d'utilisateurs..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/static/js/user_mapping.ui.js:36 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:3 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:29 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:357 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:579 #: pgadmin/static/js/Dialogs/ChangeOwnershipContent.jsx:25 #: pgadmin/static/js/Dialogs/ChangePasswordContent.jsx:24 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/NewConnectionDialog.jsx:158 @@ -3130,7 +3124,7 @@ msgid "Schema dropped" msgstr "Schéma supprimé" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/__init__.py:914 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:737 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:736 msgid "Definition incomplete." msgstr "Définition incomplète." @@ -3629,13 +3623,13 @@ msgstr "Échelle" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.ui.js:231 #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:32 #: pgadmin/misc/statistics/static/js/Statistics.jsx:55 -#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:52 +#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:54 msgid "Statistics" msgstr "Statistiques" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.ui.js:498 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:386 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:99 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:323 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/aws_schema.ui.js:51 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/biganimal_schema.ui.js:491 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/google_schema.ui.js:491 @@ -4002,7 +3996,7 @@ msgid "Function..." msgstr "Fonction..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.ui.js:48 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:532 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:754 msgid "Mode" msgstr "Mode" @@ -4600,19 +4594,19 @@ msgstr "Table supprimée" msgid "Table rows counted: {}" msgstr "Lignes comptées : {}" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:1120 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:1112 msgid "Table statistics have been reset" msgstr "La table des statistiques a été réinitialisée" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:1446 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:1438 msgid "-- definition incomplete for {0}" msgstr "-- définition incomplète pour {0}" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:2004 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:1996 msgid "Table truncated" msgstr "Table vidée (TRUNCATE)" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:2070 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:2062 msgid "" "The table is currently locked and the operation cannot be completed. " "Please try again later. \r\n" @@ -4947,31 +4941,31 @@ msgstr "Contrainte de vérification système ?" msgid "Don't validate?" msgstr "Ne pas valider ?" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:54 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:56 msgid "Exclusion Constraints" msgstr "Contraintes d'exclusion" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:275 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:277 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/utils.py:224 msgid "Could not find the exclusion constraint in the table." msgstr "Impossible de trouver la contrainte d'exclusion dans la table." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:381 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:800 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:860 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:383 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:802 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:856 msgid "Could not find the exclusion constraint." msgstr "Impossible de trouver la contrainte d'exclusion." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:533 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:535 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/__init__.py:522 msgid "Could not find required parameter ({})." msgstr "Impossible de trouver le paramètre requis ({})." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:702 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:704 msgid "The specified exclusion constraint could not be found.\n" msgstr "Impossible de trouver la contrainte d'exclusion.\n" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:722 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:724 msgid "Exclusion constraint dropped." msgstr "Contrainte d'exclusion supprimée." @@ -5211,45 +5205,45 @@ msgstr "Lors d'une suppression" msgid "Please specify columns for Foreign key." msgstr "Préciser les colonnes pour la clé étrangère." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:54 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:202 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:56 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:204 msgid "Index constraint" msgstr "Contrainte d'index" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:115 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:117 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:114 msgid "Primary Key" msgstr "Clé primaire" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:130 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:132 msgid "Unique Constraint" msgstr "Contrainte d'unicité" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:540 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:542 msgid "Could not find at least one required parameter ({})." msgstr "Impossible de trouve au moins un paramètre ({})." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:755 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:757 msgid "The specified constraint could not be found.\n" msgstr "Impossible de trouver la contrainte.\n" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:774 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:776 msgid "{0} dropped." msgstr "{0} supprimé." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:1023 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:1019 msgid "Could not find the {} in the table." msgstr "Impossible de trouver {} dans la table." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:1024 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:1020 msgid "primary key" msgstr "clé primaire" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:1025 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:1021 msgid "unique key" msgstr "clé unique" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:1032 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:1028 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.js:24 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.js:47 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:266 @@ -5257,7 +5251,7 @@ msgstr "clé unique" msgid "Primary key" msgstr "Clé primaire" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:1044 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:1040 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/unique_constraint.js:23 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/unique_constraint.js:46 msgid "Unique constraint" @@ -5294,16 +5288,16 @@ msgstr "Préciser les colonnes pour les %s." msgid "NULLs not distinct?" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/__init__.py:57 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/__init__.py:59 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:27 msgid "Indexes" msgstr "Indexes" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/__init__.py:551 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/__init__.py:553 msgid "You must provide one or more column to create index." msgstr "Vous devez indiquer une ou plusieurs colonnes pour créer l'index." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/__init__.py:755 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/__init__.py:757 msgid "Index is dropped" msgstr "Index supprimé" @@ -5407,9 +5401,9 @@ msgid "Access Method" msgstr "Méthode d'accès" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.ui.js:480 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:647 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:674 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:695 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:646 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:673 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:694 #: pgadmin/static/js/components/QueryThresholds.jsx:44 msgid "Warning" msgstr "Avertissement" @@ -6666,7 +6660,7 @@ msgid "Transition" msgstr "Transition" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.ui.js:426 -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:452 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:436 msgid "New table" msgstr "Nouvelle table" @@ -7202,9 +7196,9 @@ msgstr "Taille des fichiers temporaires" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/variable.ui.js:186 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:4 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:30 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:347 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:443 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:562 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:569 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:665 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:783 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/NewConnectionDialog.jsx:143 msgid "Database" msgstr "Base de données" @@ -8008,8 +8002,8 @@ msgstr "Étape de tâche..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.ui.js:84 #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:24 #: pgadmin/dashboard/static/js/ActiveQuery.ui.js:52 -#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:49 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/FormView.jsx:411 +#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:51 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/FormView.jsx:420 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/MacrosDialog.jsx:63 msgid "SQL" msgstr "SQL" @@ -8080,9 +8074,9 @@ msgid "Fail" msgstr "Échec" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.ui.js:143 -#: pgadmin/dashboard/__init__.py:504 pgadmin/dashboard/__init__.py:531 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:230 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:296 +#: pgadmin/dashboard/__init__.py:663 pgadmin/dashboard/__init__.py:690 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:147 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:209 #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/filter_dialog.py:37 msgid "Success" msgstr "Succès" @@ -8202,13 +8196,13 @@ msgid "Replica Nodes" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/replica_nodes/static/js/replica_node.ui.js:21 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:338 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:434 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:560 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:656 #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/LogReplication.jsx:41 #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/schema_ui/replication_stats.ui.js:23 -#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CPU.jsx:46 +#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CpuDetails.jsx:46 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Memory.jsx:45 -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:165 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:204 msgid "PID" msgstr "PID" @@ -8233,7 +8227,8 @@ msgid "Client Port" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/replica_nodes/static/js/replica_node.ui.js:39 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:399 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:317 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:621 #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/LogReplication.jsx:57 #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/PGDReplication.jsx:55 #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/PGDReplication.jsx:219 @@ -8877,7 +8872,6 @@ msgstr "Les rôles cochés sont définis WITH ADMIN OPTION." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/roleReassign.js:128 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/roleReassign.js:136 #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:23 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:95 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:52 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:62 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:85 @@ -8942,6 +8936,10 @@ msgstr "" "Etes-vous sûr de vouloir ${state.role_op} tous les objets appartenant au " "rôle sélectionné ?" +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/roleReassign.js:212 +msgid "Reassign/Drop Owned - ${data.label}" +msgstr "" + #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/roleReassign.js:213 msgid "Reassign/Drop" msgstr "" @@ -9428,7 +9426,7 @@ msgid "TTY" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:504 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:97 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:321 msgid "Replication" msgstr "" @@ -9634,19 +9632,19 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:5 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:31 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:383 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:605 msgid "Backend start" msgstr "Démarrage du processus" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:15 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:41 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:374 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:596 msgid "Client" msgstr "Client" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:16 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:42 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:366 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:588 msgid "Application" msgstr "Application" @@ -9662,7 +9660,7 @@ msgstr "Nom de l'événement d'attente" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:19 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:45 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:270 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:265 msgid "Query" msgstr "Requête" @@ -9689,31 +9687,31 @@ msgid "Server Group..." msgstr "Groupe de serveurs..." #: pgadmin/browser/static/js/MainMenuFactory.js:18 -#: pgadmin/browser/static/js/keyboard.js:128 +#: pgadmin/browser/static/js/keyboard.js:130 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/MainToolBar.jsx:171 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:507 msgid "File" msgstr "Fichier" #: pgadmin/browser/static/js/MainMenuFactory.js:19 -#: pgadmin/browser/static/js/keyboard.js:131 -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:192 +#: pgadmin/browser/static/js/keyboard.js:133 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:231 msgid "Object" msgstr "Objet" #: pgadmin/browser/static/js/MainMenuFactory.js:20 -#: pgadmin/browser/static/js/keyboard.js:134 +#: pgadmin/browser/static/js/keyboard.js:136 msgid "Tools" msgstr "Outils" #: pgadmin/browser/static/js/MainMenuFactory.js:21 -#: pgadmin/browser/static/js/keyboard.js:137 pgadmin/help/__init__.py:65 -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:279 +#: pgadmin/browser/static/js/keyboard.js:139 pgadmin/help/__init__.py:65 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:142 #: pgadmin/static/js/Dialogs/MasterPasswordContent.jsx:99 #: pgadmin/static/js/Dialogs/UrlDialogContent.jsx:32 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/ToolBar.jsx:187 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/MainToolBar.jsx:287 -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:706 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:711 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:562 msgid "Help" msgstr "Aide" @@ -9753,7 +9751,7 @@ msgstr "" msgid "Zoom Out" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/MainMenuFactory.js:100 +#: pgadmin/browser/static/js/MainMenuFactory.js:129 msgid "Error in opening window" msgstr "" @@ -9789,9 +9787,9 @@ msgstr "Erreur lors de la récupération des détails pour le noeud." #: pgadmin/browser/static/js/collection.js:46 #: pgadmin/dashboard/static/js/components/RefreshButtons.jsx:36 #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/components/FileManager.jsx:729 -#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:550 -#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:565 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserManagementDialog.jsx:356 +#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:551 +#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:566 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserManagementDialog.jsx:360 msgid "Refresh" msgstr "Réactualiser" @@ -10298,7 +10296,7 @@ msgstr "Supprimer %s" #: pgadmin/browser/static/js/node.js:155 #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/components/FileManager.jsx:755 #: pgadmin/static/js/SecurityPages/MfaRegisterPage.jsx:100 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:221 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:225 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" @@ -10433,7 +10431,7 @@ msgstr "" "voir\n" " quels sont les navigateurs pris en charge." -#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:92 +#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:104 msgid "Loading {0} v{1}..." msgstr "Chargement {0} v{1}..." @@ -10455,7 +10453,7 @@ msgstr "Déconnexion réussie." #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/components/Uploader.jsx:170 #: pgadmin/static/js/Dialogs/UrlDialogContent.jsx:42 #: pgadmin/static/js/Explain/Graphical.jsx:437 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:813 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:812 #: pgadmin/static/js/components/ReactCodeMirror/components/FindDialog.jsx:181 #: pgadmin/static/js/components/ReactCodeMirror/components/GotoDialog.jsx:83 #: pgadmin/static/js/helpers/Layout/index.jsx:54 @@ -10554,8 +10552,11 @@ msgid "Retrieving data from the server..." msgstr "Récupération des données sur le serveur..." #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:44 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:701 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:705 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:832 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:893 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:897 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:1028 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:1032 #: pgadmin/misc/dependencies/static/js/Dependencies.jsx:131 #: pgadmin/misc/dependencies/static/js/Dependencies.jsx:135 #: pgadmin/misc/dependents/static/js/Dependents.jsx:130 @@ -10629,22 +10630,20 @@ msgid "I/O analysis statistics refresh rate" msgstr "" #: pgadmin/dashboard/__init__.py:160 -msgid "Show graphs?" -msgstr "Afficher les graphiques ?" - -#: pgadmin/dashboard/__init__.py:162 -msgid "If set to True, graphs will be displayed on dashboards." -msgstr "Si Vrai, les graphiques sont affichés dans le tableau de bord." - -#: pgadmin/dashboard/__init__.py:168 msgid "Show activity?" msgstr "Afficher l'activité ?" -#: pgadmin/dashboard/__init__.py:170 -msgid "If set to True, activity tables will be displayed on dashboards." +#: pgadmin/dashboard/__init__.py:162 +msgid "If set to True, activity will be displayed on dashboards." +msgstr "" + +#: pgadmin/dashboard/__init__.py:168 +msgid "Show state?" +msgstr "" + +#: pgadmin/dashboard/__init__.py:170 +msgid "If set to True, state tables will be displayed on dashboards." msgstr "" -"Si Vrai, les informations d'activités sont affichées dans le tableau de " -"bord." #: pgadmin/dashboard/__init__.py:176 msgid "Long running query thresholds" @@ -10702,7 +10701,11 @@ msgstr "Largeur de la ligne du graphique" msgid "Set the width of the lines on the line chart." msgstr "Définit la largeur des lignes sur le graphique ligne." -#: pgadmin/dashboard/__init__.py:504 pgadmin/dashboard/__init__.py:531 +#: pgadmin/dashboard/__init__.py:531 pgadmin/utils/constants.py:62 +msgid "Server ID not specified." +msgstr "" + +#: pgadmin/dashboard/__init__.py:663 pgadmin/dashboard/__init__.py:690 #: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:65 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ConnectionBar.jsx:67 msgid "Failed" @@ -10776,6 +10779,9 @@ msgstr "Type de client" #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/schema_ui/replication_stats.ui.js:68 #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/schema_ui/replication_stats.ui.js:72 #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/schema_ui/replication_stats.ui.js:76 +#: pgadmin/dashboard/static/js/ServerLog.ui.js:30 +#: pgadmin/dashboard/static/js/ServerLog.ui.js:38 +#: pgadmin/dashboard/static/js/ServerLog.ui.js:45 msgid "Details" msgstr "Details" @@ -10787,219 +10793,274 @@ msgstr "Requête démarrée à" msgid "Last state changed at" msgstr "Dernier état modifié à" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:94 -msgid "Sessions" -msgstr "Sessions" +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:114 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:167 +msgid "Terminate Session?" +msgstr "Terminer la session ?" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:94 -msgid "Locks" -msgstr "Verrous" +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:115 +msgid "Are you sure you wish to terminate the session?" +msgstr "Êtes vous sûr de vouloir terminer la session ?" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:94 -msgid "Prepared Transactions" -msgstr "Transactions préparées" +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:118 +msgid "Session terminated successfully." +msgstr "Session terminée avec succès." -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:95 -msgid "System Statistics" +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:119 +msgid "An error occurred whilst terminating the active query." +msgstr "Une erreur es survenue lors de l'achèvement de la requête en cours." + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:156 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:219 +msgid "Failed to perform the operation." msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:99 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:180 +msgid "Cancel Active Query?" +msgstr "Annuler la requête en cours ?" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:181 +msgid "Are you sure you wish to cancel the active query?" +msgstr "Êtes vous sûr de vouloir annuler la requête en cours ?" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:184 +msgid "Active query cancelled successfully." +msgstr "Requête annulée avec succès." + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:185 +msgid "An error occurred whilst cancelling the active query." +msgstr "Une erreur es survenue lors de l'annulation de la requête en cours." + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:230 +msgid "Cancel the active query" +msgstr "Annuler la requête en cours" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:254 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:263 +msgid "Active sessions only" +msgstr "" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:317 +msgid "Activity" +msgstr "" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:319 +msgid "Configuration" +msgstr "Configuration" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:319 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:512 +msgid "Logs" +msgstr "" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:319 +msgid "System" +msgstr "" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:323 #: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/ImportExportServers.jsx:56 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:635 msgid "Summary" msgstr "Synthèse" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:99 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:323 msgid "CPU" msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:99 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:323 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Memory.jsx:229 msgid "Memory" msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:126 -msgid "Configuration" -msgstr "Configuration" +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:349 +msgid "You cannot cancel background worker processes." +msgstr "Vous ne pouvez pas annuler les processus d'arrière-plan." -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:149 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:351 +msgid "You cannot terminate background worker processes." +msgstr "Vous ne pouvez pas mettre fin aux processus d'arrière-plan." + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:364 +msgid "You are not allowed to cancel the main active session." +msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à annuler la session principale active." + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:368 +msgid "You are not allowed to terminate the main active session." +msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à mettre fin à la session principale active." + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:376 +msgid "The session is already in idle state." +msgstr "La session est déjà au repos." + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:397 msgid "Category" msgstr "Catégorie" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:167 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:415 msgid "Unit" msgstr "Unité" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:176 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:424 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Summary.jsx:146 msgid "Description" msgstr "Déscription" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:197 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:250 -msgid "Terminate Session?" -msgstr "Terminer la session ?" - -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:198 -msgid "Are you sure you wish to terminate the session?" -msgstr "Êtes vous sûr de vouloir terminer la session ?" - -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:201 -msgid "Session terminated successfully." -msgstr "Session terminée avec succès." - -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:202 -msgid "An error occurred whilst terminating the active query." -msgstr "Une erreur es survenue lors de l'achèvement de la requête en cours." - -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:239 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:307 -msgid "Failed to perform the operation." +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:471 +msgid "Failed to download the logs." msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:267 -msgid "Cancel Active Query?" -msgstr "Annuler la requête en cours ?" +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:486 +msgid "View the log details" +msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:268 -msgid "Are you sure you wish to cancel the active query?" -msgstr "Êtes vous sûr de vouloir annuler la requête en cours ?" +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:491 +msgid "Error Severity" +msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:271 -msgid "Active query cancelled successfully." -msgstr "Requête annulée avec succès." +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:501 +msgid "Log Prefix/Timestamp" +msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:272 -msgid "An error occurred whilst cancelling the active query." -msgstr "Une erreur es survenue lors de l'annulation de la requête en cours." - -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:318 -msgid "Cancel the active query" -msgstr "Annuler la requête en cours" - -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:333 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:555 msgid "View the active session details" msgstr "Voir les détails de la session active" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:391 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:613 msgid "Transaction start" msgstr "Début de transaction" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:409 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:631 msgid "Waiting" msgstr "Attente" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:417 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:639 msgid "Wait event" msgstr "Attente d'événement" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:424 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:646 msgid "Blocking PIDs" msgstr "PID bloquants" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:453 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:675 msgid "Lock type" msgstr "Type de verrou" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:462 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:684 msgid "Target relation" msgstr "Relation cible" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:469 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:691 msgid "Page" msgstr "Page" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:478 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:700 msgid "Tuple" msgstr "Ligne" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:487 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:709 msgid "vXID (target)" msgstr "vXID (cible)" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:496 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:718 msgid "XID (target)" msgstr "XID (cible)" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:505 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:727 msgid "Class" msgstr "Classe" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:514 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:736 msgid "Object ID" msgstr "ID de l'objet" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:523 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:745 msgid "vXID (owner)" msgstr "vXID (propriétaire)" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:542 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:764 msgid "Granted?" msgstr "Accordé ?" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:579 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:800 msgid "XID" msgstr "XID" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:586 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:807 msgid "Prepared at" msgstr "Préparé à" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:613 -msgid "You cannot cancel background worker processes." -msgstr "Vous ne pouvez pas annuler les processus d'arrière-plan." +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:824 +msgid "Text" +msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:615 -msgid "You cannot terminate background worker processes." -msgstr "Vous ne pouvez pas mettre fin aux processus d'arrière-plan." +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:825 +msgid "JSON" +msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:628 -msgid "You are not allowed to cancel the main active session." -msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à annuler la session principale active." +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:826 +msgid "CSV" +msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:632 -msgid "You are not allowed to terminate the main active session." -msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à mettre fin à la session principale active." - -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:640 -msgid "The session is already in idle state." -msgstr "La session est déjà au repos." - -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:661 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:848 msgid "Please connect to the selected server to view the dashboard." msgstr "Connecter le serveur sélectionné pour visualiser le tableau de bord." -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:680 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:854 msgid "Loading dashboard..." msgstr "Chargement du tableau de bord..." -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:716 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:877 +msgid "Loading logs..." +msgstr "" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:886 +msgid "" +"Please enable the logging to view the server logs or check the log file " +"is in place or not." +msgstr "" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:908 msgid "" "The system_stats extension is not installed. You can install the " "extension in a database using the \"CREATE EXTENSION system_stats;\" SQL " "command. Reload pgAdmin once it is installed." msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:724 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:916 msgid "Failed to verify the presence of system stats extension." msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:771 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:776 -msgid "Active sessions only" +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:963 +msgid "Table based logs" msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:816 -msgid "Database activity" -msgstr "Activité de la base de données" +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:968 +msgid "Log Format" +msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:816 -msgid "Server activity" -msgstr "Activité du serveur" +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:980 +msgid "Tabular format?" +msgstr "" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:998 +msgid "Download logs " +msgstr "" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:1082 +msgid "Sessions" +msgstr "Sessions" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:1093 +msgid "Locks" +msgstr "Verrous" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:1101 +msgid "Prepared Transactions" +msgstr "Transactions préparées" #: pgadmin/dashboard/static/js/Graphs.jsx:197 #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/PGDReplication.jsx:389 -#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CPU.jsx:171 +#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CpuDetails.jsx:171 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Memory.jsx:175 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Storage.jsx:322 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Summary.jsx:202 @@ -11008,7 +11069,7 @@ msgstr "Connecter le serveur sélectionné pour visualiser le graphique." #: pgadmin/dashboard/static/js/Graphs.jsx:199 #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/PGDReplication.jsx:391 -#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CPU.jsx:173 +#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CpuDetails.jsx:173 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Memory.jsx:177 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Storage.jsx:324 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Summary.jsx:204 @@ -11017,7 +11078,7 @@ msgstr "Une erreur est survenue lors de l'élaboration du graphique." #: pgadmin/dashboard/static/js/Graphs.jsx:202 #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/PGDReplication.jsx:394 -#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CPU.jsx:176 +#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CpuDetails.jsx:176 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Memory.jsx:180 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Storage.jsx:327 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Summary.jsx:207 @@ -11050,6 +11111,18 @@ msgstr "Lignes en sortie" msgid "Block I/O" msgstr "Blocs I/O" +#: pgadmin/dashboard/static/js/ServerLog.ui.js:25 +msgid "Error severity" +msgstr "" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/ServerLog.ui.js:33 +msgid "Log line prefix/timestamp" +msgstr "" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/ServerLog.ui.js:41 +msgid "Log" +msgstr "" + #: pgadmin/dashboard/static/js/WelcomeDashboard.jsx:154 msgid "Welcome" msgstr "Bienvenue" @@ -11117,7 +11190,7 @@ msgstr "Entraide communautaire" #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/LogReplication.jsx:107 #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/PGDReplication.jsx:42 #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/PGDReplication.jsx:105 -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:128 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:106 msgid "View details" msgstr "Afficher les détails" @@ -11287,16 +11360,16 @@ msgstr "" msgid "WAL Status" msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CPU.jsx:60 -#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CPU.jsx:223 +#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CpuDetails.jsx:60 +#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CpuDetails.jsx:223 msgid "CPU usage" msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CPU.jsx:228 +#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CpuDetails.jsx:228 msgid "Load average" msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CPU.jsx:234 +#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CpuDetails.jsx:234 msgid "Process CPU usage" msgstr "" @@ -11596,21 +11669,21 @@ msgstr "Divers" msgid "User language" msgstr "Langue" -#: pgadmin/misc/__init__.py:81 +#: pgadmin/misc/__init__.py:79 msgid "Theme" msgstr "Thème" -#: pgadmin/misc/__init__.py:82 +#: pgadmin/misc/__init__.py:80 msgid "Themes" msgstr "Thèmes" -#: pgadmin/misc/__init__.py:88 +#: pgadmin/misc/__init__.py:86 msgid "" "Click the save button to apply the theme. Below is the preview of the " "theme." msgstr "" -#: pgadmin/misc/__init__.py:251 +#: pgadmin/misc/__init__.py:249 msgid "Invalid binary path." msgstr "Chemin des binaires invalide." @@ -11642,19 +11715,19 @@ msgstr "" msgid "Failed Cloud Deployment." msgstr "Échec du déploiement du cloud." -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/BgProcessNotify.jsx:77 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/BgProcessNotify.jsx:78 msgid "Process started" msgstr "Processus démarré" -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/BgProcessNotify.jsx:83 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/BgProcessNotify.jsx:84 msgid "Process completed" msgstr "Processus terminé" -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/BgProcessNotify.jsx:86 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/BgProcessNotify.jsx:87 msgid "Process terminated" msgstr "Processus terminé" -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/BgProcessNotify.jsx:89 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/BgProcessNotify.jsx:90 msgid "Process failed" msgstr "Processus échoué" @@ -11739,31 +11812,31 @@ msgstr "Terminé" msgid "Terminating..." msgstr "Arrêt..." -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:75 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:88 +msgid "Stop Process" +msgstr "Arrêter le processus" + +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:130 +msgid "Acknowledge and Remove" +msgstr "Reconnaître et supprimer" + +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:132 +msgid "Remove Processes" +msgstr "Supprimer les processus" + +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:132 +msgid "Are you sure you want to remove the selected processes?" +msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer les processus sélectionnés ?" + +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:164 #, python-format msgid "Process Watcher - %s" msgstr "Superviseur de processus - %s" -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:110 -msgid "Stop Process" -msgstr "Arrêter le processus" - -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:223 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:262 msgid "Time Taken (sec)" msgstr "Durée de l'opération (sec)" -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:267 -msgid "Acknowledge and Remove" -msgstr "Reconnaître et supprimer" - -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:269 -msgid "Remove Processes" -msgstr "Supprimer les processus" - -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:269 -msgid "Are you sure you want to remove the selected processes?" -msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer les processus sélectionnés ?" - #: pgadmin/misc/cloud/__init__.py:88 pgadmin/misc/cloud/google/__init__.py:58 #: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:190 pgadmin/settings/__init__.py:85 #: pgadmin/tools/backup/__init__.py:182 pgadmin/tools/debugger/__init__.py:261 @@ -11773,7 +11846,7 @@ msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer les processus sélectionnés ?" #: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:128 #: pgadmin/tools/restore/__init__.py:117 #: pgadmin/tools/search_objects/__init__.py:59 -#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:84 +#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:83 msgid "This URL cannot be called directly." msgstr "Cette URL ne peut pas être appelée directement." @@ -12751,9 +12824,9 @@ msgid "Go Back" msgstr "Retour" #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/components/FileManager.jsx:733 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/DataGridView.jsx:278 -#: pgadmin/static/js/components/PgTable.jsx:245 -#: pgadmin/static/js/components/PgTable.jsx:246 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/DataGridView.jsx:264 +#: pgadmin/static/js/components/PgTable.jsx:280 +#: pgadmin/static/js/components/PgTable.jsx:281 #: pgadmin/tools/search_objects/static/js/SearchObjects.jsx:409 msgid "Search" msgstr "Recherche" @@ -12798,7 +12871,7 @@ msgid "All Files" msgstr "Tous les fichiers" #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/components/FileManager.jsx:848 -#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:608 +#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:609 #: pgadmin/static/js/Dialogs/ConfirmSaveContent.jsx:19 #: pgadmin/static/js/Dialogs/ConnectServerContent.jsx:111 #: pgadmin/static/js/Dialogs/MasterPasswordContent.jsx:117 @@ -12808,7 +12881,7 @@ msgstr "Tous les fichiers" #: pgadmin/static/js/helpers/ModalProvider.jsx:44 #: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:49 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:856 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:527 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:532 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolDataGrid/Editors.jsx:256 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolDataGrid/Editors.jsx:433 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/ConfirmExecuteQueryContent.jsx:57 @@ -12875,29 +12948,29 @@ msgstr "" msgid "Results grid" msgstr "Grille de résultats" -#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:326 +#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:327 msgid "This settings is to Show/Hide nodes in the object explorer." msgstr "" -#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:537 +#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:538 msgid "Object explorer refresh required" msgstr "" -#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:538 +#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:539 msgid "An object explorer refresh is required. Do you wish to refresh it now?" msgstr "" -#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:551 -#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:566 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserManagementDialog.jsx:357 +#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:552 +#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:567 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserManagementDialog.jsx:361 msgid "Later" msgstr "Plus tard" -#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:557 +#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:558 msgid "Refresh required" msgstr "Actualisation nécessaire" -#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:558 +#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:559 msgid "" "A page refresh is required to apply the theme. Do you wish to refresh the" " page now?" @@ -12905,14 +12978,14 @@ msgstr "" "Une actualisation de la page est nécessaire pour appliquer le thème. " "Souhaitez-vous actualiser la page maintenant ?" -#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:604 +#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:605 #: pgadmin/tools/search_objects/static/js/SearchObjects.jsx:436 msgid "Help for this dialog." msgstr "Aide pour cette fenêtre de dialogue." -#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:611 +#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:612 #: pgadmin/static/js/Dialogs/ConfirmSaveContent.jsx:27 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:819 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:818 msgid "Save" msgstr "Enregistrer" @@ -12920,18 +12993,26 @@ msgstr "Enregistrer" msgid "Reset Layout" msgstr "Réinitialiser affichage" -#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:43 +#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:45 msgid "Dashboard" msgstr "Tableau de bord" -#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:55 +#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:57 msgid "Dependencies" msgstr "Dépendances" -#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:58 +#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:60 msgid "Dependents" msgstr "Dépendants" +#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:104 +msgid "Quit pgAdmin 4" +msgstr "" + +#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:105 +msgid "Are you sure you want to quit the application?" +msgstr "" + #: pgadmin/static/js/api_instance.js:48 pgadmin/static/js/socket_instance.js:48 msgid "Connection to pgAdmin server has been lost" msgstr "La connection vers le serveur pgAdmin a été perdue" @@ -12970,7 +13051,7 @@ msgstr "Erreur dans les préférences" msgid "Failed to load preference %s of module %s" msgstr "Échec de récupération des préférence %s du module %s" -#: pgadmin/static/js/utils.js:406 +#: pgadmin/static/js/utils.js:409 msgid "" "The file opened contains bidirectional Unicode characters which could be " "interpreted differently than what is displayed. If this is unexpected it " @@ -12982,7 +13063,7 @@ msgstr "" "se présente, il est recommandé de revoir le texte dans une application " "qui peut afficher les caractères Unicode cachés avant de poursuivre." -#: pgadmin/static/js/utils.js:408 +#: pgadmin/static/js/utils.js:411 msgid "" "The pasted text contains bidirectional Unicode characters which could be " "interpreted differently than what is displayed. If this is unexpected it " @@ -12994,7 +13075,7 @@ msgstr "" "se présente, il est recommandé de revoir le texte dans une application " "qui peut afficher les caractères Unicode cachés avant de poursuivre." -#: pgadmin/static/js/utils.js:410 +#: pgadmin/static/js/utils.js:413 msgid "Trojan Source Warning" msgstr "Avertissement sur la source du cheval de Troie" @@ -13292,9 +13373,9 @@ msgid "Join Filter" msgstr "Jointures Externe" #: pgadmin/static/js/Explain/index.jsx:138 -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffButtonComponent.jsx:176 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffButtonComponent.jsx:177 -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffButtonComponent.jsx:201 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffButtonComponent.jsx:178 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffButtonComponent.jsx:202 msgid "Filter" msgstr "Filtrer" @@ -13368,25 +13449,25 @@ msgstr "CHAPITRES DE LA DOCUMENTATION" msgid "Show all" msgstr "Afficher tout" -#: pgadmin/static/js/SchemaView/DataGridView.jsx:283 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:211 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:612 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/DataGridView.jsx:269 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:215 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:622 msgid "Add row" msgstr "Ajouter une ligne" -#: pgadmin/static/js/SchemaView/DataGridView.jsx:352 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/DataGridView.jsx:388 msgid "Edit row" msgstr "Éditer la ligne" -#: pgadmin/static/js/SchemaView/DataGridView.jsx:383 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/DataGridView.jsx:405 msgid "Delete row" msgstr "Supprimer la ligne" -#: pgadmin/static/js/SchemaView/DataGridView.jsx:398 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/DataGridView.jsx:427 msgid "Delete Row" msgstr "Lige supprimée" -#: pgadmin/static/js/SchemaView/DataGridView.jsx:399 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/DataGridView.jsx:428 msgid "Are you sure you wish to delete this row?" msgstr "Êtes vous sûr de vouloir supprimer cette ligne ?" @@ -13405,19 +13486,19 @@ msgstr "%s dans %s doit être unique." msgid "%s in %s" msgstr "%s dans %s" -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:648 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:647 msgid "Changes will be lost. Are you sure you want to reset?" msgstr "Les changements seront perdus. Êtes-vous sûr de vouloir réinitialiser ?" -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:740 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:739 msgid "No updates." msgstr "Pas de mise à jour." -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:816 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:815 msgid "Reset" msgstr "Réinitialiser" -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:989 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:988 msgid "Edit object..." msgstr "" @@ -13463,7 +13544,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/static/js/SecurityPages/MfaRegisterPage.jsx:85 #: pgadmin/static/js/SecurityPages/MfaRegisterPage.jsx:105 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:526 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:531 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/ConfirmExecuteQueryContent.jsx:63 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/ConfirmPromotionContent.jsx:44 msgid "Continue" @@ -13540,11 +13621,11 @@ msgstr "" msgid "Select All Rows" msgstr "" -#: pgadmin/static/js/components/PgTable.jsx:110 +#: pgadmin/static/js/components/PgTable.jsx:100 msgid "Select Row" msgstr "" -#: pgadmin/static/js/components/PgTable.jsx:169 +#: pgadmin/static/js/components/PgTable.jsx:200 msgid "No rows found" msgstr "Aucune ligne trouvée" @@ -13564,6 +13645,18 @@ msgstr "Aperçu non disponible..." msgid "Accesskey" msgstr "Clé d'accés" +#: pgadmin/static/js/components/ReactCodeMirror/index.jsx:47 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:316 +msgid "Copied!" +msgstr "Copié !" + +#: pgadmin/static/js/components/ReactCodeMirror/index.jsx:47 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:308 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:311 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:217 +msgid "Copy" +msgstr "Copier" + #: pgadmin/static/js/components/ReactCodeMirror/components/FindDialog.jsx:171 msgid "Previous" msgstr "Précédent" @@ -13590,7 +13683,7 @@ msgstr "" msgid "Nothing to open" msgstr "" -#: pgadmin/static/js/helpers/Menu.js:37 pgadmin/static/js/helpers/Menu.js:61 +#: pgadmin/static/js/helpers/Menu.js:47 pgadmin/static/js/helpers/Menu.js:71 msgid "Invalid MenuItem instance" msgstr "" @@ -14112,12 +14205,12 @@ msgid "Edit grid values" msgstr "Éditer les données" #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:176 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:524 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:534 msgid "Previous tab" msgstr "Précédent" #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:194 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:542 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:552 msgid "Next tab" msgstr "Suivant" @@ -14127,7 +14220,7 @@ msgstr "Suivant" # fenêtre # bloc d'affichage #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:212 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:560 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:570 msgid "Switch Panel" msgstr "Changer de bloc d'affichage" @@ -14449,7 +14542,7 @@ msgid "Local Variables" msgstr "Variables locales" #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerComponent.jsx:1120 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:303 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:298 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:359 msgid "Messages" msgstr "Messages" @@ -14619,87 +14712,87 @@ msgstr "" msgid "(Connection failed)" msgstr "" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:296 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:298 msgid "Preparing..." msgstr "Préparation..." -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:383 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:364 msgid "Save changes?" msgstr "Enregistrer ?" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:386 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:367 msgid "The diagram has changed. Do you want to save changes?" msgstr "Le diagramme a changé. Voulez-vous enregistrer les modifications ?" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:443 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:427 #, python-format msgid "Table: %s (%s)" msgstr "Table: %s (%s)" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:445 -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:454 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:429 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:438 msgid "Table name already exists" msgstr "Le nom de la table existe déjà" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:480 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:455 msgid "Cannot drop table from outside of the current database." msgstr "" "Impossible de supprimer une table en dehors de la base de données " "actuelle." -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:527 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:502 msgid "Delete ?" msgstr "Supprimer ?" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:528 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:503 #, python-format msgid "You have selected %s tables and %s links." msgstr "Vous avez sélectionné %s tables et %s liens." -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:529 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:504 msgid "Are you sure you want to delete ?" msgstr "Êtes vous sûr de vouloir supprimer ?" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:580 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:555 msgid "Loading project..." msgstr "Chargement du projet..." -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:616 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:591 msgid "Saving..." msgstr "Enregistrement..." -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:621 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:596 msgid "Project saved successfully." msgstr "Projet enregistré avec succès." -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:656 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:631 msgid "-- This script was generated by the ERD tool in pgAdmin 4.\n" msgstr "" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:657 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:632 msgid "" "-- Please log an issue at https://github.com/pgadmin-" "org/pgadmin4/issues/new/choose if you find any bugs, including " "reproduction steps.\n" msgstr "" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:670 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:645 msgid "Preparing the SQL..." msgstr "Préparation du code SQL..." -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:697 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:672 msgid "Preparing the image..." msgstr "Préparation de l'image..." -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:770 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:745 msgid "Unknown error. Check console logs" msgstr "Erreur inconnue. Vérifier les journaux de la console" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:785 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:760 msgid "Maximum image size limit" msgstr "Limite maximale de la taille de l'image" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:786 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:761 msgid "" "The downloaded image has exceeded the maximum size of 32767 x 32767 " "pixels, and has been cropped to that size." @@ -14707,29 +14800,29 @@ msgstr "" "L'image téléchargée a dépassé la taille maximale de 32767 x 32767 pixels," " et a été recadrée à cette taille." -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:795 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:770 msgid "One to many relation" msgstr "Jointure 1 à n" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:803 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:778 msgid "Many to many relation" msgstr "Jointure de n à n" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:829 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:804 msgid "Initializing connection..." msgstr "Initialisation de la connexion..." -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:860 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:835 msgid "Fetching required data..." msgstr "Récupération des données demandées..." -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:883 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:858 msgid "Fetching schema data..." msgstr "Récupération des données du schéma..." #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/MainToolBar.jsx:97 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:313 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:849 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:861 msgid "Unsaved changes" msgstr "Modifications non enregistrées" @@ -15599,11 +15692,11 @@ msgstr "" msgid "Error in schema diff initialize ${error.response.data}" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/ResultGridComponent.jsx:737 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/ResultGridComponent.jsx:783 msgid "No difference found" msgstr "Aucune différence n'a été trouvée" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/ResultGridComponent.jsx:742 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/ResultGridComponent.jsx:788 msgid "Loading result grid..." msgstr "" @@ -15619,13 +15712,13 @@ msgstr "Source" msgid "Difference" msgstr "Différence" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffButtonComponent.jsx:163 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffButtonComponent.jsx:164 -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffButtonComponent.jsx:185 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffButtonComponent.jsx:165 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffButtonComponent.jsx:186 msgid "Compare" msgstr "Comparer" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffButtonComponent.jsx:170 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffButtonComponent.jsx:171 msgid "Generate Script" msgstr "Générer le script" @@ -15633,27 +15726,27 @@ msgstr "Générer le script" msgid "Unable to get the response text." msgstr "Impossible d'obtenir le texte de la réponse." -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:260 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:264 msgid "Selection Error" msgstr "Erreur de sélection" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:261 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:265 msgid "Please select the different source and target." msgstr "Veuillez sélectionner les différentes sources et cibles." -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:288 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:292 msgid " (this may take a few minutes)... ${Math.round(res.diff_percentage)} %" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:314 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:318 msgid "Generating script..." msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:317 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:321 msgid "-- This script was generated by the Schema Diff utility in pgAdmin 4. \n" msgstr "-- Ce script a été généré par l'utilitaire Schema Diff dans pgAdmin 4. \n" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:318 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:322 msgid "" "-- For the circular dependencies, the order in which Schema Diff writes " "the objects is not very sophisticated \n" @@ -15661,7 +15754,7 @@ msgstr "" "-- Pour les dépendances circulaires, l'ordre dans lequel Schema Diff " "écrit les objets n'est pas très sophistiqué \n" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:319 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:323 msgid "" "-- and may require manual changes to the script to ensure changes are " "applied in the correct order.\n" @@ -15669,70 +15762,70 @@ msgstr "" "-- et peut nécessiter des modifications manuelles du script pour " "s'assurer que les changements sont appliqués dans le bon ordre.\n" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:320 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:324 msgid "-- Please report an issue for any failure with the reproduction steps. \n" msgstr "" "-- En cas d'échec merci de signaler les étapes permettant sa " "reproduction. \n" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:368 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:372 msgid "Generate script error" msgstr "Génère le script d'erreur" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:581 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:585 msgid "Error in connect database ${error.response.data}" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:616 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:620 msgid "Error in connect server ${error.response.data}" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:658 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:614 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:662 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:619 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/NewConnectionDialog.jsx:210 msgid "Connect to server" msgstr "Se connecter au serveur" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:694 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:698 msgid "Select Source" msgstr "Choisir la source" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:717 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:722 msgid "Select Target" msgstr "Choisir la cible" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:770 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:777 msgid " Source and Target database server must be of the same major version." msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:771 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:778 msgid " Database Compare:" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:772 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:779 msgid " Select the server and database for the source and target and Click" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:772 -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:775 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:779 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:782 msgid "Compare." msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:774 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:781 msgid "Schema Compare:" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:775 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:782 msgid "" " Select the server, database and schema for the source and target and " "Click" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:777 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:784 msgid "Note:" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:777 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:784 msgid "The dependencies will not be resolved in the Schema comparison." msgstr "" @@ -15908,79 +16001,79 @@ msgstr "Éditeur de requête - " msgid "Database moved/renamed" msgstr "Base de données déplacée/renommée" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:244 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:239 msgid "An unexpected error occurred - ensure you are logged into the application." msgstr "" "Une erreur inattendue s'est produite - vérifiez que vous êtes bien " "connecté à l'application." -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:271 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:266 msgid "Query History" msgstr "Historique" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:280 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:287 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:275 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:282 msgid "Scratch Pad" msgstr "Bloc note" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:300 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:295 msgid "Data Output" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:306 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:301 msgid "Notifications" msgstr "Notifications" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:395 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:390 msgid "Not Connected" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:492 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:497 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:423 msgid "" "-- Query text not stored as it exceeds maximum length of " "${MAX_QUERY_LENGTH}" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:514 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:519 msgid "Connection Warning" msgstr "Avertissement de connexion" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:516 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:521 msgid "The application has lost the database connection:" msgstr "L'application a perdu la connexion à la base de données :" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:517 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:522 msgid "⁃ If the connection was idle it may have been forcibly disconnected." msgstr "" "⁃ Si la connexion était inactive, il se peut qu'elle ait été déconnectée " "de force." -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:518 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:523 msgid "⁃ The application server or database server may have been restarted." msgstr "⁃ Le serveur d'application ou de base de données a pu être redémarré." -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:519 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:524 msgid "⁃ The user session may have timed out." msgstr "⁃ La session de l'utilisateur a pu expirer." -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:521 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:526 msgid "Do you want to continue and establish a new session" msgstr "Voulez-vous continuer et établir une nouvelle session ?" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:734 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:726 msgid "Add New Connection" msgstr "Ajouter un nouvelle connexion" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:761 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:753 msgid "Connection with this configuration already present." msgstr "Une connexion avec cette configuration déjà présente." -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:808 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:800 msgid "Manage Macros" msgstr "Gérer les Macros" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:858 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:850 msgid "Sort/Filter options" msgstr "Options de Filtre/Tri" @@ -16034,13 +16127,13 @@ msgstr "" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/ConfirmTransactionContent.jsx:22 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:553 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:803 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:813 msgid "Rollback" msgstr "Rollback" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/ConfirmTransactionContent.jsx:26 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:551 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:785 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:795 msgid "Commit" msgstr "COMMIT" @@ -16223,7 +16316,7 @@ msgid "Sort/Filter" msgstr "Filtre/Tri" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:520 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:680 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:690 msgid "Filter options" msgstr "Options de filtre" @@ -16244,28 +16337,28 @@ msgid "100 rows" msgstr "100 lignes" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:531 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:714 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:724 msgid "Cancel query" msgstr "Annuler la requête" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:533 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:397 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:407 msgid "Execute script" msgstr "" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:535 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/Query.jsx:442 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:415 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:425 msgid "Execute query" msgstr "" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:537 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:697 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:707 msgid "Execute options" msgstr "Options d'exécution" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:542 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:828 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:840 #: pgadmin/utils/constants.py:23 msgid "Explain" msgstr "EXPLAIN" @@ -16452,24 +16545,24 @@ msgstr "Récupération de l'historique..." msgid "Failed to fetch query history." msgstr "Impossible de récupérer l'historique des requêtes." -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:436 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:440 msgid "Removing history entry..." msgstr "Suppression de l'historique..." -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:449 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:468 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:453 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:472 msgid "Failed to remove query history." msgstr "Échec de la suppression de l'historique des requêtes." -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:455 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:459 msgid "Clear history" msgstr "Effacer l'historique" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:456 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:460 msgid "Are you sure you wish to clear the history?" msgstr "Êtes vous sûr de vouloir effacer l'historique ?" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:457 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:461 msgid "" "This will remove all of your query history from this and other sessions " "for this database." @@ -16477,81 +16570,81 @@ msgstr "" "Cela supprimera tout l'historique de vos requêtes pour toutes les " "sessions pour cette base de données." -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:459 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:463 msgid "Removing history..." msgstr "Suppression de l'historique..." -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:495 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:499 msgid "No history found" msgstr "Aucun historique trouvé" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:500 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:504 msgid "Show queries generated internally by pgAdmin?" msgstr "Afficher les requêtes générées par pgAdmin ?" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:508 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:512 msgid "Remove" msgstr "Supprimer" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:510 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:514 msgid "Remove All" msgstr "Supprimer tout" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:139 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:140 msgid "hr" msgstr "h" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:140 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:141 msgid "min" msgstr "min" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:141 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:142 msgid "secs" msgstr "s" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:142 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:143 msgid "msec" msgstr "msec" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:195 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:801 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:196 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:813 msgid "Waiting for the query to complete..." msgstr "Attente de la fin d'exécution de la requête..." -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:334 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:335 msgid "Connection Error" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:337 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:338 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:339 msgid "Execution Cancelled!" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:340 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:341 msgid "Execution Cancelled" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:653 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:665 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/StatusBar.jsx:59 msgid "Query complete" msgstr "Requête terminée" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:656 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:668 #, python-format msgid "Query returned successfully in %s." msgstr "Requête exécutée avec succès en %s." -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:658 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:670 #, python-format msgid "Successfully run. Total query runtime: %s." msgstr "Exécution réussie. Temps total : %s." -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:659 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:671 #, python-format msgid "%s rows affected." msgstr "%s lignes affectées." -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:850 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:862 msgid "" "The data has been modified, but not saved. Are you sure you wish to " "discard the changes?" @@ -16559,41 +16652,41 @@ msgstr "" "Les données ont été modifiées mais non enregistrées. Êtes vous sûr de " "vouloir annuler ?" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:865 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:877 msgid "Applying the new filter..." msgstr "Application du nouveau filtre..." -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:906 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:918 msgid "Downloading results..." msgstr "Téléchargement des résultats..." -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:912 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:924 msgid "Setting the limit on the result..." msgstr "Définit la limite sur le résultat affiché..." -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:926 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:938 msgid "Removing the filter..." msgstr "Supprimer le filtre..." -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1008 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1020 msgid "Save data changes?" msgstr "Enregistrer les modifications de données ?" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1011 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1023 msgid "The data has changed. Do you want to save changes?" msgstr "Les données ont changé. Souhaitez vous enregistrer les modifications ?" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1037 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1049 msgid "Saving data..." msgstr "Sauvegarde des données..." -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1063 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1075 msgid "This query was generated by pgAdmin as part of a \"Save Data\" operation" msgstr "" "Cette requête a été générée par pgAdmin dans le cadre d'une opération " "\"Enregistrer les données\"" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1075 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1087 msgid "" "Saving data changes was rolled back but the current transaction is still " "active; previous queries are unaffected." @@ -16601,73 +16694,73 @@ msgstr "" "L’enregistrement des données a été annulé, mais la transaction en cours " "est toujours active ; les requêtes précédentes ne sont pas affectées." -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1119 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1131 msgid "Data saved successfully." msgstr "Donnés enregistrées avec succès." -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1121 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1133 msgid "Auto-commit is off. You still need to commit changes to the database." msgstr "" "Auto-commit est désactivé. Vous devez encore engager les modifications " "dans la base de données." -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1285 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1307 msgid "Geometry Viewer" msgstr "Visualisation cartographique" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1368 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:234 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1390 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:238 #: pgadmin/utils/constants.py:30 msgid "Graph Visualiser" msgstr "Aperçu de graphiques" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1384 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1406 msgid "Loading more rows..." msgstr "Charger plus de lignes..." -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1386 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1408 msgid "No data output. Execute a query to get output." msgstr "Aucune donnée. Exécuter une requête pour afficher un résultat." -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:215 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:219 #, fuzzy msgid "Copy options" msgstr "Copier les options" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:217 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:221 msgid "Paste" msgstr "Coller" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:219 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:223 msgid "Paste options" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:225 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:229 msgid "Save Data Changes" msgstr "Enregistrer les modifications de données" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:229 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:233 msgid "Save results to file" msgstr "Enregistrer les résultats dans un fichier" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:240 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:244 msgid "SQL query of data" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:251 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:255 #, fuzzy msgid "Copy Options Menu" msgstr "Options de copie" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:253 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:257 msgid "Copy with headers" msgstr "Copier avec en-têtes" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:259 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:263 msgid "Paste Options Menu" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:261 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:265 msgid "Paste with SERIAL/IDENTITY values?" msgstr "" @@ -16922,52 +17015,60 @@ msgstr "" "paires." #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:213 +msgid "Highlight selection matches?" +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:215 +msgid "Specifies whether or not to highlight matched selected text in the editor." +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:223 msgid "Brace matching?" msgstr "Correspondance des parenthèses ?" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:215 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:225 msgid "Specifies whether or not to highlight matched braces in the editor." msgstr "" "Indique si les ouvertures / fermeture de parenthèses qui se correspondent" " doivent être surlignées." -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:223 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:233 msgid "CSV quoting" msgstr "Délimiter les champs" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:225 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:279 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:235 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:289 msgid "None" msgstr "Aucun" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:226 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:280 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:236 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:290 msgid "All" msgstr "Tout" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:227 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:281 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:237 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:291 msgid "Strings" msgstr "Chaînes" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:236 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:246 msgid "CSV quote character" msgstr "Caractère délimiteur" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:250 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:260 msgid "CSV field separator" msgstr "Séparateur de champs" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:255 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:307 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:265 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:317 msgid "Tab" msgstr "Tab" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:266 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:276 msgid "Replace null values with" msgstr "Remplacer les valeurs NULL par" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:268 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:278 msgid "" "Specifies the string that represents a null value while downloading query" " results as CSV. You can specify any arbitrary string to represent a null" @@ -16978,31 +17079,31 @@ msgstr "" "n'importe quelle chaîne pour représenter une valeur NULL, avec des " "guillemets si souhaité." -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:277 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:287 msgid "Result copy quoting" msgstr "Délimiter les champs" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:290 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:300 msgid "Result copy quote character" msgstr "Caractère délimiteur" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:302 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:312 msgid "Result copy field separator" msgstr "Séparateur de champs" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:316 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:326 msgid "Columns sized by" msgstr "Colonnes dimensionnées par" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:317 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:327 msgid "Column data" msgstr "Données de la colonne" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:318 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:328 msgid "Column name" msgstr "Nom de la colonne" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:320 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:330 msgid "" "If set to 'Column data' columns will auto-size to the maximum width of " "the data in the column as loaded in the first batch. If set to 'Column " @@ -17015,11 +17116,11 @@ msgstr "" "est définie sur 'Nom de la colonne', la colonne sera dimensionnée à la " "largeur maximale du type de données ou du nom de la colonne." -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:331 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:341 msgid "Maximum column width" msgstr "Largeur maximale de la colonne" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:333 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:343 msgid "" "Specify the maximum width of the column in pixels when 'Columns sized by " "' is set to 'Column data'." @@ -17027,22 +17128,22 @@ msgstr "" "Indiquez la largeur maximale de la colonne en pixels lorsque l'option " "\"Colonnes dimensionnées par\" est définie sur \"Données de la colonne\"." -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:341 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:351 msgid "On demand record count" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:344 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:354 msgid "" "Specify the number of records to fetch in one batch in query tool when " "query result set is large. Changing this value will override " "ON_DEMAND_RECORD_COUNT setting from config file." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:352 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:362 msgid "Font size" msgstr "Taille des caractères" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:356 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:366 msgid "" "The font size to use for the SQL text boxes and editors. The value " "specified is in \"em\" units, in which 1 is the default relative font " @@ -17056,11 +17157,11 @@ msgstr "" " indiquer 1.2, pour la réduire de 20 pour cent indiquer 0.8. Le minimum " "est 0.1, le maximum est 10." -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:367 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:377 msgid "Connection status" msgstr "Statut de connexion" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:369 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:379 msgid "" "If set to True, the Query Tool will monitor and display the connection " "and transaction status." @@ -17068,21 +17169,21 @@ msgstr "" "Si Vrai, l'outil requête surveille et affiche les statuts de connexions " "et de transactions." -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:376 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:386 msgid "Connection status refresh rate" msgstr "Taux de rafraîchissement des statuts de connexions" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:379 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:389 msgid "The number of seconds between connection/transaction status polls." msgstr "" "Le nombre de secondes pour l'échantillonnage des statuts de " "connexions/transactions." -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:387 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:397 msgid "Show query success notification?" msgstr "Afficher une notification de réussite de la requête ?" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:389 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:399 msgid "" "If set to True, the Query Tool will show notifications on successful " "query execution." @@ -17090,64 +17191,64 @@ msgstr "" "Si vrai, l'outil de requête affichera des notifications sur l'exécution " "réussie de la requête." -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:434 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:444 msgid "Save data changes" msgstr "Enregistrer les modifications de données" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:452 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:462 msgid "EXPLAIN query" msgstr "Requête EXPLAIN" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:470 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:480 msgid "EXPLAIN ANALYZE query" msgstr "Requête EXPLAIN ANALYSE" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:488 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:498 msgid "Clear query" msgstr "Effacer la requête" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:506 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:516 msgid "Download Results" msgstr "Télécharger les les résultats" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:578 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:588 msgid "Open file" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:595 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:605 msgid "Save file" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:629 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:639 msgid "Paste rows" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:646 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:656 msgid "Delete rows" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:663 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:673 msgid "Filter dialog" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:731 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:741 msgid "Edit options" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:749 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:759 msgid "Toggle case of selected text" msgstr "Basculer la casse du texte sélectionné" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:766 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:776 msgid "Keywords in uppercase" msgstr "Mots clés en majuscule" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:767 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:775 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:777 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:785 msgid "Auto completion" msgstr "Auto complétion" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:768 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:778 msgid "" "If set to True, Keywords will be displayed in upper case for auto " "completion." @@ -17155,11 +17256,11 @@ msgstr "" "Si Vrai, les mots clés seront affichés en majuscule avec l'auto " "complétion." -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:774 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:784 msgid "Autocomplete on key press" msgstr "Autocomplétion sur pression de touche" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:776 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:786 msgid "" "If set to True, autocomplete will be available on key press along with " "CTRL/CMD + Space. If set to False, autocomplete is only activated when " @@ -17170,59 +17271,59 @@ msgstr "" "Faux, la complétion automatique est uniquement activée lorsque l'on " "appuie sur CTRL/CMD + Espace." -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:820 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:830 msgid "Keyword case" msgstr "Casse des mots-clés" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:825 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:835 msgid "Convert keywords to upper, lower, or preserve casing." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:832 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:842 msgid "Identifier case" msgstr "Casse des identifiants" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:837 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:847 msgid "Convert identifiers to upper, lower, or preserve casing." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:844 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:854 msgid "Function case" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:849 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:859 msgid "Convert function names to upper, lower, or preserve casing." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:856 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:866 msgid "Data type case" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:861 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:871 msgid "Convert data types to upper, lower, or preserve casing." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:868 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:878 msgid "Spaces around operators?" msgstr "Espaces de part et d'autre de l'opérateur ?" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:870 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:880 msgid "If set to True, spaces are used around all operators." msgstr "Si Vrai, des espaces sont utilisées de part et d'autre des opérateurs." -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:876 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:886 msgid "Tab size" msgstr "Taille de tabulation" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:880 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:890 msgid "The number of spaces per tab. Minimum 2, maximum 8." msgstr "Nombre d’espaces par tabulation. Le minimum est 2, le maximum est 8." -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:887 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:897 msgid "Use spaces?" msgstr "Utiliser des espaces ?" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:889 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:899 msgid "" "Specifies whether or not to insert spaces instead of tabs when the tab " "key or auto-indent are used." @@ -17230,68 +17331,68 @@ msgstr "" "Indique si il faut utiliser des espaces à la place de tabulation lorsque " "la touche Tab est utilisée ou dans le cas d'auto indentation." -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:897 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:907 msgid "Auto-indent new line?" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:899 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:909 msgid "" "Specifies whether the newly added line using enter key should be auto-" "indented or not" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:907 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:917 msgid "Expression Width" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:909 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:919 msgid "" "maximum number of characters in parenthesized expressions to be kept on " "single line." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:917 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:927 msgid "Logical operator new line" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:918 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:928 msgid "Before" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:919 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:929 msgid "After" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:921 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:931 msgid "" "Decides newline placement before or after logical operators (AND, OR, " "XOR)." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:929 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:939 msgid "Lines between queries" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:933 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:943 msgid "" "Decides how many empty lines to leave between SQL statements. If zero it " "puts no new line." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:941 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:951 msgid "New line before semicolon?" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:943 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:953 msgid "Whether to place query separator (;) on a separate line." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:950 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:960 #, fuzzy msgid "Row Limit" msgstr "Nombre de lignes max" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:952 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:962 msgid "" "This setting specifies the maximum number of rows that will be plotted on" " a chart. Increasing this limit may impact performance if charts are " @@ -17302,37 +17403,37 @@ msgstr "" " performances si les graphiques sont tracés avec un nombre très élevé de " "lignes." -#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:52 +#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:51 msgid "Users" msgstr "Utilisateurs" -#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:249 +#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:248 msgid "Owner changed successfully." msgstr "Propriétaire modifié." -#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:294 +#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:293 msgid "{0} Shared servers are associated with this user." msgstr "{0} Les serveurs partagés sont associés à cet utilisateur." -#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:303 -#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:340 +#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:302 +#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:339 msgid "No shared servers found" msgstr "Aucun serveur partagé trouvé" -#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:485 +#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:480 msgid "Invalid email address {0}." msgstr "Adresse courriel non valide {0}." -#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:549 +#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:544 msgid "Missing field: '{0}'" msgstr "Champ manquant : '{0}'" -#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:578 -#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:615 +#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:573 +#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:610 msgid "Unable to update user '{0}'" msgstr "Impossible de mettre à jour l'utilisateur '{0}'." -#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:588 +#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:583 msgid "'{0}' is not allowed to modify." msgstr "'{0}' n'est pas autorisé à modifier." @@ -17407,18 +17508,18 @@ msgstr "Êtes vous sûr de vouloir supprimer cet utilisateur ?" msgid "Change ownership" msgstr "Modifier le propriétaire" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserManagementDialog.jsx:348 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserManagementDialog.jsx:352 msgid "Object explorer tree refresh required" msgstr "" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserManagementDialog.jsx:349 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserManagementDialog.jsx:353 msgid "" "The ownership of the shared server was changed or the shared server was " "deleted, so the object explorer tree refresh is required. Do you wish to " "refresh the tree?" msgstr "" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserManagementDialog.jsx:427 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserManagementDialog.jsx:431 msgid "User Management" msgstr "Gestion des utilisateurs" @@ -17548,10 +17649,6 @@ msgstr "" msgid "Unable to fetch data." msgstr "Impossible d’extraire les données." -#: pgadmin/utils/constants.py:62 -msgid "Server ID not specified." -msgstr "" - #: pgadmin/utils/constants.py:80 msgid "EDB Advanced Server 12" msgstr "EDB Advanced Server 12" @@ -17572,38 +17669,46 @@ msgstr "EDB Advanced Server 15" msgid "EDB Advanced Server 16" msgstr "" -#: pgadmin/utils/constants.py:97 +#: pgadmin/utils/constants.py:95 +msgid "EDB Advanced Server 17" +msgstr "" + +#: pgadmin/utils/constants.py:100 msgid "PostgreSQL 12" msgstr "PostgreSQL 12" -#: pgadmin/utils/constants.py:100 +#: pgadmin/utils/constants.py:103 msgid "PostgreSQL 13" msgstr "PostgreSQL 13" -#: pgadmin/utils/constants.py:103 +#: pgadmin/utils/constants.py:106 msgid "PostgreSQL 14" msgstr "PostgreSQL 14" -#: pgadmin/utils/constants.py:106 +#: pgadmin/utils/constants.py:109 msgid "PostgreSQL 15" msgstr "PostgreSQL 15" -#: pgadmin/utils/constants.py:109 +#: pgadmin/utils/constants.py:112 msgid "PostgreSQL 16" msgstr "" -#: pgadmin/utils/constants.py:117 +#: pgadmin/utils/constants.py:115 +msgid "PostgreSQL 17" +msgstr "" + +#: pgadmin/utils/constants.py:123 #, python-format msgid "The specified user ID (%s) could not be found." msgstr "L'ID utilisateur (%s) n'a pas pu être trouvé." -#: pgadmin/utils/constants.py:125 +#: pgadmin/utils/constants.py:131 msgid "" "Access denied: You’re having limited access. You’re not allowed to " "Rename, Delete or Create any files/folders" msgstr "" -#: pgadmin/utils/constants.py:149 +#: pgadmin/utils/constants.py:155 msgid "Could not find the specified server." msgstr "Impossible de trouver le serveur." @@ -22269,3 +22374,30 @@ msgstr "" #~ msgid "Schema Objects" #~ msgstr "Objets du schéma" +#~ msgid "NW.js Version" +#~ msgstr "Version NW.js" + +#~ msgid "Server Configuration" +#~ msgstr "Configuration du serveur" + +#~ msgid "Show graphs?" +#~ msgstr "Afficher les graphiques ?" + +#~ msgid "If set to True, graphs will be displayed on dashboards." +#~ msgstr "Si Vrai, les graphiques sont affichés dans le tableau de bord." + +#~ msgid "If set to True, activity tables will be displayed on dashboards." +#~ msgstr "" +#~ "Si Vrai, les informations d'activités " +#~ "sont affichées dans le tableau de " +#~ "bord." + +#~ msgid "System Statistics" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Database activity" +#~ msgstr "Activité de la base de données" + +#~ msgid "Server activity" +#~ msgstr "Activité du serveur" + diff --git a/web/pgadmin/translations/id/LC_MESSAGES/messages.mo b/web/pgadmin/translations/id/LC_MESSAGES/messages.mo index 7d45d02bc..ed358ee02 100644 Binary files a/web/pgadmin/translations/id/LC_MESSAGES/messages.mo and b/web/pgadmin/translations/id/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/web/pgadmin/translations/id/LC_MESSAGES/messages.po b/web/pgadmin/translations/id/LC_MESSAGES/messages.po index a29af84fb..2c9d0068e 100644 --- a/web/pgadmin/translations/id/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/web/pgadmin/translations/id/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pgAdmin4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: oon@oo.or.id\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-20 18:11+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-19 15:19+0530\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-08 07:54+0000\n" "Last-Translator: oon arfiandwi \n" "Language: id\n" @@ -23,11 +23,11 @@ msgstr "" msgid "Incorrect username or password." msgstr "Nama pengguna atau sandi salah." -#: pgadmin/__init__.py:660 pgadmin/__init__.py:710 +#: pgadmin/__init__.py:656 pgadmin/__init__.py:706 msgid "Auto-detected {0} installation with the data directory at {1}" msgstr "Instalasi {0} yang terdeteksi secara otomatis dengan direktori data di {1}" -#: pgadmin/__init__.py:793 +#: pgadmin/__init__.py:789 msgid "403 FORBIDDEN" msgstr "403 DILARANG" @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Tentang %(appname)s" #: pgadmin/about/__init__.py:69 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgd_replication_groups/pgd_replication_servers/static/js/pgd_replication_servers.js:41 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:31 -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:183 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:222 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/NewConnectionDialog.jsx:109 msgid "Server" msgstr "Server" @@ -48,16 +48,7 @@ msgstr "Server" msgid "Desktop" msgstr "Desktop" -#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:34 -#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:36 -#: pgadmin/static/js/components/ReactCodeMirror/index.jsx:47 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:308 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:311 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:213 -msgid "Copy" -msgstr "Menyalin" - -#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:55 +#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:38 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/static/js/extension.ui.js:121 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/static/js/foreign_server.ui.js:63 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/static/js/collation.ui.js:174 @@ -72,44 +63,42 @@ msgstr "Menyalin" msgid "Version" msgstr "Versi" -#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:63 +#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:46 msgid "Application Mode" msgstr "Mode Aplikasi" -#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:71 +#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:54 +msgid "Commit:" +msgstr "" + +#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:62 msgid "Current User" msgstr "Pengguna saat ini" -#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:80 -msgid "NW.js Version" -msgstr "Versi NW.js" +#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:71 +msgid "Electron Version" +msgstr "" -#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:89 pgadmin/browser/__init__.py:91 -#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:325 +#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:80 pgadmin/browser/__init__.py:85 +#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:326 msgid "Browser" msgstr "Browser" -#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:98 +#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:89 msgid "Operating System" msgstr "Sistem operasi" -#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:108 +#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:99 msgid "pgAdmin Database File" msgstr "File Database pgAdmin" -#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:118 +#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:109 msgid "Log File" msgstr "File log" -#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:128 -msgid "Server Configuration" -msgstr "Konfigurasi Server" - -#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:131 -#: pgadmin/static/js/components/ReactCodeMirror/index.jsx:47 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:316 -msgid "Copied!" -msgstr "Disalin!" +#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:119 +msgid "pgAdmin Server Configuration" +msgstr "" #: pgadmin/about/static/js/about.js:43 #, python-format @@ -388,11 +377,11 @@ msgstr "" msgid "Complete the authentication process first" msgstr "Lengkapi proses otentikasi terlebih dahulu" -#: pgadmin/browser/__init__.py:80 +#: pgadmin/browser/__init__.py:74 msgid "Your password has not been changed." msgstr "Sandi Anda belum diubah." -#: pgadmin/browser/__init__.py:81 +#: pgadmin/browser/__init__.py:75 msgid "" "SMTP Socket error: {error}\n" " {pass_error}" @@ -400,7 +389,7 @@ msgstr "" "Kesalahan Soket SMTP: {error}\n" " {pass_error}" -#: pgadmin/browser/__init__.py:84 +#: pgadmin/browser/__init__.py:78 msgid "" "SMTP error: {error}\n" " {pass_error}" @@ -408,7 +397,7 @@ msgstr "" "Kesalahan SMTP: {error}\n" " {pass_error}" -#: pgadmin/browser/__init__.py:86 +#: pgadmin/browser/__init__.py:80 msgid "" "Error: {error}\n" " {pass_error}" @@ -416,10 +405,10 @@ msgstr "" "Kesalahan: {error}\n" " {pass_error}" -#: pgadmin/browser/__init__.py:317 pgadmin/browser/collection.py:275 +#: pgadmin/browser/__init__.py:311 pgadmin/browser/collection.py:275 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/__init__.py:109 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/__init__.py:677 -#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:325 +#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:326 msgid "Nodes" msgstr "Node" @@ -453,7 +442,7 @@ msgstr "" "Akun Anda diotentikasi menggunakan sumber {} eksternal. Silakan hubungi " "administrator layanan ini jika Anda perlu mengatur ulang sandi Anda." -#: pgadmin/browser/__init__.py:1141 +#: pgadmin/browser/__init__.py:1140 msgid "" "You successfully reset your password but your account is locked. Please " "contact the Administrator." @@ -550,7 +539,7 @@ msgstr "Menghitung baris jika diperkirakan kurang dari" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:97 #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:103 -#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:46 +#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:48 msgid "Properties" msgstr "Properti" @@ -571,7 +560,7 @@ msgid "Process details/logs retention days" msgstr "Rincian proses/jumlah hari retensi Log" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:115 -#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:38 +#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:40 msgid "Processes" msgstr "Proses" @@ -607,7 +596,7 @@ msgid "Alt/Option" msgstr "Alt/Opsi" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:132 -#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:76 +#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:78 msgid "Object Explorer" msgstr "Penjelajah Objek" @@ -616,73 +605,77 @@ msgid "Tabbed panel backward" msgstr "Panel tab ke belakang" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:162 +msgid "Close tab panel" +msgstr "" + +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:177 msgid "Tabbed panel forward" msgstr "Panel tab ke depan" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:178 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:193 msgid "File main menu" msgstr "Menu utama file" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:193 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:208 msgid "Object main menu" msgstr "Menu utama objek" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:208 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:223 msgid "Tools main menu" msgstr "Menu utama alat" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:223 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:238 msgid "Help main menu" msgstr "Menu utama bantuan" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:238 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:253 msgid "Open query tool" msgstr "Buka Alat Kueri" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:253 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:268 msgid "View data" msgstr "Data view" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:268 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:283 #: pgadmin/tools/search_objects/__init__.py:26 msgid "Search objects" msgstr "Cari objek" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:283 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:298 msgid "Create object" msgstr "Buat objek" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:298 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:313 msgid "Edit object properties" msgstr "Edit properti objek" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:313 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:328 msgid "Delete object" msgstr "Hapus objek" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:328 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:343 msgid "Direct debugging" msgstr "Debugging langsung" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:343 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:358 msgid "Refresh object explorer" msgstr "Muat ulang penjelajah objek" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:358 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:373 msgid "Add grid row" msgstr "Tambah baris grid" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:372 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:387 #: pgadmin/help/__init__.py:27 pgadmin/static/js/Dialogs/index.jsx:384 #: pgadmin/static/js/QuickSearch/index.jsx:266 msgid "Quick Search" msgstr "Pencarian Cepat" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:385 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:400 msgid "Dynamic tab size" msgstr "Ukuran tab dinamis" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:387 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:402 msgid "" "If set to True, the tabs will take full size as per the title, it will " "also applicable for already opened tabs" @@ -690,12 +683,12 @@ msgstr "" "Jika diatur ke True, tab akan mengambil ukuran penuh sesuai judul, itu " "juga akan berlaku untuk tab yang sudah dibuka" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:394 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:409 msgid "Query tool tab title" msgstr "Judul tab alat kueri" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:397 -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:468 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:412 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:483 msgid "" "Supported placeholders are %DATABASE%, %USERNAME%, and %SERVER%. Users " "can provide any string with or without placeholders of their choice. The " @@ -706,11 +699,11 @@ msgstr "" "pilihan mereka. Judul kosong akan dikembalikan ke judul bawaan dengan " "placeholder." -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:407 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:422 msgid "View/Edit data tab title" msgstr "Lihat/Edit judul tab data" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:410 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:425 msgid "" "Supported placeholders are %SCHEMA%, %TABLE%, %DATABASE%, %USERNAME%, and" " %SERVER%. Users can provide any string with or without placeholders of " @@ -722,11 +715,11 @@ msgstr "" " atau tanpa placeholder pilihan mereka. Judul kosong akan dikembalikan ke" " judul bawaan dengan placeholder." -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:420 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:435 msgid "Debugger tab title" msgstr "Judul tab debugger" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:423 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:438 #, python-format msgid "" "Supported placeholders are %FUNCTION%, %ARGS%, %SCHEMA% and %DATABASE%. " @@ -739,7 +732,7 @@ msgstr "" "placeholder pilihan mereka. Judul kosong akan dikembalikan ke judul " "default dengan placeholder." -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:432 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:447 #: pgadmin/browser/static/js/collection.js:55 #: pgadmin/browser/static/js/node.js:203 #: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:256 @@ -749,7 +742,7 @@ msgstr "" msgid "Query Tool" msgstr "Alat kueri" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:433 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:448 #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:56 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerComponent.jsx:501 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerComponent.jsx:1100 @@ -757,30 +750,30 @@ msgstr "Alat kueri" msgid "Debugger" msgstr "Debugger" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:434 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:449 #: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:48 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/SchemaDiffModule.js:55 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/SchemaDiffModule.js:70 msgid "Schema Diff" msgstr "Schema Diff" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:435 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:450 #: pgadmin/tools/erd/static/js/ERDModule.js:57 msgid "ERD Tool" msgstr "Alat ERD" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:440 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:455 #: pgadmin/browser/static/js/collection.js:70 #: pgadmin/browser/static/js/node.js:220 #: pgadmin/tools/psql/static/js/PsqlModule.js:91 msgid "PSQL Tool" msgstr "Alat PSQL" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:444 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:459 msgid "Open in new browser tab" msgstr "Buka di tab browser baru" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:447 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:462 msgid "" "Select Query Tool, Debugger, Schema Diff, ERD Tool or PSQL Tool from the " "drop-down to set open in new browser tab for that particular module." @@ -788,19 +781,19 @@ msgstr "" "Pilih Alat Kueri, Debugger, Schema Diff, Alat ERD atau alat PSQL dari " "drop-down untuk disetel di tab browser baru untuk modul tertentu." -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:457 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:472 msgid "Select open new tab..." msgstr "Pilih buka tab baru..." -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:465 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:480 msgid "PSQL tool tab title" msgstr "Judul tab alat PSQL" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:478 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:493 msgid "Enable object breadcrumbs?" msgstr "Aktifkan breadcrumb objek?" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:481 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:496 msgid "" "Enable breadcrumbs to show the complete path of an object in the object " "explorer. The breadcrumbs are displayed on object mouse hover." @@ -808,11 +801,11 @@ msgstr "" "Aktifkan breadcrumb untuk menunjukkan path lengkap suatu objek di dalam " "penjelajah objek. Breadcrumb ditampilkan pada objek mouse hover." -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:490 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:505 msgid "Show comment with object breadcrumbs?" msgstr "Tampilkan komentar dengan breadcrumb objek?" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:493 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:508 msgid "Show object comment along with breadcrumbs." msgstr "Tampilkan komentar objek bersama breadcrumb." @@ -836,7 +829,7 @@ msgstr "Properti yang diperlukan tidak ditemukan." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:124 #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:21 #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:40 -#: pgadmin/browser/utils.py:444 pgadmin/static/js/utils.js:491 +#: pgadmin/browser/utils.py:444 pgadmin/static/js/utils.js:494 #: pgadmin/tools/backup/__init__.py:574 #: pgadmin/tools/grant_wizard/__init__.py:99 #: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:974 pgadmin/utils/exception.py:37 @@ -893,12 +886,12 @@ msgid "Server deleted" msgstr "Server dihapus" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:801 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2225 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2226 msgid "Could not find the required server." msgstr "Tidak dapat menemukan server yang diperlukan." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:839 -#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CPU.jsx:158 +#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CpuDetails.jsx:158 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Memory.jsx:162 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Summary.jsx:134 msgid "name" @@ -990,8 +983,8 @@ msgstr "'{0}' tidak diperbolehkan untuk modifikasi, saat server terhubung." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/__init__.py:407 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/__init__.py:509 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/__init__.py:484 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:547 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/__init__.py:555 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:549 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/__init__.py:557 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/__init__.py:378 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/__init__.py:341 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/__init__.py:597 @@ -1024,74 +1017,74 @@ msgstr "Server tidak memiliki koneksi aktif untuk menghasilkan statistik." msgid "Please enter the server details to connect" msgstr "Harap masukkan detail server untuk terhubung" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1737 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1738 #: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:368 -#: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:2561 +#: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:2575 msgid "Server connected." msgstr "Server terhubung." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1777 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1778 msgid "Server could not be disconnected." msgstr "Server tidak dapat diputus." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1781 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1782 msgid "Server disconnected." msgstr "Server terputus." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1801 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1802 msgid "Could not reload the server configuration." msgstr "Tidak dapat memuat kembali konfigurasi server." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1806 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1807 msgid "Server configuration reloaded." msgstr "Konfigurasi server dimuat ulang." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1851 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1852 msgid "Named restore point created: {0}" msgstr "Titik pemulihan bernama berhasil dibuat: {0}" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1857 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1858 msgid "Named restore point creation failed ({0})" msgstr "Titik pemulihan bernama gagal dibuat ({0})" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1926 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1938 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1927 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1939 msgid "Could not find the required parameter(s)." msgstr "Tidak dapat menemukan parameter yang diperlukan." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1947 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1948 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/aws_schema.ui.js:133 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:446 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/biganimal_schema.ui.js:381 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/google_schema.ui.js:408 #: pgadmin/static/js/Dialogs/ChangePasswordContent.jsx:55 -#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:472 +#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:467 msgid "Passwords do not match." msgstr "Sandi tidak cocok." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1969 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1970 msgid "Incorrect password." msgstr "Sandi salah." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2019 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2020 msgid "Password changed successfully." msgstr "Sandi berhasil diubah." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2057 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2058 msgid "WAL replay paused" msgstr "WAL Replay terhenti" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2068 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2069 msgid "WAL replay resumed" msgstr "Ulangan WAL dilanjutkan" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2074 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2132 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2075 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2133 msgid "Please connect the server." msgstr "Harap hubungkan server." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2267 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2310 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2268 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2311 msgid "The saved password cleared successfully." msgstr "Sandi yang disimpan berhasil dihapus." @@ -1202,10 +1195,10 @@ msgstr "Database tidak dapat dihapus." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/__init__.py:493 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/__init__.py:587 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/__init__.py:633 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:699 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:701 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/__init__.py:766 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:752 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/__init__.py:734 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:754 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/__init__.py:736 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/__init__.py:772 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/__init__.py:508 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/__init__.py:440 @@ -1259,7 +1252,7 @@ msgstr "Tidak dapat menemukan cast yang ditentukan di server." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/utils.py:236 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/utils.py:207 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/utils.py:208 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:1542 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:1534 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:1336 msgid "-- definition incomplete" msgstr "-- definisi tidak lengkap" @@ -1298,25 +1291,26 @@ msgstr "Cast..." #: pgadmin/static/js/Dialogs/index.jsx:213 #: pgadmin/static/js/Dialogs/index.jsx:240 #: pgadmin/static/js/Dialogs/index.jsx:266 -#: pgadmin/static/js/Dialogs/index.jsx:339 pgadmin/static/js/UtilityView.jsx:98 -#: pgadmin/static/js/UtilityView.jsx:114 pgadmin/static/js/UtilityView.jsx:164 +#: pgadmin/static/js/Dialogs/index.jsx:339 +#: pgadmin/static/js/UtilityView.jsx:100 pgadmin/static/js/UtilityView.jsx:116 +#: pgadmin/static/js/UtilityView.jsx:166 #: pgadmin/static/js/socket_instance.js:30 #: pgadmin/static/js/socket_instance.js:33 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:268 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:436 -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:489 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:464 #: pgadmin/tools/search_objects/static/js/SearchObjects.jsx:391 #: pgadmin/tools/search_objects/static/js/SearchObjects.jsx:395 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:724 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:766 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:716 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:758 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/FilterDialog.jsx:91 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/FilterDialog.jsx:112 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/MacrosDialog.jsx:172 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/NewConnectionDialog.jsx:78 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/NewConnectionDialog.jsx:100 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/Query.jsx:53 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserManagementDialog.jsx:367 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserManagementDialog.jsx:405 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserManagementDialog.jsx:371 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserManagementDialog.jsx:409 msgid "Something went wrong" msgstr "" @@ -1397,9 +1391,9 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:44 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/templates/tablespaces/sql/default/stats.sql:5 #: pgadmin/browser/server_groups/static/js/server_group.ui.js:28 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:140 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:555 -#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CPU.jsx:53 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:388 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:776 +#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CpuDetails.jsx:53 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Memory.jsx:52 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Summary.jsx:134 #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/components/ListView.jsx:118 @@ -2183,7 +2177,7 @@ msgstr "Pilih Menit..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:895 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:1260 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgd_replication_groups/static/js/pgd_replication_group_node.ui.js:30 -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:174 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:213 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgs.ui.js:39 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/LocalVariablesAndParams.jsx:104 #: pgadmin/tools/search_objects/static/js/SearchObjects.jsx:140 @@ -2261,7 +2255,7 @@ msgstr "Bawaan" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/vacuum.ui.js:24 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/variable.ui.js:166 #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:33 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:158 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:406 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgs.ui.js:63 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/LocalVariablesAndParams.jsx:105 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/Stack.jsx:55 @@ -2274,24 +2268,24 @@ msgstr "Nilai" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/templates/pga_jobstep/sql/pre3.4/stats.sql:3 #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/PGDReplication.jsx:126 #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/schema_ui/pgd_incoming.ui.js:43 -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:212 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:251 msgid "Status" msgstr "Status" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/dbms_job_scheduler/static/js/dbms_jobscheduler.ui.js:36 #: pgadmin/misc/sql/static/js/SQL.jsx:77 pgadmin/static/js/UtilityView.jsx:43 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:156 -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:292 -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:774 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:294 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:749 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:80 #: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:95 #: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:93 -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:303 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:307 msgid "Error" msgstr "Kesalahan" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/dbms_job_scheduler/static/js/dbms_jobscheduler.ui.js:38 -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:202 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:241 msgid "Start Time" msgstr "Waktu mulai" @@ -2370,7 +2364,7 @@ msgstr "Trigger Event..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:108 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:117 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:51 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:572 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:793 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:199 #: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:159 msgid "Owner" @@ -2819,7 +2813,7 @@ msgstr "Pemetaan Pengguna..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/static/js/user_mapping.ui.js:36 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:3 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:29 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:357 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:579 #: pgadmin/static/js/Dialogs/ChangeOwnershipContent.jsx:25 #: pgadmin/static/js/Dialogs/ChangePasswordContent.jsx:24 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/NewConnectionDialog.jsx:158 @@ -3129,7 +3123,7 @@ msgid "Schema dropped" msgstr "Skema dihapus" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/__init__.py:914 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:737 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:736 msgid "Definition incomplete." msgstr "Definisi tidak lengkap." @@ -3625,13 +3619,13 @@ msgstr "Skala" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.ui.js:231 #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:32 #: pgadmin/misc/statistics/static/js/Statistics.jsx:55 -#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:52 +#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:54 msgid "Statistics" msgstr "Statistik" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.ui.js:498 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:386 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:99 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:323 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/aws_schema.ui.js:51 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/biganimal_schema.ui.js:491 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/google_schema.ui.js:491 @@ -3978,7 +3972,7 @@ msgid "Function..." msgstr "Fungsi..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.ui.js:48 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:532 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:754 msgid "Mode" msgstr "Mode" @@ -4572,19 +4566,19 @@ msgstr "Tabel dihapus" msgid "Table rows counted: {}" msgstr "Baris tabel dihitung: {}" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:1120 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:1112 msgid "Table statistics have been reset" msgstr "Statistik tabel telah diatur ulang" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:1446 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:1438 msgid "-- definition incomplete for {0}" msgstr "-- Definisi tidak lengkap untuk {0}" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:2004 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:1996 msgid "Table truncated" msgstr "Tabel dikosongkan" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:2070 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:2062 msgid "" "The table is currently locked and the operation cannot be completed. " "Please try again later. \r\n" @@ -4918,31 +4912,31 @@ msgstr "Sistem check constraint?" msgid "Don't validate?" msgstr "Jangan divalidasi?" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:54 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:56 msgid "Exclusion Constraints" msgstr "Exclusion Constraint" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:275 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:277 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/utils.py:224 msgid "Could not find the exclusion constraint in the table." msgstr "Tidak dapat menemukan exclusion constraint dalam tabel." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:381 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:800 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:860 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:383 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:802 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:856 msgid "Could not find the exclusion constraint." msgstr "Tidak dapat menemukan exclusion constraint." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:533 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:535 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/__init__.py:522 msgid "Could not find required parameter ({})." msgstr "Tidak dapat menemukan parameter yang diperlukan ({})." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:702 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:704 msgid "The specified exclusion constraint could not be found.\n" msgstr "Exclusion constraint yang ditentukan tidak dapat ditemukan.\n" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:722 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:724 msgid "Exclusion constraint dropped." msgstr "Exclusion constraint dihapus." @@ -5181,45 +5175,45 @@ msgstr "Saat Hapus" msgid "Please specify columns for Foreign key." msgstr "Harap tentukan kolom untuk Foreign key." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:54 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:202 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:56 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:204 msgid "Index constraint" msgstr "Batasan Indeks" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:115 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:117 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:114 msgid "Primary Key" msgstr "Primary Key" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:130 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:132 msgid "Unique Constraint" msgstr "Batasan unik" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:540 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:542 msgid "Could not find at least one required parameter ({})." msgstr "Tidak dapat menemukan setidaknya satu parameter yang diperlukan ({})." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:755 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:757 msgid "The specified constraint could not be found.\n" msgstr "Kendala yang ditentukan tidak dapat ditemukan.\n" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:774 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:776 msgid "{0} dropped." msgstr "{0} dihapus." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:1023 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:1019 msgid "Could not find the {} in the table." msgstr "Tidak dapat menemukan {} di tabel." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:1024 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:1020 msgid "primary key" msgstr "primary key" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:1025 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:1021 msgid "unique key" msgstr "Kunci unik" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:1032 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:1028 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.js:24 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.js:47 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:266 @@ -5227,7 +5221,7 @@ msgstr "Kunci unik" msgid "Primary key" msgstr "Primary key" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:1044 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:1040 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/unique_constraint.js:23 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/unique_constraint.js:46 msgid "Unique constraint" @@ -5264,16 +5258,16 @@ msgstr "Harap tentukan kolom untuk %s." msgid "NULLs not distinct?" msgstr "NULL tidak beda?" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/__init__.py:57 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/__init__.py:59 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:27 msgid "Indexes" msgstr "Indeks" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/__init__.py:551 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/__init__.py:553 msgid "You must provide one or more column to create index." msgstr "Anda harus menyediakan satu atau lebih kolom untuk membuat indeks." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/__init__.py:755 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/__init__.py:757 msgid "Index is dropped" msgstr "Indeks dihapus" @@ -5379,9 +5373,9 @@ msgid "Access Method" msgstr "Metode akses" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.ui.js:480 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:647 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:674 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:695 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:646 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:673 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:694 #: pgadmin/static/js/components/QueryThresholds.jsx:44 msgid "Warning" msgstr "Peringatan" @@ -6621,7 +6615,7 @@ msgid "Transition" msgstr "Transisi" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.ui.js:426 -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:452 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:436 msgid "New table" msgstr "Tabel baru" @@ -7153,9 +7147,9 @@ msgstr "Ukuran file sementara" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/variable.ui.js:186 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:4 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:30 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:347 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:443 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:562 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:569 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:665 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:783 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/NewConnectionDialog.jsx:143 msgid "Database" msgstr "Database" @@ -7983,8 +7977,8 @@ msgstr "Langkah Pekerjaan..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.ui.js:84 #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:24 #: pgadmin/dashboard/static/js/ActiveQuery.ui.js:52 -#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:49 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/FormView.jsx:411 +#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:51 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/FormView.jsx:420 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/MacrosDialog.jsx:63 msgid "SQL" msgstr "SQL" @@ -8052,9 +8046,9 @@ msgid "Fail" msgstr "Gagal" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.ui.js:143 -#: pgadmin/dashboard/__init__.py:504 pgadmin/dashboard/__init__.py:531 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:230 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:296 +#: pgadmin/dashboard/__init__.py:663 pgadmin/dashboard/__init__.py:690 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:147 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:209 #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/filter_dialog.py:37 msgid "Success" msgstr "Sukses" @@ -8174,13 +8168,13 @@ msgid "Replica Nodes" msgstr "Node Replika" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/replica_nodes/static/js/replica_node.ui.js:21 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:338 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:434 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:560 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:656 #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/LogReplication.jsx:41 #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/schema_ui/replication_stats.ui.js:23 -#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CPU.jsx:46 +#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CpuDetails.jsx:46 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Memory.jsx:45 -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:165 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:204 msgid "PID" msgstr "PID" @@ -8205,7 +8199,8 @@ msgid "Client Port" msgstr "Port Klien" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/replica_nodes/static/js/replica_node.ui.js:39 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:399 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:317 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:621 #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/LogReplication.jsx:57 #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/PGDReplication.jsx:55 #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/PGDReplication.jsx:219 @@ -8850,7 +8845,6 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/roleReassign.js:128 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/roleReassign.js:136 #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:23 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:95 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:52 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:62 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:85 @@ -8915,6 +8909,10 @@ msgstr "" "Apakah Anda yakin ingin ${state.role_op} semua objek yang dimiliki oleh " "aturan yang dipilih?" +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/roleReassign.js:212 +msgid "Reassign/Drop Owned - ${data.label}" +msgstr "" + #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/roleReassign.js:213 msgid "Reassign/Drop" msgstr "Tetapkan Ulang/Lepaskan" @@ -9402,7 +9400,7 @@ msgid "TTY" msgstr "TTY" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:504 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:97 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:321 msgid "Replication" msgstr "Replikasi" @@ -9608,19 +9606,19 @@ msgstr "'Lokasi' tidak boleh kosong." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:5 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:31 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:383 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:605 msgid "Backend start" msgstr "Mulai Backend" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:15 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:41 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:374 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:596 msgid "Client" msgstr "Klien" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:16 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:42 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:366 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:588 msgid "Application" msgstr "Aplikasi" @@ -9636,7 +9634,7 @@ msgstr "Tunggu event nama" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:19 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:45 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:270 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:265 msgid "Query" msgstr "Kueri" @@ -9663,31 +9661,31 @@ msgid "Server Group..." msgstr "Grup server..." #: pgadmin/browser/static/js/MainMenuFactory.js:18 -#: pgadmin/browser/static/js/keyboard.js:128 +#: pgadmin/browser/static/js/keyboard.js:130 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/MainToolBar.jsx:171 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:507 msgid "File" msgstr "File" #: pgadmin/browser/static/js/MainMenuFactory.js:19 -#: pgadmin/browser/static/js/keyboard.js:131 -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:192 +#: pgadmin/browser/static/js/keyboard.js:133 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:231 msgid "Object" msgstr "Objek" #: pgadmin/browser/static/js/MainMenuFactory.js:20 -#: pgadmin/browser/static/js/keyboard.js:134 +#: pgadmin/browser/static/js/keyboard.js:136 msgid "Tools" msgstr "Peralatan" #: pgadmin/browser/static/js/MainMenuFactory.js:21 -#: pgadmin/browser/static/js/keyboard.js:137 pgadmin/help/__init__.py:65 -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:279 +#: pgadmin/browser/static/js/keyboard.js:139 pgadmin/help/__init__.py:65 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:142 #: pgadmin/static/js/Dialogs/MasterPasswordContent.jsx:99 #: pgadmin/static/js/Dialogs/UrlDialogContent.jsx:32 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/ToolBar.jsx:187 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/MainToolBar.jsx:287 -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:706 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:711 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:562 msgid "Help" msgstr "Bantuan" @@ -9726,7 +9724,7 @@ msgstr "Perbesar" msgid "Zoom Out" msgstr "Zoom Out" -#: pgadmin/browser/static/js/MainMenuFactory.js:100 +#: pgadmin/browser/static/js/MainMenuFactory.js:129 msgid "Error in opening window" msgstr "Kesalahan di pembukaan jendela" @@ -9762,9 +9760,9 @@ msgstr "Kesalahan mengambil detail untuk node." #: pgadmin/browser/static/js/collection.js:46 #: pgadmin/dashboard/static/js/components/RefreshButtons.jsx:36 #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/components/FileManager.jsx:729 -#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:550 -#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:565 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserManagementDialog.jsx:356 +#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:551 +#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:566 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserManagementDialog.jsx:360 msgid "Refresh" msgstr "Menyegarkan" @@ -10275,7 +10273,7 @@ msgstr "Hapus %s" #: pgadmin/browser/static/js/node.js:155 #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/components/FileManager.jsx:755 #: pgadmin/static/js/SecurityPages/MfaRegisterPage.jsx:100 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:221 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:225 msgid "Delete" msgstr "Hapus" @@ -10412,7 +10410,7 @@ msgstr "" " Untuk melihat\n" " browser yang didukung." -#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:92 +#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:104 msgid "Loading {0} v{1}..." msgstr "Memuat {0} v{1}..." @@ -10434,7 +10432,7 @@ msgstr "Keluar berhasil." #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/components/Uploader.jsx:170 #: pgadmin/static/js/Dialogs/UrlDialogContent.jsx:42 #: pgadmin/static/js/Explain/Graphical.jsx:437 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:813 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:812 #: pgadmin/static/js/components/ReactCodeMirror/components/FindDialog.jsx:181 #: pgadmin/static/js/components/ReactCodeMirror/components/GotoDialog.jsx:83 #: pgadmin/static/js/helpers/Layout/index.jsx:54 @@ -10531,8 +10529,11 @@ msgid "Retrieving data from the server..." msgstr "Mengambil data dari server..." #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:44 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:701 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:705 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:832 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:893 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:897 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:1028 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:1032 #: pgadmin/misc/dependencies/static/js/Dependencies.jsx:131 #: pgadmin/misc/dependencies/static/js/Dependencies.jsx:135 #: pgadmin/misc/dependents/static/js/Dependents.jsx:130 @@ -10608,20 +10609,20 @@ msgid "I/O analysis statistics refresh rate" msgstr "Kecepatan penyegaran statistik analisis I/O" #: pgadmin/dashboard/__init__.py:160 -msgid "Show graphs?" -msgstr "Tampilkan grafik?" - -#: pgadmin/dashboard/__init__.py:162 -msgid "If set to True, graphs will be displayed on dashboards." -msgstr "Jika diatur ke True, grafik akan ditampilkan di dasbor." - -#: pgadmin/dashboard/__init__.py:168 msgid "Show activity?" msgstr "Tampilkan aktivitas?" +#: pgadmin/dashboard/__init__.py:162 +msgid "If set to True, activity will be displayed on dashboards." +msgstr "" + +#: pgadmin/dashboard/__init__.py:168 +msgid "Show state?" +msgstr "" + #: pgadmin/dashboard/__init__.py:170 -msgid "If set to True, activity tables will be displayed on dashboards." -msgstr "Jika diatur ke True, tabel aktivitas akan ditampilkan di dasbor." +msgid "If set to True, state tables will be displayed on dashboards." +msgstr "" #: pgadmin/dashboard/__init__.py:176 msgid "Long running query thresholds" @@ -10679,7 +10680,11 @@ msgstr "Lebar garis grafik" msgid "Set the width of the lines on the line chart." msgstr "Atur lebar garis pada grafik garis." -#: pgadmin/dashboard/__init__.py:504 pgadmin/dashboard/__init__.py:531 +#: pgadmin/dashboard/__init__.py:531 pgadmin/utils/constants.py:62 +msgid "Server ID not specified." +msgstr "ID server tidak ditentukan." + +#: pgadmin/dashboard/__init__.py:663 pgadmin/dashboard/__init__.py:690 #: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:65 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ConnectionBar.jsx:67 msgid "Failed" @@ -10753,6 +10758,9 @@ msgstr "Tipe backend" #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/schema_ui/replication_stats.ui.js:68 #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/schema_ui/replication_stats.ui.js:72 #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/schema_ui/replication_stats.ui.js:76 +#: pgadmin/dashboard/static/js/ServerLog.ui.js:30 +#: pgadmin/dashboard/static/js/ServerLog.ui.js:38 +#: pgadmin/dashboard/static/js/ServerLog.ui.js:45 msgid "Details" msgstr "Detail" @@ -10764,193 +10772,233 @@ msgstr "Kueri dimulai pada" msgid "Last state changed at" msgstr "Status terakhir berubah pada" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:94 -msgid "Sessions" -msgstr "Sesi" +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:114 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:167 +msgid "Terminate Session?" +msgstr "Sesi berakhir?" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:94 -msgid "Locks" -msgstr "Kunci" +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:115 +msgid "Are you sure you wish to terminate the session?" +msgstr "Apakah Anda yakin ingin mengakhiri sesi?" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:94 -msgid "Prepared Transactions" -msgstr "Transaksi yang disiapkan" +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:118 +msgid "Session terminated successfully." +msgstr "Sesi berhasil diakhiri." -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:95 -msgid "System Statistics" -msgstr "Statistik Sistem" +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:119 +msgid "An error occurred whilst terminating the active query." +msgstr "Terjadi kesalahan saat mengakhiri kueri aktif." -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:99 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:156 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:219 +msgid "Failed to perform the operation." +msgstr "Gagal melakukan operasi." + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:180 +msgid "Cancel Active Query?" +msgstr "Batalkan kueri aktif?" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:181 +msgid "Are you sure you wish to cancel the active query?" +msgstr "Apakah Anda yakin ingin membatalkan kueri aktif?" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:184 +msgid "Active query cancelled successfully." +msgstr "Kueri aktif dibatalkan dengan sukses." + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:185 +msgid "An error occurred whilst cancelling the active query." +msgstr "Terjadi kesalahan saat membatalkan kueri aktif." + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:230 +msgid "Cancel the active query" +msgstr "Batalkan kueri aktif" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:254 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:263 +msgid "Active sessions only" +msgstr "Sesi aktif saja" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:317 +msgid "Activity" +msgstr "" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:319 +msgid "Configuration" +msgstr "Konfigurasi" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:319 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:512 +msgid "Logs" +msgstr "" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:319 +msgid "System" +msgstr "" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:323 #: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/ImportExportServers.jsx:56 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:635 msgid "Summary" msgstr "Ringkasan" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:99 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:323 msgid "CPU" msgstr "CPU" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:99 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:323 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Memory.jsx:229 msgid "Memory" msgstr "Penyimpanan" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:126 -msgid "Configuration" -msgstr "Konfigurasi" +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:349 +msgid "You cannot cancel background worker processes." +msgstr "Anda tidak dapat membatalkan proses pekerja latar belakang." -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:149 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:351 +msgid "You cannot terminate background worker processes." +msgstr "Anda tidak dapat mengakhiri proses pekerja latar belakang." + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:364 +msgid "You are not allowed to cancel the main active session." +msgstr "Anda tidak diizinkan membatalkan sesi aktif utama." + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:368 +msgid "You are not allowed to terminate the main active session." +msgstr "Anda tidak diizinkan untuk mengakhiri sesi aktif utama." + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:376 +msgid "The session is already in idle state." +msgstr "Sesi ini sudah dalam keadaan tanpa aktivitas." + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:397 msgid "Category" msgstr "Kategori" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:167 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:415 msgid "Unit" msgstr "Satuan" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:176 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:424 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Summary.jsx:146 msgid "Description" msgstr "Deskripsi" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:197 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:250 -msgid "Terminate Session?" -msgstr "Sesi berakhir?" +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:471 +msgid "Failed to download the logs." +msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:198 -msgid "Are you sure you wish to terminate the session?" -msgstr "Apakah Anda yakin ingin mengakhiri sesi?" +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:486 +msgid "View the log details" +msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:201 -msgid "Session terminated successfully." -msgstr "Sesi berhasil diakhiri." +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:491 +msgid "Error Severity" +msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:202 -msgid "An error occurred whilst terminating the active query." -msgstr "Terjadi kesalahan saat mengakhiri kueri aktif." +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:501 +msgid "Log Prefix/Timestamp" +msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:239 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:307 -msgid "Failed to perform the operation." -msgstr "Gagal melakukan operasi." - -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:267 -msgid "Cancel Active Query?" -msgstr "Batalkan kueri aktif?" - -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:268 -msgid "Are you sure you wish to cancel the active query?" -msgstr "Apakah Anda yakin ingin membatalkan kueri aktif?" - -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:271 -msgid "Active query cancelled successfully." -msgstr "Kueri aktif dibatalkan dengan sukses." - -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:272 -msgid "An error occurred whilst cancelling the active query." -msgstr "Terjadi kesalahan saat membatalkan kueri aktif." - -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:318 -msgid "Cancel the active query" -msgstr "Batalkan kueri aktif" - -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:333 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:555 msgid "View the active session details" msgstr "Lihat detail sesi aktif" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:391 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:613 msgid "Transaction start" msgstr "Transaksi Mulai" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:409 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:631 msgid "Waiting" msgstr "Menunggu" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:417 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:639 msgid "Wait event" msgstr "Tunggu event" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:424 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:646 msgid "Blocking PIDs" msgstr "Memblokir PID" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:453 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:675 msgid "Lock type" msgstr "Jenis kunci" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:462 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:684 msgid "Target relation" msgstr "Relasi target" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:469 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:691 msgid "Page" msgstr "Halaman" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:478 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:700 msgid "Tuple" msgstr "Tupel" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:487 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:709 msgid "vXID (target)" msgstr "vXID (target)" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:496 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:718 msgid "XID (target)" msgstr "XID (target)" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:505 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:727 msgid "Class" msgstr "Kelas" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:514 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:736 msgid "Object ID" msgstr "ID objek" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:523 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:745 msgid "vXID (owner)" msgstr "vXID (pemilik)" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:542 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:764 msgid "Granted?" msgstr "Diizinkan?" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:579 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:800 msgid "XID" msgstr "XID" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:586 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:807 msgid "Prepared at" msgstr "Disiapkan pada" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:613 -msgid "You cannot cancel background worker processes." -msgstr "Anda tidak dapat membatalkan proses pekerja latar belakang." +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:824 +msgid "Text" +msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:615 -msgid "You cannot terminate background worker processes." -msgstr "Anda tidak dapat mengakhiri proses pekerja latar belakang." +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:825 +msgid "JSON" +msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:628 -msgid "You are not allowed to cancel the main active session." -msgstr "Anda tidak diizinkan membatalkan sesi aktif utama." +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:826 +msgid "CSV" +msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:632 -msgid "You are not allowed to terminate the main active session." -msgstr "Anda tidak diizinkan untuk mengakhiri sesi aktif utama." - -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:640 -msgid "The session is already in idle state." -msgstr "Sesi ini sudah dalam keadaan tanpa aktivitas." - -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:661 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:848 msgid "Please connect to the selected server to view the dashboard." msgstr "Harap terhubung ke server yang dipilih untuk melihat dasbor." -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:680 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:854 msgid "Loading dashboard..." msgstr "Memuat dasbor..." -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:716 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:877 +msgid "Loading logs..." +msgstr "" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:886 +msgid "" +"Please enable the logging to view the server logs or check the log file " +"is in place or not." +msgstr "" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:908 msgid "" "The system_stats extension is not installed. You can install the " "extension in a database using the \"CREATE EXTENSION system_stats;\" SQL " @@ -10960,26 +11008,41 @@ msgstr "" "dalam database menggunakan perintah SQL \"CREATE EXTENSION " "system_stats;\". Muat ulang pgAdmin setelah diinstal." -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:724 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:916 msgid "Failed to verify the presence of system stats extension." msgstr "Gagal memverifikasi keberadaan ekstensi statistik sistem." -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:771 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:776 -msgid "Active sessions only" -msgstr "Sesi aktif saja" +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:963 +msgid "Table based logs" +msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:816 -msgid "Database activity" -msgstr "Aktivitas database" +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:968 +msgid "Log Format" +msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:816 -msgid "Server activity" -msgstr "Aktivitas server" +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:980 +msgid "Tabular format?" +msgstr "" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:998 +msgid "Download logs " +msgstr "" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:1082 +msgid "Sessions" +msgstr "Sesi" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:1093 +msgid "Locks" +msgstr "Kunci" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:1101 +msgid "Prepared Transactions" +msgstr "Transaksi yang disiapkan" #: pgadmin/dashboard/static/js/Graphs.jsx:197 #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/PGDReplication.jsx:389 -#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CPU.jsx:171 +#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CpuDetails.jsx:171 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Memory.jsx:175 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Storage.jsx:322 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Summary.jsx:202 @@ -10988,7 +11051,7 @@ msgstr "Harap terhubung ke server yang dipilih untuk melihat grafik." #: pgadmin/dashboard/static/js/Graphs.jsx:199 #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/PGDReplication.jsx:391 -#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CPU.jsx:173 +#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CpuDetails.jsx:173 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Memory.jsx:177 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Storage.jsx:324 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Summary.jsx:204 @@ -10997,7 +11060,7 @@ msgstr "Terjadi kesalahan saat membuat grafik." #: pgadmin/dashboard/static/js/Graphs.jsx:202 #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/PGDReplication.jsx:394 -#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CPU.jsx:176 +#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CpuDetails.jsx:176 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Memory.jsx:180 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Storage.jsx:327 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Summary.jsx:207 @@ -11030,6 +11093,18 @@ msgstr "Tupel keluar" msgid "Block I/O" msgstr "Blok I/O" +#: pgadmin/dashboard/static/js/ServerLog.ui.js:25 +msgid "Error severity" +msgstr "" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/ServerLog.ui.js:33 +msgid "Log line prefix/timestamp" +msgstr "" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/ServerLog.ui.js:41 +msgid "Log" +msgstr "" + #: pgadmin/dashboard/static/js/WelcomeDashboard.jsx:154 msgid "Welcome" msgstr "Selamat datang" @@ -11096,7 +11171,7 @@ msgstr "Dukungan Komunitas" #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/LogReplication.jsx:107 #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/PGDReplication.jsx:42 #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/PGDReplication.jsx:105 -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:128 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:106 msgid "View details" msgstr "Melihat rincian" @@ -11266,16 +11341,16 @@ msgstr "Pengaliran Terkonfirmasi LSN" msgid "WAL Status" msgstr "Status WAL" -#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CPU.jsx:60 -#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CPU.jsx:223 +#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CpuDetails.jsx:60 +#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CpuDetails.jsx:223 msgid "CPU usage" msgstr "Penggunaan CPU" -#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CPU.jsx:228 +#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CpuDetails.jsx:228 msgid "Load average" msgstr "Rata-rata muatan" -#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CPU.jsx:234 +#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CpuDetails.jsx:234 msgid "Process CPU usage" msgstr "Proses penggunaan CPU" @@ -11575,21 +11650,21 @@ msgstr "Aneka ragam" msgid "User language" msgstr "Bahasa pengguna" -#: pgadmin/misc/__init__.py:81 +#: pgadmin/misc/__init__.py:79 msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: pgadmin/misc/__init__.py:82 +#: pgadmin/misc/__init__.py:80 msgid "Themes" msgstr "Tema" -#: pgadmin/misc/__init__.py:88 +#: pgadmin/misc/__init__.py:86 msgid "" "Click the save button to apply the theme. Below is the preview of the " "theme." msgstr "" -#: pgadmin/misc/__init__.py:251 +#: pgadmin/misc/__init__.py:249 msgid "Invalid binary path." msgstr "Path biner tidak valid." @@ -11621,19 +11696,19 @@ msgstr "Penggelaran server cloud tertunda" msgid "Failed Cloud Deployment." msgstr "Penggelaran cloud yang gagal." -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/BgProcessNotify.jsx:77 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/BgProcessNotify.jsx:78 msgid "Process started" msgstr "Proses dimulai" -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/BgProcessNotify.jsx:83 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/BgProcessNotify.jsx:84 msgid "Process completed" msgstr "Proses selesai" -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/BgProcessNotify.jsx:86 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/BgProcessNotify.jsx:87 msgid "Process terminated" msgstr "Proses diakhiri" -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/BgProcessNotify.jsx:89 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/BgProcessNotify.jsx:90 msgid "Process failed" msgstr "Proses gagal" @@ -11718,31 +11793,31 @@ msgstr "Diakhiri" msgid "Terminating..." msgstr "Mengakhiri..." -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:75 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:88 +msgid "Stop Process" +msgstr "Proses berhenti" + +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:130 +msgid "Acknowledge and Remove" +msgstr "Mengakui dan menghapus" + +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:132 +msgid "Remove Processes" +msgstr "Hapus proses" + +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:132 +msgid "Are you sure you want to remove the selected processes?" +msgstr "Anda yakin ingin menghapus proses yang dipilih?" + +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:164 #, python-format msgid "Process Watcher - %s" msgstr "Pengamat Proses - %s" -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:110 -msgid "Stop Process" -msgstr "Proses berhenti" - -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:223 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:262 msgid "Time Taken (sec)" msgstr "Waktu yang diambil (detik)" -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:267 -msgid "Acknowledge and Remove" -msgstr "Mengakui dan menghapus" - -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:269 -msgid "Remove Processes" -msgstr "Hapus proses" - -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:269 -msgid "Are you sure you want to remove the selected processes?" -msgstr "Anda yakin ingin menghapus proses yang dipilih?" - #: pgadmin/misc/cloud/__init__.py:88 pgadmin/misc/cloud/google/__init__.py:58 #: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:190 pgadmin/settings/__init__.py:85 #: pgadmin/tools/backup/__init__.py:182 pgadmin/tools/debugger/__init__.py:261 @@ -11752,7 +11827,7 @@ msgstr "Anda yakin ingin menghapus proses yang dipilih?" #: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:128 #: pgadmin/tools/restore/__init__.py:117 #: pgadmin/tools/search_objects/__init__.py:59 -#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:84 +#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:83 msgid "This URL cannot be called directly." msgstr "URL ini tidak dapat dipanggil secara langsung." @@ -12734,9 +12809,9 @@ msgid "Go Back" msgstr "Kembali" #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/components/FileManager.jsx:733 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/DataGridView.jsx:278 -#: pgadmin/static/js/components/PgTable.jsx:245 -#: pgadmin/static/js/components/PgTable.jsx:246 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/DataGridView.jsx:264 +#: pgadmin/static/js/components/PgTable.jsx:280 +#: pgadmin/static/js/components/PgTable.jsx:281 #: pgadmin/tools/search_objects/static/js/SearchObjects.jsx:409 msgid "Search" msgstr "Cari" @@ -12781,7 +12856,7 @@ msgid "All Files" msgstr "Semua data" #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/components/FileManager.jsx:848 -#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:608 +#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:609 #: pgadmin/static/js/Dialogs/ConfirmSaveContent.jsx:19 #: pgadmin/static/js/Dialogs/ConnectServerContent.jsx:111 #: pgadmin/static/js/Dialogs/MasterPasswordContent.jsx:117 @@ -12791,7 +12866,7 @@ msgstr "Semua data" #: pgadmin/static/js/helpers/ModalProvider.jsx:44 #: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:49 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:856 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:527 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:532 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolDataGrid/Editors.jsx:256 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolDataGrid/Editors.jsx:433 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/ConfirmExecuteQueryContent.jsx:57 @@ -12858,33 +12933,33 @@ msgstr "" msgid "Results grid" msgstr "Hasil grid" -#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:326 +#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:327 msgid "This settings is to Show/Hide nodes in the object explorer." msgstr "" "Pengaturan ini adalah untuk menampilkan/menyembunyikan node di penjelajah" " objek." -#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:537 +#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:538 msgid "Object explorer refresh required" msgstr "Penyegaran penjelajah objek diperlukan" -#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:538 +#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:539 msgid "An object explorer refresh is required. Do you wish to refresh it now?" msgstr "" "Penyegaran penjelajah objek diperlukan. Apakah Anda ingin menyegarkannya " "sekarang?" -#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:551 -#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:566 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserManagementDialog.jsx:357 +#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:552 +#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:567 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserManagementDialog.jsx:361 msgid "Later" msgstr "Nanti" -#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:557 +#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:558 msgid "Refresh required" msgstr "Diperlukan penyegaran" -#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:558 +#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:559 msgid "" "A page refresh is required to apply the theme. Do you wish to refresh the" " page now?" @@ -12892,14 +12967,14 @@ msgstr "" "Segera segarkan halaman yang diperlukan untuk menerapkan tema. Apakah " "Anda ingin menyegarkan halaman sekarang?" -#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:604 +#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:605 #: pgadmin/tools/search_objects/static/js/SearchObjects.jsx:436 msgid "Help for this dialog." msgstr "Bantuan untuk dialog ini." -#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:611 +#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:612 #: pgadmin/static/js/Dialogs/ConfirmSaveContent.jsx:27 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:819 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:818 msgid "Save" msgstr "Menyimpan" @@ -12907,18 +12982,26 @@ msgstr "Menyimpan" msgid "Reset Layout" msgstr "Atur ulang tata letak" -#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:43 +#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:45 msgid "Dashboard" msgstr "Dasbor" -#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:55 +#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:57 msgid "Dependencies" msgstr "Dependensi" -#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:58 +#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:60 msgid "Dependents" msgstr "Bergantung" +#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:104 +msgid "Quit pgAdmin 4" +msgstr "" + +#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:105 +msgid "Are you sure you want to quit the application?" +msgstr "" + #: pgadmin/static/js/api_instance.js:48 pgadmin/static/js/socket_instance.js:48 msgid "Connection to pgAdmin server has been lost" msgstr "Koneksi ke server pgAdmin telah hilang" @@ -12957,7 +13040,7 @@ msgstr "Kesalahan Preferensi" msgid "Failed to load preference %s of module %s" msgstr "Gagal memuat preferensi %s dari modul %s" -#: pgadmin/static/js/utils.js:406 +#: pgadmin/static/js/utils.js:409 msgid "" "The file opened contains bidirectional Unicode characters which could be " "interpreted differently than what is displayed. If this is unexpected it " @@ -12969,7 +13052,7 @@ msgstr "" "agar Anda meninjau teks dalam aplikasi yang dapat menampilkan karakter " "unicode tersembunyi sebelum melanjutkan." -#: pgadmin/static/js/utils.js:408 +#: pgadmin/static/js/utils.js:411 msgid "" "The pasted text contains bidirectional Unicode characters which could be " "interpreted differently than what is displayed. If this is unexpected it " @@ -12981,7 +13064,7 @@ msgstr "" "terduga disarankan agar Anda meninjau teks dalam aplikasi yang dapat " "menampilkan karakter unicode tersembunyi sebelum melanjutkan." -#: pgadmin/static/js/utils.js:410 +#: pgadmin/static/js/utils.js:413 msgid "Trojan Source Warning" msgstr "Peringatan Sumber Trojan" @@ -13290,9 +13373,9 @@ msgid "Join Filter" msgstr "Filter Join" #: pgadmin/static/js/Explain/index.jsx:138 -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffButtonComponent.jsx:176 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffButtonComponent.jsx:177 -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffButtonComponent.jsx:201 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffButtonComponent.jsx:178 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffButtonComponent.jsx:202 msgid "Filter" msgstr "Filter" @@ -13365,25 +13448,25 @@ msgstr "HELP ARTICLES" msgid "Show all" msgstr "Tunjukkan semua" -#: pgadmin/static/js/SchemaView/DataGridView.jsx:283 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:211 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:612 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/DataGridView.jsx:269 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:215 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:622 msgid "Add row" msgstr "Tambah baris" -#: pgadmin/static/js/SchemaView/DataGridView.jsx:352 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/DataGridView.jsx:388 msgid "Edit row" msgstr "Edit baris" -#: pgadmin/static/js/SchemaView/DataGridView.jsx:383 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/DataGridView.jsx:405 msgid "Delete row" msgstr "Hapus baris" -#: pgadmin/static/js/SchemaView/DataGridView.jsx:398 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/DataGridView.jsx:427 msgid "Delete Row" msgstr "Hapus Baris" -#: pgadmin/static/js/SchemaView/DataGridView.jsx:399 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/DataGridView.jsx:428 msgid "Are you sure you wish to delete this row?" msgstr "Apakah Anda yakin ingin menghapus baris ini?" @@ -13402,19 +13485,19 @@ msgstr "%s in %s harus unik." msgid "%s in %s" msgstr "%s di %s" -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:648 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:647 msgid "Changes will be lost. Are you sure you want to reset?" msgstr "Perubahan akan hilang. Apakah Anda yakin ingin mengatur ulang?" -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:740 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:739 msgid "No updates." msgstr "Tidak ada pembaruan." -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:816 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:815 msgid "Reset" msgstr "Mengatur ulang" -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:989 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:988 msgid "Edit object..." msgstr "Edit objek..." @@ -13462,7 +13545,7 @@ msgstr "Pendaftaran Otentikasi" #: pgadmin/static/js/SecurityPages/MfaRegisterPage.jsx:85 #: pgadmin/static/js/SecurityPages/MfaRegisterPage.jsx:105 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:526 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:531 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/ConfirmExecuteQueryContent.jsx:63 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/ConfirmPromotionContent.jsx:44 msgid "Continue" @@ -13539,11 +13622,11 @@ msgstr "Tidak ada baris yang ditemukan." msgid "Select All Rows" msgstr "Pilih Semua Baris" -#: pgadmin/static/js/components/PgTable.jsx:110 +#: pgadmin/static/js/components/PgTable.jsx:100 msgid "Select Row" msgstr "Pilih Baris" -#: pgadmin/static/js/components/PgTable.jsx:169 +#: pgadmin/static/js/components/PgTable.jsx:200 msgid "No rows found" msgstr "Tidak ada baris yang ditemukan" @@ -13563,6 +13646,18 @@ msgstr "Pratinjau tidak tersedia..." msgid "Accesskey" msgstr "Accesskey" +#: pgadmin/static/js/components/ReactCodeMirror/index.jsx:47 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:316 +msgid "Copied!" +msgstr "Disalin!" + +#: pgadmin/static/js/components/ReactCodeMirror/index.jsx:47 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:308 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:311 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:217 +msgid "Copy" +msgstr "Menyalin" + #: pgadmin/static/js/components/ReactCodeMirror/components/FindDialog.jsx:171 msgid "Previous" msgstr "Sebelumnya" @@ -13589,7 +13684,7 @@ msgstr "Lagi" msgid "Nothing to open" msgstr "Tidak ada yang perlu dibuka" -#: pgadmin/static/js/helpers/Menu.js:37 pgadmin/static/js/helpers/Menu.js:61 +#: pgadmin/static/js/helpers/Menu.js:47 pgadmin/static/js/helpers/Menu.js:71 msgid "Invalid MenuItem instance" msgstr "Instance MenuItem Tidak Valid" @@ -14113,17 +14208,17 @@ msgid "Edit grid values" msgstr "Edit nilai grid" #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:176 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:524 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:534 msgid "Previous tab" msgstr "Tab sebelumnya" #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:194 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:542 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:552 msgid "Next tab" msgstr "Tab berikutnya" #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:212 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:560 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:570 msgid "Switch Panel" msgstr "Panel Sakelar" @@ -14438,7 +14533,7 @@ msgid "Local Variables" msgstr "Variabel Lokal" #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerComponent.jsx:1120 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:303 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:298 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:359 msgid "Messages" msgstr "Pesan" @@ -14612,62 +14707,62 @@ msgstr "(Mendapatkan koneksi...)" msgid "(Connection failed)" msgstr "(Koneksi gagal)" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:296 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:298 msgid "Preparing..." msgstr "Mempersiapkan..." -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:383 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:364 msgid "Save changes?" msgstr "Simpan perubahan?" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:386 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:367 msgid "The diagram has changed. Do you want to save changes?" msgstr "Diagram telah berubah. Apakah Anda ingin menyimpan perubahan?" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:443 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:427 #, python-format msgid "Table: %s (%s)" msgstr "Tabel: %s (%s)" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:445 -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:454 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:429 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:438 msgid "Table name already exists" msgstr "Nama tabel sudah ada" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:480 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:455 msgid "Cannot drop table from outside of the current database." msgstr "Tidak dapat menghapus tabel dari luar database saat ini." -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:527 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:502 msgid "Delete ?" msgstr "Hapus ?" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:528 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:503 #, python-format msgid "You have selected %s tables and %s links." msgstr "Anda telah memilih tabel %s dan tautan %s." -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:529 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:504 msgid "Are you sure you want to delete ?" msgstr "Apakah Anda yakin ingin menghapus?" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:580 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:555 msgid "Loading project..." msgstr "Memuat proyek..." -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:616 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:591 msgid "Saving..." msgstr "Menyimpan..." -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:621 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:596 msgid "Project saved successfully." msgstr "Proyek berhasil disimpan." -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:656 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:631 msgid "-- This script was generated by the ERD tool in pgAdmin 4.\n" msgstr "-- Skrip ini dihasilkan oleh alat ERD di pgAdmin 4.\n" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:657 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:632 msgid "" "-- Please log an issue at https://github.com/pgadmin-" "org/pgadmin4/issues/new/choose if you find any bugs, including " @@ -14677,23 +14772,23 @@ msgstr "" "org/pgadmin4/issues/new/choose jika Anda menemukan bug, termasuk langkah " "reproduksi.\n" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:670 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:645 msgid "Preparing the SQL..." msgstr "Mempersiapkan SQL..." -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:697 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:672 msgid "Preparing the image..." msgstr "Mempersiapkan gambar..." -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:770 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:745 msgid "Unknown error. Check console logs" msgstr "Kesalahan yang tidak diketahui. Periksa log konsol" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:785 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:760 msgid "Maximum image size limit" msgstr "Batas maksimum ukuran gambar" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:786 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:761 msgid "" "The downloaded image has exceeded the maximum size of 32767 x 32767 " "pixels, and has been cropped to that size." @@ -14701,29 +14796,29 @@ msgstr "" "Gambar yang diunduh telah melebihi ukuran maksimum 32767 x 32767 piksel, " "dan telah dipotong sesuai ukuran itu." -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:795 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:770 msgid "One to many relation" msgstr "Relasi satu ke banyak" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:803 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:778 msgid "Many to many relation" msgstr "Relasi banyak ke banyak" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:829 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:804 msgid "Initializing connection..." msgstr "Menginisiasi koneksi..." -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:860 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:835 msgid "Fetching required data..." msgstr "Mengambil data yang diperlukan..." -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:883 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:858 msgid "Fetching schema data..." msgstr "Mengambil data skema..." #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/MainToolBar.jsx:97 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:313 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:849 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:861 msgid "Unsaved changes" msgstr "Perubahan belum disimpan" @@ -15589,11 +15684,11 @@ msgstr "Abaikan Perizinan/Pembatalan" msgid "Error in schema diff initialize ${error.response.data}" msgstr "Kesalahan dalam menginisiasi schema diff ${error.response.data}" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/ResultGridComponent.jsx:737 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/ResultGridComponent.jsx:783 msgid "No difference found" msgstr "Tidak ada perbedaan yang ditemukan" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/ResultGridComponent.jsx:742 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/ResultGridComponent.jsx:788 msgid "Loading result grid..." msgstr "Memuat grid hasil..." @@ -15609,13 +15704,13 @@ msgstr "Sumber" msgid "Difference" msgstr "Perbedaan" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffButtonComponent.jsx:163 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffButtonComponent.jsx:164 -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffButtonComponent.jsx:185 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffButtonComponent.jsx:165 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffButtonComponent.jsx:186 msgid "Compare" msgstr "Membandingkan" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffButtonComponent.jsx:170 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffButtonComponent.jsx:171 msgid "Generate Script" msgstr "Menghasilkan skrip" @@ -15623,29 +15718,29 @@ msgstr "Menghasilkan skrip" msgid "Unable to get the response text." msgstr "Tidak bisa mendapatkan teks tanggapan." -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:260 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:264 msgid "Selection Error" msgstr "Kesalahan seleksi" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:261 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:265 msgid "Please select the different source and target." msgstr "Pilih sumber dan target yang berbeda." -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:288 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:292 msgid " (this may take a few minutes)... ${Math.round(res.diff_percentage)} %" msgstr "" " (ini mungkin memakan waktu beberapa menit)... " "${Math.round(res.diff_percentage)} %" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:314 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:318 msgid "Generating script..." msgstr "Membuat skrip..." -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:317 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:321 msgid "-- This script was generated by the Schema Diff utility in pgAdmin 4. \n" msgstr "-- Skrip ini dihasilkan oleh utilitas Schema Diff di pgAdmin 4. \n" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:318 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:322 msgid "" "-- For the circular dependencies, the order in which Schema Diff writes " "the objects is not very sophisticated \n" @@ -15653,7 +15748,7 @@ msgstr "" "-- Untuk ketergantungan melingkar, urutan di mana Schema Diff menulis " "objek tidak terlalu canggih \n" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:319 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:323 msgid "" "-- and may require manual changes to the script to ensure changes are " "applied in the correct order.\n" @@ -15661,70 +15756,70 @@ msgstr "" "-- dan mungkin memerlukan perubahan manual pada skrip untuk memastikan " "perubahan diterapkan dalam urutan yang benar.\n" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:320 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:324 msgid "-- Please report an issue for any failure with the reproduction steps. \n" msgstr "" "-- Harap laporkan masalah untuk setiap kegagalan dengan langkah-langkah " "reproduksi. \n" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:368 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:372 msgid "Generate script error" msgstr "Menghasilkan kesalahan skrip" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:581 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:585 msgid "Error in connect database ${error.response.data}" msgstr "Kesalahan dalam menghubungkan database ${error.response.data}" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:616 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:620 msgid "Error in connect server ${error.response.data}" msgstr "Kesalahan saat menghubungkan server ${error.response.data}" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:658 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:614 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:662 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:619 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/NewConnectionDialog.jsx:210 msgid "Connect to server" msgstr "Sambungkan ke server" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:694 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:698 msgid "Select Source" msgstr "Pilih Sumber" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:717 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:722 msgid "Select Target" msgstr "Pilih Target" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:770 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:777 msgid " Source and Target database server must be of the same major version." msgstr " Server database Sumber dan Target harus dari versi utama yang sama." -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:771 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:778 msgid " Database Compare:" msgstr " Bandingkan Database:" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:772 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:779 msgid " Select the server and database for the source and target and Click" msgstr " Pilih server dan database untuk sumber dan target dan klik" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:772 -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:775 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:779 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:782 msgid "Compare." msgstr "Membandingkan." -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:774 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:781 msgid "Schema Compare:" msgstr "Bandingkan Skema:" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:775 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:782 msgid "" " Select the server, database and schema for the source and target and " "Click" msgstr " Pilih server, database, dan skema untuk sumber dan target dan klik" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:777 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:784 msgid "Note:" msgstr "Catatan:" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:777 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:784 msgid "The dependencies will not be resolved in the Schema comparison." msgstr "Ketergantungan tidak akan diselesaikan dalam perbandingan skema." @@ -15901,34 +15996,34 @@ msgstr "Alat Kueri - " msgid "Database moved/renamed" msgstr "Database dipindah/diganti nama" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:244 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:239 msgid "An unexpected error occurred - ensure you are logged into the application." msgstr "" "Terjadi kesalahan yang tidak terduga - pastikan Anda masuk ke dalam " "aplikasi." -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:271 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:266 msgid "Query History" msgstr "Riwayat Kueri" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:280 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:287 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:275 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:282 msgid "Scratch Pad" msgstr "Pad Gores" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:300 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:295 msgid "Data Output" msgstr "Output data" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:306 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:301 msgid "Notifications" msgstr "Notifikasi" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:395 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:390 msgid "Not Connected" msgstr "Tidak terhubung" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:492 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:497 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:423 msgid "" "-- Query text not stored as it exceeds maximum length of " @@ -15937,43 +16032,43 @@ msgstr "" "-- Teks kueri tidak disimpan karena melebihi panjang maksimum " "${MAX_QUERY_LENGTH}" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:514 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:519 msgid "Connection Warning" msgstr "Peringatan Koneksi" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:516 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:521 msgid "The application has lost the database connection:" msgstr "Aplikasi telah kehilangan koneksi database:" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:517 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:522 msgid "⁃ If the connection was idle it may have been forcibly disconnected." msgstr "⁃ Jika koneksi tidak ada aktivitas, itu mungkin terputus secara paksa." -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:518 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:523 msgid "⁃ The application server or database server may have been restarted." msgstr "⁃ Server aplikasi atau server database mungkin telah dimulai ulang." -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:519 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:524 msgid "⁃ The user session may have timed out." msgstr "⁃ Sesi pengguna mungkin sudah berakhir." -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:521 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:526 msgid "Do you want to continue and establish a new session" msgstr "Apakah Anda ingin melanjutkan dan membuat sesi baru" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:734 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:726 msgid "Add New Connection" msgstr "Tambahkan Koneksi Baru" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:761 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:753 msgid "Connection with this configuration already present." msgstr "Koneksi dengan konfigurasi ini sudah ada." -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:808 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:800 msgid "Manage Macros" msgstr "Kelola Makro" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:858 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:850 msgid "Sort/Filter options" msgstr "Opsi Sortir/Filter" @@ -16027,13 +16122,13 @@ msgstr "Jangan tanya lagi" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/ConfirmTransactionContent.jsx:22 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:553 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:803 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:813 msgid "Rollback" msgstr "Mengembalikan" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/ConfirmTransactionContent.jsx:26 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:551 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:785 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:795 msgid "Commit" msgstr "Commit" @@ -16214,7 +16309,7 @@ msgid "Sort/Filter" msgstr "Sortir/Filter" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:520 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:680 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:690 msgid "Filter options" msgstr "Opsi filter" @@ -16235,28 +16330,28 @@ msgid "100 rows" msgstr "100 baris" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:531 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:714 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:724 msgid "Cancel query" msgstr "Batalkan kueri" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:533 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:397 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:407 msgid "Execute script" msgstr "Eksekusi skrip" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:535 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/Query.jsx:442 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:415 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:425 msgid "Execute query" msgstr "" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:537 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:697 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:707 msgid "Execute options" msgstr "Operasikan opsi" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:542 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:828 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:840 #: pgadmin/utils/constants.py:23 msgid "Explain" msgstr "Explain" @@ -16435,24 +16530,24 @@ msgstr "Mengambil riwayat..." msgid "Failed to fetch query history." msgstr "Gagal mengambil riwayat kueri." -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:436 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:440 msgid "Removing history entry..." msgstr "Menghapus entri riwayat..." -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:449 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:468 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:453 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:472 msgid "Failed to remove query history." msgstr "Gagal menghapus riwayat kueri." -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:455 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:459 msgid "Clear history" msgstr "Bersihkan riwayat" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:456 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:460 msgid "Are you sure you wish to clear the history?" msgstr "Apakah Anda yakin ingin membersihkan riwayat?" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:457 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:461 msgid "" "This will remove all of your query history from this and other sessions " "for this database." @@ -16460,81 +16555,81 @@ msgstr "" "Ini akan menghapus semua riwayat kueri Anda dari ini dan sesi lainnya " "untuk database ini." -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:459 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:463 msgid "Removing history..." msgstr "Menghapus riwayat..." -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:495 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:499 msgid "No history found" msgstr "Tidak ada riwayat yang ditemukan" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:500 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:504 msgid "Show queries generated internally by pgAdmin?" msgstr "Tampilkan pertanyaan yang dihasilkan secara internal oleh pgAdmin?" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:508 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:512 msgid "Remove" msgstr "Menghapus" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:510 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:514 msgid "Remove All" msgstr "Hapus semua" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:139 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:140 msgid "hr" msgstr "jam" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:140 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:141 msgid "min" msgstr "mnt" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:141 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:142 msgid "secs" msgstr "dtk" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:142 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:143 msgid "msec" msgstr "mdtk" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:195 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:801 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:196 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:813 msgid "Waiting for the query to complete..." msgstr "Menunggu kueri selesai..." -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:334 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:335 msgid "Connection Error" msgstr "Kesalahan Koneksi" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:337 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:338 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:339 msgid "Execution Cancelled!" msgstr "Eksekusi Dibatalkan!" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:340 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:341 msgid "Execution Cancelled" msgstr "Eksekusi Dibatalkan" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:653 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:665 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/StatusBar.jsx:59 msgid "Query complete" msgstr "Kueri lengkap" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:656 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:668 #, python-format msgid "Query returned successfully in %s." msgstr "Kueri berhasil kembali dalam %s." -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:658 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:670 #, python-format msgid "Successfully run. Total query runtime: %s." msgstr "Berhasil dioperasikan. Total runtime kueri: %s." -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:659 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:671 #, python-format msgid "%s rows affected." msgstr "%s baris terpengaruh." -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:850 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:862 msgid "" "The data has been modified, but not saved. Are you sure you wish to " "discard the changes?" @@ -16542,41 +16637,41 @@ msgstr "" "Data telah dimodifikasi, tetapi tidak disimpan. Apakah Anda yakin ingin " "mengabaikan perubahan?" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:865 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:877 msgid "Applying the new filter..." msgstr "Menerapkan filter baru..." -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:906 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:918 msgid "Downloading results..." msgstr "Mengunduh hasil..." -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:912 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:924 msgid "Setting the limit on the result..." msgstr "Mengatur batas hasil..." -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:926 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:938 msgid "Removing the filter..." msgstr "Menghapus filter..." -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1008 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1020 msgid "Save data changes?" msgstr "Simpan perubahan data?" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1011 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1023 msgid "The data has changed. Do you want to save changes?" msgstr "Data telah berubah. Apakah Anda ingin menyimpan perubahan?" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1037 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1049 msgid "Saving data..." msgstr "Menyimpan data..." -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1063 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1075 msgid "This query was generated by pgAdmin as part of a \"Save Data\" operation" msgstr "" "Kueri ini dihasilkan oleh pgAdmin sebagai bagian dari operasi \"Simpan " "Data\"" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1075 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1087 msgid "" "Saving data changes was rolled back but the current transaction is still " "active; previous queries are unaffected." @@ -16584,71 +16679,71 @@ msgstr "" "Menyimpan perubahan data diulang kembali tetapi transaksi saat ini masih " "aktif; kueri sebelumnya tidak terpengaruh." -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1119 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1131 msgid "Data saved successfully." msgstr "Data disimpan dengan sukses." -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1121 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1133 msgid "Auto-commit is off. You still need to commit changes to the database." msgstr "" "Auto-Commit tidak aktif. Anda masih perlu melakukan perubahan pada " "database." -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1285 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1307 msgid "Geometry Viewer" msgstr "Penampil Geometri" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1368 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:234 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1390 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:238 #: pgadmin/utils/constants.py:30 msgid "Graph Visualiser" msgstr "Grafik Visualiser" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1384 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1406 msgid "Loading more rows..." msgstr "Memuat lebih banyak baris..." -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1386 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1408 msgid "No data output. Execute a query to get output." msgstr "Tidak ada output data. Ekskusu kueri untuk mendapatkan output." -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:215 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:219 msgid "Copy options" msgstr "Opsi salin" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:217 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:221 msgid "Paste" msgstr "Tempel" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:219 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:223 msgid "Paste options" msgstr "Opsi tempel" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:225 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:229 msgid "Save Data Changes" msgstr "Simpan Perubahan Data" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:229 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:233 msgid "Save results to file" msgstr "Simpan Hasil untuk Diarsipkan" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:240 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:244 msgid "SQL query of data" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:251 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:255 msgid "Copy Options Menu" msgstr "Menu Opsi Salin" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:253 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:257 msgid "Copy with headers" msgstr "Salin dengan header" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:259 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:263 msgid "Paste Options Menu" msgstr "Menu Opsi Tempel" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:261 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:265 msgid "Paste with SERIAL/IDENTITY values?" msgstr "Tempel dengan nilai SERIAL/IDENTITY?" @@ -16900,50 +16995,58 @@ msgid "Specifies whether or not to insert paired brackets in the editor." msgstr "Menentukan apakah akan memasukkan braket berpasangan ke dalam editor." #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:213 +msgid "Highlight selection matches?" +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:215 +msgid "Specifies whether or not to highlight matched selected text in the editor." +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:223 msgid "Brace matching?" msgstr "Pencocokan kurawal?" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:215 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:225 msgid "Specifies whether or not to highlight matched braces in the editor." msgstr "Menentukan apakah akan menyoroti kurawal yang cocok di editor." -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:223 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:233 msgid "CSV quoting" msgstr "Mengutip CSV" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:225 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:279 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:235 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:289 msgid "None" msgstr "Tidak ada" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:226 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:280 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:236 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:290 msgid "All" msgstr "Semua" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:227 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:281 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:237 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:291 msgid "Strings" msgstr "String" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:236 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:246 msgid "CSV quote character" msgstr "Karakter kutipan CSV" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:250 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:260 msgid "CSV field separator" msgstr "Pemisah bidang CSV" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:255 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:307 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:265 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:317 msgid "Tab" msgstr "Tab" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:266 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:276 msgid "Replace null values with" msgstr "Ganti nilai null dengan" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:268 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:278 msgid "" "Specifies the string that represents a null value while downloading query" " results as CSV. You can specify any arbitrary string to represent a null" @@ -16953,31 +17056,31 @@ msgstr "" "sebagai CSV. Anda dapat menentukan string apapun untuk mewakili nilai " "null, dengan kutipan jika diinginkan." -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:277 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:287 msgid "Result copy quoting" msgstr "Hasil salinan kutipan" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:290 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:300 msgid "Result copy quote character" msgstr "Hasil salin karakter kutipan" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:302 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:312 msgid "Result copy field separator" msgstr "Hasil salin pemisah bidang" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:316 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:326 msgid "Columns sized by" msgstr "Kolom diukur berdasarkan" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:317 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:327 msgid "Column data" msgstr "Data kolom" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:318 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:328 msgid "Column name" msgstr "Nama kolom" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:320 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:330 msgid "" "If set to 'Column data' columns will auto-size to the maximum width of " "the data in the column as loaded in the first batch. If set to 'Column " @@ -16989,11 +17092,11 @@ msgstr "" "'Nama Kolom', kolom akan diukur dengan jenis data atau nama kolom " "terluas." -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:331 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:341 msgid "Maximum column width" msgstr "Lebar kolom maksimum" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:333 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:343 msgid "" "Specify the maximum width of the column in pixels when 'Columns sized by " "' is set to 'Column data'." @@ -17001,11 +17104,11 @@ msgstr "" "Tentukan lebar maksimum kolom dalam piksel ketika 'Kolom diukur " "berdasarkan' diatur ke 'Data Kolom'." -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:341 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:351 msgid "On demand record count" msgstr "Hitung data sesuai permintaan" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:344 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:354 msgid "" "Specify the number of records to fetch in one batch in query tool when " "query result set is large. Changing this value will override " @@ -17015,11 +17118,11 @@ msgstr "" "saat melakukan kueri set hasil besar. Mengubah nilai ini akan " "menimpapengaturan ON_DEMAND_RECORD_COUNT dari file konfigurasi." -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:352 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:362 msgid "Font size" msgstr "Ukuran font" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:356 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:366 msgid "" "The font size to use for the SQL text boxes and editors. The value " "specified is in \"em\" units, in which 1 is the default relative font " @@ -17033,11 +17136,11 @@ msgstr "" "menggunakan nilai 1,2 atau untuk mengurangi 20 persen, menggunakan nilai " "0,8. Minimum 0,1, maksimum 10." -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:367 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:377 msgid "Connection status" msgstr "Status koneksi" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:369 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:379 msgid "" "If set to True, the Query Tool will monitor and display the connection " "and transaction status." @@ -17045,19 +17148,19 @@ msgstr "" "Jika diatur ke True, alat kueri akan memantau dan menampilkan status " "koneksi dan transaksi." -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:376 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:386 msgid "Connection status refresh rate" msgstr "Tingkat penyegaran status koneksi" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:379 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:389 msgid "The number of seconds between connection/transaction status polls." msgstr "Jumlah detik antara poll status koneksi/transaksi." -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:387 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:397 msgid "Show query success notification?" msgstr "Tampilkan notifikasi keberhasilan kueri?" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:389 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:399 msgid "" "If set to True, the Query Tool will show notifications on successful " "query execution." @@ -17065,64 +17168,64 @@ msgstr "" "Jika diatur ke True, alat kueri akan menunjukkan notifikasi tentang " "eksekusi kueri yang berhasil." -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:434 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:444 msgid "Save data changes" msgstr "Simpan perubahan data" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:452 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:462 msgid "EXPLAIN query" msgstr "EXPLAIN kueri" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:470 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:480 msgid "EXPLAIN ANALYZE query" msgstr "EXPLAIN ANALYZE kueri" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:488 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:498 msgid "Clear query" msgstr "Bersihkan kueri" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:506 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:516 msgid "Download Results" msgstr "Unduh Hasil" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:578 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:588 msgid "Open file" msgstr "Buka berkas" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:595 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:605 msgid "Save file" msgstr "Simpan berkas" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:629 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:639 msgid "Paste rows" msgstr "Tempel baris" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:646 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:656 msgid "Delete rows" msgstr "Hapus baris" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:663 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:673 msgid "Filter dialog" msgstr "Dialog penyaring" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:731 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:741 msgid "Edit options" msgstr "Opsi edit" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:749 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:759 msgid "Toggle case of selected text" msgstr "Toggle case dari teks yang dipilih" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:766 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:776 msgid "Keywords in uppercase" msgstr "Kata kunci dalam huruf besar" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:767 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:775 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:777 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:785 msgid "Auto completion" msgstr "Pelengkapan otomatis" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:768 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:778 msgid "" "If set to True, Keywords will be displayed in upper case for auto " "completion." @@ -17130,11 +17233,11 @@ msgstr "" "Jika diatur ke True, kata kunci akan ditampilkan dalam huruf besar untuk " "pelengkapan otomatis." -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:774 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:784 msgid "Autocomplete on key press" msgstr "Autocomplete saat tombol ditekan" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:776 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:786 msgid "" "If set to True, autocomplete will be available on key press along with " "CTRL/CMD + Space. If set to False, autocomplete is only activated when " @@ -17144,59 +17247,59 @@ msgstr "" "bersama dengan CTRL/CMD + Spasi. Jika diatur ke False, autocomplete hanya" " diaktifkan ketika CTRL/CMD + Spasi ditekan." -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:820 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:830 msgid "Keyword case" msgstr "Huruf kata kunci" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:825 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:835 msgid "Convert keywords to upper, lower, or preserve casing." msgstr "Ubah kata kunci menjadi huruf besar, kecil, atau pertahankan." -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:832 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:842 msgid "Identifier case" msgstr "Kasus Identifier" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:837 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:847 msgid "Convert identifiers to upper, lower, or preserve casing." msgstr "Ubah pengidentifikasi menjadi huruf besar, kecil, atau pertahankan." -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:844 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:854 msgid "Function case" msgstr "Kasus fungsi" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:849 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:859 msgid "Convert function names to upper, lower, or preserve casing." msgstr "Ubah nama fungsi menjadi huruf besar, kecil, atau pertahankan." -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:856 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:866 msgid "Data type case" msgstr "Kasus tipe data" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:861 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:871 msgid "Convert data types to upper, lower, or preserve casing." msgstr "Ubah tipe data menjadi huruf besar, kecil, atau pertahankan." -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:868 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:878 msgid "Spaces around operators?" msgstr "Spasi di sekitar operator?" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:870 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:880 msgid "If set to True, spaces are used around all operators." msgstr "Jika diatur ke True, spasi digunakan di sekitar semua operator." -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:876 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:886 msgid "Tab size" msgstr "Ukuran tab" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:880 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:890 msgid "The number of spaces per tab. Minimum 2, maximum 8." msgstr "Jumlah spasi per tab. Minimum 2, maksimum 8." -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:887 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:897 msgid "Use spaces?" msgstr "Gunakan spasi?" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:889 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:899 msgid "" "Specifies whether or not to insert spaces instead of tabs when the tab " "key or auto-indent are used." @@ -17204,21 +17307,21 @@ msgstr "" "Menentukan apakah akan memasukkan spasi atau tidak, bukan tab ketika " "kunci tab atau indentasi-otomatis digunakan." -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:897 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:907 msgid "Auto-indent new line?" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:899 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:909 msgid "" "Specifies whether the newly added line using enter key should be auto-" "indented or not" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:907 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:917 msgid "Expression Width" msgstr "Lebar Ekspresi" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:909 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:919 msgid "" "maximum number of characters in parenthesized expressions to be kept on " "single line." @@ -17226,19 +17329,19 @@ msgstr "" "jumlah maksimum karakter dalam ekspresi dalam tanda kurung untuk disimpan" " dalam satu baris." -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:917 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:927 msgid "Logical operator new line" msgstr "Operator logika baris baru" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:918 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:928 msgid "Before" msgstr "Sebelum" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:919 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:929 msgid "After" msgstr "Setelah" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:921 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:931 msgid "" "Decides newline placement before or after logical operators (AND, OR, " "XOR)." @@ -17246,11 +17349,11 @@ msgstr "" "Memutuskan penempatan baris baru sebelum atau sesudah operator logika " "(AND, OR, XOR)." -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:929 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:939 msgid "Lines between queries" msgstr "Garis antar kueri" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:933 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:943 msgid "" "Decides how many empty lines to leave between SQL statements. If zero it " "puts no new line." @@ -17258,19 +17361,19 @@ msgstr "" "Memutuskan berapa banyak baris kosong yang harus ditinggalkan di antara " "pernyataan SQL. Jika nol maka tidak ada baris baru." -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:941 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:951 msgid "New line before semicolon?" msgstr "Baris baru sebelum titik koma?" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:943 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:953 msgid "Whether to place query separator (;) on a separate line." msgstr "Apakah akan menempatkan pemisah kueri (;) pada baris terpisah." -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:950 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:960 msgid "Row Limit" msgstr "Batas baris" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:952 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:962 msgid "" "This setting specifies the maximum number of rows that will be plotted on" " a chart. Increasing this limit may impact performance if charts are " @@ -17280,37 +17383,37 @@ msgstr "" "grafik. Meningkatkan batas ini dapat memengaruhi kinerja jika grafik " "diplot dengan jumlah baris yang sangat tinggi." -#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:52 +#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:51 msgid "Users" msgstr "Pengguna" -#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:249 +#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:248 msgid "Owner changed successfully." msgstr "Pemilik berhasil berubah." -#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:294 +#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:293 msgid "{0} Shared servers are associated with this user." msgstr "{0} Server bersama dikaitkan dengan pengguna ini." -#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:303 -#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:340 +#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:302 +#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:339 msgid "No shared servers found" msgstr "Tidak ada server bersama yang ditemukan" -#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:485 +#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:480 msgid "Invalid email address {0}." msgstr "Alamat email tidak valid {0}." -#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:549 +#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:544 msgid "Missing field: '{0}'" msgstr "Bidang tidak ditemukan: '{0}'" -#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:578 -#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:615 +#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:573 +#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:610 msgid "Unable to update user '{0}'" msgstr "Tidak dapat memperbarui pengguna '{0}'" -#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:588 +#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:583 msgid "'{0}' is not allowed to modify." msgstr "'{0}' tidak diperbolehkan untuk memodifikasi." @@ -17385,11 +17488,11 @@ msgstr "Apakah Anda yakin ingin menghapus pengguna ini?" msgid "Change ownership" msgstr "Ubah kepemilikan" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserManagementDialog.jsx:348 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserManagementDialog.jsx:352 msgid "Object explorer tree refresh required" msgstr "Diperlukan penyegaran pohon penjelajah objek" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserManagementDialog.jsx:349 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserManagementDialog.jsx:353 msgid "" "The ownership of the shared server was changed or the shared server was " "deleted, so the object explorer tree refresh is required. Do you wish to " @@ -17399,7 +17502,7 @@ msgstr "" "sehingga diperlukan penyegaran pohon penjelajah objek. Apakah Anda ingin " "menyegarkan pohon itu?" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserManagementDialog.jsx:427 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserManagementDialog.jsx:431 msgid "User Management" msgstr "Manajemen Pengguna" @@ -17529,10 +17632,6 @@ msgstr "Kesalahan mengambil informasi aturan dari server database." msgid "Unable to fetch data." msgstr "Tidak dapat mengambil data." -#: pgadmin/utils/constants.py:62 -msgid "Server ID not specified." -msgstr "ID server tidak ditentukan." - #: pgadmin/utils/constants.py:80 msgid "EDB Advanced Server 12" msgstr "EDB Advanced Server 12" @@ -17553,32 +17652,40 @@ msgstr "EDB Advanced Server 15" msgid "EDB Advanced Server 16" msgstr "EDB Advanced Server 16" -#: pgadmin/utils/constants.py:97 +#: pgadmin/utils/constants.py:95 +msgid "EDB Advanced Server 17" +msgstr "" + +#: pgadmin/utils/constants.py:100 msgid "PostgreSQL 12" msgstr "PostgreSQL 12" -#: pgadmin/utils/constants.py:100 +#: pgadmin/utils/constants.py:103 msgid "PostgreSQL 13" msgstr "PostgreSQL 13" -#: pgadmin/utils/constants.py:103 +#: pgadmin/utils/constants.py:106 msgid "PostgreSQL 14" msgstr "PostgreSQL 14" -#: pgadmin/utils/constants.py:106 +#: pgadmin/utils/constants.py:109 msgid "PostgreSQL 15" msgstr "PostgreSQL 15" -#: pgadmin/utils/constants.py:109 +#: pgadmin/utils/constants.py:112 msgid "PostgreSQL 16" msgstr "PostgreSQL 16" -#: pgadmin/utils/constants.py:117 +#: pgadmin/utils/constants.py:115 +msgid "PostgreSQL 17" +msgstr "" + +#: pgadmin/utils/constants.py:123 #, python-format msgid "The specified user ID (%s) could not be found." msgstr "ID pengguna yang ditentukan (%s) tidak dapat ditemukan." -#: pgadmin/utils/constants.py:125 +#: pgadmin/utils/constants.py:131 msgid "" "Access denied: You’re having limited access. You’re not allowed to " "Rename, Delete or Create any files/folders" @@ -17586,7 +17693,7 @@ msgstr "" "Akses ditolak: Anda memiliki akses terbatas. Anda tidak diizinkan untuk " "mengganti nama, menghapus atau membuat file/folder apa pun" -#: pgadmin/utils/constants.py:149 +#: pgadmin/utils/constants.py:155 msgid "Could not find the specified server." msgstr "Tidak dapat menemukan server yang ditentukan." @@ -17773,3 +17880,27 @@ msgstr "" #~ msgid "DDL Comparison" #~ msgstr "Perbandingan DDL" +#~ msgid "NW.js Version" +#~ msgstr "Versi NW.js" + +#~ msgid "Server Configuration" +#~ msgstr "Konfigurasi Server" + +#~ msgid "Show graphs?" +#~ msgstr "Tampilkan grafik?" + +#~ msgid "If set to True, graphs will be displayed on dashboards." +#~ msgstr "Jika diatur ke True, grafik akan ditampilkan di dasbor." + +#~ msgid "If set to True, activity tables will be displayed on dashboards." +#~ msgstr "Jika diatur ke True, tabel aktivitas akan ditampilkan di dasbor." + +#~ msgid "System Statistics" +#~ msgstr "Statistik Sistem" + +#~ msgid "Database activity" +#~ msgstr "Aktivitas database" + +#~ msgid "Server activity" +#~ msgstr "Aktivitas server" + diff --git a/web/pgadmin/translations/it/LC_MESSAGES/messages.mo b/web/pgadmin/translations/it/LC_MESSAGES/messages.mo index 42c26afe1..b7fac3756 100644 Binary files a/web/pgadmin/translations/it/LC_MESSAGES/messages.mo and b/web/pgadmin/translations/it/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/web/pgadmin/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po b/web/pgadmin/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po index e8dd8469b..c85dad63b 100644 --- a/web/pgadmin/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/web/pgadmin/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,27 +7,28 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PgAdmin 4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sgarbossa.domenico@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-20 18:11+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-19 15:19+0530\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-20 17:35+0200\n" "Last-Translator: Domenico Sgarbossa \n" -"Language-Team: Sgarbossa Domenico\n" "Language: it_IT\n" +"Language-Team: Sgarbossa Domenico\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Generated-By: Babel 2.15.0\n" -"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" #: pgadmin/__init__.py:348 pgadmin/authenticate/internal.py:26 msgid "Incorrect username or password." msgstr "Nome utente o password errati." -#: pgadmin/__init__.py:660 pgadmin/__init__.py:710 +#: pgadmin/__init__.py:656 pgadmin/__init__.py:706 msgid "Auto-detected {0} installation with the data directory at {1}" -msgstr "Installazione {0} rilevata automaticamente con la directory dei dati su {1}" +msgstr "" +"Installazione {0} rilevata automaticamente con la directory dei dati su " +"{1}" -#: pgadmin/__init__.py:793 +#: pgadmin/__init__.py:789 msgid "403 FORBIDDEN" msgstr "403 FORBIDDEN" @@ -39,7 +40,7 @@ msgstr "Informazioni su %(appname)s" #: pgadmin/about/__init__.py:69 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgd_replication_groups/pgd_replication_servers/static/js/pgd_replication_servers.js:41 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:31 -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:183 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:222 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/NewConnectionDialog.jsx:109 msgid "Server" msgstr "Server" @@ -48,16 +49,7 @@ msgstr "Server" msgid "Desktop" msgstr "Scrivania" -#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:34 -#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:36 -#: pgadmin/static/js/components/ReactCodeMirror/index.jsx:47 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:308 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:311 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:213 -msgid "Copy" -msgstr "Copia" - -#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:55 +#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:38 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/static/js/extension.ui.js:121 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/static/js/foreign_server.ui.js:63 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/static/js/collation.ui.js:174 @@ -72,44 +64,42 @@ msgstr "Copia" msgid "Version" msgstr "Versione" -#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:63 +#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:46 msgid "Application Mode" msgstr "Modalità applicazione" -#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:71 +#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:54 +msgid "Commit:" +msgstr "" + +#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:62 msgid "Current User" msgstr "Utente corrente" -#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:80 -msgid "NW.js Version" -msgstr "Versione di NW.js" +#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:71 +msgid "Electron Version" +msgstr "" -#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:89 pgadmin/browser/__init__.py:91 -#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:325 +#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:80 pgadmin/browser/__init__.py:85 +#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:326 msgid "Browser" msgstr "Esplora" -#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:98 +#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:89 msgid "Operating System" msgstr "Sistema operativo" -#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:108 +#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:99 msgid "pgAdmin Database File" msgstr "file di database pgAdmin" -#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:118 +#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:109 msgid "Log File" msgstr "File di registro" -#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:128 -msgid "Server Configuration" -msgstr "Configurazione del server" - -#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:131 -#: pgadmin/static/js/components/ReactCodeMirror/index.jsx:47 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:316 -msgid "Copied!" -msgstr "Copiato!" +#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:119 +msgid "pgAdmin Server Configuration" +msgstr "" #: pgadmin/about/static/js/about.js:43 #, python-format @@ -154,11 +144,15 @@ msgstr "kerberos" #: pgadmin/authenticate/kerberos.py:170 msgid "Kerberos authentication can't be used as GSSAPI module couldn't be loaded." -msgstr "Impossibile utilizzare l'autenticazione Kerberos poiché non è stato possibile caricare il modulo GSSAPI." +msgstr "" +"Impossibile utilizzare l'autenticazione Kerberos poiché non è stato " +"possibile caricare il modulo GSSAPI." #: pgadmin/authenticate/kerberos.py:211 msgid "Kerberos authentication failed. Couldn't find kerberos ticket." -msgstr "Autenticazione Kerberos non riuscita. Impossibile trovare il biglietto Kerberos." +msgstr "" +"Autenticazione Kerberos non riuscita. Impossibile trovare il biglietto " +"Kerberos." #: pgadmin/authenticate/kerberos.py:241 msgid "Delegated credentials not supplied." @@ -226,7 +220,9 @@ msgstr "'{}' non è un metodo di autenticazione a più fattori valido" #: pgadmin/authenticate/mfa/__init__.py:104 msgid "No valid multi-factor authentication found, hence - disabling it." -msgstr "Nessuna autenticazione a più fattori valida trovata, quindi - disabilitarla." +msgstr "" +"Nessuna autenticazione a più fattori valida trovata, quindi - " +"disabilitarla." #: pgadmin/authenticate/mfa/authenticator.py:31 msgid "Authenticator App" @@ -237,24 +233,36 @@ msgid "Enter code" msgstr "Inserisci il codice" #: pgadmin/authenticate/mfa/authenticator.py:61 -msgid "User has not registered the Time-based One-Time Password (TOTP) Authenticator for authentication." -msgstr "L'utente non ha registrato l'autenticatore TOTP (Time-based One-Time Password) per l'autenticazione." +msgid "" +"User has not registered the Time-based One-Time Password (TOTP) " +"Authenticator for authentication." +msgstr "" +"L'utente non ha registrato l'autenticatore TOTP (Time-based One-Time " +"Password) per l'autenticazione." #: pgadmin/authenticate/mfa/authenticator.py:67 msgid "User does not have valid HASH to generate the OTP." msgstr "L'utente non dispone di un HASH valido per generare l'OTP." #: pgadmin/authenticate/mfa/authenticator.py:125 -msgid "Enter the code shown in your authenticator application for TOTP (Time-based One-Time Password)" -msgstr "Inserisci il codice mostrato nella tua applicazione di autenticazione per TOTP (Time-based One-Time Password)" +msgid "" +"Enter the code shown in your authenticator application for TOTP (Time-" +"based One-Time Password)" +msgstr "" +"Inserisci il codice mostrato nella tua applicazione di autenticazione per" +" TOTP (Time-based One-Time Password)" #: pgadmin/authenticate/mfa/authenticator.py:164 msgid "TOTP Authenticator QRCode" msgstr "Autenticatore TOTP QRCode" #: pgadmin/authenticate/mfa/authenticator.py:165 -msgid "Scan the QR code and the enter the code from the TOTP Authenticator application" -msgstr "Scansiona il codice QR e inserisci il codice dall'applicazione TOTP Authenticator" +msgid "" +"Scan the QR code and the enter the code from the TOTP Authenticator " +"application" +msgstr "" +"Scansiona il codice QR e inserisci il codice dall'applicazione TOTP " +"Authenticator" #: pgadmin/authenticate/mfa/authenticator.py:195 msgid "Failed to validate the code" @@ -282,7 +290,9 @@ msgstr "Impossibile inviare il codice all'e-mail." #: pgadmin/authenticate/mfa/email.py:94 msgid "A verification code was sent to {}. Check your email and enter the code." -msgstr "È stato inviato un codice di verifica a {}. Controlla la tua email e inserisci il codice." +msgstr "" +"È stato inviato un codice di verifica a {}. Controlla la tua email e " +"inserisci il codice." #: pgadmin/authenticate/mfa/email.py:149 msgid "User has not registered for email authentication" @@ -321,8 +331,13 @@ msgid "Note" msgstr "Nota" #: pgadmin/authenticate/mfa/email.py:220 -msgid "This email address will only be used for two factor authentication purposes. The email address for the user account will not be changed." -msgstr "Questo indirizzo e-mail verrà utilizzato solo per scopi di autenticazione a due fattori. L'indirizzo e-mail dell'account utente non verrà modificato." +msgid "" +"This email address will only be used for two factor authentication " +"purposes. The email address for the user account will not be changed." +msgstr "" +"Questo indirizzo e-mail verrà utilizzato solo per scopi di autenticazione" +" a due fattori. L'indirizzo e-mail dell'account utente non verrà " +"modificato." #: pgadmin/authenticate/mfa/email.py:242 msgid "Enter code here" @@ -362,17 +377,19 @@ msgstr "Si prega di chiudere la finestra di dialogo." #: pgadmin/authenticate/mfa/views.py:340 msgid "Can't access this page, when multi factor authentication is disabled." -msgstr "Impossibile accedere a questa pagina, quando l'autenticazione a più fattori è disabilitata." +msgstr "" +"Impossibile accedere a questa pagina, quando l'autenticazione a più " +"fattori è disabilitata." #: pgadmin/authenticate/mfa/views.py:346 msgid "Complete the authentication process first" msgstr "Completa prima il processo di autenticazione" -#: pgadmin/browser/__init__.py:80 +#: pgadmin/browser/__init__.py:74 msgid "Your password has not been changed." msgstr "La tua password non è stata modificata." -#: pgadmin/browser/__init__.py:81 +#: pgadmin/browser/__init__.py:75 msgid "" "SMTP Socket error: {error}\n" " {pass_error}" @@ -380,7 +397,7 @@ msgstr "" "Errore socket SMTP: {error}\n" " {pass_error}" -#: pgadmin/browser/__init__.py:84 +#: pgadmin/browser/__init__.py:78 msgid "" "SMTP error: {error}\n" " {pass_error}" @@ -388,7 +405,7 @@ msgstr "" "Errore SMTP: {error}\n" " {pass_error}" -#: pgadmin/browser/__init__.py:86 +#: pgadmin/browser/__init__.py:80 msgid "" "Error: {error}\n" " {pass_error}" @@ -396,10 +413,10 @@ msgstr "" "Errore: {error}\n" " {pass_error}" -#: pgadmin/browser/__init__.py:317 pgadmin/browser/collection.py:275 +#: pgadmin/browser/__init__.py:311 pgadmin/browser/collection.py:275 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/__init__.py:109 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/__init__.py:677 -#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:325 +#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:326 msgid "Nodes" msgstr "Nodi" @@ -408,8 +425,14 @@ msgid "Incorrect master password" msgstr "Password principale non corretta" #: pgadmin/browser/__init__.py:828 -msgid "The master password could not be retrieved from the MASTER_PASSWORD_HOOK utility specified {0}.Please check that the hook utility is configured correctly." -msgstr "Non è stato possibile recuperare la password principale dall'utilità MASTER_PASSWORD_HOOK specificata {0}. Verificare che l'utilità hook sia configurata correttamente." +msgid "" +"The master password could not be retrieved from the MASTER_PASSWORD_HOOK " +"utility specified {0}.Please check that the hook utility is configured " +"correctly." +msgstr "" +"Non è stato possibile recuperare la password principale dall'utilità " +"MASTER_PASSWORD_HOOK specificata {0}. Verificare che l'utilità hook sia " +"configurata correttamente." #: pgadmin/browser/__init__.py:895 msgid "Master password cannot be empty" @@ -420,12 +443,21 @@ msgid "pgAdmin user password changed successfully" msgstr "la password dell'utente pgAdmin è stata modificata correttamente" #: pgadmin/browser/__init__.py:1028 -msgid "Your account is authenticated using an external {} source. Please contact the administrators of this service if you need to reset your password." -msgstr "Il tuo account è autenticato utilizzando una fonte {} esterna. Si prega di contattare gli amministratori di questo servizio se è necessario reimpostare la password." +msgid "" +"Your account is authenticated using an external {} source. Please contact" +" the administrators of this service if you need to reset your password." +msgstr "" +"Il tuo account è autenticato utilizzando una fonte {} esterna. Si prega " +"di contattare gli amministratori di questo servizio se è necessario " +"reimpostare la password." -#: pgadmin/browser/__init__.py:1141 -msgid "You successfully reset your password but your account is locked. Please contact the Administrator." -msgstr "Hai reimpostato correttamente la tua password ma il tuo account è bloccato. Si prega di contattare l'amministratore." +#: pgadmin/browser/__init__.py:1140 +msgid "" +"You successfully reset your password but your account is locked. Please " +"contact the Administrator." +msgstr "" +"Hai reimpostato correttamente la tua password ma il tuo account è " +"bloccato. Si prega di contattare l'amministratore." #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:22 msgid "Show system objects?" @@ -436,8 +468,12 @@ msgid "Show empty object collections?" msgstr "Mostra raccolte di oggetti vuote?" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:30 -msgid "If turned off, then all object collections which are empty will be hidden from browser tree." -msgstr "Se disattivato, tutte le raccolte di oggetti vuote verranno nascoste dall'albero del browser." +msgid "" +"If turned off, then all object collections which are empty will be hidden" +" from browser tree." +msgstr "" +"Se disattivato, tutte le raccolte di oggetti vuote verranno nascoste " +"dall'albero del browser." #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:38 msgid "Show template databases?" @@ -454,39 +490,63 @@ msgstr "Mostra" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:47 msgid "If set to True, then all shared servers will be hidden from browser tree" -msgstr "Se impostato su True, tutti i server condivisi saranno nascosti dalla struttura del browser" +msgstr "" +"Se impostato su True, tutti i server condivisi saranno nascosti dalla " +"struttura del browser" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:55 msgid "Object explorer tree state saving interval" -msgstr "Intervallo di salvataggio dello stato della vista ad albero Esplora oggetti" +msgstr "" +"Intervallo di salvataggio dello stato della vista ad albero Esplora " +"oggetti" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:57 -msgid "Object explorer state saving interval in seconds. Use -1 to disable the tree saving mechanism." -msgstr "Intervallo di salvataggio dello stato della vista ad albero Esplora oggetti in secondi. Utilizzare -1 per disabilitare il meccanismo di salvataggio dello stato." +msgid "" +"Object explorer state saving interval in seconds. Use -1 to disable the " +"tree saving mechanism." +msgstr "" +"Intervallo di salvataggio dello stato della vista ad albero Esplora " +"oggetti in secondi. Utilizzare -1 per disabilitare il meccanismo di " +"salvataggio dello stato." #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:65 msgid "Confirm on close or refresh?" msgstr "Conferma alla chiusura o aggiorna?" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:67 -msgid "Confirm closure or refresh of the browser or browser tab is intended before proceeding." -msgstr "Prima di procedere, confermare la chiusura o l'aggiornamento del browser o della scheda del browser." +msgid "" +"Confirm closure or refresh of the browser or browser tab is intended " +"before proceeding." +msgstr "" +"Prima di procedere, confermare la chiusura o l'aggiornamento del browser " +"o della scheda del browser." #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:75 msgid "Confirm before Close/Reset in object properties dialog?" -msgstr "Conferma prima di Chiudi / Ripristina nella finestra di dialogo delle proprietà dell'oggetto?" +msgstr "" +"Conferma prima di Chiudi / Ripristina nella finestra di dialogo delle " +"proprietà dell'oggetto?" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:78 -msgid "Confirm before closing or resetting the changes in the properties dialog for an object if the changes are not saved." -msgstr "Conferma prima di chiudere o ripristinare le modifiche nella finestra di dialogo delle proprietà di un oggetto se le modifiche non sono state salvate." +msgid "" +"Confirm before closing or resetting the changes in the properties dialog " +"for an object if the changes are not saved." +msgstr "" +"Conferma prima di chiudere o ripristinare le modifiche nella finestra di " +"dialogo delle proprietà di un oggetto se le modifiche non sono state " +"salvate." #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:86 msgid "Auto-expand sole children" msgstr "Espandere automaticamente i figli unici" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:88 -msgid "If a treeview node is expanded and has only a single child, automatically expand the child node as well." -msgstr "Se un nodo treeview viene espanso e ha solo un singolo figlio, espande automaticamente anche il nodo figlio." +msgid "" +"If a treeview node is expanded and has only a single child, automatically" +" expand the child node as well." +msgstr "" +"Se un nodo treeview viene espanso e ha solo un singolo figlio, espande " +"automaticamente anche il nodo figlio." #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:96 msgid "Count rows if estimated less than" @@ -494,7 +554,7 @@ msgstr "Contare le righe se stimato inferiore a" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:97 #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:103 -#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:46 +#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:48 msgid "Properties" msgstr "Proprietà" @@ -503,21 +563,29 @@ msgid "Maximum job history rows" msgstr "Righe massime della cronologia delle operazioni" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:105 -msgid "The maximum number of history rows to show on the Statistics tab for pgAgent jobs" -msgstr "Il numero massimo di righe della cronologia da mostrare nella scheda Statistiche per i lavori pgAgent" +msgid "" +"The maximum number of history rows to show on the Statistics tab for " +"pgAgent jobs" +msgstr "" +"Il numero massimo di righe della cronologia da mostrare nella scheda " +"Statistiche per i lavori pgAgent" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:113 msgid "Process details/logs retention days" msgstr "Giorni di conservazione dei dettagli del processo/registri" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:115 -#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:38 +#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:40 msgid "Processes" msgstr "Processi" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:116 -msgid "After this many days, the process info and logs will be automatically cleared." -msgstr "Dopo questi molti giorni, le informazioni sul processo e i registri verranno automaticamente cancellati." +msgid "" +"After this many days, the process info and logs will be automatically " +"cleared." +msgstr "" +"Dopo questi molti giorni, le informazioni sul processo e i registri " +"verranno automaticamente cancellati." #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:123 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/MacrosDialog.jsx:52 @@ -543,7 +611,7 @@ msgid "Alt/Option" msgstr "Alt/Opzione" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:132 -#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:76 +#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:78 msgid "Object Explorer" msgstr "Esplora oggetti" @@ -552,103 +620,133 @@ msgid "Tabbed panel backward" msgstr "Pannello a schede all'indietro" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:162 +msgid "Close tab panel" +msgstr "" + +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:177 msgid "Tabbed panel forward" msgstr "Pannello a schede in avanti" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:178 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:193 msgid "File main menu" msgstr "Menu principale file" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:193 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:208 msgid "Object main menu" msgstr "Menu principale dell'oggetto" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:208 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:223 msgid "Tools main menu" msgstr "Menu principale strumenti" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:223 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:238 msgid "Help main menu" msgstr "Menu principale Aiuto" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:238 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:253 msgid "Open query tool" msgstr "Apri lo strumento query" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:253 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:268 msgid "View data" msgstr "Vedi dati" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:268 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:283 #: pgadmin/tools/search_objects/__init__.py:26 msgid "Search objects" msgstr "Ricerca oggetti" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:283 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:298 msgid "Create object" msgstr "Crea oggetto" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:298 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:313 msgid "Edit object properties" msgstr "Modifica le proprietà dell'oggetto" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:313 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:328 msgid "Delete object" msgstr "Eliminare oggetto" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:328 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:343 msgid "Direct debugging" msgstr "Debug diretto" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:343 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:358 msgid "Refresh object explorer" msgstr "Aggiorna Esplora oggetti" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:358 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:373 msgid "Add grid row" msgstr "Aggiungi una riga alla griglia" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:372 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:387 #: pgadmin/help/__init__.py:27 pgadmin/static/js/Dialogs/index.jsx:384 #: pgadmin/static/js/QuickSearch/index.jsx:266 msgid "Quick Search" msgstr "Ricerca veloce" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:385 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:400 msgid "Dynamic tab size" msgstr "Dimensione della scheda dinamica" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:387 -msgid "If set to True, the tabs will take full size as per the title, it will also applicable for already opened tabs" -msgstr "Se impostato su True, le schede assumeranno la dimensione intera come da titolo, sarà applicabile anche alle schede già aperte" +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:402 +msgid "" +"If set to True, the tabs will take full size as per the title, it will " +"also applicable for already opened tabs" +msgstr "" +"Se impostato su True, le schede assumeranno la dimensione intera come da " +"titolo, sarà applicabile anche alle schede già aperte" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:394 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:409 msgid "Query tool tab title" msgstr "Titolo della scheda Strumento query" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:397 -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:468 -msgid "Supported placeholders are %DATABASE%, %USERNAME%, and %SERVER%. Users can provide any string with or without placeholders of their choice. The blank title will be revert back to the default title with placeholders." -msgstr "I segnaposto supportati sono%DATABASE%,%USERNAME% e%SERVER%. Gli utenti possono fornire qualsiasi stringa con o senza segnaposto di loro scelta. Il titolo vuoto verrà ripristinato al titolo predefinito con segnaposto." +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:412 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:483 +msgid "" +"Supported placeholders are %DATABASE%, %USERNAME%, and %SERVER%. Users " +"can provide any string with or without placeholders of their choice. The " +"blank title will be revert back to the default title with placeholders." +msgstr "" +"I segnaposto supportati sono%DATABASE%,%USERNAME% e%SERVER%. Gli utenti " +"possono fornire qualsiasi stringa con o senza segnaposto di loro scelta. " +"Il titolo vuoto verrà ripristinato al titolo predefinito con segnaposto." -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:407 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:422 msgid "View/Edit data tab title" msgstr "Visualizza / Modifica il titolo della scheda dati" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:410 -msgid "Supported placeholders are %SCHEMA%, %TABLE%, %DATABASE%, %USERNAME%, and %SERVER%. Users can provide any string with or without placeholders of their choice. The blank title will be revert back to the default title with placeholders." -msgstr "I segnaposto supportati sono%SCHEMA%,%TABLE%,%DATABASE%,%USERNAME% e%SERVER%. Gli utenti possono fornire qualsiasi stringa con o senza segnaposto di loro scelta. Il titolo vuoto verrà ripristinato al titolo predefinito con segnaposto." +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:425 +msgid "" +"Supported placeholders are %SCHEMA%, %TABLE%, %DATABASE%, %USERNAME%, and" +" %SERVER%. Users can provide any string with or without placeholders of " +"their choice. The blank title will be revert back to the default title " +"with placeholders." +msgstr "" +"I segnaposto supportati sono%SCHEMA%,%TABLE%,%DATABASE%,%USERNAME% " +"e%SERVER%. Gli utenti possono fornire qualsiasi stringa con o senza " +"segnaposto di loro scelta. Il titolo vuoto verrà ripristinato al titolo " +"predefinito con segnaposto." -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:420 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:435 msgid "Debugger tab title" msgstr "Titolo della scheda Debugger" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:423 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:438 #, python-format -msgid "Supported placeholders are %FUNCTION%, %ARGS%, %SCHEMA% and %DATABASE%. Users can provide any string with or without placeholders of their choice. The blank title will be revert back to the default title with placeholders." -msgstr "I segnaposto supportati sono%FUNCTION%,%ARGS%,%SCHEMA% and %DATABASE%. Gli utenti possono fornire qualsiasi stringa con o senza segnaposto di loro scelta. Il titolo vuoto verrà ripristinato al titolo predefinito con segnaposto." +msgid "" +"Supported placeholders are %FUNCTION%, %ARGS%, %SCHEMA% and %DATABASE%. " +"Users can provide any string with or without placeholders of their " +"choice. The blank title will be revert back to the default title with " +"placeholders." +msgstr "" +"I segnaposto supportati sono%FUNCTION%,%ARGS%,%SCHEMA% and %DATABASE%. " +"Gli utenti possono fornire qualsiasi stringa con o senza segnaposto di " +"loro scelta. Il titolo vuoto verrà ripristinato al titolo predefinito con" +" segnaposto." -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:432 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:447 #: pgadmin/browser/static/js/collection.js:55 #: pgadmin/browser/static/js/node.js:203 #: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:256 @@ -658,7 +756,7 @@ msgstr "I segnaposto supportati sono%FUNCTION%,%ARGS%,%SCHEMA% and %DATABASE%. G msgid "Query Tool" msgstr "Strumento Query" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:433 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:448 #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:56 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerComponent.jsx:501 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerComponent.jsx:1100 @@ -666,54 +764,64 @@ msgstr "Strumento Query" msgid "Debugger" msgstr "Debugger" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:434 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:449 #: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:48 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/SchemaDiffModule.js:55 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/SchemaDiffModule.js:70 msgid "Schema Diff" msgstr "Schema Diff" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:435 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:450 #: pgadmin/tools/erd/static/js/ERDModule.js:57 msgid "ERD Tool" msgstr "Strumento ERD" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:440 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:455 #: pgadmin/browser/static/js/collection.js:70 #: pgadmin/browser/static/js/node.js:220 #: pgadmin/tools/psql/static/js/PsqlModule.js:91 msgid "PSQL Tool" msgstr "Strumento PSQL" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:444 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:459 msgid "Open in new browser tab" msgstr "Apri in una nuova tab del browser" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:447 -msgid "Select Query Tool, Debugger, Schema Diff, ERD Tool or PSQL Tool from the drop-down to set open in new browser tab for that particular module." -msgstr "Selezionare Query Tool, Debugger, Schema Diff, ERD Tool o PSQL Tool dal menu a discesa per impostare l'apertura in una nuova scheda del browser per quel particolare modulo." +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:462 +msgid "" +"Select Query Tool, Debugger, Schema Diff, ERD Tool or PSQL Tool from the " +"drop-down to set open in new browser tab for that particular module." +msgstr "" +"Selezionare Query Tool, Debugger, Schema Diff, ERD Tool o PSQL Tool dal " +"menu a discesa per impostare l'apertura in una nuova scheda del browser " +"per quel particolare modulo." -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:457 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:472 msgid "Select open new tab..." msgstr "Seleziona Apri nuova scheda ..." -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:465 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:480 msgid "PSQL tool tab title" msgstr "Titolo della scheda dello strumento PSQL" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:478 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:493 msgid "Enable object breadcrumbs?" msgstr "Abilitare la navigazione breadcrumb degli oggetti?" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:481 -msgid "Enable breadcrumbs to show the complete path of an object in the object explorer. The breadcrumbs are displayed on object mouse hover." -msgstr "Abilita navigazione breadcrumb per mostrare il percorso completo di un oggetto in Esplora oggetti. I breadcrumb vengono visualizzati al passaggio del mouse sull'oggetto." +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:496 +msgid "" +"Enable breadcrumbs to show the complete path of an object in the object " +"explorer. The breadcrumbs are displayed on object mouse hover." +msgstr "" +"Abilita navigazione breadcrumb per mostrare il percorso completo di un " +"oggetto in Esplora oggetti. I breadcrumb vengono visualizzati al " +"passaggio del mouse sull'oggetto." -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:490 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:505 msgid "Show comment with object breadcrumbs?" msgstr "Mostra commento con breadcrumb oggetto?" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:493 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:508 msgid "Show object comment along with breadcrumbs." msgstr "Mostra il commento dell'oggetto insieme ai breadcrumb." @@ -737,7 +845,7 @@ msgstr "Mancano le proprietà richieste." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:124 #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:21 #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:40 -#: pgadmin/browser/utils.py:444 pgadmin/static/js/utils.js:491 +#: pgadmin/browser/utils.py:444 pgadmin/static/js/utils.js:494 #: pgadmin/tools/backup/__init__.py:574 #: pgadmin/tools/grant_wizard/__init__.py:99 #: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:974 pgadmin/utils/exception.py:37 @@ -785,19 +893,21 @@ msgstr "Impossibile trovare il server con id# {0}." msgid "" "The specified server could not be found.\n" "Does the user have permission to access the server?" -msgstr "Impossibile trovare il server specificato. \\ NL'utente ha i permessi per accedere al server?" +msgstr "" +"Impossibile trovare il server specificato. \\ NL'utente ha i permessi per" +" accedere al server?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:789 msgid "Server deleted" msgstr "Server eliminato" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:801 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2225 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2226 msgid "Could not find the required server." msgstr "Impossibile trovare il server richiesto." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:839 -#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CPU.jsx:158 +#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CpuDetails.jsx:158 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Memory.jsx:162 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Summary.jsx:134 msgid "name" @@ -889,8 +999,8 @@ msgstr "'{0}' non è modificabile, quando il server è connesso." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/__init__.py:407 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/__init__.py:509 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/__init__.py:484 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:547 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/__init__.py:555 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:549 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/__init__.py:557 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/__init__.py:378 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/__init__.py:341 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/__init__.py:597 @@ -923,74 +1033,74 @@ msgstr "Il server non ha una connessione attiva per la generazione di statistich msgid "Please enter the server details to connect" msgstr "Inserisci i dettagli del server per connetterti" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1737 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1738 #: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:368 -#: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:2561 +#: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:2575 msgid "Server connected." msgstr "Server connesso." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1777 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1778 msgid "Server could not be disconnected." msgstr "Impossibile disconnettere il server." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1781 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1782 msgid "Server disconnected." msgstr "Server disconnesso." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1801 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1802 msgid "Could not reload the server configuration." msgstr "Impossibile ricaricare la configurazione del server." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1806 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1807 msgid "Server configuration reloaded." msgstr "Configurazione del server ricaricata." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1851 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1852 msgid "Named restore point created: {0}" msgstr "Punto di ripristino denominato creato: {0}" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1857 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1858 msgid "Named restore point creation failed ({0})" msgstr "Creazione del punto di ripristino denominato non riuscita ({0})" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1926 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1938 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1927 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1939 msgid "Could not find the required parameter(s)." msgstr "Impossibile trovare i parametri richiesti." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1947 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1948 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/aws_schema.ui.js:133 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:446 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/biganimal_schema.ui.js:381 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/google_schema.ui.js:408 #: pgadmin/static/js/Dialogs/ChangePasswordContent.jsx:55 -#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:472 +#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:467 msgid "Passwords do not match." msgstr "Le passwords non corrispondono." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1969 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1970 msgid "Incorrect password." msgstr "Password non corretta." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2019 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2020 msgid "Password changed successfully." msgstr "Password cambiata con successo." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2057 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2058 msgid "WAL replay paused" msgstr "Replicazione dei WAL in pausa" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2068 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2069 msgid "WAL replay resumed" msgstr "Il replay WAL è ripreso" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2074 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2132 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2075 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2133 msgid "Please connect the server." msgstr "Si prega di collegare il server." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2267 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2310 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2268 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2311 msgid "The saved password cleared successfully." msgstr "La password salvata è stata ripristinata correttamente." @@ -1000,8 +1110,12 @@ msgid "EDB Advanced Server Binary Path" msgstr "Percorso binario Advanced Server EDB" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/ppas.py:16 -msgid "Path to the directory containing the EDB Advanced Server utility programs (pg_dump, pg_restore etc)." -msgstr "Percorso della directory contenente i programmi di utilità EDB Advanced Server (pg_dump, pg_restore ecc.)." +msgid "" +"Path to the directory containing the EDB Advanced Server utility programs" +" (pg_dump, pg_restore etc)." +msgstr "" +"Percorso della directory contenente i programmi di utilità EDB Advanced " +"Server (pg_dump, pg_restore ecc.)." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/ppas.py:26 msgid "EDB Advanced Server" @@ -1013,8 +1127,12 @@ msgid "PostgreSQL Binary Path" msgstr "Percorso binario PostgreSQL" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/types.py:33 -msgid "Path to the directory containing the PostgreSQL utility programs (pg_dump, pg_restore etc)." -msgstr "Percorso della directory contenente i programmi di utilità PostgreSQL (pg_dump, pg_restore ecc.)." +msgid "" +"Path to the directory containing the PostgreSQL utility programs " +"(pg_dump, pg_restore etc)." +msgstr "" +"Percorso della directory contenente i programmi di utilità PostgreSQL " +"(pg_dump, pg_restore ecc.)." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/types.py:61 #: pgadmin/help/__init__.py:59 @@ -1093,10 +1211,10 @@ msgstr "Impossibile eliminare il database." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/__init__.py:493 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/__init__.py:587 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/__init__.py:633 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:699 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:701 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/__init__.py:766 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:752 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/__init__.py:734 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:754 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/__init__.py:736 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/__init__.py:772 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/__init__.py:508 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/__init__.py:440 @@ -1150,7 +1268,7 @@ msgstr "Impossibile trovare il cast specificato sul server." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/utils.py:236 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/utils.py:207 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/utils.py:208 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:1542 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:1534 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:1336 msgid "-- definition incomplete" msgstr "-- definizione incompleta" @@ -1189,25 +1307,26 @@ msgstr "Conversione..." #: pgadmin/static/js/Dialogs/index.jsx:213 #: pgadmin/static/js/Dialogs/index.jsx:240 #: pgadmin/static/js/Dialogs/index.jsx:266 -#: pgadmin/static/js/Dialogs/index.jsx:339 pgadmin/static/js/UtilityView.jsx:98 -#: pgadmin/static/js/UtilityView.jsx:114 pgadmin/static/js/UtilityView.jsx:164 +#: pgadmin/static/js/Dialogs/index.jsx:339 +#: pgadmin/static/js/UtilityView.jsx:100 pgadmin/static/js/UtilityView.jsx:116 +#: pgadmin/static/js/UtilityView.jsx:166 #: pgadmin/static/js/socket_instance.js:30 #: pgadmin/static/js/socket_instance.js:33 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:268 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:436 -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:489 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:464 #: pgadmin/tools/search_objects/static/js/SearchObjects.jsx:391 #: pgadmin/tools/search_objects/static/js/SearchObjects.jsx:395 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:724 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:766 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:716 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:758 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/FilterDialog.jsx:91 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/FilterDialog.jsx:112 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/MacrosDialog.jsx:172 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/NewConnectionDialog.jsx:78 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/NewConnectionDialog.jsx:100 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/Query.jsx:53 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserManagementDialog.jsx:367 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserManagementDialog.jsx:405 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserManagementDialog.jsx:371 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserManagementDialog.jsx:409 msgid "Something went wrong" msgstr "Qualcosa è andato storto" @@ -1288,9 +1407,9 @@ msgstr "Qualcosa è andato storto" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:44 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/templates/tablespaces/sql/default/stats.sql:5 #: pgadmin/browser/server_groups/static/js/server_group.ui.js:28 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:140 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:555 -#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CPU.jsx:53 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:388 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:776 +#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CpuDetails.jsx:53 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Memory.jsx:52 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Summary.jsx:134 #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/components/ListView.jsx:118 @@ -1797,8 +1916,16 @@ msgid "PRE-DEFINED" msgstr "PREDEFINITO" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/dbms_job_scheduler/dbms_jobs/static/js/dbms_job.ui.js:86 -msgid "If the Job Type is Self-Contained you need to specify the action and repeat interval in the Action and Repeat tabs respectively. If the Job Type is Pre-Defined you need to specify the existing Program and Schedule names in the Pre-Defined tab." -msgstr "Se il Tipo di processo è Autonomo è necessario specificare l'azione e l'intervallo di ripetizione rispettivamente nelle schede Azione e Ripeti. Se il Tipo di processo è Predefinito è necessario specificare i nomi del Programma e della Pianificazione esistenti nella scheda Predefinito." +msgid "" +"If the Job Type is Self-Contained you need to specify the action and " +"repeat interval in the Action and Repeat tabs respectively. If the Job " +"Type is Pre-Defined you need to specify the existing Program and Schedule" +" names in the Pre-Defined tab." +msgstr "" +"Se il Tipo di processo è Autonomo è necessario specificare l'azione e " +"l'intervallo di ripetizione rispettivamente nelle schede Azione e Ripeti." +" Se il Tipo di processo è Predefinito è necessario specificare i nomi del" +" Programma e della Pianificazione esistenti nella scheda Predefinito." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/dbms_job_scheduler/dbms_jobs/static/js/dbms_job.ui.js:89 msgid "Run Count" @@ -2066,7 +2193,7 @@ msgstr "Seleziona i minuti..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:895 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:1260 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgd_replication_groups/static/js/pgd_replication_group_node.ui.js:30 -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:174 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:213 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgs.ui.js:39 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/LocalVariablesAndParams.jsx:104 #: pgadmin/tools/search_objects/static/js/SearchObjects.jsx:140 @@ -2144,7 +2271,7 @@ msgstr "Predefinito" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/vacuum.ui.js:24 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/variable.ui.js:166 #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:33 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:158 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:406 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgs.ui.js:63 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/LocalVariablesAndParams.jsx:105 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/Stack.jsx:55 @@ -2157,24 +2284,24 @@ msgstr "Valore" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/templates/pga_jobstep/sql/pre3.4/stats.sql:3 #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/PGDReplication.jsx:126 #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/schema_ui/pgd_incoming.ui.js:43 -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:212 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:251 msgid "Status" msgstr "Stato" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/dbms_job_scheduler/static/js/dbms_jobscheduler.ui.js:36 #: pgadmin/misc/sql/static/js/SQL.jsx:77 pgadmin/static/js/UtilityView.jsx:43 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:156 -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:292 -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:774 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:294 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:749 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:80 #: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:95 #: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:93 -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:303 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:307 msgid "Error" msgstr "Errore" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/dbms_job_scheduler/static/js/dbms_jobscheduler.ui.js:38 -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:202 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:241 msgid "Start Time" msgstr "Ora di inizio" @@ -2253,7 +2380,7 @@ msgstr "Trigger evento ..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:108 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:117 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:51 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:572 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:793 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:199 #: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:159 msgid "Owner" @@ -2702,7 +2829,7 @@ msgstr "Mappatura utente..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/static/js/user_mapping.ui.js:36 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:3 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:29 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:357 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:579 #: pgadmin/static/js/Dialogs/ChangeOwnershipContent.jsx:25 #: pgadmin/static/js/Dialogs/ChangePasswordContent.jsx:24 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/NewConnectionDialog.jsx:158 @@ -2952,8 +3079,15 @@ msgid "Only table?" msgstr "Solo la tabella?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/publications/static/js/publication.ui.js:275 -msgid "If ONLY is specified before the table name, only that table is added to the publication. If ONLY is not specified, the table and all its descendant tables (if any) are added." -msgstr "Se viene specificato ONLY prima del nome della tabella, solo quella tabella viene aggiunta alla pubblicazione. Se ONLY non è specificato, vengono aggiunte la tabella e tutte le sue tabelle discendenti (se presenti)." +msgid "" +"If ONLY is specified before the table name, only that table is added to " +"the publication. If ONLY is not specified, the table and all its " +"descendant tables (if any) are added." +msgstr "" +"Se viene specificato ONLY prima del nome della tabella, solo quella " +"tabella viene aggiunta alla pubblicazione. Se ONLY non è specificato, " +"vengono aggiunte la tabella e tutte le sue tabelle discendenti (se " +"presenti)." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/publications/static/js/publication.ui.js:277 msgid "Tables in Schema" @@ -2990,8 +3124,12 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/__init__.py:647 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/__init__.py:950 -msgid "Could not find the schema in the database. It may have been removed by another user." -msgstr "Impossibile trovare lo schema nel database. Potrebbe essere stato rimosso da un altro utente." +msgid "" +"Could not find the schema in the database. It may have been removed by " +"another user." +msgstr "" +"Impossibile trovare lo schema nel database. Potrebbe essere stato rimosso" +" da un altro utente." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/__init__.py:817 msgid "The specified schema could not be found.\n" @@ -3002,7 +3140,7 @@ msgid "Schema dropped" msgstr "Schema eliminato" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/__init__.py:914 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:737 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:736 msgid "Definition incomplete." msgstr "Definizione incompleta." @@ -3188,8 +3326,12 @@ msgstr "Collations" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/__init__.py:475 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/static/js/collation.ui.js:267 -msgid "Definition incomplete. Please provide Locale OR Copy Collation OR LC_TYPE/LC_COLLATE." -msgstr "Definizione incompleta. Fornisci impostazioni internazionali O Copia Collation OR LC_TYPE / LC_COLLATE." +msgid "" +"Definition incomplete. Please provide Locale OR Copy Collation OR " +"LC_TYPE/LC_COLLATE." +msgstr "" +"Definizione incompleta. Fornisci impostazioni internazionali O Copia " +"Collation OR LC_TYPE / LC_COLLATE." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/__init__.py:568 msgid "Collation dropped" @@ -3274,7 +3416,8 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "Impossibile trovare il nominio nel database.\n" -"Potrebbe essere stato rimosso da un altro utente o spostate su un altro schema.\n" +"Potrebbe essere stato rimosso da un altro utente o spostate su un altro " +"schema.\n" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/__init__.py:683 msgid "Domain dropped" @@ -3494,13 +3637,13 @@ msgstr "Scala" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.ui.js:231 #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:32 #: pgadmin/misc/statistics/static/js/Statistics.jsx:55 -#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:52 +#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:54 msgid "Statistics" msgstr "Statistiche" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.ui.js:498 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:386 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:99 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:323 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/aws_schema.ui.js:51 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/biganimal_schema.ui.js:491 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/google_schema.ui.js:491 @@ -3583,11 +3726,15 @@ msgstr "Configurazione FTS caduta" msgid "" "Could not generate reversed engineered query for the FTS Configuration.\n" "{0}" -msgstr "Impossibile generare la query di ingegneria inversa per la configurazione FTS. \\n {0}" +msgstr "" +"Impossibile generare la query di ingegneria inversa per la configurazione" +" FTS. \\n {0}" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/__init__.py:952 msgid "Could not generate reversed engineered query for FTS Configuration node." -msgstr "Impossibile generare una query di ingegneria inversa per il nodo Configurazione FTS." +msgstr "" +"Impossibile generare una query di ingegneria inversa per il nodo " +"Configurazione FTS." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/static/js/fts_configuration.js:41 msgid "FTS Configuration" @@ -3704,11 +3851,15 @@ msgstr "FTS Parser abbandonato" msgid "" "Could not generate reversed engineered query for the FTS Parser.\n" "{0}" -msgstr "Impossibile generare la query di ingegneria inversa per il parser FTS. \\n {0}" +msgstr "" +"Impossibile generare la query di ingegneria inversa per il parser FTS. " +"\\n {0}" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/__init__.py:893 msgid "Could not generate reversed engineered query for FTS Parser node." -msgstr "Impossibile generare la query di ingegneria inversa per il nodo parser FTS." +msgstr "" +"Impossibile generare la query di ingegneria inversa per il nodo parser " +"FTS." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/static/js/fts_parser.js:39 msgid "FTS Parser" @@ -3757,11 +3908,15 @@ msgstr "Modello FTS eliminato" msgid "" "Could not generate reversed engineered query for the FTS Template.\n" "{0}" -msgstr "Impossibile generare una query di ingegneria inversa per il modello FTS. \\n {0}" +msgstr "" +"Impossibile generare una query di ingegneria inversa per il modello FTS. " +"\\n {0}" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/__init__.py:764 msgid "Could not generate reversed engineered query for FTS Template node." -msgstr "Impossibile generare una query di ingegneria inversa per il nodo Modello FTS." +msgstr "" +"Impossibile generare una query di ingegneria inversa per il nodo Modello " +"FTS." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/static/js/fts_template.js:39 msgid "FTS Template" @@ -3839,7 +3994,7 @@ msgid "Function..." msgstr "Funzione..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.ui.js:48 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:532 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:754 msgid "Mode" msgstr "Modo" @@ -4195,7 +4350,9 @@ msgstr "Intestazione" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.ui.js:104 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.ui.js:120 msgid "Updating the package header definition may remove its existing body." -msgstr "L'aggiornamento della definizione dell'intestazione del pacchetto potrebbe rimuoverne il corpo." +msgstr "" +"L'aggiornamento della definizione dell'intestazione del pacchetto " +"potrebbe rimuoverne il corpo." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.ui.js:106 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.ui.js:122 @@ -4289,8 +4446,17 @@ msgid "Owned By" msgstr "Posseduto da" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.ui.js:168 -msgid "The OWNED BY option causes the sequence to be associated with a specific table column, such that if that column (or its whole table) is dropped, the sequence will be automatically dropped as well. The specified table must have the same owner and be in the same schema as the sequence." -msgstr "L'opzione OWNED BY fa in modo che la sequenza venga associata a una colonna specifica della tabella, in modo tale che se quella colonna (o l'intera tabella) viene eliminata, anche la sequenza verrà automaticamente eliminata. La tabella specificata deve avere lo stesso proprietario ed essere nello stesso schema della sequenza." +msgid "" +"The OWNED BY option causes the sequence to be associated with a specific " +"table column, such that if that column (or its whole table) is dropped, " +"the sequence will be automatically dropped as well. The specified table " +"must have the same owner and be in the same schema as the sequence." +msgstr "" +"L'opzione OWNED BY fa in modo che la sequenza venga associata a una " +"colonna specifica della tabella, in modo tale che se quella colonna (o " +"l'intera tabella) viene eliminata, anche la sequenza verrà " +"automaticamente eliminata. La tabella specificata deve avere lo stesso " +"proprietario ed essere nello stesso schema della sequenza." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.ui.js:256 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:657 @@ -4425,24 +4591,26 @@ msgstr "Tabella eliminata" msgid "Table rows counted: {}" msgstr "Righe della tabella conteggiate: {}" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:1120 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:1112 msgid "Table statistics have been reset" msgstr "Statistiche tabella ripristinate" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:1446 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:1438 msgid "-- definition incomplete for {0}" msgstr "-- definizione incompleta per {0}" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:2004 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:1996 msgid "Table truncated" msgstr "Tabella troncata" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:2070 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:2062 msgid "" -"The table is currently locked and the operation cannot be completed. Please try again later. \r\n" +"The table is currently locked and the operation cannot be completed. " +"Please try again later. \r\n" "Blocking Process ID : {0} Application Name : {1}" msgstr "" -"La tabella è attualmente bloccata e l'operazione non può essere completata. Per favore riprova più tardi.\n" +"La tabella è attualmente bloccata e l'operazione non può essere " +"completata. Per favore riprova più tardi.\n" "ID processo di blocco: {0} Nome applicazione: {1}" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/__init__.py:518 @@ -4769,31 +4937,31 @@ msgstr "Vincolo di controllo del sistema?" msgid "Don't validate?" msgstr "Non convalidare?" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:54 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:56 msgid "Exclusion Constraints" msgstr "Vincoli di esclusione" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:275 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:277 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/utils.py:224 msgid "Could not find the exclusion constraint in the table." msgstr "Impossibile trovare il vincolo di esclusione nella tabella." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:381 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:800 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:860 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:383 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:802 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:856 msgid "Could not find the exclusion constraint." msgstr "Impossibile trovare il vincolo di esclusione." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:533 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:535 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/__init__.py:522 msgid "Could not find required parameter ({})." msgstr "Impossibile trovare il parametro richiesto ({})." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:702 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:704 msgid "The specified exclusion constraint could not be found.\n" msgstr "Impossibile trovare il vincolo di esclusione specificato. \n" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:722 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:724 msgid "Exclusion constraint dropped." msgstr "Vincolo di esclusione eliminato." @@ -5032,45 +5200,45 @@ msgstr "In eliminazione" msgid "Please specify columns for Foreign key." msgstr "Specificare le colonne per la chiave esterna." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:54 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:202 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:56 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:204 msgid "Index constraint" msgstr "Vincolo indice" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:115 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:117 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:114 msgid "Primary Key" msgstr "Chiave Primaria" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:130 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:132 msgid "Unique Constraint" msgstr "Vincolo di unicità" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:540 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:542 msgid "Could not find at least one required parameter ({})." msgstr "Impossibile trovare almeno un parametro richiesto ({})." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:755 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:757 msgid "The specified constraint could not be found.\n" msgstr "Impossibile trovare il vincolo specificato. \n" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:774 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:776 msgid "{0} dropped." msgstr "{0} eliminato." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:1023 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:1019 msgid "Could not find the {} in the table." msgstr "Impossibile trovare {} nella tabella." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:1024 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:1020 msgid "primary key" msgstr "chiave primaria" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:1025 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:1021 msgid "unique key" msgstr "chiave univoca" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:1032 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:1028 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.js:24 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.js:47 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:266 @@ -5078,7 +5246,7 @@ msgstr "chiave univoca" msgid "Primary key" msgstr "Chiave Primaria" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:1044 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:1040 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/unique_constraint.js:23 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/unique_constraint.js:46 msgid "Unique constraint" @@ -5115,16 +5283,16 @@ msgstr "Specifica le colonne per %s." msgid "NULLs not distinct?" msgstr "NULLs not distinct?" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/__init__.py:57 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/__init__.py:59 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:27 msgid "Indexes" msgstr "Indici" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/__init__.py:551 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/__init__.py:553 msgid "You must provide one or more column to create index." msgstr "È necessario fornire una o più colonne per creare l'indice." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/__init__.py:755 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/__init__.py:757 msgid "Index is dropped" msgstr "Indice eliminato" @@ -5180,8 +5348,12 @@ msgid "Pages per range" msgstr "Pagine per intervallo" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.ui.js:280 -msgid "Number of table blocks that make up one block range for each entry of a BRIN index." -msgstr "Numero di blocchi di tabella che costituiscono un intervallo di blocchi per ciascuna voce di un indice BRIN." +msgid "" +"Number of table blocks that make up one block range for each entry of a " +"BRIN index." +msgstr "" +"Numero di blocchi di tabella che costituiscono un intervallo di blocchi " +"per ciascuna voce di un indice BRIN." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.ui.js:282 msgid "Buffering" @@ -5226,16 +5398,20 @@ msgid "Access Method" msgstr "Metodo di accesso" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.ui.js:480 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:647 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:674 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:695 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:646 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:673 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:694 #: pgadmin/static/js/components/QueryThresholds.jsx:44 msgid "Warning" msgstr "Avviso" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.ui.js:481 -msgid "Changing access method will clear columns collection. Do you want to continue?" -msgstr "La modifica del metodo di accesso cancellerà la raccolta di colonne. Vuoi continuare?" +msgid "" +"Changing access method will clear columns collection. Do you want to " +"continue?" +msgstr "" +"La modifica del metodo di accesso cancellerà la raccolta di colonne. Vuoi" +" continuare?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.ui.js:503 msgid "Unique?" @@ -5545,7 +5721,9 @@ msgstr "Colonna: " #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:366 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:939 msgid "User can select any column from the list of available columns." -msgstr "L'utente può selezionare qualsiasi colonna dalla lista delle colonne disponibili." +msgstr "" +"L'utente può selezionare qualsiasi colonna dalla lista delle colonne " +"disponibili." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:368 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:941 @@ -5555,7 +5733,9 @@ msgstr "Espressione: " #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:369 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:942 msgid "User can specify expression to create partition key." -msgstr "L'utente può indicare un'espressione per creare la chiave della partizione." +msgstr "" +"L'utente può indicare un'espressione per creare la chiave della " +"partizione." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:371 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:944 @@ -5564,8 +5744,15 @@ msgstr "Esempio: " #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:372 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:945 -msgid "Let's say, we want to create a partition table based per year for the column 'saledate', having datatype 'date/timestamp', then we need to specify the expression as 'extract(YEAR from saledate)' as partition key." -msgstr "Se vogliamo creare una tabella delle partizioni in base all'anno per la colonna 'saledate', con tipo di dati 'data / timestamp', quindi dobbiamo specificare l'espressione come 'extract (YEAR from saledate)' come chiave di partizione." +msgid "" +"Let's say, we want to create a partition table based per year for the " +"column 'saledate', having datatype 'date/timestamp', then we need to " +"specify the expression as 'extract(YEAR from saledate)' as partition key." +msgstr "" +"Se vogliamo creare una tabella delle partizioni in base all'anno per la " +"colonna 'saledate', con tipo di dati 'data / timestamp', quindi dobbiamo " +"specificare l'espressione come 'extract (YEAR from saledate)' come chiave" +" di partizione." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:390 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:963 @@ -5579,8 +5766,13 @@ msgstr "Creazione tabella: " #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:403 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:976 -msgid "User can create multiple partitions while creating new partitioned table. Operation switch is disabled in this scenario." -msgstr "L'utente può creare partizioni multiple mentre è in fase di creazione un nuova tabella partizionata. Il cambio di operazione è disabilitato in questa situazione." +msgid "" +"User can create multiple partitions while creating new partitioned table." +" Operation switch is disabled in this scenario." +msgstr "" +"L'utente può creare partizioni multiple mentre è in fase di creazione un " +"nuova tabella partizionata. Il cambio di operazione è disabilitato in " +"questa situazione." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:405 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:978 @@ -5589,8 +5781,13 @@ msgstr "Modifica tabella esistente: " #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:406 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:979 -msgid "User can create/attach/detach multiple partitions. In attach operation user can select table from the list of suitable tables to be attached." -msgstr "L'utente può creare/agganciare/sganciare molteplici partizioni. In fase di aggancio l'utente può selezionare la tabella dalla lista delle tabelle adatte ad essere agganciate." +msgid "" +"User can create/attach/detach multiple partitions. In attach operation " +"user can select table from the list of suitable tables to be attached." +msgstr "" +"L'utente può creare/agganciare/sganciare molteplici partizioni. In fase " +"di aggancio l'utente può selezionare la tabella dalla lista delle tabelle" +" adatte ad essere agganciate." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:408 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:981 @@ -5599,8 +5796,12 @@ msgstr "Default: " #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:409 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:982 -msgid "The default partition can store rows that do not fall into any existing partition’s range or list." -msgstr "La partizione di default può memorizzare righe che non fanno parte in nessun insieme o lista delle partizioni esistenti." +msgid "" +"The default partition can store rows that do not fall into any existing " +"partition’s range or list." +msgstr "" +"La partizione di default può memorizzare righe che non fanno parte in " +"nessun insieme o lista delle partizioni esistenti." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:411 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:984 @@ -5609,8 +5810,13 @@ msgstr "Da/A/In ingresso: " #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:412 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:985 -msgid "From/To/In input: Values for these fields must be quoted with single quote. For more than one partition key values must be comma(,) separated." -msgstr "Da / A / In input: i valori per questi campi devono essere indicati con virgolette singole. Per più di una chiave di partizione i valori devono essere separati da virgola (,)." +msgid "" +"From/To/In input: Values for these fields must be quoted with single " +"quote. For more than one partition key values must be comma(,) separated." +msgstr "" +"Da / A / In input: i valori per questi campi devono essere indicati con " +"virgolette singole. Per più di una chiave di partizione i valori devono " +"essere separati da virgola (,)." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:414 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:987 @@ -5619,8 +5825,13 @@ msgstr "Esempio: Da/A: " #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:415 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:988 -msgid "Enabled for range partition. Consider partitioned table with multiple keys of type Integer, then values should be specified like '100','200'." -msgstr "Abilita per l'insieme della partizione. Considera la tabella partizionata con più chiavi di tipo Intero, quindi i valori devono essere specificati come '100', '200'." +msgid "" +"Enabled for range partition. Consider partitioned table with multiple " +"keys of type Integer, then values should be specified like '100','200'." +msgstr "" +"Abilita per l'insieme della partizione. Considera la tabella partizionata" +" con più chiavi di tipo Intero, quindi i valori devono essere specificati" +" come '100', '200'." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:417 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:990 @@ -5629,8 +5840,12 @@ msgstr "In: " #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:418 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:991 -msgid "Enabled for list partition. Values must be comma(,) separated and quoted with single quote." -msgstr "Abilitato per la partizione elenco. I valori devono essere separati da virgola (,) e indicati tra virgolette singole." +msgid "" +"Enabled for list partition. Values must be comma(,) separated and quoted " +"with single quote." +msgstr "" +"Abilitato per la partizione elenco. I valori devono essere separati da " +"virgola (,) e indicati tra virgolette singole." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:420 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:993 @@ -5704,16 +5919,40 @@ msgid "Using: " msgstr "Usando: " #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/static/js/row_security_policy.ui.js:98 -msgid "This expression will be added to queries that refer to the table if row level security is enabled. Rows for which the expression returns true will be visible. Any rows for which the expression returns false or null will not be visible to the user (in a SELECT), and will not be available for modification (in an UPDATE or DELETE). Such rows are silently suppressed; no error is reported." -msgstr "Questa espressione verrà aggiunta alle query che fanno riferimento alla tabella se la sicurezza a livello di riga è abilitata. Le righe per le quali l'espressione restituisce true saranno visibili. Le righe per le quali l'espressione restituisce false o null non saranno visibili all'utente (in un SELECT) e non saranno disponibili per la modifica (in un UPDATE o DELETE). Tali file vengono silenziosamente eliminate; non viene segnalato alcun errore." +msgid "" +"This expression will be added to queries that refer to the table if row " +"level security is enabled. Rows for which the expression returns true " +"will be visible. Any rows for which the expression returns false or null " +"will not be visible to the user (in a SELECT), and will not be available " +"for modification (in an UPDATE or DELETE). Such rows are silently " +"suppressed; no error is reported." +msgstr "" +"Questa espressione verrà aggiunta alle query che fanno riferimento alla " +"tabella se la sicurezza a livello di riga è abilitata. Le righe per le " +"quali l'espressione restituisce true saranno visibili. Le righe per le " +"quali l'espressione restituisce false o null non saranno visibili " +"all'utente (in un SELECT) e non saranno disponibili per la modifica (in " +"un UPDATE o DELETE). Tali file vengono silenziosamente eliminate; non " +"viene segnalato alcun errore." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/static/js/row_security_policy.ui.js:100 msgid "With check: " msgstr "Con verifica: " #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/static/js/row_security_policy.ui.js:101 -msgid "This expression will be used in INSERT and UPDATE queries against the table if row level security is enabled. Only rows for which the expression evaluates to true will be allowed. An error will be thrown if the expression evaluates to false or null for any of the records inserted or any of the records that result from the update." -msgstr "Questa espressione verrà utilizzata nelle query INSERT e UPDATE sulla tabella se la sicurezza a livello di riga è abilitata. Saranno consentite solo le righe per le quali l'espressione viene valutata vera. Verrà generato un errore se l'espressione restituisce false o null per uno qualsiasi dei record inseriti o uno dei record risultanti dall'aggiornamento." +msgid "" +"This expression will be used in INSERT and UPDATE queries against the " +"table if row level security is enabled. Only rows for which the " +"expression evaluates to true will be allowed. An error will be thrown if " +"the expression evaluates to false or null for any of the records inserted" +" or any of the records that result from the update." +msgstr "" +"Questa espressione verrà utilizzata nelle query INSERT e UPDATE sulla " +"tabella se la sicurezza a livello di riga è abilitata. Saranno consentite" +" solo le righe per le quali l'espressione viene valutata vera. Verrà " +"generato un errore se l'espressione restituisce false o null per uno " +"qualsiasi dei record inseriti o uno dei record risultanti " +"dall'aggiornamento." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/__init__.py:463 msgid "Rule dropped" @@ -5891,8 +6130,15 @@ msgid "Check Policy?" msgstr "Verifica policy?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:626 -msgid "Please check if any policy exists. If no policy exists for the table, a default-deny policy is used, meaning that no rows are visible or can be modified by other users" -msgstr "Si prega di verificare se esiste una criterio. Se non esiste alcun criterio per la tabella, viene utilizzato un criterio di rifiuto predefinito, il che significa che nessuna riga è visibile o può essere modificata da altri utenti" +msgid "" +"Please check if any policy exists. If no policy exists for the table, a " +"default-deny policy is used, meaning that no rows are visible or can be " +"modified by other users" +msgstr "" +"Si prega di verificare se esiste una criterio. Se non esiste alcun " +"criterio per la tabella, viene utilizzato un criterio di rifiuto " +"predefinito, il che significa che nessuna riga è visibile o può essere " +"modificata da altri utenti" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:632 msgid "Force RLS Policy?" @@ -6402,7 +6648,7 @@ msgid "Transition" msgstr "Transazione" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.ui.js:426 -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:452 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:436 msgid "New table" msgstr "Nuova tabella" @@ -6450,7 +6696,9 @@ msgstr "Il sottotipo deve essere definito nell'insieme dei tipi." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:986 msgid "External types require both input and output conversion functions." -msgstr "I tipi esterni richiedono entrambe le funzioni di conversione di input e output." +msgstr "" +"I tipi esterni richiedono entrambe le funzioni di conversione di input e " +"output." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:1173 msgid "The specified type could not be found.\n" @@ -6747,15 +6995,18 @@ msgstr "Vista eliminata" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:1780 msgid "" "\n" -"-- Changing the columns in a view requires dropping and re-creating the view.\n" +"-- Changing the columns in a view requires dropping and re-creating the " +"view.\n" "-- This may fail if other objects are dependent upon this view,\n" "-- or may cause procedural functions to fail if they are not modified to\n" "-- take account of the changes.\n" msgstr "" "\n" -"-- La modifica delle colonne in una vista richiede l'eliminazione e la ricostruzione della vista.\n" +"-- La modifica delle colonne in una vista richiede l'eliminazione e la " +"ricostruzione della vista.\n" "-- Ciò potrebbe non riuscire se altri oggetti dipendono da questa vista,\n" -"-- o può causare il fallimento delle funzioni procedurali se non vengono modificate\n" +"-- o può causare il fallimento delle funzioni procedurali se non vengono " +"modificate\n" "-- tenere conto delle modifiche.\n" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:2309 @@ -6826,7 +7077,9 @@ msgstr "Utilità non trovata" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:209 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:216 msgid "Failed to create materialized view refresh job." -msgstr "Impossibile creare il processo di aggiornamento della vista materializzata." +msgstr "" +"Impossibile creare il processo di aggiornamento della vista " +"materializzata." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:223 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:171 @@ -6853,8 +7106,13 @@ msgid "Please enter view code." msgstr "Inserisci il codice sorgente della vista." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.ui.js:158 -msgid "Updating the definition will drop and re-create the materialized view. It may result in loss of information about its dependent objects." -msgstr "L'aggiornamento della definizione eliminerà e ricrea la vista materializzata. Potrebbe provocare la perdita di informazioni sui suoi oggetti dipendenti." +msgid "" +"Updating the definition will drop and re-create the materialized view. It" +" may result in loss of information about its dependent objects." +msgstr "" +"L'aggiornamento della definizione eliminerà e ricrea la vista " +"materializzata. Potrebbe provocare la perdita di informazioni sui suoi " +"oggetti dipendenti." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:78 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:84 @@ -6893,8 +7151,16 @@ msgid "Cascaded" msgstr "Cascata" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:164 -msgid "Changing the columns in a view requires dropping and re-creating the view. This may fail if other objects are dependent upon this view, or may cause procedural functions to fail if they are not modified to take account of the changes." -msgstr "La modifica delle colonne in una vista richiede l'eliminazione e la ricostruzione della vista. Ciò può non riuscire se altri oggetti dipendono da questa vista o può causare il fallimento di funzioni procedurali se non vengono modificate per tener conto delle modifiche." +msgid "" +"Changing the columns in a view requires dropping and re-creating the " +"view. This may fail if other objects are dependent upon this view, or may" +" cause procedural functions to fail if they are not modified to take " +"account of the changes." +msgstr "" +"La modifica delle colonne in una vista richiede l'eliminazione e la " +"ricostruzione della vista. Ciò può non riuscire se altri oggetti " +"dipendono da questa vista o può causare il fallimento di funzioni " +"procedurali se non vengono modificate per tener conto delle modifiche." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:166 msgid "Do you wish to continue?" @@ -6918,9 +7184,9 @@ msgstr "Dimensione dei files temporanei" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/variable.ui.js:186 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:4 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:30 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:347 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:443 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:562 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:569 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:665 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:783 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/NewConnectionDialog.jsx:143 msgid "Database" msgstr "Database" @@ -7033,8 +7299,13 @@ msgid "Template?" msgstr "Template?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:224 -msgid "Note: When the preferences setting 'show template databases' is set to false, then template databases won't be displayed in the object explorer." -msgstr "Nota: quando l'impostazione delle preferenze 'mostra database modello' è impostata su false, i database modello non verranno visualizzati in Esplora oggetti." +msgid "" +"Note: When the preferences setting 'show template databases' is set to " +"false, then template databases won't be displayed in the object explorer." +msgstr "" +"Nota: quando l'impostazione delle preferenze 'mostra database modello' è " +"impostata su false, i database modello non verranno visualizzati in " +"Esplora oggetti." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:227 msgid "Allow connections?" @@ -7049,12 +7320,20 @@ msgid "Schema restriction" msgstr "Limitazione dello schema" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:278 -msgid "Note: Changes to the schema restriction will require the Schemas node in the browser to be refreshed before they will be shown." -msgstr "Nota: le modifiche alla restrizione dello schema richiederanno l'aggiornamento del nodo Schemi nel browser prima di essere visualizzate." +msgid "" +"Note: Changes to the schema restriction will require the Schemas node in " +"the browser to be refreshed before they will be shown." +msgstr "" +"Nota: le modifiche alla restrizione dello schema richiederanno " +"l'aggiornamento del nodo Schemi nel browser prima di essere visualizzate." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:288 -msgid "Please refresh the Schemas node to make changes to the schema restriction take effect." -msgstr "Aggiorna il nodo Schemi per rendere effettive le modifiche alla restrizione dello schema." +msgid "" +"Please refresh the Schemas node to make changes to the schema restriction" +" take effect." +msgstr "" +"Aggiorna il nodo Schemi per rendere effettive le modifiche alla " +"restrizione dello schema." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/__init__.py:53 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:25 @@ -7132,8 +7411,12 @@ msgstr "Connessione" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:173 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:186 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:202 -msgid "To apply changes to the connection configuration, please disconnect from the server and then reconnect." -msgstr "Per applicare le modifiche alla configurazione della connessione, disconnettersi dal server e quindi riconnettersi." +msgid "" +"To apply changes to the connection configuration, please disconnect from " +"the server and then reconnect." +msgstr "" +"Per applicare le modifiche alla configurazione della connessione, " +"disconnettersi dal server e quindi riconnettersi." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:158 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:92 @@ -7240,20 +7523,37 @@ msgstr "Copia i dati?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:295 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:303 -msgid "Specifies whether the existing data in the publications that are being subscribed to should be copied once the replication starts." -msgstr "Specifica se i dati esistenti nelle pubblicazioni a cui si sta effettuando la sottoscrizione devono essere copiati una volta avviata la replica." +msgid "" +"Specifies whether the existing data in the publications that are being " +"subscribed to should be copied once the replication starts." +msgstr "" +"Specifica se i dati esistenti nelle pubblicazioni a cui si sta " +"effettuando la sottoscrizione devono essere copiati una volta avviata la " +"replica." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:307 msgid "Create slot?" msgstr "Creare uno slot?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:312 -msgid "Specifies whether the command should create the replication slot on the publisher.This field will be disabled and set to false if subscription connects to same database.Otherwise, the CREATE SUBSCRIPTION call will hang." -msgstr "Specifica se il comando deve creare lo slot di replica sull'editore. Questo campo verrà disabilitato e impostato su false se la sottoscrizione si connette allo stesso database. In caso contrario, la chiamata CREATE SUBSCRIPTION si bloccherà." +msgid "" +"Specifies whether the command should create the replication slot on the " +"publisher.This field will be disabled and set to false if subscription " +"connects to same database.Otherwise, the CREATE SUBSCRIPTION call will " +"hang." +msgstr "" +"Specifica se il comando deve creare lo slot di replica sull'editore. " +"Questo campo verrà disabilitato e impostato su false se la sottoscrizione" +" si connette allo stesso database. In caso contrario, la chiamata CREATE " +"SUBSCRIPTION si bloccherà." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:320 -msgid "Specifies whether the subscription should be actively replicating, or whether it should be just setup but not started yet." -msgstr "Specifica se la sottoscrizione deve essere replicata attivamente o se deve essere solo configurata ma non ancora avviata." +msgid "" +"Specifies whether the subscription should be actively replicating, or " +"whether it should be just setup but not started yet." +msgstr "" +"Specifica se la sottoscrizione deve essere replicata attivamente o se " +"deve essere solo configurata ma non ancora avviata." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:324 msgid "Refresh publication?" @@ -7268,8 +7568,14 @@ msgid "Connect?" msgstr "Connesso?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:347 -msgid "Specifies whether the CREATE SUBSCRIPTION should connect to the publisher at all. Setting this to false will change default values of enabled, create_slot and copy_data to false." -msgstr "Specifica se CREATE SUBSCRIPTION deve connettersi all'editore. L'impostazione di questo su false cambierà i valori predefiniti di enabled, create_slot e copy_data in false." +msgid "" +"Specifies whether the CREATE SUBSCRIPTION should connect to the publisher" +" at all. Setting this to false will change default values of enabled, " +"create_slot and copy_data to false." +msgstr "" +"Specifica se CREATE SUBSCRIPTION deve connettersi all'editore. " +"L'impostazione di questo su false cambierà i valori predefiniti di " +"enabled, create_slot e copy_data in false." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:351 #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/PGDReplication.jsx:118 @@ -7277,32 +7583,55 @@ msgid "Slot name" msgstr "Nome dello slot" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:354 -msgid "Name of the replication slot to use. The default behavior is to use the name of the subscription for the slot name." -msgstr "Nome dello slot di replica da utilizzare. Il comportamento predefinito è utilizzare il nome dell'abbonamento per il nome dello slot." +msgid "" +"Name of the replication slot to use. The default behavior is to use the " +"name of the subscription for the slot name." +msgstr "" +"Nome dello slot di replica da utilizzare. Il comportamento predefinito è " +"utilizzare il nome dell'abbonamento per il nome dello slot." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:358 msgid "Synchronous commit" msgstr "Commit sincrono" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:360 -msgid "The value of this parameter overrides the synchronous_commit setting. The default value is off." -msgstr "Il valore di questo parametro sostituisce l'impostazione synchronous_commit. Il valore predefinito è disattivato." +msgid "" +"The value of this parameter overrides the synchronous_commit setting. The" +" default value is off." +msgstr "" +"Il valore di questo parametro sostituisce l'impostazione " +"synchronous_commit. Il valore predefinito è disattivato." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:376 msgid "Streaming" msgstr "Streaming" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:404 -msgid "Specifies whether to enable streaming of in-progress transactions for this subscription. By default, all transactions are fully decoded on the publisher and only then sent to the subscriber as a whole." -msgstr "Specifica se abilitare lo streaming delle transazioni in corso per questa sottoscrizione. Per impostazione predefinita, tutte le transazioni vengono completamente decodificate sull'editore e solo successivamente inviate all'abbonato nel suo complesso." +msgid "" +"Specifies whether to enable streaming of in-progress transactions for " +"this subscription. By default, all transactions are fully decoded on the " +"publisher and only then sent to the subscriber as a whole." +msgstr "" +"Specifica se abilitare lo streaming delle transazioni in corso per questa" +" sottoscrizione. Per impostazione predefinita, tutte le transazioni " +"vengono completamente decodificate sull'editore e solo successivamente " +"inviate all'abbonato nel suo complesso." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:408 msgid "Binary?" msgstr "Binario?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:412 -msgid "Specifies whether the subscription will request the publisher to send the data in binary format (as opposed to text). Even when this option is enabled, only data types having binary send and receive functions will be transferred in binary." -msgstr "Specifica se la sottoscrizione richiederà all'editore di inviare i dati in formato binario (anziché testo). Anche quando questa opzione è abilitata, solo i tipi di dati con funzioni di invio e ricezione binarie verranno trasferiti in binario." +msgid "" +"Specifies whether the subscription will request the publisher to send the" +" data in binary format (as opposed to text). Even when this option is " +"enabled, only data types having binary send and receive functions will be" +" transferred in binary." +msgstr "" +"Specifica se la sottoscrizione richiederà all'editore di inviare i dati " +"in formato binario (anziché testo). Anche quando questa opzione è " +"abilitata, solo i tipi di dati con funzioni di invio e ricezione binarie " +"verranno trasferiti in binario." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:416 msgid "Two phase?" @@ -7317,24 +7646,42 @@ msgid "Disable on error?" msgstr "Disabilitare in caso di errore?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:428 -msgid "Specifies whether the subscription should be automatically disabled if any errors are detected by subscription workers during data replication from the publisher." -msgstr "Specifica se la sottoscrizione deve essere disabilitata automaticamente nel caso in cui vengano rilevati errori dagli operatori della sottoscrizione durante la replica dei dati dall'editore." +msgid "" +"Specifies whether the subscription should be automatically disabled if " +"any errors are detected by subscription workers during data replication " +"from the publisher." +msgstr "" +"Specifica se la sottoscrizione deve essere disabilitata automaticamente " +"nel caso in cui vengano rilevati errori dagli operatori della " +"sottoscrizione durante la replica dei dati dall'editore." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:432 msgid "Run as owner?" msgstr "Eseguire come proprietario?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:436 -msgid "If true, all replication actions are performed as the subscription owner. If false, replication workers will perform actions on each table as the owner of that table." -msgstr "Se true, tutte le azioni di replica vengono eseguite come proprietario della sottoscrizione. Se false, gli operatori di replica eseguiranno azioni su ciascuna tabella come proprietario di quella tabella." +msgid "" +"If true, all replication actions are performed as the subscription owner." +" If false, replication workers will perform actions on each table as the " +"owner of that table." +msgstr "" +"Se true, tutte le azioni di replica vengono eseguite come proprietario " +"della sottoscrizione. Se false, gli operatori di replica eseguiranno " +"azioni su ciascuna tabella come proprietario di quella tabella." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:440 msgid "Password required?" msgstr "Password richiesta?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:444 -msgid "Specifies whether connections to the publisher made as a result of this subscription must use password authentication. Only superusers can set this value to false." -msgstr "Specifica se le connessioni all'editore effettuate come risultato di questa sottoscrizione devono utilizzare l'autenticazione tramite password. Solo i superutenti possono impostare questo valore su false." +msgid "" +"Specifies whether connections to the publisher made as a result of this " +"subscription must use password authentication. Only superusers can set " +"this value to false." +msgstr "" +"Specifica se le connessioni all'editore effettuate come risultato di " +"questa sottoscrizione devono utilizzare l'autenticazione tramite " +"password. Solo i superutenti possono impostare questo valore su false." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:448 #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/schema_ui/pgd_incoming.ui.js:31 @@ -7352,8 +7699,20 @@ msgid "any" msgstr "qualsiasi" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:459 -msgid "Specifies whether the subscription will request the publisher to only send changes that do not have an origin or send changes regardless of origin. Setting origin to none means that the subscription will request the publisher to only send changes that do not have an origin. Setting origin to any means that the publisher sends changes regardless of their origin." -msgstr "Specifica se la sottoscrizione richiederà all'editore di inviare solo le modifiche che non hanno un'origine o di inviare modifiche indipendentemente dall'origine. Impostare l'origine su nessuna significa che l'abbonamento richiederà all'editore di inviare solo le modifiche che non hanno un'origine. Impostare Origin su Any significa che l'editore invia le modifiche indipendentemente dalla loro origine." +msgid "" +"Specifies whether the subscription will request the publisher to only " +"send changes that do not have an origin or send changes regardless of " +"origin. Setting origin to none means that the subscription will request " +"the publisher to only send changes that do not have an origin. Setting " +"origin to any means that the publisher sends changes regardless of their " +"origin." +msgstr "" +"Specifica se la sottoscrizione richiederà all'editore di inviare solo le " +"modifiche che non hanno un'origine o di inviare modifiche " +"indipendentemente dall'origine. Impostare l'origine su nessuna significa " +"che l'abbonamento richiederà all'editore di inviare solo le modifiche che" +" non hanno un'origine. Impostare Origin su Any significa che l'editore " +"invia le modifiche indipendentemente dalla loro origine." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:467 msgid "Either Host name, Address must be specified." @@ -7496,23 +7855,43 @@ msgstr "stile cron" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:252 msgid "For each selected time or date element, the schedule will execute." -msgstr "Per ogni elemento di data o ora selezionato, verrà eseguita la pianificazione." +msgstr "" +"Per ogni elemento di data o ora selezionato, verrà eseguita la " +"pianificazione." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:254 -msgid "e.g. To execute at 5 minutes past every hour, simply select ‘05’ in the Minutes list box." -msgstr "es. Per eseguire ogni ora dopo 5 minuti, selezionare semplicemente \"05\" nella casella di riepilogo Minuti." +msgid "" +"e.g. To execute at 5 minutes past every hour, simply select ‘05’ in the " +"Minutes list box." +msgstr "" +"es. Per eseguire ogni ora dopo 5 minuti, selezionare semplicemente \"05\"" +" nella casella di riepilogo Minuti." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:256 -msgid "Values from more than one field may be specified in order to further control the schedule." -msgstr "È possibile specificare i valori di più di un campo per controllare ulteriormente la pianificazione." +msgid "" +"Values from more than one field may be specified in order to further " +"control the schedule." +msgstr "" +"È possibile specificare i valori di più di un campo per controllare " +"ulteriormente la pianificazione." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:258 -msgid "e.g. To execute at 12:05 and 14:05 every Monday and Thursday, you would click minute 05, hours 12 and 14, and weekdays Monday and Thursday." -msgstr "es. Per eseguire alle 12:05 e alle 14:05 ogni lunedì e giovedì, fare clic sul minuto 05, sulle ore 12 e 14 e sui giorni feriali lunedì e giovedì." +msgid "" +"e.g. To execute at 12:05 and 14:05 every Monday and Thursday, you would " +"click minute 05, hours 12 and 14, and weekdays Monday and Thursday." +msgstr "" +"es. Per eseguire alle 12:05 e alle 14:05 ogni lunedì e giovedì, fare clic" +" sul minuto 05, sulle ore 12 e 14 e sui giorni feriali lunedì e giovedì." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:260 -msgid "For additional flexibility, the Month Days check list includes an extra Last Day option. This matches the last day of the month, whether it happens to be the 28th, 29th, 30th or 31st." -msgstr "Per una maggiore flessibilità, l'elenco di controllo dei giorni del mese include un'opzione aggiuntiva dell'ultimo giorno. Corrisponde all'ultimo giorno del mese, che sia il 28, 29, 30 o 31." +msgid "" +"For additional flexibility, the Month Days check list includes an extra " +"Last Day option. This matches the last day of the month, whether it " +"happens to be the 28th, 29th, 30th or 31st." +msgstr "" +"Per una maggiore flessibilità, l'elenco di controllo dei giorni del mese " +"include un'opzione aggiuntiva dell'ultimo giorno. Corrisponde all'ultimo " +"giorno del mese, che sia il 28, 29, 30 o 31." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:264 msgid "Week days" @@ -7554,8 +7933,12 @@ msgid "Job class" msgstr "Classe dell'operazione" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.ui.js:64 -msgid "Please select a class to categorize the job. This option will not affect the way the job runs." -msgstr "Seleziona una classe per classificare il lavoro. Questa opzione non influirà sulla modalità di esecuzione del lavoro." +msgid "" +"Please select a class to categorize the job. This option will not affect " +"the way the job runs." +msgstr "" +"Seleziona una classe per classificare il lavoro. Questa opzione non " +"influirà sulla modalità di esecuzione del lavoro." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.ui.js:67 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.ui.js:70 @@ -7563,8 +7946,14 @@ msgid "Host agent" msgstr "Agent del server host" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.ui.js:72 -msgid "Enter the hostname of a machine running pgAgent if you wish to ensure only that machine will run this job. Leave blank if any host may run the job." -msgstr "Immettere il nome host di una macchina che esegue pgAgent se si desidera assicurarsi che solo quella macchina eseguirà questo lavoro. Lasciare vuoto se un host può eseguire il processo." +msgid "" +"Enter the hostname of a machine running pgAgent if you wish to ensure " +"only that machine will run this job. Leave blank if any host may run the " +"job." +msgstr "" +"Immettere il nome host di una macchina che esegue pgAgent se si desidera " +"assicurarsi che solo quella macchina eseguirà questo lavoro. Lasciare " +"vuoto se un host può eseguire il processo." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.ui.js:76 msgid "Created" @@ -7626,8 +8015,8 @@ msgstr "Passo dell'operazione..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.ui.js:84 #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:24 #: pgadmin/dashboard/static/js/ActiveQuery.ui.js:52 -#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:49 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/FormView.jsx:411 +#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:51 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/FormView.jsx:420 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/MacrosDialog.jsx:63 msgid "SQL" msgstr "SQL" @@ -7647,20 +8036,47 @@ msgid "Remote" msgstr "Remoto" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.ui.js:115 -msgid "Select Local if the job step will execute on the local database server, or Remote to specify a remote database server." -msgstr "Seleziona Locale se il passaggio del processo verrà eseguito sul server di database locale o Remoto per specificare un server di database remoto." +msgid "" +"Select Local if the job step will execute on the local " +"database server, or Remote to specify a remote database " +"server." +msgstr "" +"Seleziona Locale se il passaggio del processo verrà " +"eseguito sul server di database locale o Remoto per " +"specificare un server di database remoto." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.ui.js:130 msgid "Please select the database on which the job step will run." -msgstr "Selezionare il database su cui verrà eseguito questo passaggio del processo." +msgstr "" +"Selezionare il database su cui verrà eseguito questo passaggio del " +"processo." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.ui.js:133 msgid "Connection string" msgstr "Stringa di connessione" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.ui.js:136 -msgid "Please specify the connection string for the remote database server. Each parameter setting is in the form keyword = value. Spaces around the equal sign are optional. To write an empty value, or a value containing spaces, surround it with single quotes, e.g., keyword = 'a value'. Single quotes and backslashes within the value must be escaped with a backslash, i.e., ' and \\.
For more information, please see the documentation on libpq connection strings." -msgstr "Specificare la stringa di connessione per il server di database remoto. Ogni impostazione di parametro è nel formato parola chiave = valore. Gli spazi attorno al segno uguale sono opzionali. Per scrivere un valore vuoto o un valore contenente spazi, racchiudilo tra virgolette singole, ad esempio parola chiave = \"un valore\". Virgolette singole e barre rovesciate all'interno del valore devono essere salvate con una barra rovesciata, ovvero \"e \\.
Per ulteriori informazioni, consultare la documentazione su stringhe di connessione libpq ." +msgid "" +"Please specify the connection string for the remote database server. Each" +" parameter setting is in the form keyword = value. Spaces around the " +"equal sign are optional. To write an empty value, or a value containing " +"spaces, surround it with single quotes, e.g., keyword = 'a value'. Single" +" quotes and backslashes within the value must be escaped with a " +"backslash, i.e., ' and \\.
For more information, please see the " +"documentation on libpq connection " +"strings." +msgstr "" +"Specificare la stringa di connessione per il server di database remoto. " +"Ogni impostazione di parametro è nel formato parola chiave = valore. Gli " +"spazi attorno al segno uguale sono opzionali. Per scrivere un valore " +"vuoto o un valore contenente spazi, racchiudilo tra virgolette singole, " +"ad esempio parola chiave = \"un valore\". Virgolette singole e barre " +"rovesciate all'interno del valore devono essere salvate con una barra " +"rovesciata, ovvero \"e \\.
Per ulteriori informazioni, consultare la" +" documentazione su stringhe di " +"connessione libpq ." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.ui.js:139 msgid "On error" @@ -7671,9 +8087,9 @@ msgid "Fail" msgstr "Fallito" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.ui.js:143 -#: pgadmin/dashboard/__init__.py:504 pgadmin/dashboard/__init__.py:531 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:230 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:296 +#: pgadmin/dashboard/__init__.py:663 pgadmin/dashboard/__init__.py:690 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:147 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:209 #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/filter_dialog.py:37 msgid "Success" msgstr "Successo" @@ -7793,13 +8209,13 @@ msgid "Replica Nodes" msgstr "Nodi di replica" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/replica_nodes/static/js/replica_node.ui.js:21 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:338 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:434 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:560 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:656 #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/LogReplication.jsx:41 #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/schema_ui/replication_stats.ui.js:23 -#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CPU.jsx:46 +#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CpuDetails.jsx:46 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Memory.jsx:45 -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:165 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:204 msgid "PID" msgstr "PID" @@ -7824,7 +8240,8 @@ msgid "Client Port" msgstr "Porta client" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/replica_nodes/static/js/replica_node.ui.js:39 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:399 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:317 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:621 #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/LogReplication.jsx:57 #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/PGDReplication.jsx:55 #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/PGDReplication.jsx:219 @@ -7974,7 +8391,8 @@ msgstr "Il limite di connessione deve essere un valore intero o uguale a -1." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:295 msgid "" "\n" -"Role members information must be passed as an array of JSON objects in the\n" +"Role members information must be passed as an array of JSON objects in " +"the\n" "following format:\n" "\n" "rolmembers:[{\n" @@ -7985,7 +8403,8 @@ msgid "" "]" msgstr "" "\n" -"Le informazioni sui membri del ruolo devono essere passate come matrice di oggetti JSON nel file\n" +"Le informazioni sui membri del ruolo devono essere passate come matrice " +"di oggetti JSON nel file\n" "seguente formato:\n" "\n" "rolmembers: [{\n" @@ -7998,7 +8417,8 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:313 msgid "" "\n" -"Role membership information must be passed as a string representing an array of\n" +"Role membership information must be passed as a string representing an " +"array of\n" "JSON objects in the following format:\n" "rolmembers:{\n" " 'added': [{\n" @@ -8021,7 +8441,8 @@ msgid "" " ]\n" msgstr "" "\n" -"Le informazioni sull'appartenenza al ruolo devono essere passate come stringa che rappresenta un array di\n" +"Le informazioni sull'appartenenza al ruolo devono essere passate come " +"stringa che rappresenta un array di\n" "Oggetti JSON nel seguente formato:\n" "rolmembers: {\n" " \"aggiunto\": [{\n" @@ -8046,7 +8467,8 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:354 msgid "" "\n" -"Role membership information must be passed as an array of JSON objects in the\n" +"Role membership information must be passed as an array of JSON objects in" +" the\n" "following format:\n" "\n" "rolmembership:[{\n" @@ -8057,7 +8479,8 @@ msgid "" "]" msgstr "" "\n" -"Le informazioni del ruoto di appartenenza devono essere passate come array di\n" +"Le informazioni del ruoto di appartenenza devono essere passate come " +"array di\n" "oggetti JSON nel seguente formato:\n" "\n" "rolmembership:[{\n" @@ -8070,7 +8493,8 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:372 msgid "" "\n" -"Role membership information must be passed as a string representing an array of\n" +"Role membership information must be passed as a string representing an " +"array of\n" "JSON objects in the following format:\n" "rolmembership:{\n" " 'added': [{\n" @@ -8093,7 +8517,8 @@ msgid "" " ]\n" msgstr "" "\n" -"Le informazioni del ruoto di appartenenza devono essere passate come array di\n" +"Le informazioni del ruoto di appartenenza devono essere passate come " +"array di\n" "oggetti JSON nel seguente formato:\n" "rolmembership:{\n" " 'added': [{\n" @@ -8118,7 +8543,8 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:412 msgid "" "\n" -"Security Label must be passed as an array of JSON objects in the following\n" +"Security Label must be passed as an array of JSON objects in the " +"following\n" "format:\n" "seclabels:[{\n" " provider: ,\n" @@ -8128,7 +8554,8 @@ msgid "" "]" msgstr "" "\n" -"L'etichetta di sicurezza deve essere passata come array di oggetti JSON nel seguente\n" +"L'etichetta di sicurezza deve essere passata come array di oggetti JSON " +"nel seguente\n" "formato:\n" "seclabels:[{\n" " provider: ,\n" @@ -8140,7 +8567,8 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:427 msgid "" "\n" -"Security Label must be passed as an array of JSON objects in the following\n" +"Security Label must be passed as an array of JSON objects in the " +"following\n" "format:\n" "seclabels:{\n" " 'added': [{\n" @@ -8163,7 +8591,8 @@ msgid "" " ]\n" msgstr "" "\n" -"L'etichetta di sicurezza deve essere passata come array di oggetti JSON nel seguente\n" +"L'etichetta di sicurezza deve essere passata come array di oggetti JSON " +"nel seguente\n" "formato:\n" "seclabels:{\n" " 'added': [{\n" @@ -8188,7 +8617,8 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:466 msgid "" "\n" -"Configuration parameters/variables must be passed as an array of JSON objects\n" +"Configuration parameters/variables must be passed as an array of JSON " +"objects\n" "in the following format in create mode:\n" "variables:[{\n" "database: or null,\n" @@ -8199,7 +8629,8 @@ msgid "" "]" msgstr "" "\n" -"I parametri / variabili di configurazione devono essere passati come un array di oggetti JSON\n" +"I parametri / variabili di configurazione devono essere passati come un " +"array di oggetti JSON\n" "nel seguente formato in modalità di creazione:\n" "variabili: [{\n" "database: o null,\n" @@ -8212,7 +8643,8 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:482 msgid "" "\n" -"Configuration parameters/variables must be passed as an array of JSON objects\n" +"Configuration parameters/variables must be passed as an array of JSON " +"objects\n" "in the following format in update mode:\n" "rolmembership:{\n" "'added': [{\n" @@ -8238,7 +8670,8 @@ msgid "" " ]\n" msgstr "" "\n" -"I parametri / variabili di configurazione devono essere passati come un array di oggetti JSON\n" +"I parametri / variabili di configurazione devono essere passati come un " +"array di oggetti JSON\n" "nel seguente formato in modalità aggiornamento:\n" "rolmembership: {\n" "\"added\": [{\n" @@ -8332,7 +8765,9 @@ msgstr "Impossibile creare il ruolo. \\n {0}" msgid "" "Error retrieving variable information for the role.\n" "{0}" -msgstr "Errore durante il recupero delle informazioni sulle variabili per il ruolo. \\n {0}" +msgstr "" +"Errore durante il recupero delle informazioni sulle variabili per il " +"ruolo. \\n {0}" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:1271 msgid "" @@ -8379,8 +8814,12 @@ msgid "Account expires" msgstr "Account scaduto" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:103 -msgid "Please note that if you leave this field blank, then password will never expire." -msgstr "Tieni presente che se lasci vuoto questo campo, la password non scadrà mai." +msgid "" +"Please note that if you leave this field blank, then password will never " +"expire." +msgstr "" +"Tieni presente che se lasci vuoto questo campo, la password non scadrà " +"mai." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:107 msgid "No Expiry" @@ -8429,19 +8868,22 @@ msgstr "Affiliazione" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:169 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:188 msgid "Select the checkbox for roles to include WITH ADMIN OPTION." -msgstr "Seleziona la casella di controllo per i ruoli da includere CON OPZIONE AMMINISTRATORE." +msgstr "" +"Seleziona la casella di controllo per i ruoli da includere CON OPZIONE " +"AMMINISTRATORE." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:169 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:188 msgid "Roles shown with a check mark have the WITH ADMIN OPTION set." -msgstr "I ruoli mostrati con un segno di spunta hanno l'impostazione WITH ADMIN OPTION." +msgstr "" +"I ruoli mostrati con un segno di spunta hanno l'impostazione WITH ADMIN " +"OPTION." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/roleReassign.js:51 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/roleReassign.js:62 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/roleReassign.js:128 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/roleReassign.js:136 #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:23 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:95 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:52 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:62 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:85 @@ -8474,8 +8916,13 @@ msgid "New owner of the affected objects" msgstr "Nuovo proprietario degli oggetti interessati" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/roleReassign.js:131 -msgid "Note: CASCADE will automatically drop objects that depend on the affected objects, and in turn all objects that depend on those objects" -msgstr "Nota: CASCADE rilascerà automaticamente gli oggetti che dipendono dagli oggetti interessati e, a loro volta, tutti gli oggetti che dipendono da quegli oggetti" +msgid "" +"Note: CASCADE will automatically drop objects that depend on the affected" +" objects, and in turn all objects that depend on those objects" +msgstr "" +"Nota: CASCADE rilascerà automaticamente gli oggetti che dipendono dagli " +"oggetti interessati e, a loro volta, tutti gli oggetti che dipendono da " +"quegli oggetti" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/roleReassign.js:135 msgid "From database" @@ -8494,8 +8941,16 @@ msgid "'From database ' can not be empty" msgstr "'Dal database' non può essere vuoto" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/roleReassign.js:176 -msgid "Are you sure you wish to ${state.role_op} all the objects owned by the selected role?" -msgstr "Sei sicuro di voler ${state.role_op} tutti gli oggetti di proprietà del ruolo selezionato?" +msgid "" +"Are you sure you wish to ${state.role_op} all the objects owned by the " +"selected role?" +msgstr "" +"Sei sicuro di voler ${state.role_op} tutti gli oggetti di proprietà del " +"ruolo selezionato?" + +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/roleReassign.js:212 +msgid "Reassign/Drop Owned - ${data.label}" +msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/roleReassign.js:213 msgid "Reassign/Drop" @@ -8617,16 +9072,24 @@ msgid "Reload Configuration" msgstr "Ricaricare Configurazione" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:106 -msgid "Please select a server from the object explorer to reload the configuration files." -msgstr "Selezionare un server da Esplora Oggetti per ricaricare i file di configurazione." +msgid "" +"Please select a server from the object explorer to reload the " +"configuration files." +msgstr "" +"Selezionare un server da Esplora Oggetti per ricaricare i file di " +"configurazione." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:111 msgid "Add Named Restore Point..." msgstr "Aggiungi punto di ripristino denominato ..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:113 -msgid "Please select any server from the object explorer to Add Named Restore Point." -msgstr "Selezionare qualsiasi server da Esplora Oggetti per aggiungere un punto di ripristino con nome." +msgid "" +"Please select any server from the object explorer to Add Named Restore " +"Point." +msgstr "" +"Selezionare qualsiasi server da Esplora Oggetti per aggiungere un punto " +"di ripristino con nome." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:118 msgid "Change Password..." @@ -8641,16 +9104,24 @@ msgid "Pause Replay of WAL" msgstr "Fermare la replicazione dei WAL" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:127 -msgid "Please select a connected database as a Super user and run in Recovery mode to Pause Replay of WAL." -msgstr "Seleziona un database connesso come Super utente ed esegui in modalità di ripristino per sospendere la riproduzione di WAL." +msgid "" +"Please select a connected database as a Super user and run in Recovery " +"mode to Pause Replay of WAL." +msgstr "" +"Seleziona un database connesso come Super utente ed esegui in modalità di" +" ripristino per sospendere la riproduzione di WAL." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:132 msgid "Resume Replay of WAL" msgstr "Recupera la replicazione dei WAL" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:134 -msgid "Please select a connected database as a Super user and run in Recovery mode to Resume Replay of WAL." -msgstr "Seleziona un database connesso come Super utente ed esegui in modalità di ripristino per riprendere la riproduzione di WAL." +msgid "" +"Please select a connected database as a Super user and run in Recovery " +"mode to Resume Replay of WAL." +msgstr "" +"Seleziona un database connesso come Super utente ed esegui in modalità di" +" ripristino per riprendere la riproduzione di WAL." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:139 msgid "Clear Saved Password" @@ -8706,12 +9177,20 @@ msgstr "Elimina password Tunnel SSH" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:495 #, python-format -msgid "Are you sure you want to clear the saved password of SSH Tunnel for server %s?" +msgid "" +"Are you sure you want to clear the saved password of SSH Tunnel for " +"server %s?" msgstr "Vuoi cancellare la password salvata del tunnel SSH per il server %s?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:601 -msgid "You have connected to a server version that is older than is supported by pgAdmin. This may cause pgAdmin to break in strange and unpredictable ways. Or a plague of frogs. Either way, you have been warned!" -msgstr "Ti sei connesso a una versione del server precedente a quella supportata da pgAdmin. Ciò potrebbe causare l'interruzione di pgAdmin in modi strani e imprevedibili. O una piaga di rane. Ad ogni modo, sei stato avvertito!" +msgid "" +"You have connected to a server version that is older than is supported by" +" pgAdmin. This may cause pgAdmin to break in strange and unpredictable " +"ways. Or a plague of frogs. Either way, you have been warned!" +msgstr "" +"Ti sei connesso a una versione del server precedente a quella supportata " +"da pgAdmin. Ciò potrebbe causare l'interruzione di pgAdmin in modi strani" +" e imprevedibili. O una piaga di rane. Ad ogni modo, sei stato avvertito!" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:604 msgid "Server connected" @@ -8846,8 +9325,14 @@ msgid "Prepare threshold" msgstr "Preparare la soglia" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:366 -msgid "If it is set to 0, every query is prepared the first time it is executed. If it is set to blank, prepared statements are disabled on the connection." -msgstr "Se è impostato su 0, ogni query viene preparata la prima volta che viene eseguita. Se è impostato su vuoto, le istruzioni preparate vengono disabilitate sulla connessione." +msgid "" +"If it is set to 0, every query is prepared the first time it is executed." +" If it is set to blank, prepared statements are disabled on the " +"connection." +msgstr "" +"Se è impostato su 0, ogni query viene preparata la prima volta che viene " +"eseguita. Se è impostato su vuoto, le istruzioni preparate vengono " +"disabilitate sulla connessione." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:375 msgid "Server group must be specified." @@ -8953,7 +9438,7 @@ msgid "TTY" msgstr "TTY" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:504 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:97 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:321 msgid "Replication" msgstr "Replica" @@ -9128,7 +9613,9 @@ msgstr "Impossibile trovare le informazioni sul tablespace." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:354 msgid "Tablespace created successfully, Set parameter fail: {0}" -msgstr "Spazio tabelle creato correttamente, impostazione del parametro non riuscita: {0}" +msgstr "" +"Spazio tabelle creato correttamente, impostazione del parametro non " +"riuscita: {0}" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:446 msgid "The specified tablespace could not be found.\n" @@ -9159,19 +9646,19 @@ msgstr "'Posizione' non può essere vuoto." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:5 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:31 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:383 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:605 msgid "Backend start" msgstr "Inizio del backend" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:15 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:41 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:374 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:596 msgid "Client" msgstr "Cliente" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:16 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:42 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:366 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:588 msgid "Application" msgstr "Applicazione" @@ -9187,7 +9674,7 @@ msgstr "Attendi il nome dell'evento" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:19 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:45 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:270 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:265 msgid "Query" msgstr "Query" @@ -9214,31 +9701,31 @@ msgid "Server Group..." msgstr "Gruppo di server ..." #: pgadmin/browser/static/js/MainMenuFactory.js:18 -#: pgadmin/browser/static/js/keyboard.js:128 +#: pgadmin/browser/static/js/keyboard.js:130 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/MainToolBar.jsx:171 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:507 msgid "File" msgstr "File" #: pgadmin/browser/static/js/MainMenuFactory.js:19 -#: pgadmin/browser/static/js/keyboard.js:131 -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:192 +#: pgadmin/browser/static/js/keyboard.js:133 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:231 msgid "Object" msgstr "Oggetto" #: pgadmin/browser/static/js/MainMenuFactory.js:20 -#: pgadmin/browser/static/js/keyboard.js:134 +#: pgadmin/browser/static/js/keyboard.js:136 msgid "Tools" msgstr "Strumenti" #: pgadmin/browser/static/js/MainMenuFactory.js:21 -#: pgadmin/browser/static/js/keyboard.js:137 pgadmin/help/__init__.py:65 -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:279 +#: pgadmin/browser/static/js/keyboard.js:139 pgadmin/help/__init__.py:65 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:142 #: pgadmin/static/js/Dialogs/MasterPasswordContent.jsx:99 #: pgadmin/static/js/Dialogs/UrlDialogContent.jsx:32 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/ToolBar.jsx:187 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/MainToolBar.jsx:287 -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:706 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:711 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:562 msgid "Help" msgstr "Aiuto" @@ -9277,7 +9764,7 @@ msgstr "Ingrandire" msgid "Zoom Out" msgstr "Rimpicciolisci" -#: pgadmin/browser/static/js/MainMenuFactory.js:100 +#: pgadmin/browser/static/js/MainMenuFactory.js:129 msgid "Error in opening window" msgstr "Errore nell'apertura della finestra" @@ -9313,9 +9800,9 @@ msgstr "Errore durante il recupero dei dettagli per il nodo." #: pgadmin/browser/static/js/collection.js:46 #: pgadmin/dashboard/static/js/components/RefreshButtons.jsx:36 #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/components/FileManager.jsx:729 -#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:550 -#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:565 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserManagementDialog.jsx:356 +#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:551 +#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:566 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserManagementDialog.jsx:360 msgid "Refresh" msgstr "Aggiorna" @@ -9790,12 +10277,20 @@ msgid "59" msgstr "59" #: pgadmin/browser/static/js/heartbeat.js:30 -msgid "pgAdmin server not responding, try to login again: ${error.message || error.response.data.errormsg}" -msgstr "il server pgAdmin non risponde, riprova ad accedere: ${error.message || error.response.data.errormsg}" +msgid "" +"pgAdmin server not responding, try to login again: ${error.message || " +"error.response.data.errormsg}" +msgstr "" +"il server pgAdmin non risponde, riprova ad accedere: ${error.message || " +"error.response.data.errormsg}" #: pgadmin/browser/static/js/heartbeat.js:32 -msgid "Server heartbeat logging error: ${error.message || error.response.data.errormsg}" -msgstr "Errore di registrazione dell'heartbeat del server: ${error.message || error.response.data.errormsg}" +msgid "" +"Server heartbeat logging error: ${error.message || " +"error.response.data.errormsg}" +msgstr "" +"Errore di registrazione dell'heartbeat del server: ${error.message || " +"error.response.data.errormsg}" #: pgadmin/browser/static/js/node.js:94 #, python-format @@ -9818,7 +10313,7 @@ msgstr "Rimuovere %s" #: pgadmin/browser/static/js/node.js:155 #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/components/FileManager.jsx:755 #: pgadmin/static/js/SecurityPages/MfaRegisterPage.jsx:100 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:221 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:225 msgid "Delete" msgstr "Elimina" @@ -9842,8 +10337,12 @@ msgstr "Vuoi davvero interrompere la modifica delle proprietà di %s \"%s\"?" #: pgadmin/browser/static/js/node.js:472 #, python-format -msgid "Are you sure want to reset the current changes and re-open the panel for %s \"%s\"?" -msgstr "Desideri ripristinare le modifiche correnti e riaprire il pannello per %s \"%s\"?" +msgid "" +"Are you sure want to reset the current changes and re-open the panel for " +"%s \"%s\"?" +msgstr "" +"Desideri ripristinare le modifiche correnti e riaprire il pannello per %s" +" \"%s\"?" #: pgadmin/browser/static/js/node.js:476 msgid "Edit in progress?" @@ -9851,8 +10350,14 @@ msgstr "Modifiche in corso?" #: pgadmin/browser/static/js/node.js:524 #, python-format -msgid "Delete database with the force option will attempt to terminate all existing connections to the \"%s\" database. Are you sure you want to proceed?" -msgstr "L'eliminazione del database con l'opzione forzata tenterà di terminare tutte le connessioni esistenti al database \"%s\". Sei sicuro di voler procedere?" +msgid "" +"Delete database with the force option will attempt to terminate all " +"existing connections to the \"%s\" database. Are you sure you want" +" to proceed?" +msgstr "" +"L'eliminazione del database con l'opzione forzata tenterà di terminare " +"tutte le connessioni esistenti al database \"%s\". Sei sicuro di " +"voler procedere?" #: pgadmin/browser/static/js/node.js:525 #, python-format @@ -9861,8 +10366,12 @@ msgstr "Eliminare FORCE %s?" #: pgadmin/browser/static/js/node.js:529 #, python-format -msgid "Are you sure you want to delete %s \"%s\" and all the objects that depend on it?" -msgstr "Sei sicuro di voler eliminare %s \"%s\" e tutti gli oggetti che dipendono da esso?" +msgid "" +"Are you sure you want to delete %s \"%s\" and all the objects that" +" depend on it?" +msgstr "" +"Sei sicuro di voler eliminare %s \"%s\" e tutti gli oggetti che " +"dipendono da esso?" #: pgadmin/browser/static/js/node.js:530 #, python-format @@ -9917,26 +10426,32 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/templates/browser/browser.html:6 msgid "" "Your browser was detected as {0} version\n" -" {1}, which pgAdmin has not been tested with. pgAdmin may\n" -" not work as expected, and any issues reported when using this browser may\n" +" {1}, which pgAdmin has not been tested with. pgAdmin" +" may\n" +" not work as expected, and any issues reported when using this browser" +" may\n" " not be fixed." msgstr "" "Il tuo browser è stato rilevato come versione {0}\n" -"     {1}, con cui pgAdmin non è stato testato. pgAdmin può\n" -"     non funzionare come previsto e qualsiasi problema segnalato durante l'utilizzo di questo browser potrebbe\n" +"     {1}, con cui pgAdmin non è stato testato. pgAdmin " +"può\n" +"     non funzionare come previsto e qualsiasi problema segnalato durante " +"l'utilizzo di questo browser potrebbe\n" "     non essere risolto." #: pgadmin/browser/templates/browser/browser.html:11 msgid "" "Please visit the FAQ to see the\n" +" href=\"https://www.pgadmin.org/faq/#11\" target=\"_new\">FAQ to " +"see the\n" " supported browsers." msgstr "" "Visitare FAQ per vedere i\n" +"     href=\"https://www.pgadmin.org/faq/#11\" target=\"_new\">FAQ " +"per vedere i\n" "     browser supportati." -#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:92 +#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:104 msgid "Loading {0} v{1}..." msgstr "Caricamento {0} v{1}" @@ -9958,7 +10473,7 @@ msgstr "Disconnesso con successo." #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/components/Uploader.jsx:170 #: pgadmin/static/js/Dialogs/UrlDialogContent.jsx:42 #: pgadmin/static/js/Explain/Graphical.jsx:437 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:813 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:812 #: pgadmin/static/js/components/ReactCodeMirror/components/FindDialog.jsx:181 #: pgadmin/static/js/components/ReactCodeMirror/components/GotoDialog.jsx:83 #: pgadmin/static/js/helpers/Layout/index.jsx:54 @@ -9969,12 +10484,20 @@ msgid "Close" msgstr "Chiudi" #: pgadmin/browser/templates/browser/upgrade.html:1 -msgid "You are currently running version {0} of {1}, however the current version is {2}." -msgstr "Attualmente stai eseguendo la versione {0} di {1}, tuttavia la versione corrente è {2}." +msgid "" +"You are currently running version {0} of {1}, however the current version" +" is {2}." +msgstr "" +"Attualmente stai eseguendo la versione {0} di {1}, tuttavia la versione " +"corrente è {2}." #: pgadmin/browser/templates/browser/upgrade.html:3 -msgid "Please click here for more information." -msgstr "Fai clic qui per ulteriori informazioni." +msgid "" +"Please click here for more information." +msgstr "" +"Fai clic qui " +"per ulteriori informazioni." #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:22 msgid "Click here for details." @@ -10049,8 +10572,11 @@ msgid "Retrieving data from the server..." msgstr "Recupero dati dal server ..." #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:44 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:701 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:705 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:832 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:893 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:897 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:1028 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:1032 #: pgadmin/misc/dependencies/static/js/Dependencies.jsx:131 #: pgadmin/misc/dependencies/static/js/Dependencies.jsx:135 #: pgadmin/misc/dependents/static/js/Dependents.jsx:130 @@ -10091,11 +10617,17 @@ msgstr "Frequenza di aggiornamento statistiche blocco I / O" #: pgadmin/dashboard/__init__.py:94 msgid "Handle & Process count statistics refresh rate" -msgstr "Frequenza di aggiornamento delle statistiche di conteggio degli handle e dei processi" +msgstr "" +"Frequenza di aggiornamento delle statistiche di conteggio degli handle e " +"dei processi" #: pgadmin/dashboard/__init__.py:102 -msgid "Percentage of CPU time used by different process modes statistics refresh rate" -msgstr "Percentuale di tempo CPU utilizzata dalla frequenza di aggiornamento delle statistiche delle diverse modalità di processo" +msgid "" +"Percentage of CPU time used by different process modes " +"statistics refresh rate" +msgstr "" +"Percentuale di tempo CPU utilizzata dalla frequenza di aggiornamento " +"delle statistiche delle diverse modalità di processo" #: pgadmin/dashboard/__init__.py:112 msgid "Average load statistics refresh rate" @@ -10103,7 +10635,9 @@ msgstr "Frequenza di aggiornamento delle statistiche del carico medio" #: pgadmin/dashboard/__init__.py:120 msgid "CPU usage per process statistics refresh rate" -msgstr "Frequenza di aggiornamento delle statistiche dell'utilizzo CPU per processo" +msgstr "" +"Frequenza di aggiornamento delle statistiche dell'utilizzo CPU per " +"processo" #: pgadmin/dashboard/__init__.py:128 msgid "Memory usage statistics refresh rate" @@ -10115,35 +10649,41 @@ msgstr "Frequenza di aggiornamento delle statistiche sull'uso della memoria swap #: pgadmin/dashboard/__init__.py:144 msgid "Memory usage per process statistics refresh rate" -msgstr "Utilizzo della memoria per frequenza di aggiornamento delle statistiche del processo" +msgstr "" +"Utilizzo della memoria per frequenza di aggiornamento delle statistiche " +"del processo" #: pgadmin/dashboard/__init__.py:152 msgid "I/O analysis statistics refresh rate" msgstr "Frequenza di aggiornamento delle statistiche di analisi I/O" #: pgadmin/dashboard/__init__.py:160 -msgid "Show graphs?" -msgstr "Mostra grafici?" - -#: pgadmin/dashboard/__init__.py:162 -msgid "If set to True, graphs will be displayed on dashboards." -msgstr "Se impostato su True, i grafici verranno visualizzati sui dashboard." - -#: pgadmin/dashboard/__init__.py:168 msgid "Show activity?" msgstr "Mostra attività?" +#: pgadmin/dashboard/__init__.py:162 +msgid "If set to True, activity will be displayed on dashboards." +msgstr "" + +#: pgadmin/dashboard/__init__.py:168 +msgid "Show state?" +msgstr "" + #: pgadmin/dashboard/__init__.py:170 -msgid "If set to True, activity tables will be displayed on dashboards." -msgstr "Se impostato su True, le tabelle delle attività verranno visualizzate sui dashboard." +msgid "If set to True, state tables will be displayed on dashboards." +msgstr "" #: pgadmin/dashboard/__init__.py:176 msgid "Long running query thresholds" msgstr "Soglie delle query di lunga durata" #: pgadmin/dashboard/__init__.py:178 -msgid "Set the warning and alert threshold value to highlight the long-running queries on the dashboard." -msgstr "Imposta il valore della soglia di avviso e avviso per evidenziare le query a esecuzione prolungata sulla dashboard." +msgid "" +"Set the warning and alert threshold value to highlight the long-running " +"queries on the dashboard." +msgstr "" +"Imposta il valore della soglia di avviso e avviso per evidenziare le " +"query a esecuzione prolungata sulla dashboard." #: pgadmin/dashboard/__init__.py:185 msgid "Graphs" @@ -10155,23 +10695,33 @@ msgstr "Mostra punti dati del grafico?" #: pgadmin/dashboard/__init__.py:192 msgid "If set to True, data points will be visible on graph lines." -msgstr "Se impostato su True, i punti dati saranno visibili sulle linee del grafico." +msgstr "" +"Se impostato su True, i punti dati saranno visibili sulle linee del " +"grafico." #: pgadmin/dashboard/__init__.py:198 msgid "Use different data point styles?" msgstr "Utilizzare stili di punti dati diversi?" #: pgadmin/dashboard/__init__.py:200 -msgid "If set to True, data points will be visible in a different style on each graph lines." -msgstr "Se impostato su True, i punti dati saranno visibili in uno stile diverso su ciascuna linea del grafico." +msgid "" +"If set to True, data points will be visible in a different style on each " +"graph lines." +msgstr "" +"Se impostato su True, i punti dati saranno visibili in uno stile diverso " +"su ciascuna linea del grafico." #: pgadmin/dashboard/__init__.py:206 msgid "Show mouse hover tooltip?" msgstr "Mostra la descrizione del mouse al passaggio del mouse?" #: pgadmin/dashboard/__init__.py:208 -msgid "If set to True, tooltip will appear on mouse hover on the graph lines giving the data point details" -msgstr "Se impostato su True, la descrizione comandi apparirà al passaggio del mouse sulle linee del grafico fornendo i dettagli del punto dati" +msgid "" +"If set to True, tooltip will appear on mouse hover on the graph lines " +"giving the data point details" +msgstr "" +"Se impostato su True, la descrizione comandi apparirà al passaggio del " +"mouse sulle linee del grafico fornendo i dettagli del punto dati" #: pgadmin/dashboard/__init__.py:215 msgid "Chart line width" @@ -10181,7 +10731,11 @@ msgstr "Larghezza della linea del grafico" msgid "Set the width of the lines on the line chart." msgstr "Imposta la larghezza delle linee sul grafico a linee." -#: pgadmin/dashboard/__init__.py:504 pgadmin/dashboard/__init__.py:531 +#: pgadmin/dashboard/__init__.py:531 pgadmin/utils/constants.py:62 +msgid "Server ID not specified." +msgstr "ID del server non specificato." + +#: pgadmin/dashboard/__init__.py:663 pgadmin/dashboard/__init__.py:690 #: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:65 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ConnectionBar.jsx:67 msgid "Failed" @@ -10255,6 +10809,9 @@ msgstr "Tipo backend" #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/schema_ui/replication_stats.ui.js:68 #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/schema_ui/replication_stats.ui.js:72 #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/schema_ui/replication_stats.ui.js:76 +#: pgadmin/dashboard/static/js/ServerLog.ui.js:30 +#: pgadmin/dashboard/static/js/ServerLog.ui.js:38 +#: pgadmin/dashboard/static/js/ServerLog.ui.js:45 msgid "Details" msgstr "Dettagli" @@ -10266,216 +10823,279 @@ msgstr "La query è iniziata alle" msgid "Last state changed at" msgstr "Ultimo cambio di stato a" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:94 -msgid "Sessions" -msgstr "Sessioni" +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:114 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:167 +msgid "Terminate Session?" +msgstr "Terminare la sessione?" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:94 -msgid "Locks" -msgstr "Blocchi" +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:115 +msgid "Are you sure you wish to terminate the session?" +msgstr "Sei sicuro di voler terminare la sessione?" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:94 -msgid "Prepared Transactions" -msgstr "Transazioni preparate" +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:118 +msgid "Session terminated successfully." +msgstr "Sessione terminata correttamente." -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:95 -msgid "System Statistics" -msgstr "Statistiche di sistema" +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:119 +msgid "An error occurred whilst terminating the active query." +msgstr "Si è verificato un errore durante la chiusura della query attiva." -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:99 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:156 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:219 +msgid "Failed to perform the operation." +msgstr "Impossibile eseguire l'operazione." + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:180 +msgid "Cancel Active Query?" +msgstr "Annullare la query attiva?" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:181 +msgid "Are you sure you wish to cancel the active query?" +msgstr "Sei sicuro di voler cancellare la consultazione attiva?" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:184 +msgid "Active query cancelled successfully." +msgstr "Query attiva annullata correttamente." + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:185 +msgid "An error occurred whilst cancelling the active query." +msgstr "Si è verificato un errore durante l'annullamento della query attiva." + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:230 +msgid "Cancel the active query" +msgstr "Annulla la query attiva" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:254 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:263 +msgid "Active sessions only" +msgstr "Solo sessioni attive" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:317 +msgid "Activity" +msgstr "" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:319 +msgid "Configuration" +msgstr "Configuration" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:319 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:512 +msgid "Logs" +msgstr "" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:319 +msgid "System" +msgstr "" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:323 #: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/ImportExportServers.jsx:56 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:635 msgid "Summary" msgstr "Sommario" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:99 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:323 msgid "CPU" msgstr "CPU" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:99 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:323 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Memory.jsx:229 msgid "Memory" msgstr "Memoria" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:126 -msgid "Configuration" -msgstr "Configuration" +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:349 +msgid "You cannot cancel background worker processes." +msgstr "Non è possibile annullare i processi di lavoro in background." -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:149 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:351 +msgid "You cannot terminate background worker processes." +msgstr "Non è possibile interrompere i processi di lavoro in background." + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:364 +msgid "You are not allowed to cancel the main active session." +msgstr "Non è consentito annullare la sessione attiva principale." + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:368 +msgid "You are not allowed to terminate the main active session." +msgstr "Non è consentito terminare la sessione attiva principale." + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:376 +msgid "The session is already in idle state." +msgstr "La sessione è già inattiva." + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:397 msgid "Category" msgstr "Categoria" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:167 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:415 msgid "Unit" msgstr "Unità" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:176 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:424 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Summary.jsx:146 msgid "Description" msgstr "Descrizione" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:197 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:250 -msgid "Terminate Session?" -msgstr "Terminare la sessione?" +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:471 +msgid "Failed to download the logs." +msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:198 -msgid "Are you sure you wish to terminate the session?" -msgstr "Sei sicuro di voler terminare la sessione?" +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:486 +msgid "View the log details" +msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:201 -msgid "Session terminated successfully." -msgstr "Sessione terminata correttamente." +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:491 +msgid "Error Severity" +msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:202 -msgid "An error occurred whilst terminating the active query." -msgstr "Si è verificato un errore durante la chiusura della query attiva." +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:501 +msgid "Log Prefix/Timestamp" +msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:239 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:307 -msgid "Failed to perform the operation." -msgstr "Impossibile eseguire l'operazione." - -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:267 -msgid "Cancel Active Query?" -msgstr "Annullare la query attiva?" - -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:268 -msgid "Are you sure you wish to cancel the active query?" -msgstr "Sei sicuro di voler cancellare la consultazione attiva?" - -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:271 -msgid "Active query cancelled successfully." -msgstr "Query attiva annullata correttamente." - -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:272 -msgid "An error occurred whilst cancelling the active query." -msgstr "Si è verificato un errore durante l'annullamento della query attiva." - -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:318 -msgid "Cancel the active query" -msgstr "Annulla la query attiva" - -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:333 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:555 msgid "View the active session details" msgstr "Vedi i dettagli della sessione attiva" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:391 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:613 msgid "Transaction start" msgstr "Inizio transazione" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:409 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:631 msgid "Waiting" msgstr "In attesa" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:417 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:639 msgid "Wait event" msgstr "Attesa evento" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:424 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:646 msgid "Blocking PIDs" msgstr "PIDs bloccanti" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:453 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:675 msgid "Lock type" msgstr "Tipo blocco" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:462 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:684 msgid "Target relation" msgstr "Relazione di destinazione" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:469 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:691 msgid "Page" msgstr "Pagina" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:478 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:700 msgid "Tuple" msgstr "Tupla" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:487 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:709 msgid "vXID (target)" msgstr "vXID(destinazione)" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:496 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:718 msgid "XID (target)" msgstr "XID(destinazione)" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:505 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:727 msgid "Class" msgstr "Classe" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:514 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:736 msgid "Object ID" msgstr "ID oggetto" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:523 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:745 msgid "vXID (owner)" msgstr "vXID (proprietario)" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:542 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:764 msgid "Granted?" msgstr "Autorizzato?" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:579 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:800 msgid "XID" msgstr "XID" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:586 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:807 msgid "Prepared at" msgstr "Preparato a" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:613 -msgid "You cannot cancel background worker processes." -msgstr "Non è possibile annullare i processi di lavoro in background." +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:824 +msgid "Text" +msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:615 -msgid "You cannot terminate background worker processes." -msgstr "Non è possibile interrompere i processi di lavoro in background." +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:825 +msgid "JSON" +msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:628 -msgid "You are not allowed to cancel the main active session." -msgstr "Non è consentito annullare la sessione attiva principale." +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:826 +msgid "CSV" +msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:632 -msgid "You are not allowed to terminate the main active session." -msgstr "Non è consentito terminare la sessione attiva principale." - -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:640 -msgid "The session is already in idle state." -msgstr "La sessione è già inattiva." - -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:661 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:848 msgid "Please connect to the selected server to view the dashboard." msgstr "Connettiti al server selezionato per visualizzare la dashboard." -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:680 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:854 msgid "Loading dashboard..." msgstr "Caricamento del cruscotto..." -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:716 -msgid "The system_stats extension is not installed. You can install the extension in a database using the \"CREATE EXTENSION system_stats;\" SQL command. Reload pgAdmin once it is installed." -msgstr "L'estensione system_stats non è installata. È possibile installare l'estensione in un database utilizzando \"CREATE EXTENSION system_stats;\" comando SQL. Ricarica pgAdmin una volta installato." +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:877 +msgid "Loading logs..." +msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:724 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:886 +msgid "" +"Please enable the logging to view the server logs or check the log file " +"is in place or not." +msgstr "" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:908 +msgid "" +"The system_stats extension is not installed. You can install the " +"extension in a database using the \"CREATE EXTENSION system_stats;\" SQL " +"command. Reload pgAdmin once it is installed." +msgstr "" +"L'estensione system_stats non è installata. È possibile installare " +"l'estensione in un database utilizzando \"CREATE EXTENSION " +"system_stats;\" comando SQL. Ricarica pgAdmin una volta installato." + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:916 msgid "Failed to verify the presence of system stats extension." -msgstr "Impossibile verificare la presenza dell'estensione delle statistiche di sistema." +msgstr "" +"Impossibile verificare la presenza dell'estensione delle statistiche di " +"sistema." -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:771 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:776 -msgid "Active sessions only" -msgstr "Solo sessioni attive" +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:963 +msgid "Table based logs" +msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:816 -msgid "Database activity" -msgstr "Attività di database" +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:968 +msgid "Log Format" +msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:816 -msgid "Server activity" -msgstr "Attività del server" +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:980 +msgid "Tabular format?" +msgstr "" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:998 +msgid "Download logs " +msgstr "" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:1082 +msgid "Sessions" +msgstr "Sessioni" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:1093 +msgid "Locks" +msgstr "Blocchi" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:1101 +msgid "Prepared Transactions" +msgstr "Transazioni preparate" #: pgadmin/dashboard/static/js/Graphs.jsx:197 #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/PGDReplication.jsx:389 -#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CPU.jsx:171 +#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CpuDetails.jsx:171 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Memory.jsx:175 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Storage.jsx:322 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Summary.jsx:202 @@ -10484,7 +11104,7 @@ msgstr "Connettiti al server selezionato per visualizzare il grafico." #: pgadmin/dashboard/static/js/Graphs.jsx:199 #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/PGDReplication.jsx:391 -#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CPU.jsx:173 +#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CpuDetails.jsx:173 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Memory.jsx:177 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Storage.jsx:324 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Summary.jsx:204 @@ -10493,11 +11113,13 @@ msgstr "Si è verificato un errore durante il rendering del grafico." #: pgadmin/dashboard/static/js/Graphs.jsx:202 #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/PGDReplication.jsx:394 -#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CPU.jsx:176 +#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CpuDetails.jsx:176 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Memory.jsx:180 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Storage.jsx:327 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Summary.jsx:207 -msgid "Not connected to the server or the connection to the server has been closed." +msgid "" +"Not connected to the server or the connection to the server has been " +"closed." msgstr "Non connesso al server oppure connessione al server chiusa." #: pgadmin/dashboard/static/js/Graphs.jsx:261 @@ -10524,6 +11146,18 @@ msgstr "Tuple fuori" msgid "Block I/O" msgstr "Blocco I / O" +#: pgadmin/dashboard/static/js/ServerLog.ui.js:25 +msgid "Error severity" +msgstr "" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/ServerLog.ui.js:33 +msgid "Log line prefix/timestamp" +msgstr "" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/ServerLog.ui.js:41 +msgid "Log" +msgstr "" + #: pgadmin/dashboard/static/js/WelcomeDashboard.jsx:154 msgid "Welcome" msgstr "Benvenuto" @@ -10541,8 +11175,18 @@ msgid "Open Source" msgstr "Open Source" #: pgadmin/dashboard/static/js/WelcomeDashboard.jsx:164 -msgid "pgAdmin is an Open Source administration and management tool for the PostgreSQL database. It includes a graphical administration interface, an SQL query tool, a procedural code debugger and much more. The tool is designed to answer the needs of developers, DBAs and system administrators alike." -msgstr "pgAdmin è uno strumento di amministrazione e gestione Open Source per il database PostgreSQL. Include un'interfaccia di amministrazione grafica, un editor di query SQL, un debugger di codice procedurale e molto altro. Lo strumento è progettato per rispondere alle esigenze di sviluppatori, amministratori di database e amministratori di sistema." +msgid "" +"pgAdmin is an Open Source administration and management tool for the " +"PostgreSQL database. It includes a graphical administration interface, an" +" SQL query tool, a procedural code debugger and much more. The tool is " +"designed to answer the needs of developers, DBAs and system " +"administrators alike." +msgstr "" +"pgAdmin è uno strumento di amministrazione e gestione Open Source per il " +"database PostgreSQL. Include un'interfaccia di amministrazione grafica, " +"un editor di query SQL, un debugger di codice procedurale e molto altro. " +"Lo strumento è progettato per rispondere alle esigenze di sviluppatori, " +"amministratori di database e amministratori di sistema." #: pgadmin/dashboard/static/js/WelcomeDashboard.jsx:175 msgid "Quick Links" @@ -10581,7 +11225,7 @@ msgstr "Comunità di supporto" #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/LogReplication.jsx:107 #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/PGDReplication.jsx:42 #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/PGDReplication.jsx:105 -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:128 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:106 msgid "View details" msgstr "Visualizza dettagli" @@ -10751,16 +11395,16 @@ msgstr "LSN a livello confermato" msgid "WAL Status" msgstr "Stato WAL" -#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CPU.jsx:60 -#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CPU.jsx:223 +#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CpuDetails.jsx:60 +#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CpuDetails.jsx:223 msgid "CPU usage" msgstr "Uso della CPU" -#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CPU.jsx:228 +#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CpuDetails.jsx:228 msgid "Load average" msgstr "Carico medio" -#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CPU.jsx:234 +#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CpuDetails.jsx:234 msgid "Process CPU usage" msgstr "Elaborazione dell'utilizzo della CPU" @@ -11035,8 +11679,12 @@ msgid "PostgreSQL Help Path" msgstr "Percorso di aiuto PostgreSQL" #: pgadmin/help/__init__.py:66 -msgid "Path to the PostgreSQL documentation. $VERSION$ will be replaced with the major.minor version number." -msgstr "Percorso della documentazione PostgreSQL. $ VERSION $ verrà sostituito con il numero di versione major.minor." +msgid "" +"Path to the PostgreSQL documentation. $VERSION$ will be replaced with the" +" major.minor version number." +msgstr "" +"Percorso della documentazione PostgreSQL. $ VERSION $ verrà sostituito " +"con il numero di versione major.minor." #: pgadmin/misc/__init__.py:38 pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:366 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:373 @@ -11056,19 +11704,23 @@ msgstr "Varie" msgid "User language" msgstr "Linguaggio utente" -#: pgadmin/misc/__init__.py:81 +#: pgadmin/misc/__init__.py:79 msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: pgadmin/misc/__init__.py:82 +#: pgadmin/misc/__init__.py:80 msgid "Themes" msgstr "Temi" -#: pgadmin/misc/__init__.py:88 -msgid "Click the save button to apply the theme. Below is the preview of the theme." -msgstr "Fare clic sul pulsante Salva per applicare il tema. Di seguito l'anteprima del tema." +#: pgadmin/misc/__init__.py:86 +msgid "" +"Click the save button to apply the theme. Below is the preview of the " +"theme." +msgstr "" +"Fare clic sul pulsante Salva per applicare il tema. Di seguito " +"l'anteprima del tema." -#: pgadmin/misc/__init__.py:251 +#: pgadmin/misc/__init__.py:249 msgid "Invalid binary path." msgstr "Percorso binario non valido." @@ -11086,7 +11738,9 @@ msgstr "Il processo è già terminato e non può essere riavviato." #: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:673 msgid "Status for the background process '{0}' could not be loaded." -msgstr "Non è stato possibile caricare lo stato per il processo in background '{0}'." +msgstr "" +"Non è stato possibile caricare lo stato per il processo in background " +"'{0}'." #: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:882 msgid "Unable to kill the background process '{0}'" @@ -11100,19 +11754,19 @@ msgstr "Il deployment del server cloud è in sospeso" msgid "Failed Cloud Deployment." msgstr "Distribuzione cloud non riuscita." -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/BgProcessNotify.jsx:77 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/BgProcessNotify.jsx:78 msgid "Process started" msgstr "Processo avviato" -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/BgProcessNotify.jsx:83 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/BgProcessNotify.jsx:84 msgid "Process completed" msgstr "Processo completato" -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/BgProcessNotify.jsx:86 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/BgProcessNotify.jsx:87 msgid "Process terminated" msgstr "Processo completato" -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/BgProcessNotify.jsx:89 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/BgProcessNotify.jsx:90 msgid "Process failed" msgstr "Processo non riuscito" @@ -11197,31 +11851,31 @@ msgstr "Terminato" msgid "Terminating..." msgstr "In completamento..." -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:75 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:88 +msgid "Stop Process" +msgstr "Ferma il processo" + +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:130 +msgid "Acknowledge and Remove" +msgstr "Riconosci e rimuovi" + +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:132 +msgid "Remove Processes" +msgstr "Rimuovi processi" + +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:132 +msgid "Are you sure you want to remove the selected processes?" +msgstr "Sei sicuro di voler rimuovere i processi selezionati?" + +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:164 #, python-format msgid "Process Watcher - %s" msgstr "Osservatore di processo - %s" -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:110 -msgid "Stop Process" -msgstr "Ferma il processo" - -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:223 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:262 msgid "Time Taken (sec)" msgstr "Tempo impiegato (sec)" -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:267 -msgid "Acknowledge and Remove" -msgstr "Riconosci e rimuovi" - -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:269 -msgid "Remove Processes" -msgstr "Rimuovi processi" - -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:269 -msgid "Are you sure you want to remove the selected processes?" -msgstr "Sei sicuro di voler rimuovere i processi selezionati?" - #: pgadmin/misc/cloud/__init__.py:88 pgadmin/misc/cloud/google/__init__.py:58 #: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:190 pgadmin/settings/__init__.py:85 #: pgadmin/tools/backup/__init__.py:182 pgadmin/tools/debugger/__init__.py:261 @@ -11231,7 +11885,7 @@ msgstr "Sei sicuro di voler rimuovere i processi selezionati?" #: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:128 #: pgadmin/tools/restore/__init__.py:117 #: pgadmin/tools/search_objects/__init__.py:59 -#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:84 +#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:83 msgid "This URL cannot be called directly." msgstr "Questo URL non può essere chiamato direttamente." @@ -11290,11 +11944,15 @@ msgstr "Revisione" #: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:99 msgid "Error while getting the host ip: ${error.response.data.errormsg}" -msgstr "Errore durante il recupero dell'ip dell'host: ${error.response.data.errormsg}" +msgstr "" +"Errore durante il recupero dell'ip dell'host: " +"${error.response.data.errormsg}" #: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:153 msgid "Error while saving cloud wizard data: ${error.response.data.errormsg}" -msgstr "Errore durante il salvataggio dei dati della procedura guidata cloud: ${error.response.data.errormsg}" +msgstr "" +"Errore durante il salvataggio dei dati della procedura guidata cloud: " +"${error.response.data.errormsg}" #: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:261 msgid "Validating credentials..." @@ -11332,15 +11990,21 @@ msgstr "Caricamento..." #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure.js:43 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/google.js:70 msgid "Authentication completed successfully. Click the Next button to proceed." -msgstr "Autenticazione completata con successo. Fare clic sul pulsante Avanti per procedere." +msgstr "" +"Autenticazione completata con successo. Fare clic sul pulsante Avanti per" +" procedere." #: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:354 msgid "Verification failed. Access Denied..." msgstr "Verifica fallita. Accesso negato..." #: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:358 -msgid "Authentication completed successfully but you do not have permission to create the cluster." -msgstr "Autenticazione completata correttamente ma non disponi dell'autorizzazione per creare il cluster." +msgid "" +"Authentication completed successfully but you do not have permission to " +"create the cluster." +msgstr "" +"Autenticazione completata correttamente ma non disponi " +"dell'autorizzazione per creare il cluster." #: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:363 msgid "Authentication is aborted." @@ -11348,7 +12012,9 @@ msgstr "L'autenticazione è stata interrotta." #: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:369 msgid "Error while verifying EDB BigAnimal: ${error.response.data.errormsg}" -msgstr "Errore durante la verifica di EDB BigAnimal: ${error.response.data.errormsg}" +msgstr "" +"Errore durante la verifica di EDB BigAnimal: " +"${error.response.data.errormsg}" #: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:393 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud.js:80 @@ -11364,8 +12030,12 @@ msgid "The verification code to authenticate the pgAdmin to EDB BigAnimal is: " msgstr "Il codice di verifica per autenticare pgAdmin su EDB BigAnimal è: " #: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:416 -msgid "By clicking the below button, you will be redirected to the EDB BigAnimal authentication page in a new tab." -msgstr "Facendo clic sul pulsante in basso, verrai reindirizzato alla pagina di autenticazione di EDB BigAnimal in una nuova scheda." +msgid "" +"By clicking the below button, you will be redirected to the EDB BigAnimal" +" authentication page in a new tab." +msgstr "" +"Facendo clic sul pulsante in basso, verrai reindirizzato alla pagina di " +"autenticazione di EDB BigAnimal in una nuova scheda." #: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:420 msgid "Click here to authenticate yourself to EDB BigAnimal" @@ -11439,8 +12109,13 @@ msgstr "Intervallo IP pubblico" #: pgadmin/misc/cloud/static/js/aws_schema.ui.js:43 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/google_schema.ui.js:282 -msgid "IP address range for allowed inbound traffic, for example: 127.0.0.1/32. Add multiple IP addresses/ranges separated with commas." -msgstr "Intervallo di indirizzi IP per il traffico in entrata consentito, ad esempio: 127.0.0.1/32. Aggiungi più indirizzi/intervalli IP separati da virgole." +msgid "" +"IP address range for allowed inbound traffic, for example: 127.0.0.1/32. " +"Add multiple IP addresses/ranges separated with commas." +msgstr "" +"Intervallo di indirizzi IP per il traffico in entrata consentito, ad " +"esempio: 127.0.0.1/32. Aggiungi più indirizzi/intervalli IP separati da " +"virgole." #: pgadmin/misc/cloud/static/js/aws_schema.ui.js:45 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:649 @@ -11498,8 +12173,13 @@ msgid "pgAdmin server group" msgstr "gruppo di server pgAdmin" #: pgadmin/misc/cloud/static/js/aws_schema.ui.js:169 -msgid "At least 8 printable ASCII characters. Cannot contain any of the following: / (slash), '(single quote), \"(double quote) and @ (at sign)." -msgstr "Almeno 8 caratteri ASCII stampabili. Non può contenere nessuno dei seguenti elementi: / (barra), '(virgolette singole), \"(virgolette doppie) e @ (segno di chiocciola)." +msgid "" +"At least 8 printable ASCII characters. Cannot contain any of the " +"following: / (slash), '(single quote), \"(double quote) and @ (at sign)." +msgstr "" +"Almeno 8 caratteri ASCII stampabili. Non può contenere nessuno dei " +"seguenti elementi: / (barra), '(virgolette singole), \"(virgolette " +"doppie) e @ (segno di chiocciola)." #: pgadmin/misc/cloud/static/js/aws_schema.ui.js:171 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:498 @@ -11557,27 +12237,41 @@ msgstr "Dimensioni in GiB." #: pgadmin/misc/cloud/static/js/aws_schema.ui.js:311 msgid "Allocated storage should be between 20 - 65536 GiB." -msgstr "Lo spazio di archiviazione allocato deve essere compreso tra 20 e 65536 GiB." +msgstr "" +"Lo spazio di archiviazione allocato deve essere compreso tra 20 e 65536 " +"GiB." #: pgadmin/misc/cloud/static/js/aws_schema.ui.js:315 msgid "Allocated storage should be between 100 - 65536 GiB." -msgstr "Lo spazio di archiviazione allocato deve essere compreso tra 100 e 65536 GiB." +msgstr "" +"Lo spazio di archiviazione allocato deve essere compreso tra 100 e 65536 " +"GiB." #: pgadmin/misc/cloud/static/js/aws_schema.ui.js:319 msgid "Allocated storage should be between 5 - 3072 GiB." msgstr "Lo spazio di archiviazione allocato deve essere compreso tra 5 e 3072 GiB." #: pgadmin/misc/cloud/static/js/aws_schema.ui.js:339 -msgid "Creates a standby in a different Availability Zone (AZ) to provide data redundancy, eliminate I/O freezes, and minimize latency spikes during system backups." -msgstr "Crea uno standby in una diversa zona di disponibilità (AZ) per fornire ridondanza dei dati, eliminare i blocchi di I/O e ridurre al minimo i picchi di latenza durante i backup di sistema." +msgid "" +"Creates a standby in a different Availability Zone (AZ) to provide data " +"redundancy, eliminate I/O freezes, and minimize latency spikes during " +"system backups." +msgstr "" +"Crea uno standby in una diversa zona di disponibilità (AZ) per fornire " +"ridondanza dei dati, eliminare i blocchi di I/O e ridurre al minimo i " +"picchi di latenza durante i backup di sistema." #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure.js:54 msgid "Error while verifying Microsoft Azure: ${error}" msgstr "Errore durante la verifica di Microsoft Azure: ${error}" #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure.js:276 -msgid "Error while checking server name availability with Microsoft Azure: ${error.response.data.errormsg}" -msgstr "Errore durante la verifica della disponibilità del nome del server con Microsoft Azure: ${error.response.data.errormsg}" +msgid "" +"Error while checking server name availability with Microsoft Azure: " +"${error.response.data.errormsg}" +msgstr "" +"Errore durante la verifica della disponibilità del nome del server con " +"Microsoft Azure: ${error.response.data.errormsg}" #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure.js:294 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:234 @@ -11593,7 +12287,9 @@ msgstr "Zona di disponibilità" #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:45 msgid "Azure Tenant ID is required for Azure interactive authentication." -msgstr "L'ID tenant di Azure è necessario per l'autenticazione interattiva di Azure." +msgstr "" +"L'ID tenant di Azure è necessario per l'autenticazione interattiva di " +"Azure." #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:56 msgid "Authenticate via" @@ -11608,8 +12304,15 @@ msgid "Azure CLI" msgstr "CLI di Azure" #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:71 -msgid "Azure CLI will use the currently logged in identity through the Azure CLI on the local machine. Interactive Browser will open a browser window to authenticate a user interactively." -msgstr "L'interfaccia della riga di comando di Azure utilizzerà l'identità attualmente connessa tramite l'interfaccia della riga di comando di Azure nel computer locale. Browser interattivo aprirà una finestra del browser per autenticare un utente in modo interattivo." +msgid "" +"Azure CLI will use the currently logged in identity through the Azure CLI" +" on the local machine. Interactive Browser will open a browser window to " +"authenticate a user interactively." +msgstr "" +"L'interfaccia della riga di comando di Azure utilizzerà l'identità " +"attualmente connessa tramite l'interfaccia della riga di comando di Azure" +" nel computer locale. Browser interattivo aprirà una finestra del browser" +" per autenticare un utente in modo interattivo." #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:77 msgid "Azure tenant id" @@ -11617,15 +12320,23 @@ msgstr "ID tenant Azure" #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:81 msgid "Enter the Azure tenant ID against which the user is authenticated." -msgstr "Immettere l'ID tenant di Azure in base al quale l'utente viene autenticato." +msgstr "" +"Immettere l'ID tenant di Azure in base al quale l'utente viene " +"autenticato." #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:100 msgid "Click here to authenticate yourself to Microsoft Azure" msgstr "Fare clic qui per autenticarsi in Microsoft Azure" #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:101 -msgid "After clicking the button above you will be redirected to the Microsoft Azure authentication page in a new browser tab if the Interactive Browser option is selected." -msgstr "Dopo aver fatto clic sul pulsante sopra, verrai reindirizzato alla pagina di autenticazione di Microsoft Azure in una nuova scheda del browser se l'opzione Browser interattivo è selezionata." +msgid "" +"After clicking the button above you will be redirected to the Microsoft " +"Azure authentication page in a new browser tab if the Interactive Browser" +" option is selected." +msgstr "" +"Dopo aver fatto clic sul pulsante sopra, verrai reindirizzato alla pagina" +" di autenticazione di Microsoft Azure in una nuova scheda del browser se " +"l'opzione Browser interattivo è selezionata." #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:327 msgid "Burstable (1-2 vCores) " @@ -11644,16 +12355,28 @@ msgid "Storage Size" msgstr "Dimensioni di archiviazione" #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:426 -msgid "The Admin username must be between 1-63 characters long, and must only contain alphabetic characters and numbers." -msgstr "Il nome utente dell'amministratore deve contenere da 1 a 63 caratteri e deve contenere solo caratteri alfabetici e numeri." +msgid "" +"The Admin username must be between 1-63 characters long, and must only " +"contain alphabetic characters and numbers." +msgstr "" +"Il nome utente dell'amministratore deve contenere da 1 a 63 caratteri e " +"deve contenere solo caratteri alfabetici e numeri." #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:434 msgid "Specified Admin username is not allowed." msgstr "Il nome utente amministratore specificato non è consentito." #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:452 -msgid "The password must be 8-128 characters long and must contain characters from three of the following categories - English uppercase letters, English lowercase letters, numbers (0-9), and non-alphanumeric characters (!, $, #, %, etc.)" -msgstr "La password deve contenere da 8 a 128 caratteri e deve contenere caratteri di tre delle seguenti categorie: lettere maiuscole inglesi, lettere minuscole inglesi, numeri (0-9) e caratteri non alfanumerici (!, $, #, %, ecc. .)" +msgid "" +"The password must be 8-128 characters long and must contain characters " +"from three of the following categories - English uppercase letters, " +"English lowercase letters, numbers (0-9), and non-alphanumeric characters" +" (!, $, #, %, etc.)" +msgstr "" +"La password deve contenere da 8 a 128 caratteri e deve contenere " +"caratteri di tre delle seguenti categorie: lettere maiuscole inglesi, " +"lettere minuscole inglesi, numeri (0-9) e caratteri non alfanumerici (!, " +"$, #, %, ecc. .)" #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:478 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/google_schema.ui.js:378 @@ -11661,24 +12384,54 @@ msgid "Admin username" msgstr "Nome utente amministratore" #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:482 -msgid "The admin username must be 1-63 characters long and can only contain characters, numbers and the underscore character. The username cannot be \"azure_superuser\", \"azure_pg_admin\", \"admin\", \"administrator\", \"root\", \"guest\", \"public\", or start with \"pg_\"." -msgstr "Il nome utente dell'amministratore deve contenere da 1 a 63 caratteri e può contenere solo caratteri, numeri e il carattere di sottolineatura. Il nome utente non può essere \"azure_superuser\", \"azure_pg_admin\", \"admin\", \"administrator\", \"root\", \"guest\", \"public\" o iniziare con \"pg_\"." +msgid "" +"The admin username must be 1-63 characters long and can only contain " +"characters, numbers and the underscore character. The username cannot be " +"\"azure_superuser\", \"azure_pg_admin\", \"admin\", \"administrator\", " +"\"root\", \"guest\", \"public\", or start with \"pg_\"." +msgstr "" +"Il nome utente dell'amministratore deve contenere da 1 a 63 caratteri e " +"può contenere solo caratteri, numeri e il carattere di sottolineatura. Il" +" nome utente non può essere \"azure_superuser\", \"azure_pg_admin\", " +"\"admin\", \"administrator\", \"root\", \"guest\", \"public\" o iniziare " +"con \"pg_\"." #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:492 -msgid "The password must be 8-128 characters long and must contain characters from three of the following categories - English uppercase letters, English lowercase letters, numbers (0-9), and non-alphanumeric characters (!, $, #, %, etc.), and cannot contain all or part of the login name" -msgstr "La password deve contenere da 8 a 128 caratteri e deve contenere caratteri di tre delle seguenti categorie: lettere maiuscole inglesi, lettere minuscole inglesi, numeri (0-9) e caratteri non alfanumerici (!, $, #, %, ecc. .) e non può contenere tutto o parte del nome di accesso" +msgid "" +"The password must be 8-128 characters long and must contain characters " +"from three of the following categories - English uppercase letters, " +"English lowercase letters, numbers (0-9), and non-alphanumeric characters" +" (!, $, #, %, etc.), and cannot contain all or part of the login name" +msgstr "" +"La password deve contenere da 8 a 128 caratteri e deve contenere " +"caratteri di tre delle seguenti categorie: lettere maiuscole inglesi, " +"lettere minuscole inglesi, numeri (0-9) e caratteri non alfanumerici (!, " +"$, #, %, ecc. .) e non può contenere tutto o parte del nome di accesso" #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:519 -msgid "List of IP addresses or range of IP addresses (start IP Address - end IP address) from which inbound traffic should be accepted. Add multiple IP addresses/ranges separated with commas, for example: \"192.168.0.50, 192.168.0.100 - 192.168.0.200\"" -msgstr "Elenco di indirizzi IP o intervallo di indirizzi IP (indirizzo IP iniziale - indirizzo IP finale) da cui deve essere accettato il traffico in entrata. Aggiungi più indirizzi/intervalli IP separati da virgole, ad esempio: \"192.168.0.50, 192.168.0.100 - 192.168.0.200\"" +msgid "" +"List of IP addresses or range of IP addresses (start IP Address - end IP " +"address) from which inbound traffic should be accepted. Add multiple IP " +"addresses/ranges separated with commas, for example: \"192.168.0.50, " +"192.168.0.100 - 192.168.0.200\"" +msgstr "" +"Elenco di indirizzi IP o intervallo di indirizzi IP (indirizzo IP " +"iniziale - indirizzo IP finale) da cui deve essere accettato il traffico " +"in entrata. Aggiungi più indirizzi/intervalli IP separati da virgole, ad " +"esempio: \"192.168.0.50, 192.168.0.100 - 192.168.0.200\"" #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:549 msgid "Zone redundant high availability" msgstr "Alta disponibilità con ridondanza della zona" #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:575 -msgid "Zone redundant high availability deploys a standby replica in a different zone. The Burstable instance type does not support high availability." -msgstr "La disponibilità elevata con ridondanza della zona distribuisce una replica in standby in una zona diversa. Il tipo di istanza Burstable non supporta la disponibilità elevata." +msgid "" +"Zone redundant high availability deploys a standby replica in a different" +" zone. The Burstable instance type does not support high availability." +msgstr "" +"La disponibilità elevata con ridondanza della zona distribuisce una " +"replica in standby in una zona diversa. Il tipo di istanza Burstable non " +"supporta la disponibilità elevata." #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:636 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/biganimal_schema.ui.js:468 @@ -11733,8 +12486,12 @@ msgid "Public IP range cannot be empty." msgstr "L'intervallo di indirizzi IP pubblici non può essere vuoto." #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:721 -msgid "Name must be more than 2 characters and must only contain lowercase letters, numbers, and hyphens" -msgstr "Il nome deve contenere più di 2 caratteri e deve contenere solo lettere minuscole, numeri e trattini" +msgid "" +"Name must be more than 2 characters and must only contain lowercase " +"letters, numbers, and hyphens" +msgstr "" +"Il nome deve contenere più di 2 caratteri e deve contenere solo lettere " +"minuscole, numeri e trattini" #: pgadmin/misc/cloud/static/js/biganimal.js:225 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/biganimal.js:232 @@ -11813,7 +12570,9 @@ msgid "Number of standby replicas" msgstr "Numero di repliche in standby" #: pgadmin/misc/cloud/static/js/biganimal_schema.ui.js:75 -msgid "Adding standby replicas will increase your number of CPUs, as well as your cost." +msgid "" +"Adding standby replicas will increase your number of CPUs, as well as " +"your cost." msgstr "L'aggiunta di repliche in standby aumenterà il numero di CPU e i costi." #: pgadmin/misc/cloud/static/js/biganimal_schema.ui.js:77 @@ -11877,8 +12636,14 @@ msgid "Database password" msgstr "Password del database" #: pgadmin/misc/cloud/static/js/biganimal_schema.ui.js:485 -msgid "IP address range for allowed inbound traffic, for example: 127.0.0.1/32. Add multiple IP addresses/ranges separated with commas. Leave blank for 0.0.0.0/0" -msgstr "Intervallo di indirizzi IP per il traffico in entrata consentito, ad esempio: 127.0.0.1/32. Aggiungi più indirizzi/intervalli IP separati da virgole. Lascia vuoto per 0.0.0.0/0" +msgid "" +"IP address range for allowed inbound traffic, for example: 127.0.0.1/32. " +"Add multiple IP addresses/ranges separated with commas. Leave blank for " +"0.0.0.0/0" +msgstr "" +"Intervallo di indirizzi IP per il traffico in entrata consentito, ad " +"esempio: 127.0.0.1/32. Aggiungi più indirizzi/intervalli IP separati da " +"virgole. Lascia vuoto per 0.0.0.0/0" #: pgadmin/misc/cloud/static/js/biganimal_schema.ui.js:487 msgid "Instance Type" @@ -11891,7 +12656,9 @@ msgstr "Distribuisci istanza cloud..." #: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud.js:94 msgid "Error while clearing cloud wizard data: ${error.response.data.errormsg}" -msgstr "Errore durante la cancellazione dei dati della procedura guidata cloud: ${error.response.data.errormsg}" +msgstr "" +"Errore durante la cancellazione dei dati della procedura guidata cloud: " +"${error.response.data.errormsg}" #: pgadmin/misc/cloud/static/js/google.js:55 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/google.js:56 @@ -11908,16 +12675,31 @@ msgid "Client secret file" msgstr "Client secret file" #: pgadmin/misc/cloud/static/js/google_schema.ui.js:41 -msgid "Select a client secrets file containing the client ID, client secret, and other OAuth 2.0 parameters for google authentication. Refer link for creating client secret." -msgstr "Seleziona un file di 'client secret' contenente l'ID client, il 'client secret' e altri parametri OAuth 2.0 per l'autenticazione di Google. Fai riferimento al link per la creazione del 'client secret'." +msgid "" +"Select a client secrets file containing the client ID, client secret, and" +" other OAuth 2.0 parameters for google authentication. Refer link for creating client secret." +msgstr "" +"Seleziona un file di 'client secret' contenente l'ID client, il 'client " +"secret' e altri parametri OAuth 2.0 per l'autenticazione di Google. Fai " +"riferimento al link per la creazione del 'client secret'." #: pgadmin/misc/cloud/static/js/google_schema.ui.js:53 msgid "Click here to authenticate yourself to Google" msgstr "Fai clic qui per autenticarti su Google" #: pgadmin/misc/cloud/static/js/google_schema.ui.js:54 -msgid "After clicking the button above you will be redirected to the Google authentication page in a new browser tab." -msgstr "Dopo aver fatto clic sul pulsante sopra, verrai reindirizzato alla pagina di autenticazione di Google in una nuova scheda del browser." +msgid "" +"After clicking the button above you will be redirected to the Google " +"authentication page in a new browser tab." +msgstr "" +"Dopo aver fatto clic sul pulsante sopra, verrai reindirizzato alla pagina" +" di autenticazione di Google in una nuova scheda del browser." #: pgadmin/misc/cloud/static/js/google_schema.ui.js:196 msgid "Shared core" @@ -11957,7 +12739,9 @@ msgstr "Alta disponibilità?" #: pgadmin/misc/cloud/static/js/google_schema.ui.js:341 msgid "Please select Secondary availability zone different than primary." -msgstr "Seleziona una zona di disponibilità secondaria diversa da quella principale." +msgstr "" +"Seleziona una zona di disponibilità secondaria diversa da quella " +"principale." #: pgadmin/misc/cloud/static/js/google_schema.ui.js:383 msgid "Admin username for your Google Cloud Sql PostgreSQL instance." @@ -11968,8 +12752,12 @@ msgid "Set a password for the default admin user \"postgres\"." msgstr "Imposta una password per l'utente amministratore predefinito \"postgres\"." #: pgadmin/misc/cloud/static/js/google_schema.ui.js:512 -msgid "Name must only contain lowercase letters, numbers, and hyphens.Should start with a letter and must be 97 characters or less" -msgstr "Il nome deve contenere solo lettere minuscole, numeri e trattini. Deve iniziare con una lettera e deve contenere al massimo 97 caratteri" +msgid "" +"Name must only contain lowercase letters, numbers, and hyphens.Should " +"start with a letter and must be 97 characters or less" +msgstr "" +"Il nome deve contenere solo lettere minuscole, numeri e trattini. Deve " +"iniziare con una lettera e deve contenere al massimo 97 caratteri" #: pgadmin/misc/cloud/utils/__init__.py:81 msgid "Deployment on {0} is started for instance {1}." @@ -11981,7 +12769,9 @@ msgstr "Distribuzione cloud" #: pgadmin/misc/dependencies/static/js/Dependencies.jsx:109 msgid "No dependency information is available for the selected object." -msgstr "Non sono disponibili informazioni sulla dipendenza per l'oggetto selezionato." +msgstr "" +"Non sono disponibili informazioni sulla dipendenza per l'oggetto " +"selezionato." #: pgadmin/misc/dependencies/static/js/Dependencies.jsx:154 #: pgadmin/misc/dependents/static/js/Dependents.jsx:154 @@ -12092,9 +12882,9 @@ msgid "Go Back" msgstr "Torna indietro" #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/components/FileManager.jsx:733 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/DataGridView.jsx:278 -#: pgadmin/static/js/components/PgTable.jsx:245 -#: pgadmin/static/js/components/PgTable.jsx:246 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/DataGridView.jsx:264 +#: pgadmin/static/js/components/PgTable.jsx:280 +#: pgadmin/static/js/components/PgTable.jsx:281 #: pgadmin/tools/search_objects/static/js/SearchObjects.jsx:409 msgid "Search" msgstr "Ricerca" @@ -12139,7 +12929,7 @@ msgid "All Files" msgstr "Tutti i files" #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/components/FileManager.jsx:848 -#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:608 +#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:609 #: pgadmin/static/js/Dialogs/ConfirmSaveContent.jsx:19 #: pgadmin/static/js/Dialogs/ConnectServerContent.jsx:111 #: pgadmin/static/js/Dialogs/MasterPasswordContent.jsx:117 @@ -12149,7 +12939,7 @@ msgstr "Tutti i files" #: pgadmin/static/js/helpers/ModalProvider.jsx:44 #: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:49 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:856 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:527 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:532 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolDataGrid/Editors.jsx:256 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolDataGrid/Editors.jsx:433 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/ConfirmExecuteQueryContent.jsx:57 @@ -12200,48 +12990,62 @@ msgid "Preferences" msgstr "Preferenze" #: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:228 -msgid "Enter the directory in which the psql, pg_dump, pg_dumpall, and pg_restore utilities can be found for the corresponding database server version. The default path will be used for server versions that do not have a path specified." -msgstr "Immettere la directory in cui è possibile trovare le utilità psql, pg_dump, pg_dumpall e pg_restore per la versione del server di database corrispondente. Il percorso predefinito verrà utilizzato per le versioni del server che non dispongono di un percorso specificato." +msgid "" +"Enter the directory in which the psql, pg_dump, pg_dumpall, and " +"pg_restore utilities can be found for the corresponding database server " +"version. The default path will be used for server versions that do not " +"have a path specified." +msgstr "" +"Immettere la directory in cui è possibile trovare le utilità psql, " +"pg_dump, pg_dumpall e pg_restore per la versione del server di database " +"corrispondente. Il percorso predefinito verrà utilizzato per le versioni " +"del server che non dispongono di un percorso specificato." #: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:256 #: pgadmin/utils/constants.py:26 msgid "Results grid" msgstr "Griglia dei risultati" -#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:326 +#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:327 msgid "This settings is to Show/Hide nodes in the object explorer." -msgstr "Questa impostazione serve a mostrare/nascondere i nodi nella vista Esplora oggetti." +msgstr "" +"Questa impostazione serve a mostrare/nascondere i nodi nella vista " +"Esplora oggetti." -#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:537 +#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:538 msgid "Object explorer refresh required" msgstr "È richiesto l'aggiornamento di Esplora oggetti" -#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:538 +#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:539 msgid "An object explorer refresh is required. Do you wish to refresh it now?" msgstr "È necessario un aggiornamento di Esplora oggetti. Vuoi aggiornarlo ora?" -#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:551 -#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:566 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserManagementDialog.jsx:357 +#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:552 +#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:567 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserManagementDialog.jsx:361 msgid "Later" msgstr "Più tardi" -#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:557 +#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:558 msgid "Refresh required" msgstr "Rinfresco necessario" -#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:558 -msgid "A page refresh is required to apply the theme. Do you wish to refresh the page now?" -msgstr "Un rinfresco della pagina è necessario per mostrare il tema. Vuoi rinfrescare la pagina adesso?" +#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:559 +msgid "" +"A page refresh is required to apply the theme. Do you wish to refresh the" +" page now?" +msgstr "" +"Un rinfresco della pagina è necessario per mostrare il tema. Vuoi " +"rinfrescare la pagina adesso?" -#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:604 +#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:605 #: pgadmin/tools/search_objects/static/js/SearchObjects.jsx:436 msgid "Help for this dialog." msgstr "Aiuto per questa finestra di dialogo." -#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:611 +#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:612 #: pgadmin/static/js/Dialogs/ConfirmSaveContent.jsx:27 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:819 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:818 msgid "Save" msgstr "Salva" @@ -12249,18 +13053,26 @@ msgstr "Salva" msgid "Reset Layout" msgstr "Ripristina disposizione" -#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:43 +#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:45 msgid "Dashboard" msgstr "Cruscotto" -#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:55 +#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:57 msgid "Dependencies" msgstr "Dipendenze" -#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:58 +#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:60 msgid "Dependents" msgstr "Dipendenti da" +#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:104 +msgid "Quit pgAdmin 4" +msgstr "" + +#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:105 +msgid "Are you sure you want to quit the application?" +msgstr "" + #: pgadmin/static/js/api_instance.js:48 pgadmin/static/js/socket_instance.js:48 msgid "Connection to pgAdmin server has been lost" msgstr "La connessione al server pgAdmin è stata interrotta" @@ -12276,11 +13088,17 @@ msgstr "chiave di accesso" #: pgadmin/static/js/utils.js:326 msgid "Please configure the PostgreSQL Binary Path in the Preferences dialog." -msgstr "Configurare il percorso binario PostgreSQL nella finestra di dialogo Preferenze." +msgstr "" +"Configurare il percorso binario PostgreSQL nella finestra di dialogo " +"Preferenze." #: pgadmin/static/js/utils.js:331 -msgid "Please configure the EDB Advanced Server Binary Path in the Preferences dialog." -msgstr "Configurare il percorso binario del server avanzato EDB nella finestra di dialogo Preferenze." +msgid "" +"Please configure the EDB Advanced Server Binary Path in the Preferences " +"dialog." +msgstr "" +"Configurare il percorso binario del server avanzato EDB nella finestra di" +" dialogo Preferenze." #: pgadmin/static/js/utils.js:338 msgid "Configuration required" @@ -12295,25 +13113,56 @@ msgstr "Errore Preferenze" msgid "Failed to load preference %s of module %s" msgstr "Caricamento delle preferenze %s del modulo %s non riuscito" -#: pgadmin/static/js/utils.js:406 -msgid "The file opened contains bidirectional Unicode characters which could be interpreted differently than what is displayed. If this is unexpected it is recommended that you review the text in an application that can display hidden Unicode characters before proceeding." -msgstr "Il file aperto contiene caratteri Unicode bidirezionali che potrebbero essere interpretati in modo diverso da quello visualizzato. Se ciò è imprevisto, si consiglia di rivedere il testo in un'applicazione in grado di visualizzare i caratteri Unicode nascosti prima di procedere." +#: pgadmin/static/js/utils.js:409 +msgid "" +"The file opened contains bidirectional Unicode characters which could be " +"interpreted differently than what is displayed. If this is unexpected it " +"is recommended that you review the text in an application that can " +"display hidden Unicode characters before proceeding." +msgstr "" +"Il file aperto contiene caratteri Unicode bidirezionali che potrebbero " +"essere interpretati in modo diverso da quello visualizzato. Se ciò è " +"imprevisto, si consiglia di rivedere il testo in un'applicazione in grado" +" di visualizzare i caratteri Unicode nascosti prima di procedere." -#: pgadmin/static/js/utils.js:408 -msgid "The pasted text contains bidirectional Unicode characters which could be interpreted differently than what is displayed. If this is unexpected it is recommended that you review the text in an application that can display hidden Unicode characters before proceeding." -msgstr "Il testo incollato contiene caratteri Unicode bidirezionali che potrebbero essere interpretati in modo diverso da quello visualizzato. Se ciò è imprevisto, si consiglia di rivedere il testo in un'applicazione in grado di visualizzare i caratteri Unicode nascosti prima di procedere." +#: pgadmin/static/js/utils.js:411 +msgid "" +"The pasted text contains bidirectional Unicode characters which could be " +"interpreted differently than what is displayed. If this is unexpected it " +"is recommended that you review the text in an application that can " +"display hidden Unicode characters before proceeding." +msgstr "" +"Il testo incollato contiene caratteri Unicode bidirezionali che " +"potrebbero essere interpretati in modo diverso da quello visualizzato. Se" +" ciò è imprevisto, si consiglia di rivedere il testo in un'applicazione " +"in grado di visualizzare i caratteri Unicode nascosti prima di procedere." -#: pgadmin/static/js/utils.js:410 +#: pgadmin/static/js/utils.js:413 msgid "Trojan Source Warning" msgstr "Avviso di origine trojan" #: pgadmin/static/js/Dialogs/ChangeOwnershipContent.jsx:23 -msgid "Select the user that will take ownership of the shared servers created by . shared servers are currently owned by this user.

Clicking on the “Change” button will either change ownership if a user is selected or delete any shared servers if no user is selected. There is no way to reverse this action." -msgstr "Seleziona l'utente che assumerà la proprietà dei server condivisi creati da . i server condivisi sono attualmente di proprietà di questo utente.

Facendo clic sul pulsante \"Cambia\" si cambierà la proprietà se viene selezionato un utente o si cancelleranno i server condivisi se non è selezionato alcun utente. Non c'è modo di annullare questa azione." +msgid "" +"Select the user that will take ownership of the shared servers created by" +" . shared servers are currently owned by this user. " +"

Clicking on the “Change” button will either change ownership " +"if a user is selected or delete any shared servers if no user is " +"selected. There is no way to reverse this action." +msgstr "" +"Seleziona l'utente che assumerà la proprietà dei server condivisi creati " +"da . i server condivisi sono attualmente di proprietà di " +"questo utente.

Facendo clic sul pulsante \"Cambia\" si " +"cambierà la proprietà se viene selezionato un utente o si cancelleranno i" +" server condivisi se non è selezionato alcun utente. Non c'è modo di " +"annullare questa azione." #: pgadmin/static/js/Dialogs/ChangeOwnershipContent.jsx:36 -msgid "The shared servers owned by will be deleted. Do you wish to continue?" -msgstr "I server condivisi di proprietà di verranno eliminati. Vuoi continuare?" +msgid "" +"The shared servers owned by will be deleted. Do you wish to " +"continue?" +msgstr "" +"I server condivisi di proprietà di verranno eliminati. Vuoi " +"continuare?" #: pgadmin/static/js/Dialogs/ChangePasswordContent.jsx:26 msgid "Current Password" @@ -12333,13 +13182,21 @@ msgstr "Non salvare" #: pgadmin/static/js/Dialogs/ConnectServerContent.jsx:67 #, python-format -msgid "Please enter the SSH Tunnel password for the identity file '%s' to connect the server \"%s\"" -msgstr "Inserisci la password del tunnel SSH per il file di identità '%s' per connettere il server \"%s\"" +msgid "" +"Please enter the SSH Tunnel password for the identity file '%s' to " +"connect the server \"%s\"" +msgstr "" +"Inserisci la password del tunnel SSH per il file di identità '%s' per " +"connettere il server \"%s\"" #: pgadmin/static/js/Dialogs/ConnectServerContent.jsx:68 #, python-format -msgid "Please enter the SSH Tunnel password for the user '%s' to connect the server \"%s\"" -msgstr "Inserisci la password del tunnel SSH per l'utente '%s' per connettere il server \"%s\"" +msgid "" +"Please enter the SSH Tunnel password for the user '%s' to connect the " +"server \"%s\"" +msgstr "" +"Inserisci la password del tunnel SSH per l'utente '%s' per connettere il " +"server \"%s\"" #: pgadmin/static/js/Dialogs/ConnectServerContent.jsx:77 #: pgadmin/static/js/Dialogs/ConnectServerContent.jsx:100 @@ -12379,20 +13236,35 @@ msgid "Please enter your master password." msgstr "Per favore indica la password principale." #: pgadmin/static/js/Dialogs/MasterPasswordContent.jsx:67 -msgid "pgAdmin now stores any saved passwords in ${keyringName}. Enter the master password for your existing pgAdmin saved passwords and they will be migrated to the operating system store when you click OK." -msgstr "pgAdmin ora memorizza tutte le password salvate in ${keyringName}. Immettere la password principale per le password salvate di pgAdmin esistenti e verranno migrate nell'archivio del sistema operativo quando si fa clic su OK." +msgid "" +"pgAdmin now stores any saved passwords in ${keyringName}. Enter the " +"master password for your existing pgAdmin saved passwords and they will " +"be migrated to the operating system store when you click OK." +msgstr "" +"pgAdmin ora memorizza tutte le password salvate in ${keyringName}. " +"Immettere la password principale per le password salvate di pgAdmin " +"esistenti e verranno migrate nell'archivio del sistema operativo quando " +"si fa clic su OK." #: pgadmin/static/js/Dialogs/MasterPasswordContent.jsx:81 msgid "Please set a master password for pgAdmin." msgstr "Gentilmente indica la password principale per pgAdmin." #: pgadmin/static/js/Dialogs/MasterPasswordContent.jsx:85 -msgid "This is required to unlock saved passwords and reconnect to the database server(s)." -msgstr "Ciò è necessario per sbloccare le password salvate e riconnettersi ai server del database." +msgid "" +"This is required to unlock saved passwords and reconnect to the database " +"server(s)." +msgstr "" +"Ciò è necessario per sbloccare le password salvate e riconnettersi ai " +"server del database." #: pgadmin/static/js/Dialogs/MasterPasswordContent.jsx:85 -msgid "This will be used to secure and later unlock saved passwords and other credentials." -msgstr "Sarà usata per criptare e in seguito decriptare le password salvate e le altre credenziali." +msgid "" +"This will be used to secure and later unlock saved passwords and other " +"credentials." +msgstr "" +"Sarà usata per criptare e in seguito decriptare le password salvate e le " +"altre credenziali." #: pgadmin/static/js/Dialogs/MasterPasswordContent.jsx:109 #: pgadmin/static/js/Dialogs/index.jsx:90 @@ -12409,24 +13281,36 @@ msgid "Title cannot be empty" msgstr "Il titolo non può essere vuoto" #: pgadmin/static/js/Dialogs/index.jsx:91 -msgid "The master password retrieved from the master password hook utility is different from what was previously retrieved." -msgstr "La password principale recuperata dall'utilità hook password principale è diversa da quella recuperata in precedenza." +msgid "" +"The master password retrieved from the master password hook utility is " +"different from what was previously retrieved." +msgstr "" +"La password principale recuperata dall'utilità hook password principale è" +" diversa da quella recuperata in precedenza." #: pgadmin/static/js/Dialogs/index.jsx:92 msgid "Do you want to reset your master password to match?" msgstr "Vuoi reimpostare la password principale in modo che corrisponda?" #: pgadmin/static/js/Dialogs/index.jsx:93 -msgid "Note that this will close all open database connections and remove all saved passwords." -msgstr "Si noti che questo chiuderà tutte le connessioni al database aperte e rimuoverà tutte le password salvate." +msgid "" +"Note that this will close all open database connections and remove all " +"saved passwords." +msgstr "" +"Si noti che questo chiuderà tutte le connessioni al database aperte e " +"rimuoverà tutte le password salvate." #: pgadmin/static/js/Dialogs/index.jsx:115 msgid "Migration successful" msgstr "Migrazione riuscita" #: pgadmin/static/js/Dialogs/index.jsx:116 -msgid "Passwords previously saved by pgAdmin have been successfully migrated to ${res.data.data.keyring_name} and removed from the pgAdmin store." -msgstr "Le password precedentemente salvate da pgAdmin sono state migrate con successo a ${res.data.data.keyring_name} e rimosse dall'archivio pgAdmin." +msgid "" +"Passwords previously saved by pgAdmin have been successfully migrated to " +"${res.data.data.keyring_name} and removed from the pgAdmin store." +msgstr "" +"Le password precedentemente salvate da pgAdmin sono state migrate con " +"successo a ${res.data.data.keyring_name} e rimosse dall'archivio pgAdmin." #: pgadmin/static/js/Dialogs/index.jsx:127 msgid "Set Master Password" @@ -12441,12 +13325,22 @@ msgid "Unlock Saved Passwords" msgstr "Sblocca password salvate" #: pgadmin/static/js/Dialogs/index.jsx:144 -msgid "This will remove all the saved passwords. This will also remove established connections to the server and you may need to reconnect again. Do you wish to continue?" -msgstr "Ciò rimuoverà tutte le password salvate. Ciò rimuoverà anche le connessioni stabilite al server e potrebbe essere necessario riconnettersi nuovamente. Vuoi continuare?" +msgid "" +"This will remove all the saved passwords. This will also remove " +"established connections to the server and you may need to reconnect " +"again. Do you wish to continue?" +msgstr "" +"Ciò rimuoverà tutte le password salvate. Ciò rimuoverà anche le " +"connessioni stabilite al server e potrebbe essere necessario " +"riconnettersi nuovamente. Vuoi continuare?" #: pgadmin/static/js/Dialogs/index.jsx:203 -msgid "Please make sure to disconnect the server and update the new password in the pgpass file before performing any other operation" -msgstr "Assicurarsi di scollegare il server e aggiornare la nuova password nel file pgpass prima di eseguire qualsiasi altra operazione" +msgid "" +"Please make sure to disconnect the server and update the new password in " +"the pgpass file before performing any other operation" +msgstr "" +"Assicurarsi di scollegare il server e aggiornare la nuova password nel " +"file pgpass prima di eseguire qualsiasi altra operazione" #: pgadmin/static/js/Dialogs/index.jsx:229 msgid "Change pgAdmin User Password" @@ -12551,9 +13445,9 @@ msgid "Join Filter" msgstr "Filtro di join" #: pgadmin/static/js/Explain/index.jsx:138 -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffButtonComponent.jsx:176 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffButtonComponent.jsx:177 -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffButtonComponent.jsx:201 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffButtonComponent.jsx:178 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffButtonComponent.jsx:202 msgid "Filter" msgstr "Filtra" @@ -12590,8 +13484,13 @@ msgid "Heap Blocks" msgstr "Heap Blocks" #: pgadmin/static/js/Explain/index.jsx:493 -msgid "Use Explain/Explain analyze button to generate the plan for a query. Alternatively, you can also execute \"EXPLAIN (FORMAT JSON) [QUERY]\"." -msgstr "Utilizzare il pulsante di analisi Spiega / Spiega per generare il piano per una query. In alternativa, puoi anche eseguire \"EXPLAIN (FORMAT JSON) [QUERY]\"." +msgid "" +"Use Explain/Explain analyze button to generate the plan for a query. " +"Alternatively, you can also execute \"EXPLAIN (FORMAT JSON) [QUERY]\"." +msgstr "" +"Utilizzare il pulsante di analisi Spiega / Spiega per generare il piano " +"per una query. In alternativa, puoi anche eseguire \"EXPLAIN (FORMAT " +"JSON) [QUERY]\"." #: pgadmin/static/js/PgTreeView/index.jsx:96 msgid "No objects are found to display" @@ -12622,25 +13521,25 @@ msgstr "HELP ARTICLES" msgid "Show all" msgstr "Mostra tutti" -#: pgadmin/static/js/SchemaView/DataGridView.jsx:283 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:211 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:612 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/DataGridView.jsx:269 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:215 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:622 msgid "Add row" msgstr "Add row" -#: pgadmin/static/js/SchemaView/DataGridView.jsx:352 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/DataGridView.jsx:388 msgid "Edit row" msgstr "Modifica riga" -#: pgadmin/static/js/SchemaView/DataGridView.jsx:383 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/DataGridView.jsx:405 msgid "Delete row" msgstr "Eliminare riga" -#: pgadmin/static/js/SchemaView/DataGridView.jsx:398 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/DataGridView.jsx:427 msgid "Delete Row" msgstr "Eliminare riga" -#: pgadmin/static/js/SchemaView/DataGridView.jsx:399 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/DataGridView.jsx:428 msgid "Are you sure you wish to delete this row?" msgstr "Sei sicuro di voler eliminare questa riga?" @@ -12659,19 +13558,19 @@ msgstr "%s in %s deve essere univoco." msgid "%s in %s" msgstr "%s in %s" -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:648 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:647 msgid "Changes will be lost. Are you sure you want to reset?" msgstr "Le modifiche saranno perse. Sei sicuro di voler effettuare il ripristino?" -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:740 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:739 msgid "No updates." msgstr "Nessun aggiornamento." -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:816 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:815 msgid "Reset" msgstr "Ripristina" -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:989 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:988 msgid "Edit object..." msgstr "Modifica oggetto..." @@ -12680,8 +13579,12 @@ msgid "Forget Password" msgstr "Dimenticare la password" #: pgadmin/static/js/SecurityPages/ForgotPasswordPage.jsx:19 -msgid "Enter the email address for the user account you wish to recover the password for:" -msgstr "Immettere l'indirizzo e-mail per l'account utente per il quale si desidera recuperare la password per:" +msgid "" +"Enter the email address for the user account you wish to recover the " +"password for:" +msgstr "" +"Immettere l'indirizzo e-mail per l'account utente per il quale si " +"desidera recuperare la password per:" #: pgadmin/static/js/SecurityPages/ForgotPasswordPage.jsx:20 msgid "Email Address" @@ -12715,7 +13618,7 @@ msgstr "Registrazione di autenticazione" #: pgadmin/static/js/SecurityPages/MfaRegisterPage.jsx:85 #: pgadmin/static/js/SecurityPages/MfaRegisterPage.jsx:105 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:526 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:531 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/ConfirmExecuteQueryContent.jsx:63 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/ConfirmPromotionContent.jsx:44 msgid "Continue" @@ -12792,11 +13695,11 @@ msgstr "Nessuna riga trovata." msgid "Select All Rows" msgstr "Seleziona tutte le righe" -#: pgadmin/static/js/components/PgTable.jsx:110 +#: pgadmin/static/js/components/PgTable.jsx:100 msgid "Select Row" msgstr "Seleziona riga" -#: pgadmin/static/js/components/PgTable.jsx:169 +#: pgadmin/static/js/components/PgTable.jsx:200 msgid "No rows found" msgstr "Nessuna riga trovata" @@ -12816,6 +13719,18 @@ msgstr "Anteprima non disponibile..." msgid "Accesskey" msgstr "Chiave di accesso" +#: pgadmin/static/js/components/ReactCodeMirror/index.jsx:47 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:316 +msgid "Copied!" +msgstr "Copiato!" + +#: pgadmin/static/js/components/ReactCodeMirror/index.jsx:47 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:308 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:311 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:217 +msgid "Copy" +msgstr "Copia" + #: pgadmin/static/js/components/ReactCodeMirror/components/FindDialog.jsx:171 msgid "Previous" msgstr "Precedente" @@ -12842,7 +13757,7 @@ msgstr "Di più" msgid "Nothing to open" msgstr "Niente da aprire" -#: pgadmin/static/js/helpers/Menu.js:37 pgadmin/static/js/helpers/Menu.js:61 +#: pgadmin/static/js/helpers/Menu.js:47 pgadmin/static/js/helpers/Menu.js:71 msgid "Invalid MenuItem instance" msgstr "Istanza MenuItem non valida" @@ -12895,8 +13810,12 @@ msgid "Error resetting the tree saved state.\"" msgstr "Errore durante il ripristino dello stato salvato dell'albero. \"" #: pgadmin/static/js/tree/tree_utils.js:36 -msgid "Databases with = symbols in the name cannot be backed up or restored using this utility." -msgstr "Non è possibile eseguire il backup o il ripristino di database con simboli = nel nome utilizzando questa utility." +msgid "" +"Databases with = symbols in the name cannot be backed up or restored " +"using this utility." +msgstr "" +"Non è possibile eseguire il backup o il ripristino di database con " +"simboli = nel nome utilizzando questa utility." #: pgadmin/static/js/tree/tree_utils.js:49 msgid "Please select server or child node from the object explorer." @@ -12964,8 +13883,12 @@ msgid "Backup Globals..." msgstr "Backup variabili Globali..." #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:67 -msgid "Please select any server from the object explorer to take Backup of global objects." -msgstr "Si prega di selezionare qualsiasi server da Esplora oggetti per eseguire il backup degli oggetti globali." +msgid "" +"Please select any server from the object explorer to take Backup of " +"global objects." +msgstr "" +"Si prega di selezionare qualsiasi server da Esplora oggetti per eseguire " +"il backup degli oggetti globali." #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:75 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:101 @@ -12975,12 +13898,18 @@ msgstr "Backup server..." #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:79 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:105 msgid "Please select any server from the object explorer to take Server Backup." -msgstr "Si prega di selezionare qualsiasi server da Esplora oggetti per eseguire il backup del server." +msgstr "" +"Si prega di selezionare qualsiasi server da Esplora oggetti per eseguire " +"il backup del server." #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:92 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:119 -msgid "Please select any database or schema or table from the object explorer to take Backup." -msgstr "Selezionare qualsiasi database, schema o tabella da Esplora oggetti per eseguire il backup." +msgid "" +"Please select any database or schema or table from the object explorer to" +" take Backup." +msgstr "" +"Selezionare qualsiasi database, schema o tabella da Esplora oggetti per " +"eseguire il backup." #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:113 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:131 @@ -13296,8 +14225,12 @@ msgid "objects" msgstr "oggetti" #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:740 -msgid "If Schema(s) is selected then it will take the backup of that selected schema(s) only" -msgstr "Se si seleziona Schema/i, verrà eseguito il backup solo degli schemi selezionati" +msgid "" +"If Schema(s) is selected then it will take the backup of that selected " +"schema(s) only" +msgstr "" +"Se si seleziona Schema/i, verrà eseguito il backup solo degli schemi " +"selezionati" #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:774 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:106 @@ -13308,8 +14241,12 @@ msgid "Please provide a filename." msgstr "Si prega di fornire un nome file." #: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:96 -msgid "Only objects global to the entire database will be backed up, in PLAIN format" -msgstr "Verrà eseguito il backup solo degli oggetti globali per l'intero database, in formato PLAIN" +msgid "" +"Only objects global to the entire database will be backed up, in PLAIN " +"format" +msgstr "" +"Verrà eseguito il backup solo degli oggetti globali per l'intero " +"database, in formato PLAIN" #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:61 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/ToolBar.jsx:171 @@ -13346,17 +14283,17 @@ msgid "Edit grid values" msgstr "Modifica valori della griglia" #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:176 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:524 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:534 msgid "Previous tab" msgstr "Scheda precedente" #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:194 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:542 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:552 msgid "Next tab" msgstr "Scheda successiva" #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:212 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:560 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:570 msgid "Switch Panel" msgstr "Pannello interruttori" @@ -13375,11 +14312,17 @@ msgstr "Non è possibile eseguire il debug delle funzioni con due punti nel nome #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:439 msgid "EDB Advanced Server wrapped functions cannot be debugged." -msgstr "Non è possibile eseguire il debug delle funzioni con wrapping Advanced Server EDB." +msgstr "" +"Non è possibile eseguire il debug delle funzioni con wrapping Advanced " +"Server EDB." #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:446 -msgid "An 'edbspl' target with a variadic argument is not supported and cannot be debugged." -msgstr "Un target \"edbspl\" con un argomento variadico non è supportato e non può essere sottoposto a debug." +msgid "" +"An 'edbspl' target with a variadic argument is not supported and cannot " +"be debugged." +msgstr "" +"Un target \"edbspl\" con un argomento variadico non è supportato e non " +"può essere sottoposto a debug." #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:522 #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:536 @@ -13387,20 +14330,34 @@ msgid "Failed to find the pldbgapi extension in this database." msgstr "Impossibile trovare l'estensione pldbgapi in questo database." #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:543 -msgid "The debugger plugin is not enabled. Please create the pldbgapi extension in this database." -msgstr "Il plug-in del debugger non è abilitato. Si prega di creare l'estensione pldbgapi in questo database." +msgid "" +"The debugger plugin is not enabled. Please create the pldbgapi extension " +"in this database." +msgstr "" +"Il plug-in del debugger non è abilitato. Si prega di creare l'estensione " +"pldbgapi in questo database." #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:722 -msgid "You must be a superuser to set a global breakpoint and perform indirect debugging." -msgstr "Devi essere un superutente per impostare un breakpoint globale ed eseguire il debug indiretto." +msgid "" +"You must be a superuser to set a global breakpoint and perform indirect " +"debugging." +msgstr "" +"Devi essere un superutente per impostare un breakpoint globale ed " +"eseguire il debug indiretto." #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:732 msgid "Could not fetch debugger plugin information." msgstr "Impossibile recuperare le informazioni sul plug-in del debugger." #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:738 -msgid "The debugger plugin is not enabled. Please add the plugin to the shared_preload_libraries setting in the postgresql.conf file and restart the database server for indirect debugging." -msgstr "Il plug-in del debugger non è abilitato. Aggiungi il plug-in all'impostazione shared_preload_libraries nel file postgresql.conf e riavvia il server di database per il debug indiretto." +msgid "" +"The debugger plugin is not enabled. Please add the plugin to the " +"shared_preload_libraries setting in the postgresql.conf file and restart " +"the database server for indirect debugging." +msgstr "" +"Il plug-in del debugger non è abilitato. Aggiungi il plug-in " +"all'impostazione shared_preload_libraries nel file postgresql.conf e " +"riavvia il server di database per il debug indiretto." #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:758 msgid "Please upgrade the pldbgapi extension to 1.1 or above and try again." @@ -13498,8 +14455,12 @@ msgid "Debugger Error" msgstr "Errore di debugger" #: pgadmin/tools/debugger/static/js/DebuggerModule.js:484 -msgid "Current database has been moved or renamed to ${db_label}. Click on the OK button to refresh the database name." -msgstr "Il database corrente è stato spostato o rinominato in ${db_label}. Fare clic sul pulsante OK per aggiornare il nome del database." +msgid "" +"Current database has been moved or renamed to ${db_label}. Click on the " +"OK button to refresh the database name." +msgstr "" +"Il database corrente è stato spostato o rinominato in ${db_label}. Fare " +"clic sul pulsante OK per aggiornare il nome del database." #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgs.ui.js:47 msgid "Null?" @@ -13547,8 +14508,12 @@ msgid "Debugger Aborted" msgstr "Debug interrotto" #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerComponent.jsx:140 -msgid "Debugger has been aborted. On clicking the ok button, debugger panel will be closed." -msgstr "Il debugger è stato interrotto. Facendo clic sul pulsante ok, il pannello del debugger verrà chiuso." +msgid "" +"Debugger has been aborted. On clicking the ok button, debugger panel will" +" be closed." +msgstr "" +"Il debugger è stato interrotto. Facendo clic sul pulsante ok, il pannello" +" del debugger verrà chiuso." #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerComponent.jsx:154 msgid "Error while starting debugging listener." @@ -13645,7 +14610,7 @@ msgid "Local Variables" msgstr "Variabili locali" #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerComponent.jsx:1120 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:303 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:298 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:359 msgid "Messages" msgstr "Messaggi" @@ -13746,16 +14711,25 @@ msgid "SQL With DROP Table" msgstr "SQL con tabella DROP" #: pgadmin/tools/erd/__init__.py:382 pgadmin/tools/erd/__init__.py:421 -msgid "If enabled, the SQL generated by the ERD Tool will add DROP table DDL before each CREATE table DDL." -msgstr "Se abilitato, l'SQL generato dallo strumento ERD aggiungerà il DDL della tabella DROP prima di ogni DDL della tabella CREATE." +msgid "" +"If enabled, the SQL generated by the ERD Tool will add DROP table DDL " +"before each CREATE table DDL." +msgstr "" +"Se abilitato, l'SQL generato dallo strumento ERD aggiungerà il DDL della " +"tabella DROP prima di ogni DDL della tabella CREATE." #: pgadmin/tools/erd/__init__.py:391 msgid "Table Relation Depth" msgstr "Profondità relazione tabella" #: pgadmin/tools/erd/__init__.py:395 -msgid "The maximum depth pgAdmin should traverse to find related tables when generating an ERD for a table. Use -1 for no limit." -msgstr "La profondità massima che pgAdmin deve attraversare per trovare le tabelle correlate durante la generazione di un ERD per una tabella. Usa -1 per nessun limite." +msgid "" +"The maximum depth pgAdmin should traverse to find related tables when " +"generating an ERD for a table. Use -1 for no limit." +msgstr "" +"La profondità massima che pgAdmin deve attraversare per trovare le " +"tabelle correlate durante la generazione di un ERD per una tabella. Usa " +"-1 per nessun limite." #: pgadmin/tools/erd/__init__.py:404 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/MainToolBar.jsx:265 @@ -13811,108 +14785,118 @@ msgstr "(Richiesta della connessione...)" msgid "(Connection failed)" msgstr "(Connessione fallita)" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:296 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:298 msgid "Preparing..." msgstr "Preparazione..." -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:383 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:364 msgid "Save changes?" msgstr "Salvare le modifiche?" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:386 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:367 msgid "The diagram has changed. Do you want to save changes?" msgstr "Il diagramma è cambiato. Vuoi salvare le modifiche?" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:443 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:427 #, python-format msgid "Table: %s (%s)" msgstr "Tabella: %s (%s)" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:445 -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:454 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:429 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:438 msgid "Table name already exists" msgstr "Il nome della tabella esiste già" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:480 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:455 msgid "Cannot drop table from outside of the current database." msgstr "Impossibile eliminare la tabella dall'esterno del database corrente." -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:527 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:502 msgid "Delete ?" msgstr "Elimina?" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:528 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:503 #, python-format msgid "You have selected %s tables and %s links." msgstr "Hai selezionato%s tabelle e %s link." -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:529 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:504 msgid "Are you sure you want to delete ?" msgstr "Sei sicuro di volerlo eliminare?" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:580 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:555 msgid "Loading project..." msgstr "Caricamento progetto ..." -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:616 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:591 msgid "Saving..." msgstr "Salvataggio..." -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:621 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:596 msgid "Project saved successfully." msgstr "Progetto salvato correttamente." -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:656 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:631 msgid "-- This script was generated by the ERD tool in pgAdmin 4.\n" msgstr "-- Questo script è stato generato dallo strumento ERD in pgAdmin 4.\n" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:657 -msgid "-- Please log an issue at https://github.com/pgadmin-org/pgadmin4/issues/new/choose if you find any bugs, including reproduction steps.\n" -msgstr "-- Registra un problema su https://github.com/pgadmin-org/pgadmin4/issues/new/choose se trovi bug, inclusi i passaggi di riproduzione.\n" +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:632 +msgid "" +"-- Please log an issue at https://github.com/pgadmin-" +"org/pgadmin4/issues/new/choose if you find any bugs, including " +"reproduction steps.\n" +msgstr "" +"-- Registra un problema su https://github.com/pgadmin-" +"org/pgadmin4/issues/new/choose se trovi bug, inclusi i passaggi di " +"riproduzione.\n" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:670 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:645 msgid "Preparing the SQL..." msgstr "Preparazione dell'SQL ..." -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:697 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:672 msgid "Preparing the image..." msgstr "Preparazione dell'immagine ..." -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:770 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:745 msgid "Unknown error. Check console logs" msgstr "Errore sconosciuto. Controlla i log della console" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:785 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:760 msgid "Maximum image size limit" msgstr "Limite massimo della dimensione dell'immagine" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:786 -msgid "The downloaded image has exceeded the maximum size of 32767 x 32767 pixels, and has been cropped to that size." -msgstr "L'immagine scaricata ha superato la dimensione massima di 32767 x 32767 pixel ed è stata ritagliata a quella dimensione." +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:761 +msgid "" +"The downloaded image has exceeded the maximum size of 32767 x 32767 " +"pixels, and has been cropped to that size." +msgstr "" +"L'immagine scaricata ha superato la dimensione massima di 32767 x 32767 " +"pixel ed è stata ritagliata a quella dimensione." -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:795 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:770 msgid "One to many relation" msgstr "Relazione uno a molti" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:803 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:778 msgid "Many to many relation" msgstr "Relazione molti a molti" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:829 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:804 msgid "Initializing connection..." msgstr "Inizializzazione della connessione ..." -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:860 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:835 msgid "Fetching required data..." msgstr "Recupero dati richiesti in corso ..." -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:883 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:858 msgid "Fetching schema data..." msgstr "Recupero dei dati dello schema ..." #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/MainToolBar.jsx:97 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:313 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:849 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:861 msgid "Unsaved changes" msgstr "Modifiche non salvate" @@ -14046,7 +15030,9 @@ msgstr "Selezione dei privilegi" #: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/GrantWizard.jsx:146 msgid "Error while fetching grant wizard data." -msgstr "Errore durante il recupero dei dati della procedura guidata di concessione." +msgstr "" +"Errore durante il recupero dei dati della procedura guidata di " +"concessione." #: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/GrantWizard.jsx:169 msgid "Error while fetching SQL." @@ -14054,7 +15040,9 @@ msgstr "Errore durante il recupero di SQL." #: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/GrantWizard.jsx:192 msgid "Error while saving grant wizard data: ${error.response.data.errormsg}" -msgstr "Errore durante il salvataggio dei dati della procedura guidata di concessione: ${error.response.data.errormsg}" +msgstr "" +"Errore durante il salvataggio dei dati della procedura guidata di " +"concessione: ${error.response.data.errormsg}" #: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/GrantWizard.jsx:260 msgid "Please select any database object." @@ -14066,8 +15054,12 @@ msgid "Grant Wizard" msgstr "Assistente dei permessi" #: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/GrantWizard.jsx:311 -msgid "The SQL below will be executed on the database server to grant the selected privileges. Please click on Finish to complete the process." -msgstr "The SQL below will be executed on the database server to grant the selected privileges. Please click on Finish to complete the process." +msgid "" +"The SQL below will be executed on the database server to grant the " +"selected privileges. Please click on Finish to complete the process." +msgstr "" +"The SQL below will be executed on the database server to grant the " +"selected privileges. Please click on Finish to complete the process." #: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:44 #: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:63 @@ -14075,8 +15067,12 @@ msgid "Grant Wizard..." msgstr "Assistente dei permessi..." #: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:50 -msgid "Please select any database, schema or schema objects from the object explorer to access Grant Wizard Tool." -msgstr "Selezionare qualsiasi database, schema o oggetto dello schema da Esplora oggetti per accedere allo wizard di generazione dei permessi." +msgid "" +"Please select any database, schema or schema objects from the object " +"explorer to access Grant Wizard Tool." +msgstr "" +"Selezionare qualsiasi database, schema o oggetto dello schema da Esplora " +"oggetti per accedere allo wizard di generazione dei permessi." #: pgadmin/tools/import_export/__init__.py:39 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:51 @@ -14087,7 +15083,9 @@ msgstr "Importa/Esporta" #: pgadmin/tools/import_export/__init__.py:113 msgid "Copying table data '{0}.{1}' on database '{2}' and server '{3}'" -msgstr "Copia dei dati della tabella '{0}.{1}' sul database '{2}' e sul server '{3}'" +msgstr "" +"Copia dei dati della tabella '{0}.{1}' sul database '{2}' e sul server " +"'{3}'" #: pgadmin/tools/import_export/__init__.py:123 msgid "Import - " @@ -14124,7 +15122,9 @@ msgstr "Importa/Esporta dati..." #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:52 msgid "Please select any table from the object explorer to Import/Export data." -msgstr "Selezionare qualsiasi tabella da Esplora oggetti per importare/esportare i dati." +msgstr "" +"Selezionare qualsiasi tabella da Esplora oggetti per importare/esportare " +"i dati." #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:162 #, python-format @@ -14154,32 +15154,69 @@ msgid "text" msgstr "text" #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:150 -msgid "Specifies the character that separates columns within each row (line) of the file. The default is a tab character in text format, a comma in CSV format. This must be a single one-byte character. This option is not allowed when using binary format." -msgstr "Specifica il carattere che separa le colonne all'interno di ogni riga (riga) del file. L'impostazione predefinita è un carattere di tabulazione in formato testo, una virgola in formato CSV. Questo deve essere un singolo carattere a un byte. Questa opzione non è consentita quando si utilizza il formato binario." +msgid "" +"Specifies the character that separates columns within each row (line) of " +"the file. The default is a tab character in text format, a comma in CSV " +"format. This must be a single one-byte character. This option is not " +"allowed when using binary format." +msgstr "" +"Specifica il carattere che separa le colonne all'interno di ogni riga " +"(riga) del file. L'impostazione predefinita è un carattere di tabulazione" +" in formato testo, una virgola in formato CSV. Questo deve essere un " +"singolo carattere a un byte. Questa opzione non è consentita quando si " +"utilizza il formato binario." #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:154 msgid "Quote" msgstr "Citazione" #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:168 -msgid "Specifies the quoting character to be used when a data value is quoted. The default is double-quote. This must be a single one-byte character. This option is allowed only when using CSV format." -msgstr "Specifica il carattere di quotazione da utilizzare quando viene quotato un valore di dati. L'impostazione predefinita è la doppia virgoletta. Questo deve essere un singolo carattere a un byte. Questa opzione è consentita solo quando si utilizza il formato CSV." +msgid "" +"Specifies the quoting character to be used when a data value is quoted. " +"The default is double-quote. This must be a single one-byte character. " +"This option is allowed only when using CSV format." +msgstr "" +"Specifica il carattere di quotazione da utilizzare quando viene quotato " +"un valore di dati. L'impostazione predefinita è la doppia virgoletta. " +"Questo deve essere un singolo carattere a un byte. Questa opzione è " +"consentita solo quando si utilizza il formato CSV." #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:172 msgid "Escape" msgstr "Fuga" #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:186 -msgid "Specifies the character that should appear before a data character that matches the QUOTE value. The default is the same as the QUOTE value (so that the quoting character is doubled if it appears in the data). This must be a single one-byte character. This option is allowed only when using CSV format." -msgstr "Specifica il carattere che deve apparire prima di un carattere di dati che corrisponde al valore QUOTE. Il valore predefinito è uguale al valore QUOTE (in modo che il carattere di citazione sia raddoppiato se appare nei dati). Questo deve essere un singolo carattere a un byte. Questa opzione è consentita solo quando si utilizza il formato CSV." +msgid "" +"Specifies the character that should appear before a data character that " +"matches the QUOTE value. The default is the same as the QUOTE value (so " +"that the quoting character is doubled if it appears in the data). This " +"must be a single one-byte character. This option is allowed only when " +"using CSV format." +msgstr "" +"Specifica il carattere che deve apparire prima di un carattere di dati " +"che corrisponde al valore QUOTE. Il valore predefinito è uguale al valore" +" QUOTE (in modo che il carattere di citazione sia raddoppiato se appare " +"nei dati). Questo deve essere un singolo carattere a un byte. Questa " +"opzione è consentita solo quando si utilizza il formato CSV." #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:190 msgid "NULL Strings" msgstr "Stringa NULL" #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:197 -msgid "Specifies the string that represents a null value. The default is \\N (backslash-N) in text format, and an unquoted empty string in CSV format. You might prefer an empty string even in text format for cases where you don't want to distinguish nulls from empty strings. This option is not allowed when using binary format." -msgstr "Specifica la stringa che rappresenta un valore null. L'impostazione predefinita è \\n (barra rovesciata-N) in formato testo e una stringa vuota non quotata in formato CSV. È possibile preferire una stringa vuota anche in formato testo per i casi in cui non si desidera distinguere i null da stringhe vuote. Questa opzione non è consentita quando si utilizza il formato binario." +msgid "" +"Specifies the string that represents a null value. The default is \\N " +"(backslash-N) in text format, and an unquoted empty string in CSV format." +" You might prefer an empty string even in text format for cases where you" +" don't want to distinguish nulls from empty strings. This option is not " +"allowed when using binary format." +msgstr "" +"Specifica la stringa che rappresenta un valore null. L'impostazione " +"predefinita è \\n (barra rovesciata-N) in formato testo e una stringa " +"vuota non quotata in formato CSV. È possibile preferire una stringa vuota" +" anche in formato testo per i casi in cui non si desidera distinguere i " +"null da stringhe vuote. Questa opzione non è consentita quando si " +"utilizza il formato binario." #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:211 msgid "Columns for importing..." @@ -14190,8 +15227,12 @@ msgid "Columns for exporting..." msgstr "Colonne per l'esportazione ..." #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:217 -msgid "An optional list of columns to be copied. If no column list is specified, all columns of the table will be copied." -msgstr "Un elenco opzionale di colonne da copiare. Se non viene specificato alcun elenco di colonne, verranno copiate tutte le colonne della tabella." +msgid "" +"An optional list of columns to be copied. If no column list is specified," +" all columns of the table will be copied." +msgstr "" +"Un elenco opzionale di colonne da copiare. Se non viene specificato alcun" +" elenco di colonne, verranno copiate tutte le colonne della tabella." #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:221 msgid "NOT NULL columns" @@ -14202,8 +15243,18 @@ msgid "Not null columns..." msgstr "Colonne non nulle..." #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:233 -msgid "Do not match the specified column values against the null string. In the default case where the null string is empty, this means that empty values will be read as zero-length strings rather than nulls, even when they are not quoted. This option is allowed only in import, and only when using CSV format." -msgstr "Non abbinare i valori di colonna specificati alla stringa null. Nel caso predefinito in cui la stringa nulla è vuota, ciò significa che i valori vuoti verranno letti come stringhe di lunghezza zero anziché null, anche quando non sono quotati. Questa opzione è consentita solo in importazione e solo quando si utilizza il formato CSV." +msgid "" +"Do not match the specified column values against the null string. In the " +"default case where the null string is empty, this means that empty values" +" will be read as zero-length strings rather than nulls, even when they " +"are not quoted. This option is allowed only in import, and only when " +"using CSV format." +msgstr "" +"Non abbinare i valori di colonna specificati alla stringa null. Nel caso " +"predefinito in cui la stringa nulla è vuota, ciò significa che i valori " +"vuoti verranno letti come stringhe di lunghezza zero anziché null, anche " +"quando non sono quotati. Questa opzione è consentita solo in importazione" +" e solo quando si utilizza il formato CSV." #: pgadmin/tools/import_export_servers/__init__.py:42 #: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/ImportExportServers.jsx:205 @@ -14244,8 +15295,12 @@ msgid "The selected servers were imported successfully." msgstr "I server selezionati sono stati importati correttamente." #: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/ImportExportServers.jsx:98 -msgid "The existing server groups and servers were removed, and the selected servers were imported successfully." -msgstr "I gruppi di server ei server esistenti sono stati rimossi e i server selezionati sono stati importati correttamente." +msgid "" +"The existing server groups and servers were removed, and the selected " +"servers were imported successfully." +msgstr "" +"I gruppi di server ei server esistenti sono stati rimossi e i server " +"selezionati sono stati importati correttamente." #: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/ImportExportServers.jsx:101 msgid "Import Servers" @@ -14256,16 +15311,28 @@ msgid "Import error" msgstr "Errore di importazione" #: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/ImportExportServers.jsx:149 -msgid "The following servers will be imported. Click the Finish button to complete the import process." -msgstr "Verranno importati i seguenti server. Fare clic sul pulsante Fine per completare il processo di importazione." +msgid "" +"The following servers will be imported. Click the Finish button to " +"complete the import process." +msgstr "" +"Verranno importati i seguenti server. Fare clic sul pulsante Fine per " +"completare il processo di importazione." #: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/ImportExportServers.jsx:151 -msgid "All existing server groups and servers will be removed before the servers above are imported. On a successful import process, the object explorer will be refreshed." -msgstr "Tutti i gruppi di server e i server esistenti verranno rimossi prima che i server di cui sopra vengano importati. Se il processo di importazione ha esito positivo, la vista Esplora oggetti verrà aggiornata." +msgid "" +"All existing server groups and servers will be removed before the servers" +" above are imported. On a successful import process, the object explorer " +"will be refreshed." +msgstr "" +"Tutti i gruppi di server e i server esistenti verranno rimossi prima che " +"i server di cui sopra vengano importati. Se il processo di importazione " +"ha esito positivo, la vista Esplora oggetti verrà aggiornata." #: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/ImportExportServers.jsx:153 msgid "On a successful import process, the object explorer will be refreshed." -msgstr "Se il processo di importazione ha esito positivo, la vista Esplora oggetti verrà aggiornata." +msgstr "" +"Se il processo di importazione ha esito positivo, la vista Esplora " +"oggetti verrà aggiornata." #: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/ImportExportServers.jsx:174 #: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/ImportExportServers.jsx:175 @@ -14285,8 +15352,14 @@ msgid "Remove all the existing servers?" msgstr "Rimuovere tutti i server esistenti?" #: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/import_export_selection.ui.js:70 -msgid "If this option is turned on then pgAdmin will remove all the existing database servers and then import the selected servers. This setting is applicable only while importing the servers." -msgstr "Se questa opzione è attivata, pgAdmin rimuoverà tutti i server di database esistenti e quindi importerà i server selezionati. Questa impostazione è applicabile solo durante l'importazione dei server." +msgid "" +"If this option is turned on then pgAdmin will remove all the existing " +"database servers and then import the selected servers. This setting is " +"applicable only while importing the servers." +msgstr "" +"Se questa opzione è attivata, pgAdmin rimuoverà tutti i server di " +"database esistenti e quindi importerà i server selezionati. Questa " +"impostazione è applicabile solo durante l'importazione dei server." #: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/import_export_servers.js:39 msgid "Import/Export Servers..." @@ -14367,15 +15440,21 @@ msgstr "Manutenzione..." #: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:52 #: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:70 msgid "Please select any database from the object explorer to do Maintenance." -msgstr "Selezionare qualsiasi database da Esplora oggetti per eseguire la manutenzione." +msgstr "" +"Selezionare qualsiasi database da Esplora oggetti per eseguire la " +"manutenzione." #: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:165 msgid "Maintenance error" msgstr "Errore di manutenzione" #: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:166 -msgid "Maintenance job creation failed. Databases with = symbols in the name cannot be maintained using this utility." -msgstr "Creazione dell'operazione di manutenzione fallita. I database con il simbolo = nel nome non possono essere manutenuti con questa utility." +msgid "" +"Maintenance job creation failed. Databases with = symbols in the name " +"cannot be maintained using this utility." +msgstr "" +"Creazione dell'operazione di manutenzione fallita. I database con il " +"simbolo = nel nome non possono essere manutenuti con questa utility." #: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:39 msgid "FULL" @@ -14434,16 +15513,26 @@ msgid "BUFFER USAGE LIMIT" msgstr "BUFFER USAGE LIMIT" #: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:269 -msgid "Sizes should be specified as a string containing the numerical size followed by any one of the following memory units: kB (kilobytes), MB (megabytes), GB (gigabytes), or TB (terabytes)" -msgstr "Le dimensioni devono essere specificate come una stringa contenente la dimensione numerica seguita da una qualsiasi delle seguenti unità di memoria: kB (kilobyte), MB (megabyte), GB (gigabyte) o TB (terabyte)" +msgid "" +"Sizes should be specified as a string containing the numerical size " +"followed by any one of the following memory units: kB (kilobytes), MB " +"(megabytes), GB (gigabytes), or TB (terabytes)" +msgstr "" +"Le dimensioni devono essere specificate come una stringa contenente la " +"dimensione numerica seguita da una qualsiasi delle seguenti unità di " +"memoria: kB (kilobyte), MB (megabyte), GB (gigabyte) o TB (terabyte)" #: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:275 msgid "SYSTEM" msgstr "SYSTEM" #: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:286 -msgid "This option is enabled only when the database is selected in the object explorer." -msgstr "Questa opzione è abilitata solo quando il database è selezionato in Esplora oggetti." +msgid "" +"This option is enabled only when the database is selected in the object " +"explorer." +msgstr "" +"Questa opzione è abilitata solo quando il database è selezionato in " +"Esplora oggetti." #: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:305 msgid "TABLESPACE" @@ -14462,8 +15551,12 @@ msgid "PSQL" msgstr "PSQL" #: pgadmin/tools/psql/__init__.py:404 -msgid "Connection terminated, To create new connection please open another psql tool." -msgstr "Connessione terminata, per creare una nuova connessione aprire un altro strumento psql." +msgid "" +"Connection terminated, To create new connection please open another psql " +"tool." +msgstr "" +"Connessione terminata, per creare una nuova connessione aprire un altro " +"strumento psql." #: pgadmin/tools/psql/__init__.py:468 pgadmin/tools/psql/__init__.py:502 msgid "Invalid session.\r\n" @@ -14489,7 +15582,9 @@ msgstr "Autorizzazione di scrittura negli appunti richiesta" #: pgadmin/tools/psql/static/js/components/PsqlComponent.jsx:78 msgid "To copy data from PSQL terminal, Clipboard write permission required." -msgstr "Per copiare i dati dal terminale PSQL, è richiesta l'autorizzazione di scrittura negli Appunti." +msgstr "" +"Per copiare i dati dal terminale PSQL, è richiesta l'autorizzazione di " +"scrittura negli Appunti." #: pgadmin/tools/psql/static/js/components/PsqlComponent.jsx:98 msgid "Clipboard read permission required" @@ -14497,7 +15592,9 @@ msgstr "È richiesto il permesso alla lettura degli appunti" #: pgadmin/tools/psql/static/js/components/PsqlComponent.jsx:98 msgid "To paste data on the PSQL terminal, Clipboard read permission required." -msgstr "Per incollare i dati sul terminale PSQL, è richiesto il permesso di lettura degli Appunti." +msgstr "" +"Per incollare i dati sul terminale PSQL, è richiesto il permesso di " +"lettura degli Appunti." #: pgadmin/tools/restore/__init__.py:97 msgid "Restoring backup on the server '{0}'" @@ -14517,8 +15614,12 @@ msgid "Restore..." msgstr "Ripristina..." #: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:50 -msgid "Please select any schema or table from the object explorer to Restore data." -msgstr "Seleziona uno schema o una tabella da Esplora oggetti per ripristinare i dati." +msgid "" +"Please select any schema or table from the object explorer to Restore " +"data." +msgstr "" +"Seleziona uno schema o una tabella da Esplora oggetti per ripristinare i " +"dati." #: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:130 msgid "Restore Error" @@ -14570,8 +15671,12 @@ msgid "Ignore Whitespace" msgstr "Ignora gli spazi bianchi" #: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:77 -msgid "Set ignore whitespace on or off by default in the drop-down menu near the Compare button in the Schema Diff tab." -msgstr "Attiva o disattiva ignora gli spazi bianchi per impostazione predefinita nel menu a discesa vicino al pulsante Confronta nella scheda Diff." +msgid "" +"Set ignore whitespace on or off by default in the drop-down menu near the" +" Compare button in the Schema Diff tab." +msgstr "" +"Attiva o disattiva ignora gli spazi bianchi per impostazione predefinita " +"nel menu a discesa vicino al pulsante Confronta nella scheda Diff." #: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:84 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/SchemaDiffConstants.js:70 @@ -14579,8 +15684,13 @@ msgid "Ignore Owner" msgstr "Ignora proprietario" #: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:86 -msgid "Set ignore owner on or off by default in the drop-down menu near the Compare button in the Schema Diff tab." -msgstr "Attiva o disattiva l'opzione Ignora proprietario per impostazione predefinita nel menu a discesa vicino al pulsante Confronta nella scheda Diff." +msgid "" +"Set ignore owner on or off by default in the drop-down menu near the " +"Compare button in the Schema Diff tab." +msgstr "" +"Attiva o disattiva l'opzione Ignora proprietario per impostazione " +"predefinita nel menu a discesa vicino al pulsante Confronta nella scheda " +"Diff." #: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:93 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/SchemaDiffConstants.js:72 @@ -14588,16 +15698,25 @@ msgid "Ignore Tablespace" msgstr "Ignora Tablespace" #: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:95 -msgid "Set ignore tablespace on or off by default in the drop-down menu near the Compare button in the Schema Diff tab." -msgstr "Attiva o disattiva l'Ignora tablespace per impostazione predefinita nel menu a discesa accanto al pulsante Confronta nella scheda Diff. schema." +msgid "" +"Set ignore tablespace on or off by default in the drop-down menu near the" +" Compare button in the Schema Diff tab." +msgstr "" +"Attiva o disattiva l'Ignora tablespace per impostazione predefinita nel " +"menu a discesa accanto al pulsante Confronta nella scheda Diff. schema." #: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:102 msgid "Ignore Grants/Revoke" msgstr "Ignora concessione/revoca" #: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:104 -msgid "Set ignore grants/revoke on or off by default in the drop-down menu near the Compare button in the Schema Diff tab." -msgstr "Attiva o disattiva l'opzione Ignora concessioni/revoca per impostazione predefinita nel menu a discesa accanto al pulsante Confronta nella scheda Diff. schema." +msgid "" +"Set ignore grants/revoke on or off by default in the drop-down menu near " +"the Compare button in the Schema Diff tab." +msgstr "" +"Attiva o disattiva l'opzione Ignora concessioni/revoca per impostazione " +"predefinita nel menu a discesa accanto al pulsante Confronta nella scheda" +" Diff. schema." #: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:704 msgid "Selected object is not supported for DDL comparison." @@ -14608,12 +15727,18 @@ msgid "Server(s) disconnected." msgstr "Server scollegati." #: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:731 -msgid "Schema diff does not support the comparison between Postgres Server and EDB Postgres Advanced Server." -msgstr "Lo schema diff non supporta il confronto tra Postgres Server e EDB Postgres Advanced Server." +msgid "" +"Schema diff does not support the comparison between Postgres Server and " +"EDB Postgres Advanced Server." +msgstr "" +"Lo schema diff non supporta il confronto tra Postgres Server e EDB " +"Postgres Advanced Server." #: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:745 msgid "Source and Target database server must be of the same major version." -msgstr "Il server di database di origine e di destinazione deve avere la stessa versione principale." +msgstr "" +"Il server di database di origine e di destinazione deve avere la stessa " +"versione principale." #: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:794 msgid "Comparing {0}" @@ -14661,11 +15786,11 @@ msgstr "Ignora concessione/revoca" msgid "Error in schema diff initialize ${error.response.data}" msgstr "Errore nello schema diff initialize ${error.response.data}" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/ResultGridComponent.jsx:737 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/ResultGridComponent.jsx:783 msgid "No difference found" msgstr "Nessuna differenza rilevata" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/ResultGridComponent.jsx:742 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/ResultGridComponent.jsx:788 msgid "Loading result grid..." msgstr "Caricamento della griglia dei risultati..." @@ -14681,13 +15806,13 @@ msgstr "Sorgente" msgid "Difference" msgstr "Differenze" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffButtonComponent.jsx:163 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffButtonComponent.jsx:164 -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffButtonComponent.jsx:185 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffButtonComponent.jsx:165 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffButtonComponent.jsx:186 msgid "Compare" msgstr "Confronta" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffButtonComponent.jsx:170 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffButtonComponent.jsx:171 msgid "Generate Script" msgstr "Genera script" @@ -14695,94 +15820,114 @@ msgstr "Genera script" msgid "Unable to get the response text." msgstr "Impossibile ottenere il testo di risposta." -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:260 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:264 msgid "Selection Error" msgstr "Errore di selezione" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:261 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:265 msgid "Please select the different source and target." msgstr "Seleziona l'origine e la destinazione diverse." -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:288 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:292 msgid " (this may take a few minutes)... ${Math.round(res.diff_percentage)} %" -msgstr " (l'operazione potrebbe richiedere alcuni minuti)... ${Math.round(res.diff_percentage)} %" +msgstr "" +" (l'operazione potrebbe richiedere alcuni minuti)... " +"${Math.round(res.diff_percentage)} %" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:314 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:318 msgid "Generating script..." msgstr "Generazione dello script..." -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:317 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:321 msgid "-- This script was generated by the Schema Diff utility in pgAdmin 4. \n" msgstr "- Questo script è stato generato dall'utilità Schema Diff in pgAdmin 4. \n" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:318 -msgid "-- For the circular dependencies, the order in which Schema Diff writes the objects is not very sophisticated \n" -msgstr "-- Per le dipendenze circolari, l'ordine in cui Schema Diff scrive gli oggetti non è molto sofisticato\n" +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:322 +msgid "" +"-- For the circular dependencies, the order in which Schema Diff writes " +"the objects is not very sophisticated \n" +msgstr "" +"-- Per le dipendenze circolari, l'ordine in cui Schema Diff scrive gli " +"oggetti non è molto sofisticato\n" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:319 -msgid "-- and may require manual changes to the script to ensure changes are applied in the correct order.\n" -msgstr "-- e potrebbe richiedere modifiche manuali allo script per garantire che le modifiche vengano applicate nell'ordine corretto.\n" +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:323 +msgid "" +"-- and may require manual changes to the script to ensure changes are " +"applied in the correct order.\n" +msgstr "" +"-- e potrebbe richiedere modifiche manuali allo script per garantire che " +"le modifiche vengano applicate nell'ordine corretto.\n" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:320 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:324 msgid "-- Please report an issue for any failure with the reproduction steps. \n" -msgstr "-- Si prega di segnalare un problema per eventuali errori nelle fasi di riproduzione.\n" +msgstr "" +"-- Si prega di segnalare un problema per eventuali errori nelle fasi di " +"riproduzione.\n" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:368 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:372 msgid "Generate script error" msgstr "Genera errore di script" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:581 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:585 msgid "Error in connect database ${error.response.data}" msgstr "Errore nel database di connessione ${error.response.data}" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:616 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:620 msgid "Error in connect server ${error.response.data}" msgstr "Errore nel server di connessione ${error.response.data}" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:658 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:614 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:662 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:619 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/NewConnectionDialog.jsx:210 msgid "Connect to server" msgstr "Connettiti al server" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:694 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:698 msgid "Select Source" msgstr "Seleziona sorgente" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:717 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:722 msgid "Select Target" msgstr "Selezione obbiettivo" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:770 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:777 msgid " Source and Target database server must be of the same major version." -msgstr " Il server del database di origine e di destinazione deve essere della stessa versione principale." +msgstr "" +" Il server del database di origine e di destinazione deve essere della " +"stessa versione principale." -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:771 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:778 msgid " Database Compare:" msgstr " Confronto database:" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:772 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:779 msgid " Select the server and database for the source and target and Click" -msgstr " Selezionare il server e il database per l'origine e la destinazione e fare clic" +msgstr "" +" Selezionare il server e il database per l'origine e la destinazione e " +"fare clic" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:772 -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:775 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:779 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:782 msgid "Compare." msgstr "Confrontare." -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:774 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:781 msgid "Schema Compare:" msgstr "Schema Confronta:" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:775 -msgid " Select the server, database and schema for the source and target and Click" -msgstr " Selezionare il server, il database e lo schema per l'origine e la destinazione e fare clic" +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:782 +msgid "" +" Select the server, database and schema for the source and target and " +"Click" +msgstr "" +" Selezionare il server, il database e lo schema per l'origine e la " +"destinazione e fare clic" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:777 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:784 msgid "Note:" msgstr "Nota:" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:777 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:784 msgid "The dependencies will not be resolved in the Schema comparison." msgstr "Le dipendenze non verranno risolte nel confronto dello schema." @@ -14796,8 +15941,13 @@ msgstr "Percorso dell'oggetto" #: pgadmin/tools/search_objects/static/js/SearchObjects.jsx:304 #, python-format -msgid "%s objects are disabled in the browser. You can enable them in the
preferences dialog." -msgstr "%s oggetti sono disabilitati nel browser. Puoi abilitarli nella finestra di dialogo delle preferenze." +msgid "" +"%s objects are disabled in the browser. You can enable them in the preferences dialog." +msgstr "" +"%s oggetti sono disabilitati nel browser. Puoi abilitarli nella finestra di dialogo delle " +"preferenze." #: pgadmin/tools/search_objects/static/js/SearchObjects.jsx:316 msgid "Locating..." @@ -14820,8 +15970,12 @@ msgid "Type at least 3 characters" msgstr "Digita almeno 3 caratteri" #: pgadmin/tools/search_objects/static/js/index.js:49 -msgid "Please select a database from the object explorer to search the database objects." -msgstr "Seleziona un database da Esplora oggetti per cercare gli oggetti del database." +msgid "" +"Please select a database from the object explorer to search the database " +"objects." +msgstr "" +"Seleziona un database da Esplora oggetti per cercare gli oggetti del " +"database." #: pgadmin/tools/search_objects/static/js/index.js:80 msgid "Search Objects - " @@ -14841,7 +15995,9 @@ msgstr "******* Error *******" #: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:1367 msgid "No primary key found for this object, so unable to save records." -msgstr "Nessuna chiave primaria trovata per questo oggetto, quindi impossibile salvare i record." +msgstr "" +"Nessuna chiave primaria trovata per questo oggetto, quindi impossibile " +"salvare i record." #: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:1694 #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/start_running_query.py:107 @@ -14878,7 +16034,9 @@ msgstr "Il gruppo di risultati non è aggiornabile." #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:105 msgid "Please select a database from the object explorer to access Query Tool." -msgstr "Seleziona un database da Esplora oggetti per accedere alllo strumento Query." +msgstr "" +"Seleziona un database da Esplora oggetti per accedere alllo strumento " +"Query." #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:123 msgid "All Rows" @@ -14909,8 +16067,14 @@ msgid "Query tool launch error" msgstr "Errore di avvio dello strumento query" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/show_query_tool.js:121 -msgid "Please allow pop-ups for this site to perform the desired action. If the main window of pgAdmin is closed then close this window and open a new pgAdmin session." -msgstr "Consenti ai popup di questo sito di eseguire l'azione desiderata. Se la finestra principale di pgAdmin è chiusa, chiudere questa finestra e aprire una nuova sessione di pgAdmin." +msgid "" +"Please allow pop-ups for this site to perform the desired action. If the " +"main window of pgAdmin is closed then close this window and open a new " +"pgAdmin session." +msgstr "" +"Consenti ai popup di questo sito di eseguire l'azione desiderata. Se la " +"finestra principale di pgAdmin è chiusa, chiudere questa finestra e " +"aprire una nuova sessione di pgAdmin." #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/show_view_data.js:32 msgid "Data Filter" @@ -14945,73 +16109,83 @@ msgstr "Strumento Query - " msgid "Database moved/renamed" msgstr "Database spostato/rinominato" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:244 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:239 msgid "An unexpected error occurred - ensure you are logged into the application." -msgstr "Si è verificato un errore imprevisto: assicurarsi di aver effettuato l'accesso all'applicazione." +msgstr "" +"Si è verificato un errore imprevisto: assicurarsi di aver effettuato " +"l'accesso all'applicazione." -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:271 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:266 msgid "Query History" msgstr "Cronologia query" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:280 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:287 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:275 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:282 msgid "Scratch Pad" msgstr "Appunti" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:300 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:295 msgid "Data Output" msgstr "Dati in uscita" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:306 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:301 msgid "Notifications" msgstr "Notifiche" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:395 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:390 msgid "Not Connected" msgstr "Non connesso" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:492 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:497 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:423 -msgid "-- Query text not stored as it exceeds maximum length of ${MAX_QUERY_LENGTH}" -msgstr "-- Il testo della query non è memorizzato poiché supera la lunghezza massima di ${MAX_QUERY_LENGTH}" +msgid "" +"-- Query text not stored as it exceeds maximum length of " +"${MAX_QUERY_LENGTH}" +msgstr "" +"-- Il testo della query non è memorizzato poiché supera la lunghezza " +"massima di ${MAX_QUERY_LENGTH}" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:514 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:519 msgid "Connection Warning" msgstr "Advertencia de Conexión" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:516 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:521 msgid "The application has lost the database connection:" msgstr "L'applicativo ha perso la connessione col database:" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:517 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:522 msgid "⁃ If the connection was idle it may have been forcibly disconnected." -msgstr "- Se la connessione era inattiva potrebbe essere stata chiusa forzatamente." +msgstr "" +"- Se la connessione era inattiva potrebbe essere stata chiusa " +"forzatamente." -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:518 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:523 msgid "⁃ The application server or database server may have been restarted." -msgstr "- L'application server o il database server potrebbero essere stati riavviati." +msgstr "" +"- L'application server o il database server potrebbero essere stati " +"riavviati." -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:519 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:524 msgid "⁃ The user session may have timed out." msgstr "- La sessione utente potrebbe essere scaduta." -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:521 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:526 msgid "Do you want to continue and establish a new session" msgstr "Vuoi continuare e stabilire una nuova sessione" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:734 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:726 msgid "Add New Connection" msgstr "Aggiungi nuova connessione" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:761 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:753 msgid "Connection with this configuration already present." msgstr "Connessione con questa configurazione già presente." -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:808 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:800 msgid "Manage Macros" msgstr "Gestisci macro" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:858 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:850 msgid "Sort/Filter options" msgstr "Opzioni di Ordinamento/Filtro" @@ -15065,13 +16239,13 @@ msgstr "Non chiedermelo più" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/ConfirmTransactionContent.jsx:22 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:553 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:803 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:813 msgid "Rollback" msgstr "Rollback" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/ConfirmTransactionContent.jsx:26 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:551 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:785 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:795 msgid "Commit" msgstr "Commettere" @@ -15100,8 +16274,12 @@ msgid "Name must be unique." msgstr "Il nome deve essere univoco." #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/NewConnectionDialog.jsx:27 -msgid "By changing the connection you will lose all your unsaved data for the current connection.
Do you want to continue?" -msgstr "Modificando la connessione perderai tutti i dati non salvati per la connessione corrente.
Vuoi continuare?" +msgid "" +"By changing the connection you will lose all your unsaved data for the " +"current connection.
Do you want to continue?" +msgstr "" +"Modificando la connessione perderai tutti i dati non salvati per la " +"connessione corrente.
Vuoi continuare?" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ConnectionBar.jsx:115 msgid "(Obtaining connection)" @@ -15218,16 +16396,24 @@ msgid "Close query tool?" msgstr "Chiudi lo strumento di query?" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:234 -msgid "There is an active query running currently. Are you sure you want to close?" -msgstr "C'è una query attiva in esecuzione attualmente. Sei sicuro di voler chiudere?" +msgid "" +"There is an active query running currently. Are you sure you want to " +"close?" +msgstr "" +"C'è una query attiva in esecuzione attualmente. Sei sicuro di voler " +"chiudere?" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:246 msgid "Commit transaction?" msgstr "Effettua transazione?" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:249 -msgid "The current transaction is not committed to the database. Do you want to commit or rollback the transaction?" -msgstr "La transazione corrente non è vincolata al database. Vuoi confermare o ripristinare la transazione?" +msgid "" +"The current transaction is not committed to the database. Do you want to " +"commit or rollback the transaction?" +msgstr "" +"La transazione corrente non è vincolata al database. Vuoi confermare o " +"ripristinare la transazione?" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:502 msgid "Open File" @@ -15242,7 +16428,7 @@ msgid "Sort/Filter" msgstr "Ordina/Filtra" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:520 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:680 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:690 msgid "Filter options" msgstr "Opzioni di filtro" @@ -15263,28 +16449,28 @@ msgid "100 rows" msgstr "100 righe" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:531 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:714 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:724 msgid "Cancel query" msgstr "Annulla la query" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:533 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:397 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:407 msgid "Execute script" msgstr "Esegui lo script" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:535 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/Query.jsx:442 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:415 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:425 msgid "Execute query" msgstr "Esegui interrogazione" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:537 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:697 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:707 msgid "Execute options" msgstr "Opzioni di esecuzione" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:542 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:828 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:840 #: pgadmin/utils/constants.py:23 msgid "Explain" msgstr "Explain" @@ -15463,204 +16649,221 @@ msgstr "Recupero della cronologia..." msgid "Failed to fetch query history." msgstr "Impossibile recuperare la cronologia delle query." -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:436 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:440 msgid "Removing history entry..." msgstr "Rimozione della voce della cronologia..." -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:449 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:468 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:453 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:472 msgid "Failed to remove query history." msgstr "Impossibile rimuovere la cronologia delle query." -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:455 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:459 msgid "Clear history" msgstr "Pulisci cronologia" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:456 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:460 msgid "Are you sure you wish to clear the history?" msgstr "Sei sicuro di voler cancellare la cronologia?" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:457 -msgid "This will remove all of your query history from this and other sessions for this database." -msgstr "Ciò rimuoverà tutta la cronologia delle query da questa e altre sessioni per questo database." +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:461 +msgid "" +"This will remove all of your query history from this and other sessions " +"for this database." +msgstr "" +"Ciò rimuoverà tutta la cronologia delle query da questa e altre sessioni " +"per questo database." -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:459 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:463 msgid "Removing history..." msgstr "Rimozione della cronologia..." -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:495 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:499 msgid "No history found" msgstr "Storico non trovato" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:500 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:504 msgid "Show queries generated internally by pgAdmin?" msgstr "Mostra le query generate internamente da pgAdmin?" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:508 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:512 msgid "Remove" msgstr "Rimuovere" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:510 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:514 msgid "Remove All" msgstr "Rimuovi tutto" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:139 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:140 msgid "hr" msgstr "ore" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:140 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:141 msgid "min" msgstr "minimo" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:141 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:142 msgid "secs" msgstr "secondi" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:142 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:143 msgid "msec" msgstr "millisecondi" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:195 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:801 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:196 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:813 msgid "Waiting for the query to complete..." msgstr "In attesa del completamento della query ..." -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:334 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:335 msgid "Connection Error" msgstr "Connection Error" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:337 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:338 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:339 msgid "Execution Cancelled!" msgstr "Esecuzione annullata!" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:340 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:341 msgid "Execution Cancelled" msgstr "Esecuzione annullata" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:653 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:665 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/StatusBar.jsx:59 msgid "Query complete" msgstr "Query completata" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:656 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:668 #, python-format msgid "Query returned successfully in %s." msgstr "La query è stata restituita correttamente in %s." -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:658 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:670 #, python-format msgid "Successfully run. Total query runtime: %s." msgstr "Eseguito con successo. Durata totale della query: %s." -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:659 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:671 #, python-format msgid "%s rows affected." msgstr "%s righe interessate." -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:850 -msgid "The data has been modified, but not saved. Are you sure you wish to discard the changes?" -msgstr "I dati sono stati modificati, ma non salvati. Sei sicuro di voler annullare le modifiche?" +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:862 +msgid "" +"The data has been modified, but not saved. Are you sure you wish to " +"discard the changes?" +msgstr "" +"I dati sono stati modificati, ma non salvati. Sei sicuro di voler " +"annullare le modifiche?" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:865 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:877 msgid "Applying the new filter..." msgstr "Applica il nuovo filtro..." -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:906 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:918 msgid "Downloading results..." msgstr "Download dei risultati in corso..." -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:912 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:924 msgid "Setting the limit on the result..." msgstr "Impostazione del limite sul risultato ..." -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:926 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:938 msgid "Removing the filter..." msgstr "Rimuovi il filtro..." -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1008 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1020 msgid "Save data changes?" msgstr "Salvare le modifiche ai dati?" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1011 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1023 msgid "The data has changed. Do you want to save changes?" msgstr "La data è cambiata. Vuoi salvare le modifiche?" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1037 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1049 msgid "Saving data..." msgstr "Salvataggio dati..." -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1063 -msgid "This query was generated by pgAdmin as part of a \"Save Data\" operation" -msgstr "Questa query è stata generata da pgAdmin come parte di una operazione di salvataggio dati" - #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1075 -msgid "Saving data changes was rolled back but the current transaction is still active; previous queries are unaffected." -msgstr "Il salvataggio delle modifiche ai dati è stato eseguito il rollback ma la transazione corrente è ancora attiva; le query precedenti non sono interessate." +msgid "This query was generated by pgAdmin as part of a \"Save Data\" operation" +msgstr "" +"Questa query è stata generata da pgAdmin come parte di una operazione di " +"salvataggio dati" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1119 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1087 +msgid "" +"Saving data changes was rolled back but the current transaction is still " +"active; previous queries are unaffected." +msgstr "" +"Il salvataggio delle modifiche ai dati è stato eseguito il rollback ma la" +" transazione corrente è ancora attiva; le query precedenti non sono " +"interessate." + +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1131 msgid "Data saved successfully." msgstr "Dati salvati correttamente." -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1121 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1133 msgid "Auto-commit is off. You still need to commit changes to the database." -msgstr "Il commit automatico è disattivato. È ancora necessario eseguire il commit delle modifiche al database." +msgstr "" +"Il commit automatico è disattivato. È ancora necessario eseguire il " +"commit delle modifiche al database." -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1285 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1307 msgid "Geometry Viewer" msgstr "Visualizzatore delle geometrie" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1368 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:234 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1390 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:238 #: pgadmin/utils/constants.py:30 msgid "Graph Visualiser" msgstr "Visualizzatore grafico" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1384 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1406 msgid "Loading more rows..." msgstr "Caricamento di più righe..." -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1386 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1408 msgid "No data output. Execute a query to get output." msgstr "Nessun output di dati. Eseguire una query per ottenere l'output." -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:215 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:219 msgid "Copy options" msgstr "Opzioni di copia" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:217 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:221 msgid "Paste" msgstr "Incolla" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:219 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:223 msgid "Paste options" msgstr "Opzioni incolla" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:225 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:229 msgid "Save Data Changes" msgstr "Salva le modifiche ai dati" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:229 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:233 msgid "Save results to file" msgstr "Salva i risultati su file" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:240 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:244 msgid "SQL query of data" msgstr "Interrogazione SQL di dati" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:251 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:255 msgid "Copy Options Menu" msgstr "Menu opzioni di copia" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:253 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:257 msgid "Copy with headers" msgstr "Copia con le intestazioni" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:259 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:263 msgid "Paste Options Menu" msgstr "Menu opzioni incolla" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:261 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:265 msgid "Paste with SERIAL/IDENTITY values?" msgstr "Incollare con i valori SERIAL/IDENTITY?" @@ -15765,43 +16968,69 @@ msgstr "Mostra Wal?" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:71 msgid "Set auto commit on or off by default in new Query Tool tabs." -msgstr "Attiva o disattiva il commit automatico per impostazione predefinita nelle nuove schede dello strumento query." +msgstr "" +"Attiva o disattiva il commit automatico per impostazione predefinita " +"nelle nuove schede dello strumento query." #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:79 msgid "Set auto rollback on or off by default in new Query Tool tabs." -msgstr "Attiva o disattiva il rollback automatico per impostazione predefinita nelle nuove schede dello strumento query." +msgstr "" +"Attiva o disattiva il rollback automatico per impostazione predefinita " +"nelle nuove schede dello strumento query." #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:85 msgid "Prompt to save unsaved query changes?" msgstr "Richiesta di salvare le modifiche della query non salvate?" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:87 -msgid "Specifies whether or not to prompt user to save unsaved query on query tool exit." -msgstr "Specifica se richiedere o meno all'utente di salvare la query non salvata all'uscita dallo strumento di query." +msgid "" +"Specifies whether or not to prompt user to save unsaved query on query " +"tool exit." +msgstr "" +"Specifica se richiedere o meno all'utente di salvare la query non salvata" +" all'uscita dallo strumento di query." #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:95 msgid "Sort View Data results by primary key columns?" -msgstr "Ordinamento dei risultati dei dati di visualizzazione per colonne chiave primaria?" +msgstr "" +"Ordinamento dei risultati dei dati di visualizzazione per colonne chiave " +"primaria?" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:98 -msgid "If set to True, data returned when using the View/Edit Data - All Rows option will be sorted by the Primary Key columns by default. When using the First/Last 100 Rows options, data is always sorted." -msgstr "Se impostato su True, i dati restituiti quando si utilizza l'opzione Visualizza / Modifica dati - Tutte le righe verranno ordinati in base alle colonne Chiave primaria per impostazione predefinita. Quando si utilizzano le opzioni Prima / Ultime 100 righe, i dati vengono sempre ordinati." +msgid "" +"If set to True, data returned when using the View/Edit Data - All Rows " +"option will be sorted by the Primary Key columns by default. When using " +"the First/Last 100 Rows options, data is always sorted." +msgstr "" +"Se impostato su True, i dati restituiti quando si utilizza l'opzione " +"Visualizza / Modifica dati - Tutte le righe verranno ordinati in base " +"alle colonne Chiave primaria per impostazione predefinita. Quando si " +"utilizzano le opzioni Prima / Ultime 100 righe, i dati vengono sempre " +"ordinati." #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:106 msgid "Prompt to save unsaved data changes?" msgstr "Richiesta di salvare le modifiche ai dati non salvati?" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:108 -msgid "Specifies whether or not to prompt user to save unsaved data on data grid exit." -msgstr "Specifica se richiedere o meno all'utente di salvare i dati non salvati all'uscita dalla griglia di dati." +msgid "" +"Specifies whether or not to prompt user to save unsaved data on data grid" +" exit." +msgstr "" +"Specifica se richiedere o meno all'utente di salvare i dati non salvati " +"all'uscita dalla griglia di dati." #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:116 msgid "Prompt to commit/rollback active transactions?" msgstr "Hai richiesto di eseguire il commit / rollback delle transazioni attive?" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:119 -msgid "Specifies whether or not to prompt user to commit or rollback an active transaction on Query Tool exit." -msgstr "Specifica se richiedere o meno all'utente di eseguire il commit o il rollback di una transazione attiva all'uscita dello Strumento di query." +msgid "" +"Specifies whether or not to prompt user to commit or rollback an active " +"transaction on Query Tool exit." +msgstr "" +"Specifica se richiedere o meno all'utente di eseguire il commit o il " +"rollback di una transazione attiva all'uscita dello Strumento di query." #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:127 msgid "Copy SQL from main window to query tool?" @@ -15809,47 +17038,78 @@ msgstr "Copia SQL dalla finestra principale allo strumento di query?" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:130 msgid "Specifies whether or not to copy SQL to query tool from main window." -msgstr "Specifica se copiare o meno SQL nello strumento di query dalla finestra principale." +msgstr "" +"Specifica se copiare o meno SQL nello strumento di query dalla finestra " +"principale." #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:138 msgid "Show View/Edit Data Promotion Warning?" msgstr "Mostra avviso promozione visualizzazione/modifica dati?" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:141 -msgid "If set to True, View/Edit Data tool will show promote to Query tool confirm dialog on query edit." -msgstr "Se impostato su Vero, lo strumento Visualizza/modifica dati mostrerà la finestra di dialogo di conferma promozione a Strumento di query durante la modifica della query." +msgid "" +"If set to True, View/Edit Data tool will show promote to Query tool " +"confirm dialog on query edit." +msgstr "" +"Se impostato su Vero, lo strumento Visualizza/modifica dati mostrerà la " +"finestra di dialogo di conferma promozione a Strumento di query durante " +"la modifica della query." #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:149 msgid "Underline query at cursor?" msgstr "Sottolineare la query alla posiizone del cursore?" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:152 -msgid "If set to True, query tool will parse and underline the query at the cursor position." -msgstr "Se impostato su True, lo strumento di query analizzerà e sottolineerà la query nella posizione del cursore." +msgid "" +"If set to True, query tool will parse and underline the query at the " +"cursor position." +msgstr "" +"Se impostato su True, lo strumento di query analizzerà e sottolineerà la " +"query nella posizione del cursore." #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:160 msgid "Underlined query execute warning?" msgstr "Avviso di esecuzione query sottolineata?" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:163 -msgid "If set to True, query tool will warn upon clicking the Execute Query button in the query tool. The warning will appear only if Underline query at cursor? is set to False." -msgstr "Se impostato su True, lo strumento di query avviserà quando si fa clic sul pulsante Esegui query nello strumento di query. L'avviso verrà visualizzato solo se Sottolinea query al cursore? è impostato su False." +msgid "" +"If set to True, query tool will warn upon clicking the Execute Query " +"button in the query tool. The warning will appear only if Underline query" +" at cursor? is set to False." +msgstr "" +"Se impostato su True, lo strumento di query avviserà quando si fa clic " +"sul pulsante Esegui query nello strumento di query. L'avviso verrà " +"visualizzato solo se Sottolinea query al cursore? è impostato su False." #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:172 msgid "Plain text mode?" msgstr "Modalità testo normale?" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:174 -msgid "When set to True, keywords won't be highlighted and code folding will be disabled. Plain text mode will improve editor performance with large files." -msgstr "Se impostato su Vero, le parole chiave non verranno evidenziate e il raggruppamento del codice verrà disabilitato. La modalità di testo normale migliorerà le prestazioni dell'editor con file di grandi dimensioni." +msgid "" +"When set to True, keywords won't be highlighted and code folding will be " +"disabled. Plain text mode will improve editor performance with large " +"files." +msgstr "" +"Se impostato su Vero, le parole chiave non verranno evidenziate e il " +"raggruppamento del codice verrà disabilitato. La modalità di testo " +"normale migliorerà le prestazioni dell'editor con file di grandi " +"dimensioni." #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:183 msgid "Code folding?" msgstr "Code folding?" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:185 -msgid "Enable or disable code folding. In plain text mode, this will have no effect as code folding is always disabled in that mode. Disabling will improve editor performance with large files." -msgstr "Abilita o disabilita il code folding. In modalità testo normale, ciò non avrà alcun effetto poiché il code folding è sempre disabilitato in quella modalità. La disabilitazione migliorerà le prestazioni dell'editor con file di grandi dimensioni." +msgid "" +"Enable or disable code folding. In plain text mode, this will have no " +"effect as code folding is always disabled in that mode. Disabling will " +"improve editor performance with large files." +msgstr "" +"Abilita o disabilita il code folding. In modalità testo normale, ciò non " +"avrà alcun effetto poiché il code folding è sempre disabilitato in quella" +" modalità. La disabilitazione migliorerà le prestazioni dell'editor con " +"file di grandi dimensioni." #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:194 msgid "Line wrapping?" @@ -15868,341 +17128,443 @@ msgid "Specifies whether or not to insert paired brackets in the editor." msgstr "Specifica se inserire o meno parentesi quadre nell'editor." #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:213 +msgid "Highlight selection matches?" +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:215 +msgid "Specifies whether or not to highlight matched selected text in the editor." +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:223 msgid "Brace matching?" msgstr "Abbinamento parentesi graffa?" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:215 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:225 msgid "Specifies whether or not to highlight matched braces in the editor." msgstr "Specifica se evidenziare o meno le parentesi corrispondenti nell'editor." -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:223 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:233 msgid "CSV quoting" msgstr "Quotazione CSV" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:225 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:279 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:235 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:289 msgid "None" msgstr "Nessuna" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:226 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:280 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:236 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:290 msgid "All" msgstr "Tutti" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:227 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:281 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:237 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:291 msgid "Strings" msgstr "Stringhe" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:236 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:246 msgid "CSV quote character" msgstr "Carattere di citazione CSV" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:250 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:260 msgid "CSV field separator" msgstr "Delimitatore di campo del CSV" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:255 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:307 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:265 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:317 msgid "Tab" msgstr "Tab" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:266 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:276 msgid "Replace null values with" msgstr "Sostituisci valori null con" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:268 -msgid "Specifies the string that represents a null value while downloading query results as CSV. You can specify any arbitrary string to represent a null value, with quotes if desired." -msgstr "Specifica la stringa che rappresenta un valore null durante il download dei risultati della query come CSV. È possibile specificare qualsiasi stringa arbitraria per rappresentare un valore null, con virgolette se lo si desidera." +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:278 +msgid "" +"Specifies the string that represents a null value while downloading query" +" results as CSV. You can specify any arbitrary string to represent a null" +" value, with quotes if desired." +msgstr "" +"Specifica la stringa che rappresenta un valore null durante il download " +"dei risultati della query come CSV. È possibile specificare qualsiasi " +"stringa arbitraria per rappresentare un valore null, con virgolette se lo" +" si desidera." -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:277 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:287 msgid "Result copy quoting" msgstr "Quotazione copia risultato" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:290 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:300 msgid "Result copy quote character" msgstr "Carattere di citazione della copia del risultato" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:302 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:312 msgid "Result copy field separator" msgstr "Separatore campo copia risultato" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:316 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:326 msgid "Columns sized by" msgstr "Colonne dimensionate per" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:317 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:327 msgid "Column data" msgstr "Dati colonna" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:318 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:328 msgid "Column name" msgstr "Nome della colonna" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:320 -msgid "If set to 'Column data' columns will auto-size to the maximum width of the data in the column as loaded in the first batch. If set to 'Column name', the column will be sized to the widest of the data type or column name." -msgstr "Se impostato su \"Dati della colonna\", le colonne verranno ridimensionate automaticamente in base alla larghezza massima dei dati nella colonna caricata nel primo batch. Se impostato su \"Nome colonna\", la colonna verrà ridimensionata al più largo tra il tipo di dati o il nome della colonna." +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:330 +msgid "" +"If set to 'Column data' columns will auto-size to the maximum width of " +"the data in the column as loaded in the first batch. If set to 'Column " +"name', the column will be sized to the widest of the data type or column " +"name." +msgstr "" +"Se impostato su \"Dati della colonna\", le colonne verranno " +"ridimensionate automaticamente in base alla larghezza massima dei dati " +"nella colonna caricata nel primo batch. Se impostato su \"Nome colonna\"," +" la colonna verrà ridimensionata al più largo tra il tipo di dati o il " +"nome della colonna." -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:331 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:341 msgid "Maximum column width" msgstr "Larghezza massima della colonna" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:333 -msgid "Specify the maximum width of the column in pixels when 'Columns sized by ' is set to 'Column data'." -msgstr "Specificare la larghezza massima della colonna in pixel quando \"Colonne dimensionate per\" è impostato su \"Dati colonna\"." +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:343 +msgid "" +"Specify the maximum width of the column in pixels when 'Columns sized by " +"' is set to 'Column data'." +msgstr "" +"Specificare la larghezza massima della colonna in pixel quando \"Colonne " +"dimensionate per\" è impostato su \"Dati colonna\"." -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:341 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:351 msgid "On demand record count" msgstr "Conteggio record su richiesta" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:344 -msgid "Specify the number of records to fetch in one batch in query tool when query result set is large. Changing this value will override ON_DEMAND_RECORD_COUNT setting from config file." -msgstr "Specificare il numero di record da recuperare in un batch in Query Tool quando il set di risultati della query è grande. La modifica di questo valore sostituirà l'impostazione ON_DEMAND_RECORD_COUNT dal file di configurazione." +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:354 +msgid "" +"Specify the number of records to fetch in one batch in query tool when " +"query result set is large. Changing this value will override " +"ON_DEMAND_RECORD_COUNT setting from config file." +msgstr "" +"Specificare il numero di record da recuperare in un batch in Query Tool " +"quando il set di risultati della query è grande. La modifica di questo " +"valore sostituirà l'impostazione ON_DEMAND_RECORD_COUNT dal file di " +"configurazione." -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:352 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:362 msgid "Font size" msgstr "Dimensione del font" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:356 -msgid "The font size to use for the SQL text boxes and editors. The value specified is in \"em\" units, in which 1 is the default relative font size. For example, to increase the font size by 20 percent use a value of 1.2, or to reduce by 20 percent, use a value of 0.8. Minimum 0.1, maximum 10." -msgstr "La dimensione del carattere da utilizzare per le caselle di testo e gli editor SQL. Il valore specificato è in \\ \"em \" unità, in cui 1 è la dimensione del carattere relativa predefinita. Ad esempio, per aumentare la dimensione del carattere del 20 percento, utilizzare un valore di 1,2 o per ridurre del 20 percento, utilizzare un valore di 0,8. Minimo 0,1, massimo 10." +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:366 +msgid "" +"The font size to use for the SQL text boxes and editors. The value " +"specified is in \"em\" units, in which 1 is the default relative font " +"size. For example, to increase the font size by 20 percent use a value of" +" 1.2, or to reduce by 20 percent, use a value of 0.8. Minimum 0.1, " +"maximum 10." +msgstr "" +"La dimensione del carattere da utilizzare per le caselle di testo e gli " +"editor SQL. Il valore specificato è in \\ \"em \" unità, in cui 1 è la " +"dimensione del carattere relativa predefinita. Ad esempio, per aumentare " +"la dimensione del carattere del 20 percento, utilizzare un valore di 1,2 " +"o per ridurre del 20 percento, utilizzare un valore di 0,8. Minimo 0,1, " +"massimo 10." -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:367 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:377 msgid "Connection status" msgstr "Stato della connessione" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:369 -msgid "If set to True, the Query Tool will monitor and display the connection and transaction status." -msgstr "Se impostato su True, lo Strumento di query monitorerà e visualizzerà lo stato della connessione e della transazione." +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:379 +msgid "" +"If set to True, the Query Tool will monitor and display the connection " +"and transaction status." +msgstr "" +"Se impostato su True, lo Strumento di query monitorerà e visualizzerà lo " +"stato della connessione e della transazione." -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:376 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:386 msgid "Connection status refresh rate" msgstr "Frequenza di aggiornamento dello stato della connessione" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:379 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:389 msgid "The number of seconds between connection/transaction status polls." -msgstr "Il numero di secondi tra sondaggi sullo stato della connessione / transazione." +msgstr "" +"Il numero di secondi tra sondaggi sullo stato della connessione / " +"transazione." -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:387 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:397 msgid "Show query success notification?" msgstr "Mostra la notifica di esito positivo della query?" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:389 -msgid "If set to True, the Query Tool will show notifications on successful query execution." -msgstr "Se impostato su True, lo Strumento di query mostrerà le notifiche sull'esecuzione andata a buon fine della query." +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:399 +msgid "" +"If set to True, the Query Tool will show notifications on successful " +"query execution." +msgstr "" +"Se impostato su True, lo Strumento di query mostrerà le notifiche " +"sull'esecuzione andata a buon fine della query." -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:434 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:444 msgid "Save data changes" msgstr "Salva le modifiche ai dati" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:452 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:462 msgid "EXPLAIN query" msgstr "EXPLAIN query" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:470 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:480 msgid "EXPLAIN ANALYZE query" msgstr "EXPLAIN ANALYZE query" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:488 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:498 msgid "Clear query" msgstr "Cancella query" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:506 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:516 msgid "Download Results" msgstr "Scarica risultati" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:578 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:588 msgid "Open file" msgstr "Apri il file" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:595 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:605 msgid "Save file" msgstr "Salvare il file" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:629 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:639 msgid "Paste rows" msgstr "Incolla righe" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:646 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:656 msgid "Delete rows" msgstr "Elimina righe" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:663 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:673 msgid "Filter dialog" msgstr "Finestra di dialogo Filtra" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:731 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:741 msgid "Edit options" msgstr "Modifica opzioni" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:749 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:759 msgid "Toggle case of selected text" msgstr "Attiva / disattiva il caso del testo selezionato" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:766 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:776 msgid "Keywords in uppercase" msgstr "Parole chiave in maiuscolo" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:767 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:775 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:777 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:785 msgid "Auto completion" msgstr "Auto completamento" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:768 -msgid "If set to True, Keywords will be displayed in upper case for auto completion." -msgstr "Se impostato su True, le parole chiave verranno visualizzate in maiuscolo per il completamento automatico." +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:778 +msgid "" +"If set to True, Keywords will be displayed in upper case for auto " +"completion." +msgstr "" +"Se impostato su True, le parole chiave verranno visualizzate in maiuscolo" +" per il completamento automatico." -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:774 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:784 msgid "Autocomplete on key press" msgstr "Completamento automatico alla pressione del tasto" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:776 -msgid "If set to True, autocomplete will be available on key press along with CTRL/CMD + Space. If set to False, autocomplete is only activated when CTRL/CMD + Space is pressed." -msgstr "Se impostato su True, il completamento automatico sarà disponibile premendo il tasto insieme a CTRL/CMD + Spazio. Se impostato su False, il completamento automatico viene attivato solo quando viene premuto CTRL/CMD + Spazio." +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:786 +msgid "" +"If set to True, autocomplete will be available on key press along with " +"CTRL/CMD + Space. If set to False, autocomplete is only activated when " +"CTRL/CMD + Space is pressed." +msgstr "" +"Se impostato su True, il completamento automatico sarà disponibile " +"premendo il tasto insieme a CTRL/CMD + Spazio. Se impostato su False, il " +"completamento automatico viene attivato solo quando viene premuto " +"CTRL/CMD + Spazio." -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:820 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:830 msgid "Keyword case" msgstr "Caso delle parole chiave" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:825 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:835 msgid "Convert keywords to upper, lower, or preserve casing." msgstr "Converti le parole chiave in maiuscolo, inferiore o preserva le maiuscole." -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:832 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:842 msgid "Identifier case" msgstr "Caso identificativo" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:837 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:847 msgid "Convert identifiers to upper, lower, or preserve casing." -msgstr "Converti gli identificatori in maiuscolo, inferiore o mantieni maiuscole e minuscole." +msgstr "" +"Converti gli identificatori in maiuscolo, inferiore o mantieni maiuscole " +"e minuscole." -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:844 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:854 msgid "Function case" msgstr "Function case" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:849 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:859 msgid "Convert function names to upper, lower, or preserve casing." -msgstr "Converti i nomi delle funzioni in maiuscolo, inferiore o conserva maiuscole e minuscole." +msgstr "" +"Converti i nomi delle funzioni in maiuscolo, inferiore o conserva " +"maiuscole e minuscole." -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:856 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:866 msgid "Data type case" msgstr "Caso del tipo di dati" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:861 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:871 msgid "Convert data types to upper, lower, or preserve casing." -msgstr "Converti i tipi di dati in maiuscolo, inferiore o mantieni maiuscole e minuscole." +msgstr "" +"Converti i tipi di dati in maiuscolo, inferiore o mantieni maiuscole e " +"minuscole." -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:868 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:878 msgid "Spaces around operators?" msgstr "Spazi intorno agli operatori?" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:870 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:880 msgid "If set to True, spaces are used around all operators." -msgstr "Se impostato su True, gli spazi vengono utilizzati intorno a tutti gli operatori." +msgstr "" +"Se impostato su True, gli spazi vengono utilizzati intorno a tutti gli " +"operatori." -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:876 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:886 msgid "Tab size" msgstr "Dimensione della tabulazione" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:880 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:890 msgid "The number of spaces per tab. Minimum 2, maximum 8." msgstr "Il numero di spazi per scheda. Minimo 2, massimo 8." -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:887 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:897 msgid "Use spaces?" msgstr "Usa gli spazi?" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:889 -msgid "Specifies whether or not to insert spaces instead of tabs when the tab key or auto-indent are used." -msgstr "Specifica se inserire o meno spazi anziché tabulazioni quando vengono utilizzati il tasto tabulazione o il rientro automatico." +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:899 +msgid "" +"Specifies whether or not to insert spaces instead of tabs when the tab " +"key or auto-indent are used." +msgstr "" +"Specifica se inserire o meno spazi anziché tabulazioni quando vengono " +"utilizzati il tasto tabulazione o il rientro automatico." -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:897 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:907 msgid "Auto-indent new line?" msgstr "Nuova riga con rientro automatico?" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:899 -msgid "Specifies whether the newly added line using enter key should be auto-indented or not" -msgstr "Specifica se la riga appena aggiunta utilizzando il tasto Invio deve avere il rientro automatico o meno" +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:909 +msgid "" +"Specifies whether the newly added line using enter key should be auto-" +"indented or not" +msgstr "" +"Specifica se la riga appena aggiunta utilizzando il tasto Invio deve " +"avere il rientro automatico o meno" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:907 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:917 msgid "Expression Width" msgstr "Larghezza dell'espressione" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:909 -msgid "maximum number of characters in parenthesized expressions to be kept on single line." -msgstr "numero massimo di caratteri nelle espressioni tra parentesi da mantenere su una singola riga." +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:919 +msgid "" +"maximum number of characters in parenthesized expressions to be kept on " +"single line." +msgstr "" +"numero massimo di caratteri nelle espressioni tra parentesi da mantenere " +"su una singola riga." -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:917 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:927 msgid "Logical operator new line" msgstr "Operatore logico nuova riga" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:918 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:928 msgid "Before" msgstr "Prima" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:919 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:929 msgid "After" msgstr "Dopo" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:921 -msgid "Decides newline placement before or after logical operators (AND, OR, XOR)." -msgstr "Decide il posizionamento del ritorno a capo prima o dopo gli operatori logici (AND, OR, XOR)." +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:931 +msgid "" +"Decides newline placement before or after logical operators (AND, OR, " +"XOR)." +msgstr "" +"Decide il posizionamento del ritorno a capo prima o dopo gli operatori " +"logici (AND, OR, XOR)." -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:929 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:939 msgid "Lines between queries" msgstr "Linee tra le query" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:933 -msgid "Decides how many empty lines to leave between SQL statements. If zero it puts no new line." -msgstr "Decide quante righe vuote lasciare tra le istruzioni SQL. Se zero non inserisce alcuna nuova riga." +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:943 +msgid "" +"Decides how many empty lines to leave between SQL statements. If zero it " +"puts no new line." +msgstr "" +"Decide quante righe vuote lasciare tra le istruzioni SQL. Se zero non " +"inserisce alcuna nuova riga." -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:941 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:951 msgid "New line before semicolon?" msgstr "Nuova riga prima del punto e virgola?" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:943 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:953 msgid "Whether to place query separator (;) on a separate line." msgstr "Indica se posizionare il separatore di query (;) su una riga separata." -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:950 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:960 msgid "Row Limit" msgstr "Limite di riga" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:952 -msgid "This setting specifies the maximum number of rows that will be plotted on a chart. Increasing this limit may impact performance if charts are plotted with very high numbers of rows." -msgstr "Questa impostazione specifica il numero massimo di righe che verranno tracciate su un grafico. L'aumento di questo limite può influire sulle prestazioni se i grafici vengono tracciati con un numero di righe molto elevato." +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:962 +msgid "" +"This setting specifies the maximum number of rows that will be plotted on" +" a chart. Increasing this limit may impact performance if charts are " +"plotted with very high numbers of rows." +msgstr "" +"Questa impostazione specifica il numero massimo di righe che verranno " +"tracciate su un grafico. L'aumento di questo limite può influire sulle " +"prestazioni se i grafici vengono tracciati con un numero di righe molto " +"elevato." -#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:52 +#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:51 msgid "Users" msgstr "Utenti" -#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:249 +#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:248 msgid "Owner changed successfully." msgstr "Il proprietario è cambiato con successo." -#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:294 +#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:293 msgid "{0} Shared servers are associated with this user." msgstr "{0} server condivisi sono associati a questo utente." -#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:303 -#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:340 +#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:302 +#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:339 msgid "No shared servers found" msgstr "Nessun server condiviso trovato" -#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:485 +#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:480 msgid "Invalid email address {0}." msgstr "Indirizzo email {0} non valido." -#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:549 +#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:544 msgid "Missing field: '{0}'" msgstr "Campo mancante: '{0}'" -#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:578 -#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:615 +#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:573 +#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:610 msgid "Unable to update user '{0}'" msgstr "Impossibile aggiornare l'utente '{0}'" -#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:588 +#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:583 msgid "'{0}' is not allowed to modify." msgstr "\"{0}\" non è autorizzato a modificare." @@ -16277,30 +17639,49 @@ msgstr "Sei sicuro di voler eliminare questo utente?" msgid "Change ownership" msgstr "Cambia proprietà" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserManagementDialog.jsx:348 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserManagementDialog.jsx:352 msgid "Object explorer tree refresh required" msgstr "È richiesto l'aggiornamento della vista ad albero Esplora oggetti" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserManagementDialog.jsx:349 -msgid "The ownership of the shared server was changed or the shared server was deleted, so the object explorer tree refresh is required. Do you wish to refresh the tree?" -msgstr "La proprietà del server condiviso è stata modificata o il server condiviso è stato eliminato, pertanto è necessario aggiornare la vista ad albero di Esplora oggetti. Vuoi rinfrescare la vista?" +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserManagementDialog.jsx:353 +msgid "" +"The ownership of the shared server was changed or the shared server was " +"deleted, so the object explorer tree refresh is required. Do you wish to " +"refresh the tree?" +msgstr "" +"La proprietà del server condiviso è stata modificata o il server " +"condiviso è stato eliminato, pertanto è necessario aggiornare la vista ad" +" albero di Esplora oggetti. Vuoi rinfrescare la vista?" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserManagementDialog.jsx:427 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserManagementDialog.jsx:431 msgid "User Management" msgstr "Gestione utenti" #: pgadmin/utils/__init__.py:341 -msgid "Utility file not found. Please correct the Binary Path in the Preferences dialog" -msgstr "File di utilità non trovato. Correggi il percorso binario nella finestra di dialogo Preferenze" +msgid "" +"Utility file not found. Please correct the Binary Path in the Preferences" +" dialog" +msgstr "" +"File di utilità non trovato. Correggi il percorso binario nella finestra " +"di dialogo Preferenze" #: pgadmin/utils/__init__.py:347 -msgid "Please correct the Binary Path in the Preferences dialog. pgAdmin storage directory can not be a utility binary directory." -msgstr "Correggi il percorso binario nella finestra di dialogo Preferenze. La directory di archiviazione pgAdmin non può essere una directory binaria di utilità." +msgid "" +"Please correct the Binary Path in the Preferences dialog. pgAdmin storage" +" directory can not be a utility binary directory." +msgstr "" +"Correggi il percorso binario nella finestra di dialogo Preferenze. La " +"directory di archiviazione pgAdmin non può essere una directory binaria " +"di utilità." #: pgadmin/utils/__init__.py:352 #, python-format -msgid "'%s' file not found. Please correct the Binary Path in the Preferences dialog" -msgstr "'%s' file non trovato. Correggi il percorso nella maschera delle preferenze" +msgid "" +"'%s' file not found. Please correct the Binary Path in the Preferences " +"dialog" +msgstr "" +"'%s' file non trovato. Correggi il percorso nella maschera delle " +"preferenze" #: pgadmin/utils/__init__.py:569 #, python-format @@ -16349,7 +17730,9 @@ msgstr "Errore durante la creazione del server '%s': %s" #: pgadmin/utils/__init__.py:825 #, python-format msgid "Error clearing server configuration with error (%s)" -msgstr "Errore durante la cancellazione della configurazione del server con errore (%s)" +msgstr "" +"Errore durante la cancellazione della configurazione del server con " +"errore (%s)" #: pgadmin/utils/ajax.py:162 msgid "Not implemented." @@ -16403,10 +17786,6 @@ msgstr "Nome utente o password errati." msgid "Unable to fetch data." msgstr "Impossibile recuperare i dati." -#: pgadmin/utils/constants.py:62 -msgid "Server ID not specified." -msgstr "ID del server non specificato." - #: pgadmin/utils/constants.py:80 msgid "EDB Advanced Server 12" msgstr "EDB Advanced Server 12" @@ -16427,42 +17806,58 @@ msgstr "EDB Advanced Server 15" msgid "EDB Advanced Server 16" msgstr "EDB Advanced Server 16" -#: pgadmin/utils/constants.py:97 +#: pgadmin/utils/constants.py:95 +msgid "EDB Advanced Server 17" +msgstr "" + +#: pgadmin/utils/constants.py:100 msgid "PostgreSQL 12" msgstr "PostgreSQL 12" -#: pgadmin/utils/constants.py:100 +#: pgadmin/utils/constants.py:103 msgid "PostgreSQL 13" msgstr "PostgreSQL 13" -#: pgadmin/utils/constants.py:103 +#: pgadmin/utils/constants.py:106 msgid "PostgreSQL 14" msgstr "PostgreSQL 14" -#: pgadmin/utils/constants.py:106 +#: pgadmin/utils/constants.py:109 msgid "PostgreSQL 15" msgstr "PostgreSQL 15" -#: pgadmin/utils/constants.py:109 +#: pgadmin/utils/constants.py:112 msgid "PostgreSQL 16" msgstr "PostgreSQL 16" -#: pgadmin/utils/constants.py:117 +#: pgadmin/utils/constants.py:115 +msgid "PostgreSQL 17" +msgstr "" + +#: pgadmin/utils/constants.py:123 #, python-format msgid "The specified user ID (%s) could not be found." msgstr "Impossibile trovare l'ID utente specificato (%s)." -#: pgadmin/utils/constants.py:125 -msgid "Access denied: You’re having limited access. You’re not allowed to Rename, Delete or Create any files/folders" -msgstr "Accesso negato: hai accesso limitato. Non sei autorizzato a rinominare, eliminare o creare file/cartelle" +#: pgadmin/utils/constants.py:131 +msgid "" +"Access denied: You’re having limited access. You’re not allowed to " +"Rename, Delete or Create any files/folders" +msgstr "" +"Accesso negato: hai accesso limitato. Non sei autorizzato a rinominare, " +"eliminare o creare file/cartelle" -#: pgadmin/utils/constants.py:149 +#: pgadmin/utils/constants.py:155 msgid "Could not find the specified server." msgstr "Impossibile trovare il server specificato." #: pgadmin/utils/exception.py:70 -msgid "Connection to the SSH Tunnel for host '{0}' has been lost. Reconnect to the database server." -msgstr "La connessione al tunnel SSH per l'host '{0}' è andata persa. Riconnettersi al server di database." +msgid "" +"Connection to the SSH Tunnel for host '{0}' has been lost. Reconnect to " +"the database server." +msgstr "" +"La connessione al tunnel SSH per l'host '{0}' è andata persa. " +"Riconnettersi al server di database." #: pgadmin/utils/heartbeat.py:34 msgid "Manager not found. Stopped Heartbeat logging." @@ -16521,15 +17916,21 @@ msgstr "" #: pgadmin/utils/driver/psycopg3/connection.py:733 msgid "" -"Failed to create cursor for psycopg3 connection with error message for the server#{1}:{2}:\n" +"Failed to create cursor for psycopg3 connection with error message for " +"the server#{1}:{2}:\n" "{0}" msgstr "" -"Impossibile creare il cursore per la connessione psycopg3 con messaggio di errore per il server#{1}:{2}:\n" +"Impossibile creare il cursore per la connessione psycopg3 con messaggio " +"di errore per il server#{1}:{2}:\n" "{0}" #: pgadmin/utils/driver/psycopg3/connection.py:745 -msgid "Attempting to reconnect to the database server (#{server_id}) for the connection - '{conn_id}'." -msgstr "Tentativo di riconnettersi al server di database (# {server_id}) per la connessione - '{conn_id}'." +msgid "" +"Attempting to reconnect to the database server (#{server_id}) for the " +"connection - '{conn_id}'." +msgstr "" +"Tentativo di riconnettersi al server di database (# {server_id}) per la " +"connessione - '{conn_id}'." #: pgadmin/utils/driver/psycopg3/connection.py:826 #: pgadmin/utils/driver/psycopg3/connection.py:1342 @@ -16548,7 +17949,8 @@ msgid "" "{0}" msgstr "" "\n" -"Impossibile ripristinare la connessione al server a causa del seguente errore:\n" +"Impossibile ripristinare la connessione al server a causa del seguente " +"errore:\n" "{0}" #: pgadmin/utils/driver/psycopg3/connection.py:1623 @@ -16556,11 +17958,17 @@ msgid "Not connected to the database server." msgstr "Non connesso al database server." #: pgadmin/utils/driver/psycopg3/connection.py:1642 -msgid "Asynchronous notification \"{0}\" with payload \"{1}\" received from server process with PID {2}\n" -msgstr "Notifica asincrona \"{0}\" con payload \"{1}\" ricevuta dal processo del server con PID {2}\n" +msgid "" +"Asynchronous notification \"{0}\" with payload \"{1}\" received from " +"server process with PID {2}\n" +msgstr "" +"Notifica asincrona \"{0}\" con payload \"{1}\" ricevuta dal processo del " +"server con PID {2}\n" #: pgadmin/utils/driver/psycopg3/connection.py:1648 -msgid "Asynchronous notification \"{0}\" received from server process with PID {1}\n" +msgid "" +"Asynchronous notification \"{0}\" received from server process with PID " +"{1}\n" msgstr "Notifica asincrona \"{0}\" ricevuta dal processo del server con PID {1}\n" #: pgadmin/utils/driver/psycopg3/connection.py:1686 @@ -16610,3 +18018,31 @@ msgid "" msgstr "" "Impossibile creare il tunnel SSH.\n" "Errore: {0}" + +#~ msgid "NW.js Version" +#~ msgstr "Versione di NW.js" + +#~ msgid "Server Configuration" +#~ msgstr "Configurazione del server" + +#~ msgid "Show graphs?" +#~ msgstr "Mostra grafici?" + +#~ msgid "If set to True, graphs will be displayed on dashboards." +#~ msgstr "Se impostato su True, i grafici verranno visualizzati sui dashboard." + +#~ msgid "If set to True, activity tables will be displayed on dashboards." +#~ msgstr "" +#~ "Se impostato su True, le tabelle " +#~ "delle attività verranno visualizzate sui " +#~ "dashboard." + +#~ msgid "System Statistics" +#~ msgstr "Statistiche di sistema" + +#~ msgid "Database activity" +#~ msgstr "Attività di database" + +#~ msgid "Server activity" +#~ msgstr "Attività del server" + diff --git a/web/pgadmin/translations/ja/LC_MESSAGES/messages.mo b/web/pgadmin/translations/ja/LC_MESSAGES/messages.mo index f64847e25..da29d0e87 100644 Binary files a/web/pgadmin/translations/ja/LC_MESSAGES/messages.mo and b/web/pgadmin/translations/ja/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/web/pgadmin/translations/ja/LC_MESSAGES/messages.po b/web/pgadmin/translations/ja/LC_MESSAGES/messages.po index abe8875ae..cda0bdeb5 100644 --- a/web/pgadmin/translations/ja/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/web/pgadmin/translations/ja/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pgAdmin 4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-20 18:11+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-19 15:19+0530\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-18 16:35+0900\n" "Last-Translator: \n" "Language: ja\n" @@ -22,11 +22,11 @@ msgstr "" msgid "Incorrect username or password." msgstr "ユーザ名またはパスワードが違います。" -#: pgadmin/__init__.py:660 pgadmin/__init__.py:710 +#: pgadmin/__init__.py:656 pgadmin/__init__.py:706 msgid "Auto-detected {0} installation with the data directory at {1}" msgstr "自動検出されたインストール場所: {0} (データディレクトリ: {1})" -#: pgadmin/__init__.py:793 +#: pgadmin/__init__.py:789 msgid "403 FORBIDDEN" msgstr "403 アクセスが拒否されました" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "%(appname)s について" #: pgadmin/about/__init__.py:69 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgd_replication_groups/pgd_replication_servers/static/js/pgd_replication_servers.js:41 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:31 -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:183 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:222 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/NewConnectionDialog.jsx:109 msgid "Server" msgstr "サーバ" @@ -47,16 +47,7 @@ msgstr "サーバ" msgid "Desktop" msgstr "デスクトップ" -#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:34 -#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:36 -#: pgadmin/static/js/components/ReactCodeMirror/index.jsx:47 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:308 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:311 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:213 -msgid "Copy" -msgstr "コピー" - -#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:55 +#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:38 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/static/js/extension.ui.js:121 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/static/js/foreign_server.ui.js:63 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/static/js/collation.ui.js:174 @@ -71,44 +62,42 @@ msgstr "コピー" msgid "Version" msgstr "バージョン" -#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:63 +#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:46 msgid "Application Mode" msgstr "アプリケーションモード" -#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:71 +#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:54 +msgid "Commit:" +msgstr "" + +#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:62 msgid "Current User" msgstr "現在のユーザ" -#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:80 -msgid "NW.js Version" -msgstr "NW.js のバージョン" +#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:71 +msgid "Electron Version" +msgstr "" -#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:89 pgadmin/browser/__init__.py:91 -#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:325 +#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:80 pgadmin/browser/__init__.py:85 +#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:326 msgid "Browser" msgstr "ブラウザ" -#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:98 +#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:89 msgid "Operating System" msgstr "オペレーティングシステム" -#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:108 +#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:99 msgid "pgAdmin Database File" msgstr "pgAdmin のデータベースファイル" -#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:118 +#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:109 msgid "Log File" msgstr "ログファイル" -#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:128 -msgid "Server Configuration" -msgstr "サーバ設定" - -#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:131 -#: pgadmin/static/js/components/ReactCodeMirror/index.jsx:47 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:316 -msgid "Copied!" -msgstr "コピーしました!" +#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:119 +msgid "pgAdmin Server Configuration" +msgstr "" #: pgadmin/about/static/js/about.js:43 #, python-format @@ -375,11 +364,11 @@ msgstr "このページには、多要素認証を無効化した状態だとア msgid "Complete the authentication process first" msgstr "まず認証処理を済ませてください" -#: pgadmin/browser/__init__.py:80 +#: pgadmin/browser/__init__.py:74 msgid "Your password has not been changed." msgstr "パスワードは変更されませんでした。" -#: pgadmin/browser/__init__.py:81 +#: pgadmin/browser/__init__.py:75 msgid "" "SMTP Socket error: {error}\n" " {pass_error}" @@ -387,7 +376,7 @@ msgstr "" "SMTP ソケットエラー: {error}\n" " {pass_error}" -#: pgadmin/browser/__init__.py:84 +#: pgadmin/browser/__init__.py:78 msgid "" "SMTP error: {error}\n" " {pass_error}" @@ -395,7 +384,7 @@ msgstr "" "SMTP エラー: {error}\n" " {pass_error}" -#: pgadmin/browser/__init__.py:86 +#: pgadmin/browser/__init__.py:80 msgid "" "Error: {error}\n" " {pass_error}" @@ -403,10 +392,10 @@ msgstr "" "エラー: {error}\n" " {pass_error}" -#: pgadmin/browser/__init__.py:317 pgadmin/browser/collection.py:275 +#: pgadmin/browser/__init__.py:311 pgadmin/browser/collection.py:275 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/__init__.py:109 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/__init__.py:677 -#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:325 +#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:326 msgid "Nodes" msgstr "ノード" @@ -437,7 +426,7 @@ msgid "" " the administrators of this service if you need to reset your password." msgstr "あなたのアカウントは外部の {} ソースを使用して認証されました。パスワードのリセットが必要な場合は、そのサービスの管理者に連絡してください。" -#: pgadmin/browser/__init__.py:1141 +#: pgadmin/browser/__init__.py:1140 msgid "" "You successfully reset your password but your account is locked. Please " "contact the Administrator." @@ -520,7 +509,7 @@ msgstr "推定行数がこの値未満のとき、実際の行数を算出" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:97 #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:103 -#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:46 +#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:48 msgid "Properties" msgstr "プロパティ" @@ -539,7 +528,7 @@ msgid "Process details/logs retention days" msgstr "プロセスの詳細/ログを保管しておく日数" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:115 -#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:38 +#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:40 msgid "Processes" msgstr "プロセス" @@ -573,7 +562,7 @@ msgid "Alt/Option" msgstr "Alt/Option" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:132 -#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:76 +#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:78 msgid "Object Explorer" msgstr "オブジェクトエクスプローラ" @@ -582,84 +571,88 @@ msgid "Tabbed panel backward" msgstr "タブ付きパネルを戻す" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:162 +msgid "Close tab panel" +msgstr "" + +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:177 msgid "Tabbed panel forward" msgstr "タブ付きパネルを進める" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:178 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:193 msgid "File main menu" msgstr "ファイルメニュー" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:193 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:208 msgid "Object main menu" msgstr "オブジェクトメニュー" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:208 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:223 msgid "Tools main menu" msgstr "ツールメニュー" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:223 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:238 msgid "Help main menu" msgstr "ヘルプメニュー" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:238 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:253 msgid "Open query tool" msgstr "クエリツールを開く" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:253 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:268 msgid "View data" msgstr "データを表示" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:268 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:283 #: pgadmin/tools/search_objects/__init__.py:26 msgid "Search objects" msgstr "オブジェクトを検索" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:283 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:298 msgid "Create object" msgstr "オブジェクトを作成" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:298 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:313 msgid "Edit object properties" msgstr "オブジェクトのプロパティを変更" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:313 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:328 msgid "Delete object" msgstr "オブジェクトを削除" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:328 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:343 msgid "Direct debugging" msgstr "直接デバッグ" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:343 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:358 msgid "Refresh object explorer" msgstr "オブジェクトエクスプローラを再読み込み" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:358 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:373 msgid "Add grid row" msgstr "グリッド行を追加" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:372 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:387 #: pgadmin/help/__init__.py:27 pgadmin/static/js/Dialogs/index.jsx:384 #: pgadmin/static/js/QuickSearch/index.jsx:266 msgid "Quick Search" msgstr "クイック検索" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:385 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:400 msgid "Dynamic tab size" msgstr "タブ幅の変動" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:387 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:402 msgid "" "If set to True, the tabs will take full size as per the title, it will " "also applicable for already opened tabs" msgstr "True の場合、タイトルの長さに合わせてタブの幅が伸縮します (すでに開かれているタブにも効果が適用されます)" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:394 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:409 msgid "Query tool tab title" msgstr "クエリツールタブのタイトル" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:397 -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:468 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:412 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:483 msgid "" "Supported placeholders are %DATABASE%, %USERNAME%, and %SERVER%. Users " "can provide any string with or without placeholders of their choice. The " @@ -668,11 +661,11 @@ msgstr "" "任意の文字列とプレースホルダ (%DATABASE%, %USERNAME%, %SERVER%) " "を指定できます。空欄にすると、既定のタイトルに戻ります。" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:407 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:422 msgid "View/Edit data tab title" msgstr "データを閲覧/編集タブのタイトル" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:410 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:425 msgid "" "Supported placeholders are %SCHEMA%, %TABLE%, %DATABASE%, %USERNAME%, and" " %SERVER%. Users can provide any string with or without placeholders of " @@ -682,11 +675,11 @@ msgstr "" "任意の文字列とプレースホルダ (%SCHEMA%, %TABLE%, %DATABASE%, %USERNAME%, %SERVER%) " "を指定できます。空欄にすると、既定のタイトルに戻ります。" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:420 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:435 msgid "Debugger tab title" msgstr "デバッガタブのタイトル" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:423 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:438 #, python-format msgid "" "Supported placeholders are %FUNCTION%, %ARGS%, %SCHEMA% and %DATABASE%. " @@ -697,7 +690,7 @@ msgstr "" "任意の文字列とプレースホルダ (%FUNCTION%, %ARGS%, %SCHEMA%, %DATABASE%) " "を指定できます。空欄にすると、既定のタイトルに戻ります。" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:432 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:447 #: pgadmin/browser/static/js/collection.js:55 #: pgadmin/browser/static/js/node.js:203 #: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:256 @@ -707,7 +700,7 @@ msgstr "" msgid "Query Tool" msgstr "クエリツール" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:433 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:448 #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:56 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerComponent.jsx:501 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerComponent.jsx:1100 @@ -715,58 +708,58 @@ msgstr "クエリツール" msgid "Debugger" msgstr "デバッガ" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:434 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:449 #: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:48 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/SchemaDiffModule.js:55 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/SchemaDiffModule.js:70 msgid "Schema Diff" msgstr "スキーマ比較" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:435 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:450 #: pgadmin/tools/erd/static/js/ERDModule.js:57 msgid "ERD Tool" msgstr "ERD ツール" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:440 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:455 #: pgadmin/browser/static/js/collection.js:70 #: pgadmin/browser/static/js/node.js:220 #: pgadmin/tools/psql/static/js/PsqlModule.js:91 msgid "PSQL Tool" msgstr "PSQL ツール" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:444 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:459 msgid "Open in new browser tab" msgstr "新しいブラウザタブに開く" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:447 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:462 msgid "" "Select Query Tool, Debugger, Schema Diff, ERD Tool or PSQL Tool from the " "drop-down to set open in new browser tab for that particular module." msgstr "クエリツール、デバッガ、スキーマ比較、ERD ツール、PSQL ツールのうち、新しいブラウザタブに開くモジュールを選択します。" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:457 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:472 msgid "Select open new tab..." msgstr "モジュールを選択..." -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:465 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:480 msgid "PSQL tool tab title" msgstr "PSQL ツールタブのタイトル" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:478 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:493 msgid "Enable object breadcrumbs?" msgstr "オブジェクトのパンくずリストを有効化" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:481 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:496 msgid "" "Enable breadcrumbs to show the complete path of an object in the object " "explorer. The breadcrumbs are displayed on object mouse hover." msgstr "オブジェクトエクスプローラのオブジェクトが、どのパスに位置しているのかを示すパンくずリストを有効にします。パンくずリストが表示されるのは、オブジェクトにマウスを合わせたときです。" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:490 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:505 msgid "Show comment with object breadcrumbs?" msgstr "オブジェクトのパンくずリストにコメントを表示" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:493 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:508 msgid "Show object comment along with breadcrumbs." msgstr "パンくずリストと一緒に、オブジェクトのコメントを表示します。" @@ -790,7 +783,7 @@ msgstr "必須のプロパティが入力されていません。" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:124 #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:21 #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:40 -#: pgadmin/browser/utils.py:444 pgadmin/static/js/utils.js:491 +#: pgadmin/browser/utils.py:444 pgadmin/static/js/utils.js:494 #: pgadmin/tools/backup/__init__.py:574 #: pgadmin/tools/grant_wizard/__init__.py:99 #: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:974 pgadmin/utils/exception.py:37 @@ -847,12 +840,12 @@ msgid "Server deleted" msgstr "サーバが削除されました" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:801 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2225 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2226 msgid "Could not find the required server." msgstr "必要なサーバが見つかりませんでした。" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:839 -#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CPU.jsx:158 +#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CpuDetails.jsx:158 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Memory.jsx:162 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Summary.jsx:134 msgid "name" @@ -944,8 +937,8 @@ msgstr "サーバに接続している間は '{0}' を変更できません。" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/__init__.py:407 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/__init__.py:509 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/__init__.py:484 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:547 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/__init__.py:555 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:549 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/__init__.py:557 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/__init__.py:378 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/__init__.py:341 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/__init__.py:597 @@ -978,74 +971,74 @@ msgstr "サーバへの有効な接続がないため、統計を生成できま msgid "Please enter the server details to connect" msgstr "接続するサーバの詳細を入力してください" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1737 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1738 #: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:368 -#: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:2561 +#: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:2575 msgid "Server connected." msgstr "サーバに接続しました。" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1777 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1778 msgid "Server could not be disconnected." msgstr "サーバへの接続を切断できませんでした。" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1781 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1782 msgid "Server disconnected." msgstr "サーバへの接続を切断しました。" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1801 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1802 msgid "Could not reload the server configuration." msgstr "サーバ設定を再読み込みできませんでした。" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1806 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1807 msgid "Server configuration reloaded." msgstr "サーバ設定を再読み込みしました。" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1851 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1852 msgid "Named restore point created: {0}" msgstr "名前付きリストアポイントが作成されました: {0}" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1857 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1858 msgid "Named restore point creation failed ({0})" msgstr "名前付きリストアポイントの作成に失敗しました ({0})" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1926 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1938 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1927 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1939 msgid "Could not find the required parameter(s)." msgstr "必要なパラメータが見つかりませんでした。" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1947 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1948 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/aws_schema.ui.js:133 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:446 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/biganimal_schema.ui.js:381 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/google_schema.ui.js:408 #: pgadmin/static/js/Dialogs/ChangePasswordContent.jsx:55 -#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:472 +#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:467 msgid "Passwords do not match." msgstr "パスワードが一致しません。" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1969 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1970 msgid "Incorrect password." msgstr "パスワードが違います。" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2019 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2020 msgid "Password changed successfully." msgstr "パスワードの変更に成功しました。" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2057 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2058 msgid "WAL replay paused" msgstr "WAL の適用を一時停止しました" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2068 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2069 msgid "WAL replay resumed" msgstr "WAL の適用を再開しました" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2074 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2132 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2075 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2133 msgid "Please connect the server." msgstr "サーバに接続してください。" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2267 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2310 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2268 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2311 msgid "The saved password cleared successfully." msgstr "保存されたパスワードを消去しました。" @@ -1152,10 +1145,10 @@ msgstr "データベースを削除できませんでした。" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/__init__.py:493 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/__init__.py:587 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/__init__.py:633 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:699 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:701 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/__init__.py:766 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:752 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/__init__.py:734 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:754 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/__init__.py:736 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/__init__.py:772 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/__init__.py:508 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/__init__.py:440 @@ -1209,7 +1202,7 @@ msgstr "指定されたキャストをサーバから見つけられませんで #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/utils.py:236 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/utils.py:207 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/utils.py:208 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:1542 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:1534 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:1336 msgid "-- definition incomplete" msgstr "-- 定義が不完全です" @@ -1248,25 +1241,26 @@ msgstr "キャスト..." #: pgadmin/static/js/Dialogs/index.jsx:213 #: pgadmin/static/js/Dialogs/index.jsx:240 #: pgadmin/static/js/Dialogs/index.jsx:266 -#: pgadmin/static/js/Dialogs/index.jsx:339 pgadmin/static/js/UtilityView.jsx:98 -#: pgadmin/static/js/UtilityView.jsx:114 pgadmin/static/js/UtilityView.jsx:164 +#: pgadmin/static/js/Dialogs/index.jsx:339 +#: pgadmin/static/js/UtilityView.jsx:100 pgadmin/static/js/UtilityView.jsx:116 +#: pgadmin/static/js/UtilityView.jsx:166 #: pgadmin/static/js/socket_instance.js:30 #: pgadmin/static/js/socket_instance.js:33 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:268 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:436 -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:489 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:464 #: pgadmin/tools/search_objects/static/js/SearchObjects.jsx:391 #: pgadmin/tools/search_objects/static/js/SearchObjects.jsx:395 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:724 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:766 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:716 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:758 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/FilterDialog.jsx:91 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/FilterDialog.jsx:112 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/MacrosDialog.jsx:172 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/NewConnectionDialog.jsx:78 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/NewConnectionDialog.jsx:100 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/Query.jsx:53 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserManagementDialog.jsx:367 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserManagementDialog.jsx:405 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserManagementDialog.jsx:371 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserManagementDialog.jsx:409 msgid "Something went wrong" msgstr "" @@ -1347,9 +1341,9 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:44 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/templates/tablespaces/sql/default/stats.sql:5 #: pgadmin/browser/server_groups/static/js/server_group.ui.js:28 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:140 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:555 -#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CPU.jsx:53 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:388 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:776 +#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CpuDetails.jsx:53 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Memory.jsx:52 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Summary.jsx:134 #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/components/ListView.jsx:118 @@ -2129,7 +2123,7 @@ msgstr "分を選択..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:895 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:1260 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgd_replication_groups/static/js/pgd_replication_group_node.ui.js:30 -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:174 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:213 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgs.ui.js:39 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/LocalVariablesAndParams.jsx:104 #: pgadmin/tools/search_objects/static/js/SearchObjects.jsx:140 @@ -2207,7 +2201,7 @@ msgstr "既定" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/vacuum.ui.js:24 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/variable.ui.js:166 #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:33 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:158 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:406 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgs.ui.js:63 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/LocalVariablesAndParams.jsx:105 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/Stack.jsx:55 @@ -2220,24 +2214,24 @@ msgstr "値" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/templates/pga_jobstep/sql/pre3.4/stats.sql:3 #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/PGDReplication.jsx:126 #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/schema_ui/pgd_incoming.ui.js:43 -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:212 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:251 msgid "Status" msgstr "状態" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/dbms_job_scheduler/static/js/dbms_jobscheduler.ui.js:36 #: pgadmin/misc/sql/static/js/SQL.jsx:77 pgadmin/static/js/UtilityView.jsx:43 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:156 -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:292 -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:774 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:294 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:749 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:80 #: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:95 #: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:93 -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:303 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:307 msgid "Error" msgstr "エラー" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/dbms_job_scheduler/static/js/dbms_jobscheduler.ui.js:38 -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:202 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:241 msgid "Start Time" msgstr "開始時刻" @@ -2316,7 +2310,7 @@ msgstr "イベントトリガ..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:108 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:117 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:51 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:572 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:793 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:199 #: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:159 msgid "Owner" @@ -2765,7 +2759,7 @@ msgstr "ユーザマッピング..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/static/js/user_mapping.ui.js:36 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:3 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:29 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:357 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:579 #: pgadmin/static/js/Dialogs/ChangeOwnershipContent.jsx:25 #: pgadmin/static/js/Dialogs/ChangePasswordContent.jsx:24 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/NewConnectionDialog.jsx:158 @@ -3072,7 +3066,7 @@ msgid "Schema dropped" msgstr "スキーマが削除されました" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/__init__.py:914 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:737 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:736 msgid "Definition incomplete." msgstr "定義が不完全です。" @@ -3566,13 +3560,13 @@ msgstr "スケール" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.ui.js:231 #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:32 #: pgadmin/misc/statistics/static/js/Statistics.jsx:55 -#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:52 +#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:54 msgid "Statistics" msgstr "統計情報" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.ui.js:498 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:386 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:99 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:323 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/aws_schema.ui.js:51 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/biganimal_schema.ui.js:491 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/google_schema.ui.js:491 @@ -3917,7 +3911,7 @@ msgid "Function..." msgstr "関数..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.ui.js:48 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:532 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:754 msgid "Mode" msgstr "モード" @@ -4509,19 +4503,19 @@ msgstr "テーブルが削除されました" msgid "Table rows counted: {}" msgstr "テーブルから {} 行が算出されました" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:1120 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:1112 msgid "Table statistics have been reset" msgstr "テーブル統計がリセットされました" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:1446 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:1438 msgid "-- definition incomplete for {0}" msgstr "-- {0} の定義が不完全です" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:2004 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:1996 msgid "Table truncated" msgstr "テーブルの内容をすべて消去しました" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:2070 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:2062 msgid "" "The table is currently locked and the operation cannot be completed. " "Please try again later. \r\n" @@ -4854,31 +4848,31 @@ msgstr "システムの検査制約" msgid "Don't validate?" msgstr "検証しない" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:54 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:56 msgid "Exclusion Constraints" msgstr "排他制約" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:275 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:277 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/utils.py:224 msgid "Could not find the exclusion constraint in the table." msgstr "排他制約をテーブルから見つけられませんでした。" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:381 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:800 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:860 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:383 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:802 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:856 msgid "Could not find the exclusion constraint." msgstr "排他制約が見つかりませんでした。" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:533 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:535 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/__init__.py:522 msgid "Could not find required parameter ({})." msgstr "必要なパラメータ ({}) が見つかりませんでした。" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:702 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:704 msgid "The specified exclusion constraint could not be found.\n" msgstr "指定された排他制約が見つかりませんでした。\n" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:722 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:724 msgid "Exclusion constraint dropped." msgstr "排他制約が削除されました。" @@ -5117,45 +5111,45 @@ msgstr "DELETE 時" msgid "Please specify columns for Foreign key." msgstr "外部キーの列を指定してください。" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:54 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:202 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:56 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:204 msgid "Index constraint" msgstr "インデックス制約" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:115 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:117 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:114 msgid "Primary Key" msgstr "主キー" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:130 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:132 msgid "Unique Constraint" msgstr "一意性制約" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:540 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:542 msgid "Could not find at least one required parameter ({})." msgstr "必要なパラメータ ({}) がひとつも見つかりませんでした。" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:755 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:757 msgid "The specified constraint could not be found.\n" msgstr "指定された制約が見つかりませんでした。\n" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:774 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:776 msgid "{0} dropped." msgstr "{0}が削除されました。" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:1023 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:1019 msgid "Could not find the {} in the table." msgstr "{}をテーブルから見つけられませんでした。" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:1024 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:1020 msgid "primary key" msgstr "主キー" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:1025 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:1021 msgid "unique key" msgstr "一意キー" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:1032 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:1028 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.js:24 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.js:47 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:266 @@ -5163,7 +5157,7 @@ msgstr "一意キー" msgid "Primary key" msgstr "主キー" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:1044 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:1040 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/unique_constraint.js:23 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/unique_constraint.js:46 msgid "Unique constraint" @@ -5200,16 +5194,16 @@ msgstr "%sの列を指定してください。" msgid "NULLs not distinct?" msgstr "NULL 同士を等価と見なす" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/__init__.py:57 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/__init__.py:59 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:27 msgid "Indexes" msgstr "インデックス" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/__init__.py:551 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/__init__.py:553 msgid "You must provide one or more column to create index." msgstr "インデックスを作成する列をひとつ以上指定してください。" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/__init__.py:755 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/__init__.py:757 msgid "Index is dropped" msgstr "インデックスが削除されました" @@ -5313,9 +5307,9 @@ msgid "Access Method" msgstr "アクセスメソッド" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.ui.js:480 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:647 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:674 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:695 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:646 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:673 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:694 #: pgadmin/static/js/components/QueryThresholds.jsx:44 msgid "Warning" msgstr "警告" @@ -6530,7 +6524,7 @@ msgid "Transition" msgstr "遷移" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.ui.js:426 -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:452 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:436 msgid "New table" msgstr "新しいテーブル" @@ -7053,9 +7047,9 @@ msgstr "一時ファイルのサイズ" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/variable.ui.js:186 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:4 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:30 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:347 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:443 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:562 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:569 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:665 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:783 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/NewConnectionDialog.jsx:143 msgid "Database" msgstr "データベース" @@ -7834,8 +7828,8 @@ msgstr "ジョブスッテプ..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.ui.js:84 #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:24 #: pgadmin/dashboard/static/js/ActiveQuery.ui.js:52 -#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:49 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/FormView.jsx:411 +#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:51 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/FormView.jsx:420 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/MacrosDialog.jsx:63 msgid "SQL" msgstr "SQL" @@ -7897,9 +7891,9 @@ msgid "Fail" msgstr "失敗" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.ui.js:143 -#: pgadmin/dashboard/__init__.py:504 pgadmin/dashboard/__init__.py:531 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:230 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:296 +#: pgadmin/dashboard/__init__.py:663 pgadmin/dashboard/__init__.py:690 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:147 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:209 #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/filter_dialog.py:37 msgid "Success" msgstr "成功" @@ -8019,13 +8013,13 @@ msgid "Replica Nodes" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/replica_nodes/static/js/replica_node.ui.js:21 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:338 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:434 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:560 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:656 #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/LogReplication.jsx:41 #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/schema_ui/replication_stats.ui.js:23 -#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CPU.jsx:46 +#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CpuDetails.jsx:46 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Memory.jsx:45 -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:165 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:204 msgid "PID" msgstr "PID" @@ -8050,7 +8044,8 @@ msgid "Client Port" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/replica_nodes/static/js/replica_node.ui.js:39 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:399 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:317 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:621 #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/LogReplication.jsx:57 #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/PGDReplication.jsx:55 #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/PGDReplication.jsx:219 @@ -8680,7 +8675,6 @@ msgstr "チェックマークの付いたロールには WITH ADMIN OPTION が #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/roleReassign.js:128 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/roleReassign.js:136 #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:23 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:95 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:52 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:62 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:85 @@ -8740,6 +8734,10 @@ msgid "" "selected role?" msgstr "選択したロールが所有しているオブジェクトすべてを ${state.role_op} しますか?" +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/roleReassign.js:212 +msgid "Reassign/Drop Owned - ${data.label}" +msgstr "" + #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/roleReassign.js:213 msgid "Reassign/Drop" msgstr "" @@ -9212,7 +9210,7 @@ msgid "TTY" msgstr "TTY" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:504 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:97 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:321 msgid "Replication" msgstr "レプリケーション" @@ -9418,19 +9416,19 @@ msgstr "'場所' は必須です。" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:5 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:31 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:383 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:605 msgid "Backend start" msgstr "バックエンド開始" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:15 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:41 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:374 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:596 msgid "Client" msgstr "クライアント" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:16 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:42 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:366 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:588 msgid "Application" msgstr "アプリケーション" @@ -9446,7 +9444,7 @@ msgstr "待機イベント名" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:19 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:45 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:270 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:265 msgid "Query" msgstr "クエリ" @@ -9473,31 +9471,31 @@ msgid "Server Group..." msgstr "サーバグループ..." #: pgadmin/browser/static/js/MainMenuFactory.js:18 -#: pgadmin/browser/static/js/keyboard.js:128 +#: pgadmin/browser/static/js/keyboard.js:130 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/MainToolBar.jsx:171 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:507 msgid "File" msgstr "ファイル" #: pgadmin/browser/static/js/MainMenuFactory.js:19 -#: pgadmin/browser/static/js/keyboard.js:131 -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:192 +#: pgadmin/browser/static/js/keyboard.js:133 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:231 msgid "Object" msgstr "オブジェクト" #: pgadmin/browser/static/js/MainMenuFactory.js:20 -#: pgadmin/browser/static/js/keyboard.js:134 +#: pgadmin/browser/static/js/keyboard.js:136 msgid "Tools" msgstr "ツール" #: pgadmin/browser/static/js/MainMenuFactory.js:21 -#: pgadmin/browser/static/js/keyboard.js:137 pgadmin/help/__init__.py:65 -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:279 +#: pgadmin/browser/static/js/keyboard.js:139 pgadmin/help/__init__.py:65 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:142 #: pgadmin/static/js/Dialogs/MasterPasswordContent.jsx:99 #: pgadmin/static/js/Dialogs/UrlDialogContent.jsx:32 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/ToolBar.jsx:187 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/MainToolBar.jsx:287 -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:706 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:711 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:562 msgid "Help" msgstr "ヘルプ" @@ -9536,7 +9534,7 @@ msgstr "ズームイン" msgid "Zoom Out" msgstr "ズームアウト" -#: pgadmin/browser/static/js/MainMenuFactory.js:100 +#: pgadmin/browser/static/js/MainMenuFactory.js:129 msgid "Error in opening window" msgstr "ウィンドウの展開エラー" @@ -9572,9 +9570,9 @@ msgstr "ノード詳細の取得中にエラーが発生しました。" #: pgadmin/browser/static/js/collection.js:46 #: pgadmin/dashboard/static/js/components/RefreshButtons.jsx:36 #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/components/FileManager.jsx:729 -#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:550 -#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:565 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserManagementDialog.jsx:356 +#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:551 +#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:566 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserManagementDialog.jsx:360 msgid "Refresh" msgstr "再読み込み" @@ -10083,7 +10081,7 @@ msgstr "%sを削除" #: pgadmin/browser/static/js/node.js:155 #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/components/FileManager.jsx:755 #: pgadmin/static/js/SecurityPages/MfaRegisterPage.jsx:100 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:221 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:225 msgid "Delete" msgstr "削除" @@ -10209,7 +10207,7 @@ msgstr "" " href=\"https://www.pgadmin.org/faq/#11\" target=\"_new\">FAQ を\n" " ご覧ください。" -#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:92 +#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:104 msgid "Loading {0} v{1}..." msgstr "{0} v{1} を読み込んでいます..." @@ -10231,7 +10229,7 @@ msgstr "正常にログアウトしました。" #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/components/Uploader.jsx:170 #: pgadmin/static/js/Dialogs/UrlDialogContent.jsx:42 #: pgadmin/static/js/Explain/Graphical.jsx:437 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:813 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:812 #: pgadmin/static/js/components/ReactCodeMirror/components/FindDialog.jsx:181 #: pgadmin/static/js/components/ReactCodeMirror/components/GotoDialog.jsx:83 #: pgadmin/static/js/helpers/Layout/index.jsx:54 @@ -10328,8 +10326,11 @@ msgid "Retrieving data from the server..." msgstr "サーバからデータを取得しています..." #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:44 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:701 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:705 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:832 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:893 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:897 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:1028 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:1032 #: pgadmin/misc/dependencies/static/js/Dependencies.jsx:131 #: pgadmin/misc/dependencies/static/js/Dependencies.jsx:135 #: pgadmin/misc/dependents/static/js/Dependents.jsx:130 @@ -10403,20 +10404,20 @@ msgid "I/O analysis statistics refresh rate" msgstr "" #: pgadmin/dashboard/__init__.py:160 -msgid "Show graphs?" -msgstr "グラフを表示" - -#: pgadmin/dashboard/__init__.py:162 -msgid "If set to True, graphs will be displayed on dashboards." -msgstr "True の場合、ダッシュボードにグラフが表示されます。" - -#: pgadmin/dashboard/__init__.py:168 msgid "Show activity?" msgstr "アクティビティを表示" +#: pgadmin/dashboard/__init__.py:162 +msgid "If set to True, activity will be displayed on dashboards." +msgstr "" + +#: pgadmin/dashboard/__init__.py:168 +msgid "Show state?" +msgstr "" + #: pgadmin/dashboard/__init__.py:170 -msgid "If set to True, activity tables will be displayed on dashboards." -msgstr "True の場合、ダッシュボードにアクティビティテーブルが表示されます。" +msgid "If set to True, state tables will be displayed on dashboards." +msgstr "" #: pgadmin/dashboard/__init__.py:176 msgid "Long running query thresholds" @@ -10468,7 +10469,11 @@ msgstr "折れ線グラフの線幅" msgid "Set the width of the lines on the line chart." msgstr "折れ線グラフに表示される、線の幅を設定します。" -#: pgadmin/dashboard/__init__.py:504 pgadmin/dashboard/__init__.py:531 +#: pgadmin/dashboard/__init__.py:531 pgadmin/utils/constants.py:62 +msgid "Server ID not specified." +msgstr "" + +#: pgadmin/dashboard/__init__.py:663 pgadmin/dashboard/__init__.py:690 #: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:65 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ConnectionBar.jsx:67 msgid "Failed" @@ -10542,6 +10547,9 @@ msgstr "バックエンドの種類" #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/schema_ui/replication_stats.ui.js:68 #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/schema_ui/replication_stats.ui.js:72 #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/schema_ui/replication_stats.ui.js:76 +#: pgadmin/dashboard/static/js/ServerLog.ui.js:30 +#: pgadmin/dashboard/static/js/ServerLog.ui.js:38 +#: pgadmin/dashboard/static/js/ServerLog.ui.js:45 msgid "Details" msgstr "詳細" @@ -10553,219 +10561,274 @@ msgstr "クエリ開始日時" msgid "Last state changed at" msgstr "最終変更日時" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:94 -msgid "Sessions" -msgstr "セッション" +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:114 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:167 +msgid "Terminate Session?" +msgstr "セッションを切断しますか?" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:94 -msgid "Locks" -msgstr "ロック" +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:115 +msgid "Are you sure you wish to terminate the session?" +msgstr "セッションを切断させますか?" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:94 -msgid "Prepared Transactions" -msgstr "プリペアドトランザクション" +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:118 +msgid "Session terminated successfully." +msgstr "セッションを正常に切断させました。" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:95 -msgid "System Statistics" +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:119 +msgid "An error occurred whilst terminating the active query." +msgstr "実行クエリの停止中にエラーが発生しました。" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:156 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:219 +msgid "Failed to perform the operation." msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:99 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:180 +msgid "Cancel Active Query?" +msgstr "実行クエリをキャンセルしますか?" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:181 +msgid "Are you sure you wish to cancel the active query?" +msgstr "実行中のクエリをキャンセルしますか?" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:184 +msgid "Active query cancelled successfully." +msgstr "実行中のクエリが正常にキャンセルされました。" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:185 +msgid "An error occurred whilst cancelling the active query." +msgstr "実行クエリのキャンセル中にエラーが発生しました。" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:230 +msgid "Cancel the active query" +msgstr "実行中のクエリをキャンセル" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:254 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:263 +msgid "Active sessions only" +msgstr "アクティブなセッションのみ" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:317 +msgid "Activity" +msgstr "" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:319 +msgid "Configuration" +msgstr "構成" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:319 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:512 +msgid "Logs" +msgstr "" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:319 +msgid "System" +msgstr "" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:323 #: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/ImportExportServers.jsx:56 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:635 msgid "Summary" msgstr "要約" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:99 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:323 msgid "CPU" msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:99 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:323 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Memory.jsx:229 msgid "Memory" msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:126 -msgid "Configuration" -msgstr "構成" +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:349 +msgid "You cannot cancel background worker processes." +msgstr "バックグラウンドワーカプロセスはキャンセルできません。" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:149 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:351 +msgid "You cannot terminate background worker processes." +msgstr "バックグラウンドワーカプロセスは終了できません。" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:364 +msgid "You are not allowed to cancel the main active session." +msgstr "主要なアクティブセッションをキャンセルすることはできません。" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:368 +msgid "You are not allowed to terminate the main active session." +msgstr "主要なアクティブセッションを切断することはできません。" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:376 +msgid "The session is already in idle state." +msgstr "セッションはすでにアイドル状態です。" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:397 msgid "Category" msgstr "カテゴリ" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:167 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:415 msgid "Unit" msgstr "単位" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:176 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:424 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Summary.jsx:146 msgid "Description" msgstr "説明" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:197 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:250 -msgid "Terminate Session?" -msgstr "セッションを切断しますか?" - -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:198 -msgid "Are you sure you wish to terminate the session?" -msgstr "セッションを切断させますか?" - -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:201 -msgid "Session terminated successfully." -msgstr "セッションを正常に切断させました。" - -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:202 -msgid "An error occurred whilst terminating the active query." -msgstr "実行クエリの停止中にエラーが発生しました。" - -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:239 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:307 -msgid "Failed to perform the operation." +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:471 +msgid "Failed to download the logs." msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:267 -msgid "Cancel Active Query?" -msgstr "実行クエリをキャンセルしますか?" +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:486 +msgid "View the log details" +msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:268 -msgid "Are you sure you wish to cancel the active query?" -msgstr "実行中のクエリをキャンセルしますか?" +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:491 +msgid "Error Severity" +msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:271 -msgid "Active query cancelled successfully." -msgstr "実行中のクエリが正常にキャンセルされました。" +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:501 +msgid "Log Prefix/Timestamp" +msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:272 -msgid "An error occurred whilst cancelling the active query." -msgstr "実行クエリのキャンセル中にエラーが発生しました。" - -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:318 -msgid "Cancel the active query" -msgstr "実行中のクエリをキャンセル" - -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:333 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:555 msgid "View the active session details" msgstr "有効なセッションの詳細情報を表示" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:391 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:613 msgid "Transaction start" msgstr "トランザクション開始" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:409 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:631 msgid "Waiting" msgstr "待機中" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:417 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:639 msgid "Wait event" msgstr "待機イベント" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:424 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:646 msgid "Blocking PIDs" msgstr "ブロックしている PID" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:453 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:675 msgid "Lock type" msgstr "ロック方式" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:462 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:684 msgid "Target relation" msgstr "対象リレーション" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:469 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:691 msgid "Page" msgstr "ページ" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:478 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:700 msgid "Tuple" msgstr "タプル" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:487 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:709 msgid "vXID (target)" msgstr "vXID (対象)" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:496 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:718 msgid "XID (target)" msgstr "XID (対象)" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:505 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:727 msgid "Class" msgstr "クラス" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:514 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:736 msgid "Object ID" msgstr "オブジェクト ID" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:523 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:745 msgid "vXID (owner)" msgstr "vXID (所有者)" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:542 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:764 msgid "Granted?" msgstr "ロック獲得済" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:579 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:800 msgid "XID" msgstr "XID" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:586 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:807 msgid "Prepared at" msgstr "準備日時" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:613 -msgid "You cannot cancel background worker processes." -msgstr "バックグラウンドワーカプロセスはキャンセルできません。" +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:824 +msgid "Text" +msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:615 -msgid "You cannot terminate background worker processes." -msgstr "バックグラウンドワーカプロセスは終了できません。" +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:825 +msgid "JSON" +msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:628 -msgid "You are not allowed to cancel the main active session." -msgstr "主要なアクティブセッションをキャンセルすることはできません。" +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:826 +msgid "CSV" +msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:632 -msgid "You are not allowed to terminate the main active session." -msgstr "主要なアクティブセッションを切断することはできません。" - -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:640 -msgid "The session is already in idle state." -msgstr "セッションはすでにアイドル状態です。" - -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:661 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:848 msgid "Please connect to the selected server to view the dashboard." msgstr "ダッシュボードを表示するには、選択したサーバに接続してください。" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:680 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:854 msgid "Loading dashboard..." msgstr "ダッシュボードを読み込んでいます..." -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:716 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:877 +msgid "Loading logs..." +msgstr "" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:886 +msgid "" +"Please enable the logging to view the server logs or check the log file " +"is in place or not." +msgstr "" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:908 msgid "" "The system_stats extension is not installed. You can install the " "extension in a database using the \"CREATE EXTENSION system_stats;\" SQL " "command. Reload pgAdmin once it is installed." msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:724 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:916 msgid "Failed to verify the presence of system stats extension." msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:771 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:776 -msgid "Active sessions only" -msgstr "アクティブなセッションのみ" +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:963 +msgid "Table based logs" +msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:816 -msgid "Database activity" -msgstr "データベースの稼働状況" +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:968 +msgid "Log Format" +msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:816 -msgid "Server activity" -msgstr "サーバの稼働状況" +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:980 +msgid "Tabular format?" +msgstr "" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:998 +msgid "Download logs " +msgstr "" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:1082 +msgid "Sessions" +msgstr "セッション" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:1093 +msgid "Locks" +msgstr "ロック" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:1101 +msgid "Prepared Transactions" +msgstr "プリペアドトランザクション" #: pgadmin/dashboard/static/js/Graphs.jsx:197 #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/PGDReplication.jsx:389 -#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CPU.jsx:171 +#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CpuDetails.jsx:171 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Memory.jsx:175 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Storage.jsx:322 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Summary.jsx:202 @@ -10774,7 +10837,7 @@ msgstr "グラフを表示するには、選択したサーバに接続してく #: pgadmin/dashboard/static/js/Graphs.jsx:199 #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/PGDReplication.jsx:391 -#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CPU.jsx:173 +#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CpuDetails.jsx:173 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Memory.jsx:177 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Storage.jsx:324 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Summary.jsx:204 @@ -10783,7 +10846,7 @@ msgstr "グラフの描画中にエラーが発生しました。" #: pgadmin/dashboard/static/js/Graphs.jsx:202 #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/PGDReplication.jsx:394 -#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CPU.jsx:176 +#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CpuDetails.jsx:176 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Memory.jsx:180 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Storage.jsx:327 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Summary.jsx:207 @@ -10816,6 +10879,18 @@ msgstr "読み取り行数" msgid "Block I/O" msgstr "ブロック I/O" +#: pgadmin/dashboard/static/js/ServerLog.ui.js:25 +msgid "Error severity" +msgstr "" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/ServerLog.ui.js:33 +msgid "Log line prefix/timestamp" +msgstr "" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/ServerLog.ui.js:41 +msgid "Log" +msgstr "" + #: pgadmin/dashboard/static/js/WelcomeDashboard.jsx:154 msgid "Welcome" msgstr "ようこそ" @@ -10880,7 +10955,7 @@ msgstr "コミュニティサポート" #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/LogReplication.jsx:107 #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/PGDReplication.jsx:42 #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/PGDReplication.jsx:105 -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:128 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:106 msgid "View details" msgstr "詳細を表示" @@ -11050,16 +11125,16 @@ msgstr "" msgid "WAL Status" msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CPU.jsx:60 -#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CPU.jsx:223 +#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CpuDetails.jsx:60 +#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CpuDetails.jsx:223 msgid "CPU usage" msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CPU.jsx:228 +#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CpuDetails.jsx:228 msgid "Load average" msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CPU.jsx:234 +#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CpuDetails.jsx:234 msgid "Process CPU usage" msgstr "" @@ -11357,21 +11432,21 @@ msgstr "その他" msgid "User language" msgstr "ユーザ言語" -#: pgadmin/misc/__init__.py:81 +#: pgadmin/misc/__init__.py:79 msgid "Theme" msgstr "テーマ" -#: pgadmin/misc/__init__.py:82 +#: pgadmin/misc/__init__.py:80 msgid "Themes" msgstr "テーマ" -#: pgadmin/misc/__init__.py:88 +#: pgadmin/misc/__init__.py:86 msgid "" "Click the save button to apply the theme. Below is the preview of the " "theme." msgstr "" -#: pgadmin/misc/__init__.py:251 +#: pgadmin/misc/__init__.py:249 msgid "Invalid binary path." msgstr "バイナリパスが無効です。" @@ -11403,19 +11478,19 @@ msgstr "クラウドサーバの展開が保留中です" msgid "Failed Cloud Deployment." msgstr "クラウドの展開に失敗しました。" -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/BgProcessNotify.jsx:77 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/BgProcessNotify.jsx:78 msgid "Process started" msgstr "プロセスを開始しました" -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/BgProcessNotify.jsx:83 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/BgProcessNotify.jsx:84 msgid "Process completed" msgstr "プロセスが完了しました" -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/BgProcessNotify.jsx:86 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/BgProcessNotify.jsx:87 msgid "Process terminated" msgstr "プロセスが中断されました" -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/BgProcessNotify.jsx:89 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/BgProcessNotify.jsx:90 msgid "Process failed" msgstr "プロセスが失敗しました" @@ -11500,31 +11575,31 @@ msgstr "中断されました" msgid "Terminating..." msgstr "中断しています..." -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:75 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:88 +msgid "Stop Process" +msgstr "プロセスを停止" + +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:130 +msgid "Acknowledge and Remove" +msgstr "確認して削除" + +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:132 +msgid "Remove Processes" +msgstr "プロセスを削除" + +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:132 +msgid "Are you sure you want to remove the selected processes?" +msgstr "選択したプロセスを削除しますか?" + +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:164 #, python-format msgid "Process Watcher - %s" msgstr "プロセスウォッチャー - %s" -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:110 -msgid "Stop Process" -msgstr "プロセスを停止" - -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:223 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:262 msgid "Time Taken (sec)" msgstr "所要時間 (秒)" -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:267 -msgid "Acknowledge and Remove" -msgstr "確認して削除" - -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:269 -msgid "Remove Processes" -msgstr "プロセスを削除" - -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:269 -msgid "Are you sure you want to remove the selected processes?" -msgstr "選択したプロセスを削除しますか?" - #: pgadmin/misc/cloud/__init__.py:88 pgadmin/misc/cloud/google/__init__.py:58 #: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:190 pgadmin/settings/__init__.py:85 #: pgadmin/tools/backup/__init__.py:182 pgadmin/tools/debugger/__init__.py:261 @@ -11534,7 +11609,7 @@ msgstr "選択したプロセスを削除しますか?" #: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:128 #: pgadmin/tools/restore/__init__.py:117 #: pgadmin/tools/search_objects/__init__.py:59 -#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:84 +#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:83 msgid "This URL cannot be called directly." msgstr "この URL は直接呼び出せません。" @@ -12479,9 +12554,9 @@ msgid "Go Back" msgstr "戻る" #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/components/FileManager.jsx:733 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/DataGridView.jsx:278 -#: pgadmin/static/js/components/PgTable.jsx:245 -#: pgadmin/static/js/components/PgTable.jsx:246 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/DataGridView.jsx:264 +#: pgadmin/static/js/components/PgTable.jsx:280 +#: pgadmin/static/js/components/PgTable.jsx:281 #: pgadmin/tools/search_objects/static/js/SearchObjects.jsx:409 msgid "Search" msgstr "検索" @@ -12526,7 +12601,7 @@ msgid "All Files" msgstr "すべてのファイル" #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/components/FileManager.jsx:848 -#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:608 +#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:609 #: pgadmin/static/js/Dialogs/ConfirmSaveContent.jsx:19 #: pgadmin/static/js/Dialogs/ConnectServerContent.jsx:111 #: pgadmin/static/js/Dialogs/MasterPasswordContent.jsx:117 @@ -12536,7 +12611,7 @@ msgstr "すべてのファイル" #: pgadmin/static/js/helpers/ModalProvider.jsx:44 #: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:49 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:856 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:527 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:532 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolDataGrid/Editors.jsx:256 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolDataGrid/Editors.jsx:433 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/ConfirmExecuteQueryContent.jsx:57 @@ -12601,42 +12676,42 @@ msgstr "" msgid "Results grid" msgstr "結果グリッド" -#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:326 +#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:327 msgid "This settings is to Show/Hide nodes in the object explorer." msgstr "この設定を変更すると、オブジェクトエクスプローラのノードを表示/非表示にできます。" -#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:537 +#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:538 msgid "Object explorer refresh required" msgstr "オブジェクトエクスプローラの再読み込みが必要です" -#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:538 +#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:539 msgid "An object explorer refresh is required. Do you wish to refresh it now?" msgstr "オブジェクトエクスプローラを再読み込みする必要があります。今すぐ行いますか?" -#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:551 -#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:566 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserManagementDialog.jsx:357 +#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:552 +#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:567 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserManagementDialog.jsx:361 msgid "Later" msgstr "後で" -#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:557 +#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:558 msgid "Refresh required" msgstr "再読み込みが必要です" -#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:558 +#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:559 msgid "" "A page refresh is required to apply the theme. Do you wish to refresh the" " page now?" msgstr "テーマを適用するには、ページを再読み込みする必要があります。今すぐ行いますか?" -#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:604 +#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:605 #: pgadmin/tools/search_objects/static/js/SearchObjects.jsx:436 msgid "Help for this dialog." msgstr "このダイアログについてのヘルプです。" -#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:611 +#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:612 #: pgadmin/static/js/Dialogs/ConfirmSaveContent.jsx:27 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:819 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:818 msgid "Save" msgstr "保存" @@ -12644,18 +12719,26 @@ msgstr "保存" msgid "Reset Layout" msgstr "レイアウトを初期化" -#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:43 +#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:45 msgid "Dashboard" msgstr "ダッシュボード" -#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:55 +#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:57 msgid "Dependencies" msgstr "依存性" -#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:58 +#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:60 msgid "Dependents" msgstr "依存" +#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:104 +msgid "Quit pgAdmin 4" +msgstr "" + +#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:105 +msgid "Are you sure you want to quit the application?" +msgstr "" + #: pgadmin/static/js/api_instance.js:48 pgadmin/static/js/socket_instance.js:48 msgid "Connection to pgAdmin server has been lost" msgstr "pgAdmin サーバへの接続が失われました" @@ -12692,7 +12775,7 @@ msgstr "設定エラー" msgid "Failed to load preference %s of module %s" msgstr "設定 %s (モジュール %s) の読み込みに失敗しました" -#: pgadmin/static/js/utils.js:406 +#: pgadmin/static/js/utils.js:409 msgid "" "The file opened contains bidirectional Unicode characters which could be " "interpreted differently than what is displayed. If this is unexpected it " @@ -12703,7 +12786,7 @@ msgstr "" "文字が含まれており、画面に表示されている内容とは異なる解釈がなされる恐れがあります。もしその文字に心当たりがないのであれば、隠れている " "Unicode 文字を視認できるアプリケーションを使って、テキストをよく検査してから取り扱うことをおすすめします。" -#: pgadmin/static/js/utils.js:408 +#: pgadmin/static/js/utils.js:411 msgid "" "The pasted text contains bidirectional Unicode characters which could be " "interpreted differently than what is displayed. If this is unexpected it " @@ -12714,7 +12797,7 @@ msgstr "" "文字が含まれており、画面に表示されている内容とは異なる解釈がなされる恐れがあります。もしその文字に心当たりがないのであれば、隠れている " "Unicode 文字を視認できるアプリケーションを使って、テキストをよく検査してから取り扱うことをおすすめします。" -#: pgadmin/static/js/utils.js:410 +#: pgadmin/static/js/utils.js:413 msgid "Trojan Source Warning" msgstr "危険な文字列についての警告" @@ -12998,9 +13081,9 @@ msgid "Join Filter" msgstr "結合フィルタ" #: pgadmin/static/js/Explain/index.jsx:138 -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffButtonComponent.jsx:176 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffButtonComponent.jsx:177 -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffButtonComponent.jsx:201 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffButtonComponent.jsx:178 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffButtonComponent.jsx:202 msgid "Filter" msgstr "フィルタ" @@ -13073,25 +13156,25 @@ msgstr "ヘルプ文書" msgid "Show all" msgstr "すべて表示" -#: pgadmin/static/js/SchemaView/DataGridView.jsx:283 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:211 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:612 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/DataGridView.jsx:269 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:215 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:622 msgid "Add row" msgstr "行を追加" -#: pgadmin/static/js/SchemaView/DataGridView.jsx:352 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/DataGridView.jsx:388 msgid "Edit row" msgstr "行を編集" -#: pgadmin/static/js/SchemaView/DataGridView.jsx:383 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/DataGridView.jsx:405 msgid "Delete row" msgstr "行を削除" -#: pgadmin/static/js/SchemaView/DataGridView.jsx:398 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/DataGridView.jsx:427 msgid "Delete Row" msgstr "行を削除" -#: pgadmin/static/js/SchemaView/DataGridView.jsx:399 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/DataGridView.jsx:428 msgid "Are you sure you wish to delete this row?" msgstr "この行を削除しますか?" @@ -13110,19 +13193,19 @@ msgstr "%s (%s) は重複しない値にしてください。" msgid "%s in %s" msgstr "%s (%s)" -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:648 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:647 msgid "Changes will be lost. Are you sure you want to reset?" msgstr "未保存の変更は失われます。リセットしますか?" -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:740 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:739 msgid "No updates." msgstr "更新はありません。" -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:816 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:815 msgid "Reset" msgstr "リセット" -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:989 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:988 msgid "Edit object..." msgstr "オブジェクトを編集..." @@ -13168,7 +13251,7 @@ msgstr "認証の登録" #: pgadmin/static/js/SecurityPages/MfaRegisterPage.jsx:85 #: pgadmin/static/js/SecurityPages/MfaRegisterPage.jsx:105 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:526 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:531 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/ConfirmExecuteQueryContent.jsx:63 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/ConfirmPromotionContent.jsx:44 msgid "Continue" @@ -13245,11 +13328,11 @@ msgstr "行がありません。" msgid "Select All Rows" msgstr "" -#: pgadmin/static/js/components/PgTable.jsx:110 +#: pgadmin/static/js/components/PgTable.jsx:100 msgid "Select Row" msgstr "" -#: pgadmin/static/js/components/PgTable.jsx:169 +#: pgadmin/static/js/components/PgTable.jsx:200 msgid "No rows found" msgstr "行がありません" @@ -13269,6 +13352,18 @@ msgstr "プレビューがありません..." msgid "Accesskey" msgstr "アクセスキー" +#: pgadmin/static/js/components/ReactCodeMirror/index.jsx:47 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:316 +msgid "Copied!" +msgstr "コピーしました!" + +#: pgadmin/static/js/components/ReactCodeMirror/index.jsx:47 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:308 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:311 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:217 +msgid "Copy" +msgstr "コピー" + #: pgadmin/static/js/components/ReactCodeMirror/components/FindDialog.jsx:171 msgid "Previous" msgstr "戻る" @@ -13295,7 +13390,7 @@ msgstr "" msgid "Nothing to open" msgstr "" -#: pgadmin/static/js/helpers/Menu.js:37 pgadmin/static/js/helpers/Menu.js:61 +#: pgadmin/static/js/helpers/Menu.js:47 pgadmin/static/js/helpers/Menu.js:71 msgid "Invalid MenuItem instance" msgstr "無効な MenuItem インスタンスです" @@ -13809,17 +13904,17 @@ msgid "Edit grid values" msgstr "グリッド値を編集" #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:176 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:524 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:534 msgid "Previous tab" msgstr "前のタブ" #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:194 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:542 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:552 msgid "Next tab" msgstr "次のタブ" #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:212 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:560 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:570 msgid "Switch Panel" msgstr "パネルを切り替え" @@ -14123,7 +14218,7 @@ msgid "Local Variables" msgstr "ローカル変数" #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerComponent.jsx:1120 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:303 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:298 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:359 msgid "Messages" msgstr "メッセージ" @@ -14293,113 +14388,113 @@ msgstr "(接続を確立しています...)" msgid "(Connection failed)" msgstr "(接続に失敗しました)" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:296 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:298 msgid "Preparing..." msgstr "準備しています..." -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:383 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:364 msgid "Save changes?" msgstr "変更を保存" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:386 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:367 msgid "The diagram has changed. Do you want to save changes?" msgstr "ダイヤグラムが変更されています。保存しますか?" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:443 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:427 #, python-format msgid "Table: %s (%s)" msgstr "テーブル: %s (%s)" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:445 -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:454 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:429 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:438 msgid "Table name already exists" msgstr "テーブル名がすでに存在します" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:480 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:455 msgid "Cannot drop table from outside of the current database." msgstr "現在のデータベースの外部に存在するテーブルは削除できません。" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:527 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:502 msgid "Delete ?" msgstr "削除しますか?" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:528 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:503 #, python-format msgid "You have selected %s tables and %s links." msgstr "%s 個のテーブルと %s 個のリンクを選択しました。" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:529 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:504 msgid "Are you sure you want to delete ?" msgstr "削除してもよろしいですか?" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:580 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:555 msgid "Loading project..." msgstr "プロジェクトを読み込んでいます..." -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:616 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:591 msgid "Saving..." msgstr "保存しています..." -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:621 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:596 msgid "Project saved successfully." msgstr "プロジェクトを正常に保存しました。" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:656 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:631 msgid "-- This script was generated by the ERD tool in pgAdmin 4.\n" msgstr "-- このスクリプトは pgAdmin 4 の ERD ツールにより生成されたものです。\n" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:657 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:632 msgid "" "-- Please log an issue at https://github.com/pgadmin-" "org/pgadmin4/issues/new/choose if you find any bugs, including " "reproduction steps.\n" msgstr "" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:670 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:645 msgid "Preparing the SQL..." msgstr "SQL を準備しています..." -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:697 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:672 msgid "Preparing the image..." msgstr "画像を準備しています..." -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:770 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:745 msgid "Unknown error. Check console logs" msgstr "不明なエラーです。コンソールのログを確認してください" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:785 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:760 msgid "Maximum image size limit" msgstr "画像サイズの上限" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:786 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:761 msgid "" "The downloaded image has exceeded the maximum size of 32767 x 32767 " "pixels, and has been cropped to that size." msgstr "ダウンロードした画像が、最大サイズである 32767 x 32767 ピクセルを超えていたため、そのサイズまで縮小されました。" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:795 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:770 msgid "One to many relation" msgstr "一対多のリレーション" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:803 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:778 msgid "Many to many relation" msgstr "多対多のリレーション" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:829 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:804 msgid "Initializing connection..." msgstr "接続を初期化しています..." -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:860 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:835 msgid "Fetching required data..." msgstr "必要なデータを取得しています..." -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:883 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:858 msgid "Fetching schema data..." msgstr "スキーマのデータを取得しています..." #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/MainToolBar.jsx:97 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:313 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:849 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:861 msgid "Unsaved changes" msgstr "保存されていない変更" @@ -15224,11 +15319,11 @@ msgstr "GRANT/REVOKE を無視" msgid "Error in schema diff initialize ${error.response.data}" msgstr "スキーマ比較の初期化エラー ${error.response.data}" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/ResultGridComponent.jsx:737 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/ResultGridComponent.jsx:783 msgid "No difference found" msgstr "差異は見つかりませんでした" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/ResultGridComponent.jsx:742 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/ResultGridComponent.jsx:788 msgid "Loading result grid..." msgstr "結果グリッドを読み込んでいます..." @@ -15244,13 +15339,13 @@ msgstr "比較元" msgid "Difference" msgstr "差異" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffButtonComponent.jsx:163 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffButtonComponent.jsx:164 -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffButtonComponent.jsx:185 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffButtonComponent.jsx:165 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffButtonComponent.jsx:186 msgid "Compare" msgstr "比較" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffButtonComponent.jsx:170 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffButtonComponent.jsx:171 msgid "Generate Script" msgstr "スクリプトを生成" @@ -15258,100 +15353,100 @@ msgstr "スクリプトを生成" msgid "Unable to get the response text." msgstr "応答テキストを取得できませんでした。" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:260 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:264 msgid "Selection Error" msgstr "選択エラー" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:261 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:265 msgid "Please select the different source and target." msgstr "比較元と比較対象には異なるものを選択してください。" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:288 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:292 msgid " (this may take a few minutes)... ${Math.round(res.diff_percentage)} %" msgstr " (少し時間がかかります)... ${Math.round(res.diff_percentage)} %" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:314 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:318 msgid "Generating script..." msgstr "スクリプトを生成しています..." -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:317 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:321 msgid "-- This script was generated by the Schema Diff utility in pgAdmin 4. \n" msgstr "-- このスクリプトは pgAdmin 4 のスキーマ比較ツールにより生成されたものです。 \n" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:318 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:322 msgid "" "-- For the circular dependencies, the order in which Schema Diff writes " "the objects is not very sophisticated \n" msgstr "-- スキーマ比較ツールは、循環依存するオブジェクトの順番を正確に検出できないことがあるため、 \n" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:319 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:323 msgid "" "-- and may require manual changes to the script to ensure changes are " "applied in the correct order.\n" msgstr "-- スクリプトを手作業で修正する必要が生じるかもしれません。 \n" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:320 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:324 msgid "-- Please report an issue for any failure with the reproduction steps. \n" msgstr "-- 何か問題に遭遇した場合は、再現手順を添えて報告してください 。\n" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:368 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:372 msgid "Generate script error" msgstr "スクリプトの生成エラー" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:581 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:585 msgid "Error in connect database ${error.response.data}" msgstr "データベースへの接続エラー ${error.response.data}" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:616 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:620 msgid "Error in connect server ${error.response.data}" msgstr "サーバへの接続エラー ${error.response.data}" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:658 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:614 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:662 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:619 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/NewConnectionDialog.jsx:210 msgid "Connect to server" msgstr "サーバに接続" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:694 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:698 msgid "Select Source" msgstr "比較元を選択" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:717 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:722 msgid "Select Target" msgstr "比較対象を選択" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:770 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:777 msgid " Source and Target database server must be of the same major version." msgstr " 比較元と比較対象のデータベースサーバは同じメジャーバージョンで合わせてください。" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:771 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:778 msgid " Database Compare:" msgstr " データベース比較:" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:772 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:779 msgid " Select the server and database for the source and target and Click" msgstr " 比較元と比較対象のサーバ・データベースを選択し、" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:772 -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:775 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:779 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:782 msgid "Compare." msgstr "比較をクリックしてください。" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:774 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:781 msgid "Schema Compare:" msgstr "スキーマ比較:" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:775 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:782 msgid "" " Select the server, database and schema for the source and target and " "Click" msgstr " 比較元と比較対象のサーバ・データベース・スキーマを選択し、" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:777 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:784 msgid "Note:" msgstr "注:" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:777 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:784 msgid "The dependencies will not be resolved in the Schema comparison." msgstr "スキーマ比較では、オブジェクト間の依存関係を解決できません。" @@ -15525,75 +15620,75 @@ msgstr "クエリツール - " msgid "Database moved/renamed" msgstr "データベースが移動/リネームされました" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:244 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:239 msgid "An unexpected error occurred - ensure you are logged into the application." msgstr "予期しないエラーが発生しました - アプリケーションにログインしていることを確認してください。" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:271 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:266 msgid "Query History" msgstr "クエリの履歴" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:280 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:287 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:275 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:282 msgid "Scratch Pad" msgstr "スクラッチパッド" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:300 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:295 msgid "Data Output" msgstr "データ出力" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:306 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:301 msgid "Notifications" msgstr "通知" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:395 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:390 msgid "Not Connected" msgstr "接続していません" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:492 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:497 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:423 msgid "" "-- Query text not stored as it exceeds maximum length of " "${MAX_QUERY_LENGTH}" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:514 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:519 msgid "Connection Warning" msgstr "接続に関する警告" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:516 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:521 msgid "The application has lost the database connection:" msgstr "アプリケーションのデータベース接続が失われました:" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:517 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:522 msgid "⁃ If the connection was idle it may have been forcibly disconnected." msgstr "・ 接続がアイドル状態だったために、強制的に切断させられた。" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:518 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:523 msgid "⁃ The application server or database server may have been restarted." msgstr "・ アプリケーションサーバか、データベースサーバが再起動された。" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:519 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:524 msgid "⁃ The user session may have timed out." msgstr "・ ユーザのセッションがタイムアウトになった。" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:521 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:526 msgid "Do you want to continue and establish a new session" msgstr "このまま新しいセッションを確立しますか" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:734 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:726 msgid "Add New Connection" msgstr "新しい接続を追加" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:761 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:753 msgid "Connection with this configuration already present." msgstr "この構成での接続がすでに存在します。" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:808 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:800 msgid "Manage Macros" msgstr "マクロを管理" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:858 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:850 msgid "Sort/Filter options" msgstr "ソート/フィルタのオプション" @@ -15647,13 +15742,13 @@ msgstr "" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/ConfirmTransactionContent.jsx:22 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:553 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:803 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:813 msgid "Rollback" msgstr "ロールバック" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/ConfirmTransactionContent.jsx:26 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:551 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:785 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:795 msgid "Commit" msgstr "コミット" @@ -15830,7 +15925,7 @@ msgid "Sort/Filter" msgstr "ソート/フィルタ" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:520 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:680 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:690 msgid "Filter options" msgstr "フィルタのオプション" @@ -15851,28 +15946,28 @@ msgid "100 rows" msgstr "100 行" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:531 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:714 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:724 msgid "Cancel query" msgstr "クエリをキャンセル" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:533 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:397 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:407 msgid "Execute script" msgstr "" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:535 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/Query.jsx:442 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:415 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:425 msgid "Execute query" msgstr "" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:537 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:697 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:707 msgid "Execute options" msgstr "実行のオプション" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:542 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:828 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:840 #: pgadmin/utils/constants.py:23 msgid "Explain" msgstr "実行計画" @@ -16051,210 +16146,210 @@ msgstr "履歴を取得しています..." msgid "Failed to fetch query history." msgstr "クエリ履歴の取得に失敗しました。" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:436 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:440 msgid "Removing history entry..." msgstr "履歴の項目を削除しています..." -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:449 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:468 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:453 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:472 msgid "Failed to remove query history." msgstr "クエリ履歴の削除に失敗しました。" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:455 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:459 msgid "Clear history" msgstr "履歴を消去" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:456 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:460 msgid "Are you sure you wish to clear the history?" msgstr "履歴を消去しますか?" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:457 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:461 msgid "" "This will remove all of your query history from this and other sessions " "for this database." msgstr "このデータベースを使用する、すべてのセッションのクエリ履歴が削除されます。" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:459 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:463 msgid "Removing history..." msgstr "履歴を削除しています..." -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:495 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:499 msgid "No history found" msgstr "履歴がありません" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:500 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:504 msgid "Show queries generated internally by pgAdmin?" msgstr "pgAdmin が内部的に生成したクエリを表示" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:508 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:512 msgid "Remove" msgstr "削除" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:510 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:514 msgid "Remove All" msgstr "すべて削除" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:139 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:140 msgid "hr" msgstr "時間" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:140 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:141 msgid "min" msgstr "分" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:141 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:142 msgid "secs" msgstr "秒" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:142 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:143 msgid "msec" msgstr "ミリ秒" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:195 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:801 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:196 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:813 msgid "Waiting for the query to complete..." msgstr "クエリの完了を待機しています..." -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:334 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:335 msgid "Connection Error" msgstr "接続エラー" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:337 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:338 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:339 msgid "Execution Cancelled!" msgstr "実行をキャンセルしました!" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:340 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:341 msgid "Execution Cancelled" msgstr "実行をキャンセルしました" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:653 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:665 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/StatusBar.jsx:59 msgid "Query complete" msgstr "クエリ完了" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:656 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:668 #, python-format msgid "Query returned successfully in %s." msgstr "クエリが %s で成功しました。" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:658 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:670 #, python-format msgid "Successfully run. Total query runtime: %s." msgstr "実行に成功しました。クエリの総合実行時間: %s。" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:659 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:671 #, python-format msgid "%s rows affected." msgstr "%s 行が影響を受けました。" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:850 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:862 msgid "" "The data has been modified, but not saved. Are you sure you wish to " "discard the changes?" msgstr "変更されたデータがありますが、保存されていません。変更を破棄してもよろしいですか?" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:865 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:877 msgid "Applying the new filter..." msgstr "新しいフィルタを適用しています..." -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:906 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:918 msgid "Downloading results..." msgstr "結果をダウンロードしています..." -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:912 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:924 msgid "Setting the limit on the result..." msgstr "結果の上限を設定しています..." -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:926 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:938 msgid "Removing the filter..." msgstr "フィルタを解除しています..." -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1008 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1020 msgid "Save data changes?" msgstr "データの変更を保存しますか?" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1011 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1023 msgid "The data has changed. Do you want to save changes?" msgstr "データが変更されています。保存しますか?" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1037 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1049 msgid "Saving data..." msgstr "データを保存しています..." -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1063 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1075 msgid "This query was generated by pgAdmin as part of a \"Save Data\" operation" msgstr "このクエリは pgAdmin が \"データを保存\" 操作の一環として生成したものです" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1075 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1087 msgid "" "Saving data changes was rolled back but the current transaction is still " "active; previous queries are unaffected." msgstr "保存しようとした変更データはロールバックされましたが、現在のトランザクションはまだ続行中です。今までに実行したクエリへの影響はありません。" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1119 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1131 msgid "Data saved successfully." msgstr "データの保存に成功しました。" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1121 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1133 msgid "Auto-commit is off. You still need to commit changes to the database." msgstr "自動コミットが無効です。データベースへの変更は、手動でコミットを行わない限り反映されません。" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1285 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1307 msgid "Geometry Viewer" msgstr "ジオメトリビューア" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1368 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:234 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1390 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:238 #: pgadmin/utils/constants.py:30 msgid "Graph Visualiser" msgstr "グラフビジュアライザ" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1384 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1406 msgid "Loading more rows..." msgstr "更に行を読み込んでいます..." -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1386 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1408 msgid "No data output. Execute a query to get output." msgstr "データの出力がありません。クエリを実行すると結果が出力されます。" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:215 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:219 msgid "Copy options" msgstr "コピーのオプション" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:217 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:221 msgid "Paste" msgstr "貼り付け" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:219 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:223 msgid "Paste options" msgstr "貼り付けのオプション" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:225 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:229 msgid "Save Data Changes" msgstr "変更データを保存" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:229 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:233 msgid "Save results to file" msgstr "ファイルに結果を保存" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:240 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:244 msgid "SQL query of data" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:251 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:255 msgid "Copy Options Menu" msgstr "コピーのオプションメニュー" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:253 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:257 msgid "Copy with headers" msgstr "ヘッダを付けてコピー" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:259 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:263 msgid "Paste Options Menu" msgstr "貼り付けのオプションメニュー" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:261 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:265 msgid "Paste with SERIAL/IDENTITY values?" msgstr "連番 (SERIAL/IDENTITY) の値込みで貼り付け" @@ -16486,81 +16581,89 @@ msgid "Specifies whether or not to insert paired brackets in the editor." msgstr "エディタで括弧を自動的に補完するかどうか指定します。" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:213 +msgid "Highlight selection matches?" +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:215 +msgid "Specifies whether or not to highlight matched selected text in the editor." +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:223 msgid "Brace matching?" msgstr "括弧の対応" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:215 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:225 msgid "Specifies whether or not to highlight matched braces in the editor." msgstr "エディタで対になっている括弧を強調表示するかどうか指定します。" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:223 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:233 msgid "CSV quoting" msgstr "CSV の引用符付け" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:225 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:279 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:235 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:289 msgid "None" msgstr "なし" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:226 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:280 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:236 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:290 msgid "All" msgstr "すべて" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:227 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:281 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:237 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:291 msgid "Strings" msgstr "文字列" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:236 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:246 msgid "CSV quote character" msgstr "CSV の引用符文字" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:250 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:260 msgid "CSV field separator" msgstr "CSV フィールドの区切り文字" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:255 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:307 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:265 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:317 msgid "Tab" msgstr "タブ" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:266 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:276 msgid "Replace null values with" msgstr "NULL 値の表現文字列" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:268 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:278 msgid "" "Specifies the string that represents a null value while downloading query" " results as CSV. You can specify any arbitrary string to represent a null" " value, with quotes if desired." msgstr "CSV でクエリ結果をダウンロードするとき、NULL 値を表現するために使う文字列を指定します。引用符を含む、任意の文字列を使用できます。" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:277 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:287 msgid "Result copy quoting" msgstr "結果コピーの引用符付け" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:290 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:300 msgid "Result copy quote character" msgstr "結果コピーの引用符文字" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:302 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:312 msgid "Result copy field separator" msgstr "結果コピーのフィールドの区切り文字" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:316 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:326 msgid "Columns sized by" msgstr "列幅の基準とする項目" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:317 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:327 msgid "Column data" msgstr "列のデータ" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:318 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:328 msgid "Column name" msgstr "列の名前" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:320 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:330 msgid "" "If set to 'Column data' columns will auto-size to the maximum width of " "the data in the column as loaded in the first batch. If set to 'Column " @@ -16570,21 +16673,21 @@ msgstr "" "'列のデータ' にすると、列に含まれているデータの最大幅に合わせて、表示領域の広さを調整します。'列の名前' " "にすると、データ型の名前や、列名の幅に合わせます。" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:331 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:341 msgid "Maximum column width" msgstr "列の最大幅" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:333 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:343 msgid "" "Specify the maximum width of the column in pixels when 'Columns sized by " "' is set to 'Column data'." msgstr "'列幅の基準とする項目' が '列のデータ' の場合、ここで列の最大幅 (ピクセル単位) を指定できます。" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:341 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:351 msgid "On demand record count" msgstr "一度に取得するレコード数" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:344 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:354 msgid "" "Specify the number of records to fetch in one batch in query tool when " "query result set is large. Changing this value will override " @@ -16593,11 +16696,11 @@ msgstr "" "クエリの結果セットが大きすぎるときの、一度に取得するレコードの上限数です。ここで指定した値は、設定ファイルの " "ON_DEMAND_RECORD_COUNT の値よりも優先されます。" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:352 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:362 msgid "Font size" msgstr "フォントの大きさ" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:356 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:366 msgid "" "The font size to use for the SQL text boxes and editors. The value " "specified is in \"em\" units, in which 1 is the default relative font " @@ -16609,102 +16712,102 @@ msgstr "" "パーセントを意味します。つまり、1.2 で 20 パーセント大きくなり、0.8 で 20 パーセント小さくなります。0.1 から 10 " "の範囲の値を指定できます。" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:367 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:377 msgid "Connection status" msgstr "接続状態" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:369 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:379 msgid "" "If set to True, the Query Tool will monitor and display the connection " "and transaction status." msgstr "True の場合、クエリツールが接続状態とトランザクション状態を監視・表示します。" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:376 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:386 msgid "Connection status refresh rate" msgstr "接続状態の更新間隔" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:379 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:389 msgid "The number of seconds between connection/transaction status polls." msgstr "接続・トランザクション状態の同期させる間隔を秒単位で指定します。" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:387 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:397 msgid "Show query success notification?" msgstr "クエリ成功の通知を表示" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:389 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:399 msgid "" "If set to True, the Query Tool will show notifications on successful " "query execution." msgstr "True の場合、クエリの実行が成功したとき、クエリツールに通知を表示します。" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:434 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:444 msgid "Save data changes" msgstr "変更データを保存" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:452 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:462 msgid "EXPLAIN query" msgstr "EXPLAIN を実行" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:470 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:480 msgid "EXPLAIN ANALYZE query" msgstr "EXPLAIN ANALYZE を実行" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:488 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:498 msgid "Clear query" msgstr "クエリを消去" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:506 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:516 msgid "Download Results" msgstr "結果をダウンロード" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:578 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:588 msgid "Open file" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:595 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:605 msgid "Save file" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:629 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:639 msgid "Paste rows" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:646 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:656 msgid "Delete rows" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:663 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:673 msgid "Filter dialog" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:731 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:741 msgid "Edit options" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:749 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:759 msgid "Toggle case of selected text" msgstr "選択中テキストの大文字小文字変換" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:766 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:776 msgid "Keywords in uppercase" msgstr "大文字キーワード" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:767 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:775 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:777 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:785 msgid "Auto completion" msgstr "自動補完" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:768 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:778 msgid "" "If set to True, Keywords will be displayed in upper case for auto " "completion." msgstr "True の場合、自動補完時のキーワードが大文字で表示されます。" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:774 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:784 msgid "Autocomplete on key press" msgstr "キー押下時に自動補完" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:776 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:786 msgid "" "If set to True, autocomplete will be available on key press along with " "CTRL/CMD + Space. If set to False, autocomplete is only activated when " @@ -16713,162 +16816,162 @@ msgstr "" "True の場合、何らかのキーを押すたびに自動補完が発動します。False の場合、手動で Ctrl/Cmd + Space " "を押さない限り、自動補完は発動しません。" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:820 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:830 msgid "Keyword case" msgstr "キーワードの大文字小文字" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:825 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:835 msgid "Convert keywords to upper, lower, or preserve casing." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:832 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:842 msgid "Identifier case" msgstr "識別子の大文字小文字" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:837 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:847 msgid "Convert identifiers to upper, lower, or preserve casing." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:844 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:854 msgid "Function case" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:849 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:859 msgid "Convert function names to upper, lower, or preserve casing." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:856 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:866 msgid "Data type case" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:861 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:871 msgid "Convert data types to upper, lower, or preserve casing." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:868 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:878 msgid "Spaces around operators?" msgstr "演算子前後のスペース挿入" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:870 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:880 msgid "If set to True, spaces are used around all operators." msgstr "True の場合、演算子すべての前後にスペースを使用します。" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:876 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:886 msgid "Tab size" msgstr "タブの幅" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:880 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:890 msgid "The number of spaces per tab. Minimum 2, maximum 8." msgstr "タブをいくつのスペースとするか指定します (最小 2、最大 8)。" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:887 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:897 msgid "Use spaces?" msgstr "スぺースを使用" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:889 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:899 msgid "" "Specifies whether or not to insert spaces instead of tabs when the tab " "key or auto-indent are used." msgstr "Tab キー、もしくは自動インデントによるタブの挿入時、代わりにスペースで埋めるかどうか指定します。" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:897 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:907 msgid "Auto-indent new line?" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:899 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:909 msgid "" "Specifies whether the newly added line using enter key should be auto-" "indented or not" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:907 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:917 msgid "Expression Width" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:909 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:919 msgid "" "maximum number of characters in parenthesized expressions to be kept on " "single line." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:917 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:927 msgid "Logical operator new line" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:918 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:928 msgid "Before" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:919 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:929 msgid "After" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:921 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:931 msgid "" "Decides newline placement before or after logical operators (AND, OR, " "XOR)." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:929 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:939 msgid "Lines between queries" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:933 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:943 msgid "" "Decides how many empty lines to leave between SQL statements. If zero it " "puts no new line." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:941 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:951 msgid "New line before semicolon?" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:943 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:953 msgid "Whether to place query separator (;) on a separate line." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:950 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:960 msgid "Row Limit" msgstr "行数の上限" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:952 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:962 msgid "" "This setting specifies the maximum number of rows that will be plotted on" " a chart. Increasing this limit may impact performance if charts are " "plotted with very high numbers of rows." msgstr "グラフにプロットされる行数の上限を設定します。この上限を増やすと、より多くの行数をグラフにプロットできますが、その分パフォーマンスにも影響を及ぼします。" -#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:52 +#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:51 msgid "Users" msgstr "ユーザ" -#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:249 +#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:248 msgid "Owner changed successfully." msgstr "所有者の変更に成功しました。" -#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:294 +#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:293 msgid "{0} Shared servers are associated with this user." msgstr "このユーザには {0} 個の共有サーバが関連付けられています。" -#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:303 -#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:340 +#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:302 +#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:339 msgid "No shared servers found" msgstr "共有サーバが見つかりませんでした" -#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:485 +#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:480 msgid "Invalid email address {0}." msgstr "メールアドレス {0} が不正です。" -#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:549 +#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:544 msgid "Missing field: '{0}'" msgstr "フィールドの不足: '{0}'" -#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:578 -#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:615 +#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:573 +#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:610 msgid "Unable to update user '{0}'" msgstr "ユーザ '{0}' を更新できません" -#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:588 +#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:583 msgid "'{0}' is not allowed to modify." msgstr "'{0}' の変更は禁止されています。" @@ -16943,18 +17046,18 @@ msgstr "このユーザを削除しますか?" msgid "Change ownership" msgstr "所有権を変更" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserManagementDialog.jsx:348 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserManagementDialog.jsx:352 msgid "Object explorer tree refresh required" msgstr "オブジェクトエクスプローラのツリーの再読み込みが必要です" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserManagementDialog.jsx:349 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserManagementDialog.jsx:353 msgid "" "The ownership of the shared server was changed or the shared server was " "deleted, so the object explorer tree refresh is required. Do you wish to " "refresh the tree?" msgstr "共有サーバの所有権が移譲、もしくは削除されたため、オブジェクトエクスプローラの再読み込みが必要です。ツリーを再読み込みしますか?" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserManagementDialog.jsx:427 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserManagementDialog.jsx:431 msgid "User Management" msgstr "ユーザ管理" @@ -17078,10 +17181,6 @@ msgstr "データベースサーバからのロール情報を取得中にエラ msgid "Unable to fetch data." msgstr "データを取得できません。" -#: pgadmin/utils/constants.py:62 -msgid "Server ID not specified." -msgstr "" - #: pgadmin/utils/constants.py:80 msgid "EDB Advanced Server 12" msgstr "EDB Advanced Server 12" @@ -17102,38 +17201,46 @@ msgstr "EDB Advanced Server 15" msgid "EDB Advanced Server 16" msgstr "" -#: pgadmin/utils/constants.py:97 +#: pgadmin/utils/constants.py:95 +msgid "EDB Advanced Server 17" +msgstr "" + +#: pgadmin/utils/constants.py:100 msgid "PostgreSQL 12" msgstr "PostgreSQL 12" -#: pgadmin/utils/constants.py:100 +#: pgadmin/utils/constants.py:103 msgid "PostgreSQL 13" msgstr "PostgreSQL 13" -#: pgadmin/utils/constants.py:103 +#: pgadmin/utils/constants.py:106 msgid "PostgreSQL 14" msgstr "PostgreSQL 14" -#: pgadmin/utils/constants.py:106 +#: pgadmin/utils/constants.py:109 msgid "PostgreSQL 15" msgstr "PostgreSQL 15" -#: pgadmin/utils/constants.py:109 +#: pgadmin/utils/constants.py:112 msgid "PostgreSQL 16" msgstr "PostgreSQL 16" -#: pgadmin/utils/constants.py:117 +#: pgadmin/utils/constants.py:115 +msgid "PostgreSQL 17" +msgstr "" + +#: pgadmin/utils/constants.py:123 #, python-format msgid "The specified user ID (%s) could not be found." msgstr "指定されたユーザ ID (%s) が見つかりませんでした。" -#: pgadmin/utils/constants.py:125 +#: pgadmin/utils/constants.py:131 msgid "" "Access denied: You’re having limited access. You’re not allowed to " "Rename, Delete or Create any files/folders" msgstr "アクセスが拒否されました: アクセス権が制限されています。ファイル/フォルダを作成・削除したり、名前を変更することはできません" -#: pgadmin/utils/constants.py:149 +#: pgadmin/utils/constants.py:155 msgid "Could not find the specified server." msgstr "指定されたサーバが見つかりませんでした。" @@ -17619,3 +17726,27 @@ msgstr "" #~ msgid "DDL Comparison" #~ msgstr "" +#~ msgid "NW.js Version" +#~ msgstr "NW.js のバージョン" + +#~ msgid "Server Configuration" +#~ msgstr "サーバ設定" + +#~ msgid "Show graphs?" +#~ msgstr "グラフを表示" + +#~ msgid "If set to True, graphs will be displayed on dashboards." +#~ msgstr "True の場合、ダッシュボードにグラフが表示されます。" + +#~ msgid "If set to True, activity tables will be displayed on dashboards." +#~ msgstr "True の場合、ダッシュボードにアクティビティテーブルが表示されます。" + +#~ msgid "System Statistics" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Database activity" +#~ msgstr "データベースの稼働状況" + +#~ msgid "Server activity" +#~ msgstr "サーバの稼働状況" + diff --git a/web/pgadmin/translations/ko/LC_MESSAGES/messages.mo b/web/pgadmin/translations/ko/LC_MESSAGES/messages.mo index 2a02849a9..d2a544f6f 100644 Binary files a/web/pgadmin/translations/ko/LC_MESSAGES/messages.mo and b/web/pgadmin/translations/ko/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/web/pgadmin/translations/ko/LC_MESSAGES/messages.po b/web/pgadmin/translations/ko/LC_MESSAGES/messages.po index ec4bda11f..26d573f75 100644 --- a/web/pgadmin/translations/ko/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/web/pgadmin/translations/ko/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pgAdmin 4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-20 18:11+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-19 15:19+0530\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-12 01:04+0900\n" "Last-Translator: Ioseph Kim \n" "Language: ko\n" @@ -22,11 +22,11 @@ msgstr "" msgid "Incorrect username or password." msgstr "" -#: pgadmin/__init__.py:660 pgadmin/__init__.py:710 +#: pgadmin/__init__.py:656 pgadmin/__init__.py:706 msgid "Auto-detected {0} installation with the data directory at {1}" msgstr "" -#: pgadmin/__init__.py:793 +#: pgadmin/__init__.py:789 msgid "403 FORBIDDEN" msgstr "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "%(appname)s 정보" #: pgadmin/about/__init__.py:69 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgd_replication_groups/pgd_replication_servers/static/js/pgd_replication_servers.js:41 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:31 -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:183 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:222 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/NewConnectionDialog.jsx:109 msgid "Server" msgstr "서버" @@ -47,16 +47,7 @@ msgstr "서버" msgid "Desktop" msgstr "데스크탑" -#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:34 -#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:36 -#: pgadmin/static/js/components/ReactCodeMirror/index.jsx:47 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:308 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:311 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:213 -msgid "Copy" -msgstr "" - -#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:55 +#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:38 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/static/js/extension.ui.js:121 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/static/js/foreign_server.ui.js:63 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/static/js/collation.ui.js:174 @@ -71,46 +62,42 @@ msgstr "" msgid "Version" msgstr "버전" -#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:63 +#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:46 msgid "Application Mode" msgstr "응용프로그램 모드" -#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:71 +#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:54 +msgid "Commit:" +msgstr "" + +#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:62 msgid "Current User" msgstr "현재 사용자" -#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:80 -#, fuzzy -msgid "NW.js Version" -msgstr "Flask 버전" +#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:71 +msgid "Electron Version" +msgstr "" -#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:89 pgadmin/browser/__init__.py:91 -#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:325 +#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:80 pgadmin/browser/__init__.py:85 +#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:326 msgid "Browser" msgstr "탐색기" -#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:98 +#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:89 msgid "Operating System" msgstr "" -#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:108 +#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:99 #, fuzzy msgid "pgAdmin Database File" msgstr "파일 불러오는 중..." -#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:118 +#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:109 msgid "Log File" msgstr "" -#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:128 -#, fuzzy -msgid "Server Configuration" -msgstr "서버 환경설정 재반영" - -#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:131 -#: pgadmin/static/js/components/ReactCodeMirror/index.jsx:47 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:316 -msgid "Copied!" +#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:119 +msgid "pgAdmin Server Configuration" msgstr "" #: pgadmin/about/static/js/about.js:43 @@ -378,32 +365,32 @@ msgstr "" msgid "Complete the authentication process first" msgstr "" -#: pgadmin/browser/__init__.py:80 +#: pgadmin/browser/__init__.py:74 msgid "Your password has not been changed." msgstr "" -#: pgadmin/browser/__init__.py:81 +#: pgadmin/browser/__init__.py:75 msgid "" "SMTP Socket error: {error}\n" " {pass_error}" msgstr "" -#: pgadmin/browser/__init__.py:84 +#: pgadmin/browser/__init__.py:78 msgid "" "SMTP error: {error}\n" " {pass_error}" msgstr "" -#: pgadmin/browser/__init__.py:86 +#: pgadmin/browser/__init__.py:80 msgid "" "Error: {error}\n" " {pass_error}" msgstr "" -#: pgadmin/browser/__init__.py:317 pgadmin/browser/collection.py:275 +#: pgadmin/browser/__init__.py:311 pgadmin/browser/collection.py:275 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/__init__.py:109 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/__init__.py:677 -#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:325 +#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:326 msgid "Nodes" msgstr "노드" @@ -432,7 +419,7 @@ msgid "" " the administrators of this service if you need to reset your password." msgstr "" -#: pgadmin/browser/__init__.py:1141 +#: pgadmin/browser/__init__.py:1140 msgid "" "You successfully reset your password but your account is locked. Please " "contact the Administrator." @@ -515,7 +502,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:97 #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:103 -#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:46 +#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:48 msgid "Properties" msgstr "등록정보" @@ -534,7 +521,7 @@ msgid "Process details/logs retention days" msgstr "" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:115 -#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:38 +#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:40 msgid "Processes" msgstr "" @@ -568,7 +555,7 @@ msgid "Alt/Option" msgstr "" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:132 -#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:76 +#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:78 msgid "Object Explorer" msgstr "" @@ -577,95 +564,99 @@ msgid "Tabbed panel backward" msgstr "" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:162 +msgid "Close tab panel" +msgstr "" + +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:177 msgid "Tabbed panel forward" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:178 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:193 msgid "File main menu" msgstr "파일 메인 메뉴" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:193 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:208 msgid "Object main menu" msgstr "개체 메인 메뉴" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:208 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:223 msgid "Tools main menu" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:223 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:238 msgid "Help main menu" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:238 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:253 msgid "Open query tool" msgstr "쿼리 도구 열기" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:253 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:268 msgid "View data" msgstr "자료 보기" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:268 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:283 #: pgadmin/tools/search_objects/__init__.py:26 msgid "Search objects" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:283 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:298 msgid "Create object" msgstr "개체 만들기" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:298 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:313 msgid "Edit object properties" msgstr "개체 등록정보 편집" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:313 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:328 msgid "Delete object" msgstr "개체 없애기" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:328 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:343 msgid "Direct debugging" msgstr "직접 디버깅" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:343 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:358 msgid "Refresh object explorer" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:358 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:373 msgid "Add grid row" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:372 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:387 #: pgadmin/help/__init__.py:27 pgadmin/static/js/Dialogs/index.jsx:384 #: pgadmin/static/js/QuickSearch/index.jsx:266 msgid "Quick Search" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:385 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:400 msgid "Dynamic tab size" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:387 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:402 msgid "" "If set to True, the tabs will take full size as per the title, it will " "also applicable for already opened tabs" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:394 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:409 msgid "Query tool tab title" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:397 -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:468 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:412 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:483 msgid "" "Supported placeholders are %DATABASE%, %USERNAME%, and %SERVER%. Users " "can provide any string with or without placeholders of their choice. The " "blank title will be revert back to the default title with placeholders." msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:407 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:422 msgid "View/Edit data tab title" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:410 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:425 msgid "" "Supported placeholders are %SCHEMA%, %TABLE%, %DATABASE%, %USERNAME%, and" " %SERVER%. Users can provide any string with or without placeholders of " @@ -673,11 +664,11 @@ msgid "" "with placeholders." msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:420 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:435 msgid "Debugger tab title" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:423 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:438 #, python-format msgid "" "Supported placeholders are %FUNCTION%, %ARGS%, %SCHEMA% and %DATABASE%. " @@ -686,7 +677,7 @@ msgid "" "placeholders." msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:432 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:447 #: pgadmin/browser/static/js/collection.js:55 #: pgadmin/browser/static/js/node.js:203 #: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:256 @@ -696,7 +687,7 @@ msgstr "" msgid "Query Tool" msgstr "쿼리 도구" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:433 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:448 #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:56 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerComponent.jsx:501 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerComponent.jsx:1100 @@ -704,58 +695,58 @@ msgstr "쿼리 도구" msgid "Debugger" msgstr "디버거" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:434 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:449 #: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:48 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/SchemaDiffModule.js:55 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/SchemaDiffModule.js:70 msgid "Schema Diff" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:435 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:450 #: pgadmin/tools/erd/static/js/ERDModule.js:57 msgid "ERD Tool" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:440 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:455 #: pgadmin/browser/static/js/collection.js:70 #: pgadmin/browser/static/js/node.js:220 #: pgadmin/tools/psql/static/js/PsqlModule.js:91 msgid "PSQL Tool" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:444 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:459 msgid "Open in new browser tab" msgstr "새 탭으로 열기" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:447 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:462 msgid "" "Select Query Tool, Debugger, Schema Diff, ERD Tool or PSQL Tool from the " "drop-down to set open in new browser tab for that particular module." msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:457 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:472 msgid "Select open new tab..." msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:465 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:480 msgid "PSQL tool tab title" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:478 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:493 msgid "Enable object breadcrumbs?" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:481 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:496 msgid "" "Enable breadcrumbs to show the complete path of an object in the object " "explorer. The breadcrumbs are displayed on object mouse hover." msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:490 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:505 msgid "Show comment with object breadcrumbs?" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:493 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:508 msgid "Show object comment along with breadcrumbs." msgstr "" @@ -779,7 +770,7 @@ msgstr "필수 입력 항목이 빠졌습니다." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:124 #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:21 #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:40 -#: pgadmin/browser/utils.py:444 pgadmin/static/js/utils.js:491 +#: pgadmin/browser/utils.py:444 pgadmin/static/js/utils.js:494 #: pgadmin/tools/backup/__init__.py:574 #: pgadmin/tools/grant_wizard/__init__.py:99 #: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:974 pgadmin/utils/exception.py:37 @@ -836,12 +827,12 @@ msgid "Server deleted" msgstr "서버 삭제됨" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:801 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2225 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2226 msgid "Could not find the required server." msgstr "필요한 해당 서버를 찾을 수 없습니다." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:839 -#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CPU.jsx:158 +#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CpuDetails.jsx:158 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Memory.jsx:162 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Summary.jsx:134 msgid "name" @@ -933,8 +924,8 @@ msgstr "서버에 접속된 상태에서는 '{0}' 변경이 불가능합니다." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/__init__.py:407 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/__init__.py:509 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/__init__.py:484 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:547 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/__init__.py:555 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:549 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/__init__.py:557 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/__init__.py:378 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/__init__.py:341 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/__init__.py:597 @@ -964,74 +955,74 @@ msgstr "해당 서버의 통계 정보를 수집할 활성화된 연결이 없 msgid "Please enter the server details to connect" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1737 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1738 #: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:368 -#: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:2561 +#: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:2575 msgid "Server connected." msgstr "서버 접속됨." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1777 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1778 msgid "Server could not be disconnected." msgstr "서버와 연결을 끊을 수 없습니다." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1781 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1782 msgid "Server disconnected." msgstr "서버 연결 끊김." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1801 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1802 msgid "Could not reload the server configuration." msgstr "서버 환경 설정을 다시 반영할 수 없습니다." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1806 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1807 msgid "Server configuration reloaded." msgstr "서버 환경 설정 다시 반영 함." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1851 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1852 msgid "Named restore point created: {0}" msgstr "이름을 가진 복원 지점 만듦: {0}" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1857 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1858 msgid "Named restore point creation failed ({0})" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1926 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1938 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1927 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1939 msgid "Could not find the required parameter(s)." msgstr "필요한 매개 변수를 찾을 수 없음." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1947 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1948 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/aws_schema.ui.js:133 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:446 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/biganimal_schema.ui.js:381 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/google_schema.ui.js:408 #: pgadmin/static/js/Dialogs/ChangePasswordContent.jsx:55 -#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:472 +#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:467 msgid "Passwords do not match." msgstr "비밀번호 틀림." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1969 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1970 msgid "Incorrect password." msgstr "바르지 않은 비밀번호." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2019 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2020 msgid "Password changed successfully." msgstr "비밀번호 변경 성공." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2057 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2058 msgid "WAL replay paused" msgstr "WAL 반영을 잠시 멈춤" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2068 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2069 msgid "WAL replay resumed" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2074 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2132 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2075 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2133 msgid "Please connect the server." msgstr "해당 서버에 접속부터 하세요." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2267 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2310 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2268 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2311 msgid "The saved password cleared successfully." msgstr "" @@ -1140,10 +1131,10 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/__init__.py:493 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/__init__.py:587 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/__init__.py:633 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:699 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:701 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/__init__.py:766 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:752 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/__init__.py:734 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:754 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/__init__.py:736 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/__init__.py:772 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/__init__.py:508 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/__init__.py:440 @@ -1197,7 +1188,7 @@ msgstr "지정한 형변화자를 해당 서버에서 찾지 못했습니다." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/utils.py:236 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/utils.py:207 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/utils.py:208 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:1542 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:1534 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:1336 msgid "-- definition incomplete" msgstr "-- 정의가 충분하지 않습니다" @@ -1236,25 +1227,26 @@ msgstr "형변환자..." #: pgadmin/static/js/Dialogs/index.jsx:213 #: pgadmin/static/js/Dialogs/index.jsx:240 #: pgadmin/static/js/Dialogs/index.jsx:266 -#: pgadmin/static/js/Dialogs/index.jsx:339 pgadmin/static/js/UtilityView.jsx:98 -#: pgadmin/static/js/UtilityView.jsx:114 pgadmin/static/js/UtilityView.jsx:164 +#: pgadmin/static/js/Dialogs/index.jsx:339 +#: pgadmin/static/js/UtilityView.jsx:100 pgadmin/static/js/UtilityView.jsx:116 +#: pgadmin/static/js/UtilityView.jsx:166 #: pgadmin/static/js/socket_instance.js:30 #: pgadmin/static/js/socket_instance.js:33 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:268 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:436 -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:489 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:464 #: pgadmin/tools/search_objects/static/js/SearchObjects.jsx:391 #: pgadmin/tools/search_objects/static/js/SearchObjects.jsx:395 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:724 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:766 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:716 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:758 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/FilterDialog.jsx:91 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/FilterDialog.jsx:112 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/MacrosDialog.jsx:172 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/NewConnectionDialog.jsx:78 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/NewConnectionDialog.jsx:100 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/Query.jsx:53 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserManagementDialog.jsx:367 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserManagementDialog.jsx:405 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserManagementDialog.jsx:371 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserManagementDialog.jsx:409 msgid "Something went wrong" msgstr "" @@ -1335,9 +1327,9 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:44 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/templates/tablespaces/sql/default/stats.sql:5 #: pgadmin/browser/server_groups/static/js/server_group.ui.js:28 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:140 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:555 -#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CPU.jsx:53 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:388 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:776 +#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CpuDetails.jsx:53 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Memory.jsx:52 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Summary.jsx:134 #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/components/ListView.jsx:118 @@ -2117,7 +2109,7 @@ msgstr "분 선택..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:895 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:1260 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgd_replication_groups/static/js/pgd_replication_group_node.ui.js:30 -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:174 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:213 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgs.ui.js:39 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/LocalVariablesAndParams.jsx:104 #: pgadmin/tools/search_objects/static/js/SearchObjects.jsx:140 @@ -2195,7 +2187,7 @@ msgstr "초기값" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/vacuum.ui.js:24 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/variable.ui.js:166 #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:33 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:158 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:406 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgs.ui.js:63 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/LocalVariablesAndParams.jsx:105 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/Stack.jsx:55 @@ -2208,24 +2200,24 @@ msgstr "값" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/templates/pga_jobstep/sql/pre3.4/stats.sql:3 #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/PGDReplication.jsx:126 #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/schema_ui/pgd_incoming.ui.js:43 -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:212 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:251 msgid "Status" msgstr "상태" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/dbms_job_scheduler/static/js/dbms_jobscheduler.ui.js:36 #: pgadmin/misc/sql/static/js/SQL.jsx:77 pgadmin/static/js/UtilityView.jsx:43 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:156 -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:292 -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:774 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:294 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:749 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:80 #: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:95 #: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:93 -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:303 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:307 msgid "Error" msgstr "오류" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/dbms_job_scheduler/static/js/dbms_jobscheduler.ui.js:38 -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:202 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:241 msgid "Start Time" msgstr "" @@ -2304,7 +2296,7 @@ msgstr "이벤트 트리거..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:108 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:117 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:51 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:572 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:793 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:199 #: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:159 msgid "Owner" @@ -2753,7 +2745,7 @@ msgstr "사용자 맵핑..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/static/js/user_mapping.ui.js:36 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:3 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:29 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:357 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:579 #: pgadmin/static/js/Dialogs/ChangeOwnershipContent.jsx:25 #: pgadmin/static/js/Dialogs/ChangePasswordContent.jsx:24 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/NewConnectionDialog.jsx:158 @@ -3064,7 +3056,7 @@ msgid "Schema dropped" msgstr "스키마 삭제됨" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/__init__.py:914 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:737 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:736 msgid "Definition incomplete." msgstr "정의가 충분하지 않습니다." @@ -3556,13 +3548,13 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.ui.js:231 #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:32 #: pgadmin/misc/statistics/static/js/Statistics.jsx:55 -#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:52 +#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:54 msgid "Statistics" msgstr "통계정보" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.ui.js:498 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:386 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:99 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:323 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/aws_schema.ui.js:51 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/biganimal_schema.ui.js:491 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/google_schema.ui.js:491 @@ -3905,7 +3897,7 @@ msgid "Function..." msgstr "함수..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.ui.js:48 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:532 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:754 msgid "Mode" msgstr "모드" @@ -4495,19 +4487,19 @@ msgstr "테이블 삭제됨" msgid "Table rows counted: {}" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:1120 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:1112 msgid "Table statistics have been reset" msgstr "테이블 통계정보가 초기화 됨" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:1446 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:1438 msgid "-- definition incomplete for {0}" msgstr "-- {0} 용 정의가 충분하지 않습니다" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:2004 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:1996 msgid "Table truncated" msgstr "테이블 자료 비움" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:2070 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:2062 msgid "" "The table is currently locked and the operation cannot be completed. " "Please try again later. \r\n" @@ -4802,31 +4794,31 @@ msgstr "" msgid "Don't validate?" msgstr "유효성 검사 안함?" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:54 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:56 msgid "Exclusion Constraints" msgstr "제외 제약조건" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:275 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:277 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/utils.py:224 msgid "Could not find the exclusion constraint in the table." msgstr "해당 테이블에서 그 제외 제약조건을 찾을 수 없습니다." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:381 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:800 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:860 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:383 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:802 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:856 msgid "Could not find the exclusion constraint." msgstr "제외 제약조건을 찾을 수 없습니다." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:533 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:535 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/__init__.py:522 msgid "Could not find required parameter ({})." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:702 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:704 msgid "The specified exclusion constraint could not be found.\n" msgstr "지정한 제외 제약조건을 찾을 수 없습니다.\n" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:722 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:724 msgid "Exclusion constraint dropped." msgstr "제외 제약조건 삭제됨." @@ -5065,45 +5057,45 @@ msgstr "DELETE" msgid "Please specify columns for Foreign key." msgstr "참조키용 칼럼을 지정하세요." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:54 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:202 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:56 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:204 msgid "Index constraint" msgstr "인덱스 제약조건" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:115 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:117 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:114 msgid "Primary Key" msgstr "기본키" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:130 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:132 msgid "Unique Constraint" msgstr "유니크 제약조건" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:540 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:542 msgid "Could not find at least one required parameter ({})." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:755 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:757 msgid "The specified constraint could not be found.\n" msgstr "지정한 제약조건을 찾을 수 없습니다.\n" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:774 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:776 msgid "{0} dropped." msgstr "{0} 삭제됨." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:1023 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:1019 msgid "Could not find the {} in the table." msgstr "해당 테이블에서 {} 객체를 찾을 수 없습니다." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:1024 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:1020 msgid "primary key" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:1025 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:1021 msgid "unique key" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:1032 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:1028 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.js:24 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.js:47 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:266 @@ -5111,7 +5103,7 @@ msgstr "" msgid "Primary key" msgstr "기본키" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:1044 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:1040 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/unique_constraint.js:23 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/unique_constraint.js:46 msgid "Unique constraint" @@ -5148,16 +5140,16 @@ msgstr "" msgid "NULLs not distinct?" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/__init__.py:57 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/__init__.py:59 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:27 msgid "Indexes" msgstr "인덱스" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/__init__.py:551 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/__init__.py:553 msgid "You must provide one or more column to create index." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/__init__.py:755 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/__init__.py:757 msgid "Index is dropped" msgstr "인덱스 삭제됨" @@ -5261,9 +5253,9 @@ msgid "Access Method" msgstr "접근 방법" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.ui.js:480 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:647 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:674 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:695 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:646 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:673 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:694 #: pgadmin/static/js/components/QueryThresholds.jsx:44 msgid "Warning" msgstr "" @@ -6470,7 +6462,7 @@ msgid "Transition" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.ui.js:426 -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:452 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:436 msgid "New table" msgstr "새 테이블" @@ -6988,9 +6980,9 @@ msgstr "임시 파일 크기" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/variable.ui.js:186 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:4 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:30 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:347 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:443 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:562 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:569 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:665 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:783 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/NewConnectionDialog.jsx:143 msgid "Database" msgstr "데이터베이스" @@ -7774,8 +7766,8 @@ msgstr "작업 스탭..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.ui.js:84 #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:24 #: pgadmin/dashboard/static/js/ActiveQuery.ui.js:52 -#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:49 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/FormView.jsx:411 +#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:51 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/FormView.jsx:420 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/MacrosDialog.jsx:63 msgid "SQL" msgstr "SQL" @@ -7831,9 +7823,9 @@ msgid "Fail" msgstr "실패" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.ui.js:143 -#: pgadmin/dashboard/__init__.py:504 pgadmin/dashboard/__init__.py:531 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:230 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:296 +#: pgadmin/dashboard/__init__.py:663 pgadmin/dashboard/__init__.py:690 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:147 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:209 #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/filter_dialog.py:37 msgid "Success" msgstr "성공" @@ -7953,13 +7945,13 @@ msgid "Replica Nodes" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/replica_nodes/static/js/replica_node.ui.js:21 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:338 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:434 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:560 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:656 #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/LogReplication.jsx:41 #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/schema_ui/replication_stats.ui.js:23 -#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CPU.jsx:46 +#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CpuDetails.jsx:46 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Memory.jsx:45 -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:165 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:204 msgid "PID" msgstr "PID" @@ -7984,7 +7976,8 @@ msgid "Client Port" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/replica_nodes/static/js/replica_node.ui.js:39 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:399 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:317 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:621 #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/LogReplication.jsx:57 #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/PGDReplication.jsx:55 #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/PGDReplication.jsx:219 @@ -8487,7 +8480,6 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/roleReassign.js:128 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/roleReassign.js:136 #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:23 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:95 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:52 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:62 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:85 @@ -8545,6 +8537,10 @@ msgid "" "selected role?" msgstr "" +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/roleReassign.js:212 +msgid "Reassign/Drop Owned - ${data.label}" +msgstr "" + #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/roleReassign.js:213 msgid "Reassign/Drop" msgstr "" @@ -9022,7 +9018,7 @@ msgid "TTY" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:504 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:97 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:321 msgid "Replication" msgstr "" @@ -9228,19 +9224,19 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:5 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:31 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:383 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:605 msgid "Backend start" msgstr "접속시각" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:15 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:41 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:374 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:596 msgid "Client" msgstr "클라이언트" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:16 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:42 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:366 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:588 msgid "Application" msgstr "응용프로그램" @@ -9256,7 +9252,7 @@ msgstr "대기 이벤트 이름" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:19 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:45 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:270 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:265 msgid "Query" msgstr "쿼리" @@ -9283,31 +9279,31 @@ msgid "Server Group..." msgstr "서버 그룹..." #: pgadmin/browser/static/js/MainMenuFactory.js:18 -#: pgadmin/browser/static/js/keyboard.js:128 +#: pgadmin/browser/static/js/keyboard.js:130 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/MainToolBar.jsx:171 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:507 msgid "File" msgstr "파일" #: pgadmin/browser/static/js/MainMenuFactory.js:19 -#: pgadmin/browser/static/js/keyboard.js:131 -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:192 +#: pgadmin/browser/static/js/keyboard.js:133 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:231 msgid "Object" msgstr "객체" #: pgadmin/browser/static/js/MainMenuFactory.js:20 -#: pgadmin/browser/static/js/keyboard.js:134 +#: pgadmin/browser/static/js/keyboard.js:136 msgid "Tools" msgstr "도구들" #: pgadmin/browser/static/js/MainMenuFactory.js:21 -#: pgadmin/browser/static/js/keyboard.js:137 pgadmin/help/__init__.py:65 -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:279 +#: pgadmin/browser/static/js/keyboard.js:139 pgadmin/help/__init__.py:65 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:142 #: pgadmin/static/js/Dialogs/MasterPasswordContent.jsx:99 #: pgadmin/static/js/Dialogs/UrlDialogContent.jsx:32 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/ToolBar.jsx:187 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/MainToolBar.jsx:287 -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:706 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:711 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:562 msgid "Help" msgstr "도움말" @@ -9349,7 +9345,7 @@ msgstr "" msgid "Zoom Out" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/MainMenuFactory.js:100 +#: pgadmin/browser/static/js/MainMenuFactory.js:129 msgid "Error in opening window" msgstr "" @@ -9385,9 +9381,9 @@ msgstr "해당 노드 상세 정보 처리 중 오류 발생." #: pgadmin/browser/static/js/collection.js:46 #: pgadmin/dashboard/static/js/components/RefreshButtons.jsx:36 #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/components/FileManager.jsx:729 -#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:550 -#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:565 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserManagementDialog.jsx:356 +#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:551 +#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:566 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserManagementDialog.jsx:360 msgid "Refresh" msgstr "새로고침" @@ -9894,7 +9890,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/static/js/node.js:155 #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/components/FileManager.jsx:755 #: pgadmin/static/js/SecurityPages/MfaRegisterPage.jsx:100 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:221 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:225 msgid "Delete" msgstr "" @@ -10012,7 +10008,7 @@ msgid "" " supported browsers." msgstr "" -#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:92 +#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:104 msgid "Loading {0} v{1}..." msgstr "{0} v{1} 로딩중…" @@ -10034,7 +10030,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/components/Uploader.jsx:170 #: pgadmin/static/js/Dialogs/UrlDialogContent.jsx:42 #: pgadmin/static/js/Explain/Graphical.jsx:437 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:813 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:812 #: pgadmin/static/js/components/ReactCodeMirror/components/FindDialog.jsx:181 #: pgadmin/static/js/components/ReactCodeMirror/components/GotoDialog.jsx:83 #: pgadmin/static/js/helpers/Layout/index.jsx:54 @@ -10131,8 +10127,11 @@ msgid "Retrieving data from the server..." msgstr "서버에서 자료 가져오는 중..." #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:44 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:701 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:705 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:832 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:893 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:897 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:1028 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:1032 #: pgadmin/misc/dependencies/static/js/Dependencies.jsx:131 #: pgadmin/misc/dependencies/static/js/Dependencies.jsx:135 #: pgadmin/misc/dependents/static/js/Dependents.jsx:130 @@ -10206,20 +10205,20 @@ msgid "I/O analysis statistics refresh rate" msgstr "" #: pgadmin/dashboard/__init__.py:160 -msgid "Show graphs?" -msgstr "그래프 보임?" - -#: pgadmin/dashboard/__init__.py:162 -msgid "If set to True, graphs will be displayed on dashboards." -msgstr "True로 지정하면 대시보드에 그래프가 보입니다." - -#: pgadmin/dashboard/__init__.py:168 msgid "Show activity?" msgstr "세션 정보 보임?" +#: pgadmin/dashboard/__init__.py:162 +msgid "If set to True, activity will be displayed on dashboards." +msgstr "" + +#: pgadmin/dashboard/__init__.py:168 +msgid "Show state?" +msgstr "" + #: pgadmin/dashboard/__init__.py:170 -msgid "If set to True, activity tables will be displayed on dashboards." -msgstr "True로 지정하면 대시보드에 현재 접속해 있는 세션 활동 상태가 보입니다." +msgid "If set to True, state tables will be displayed on dashboards." +msgstr "" #: pgadmin/dashboard/__init__.py:176 msgid "Long running query thresholds" @@ -10271,7 +10270,11 @@ msgstr "" msgid "Set the width of the lines on the line chart." msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/__init__.py:504 pgadmin/dashboard/__init__.py:531 +#: pgadmin/dashboard/__init__.py:531 pgadmin/utils/constants.py:62 +msgid "Server ID not specified." +msgstr "" + +#: pgadmin/dashboard/__init__.py:663 pgadmin/dashboard/__init__.py:690 #: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:65 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ConnectionBar.jsx:67 msgid "Failed" @@ -10345,6 +10348,9 @@ msgstr "백엔드 종류" #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/schema_ui/replication_stats.ui.js:68 #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/schema_ui/replication_stats.ui.js:72 #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/schema_ui/replication_stats.ui.js:76 +#: pgadmin/dashboard/static/js/ServerLog.ui.js:30 +#: pgadmin/dashboard/static/js/ServerLog.ui.js:38 +#: pgadmin/dashboard/static/js/ServerLog.ui.js:45 msgid "Details" msgstr "세부정보" @@ -10356,219 +10362,274 @@ msgstr "쿼리 시작시간" msgid "Last state changed at" msgstr "마지막 상태 변경 시간" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:94 -msgid "Sessions" +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:114 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:167 +msgid "Terminate Session?" +msgstr "세션을 끊을까요?" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:115 +msgid "Are you sure you wish to terminate the session?" +msgstr "해당 세션을 정말 끊어버릴까요?" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:118 +msgid "Session terminated successfully." +msgstr "세션 연결을 정상으로 끊었습니다." + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:119 +msgid "An error occurred whilst terminating the active query." +msgstr "세션 끊기 작업 도중 오류가 발생했습니다." + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:156 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:219 +msgid "Failed to perform the operation." msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:94 -msgid "Locks" +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:180 +msgid "Cancel Active Query?" +msgstr "실행 중인 쿼리를 중지 할까요?" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:181 +msgid "Are you sure you wish to cancel the active query?" +msgstr "정말 실행 중인 쿼리를 중지 할까요?" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:184 +msgid "Active query cancelled successfully." +msgstr "실행 중인 쿼리가 중지됨." + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:185 +msgid "An error occurred whilst cancelling the active query." +msgstr "쿼리 실행 중지 작업 중 오류가 발생했습니다." + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:230 +msgid "Cancel the active query" +msgstr "쿼리 중지" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:254 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:263 +msgid "Active sessions only" msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:94 -msgid "Prepared Transactions" +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:317 +msgid "Activity" msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:95 -msgid "System Statistics" +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:319 +msgid "Configuration" msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:99 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:319 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:512 +msgid "Logs" +msgstr "" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:319 +msgid "System" +msgstr "" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:323 #: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/ImportExportServers.jsx:56 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:635 msgid "Summary" msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:99 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:323 msgid "CPU" msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:99 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:323 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Memory.jsx:229 msgid "Memory" msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:126 -msgid "Configuration" +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:349 +msgid "You cannot cancel background worker processes." msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:149 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:351 +msgid "You cannot terminate background worker processes." +msgstr "" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:364 +msgid "You are not allowed to cancel the main active session." +msgstr "" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:368 +msgid "You are not allowed to terminate the main active session." +msgstr "" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:376 +msgid "The session is already in idle state." +msgstr "해당 세션은 이미 유휴 상태입니다." + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:397 msgid "Category" msgstr "카테고리" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:167 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:415 msgid "Unit" msgstr "유닛" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:176 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:424 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Summary.jsx:146 msgid "Description" msgstr "설명" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:197 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:250 -msgid "Terminate Session?" -msgstr "세션을 끊을까요?" - -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:198 -msgid "Are you sure you wish to terminate the session?" -msgstr "해당 세션을 정말 끊어버릴까요?" - -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:201 -msgid "Session terminated successfully." -msgstr "세션 연결을 정상으로 끊었습니다." - -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:202 -msgid "An error occurred whilst terminating the active query." -msgstr "세션 끊기 작업 도중 오류가 발생했습니다." - -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:239 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:307 -msgid "Failed to perform the operation." +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:471 +msgid "Failed to download the logs." msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:267 -msgid "Cancel Active Query?" -msgstr "실행 중인 쿼리를 중지 할까요?" +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:486 +msgid "View the log details" +msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:268 -msgid "Are you sure you wish to cancel the active query?" -msgstr "정말 실행 중인 쿼리를 중지 할까요?" +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:491 +msgid "Error Severity" +msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:271 -msgid "Active query cancelled successfully." -msgstr "실행 중인 쿼리가 중지됨." +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:501 +msgid "Log Prefix/Timestamp" +msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:272 -msgid "An error occurred whilst cancelling the active query." -msgstr "쿼리 실행 중지 작업 중 오류가 발생했습니다." - -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:318 -msgid "Cancel the active query" -msgstr "쿼리 중지" - -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:333 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:555 msgid "View the active session details" msgstr "활성 세션 세부 정보를 보기" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:391 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:613 msgid "Transaction start" msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:409 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:631 msgid "Waiting" msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:417 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:639 msgid "Wait event" msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:424 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:646 msgid "Blocking PIDs" msgstr "잠근 PID" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:453 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:675 msgid "Lock type" msgstr "잠금 종류" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:462 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:684 msgid "Target relation" msgstr "대상 릴레이션" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:469 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:691 msgid "Page" msgstr "페이지" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:478 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:700 msgid "Tuple" msgstr "튜플" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:487 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:709 msgid "vXID (target)" msgstr "vXID (대상)" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:496 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:718 msgid "XID (target)" msgstr "XID (대상)" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:505 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:727 msgid "Class" msgstr "클래스" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:514 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:736 msgid "Object ID" msgstr "객체 ID" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:523 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:745 msgid "vXID (owner)" msgstr "vXID (소유주)" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:542 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:764 msgid "Granted?" msgstr "취득함?" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:579 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:800 msgid "XID" msgstr "XID" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:586 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:807 msgid "Prepared at" msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:613 -msgid "You cannot cancel background worker processes." +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:824 +msgid "Text" msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:615 -msgid "You cannot terminate background worker processes." +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:825 +msgid "JSON" msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:628 -msgid "You are not allowed to cancel the main active session." +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:826 +msgid "CSV" msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:632 -msgid "You are not allowed to terminate the main active session." -msgstr "" - -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:640 -msgid "The session is already in idle state." -msgstr "해당 세션은 이미 유휴 상태입니다." - -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:661 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:848 msgid "Please connect to the selected server to view the dashboard." msgstr "대시보드를 보려는 서버로 먼저 접속하세요." -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:680 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:854 msgid "Loading dashboard..." msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:716 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:877 +msgid "Loading logs..." +msgstr "" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:886 +msgid "" +"Please enable the logging to view the server logs or check the log file " +"is in place or not." +msgstr "" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:908 msgid "" "The system_stats extension is not installed. You can install the " "extension in a database using the \"CREATE EXTENSION system_stats;\" SQL " "command. Reload pgAdmin once it is installed." msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:724 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:916 msgid "Failed to verify the presence of system stats extension." msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:771 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:776 -msgid "Active sessions only" +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:963 +msgid "Table based logs" msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:816 -msgid "Database activity" +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:968 +msgid "Log Format" msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:816 -msgid "Server activity" -msgstr "서버 활성상태" +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:980 +msgid "Tabular format?" +msgstr "" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:998 +msgid "Download logs " +msgstr "" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:1082 +msgid "Sessions" +msgstr "" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:1093 +msgid "Locks" +msgstr "" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:1101 +msgid "Prepared Transactions" +msgstr "" #: pgadmin/dashboard/static/js/Graphs.jsx:197 #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/PGDReplication.jsx:389 -#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CPU.jsx:171 +#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CpuDetails.jsx:171 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Memory.jsx:175 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Storage.jsx:322 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Summary.jsx:202 @@ -10577,7 +10638,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/dashboard/static/js/Graphs.jsx:199 #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/PGDReplication.jsx:391 -#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CPU.jsx:173 +#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CpuDetails.jsx:173 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Memory.jsx:177 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Storage.jsx:324 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Summary.jsx:204 @@ -10586,7 +10647,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/dashboard/static/js/Graphs.jsx:202 #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/PGDReplication.jsx:394 -#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CPU.jsx:176 +#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CpuDetails.jsx:176 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Memory.jsx:180 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Storage.jsx:327 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Summary.jsx:207 @@ -10619,6 +10680,18 @@ msgstr "" msgid "Block I/O" msgstr "" +#: pgadmin/dashboard/static/js/ServerLog.ui.js:25 +msgid "Error severity" +msgstr "" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/ServerLog.ui.js:33 +msgid "Log line prefix/timestamp" +msgstr "" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/ServerLog.ui.js:41 +msgid "Log" +msgstr "" + #: pgadmin/dashboard/static/js/WelcomeDashboard.jsx:154 msgid "Welcome" msgstr "환영합니다" @@ -10684,7 +10757,7 @@ msgstr "커뮤니티 지원" #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/LogReplication.jsx:107 #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/PGDReplication.jsx:42 #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/PGDReplication.jsx:105 -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:128 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:106 msgid "View details" msgstr "" @@ -10854,16 +10927,16 @@ msgstr "" msgid "WAL Status" msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CPU.jsx:60 -#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CPU.jsx:223 +#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CpuDetails.jsx:60 +#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CpuDetails.jsx:223 msgid "CPU usage" msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CPU.jsx:228 +#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CpuDetails.jsx:228 msgid "Load average" msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CPU.jsx:234 +#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CpuDetails.jsx:234 msgid "Process CPU usage" msgstr "" @@ -11161,21 +11234,21 @@ msgstr "기타" msgid "User language" msgstr "표시 언어" -#: pgadmin/misc/__init__.py:81 +#: pgadmin/misc/__init__.py:79 msgid "Theme" msgstr "" -#: pgadmin/misc/__init__.py:82 +#: pgadmin/misc/__init__.py:80 msgid "Themes" msgstr "" -#: pgadmin/misc/__init__.py:88 +#: pgadmin/misc/__init__.py:86 msgid "" "Click the save button to apply the theme. Below is the preview of the " "theme." msgstr "" -#: pgadmin/misc/__init__.py:251 +#: pgadmin/misc/__init__.py:249 #, fuzzy msgid "Invalid binary path." msgstr "실행 경로" @@ -11208,19 +11281,19 @@ msgstr "" msgid "Failed Cloud Deployment." msgstr "" -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/BgProcessNotify.jsx:77 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/BgProcessNotify.jsx:78 msgid "Process started" msgstr "" -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/BgProcessNotify.jsx:83 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/BgProcessNotify.jsx:84 msgid "Process completed" msgstr "" -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/BgProcessNotify.jsx:86 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/BgProcessNotify.jsx:87 msgid "Process terminated" msgstr "" -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/BgProcessNotify.jsx:89 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/BgProcessNotify.jsx:90 msgid "Process failed" msgstr "" @@ -11305,31 +11378,31 @@ msgstr "" msgid "Terminating..." msgstr "" -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:75 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:88 +msgid "Stop Process" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:130 +msgid "Acknowledge and Remove" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:132 +msgid "Remove Processes" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:132 +msgid "Are you sure you want to remove the selected processes?" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:164 #, python-format msgid "Process Watcher - %s" msgstr "" -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:110 -msgid "Stop Process" -msgstr "" - -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:223 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:262 msgid "Time Taken (sec)" msgstr "" -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:267 -msgid "Acknowledge and Remove" -msgstr "" - -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:269 -msgid "Remove Processes" -msgstr "" - -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:269 -msgid "Are you sure you want to remove the selected processes?" -msgstr "" - #: pgadmin/misc/cloud/__init__.py:88 pgadmin/misc/cloud/google/__init__.py:58 #: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:190 pgadmin/settings/__init__.py:85 #: pgadmin/tools/backup/__init__.py:182 pgadmin/tools/debugger/__init__.py:261 @@ -11339,7 +11412,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:128 #: pgadmin/tools/restore/__init__.py:117 #: pgadmin/tools/search_objects/__init__.py:59 -#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:84 +#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:83 msgid "This URL cannot be called directly." msgstr "이 URL은 직접 호출 될 수 없음." @@ -12255,9 +12328,9 @@ msgid "Go Back" msgstr "" #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/components/FileManager.jsx:733 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/DataGridView.jsx:278 -#: pgadmin/static/js/components/PgTable.jsx:245 -#: pgadmin/static/js/components/PgTable.jsx:246 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/DataGridView.jsx:264 +#: pgadmin/static/js/components/PgTable.jsx:280 +#: pgadmin/static/js/components/PgTable.jsx:281 #: pgadmin/tools/search_objects/static/js/SearchObjects.jsx:409 msgid "Search" msgstr "" @@ -12302,7 +12375,7 @@ msgid "All Files" msgstr "모든 파일" #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/components/FileManager.jsx:848 -#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:608 +#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:609 #: pgadmin/static/js/Dialogs/ConfirmSaveContent.jsx:19 #: pgadmin/static/js/Dialogs/ConnectServerContent.jsx:111 #: pgadmin/static/js/Dialogs/MasterPasswordContent.jsx:117 @@ -12312,7 +12385,7 @@ msgstr "모든 파일" #: pgadmin/static/js/helpers/ModalProvider.jsx:44 #: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:49 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:856 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:527 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:532 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolDataGrid/Editors.jsx:256 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolDataGrid/Editors.jsx:433 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/ConfirmExecuteQueryContent.jsx:57 @@ -12375,42 +12448,42 @@ msgstr "" msgid "Results grid" msgstr "" -#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:326 +#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:327 msgid "This settings is to Show/Hide nodes in the object explorer." msgstr "" -#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:537 +#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:538 msgid "Object explorer refresh required" msgstr "" -#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:538 +#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:539 msgid "An object explorer refresh is required. Do you wish to refresh it now?" msgstr "" -#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:551 -#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:566 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserManagementDialog.jsx:357 +#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:552 +#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:567 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserManagementDialog.jsx:361 msgid "Later" msgstr "" -#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:557 +#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:558 msgid "Refresh required" msgstr "" -#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:558 +#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:559 msgid "" "A page refresh is required to apply the theme. Do you wish to refresh the" " page now?" msgstr "" -#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:604 +#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:605 #: pgadmin/tools/search_objects/static/js/SearchObjects.jsx:436 msgid "Help for this dialog." msgstr "이 대화창 도움말." -#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:611 +#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:612 #: pgadmin/static/js/Dialogs/ConfirmSaveContent.jsx:27 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:819 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:818 msgid "Save" msgstr "저장" @@ -12418,18 +12491,26 @@ msgstr "저장" msgid "Reset Layout" msgstr "레이아웃 초기화" -#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:43 +#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:45 msgid "Dashboard" msgstr "대시보드" -#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:55 +#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:57 msgid "Dependencies" msgstr "상위의존" -#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:58 +#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:60 msgid "Dependents" msgstr "하위의존" +#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:104 +msgid "Quit pgAdmin 4" +msgstr "" + +#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:105 +msgid "Are you sure you want to quit the application?" +msgstr "" + #: pgadmin/static/js/api_instance.js:48 pgadmin/static/js/socket_instance.js:48 msgid "Connection to pgAdmin server has been lost" msgstr "" @@ -12467,7 +12548,7 @@ msgstr "설정" msgid "Failed to load preference %s of module %s" msgstr "%s 설정(해당 모듈: %s)을 불러오기 실패" -#: pgadmin/static/js/utils.js:406 +#: pgadmin/static/js/utils.js:409 msgid "" "The file opened contains bidirectional Unicode characters which could be " "interpreted differently than what is displayed. If this is unexpected it " @@ -12475,7 +12556,7 @@ msgid "" "display hidden Unicode characters before proceeding." msgstr "" -#: pgadmin/static/js/utils.js:408 +#: pgadmin/static/js/utils.js:411 msgid "" "The pasted text contains bidirectional Unicode characters which could be " "interpreted differently than what is displayed. If this is unexpected it " @@ -12483,7 +12564,7 @@ msgid "" "display hidden Unicode characters before proceeding." msgstr "" -#: pgadmin/static/js/utils.js:410 +#: pgadmin/static/js/utils.js:413 msgid "Trojan Source Warning" msgstr "" @@ -12760,9 +12841,9 @@ msgid "Join Filter" msgstr "" #: pgadmin/static/js/Explain/index.jsx:138 -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffButtonComponent.jsx:176 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffButtonComponent.jsx:177 -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffButtonComponent.jsx:201 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffButtonComponent.jsx:178 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffButtonComponent.jsx:202 msgid "Filter" msgstr "" @@ -12834,25 +12915,25 @@ msgstr "" msgid "Show all" msgstr "" -#: pgadmin/static/js/SchemaView/DataGridView.jsx:283 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:211 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:612 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/DataGridView.jsx:269 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:215 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:622 msgid "Add row" msgstr "" -#: pgadmin/static/js/SchemaView/DataGridView.jsx:352 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/DataGridView.jsx:388 msgid "Edit row" msgstr "로우 편집" -#: pgadmin/static/js/SchemaView/DataGridView.jsx:383 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/DataGridView.jsx:405 msgid "Delete row" msgstr "로우 삭제" -#: pgadmin/static/js/SchemaView/DataGridView.jsx:398 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/DataGridView.jsx:427 msgid "Delete Row" msgstr "로우 삭제" -#: pgadmin/static/js/SchemaView/DataGridView.jsx:399 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/DataGridView.jsx:428 msgid "Are you sure you wish to delete this row?" msgstr "이 로우를 정말 지울까요?" @@ -12871,19 +12952,19 @@ msgstr "" msgid "%s in %s" msgstr "" -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:648 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:647 msgid "Changes will be lost. Are you sure you want to reset?" msgstr "" -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:740 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:739 msgid "No updates." msgstr "" -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:816 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:815 msgid "Reset" msgstr "초기화" -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:989 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:988 msgid "Edit object..." msgstr "" @@ -12929,7 +13010,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/static/js/SecurityPages/MfaRegisterPage.jsx:85 #: pgadmin/static/js/SecurityPages/MfaRegisterPage.jsx:105 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:526 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:531 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/ConfirmExecuteQueryContent.jsx:63 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/ConfirmPromotionContent.jsx:44 msgid "Continue" @@ -13006,11 +13087,11 @@ msgstr "" msgid "Select All Rows" msgstr "" -#: pgadmin/static/js/components/PgTable.jsx:110 +#: pgadmin/static/js/components/PgTable.jsx:100 msgid "Select Row" msgstr "" -#: pgadmin/static/js/components/PgTable.jsx:169 +#: pgadmin/static/js/components/PgTable.jsx:200 msgid "No rows found" msgstr "" @@ -13030,6 +13111,18 @@ msgstr "" msgid "Accesskey" msgstr "" +#: pgadmin/static/js/components/ReactCodeMirror/index.jsx:47 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:316 +msgid "Copied!" +msgstr "" + +#: pgadmin/static/js/components/ReactCodeMirror/index.jsx:47 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:308 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:311 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:217 +msgid "Copy" +msgstr "" + #: pgadmin/static/js/components/ReactCodeMirror/components/FindDialog.jsx:171 msgid "Previous" msgstr "" @@ -13056,7 +13149,7 @@ msgstr "" msgid "Nothing to open" msgstr "" -#: pgadmin/static/js/helpers/Menu.js:37 pgadmin/static/js/helpers/Menu.js:61 +#: pgadmin/static/js/helpers/Menu.js:47 pgadmin/static/js/helpers/Menu.js:71 msgid "Invalid MenuItem instance" msgstr "" @@ -13570,17 +13663,17 @@ msgid "Edit grid values" msgstr "그리드 값 편집" #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:176 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:524 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:534 msgid "Previous tab" msgstr "이전 탭" #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:194 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:542 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:552 msgid "Next tab" msgstr "다음 탭" #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:212 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:560 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:570 msgid "Switch Panel" msgstr "" @@ -13884,7 +13977,7 @@ msgid "Local Variables" msgstr "" #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerComponent.jsx:1120 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:303 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:298 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:359 msgid "Messages" msgstr "메시지" @@ -14055,118 +14148,118 @@ msgstr "" msgid "(Connection failed)" msgstr "" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:296 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:298 #, fuzzy msgid "Preparing..." msgstr "로딩중..." -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:383 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:364 msgid "Save changes?" msgstr "바뀐 내용을 저장할까요?" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:386 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:367 #, fuzzy msgid "The diagram has changed. Do you want to save changes?" msgstr "자료가 바뀌었습니다. 저장할까요?" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:443 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:427 #, python-format msgid "Table: %s (%s)" msgstr "" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:445 -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:454 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:429 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:438 msgid "Table name already exists" msgstr "" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:480 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:455 msgid "Cannot drop table from outside of the current database." msgstr "" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:527 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:502 msgid "Delete ?" msgstr "" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:528 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:503 #, python-format msgid "You have selected %s tables and %s links." msgstr "" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:529 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:504 msgid "Are you sure you want to delete ?" msgstr "" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:580 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:555 #, fuzzy msgid "Loading project..." msgstr "로딩중..." -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:616 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:591 #, fuzzy msgid "Saving..." msgstr "로딩중..." -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:621 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:596 msgid "Project saved successfully." msgstr "" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:656 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:631 msgid "-- This script was generated by the ERD tool in pgAdmin 4.\n" msgstr "" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:657 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:632 msgid "" "-- Please log an issue at https://github.com/pgadmin-" "org/pgadmin4/issues/new/choose if you find any bugs, including " "reproduction steps.\n" msgstr "" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:670 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:645 msgid "Preparing the SQL..." msgstr "" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:697 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:672 #, fuzzy msgid "Preparing the image..." msgstr "파일 불러오는 중..." -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:770 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:745 msgid "Unknown error. Check console logs" msgstr "" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:785 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:760 msgid "Maximum image size limit" msgstr "" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:786 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:761 msgid "" "The downloaded image has exceeded the maximum size of 32767 x 32767 " "pixels, and has been cropped to that size." msgstr "" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:795 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:770 msgid "One to many relation" msgstr "" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:803 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:778 msgid "Many to many relation" msgstr "" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:829 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:804 msgid "Initializing connection..." msgstr "" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:860 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:835 msgid "Fetching required data..." msgstr "" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:883 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:858 msgid "Fetching schema data..." msgstr "" #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/MainToolBar.jsx:97 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:313 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:849 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:861 msgid "Unsaved changes" msgstr "저장되지 않은 변경사항" @@ -14986,11 +15079,11 @@ msgstr "" msgid "Error in schema diff initialize ${error.response.data}" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/ResultGridComponent.jsx:737 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/ResultGridComponent.jsx:783 msgid "No difference found" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/ResultGridComponent.jsx:742 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/ResultGridComponent.jsx:788 msgid "Loading result grid..." msgstr "" @@ -15006,13 +15099,13 @@ msgstr "" msgid "Difference" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffButtonComponent.jsx:163 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffButtonComponent.jsx:164 -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffButtonComponent.jsx:185 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffButtonComponent.jsx:165 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffButtonComponent.jsx:186 msgid "Compare" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffButtonComponent.jsx:170 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffButtonComponent.jsx:171 msgid "Generate Script" msgstr "" @@ -15020,100 +15113,100 @@ msgstr "" msgid "Unable to get the response text." msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:260 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:264 msgid "Selection Error" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:261 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:265 msgid "Please select the different source and target." msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:288 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:292 msgid " (this may take a few minutes)... ${Math.round(res.diff_percentage)} %" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:314 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:318 msgid "Generating script..." msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:317 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:321 msgid "-- This script was generated by the Schema Diff utility in pgAdmin 4. \n" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:318 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:322 msgid "" "-- For the circular dependencies, the order in which Schema Diff writes " "the objects is not very sophisticated \n" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:319 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:323 msgid "" "-- and may require manual changes to the script to ensure changes are " "applied in the correct order.\n" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:320 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:324 msgid "-- Please report an issue for any failure with the reproduction steps. \n" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:368 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:372 msgid "Generate script error" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:581 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:585 msgid "Error in connect database ${error.response.data}" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:616 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:620 msgid "Error in connect server ${error.response.data}" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:658 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:614 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:662 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:619 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/NewConnectionDialog.jsx:210 msgid "Connect to server" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:694 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:698 msgid "Select Source" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:717 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:722 msgid "Select Target" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:770 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:777 msgid " Source and Target database server must be of the same major version." msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:771 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:778 msgid " Database Compare:" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:772 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:779 msgid " Select the server and database for the source and target and Click" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:772 -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:775 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:779 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:782 msgid "Compare." msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:774 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:781 msgid "Schema Compare:" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:775 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:782 msgid "" " Select the server, database and schema for the source and target and " "Click" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:777 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:784 msgid "Note:" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:777 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:784 msgid "The dependencies will not be resolved in the Schema comparison." msgstr "" @@ -15283,75 +15376,75 @@ msgstr "" msgid "Database moved/renamed" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:244 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:239 msgid "An unexpected error occurred - ensure you are logged into the application." msgstr "예상치 못한 오류 발생 - 접속 상태를 확인 하세요." -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:271 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:266 msgid "Query History" msgstr "쿼리 내역" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:280 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:287 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:275 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:282 msgid "Scratch Pad" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:300 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:295 msgid "Data Output" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:306 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:301 msgid "Notifications" msgstr "알림" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:395 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:390 msgid "Not Connected" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:492 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:497 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:423 msgid "" "-- Query text not stored as it exceeds maximum length of " "${MAX_QUERY_LENGTH}" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:514 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:519 msgid "Connection Warning" msgstr "접속 경고" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:516 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:521 msgid "The application has lost the database connection:" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:517 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:522 msgid "⁃ If the connection was idle it may have been forcibly disconnected." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:518 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:523 msgid "⁃ The application server or database server may have been restarted." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:519 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:524 msgid "⁃ The user session may have timed out." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:521 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:526 msgid "Do you want to continue and establish a new session" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:734 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:726 msgid "Add New Connection" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:761 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:753 msgid "Connection with this configuration already present." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:808 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:800 msgid "Manage Macros" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:858 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:850 msgid "Sort/Filter options" msgstr "정렬/필터 옵션" @@ -15405,13 +15498,13 @@ msgstr "" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/ConfirmTransactionContent.jsx:22 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:553 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:803 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:813 msgid "Rollback" msgstr "" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/ConfirmTransactionContent.jsx:26 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:551 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:785 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:795 msgid "Commit" msgstr "" @@ -15588,7 +15681,7 @@ msgid "Sort/Filter" msgstr "정렬/필터" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:520 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:680 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:690 msgid "Filter options" msgstr "" @@ -15609,28 +15702,28 @@ msgid "100 rows" msgstr "100건만" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:531 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:714 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:724 msgid "Cancel query" msgstr "" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:533 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:397 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:407 msgid "Execute script" msgstr "" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:535 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/Query.jsx:442 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:415 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:425 msgid "Execute query" msgstr "" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:537 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:697 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:707 msgid "Execute options" msgstr "" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:542 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:828 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:840 #: pgadmin/utils/constants.py:23 msgid "Explain" msgstr "EXPLAIN" @@ -15809,210 +15902,210 @@ msgstr "" msgid "Failed to fetch query history." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:436 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:440 msgid "Removing history entry..." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:449 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:468 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:453 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:472 msgid "Failed to remove query history." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:455 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:459 msgid "Clear history" msgstr "내역 지우기" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:456 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:460 msgid "Are you sure you wish to clear the history?" msgstr "내역을 정말 다 지울까요?" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:457 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:461 msgid "" "This will remove all of your query history from this and other sessions " "for this database." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:459 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:463 msgid "Removing history..." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:495 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:499 msgid "No history found" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:500 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:504 msgid "Show queries generated internally by pgAdmin?" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:508 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:512 msgid "Remove" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:510 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:514 msgid "Remove All" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:139 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:140 msgid "hr" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:140 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:141 msgid "min" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:141 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:142 msgid "secs" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:142 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:143 msgid "msec" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:195 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:801 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:196 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:813 msgid "Waiting for the query to complete..." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:334 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:335 msgid "Connection Error" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:337 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:338 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:339 msgid "Execution Cancelled!" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:340 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:341 msgid "Execution Cancelled" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:653 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:665 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/StatusBar.jsx:59 msgid "Query complete" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:656 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:668 #, python-format msgid "Query returned successfully in %s." msgstr "쿼리 실행 완료 시간: %s." -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:658 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:670 #, python-format msgid "Successfully run. Total query runtime: %s." msgstr "실행 완료. 총 쿼리 실행시간: %s." -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:659 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:671 #, python-format msgid "%s rows affected." msgstr "%s 로우가 영향받았음." -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:850 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:862 msgid "" "The data has been modified, but not saved. Are you sure you wish to " "discard the changes?" msgstr "자료가 변경되었지만 아직 저장되지 않았습니다. 저장할까요?" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:865 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:877 msgid "Applying the new filter..." msgstr "새 필터 적용 중..." -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:906 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:918 msgid "Downloading results..." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:912 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:924 msgid "Setting the limit on the result..." msgstr "결과 제한 설정 중 ..." -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:926 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:938 msgid "Removing the filter..." msgstr "필터 삭제 중..." -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1008 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1020 msgid "Save data changes?" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1011 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1023 msgid "The data has changed. Do you want to save changes?" msgstr "자료가 바뀌었습니다. 저장할까요?" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1037 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1049 msgid "Saving data..." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1063 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1075 msgid "This query was generated by pgAdmin as part of a \"Save Data\" operation" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1075 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1087 msgid "" "Saving data changes was rolled back but the current transaction is still " "active; previous queries are unaffected." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1119 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1131 msgid "Data saved successfully." msgstr "자료 저장 성공." -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1121 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1133 msgid "Auto-commit is off. You still need to commit changes to the database." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1285 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1307 msgid "Geometry Viewer" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1368 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:234 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1390 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:238 #: pgadmin/utils/constants.py:30 msgid "Graph Visualiser" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1384 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1406 msgid "Loading more rows..." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1386 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1408 msgid "No data output. Execute a query to get output." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:215 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:219 msgid "Copy options" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:217 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:221 msgid "Paste" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:219 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:223 msgid "Paste options" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:225 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:229 msgid "Save Data Changes" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:229 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:233 msgid "Save results to file" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:240 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:244 msgid "SQL query of data" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:251 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:255 msgid "Copy Options Menu" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:253 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:257 msgid "Copy with headers" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:259 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:263 msgid "Paste Options Menu" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:261 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:265 msgid "Paste with SERIAL/IDENTITY values?" msgstr "" @@ -16242,81 +16335,89 @@ msgid "Specifies whether or not to insert paired brackets in the editor." msgstr "편집기에서 괄호 관련 기호를 사용시, 자동으로 그 짝에 맞는 기호를 삽입합니다." #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:213 +msgid "Highlight selection matches?" +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:215 +msgid "Specifies whether or not to highlight matched selected text in the editor." +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:223 msgid "Brace matching?" msgstr "괄호 짝 맞추기 검사?" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:215 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:225 msgid "Specifies whether or not to highlight matched braces in the editor." msgstr "괄호 관련 기호들의 짝이 되는 기호에 대해서 표시합니다." -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:223 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:233 msgid "CSV quoting" msgstr "CSV 따옴표" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:225 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:279 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:235 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:289 msgid "None" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:226 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:280 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:236 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:290 msgid "All" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:227 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:281 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:237 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:291 msgid "Strings" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:236 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:246 msgid "CSV quote character" msgstr "CSV 따옴표 문자" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:250 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:260 msgid "CSV field separator" msgstr "CSV 필드 구분문자" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:255 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:307 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:265 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:317 msgid "Tab" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:266 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:276 msgid "Replace null values with" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:268 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:278 msgid "" "Specifies the string that represents a null value while downloading query" " results as CSV. You can specify any arbitrary string to represent a null" " value, with quotes if desired." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:277 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:287 msgid "Result copy quoting" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:290 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:300 msgid "Result copy quote character" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:302 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:312 msgid "Result copy field separator" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:316 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:326 msgid "Columns sized by" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:317 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:327 msgid "Column data" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:318 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:328 msgid "Column name" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:320 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:330 msgid "" "If set to 'Column data' columns will auto-size to the maximum width of " "the data in the column as loaded in the first batch. If set to 'Column " @@ -16324,32 +16425,32 @@ msgid "" "name." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:331 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:341 msgid "Maximum column width" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:333 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:343 msgid "" "Specify the maximum width of the column in pixels when 'Columns sized by " "' is set to 'Column data'." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:341 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:351 msgid "On demand record count" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:344 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:354 msgid "" "Specify the number of records to fetch in one batch in query tool when " "query result set is large. Changing this value will override " "ON_DEMAND_RECORD_COUNT setting from config file." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:352 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:362 msgid "Font size" msgstr "폰트 크기" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:356 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:366 msgid "" "The font size to use for the SQL text boxes and editors. The value " "specified is in \"em\" units, in which 1 is the default relative font " @@ -16358,265 +16459,265 @@ msgid "" "maximum 10." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:367 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:377 msgid "Connection status" msgstr "연결 상태" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:369 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:379 msgid "" "If set to True, the Query Tool will monitor and display the connection " "and transaction status." msgstr "True로 설정하면, 쿼리 도구 창에서 연결 상태와 트랜잭션 상태를 확인할 수 있습니다." -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:376 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:386 msgid "Connection status refresh rate" msgstr "연결 상태 갱신 주기" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:379 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:389 msgid "The number of seconds between connection/transaction status polls." msgstr "지정한 시간(초) 간격으로 연결 상태와 트랜잭션 상태를 확인합니다." -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:387 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:397 msgid "Show query success notification?" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:389 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:399 msgid "" "If set to True, the Query Tool will show notifications on successful " "query execution." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:434 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:444 msgid "Save data changes" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:452 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:462 msgid "EXPLAIN query" msgstr "실행 계획 보기" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:470 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:480 msgid "EXPLAIN ANALYZE query" msgstr "실행 결과 분석" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:488 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:498 msgid "Clear query" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:506 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:516 msgid "Download Results" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:578 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:588 msgid "Open file" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:595 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:605 msgid "Save file" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:629 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:639 msgid "Paste rows" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:646 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:656 msgid "Delete rows" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:663 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:673 msgid "Filter dialog" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:731 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:741 msgid "Edit options" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:749 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:759 msgid "Toggle case of selected text" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:766 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:776 msgid "Keywords in uppercase" msgstr "예약어는 대문자로" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:767 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:775 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:777 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:785 msgid "Auto completion" msgstr "자동 완성" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:768 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:778 msgid "" "If set to True, Keywords will be displayed in upper case for auto " "completion." msgstr "True로 지정하면, 예약어가 대문자로 자동 표시됩니다." -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:774 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:784 msgid "Autocomplete on key press" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:776 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:786 msgid "" "If set to True, autocomplete will be available on key press along with " "CTRL/CMD + Space. If set to False, autocomplete is only activated when " "CTRL/CMD + Space is pressed." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:820 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:830 msgid "Keyword case" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:825 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:835 msgid "Convert keywords to upper, lower, or preserve casing." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:832 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:842 msgid "Identifier case" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:837 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:847 msgid "Convert identifiers to upper, lower, or preserve casing." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:844 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:854 msgid "Function case" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:849 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:859 msgid "Convert function names to upper, lower, or preserve casing." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:856 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:866 msgid "Data type case" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:861 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:871 msgid "Convert data types to upper, lower, or preserve casing." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:868 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:878 msgid "Spaces around operators?" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:870 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:880 msgid "If set to True, spaces are used around all operators." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:876 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:886 msgid "Tab size" msgstr "탭 크기" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:880 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:890 msgid "The number of spaces per tab. Minimum 2, maximum 8." msgstr "탭 여백 수. 최소 2, 최대 8." -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:887 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:897 msgid "Use spaces?" msgstr "공백문자로 처리할까요?" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:889 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:899 msgid "" "Specifies whether or not to insert spaces instead of tabs when the tab " "key or auto-indent are used." msgstr "자동 들여쓰기 상황에서 탭 문자의 여백 만큼을 공백문자로 채웁니다." -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:897 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:907 msgid "Auto-indent new line?" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:899 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:909 msgid "" "Specifies whether the newly added line using enter key should be auto-" "indented or not" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:907 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:917 msgid "Expression Width" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:909 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:919 msgid "" "maximum number of characters in parenthesized expressions to be kept on " "single line." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:917 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:927 msgid "Logical operator new line" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:918 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:928 msgid "Before" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:919 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:929 msgid "After" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:921 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:931 msgid "" "Decides newline placement before or after logical operators (AND, OR, " "XOR)." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:929 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:939 msgid "Lines between queries" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:933 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:943 msgid "" "Decides how many empty lines to leave between SQL statements. If zero it " "puts no new line." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:941 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:951 msgid "New line before semicolon?" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:943 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:953 msgid "Whether to place query separator (;) on a separate line." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:950 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:960 msgid "Row Limit" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:952 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:962 msgid "" "This setting specifies the maximum number of rows that will be plotted on" " a chart. Increasing this limit may impact performance if charts are " "plotted with very high numbers of rows." msgstr "" -#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:52 +#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:51 msgid "Users" msgstr "사용자" -#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:249 +#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:248 #, fuzzy msgid "Owner changed successfully." msgstr "비밀번호 변경 성공." -#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:294 +#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:293 msgid "{0} Shared servers are associated with this user." msgstr "" -#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:303 -#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:340 +#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:302 +#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:339 msgid "No shared servers found" msgstr "" -#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:485 +#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:480 msgid "Invalid email address {0}." msgstr "" -#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:549 +#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:544 msgid "Missing field: '{0}'" msgstr "필드가 빠졌습니다: '{0}'" -#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:578 -#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:615 +#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:573 +#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:610 msgid "Unable to update user '{0}'" msgstr "" -#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:588 +#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:583 msgid "'{0}' is not allowed to modify." msgstr "" @@ -16691,18 +16792,18 @@ msgstr "이 사용자를 지우려고 하나요?" msgid "Change ownership" msgstr "" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserManagementDialog.jsx:348 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserManagementDialog.jsx:352 msgid "Object explorer tree refresh required" msgstr "" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserManagementDialog.jsx:349 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserManagementDialog.jsx:353 msgid "" "The ownership of the shared server was changed or the shared server was " "deleted, so the object explorer tree refresh is required. Do you wish to " "refresh the tree?" msgstr "" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserManagementDialog.jsx:427 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserManagementDialog.jsx:431 msgid "User Management" msgstr "사용자 관리" @@ -16827,10 +16928,6 @@ msgstr "" msgid "Unable to fetch data." msgstr "" -#: pgadmin/utils/constants.py:62 -msgid "Server ID not specified." -msgstr "" - #: pgadmin/utils/constants.py:80 #, fuzzy msgid "EDB Advanced Server 12" @@ -16853,38 +16950,46 @@ msgstr "" msgid "EDB Advanced Server 16" msgstr "" -#: pgadmin/utils/constants.py:97 -msgid "PostgreSQL 12" +#: pgadmin/utils/constants.py:95 +msgid "EDB Advanced Server 17" msgstr "" #: pgadmin/utils/constants.py:100 -msgid "PostgreSQL 13" +msgid "PostgreSQL 12" msgstr "" #: pgadmin/utils/constants.py:103 -msgid "PostgreSQL 14" +msgid "PostgreSQL 13" msgstr "" #: pgadmin/utils/constants.py:106 -msgid "PostgreSQL 15" +msgid "PostgreSQL 14" msgstr "" #: pgadmin/utils/constants.py:109 +msgid "PostgreSQL 15" +msgstr "" + +#: pgadmin/utils/constants.py:112 msgid "PostgreSQL 16" msgstr "" -#: pgadmin/utils/constants.py:117 +#: pgadmin/utils/constants.py:115 +msgid "PostgreSQL 17" +msgstr "" + +#: pgadmin/utils/constants.py:123 #, python-format msgid "The specified user ID (%s) could not be found." msgstr "" -#: pgadmin/utils/constants.py:125 +#: pgadmin/utils/constants.py:131 msgid "" "Access denied: You’re having limited access. You’re not allowed to " "Rename, Delete or Create any files/folders" msgstr "" -#: pgadmin/utils/constants.py:149 +#: pgadmin/utils/constants.py:155 msgid "Could not find the specified server." msgstr "지정한 서버를 찾을 수 없음." @@ -17205,7 +17310,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #~ msgid "Database activity" -#~ msgstr "데이터베이스 활성상태" +#~ msgstr "" #~ msgid "Click here for details." #~ msgstr "" @@ -20818,3 +20923,24 @@ msgstr "" #~ "the theme" #~ msgstr "" +#~ msgid "NW.js Version" +#~ msgstr "Flask 버전" + +#~ msgid "Server Configuration" +#~ msgstr "서버 환경설정 재반영" + +#~ msgid "Show graphs?" +#~ msgstr "그래프 보임?" + +#~ msgid "If set to True, graphs will be displayed on dashboards." +#~ msgstr "True로 지정하면 대시보드에 그래프가 보입니다." + +#~ msgid "If set to True, activity tables will be displayed on dashboards." +#~ msgstr "True로 지정하면 대시보드에 현재 접속해 있는 세션 활동 상태가 보입니다." + +#~ msgid "System Statistics" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Server activity" +#~ msgstr "서버 활성상태" + diff --git a/web/pgadmin/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.mo b/web/pgadmin/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.mo index f549f151a..ed2ccdb09 100644 Binary files a/web/pgadmin/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.mo and b/web/pgadmin/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/web/pgadmin/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.po b/web/pgadmin/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.po index 33251b069..c7602f537 100644 --- a/web/pgadmin/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/web/pgadmin/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-20 18:11+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-19 15:19+0530\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-17 23:18+0200\n" "Last-Translator: grzegorz \n" "Language: pl\n" @@ -23,11 +23,11 @@ msgstr "" msgid "Incorrect username or password." msgstr "" -#: pgadmin/__init__.py:660 pgadmin/__init__.py:710 +#: pgadmin/__init__.py:656 pgadmin/__init__.py:706 msgid "Auto-detected {0} installation with the data directory at {1}" msgstr "" -#: pgadmin/__init__.py:793 +#: pgadmin/__init__.py:789 msgid "403 FORBIDDEN" msgstr "" @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "O aplikacji %(appname)s" #: pgadmin/about/__init__.py:69 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgd_replication_groups/pgd_replication_servers/static/js/pgd_replication_servers.js:41 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:31 -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:183 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:222 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/NewConnectionDialog.jsx:109 msgid "Server" msgstr "Serwer" @@ -48,16 +48,7 @@ msgstr "Serwer" msgid "Desktop" msgstr "Desktop" -#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:34 -#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:36 -#: pgadmin/static/js/components/ReactCodeMirror/index.jsx:47 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:308 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:311 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:213 -msgid "Copy" -msgstr "" - -#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:55 +#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:38 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/static/js/extension.ui.js:121 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/static/js/foreign_server.ui.js:63 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/static/js/collation.ui.js:174 @@ -72,46 +63,42 @@ msgstr "" msgid "Version" msgstr "Wersja" -#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:63 +#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:46 msgid "Application Mode" msgstr "Tryb Aplikacji" -#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:71 +#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:54 +msgid "Commit:" +msgstr "" + +#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:62 msgid "Current User" msgstr "Aktualny Użytkownik" -#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:80 -#, fuzzy -msgid "NW.js Version" -msgstr "Wersja Flask" +#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:71 +msgid "Electron Version" +msgstr "" -#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:89 pgadmin/browser/__init__.py:91 -#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:325 +#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:80 pgadmin/browser/__init__.py:85 +#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:326 msgid "Browser" msgstr "Przeglądarka" -#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:98 +#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:89 msgid "Operating System" msgstr "" -#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:108 +#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:99 #, fuzzy msgid "pgAdmin Database File" msgstr "Ładowanie pliku..." -#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:118 +#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:109 msgid "Log File" msgstr "" -#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:128 -#, fuzzy -msgid "Server Configuration" -msgstr "Przeładuj konfigurację serwera" - -#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:131 -#: pgadmin/static/js/components/ReactCodeMirror/index.jsx:47 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:316 -msgid "Copied!" +#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:119 +msgid "pgAdmin Server Configuration" msgstr "" #: pgadmin/about/static/js/about.js:43 @@ -379,32 +366,32 @@ msgstr "" msgid "Complete the authentication process first" msgstr "" -#: pgadmin/browser/__init__.py:80 +#: pgadmin/browser/__init__.py:74 msgid "Your password has not been changed." msgstr "" -#: pgadmin/browser/__init__.py:81 +#: pgadmin/browser/__init__.py:75 msgid "" "SMTP Socket error: {error}\n" " {pass_error}" msgstr "" -#: pgadmin/browser/__init__.py:84 +#: pgadmin/browser/__init__.py:78 msgid "" "SMTP error: {error}\n" " {pass_error}" msgstr "" -#: pgadmin/browser/__init__.py:86 +#: pgadmin/browser/__init__.py:80 msgid "" "Error: {error}\n" " {pass_error}" msgstr "" -#: pgadmin/browser/__init__.py:317 pgadmin/browser/collection.py:275 +#: pgadmin/browser/__init__.py:311 pgadmin/browser/collection.py:275 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/__init__.py:109 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/__init__.py:677 -#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:325 +#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:326 msgid "Nodes" msgstr "Węzły" @@ -433,7 +420,7 @@ msgid "" " the administrators of this service if you need to reset your password." msgstr "" -#: pgadmin/browser/__init__.py:1141 +#: pgadmin/browser/__init__.py:1140 msgid "" "You successfully reset your password but your account is locked. Please " "contact the Administrator." @@ -516,7 +503,7 @@ msgstr "Zliczyć wiersze, jeżeli szacowanych mniej niż" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:97 #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:103 -#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:46 +#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:48 msgid "Properties" msgstr "Atrybuty" @@ -535,7 +522,7 @@ msgid "Process details/logs retention days" msgstr "" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:115 -#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:38 +#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:40 msgid "Processes" msgstr "" @@ -569,7 +556,7 @@ msgid "Alt/Option" msgstr "" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:132 -#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:76 +#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:78 msgid "Object Explorer" msgstr "" @@ -578,95 +565,99 @@ msgid "Tabbed panel backward" msgstr "" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:162 +msgid "Close tab panel" +msgstr "" + +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:177 msgid "Tabbed panel forward" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:178 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:193 msgid "File main menu" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:193 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:208 msgid "Object main menu" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:208 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:223 msgid "Tools main menu" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:223 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:238 msgid "Help main menu" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:238 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:253 msgid "Open query tool" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:253 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:268 msgid "View data" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:268 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:283 #: pgadmin/tools/search_objects/__init__.py:26 msgid "Search objects" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:283 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:298 msgid "Create object" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:298 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:313 msgid "Edit object properties" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:313 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:328 msgid "Delete object" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:328 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:343 msgid "Direct debugging" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:343 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:358 msgid "Refresh object explorer" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:358 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:373 msgid "Add grid row" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:372 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:387 #: pgadmin/help/__init__.py:27 pgadmin/static/js/Dialogs/index.jsx:384 #: pgadmin/static/js/QuickSearch/index.jsx:266 msgid "Quick Search" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:385 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:400 msgid "Dynamic tab size" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:387 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:402 msgid "" "If set to True, the tabs will take full size as per the title, it will " "also applicable for already opened tabs" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:394 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:409 msgid "Query tool tab title" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:397 -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:468 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:412 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:483 msgid "" "Supported placeholders are %DATABASE%, %USERNAME%, and %SERVER%. Users " "can provide any string with or without placeholders of their choice. The " "blank title will be revert back to the default title with placeholders." msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:407 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:422 msgid "View/Edit data tab title" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:410 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:425 msgid "" "Supported placeholders are %SCHEMA%, %TABLE%, %DATABASE%, %USERNAME%, and" " %SERVER%. Users can provide any string with or without placeholders of " @@ -674,11 +665,11 @@ msgid "" "with placeholders." msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:420 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:435 msgid "Debugger tab title" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:423 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:438 #, python-format msgid "" "Supported placeholders are %FUNCTION%, %ARGS%, %SCHEMA% and %DATABASE%. " @@ -687,7 +678,7 @@ msgid "" "placeholders." msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:432 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:447 #: pgadmin/browser/static/js/collection.js:55 #: pgadmin/browser/static/js/node.js:203 #: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:256 @@ -697,7 +688,7 @@ msgstr "" msgid "Query Tool" msgstr "Narzędzie Zapytania" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:433 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:448 #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:56 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerComponent.jsx:501 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerComponent.jsx:1100 @@ -705,58 +696,58 @@ msgstr "Narzędzie Zapytania" msgid "Debugger" msgstr "Debugger" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:434 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:449 #: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:48 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/SchemaDiffModule.js:55 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/SchemaDiffModule.js:70 msgid "Schema Diff" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:435 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:450 #: pgadmin/tools/erd/static/js/ERDModule.js:57 msgid "ERD Tool" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:440 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:455 #: pgadmin/browser/static/js/collection.js:70 #: pgadmin/browser/static/js/node.js:220 #: pgadmin/tools/psql/static/js/PsqlModule.js:91 msgid "PSQL Tool" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:444 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:459 msgid "Open in new browser tab" msgstr "Otwórz w zakładce przeglądarki" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:447 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:462 msgid "" "Select Query Tool, Debugger, Schema Diff, ERD Tool or PSQL Tool from the " "drop-down to set open in new browser tab for that particular module." msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:457 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:472 msgid "Select open new tab..." msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:465 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:480 msgid "PSQL tool tab title" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:478 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:493 msgid "Enable object breadcrumbs?" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:481 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:496 msgid "" "Enable breadcrumbs to show the complete path of an object in the object " "explorer. The breadcrumbs are displayed on object mouse hover." msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:490 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:505 msgid "Show comment with object breadcrumbs?" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:493 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:508 msgid "Show object comment along with breadcrumbs." msgstr "" @@ -780,7 +771,7 @@ msgstr "Brak wymaganych atrybutów." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:124 #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:21 #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:40 -#: pgadmin/browser/utils.py:444 pgadmin/static/js/utils.js:491 +#: pgadmin/browser/utils.py:444 pgadmin/static/js/utils.js:494 #: pgadmin/tools/backup/__init__.py:574 #: pgadmin/tools/grant_wizard/__init__.py:99 #: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:974 pgadmin/utils/exception.py:37 @@ -837,12 +828,12 @@ msgid "Server deleted" msgstr "Serwer został usunięty" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:801 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2225 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2226 msgid "Could not find the required server." msgstr "Nie udało się znaleźć wymaganego serwera." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:839 -#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CPU.jsx:158 +#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CpuDetails.jsx:158 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Memory.jsx:162 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Summary.jsx:134 msgid "name" @@ -934,8 +925,8 @@ msgstr "'{0}' nie mmoże być modyfikowany, gdy połączono z serwerem." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/__init__.py:407 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/__init__.py:509 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/__init__.py:484 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:547 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/__init__.py:555 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:549 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/__init__.py:557 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/__init__.py:378 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/__init__.py:341 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/__init__.py:597 @@ -965,74 +956,74 @@ msgstr "Serwer nie ma aktywnych połączeń do generowania statystyk." msgid "Please enter the server details to connect" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1737 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1738 #: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:368 -#: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:2561 +#: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:2575 msgid "Server connected." msgstr "Połączono z serwerem." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1777 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1778 msgid "Server could not be disconnected." msgstr "Nie można było odłączyć od serwera." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1781 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1782 msgid "Server disconnected." msgstr "Odłączono od serwera." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1801 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1802 msgid "Could not reload the server configuration." msgstr "Nie udało się przeładować konfiguracji." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1806 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1807 msgid "Server configuration reloaded." msgstr "Przeładowano konfigurację serwera." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1851 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1852 msgid "Named restore point created: {0}" msgstr "Utworzono nazwany punkt przywracania: {0}" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1857 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1858 msgid "Named restore point creation failed ({0})" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1926 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1938 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1927 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1939 msgid "Could not find the required parameter(s)." msgstr "Nie udało się znaleźć wymaganego parametru(ów)." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1947 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1948 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/aws_schema.ui.js:133 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:446 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/biganimal_schema.ui.js:381 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/google_schema.ui.js:408 #: pgadmin/static/js/Dialogs/ChangePasswordContent.jsx:55 -#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:472 +#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:467 msgid "Passwords do not match." msgstr "Hasło nie pasuje." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1969 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1970 msgid "Incorrect password." msgstr "Błędne hasło." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2019 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2020 msgid "Password changed successfully." msgstr "Pomyślnie zmieniono hasło." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2057 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2058 msgid "WAL replay paused" msgstr "Wstrzymano odtwarzanie WAL" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2068 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2069 msgid "WAL replay resumed" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2074 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2132 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2075 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2133 msgid "Please connect the server." msgstr "Należy połączyć z serwerem." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2267 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2310 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2268 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2311 msgid "The saved password cleared successfully." msgstr "" @@ -1143,10 +1134,10 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/__init__.py:493 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/__init__.py:587 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/__init__.py:633 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:699 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:701 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/__init__.py:766 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:752 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/__init__.py:734 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:754 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/__init__.py:736 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/__init__.py:772 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/__init__.py:508 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/__init__.py:440 @@ -1200,7 +1191,7 @@ msgstr "Nie udało się znaleźć wskazanego rzutowania na serwerze." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/utils.py:236 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/utils.py:207 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/utils.py:208 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:1542 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:1534 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:1336 msgid "-- definition incomplete" msgstr "-- definicja niepełna" @@ -1239,25 +1230,26 @@ msgstr "Rzutowanie..." #: pgadmin/static/js/Dialogs/index.jsx:213 #: pgadmin/static/js/Dialogs/index.jsx:240 #: pgadmin/static/js/Dialogs/index.jsx:266 -#: pgadmin/static/js/Dialogs/index.jsx:339 pgadmin/static/js/UtilityView.jsx:98 -#: pgadmin/static/js/UtilityView.jsx:114 pgadmin/static/js/UtilityView.jsx:164 +#: pgadmin/static/js/Dialogs/index.jsx:339 +#: pgadmin/static/js/UtilityView.jsx:100 pgadmin/static/js/UtilityView.jsx:116 +#: pgadmin/static/js/UtilityView.jsx:166 #: pgadmin/static/js/socket_instance.js:30 #: pgadmin/static/js/socket_instance.js:33 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:268 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:436 -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:489 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:464 #: pgadmin/tools/search_objects/static/js/SearchObjects.jsx:391 #: pgadmin/tools/search_objects/static/js/SearchObjects.jsx:395 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:724 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:766 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:716 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:758 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/FilterDialog.jsx:91 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/FilterDialog.jsx:112 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/MacrosDialog.jsx:172 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/NewConnectionDialog.jsx:78 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/NewConnectionDialog.jsx:100 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/Query.jsx:53 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserManagementDialog.jsx:367 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserManagementDialog.jsx:405 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserManagementDialog.jsx:371 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserManagementDialog.jsx:409 msgid "Something went wrong" msgstr "" @@ -1338,9 +1330,9 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:44 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/templates/tablespaces/sql/default/stats.sql:5 #: pgadmin/browser/server_groups/static/js/server_group.ui.js:28 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:140 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:555 -#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CPU.jsx:53 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:388 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:776 +#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CpuDetails.jsx:53 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Memory.jsx:52 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Summary.jsx:134 #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/components/ListView.jsx:118 @@ -2120,7 +2112,7 @@ msgstr "Wybierz minuty..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:895 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:1260 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgd_replication_groups/static/js/pgd_replication_group_node.ui.js:30 -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:174 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:213 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgs.ui.js:39 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/LocalVariablesAndParams.jsx:104 #: pgadmin/tools/search_objects/static/js/SearchObjects.jsx:140 @@ -2198,7 +2190,7 @@ msgstr "Domyślnie" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/vacuum.ui.js:24 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/variable.ui.js:166 #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:33 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:158 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:406 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgs.ui.js:63 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/LocalVariablesAndParams.jsx:105 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/Stack.jsx:55 @@ -2211,24 +2203,24 @@ msgstr "Wartość" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/templates/pga_jobstep/sql/pre3.4/stats.sql:3 #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/PGDReplication.jsx:126 #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/schema_ui/pgd_incoming.ui.js:43 -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:212 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:251 msgid "Status" msgstr "Status" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/dbms_job_scheduler/static/js/dbms_jobscheduler.ui.js:36 #: pgadmin/misc/sql/static/js/SQL.jsx:77 pgadmin/static/js/UtilityView.jsx:43 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:156 -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:292 -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:774 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:294 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:749 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:80 #: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:95 #: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:93 -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:303 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:307 msgid "Error" msgstr "Błąd" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/dbms_job_scheduler/static/js/dbms_jobscheduler.ui.js:38 -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:202 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:241 msgid "Start Time" msgstr "" @@ -2307,7 +2299,7 @@ msgstr "Wyzwalacz Zdarzeniowy..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:108 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:117 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:51 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:572 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:793 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:199 #: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:159 msgid "Owner" @@ -2756,7 +2748,7 @@ msgstr "Mapowanie Użytkownika..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/static/js/user_mapping.ui.js:36 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:3 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:29 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:357 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:579 #: pgadmin/static/js/Dialogs/ChangeOwnershipContent.jsx:25 #: pgadmin/static/js/Dialogs/ChangePasswordContent.jsx:24 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/NewConnectionDialog.jsx:158 @@ -3069,7 +3061,7 @@ msgid "Schema dropped" msgstr "Usunięto schemat" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/__init__.py:914 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:737 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:736 msgid "Definition incomplete." msgstr "Definicja niepełna." @@ -3564,13 +3556,13 @@ msgstr "Skala" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.ui.js:231 #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:32 #: pgadmin/misc/statistics/static/js/Statistics.jsx:55 -#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:52 +#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:54 msgid "Statistics" msgstr "Statystyki" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.ui.js:498 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:386 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:99 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:323 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/aws_schema.ui.js:51 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/biganimal_schema.ui.js:491 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/google_schema.ui.js:491 @@ -3918,7 +3910,7 @@ msgid "Function..." msgstr "Funkcja..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.ui.js:48 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:532 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:754 msgid "Mode" msgstr "Tryb" @@ -4508,19 +4500,19 @@ msgstr "Tabela usunięta" msgid "Table rows counted: {}" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:1120 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:1112 msgid "Table statistics have been reset" msgstr "Statystyki tabeli zostały wyczyszczone" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:1446 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:1438 msgid "-- definition incomplete for {0}" msgstr "-- niepełna definicja {0}" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:2004 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:1996 msgid "Table truncated" msgstr "Tabela obcięta" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:2070 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:2062 msgid "" "The table is currently locked and the operation cannot be completed. " "Please try again later. \r\n" @@ -4815,31 +4807,31 @@ msgstr "" msgid "Don't validate?" msgstr "Bez weryfikacji?" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:54 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:56 msgid "Exclusion Constraints" msgstr "Ograniczenia Wykluczające" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:275 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:277 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/utils.py:224 msgid "Could not find the exclusion constraint in the table." msgstr "Nie znaleziono ograniczenia wykluczającego w tabeli." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:381 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:800 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:860 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:383 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:802 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:856 msgid "Could not find the exclusion constraint." msgstr "Nie znaleziono ograniczenia wykluczającego." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:533 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:535 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/__init__.py:522 msgid "Could not find required parameter ({})." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:702 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:704 msgid "The specified exclusion constraint could not be found.\n" msgstr "Nie znaleziono wskazanego ograniczenia wykluczającego.\n" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:722 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:724 msgid "Exclusion constraint dropped." msgstr "Ograniczenie wykluczające skasowane." @@ -5078,45 +5070,45 @@ msgstr "Przy usuwaniu" msgid "Please specify columns for Foreign key." msgstr "Należy wskazać kolumny Klucza obcego." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:54 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:202 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:56 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:204 msgid "Index constraint" msgstr "Ograniczenie indeksowe" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:115 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:117 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:114 msgid "Primary Key" msgstr "Klucz główny" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:130 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:132 msgid "Unique Constraint" msgstr "Klucz Unikatowy" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:540 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:542 msgid "Could not find at least one required parameter ({})." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:755 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:757 msgid "The specified constraint could not be found.\n" msgstr "Wskazane ograniczenie nie zostało znalezione.\n" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:774 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:776 msgid "{0} dropped." msgstr "{0} skasowano." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:1023 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:1019 msgid "Could not find the {} in the table." msgstr "Nie znaleziono {} w tabeli." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:1024 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:1020 msgid "primary key" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:1025 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:1021 msgid "unique key" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:1032 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:1028 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.js:24 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.js:47 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:266 @@ -5124,7 +5116,7 @@ msgstr "" msgid "Primary key" msgstr "Klucz główny" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:1044 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:1040 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/unique_constraint.js:23 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/unique_constraint.js:46 msgid "Unique constraint" @@ -5161,16 +5153,16 @@ msgstr "" msgid "NULLs not distinct?" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/__init__.py:57 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/__init__.py:59 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:27 msgid "Indexes" msgstr "Indeksy" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/__init__.py:551 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/__init__.py:553 msgid "You must provide one or more column to create index." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/__init__.py:755 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/__init__.py:757 msgid "Index is dropped" msgstr "Indeks został skasowany" @@ -5274,9 +5266,9 @@ msgid "Access Method" msgstr "Metoda Dostępu" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.ui.js:480 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:647 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:674 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:695 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:646 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:673 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:694 #: pgadmin/static/js/components/QueryThresholds.jsx:44 msgid "Warning" msgstr "" @@ -6487,7 +6479,7 @@ msgid "Transition" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.ui.js:426 -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:452 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:436 msgid "New table" msgstr "" @@ -7005,9 +6997,9 @@ msgstr "Rozmiar plików tymczasowych" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/variable.ui.js:186 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:4 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:30 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:347 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:443 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:562 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:569 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:665 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:783 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/NewConnectionDialog.jsx:143 msgid "Database" msgstr "Baza danych" @@ -7795,8 +7787,8 @@ msgstr "Krok Zadania..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.ui.js:84 #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:24 #: pgadmin/dashboard/static/js/ActiveQuery.ui.js:52 -#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:49 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/FormView.jsx:411 +#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:51 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/FormView.jsx:420 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/MacrosDialog.jsx:63 msgid "SQL" msgstr "SQL" @@ -7854,9 +7846,9 @@ msgid "Fail" msgstr "Nie udać się" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.ui.js:143 -#: pgadmin/dashboard/__init__.py:504 pgadmin/dashboard/__init__.py:531 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:230 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:296 +#: pgadmin/dashboard/__init__.py:663 pgadmin/dashboard/__init__.py:690 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:147 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:209 #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/filter_dialog.py:37 msgid "Success" msgstr "Sukces" @@ -7976,13 +7968,13 @@ msgid "Replica Nodes" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/replica_nodes/static/js/replica_node.ui.js:21 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:338 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:434 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:560 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:656 #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/LogReplication.jsx:41 #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/schema_ui/replication_stats.ui.js:23 -#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CPU.jsx:46 +#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CpuDetails.jsx:46 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Memory.jsx:45 -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:165 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:204 msgid "PID" msgstr "PID" @@ -8007,7 +7999,8 @@ msgid "Client Port" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/replica_nodes/static/js/replica_node.ui.js:39 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:399 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:317 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:621 #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/LogReplication.jsx:57 #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/PGDReplication.jsx:55 #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/PGDReplication.jsx:219 @@ -8579,7 +8572,6 @@ msgstr "Role pokazane z zaznaczeniem mają ustawione WITH ADMIN OPTION." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/roleReassign.js:128 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/roleReassign.js:136 #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:23 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:95 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:52 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:62 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:85 @@ -8637,6 +8629,10 @@ msgid "" "selected role?" msgstr "" +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/roleReassign.js:212 +msgid "Reassign/Drop Owned - ${data.label}" +msgstr "" + #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/roleReassign.js:213 msgid "Reassign/Drop" msgstr "" @@ -9114,7 +9110,7 @@ msgid "TTY" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:504 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:97 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:321 msgid "Replication" msgstr "" @@ -9320,19 +9316,19 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:5 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:31 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:383 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:605 msgid "Backend start" msgstr "Start procesu w tle" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:15 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:41 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:374 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:596 msgid "Client" msgstr "Klient" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:16 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:42 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:366 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:588 msgid "Application" msgstr "Aplikacja" @@ -9348,7 +9344,7 @@ msgstr "Nazwa zdarzenia oczekiwania" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:19 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:45 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:270 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:265 msgid "Query" msgstr "Zapytanie" @@ -9375,31 +9371,31 @@ msgid "Server Group..." msgstr "Grupa Serwerów..." #: pgadmin/browser/static/js/MainMenuFactory.js:18 -#: pgadmin/browser/static/js/keyboard.js:128 +#: pgadmin/browser/static/js/keyboard.js:130 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/MainToolBar.jsx:171 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:507 msgid "File" msgstr "Plik" #: pgadmin/browser/static/js/MainMenuFactory.js:19 -#: pgadmin/browser/static/js/keyboard.js:131 -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:192 +#: pgadmin/browser/static/js/keyboard.js:133 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:231 msgid "Object" msgstr "Obiekt" #: pgadmin/browser/static/js/MainMenuFactory.js:20 -#: pgadmin/browser/static/js/keyboard.js:134 +#: pgadmin/browser/static/js/keyboard.js:136 msgid "Tools" msgstr "Narzędzia" #: pgadmin/browser/static/js/MainMenuFactory.js:21 -#: pgadmin/browser/static/js/keyboard.js:137 pgadmin/help/__init__.py:65 -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:279 +#: pgadmin/browser/static/js/keyboard.js:139 pgadmin/help/__init__.py:65 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:142 #: pgadmin/static/js/Dialogs/MasterPasswordContent.jsx:99 #: pgadmin/static/js/Dialogs/UrlDialogContent.jsx:32 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/ToolBar.jsx:187 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/MainToolBar.jsx:287 -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:706 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:711 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:562 msgid "Help" msgstr "Pomoc" @@ -9441,7 +9437,7 @@ msgstr "" msgid "Zoom Out" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/MainMenuFactory.js:100 +#: pgadmin/browser/static/js/MainMenuFactory.js:129 msgid "Error in opening window" msgstr "" @@ -9477,9 +9473,9 @@ msgstr "Błąd odczytu danych węzła." #: pgadmin/browser/static/js/collection.js:46 #: pgadmin/dashboard/static/js/components/RefreshButtons.jsx:36 #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/components/FileManager.jsx:729 -#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:550 -#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:565 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserManagementDialog.jsx:356 +#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:551 +#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:566 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserManagementDialog.jsx:360 msgid "Refresh" msgstr "Odśwież" @@ -9986,7 +9982,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/static/js/node.js:155 #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/components/FileManager.jsx:755 #: pgadmin/static/js/SecurityPages/MfaRegisterPage.jsx:100 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:221 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:225 msgid "Delete" msgstr "" @@ -10104,7 +10100,7 @@ msgid "" " supported browsers." msgstr "" -#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:92 +#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:104 msgid "Loading {0} v{1}..." msgstr "Wczytywanie {0} v{1}..." @@ -10126,7 +10122,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/components/Uploader.jsx:170 #: pgadmin/static/js/Dialogs/UrlDialogContent.jsx:42 #: pgadmin/static/js/Explain/Graphical.jsx:437 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:813 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:812 #: pgadmin/static/js/components/ReactCodeMirror/components/FindDialog.jsx:181 #: pgadmin/static/js/components/ReactCodeMirror/components/GotoDialog.jsx:83 #: pgadmin/static/js/helpers/Layout/index.jsx:54 @@ -10223,8 +10219,11 @@ msgid "Retrieving data from the server..." msgstr "Odczyt danych z serwera..." #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:44 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:701 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:705 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:832 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:893 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:897 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:1028 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:1032 #: pgadmin/misc/dependencies/static/js/Dependencies.jsx:131 #: pgadmin/misc/dependencies/static/js/Dependencies.jsx:135 #: pgadmin/misc/dependents/static/js/Dependents.jsx:130 @@ -10298,19 +10297,19 @@ msgid "I/O analysis statistics refresh rate" msgstr "" #: pgadmin/dashboard/__init__.py:160 -msgid "Show graphs?" -msgstr "" - -#: pgadmin/dashboard/__init__.py:162 -msgid "If set to True, graphs will be displayed on dashboards." -msgstr "" - -#: pgadmin/dashboard/__init__.py:168 msgid "Show activity?" msgstr "" +#: pgadmin/dashboard/__init__.py:162 +msgid "If set to True, activity will be displayed on dashboards." +msgstr "" + +#: pgadmin/dashboard/__init__.py:168 +msgid "Show state?" +msgstr "" + #: pgadmin/dashboard/__init__.py:170 -msgid "If set to True, activity tables will be displayed on dashboards." +msgid "If set to True, state tables will be displayed on dashboards." msgstr "" #: pgadmin/dashboard/__init__.py:176 @@ -10363,7 +10362,11 @@ msgstr "" msgid "Set the width of the lines on the line chart." msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/__init__.py:504 pgadmin/dashboard/__init__.py:531 +#: pgadmin/dashboard/__init__.py:531 pgadmin/utils/constants.py:62 +msgid "Server ID not specified." +msgstr "" + +#: pgadmin/dashboard/__init__.py:663 pgadmin/dashboard/__init__.py:690 #: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:65 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ConnectionBar.jsx:67 msgid "Failed" @@ -10437,6 +10440,9 @@ msgstr "Typ backendu" #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/schema_ui/replication_stats.ui.js:68 #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/schema_ui/replication_stats.ui.js:72 #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/schema_ui/replication_stats.ui.js:76 +#: pgadmin/dashboard/static/js/ServerLog.ui.js:30 +#: pgadmin/dashboard/static/js/ServerLog.ui.js:38 +#: pgadmin/dashboard/static/js/ServerLog.ui.js:45 msgid "Details" msgstr "Szczegóły" @@ -10448,219 +10454,274 @@ msgstr "Zapytanie rozpoczęte o" msgid "Last state changed at" msgstr "Ostatnio stan zmieniono o" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:94 -msgid "Sessions" +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:114 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:167 +msgid "Terminate Session?" +msgstr "Zakończyć Sesję?" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:115 +msgid "Are you sure you wish to terminate the session?" +msgstr "Czy na pewno zakończyć sesję?" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:118 +msgid "Session terminated successfully." +msgstr "Sesja zakończona z powodzeniem." + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:119 +msgid "An error occurred whilst terminating the active query." +msgstr "Wystąpił błąd podczas kończenia aktywnego zapytania." + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:156 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:219 +msgid "Failed to perform the operation." msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:94 -msgid "Locks" +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:180 +msgid "Cancel Active Query?" +msgstr "Anulować Aktywne Zapytanie?" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:181 +msgid "Are you sure you wish to cancel the active query?" +msgstr "Chcesz na pewno anulować aktywne zapytanie?" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:184 +msgid "Active query cancelled successfully." +msgstr "Anulowano z powodzeniem aktywne zapytanie." + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:185 +msgid "An error occurred whilst cancelling the active query." +msgstr "Wystąpił błąd podczas anulowania aktywnego zapytania." + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:230 +msgid "Cancel the active query" +msgstr "Anuluj aktywne zapytanie" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:254 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:263 +msgid "Active sessions only" msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:94 -msgid "Prepared Transactions" +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:317 +msgid "Activity" msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:95 -msgid "System Statistics" +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:319 +msgid "Configuration" msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:99 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:319 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:512 +msgid "Logs" +msgstr "" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:319 +msgid "System" +msgstr "" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:323 #: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/ImportExportServers.jsx:56 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:635 msgid "Summary" msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:99 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:323 msgid "CPU" msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:99 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:323 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Memory.jsx:229 msgid "Memory" msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:126 -msgid "Configuration" +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:349 +msgid "You cannot cancel background worker processes." msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:149 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:351 +msgid "You cannot terminate background worker processes." +msgstr "" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:364 +msgid "You are not allowed to cancel the main active session." +msgstr "" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:368 +msgid "You are not allowed to terminate the main active session." +msgstr "" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:376 +msgid "The session is already in idle state." +msgstr "Sesja jest już w stanie bezczynności." + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:397 msgid "Category" msgstr "Kategoria" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:167 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:415 msgid "Unit" msgstr "Jednostka" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:176 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:424 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Summary.jsx:146 msgid "Description" msgstr "Opis" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:197 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:250 -msgid "Terminate Session?" -msgstr "Zakończyć Sesję?" - -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:198 -msgid "Are you sure you wish to terminate the session?" -msgstr "Czy na pewno zakończyć sesję?" - -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:201 -msgid "Session terminated successfully." -msgstr "Sesja zakończona z powodzeniem." - -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:202 -msgid "An error occurred whilst terminating the active query." -msgstr "Wystąpił błąd podczas kończenia aktywnego zapytania." - -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:239 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:307 -msgid "Failed to perform the operation." +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:471 +msgid "Failed to download the logs." msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:267 -msgid "Cancel Active Query?" -msgstr "Anulować Aktywne Zapytanie?" +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:486 +msgid "View the log details" +msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:268 -msgid "Are you sure you wish to cancel the active query?" -msgstr "Chcesz na pewno anulować aktywne zapytanie?" +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:491 +msgid "Error Severity" +msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:271 -msgid "Active query cancelled successfully." -msgstr "Anulowano z powodzeniem aktywne zapytanie." +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:501 +msgid "Log Prefix/Timestamp" +msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:272 -msgid "An error occurred whilst cancelling the active query." -msgstr "Wystąpił błąd podczas anulowania aktywnego zapytania." - -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:318 -msgid "Cancel the active query" -msgstr "Anuluj aktywne zapytanie" - -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:333 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:555 msgid "View the active session details" msgstr "Podgląd szczegółów aktywnej sesji" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:391 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:613 msgid "Transaction start" msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:409 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:631 msgid "Waiting" msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:417 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:639 msgid "Wait event" msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:424 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:646 msgid "Blocking PIDs" msgstr "Blokujące PIDy" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:453 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:675 msgid "Lock type" msgstr "Typ blokady" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:462 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:684 msgid "Target relation" msgstr "Współzależność" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:469 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:691 msgid "Page" msgstr "Strona" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:478 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:700 msgid "Tuple" msgstr "Krotka" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:487 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:709 msgid "vXID (target)" msgstr "vXID (cel)" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:496 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:718 msgid "XID (target)" msgstr "XID (cel)" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:505 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:727 msgid "Class" msgstr "Klasa" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:514 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:736 msgid "Object ID" msgstr "ID Obiektu" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:523 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:745 msgid "vXID (owner)" msgstr "vXID (właściciel)" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:542 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:764 msgid "Granted?" msgstr "Uprawniono?" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:579 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:800 msgid "XID" msgstr "XID" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:586 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:807 msgid "Prepared at" msgstr "Przygotowano na" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:613 -msgid "You cannot cancel background worker processes." +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:824 +msgid "Text" msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:615 -msgid "You cannot terminate background worker processes." +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:825 +msgid "JSON" msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:628 -msgid "You are not allowed to cancel the main active session." +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:826 +msgid "CSV" msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:632 -msgid "You are not allowed to terminate the main active session." -msgstr "" - -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:640 -msgid "The session is already in idle state." -msgstr "Sesja jest już w stanie bezczynności." - -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:661 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:848 msgid "Please connect to the selected server to view the dashboard." msgstr "Należy połączyć się do wybranego serwera by zobaczyć pulpit." -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:680 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:854 msgid "Loading dashboard..." msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:716 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:877 +msgid "Loading logs..." +msgstr "" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:886 +msgid "" +"Please enable the logging to view the server logs or check the log file " +"is in place or not." +msgstr "" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:908 msgid "" "The system_stats extension is not installed. You can install the " "extension in a database using the \"CREATE EXTENSION system_stats;\" SQL " "command. Reload pgAdmin once it is installed." msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:724 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:916 msgid "Failed to verify the presence of system stats extension." msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:771 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:776 -msgid "Active sessions only" +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:963 +msgid "Table based logs" msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:816 -msgid "Database activity" +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:968 +msgid "Log Format" msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:816 -msgid "Server activity" -msgstr "Aktywność serwera" +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:980 +msgid "Tabular format?" +msgstr "" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:998 +msgid "Download logs " +msgstr "" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:1082 +msgid "Sessions" +msgstr "" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:1093 +msgid "Locks" +msgstr "" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:1101 +msgid "Prepared Transactions" +msgstr "" #: pgadmin/dashboard/static/js/Graphs.jsx:197 #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/PGDReplication.jsx:389 -#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CPU.jsx:171 +#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CpuDetails.jsx:171 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Memory.jsx:175 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Storage.jsx:322 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Summary.jsx:202 @@ -10669,7 +10730,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/dashboard/static/js/Graphs.jsx:199 #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/PGDReplication.jsx:391 -#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CPU.jsx:173 +#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CpuDetails.jsx:173 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Memory.jsx:177 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Storage.jsx:324 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Summary.jsx:204 @@ -10678,7 +10739,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/dashboard/static/js/Graphs.jsx:202 #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/PGDReplication.jsx:394 -#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CPU.jsx:176 +#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CpuDetails.jsx:176 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Memory.jsx:180 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Storage.jsx:327 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Summary.jsx:207 @@ -10711,6 +10772,18 @@ msgstr "" msgid "Block I/O" msgstr "" +#: pgadmin/dashboard/static/js/ServerLog.ui.js:25 +msgid "Error severity" +msgstr "" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/ServerLog.ui.js:33 +msgid "Log line prefix/timestamp" +msgstr "" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/ServerLog.ui.js:41 +msgid "Log" +msgstr "" + #: pgadmin/dashboard/static/js/WelcomeDashboard.jsx:154 msgid "Welcome" msgstr "Powitanie" @@ -10778,7 +10851,7 @@ msgstr "Wsparcie Społeczności" #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/LogReplication.jsx:107 #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/PGDReplication.jsx:42 #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/PGDReplication.jsx:105 -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:128 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:106 msgid "View details" msgstr "" @@ -10948,16 +11021,16 @@ msgstr "" msgid "WAL Status" msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CPU.jsx:60 -#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CPU.jsx:223 +#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CpuDetails.jsx:60 +#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CpuDetails.jsx:223 msgid "CPU usage" msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CPU.jsx:228 +#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CpuDetails.jsx:228 msgid "Load average" msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CPU.jsx:234 +#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CpuDetails.jsx:234 msgid "Process CPU usage" msgstr "" @@ -11257,21 +11330,21 @@ msgstr "Pozostałe" msgid "User language" msgstr "Język użytkownika" -#: pgadmin/misc/__init__.py:81 +#: pgadmin/misc/__init__.py:79 msgid "Theme" msgstr "" -#: pgadmin/misc/__init__.py:82 +#: pgadmin/misc/__init__.py:80 msgid "Themes" msgstr "" -#: pgadmin/misc/__init__.py:88 +#: pgadmin/misc/__init__.py:86 msgid "" "Click the save button to apply the theme. Below is the preview of the " "theme." msgstr "" -#: pgadmin/misc/__init__.py:251 +#: pgadmin/misc/__init__.py:249 #, fuzzy msgid "Invalid binary path." msgstr "Ścieżki binarne" @@ -11304,19 +11377,19 @@ msgstr "" msgid "Failed Cloud Deployment." msgstr "" -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/BgProcessNotify.jsx:77 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/BgProcessNotify.jsx:78 msgid "Process started" msgstr "" -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/BgProcessNotify.jsx:83 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/BgProcessNotify.jsx:84 msgid "Process completed" msgstr "" -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/BgProcessNotify.jsx:86 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/BgProcessNotify.jsx:87 msgid "Process terminated" msgstr "" -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/BgProcessNotify.jsx:89 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/BgProcessNotify.jsx:90 msgid "Process failed" msgstr "" @@ -11401,31 +11474,31 @@ msgstr "" msgid "Terminating..." msgstr "" -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:75 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:88 +msgid "Stop Process" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:130 +msgid "Acknowledge and Remove" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:132 +msgid "Remove Processes" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:132 +msgid "Are you sure you want to remove the selected processes?" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:164 #, python-format msgid "Process Watcher - %s" msgstr "" -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:110 -msgid "Stop Process" -msgstr "" - -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:223 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:262 msgid "Time Taken (sec)" msgstr "" -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:267 -msgid "Acknowledge and Remove" -msgstr "" - -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:269 -msgid "Remove Processes" -msgstr "" - -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:269 -msgid "Are you sure you want to remove the selected processes?" -msgstr "" - #: pgadmin/misc/cloud/__init__.py:88 pgadmin/misc/cloud/google/__init__.py:58 #: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:190 pgadmin/settings/__init__.py:85 #: pgadmin/tools/backup/__init__.py:182 pgadmin/tools/debugger/__init__.py:261 @@ -11435,7 +11508,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:128 #: pgadmin/tools/restore/__init__.py:117 #: pgadmin/tools/search_objects/__init__.py:59 -#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:84 +#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:83 msgid "This URL cannot be called directly." msgstr "Ten URL nie może być wywołany bezpośrednio." @@ -12351,9 +12424,9 @@ msgid "Go Back" msgstr "" #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/components/FileManager.jsx:733 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/DataGridView.jsx:278 -#: pgadmin/static/js/components/PgTable.jsx:245 -#: pgadmin/static/js/components/PgTable.jsx:246 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/DataGridView.jsx:264 +#: pgadmin/static/js/components/PgTable.jsx:280 +#: pgadmin/static/js/components/PgTable.jsx:281 #: pgadmin/tools/search_objects/static/js/SearchObjects.jsx:409 msgid "Search" msgstr "" @@ -12398,7 +12471,7 @@ msgid "All Files" msgstr "Wszystkie Pliki" #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/components/FileManager.jsx:848 -#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:608 +#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:609 #: pgadmin/static/js/Dialogs/ConfirmSaveContent.jsx:19 #: pgadmin/static/js/Dialogs/ConnectServerContent.jsx:111 #: pgadmin/static/js/Dialogs/MasterPasswordContent.jsx:117 @@ -12408,7 +12481,7 @@ msgstr "Wszystkie Pliki" #: pgadmin/static/js/helpers/ModalProvider.jsx:44 #: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:49 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:856 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:527 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:532 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolDataGrid/Editors.jsx:256 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolDataGrid/Editors.jsx:433 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/ConfirmExecuteQueryContent.jsx:57 @@ -12471,42 +12544,42 @@ msgstr "" msgid "Results grid" msgstr "" -#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:326 +#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:327 msgid "This settings is to Show/Hide nodes in the object explorer." msgstr "" -#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:537 +#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:538 msgid "Object explorer refresh required" msgstr "" -#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:538 +#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:539 msgid "An object explorer refresh is required. Do you wish to refresh it now?" msgstr "" -#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:551 -#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:566 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserManagementDialog.jsx:357 +#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:552 +#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:567 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserManagementDialog.jsx:361 msgid "Later" msgstr "" -#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:557 +#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:558 msgid "Refresh required" msgstr "" -#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:558 +#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:559 msgid "" "A page refresh is required to apply the theme. Do you wish to refresh the" " page now?" msgstr "" -#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:604 +#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:605 #: pgadmin/tools/search_objects/static/js/SearchObjects.jsx:436 msgid "Help for this dialog." msgstr "Pomoc dla tego okna dialogowego." -#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:611 +#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:612 #: pgadmin/static/js/Dialogs/ConfirmSaveContent.jsx:27 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:819 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:818 msgid "Save" msgstr "Zapisz" @@ -12514,18 +12587,26 @@ msgstr "Zapisz" msgid "Reset Layout" msgstr "Wyczyść Układ" -#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:43 +#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:45 msgid "Dashboard" msgstr "Pulpit" -#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:55 +#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:57 msgid "Dependencies" msgstr "Powiązania" -#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:58 +#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:60 msgid "Dependents" msgstr "Zależne" +#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:104 +msgid "Quit pgAdmin 4" +msgstr "" + +#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:105 +msgid "Are you sure you want to quit the application?" +msgstr "" + #: pgadmin/static/js/api_instance.js:48 pgadmin/static/js/socket_instance.js:48 msgid "Connection to pgAdmin server has been lost" msgstr "" @@ -12565,7 +12646,7 @@ msgstr "Preferencje" msgid "Failed to load preference %s of module %s" msgstr "Nieudane wczytanie preferencji %s modułu %s" -#: pgadmin/static/js/utils.js:406 +#: pgadmin/static/js/utils.js:409 msgid "" "The file opened contains bidirectional Unicode characters which could be " "interpreted differently than what is displayed. If this is unexpected it " @@ -12573,7 +12654,7 @@ msgid "" "display hidden Unicode characters before proceeding." msgstr "" -#: pgadmin/static/js/utils.js:408 +#: pgadmin/static/js/utils.js:411 msgid "" "The pasted text contains bidirectional Unicode characters which could be " "interpreted differently than what is displayed. If this is unexpected it " @@ -12581,7 +12662,7 @@ msgid "" "display hidden Unicode characters before proceeding." msgstr "" -#: pgadmin/static/js/utils.js:410 +#: pgadmin/static/js/utils.js:413 msgid "Trojan Source Warning" msgstr "" @@ -12858,9 +12939,9 @@ msgid "Join Filter" msgstr "" #: pgadmin/static/js/Explain/index.jsx:138 -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffButtonComponent.jsx:176 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffButtonComponent.jsx:177 -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffButtonComponent.jsx:201 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffButtonComponent.jsx:178 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffButtonComponent.jsx:202 msgid "Filter" msgstr "" @@ -12932,25 +13013,25 @@ msgstr "" msgid "Show all" msgstr "" -#: pgadmin/static/js/SchemaView/DataGridView.jsx:283 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:211 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:612 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/DataGridView.jsx:269 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:215 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:622 msgid "Add row" msgstr "" -#: pgadmin/static/js/SchemaView/DataGridView.jsx:352 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/DataGridView.jsx:388 msgid "Edit row" msgstr "" -#: pgadmin/static/js/SchemaView/DataGridView.jsx:383 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/DataGridView.jsx:405 msgid "Delete row" msgstr "" -#: pgadmin/static/js/SchemaView/DataGridView.jsx:398 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/DataGridView.jsx:427 msgid "Delete Row" msgstr "Usuń Wiersz" -#: pgadmin/static/js/SchemaView/DataGridView.jsx:399 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/DataGridView.jsx:428 msgid "Are you sure you wish to delete this row?" msgstr "Chcesz na pewno usunąć ten wiersz?" @@ -12969,19 +13050,19 @@ msgstr "" msgid "%s in %s" msgstr "" -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:648 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:647 msgid "Changes will be lost. Are you sure you want to reset?" msgstr "" -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:740 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:739 msgid "No updates." msgstr "" -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:816 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:815 msgid "Reset" msgstr "Reset" -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:989 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:988 msgid "Edit object..." msgstr "" @@ -13027,7 +13108,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/static/js/SecurityPages/MfaRegisterPage.jsx:85 #: pgadmin/static/js/SecurityPages/MfaRegisterPage.jsx:105 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:526 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:531 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/ConfirmExecuteQueryContent.jsx:63 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/ConfirmPromotionContent.jsx:44 msgid "Continue" @@ -13104,11 +13185,11 @@ msgstr "" msgid "Select All Rows" msgstr "" -#: pgadmin/static/js/components/PgTable.jsx:110 +#: pgadmin/static/js/components/PgTable.jsx:100 msgid "Select Row" msgstr "" -#: pgadmin/static/js/components/PgTable.jsx:169 +#: pgadmin/static/js/components/PgTable.jsx:200 msgid "No rows found" msgstr "" @@ -13128,6 +13209,18 @@ msgstr "" msgid "Accesskey" msgstr "" +#: pgadmin/static/js/components/ReactCodeMirror/index.jsx:47 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:316 +msgid "Copied!" +msgstr "" + +#: pgadmin/static/js/components/ReactCodeMirror/index.jsx:47 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:308 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:311 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:217 +msgid "Copy" +msgstr "" + #: pgadmin/static/js/components/ReactCodeMirror/components/FindDialog.jsx:171 msgid "Previous" msgstr "" @@ -13154,7 +13247,7 @@ msgstr "" msgid "Nothing to open" msgstr "" -#: pgadmin/static/js/helpers/Menu.js:37 pgadmin/static/js/helpers/Menu.js:61 +#: pgadmin/static/js/helpers/Menu.js:47 pgadmin/static/js/helpers/Menu.js:71 msgid "Invalid MenuItem instance" msgstr "" @@ -13668,17 +13761,17 @@ msgid "Edit grid values" msgstr "" #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:176 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:524 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:534 msgid "Previous tab" msgstr "" #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:194 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:542 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:552 msgid "Next tab" msgstr "" #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:212 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:560 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:570 msgid "Switch Panel" msgstr "" @@ -13989,7 +14082,7 @@ msgid "Local Variables" msgstr "" #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerComponent.jsx:1120 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:303 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:298 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:359 msgid "Messages" msgstr "Komunikaty" @@ -14160,118 +14253,118 @@ msgstr "" msgid "(Connection failed)" msgstr "" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:296 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:298 #, fuzzy msgid "Preparing..." msgstr "Ładowanie..." -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:383 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:364 msgid "Save changes?" msgstr "Zapisać zmiany?" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:386 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:367 #, fuzzy msgid "The diagram has changed. Do you want to save changes?" msgstr "Dane tekstowe zostały zmienione. Czy chcesz zapisać zmiany?" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:443 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:427 #, python-format msgid "Table: %s (%s)" msgstr "" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:445 -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:454 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:429 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:438 msgid "Table name already exists" msgstr "" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:480 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:455 msgid "Cannot drop table from outside of the current database." msgstr "" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:527 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:502 msgid "Delete ?" msgstr "" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:528 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:503 #, python-format msgid "You have selected %s tables and %s links." msgstr "" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:529 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:504 msgid "Are you sure you want to delete ?" msgstr "" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:580 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:555 #, fuzzy msgid "Loading project..." msgstr "Ładowanie..." -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:616 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:591 #, fuzzy msgid "Saving..." msgstr "Ładowanie..." -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:621 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:596 msgid "Project saved successfully." msgstr "" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:656 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:631 msgid "-- This script was generated by the ERD tool in pgAdmin 4.\n" msgstr "" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:657 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:632 msgid "" "-- Please log an issue at https://github.com/pgadmin-" "org/pgadmin4/issues/new/choose if you find any bugs, including " "reproduction steps.\n" msgstr "" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:670 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:645 msgid "Preparing the SQL..." msgstr "" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:697 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:672 #, fuzzy msgid "Preparing the image..." msgstr "Ładowanie pliku..." -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:770 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:745 msgid "Unknown error. Check console logs" msgstr "" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:785 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:760 msgid "Maximum image size limit" msgstr "" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:786 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:761 msgid "" "The downloaded image has exceeded the maximum size of 32767 x 32767 " "pixels, and has been cropped to that size." msgstr "" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:795 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:770 msgid "One to many relation" msgstr "" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:803 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:778 msgid "Many to many relation" msgstr "" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:829 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:804 msgid "Initializing connection..." msgstr "" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:860 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:835 msgid "Fetching required data..." msgstr "" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:883 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:858 msgid "Fetching schema data..." msgstr "" #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/MainToolBar.jsx:97 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:313 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:849 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:861 msgid "Unsaved changes" msgstr "Niezapisane zmiany" @@ -15104,11 +15197,11 @@ msgstr "" msgid "Error in schema diff initialize ${error.response.data}" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/ResultGridComponent.jsx:737 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/ResultGridComponent.jsx:783 msgid "No difference found" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/ResultGridComponent.jsx:742 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/ResultGridComponent.jsx:788 msgid "Loading result grid..." msgstr "" @@ -15124,13 +15217,13 @@ msgstr "" msgid "Difference" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffButtonComponent.jsx:163 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffButtonComponent.jsx:164 -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffButtonComponent.jsx:185 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffButtonComponent.jsx:165 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffButtonComponent.jsx:186 msgid "Compare" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffButtonComponent.jsx:170 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffButtonComponent.jsx:171 msgid "Generate Script" msgstr "" @@ -15138,100 +15231,100 @@ msgstr "" msgid "Unable to get the response text." msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:260 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:264 msgid "Selection Error" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:261 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:265 msgid "Please select the different source and target." msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:288 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:292 msgid " (this may take a few minutes)... ${Math.round(res.diff_percentage)} %" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:314 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:318 msgid "Generating script..." msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:317 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:321 msgid "-- This script was generated by the Schema Diff utility in pgAdmin 4. \n" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:318 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:322 msgid "" "-- For the circular dependencies, the order in which Schema Diff writes " "the objects is not very sophisticated \n" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:319 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:323 msgid "" "-- and may require manual changes to the script to ensure changes are " "applied in the correct order.\n" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:320 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:324 msgid "-- Please report an issue for any failure with the reproduction steps. \n" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:368 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:372 msgid "Generate script error" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:581 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:585 msgid "Error in connect database ${error.response.data}" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:616 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:620 msgid "Error in connect server ${error.response.data}" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:658 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:614 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:662 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:619 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/NewConnectionDialog.jsx:210 msgid "Connect to server" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:694 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:698 msgid "Select Source" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:717 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:722 msgid "Select Target" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:770 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:777 msgid " Source and Target database server must be of the same major version." msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:771 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:778 msgid " Database Compare:" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:772 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:779 msgid " Select the server and database for the source and target and Click" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:772 -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:775 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:779 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:782 msgid "Compare." msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:774 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:781 msgid "Schema Compare:" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:775 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:782 msgid "" " Select the server, database and schema for the source and target and " "Click" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:777 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:784 msgid "Note:" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:777 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:784 msgid "The dependencies will not be resolved in the Schema comparison." msgstr "" @@ -15401,75 +15494,75 @@ msgstr "" msgid "Database moved/renamed" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:244 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:239 msgid "An unexpected error occurred - ensure you are logged into the application." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:271 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:266 msgid "Query History" msgstr "Historia Zapytań" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:280 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:287 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:275 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:282 msgid "Scratch Pad" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:300 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:295 msgid "Data Output" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:306 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:301 msgid "Notifications" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:395 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:390 msgid "Not Connected" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:492 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:497 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:423 msgid "" "-- Query text not stored as it exceeds maximum length of " "${MAX_QUERY_LENGTH}" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:514 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:519 msgid "Connection Warning" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:516 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:521 msgid "The application has lost the database connection:" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:517 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:522 msgid "⁃ If the connection was idle it may have been forcibly disconnected." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:518 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:523 msgid "⁃ The application server or database server may have been restarted." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:519 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:524 msgid "⁃ The user session may have timed out." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:521 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:526 msgid "Do you want to continue and establish a new session" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:734 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:726 msgid "Add New Connection" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:761 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:753 msgid "Connection with this configuration already present." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:808 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:800 msgid "Manage Macros" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:858 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:850 msgid "Sort/Filter options" msgstr "" @@ -15523,13 +15616,13 @@ msgstr "" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/ConfirmTransactionContent.jsx:22 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:553 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:803 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:813 msgid "Rollback" msgstr "" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/ConfirmTransactionContent.jsx:26 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:551 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:785 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:795 msgid "Commit" msgstr "" @@ -15706,7 +15799,7 @@ msgid "Sort/Filter" msgstr "" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:520 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:680 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:690 msgid "Filter options" msgstr "" @@ -15727,28 +15820,28 @@ msgid "100 rows" msgstr "" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:531 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:714 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:724 msgid "Cancel query" msgstr "" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:533 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:397 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:407 msgid "Execute script" msgstr "" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:535 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/Query.jsx:442 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:415 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:425 msgid "Execute query" msgstr "" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:537 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:697 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:707 msgid "Execute options" msgstr "" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:542 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:828 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:840 #: pgadmin/utils/constants.py:23 msgid "Explain" msgstr "Plan zapytania" @@ -15927,210 +16020,210 @@ msgstr "" msgid "Failed to fetch query history." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:436 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:440 msgid "Removing history entry..." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:449 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:468 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:453 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:472 msgid "Failed to remove query history." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:455 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:459 msgid "Clear history" msgstr "Wyczyść historię" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:456 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:460 msgid "Are you sure you wish to clear the history?" msgstr "Czy na pewno wyczyścić historię?" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:457 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:461 msgid "" "This will remove all of your query history from this and other sessions " "for this database." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:459 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:463 msgid "Removing history..." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:495 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:499 msgid "No history found" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:500 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:504 msgid "Show queries generated internally by pgAdmin?" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:508 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:512 msgid "Remove" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:510 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:514 msgid "Remove All" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:139 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:140 msgid "hr" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:140 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:141 msgid "min" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:141 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:142 msgid "secs" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:142 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:143 msgid "msec" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:195 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:801 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:196 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:813 msgid "Waiting for the query to complete..." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:334 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:335 msgid "Connection Error" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:337 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:338 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:339 msgid "Execution Cancelled!" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:340 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:341 msgid "Execution Cancelled" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:653 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:665 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/StatusBar.jsx:59 msgid "Query complete" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:656 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:668 #, python-format msgid "Query returned successfully in %s." msgstr "Zapytanie zakończone z powodzeniem w czasie %s." -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:658 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:670 #, python-format msgid "Successfully run. Total query runtime: %s." msgstr "Uruchomiono z powodzeniem. Pełny czas uruchomienia: %s." -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:659 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:671 #, python-format msgid "%s rows affected." msgstr "%s wierszy zwróconych." -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:850 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:862 msgid "" "The data has been modified, but not saved. Are you sure you wish to " "discard the changes?" msgstr "Dane zostały zmienione ale nie zapisane. Czy na pewno odrzucić zmiany?" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:865 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:877 msgid "Applying the new filter..." msgstr "Zastosowanie nowego filtru..." -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:906 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:918 msgid "Downloading results..." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:912 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:924 msgid "Setting the limit on the result..." msgstr "Ustawianie limitu na wynik..." -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:926 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:938 msgid "Removing the filter..." msgstr "Usuwanie filtru..." -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1008 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1020 msgid "Save data changes?" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1011 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1023 msgid "The data has changed. Do you want to save changes?" msgstr "Dane tekstowe zostały zmienione. Czy chcesz zapisać zmiany?" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1037 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1049 msgid "Saving data..." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1063 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1075 msgid "This query was generated by pgAdmin as part of a \"Save Data\" operation" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1075 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1087 msgid "" "Saving data changes was rolled back but the current transaction is still " "active; previous queries are unaffected." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1119 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1131 msgid "Data saved successfully." msgstr "Udany zapis do danych." -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1121 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1133 msgid "Auto-commit is off. You still need to commit changes to the database." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1285 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1307 msgid "Geometry Viewer" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1368 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:234 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1390 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:238 #: pgadmin/utils/constants.py:30 msgid "Graph Visualiser" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1384 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1406 msgid "Loading more rows..." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1386 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1408 msgid "No data output. Execute a query to get output." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:215 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:219 msgid "Copy options" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:217 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:221 msgid "Paste" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:219 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:223 msgid "Paste options" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:225 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:229 msgid "Save Data Changes" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:229 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:233 msgid "Save results to file" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:240 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:244 msgid "SQL query of data" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:251 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:255 msgid "Copy Options Menu" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:253 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:257 msgid "Copy with headers" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:259 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:263 msgid "Paste Options Menu" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:261 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:265 msgid "Paste with SERIAL/IDENTITY values?" msgstr "" @@ -16360,81 +16453,89 @@ msgid "Specifies whether or not to insert paired brackets in the editor." msgstr "Wskazuje czy wstawiać pary nawiasów w edytorze." #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:213 +msgid "Highlight selection matches?" +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:215 +msgid "Specifies whether or not to highlight matched selected text in the editor." +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:223 msgid "Brace matching?" msgstr "Sparowany nawias?" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:215 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:225 msgid "Specifies whether or not to highlight matched braces in the editor." msgstr "Wskazuje czy podświetlić sparowany nawias w edytorze." -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:223 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:233 msgid "CSV quoting" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:225 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:279 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:235 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:289 msgid "None" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:226 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:280 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:236 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:290 msgid "All" msgstr "Wszystko" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:227 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:281 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:237 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:291 msgid "Strings" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:236 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:246 msgid "CSV quote character" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:250 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:260 msgid "CSV field separator" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:255 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:307 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:265 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:317 msgid "Tab" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:266 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:276 msgid "Replace null values with" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:268 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:278 msgid "" "Specifies the string that represents a null value while downloading query" " results as CSV. You can specify any arbitrary string to represent a null" " value, with quotes if desired." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:277 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:287 msgid "Result copy quoting" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:290 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:300 msgid "Result copy quote character" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:302 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:312 msgid "Result copy field separator" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:316 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:326 msgid "Columns sized by" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:317 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:327 msgid "Column data" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:318 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:328 msgid "Column name" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:320 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:330 msgid "" "If set to 'Column data' columns will auto-size to the maximum width of " "the data in the column as loaded in the first batch. If set to 'Column " @@ -16442,32 +16543,32 @@ msgid "" "name." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:331 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:341 msgid "Maximum column width" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:333 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:343 msgid "" "Specify the maximum width of the column in pixels when 'Columns sized by " "' is set to 'Column data'." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:341 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:351 msgid "On demand record count" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:344 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:354 msgid "" "Specify the number of records to fetch in one batch in query tool when " "query result set is large. Changing this value will override " "ON_DEMAND_RECORD_COUNT setting from config file." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:352 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:362 msgid "Font size" msgstr "Rozmiar czcionki" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:356 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:366 msgid "" "The font size to use for the SQL text boxes and editors. The value " "specified is in \"em\" units, in which 1 is the default relative font " @@ -16481,161 +16582,161 @@ msgstr "" "procent należy użyć wartości 1.2 zaś by zmniejszyć o 20 procent powinno " "się użyć 0.8. Minimum to 0.1, a maksimum 10." -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:367 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:377 msgid "Connection status" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:369 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:379 msgid "" "If set to True, the Query Tool will monitor and display the connection " "and transaction status." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:376 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:386 msgid "Connection status refresh rate" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:379 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:389 msgid "The number of seconds between connection/transaction status polls." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:387 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:397 msgid "Show query success notification?" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:389 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:399 msgid "" "If set to True, the Query Tool will show notifications on successful " "query execution." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:434 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:444 msgid "Save data changes" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:452 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:462 msgid "EXPLAIN query" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:470 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:480 msgid "EXPLAIN ANALYZE query" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:488 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:498 msgid "Clear query" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:506 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:516 msgid "Download Results" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:578 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:588 msgid "Open file" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:595 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:605 msgid "Save file" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:629 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:639 msgid "Paste rows" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:646 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:656 msgid "Delete rows" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:663 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:673 msgid "Filter dialog" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:731 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:741 msgid "Edit options" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:749 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:759 msgid "Toggle case of selected text" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:766 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:776 msgid "Keywords in uppercase" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:767 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:775 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:777 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:785 msgid "Auto completion" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:768 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:778 msgid "" "If set to True, Keywords will be displayed in upper case for auto " "completion." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:774 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:784 msgid "Autocomplete on key press" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:776 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:786 msgid "" "If set to True, autocomplete will be available on key press along with " "CTRL/CMD + Space. If set to False, autocomplete is only activated when " "CTRL/CMD + Space is pressed." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:820 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:830 msgid "Keyword case" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:825 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:835 msgid "Convert keywords to upper, lower, or preserve casing." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:832 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:842 msgid "Identifier case" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:837 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:847 msgid "Convert identifiers to upper, lower, or preserve casing." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:844 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:854 msgid "Function case" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:849 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:859 msgid "Convert function names to upper, lower, or preserve casing." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:856 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:866 msgid "Data type case" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:861 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:871 msgid "Convert data types to upper, lower, or preserve casing." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:868 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:878 msgid "Spaces around operators?" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:870 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:880 msgid "If set to True, spaces are used around all operators." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:876 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:886 msgid "Tab size" msgstr "Rozmiar tabulacji" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:880 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:890 msgid "The number of spaces per tab. Minimum 2, maximum 8." msgstr "Liczba spacji na tabulację. Minimum 2, maksimum 8." -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:887 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:897 msgid "Use spaces?" msgstr "Użyć spacji?" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:889 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:899 msgid "" "Specifies whether or not to insert spaces instead of tabs when the tab " "key or auto-indent are used." @@ -16643,105 +16744,105 @@ msgstr "" "Określa czy używać do wstawień spacji zamiast tabulacji, gdy wciśnie się " "klawisz tab lub są włączone automatyczne wcięcia." -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:897 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:907 msgid "Auto-indent new line?" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:899 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:909 msgid "" "Specifies whether the newly added line using enter key should be auto-" "indented or not" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:907 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:917 msgid "Expression Width" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:909 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:919 msgid "" "maximum number of characters in parenthesized expressions to be kept on " "single line." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:917 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:927 msgid "Logical operator new line" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:918 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:928 msgid "Before" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:919 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:929 msgid "After" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:921 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:931 msgid "" "Decides newline placement before or after logical operators (AND, OR, " "XOR)." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:929 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:939 msgid "Lines between queries" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:933 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:943 msgid "" "Decides how many empty lines to leave between SQL statements. If zero it " "puts no new line." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:941 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:951 msgid "New line before semicolon?" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:943 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:953 msgid "Whether to place query separator (;) on a separate line." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:950 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:960 msgid "Row Limit" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:952 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:962 msgid "" "This setting specifies the maximum number of rows that will be plotted on" " a chart. Increasing this limit may impact performance if charts are " "plotted with very high numbers of rows." msgstr "" -#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:52 +#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:51 msgid "Users" msgstr "Użytkownicy" -#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:249 +#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:248 #, fuzzy msgid "Owner changed successfully." msgstr "Pomyślnie zmieniono hasło." -#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:294 +#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:293 msgid "{0} Shared servers are associated with this user." msgstr "" -#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:303 -#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:340 +#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:302 +#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:339 msgid "No shared servers found" msgstr "" -#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:485 +#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:480 msgid "Invalid email address {0}." msgstr "" -#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:549 +#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:544 msgid "Missing field: '{0}'" msgstr "Brakujące pole: '{0}'" -#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:578 -#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:615 +#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:573 +#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:610 msgid "Unable to update user '{0}'" msgstr "" -#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:588 +#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:583 msgid "'{0}' is not allowed to modify." msgstr "" @@ -16816,18 +16917,18 @@ msgstr "Czy na pewno usunąć tego użytkownika?" msgid "Change ownership" msgstr "" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserManagementDialog.jsx:348 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserManagementDialog.jsx:352 msgid "Object explorer tree refresh required" msgstr "" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserManagementDialog.jsx:349 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserManagementDialog.jsx:353 msgid "" "The ownership of the shared server was changed or the shared server was " "deleted, so the object explorer tree refresh is required. Do you wish to " "refresh the tree?" msgstr "" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserManagementDialog.jsx:427 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserManagementDialog.jsx:431 msgid "User Management" msgstr "Zarządzanie Użytkownikami" @@ -16952,10 +17053,6 @@ msgstr "" msgid "Unable to fetch data." msgstr "" -#: pgadmin/utils/constants.py:62 -msgid "Server ID not specified." -msgstr "" - #: pgadmin/utils/constants.py:80 #, fuzzy msgid "EDB Advanced Server 12" @@ -16978,38 +17075,46 @@ msgstr "" msgid "EDB Advanced Server 16" msgstr "" -#: pgadmin/utils/constants.py:97 -msgid "PostgreSQL 12" +#: pgadmin/utils/constants.py:95 +msgid "EDB Advanced Server 17" msgstr "" #: pgadmin/utils/constants.py:100 -msgid "PostgreSQL 13" +msgid "PostgreSQL 12" msgstr "" #: pgadmin/utils/constants.py:103 -msgid "PostgreSQL 14" +msgid "PostgreSQL 13" msgstr "" #: pgadmin/utils/constants.py:106 -msgid "PostgreSQL 15" +msgid "PostgreSQL 14" msgstr "" #: pgadmin/utils/constants.py:109 +msgid "PostgreSQL 15" +msgstr "" + +#: pgadmin/utils/constants.py:112 msgid "PostgreSQL 16" msgstr "" -#: pgadmin/utils/constants.py:117 +#: pgadmin/utils/constants.py:115 +msgid "PostgreSQL 17" +msgstr "" + +#: pgadmin/utils/constants.py:123 #, python-format msgid "The specified user ID (%s) could not be found." msgstr "" -#: pgadmin/utils/constants.py:125 +#: pgadmin/utils/constants.py:131 msgid "" "Access denied: You’re having limited access. You’re not allowed to " "Rename, Delete or Create any files/folders" msgstr "" -#: pgadmin/utils/constants.py:149 +#: pgadmin/utils/constants.py:155 msgid "Could not find the specified server." msgstr "Nie udało się znaleźć wskazanego serwera." @@ -17932,7 +18037,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #~ msgid "Database activity" -#~ msgstr "Aktywność bazy danych" +#~ msgstr "" #~ msgid "Click here for details." #~ msgstr "" @@ -21606,3 +21711,24 @@ msgstr "" #~ "the theme" #~ msgstr "" +#~ msgid "NW.js Version" +#~ msgstr "Wersja Flask" + +#~ msgid "Server Configuration" +#~ msgstr "Przeładuj konfigurację serwera" + +#~ msgid "Show graphs?" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "If set to True, graphs will be displayed on dashboards." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "If set to True, activity tables will be displayed on dashboards." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "System Statistics" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Server activity" +#~ msgstr "Aktywność serwera" + diff --git a/web/pgadmin/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo b/web/pgadmin/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo index 12918634d..2c6467a7f 100644 Binary files a/web/pgadmin/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo and b/web/pgadmin/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/web/pgadmin/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po b/web/pgadmin/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po index c35015cc9..00ec3a079 100644 --- a/web/pgadmin/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/web/pgadmin/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pgAdmin 4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: christian.tosta@cpuhouse.com.br\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-20 18:11+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-19 15:19+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Christian Tosta \n" "Language: br\n" @@ -26,11 +26,11 @@ msgstr "" msgid "Incorrect username or password." msgstr "Nome de usuário ou senha incorretos." -#: pgadmin/__init__.py:660 pgadmin/__init__.py:710 +#: pgadmin/__init__.py:656 pgadmin/__init__.py:706 msgid "Auto-detected {0} installation with the data directory at {1}" msgstr "Instalação {0} detectada automaticamente com o diretório de dados em {1}" -#: pgadmin/__init__.py:793 +#: pgadmin/__init__.py:789 msgid "403 FORBIDDEN" msgstr "403 PROIBIDO" @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "Sobre %(appname)s" #: pgadmin/about/__init__.py:69 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgd_replication_groups/pgd_replication_servers/static/js/pgd_replication_servers.js:41 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:31 -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:183 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:222 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/NewConnectionDialog.jsx:109 msgid "Server" msgstr "Servidor" @@ -51,16 +51,7 @@ msgstr "Servidor" msgid "Desktop" msgstr "" -#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:34 -#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:36 -#: pgadmin/static/js/components/ReactCodeMirror/index.jsx:47 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:308 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:311 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:213 -msgid "Copy" -msgstr "Copiar" - -#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:55 +#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:38 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/static/js/extension.ui.js:121 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/static/js/foreign_server.ui.js:63 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/static/js/collation.ui.js:174 @@ -75,44 +66,42 @@ msgstr "Copiar" msgid "Version" msgstr "Versão" -#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:63 +#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:46 msgid "Application Mode" msgstr "Modo de Aplicação" -#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:71 +#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:54 +msgid "Commit:" +msgstr "" + +#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:62 msgid "Current User" msgstr "Usuário Atual" -#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:80 -msgid "NW.js Version" -msgstr "Versão NW.js" +#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:71 +msgid "Electron Version" +msgstr "" -#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:89 pgadmin/browser/__init__.py:91 -#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:325 +#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:80 pgadmin/browser/__init__.py:85 +#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:326 msgid "Browser" msgstr "Navegador" -#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:98 +#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:89 msgid "Operating System" msgstr "Sistema Operacional" -#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:108 +#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:99 msgid "pgAdmin Database File" msgstr "arquivo de banco de dados pgAdmin" -#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:118 +#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:109 msgid "Log File" msgstr "Arquivo de Registro" -#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:128 -msgid "Server Configuration" -msgstr "Configuração do Servidor" - -#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:131 -#: pgadmin/static/js/components/ReactCodeMirror/index.jsx:47 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:316 -msgid "Copied!" -msgstr "Copiado!" +#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:119 +msgid "pgAdmin Server Configuration" +msgstr "" #: pgadmin/about/static/js/about.js:43 #, python-format @@ -385,32 +374,32 @@ msgstr "" msgid "Complete the authentication process first" msgstr "Complete o processo de autenticação primeiro" -#: pgadmin/browser/__init__.py:80 +#: pgadmin/browser/__init__.py:74 msgid "Your password has not been changed." msgstr "Sua senha não foi alterada." -#: pgadmin/browser/__init__.py:81 +#: pgadmin/browser/__init__.py:75 msgid "" "SMTP Socket error: {error}\n" " {pass_error}" msgstr "" -#: pgadmin/browser/__init__.py:84 +#: pgadmin/browser/__init__.py:78 msgid "" "SMTP error: {error}\n" " {pass_error}" msgstr "" -#: pgadmin/browser/__init__.py:86 +#: pgadmin/browser/__init__.py:80 msgid "" "Error: {error}\n" " {pass_error}" msgstr "" -#: pgadmin/browser/__init__.py:317 pgadmin/browser/collection.py:275 +#: pgadmin/browser/__init__.py:311 pgadmin/browser/collection.py:275 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/__init__.py:109 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/__init__.py:677 -#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:325 +#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:326 msgid "Nodes" msgstr "Nós" @@ -439,7 +428,7 @@ msgid "" " the administrators of this service if you need to reset your password." msgstr "" -#: pgadmin/browser/__init__.py:1141 +#: pgadmin/browser/__init__.py:1140 msgid "" "You successfully reset your password but your account is locked. Please " "contact the Administrator." @@ -526,7 +515,7 @@ msgstr "Contar linhas se estimado menos de" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:97 #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:103 -#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:46 +#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:48 msgid "Properties" msgstr "Propriedades" @@ -545,7 +534,7 @@ msgid "Process details/logs retention days" msgstr "" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:115 -#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:38 +#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:40 msgid "Processes" msgstr "" @@ -579,7 +568,7 @@ msgid "Alt/Option" msgstr "Alt/Opção" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:132 -#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:76 +#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:78 msgid "Object Explorer" msgstr "" @@ -588,95 +577,99 @@ msgid "Tabbed panel backward" msgstr "Painel com abas para trás" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:162 +msgid "Close tab panel" +msgstr "" + +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:177 msgid "Tabbed panel forward" msgstr "Painel com abas para frente" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:178 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:193 msgid "File main menu" msgstr "Menu principal do arquivo" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:193 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:208 msgid "Object main menu" msgstr "Menu principal do objeto" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:208 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:223 msgid "Tools main menu" msgstr "Menu principal de ferramentas" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:223 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:238 msgid "Help main menu" msgstr "Menu principal de ajuda" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:238 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:253 msgid "Open query tool" msgstr "Abrir ferramenta de consulta" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:253 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:268 msgid "View data" msgstr "Ver dados" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:268 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:283 #: pgadmin/tools/search_objects/__init__.py:26 msgid "Search objects" msgstr "Pesquisar objetos" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:283 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:298 msgid "Create object" msgstr "Criar objeto" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:298 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:313 msgid "Edit object properties" msgstr "Editar propriedades do objeto" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:313 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:328 msgid "Delete object" msgstr "Excluir objeto" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:328 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:343 msgid "Direct debugging" msgstr "Depuração direta" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:343 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:358 msgid "Refresh object explorer" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:358 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:373 msgid "Add grid row" msgstr "Adicionar linha de grade" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:372 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:387 #: pgadmin/help/__init__.py:27 pgadmin/static/js/Dialogs/index.jsx:384 #: pgadmin/static/js/QuickSearch/index.jsx:266 msgid "Quick Search" msgstr "Pesquisa Rápida" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:385 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:400 msgid "Dynamic tab size" msgstr "Tamanho da guia dinâmica" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:387 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:402 msgid "" "If set to True, the tabs will take full size as per the title, it will " "also applicable for already opened tabs" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:394 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:409 msgid "Query tool tab title" msgstr "Título da guia da ferramenta de consulta" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:397 -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:468 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:412 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:483 msgid "" "Supported placeholders are %DATABASE%, %USERNAME%, and %SERVER%. Users " "can provide any string with or without placeholders of their choice. The " "blank title will be revert back to the default title with placeholders." msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:407 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:422 msgid "View/Edit data tab title" msgstr "Visualizar/Editar título da guia de dados" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:410 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:425 msgid "" "Supported placeholders are %SCHEMA%, %TABLE%, %DATABASE%, %USERNAME%, and" " %SERVER%. Users can provide any string with or without placeholders of " @@ -684,11 +677,11 @@ msgid "" "with placeholders." msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:420 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:435 msgid "Debugger tab title" msgstr "Título da guia Depurador" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:423 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:438 #, python-format msgid "" "Supported placeholders are %FUNCTION%, %ARGS%, %SCHEMA% and %DATABASE%. " @@ -697,7 +690,7 @@ msgid "" "placeholders." msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:432 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:447 #: pgadmin/browser/static/js/collection.js:55 #: pgadmin/browser/static/js/node.js:203 #: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:256 @@ -707,7 +700,7 @@ msgstr "" msgid "Query Tool" msgstr "Ferramenta de consulta" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:433 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:448 #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:56 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerComponent.jsx:501 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerComponent.jsx:1100 @@ -715,58 +708,58 @@ msgstr "Ferramenta de consulta" msgid "Debugger" msgstr "Depurador" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:434 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:449 #: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:48 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/SchemaDiffModule.js:55 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/SchemaDiffModule.js:70 msgid "Schema Diff" msgstr "Diferença de Esquema" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:435 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:450 #: pgadmin/tools/erd/static/js/ERDModule.js:57 msgid "ERD Tool" msgstr "Ferramenta ERD" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:440 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:455 #: pgadmin/browser/static/js/collection.js:70 #: pgadmin/browser/static/js/node.js:220 #: pgadmin/tools/psql/static/js/PsqlModule.js:91 msgid "PSQL Tool" msgstr "Ferramenta PSQL" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:444 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:459 msgid "Open in new browser tab" msgstr "Abrir em uma nova aba do navegador" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:447 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:462 msgid "" "Select Query Tool, Debugger, Schema Diff, ERD Tool or PSQL Tool from the " "drop-down to set open in new browser tab for that particular module." msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:457 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:472 msgid "Select open new tab..." msgstr "Selecione abrir nova aba..." -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:465 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:480 msgid "PSQL tool tab title" msgstr "Título da guia da ferramenta PSQL" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:478 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:493 msgid "Enable object breadcrumbs?" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:481 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:496 msgid "" "Enable breadcrumbs to show the complete path of an object in the object " "explorer. The breadcrumbs are displayed on object mouse hover." msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:490 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:505 msgid "Show comment with object breadcrumbs?" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:493 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:508 msgid "Show object comment along with breadcrumbs." msgstr "" @@ -790,7 +783,7 @@ msgstr "As propriedades necessárias estão ausentes." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:124 #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:21 #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:40 -#: pgadmin/browser/utils.py:444 pgadmin/static/js/utils.js:491 +#: pgadmin/browser/utils.py:444 pgadmin/static/js/utils.js:494 #: pgadmin/tools/backup/__init__.py:574 #: pgadmin/tools/grant_wizard/__init__.py:99 #: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:974 pgadmin/utils/exception.py:37 @@ -845,12 +838,12 @@ msgid "Server deleted" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:801 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2225 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2226 msgid "Could not find the required server." msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:839 -#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CPU.jsx:158 +#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CpuDetails.jsx:158 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Memory.jsx:162 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Summary.jsx:134 msgid "name" @@ -942,8 +935,8 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/__init__.py:407 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/__init__.py:509 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/__init__.py:484 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:547 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/__init__.py:555 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:549 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/__init__.py:557 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/__init__.py:378 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/__init__.py:341 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/__init__.py:597 @@ -973,74 +966,74 @@ msgstr "" msgid "Please enter the server details to connect" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1737 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1738 #: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:368 -#: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:2561 +#: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:2575 msgid "Server connected." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1777 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1778 msgid "Server could not be disconnected." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1781 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1782 msgid "Server disconnected." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1801 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1802 msgid "Could not reload the server configuration." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1806 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1807 msgid "Server configuration reloaded." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1851 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1852 msgid "Named restore point created: {0}" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1857 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1858 msgid "Named restore point creation failed ({0})" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1926 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1938 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1927 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1939 msgid "Could not find the required parameter(s)." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1947 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1948 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/aws_schema.ui.js:133 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:446 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/biganimal_schema.ui.js:381 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/google_schema.ui.js:408 #: pgadmin/static/js/Dialogs/ChangePasswordContent.jsx:55 -#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:472 +#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:467 msgid "Passwords do not match." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1969 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1970 msgid "Incorrect password." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2019 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2020 msgid "Password changed successfully." msgstr "Senha alterada com sucesso." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2057 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2058 msgid "WAL replay paused" msgstr "Reprodução WAL pausada" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2068 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2069 msgid "WAL replay resumed" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2074 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2132 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2075 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2133 msgid "Please connect the server." msgstr "Por favor, conecte o servidor." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2267 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2310 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2268 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2311 msgid "The saved password cleared successfully." msgstr "A senha salva foi apagada com sucesso." @@ -1147,10 +1140,10 @@ msgstr "O banco de dados não pôde ser excluído." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/__init__.py:493 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/__init__.py:587 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/__init__.py:633 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:699 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:701 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/__init__.py:766 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:752 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/__init__.py:734 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:754 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/__init__.py:736 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/__init__.py:772 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/__init__.py:508 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/__init__.py:440 @@ -1204,7 +1197,7 @@ msgstr "Não foi possível encontrar a conversão especificada no servidor." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/utils.py:236 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/utils.py:207 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/utils.py:208 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:1542 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:1534 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:1336 msgid "-- definition incomplete" msgstr "-- definição incompleta" @@ -1243,25 +1236,26 @@ msgstr "Lançar..." #: pgadmin/static/js/Dialogs/index.jsx:213 #: pgadmin/static/js/Dialogs/index.jsx:240 #: pgadmin/static/js/Dialogs/index.jsx:266 -#: pgadmin/static/js/Dialogs/index.jsx:339 pgadmin/static/js/UtilityView.jsx:98 -#: pgadmin/static/js/UtilityView.jsx:114 pgadmin/static/js/UtilityView.jsx:164 +#: pgadmin/static/js/Dialogs/index.jsx:339 +#: pgadmin/static/js/UtilityView.jsx:100 pgadmin/static/js/UtilityView.jsx:116 +#: pgadmin/static/js/UtilityView.jsx:166 #: pgadmin/static/js/socket_instance.js:30 #: pgadmin/static/js/socket_instance.js:33 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:268 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:436 -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:489 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:464 #: pgadmin/tools/search_objects/static/js/SearchObjects.jsx:391 #: pgadmin/tools/search_objects/static/js/SearchObjects.jsx:395 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:724 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:766 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:716 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:758 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/FilterDialog.jsx:91 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/FilterDialog.jsx:112 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/MacrosDialog.jsx:172 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/NewConnectionDialog.jsx:78 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/NewConnectionDialog.jsx:100 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/Query.jsx:53 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserManagementDialog.jsx:367 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserManagementDialog.jsx:405 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserManagementDialog.jsx:371 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserManagementDialog.jsx:409 msgid "Something went wrong" msgstr "" @@ -1342,9 +1336,9 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:44 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/templates/tablespaces/sql/default/stats.sql:5 #: pgadmin/browser/server_groups/static/js/server_group.ui.js:28 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:140 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:555 -#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CPU.jsx:53 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:388 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:776 +#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CpuDetails.jsx:53 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Memory.jsx:52 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Summary.jsx:134 #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/components/ListView.jsx:118 @@ -2124,7 +2118,7 @@ msgstr "Selecione os minutos..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:895 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:1260 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgd_replication_groups/static/js/pgd_replication_group_node.ui.js:30 -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:174 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:213 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgs.ui.js:39 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/LocalVariablesAndParams.jsx:104 #: pgadmin/tools/search_objects/static/js/SearchObjects.jsx:140 @@ -2202,7 +2196,7 @@ msgstr "Padrão" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/vacuum.ui.js:24 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/variable.ui.js:166 #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:33 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:158 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:406 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgs.ui.js:63 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/LocalVariablesAndParams.jsx:105 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/Stack.jsx:55 @@ -2215,24 +2209,24 @@ msgstr "Valor" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/templates/pga_jobstep/sql/pre3.4/stats.sql:3 #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/PGDReplication.jsx:126 #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/schema_ui/pgd_incoming.ui.js:43 -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:212 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:251 msgid "Status" msgstr "Estado" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/dbms_job_scheduler/static/js/dbms_jobscheduler.ui.js:36 #: pgadmin/misc/sql/static/js/SQL.jsx:77 pgadmin/static/js/UtilityView.jsx:43 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:156 -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:292 -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:774 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:294 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:749 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:80 #: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:95 #: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:93 -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:303 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:307 msgid "Error" msgstr "Erro" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/dbms_job_scheduler/static/js/dbms_jobscheduler.ui.js:38 -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:202 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:241 msgid "Start Time" msgstr "" @@ -2311,7 +2305,7 @@ msgstr "Acionador de evento..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:108 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:117 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:51 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:572 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:793 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:199 #: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:159 msgid "Owner" @@ -2760,7 +2754,7 @@ msgstr "Mapeamento do usuário..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/static/js/user_mapping.ui.js:36 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:3 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:29 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:357 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:579 #: pgadmin/static/js/Dialogs/ChangeOwnershipContent.jsx:25 #: pgadmin/static/js/Dialogs/ChangePasswordContent.jsx:24 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/NewConnectionDialog.jsx:158 @@ -3060,7 +3054,7 @@ msgid "Schema dropped" msgstr "Esquema caiu" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/__init__.py:914 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:737 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:736 msgid "Definition incomplete." msgstr "Definição incompleta." @@ -3549,13 +3543,13 @@ msgstr "Escala" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.ui.js:231 #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:32 #: pgadmin/misc/statistics/static/js/Statistics.jsx:55 -#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:52 +#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:54 msgid "Statistics" msgstr "Estatísticas" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.ui.js:498 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:386 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:99 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:323 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/aws_schema.ui.js:51 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/biganimal_schema.ui.js:491 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/google_schema.ui.js:491 @@ -3902,7 +3896,7 @@ msgid "Function..." msgstr "Função..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.ui.js:48 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:532 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:754 msgid "Mode" msgstr "Modo" @@ -4494,19 +4488,19 @@ msgstr "Tabela caiu" msgid "Table rows counted: {}" msgstr "Linhas da tabela contadas: {}" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:1120 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:1112 msgid "Table statistics have been reset" msgstr "As estatísticas da tabela foram redefinidas" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:1446 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:1438 msgid "-- definition incomplete for {0}" msgstr "-- definição incompleta para {0}" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:2004 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:1996 msgid "Table truncated" msgstr "Tabela truncada" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:2070 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:2062 msgid "" "The table is currently locked and the operation cannot be completed. " "Please try again later. \r\n" @@ -4801,31 +4795,31 @@ msgstr "Restrição de verificação do sistema?" msgid "Don't validate?" msgstr "Não validar?" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:54 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:56 msgid "Exclusion Constraints" msgstr "Restrições de Exclusão" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:275 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:277 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/utils.py:224 msgid "Could not find the exclusion constraint in the table." msgstr "Não foi possível localizar a restrição de exclusão na tabela." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:381 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:800 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:860 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:383 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:802 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:856 msgid "Could not find the exclusion constraint." msgstr "Não foi possível encontrar a restrição de exclusão." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:533 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:535 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/__init__.py:522 msgid "Could not find required parameter ({})." msgstr "Não foi possível encontrar o parâmetro obrigatório ({})." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:702 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:704 msgid "The specified exclusion constraint could not be found.\n" msgstr "A restrição de exclusão especificada não foi encontrada.\n" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:722 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:724 msgid "Exclusion constraint dropped." msgstr "Restrição de exclusão eliminada." @@ -5064,45 +5058,45 @@ msgstr "Ao excluir" msgid "Please specify columns for Foreign key." msgstr "Por favor, especifique colunas para chave estrangeira." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:54 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:202 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:56 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:204 msgid "Index constraint" msgstr "Restrição de índice" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:115 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:117 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:114 msgid "Primary Key" msgstr "Chave Primária" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:130 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:132 msgid "Unique Constraint" msgstr "Restrição Única" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:540 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:542 msgid "Could not find at least one required parameter ({})." msgstr "Não foi possível encontrar pelo menos um parâmetro obrigatório ({})." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:755 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:757 msgid "The specified constraint could not be found.\n" msgstr "A restrição especificada não foi encontrada.\n" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:774 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:776 msgid "{0} dropped." msgstr "{0} caiu." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:1023 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:1019 msgid "Could not find the {} in the table." msgstr "Não foi possível encontrar o {} na tabela." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:1024 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:1020 msgid "primary key" msgstr "chave primária" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:1025 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:1021 msgid "unique key" msgstr "chave única" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:1032 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:1028 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.js:24 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.js:47 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:266 @@ -5110,7 +5104,7 @@ msgstr "chave única" msgid "Primary key" msgstr "Chave primária" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:1044 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:1040 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/unique_constraint.js:23 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/unique_constraint.js:46 msgid "Unique constraint" @@ -5147,16 +5141,16 @@ msgstr "Por favor especifique colunas para %s." msgid "NULLs not distinct?" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/__init__.py:57 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/__init__.py:59 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:27 msgid "Indexes" msgstr "Índices" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/__init__.py:551 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/__init__.py:553 msgid "You must provide one or more column to create index." msgstr "Você deve fornecer uma ou mais colunas para criar o índice." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/__init__.py:755 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/__init__.py:757 msgid "Index is dropped" msgstr "O índice é descartado" @@ -5260,9 +5254,9 @@ msgid "Access Method" msgstr "Método de Acesso" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.ui.js:480 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:647 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:674 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:695 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:646 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:673 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:694 #: pgadmin/static/js/components/QueryThresholds.jsx:44 msgid "Warning" msgstr "Aviso" @@ -6467,7 +6461,7 @@ msgid "Transition" msgstr "Transição" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.ui.js:426 -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:452 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:436 msgid "New table" msgstr "Nova tabela" @@ -6985,9 +6979,9 @@ msgstr "Tamanho dos arquivos temporários" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/variable.ui.js:186 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:4 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:30 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:347 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:443 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:562 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:569 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:665 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:783 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/NewConnectionDialog.jsx:143 msgid "Database" msgstr "Banco de dados" @@ -7754,8 +7748,8 @@ msgstr "Etapa do Trabalho..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.ui.js:84 #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:24 #: pgadmin/dashboard/static/js/ActiveQuery.ui.js:52 -#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:49 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/FormView.jsx:411 +#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:51 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/FormView.jsx:420 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/MacrosDialog.jsx:63 msgid "SQL" msgstr "" @@ -7811,9 +7805,9 @@ msgid "Fail" msgstr "Falha" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.ui.js:143 -#: pgadmin/dashboard/__init__.py:504 pgadmin/dashboard/__init__.py:531 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:230 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:296 +#: pgadmin/dashboard/__init__.py:663 pgadmin/dashboard/__init__.py:690 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:147 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:209 #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/filter_dialog.py:37 msgid "Success" msgstr "Sucesso" @@ -7933,13 +7927,13 @@ msgid "Replica Nodes" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/replica_nodes/static/js/replica_node.ui.js:21 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:338 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:434 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:560 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:656 #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/LogReplication.jsx:41 #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/schema_ui/replication_stats.ui.js:23 -#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CPU.jsx:46 +#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CpuDetails.jsx:46 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Memory.jsx:45 -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:165 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:204 msgid "PID" msgstr "" @@ -7964,7 +7958,8 @@ msgid "Client Port" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/replica_nodes/static/js/replica_node.ui.js:39 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:399 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:317 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:621 #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/LogReplication.jsx:57 #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/PGDReplication.jsx:55 #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/PGDReplication.jsx:219 @@ -8463,7 +8458,6 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/roleReassign.js:128 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/roleReassign.js:136 #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:23 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:95 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:52 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:62 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:85 @@ -8521,6 +8515,10 @@ msgid "" "selected role?" msgstr "" +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/roleReassign.js:212 +msgid "Reassign/Drop Owned - ${data.label}" +msgstr "" + #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/roleReassign.js:213 msgid "Reassign/Drop" msgstr "" @@ -8995,7 +8993,7 @@ msgid "TTY" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:504 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:97 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:321 msgid "Replication" msgstr "" @@ -9201,19 +9199,19 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:5 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:31 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:383 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:605 msgid "Backend start" msgstr "Início do back-end" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:15 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:41 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:374 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:596 msgid "Client" msgstr "Cliente" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:16 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:42 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:366 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:588 msgid "Application" msgstr "Aplicativo" @@ -9229,7 +9227,7 @@ msgstr "Aguardar nome do evento" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:19 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:45 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:270 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:265 msgid "Query" msgstr "Consulta" @@ -9256,31 +9254,31 @@ msgid "Server Group..." msgstr "Grupo de Servidores..." #: pgadmin/browser/static/js/MainMenuFactory.js:18 -#: pgadmin/browser/static/js/keyboard.js:128 +#: pgadmin/browser/static/js/keyboard.js:130 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/MainToolBar.jsx:171 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:507 msgid "File" msgstr "Arquivo" #: pgadmin/browser/static/js/MainMenuFactory.js:19 -#: pgadmin/browser/static/js/keyboard.js:131 -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:192 +#: pgadmin/browser/static/js/keyboard.js:133 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:231 msgid "Object" msgstr "Objeto" #: pgadmin/browser/static/js/MainMenuFactory.js:20 -#: pgadmin/browser/static/js/keyboard.js:134 +#: pgadmin/browser/static/js/keyboard.js:136 msgid "Tools" msgstr "Ferramentas" #: pgadmin/browser/static/js/MainMenuFactory.js:21 -#: pgadmin/browser/static/js/keyboard.js:137 pgadmin/help/__init__.py:65 -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:279 +#: pgadmin/browser/static/js/keyboard.js:139 pgadmin/help/__init__.py:65 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:142 #: pgadmin/static/js/Dialogs/MasterPasswordContent.jsx:99 #: pgadmin/static/js/Dialogs/UrlDialogContent.jsx:32 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/ToolBar.jsx:187 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/MainToolBar.jsx:287 -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:706 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:711 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:562 msgid "Help" msgstr "Ajuda" @@ -9319,7 +9317,7 @@ msgstr "" msgid "Zoom Out" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/MainMenuFactory.js:100 +#: pgadmin/browser/static/js/MainMenuFactory.js:129 msgid "Error in opening window" msgstr "" @@ -9355,9 +9353,9 @@ msgstr "Erro ao obter detalhes do nó." #: pgadmin/browser/static/js/collection.js:46 #: pgadmin/dashboard/static/js/components/RefreshButtons.jsx:36 #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/components/FileManager.jsx:729 -#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:550 -#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:565 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserManagementDialog.jsx:356 +#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:551 +#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:566 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserManagementDialog.jsx:360 msgid "Refresh" msgstr "Atualizar" @@ -9864,7 +9862,7 @@ msgstr "Remover %s" #: pgadmin/browser/static/js/node.js:155 #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/components/FileManager.jsx:755 #: pgadmin/static/js/SecurityPages/MfaRegisterPage.jsx:100 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:221 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:225 msgid "Delete" msgstr "Excluir" @@ -9982,7 +9980,7 @@ msgid "" " supported browsers." msgstr "" -#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:92 +#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:104 msgid "Loading {0} v{1}..." msgstr "Carregando {0} v{1}..." @@ -10004,7 +10002,7 @@ msgstr "Desconectado com sucesso." #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/components/Uploader.jsx:170 #: pgadmin/static/js/Dialogs/UrlDialogContent.jsx:42 #: pgadmin/static/js/Explain/Graphical.jsx:437 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:813 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:812 #: pgadmin/static/js/components/ReactCodeMirror/components/FindDialog.jsx:181 #: pgadmin/static/js/components/ReactCodeMirror/components/GotoDialog.jsx:83 #: pgadmin/static/js/helpers/Layout/index.jsx:54 @@ -10099,8 +10097,11 @@ msgid "Retrieving data from the server..." msgstr "Recuperando dados do servidor..." #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:44 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:701 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:705 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:832 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:893 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:897 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:1028 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:1032 #: pgadmin/misc/dependencies/static/js/Dependencies.jsx:131 #: pgadmin/misc/dependencies/static/js/Dependencies.jsx:135 #: pgadmin/misc/dependents/static/js/Dependents.jsx:130 @@ -10174,22 +10175,20 @@ msgid "I/O analysis statistics refresh rate" msgstr "" #: pgadmin/dashboard/__init__.py:160 -msgid "Show graphs?" -msgstr "Mostrar gráficos?" - -#: pgadmin/dashboard/__init__.py:162 -msgid "If set to True, graphs will be displayed on dashboards." -msgstr "Se definido como True, os gráficos serão exibidos nos painéis." - -#: pgadmin/dashboard/__init__.py:168 msgid "Show activity?" msgstr "Mostrar atividade?" -#: pgadmin/dashboard/__init__.py:170 -msgid "If set to True, activity tables will be displayed on dashboards." +#: pgadmin/dashboard/__init__.py:162 +msgid "If set to True, activity will be displayed on dashboards." +msgstr "" + +#: pgadmin/dashboard/__init__.py:168 +msgid "Show state?" +msgstr "" + +#: pgadmin/dashboard/__init__.py:170 +msgid "If set to True, state tables will be displayed on dashboards." msgstr "" -"Se definido como True, as tabelas de atividades serão exibidas nos " -"painéis." #: pgadmin/dashboard/__init__.py:176 msgid "Long running query thresholds" @@ -10243,7 +10242,11 @@ msgstr "Largura da linha do gráfico" msgid "Set the width of the lines on the line chart." msgstr "Defina a largura das linhas no gráfico de linhas." -#: pgadmin/dashboard/__init__.py:504 pgadmin/dashboard/__init__.py:531 +#: pgadmin/dashboard/__init__.py:531 pgadmin/utils/constants.py:62 +msgid "Server ID not specified." +msgstr "" + +#: pgadmin/dashboard/__init__.py:663 pgadmin/dashboard/__init__.py:690 #: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:65 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ConnectionBar.jsx:67 msgid "Failed" @@ -10317,6 +10320,9 @@ msgstr "Tipo de back-end" #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/schema_ui/replication_stats.ui.js:68 #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/schema_ui/replication_stats.ui.js:72 #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/schema_ui/replication_stats.ui.js:76 +#: pgadmin/dashboard/static/js/ServerLog.ui.js:30 +#: pgadmin/dashboard/static/js/ServerLog.ui.js:38 +#: pgadmin/dashboard/static/js/ServerLog.ui.js:45 msgid "Details" msgstr "Detalhes" @@ -10328,219 +10334,274 @@ msgstr "Consulta iniciada em" msgid "Last state changed at" msgstr "Último estado alterado em" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:94 -msgid "Sessions" +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:114 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:167 +msgid "Terminate Session?" +msgstr "Terminar Sessão?" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:115 +msgid "Are you sure you wish to terminate the session?" +msgstr "Tem certeza que deseja encerrar a sessão?" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:118 +msgid "Session terminated successfully." +msgstr "Sessão encerrada com sucesso." + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:119 +msgid "An error occurred whilst terminating the active query." +msgstr "Ocorreu um erro ao encerrar a consulta ativa." + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:156 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:219 +msgid "Failed to perform the operation." msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:94 -msgid "Locks" +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:180 +msgid "Cancel Active Query?" +msgstr "Cancelar Consulta Ativa?" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:181 +msgid "Are you sure you wish to cancel the active query?" +msgstr "Tem certeza que deseja cancelar a consulta ativa?" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:184 +msgid "Active query cancelled successfully." +msgstr "Consulta ativa cancelada com sucesso." + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:185 +msgid "An error occurred whilst cancelling the active query." +msgstr "Ocorreu um erro ao cancelar a consulta ativa." + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:230 +msgid "Cancel the active query" +msgstr "Cancelar a consulta ativa" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:254 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:263 +msgid "Active sessions only" msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:94 -msgid "Prepared Transactions" +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:317 +msgid "Activity" msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:95 -msgid "System Statistics" +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:319 +msgid "Configuration" msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:99 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:319 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:512 +msgid "Logs" +msgstr "" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:319 +msgid "System" +msgstr "" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:323 #: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/ImportExportServers.jsx:56 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:635 msgid "Summary" msgstr "Resumo" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:99 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:323 msgid "CPU" msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:99 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:323 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Memory.jsx:229 msgid "Memory" msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:126 -msgid "Configuration" -msgstr "" +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:349 +msgid "You cannot cancel background worker processes." +msgstr "Você não pode cancelar processos de trabalho em segundo plano." -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:149 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:351 +msgid "You cannot terminate background worker processes." +msgstr "Você não pode encerrar processos de trabalho em segundo plano." + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:364 +msgid "You are not allowed to cancel the main active session." +msgstr "Você não tem permissão para cancelar a sessão ativa principal." + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:368 +msgid "You are not allowed to terminate the main active session." +msgstr "Você não tem permissão para encerrar a sessão ativa principal." + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:376 +msgid "The session is already in idle state." +msgstr "A sessão já está em estado ocioso." + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:397 msgid "Category" msgstr "Categoria" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:167 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:415 msgid "Unit" msgstr "Unidade" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:176 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:424 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Summary.jsx:146 msgid "Description" msgstr "Descrição" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:197 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:250 -msgid "Terminate Session?" -msgstr "Terminar Sessão?" - -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:198 -msgid "Are you sure you wish to terminate the session?" -msgstr "Tem certeza que deseja encerrar a sessão?" - -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:201 -msgid "Session terminated successfully." -msgstr "Sessão encerrada com sucesso." - -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:202 -msgid "An error occurred whilst terminating the active query." -msgstr "Ocorreu um erro ao encerrar a consulta ativa." - -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:239 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:307 -msgid "Failed to perform the operation." +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:471 +msgid "Failed to download the logs." msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:267 -msgid "Cancel Active Query?" -msgstr "Cancelar Consulta Ativa?" +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:486 +msgid "View the log details" +msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:268 -msgid "Are you sure you wish to cancel the active query?" -msgstr "Tem certeza que deseja cancelar a consulta ativa?" +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:491 +msgid "Error Severity" +msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:271 -msgid "Active query cancelled successfully." -msgstr "Consulta ativa cancelada com sucesso." +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:501 +msgid "Log Prefix/Timestamp" +msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:272 -msgid "An error occurred whilst cancelling the active query." -msgstr "Ocorreu um erro ao cancelar a consulta ativa." - -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:318 -msgid "Cancel the active query" -msgstr "Cancelar a consulta ativa" - -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:333 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:555 msgid "View the active session details" msgstr "Exibir os detalhes da sessão ativa" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:391 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:613 msgid "Transaction start" msgstr "Início da transação" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:409 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:631 msgid "Waiting" msgstr "Aguardando" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:417 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:639 msgid "Wait event" msgstr "Aguardar evento" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:424 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:646 msgid "Blocking PIDs" msgstr "Bloqueando PIDs" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:453 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:675 msgid "Lock type" msgstr "Tipo de bloqueio" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:462 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:684 msgid "Target relation" msgstr "Relação de destino" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:469 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:691 msgid "Page" msgstr "Página" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:478 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:700 msgid "Tuple" msgstr "Tupla" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:487 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:709 msgid "vXID (target)" msgstr "vXID (destino)" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:496 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:718 msgid "XID (target)" msgstr "XID (destino)" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:505 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:727 msgid "Class" msgstr "Classe" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:514 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:736 msgid "Object ID" msgstr "ID do objeto" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:523 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:745 msgid "vXID (owner)" msgstr "vXID (proprietário)" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:542 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:764 msgid "Granted?" msgstr "Concedido?" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:579 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:800 msgid "XID" msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:586 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:807 msgid "Prepared at" msgstr "Preparado em" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:613 -msgid "You cannot cancel background worker processes." -msgstr "Você não pode cancelar processos de trabalho em segundo plano." +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:824 +msgid "Text" +msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:615 -msgid "You cannot terminate background worker processes." -msgstr "Você não pode encerrar processos de trabalho em segundo plano." +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:825 +msgid "JSON" +msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:628 -msgid "You are not allowed to cancel the main active session." -msgstr "Você não tem permissão para cancelar a sessão ativa principal." +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:826 +msgid "CSV" +msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:632 -msgid "You are not allowed to terminate the main active session." -msgstr "Você não tem permissão para encerrar a sessão ativa principal." - -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:640 -msgid "The session is already in idle state." -msgstr "A sessão já está em estado ocioso." - -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:661 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:848 msgid "Please connect to the selected server to view the dashboard." msgstr "Conecte-se ao servidor selecionado para visualizar o painel." -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:680 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:854 msgid "Loading dashboard..." msgstr "Carregando painel..." -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:716 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:877 +msgid "Loading logs..." +msgstr "" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:886 +msgid "" +"Please enable the logging to view the server logs or check the log file " +"is in place or not." +msgstr "" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:908 msgid "" "The system_stats extension is not installed. You can install the " "extension in a database using the \"CREATE EXTENSION system_stats;\" SQL " "command. Reload pgAdmin once it is installed." msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:724 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:916 msgid "Failed to verify the presence of system stats extension." msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:771 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:776 -msgid "Active sessions only" +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:963 +msgid "Table based logs" msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:816 -msgid "Database activity" -msgstr "Atividade do banco de dados" +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:968 +msgid "Log Format" +msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:816 -msgid "Server activity" -msgstr "Atividade do servidor" +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:980 +msgid "Tabular format?" +msgstr "" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:998 +msgid "Download logs " +msgstr "" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:1082 +msgid "Sessions" +msgstr "" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:1093 +msgid "Locks" +msgstr "" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:1101 +msgid "Prepared Transactions" +msgstr "" #: pgadmin/dashboard/static/js/Graphs.jsx:197 #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/PGDReplication.jsx:389 -#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CPU.jsx:171 +#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CpuDetails.jsx:171 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Memory.jsx:175 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Storage.jsx:322 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Summary.jsx:202 @@ -10549,7 +10610,7 @@ msgstr "Conecte-se ao servidor selecionado para visualizar o gráfico." #: pgadmin/dashboard/static/js/Graphs.jsx:199 #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/PGDReplication.jsx:391 -#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CPU.jsx:173 +#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CpuDetails.jsx:173 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Memory.jsx:177 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Storage.jsx:324 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Summary.jsx:204 @@ -10558,7 +10619,7 @@ msgstr "Ocorreu um erro ao renderizar o gráfico." #: pgadmin/dashboard/static/js/Graphs.jsx:202 #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/PGDReplication.jsx:394 -#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CPU.jsx:176 +#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CpuDetails.jsx:176 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Memory.jsx:180 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Storage.jsx:327 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Summary.jsx:207 @@ -10591,6 +10652,18 @@ msgstr "Tuplas fora" msgid "Block I/O" msgstr "Bloquear E/S" +#: pgadmin/dashboard/static/js/ServerLog.ui.js:25 +msgid "Error severity" +msgstr "" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/ServerLog.ui.js:33 +msgid "Log line prefix/timestamp" +msgstr "" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/ServerLog.ui.js:41 +msgid "Log" +msgstr "" + #: pgadmin/dashboard/static/js/WelcomeDashboard.jsx:154 msgid "Welcome" msgstr "Bem-vindo" @@ -10653,7 +10726,7 @@ msgstr "Suporte da Comunidade" #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/LogReplication.jsx:107 #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/PGDReplication.jsx:42 #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/PGDReplication.jsx:105 -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:128 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:106 msgid "View details" msgstr "" @@ -10823,16 +10896,16 @@ msgstr "" msgid "WAL Status" msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CPU.jsx:60 -#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CPU.jsx:223 +#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CpuDetails.jsx:60 +#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CpuDetails.jsx:223 msgid "CPU usage" msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CPU.jsx:228 +#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CpuDetails.jsx:228 msgid "Load average" msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CPU.jsx:234 +#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CpuDetails.jsx:234 msgid "Process CPU usage" msgstr "" @@ -11130,21 +11203,21 @@ msgstr "Diversos" msgid "User language" msgstr "Idioma do usuário" -#: pgadmin/misc/__init__.py:81 +#: pgadmin/misc/__init__.py:79 msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: pgadmin/misc/__init__.py:82 +#: pgadmin/misc/__init__.py:80 msgid "Themes" msgstr "Temas" -#: pgadmin/misc/__init__.py:88 +#: pgadmin/misc/__init__.py:86 msgid "" "Click the save button to apply the theme. Below is the preview of the " "theme." msgstr "" -#: pgadmin/misc/__init__.py:251 +#: pgadmin/misc/__init__.py:249 msgid "Invalid binary path." msgstr "Caminho binário inválido." @@ -11176,19 +11249,19 @@ msgstr "" msgid "Failed Cloud Deployment." msgstr "" -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/BgProcessNotify.jsx:77 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/BgProcessNotify.jsx:78 msgid "Process started" msgstr "" -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/BgProcessNotify.jsx:83 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/BgProcessNotify.jsx:84 msgid "Process completed" msgstr "" -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/BgProcessNotify.jsx:86 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/BgProcessNotify.jsx:87 msgid "Process terminated" msgstr "" -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/BgProcessNotify.jsx:89 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/BgProcessNotify.jsx:90 msgid "Process failed" msgstr "" @@ -11273,31 +11346,31 @@ msgstr "" msgid "Terminating..." msgstr "" -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:75 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:88 +msgid "Stop Process" +msgstr "Parar Processo" + +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:130 +msgid "Acknowledge and Remove" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:132 +msgid "Remove Processes" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:132 +msgid "Are you sure you want to remove the selected processes?" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:164 #, python-format msgid "Process Watcher - %s" msgstr "Vigilante de Processo - %s" -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:110 -msgid "Stop Process" -msgstr "Parar Processo" - -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:223 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:262 msgid "Time Taken (sec)" msgstr "" -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:267 -msgid "Acknowledge and Remove" -msgstr "" - -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:269 -msgid "Remove Processes" -msgstr "" - -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:269 -msgid "Are you sure you want to remove the selected processes?" -msgstr "" - #: pgadmin/misc/cloud/__init__.py:88 pgadmin/misc/cloud/google/__init__.py:58 #: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:190 pgadmin/settings/__init__.py:85 #: pgadmin/tools/backup/__init__.py:182 pgadmin/tools/debugger/__init__.py:261 @@ -11307,7 +11380,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:128 #: pgadmin/tools/restore/__init__.py:117 #: pgadmin/tools/search_objects/__init__.py:59 -#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:84 +#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:83 msgid "This URL cannot be called directly." msgstr "Esta URL não pode ser chamada diretamente." @@ -12229,9 +12302,9 @@ msgid "Go Back" msgstr "" #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/components/FileManager.jsx:733 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/DataGridView.jsx:278 -#: pgadmin/static/js/components/PgTable.jsx:245 -#: pgadmin/static/js/components/PgTable.jsx:246 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/DataGridView.jsx:264 +#: pgadmin/static/js/components/PgTable.jsx:280 +#: pgadmin/static/js/components/PgTable.jsx:281 #: pgadmin/tools/search_objects/static/js/SearchObjects.jsx:409 msgid "Search" msgstr "Pesquisar" @@ -12276,7 +12349,7 @@ msgid "All Files" msgstr "Todos os Arquivos" #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/components/FileManager.jsx:848 -#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:608 +#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:609 #: pgadmin/static/js/Dialogs/ConfirmSaveContent.jsx:19 #: pgadmin/static/js/Dialogs/ConnectServerContent.jsx:111 #: pgadmin/static/js/Dialogs/MasterPasswordContent.jsx:117 @@ -12286,7 +12359,7 @@ msgstr "Todos os Arquivos" #: pgadmin/static/js/helpers/ModalProvider.jsx:44 #: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:49 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:856 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:527 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:532 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolDataGrid/Editors.jsx:256 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolDataGrid/Editors.jsx:433 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/ConfirmExecuteQueryContent.jsx:57 @@ -12349,42 +12422,42 @@ msgstr "" msgid "Results grid" msgstr "Grade de resultados" -#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:326 +#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:327 msgid "This settings is to Show/Hide nodes in the object explorer." msgstr "" -#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:537 +#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:538 msgid "Object explorer refresh required" msgstr "" -#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:538 +#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:539 msgid "An object explorer refresh is required. Do you wish to refresh it now?" msgstr "" -#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:551 -#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:566 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserManagementDialog.jsx:357 +#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:552 +#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:567 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserManagementDialog.jsx:361 msgid "Later" msgstr "Depois" -#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:557 +#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:558 msgid "Refresh required" msgstr "Atualização necessária" -#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:558 +#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:559 msgid "" "A page refresh is required to apply the theme. Do you wish to refresh the" " page now?" msgstr "" -#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:604 +#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:605 #: pgadmin/tools/search_objects/static/js/SearchObjects.jsx:436 msgid "Help for this dialog." msgstr "Ajuda para esta caixa de diálogo." -#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:611 +#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:612 #: pgadmin/static/js/Dialogs/ConfirmSaveContent.jsx:27 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:819 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:818 msgid "Save" msgstr "Salvar" @@ -12392,18 +12465,26 @@ msgstr "Salvar" msgid "Reset Layout" msgstr "Redefinir Layout" -#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:43 +#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:45 msgid "Dashboard" msgstr "Painel" -#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:55 +#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:57 msgid "Dependencies" msgstr "Dependências" -#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:58 +#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:60 msgid "Dependents" msgstr "Dependentes" +#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:104 +msgid "Quit pgAdmin 4" +msgstr "" + +#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:105 +msgid "Are you sure you want to quit the application?" +msgstr "" + #: pgadmin/static/js/api_instance.js:48 pgadmin/static/js/socket_instance.js:48 msgid "Connection to pgAdmin server has been lost" msgstr "A conexão com o servidor pgAdmin foi perdida" @@ -12442,7 +12523,7 @@ msgstr "Erro de preferências" msgid "Failed to load preference %s of module %s" msgstr "Falha ao carregar a preferência %s do módulo %s" -#: pgadmin/static/js/utils.js:406 +#: pgadmin/static/js/utils.js:409 msgid "" "The file opened contains bidirectional Unicode characters which could be " "interpreted differently than what is displayed. If this is unexpected it " @@ -12450,7 +12531,7 @@ msgid "" "display hidden Unicode characters before proceeding." msgstr "" -#: pgadmin/static/js/utils.js:408 +#: pgadmin/static/js/utils.js:411 msgid "" "The pasted text contains bidirectional Unicode characters which could be " "interpreted differently than what is displayed. If this is unexpected it " @@ -12458,7 +12539,7 @@ msgid "" "display hidden Unicode characters before proceeding." msgstr "" -#: pgadmin/static/js/utils.js:410 +#: pgadmin/static/js/utils.js:413 msgid "Trojan Source Warning" msgstr "Aviso de origem do Trojan" @@ -12737,9 +12818,9 @@ msgid "Join Filter" msgstr "Filtro de Junção" #: pgadmin/static/js/Explain/index.jsx:138 -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffButtonComponent.jsx:176 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffButtonComponent.jsx:177 -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffButtonComponent.jsx:201 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffButtonComponent.jsx:178 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffButtonComponent.jsx:202 msgid "Filter" msgstr "Filtro" @@ -12810,25 +12891,25 @@ msgstr "ARTIGOS DE AJUDA" msgid "Show all" msgstr "Mostrar tudo" -#: pgadmin/static/js/SchemaView/DataGridView.jsx:283 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:211 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:612 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/DataGridView.jsx:269 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:215 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:622 msgid "Add row" msgstr "Adicionar linha" -#: pgadmin/static/js/SchemaView/DataGridView.jsx:352 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/DataGridView.jsx:388 msgid "Edit row" msgstr "Editar linha" -#: pgadmin/static/js/SchemaView/DataGridView.jsx:383 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/DataGridView.jsx:405 msgid "Delete row" msgstr "Excluir linha" -#: pgadmin/static/js/SchemaView/DataGridView.jsx:398 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/DataGridView.jsx:427 msgid "Delete Row" msgstr "Excluir Linha" -#: pgadmin/static/js/SchemaView/DataGridView.jsx:399 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/DataGridView.jsx:428 msgid "Are you sure you wish to delete this row?" msgstr "Tem certeza de que deseja excluir esta linha?" @@ -12847,19 +12928,19 @@ msgstr "%s em %s deve ser único." msgid "%s in %s" msgstr "%s em %s" -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:648 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:647 msgid "Changes will be lost. Are you sure you want to reset?" msgstr "As alterações serão perdidas. " -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:740 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:739 msgid "No updates." msgstr "Sem atualizações." -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:816 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:815 msgid "Reset" msgstr "Redefinir" -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:989 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:988 msgid "Edit object..." msgstr "" @@ -12905,7 +12986,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/static/js/SecurityPages/MfaRegisterPage.jsx:85 #: pgadmin/static/js/SecurityPages/MfaRegisterPage.jsx:105 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:526 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:531 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/ConfirmExecuteQueryContent.jsx:63 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/ConfirmPromotionContent.jsx:44 msgid "Continue" @@ -12982,11 +13063,11 @@ msgstr "" msgid "Select All Rows" msgstr "" -#: pgadmin/static/js/components/PgTable.jsx:110 +#: pgadmin/static/js/components/PgTable.jsx:100 msgid "Select Row" msgstr "" -#: pgadmin/static/js/components/PgTable.jsx:169 +#: pgadmin/static/js/components/PgTable.jsx:200 msgid "No rows found" msgstr "" @@ -13006,6 +13087,18 @@ msgstr "Visualização não disponível..." msgid "Accesskey" msgstr "Chave de acesso" +#: pgadmin/static/js/components/ReactCodeMirror/index.jsx:47 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:316 +msgid "Copied!" +msgstr "Copiado!" + +#: pgadmin/static/js/components/ReactCodeMirror/index.jsx:47 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:308 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:311 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:217 +msgid "Copy" +msgstr "Copiar" + #: pgadmin/static/js/components/ReactCodeMirror/components/FindDialog.jsx:171 msgid "Previous" msgstr "Anterior" @@ -13032,7 +13125,7 @@ msgstr "" msgid "Nothing to open" msgstr "" -#: pgadmin/static/js/helpers/Menu.js:37 pgadmin/static/js/helpers/Menu.js:61 +#: pgadmin/static/js/helpers/Menu.js:47 pgadmin/static/js/helpers/Menu.js:71 msgid "Invalid MenuItem instance" msgstr "" @@ -13546,17 +13639,17 @@ msgid "Edit grid values" msgstr "Editar valores de grade" #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:176 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:524 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:534 msgid "Previous tab" msgstr "Guia anterior" #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:194 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:542 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:552 msgid "Next tab" msgstr "Próxima guia" #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:212 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:560 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:570 msgid "Switch Panel" msgstr "Painel de interruptores" @@ -13858,7 +13951,7 @@ msgid "Local Variables" msgstr "Variáveis ​​Locais" #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerComponent.jsx:1120 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:303 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:298 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:359 msgid "Messages" msgstr "Mensagens" @@ -14028,113 +14121,113 @@ msgstr "" msgid "(Connection failed)" msgstr "" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:296 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:298 msgid "Preparing..." msgstr "Preparando..." -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:383 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:364 msgid "Save changes?" msgstr "Salvar alterações?" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:386 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:367 msgid "The diagram has changed. Do you want to save changes?" msgstr "O diagrama foi alterado. " -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:443 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:427 #, python-format msgid "Table: %s (%s)" msgstr "Tabela: %s (%s)" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:445 -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:454 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:429 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:438 msgid "Table name already exists" msgstr "O nome da tabela já existe" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:480 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:455 msgid "Cannot drop table from outside of the current database." msgstr "Não é possível remover a tabela de fora do banco de dados atual." -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:527 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:502 msgid "Delete ?" msgstr "Excluir ?" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:528 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:503 #, python-format msgid "You have selected %s tables and %s links." msgstr "Você selecionou %s tabelas e %s links." -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:529 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:504 msgid "Are you sure you want to delete ?" msgstr "Tem certeza de que deseja excluir ?" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:580 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:555 msgid "Loading project..." msgstr "Carregando projeto..." -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:616 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:591 msgid "Saving..." msgstr "Salvando..." -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:621 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:596 msgid "Project saved successfully." msgstr "Projeto salvo com sucesso." -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:656 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:631 msgid "-- This script was generated by the ERD tool in pgAdmin 4.\n" msgstr "" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:657 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:632 msgid "" "-- Please log an issue at https://github.com/pgadmin-" "org/pgadmin4/issues/new/choose if you find any bugs, including " "reproduction steps.\n" msgstr "" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:670 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:645 msgid "Preparing the SQL..." msgstr "Preparando o SQL..." -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:697 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:672 msgid "Preparing the image..." msgstr "Preparando a imagem..." -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:770 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:745 msgid "Unknown error. Check console logs" msgstr "Erro desconhecido. " -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:785 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:760 msgid "Maximum image size limit" msgstr "Limite máximo de tamanho de imagem" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:786 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:761 msgid "" "The downloaded image has exceeded the maximum size of 32767 x 32767 " "pixels, and has been cropped to that size." msgstr "" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:795 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:770 msgid "One to many relation" msgstr "Relação de um para muitos" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:803 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:778 msgid "Many to many relation" msgstr "Relação de muitos para muitos" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:829 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:804 msgid "Initializing connection..." msgstr "Iniciando conexão..." -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:860 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:835 msgid "Fetching required data..." msgstr "Buscando os dados necessários..." -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:883 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:858 msgid "Fetching schema data..." msgstr "Buscando dados de esquema..." #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/MainToolBar.jsx:97 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:313 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:849 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:861 msgid "Unsaved changes" msgstr "Alterações não salvas" @@ -14948,11 +15041,11 @@ msgstr "" msgid "Error in schema diff initialize ${error.response.data}" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/ResultGridComponent.jsx:737 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/ResultGridComponent.jsx:783 msgid "No difference found" msgstr "Nenhuma diferença encontrada" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/ResultGridComponent.jsx:742 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/ResultGridComponent.jsx:788 msgid "Loading result grid..." msgstr "" @@ -14968,13 +15061,13 @@ msgstr "Fonte" msgid "Difference" msgstr "Diferença" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffButtonComponent.jsx:163 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffButtonComponent.jsx:164 -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffButtonComponent.jsx:185 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffButtonComponent.jsx:165 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffButtonComponent.jsx:186 msgid "Compare" msgstr "Comparar" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffButtonComponent.jsx:170 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffButtonComponent.jsx:171 msgid "Generate Script" msgstr "Gerar Script" @@ -14982,102 +15075,102 @@ msgstr "Gerar Script" msgid "Unable to get the response text." msgstr "Não foi possível obter o texto de resposta." -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:260 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:264 msgid "Selection Error" msgstr "Erro de Seleção" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:261 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:265 msgid "Please select the different source and target." msgstr "Selecione a origem e o destino diferentes." -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:288 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:292 msgid " (this may take a few minutes)... ${Math.round(res.diff_percentage)} %" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:314 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:318 msgid "Generating script..." msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:317 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:321 msgid "-- This script was generated by the Schema Diff utility in pgAdmin 4. \n" msgstr "-- Este script foi gerado pelo utilitário Schema Diff no pgAdmin 4. \n" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:318 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:322 msgid "" "-- For the circular dependencies, the order in which Schema Diff writes " "the objects is not very sophisticated \n" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:319 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:323 msgid "" "-- and may require manual changes to the script to ensure changes are " "applied in the correct order.\n" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:320 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:324 msgid "-- Please report an issue for any failure with the reproduction steps. \n" msgstr "" "-- Por favor, reporte um problema para qualquer falha com as etapas de " "reprodução. \n" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:368 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:372 msgid "Generate script error" msgstr "Gerar erro de script" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:581 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:585 msgid "Error in connect database ${error.response.data}" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:616 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:620 msgid "Error in connect server ${error.response.data}" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:658 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:614 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:662 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:619 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/NewConnectionDialog.jsx:210 msgid "Connect to server" msgstr "Conectar ao servidor" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:694 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:698 msgid "Select Source" msgstr "Selecionar Fonte" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:717 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:722 msgid "Select Target" msgstr "Selecionar Alvo" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:770 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:777 msgid " Source and Target database server must be of the same major version." msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:771 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:778 msgid " Database Compare:" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:772 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:779 msgid " Select the server and database for the source and target and Click" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:772 -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:775 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:779 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:782 msgid "Compare." msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:774 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:781 msgid "Schema Compare:" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:775 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:782 msgid "" " Select the server, database and schema for the source and target and " "Click" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:777 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:784 msgid "Note:" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:777 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:784 msgid "The dependencies will not be resolved in the Schema comparison." msgstr "" @@ -15249,79 +15342,79 @@ msgstr "Ferramenta de consulta -" msgid "Database moved/renamed" msgstr "Banco de dados movido/renomeado" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:244 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:239 msgid "An unexpected error occurred - ensure you are logged into the application." msgstr "" "Ocorreu um erro inesperado - verifique se você está conectado ao " "aplicativo." -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:271 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:266 msgid "Query History" msgstr "Histórico de consultas" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:280 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:287 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:275 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:282 msgid "Scratch Pad" msgstr "Bloco de rascunho" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:300 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:295 msgid "Data Output" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:306 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:301 msgid "Notifications" msgstr "Notificações" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:395 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:390 msgid "Not Connected" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:492 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:497 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:423 msgid "" "-- Query text not stored as it exceeds maximum length of " "${MAX_QUERY_LENGTH}" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:514 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:519 msgid "Connection Warning" msgstr "Aviso de Conexão" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:516 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:521 msgid "The application has lost the database connection:" msgstr "O aplicativo perdeu a conexão com o banco de dados:" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:517 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:522 msgid "⁃ If the connection was idle it may have been forcibly disconnected." msgstr "⁃ Se a conexão estava ociosa, ela pode ter sido desconectada à força." -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:518 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:523 msgid "⁃ The application server or database server may have been restarted." msgstr "" "⁃ O servidor de aplicativos ou servidor de banco de dados pode ter sido " "reiniciado." -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:519 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:524 msgid "⁃ The user session may have timed out." msgstr "⁃ A sessão do usuário pode ter expirado." -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:521 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:526 msgid "Do you want to continue and establish a new session" msgstr "Deseja continuar e estabelecer uma nova sessão" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:734 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:726 msgid "Add New Connection" msgstr "Adicionar Nova Conexão" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:761 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:753 msgid "Connection with this configuration already present." msgstr "Conexão com esta configuração já presente." -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:808 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:800 msgid "Manage Macros" msgstr "Gerenciar Macros" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:858 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:850 msgid "Sort/Filter options" msgstr "Opções de Ordenação/Filtro" @@ -15375,13 +15468,13 @@ msgstr "" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/ConfirmTransactionContent.jsx:22 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:553 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:803 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:813 msgid "Rollback" msgstr "Reversão" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/ConfirmTransactionContent.jsx:26 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:551 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:785 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:795 msgid "Commit" msgstr "Confirmar" @@ -15558,7 +15651,7 @@ msgid "Sort/Filter" msgstr "Classificar/Filtrar" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:520 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:680 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:690 msgid "Filter options" msgstr "Opções de filtro" @@ -15579,28 +15672,28 @@ msgid "100 rows" msgstr "100 linhas" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:531 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:714 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:724 msgid "Cancel query" msgstr "Cancelar consulta" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:533 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:397 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:407 msgid "Execute script" msgstr "" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:535 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/Query.jsx:442 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:415 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:425 msgid "Execute query" msgstr "" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:537 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:697 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:707 msgid "Execute options" msgstr "Executar opções" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:542 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:828 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:840 #: pgadmin/utils/constants.py:23 msgid "Explain" msgstr "Explicar" @@ -15779,212 +15872,212 @@ msgstr "Buscando histórico..." msgid "Failed to fetch query history." msgstr "Falha ao buscar o histórico de consultas." -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:436 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:440 msgid "Removing history entry..." msgstr "Removendo a entrada do histórico..." -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:449 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:468 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:453 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:472 msgid "Failed to remove query history." msgstr "Falha ao remover o histórico de consultas." -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:455 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:459 msgid "Clear history" msgstr "Limpar histórico" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:456 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:460 msgid "Are you sure you wish to clear the history?" msgstr "Tem certeza que deseja limpar o histórico?" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:457 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:461 msgid "" "This will remove all of your query history from this and other sessions " "for this database." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:459 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:463 msgid "Removing history..." msgstr "Removendo histórico..." -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:495 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:499 msgid "No history found" msgstr "Nenhum histórico encontrado" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:500 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:504 msgid "Show queries generated internally by pgAdmin?" msgstr "Mostrar consultas geradas internamente pelo pgAdmin?" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:508 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:512 msgid "Remove" msgstr "Remover" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:510 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:514 msgid "Remove All" msgstr "Remover Tudo" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:139 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:140 msgid "hr" msgstr "h" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:140 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:141 msgid "min" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:141 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:142 msgid "secs" msgstr "seg" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:142 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:143 msgid "msec" msgstr "ms" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:195 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:801 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:196 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:813 msgid "Waiting for the query to complete..." msgstr "Aguardando a conclusão da consulta..." -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:334 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:335 msgid "Connection Error" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:337 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:338 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:339 msgid "Execution Cancelled!" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:340 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:341 msgid "Execution Cancelled" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:653 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:665 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/StatusBar.jsx:59 msgid "Query complete" msgstr "Consulta concluída" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:656 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:668 #, python-format msgid "Query returned successfully in %s." msgstr "Consulta retornada com sucesso em %s." -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:658 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:670 #, python-format msgid "Successfully run. Total query runtime: %s." msgstr "Executado com sucesso. Tempo de execução total da consulta: %s." -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:659 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:671 #, python-format msgid "%s rows affected." msgstr "%s linhas afetadas." -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:850 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:862 msgid "" "The data has been modified, but not saved. Are you sure you wish to " "discard the changes?" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:865 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:877 msgid "Applying the new filter..." msgstr "Aplicando o novo filtro..." -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:906 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:918 msgid "Downloading results..." msgstr "Baixando resultados..." -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:912 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:924 msgid "Setting the limit on the result..." msgstr "Definindo o limite do resultado..." -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:926 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:938 msgid "Removing the filter..." msgstr "Removendo o filtro..." -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1008 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1020 msgid "Save data changes?" msgstr "Salvar alterações de dados?" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1011 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1023 msgid "The data has changed. Do you want to save changes?" msgstr "Os dados foram alterados. " -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1037 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1049 msgid "Saving data..." msgstr "Salvando dados..." -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1063 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1075 msgid "This query was generated by pgAdmin as part of a \"Save Data\" operation" msgstr "" "Esta consulta foi gerada pelo pgAdmin como parte de uma operação \"Save " "Data\"" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1075 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1087 msgid "" "Saving data changes was rolled back but the current transaction is still " "active; previous queries are unaffected." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1119 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1131 msgid "Data saved successfully." msgstr "Dados salvos com sucesso." -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1121 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1133 msgid "Auto-commit is off. You still need to commit changes to the database." msgstr "A confirmação automática está desativada. " -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1285 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1307 msgid "Geometry Viewer" msgstr "Visualizador de Geometria" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1368 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:234 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1390 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:238 #: pgadmin/utils/constants.py:30 msgid "Graph Visualiser" msgstr "Visualizador de Gráfico" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1384 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1406 msgid "Loading more rows..." msgstr "Carregando mais linhas..." -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1386 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1408 msgid "No data output. Execute a query to get output." msgstr "Sem saída de dados. " -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:215 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:219 msgid "Copy options" msgstr "Opções de cópia" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:217 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:221 msgid "Paste" msgstr "Colar" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:219 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:223 msgid "Paste options" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:225 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:229 msgid "Save Data Changes" msgstr "Salvar alterações de dados" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:229 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:233 msgid "Save results to file" msgstr "Salvar resultados em arquivo" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:240 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:244 msgid "SQL query of data" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:251 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:255 msgid "Copy Options Menu" msgstr "Menu de Opções de Cópia" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:253 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:257 msgid "Copy with headers" msgstr "Copiar com cabeçalhos" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:259 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:263 msgid "Paste Options Menu" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:261 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:265 msgid "Paste with SERIAL/IDENTITY values?" msgstr "" @@ -16222,81 +16315,89 @@ msgid "Specifies whether or not to insert paired brackets in the editor." msgstr "Especifica se deve ou não inserir parênteses pareados no editor." #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:213 +msgid "Highlight selection matches?" +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:215 +msgid "Specifies whether or not to highlight matched selected text in the editor." +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:223 msgid "Brace matching?" msgstr "Correspondência de chaves?" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:215 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:225 msgid "Specifies whether or not to highlight matched braces in the editor." msgstr "Especifica se deve ou não realçar as chaves correspondentes no editor." -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:223 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:233 msgid "CSV quoting" msgstr "Citação de CSV" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:225 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:279 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:235 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:289 msgid "None" msgstr "Nenhum" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:226 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:280 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:236 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:290 msgid "All" msgstr "Todos" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:227 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:281 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:237 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:291 msgid "Strings" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:236 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:246 msgid "CSV quote character" msgstr "Caractere de citação CSV" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:250 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:260 msgid "CSV field separator" msgstr "Separador de campo CSV" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:255 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:307 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:265 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:317 msgid "Tab" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:266 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:276 msgid "Replace null values with" msgstr "Substituir valores nulos por" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:268 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:278 msgid "" "Specifies the string that represents a null value while downloading query" " results as CSV. You can specify any arbitrary string to represent a null" " value, with quotes if desired." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:277 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:287 msgid "Result copy quoting" msgstr "Cotação de cópia de resultado" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:290 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:300 msgid "Result copy quote character" msgstr "Caractere de cotação de cópia de resultado" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:302 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:312 msgid "Result copy field separator" msgstr "Separador de campo de cópia de resultado" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:316 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:326 msgid "Columns sized by" msgstr "Colunas dimensionadas por" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:317 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:327 msgid "Column data" msgstr "Dados da coluna" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:318 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:328 msgid "Column name" msgstr "Nome da coluna" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:320 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:330 msgid "" "If set to 'Column data' columns will auto-size to the maximum width of " "the data in the column as loaded in the first batch. If set to 'Column " @@ -16304,32 +16405,32 @@ msgid "" "name." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:331 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:341 msgid "Maximum column width" msgstr "Largura máxima da coluna" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:333 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:343 msgid "" "Specify the maximum width of the column in pixels when 'Columns sized by " "' is set to 'Column data'." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:341 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:351 msgid "On demand record count" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:344 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:354 msgid "" "Specify the number of records to fetch in one batch in query tool when " "query result set is large. Changing this value will override " "ON_DEMAND_RECORD_COUNT setting from config file." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:352 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:362 msgid "Font size" msgstr "Tamanho da fonte" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:356 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:366 msgid "" "The font size to use for the SQL text boxes and editors. The value " "specified is in \"em\" units, in which 1 is the default relative font " @@ -16338,266 +16439,266 @@ msgid "" "maximum 10." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:367 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:377 msgid "Connection status" msgstr "Status da conexão" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:369 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:379 msgid "" "If set to True, the Query Tool will monitor and display the connection " "and transaction status." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:376 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:386 msgid "Connection status refresh rate" msgstr "Taxa de atualização do status da conexão" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:379 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:389 msgid "The number of seconds between connection/transaction status polls." msgstr "O número de segundos entre as pesquisas de status de conexão/transação." -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:387 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:397 msgid "Show query success notification?" msgstr "Mostrar notificação de sucesso da consulta?" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:389 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:399 msgid "" "If set to True, the Query Tool will show notifications on successful " "query execution." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:434 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:444 msgid "Save data changes" msgstr "Salvar alterações de dados" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:452 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:462 msgid "EXPLAIN query" msgstr "EXPLICAR consulta" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:470 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:480 msgid "EXPLAIN ANALYZE query" msgstr "EXPLICAR ANALISAR consulta" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:488 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:498 msgid "Clear query" msgstr "Limpar consulta" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:506 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:516 msgid "Download Results" msgstr "Baixar Resultados" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:578 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:588 msgid "Open file" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:595 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:605 msgid "Save file" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:629 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:639 msgid "Paste rows" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:646 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:656 msgid "Delete rows" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:663 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:673 msgid "Filter dialog" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:731 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:741 msgid "Edit options" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:749 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:759 msgid "Toggle case of selected text" msgstr "Alternar maiúsculas e minúsculas do texto selecionado" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:766 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:776 msgid "Keywords in uppercase" msgstr "Palavras-chave em maiúsculas" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:767 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:775 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:777 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:785 msgid "Auto completion" msgstr "Conclusão automática" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:768 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:778 msgid "" "If set to True, Keywords will be displayed in upper case for auto " "completion." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:774 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:784 msgid "Autocomplete on key press" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:776 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:786 msgid "" "If set to True, autocomplete will be available on key press along with " "CTRL/CMD + Space. If set to False, autocomplete is only activated when " "CTRL/CMD + Space is pressed." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:820 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:830 msgid "Keyword case" msgstr "Caixa de palavra-chave" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:825 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:835 msgid "Convert keywords to upper, lower, or preserve casing." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:832 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:842 msgid "Identifier case" msgstr "Caixa identificadora" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:837 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:847 msgid "Convert identifiers to upper, lower, or preserve casing." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:844 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:854 msgid "Function case" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:849 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:859 msgid "Convert function names to upper, lower, or preserve casing." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:856 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:866 msgid "Data type case" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:861 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:871 msgid "Convert data types to upper, lower, or preserve casing." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:868 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:878 msgid "Spaces around operators?" msgstr "Espaços ao redor dos operadores?" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:870 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:880 msgid "If set to True, spaces are used around all operators." msgstr "" "Se definido como True, os espaços são usados ​​ao redor de todos os " "operadores." -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:876 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:886 msgid "Tab size" msgstr "Tamanho da guia" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:880 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:890 msgid "The number of spaces per tab. Minimum 2, maximum 8." msgstr "O número de espaços por tabulação. " -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:887 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:897 msgid "Use spaces?" msgstr "Usar espaços?" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:889 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:899 msgid "" "Specifies whether or not to insert spaces instead of tabs when the tab " "key or auto-indent are used." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:897 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:907 msgid "Auto-indent new line?" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:899 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:909 msgid "" "Specifies whether the newly added line using enter key should be auto-" "indented or not" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:907 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:917 msgid "Expression Width" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:909 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:919 msgid "" "maximum number of characters in parenthesized expressions to be kept on " "single line." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:917 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:927 msgid "Logical operator new line" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:918 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:928 msgid "Before" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:919 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:929 msgid "After" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:921 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:931 msgid "" "Decides newline placement before or after logical operators (AND, OR, " "XOR)." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:929 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:939 msgid "Lines between queries" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:933 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:943 msgid "" "Decides how many empty lines to leave between SQL statements. If zero it " "puts no new line." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:941 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:951 msgid "New line before semicolon?" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:943 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:953 msgid "Whether to place query separator (;) on a separate line." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:950 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:960 msgid "Row Limit" msgstr "Limite de Linha" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:952 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:962 msgid "" "This setting specifies the maximum number of rows that will be plotted on" " a chart. Increasing this limit may impact performance if charts are " "plotted with very high numbers of rows." msgstr "" -#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:52 +#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:51 msgid "Users" msgstr "Usuários" -#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:249 +#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:248 msgid "Owner changed successfully." msgstr "Proprietário alterado com sucesso." -#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:294 +#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:293 msgid "{0} Shared servers are associated with this user." msgstr "{0} Os servidores compartilhados estão associados a este usuário." -#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:303 -#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:340 +#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:302 +#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:339 msgid "No shared servers found" msgstr "Nenhum servidor compartilhado encontrado" -#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:485 +#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:480 msgid "Invalid email address {0}." msgstr "" -#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:549 +#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:544 msgid "Missing field: '{0}'" msgstr "Campo ausente: '{0}'" -#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:578 -#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:615 +#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:573 +#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:610 msgid "Unable to update user '{0}'" msgstr "" -#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:588 +#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:583 msgid "'{0}' is not allowed to modify." msgstr "'{0}' não tem permissão para modificar." @@ -16672,18 +16773,18 @@ msgstr "Tem certeza que deseja excluir este usuário?" msgid "Change ownership" msgstr "" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserManagementDialog.jsx:348 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserManagementDialog.jsx:352 msgid "Object explorer tree refresh required" msgstr "" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserManagementDialog.jsx:349 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserManagementDialog.jsx:353 msgid "" "The ownership of the shared server was changed or the shared server was " "deleted, so the object explorer tree refresh is required. Do you wish to " "refresh the tree?" msgstr "" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserManagementDialog.jsx:427 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserManagementDialog.jsx:431 msgid "User Management" msgstr "Gerenciamento de Usuários" @@ -16807,10 +16908,6 @@ msgstr "Erro ao buscar informações de função do servidor de banco de dados." msgid "Unable to fetch data." msgstr "Não é possível buscar dados." -#: pgadmin/utils/constants.py:62 -msgid "Server ID not specified." -msgstr "" - #: pgadmin/utils/constants.py:80 msgid "EDB Advanced Server 12" msgstr "EDB Servidor Avançado 12" @@ -16831,38 +16928,46 @@ msgstr "Servidor Avançado EDB 15" msgid "EDB Advanced Server 16" msgstr "" -#: pgadmin/utils/constants.py:97 -msgid "PostgreSQL 12" +#: pgadmin/utils/constants.py:95 +msgid "EDB Advanced Server 17" msgstr "" #: pgadmin/utils/constants.py:100 -msgid "PostgreSQL 13" +msgid "PostgreSQL 12" msgstr "" #: pgadmin/utils/constants.py:103 -msgid "PostgreSQL 14" +msgid "PostgreSQL 13" msgstr "" #: pgadmin/utils/constants.py:106 -msgid "PostgreSQL 15" +msgid "PostgreSQL 14" msgstr "" #: pgadmin/utils/constants.py:109 +msgid "PostgreSQL 15" +msgstr "" + +#: pgadmin/utils/constants.py:112 msgid "PostgreSQL 16" msgstr "" -#: pgadmin/utils/constants.py:117 +#: pgadmin/utils/constants.py:115 +msgid "PostgreSQL 17" +msgstr "" + +#: pgadmin/utils/constants.py:123 #, python-format msgid "The specified user ID (%s) could not be found." msgstr "A ID de usuário especificada (%s) não pôde ser encontrada." -#: pgadmin/utils/constants.py:125 +#: pgadmin/utils/constants.py:131 msgid "" "Access denied: You’re having limited access. You’re not allowed to " "Rename, Delete or Create any files/folders" msgstr "" -#: pgadmin/utils/constants.py:149 +#: pgadmin/utils/constants.py:155 msgid "Could not find the specified server." msgstr "Não foi possível encontrar o servidor especificado." @@ -18423,3 +18528,30 @@ msgstr "" #~ msgid "Schema Objects" #~ msgstr "Objetos de esquema" +#~ msgid "NW.js Version" +#~ msgstr "Versão NW.js" + +#~ msgid "Server Configuration" +#~ msgstr "Configuração do Servidor" + +#~ msgid "Show graphs?" +#~ msgstr "Mostrar gráficos?" + +#~ msgid "If set to True, graphs will be displayed on dashboards." +#~ msgstr "Se definido como True, os gráficos serão exibidos nos painéis." + +#~ msgid "If set to True, activity tables will be displayed on dashboards." +#~ msgstr "" +#~ "Se definido como True, as tabelas " +#~ "de atividades serão exibidas nos " +#~ "painéis." + +#~ msgid "System Statistics" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Database activity" +#~ msgstr "Atividade do banco de dados" + +#~ msgid "Server activity" +#~ msgstr "Atividade do servidor" + diff --git a/web/pgadmin/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.mo b/web/pgadmin/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.mo index 518774dd4..f8cddb204 100644 Binary files a/web/pgadmin/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.mo and b/web/pgadmin/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/web/pgadmin/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.po b/web/pgadmin/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.po index 73f710353..4317dcaec 100644 --- a/web/pgadmin/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/web/pgadmin/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-20 18:11+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-19 15:19+0530\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-09 09:44+0300\n" "Last-Translator: Alexander Lakhin \n" "Language: ru\n" @@ -21,11 +21,11 @@ msgstr "" msgid "Incorrect username or password." msgstr "" -#: pgadmin/__init__.py:660 pgadmin/__init__.py:710 +#: pgadmin/__init__.py:656 pgadmin/__init__.py:706 msgid "Auto-detected {0} installation with the data directory at {1}" msgstr "" -#: pgadmin/__init__.py:793 +#: pgadmin/__init__.py:789 msgid "403 FORBIDDEN" msgstr "" @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "О %(appname)s" #: pgadmin/about/__init__.py:69 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgd_replication_groups/pgd_replication_servers/static/js/pgd_replication_servers.js:41 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:31 -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:183 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:222 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/NewConnectionDialog.jsx:109 msgid "Server" msgstr "Сервер" @@ -46,16 +46,7 @@ msgstr "Сервер" msgid "Desktop" msgstr "Рабочая станция" -#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:34 -#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:36 -#: pgadmin/static/js/components/ReactCodeMirror/index.jsx:47 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:308 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:311 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:213 -msgid "Copy" -msgstr "" - -#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:55 +#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:38 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/static/js/extension.ui.js:121 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/static/js/foreign_server.ui.js:63 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/static/js/collation.ui.js:174 @@ -70,46 +61,42 @@ msgstr "" msgid "Version" msgstr "Версия" -#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:63 +#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:46 msgid "Application Mode" msgstr "Режим приложения" -#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:71 +#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:54 +msgid "Commit:" +msgstr "" + +#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:62 msgid "Current User" msgstr "Текущий пользователь" -#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:80 -#, fuzzy -msgid "NW.js Version" -msgstr "Версия Flask" +#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:71 +msgid "Electron Version" +msgstr "" -#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:89 pgadmin/browser/__init__.py:91 -#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:325 +#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:80 pgadmin/browser/__init__.py:85 +#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:326 msgid "Browser" msgstr "Обозреватель" -#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:98 +#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:89 msgid "Operating System" msgstr "" -#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:108 +#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:99 #, fuzzy msgid "pgAdmin Database File" msgstr "Загрузка файла..." -#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:118 +#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:109 msgid "Log File" msgstr "" -#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:128 -#, fuzzy -msgid "Server Configuration" -msgstr "Перечитать конфигурацию сервера" - -#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:131 -#: pgadmin/static/js/components/ReactCodeMirror/index.jsx:47 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:316 -msgid "Copied!" +#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:119 +msgid "pgAdmin Server Configuration" msgstr "" #: pgadmin/about/static/js/about.js:43 @@ -377,32 +364,32 @@ msgstr "" msgid "Complete the authentication process first" msgstr "" -#: pgadmin/browser/__init__.py:80 +#: pgadmin/browser/__init__.py:74 msgid "Your password has not been changed." msgstr "" -#: pgadmin/browser/__init__.py:81 +#: pgadmin/browser/__init__.py:75 msgid "" "SMTP Socket error: {error}\n" " {pass_error}" msgstr "" -#: pgadmin/browser/__init__.py:84 +#: pgadmin/browser/__init__.py:78 msgid "" "SMTP error: {error}\n" " {pass_error}" msgstr "" -#: pgadmin/browser/__init__.py:86 +#: pgadmin/browser/__init__.py:80 msgid "" "Error: {error}\n" " {pass_error}" msgstr "" -#: pgadmin/browser/__init__.py:317 pgadmin/browser/collection.py:275 +#: pgadmin/browser/__init__.py:311 pgadmin/browser/collection.py:275 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/__init__.py:109 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/__init__.py:677 -#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:325 +#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:326 msgid "Nodes" msgstr "Узлы" @@ -431,7 +418,7 @@ msgid "" " the administrators of this service if you need to reset your password." msgstr "" -#: pgadmin/browser/__init__.py:1141 +#: pgadmin/browser/__init__.py:1140 msgid "" "You successfully reset your password but your account is locked. Please " "contact the Administrator." @@ -514,7 +501,7 @@ msgstr "Подсчитывать строки, если их примерное #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:97 #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:103 -#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:46 +#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:48 msgid "Properties" msgstr "Свойства" @@ -533,7 +520,7 @@ msgid "Process details/logs retention days" msgstr "" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:115 -#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:38 +#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:40 msgid "Processes" msgstr "" @@ -567,7 +554,7 @@ msgid "Alt/Option" msgstr "" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:132 -#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:76 +#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:78 msgid "Object Explorer" msgstr "" @@ -576,95 +563,99 @@ msgid "Tabbed panel backward" msgstr "" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:162 +msgid "Close tab panel" +msgstr "" + +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:177 msgid "Tabbed panel forward" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:178 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:193 msgid "File main menu" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:193 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:208 msgid "Object main menu" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:208 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:223 msgid "Tools main menu" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:223 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:238 msgid "Help main menu" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:238 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:253 msgid "Open query tool" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:253 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:268 msgid "View data" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:268 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:283 #: pgadmin/tools/search_objects/__init__.py:26 msgid "Search objects" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:283 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:298 msgid "Create object" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:298 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:313 msgid "Edit object properties" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:313 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:328 msgid "Delete object" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:328 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:343 msgid "Direct debugging" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:343 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:358 msgid "Refresh object explorer" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:358 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:373 msgid "Add grid row" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:372 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:387 #: pgadmin/help/__init__.py:27 pgadmin/static/js/Dialogs/index.jsx:384 #: pgadmin/static/js/QuickSearch/index.jsx:266 msgid "Quick Search" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:385 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:400 msgid "Dynamic tab size" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:387 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:402 msgid "" "If set to True, the tabs will take full size as per the title, it will " "also applicable for already opened tabs" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:394 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:409 msgid "Query tool tab title" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:397 -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:468 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:412 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:483 msgid "" "Supported placeholders are %DATABASE%, %USERNAME%, and %SERVER%. Users " "can provide any string with or without placeholders of their choice. The " "blank title will be revert back to the default title with placeholders." msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:407 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:422 msgid "View/Edit data tab title" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:410 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:425 msgid "" "Supported placeholders are %SCHEMA%, %TABLE%, %DATABASE%, %USERNAME%, and" " %SERVER%. Users can provide any string with or without placeholders of " @@ -672,11 +663,11 @@ msgid "" "with placeholders." msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:420 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:435 msgid "Debugger tab title" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:423 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:438 #, python-format msgid "" "Supported placeholders are %FUNCTION%, %ARGS%, %SCHEMA% and %DATABASE%. " @@ -685,7 +676,7 @@ msgid "" "placeholders." msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:432 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:447 #: pgadmin/browser/static/js/collection.js:55 #: pgadmin/browser/static/js/node.js:203 #: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:256 @@ -695,7 +686,7 @@ msgstr "" msgid "Query Tool" msgstr "Запросник" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:433 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:448 #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:56 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerComponent.jsx:501 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerComponent.jsx:1100 @@ -703,58 +694,58 @@ msgstr "Запросник" msgid "Debugger" msgstr "Отладчик" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:434 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:449 #: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:48 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/SchemaDiffModule.js:55 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/SchemaDiffModule.js:70 msgid "Schema Diff" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:435 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:450 #: pgadmin/tools/erd/static/js/ERDModule.js:57 msgid "ERD Tool" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:440 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:455 #: pgadmin/browser/static/js/collection.js:70 #: pgadmin/browser/static/js/node.js:220 #: pgadmin/tools/psql/static/js/PsqlModule.js:91 msgid "PSQL Tool" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:444 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:459 msgid "Open in new browser tab" msgstr "Открыть в новой вкладке браузера" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:447 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:462 msgid "" "Select Query Tool, Debugger, Schema Diff, ERD Tool or PSQL Tool from the " "drop-down to set open in new browser tab for that particular module." msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:457 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:472 msgid "Select open new tab..." msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:465 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:480 msgid "PSQL tool tab title" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:478 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:493 msgid "Enable object breadcrumbs?" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:481 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:496 msgid "" "Enable breadcrumbs to show the complete path of an object in the object " "explorer. The breadcrumbs are displayed on object mouse hover." msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:490 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:505 msgid "Show comment with object breadcrumbs?" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:493 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:508 msgid "Show object comment along with breadcrumbs." msgstr "" @@ -778,7 +769,7 @@ msgstr "Требуемые свойства отсутствуют." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:124 #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:21 #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:40 -#: pgadmin/browser/utils.py:444 pgadmin/static/js/utils.js:491 +#: pgadmin/browser/utils.py:444 pgadmin/static/js/utils.js:494 #: pgadmin/tools/backup/__init__.py:574 #: pgadmin/tools/grant_wizard/__init__.py:99 #: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:974 pgadmin/utils/exception.py:37 @@ -835,12 +826,12 @@ msgid "Server deleted" msgstr "Сервер удалён" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:801 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2225 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2226 msgid "Could not find the required server." msgstr "Не удалось найти запрошенный сервер." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:839 -#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CPU.jsx:158 +#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CpuDetails.jsx:158 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Memory.jsx:162 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Summary.jsx:134 msgid "name" @@ -932,8 +923,8 @@ msgstr "Параметр '{0}' нельзя изменять при устано #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/__init__.py:407 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/__init__.py:509 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/__init__.py:484 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:547 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/__init__.py:555 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:549 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/__init__.py:557 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/__init__.py:378 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/__init__.py:341 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/__init__.py:597 @@ -965,74 +956,74 @@ msgstr "" msgid "Please enter the server details to connect" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1737 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1738 #: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:368 -#: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:2561 +#: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:2575 msgid "Server connected." msgstr "Сервер подключён." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1777 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1778 msgid "Server could not be disconnected." msgstr "Отключиться от сервера не удалось." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1781 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1782 msgid "Server disconnected." msgstr "Подключение к серверу закрыто." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1801 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1802 msgid "Could not reload the server configuration." msgstr "Не удалось перезагрузить конфигурацию сервера." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1806 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1807 msgid "Server configuration reloaded." msgstr "Конфигурация сервера перезагружена." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1851 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1852 msgid "Named restore point created: {0}" msgstr "Создана именованная точка восстановления: {0}" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1857 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1858 msgid "Named restore point creation failed ({0})" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1926 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1938 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1927 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1939 msgid "Could not find the required parameter(s)." msgstr "Не удалось найти требуемый параметр(ы)." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1947 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1948 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/aws_schema.ui.js:133 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:446 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/biganimal_schema.ui.js:381 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/google_schema.ui.js:408 #: pgadmin/static/js/Dialogs/ChangePasswordContent.jsx:55 -#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:472 +#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:467 msgid "Passwords do not match." msgstr "Пароли не совпадают." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1969 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1970 msgid "Incorrect password." msgstr "Неверный пароль." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2019 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2020 msgid "Password changed successfully." msgstr "Пароль изменён успешно." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2057 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2058 msgid "WAL replay paused" msgstr "Воспроизведение WAL приостановлено" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2068 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2069 msgid "WAL replay resumed" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2074 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2132 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2075 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2133 msgid "Please connect the server." msgstr "Пожалуйста, подключитесь к серверу." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2267 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2310 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2268 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2311 msgid "The saved password cleared successfully." msgstr "" @@ -1143,10 +1134,10 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/__init__.py:493 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/__init__.py:587 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/__init__.py:633 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:699 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:701 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/__init__.py:766 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:752 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/__init__.py:734 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:754 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/__init__.py:736 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/__init__.py:772 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/__init__.py:508 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/__init__.py:440 @@ -1200,7 +1191,7 @@ msgstr "Не удалось найти указанное приведение #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/utils.py:236 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/utils.py:207 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/utils.py:208 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:1542 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:1534 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:1336 msgid "-- definition incomplete" msgstr "-- неполное определение" @@ -1239,25 +1230,26 @@ msgstr "Приведение..." #: pgadmin/static/js/Dialogs/index.jsx:213 #: pgadmin/static/js/Dialogs/index.jsx:240 #: pgadmin/static/js/Dialogs/index.jsx:266 -#: pgadmin/static/js/Dialogs/index.jsx:339 pgadmin/static/js/UtilityView.jsx:98 -#: pgadmin/static/js/UtilityView.jsx:114 pgadmin/static/js/UtilityView.jsx:164 +#: pgadmin/static/js/Dialogs/index.jsx:339 +#: pgadmin/static/js/UtilityView.jsx:100 pgadmin/static/js/UtilityView.jsx:116 +#: pgadmin/static/js/UtilityView.jsx:166 #: pgadmin/static/js/socket_instance.js:30 #: pgadmin/static/js/socket_instance.js:33 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:268 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:436 -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:489 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:464 #: pgadmin/tools/search_objects/static/js/SearchObjects.jsx:391 #: pgadmin/tools/search_objects/static/js/SearchObjects.jsx:395 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:724 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:766 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:716 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:758 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/FilterDialog.jsx:91 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/FilterDialog.jsx:112 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/MacrosDialog.jsx:172 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/NewConnectionDialog.jsx:78 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/NewConnectionDialog.jsx:100 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/Query.jsx:53 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserManagementDialog.jsx:367 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserManagementDialog.jsx:405 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserManagementDialog.jsx:371 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserManagementDialog.jsx:409 msgid "Something went wrong" msgstr "" @@ -1338,9 +1330,9 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:44 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/templates/tablespaces/sql/default/stats.sql:5 #: pgadmin/browser/server_groups/static/js/server_group.ui.js:28 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:140 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:555 -#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CPU.jsx:53 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:388 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:776 +#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CpuDetails.jsx:53 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Memory.jsx:52 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Summary.jsx:134 #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/components/ListView.jsx:118 @@ -2120,7 +2112,7 @@ msgstr "Выберите минуты..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:895 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:1260 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgd_replication_groups/static/js/pgd_replication_group_node.ui.js:30 -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:174 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:213 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgs.ui.js:39 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/LocalVariablesAndParams.jsx:104 #: pgadmin/tools/search_objects/static/js/SearchObjects.jsx:140 @@ -2198,7 +2190,7 @@ msgstr "По умолчанию" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/vacuum.ui.js:24 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/variable.ui.js:166 #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:33 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:158 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:406 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgs.ui.js:63 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/LocalVariablesAndParams.jsx:105 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/Stack.jsx:55 @@ -2211,24 +2203,24 @@ msgstr "Значение" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/templates/pga_jobstep/sql/pre3.4/stats.sql:3 #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/PGDReplication.jsx:126 #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/schema_ui/pgd_incoming.ui.js:43 -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:212 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:251 msgid "Status" msgstr "Состояние" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/dbms_job_scheduler/static/js/dbms_jobscheduler.ui.js:36 #: pgadmin/misc/sql/static/js/SQL.jsx:77 pgadmin/static/js/UtilityView.jsx:43 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:156 -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:292 -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:774 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:294 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:749 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:80 #: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:95 #: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:93 -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:303 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:307 msgid "Error" msgstr "Ошибка" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/dbms_job_scheduler/static/js/dbms_jobscheduler.ui.js:38 -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:202 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:241 msgid "Start Time" msgstr "" @@ -2307,7 +2299,7 @@ msgstr "Событийный триггер..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:108 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:117 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:51 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:572 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:793 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:199 #: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:159 msgid "Owner" @@ -2756,7 +2748,7 @@ msgstr "Сопоставление пользователей..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/static/js/user_mapping.ui.js:36 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:3 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:29 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:357 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:579 #: pgadmin/static/js/Dialogs/ChangeOwnershipContent.jsx:25 #: pgadmin/static/js/Dialogs/ChangePasswordContent.jsx:24 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/NewConnectionDialog.jsx:158 @@ -3069,7 +3061,7 @@ msgid "Schema dropped" msgstr "Схема удалена" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/__init__.py:914 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:737 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:736 msgid "Definition incomplete." msgstr "Определение неполное." @@ -3564,13 +3556,13 @@ msgstr "Масштаб" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.ui.js:231 #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:32 #: pgadmin/misc/statistics/static/js/Statistics.jsx:55 -#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:52 +#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:54 msgid "Statistics" msgstr "Статистика" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.ui.js:498 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:386 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:99 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:323 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/aws_schema.ui.js:51 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/biganimal_schema.ui.js:491 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/google_schema.ui.js:491 @@ -3917,7 +3909,7 @@ msgid "Function..." msgstr "Функция..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.ui.js:48 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:532 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:754 msgid "Mode" msgstr "Режим" @@ -4507,19 +4499,19 @@ msgstr "Таблица удалена" msgid "Table rows counted: {}" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:1120 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:1112 msgid "Table statistics have been reset" msgstr "Статистика таблицы была сброшена" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:1446 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:1438 msgid "-- definition incomplete for {0}" msgstr "-- неполное определение для {0}" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:2004 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:1996 msgid "Table truncated" msgstr "Таблица опустошена" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:2070 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:2062 msgid "" "The table is currently locked and the operation cannot be completed. " "Please try again later. \r\n" @@ -4814,31 +4806,31 @@ msgstr "" msgid "Don't validate?" msgstr "Не проверять?" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:54 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:56 msgid "Exclusion Constraints" msgstr "Ограничения-исключения" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:275 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:277 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/utils.py:224 msgid "Could not find the exclusion constraint in the table." msgstr "Не удалось найти ограничение-исключение в таблице." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:381 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:800 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:860 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:383 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:802 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:856 msgid "Could not find the exclusion constraint." msgstr "Не удалось найти ограничение-исключение." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:533 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:535 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/__init__.py:522 msgid "Could not find required parameter ({})." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:702 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:704 msgid "The specified exclusion constraint could not be found.\n" msgstr "Не удалось найти указанное ограничение-исключение.\n" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:722 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:724 msgid "Exclusion constraint dropped." msgstr "Ограничение-исключение удалено." @@ -5077,45 +5069,45 @@ msgstr "При удалении" msgid "Please specify columns for Foreign key." msgstr "Выберите столбцы для внешнего ключа." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:54 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:202 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:56 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:204 msgid "Index constraint" msgstr "Индексное ограничение" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:115 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:117 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:114 msgid "Primary Key" msgstr "Первичный ключ" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:130 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:132 msgid "Unique Constraint" msgstr "Ограничение уникальности" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:540 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:542 msgid "Could not find at least one required parameter ({})." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:755 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:757 msgid "The specified constraint could not be found.\n" msgstr "Не удалось найти указанное ограничение.\n" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:774 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:776 msgid "{0} dropped." msgstr "{0} удалено." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:1023 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:1019 msgid "Could not find the {} in the table." msgstr "Не удалось найти {} в таблице." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:1024 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:1020 msgid "primary key" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:1025 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:1021 msgid "unique key" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:1032 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:1028 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.js:24 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.js:47 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:266 @@ -5123,7 +5115,7 @@ msgstr "" msgid "Primary key" msgstr "Первичный ключ" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:1044 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:1040 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/unique_constraint.js:23 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/unique_constraint.js:46 msgid "Unique constraint" @@ -5160,16 +5152,16 @@ msgstr "" msgid "NULLs not distinct?" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/__init__.py:57 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/__init__.py:59 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:27 msgid "Indexes" msgstr "Индексы" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/__init__.py:551 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/__init__.py:553 msgid "You must provide one or more column to create index." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/__init__.py:755 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/__init__.py:757 msgid "Index is dropped" msgstr "Индекс удалён" @@ -5273,9 +5265,9 @@ msgid "Access Method" msgstr "Метод доступа" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.ui.js:480 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:647 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:674 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:695 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:646 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:673 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:694 #: pgadmin/static/js/components/QueryThresholds.jsx:44 msgid "Warning" msgstr "" @@ -6485,7 +6477,7 @@ msgid "Transition" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.ui.js:426 -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:452 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:436 msgid "New table" msgstr "" @@ -7005,9 +6997,9 @@ msgstr "Размер временных файлов" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/variable.ui.js:186 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:4 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:30 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:347 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:443 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:562 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:569 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:665 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:783 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/NewConnectionDialog.jsx:143 msgid "Database" msgstr "База данных" @@ -7795,8 +7787,8 @@ msgstr "Шаг задания..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.ui.js:84 #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:24 #: pgadmin/dashboard/static/js/ActiveQuery.ui.js:52 -#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:49 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/FormView.jsx:411 +#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:51 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/FormView.jsx:420 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/MacrosDialog.jsx:63 msgid "SQL" msgstr "SQL" @@ -7852,9 +7844,9 @@ msgid "Fail" msgstr "Ошибка" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.ui.js:143 -#: pgadmin/dashboard/__init__.py:504 pgadmin/dashboard/__init__.py:531 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:230 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:296 +#: pgadmin/dashboard/__init__.py:663 pgadmin/dashboard/__init__.py:690 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:147 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:209 #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/filter_dialog.py:37 msgid "Success" msgstr "Успех" @@ -7974,13 +7966,13 @@ msgid "Replica Nodes" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/replica_nodes/static/js/replica_node.ui.js:21 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:338 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:434 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:560 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:656 #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/LogReplication.jsx:41 #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/schema_ui/replication_stats.ui.js:23 -#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CPU.jsx:46 +#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CpuDetails.jsx:46 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Memory.jsx:45 -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:165 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:204 msgid "PID" msgstr "PID" @@ -8005,7 +7997,8 @@ msgid "Client Port" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/replica_nodes/static/js/replica_node.ui.js:39 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:399 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:317 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:621 #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/LogReplication.jsx:57 #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/PGDReplication.jsx:55 #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/PGDReplication.jsx:219 @@ -8579,7 +8572,6 @@ msgstr "Роли, отмеченные галочкой, имеют характ #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/roleReassign.js:128 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/roleReassign.js:136 #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:23 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:95 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:52 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:62 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:85 @@ -8637,6 +8629,10 @@ msgid "" "selected role?" msgstr "" +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/roleReassign.js:212 +msgid "Reassign/Drop Owned - ${data.label}" +msgstr "" + #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/roleReassign.js:213 msgid "Reassign/Drop" msgstr "" @@ -9114,7 +9110,7 @@ msgid "TTY" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:504 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:97 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:321 msgid "Replication" msgstr "" @@ -9320,19 +9316,19 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:5 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:31 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:383 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:605 msgid "Backend start" msgstr "Серверный процесс запущен" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:15 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:41 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:374 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:596 msgid "Client" msgstr "Клиент" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:16 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:42 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:366 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:588 msgid "Application" msgstr "Приложение" @@ -9348,7 +9344,7 @@ msgstr "Имя события ожидания" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:19 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:45 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:270 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:265 msgid "Query" msgstr "Запрос" @@ -9375,31 +9371,31 @@ msgid "Server Group..." msgstr "Группа серверов..." #: pgadmin/browser/static/js/MainMenuFactory.js:18 -#: pgadmin/browser/static/js/keyboard.js:128 +#: pgadmin/browser/static/js/keyboard.js:130 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/MainToolBar.jsx:171 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:507 msgid "File" msgstr "Файл" #: pgadmin/browser/static/js/MainMenuFactory.js:19 -#: pgadmin/browser/static/js/keyboard.js:131 -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:192 +#: pgadmin/browser/static/js/keyboard.js:133 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:231 msgid "Object" msgstr "Объект" #: pgadmin/browser/static/js/MainMenuFactory.js:20 -#: pgadmin/browser/static/js/keyboard.js:134 +#: pgadmin/browser/static/js/keyboard.js:136 msgid "Tools" msgstr "Инструменты" #: pgadmin/browser/static/js/MainMenuFactory.js:21 -#: pgadmin/browser/static/js/keyboard.js:137 pgadmin/help/__init__.py:65 -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:279 +#: pgadmin/browser/static/js/keyboard.js:139 pgadmin/help/__init__.py:65 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:142 #: pgadmin/static/js/Dialogs/MasterPasswordContent.jsx:99 #: pgadmin/static/js/Dialogs/UrlDialogContent.jsx:32 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/ToolBar.jsx:187 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/MainToolBar.jsx:287 -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:706 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:711 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:562 msgid "Help" msgstr "Справка" @@ -9441,7 +9437,7 @@ msgstr "" msgid "Zoom Out" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/MainMenuFactory.js:100 +#: pgadmin/browser/static/js/MainMenuFactory.js:129 msgid "Error in opening window" msgstr "" @@ -9477,9 +9473,9 @@ msgstr "Ошибка при получении информации узла." #: pgadmin/browser/static/js/collection.js:46 #: pgadmin/dashboard/static/js/components/RefreshButtons.jsx:36 #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/components/FileManager.jsx:729 -#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:550 -#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:565 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserManagementDialog.jsx:356 +#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:551 +#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:566 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserManagementDialog.jsx:360 msgid "Refresh" msgstr "Обновить" @@ -9986,7 +9982,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/static/js/node.js:155 #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/components/FileManager.jsx:755 #: pgadmin/static/js/SecurityPages/MfaRegisterPage.jsx:100 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:221 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:225 msgid "Delete" msgstr "" @@ -10108,7 +10104,7 @@ msgid "" " supported browsers." msgstr "" -#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:92 +#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:104 msgid "Loading {0} v{1}..." msgstr "Загружается {0} v{1}..." @@ -10130,7 +10126,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/components/Uploader.jsx:170 #: pgadmin/static/js/Dialogs/UrlDialogContent.jsx:42 #: pgadmin/static/js/Explain/Graphical.jsx:437 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:813 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:812 #: pgadmin/static/js/components/ReactCodeMirror/components/FindDialog.jsx:181 #: pgadmin/static/js/components/ReactCodeMirror/components/GotoDialog.jsx:83 #: pgadmin/static/js/helpers/Layout/index.jsx:54 @@ -10229,8 +10225,11 @@ msgid "Retrieving data from the server..." msgstr "Получение данных с сервера..." #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:44 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:701 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:705 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:832 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:893 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:897 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:1028 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:1032 #: pgadmin/misc/dependencies/static/js/Dependencies.jsx:131 #: pgadmin/misc/dependencies/static/js/Dependencies.jsx:135 #: pgadmin/misc/dependents/static/js/Dependents.jsx:130 @@ -10304,19 +10303,19 @@ msgid "I/O analysis statistics refresh rate" msgstr "" #: pgadmin/dashboard/__init__.py:160 -msgid "Show graphs?" -msgstr "" - -#: pgadmin/dashboard/__init__.py:162 -msgid "If set to True, graphs will be displayed on dashboards." -msgstr "" - -#: pgadmin/dashboard/__init__.py:168 msgid "Show activity?" msgstr "" +#: pgadmin/dashboard/__init__.py:162 +msgid "If set to True, activity will be displayed on dashboards." +msgstr "" + +#: pgadmin/dashboard/__init__.py:168 +msgid "Show state?" +msgstr "" + #: pgadmin/dashboard/__init__.py:170 -msgid "If set to True, activity tables will be displayed on dashboards." +msgid "If set to True, state tables will be displayed on dashboards." msgstr "" #: pgadmin/dashboard/__init__.py:176 @@ -10369,7 +10368,11 @@ msgstr "" msgid "Set the width of the lines on the line chart." msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/__init__.py:504 pgadmin/dashboard/__init__.py:531 +#: pgadmin/dashboard/__init__.py:531 pgadmin/utils/constants.py:62 +msgid "Server ID not specified." +msgstr "" + +#: pgadmin/dashboard/__init__.py:663 pgadmin/dashboard/__init__.py:690 #: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:65 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ConnectionBar.jsx:67 msgid "Failed" @@ -10443,6 +10446,9 @@ msgstr "Тип сервера" #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/schema_ui/replication_stats.ui.js:68 #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/schema_ui/replication_stats.ui.js:72 #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/schema_ui/replication_stats.ui.js:76 +#: pgadmin/dashboard/static/js/ServerLog.ui.js:30 +#: pgadmin/dashboard/static/js/ServerLog.ui.js:38 +#: pgadmin/dashboard/static/js/ServerLog.ui.js:45 msgid "Details" msgstr "Подробности" @@ -10454,219 +10460,274 @@ msgstr "Запрос начался в" msgid "Last state changed at" msgstr "Последнее изменение состояния в" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:94 -msgid "Sessions" +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:114 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:167 +msgid "Terminate Session?" +msgstr "Завершить сеанс?" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:115 +msgid "Are you sure you wish to terminate the session?" +msgstr "Вы действительно хотите завершить сеанс?" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:118 +msgid "Session terminated successfully." +msgstr "Сеанс завершён успешно." + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:119 +msgid "An error occurred whilst terminating the active query." +msgstr "При попытке завершить активный запрос произошла ошибка." + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:156 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:219 +msgid "Failed to perform the operation." msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:94 -msgid "Locks" +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:180 +msgid "Cancel Active Query?" +msgstr "Отменить активный запрос?" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:181 +msgid "Are you sure you wish to cancel the active query?" +msgstr "Вы действительно хотите отменить активный запрос?" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:184 +msgid "Active query cancelled successfully." +msgstr "Активный запрос успешно отменён." + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:185 +msgid "An error occurred whilst cancelling the active query." +msgstr "При попытке отменить активный запрос произошла ошибка." + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:230 +msgid "Cancel the active query" +msgstr "Отменить активный запрос" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:254 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:263 +msgid "Active sessions only" msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:94 -msgid "Prepared Transactions" +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:317 +msgid "Activity" msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:95 -msgid "System Statistics" +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:319 +msgid "Configuration" msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:99 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:319 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:512 +msgid "Logs" +msgstr "" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:319 +msgid "System" +msgstr "" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:323 #: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/ImportExportServers.jsx:56 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:635 msgid "Summary" msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:99 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:323 msgid "CPU" msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:99 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:323 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Memory.jsx:229 msgid "Memory" msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:126 -msgid "Configuration" +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:349 +msgid "You cannot cancel background worker processes." msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:149 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:351 +msgid "You cannot terminate background worker processes." +msgstr "" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:364 +msgid "You are not allowed to cancel the main active session." +msgstr "" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:368 +msgid "You are not allowed to terminate the main active session." +msgstr "" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:376 +msgid "The session is already in idle state." +msgstr "Сеанс уже находится в состоянии простоя." + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:397 msgid "Category" msgstr "Категория" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:167 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:415 msgid "Unit" msgstr "Единицы" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:176 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:424 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Summary.jsx:146 msgid "Description" msgstr "Описание" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:197 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:250 -msgid "Terminate Session?" -msgstr "Завершить сеанс?" - -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:198 -msgid "Are you sure you wish to terminate the session?" -msgstr "Вы действительно хотите завершить сеанс?" - -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:201 -msgid "Session terminated successfully." -msgstr "Сеанс завершён успешно." - -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:202 -msgid "An error occurred whilst terminating the active query." -msgstr "При попытке завершить активный запрос произошла ошибка." - -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:239 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:307 -msgid "Failed to perform the operation." +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:471 +msgid "Failed to download the logs." msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:267 -msgid "Cancel Active Query?" -msgstr "Отменить активный запрос?" +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:486 +msgid "View the log details" +msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:268 -msgid "Are you sure you wish to cancel the active query?" -msgstr "Вы действительно хотите отменить активный запрос?" +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:491 +msgid "Error Severity" +msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:271 -msgid "Active query cancelled successfully." -msgstr "Активный запрос успешно отменён." +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:501 +msgid "Log Prefix/Timestamp" +msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:272 -msgid "An error occurred whilst cancelling the active query." -msgstr "При попытке отменить активный запрос произошла ошибка." - -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:318 -msgid "Cancel the active query" -msgstr "Отменить активный запрос" - -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:333 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:555 msgid "View the active session details" msgstr "Просмотр информации об активном сеансе" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:391 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:613 msgid "Transaction start" msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:409 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:631 msgid "Waiting" msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:417 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:639 msgid "Wait event" msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:424 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:646 msgid "Blocking PIDs" msgstr "Блокирующие PID" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:453 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:675 msgid "Lock type" msgstr "Тип блокировки" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:462 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:684 msgid "Target relation" msgstr "Целевое отношение" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:469 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:691 msgid "Page" msgstr "Страница" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:478 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:700 msgid "Tuple" msgstr "Кортеж" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:487 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:709 msgid "vXID (target)" msgstr "vXID (целевой)" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:496 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:718 msgid "XID (target)" msgstr "XID (целевой)" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:505 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:727 msgid "Class" msgstr "Класс" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:514 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:736 msgid "Object ID" msgstr "ID объекта" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:523 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:745 msgid "vXID (owner)" msgstr "vXID (владельца)" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:542 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:764 msgid "Granted?" msgstr "Получена?" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:579 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:800 msgid "XID" msgstr "XID" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:586 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:807 msgid "Prepared at" msgstr "Подготовлена в" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:613 -msgid "You cannot cancel background worker processes." +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:824 +msgid "Text" msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:615 -msgid "You cannot terminate background worker processes." +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:825 +msgid "JSON" msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:628 -msgid "You are not allowed to cancel the main active session." +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:826 +msgid "CSV" msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:632 -msgid "You are not allowed to terminate the main active session." -msgstr "" - -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:640 -msgid "The session is already in idle state." -msgstr "Сеанс уже находится в состоянии простоя." - -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:661 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:848 msgid "Please connect to the selected server to view the dashboard." msgstr "Подключитесь к выбранному серверу для просмотра информационной панели." -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:680 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:854 msgid "Loading dashboard..." msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:716 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:877 +msgid "Loading logs..." +msgstr "" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:886 +msgid "" +"Please enable the logging to view the server logs or check the log file " +"is in place or not." +msgstr "" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:908 msgid "" "The system_stats extension is not installed. You can install the " "extension in a database using the \"CREATE EXTENSION system_stats;\" SQL " "command. Reload pgAdmin once it is installed." msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:724 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:916 msgid "Failed to verify the presence of system stats extension." msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:771 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:776 -msgid "Active sessions only" +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:963 +msgid "Table based logs" msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:816 -msgid "Database activity" +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:968 +msgid "Log Format" msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:816 -msgid "Server activity" -msgstr "Активность на сервере" +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:980 +msgid "Tabular format?" +msgstr "" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:998 +msgid "Download logs " +msgstr "" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:1082 +msgid "Sessions" +msgstr "" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:1093 +msgid "Locks" +msgstr "" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:1101 +msgid "Prepared Transactions" +msgstr "" #: pgadmin/dashboard/static/js/Graphs.jsx:197 #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/PGDReplication.jsx:389 -#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CPU.jsx:171 +#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CpuDetails.jsx:171 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Memory.jsx:175 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Storage.jsx:322 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Summary.jsx:202 @@ -10675,7 +10736,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/dashboard/static/js/Graphs.jsx:199 #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/PGDReplication.jsx:391 -#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CPU.jsx:173 +#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CpuDetails.jsx:173 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Memory.jsx:177 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Storage.jsx:324 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Summary.jsx:204 @@ -10684,7 +10745,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/dashboard/static/js/Graphs.jsx:202 #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/PGDReplication.jsx:394 -#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CPU.jsx:176 +#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CpuDetails.jsx:176 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Memory.jsx:180 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Storage.jsx:327 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Summary.jsx:207 @@ -10717,6 +10778,18 @@ msgstr "" msgid "Block I/O" msgstr "" +#: pgadmin/dashboard/static/js/ServerLog.ui.js:25 +msgid "Error severity" +msgstr "" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/ServerLog.ui.js:33 +msgid "Log line prefix/timestamp" +msgstr "" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/ServerLog.ui.js:41 +msgid "Log" +msgstr "" + #: pgadmin/dashboard/static/js/WelcomeDashboard.jsx:154 msgid "Welcome" msgstr "Добро пожаловать" @@ -10784,7 +10857,7 @@ msgstr "Поддержка сообщества" #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/LogReplication.jsx:107 #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/PGDReplication.jsx:42 #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/PGDReplication.jsx:105 -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:128 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:106 msgid "View details" msgstr "" @@ -10954,16 +11027,16 @@ msgstr "" msgid "WAL Status" msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CPU.jsx:60 -#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CPU.jsx:223 +#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CpuDetails.jsx:60 +#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CpuDetails.jsx:223 msgid "CPU usage" msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CPU.jsx:228 +#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CpuDetails.jsx:228 msgid "Load average" msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CPU.jsx:234 +#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CpuDetails.jsx:234 msgid "Process CPU usage" msgstr "" @@ -11263,21 +11336,21 @@ msgstr "Разное" msgid "User language" msgstr "Язык пользователя" -#: pgadmin/misc/__init__.py:81 +#: pgadmin/misc/__init__.py:79 msgid "Theme" msgstr "" -#: pgadmin/misc/__init__.py:82 +#: pgadmin/misc/__init__.py:80 msgid "Themes" msgstr "" -#: pgadmin/misc/__init__.py:88 +#: pgadmin/misc/__init__.py:86 msgid "" "Click the save button to apply the theme. Below is the preview of the " "theme." msgstr "" -#: pgadmin/misc/__init__.py:251 +#: pgadmin/misc/__init__.py:249 #, fuzzy msgid "Invalid binary path." msgstr "Пути программ" @@ -11310,19 +11383,19 @@ msgstr "" msgid "Failed Cloud Deployment." msgstr "" -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/BgProcessNotify.jsx:77 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/BgProcessNotify.jsx:78 msgid "Process started" msgstr "" -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/BgProcessNotify.jsx:83 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/BgProcessNotify.jsx:84 msgid "Process completed" msgstr "" -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/BgProcessNotify.jsx:86 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/BgProcessNotify.jsx:87 msgid "Process terminated" msgstr "" -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/BgProcessNotify.jsx:89 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/BgProcessNotify.jsx:90 msgid "Process failed" msgstr "" @@ -11407,31 +11480,31 @@ msgstr "" msgid "Terminating..." msgstr "" -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:75 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:88 +msgid "Stop Process" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:130 +msgid "Acknowledge and Remove" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:132 +msgid "Remove Processes" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:132 +msgid "Are you sure you want to remove the selected processes?" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:164 #, python-format msgid "Process Watcher - %s" msgstr "" -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:110 -msgid "Stop Process" -msgstr "" - -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:223 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:262 msgid "Time Taken (sec)" msgstr "" -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:267 -msgid "Acknowledge and Remove" -msgstr "" - -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:269 -msgid "Remove Processes" -msgstr "" - -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:269 -msgid "Are you sure you want to remove the selected processes?" -msgstr "" - #: pgadmin/misc/cloud/__init__.py:88 pgadmin/misc/cloud/google/__init__.py:58 #: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:190 pgadmin/settings/__init__.py:85 #: pgadmin/tools/backup/__init__.py:182 pgadmin/tools/debugger/__init__.py:261 @@ -11441,7 +11514,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:128 #: pgadmin/tools/restore/__init__.py:117 #: pgadmin/tools/search_objects/__init__.py:59 -#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:84 +#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:83 msgid "This URL cannot be called directly." msgstr "Эту ссылку нельзя открывать непосредственно." @@ -12357,9 +12430,9 @@ msgid "Go Back" msgstr "" #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/components/FileManager.jsx:733 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/DataGridView.jsx:278 -#: pgadmin/static/js/components/PgTable.jsx:245 -#: pgadmin/static/js/components/PgTable.jsx:246 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/DataGridView.jsx:264 +#: pgadmin/static/js/components/PgTable.jsx:280 +#: pgadmin/static/js/components/PgTable.jsx:281 #: pgadmin/tools/search_objects/static/js/SearchObjects.jsx:409 msgid "Search" msgstr "" @@ -12404,7 +12477,7 @@ msgid "All Files" msgstr "Все файлы" #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/components/FileManager.jsx:848 -#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:608 +#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:609 #: pgadmin/static/js/Dialogs/ConfirmSaveContent.jsx:19 #: pgadmin/static/js/Dialogs/ConnectServerContent.jsx:111 #: pgadmin/static/js/Dialogs/MasterPasswordContent.jsx:117 @@ -12414,7 +12487,7 @@ msgstr "Все файлы" #: pgadmin/static/js/helpers/ModalProvider.jsx:44 #: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:49 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:856 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:527 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:532 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolDataGrid/Editors.jsx:256 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolDataGrid/Editors.jsx:433 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/ConfirmExecuteQueryContent.jsx:57 @@ -12477,42 +12550,42 @@ msgstr "" msgid "Results grid" msgstr "" -#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:326 +#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:327 msgid "This settings is to Show/Hide nodes in the object explorer." msgstr "" -#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:537 +#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:538 msgid "Object explorer refresh required" msgstr "" -#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:538 +#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:539 msgid "An object explorer refresh is required. Do you wish to refresh it now?" msgstr "" -#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:551 -#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:566 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserManagementDialog.jsx:357 +#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:552 +#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:567 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserManagementDialog.jsx:361 msgid "Later" msgstr "" -#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:557 +#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:558 msgid "Refresh required" msgstr "" -#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:558 +#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:559 msgid "" "A page refresh is required to apply the theme. Do you wish to refresh the" " page now?" msgstr "" -#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:604 +#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:605 #: pgadmin/tools/search_objects/static/js/SearchObjects.jsx:436 msgid "Help for this dialog." msgstr "Справка к этому диалогу." -#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:611 +#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:612 #: pgadmin/static/js/Dialogs/ConfirmSaveContent.jsx:27 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:819 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:818 msgid "Save" msgstr "Сохранить" @@ -12520,18 +12593,26 @@ msgstr "Сохранить" msgid "Reset Layout" msgstr "Сброс интерфейса" -#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:43 +#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:45 msgid "Dashboard" msgstr "Панель информации" -#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:55 +#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:57 msgid "Dependencies" msgstr "Зависимости" -#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:58 +#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:60 msgid "Dependents" msgstr "Зависимые" +#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:104 +msgid "Quit pgAdmin 4" +msgstr "" + +#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:105 +msgid "Are you sure you want to quit the application?" +msgstr "" + #: pgadmin/static/js/api_instance.js:48 pgadmin/static/js/socket_instance.js:48 msgid "Connection to pgAdmin server has been lost" msgstr "" @@ -12569,7 +12650,7 @@ msgstr "Настройки" msgid "Failed to load preference %s of module %s" msgstr "Не удалось загрузить настройку %s модуля %s" -#: pgadmin/static/js/utils.js:406 +#: pgadmin/static/js/utils.js:409 msgid "" "The file opened contains bidirectional Unicode characters which could be " "interpreted differently than what is displayed. If this is unexpected it " @@ -12577,7 +12658,7 @@ msgid "" "display hidden Unicode characters before proceeding." msgstr "" -#: pgadmin/static/js/utils.js:408 +#: pgadmin/static/js/utils.js:411 msgid "" "The pasted text contains bidirectional Unicode characters which could be " "interpreted differently than what is displayed. If this is unexpected it " @@ -12585,7 +12666,7 @@ msgid "" "display hidden Unicode characters before proceeding." msgstr "" -#: pgadmin/static/js/utils.js:410 +#: pgadmin/static/js/utils.js:413 msgid "Trojan Source Warning" msgstr "" @@ -12862,9 +12943,9 @@ msgid "Join Filter" msgstr "" #: pgadmin/static/js/Explain/index.jsx:138 -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffButtonComponent.jsx:176 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffButtonComponent.jsx:177 -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffButtonComponent.jsx:201 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffButtonComponent.jsx:178 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffButtonComponent.jsx:202 msgid "Filter" msgstr "" @@ -12936,25 +13017,25 @@ msgstr "" msgid "Show all" msgstr "" -#: pgadmin/static/js/SchemaView/DataGridView.jsx:283 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:211 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:612 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/DataGridView.jsx:269 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:215 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:622 msgid "Add row" msgstr "" -#: pgadmin/static/js/SchemaView/DataGridView.jsx:352 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/DataGridView.jsx:388 msgid "Edit row" msgstr "" -#: pgadmin/static/js/SchemaView/DataGridView.jsx:383 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/DataGridView.jsx:405 msgid "Delete row" msgstr "" -#: pgadmin/static/js/SchemaView/DataGridView.jsx:398 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/DataGridView.jsx:427 msgid "Delete Row" msgstr "Удалить строку" -#: pgadmin/static/js/SchemaView/DataGridView.jsx:399 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/DataGridView.jsx:428 msgid "Are you sure you wish to delete this row?" msgstr "Вы действительно хотите удалить эту строку?" @@ -12973,19 +13054,19 @@ msgstr "" msgid "%s in %s" msgstr "" -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:648 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:647 msgid "Changes will be lost. Are you sure you want to reset?" msgstr "" -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:740 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:739 msgid "No updates." msgstr "" -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:816 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:815 msgid "Reset" msgstr "Сбросить" -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:989 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:988 msgid "Edit object..." msgstr "" @@ -13033,7 +13114,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/static/js/SecurityPages/MfaRegisterPage.jsx:85 #: pgadmin/static/js/SecurityPages/MfaRegisterPage.jsx:105 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:526 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:531 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/ConfirmExecuteQueryContent.jsx:63 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/ConfirmPromotionContent.jsx:44 msgid "Continue" @@ -13110,11 +13191,11 @@ msgstr "" msgid "Select All Rows" msgstr "" -#: pgadmin/static/js/components/PgTable.jsx:110 +#: pgadmin/static/js/components/PgTable.jsx:100 msgid "Select Row" msgstr "" -#: pgadmin/static/js/components/PgTable.jsx:169 +#: pgadmin/static/js/components/PgTable.jsx:200 msgid "No rows found" msgstr "" @@ -13134,6 +13215,18 @@ msgstr "" msgid "Accesskey" msgstr "" +#: pgadmin/static/js/components/ReactCodeMirror/index.jsx:47 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:316 +msgid "Copied!" +msgstr "" + +#: pgadmin/static/js/components/ReactCodeMirror/index.jsx:47 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:308 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:311 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:217 +msgid "Copy" +msgstr "" + #: pgadmin/static/js/components/ReactCodeMirror/components/FindDialog.jsx:171 msgid "Previous" msgstr "" @@ -13160,7 +13253,7 @@ msgstr "" msgid "Nothing to open" msgstr "" -#: pgadmin/static/js/helpers/Menu.js:37 pgadmin/static/js/helpers/Menu.js:61 +#: pgadmin/static/js/helpers/Menu.js:47 pgadmin/static/js/helpers/Menu.js:71 msgid "Invalid MenuItem instance" msgstr "" @@ -13674,17 +13767,17 @@ msgid "Edit grid values" msgstr "" #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:176 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:524 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:534 msgid "Previous tab" msgstr "" #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:194 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:542 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:552 msgid "Next tab" msgstr "" #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:212 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:560 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:570 msgid "Switch Panel" msgstr "" @@ -13995,7 +14088,7 @@ msgid "Local Variables" msgstr "" #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerComponent.jsx:1120 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:303 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:298 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:359 msgid "Messages" msgstr "Сообщения" @@ -14166,118 +14259,118 @@ msgstr "" msgid "(Connection failed)" msgstr "" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:296 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:298 #, fuzzy msgid "Preparing..." msgstr "Загружается..." -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:383 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:364 msgid "Save changes?" msgstr "Сохранить изменения?" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:386 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:367 #, fuzzy msgid "The diagram has changed. Do you want to save changes?" msgstr "Данные были изменены. Желаете сохранить изменения?" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:443 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:427 #, python-format msgid "Table: %s (%s)" msgstr "" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:445 -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:454 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:429 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:438 msgid "Table name already exists" msgstr "" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:480 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:455 msgid "Cannot drop table from outside of the current database." msgstr "" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:527 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:502 msgid "Delete ?" msgstr "" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:528 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:503 #, python-format msgid "You have selected %s tables and %s links." msgstr "" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:529 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:504 msgid "Are you sure you want to delete ?" msgstr "" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:580 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:555 #, fuzzy msgid "Loading project..." msgstr "Загружается..." -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:616 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:591 #, fuzzy msgid "Saving..." msgstr "Загружается..." -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:621 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:596 msgid "Project saved successfully." msgstr "" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:656 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:631 msgid "-- This script was generated by the ERD tool in pgAdmin 4.\n" msgstr "" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:657 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:632 msgid "" "-- Please log an issue at https://github.com/pgadmin-" "org/pgadmin4/issues/new/choose if you find any bugs, including " "reproduction steps.\n" msgstr "" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:670 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:645 msgid "Preparing the SQL..." msgstr "" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:697 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:672 #, fuzzy msgid "Preparing the image..." msgstr "Загрузка файла..." -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:770 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:745 msgid "Unknown error. Check console logs" msgstr "" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:785 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:760 msgid "Maximum image size limit" msgstr "" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:786 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:761 msgid "" "The downloaded image has exceeded the maximum size of 32767 x 32767 " "pixels, and has been cropped to that size." msgstr "" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:795 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:770 msgid "One to many relation" msgstr "" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:803 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:778 msgid "Many to many relation" msgstr "" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:829 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:804 msgid "Initializing connection..." msgstr "" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:860 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:835 msgid "Fetching required data..." msgstr "" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:883 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:858 msgid "Fetching schema data..." msgstr "" #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/MainToolBar.jsx:97 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:313 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:849 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:861 msgid "Unsaved changes" msgstr "Несохранённые изменения" @@ -15110,11 +15203,11 @@ msgstr "" msgid "Error in schema diff initialize ${error.response.data}" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/ResultGridComponent.jsx:737 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/ResultGridComponent.jsx:783 msgid "No difference found" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/ResultGridComponent.jsx:742 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/ResultGridComponent.jsx:788 msgid "Loading result grid..." msgstr "" @@ -15130,13 +15223,13 @@ msgstr "" msgid "Difference" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffButtonComponent.jsx:163 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffButtonComponent.jsx:164 -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffButtonComponent.jsx:185 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffButtonComponent.jsx:165 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffButtonComponent.jsx:186 msgid "Compare" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffButtonComponent.jsx:170 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffButtonComponent.jsx:171 msgid "Generate Script" msgstr "" @@ -15144,100 +15237,100 @@ msgstr "" msgid "Unable to get the response text." msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:260 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:264 msgid "Selection Error" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:261 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:265 msgid "Please select the different source and target." msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:288 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:292 msgid " (this may take a few minutes)... ${Math.round(res.diff_percentage)} %" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:314 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:318 msgid "Generating script..." msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:317 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:321 msgid "-- This script was generated by the Schema Diff utility in pgAdmin 4. \n" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:318 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:322 msgid "" "-- For the circular dependencies, the order in which Schema Diff writes " "the objects is not very sophisticated \n" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:319 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:323 msgid "" "-- and may require manual changes to the script to ensure changes are " "applied in the correct order.\n" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:320 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:324 msgid "-- Please report an issue for any failure with the reproduction steps. \n" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:368 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:372 msgid "Generate script error" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:581 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:585 msgid "Error in connect database ${error.response.data}" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:616 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:620 msgid "Error in connect server ${error.response.data}" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:658 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:614 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:662 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:619 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/NewConnectionDialog.jsx:210 msgid "Connect to server" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:694 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:698 msgid "Select Source" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:717 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:722 msgid "Select Target" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:770 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:777 msgid " Source and Target database server must be of the same major version." msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:771 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:778 msgid " Database Compare:" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:772 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:779 msgid " Select the server and database for the source and target and Click" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:772 -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:775 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:779 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:782 msgid "Compare." msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:774 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:781 msgid "Schema Compare:" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:775 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:782 msgid "" " Select the server, database and schema for the source and target and " "Click" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:777 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:784 msgid "Note:" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:777 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:784 msgid "The dependencies will not be resolved in the Schema comparison." msgstr "" @@ -15409,75 +15502,75 @@ msgstr "" msgid "Database moved/renamed" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:244 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:239 msgid "An unexpected error occurred - ensure you are logged into the application." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:271 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:266 msgid "Query History" msgstr "История запросов" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:280 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:287 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:275 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:282 msgid "Scratch Pad" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:300 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:295 msgid "Data Output" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:306 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:301 msgid "Notifications" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:395 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:390 msgid "Not Connected" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:492 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:497 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:423 msgid "" "-- Query text not stored as it exceeds maximum length of " "${MAX_QUERY_LENGTH}" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:514 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:519 msgid "Connection Warning" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:516 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:521 msgid "The application has lost the database connection:" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:517 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:522 msgid "⁃ If the connection was idle it may have been forcibly disconnected." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:518 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:523 msgid "⁃ The application server or database server may have been restarted." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:519 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:524 msgid "⁃ The user session may have timed out." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:521 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:526 msgid "Do you want to continue and establish a new session" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:734 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:726 msgid "Add New Connection" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:761 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:753 msgid "Connection with this configuration already present." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:808 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:800 msgid "Manage Macros" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:858 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:850 msgid "Sort/Filter options" msgstr "" @@ -15531,13 +15624,13 @@ msgstr "" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/ConfirmTransactionContent.jsx:22 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:553 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:803 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:813 msgid "Rollback" msgstr "" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/ConfirmTransactionContent.jsx:26 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:551 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:785 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:795 msgid "Commit" msgstr "" @@ -15714,7 +15807,7 @@ msgid "Sort/Filter" msgstr "" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:520 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:680 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:690 msgid "Filter options" msgstr "" @@ -15735,28 +15828,28 @@ msgid "100 rows" msgstr "" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:531 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:714 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:724 msgid "Cancel query" msgstr "" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:533 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:397 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:407 msgid "Execute script" msgstr "" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:535 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/Query.jsx:442 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:415 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:425 msgid "Execute query" msgstr "" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:537 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:697 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:707 msgid "Execute options" msgstr "" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:542 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:828 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:840 #: pgadmin/utils/constants.py:23 msgid "Explain" msgstr "План выполнения" @@ -15935,104 +16028,104 @@ msgstr "" msgid "Failed to fetch query history." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:436 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:440 msgid "Removing history entry..." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:449 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:468 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:453 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:472 msgid "Failed to remove query history." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:455 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:459 msgid "Clear history" msgstr "Очистить историю" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:456 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:460 msgid "Are you sure you wish to clear the history?" msgstr "Вы действительно хотите очистить историю?" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:457 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:461 msgid "" "This will remove all of your query history from this and other sessions " "for this database." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:459 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:463 msgid "Removing history..." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:495 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:499 msgid "No history found" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:500 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:504 msgid "Show queries generated internally by pgAdmin?" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:508 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:512 msgid "Remove" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:510 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:514 msgid "Remove All" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:139 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:140 msgid "hr" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:140 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:141 msgid "min" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:141 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:142 msgid "secs" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:142 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:143 msgid "msec" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:195 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:801 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:196 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:813 msgid "Waiting for the query to complete..." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:334 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:335 msgid "Connection Error" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:337 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:338 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:339 msgid "Execution Cancelled!" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:340 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:341 msgid "Execution Cancelled" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:653 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:665 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/StatusBar.jsx:59 msgid "Query complete" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:656 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:668 #, python-format msgid "Query returned successfully in %s." msgstr "Запрос завершён успешно, время выполнения: %s." -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:658 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:670 #, python-format msgid "Successfully run. Total query runtime: %s." msgstr "Запрос выполнен успешно. Общее время выполнения: %s." -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:659 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:671 #, python-format msgid "%s rows affected." msgstr "обработано строк: %s." -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:850 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:862 msgid "" "The data has been modified, but not saved. Are you sure you wish to " "discard the changes?" @@ -16040,107 +16133,107 @@ msgstr "" "Данные были изменены, но не сохранены. Вы действительно хотите отбросить " "изменения?" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:865 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:877 msgid "Applying the new filter..." msgstr "Применение нового фильтра..." -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:906 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:918 msgid "Downloading results..." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:912 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:924 msgid "Setting the limit on the result..." msgstr "Установка ограничения набора результатов..." -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:926 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:938 msgid "Removing the filter..." msgstr "Удаление фильтра..." -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1008 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1020 msgid "Save data changes?" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1011 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1023 msgid "The data has changed. Do you want to save changes?" msgstr "Данные были изменены. Желаете сохранить изменения?" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1037 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1049 msgid "Saving data..." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1063 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1075 msgid "This query was generated by pgAdmin as part of a \"Save Data\" operation" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1075 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1087 msgid "" "Saving data changes was rolled back but the current transaction is still " "active; previous queries are unaffected." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1119 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1131 msgid "Data saved successfully." msgstr "Данные сохранены успешно." -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1121 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1133 msgid "Auto-commit is off. You still need to commit changes to the database." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1285 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1307 msgid "Geometry Viewer" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1368 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:234 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1390 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:238 #: pgadmin/utils/constants.py:30 msgid "Graph Visualiser" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1384 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1406 msgid "Loading more rows..." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1386 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1408 msgid "No data output. Execute a query to get output." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:215 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:219 msgid "Copy options" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:217 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:221 msgid "Paste" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:219 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:223 msgid "Paste options" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:225 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:229 msgid "Save Data Changes" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:229 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:233 msgid "Save results to file" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:240 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:244 msgid "SQL query of data" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:251 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:255 msgid "Copy Options Menu" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:253 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:257 msgid "Copy with headers" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:259 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:263 msgid "Paste Options Menu" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:261 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:265 msgid "Paste with SERIAL/IDENTITY values?" msgstr "" @@ -16370,81 +16463,89 @@ msgid "Specifies whether or not to insert paired brackets in the editor." msgstr "Определяет, будут ли в редакторе скобки вставляться парами." #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:213 +msgid "Highlight selection matches?" +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:215 +msgid "Specifies whether or not to highlight matched selected text in the editor." +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:223 msgid "Brace matching?" msgstr "Отображение парных скобок?" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:215 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:225 msgid "Specifies whether or not to highlight matched braces in the editor." msgstr "Определяет, будут ли в редакторе высвечиваться парные скобки." -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:223 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:233 msgid "CSV quoting" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:225 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:279 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:235 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:289 msgid "None" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:226 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:280 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:236 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:290 msgid "All" msgstr "Все" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:227 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:281 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:237 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:291 msgid "Strings" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:236 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:246 msgid "CSV quote character" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:250 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:260 msgid "CSV field separator" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:255 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:307 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:265 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:317 msgid "Tab" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:266 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:276 msgid "Replace null values with" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:268 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:278 msgid "" "Specifies the string that represents a null value while downloading query" " results as CSV. You can specify any arbitrary string to represent a null" " value, with quotes if desired." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:277 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:287 msgid "Result copy quoting" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:290 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:300 msgid "Result copy quote character" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:302 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:312 msgid "Result copy field separator" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:316 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:326 msgid "Columns sized by" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:317 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:327 msgid "Column data" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:318 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:328 msgid "Column name" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:320 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:330 msgid "" "If set to 'Column data' columns will auto-size to the maximum width of " "the data in the column as loaded in the first batch. If set to 'Column " @@ -16452,32 +16553,32 @@ msgid "" "name." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:331 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:341 msgid "Maximum column width" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:333 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:343 msgid "" "Specify the maximum width of the column in pixels when 'Columns sized by " "' is set to 'Column data'." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:341 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:351 msgid "On demand record count" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:344 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:354 msgid "" "Specify the number of records to fetch in one batch in query tool when " "query result set is large. Changing this value will override " "ON_DEMAND_RECORD_COUNT setting from config file." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:352 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:362 msgid "Font size" msgstr "Размер шрифта" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:356 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:366 msgid "" "The font size to use for the SQL text boxes and editors. The value " "specified is in \"em\" units, in which 1 is the default relative font " @@ -16491,163 +16592,163 @@ msgstr "" " 20 процентов, нужно задать значение 1.2, а чтобы уменьшить его на 20 — " "значение 0.8. Минимальное значение — 0.1, максимальное — 10." -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:367 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:377 msgid "Connection status" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:369 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:379 msgid "" "If set to True, the Query Tool will monitor and display the connection " "and transaction status." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:376 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:386 msgid "Connection status refresh rate" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:379 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:389 msgid "The number of seconds between connection/transaction status polls." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:387 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:397 msgid "Show query success notification?" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:389 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:399 msgid "" "If set to True, the Query Tool will show notifications on successful " "query execution." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:434 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:444 msgid "Save data changes" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:452 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:462 msgid "EXPLAIN query" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:470 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:480 msgid "EXPLAIN ANALYZE query" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:488 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:498 msgid "Clear query" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:506 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:516 msgid "Download Results" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:578 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:588 msgid "Open file" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:595 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:605 msgid "Save file" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:629 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:639 msgid "Paste rows" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:646 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:656 msgid "Delete rows" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:663 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:673 msgid "Filter dialog" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:731 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:741 msgid "Edit options" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:749 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:759 msgid "Toggle case of selected text" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:766 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:776 msgid "Keywords in uppercase" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:767 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:775 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:777 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:785 msgid "Auto completion" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:768 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:778 msgid "" "If set to True, Keywords will be displayed in upper case for auto " "completion." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:774 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:784 msgid "Autocomplete on key press" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:776 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:786 msgid "" "If set to True, autocomplete will be available on key press along with " "CTRL/CMD + Space. If set to False, autocomplete is only activated when " "CTRL/CMD + Space is pressed." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:820 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:830 msgid "Keyword case" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:825 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:835 msgid "Convert keywords to upper, lower, or preserve casing." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:832 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:842 msgid "Identifier case" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:837 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:847 msgid "Convert identifiers to upper, lower, or preserve casing." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:844 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:854 msgid "Function case" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:849 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:859 msgid "Convert function names to upper, lower, or preserve casing." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:856 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:866 msgid "Data type case" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:861 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:871 msgid "Convert data types to upper, lower, or preserve casing." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:868 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:878 msgid "Spaces around operators?" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:870 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:880 msgid "If set to True, spaces are used around all operators." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:876 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:886 msgid "Tab size" msgstr "Размер табуляции" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:880 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:890 msgid "The number of spaces per tab. Minimum 2, maximum 8." msgstr "" "Число пробелов, вставляемых табуляцией. Минимальное число — 2, " "максимальное — 8." -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:887 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:897 msgid "Use spaces?" msgstr "Использовать пробелы?" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:889 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:899 msgid "" "Specifies whether or not to insert spaces instead of tabs when the tab " "key or auto-indent are used." @@ -16655,105 +16756,105 @@ msgstr "" "Определяет, будут ли вставляться пробелы вместо табуляции при нажатии " "клавиши Tab или использовании автоотступа." -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:897 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:907 msgid "Auto-indent new line?" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:899 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:909 msgid "" "Specifies whether the newly added line using enter key should be auto-" "indented or not" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:907 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:917 msgid "Expression Width" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:909 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:919 msgid "" "maximum number of characters in parenthesized expressions to be kept on " "single line." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:917 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:927 msgid "Logical operator new line" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:918 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:928 msgid "Before" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:919 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:929 msgid "After" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:921 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:931 msgid "" "Decides newline placement before or after logical operators (AND, OR, " "XOR)." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:929 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:939 msgid "Lines between queries" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:933 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:943 msgid "" "Decides how many empty lines to leave between SQL statements. If zero it " "puts no new line." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:941 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:951 msgid "New line before semicolon?" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:943 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:953 msgid "Whether to place query separator (;) on a separate line." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:950 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:960 msgid "Row Limit" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:952 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:962 msgid "" "This setting specifies the maximum number of rows that will be plotted on" " a chart. Increasing this limit may impact performance if charts are " "plotted with very high numbers of rows." msgstr "" -#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:52 +#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:51 msgid "Users" msgstr "Пользователи" -#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:249 +#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:248 #, fuzzy msgid "Owner changed successfully." msgstr "Пароль изменён успешно." -#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:294 +#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:293 msgid "{0} Shared servers are associated with this user." msgstr "" -#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:303 -#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:340 +#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:302 +#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:339 msgid "No shared servers found" msgstr "" -#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:485 +#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:480 msgid "Invalid email address {0}." msgstr "" -#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:549 +#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:544 msgid "Missing field: '{0}'" msgstr "Отсутствует поле: '{0}'" -#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:578 -#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:615 +#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:573 +#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:610 msgid "Unable to update user '{0}'" msgstr "" -#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:588 +#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:583 msgid "'{0}' is not allowed to modify." msgstr "" @@ -16828,18 +16929,18 @@ msgstr "Вы действительно хотите удалить этого msgid "Change ownership" msgstr "" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserManagementDialog.jsx:348 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserManagementDialog.jsx:352 msgid "Object explorer tree refresh required" msgstr "" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserManagementDialog.jsx:349 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserManagementDialog.jsx:353 msgid "" "The ownership of the shared server was changed or the shared server was " "deleted, so the object explorer tree refresh is required. Do you wish to " "refresh the tree?" msgstr "" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserManagementDialog.jsx:427 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserManagementDialog.jsx:431 msgid "User Management" msgstr "Управление пользователями" @@ -16964,10 +17065,6 @@ msgstr "" msgid "Unable to fetch data." msgstr "" -#: pgadmin/utils/constants.py:62 -msgid "Server ID not specified." -msgstr "" - #: pgadmin/utils/constants.py:80 #, fuzzy msgid "EDB Advanced Server 12" @@ -16990,38 +17087,46 @@ msgstr "" msgid "EDB Advanced Server 16" msgstr "" -#: pgadmin/utils/constants.py:97 -msgid "PostgreSQL 12" +#: pgadmin/utils/constants.py:95 +msgid "EDB Advanced Server 17" msgstr "" #: pgadmin/utils/constants.py:100 -msgid "PostgreSQL 13" +msgid "PostgreSQL 12" msgstr "" #: pgadmin/utils/constants.py:103 -msgid "PostgreSQL 14" +msgid "PostgreSQL 13" msgstr "" #: pgadmin/utils/constants.py:106 -msgid "PostgreSQL 15" +msgid "PostgreSQL 14" msgstr "" #: pgadmin/utils/constants.py:109 +msgid "PostgreSQL 15" +msgstr "" + +#: pgadmin/utils/constants.py:112 msgid "PostgreSQL 16" msgstr "" -#: pgadmin/utils/constants.py:117 +#: pgadmin/utils/constants.py:115 +msgid "PostgreSQL 17" +msgstr "" + +#: pgadmin/utils/constants.py:123 #, python-format msgid "The specified user ID (%s) could not be found." msgstr "" -#: pgadmin/utils/constants.py:125 +#: pgadmin/utils/constants.py:131 msgid "" "Access denied: You’re having limited access. You’re not allowed to " "Rename, Delete or Create any files/folders" msgstr "" -#: pgadmin/utils/constants.py:149 +#: pgadmin/utils/constants.py:155 msgid "Could not find the specified server." msgstr "Не удалось найти указанный сервер." @@ -17495,7 +17600,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #~ msgid "Database activity" -#~ msgstr "Активность в базе данных" +#~ msgstr "" #~ msgid "Click here for details." #~ msgstr "" @@ -21208,3 +21313,24 @@ msgstr "" #~ "the theme" #~ msgstr "" +#~ msgid "NW.js Version" +#~ msgstr "Версия Flask" + +#~ msgid "Server Configuration" +#~ msgstr "Перечитать конфигурацию сервера" + +#~ msgid "Show graphs?" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "If set to True, graphs will be displayed on dashboards." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "If set to True, activity tables will be displayed on dashboards." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "System Statistics" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Server activity" +#~ msgstr "Активность на сервере" + diff --git a/web/pgadmin/translations/zh/LC_MESSAGES/messages.mo b/web/pgadmin/translations/zh/LC_MESSAGES/messages.mo index 64ebc5d22..1d7c05e66 100755 Binary files a/web/pgadmin/translations/zh/LC_MESSAGES/messages.mo and b/web/pgadmin/translations/zh/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/web/pgadmin/translations/zh/LC_MESSAGES/messages.po b/web/pgadmin/translations/zh/LC_MESSAGES/messages.po index 168f307f6..3ca3634d8 100644 --- a/web/pgadmin/translations/zh/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/web/pgadmin/translations/zh/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PgAdmin4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-20 18:11+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-19 15:19+0530\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-11 22:06+0800\n" "Last-Translator: maikebing \n" "Language: zh\n" @@ -22,11 +22,11 @@ msgstr "" msgid "Incorrect username or password." msgstr "用户名或密码错误。" -#: pgadmin/__init__.py:660 pgadmin/__init__.py:710 +#: pgadmin/__init__.py:656 pgadmin/__init__.py:706 msgid "Auto-detected {0} installation with the data directory at {1}" msgstr "自动检测到{0}安装在数据目录{1}" -#: pgadmin/__init__.py:793 +#: pgadmin/__init__.py:789 msgid "403 FORBIDDEN" msgstr "403已禁止" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "关于%(appname)s" #: pgadmin/about/__init__.py:69 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgd_replication_groups/pgd_replication_servers/static/js/pgd_replication_servers.js:41 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:31 -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:183 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:222 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/NewConnectionDialog.jsx:109 msgid "Server" msgstr "服务器" @@ -47,16 +47,7 @@ msgstr "服务器" msgid "Desktop" msgstr "桌面" -#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:34 -#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:36 -#: pgadmin/static/js/components/ReactCodeMirror/index.jsx:47 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:308 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:311 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:213 -msgid "Copy" -msgstr "复制" - -#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:55 +#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:38 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/static/js/extension.ui.js:121 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/static/js/foreign_server.ui.js:63 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/static/js/collation.ui.js:174 @@ -71,44 +62,42 @@ msgstr "复制" msgid "Version" msgstr "版本" -#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:63 +#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:46 msgid "Application Mode" msgstr "应用程序模式" -#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:71 +#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:54 +msgid "Commit:" +msgstr "" + +#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:62 msgid "Current User" msgstr "当前用户" -#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:80 -msgid "NW.js Version" -msgstr "NW.js 版本" +#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:71 +msgid "Electron Version" +msgstr "" -#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:89 pgadmin/browser/__init__.py:91 -#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:325 +#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:80 pgadmin/browser/__init__.py:85 +#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:326 msgid "Browser" msgstr "浏览器" -#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:98 +#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:89 msgid "Operating System" msgstr "操作系统" -#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:108 +#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:99 msgid "pgAdmin Database File" msgstr "pgAdmin 数据库文件" -#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:118 +#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:109 msgid "Log File" msgstr "日志文件" -#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:128 -msgid "Server Configuration" -msgstr "服务器配置" - -#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:131 -#: pgadmin/static/js/components/ReactCodeMirror/index.jsx:47 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:316 -msgid "Copied!" -msgstr "复制!" +#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:119 +msgid "pgAdmin Server Configuration" +msgstr "" #: pgadmin/about/static/js/about.js:43 #, python-format @@ -375,11 +364,11 @@ msgstr "两步认证已禁用,无法访问此页面。" msgid "Complete the authentication process first" msgstr "请先完成认证过程" -#: pgadmin/browser/__init__.py:80 +#: pgadmin/browser/__init__.py:74 msgid "Your password has not been changed." msgstr "您的密码尚未更改。" -#: pgadmin/browser/__init__.py:81 +#: pgadmin/browser/__init__.py:75 msgid "" "SMTP Socket error: {error}\n" " {pass_error}" @@ -387,7 +376,7 @@ msgstr "" "SMTP网络错误:{error}\n" " {pass_error}" -#: pgadmin/browser/__init__.py:84 +#: pgadmin/browser/__init__.py:78 msgid "" "SMTP error: {error}\n" " {pass_error}" @@ -395,7 +384,7 @@ msgstr "" "SMTP错误:{error}\n" " {pass_error}" -#: pgadmin/browser/__init__.py:86 +#: pgadmin/browser/__init__.py:80 msgid "" "Error: {error}\n" " {pass_error}" @@ -403,10 +392,10 @@ msgstr "" "错误:{error}\n" " {pass_error}" -#: pgadmin/browser/__init__.py:317 pgadmin/browser/collection.py:275 +#: pgadmin/browser/__init__.py:311 pgadmin/browser/collection.py:275 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/__init__.py:109 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/__init__.py:677 -#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:325 +#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:326 msgid "Nodes" msgstr "节点" @@ -435,7 +424,7 @@ msgid "" " the administrators of this service if you need to reset your password." msgstr "您的帐户使用外部 {} 源进行身份验证。如果您需要重置密码,请与此服务的管理员联系。" -#: pgadmin/browser/__init__.py:1141 +#: pgadmin/browser/__init__.py:1140 msgid "" "You successfully reset your password but your account is locked. Please " "contact the Administrator." @@ -518,7 +507,7 @@ msgstr "如果估计小于行, 则对行进行计数" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:97 #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:103 -#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:46 +#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:48 msgid "Properties" msgstr "属性" @@ -537,7 +526,7 @@ msgid "Process details/logs retention days" msgstr "进程详情/日志保留天数" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:115 -#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:38 +#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:40 msgid "Processes" msgstr "进程" @@ -571,7 +560,7 @@ msgid "Alt/Option" msgstr "Alt/Option" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:132 -#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:76 +#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:78 msgid "Object Explorer" msgstr "对象浏览器" @@ -580,95 +569,99 @@ msgid "Tabbed panel backward" msgstr "选项卡式面板向后" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:162 +msgid "Close tab panel" +msgstr "" + +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:177 msgid "Tabbed panel forward" msgstr "选项卡式面板向前" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:178 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:193 msgid "File main menu" msgstr "\"文件\" 主菜单" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:193 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:208 msgid "Object main menu" msgstr "\"对象\"主菜单" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:208 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:223 msgid "Tools main menu" msgstr "\"工具\" 主菜单" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:223 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:238 msgid "Help main menu" msgstr "\"帮助\" 主菜单" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:238 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:253 msgid "Open query tool" msgstr "打开查询工具" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:253 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:268 msgid "View data" msgstr "视图数据" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:268 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:283 #: pgadmin/tools/search_objects/__init__.py:26 msgid "Search objects" msgstr "搜索对象" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:283 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:298 msgid "Create object" msgstr "创建对象" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:298 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:313 msgid "Edit object properties" msgstr "编辑对象属性" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:313 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:328 msgid "Delete object" msgstr "删除对象" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:328 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:343 msgid "Direct debugging" msgstr "直接调试" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:343 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:358 msgid "Refresh object explorer" msgstr "刷新对象" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:358 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:373 msgid "Add grid row" msgstr "添加新行" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:372 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:387 #: pgadmin/help/__init__.py:27 pgadmin/static/js/Dialogs/index.jsx:384 #: pgadmin/static/js/QuickSearch/index.jsx:266 msgid "Quick Search" msgstr "快速搜索" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:385 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:400 msgid "Dynamic tab size" msgstr "动态选项卡尺寸" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:387 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:402 msgid "" "If set to True, the tabs will take full size as per the title, it will " "also applicable for already opened tabs" msgstr "如果设置为真则选项卡最大化且适用于所有已打开的选项卡" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:394 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:409 msgid "Query tool tab title" msgstr "查询工具选项卡标题" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:397 -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:468 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:412 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:483 msgid "" "Supported placeholders are %DATABASE%, %USERNAME%, and %SERVER%. Users " "can provide any string with or without placeholders of their choice. The " "blank title will be revert back to the default title with placeholders." msgstr "支持的占位符是%DATABASE%、%USERNAME%和%SERVER%。用户可以提供任何带或不带占位符的字符串,由他们自己选择。空白的标题将被恢复为带有占位符的默认标题。" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:407 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:422 msgid "View/Edit data tab title" msgstr "查看/编辑数据选项卡标题" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:410 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:425 msgid "" "Supported placeholders are %SCHEMA%, %TABLE%, %DATABASE%, %USERNAME%, and" " %SERVER%. Users can provide any string with or without placeholders of " @@ -676,11 +669,11 @@ msgid "" "with placeholders." msgstr "支持的占位符是%SCHEMA%、%TABLE%、%DATABASE%、%USERNAME%和%SERVER%。用户可以提供任何带或不带占位符的字符串,由他们自己选择。空白的标题将被恢复为带有占位符的默认标题。" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:420 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:435 msgid "Debugger tab title" msgstr "调试器选项卡标题" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:423 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:438 #, python-format msgid "" "Supported placeholders are %FUNCTION%, %ARGS%, %SCHEMA% and %DATABASE%. " @@ -689,7 +682,7 @@ msgid "" "placeholders." msgstr "支持的占位符是%FUNCTION%、%ARGS%、%SCHEMA%和%DATABASE%。用户可以根据自己的选择提供任何带或不带占位符的字符串。空白的标题将被恢复为带有占位符的默认标题。" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:432 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:447 #: pgadmin/browser/static/js/collection.js:55 #: pgadmin/browser/static/js/node.js:203 #: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:256 @@ -699,7 +692,7 @@ msgstr "支持的占位符是%FUNCTION%、%ARGS%、%SCHEMA%和%DATABASE%。用 msgid "Query Tool" msgstr "查询工具" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:433 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:448 #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:56 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerComponent.jsx:501 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerComponent.jsx:1100 @@ -707,58 +700,58 @@ msgstr "查询工具" msgid "Debugger" msgstr "调试器" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:434 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:449 #: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:48 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/SchemaDiffModule.js:55 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/SchemaDiffModule.js:70 msgid "Schema Diff" msgstr "架构差异" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:435 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:450 #: pgadmin/tools/erd/static/js/ERDModule.js:57 msgid "ERD Tool" msgstr "ERD工具" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:440 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:455 #: pgadmin/browser/static/js/collection.js:70 #: pgadmin/browser/static/js/node.js:220 #: pgadmin/tools/psql/static/js/PsqlModule.js:91 msgid "PSQL Tool" msgstr "PSQL工具" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:444 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:459 msgid "Open in new browser tab" msgstr "在新浏览器选项卡中打开" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:447 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:462 msgid "" "Select Query Tool, Debugger, Schema Diff, ERD Tool or PSQL Tool from the " "drop-down to set open in new browser tab for that particular module." msgstr "从下拉菜单中选择查询工具、调试器、架构差异、ERD工具或PSQL工具来为该特定模块设置在新浏览器标签中打开。" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:457 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:472 msgid "Select open new tab..." msgstr "选择打开新选项卡..." -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:465 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:480 msgid "PSQL tool tab title" msgstr "PSQL工具选项卡标题" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:478 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:493 msgid "Enable object breadcrumbs?" msgstr "启用对象面包屑?" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:481 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:496 msgid "" "Enable breadcrumbs to show the complete path of an object in the object " "explorer. The breadcrumbs are displayed on object mouse hover." msgstr "启用面包屑,在对象资源管理器中显示一个对象的完整路径。面包屑会在对象的鼠标悬停处显示。" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:490 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:505 msgid "Show comment with object breadcrumbs?" msgstr "显示带有注释的对象面包屑?" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:493 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:508 msgid "Show object comment along with breadcrumbs." msgstr "与面包屑一起显示对象注释。" @@ -782,7 +775,7 @@ msgstr "缺少必需的属性。" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:124 #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:21 #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:40 -#: pgadmin/browser/utils.py:444 pgadmin/static/js/utils.js:491 +#: pgadmin/browser/utils.py:444 pgadmin/static/js/utils.js:494 #: pgadmin/tools/backup/__init__.py:574 #: pgadmin/tools/grant_wizard/__init__.py:99 #: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:974 pgadmin/utils/exception.py:37 @@ -839,12 +832,12 @@ msgid "Server deleted" msgstr "服务器已经被删除" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:801 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2225 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2226 msgid "Could not find the required server." msgstr "找不到所需的服务器。" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:839 -#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CPU.jsx:158 +#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CpuDetails.jsx:158 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Memory.jsx:162 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Summary.jsx:134 msgid "name" @@ -936,8 +929,8 @@ msgstr "服务器在连接时, '{0}'不允许修改。" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/__init__.py:407 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/__init__.py:509 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/__init__.py:484 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:547 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/__init__.py:555 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:549 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/__init__.py:557 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/__init__.py:378 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/__init__.py:341 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/__init__.py:597 @@ -970,74 +963,74 @@ msgstr "服务器没有用于生成统计信息的活动连接。" msgid "Please enter the server details to connect" msgstr "请输入要连接的服务器详细信息" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1737 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1738 #: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:368 -#: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:2561 +#: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:2575 msgid "Server connected." msgstr "服务器已连接。" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1777 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1778 msgid "Server could not be disconnected." msgstr "无法断开连接服务器。" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1781 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1782 msgid "Server disconnected." msgstr "服务器已断开连接。" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1801 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1802 msgid "Could not reload the server configuration." msgstr "无法重新加载服务器配置。" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1806 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1807 msgid "Server configuration reloaded." msgstr "服务器配置已重新加载。" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1851 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1852 msgid "Named restore point created: {0}" msgstr "命名还原点已创建: {0}" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1857 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1858 msgid "Named restore point creation failed ({0})" msgstr "命名还原点创建失败 ({0})" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1926 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1938 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1927 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1939 msgid "Could not find the required parameter(s)." msgstr "未找到所需参数。" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1947 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1948 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/aws_schema.ui.js:133 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:446 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/biganimal_schema.ui.js:381 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/google_schema.ui.js:408 #: pgadmin/static/js/Dialogs/ChangePasswordContent.jsx:55 -#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:472 +#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:467 msgid "Passwords do not match." msgstr "密码不匹配。" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1969 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1970 msgid "Incorrect password." msgstr "密码错误。" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2019 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2020 msgid "Password changed successfully." msgstr "密码已成功更改。" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2057 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2058 msgid "WAL replay paused" msgstr "WAL 回放已暂停" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2068 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2069 msgid "WAL replay resumed" msgstr "WAL回放已恢复" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2074 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2132 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2075 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2133 msgid "Please connect the server." msgstr "请连接服务器。" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2267 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2310 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2268 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2311 msgid "The saved password cleared successfully." msgstr "已成功清除保存的密码。" @@ -1144,10 +1137,10 @@ msgstr "无法删除数据库。" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/__init__.py:493 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/__init__.py:587 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/__init__.py:633 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:699 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:701 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/__init__.py:766 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:752 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/__init__.py:734 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:754 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/__init__.py:736 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/__init__.py:772 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/__init__.py:508 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/__init__.py:440 @@ -1201,7 +1194,7 @@ msgstr "在服务器上找不到指定的强制转换。" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/utils.py:236 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/utils.py:207 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/utils.py:208 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:1542 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:1534 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:1336 msgid "-- definition incomplete" msgstr "-- 定义不完整" @@ -1240,25 +1233,26 @@ msgstr "转换..." #: pgadmin/static/js/Dialogs/index.jsx:213 #: pgadmin/static/js/Dialogs/index.jsx:240 #: pgadmin/static/js/Dialogs/index.jsx:266 -#: pgadmin/static/js/Dialogs/index.jsx:339 pgadmin/static/js/UtilityView.jsx:98 -#: pgadmin/static/js/UtilityView.jsx:114 pgadmin/static/js/UtilityView.jsx:164 +#: pgadmin/static/js/Dialogs/index.jsx:339 +#: pgadmin/static/js/UtilityView.jsx:100 pgadmin/static/js/UtilityView.jsx:116 +#: pgadmin/static/js/UtilityView.jsx:166 #: pgadmin/static/js/socket_instance.js:30 #: pgadmin/static/js/socket_instance.js:33 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:268 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:436 -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:489 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:464 #: pgadmin/tools/search_objects/static/js/SearchObjects.jsx:391 #: pgadmin/tools/search_objects/static/js/SearchObjects.jsx:395 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:724 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:766 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:716 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:758 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/FilterDialog.jsx:91 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/FilterDialog.jsx:112 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/MacrosDialog.jsx:172 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/NewConnectionDialog.jsx:78 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/NewConnectionDialog.jsx:100 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/Query.jsx:53 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserManagementDialog.jsx:367 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserManagementDialog.jsx:405 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserManagementDialog.jsx:371 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserManagementDialog.jsx:409 msgid "Something went wrong" msgstr "" @@ -1339,9 +1333,9 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:44 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/templates/tablespaces/sql/default/stats.sql:5 #: pgadmin/browser/server_groups/static/js/server_group.ui.js:28 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:140 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:555 -#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CPU.jsx:53 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:388 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:776 +#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CpuDetails.jsx:53 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Memory.jsx:52 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Summary.jsx:134 #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/components/ListView.jsx:118 @@ -2121,7 +2115,7 @@ msgstr "选择分钟..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:895 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:1260 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgd_replication_groups/static/js/pgd_replication_group_node.ui.js:30 -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:174 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:213 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgs.ui.js:39 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/LocalVariablesAndParams.jsx:104 #: pgadmin/tools/search_objects/static/js/SearchObjects.jsx:140 @@ -2199,7 +2193,7 @@ msgstr "默认值" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/vacuum.ui.js:24 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/variable.ui.js:166 #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:33 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:158 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:406 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgs.ui.js:63 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/LocalVariablesAndParams.jsx:105 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/Stack.jsx:55 @@ -2212,24 +2206,24 @@ msgstr "值" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/templates/pga_jobstep/sql/pre3.4/stats.sql:3 #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/PGDReplication.jsx:126 #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/schema_ui/pgd_incoming.ui.js:43 -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:212 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:251 msgid "Status" msgstr "状态" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/dbms_job_scheduler/static/js/dbms_jobscheduler.ui.js:36 #: pgadmin/misc/sql/static/js/SQL.jsx:77 pgadmin/static/js/UtilityView.jsx:43 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:156 -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:292 -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:774 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:294 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:749 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:80 #: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:95 #: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:93 -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:303 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:307 msgid "Error" msgstr "错误" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/dbms_job_scheduler/static/js/dbms_jobscheduler.ui.js:38 -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:202 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:241 msgid "Start Time" msgstr "开始时间" @@ -2308,7 +2302,7 @@ msgstr "事件触发器..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:108 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:117 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:51 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:572 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:793 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:199 #: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:159 msgid "Owner" @@ -2757,7 +2751,7 @@ msgstr "用户映射..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/static/js/user_mapping.ui.js:36 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:3 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:29 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:357 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:579 #: pgadmin/static/js/Dialogs/ChangeOwnershipContent.jsx:25 #: pgadmin/static/js/Dialogs/ChangePasswordContent.jsx:24 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/NewConnectionDialog.jsx:158 @@ -3062,7 +3056,7 @@ msgid "Schema dropped" msgstr "架构已被删除" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/__init__.py:914 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:737 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:736 msgid "Definition incomplete." msgstr "定义不完整。" @@ -3556,13 +3550,13 @@ msgstr "规模" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.ui.js:231 #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:32 #: pgadmin/misc/statistics/static/js/Statistics.jsx:55 -#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:52 +#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:54 msgid "Statistics" msgstr "统计信息" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.ui.js:498 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:386 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:99 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:323 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/aws_schema.ui.js:51 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/biganimal_schema.ui.js:491 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/google_schema.ui.js:491 @@ -3905,7 +3899,7 @@ msgid "Function..." msgstr "函数..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.ui.js:48 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:532 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:754 msgid "Mode" msgstr "模式" @@ -4495,19 +4489,19 @@ msgstr "表被删除" msgid "Table rows counted: {}" msgstr "已统计表行数: {}" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:1120 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:1112 msgid "Table statistics have been reset" msgstr "表统计信息已重置" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:1446 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:1438 msgid "-- definition incomplete for {0}" msgstr "--{0} 的定义不完整" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:2004 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:1996 msgid "Table truncated" msgstr "表被截断" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:2070 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:2062 msgid "" "The table is currently locked and the operation cannot be completed. " "Please try again later. \r\n" @@ -4840,31 +4834,31 @@ msgstr "系统检查约束?" msgid "Don't validate?" msgstr "不验证么?" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:54 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:56 msgid "Exclusion Constraints" msgstr "排他约束" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:275 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:277 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/utils.py:224 msgid "Could not find the exclusion constraint in the table." msgstr "在表中找不到排他约束." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:381 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:800 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:860 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:383 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:802 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:856 msgid "Could not find the exclusion constraint." msgstr "找不到排他约束。" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:533 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:535 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/__init__.py:522 msgid "Could not find required parameter ({})." msgstr "找不到所需的参数 ({})。" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:702 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:704 msgid "The specified exclusion constraint could not be found.\n" msgstr "找不到指定的排除约束。\n" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:722 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:724 msgid "Exclusion constraint dropped." msgstr "排除约束被删除." @@ -5103,45 +5097,45 @@ msgstr "在删除时" msgid "Please specify columns for Foreign key." msgstr "请为外键指定列." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:54 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:202 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:56 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:204 msgid "Index constraint" msgstr "索引约束" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:115 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:117 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:114 msgid "Primary Key" msgstr "主键" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:130 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:132 msgid "Unique Constraint" msgstr "唯一约束" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:540 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:542 msgid "Could not find at least one required parameter ({})." msgstr "找不到至少一个必需的参数 (+)。" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:755 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:757 msgid "The specified constraint could not be found.\n" msgstr "找不到指定的约束.\n" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:774 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:776 msgid "{0} dropped." msgstr "{0} 已删除." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:1023 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:1019 msgid "Could not find the {} in the table." msgstr "在表中找不到 {} ." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:1024 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:1020 msgid "primary key" msgstr "主键" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:1025 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:1021 msgid "unique key" msgstr "唯一键" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:1032 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:1028 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.js:24 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.js:47 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:266 @@ -5149,7 +5143,7 @@ msgstr "唯一键" msgid "Primary key" msgstr "主键" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:1044 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:1040 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/unique_constraint.js:23 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/unique_constraint.js:46 msgid "Unique constraint" @@ -5186,16 +5180,16 @@ msgstr "请为 %s 指定列。" msgid "NULLs not distinct?" msgstr "NULL值未去重?" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/__init__.py:57 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/__init__.py:59 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:27 msgid "Indexes" msgstr "索引" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/__init__.py:551 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/__init__.py:553 msgid "You must provide one or more column to create index." msgstr "您必须提供一个或多个列才能创建索引。" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/__init__.py:755 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/__init__.py:757 msgid "Index is dropped" msgstr "删除索引" @@ -5299,9 +5293,9 @@ msgid "Access Method" msgstr "访问方法" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.ui.js:480 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:647 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:674 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:695 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:646 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:673 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:694 #: pgadmin/static/js/components/QueryThresholds.jsx:44 msgid "Warning" msgstr "警告" @@ -6512,7 +6506,7 @@ msgid "Transition" msgstr "转换" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.ui.js:426 -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:452 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:436 msgid "New table" msgstr "新建表" @@ -7035,9 +7029,9 @@ msgstr "临时文件的大小" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/variable.ui.js:186 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:4 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:30 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:347 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:443 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:562 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:569 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:665 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:783 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/NewConnectionDialog.jsx:143 msgid "Database" msgstr "数据库" @@ -7802,8 +7796,8 @@ msgstr "任务步骤..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.ui.js:84 #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:24 #: pgadmin/dashboard/static/js/ActiveQuery.ui.js:52 -#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:49 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/FormView.jsx:411 +#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:51 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/FormView.jsx:420 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/MacrosDialog.jsx:63 msgid "SQL" msgstr "SQL" @@ -7864,9 +7858,9 @@ msgid "Fail" msgstr "失败" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.ui.js:143 -#: pgadmin/dashboard/__init__.py:504 pgadmin/dashboard/__init__.py:531 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:230 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:296 +#: pgadmin/dashboard/__init__.py:663 pgadmin/dashboard/__init__.py:690 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:147 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:209 #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/filter_dialog.py:37 msgid "Success" msgstr "成功" @@ -7986,13 +7980,13 @@ msgid "Replica Nodes" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/replica_nodes/static/js/replica_node.ui.js:21 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:338 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:434 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:560 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:656 #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/LogReplication.jsx:41 #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/schema_ui/replication_stats.ui.js:23 -#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CPU.jsx:46 +#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CpuDetails.jsx:46 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Memory.jsx:45 -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:165 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:204 msgid "PID" msgstr "PID" @@ -8017,7 +8011,8 @@ msgid "Client Port" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/replica_nodes/static/js/replica_node.ui.js:39 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:399 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:317 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:621 #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/LogReplication.jsx:57 #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/PGDReplication.jsx:55 #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/PGDReplication.jsx:219 @@ -8647,7 +8642,6 @@ msgstr "带有复选标记的角色具有 \" WITH ADMIN OPTION\" 集。" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/roleReassign.js:128 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/roleReassign.js:136 #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:23 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:95 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:52 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:62 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:85 @@ -8705,6 +8699,10 @@ msgid "" "selected role?" msgstr "你确定要的选择的角色的所有对象执行 ${state.role_op} 操作吗?" +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/roleReassign.js:212 +msgid "Reassign/Drop Owned - ${data.label}" +msgstr "" + #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/roleReassign.js:213 msgid "Reassign/Drop" msgstr "" @@ -9179,7 +9177,7 @@ msgid "TTY" msgstr "TTY" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:504 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:97 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:321 msgid "Replication" msgstr "复制" @@ -9385,19 +9383,19 @@ msgstr "'位置'不能为空。" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:5 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:31 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:383 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:605 msgid "Backend start" msgstr "后台启动" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:15 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:41 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:374 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:596 msgid "Client" msgstr "客户端" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:16 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:42 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:366 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:588 msgid "Application" msgstr "应用程序" @@ -9413,7 +9411,7 @@ msgstr "等待事件名称" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:19 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:45 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:270 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:265 msgid "Query" msgstr "查询" @@ -9440,31 +9438,31 @@ msgid "Server Group..." msgstr "服务器组..." #: pgadmin/browser/static/js/MainMenuFactory.js:18 -#: pgadmin/browser/static/js/keyboard.js:128 +#: pgadmin/browser/static/js/keyboard.js:130 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/MainToolBar.jsx:171 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:507 msgid "File" msgstr "文件" #: pgadmin/browser/static/js/MainMenuFactory.js:19 -#: pgadmin/browser/static/js/keyboard.js:131 -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:192 +#: pgadmin/browser/static/js/keyboard.js:133 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:231 msgid "Object" msgstr "对象" #: pgadmin/browser/static/js/MainMenuFactory.js:20 -#: pgadmin/browser/static/js/keyboard.js:134 +#: pgadmin/browser/static/js/keyboard.js:136 msgid "Tools" msgstr "工具" #: pgadmin/browser/static/js/MainMenuFactory.js:21 -#: pgadmin/browser/static/js/keyboard.js:137 pgadmin/help/__init__.py:65 -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:279 +#: pgadmin/browser/static/js/keyboard.js:139 pgadmin/help/__init__.py:65 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:142 #: pgadmin/static/js/Dialogs/MasterPasswordContent.jsx:99 #: pgadmin/static/js/Dialogs/UrlDialogContent.jsx:32 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/ToolBar.jsx:187 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/MainToolBar.jsx:287 -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:706 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:711 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:562 msgid "Help" msgstr "帮助" @@ -9503,7 +9501,7 @@ msgstr "放大" msgid "Zoom Out" msgstr "缩小" -#: pgadmin/browser/static/js/MainMenuFactory.js:100 +#: pgadmin/browser/static/js/MainMenuFactory.js:129 msgid "Error in opening window" msgstr "打开窗口失败" @@ -9539,9 +9537,9 @@ msgstr "检索节点的详细信息时出错。" #: pgadmin/browser/static/js/collection.js:46 #: pgadmin/dashboard/static/js/components/RefreshButtons.jsx:36 #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/components/FileManager.jsx:729 -#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:550 -#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:565 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserManagementDialog.jsx:356 +#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:551 +#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:566 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserManagementDialog.jsx:360 msgid "Refresh" msgstr "刷新" @@ -10048,7 +10046,7 @@ msgstr "移除%s" #: pgadmin/browser/static/js/node.js:155 #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/components/FileManager.jsx:755 #: pgadmin/static/js/SecurityPages/MfaRegisterPage.jsx:100 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:221 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:225 msgid "Delete" msgstr "删除" @@ -10176,7 +10174,7 @@ msgstr "" " href=\"https://www.pgadmin.org/faq/#11\" target=\"_new\">FAQ,以查看\n" " 支持的浏览器。" -#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:92 +#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:104 msgid "Loading {0} v{1}..." msgstr "正在加载 {0} v{1}..." @@ -10198,7 +10196,7 @@ msgstr "已成功注销。" #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/components/Uploader.jsx:170 #: pgadmin/static/js/Dialogs/UrlDialogContent.jsx:42 #: pgadmin/static/js/Explain/Graphical.jsx:437 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:813 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:812 #: pgadmin/static/js/components/ReactCodeMirror/components/FindDialog.jsx:181 #: pgadmin/static/js/components/ReactCodeMirror/components/GotoDialog.jsx:83 #: pgadmin/static/js/helpers/Layout/index.jsx:54 @@ -10293,8 +10291,11 @@ msgid "Retrieving data from the server..." msgstr "正在从服务器检索数据..." #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:44 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:701 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:705 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:832 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:893 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:897 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:1028 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:1032 #: pgadmin/misc/dependencies/static/js/Dependencies.jsx:131 #: pgadmin/misc/dependencies/static/js/Dependencies.jsx:135 #: pgadmin/misc/dependents/static/js/Dependents.jsx:130 @@ -10368,20 +10369,20 @@ msgid "I/O analysis statistics refresh rate" msgstr "" #: pgadmin/dashboard/__init__.py:160 -msgid "Show graphs?" -msgstr "显示图表?" - -#: pgadmin/dashboard/__init__.py:162 -msgid "If set to True, graphs will be displayed on dashboards." -msgstr "如果设置为 True, 图形将显示在仪表盘上。" - -#: pgadmin/dashboard/__init__.py:168 msgid "Show activity?" msgstr "显示活动?" +#: pgadmin/dashboard/__init__.py:162 +msgid "If set to True, activity will be displayed on dashboards." +msgstr "" + +#: pgadmin/dashboard/__init__.py:168 +msgid "Show state?" +msgstr "" + #: pgadmin/dashboard/__init__.py:170 -msgid "If set to True, activity tables will be displayed on dashboards." -msgstr "如果设置为 True, 活动表将显示在仪表盘上。" +msgid "If set to True, state tables will be displayed on dashboards." +msgstr "" #: pgadmin/dashboard/__init__.py:176 msgid "Long running query thresholds" @@ -10433,7 +10434,11 @@ msgstr "表格线宽度" msgid "Set the width of the lines on the line chart." msgstr "设置表格线的宽度" -#: pgadmin/dashboard/__init__.py:504 pgadmin/dashboard/__init__.py:531 +#: pgadmin/dashboard/__init__.py:531 pgadmin/utils/constants.py:62 +msgid "Server ID not specified." +msgstr "" + +#: pgadmin/dashboard/__init__.py:663 pgadmin/dashboard/__init__.py:690 #: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:65 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ConnectionBar.jsx:67 msgid "Failed" @@ -10507,6 +10512,9 @@ msgstr "后端类型" #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/schema_ui/replication_stats.ui.js:68 #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/schema_ui/replication_stats.ui.js:72 #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/schema_ui/replication_stats.ui.js:76 +#: pgadmin/dashboard/static/js/ServerLog.ui.js:30 +#: pgadmin/dashboard/static/js/ServerLog.ui.js:38 +#: pgadmin/dashboard/static/js/ServerLog.ui.js:45 msgid "Details" msgstr "详情" @@ -10518,219 +10526,274 @@ msgstr "查询开始于" msgid "Last state changed at" msgstr "上次状态更改于" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:94 -msgid "Sessions" -msgstr "会话" +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:114 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:167 +msgid "Terminate Session?" +msgstr "终止会话?" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:94 -msgid "Locks" -msgstr "锁" +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:115 +msgid "Are you sure you wish to terminate the session?" +msgstr "确实要终止会话吗?" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:94 -msgid "Prepared Transactions" -msgstr "准备事务" +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:118 +msgid "Session terminated successfully." +msgstr "会话已成功终止。" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:95 -msgid "System Statistics" +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:119 +msgid "An error occurred whilst terminating the active query." +msgstr "终止活动查询时出错。" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:156 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:219 +msgid "Failed to perform the operation." msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:99 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:180 +msgid "Cancel Active Query?" +msgstr "取消活动查询?" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:181 +msgid "Are you sure you wish to cancel the active query?" +msgstr "确实要取消活动查询吗?" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:184 +msgid "Active query cancelled successfully." +msgstr "活动查询已成功取消。" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:185 +msgid "An error occurred whilst cancelling the active query." +msgstr "取消活动查询时出错。" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:230 +msgid "Cancel the active query" +msgstr "取消活动查询" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:254 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:263 +msgid "Active sessions only" +msgstr "仅活动会话" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:317 +msgid "Activity" +msgstr "" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:319 +msgid "Configuration" +msgstr "配置" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:319 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:512 +msgid "Logs" +msgstr "" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:319 +msgid "System" +msgstr "" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:323 #: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/ImportExportServers.jsx:56 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:635 msgid "Summary" msgstr "概要" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:99 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:323 msgid "CPU" msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:99 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:323 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Memory.jsx:229 msgid "Memory" msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:126 -msgid "Configuration" -msgstr "配置" +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:349 +msgid "You cannot cancel background worker processes." +msgstr "你不能取消后台工作进程。" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:149 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:351 +msgid "You cannot terminate background worker processes." +msgstr "你不能终止后台工作进程。" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:364 +msgid "You are not allowed to cancel the main active session." +msgstr "你不能取消主活动会话。" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:368 +msgid "You are not allowed to terminate the main active session." +msgstr "不允许终止主活动会话。" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:376 +msgid "The session is already in idle state." +msgstr "会话已处于空闲状态。" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:397 msgid "Category" msgstr "类别" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:167 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:415 msgid "Unit" msgstr "单元" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:176 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:424 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Summary.jsx:146 msgid "Description" msgstr "描述" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:197 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:250 -msgid "Terminate Session?" -msgstr "终止会话?" - -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:198 -msgid "Are you sure you wish to terminate the session?" -msgstr "确实要终止会话吗?" - -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:201 -msgid "Session terminated successfully." -msgstr "会话已成功终止。" - -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:202 -msgid "An error occurred whilst terminating the active query." -msgstr "终止活动查询时出错。" - -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:239 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:307 -msgid "Failed to perform the operation." +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:471 +msgid "Failed to download the logs." msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:267 -msgid "Cancel Active Query?" -msgstr "取消活动查询?" +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:486 +msgid "View the log details" +msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:268 -msgid "Are you sure you wish to cancel the active query?" -msgstr "确实要取消活动查询吗?" +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:491 +msgid "Error Severity" +msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:271 -msgid "Active query cancelled successfully." -msgstr "活动查询已成功取消。" +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:501 +msgid "Log Prefix/Timestamp" +msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:272 -msgid "An error occurred whilst cancelling the active query." -msgstr "取消活动查询时出错。" - -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:318 -msgid "Cancel the active query" -msgstr "取消活动查询" - -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:333 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:555 msgid "View the active session details" msgstr "查看活动会话详细信息" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:391 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:613 msgid "Transaction start" msgstr "事务开始" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:409 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:631 msgid "Waiting" msgstr "等待中" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:417 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:639 msgid "Wait event" msgstr "等待事件" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:424 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:646 msgid "Blocking PIDs" msgstr "数据块PID" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:453 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:675 msgid "Lock type" msgstr "锁类型" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:462 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:684 msgid "Target relation" msgstr "目标关系" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:469 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:691 msgid "Page" msgstr "页" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:478 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:700 msgid "Tuple" msgstr "元组" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:487 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:709 msgid "vXID (target)" msgstr "vXID (目标)" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:496 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:718 msgid "XID (target)" msgstr "XID (目标)" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:505 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:727 msgid "Class" msgstr "类" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:514 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:736 msgid "Object ID" msgstr "对象 ID" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:523 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:745 msgid "vXID (owner)" msgstr "vXID (所有者)" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:542 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:764 msgid "Granted?" msgstr "授予?" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:579 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:800 msgid "XID" msgstr "XID" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:586 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:807 msgid "Prepared at" msgstr "已准备于" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:613 -msgid "You cannot cancel background worker processes." -msgstr "你不能取消后台工作进程。" +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:824 +msgid "Text" +msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:615 -msgid "You cannot terminate background worker processes." -msgstr "你不能终止后台工作进程。" +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:825 +msgid "JSON" +msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:628 -msgid "You are not allowed to cancel the main active session." -msgstr "你不能取消主活动会话。" +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:826 +msgid "CSV" +msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:632 -msgid "You are not allowed to terminate the main active session." -msgstr "不允许终止主活动会话。" - -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:640 -msgid "The session is already in idle state." -msgstr "会话已处于空闲状态。" - -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:661 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:848 msgid "Please connect to the selected server to view the dashboard." msgstr "请连接到选定的服务器以查看仪表盘。" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:680 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:854 msgid "Loading dashboard..." msgstr "正在加载仪表盘..." -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:716 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:877 +msgid "Loading logs..." +msgstr "" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:886 +msgid "" +"Please enable the logging to view the server logs or check the log file " +"is in place or not." +msgstr "" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:908 msgid "" "The system_stats extension is not installed. You can install the " "extension in a database using the \"CREATE EXTENSION system_stats;\" SQL " "command. Reload pgAdmin once it is installed." msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:724 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:916 msgid "Failed to verify the presence of system stats extension." msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:771 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:776 -msgid "Active sessions only" -msgstr "仅活动会话" +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:963 +msgid "Table based logs" +msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:816 -msgid "Database activity" -msgstr "数据库活动" +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:968 +msgid "Log Format" +msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:816 -msgid "Server activity" -msgstr "服务器活动" +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:980 +msgid "Tabular format?" +msgstr "" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:998 +msgid "Download logs " +msgstr "" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:1082 +msgid "Sessions" +msgstr "会话" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:1093 +msgid "Locks" +msgstr "锁" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:1101 +msgid "Prepared Transactions" +msgstr "准备事务" #: pgadmin/dashboard/static/js/Graphs.jsx:197 #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/PGDReplication.jsx:389 -#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CPU.jsx:171 +#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CpuDetails.jsx:171 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Memory.jsx:175 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Storage.jsx:322 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Summary.jsx:202 @@ -10739,7 +10802,7 @@ msgstr "请连接到所选的服务器,以便查看图表。" #: pgadmin/dashboard/static/js/Graphs.jsx:199 #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/PGDReplication.jsx:391 -#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CPU.jsx:173 +#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CpuDetails.jsx:173 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Memory.jsx:177 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Storage.jsx:324 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Summary.jsx:204 @@ -10748,7 +10811,7 @@ msgstr "渲染图形时出错。" #: pgadmin/dashboard/static/js/Graphs.jsx:202 #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/PGDReplication.jsx:394 -#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CPU.jsx:176 +#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CpuDetails.jsx:176 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Memory.jsx:180 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Storage.jsx:327 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Summary.jsx:207 @@ -10781,6 +10844,18 @@ msgstr "元组输出" msgid "Block I/O" msgstr "数据块 I/O" +#: pgadmin/dashboard/static/js/ServerLog.ui.js:25 +msgid "Error severity" +msgstr "" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/ServerLog.ui.js:33 +msgid "Log line prefix/timestamp" +msgstr "" + +#: pgadmin/dashboard/static/js/ServerLog.ui.js:41 +msgid "Log" +msgstr "" + #: pgadmin/dashboard/static/js/WelcomeDashboard.jsx:154 msgid "Welcome" msgstr "欢迎" @@ -10845,7 +10920,7 @@ msgstr "社区支持" #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/LogReplication.jsx:107 #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/PGDReplication.jsx:42 #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/PGDReplication.jsx:105 -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:128 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:106 msgid "View details" msgstr "查看详情" @@ -11015,16 +11090,16 @@ msgstr "" msgid "WAL Status" msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CPU.jsx:60 -#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CPU.jsx:223 +#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CpuDetails.jsx:60 +#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CpuDetails.jsx:223 msgid "CPU usage" msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CPU.jsx:228 +#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CpuDetails.jsx:228 msgid "Load average" msgstr "" -#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CPU.jsx:234 +#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CpuDetails.jsx:234 msgid "Process CPU usage" msgstr "" @@ -11322,21 +11397,21 @@ msgstr "杂项" msgid "User language" msgstr "用户语言" -#: pgadmin/misc/__init__.py:81 +#: pgadmin/misc/__init__.py:79 msgid "Theme" msgstr "主题" -#: pgadmin/misc/__init__.py:82 +#: pgadmin/misc/__init__.py:80 msgid "Themes" msgstr "主题" -#: pgadmin/misc/__init__.py:88 +#: pgadmin/misc/__init__.py:86 msgid "" "Click the save button to apply the theme. Below is the preview of the " "theme." msgstr "" -#: pgadmin/misc/__init__.py:251 +#: pgadmin/misc/__init__.py:249 msgid "Invalid binary path." msgstr "无效的二进制路径。" @@ -11368,19 +11443,19 @@ msgstr "云服务器部署挂起中" msgid "Failed Cloud Deployment." msgstr "部署云服务失败。" -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/BgProcessNotify.jsx:77 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/BgProcessNotify.jsx:78 msgid "Process started" msgstr "进程已启动" -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/BgProcessNotify.jsx:83 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/BgProcessNotify.jsx:84 msgid "Process completed" msgstr "进程已完成" -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/BgProcessNotify.jsx:86 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/BgProcessNotify.jsx:87 msgid "Process terminated" msgstr "进程已终止" -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/BgProcessNotify.jsx:89 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/BgProcessNotify.jsx:90 msgid "Process failed" msgstr "进程失败" @@ -11465,31 +11540,31 @@ msgstr "已终止" msgid "Terminating..." msgstr "终止中……" -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:75 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:88 +msgid "Stop Process" +msgstr "停止进程" + +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:130 +msgid "Acknowledge and Remove" +msgstr "确认和移除" + +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:132 +msgid "Remove Processes" +msgstr "移除进程" + +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:132 +msgid "Are you sure you want to remove the selected processes?" +msgstr "是否确实要删除选定的进程?" + +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:164 #, python-format msgid "Process Watcher - %s" msgstr "进程监视器 - %s" -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:110 -msgid "Stop Process" -msgstr "停止进程" - -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:223 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:262 msgid "Time Taken (sec)" msgstr "耗时(秒)" -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:267 -msgid "Acknowledge and Remove" -msgstr "确认和移除" - -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:269 -msgid "Remove Processes" -msgstr "移除进程" - -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:269 -msgid "Are you sure you want to remove the selected processes?" -msgstr "是否确实要删除选定的进程?" - #: pgadmin/misc/cloud/__init__.py:88 pgadmin/misc/cloud/google/__init__.py:58 #: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:190 pgadmin/settings/__init__.py:85 #: pgadmin/tools/backup/__init__.py:182 pgadmin/tools/debugger/__init__.py:261 @@ -11499,7 +11574,7 @@ msgstr "是否确实要删除选定的进程?" #: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:128 #: pgadmin/tools/restore/__init__.py:117 #: pgadmin/tools/search_objects/__init__.py:59 -#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:84 +#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:83 msgid "This URL cannot be called directly." msgstr "不能直接调用此 URL。" @@ -12424,9 +12499,9 @@ msgid "Go Back" msgstr "返回" #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/components/FileManager.jsx:733 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/DataGridView.jsx:278 -#: pgadmin/static/js/components/PgTable.jsx:245 -#: pgadmin/static/js/components/PgTable.jsx:246 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/DataGridView.jsx:264 +#: pgadmin/static/js/components/PgTable.jsx:280 +#: pgadmin/static/js/components/PgTable.jsx:281 #: pgadmin/tools/search_objects/static/js/SearchObjects.jsx:409 msgid "Search" msgstr "搜索" @@ -12471,7 +12546,7 @@ msgid "All Files" msgstr "所有文件" #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/components/FileManager.jsx:848 -#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:608 +#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:609 #: pgadmin/static/js/Dialogs/ConfirmSaveContent.jsx:19 #: pgadmin/static/js/Dialogs/ConnectServerContent.jsx:111 #: pgadmin/static/js/Dialogs/MasterPasswordContent.jsx:117 @@ -12481,7 +12556,7 @@ msgstr "所有文件" #: pgadmin/static/js/helpers/ModalProvider.jsx:44 #: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:49 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:856 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:527 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:532 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolDataGrid/Editors.jsx:256 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolDataGrid/Editors.jsx:433 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/ConfirmExecuteQueryContent.jsx:57 @@ -12544,42 +12619,42 @@ msgstr "输入兼容指定数据库服务器的psql、pg_dump\\pg_dumpall和pg_r msgid "Results grid" msgstr "结果网格" -#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:326 +#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:327 msgid "This settings is to Show/Hide nodes in the object explorer." msgstr "这里设置节点列表在对象浏览器中的显示与隐藏" -#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:537 +#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:538 msgid "Object explorer refresh required" msgstr "需要刷新对象资源管理器" -#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:538 +#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:539 msgid "An object explorer refresh is required. Do you wish to refresh it now?" msgstr "需要刷新对象资源管理器。是否要立即刷新它?" -#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:551 -#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:566 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserManagementDialog.jsx:357 +#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:552 +#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:567 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserManagementDialog.jsx:361 msgid "Later" msgstr "稍后" -#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:557 +#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:558 msgid "Refresh required" msgstr "需要刷新" -#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:558 +#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:559 msgid "" "A page refresh is required to apply the theme. Do you wish to refresh the" " page now?" msgstr "应用主题需要页面刷新。是否要立即刷新页面?" -#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:604 +#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:605 #: pgadmin/tools/search_objects/static/js/SearchObjects.jsx:436 msgid "Help for this dialog." msgstr "此对话框的帮助。" -#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:611 +#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:612 #: pgadmin/static/js/Dialogs/ConfirmSaveContent.jsx:27 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:819 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:818 msgid "Save" msgstr "保存" @@ -12587,18 +12662,26 @@ msgstr "保存" msgid "Reset Layout" msgstr "重置布局" -#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:43 +#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:45 msgid "Dashboard" msgstr "仪表盘" -#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:55 +#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:57 msgid "Dependencies" msgstr "依赖关系" -#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:58 +#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:60 msgid "Dependents" msgstr "依赖组件" +#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:104 +msgid "Quit pgAdmin 4" +msgstr "" + +#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:105 +msgid "Are you sure you want to quit the application?" +msgstr "" + #: pgadmin/static/js/api_instance.js:48 pgadmin/static/js/socket_instance.js:48 msgid "Connection to pgAdmin server has been lost" msgstr "到pgAdmin服务器的链接已丢失" @@ -12635,7 +12718,7 @@ msgstr "配置错误" msgid "Failed to load preference %s of module %s" msgstr "未能加载的到偏好%s 模块 %s" -#: pgadmin/static/js/utils.js:406 +#: pgadmin/static/js/utils.js:409 msgid "" "The file opened contains bidirectional Unicode characters which could be " "interpreted differently than what is displayed. If this is unexpected it " @@ -12643,7 +12726,7 @@ msgid "" "display hidden Unicode characters before proceeding." msgstr "打开的文件中包含特殊Unicode字符可能会影响后续显示,如果不是预期内的,请审查应用中的内容,可以在处理前设置显示隐藏Unicode字符" -#: pgadmin/static/js/utils.js:408 +#: pgadmin/static/js/utils.js:411 msgid "" "The pasted text contains bidirectional Unicode characters which could be " "interpreted differently than what is displayed. If this is unexpected it " @@ -12651,7 +12734,7 @@ msgid "" "display hidden Unicode characters before proceeding." msgstr "粘贴的内容中包含特殊Unicode字符可能会影响后续显示,如果不是预期内的,请审查应用中的内容,可以在处理前设置显示隐藏Unicode字符" -#: pgadmin/static/js/utils.js:410 +#: pgadmin/static/js/utils.js:413 msgid "Trojan Source Warning" msgstr "木马代码警告" @@ -12930,9 +13013,9 @@ msgid "Join Filter" msgstr "加入过滤器" #: pgadmin/static/js/Explain/index.jsx:138 -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffButtonComponent.jsx:176 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffButtonComponent.jsx:177 -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffButtonComponent.jsx:201 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffButtonComponent.jsx:178 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffButtonComponent.jsx:202 msgid "Filter" msgstr "筛选" @@ -13003,25 +13086,25 @@ msgstr "帮助文章集" msgid "Show all" msgstr "显示全部" -#: pgadmin/static/js/SchemaView/DataGridView.jsx:283 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:211 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:612 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/DataGridView.jsx:269 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:215 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:622 msgid "Add row" msgstr "添加行" -#: pgadmin/static/js/SchemaView/DataGridView.jsx:352 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/DataGridView.jsx:388 msgid "Edit row" msgstr "编辑行" -#: pgadmin/static/js/SchemaView/DataGridView.jsx:383 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/DataGridView.jsx:405 msgid "Delete row" msgstr "删除行" -#: pgadmin/static/js/SchemaView/DataGridView.jsx:398 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/DataGridView.jsx:427 msgid "Delete Row" msgstr "删除行" -#: pgadmin/static/js/SchemaView/DataGridView.jsx:399 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/DataGridView.jsx:428 msgid "Are you sure you wish to delete this row?" msgstr "确实要删除此行吗?" @@ -13040,19 +13123,19 @@ msgstr "%s 于 %s 必须唯一。" msgid "%s in %s" msgstr "%s 于 %s" -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:648 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:647 msgid "Changes will be lost. Are you sure you want to reset?" msgstr "更改将丢失。您确认要重置吗?" -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:740 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:739 msgid "No updates." msgstr "无更新。" -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:816 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:815 msgid "Reset" msgstr "重置" -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:989 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:988 msgid "Edit object..." msgstr "编辑对象……" @@ -13098,7 +13181,7 @@ msgstr "认证注册" #: pgadmin/static/js/SecurityPages/MfaRegisterPage.jsx:85 #: pgadmin/static/js/SecurityPages/MfaRegisterPage.jsx:105 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:526 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:531 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/ConfirmExecuteQueryContent.jsx:63 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/ConfirmPromotionContent.jsx:44 msgid "Continue" @@ -13175,11 +13258,11 @@ msgstr "未找到行。" msgid "Select All Rows" msgstr "" -#: pgadmin/static/js/components/PgTable.jsx:110 +#: pgadmin/static/js/components/PgTable.jsx:100 msgid "Select Row" msgstr "" -#: pgadmin/static/js/components/PgTable.jsx:169 +#: pgadmin/static/js/components/PgTable.jsx:200 msgid "No rows found" msgstr "没有找到结果" @@ -13199,6 +13282,18 @@ msgstr "预览不可用..." msgid "Accesskey" msgstr "访问键" +#: pgadmin/static/js/components/ReactCodeMirror/index.jsx:47 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:316 +msgid "Copied!" +msgstr "复制!" + +#: pgadmin/static/js/components/ReactCodeMirror/index.jsx:47 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:308 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:311 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:217 +msgid "Copy" +msgstr "复制" + #: pgadmin/static/js/components/ReactCodeMirror/components/FindDialog.jsx:171 msgid "Previous" msgstr "上一个" @@ -13225,7 +13320,7 @@ msgstr "" msgid "Nothing to open" msgstr "" -#: pgadmin/static/js/helpers/Menu.js:37 pgadmin/static/js/helpers/Menu.js:61 +#: pgadmin/static/js/helpers/Menu.js:47 pgadmin/static/js/helpers/Menu.js:71 msgid "Invalid MenuItem instance" msgstr "刷新菜单条目实例" @@ -13739,17 +13834,17 @@ msgid "Edit grid values" msgstr "编辑网格值" #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:176 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:524 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:534 msgid "Previous tab" msgstr "上一个选项卡" #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:194 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:542 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:552 msgid "Next tab" msgstr "下一个选项卡" #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:212 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:560 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:570 msgid "Switch Panel" msgstr "切换面板" @@ -14053,7 +14148,7 @@ msgid "Local Variables" msgstr "本地变量" #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerComponent.jsx:1120 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:303 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:298 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:359 msgid "Messages" msgstr "消息" @@ -14223,113 +14318,113 @@ msgstr "(建立连接……)" msgid "(Connection failed)" msgstr "(连接失败)" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:296 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:298 msgid "Preparing..." msgstr "正在准备..." -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:383 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:364 msgid "Save changes?" msgstr "保存更改吗?" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:386 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:367 msgid "The diagram has changed. Do you want to save changes?" msgstr "图表已更改。是否要保存更改?" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:443 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:427 #, python-format msgid "Table: %s (%s)" msgstr "数据表:%s (%s)" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:445 -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:454 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:429 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:438 msgid "Table name already exists" msgstr "数据表已存在" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:480 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:455 msgid "Cannot drop table from outside of the current database." msgstr "无法删除当前数据库之外的数据表" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:527 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:502 msgid "Delete ?" msgstr "删除吗?" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:528 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:503 #, python-format msgid "You have selected %s tables and %s links." msgstr "你已经选择%s 数据表和 %s 连接" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:529 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:504 msgid "Are you sure you want to delete ?" msgstr "你确定要删除吗?" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:580 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:555 msgid "Loading project..." msgstr "正在加载项目..." -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:616 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:591 msgid "Saving..." msgstr "正在保存..." -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:621 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:596 msgid "Project saved successfully." msgstr "项目保存成功。" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:656 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:631 msgid "-- This script was generated by the ERD tool in pgAdmin 4.\n" msgstr "-- 此脚本由pgAdmin4的ERD工具生成\n" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:657 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:632 msgid "" "-- Please log an issue at https://github.com/pgadmin-" "org/pgadmin4/issues/new/choose if you find any bugs, including " "reproduction steps.\n" msgstr "" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:670 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:645 msgid "Preparing the SQL..." msgstr "准备SQL中……" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:697 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:672 msgid "Preparing the image..." msgstr "正在准备镜像..." -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:770 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:745 msgid "Unknown error. Check console logs" msgstr "未知错误,检查控制台日志" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:785 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:760 msgid "Maximum image size limit" msgstr "最大图片尺寸限制" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:786 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:761 msgid "" "The downloaded image has exceeded the maximum size of 32767 x 32767 " "pixels, and has been cropped to that size." msgstr "下载的图片触及最大尺寸限制32767*32767像素,已被裁剪。" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:795 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:770 msgid "One to many relation" msgstr "一对多关系" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:803 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:778 msgid "Many to many relation" msgstr "多对多关系" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:829 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:804 msgid "Initializing connection..." msgstr "初始化连接……" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:860 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:835 msgid "Fetching required data..." msgstr "获取需要的数据……" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:883 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:858 msgid "Fetching schema data..." msgstr "获取模式数据……" #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/MainToolBar.jsx:97 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:313 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:849 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:861 msgid "Unsaved changes" msgstr "未保存的更改" @@ -15144,11 +15239,11 @@ msgstr "" msgid "Error in schema diff initialize ${error.response.data}" msgstr "模式比对初始化出错 ${error.response.data}" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/ResultGridComponent.jsx:737 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/ResultGridComponent.jsx:783 msgid "No difference found" msgstr "未发现差异" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/ResultGridComponent.jsx:742 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/ResultGridComponent.jsx:788 msgid "Loading result grid..." msgstr "加载结果表格..." @@ -15164,13 +15259,13 @@ msgstr "源" msgid "Difference" msgstr "差异" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffButtonComponent.jsx:163 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffButtonComponent.jsx:164 -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffButtonComponent.jsx:185 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffButtonComponent.jsx:165 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffButtonComponent.jsx:186 msgid "Compare" msgstr "对比" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffButtonComponent.jsx:170 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffButtonComponent.jsx:171 msgid "Generate Script" msgstr "生成脚本" @@ -15178,100 +15273,100 @@ msgstr "生成脚本" msgid "Unable to get the response text." msgstr "无法获取响应文本" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:260 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:264 msgid "Selection Error" msgstr "选择错误" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:261 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:265 msgid "Please select the different source and target." msgstr "请选择不同的来源和目标" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:288 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:292 msgid " (this may take a few minutes)... ${Math.round(res.diff_percentage)} %" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:314 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:318 msgid "Generating script..." msgstr "生成脚本中……" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:317 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:321 msgid "-- This script was generated by the Schema Diff utility in pgAdmin 4. \n" msgstr "-- 此脚本由pgAdmin4的模式异同工具生成\n" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:318 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:322 msgid "" "-- For the circular dependencies, the order in which Schema Diff writes " "the objects is not very sophisticated \n" msgstr "-- 对于循环依赖关系,架构差异写入对象的顺序不是非常复杂\n" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:319 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:323 msgid "" "-- and may require manual changes to the script to ensure changes are " "applied in the correct order.\n" msgstr "-- 可能需要手动更改脚本,以确保按正确的顺序应用更改。\n" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:320 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:324 msgid "-- Please report an issue for any failure with the reproduction steps. \n" msgstr "-- 报告任何故障问题请附带复现步骤。 \n" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:368 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:372 msgid "Generate script error" msgstr "生成脚本错误" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:581 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:585 msgid "Error in connect database ${error.response.data}" msgstr "连接数据库出错 ${error.response.data}" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:616 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:620 msgid "Error in connect server ${error.response.data}" msgstr "连接服务器出错 ${error.response.data}" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:658 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:614 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:662 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:619 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/NewConnectionDialog.jsx:210 msgid "Connect to server" msgstr "连接到服务器" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:694 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:698 msgid "Select Source" msgstr "选择源" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:717 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:722 msgid "Select Target" msgstr "选择目标" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:770 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:777 msgid " Source and Target database server must be of the same major version." msgstr " 来源和目标数据库服务器必须是同一个大的数据库版本" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:771 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:778 msgid " Database Compare:" msgstr "数据库比较:" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:772 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:779 msgid " Select the server and database for the source and target and Click" msgstr "\"请为来源和目标选择服务器和数据" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:772 -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:775 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:779 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:782 msgid "Compare." msgstr "比较." -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:774 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:781 msgid "Schema Compare:" msgstr "模式对比:" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:775 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:782 msgid "" " Select the server, database and schema for the source and target and " "Click" msgstr "请为来源和目标选择服务器、数据库和模式" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:777 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:784 msgid "Note:" msgstr "记录:" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:777 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:784 msgid "The dependencies will not be resolved in the Schema comparison." msgstr "模式比对中依赖将不会被解析" @@ -15443,75 +15538,75 @@ msgstr "查询工具 - " msgid "Database moved/renamed" msgstr "数据库已 移除/重命名" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:244 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:239 msgid "An unexpected error occurred - ensure you are logged into the application." msgstr "出现意外错误-确保您已登录到应用程序。" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:271 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:266 msgid "Query History" msgstr "查询历史" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:280 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:287 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:275 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:282 msgid "Scratch Pad" msgstr "便签本" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:300 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:295 msgid "Data Output" msgstr "数据输出" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:306 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:301 msgid "Notifications" msgstr "通知" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:395 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:390 msgid "Not Connected" msgstr "未连接" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:492 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:497 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:423 msgid "" "-- Query text not stored as it exceeds maximum length of " "${MAX_QUERY_LENGTH}" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:514 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:519 msgid "Connection Warning" msgstr "连接警告" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:516 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:521 msgid "The application has lost the database connection:" msgstr "应用程序已丢失数据库连接:" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:517 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:522 msgid "⁃ If the connection was idle it may have been forcibly disconnected." msgstr "- 如果连接处于空闲状态 , 则可能已强制断开连接。" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:518 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:523 msgid "⁃ The application server or database server may have been restarted." msgstr "- 应用程序服务器或数据库服务器可能已重新启动。" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:519 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:524 msgid "⁃ The user session may have timed out." msgstr "- 用户会话可能已超时。" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:521 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:526 msgid "Do you want to continue and establish a new session" msgstr "你要继续并创建新的会话连接吗?" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:734 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:726 msgid "Add New Connection" msgstr "添加新连接" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:761 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:753 msgid "Connection with this configuration already present." msgstr "已检测到此配置的链接" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:808 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:800 msgid "Manage Macros" msgstr "管理宏" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:858 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:850 msgid "Sort/Filter options" msgstr "\"筛选器\" 选项" @@ -15565,13 +15660,13 @@ msgstr "" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/ConfirmTransactionContent.jsx:22 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:553 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:803 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:813 msgid "Rollback" msgstr "回滚" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/ConfirmTransactionContent.jsx:26 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:551 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:785 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:795 msgid "Commit" msgstr "提交" @@ -15748,7 +15843,7 @@ msgid "Sort/Filter" msgstr "筛选器" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:520 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:680 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:690 msgid "Filter options" msgstr "过滤选项" @@ -15769,28 +15864,28 @@ msgid "100 rows" msgstr "100行" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:531 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:714 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:724 msgid "Cancel query" msgstr "取消查询" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:533 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:397 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:407 msgid "Execute script" msgstr "" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:535 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/Query.jsx:442 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:415 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:425 msgid "Execute query" msgstr "" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:537 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:697 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:707 msgid "Execute options" msgstr "执行选项" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:542 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:828 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:840 #: pgadmin/utils/constants.py:23 msgid "Explain" msgstr "解释" @@ -15969,210 +16064,210 @@ msgstr "获取历史中……" msgid "Failed to fetch query history." msgstr "获取查询历史失败。" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:436 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:440 msgid "Removing history entry..." msgstr "移除历史条目失败……" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:449 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:468 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:453 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:472 msgid "Failed to remove query history." msgstr "移除查询历史失败。" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:455 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:459 msgid "Clear history" msgstr "清除历史记录" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:456 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:460 msgid "Are you sure you wish to clear the history?" msgstr "是否确实要清除历史记录?" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:457 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:461 msgid "" "This will remove all of your query history from this and other sessions " "for this database." msgstr "这将从此数据库的此会话和其他会话中删除所有查询历史记录。" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:459 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:463 msgid "Removing history..." msgstr "移除历史中……" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:495 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:499 msgid "No history found" msgstr "未找到历史记录" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:500 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:504 msgid "Show queries generated internally by pgAdmin?" msgstr "显示 pgAdmin 在内部生成的查询?" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:508 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:512 msgid "Remove" msgstr "移除" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:510 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:514 msgid "Remove All" msgstr "移除全部" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:139 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:140 msgid "hr" msgstr "时" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:140 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:141 msgid "min" msgstr "分" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:141 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:142 msgid "secs" msgstr "秒" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:142 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:143 msgid "msec" msgstr "毫秒" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:195 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:801 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:196 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:813 msgid "Waiting for the query to complete..." msgstr "正在等待查询完成..." -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:334 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:335 msgid "Connection Error" msgstr "连接出错" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:337 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:338 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:339 msgid "Execution Cancelled!" msgstr "执行已取消!" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:340 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:341 msgid "Execution Cancelled" msgstr "执行已取消" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:653 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:665 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/StatusBar.jsx:59 msgid "Query complete" msgstr "查询完成" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:656 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:668 #, python-format msgid "Query returned successfully in %s." msgstr "耗时%s 成功返回查询。" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:658 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:670 #, python-format msgid "Successfully run. Total query runtime: %s." msgstr "已成功运行。查询运行时间总数: %s。" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:659 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:671 #, python-format msgid "%s rows affected." msgstr "%s 行受影响。" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:850 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:862 msgid "" "The data has been modified, but not saved. Are you sure you wish to " "discard the changes?" msgstr "数据已修改,但未保存。 确定要放弃更改吗?" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:865 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:877 msgid "Applying the new filter..." msgstr "应用新的筛选器..." -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:906 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:918 msgid "Downloading results..." msgstr "下载结果中……" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:912 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:924 msgid "Setting the limit on the result..." msgstr "设置限制的结果..." -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:926 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:938 msgid "Removing the filter..." msgstr "移除筛选器..." -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1008 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1020 msgid "Save data changes?" msgstr "保存变动吗?" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1011 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1023 msgid "The data has changed. Do you want to save changes?" msgstr "数据已更改。是否要保存更改?" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1037 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1049 msgid "Saving data..." msgstr "保存数据中……" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1063 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1075 msgid "This query was generated by pgAdmin as part of a \"Save Data\" operation" msgstr "此查询由 pgAdmin 生成,作为\"保存数据\"操作的一部分" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1075 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1087 msgid "" "Saving data changes was rolled back but the current transaction is still " "active; previous queries are unaffected." msgstr "正在保存的数据更改已经回滚但是当前事务依然处于活动状态;之前的请求不受影响。" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1119 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1131 msgid "Data saved successfully." msgstr "数据保存成功." -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1121 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1133 msgid "Auto-commit is off. You still need to commit changes to the database." msgstr "自动提交已关闭。每次更改都需要提交至数据库。" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1285 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1307 msgid "Geometry Viewer" msgstr "几何查看器" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1368 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:234 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1390 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:238 #: pgadmin/utils/constants.py:30 msgid "Graph Visualiser" msgstr "图形可视化" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1384 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1406 msgid "Loading more rows..." msgstr "加载更多行……" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1386 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1408 msgid "No data output. Execute a query to get output." msgstr "无数据输出。执行查询以获得输出。" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:215 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:219 msgid "Copy options" msgstr "复制选项" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:217 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:221 msgid "Paste" msgstr "粘贴" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:219 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:223 msgid "Paste options" msgstr "粘贴选项" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:225 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:229 msgid "Save Data Changes" msgstr "保存数据变更" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:229 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:233 msgid "Save results to file" msgstr "保存到文件" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:240 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:244 msgid "SQL query of data" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:251 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:255 msgid "Copy Options Menu" msgstr "复制选项菜单" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:253 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:257 msgid "Copy with headers" msgstr "与标题一起复制" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:259 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:263 msgid "Paste Options Menu" msgstr "粘贴选项菜单" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:261 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:265 msgid "Paste with SERIAL/IDENTITY values?" msgstr "带序列/标识 值粘贴吗?" @@ -16404,81 +16499,89 @@ msgid "Specifies whether or not to insert paired brackets in the editor." msgstr "指定是否在编辑器中插入配对括号。" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:213 +msgid "Highlight selection matches?" +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:215 +msgid "Specifies whether or not to highlight matched selected text in the editor." +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:223 msgid "Brace matching?" msgstr "大括号匹配?" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:215 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:225 msgid "Specifies whether or not to highlight matched braces in the editor." msgstr "指定是否在编辑器中突出显示匹配的大括号。" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:223 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:233 msgid "CSV quoting" msgstr "CSV引用" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:225 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:279 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:235 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:289 msgid "None" msgstr "无" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:226 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:280 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:236 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:290 msgid "All" msgstr "所有" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:227 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:281 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:237 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:291 msgid "Strings" msgstr "字符串" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:236 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:246 msgid "CSV quote character" msgstr "CSV引用符号" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:250 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:260 msgid "CSV field separator" msgstr "CSV字段分隔符" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:255 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:307 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:265 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:317 msgid "Tab" msgstr "Tab" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:266 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:276 msgid "Replace null values with" msgstr "将空值替换为" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:268 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:278 msgid "" "Specifies the string that represents a null value while downloading query" " results as CSV. You can specify any arbitrary string to represent a null" " value, with quotes if desired." msgstr "指定在以 CSV 形式下载查询结果时表示空值的字符串。您可以指定任何任意字符串来表示空值, 并在需要时使用引号。" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:277 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:287 msgid "Result copy quoting" msgstr "复制结果时包含引用" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:290 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:300 msgid "Result copy quote character" msgstr "复制结果时包含引号字符" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:302 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:312 msgid "Result copy field separator" msgstr "复制结果时包含字段分隔符" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:316 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:326 msgid "Columns sized by" msgstr "列数" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:317 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:327 msgid "Column data" msgstr "列数据" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:318 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:328 msgid "Column name" msgstr "列名称" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:320 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:330 msgid "" "If set to 'Column data' columns will auto-size to the maximum width of " "the data in the column as loaded in the first batch. If set to 'Column " @@ -16486,32 +16589,32 @@ msgid "" "name." msgstr "如果设置了'列数据',则列的最大宽度将由初次加载的一批数据自动适应数据。如果设置为'列名称'则列的尺寸将根据列名决定列宽度" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:331 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:341 msgid "Maximum column width" msgstr "最大列宽" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:333 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:343 msgid "" "Specify the maximum width of the column in pixels when 'Columns sized by " "' is set to 'Column data'." msgstr "当列尺寸被设置为'列数据'时,以像素为单位指定最大宽度" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:341 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:351 msgid "On demand record count" msgstr "要求记录数" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:344 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:354 msgid "" "Specify the number of records to fetch in one batch in query tool when " "query result set is large. Changing this value will override " "ON_DEMAND_RECORD_COUNT setting from config file." msgstr "当查询结果集较大时,在查询工具中指定一次检索的记录数,更改此值将覆盖配置文件中的ON_DEMAND_RECORD_COUNT" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:352 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:362 msgid "Font size" msgstr "字体大小" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:356 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:366 msgid "" "The font size to use for the SQL text boxes and editors. The value " "specified is in \"em\" units, in which 1 is the default relative font " @@ -16523,264 +16626,264 @@ msgstr "" "其中1是默认的相对字体大小。例如:若要将字体大小增加百分之二十请使用1.2 的值或将减少百分之二十, 请使用0.8 的值。最小 0.1, " "最大10。" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:367 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:377 msgid "Connection status" msgstr "连接状态" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:369 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:379 msgid "" "If set to True, the Query Tool will monitor and display the connection " "and transaction status." msgstr "如果设置为 True, 查询工具将监视并显示连接和事务状态。" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:376 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:386 msgid "Connection status refresh rate" msgstr "连接状态刷新率" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:379 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:389 msgid "The number of seconds between connection/transaction status polls." msgstr "连接/事务状态轮询之间的秒数。" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:387 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:397 msgid "Show query success notification?" msgstr "显示查询成功提示?" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:389 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:399 msgid "" "If set to True, the Query Tool will show notifications on successful " "query execution." msgstr "如果设置为True,查询窗口将显示查询执行成功的提示" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:434 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:444 msgid "Save data changes" msgstr "保存数据更改" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:452 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:462 msgid "EXPLAIN query" msgstr "解释查询" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:470 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:480 msgid "EXPLAIN ANALYZE query" msgstr "解释优化查询" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:488 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:498 msgid "Clear query" msgstr "清理查询" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:506 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:516 msgid "Download Results" msgstr "下载结果集" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:578 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:588 msgid "Open file" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:595 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:605 msgid "Save file" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:629 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:639 msgid "Paste rows" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:646 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:656 msgid "Delete rows" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:663 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:673 msgid "Filter dialog" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:731 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:741 msgid "Edit options" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:749 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:759 msgid "Toggle case of selected text" msgstr "切换所选文本的大小写" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:766 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:776 msgid "Keywords in uppercase" msgstr "关键词使用大写" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:767 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:775 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:777 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:785 msgid "Auto completion" msgstr "自动完成" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:768 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:778 msgid "" "If set to True, Keywords will be displayed in upper case for auto " "completion." msgstr "如果设置为 True, 关键字针对自动完成将以大写形式显示。" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:774 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:784 msgid "Autocomplete on key press" msgstr "按键自动完成" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:776 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:786 msgid "" "If set to True, autocomplete will be available on key press along with " "CTRL/CMD + Space. If set to False, autocomplete is only activated when " "CTRL/CMD + Space is pressed." msgstr "如果设置为True,按键按下将提供自动完成,如果设置为False则只在CTRL/CMD+Space按下时才提供自动完成" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:820 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:830 msgid "Keyword case" msgstr "关键字大小写" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:825 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:835 msgid "Convert keywords to upper, lower, or preserve casing." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:832 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:842 msgid "Identifier case" msgstr "标识符大小写" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:837 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:847 msgid "Convert identifiers to upper, lower, or preserve casing." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:844 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:854 msgid "Function case" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:849 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:859 msgid "Convert function names to upper, lower, or preserve casing." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:856 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:866 msgid "Data type case" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:861 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:871 msgid "Convert data types to upper, lower, or preserve casing." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:868 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:878 msgid "Spaces around operators?" msgstr "操作员周围的空间?" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:870 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:880 msgid "If set to True, spaces are used around all operators." msgstr "如果设置为 True,则所有运算符周围都使用空格。" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:876 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:886 msgid "Tab size" msgstr "Tab大小" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:880 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:890 msgid "The number of spaces per tab. Minimum 2, maximum 8." msgstr "Tab 代表空格的数量,最小2,最大为8。" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:887 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:897 msgid "Use spaces?" msgstr "使用空间吗?" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:889 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:899 msgid "" "Specifies whether or not to insert spaces instead of tabs when the tab " "key or auto-indent are used." msgstr "指定在使用Tab键或自动缩进时是否插入空格而不是Tab。" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:897 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:907 msgid "Auto-indent new line?" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:899 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:909 msgid "" "Specifies whether the newly added line using enter key should be auto-" "indented or not" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:907 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:917 msgid "Expression Width" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:909 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:919 msgid "" "maximum number of characters in parenthesized expressions to be kept on " "single line." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:917 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:927 msgid "Logical operator new line" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:918 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:928 msgid "Before" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:919 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:929 msgid "After" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:921 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:931 msgid "" "Decides newline placement before or after logical operators (AND, OR, " "XOR)." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:929 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:939 msgid "Lines between queries" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:933 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:943 msgid "" "Decides how many empty lines to leave between SQL statements. If zero it " "puts no new line." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:941 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:951 msgid "New line before semicolon?" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:943 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:953 msgid "Whether to place query separator (;) on a separate line." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:950 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:960 msgid "Row Limit" msgstr "行数限制" -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:952 +#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:962 msgid "" "This setting specifies the maximum number of rows that will be plotted on" " a chart. Increasing this limit may impact performance if charts are " "plotted with very high numbers of rows." msgstr "这个设置指定图表上将绘制的最大行数。如果要绘制具有很高行数的图表,则增加此限制可能会影响性能。" -#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:52 +#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:51 msgid "Users" msgstr "用户" -#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:249 +#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:248 msgid "Owner changed successfully." msgstr "所有者已成功更改。" -#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:294 +#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:293 msgid "{0} Shared servers are associated with this user." msgstr "{0} 共享服务器已分配给指定用户。" -#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:303 -#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:340 +#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:302 +#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:339 msgid "No shared servers found" msgstr "没有找到共享服务器" -#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:485 +#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:480 msgid "Invalid email address {0}." msgstr "无效邮件地址 {0}" -#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:549 +#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:544 msgid "Missing field: '{0}'" msgstr "缺少字段: '{0}'" -#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:578 -#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:615 +#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:573 +#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:610 msgid "Unable to update user '{0}'" msgstr "无法更新用户 '{0}'" -#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:588 +#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:583 msgid "'{0}' is not allowed to modify." msgstr "不允许修改{0}。" @@ -16855,18 +16958,18 @@ msgstr "确实要删除此用户吗?" msgid "Change ownership" msgstr "修改所有者" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserManagementDialog.jsx:348 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserManagementDialog.jsx:352 msgid "Object explorer tree refresh required" msgstr "对象浏览器树需要刷新" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserManagementDialog.jsx:349 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserManagementDialog.jsx:353 msgid "" "The ownership of the shared server was changed or the shared server was " "deleted, so the object explorer tree refresh is required. Do you wish to " "refresh the tree?" msgstr "共享服务器已发生变化或者共享服务器已删除,所以对象浏览器需要刷新,你要刷新对象树吗?" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserManagementDialog.jsx:427 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserManagementDialog.jsx:431 msgid "User Management" msgstr "用户管理" @@ -16992,10 +17095,6 @@ msgstr "" msgid "Unable to fetch data." msgstr "无法获取数据。" -#: pgadmin/utils/constants.py:62 -msgid "Server ID not specified." -msgstr "" - #: pgadmin/utils/constants.py:80 msgid "EDB Advanced Server 12" msgstr "EDB Advanced Server 12" @@ -17016,38 +17115,46 @@ msgstr "EDB 高级服务器15" msgid "EDB Advanced Server 16" msgstr "" -#: pgadmin/utils/constants.py:97 +#: pgadmin/utils/constants.py:95 +msgid "EDB Advanced Server 17" +msgstr "" + +#: pgadmin/utils/constants.py:100 msgid "PostgreSQL 12" msgstr "PostgreSQL 12" -#: pgadmin/utils/constants.py:100 +#: pgadmin/utils/constants.py:103 msgid "PostgreSQL 13" msgstr "PostgreSQL 13" -#: pgadmin/utils/constants.py:103 +#: pgadmin/utils/constants.py:106 msgid "PostgreSQL 14" msgstr "PostgreSQL 14" -#: pgadmin/utils/constants.py:106 +#: pgadmin/utils/constants.py:109 msgid "PostgreSQL 15" msgstr "PostgreSQL 15" -#: pgadmin/utils/constants.py:109 +#: pgadmin/utils/constants.py:112 msgid "PostgreSQL 16" msgstr "" -#: pgadmin/utils/constants.py:117 +#: pgadmin/utils/constants.py:115 +msgid "PostgreSQL 17" +msgstr "" + +#: pgadmin/utils/constants.py:123 #, python-format msgid "The specified user ID (%s) could not be found." msgstr "找不到指定的用户 ID(%s)。" -#: pgadmin/utils/constants.py:125 +#: pgadmin/utils/constants.py:131 msgid "" "Access denied: You’re having limited access. You’re not allowed to " "Rename, Delete or Create any files/folders" msgstr "访问被禁止:你的访问受限,你无权执行重命名、删除或创建任何文件或目录" -#: pgadmin/utils/constants.py:149 +#: pgadmin/utils/constants.py:155 msgid "Could not find the specified server." msgstr "找不到指定的服务器。" @@ -17647,3 +17754,27 @@ msgstr "" #~ msgid "DDL Comparison" #~ msgstr "" +#~ msgid "NW.js Version" +#~ msgstr "NW.js 版本" + +#~ msgid "Server Configuration" +#~ msgstr "服务器配置" + +#~ msgid "Show graphs?" +#~ msgstr "显示图表?" + +#~ msgid "If set to True, graphs will be displayed on dashboards." +#~ msgstr "如果设置为 True, 图形将显示在仪表盘上。" + +#~ msgid "If set to True, activity tables will be displayed on dashboards." +#~ msgstr "如果设置为 True, 活动表将显示在仪表盘上。" + +#~ msgid "System Statistics" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Database activity" +#~ msgstr "数据库活动" + +#~ msgid "Server activity" +#~ msgstr "服务器活动" +