From eee9989dde84feea33fb507bdf6abab771727b1b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Domenico Sgarbossa Date: Fri, 30 Jan 2026 12:22:33 +0100 Subject: [PATCH] Updated Italian translation for v9.12 update translations --- .../translations/it/LC_MESSAGES/messages.mo | Bin 292854 -> 318008 bytes .../translations/it/LC_MESSAGES/messages.po | 3973 ++++++++--------- 2 files changed, 1783 insertions(+), 2190 deletions(-) diff --git a/web/pgadmin/translations/it/LC_MESSAGES/messages.mo b/web/pgadmin/translations/it/LC_MESSAGES/messages.mo index 5f13b27f4817ee4e7a26097dd8819553f1f55288..c65c347b98631268ef7d7effaf1a5c0e6ab04b0f 100644 GIT binary patch delta 81011 zcmXWkcc72eAHebNy|>7wNQqo~@14D6kL*=sCPE_QYf}mrqOdz*TrXp2x%3v_e{9Kzbrk zsA5{;CcLw9TH-6pKd+jWcr1}fCU#a!ORS`#-qq6*mvG@sjkH87E5NIT0!^dV5~}hESAJI=>2b^4Syd!iABi&jdt|vI%$c^Xg^Vc#8p@k z9Z5@^hP}`SKE-_a2ik$Gb<+|BuqqmAU|Oy=BbyKsDo9}4i3kp zH_Rqc6E|XQ{05Ck!Ryizg|Hg>KzsE1aIA!nV- zA=ok_k$Ag)S~5|Kf;^3#3r3FfaRfHNGuR%hG)YU;$EnyFx8rb3Gz}vjfth4yq76NP zthL0B=*!XF(buEUnb@&#(b5SuNm`okVq#QpaW?_xHCk ze=>R|`bYFa^zZ1u(X{4aN-v3KMeENV^SRNrlh3^SzfinTB$^p55iK1p7p)kr60MFl zP%Bz5+A!KQ+7ex?*Q49A8zxQMNa9kw6-(fFY=kSY2_C{WSg=J}A`9M#S#cP;>c^lR zxE(z~C<vn4A23bX%@K53)_s-7VPvhTsa%ZZqg#faPsKcx&qWWK z2ha{}if%(YunRqk_hWwi1#KtMD%_t9?Qq^!?0+A~Pk|?0QS=DD4()jdG-UnINDW0t zK0cODK|4Mtx-_~vUVjcdbA1Q4!0fFV;7u-VmmyCtC3W^!~l*B0Gt8 zpi=j=#C6yQor>j{>`vk>63*$hJ;H;Xu^joSXoG9fIXe{dIeUi1)&O1o?a(#T8{NKx z(GE;Rr|=2vk0;OwwC@#O^LO=P|CgsAOYg8)s^LKLbz^=dI;W4LbGi{-(E8~3VKj|fZ6dAw4Sf~#QlGQ0_XlubVOPDhQ*d23z9F1EwKR_ z(wXS?dJS#p2s-jpvHX&LVS8PRHq;Eg-UVHRL(ujnB}v%BIanN5peNQ&^aT3=?a)~? z#OeLh65B8*HpM;YuE-b=B6S7YKv8t0)zOhRMC)mWHryFK50d>!c;isC17p!uzYL4u zN9fu(iH@|`z!3U6=>G18-ronUcm+D*C((gzMH}81{TQ9fZ;`1_CeDy>WJPWamWftF z519Jsk=qn)@cL+HbZzuR8y<|_cN_ZLB(&aXSPbW*9eElZ@OI4M{@+U?wK&jFeu7qX zH2N!A(b<^)7ad`io5I>CfThV-!bx}o-h%I=9jrGf)YlU2Xb1G9?1OpS{{u+4nn$Az z-Gf%R3@hO-w1dad2T!1j=}a`s;LuPZv}2{w2-L#DSRdWSz0i@*M;G%_Od8V9NVw>} zL3{iM+S9a~!w7Su2TN&maScH4AB!%cxzR;vM^~cHKZ-{3X|zLIVtzZ?(bsNf{~PiT zD6pch(K-4l=Fi3ae`thq4M|Is!gAK2cbaBl`NB$tT!xzzxqz?`EXGbGY zWN0#+Y=bGN?gLm8-@}fWHY_diGj>KBtUo;Tyd4^;K4^nO(GgBWSN&aRs28CFdMK8! zN6(F&(NB``h7)K6E}|p6bVLYc1+;>y_y;yZ8>%@njOaRaDw?6?J<&DPAMM~Uw88Pw zh3Nh3&;cc1CSmB_L+9)}w84{T1^=KAWV)&iNp;;jy7SnV3PsIb4W-)2)g(ycEmdL=UDTSOWh+D=KztsJLph0UCieXaqW< z1L=hhY$!T4kCY zPy>x@UG%w*=pyWgPW8>0!~K6N3444e+QV7V^=t?vvvfJ<%*&*eeuDR>+E-^G*7DgK?gRb_v=wfVxwle^&FL@gYZ=8koa2fi*0rbYN&|kluiupVf!q;&z zw1V;IQ9BpQ;}ci`51^6w3(H{7J3_rltU-Pe((zC6=L>2rEYhsbfA!J?A zFPF(^#gCxZzd%EsZ%X*|YJk2!2_isfz{x$lp$j`2G>e?mQ|3yj6 zqQHIp1g5qb+L2$;>(@>XUqp@2xf>F_5ADE9=*W+u4d$8=%Ijfe^25-2A3(3~MLT$M z1`YU9xq4rPrI+s-F9hmPUul%w8C4kIxa;Y+>bu+JGvGM%?542DlQP^MlwLbKR4cXyX3wPNEqF4`5sT44Y%g1>qZQI2x*F(I35jLJyGA_lA!3 zLATc&%#I7tNIigV>+R^v=}pXm2ckz(vj2V{;f-hFg|vksp9?)13u8X4gt@SBv;*cO z-xssuaC{VRLmSF{UpOZUq4_F!3D!sJZGt&zKhcH67#x5$Z~$%a3v{F>&=C}06i&)= z=zR@iz8!jfAUcqtv3vqvM*eQ}fVv;;$WxdNH)HDef4fL{=D&qjd^q|8+S9XW#g{G) z_vJ@BSQ0I-jYgm)+K~?ENN+%2I=#_`$Dj>QL8ofYV)nl`E{-=WM;ly?c4!M4;@9K# z4`Tjvw4$HTMR^82Qj0DLi?#v!VbcR$q+`&5twf(&i+23^CG3Agw3`A)^cLEIBhg>b zj$DlSocD){ilFyZKo714=u4~@x;sXptA7FdJ@H(0KYIU{XovnxlCa^dOT+%X8trjo zw0t;v<7BkK`RM9?5Dn=rbVP4rFZ>9NX!&K~xhhzYd_%OnJ6ca4wEpBRBwQSKp%pGh zx6>nNWY)y;jp&0fp`m*V9m%KY5&b(>!Yh`C1E(o^Vh%++ybDurNwmYKkmr(#zew0n zp$F0uw_*uwhf6T^0J^wNp$%S$<@r~Hd>OPu&CxmUijMdebcD0edX}RNuSeV4f~lYX zcf|{DqO0;Fbk%-=&fOWThS^qzmq~r>PJSdh$FHHQ{wUheFK8tHMeED{V8|Ch7jrSR zyt3u)|9T`++XtQN4qm{%v3wXB`Z3Yz=t!2J6+VnsxE}5J*67=4M83w#cmb`q%tPV1 z8kqY2Z$iQj^hQT=6WZW#^gVwk`t`a34c%t+{+(!tUq?IgA=;5I(GLEE)^i4JIOE|^ zo(G+ps~=|n`(OnM?0H?Z;*RJ8J)(oqZ8#bo(KNJz6=;JS(2j0H*U10S`%a)!nDvp+ z!E4caDxe*!{|Nivg7y^HaKCuN&1eU1$0})w#Ppbd{?TwGzl=6;D(1627V-_z2=+iD z)*tiZM09Q3i!Rp3(fXfFk}y;|(GI+UcIZ8HWM9Pmk7(%6qZK3`59UEfaxMBHQUx7x zTQssaq5FO``uuqG`Kj@Gasde|SQ#&DKu@ymxE$ZZ@;GQ!=7?XuV)E(K!|jLl2T^===ULtc{1!iu0@qk;+8#<KON?wZYK^uA(9r2M^ek_)sL>u@Q?O6UN!s0B2 zMxYM*d`EOj`lI!X#MGbvPlyH6(8Y5%R>sBA-RP&&2{a<5p9~H4M=KnS9@$gS5zast z=OT3Rt;b6EO1%CH+TlMj>2}HURM<8Z(28244|YIT=^(VnqtOoD8S~T81{cKqgXl<~ zL>t(OcJS?3ehBB1KZYLBqt>$jUA42C7uiRMJrf}HoOxZ+5ckx+j#v?987uU^P%C{*qZzX^!d|hhp*b4TFl8r2NJa? zm>u1TRmq=1J63E<_>rtWRwRE5mcf;1M_-HiUt<1>t*IX@5{)o5LTt%>4@bX6zZJ`D z^CutA94+E4sS!iLjd3>B3}51?x3OQSy8U`Nb~z0uWs6I$UN(RpYGR-)T)9eUp@ z=-css=+vD;>%Z(J_P;k=PQt}g2JLAbw4#>icDw<-Z+P@B^k>HV(feLN7u6f+^IxM8 z`3>#xSxoINw4R*XL&uA4Xa9R+bqefJJv0){(d~2#`ktSNHh6cu{tVjSC+Pk@iFV{7 z8mSyRLIYQ#FRL=>eb=M)_CVVkw1fR`1Eb;%)6fbQpa;wY=!hOi&xK9sl$=5rXU5L3 zD2t$T-4=bmGdi%oX#IoG`)@}ha35OF6G;-z;fv@9-b7y-htLOqLo56beIWa;(4ive zNGhNstAkeD0u6Om+25+K5fwL+4GgK zEf=Dz{#Eqr_jB|B`wu-Yu6;GUY?6gLGQZ`ozqrmLmkkL_lw?!MrL-rem`38YE1gT77`v9 zd(etMMOXiK=!kwn8#ooq&!eGD>2tR5KL|>Cjup;h5r|1k;!s7eF2s@*@8=!h4g4Xs8i+=PCFz7+E((26dg9nbMjxc?e75@lk( zHo7aCq1(DGva6Db;USTjiFV)-bVN^~6>dR8{5l%S!}0oWSdRQ(=!i@@Qyh&*Idn>!qEp%pla6p82`e6hp5@cg3Li&9|0Ft>JJBh4J6`_^t?+xa!arg@ z?Lb%)SKxJ&mqxeUP3XX;q3z8%!2Wkm9-zP;ZbI|>&<=bN{T7{)AJCBhj*k3atcRC< z5IWKf4e84C0TbP8TYd-@*Qk&kgY9>#~T_lKdP zvuFhWMW4_8QFy)}`dle|7RzII{0xU z97#*`CNUE2;Tt#^3w@rJIF8HF^5hrcZ?zmmuQ&ZNE%7_Pj63l8uhJ50apc$G&;9a! zla?4lel!}%Ptcdr=jfE2M5dJA|9%_hE?=|+axf%np^L5)TEPHx?uMX?Z4A05rl9xD zN2hKDdLTW81#o-x0D7Vx#iIBRrn~=(d>8(XW+oou!dUzi+k7A9F!N~GZl%x%TcZ^X zL+5@vdZH~xJNPU*!tLll-bY9NBl`T`=zZ55OG{+Zexei!w?iv*_4Y(pYyVh29NlJj z#{7clBj|mb(1>i0`8UuGe1JZ86kVL>&~xNJG;&#gVE^0m{3J?Ybu^T{&|uL#L+YkL-VY)RzJq7>rgp8B=qL zhHOPFe+jL4U(6qjevckpr_oU7{VCj660N5ux+a>VQ_=$+;B7y#{|&_)3hep)@rF%U zmHeCN$S$B2WIrC}x(GUD_0bNukM=?L{cv<(x1uASfJSTv+JSq}HSlDTggto{?Z{sA zfe+C|_60fxf1pQbuAf5(%A+5tZO{sDM(>-3KK}sPu{CIio{zqOwzm_n!{i4foYU;T zgb@`$D=dw!jV9O@2Vf)IfOhOBbPm&g4KJ^PXy~s&M_L7qSY0#{?a%>sL!Y}5=~yyx z2MOnBO7tGI=MP5Lp(A(!?dVRl!hPrzy&wG-tCO$tTj=;8^o*a5?y6bnIdV7J!Nr*R z^Zy4)7_z6)Ie8K7z-ws74#e^=(Z%;8I+F9~8o1;{C@+9kTnb&xm1B8JH00f5`AD?A z8JPP0-@rEYET>7`vAh*J z(5{&J`+xmNIFi9w32(>pxCUKh@8c(U9Bug3Q(;#eKpXl7ouXgShEAiAxQKT6($isJ z`O!sO9(}I$Y4*PlcB8-^^}@3_DBjTXOqhznXhgo6xl|8tw5^wBq^k`bu;Po{Htqp!dCu zM&K=UH+_T-@E7zv`2&3}Yw~PpFgN-Qm>+%cDzrnz&=FNcJJJ-buoJosN5uS0wBwJU z_pL#ne;ysku2}vSI@O2JfhT_?VUPYsdz9;sFqiq!{eLxDaUHb6hVgovnD2mA*b9Ar z1R8i`8nu7mZ0seMFx;eY$q|Af{)PE-{f3aG(FIf42h19&cI5PFG4GN1%2*= z=rOdzf1~e?wDbHdnMNeh0d&6*p1TqA`~DwC!bLF;OXEZ6%VbaL239vZl0Rbp-qUql>E~I>H8M2}dvkoy!N&kvxt5ps_pV zzeVpqhj!#YwBf85!w)K@(em!-)b&Rra0^=BY;?Onhz{Vfi|l`UxPby2`W&s`A9QtI z`cD|))#wA6(F(D=Hd$b@6&f^tnD*90#I{b0!YLm1u|lM%%k0`CnS%E)r#N zJg&t|EX2F39M(r8G6Ze-R`kKiXh#>t@`un5n008wugCIZSc?1^bPZjVmY(WhaWtPS zL&7<&7QHUo9DRMZM{n$ep548%I^Kacv;m#t_t1ms7&`a=VP(vfo}T*4YYouvhpA}9 zb|GsgnfQQ&XY>hl@m-pco(lDqXvd19b5{Xvuu;t4gjRGry3gmM5m}F}g{{~GKR`Q_ z_mcF~oL`Hc8=VTDp#L4JfKZjLu7dFLT(fcZ28ba6#jZ8aqEp(6NebEMQ zjMqn_5t@W9x+Q4+t1y@Q{}~dka3?xfX<5=!e}%dX8j;)4kA8`|C%xET9gM&7sCZzS{|G}O7Wg%M<;Q&1VbUMH5f#?*+> zj`fY#$3&CpNEe}t@-gg&JL2_R*~4>1vZseX|F1@YBWZ-5fNi54(M8xb+8u4M7uvw6 zn4f~4gp1GtJb-q11G;E;pi^}Sjp#R+iKnwC(^EeNU!Eg`ek_*f!V0uQucHqfi21Lh zzo4uAJUSKmat5!C7DES84sEy+I*>YOM6W}qym^vDSrYf4H*SqLyb|;Ku^r_fq8%xm zEA0PD=m?vk5$PJshsOLAbO4LcdLPD)_!PQJ&c^G>|44YS4$Jb`YnvuF=<eA@(miRj zg&wa)E8dJ&@Cq8Kx6q0|iupt62)~Z`lju}lKpV_=v0iu3OE~`>*vu9?Zwh~0Db-sw1Zi$2q0etA!2Wk1 zAEaOip2VB6`<3abzi_YS+5Q+jX~Ik{1j}AZ(votq)>Y5uhrJVy5z@UE!-IW7E6#X zcuhFi>Z2c}H{m!;;thI+L@^Sr3y08;Kv(~gnBRoX`9ZW}X+_dg|2noG+OcP`IiAPz zSpV8^ zJ^aTc&?$QxTVv(o>8W2>+<{%l@4*ImMTs!gov|GGkyzCC;W83FxDC7FMJ$7zN`^%^ z5q;n>?1XP&E4->y>^R!NnK%+Z!*(68FcLwDj(KHJ50Lz z$B?L%&aXz$FO}UDLqmtL1^M(!>8XEe-5OoJ|HG2_DLR)I(fyvka@ZwB(A8fJ-6i$W z?bj-LLv&DO_P-Zyiv`o7_o7GbL+C-X8SU5`=$ZayEI$*yv`Tz=p%E&HF2;^%$L>Ts zG!s4f?nO`3rB#w)A3jcjJ>87%%a_pu=RmyiDBAETv}2c64QG5|w1IMH2dl??J9J<- zpzne~XoF*-Q?M!ddC7Rg+h|3H&?EP2v_rq6J^vT|l)9{1sIUZjy((tK`e?_RqXXy@ zua81IJ~5Wxi=GRQp+|o5^?1Wa=*!~=H00;dhO<=<4PJqsV43KB)zC%P6g@8npdFbU zug^pycz?XUKIY#*J9Gp&can*dBwXeBYJ^4A1WS=0f{t(j8p;RIRs19xsrS$h9YiDZ z1KQ!VnxTU^Fq8Z>Xgv+k5w}LCq6c2#{vSkwo+R!-&+e7zjW3~dw;v7Z$FckvdZwR6 zJN8%fGPaNnU5S<#LpxXn9dQ%1-tK67H)C=4|6CIGXaoAd3us0A(e3pSTETJjzJJk< zWv?A7EQoffG&%(p(GJv%*PF$B7xcM-X#Jxw>5UUfSn(Wm&X&adI<(@g=mR@q{ta{r z-a!}Z$LN&(h}M^@PFQ5upo_9Gx~6)d?TkPNI-w5x-yY4Szz3Jc3#-uvx1gbaC6<2> z%fCS@`UPEt=h2bpuN&$qj2>*|(UY(R+Rn{rM8~2Ly}K^^--aKfz#ct=Hv9^DP`rhX z^aJ$1!!iFu%%4On`Uh>`@_J!66h-s((M8z?t*>jecPzg#Nx}w4Mkk;hnU02R31;Gx z=qleAuYZG%@H9FFIj#$#E{Zl(8?Cn?dN8$#WBLBpwC@{PGQApBXmu44ki=BNZ8;s9EW$K6<-WDBra(X zLU|236=g9KtD%dtYrNhIUA#lkZ8in%z&)}2VRTA1$MRP(xBLGC687jTw5NZdAe=zzMQYvU%gW5Y4&`+PhJ z7uO_owJt>$*Q1y^38VYbHF6Lg`3bb4icP|Ewa`d3Mnm5rmJdJ&FdS`f0$T6nChUK2 zyqf~2;32e!o6(B4qoLZ5R&Y3$A48|$cXSQ>js7T>)--hFQuKNrw4Q=7Un*J&jXa!T_{~BhaasgogNDEQ>4AGkg!)@b_pWencxih2H-+`h3=Ap}uR-wNM@% z*!4*g-q;rn%`mjWQD{ZCp>sS1E8t^T3*U+5iRR%WwFLTHTXe2FqLCedPT82~e6*vh z(fg85lQ6V9(a^scZ#aN<=uY?LL+d*iz3h7SzYP^4;fTtip{|E^q$94x?r6wPp!fZWjyzl2&|m?)i+l;Rd^LLi zrg(jObU!vu!fEo{I1cpdqg*xCI*hJ-zP4Q=pKw4oo-Z?)gik>t1` zY?}hnBIs0=!g5#-{T3XI?(^xGiL21L--AZ*EZV_;F!lYPvwK){ndpTc*Z_xMBV2>y z@mstFyZ1;>+=hFi)qAEVZX*8#R>Dhrr6<;44Ya;P=mB&L?Z9Qd!@-mfQ@{T!NWzg< zKu2C5Js?`6Cs?OwcQllJ(U1?v(l{B7&}y{7jc7wV(KWOejqpcU3V%Y|$=!$j?_3rl zVTJY3ZPpGA{Q&g(9caVLWBD3%7wp6e_z61lMBfnd%4kPAp$!c{J2Dbo6O+(2wXkpe z{$Cq!*oyXa4?4Gp(F%S=J9YtmDdp%FuIG)GMDMGMcC-aLfG)TLN1)G@=pQ0gHd?(u z``^$tpuihip*?JemGMTj=Zny7`6$}ZdbESv(B1P^EdKyokpCQ8V&;Hw|4=MKejGaT z#aI?MBuRKc{10!&zpxVr$-sf>iSy*2yOEBNUw2b_Vh{O4gVIxf?QZ4Z^u%WJ_uibI zXu|bIL(&sZkWUT`e|A)2SopQvZRi2D4V&VBI2fA_55JC2K1Jdd3ckc{c>Rd*hewZM zUGjh67OXrnJ@qf4zQvj3-@GL~_4fkXjtU)Hg;OXWbZc1sU*RouY{uyH#7WA38q9a&%W`Eh8Z=Ae;!2(AAaG-5l@2)!Mzf0ra-56@z1 zgm;CC^P}aJ(NH!--)`N|if@bgndm|EINFh|=>6}Y^?idz;&jaahju*gv~WFHo`gNC zk5<$UZD1f;;aGG8^P|hrj;%o(*o;2^I@-|x&`5lPj`a6V?dU)8diLod5?5fVL3H~yLfdPBx!nJq z;tlFkAVO#J{%F85|ggPcNKgGsh+DA&_pL+M&d1ml zbFK*W4#cYD?~Nv3AyJcp6Zk%sSQ#ojjaE?b!4Rs>Xy|8Q2YdlbV#Y(^`LgKs{#XeY zVP$*;Yv8Z3JoDku!H&p4lZnYB?9n=`gNMU~MBYcjXLCdJ`iSXa~N; zDwuOsumQT3M&TkXzB;UhE!dp=eD< z{=&&mr>FkovJ*Cj)nERZFrtxY$1*pC23lbs@(AEJos$b?`tqG`E}^N-;Tb# z_M%7dH|PQN!?WyvU$?(e;8FPpreluh(o_HXB{#Mwe+Rb3z1RtJKOY(xfceOeK@X%E z=+V3k{lM6Wc4Tk7{t4RAAJGn-dOjIWs$82xMTOA|l`%KALwno@?eUEv+${$4QS&N>iFU0G6(8c*)l7u7p12Zw}mN4gK(F)q5Bk7GcG&VXFjodu+ z`9R^6R#nE z6PCfd&0^X4NpK9<=yB=)?p^@K<__-HuM`V#6M$x-mXybQnUk)p(9?4u7Qo{Kz5?-y|at` z@5kY%@xrg@;=72GF#F4)fm!IsXTDd$+paS@6?3pUuELi1F;>N^Uk$$#YKtz$XYeX~ z1C8jH=EJb-$%=G==gM<}LMCWt{TERlJ1Iy#}_2^t~iTRh%U9%_VkD_yWBKkKLC4brL zAp&L5dK;n;7=2-XGOXI&6d1DoXoc^fJ^d7|_y@E@=h0Q3{$|K$LyzYC=v0+Q z>#2d(QwO_X3#^R~U_E>vD`VE=Tj6W8HjblUIKGdcV>#ULcKCk(7;BO*{Z2Sw`r;t+ z_u^taiB>%Q-Sor~+=)M8`}e~4M9ufZ3EB%6QGO>nWyx#@LeKM|1%+b1I6CJQqIJ+n zG)F^w13J({w_r#oq{T8N2;SEsg2&) z5Ism*#r#mT!7Y(EI*FJDB66u&pYfFQ1Eg52A~AHCDropRoUZ@JkAO z{r-$bAj`opq7s;D7!6?qY=zyT4`EsI-{N{AmHkk90uoz4W!sT>0gsda>@e+6(caI( zH{ge#ho22QCBFziQay+N7obp}YrYAPwitqT5i}I%5 zhe#benx6XS`#+;|-r`so$UrngQ_y$ATy!_=MBl3KqEnOnii8Ktk7y_h{}AS=0Xh|J z(2#b(64)30PDr8+Jcy<7No<4fqLIx1V~9*u^!eV=VOW*?1T5+PUrWLV-bEM3kI~=J z4*iGDS<#6^Bb@@?I-q;a1MV$ zN0RU7a5mS)2IPlfaeNYM;hSj0{z1P9tN#+dp2wn*S&F{IHeo~Dk9F~qU&FUzL$rgp z;nlRCm`frPSD}k>PrTs(jwgQ`RB16 zo`A4FUN7qE3ims1t3?>uL#)8e!ZRp~7Ddt~A7tfxUe>Zv{ z`cd?g=%>*m(J!OlM88Mt{~;y&@3&ZRHu`ro{ak1`8@es8h-RV@sDz$~HLw}>M7P^R z=ub#Lpba%WAEveqdZKnlzXQ5s>fitOju!@@2g5M*gu5%|A4X5G&FIdA)<>*VKDBgg>(FR_@ws;sX z!xDdoP*%jbSvLO6oQ1xO-bNQ&mb8piq^`$>e{YbgdjiLwy0)VV;bTe+lh) z@<1&3JbDHlS++|uQlYPgqsX_9`5kCSKS3+_96RApXvgYanvr@LO^LpSu9Zu(WTd_s ztD(E5AJ*{wKb?e&WgGe<(Z}cqLVDJWRLERh3rak!rR(`WZ=UFo_21Cz z|Kv}Gkz_BB5l%RCpO!^OSPi|gMJ(@vxybiHLpmH?ob%D28}^`!?<@3(&Us~s?6v3= z)ke2*L-f3uoFw6qxBwl=6R+_M!dC@Lq6b>Vn6HaQ zvI#nM-Ox2R634jz7n7JuLE`Grz+GsC3($s_qDSQu=m^%Ki)cIAq0g}g9>;drq)=GA z_oB}&K|8t}eV1%S2X-JO`|nEU+Ky_9s6M?bwHCMTgN2{T{uf zaG2`?=s8jeoyu|O&jqv5x9DSNJsU9f^Z#ZNuKHKdo_*{E{0^O?6KF%{qn8y4bAC12 zK#7>Ig+AXHU7Q`U3XVpn;4!qF&1i?-#H1B`OTvBoI}X7@*M^3tqjPpQw!~F^pFal5FBy`&iFA)Yb2Hj(9_>hPtc|14Mf?QXp)b&Z{t?Y66C#t$N5YD) zLPK9FS{vOqttbGjGp@yBSxU!e{Cir#;9#ZX~&^to2p1bg8Cd=OXQ1@!1% zTq$akqa9v@hJGu0K)r=V?(10oN6crh5+acq zEg!9k4!BVj_P?QSM}ZahL>n58c4#u%z|xq18f|DVdd7c--hXY?aQ0Wly5!rS&&|MI zxDvhZG`fZ|s)cXFVo4HJDd>TNaUPb%U(gQauO4nJg|3l4=*S1f{6zG=B)Z5Jqf_-@ z%s+`Xya~JDZnQ)BYGj1}tmjA)Z7FyStsqCuu+Q_OBQ1n}u~bDHz7<^)Go$yTph4rv{UGHcAk0RlXE76J%VHwO>FIW>R zk?)6AbPra+m=9>@QoNdTBp#GYKEKAAR6W zY=URe2WmCQNHoUV&`3OwMe$R#W9P9tmTDNjqI;o{n2FW!*;xKf%x7;D+G&7ESL+B8 zRh)`>tlKHqtL~<0?XlR=zTxqI4s;GBlWlB7GZz#|DyNzYZ{)PgPx?% zqf`4qQ}(|N{!W26mT49`&>0=UY_#F$u?c>TPEq0JVdP!WP)R<=*_uxQ0jP8=U*N6SP7;hkd9NS}~ zw&DH-(a*3o*U&*o@x)YAk;beJy{9FT4MblCYxH9m0XL3C-_Czv(`}eE11^ z@ce)?@f_OlogG7n=c5PJMzs7V^x!#e0fzX?Ca0wcLHCPb0#p~~NW&eA0eocWL zN$(aKDv!P-nxH3Mf3$+x@%jVkdGQQZz=LQ9(ryS1UWwjc20gOtp^+JZ4&V;-z)If0 z{x_s&D6r?}(YepsJ*?8wXk;p(9laj?t{;Vta31=ydI+s}6*@H=(2>7@-nSne&}V4q z&tY3Eoa_K_(H_@s40evYY|03atuIe4EfrhdpI`@Oo25&_}cn5k8%t9Nw4_);Sp>w+#E8^Q& z4$t8*%E@%W|7j#L$;1{CF1CH>s{J_n9oo~=F@I^_a9@731I5u0SBmA0&Q~UpU5=P){G$cpSDM;@ZMpz$ROs&!Dz0t@_L?bgJUcU!j z#E+o&y@5vPJM_L2=m5`SYFG8AL(XAd5{Bd&v}YyI2dkksHbf)Q8XaL@bS(@=@0*V< zvSsLf>(D9Og|2}Q(fd!L_vaZ97V|Zj^g<&NSK$COWE0UF??WqmD3(8qj%*)#hJTOl znxD~*{e}L;;;aM1^Sy5juiGK$R4v0M_!Qc~A8us-JMzCNaC>Cj6jo~{I-=TW=r z$k90*j&@)?TG3>*!;8>{9!4YgOw7NC*7Ih}e}+cp=bPC7?(1xW!VMMC4mCn6Y!%D9 zq9eT-T`RYvky?ayU@b1jU05624-WUwLO(i}#{5CFkA4$&#ws`$+u(~>1OG!uUSoK8z9o91cEi+v|GPH{do&Uq`8=$Q zkD?8}hc1>Q(LXVh{8b}DMfK3<8>5S~AG&r%pb?#bsZgU4T8Iwd5zOcQ-$cTf%x*MP zpGSYer^){vudf{$K2l%DzbXF%Gx78-p`pu1g(J2wPN2LIuElNWTIhRgn6jbhOK%LO ze*V9mggu-SU5fT}HTt%C9y9R}I#uV<)t_T@_?2sMyp{ZD{1?B#q4@cj@O9nnwv5Cs z^0%WuvQ-@$A~k$0``<+|fdc399yGrMtKnMggom*lmK_)7xGVZ4GZQU;Ir;-SRe8sU z>s8PON1$tKHFm~*=)rg8?d*S7b?w_jgN@M##$sdKfMxM`^zsRz!TMO8@*(JbE3q{m z#;%xoN4P#7eSR%Eun*Al<|w*2vnD5Ir2e9Dee~eihQsg|tcu+xg$8D0GxBd>P0V^{ z$Tz^IHh@g{f$S?a7ZuBex5S;qU0KC@?MThU)0lG(s0&e`L)i6N5q`aT~e@rlI?F z4*CvQ5%W)@6}*hDjnC2hb1{W(Gyf>Z-E(csS4NNWy6CoUf^NGW=zYU5_22)Q7;l&x zeFQVPVGH_J{1|QESM=;ZhgO(xdaw*yaYJ;DJI3eQjSmGt|=n-QL|W z=}9$+gd-b`hW2jsJlKUc^fr2c96~$vZM=RimR~X}bSw{ge?fGcl|(x<0X^X6V)eb)bMiyx z#q$Hb|2R4&Ip&85H^GMF$0bR4;dyjl9z##6%)7&WZh=+F55v;95jbR1Gyhv6YJ3d?#9&q-%rAQc`)8^9Bn9ZUugImwC9!3 zgQE$$e>~!rEzoPSLGs1QwtJUW3UhBwi%ZoYngSI->GR z!(7%z7hN|jij!mcL+Gw~DY`#;5DooNbjtpT<$0FHqZ!@SmC*sWS;qc1Bz-Bc!dv1E zlhG+yhF0_(dfy)OzK_tC)i>yU*_MYRyCfRwmgp|(fQEW3`rI_M;f3hhShYN!?axx+ zoNY(v>~&1XchL$CpbvhI&*KU7zQ-R36|F}@`XU;^chKvH@Ou0jt-sugut;k}TO>*N zKzFo(o6rVtM=O|thU^}6q)$e7qpSD`x@*2gNAxSYX8uBV$K@--$SY$7@(t05jzAZ2 zataCe=R@&^SI~x!qai$lhVIG-LkCNt71Tvndt0=@&S(dRqXU=~U5rl2qv#Yqg)YJu zLU}Ur9tj`#BorjRMQ=Qgj_}WzPdpStmlrcAFNTh|6nb9`?2gx=4K79xnw3}?H=zUj z0zKl7VK&a6#Lpz``B}6hc^(d5y@k;^ZH7)!kC-2XR(uB^ARGF8kyY$}7gHGuthgQ?#%AbTUb8y9X2;?X@?YUJY_TRIu?hEL zB@V8!Ph_P2Pb?pQGW@Yz<)<=I|D=07e#?Cy;$YmeHbnT!bwq&Y2CrlMBe^hZJw2!3 z1a=|+`-Y6ve=fh}(;12H$uGl+IB8?}N#_)fBR}AojKnke5f z9mxiCS8PL9_xI?c`xD(xi5;Qhoal#0X>_E`(eHw;(ZT5Rx8s%W|9eRIz-lz4ucE8- zQ?!9^(a8LSjwrD+d}5VAL)!rzKp!-cx1tf7iFW)+bV{B>cgsuYRPMvl?*Gq7I2Vas zVQ%xHXLWJ(fsW|=yB|8z$!LV;qR%~wu8B?PbGy-w{eq7C0y=UokXYLJo-T1SHn**#n1}d$NXTlgZH5gK8c3>MYO@gSPRc%6|A&7{IuI2 ztCN2KT}yB8X8$|l3lunqSziltUMN}&%Titz+hG@UZ9IxbZXG%`yU>O|L(h{7*ck`! z2?N@OzGL1;*VIqw{U?(o>_G0ntM_E~HefrQG0m(UsL(WakIp>@+O?Lw= zO*eEP!vQ4c+<=1QAW>1897VDu5eWhU3ZjCEAcD;EJMTW%zTP|E%vv+|`(xJBqIjxy z?b@NL-q0EUu8cHfxB%2C4}^-i0W1SMLm8e1wYRIF^ftm2+0Fx&D>uegxXH^H8r;*P$YO4YlVf&N%M}xu8ySA?pW1IjCf8 z3>A16sDwsBUH|i;5<3dD#a}_avi*LB>t6<5BhVR0d)8UHJWzX83hJ=bfXb|$^~0g` z$3wli%!N9vOQ8(!hYI{C)Ma}aD#2?|34a5n_uNZEnf?iN29kf~>{&)Ahk2p)x+>HS zqYa!22SMEzUO?@2rgKg}1)=)op#rE6E5nXZj%P!y%qpXI4-G|f5te{o!V!u1wEKBy zWyW4`_Ixf>AnUBZA6C~qSPiDR=v=nVpfVi*b@dE^I)u}pwk{4T@b@5>x!1LaMp*>c zU`d$jlCx*kU=R8OU>$f8>JX;*+_@!JggSh^pc3c{m3cVSN{+JeNl*dIgbH9Ol$}-3 z_xwLgLucR~)KWcxTDri?&bL_9hV|$#gxc$?P>1Xe)V<&Rg_CJMD8m(@wkil}YsW$b zIs+Dl^I;XZS8`qdPiQEEmr#c-;EKbnP=_ZFD!_8E46F}zl?;KJx75a0KxOy=)Jp6& zo`kY<)y8i^1^zAc>Uws6>D(ByK?P6~>aetjI_3SK_I?P|-p+(Fu-L|TLOD1F73e9b zCBJTb02SyHs59{gRDfx&+VelpRp&Dn1)!F$I}Cv%p$FcEx=|&%me@4`=7tmDYN#bI zdfj=twTIfG1yF%3gGy*CR3e`kFTsNJ?_B5l*P%;x!%?UR%hPWFb^VWk%6JOYnV1h1 z`C6zpf0zmP)(aiqC9t<1j;}i(uPp;LZJLaK_%ja zZax3wX@n!#2X#t|-b?IS0ZYLt@H|`&yL{tZ70;peIK{V4<~gBmIAx&@Uv;SQ22h8t zBb41xs4W`+b#-|)uIqmu4PAySp(5T170~BUD^TaYGu{R&gTBUSn3(=p;{>QfIK?;} z%Hb?1JFB4Xv>!s1h?^}m5SL%%?6X|jio<9xLg^*` z-dXw#P)nW*>JSH7e=<}6i=h(P3bi7~On&uyuOoPjKzo(=2ghJ~D2F+rR$>HHh7*nR zpd7vj707m|fDb{Ph2u~OU4WYR6;vV*p{}NvP?uvS?~l&Iqzu$4Z3p#y4uUn{aHtze zJd}a!Pyzi2<>)z7AOVk@LzMwaUI=PsOG5=x*;wD?t)UL9x3dX?pd5rjWik@#l#Yib z;6kWOju_8D-AHc0qA>Ae$6!gQC9h~~4z*={pbqO|sH@>!NMK(6$h2d4E7S_?g}OnU zbQD~lL2b=7sFnB*7J;dLO6%W&N z#6n$$Uh6L~E{B@90czqlD7`&Ux7Kq|EA`OiudJW`7bo+AP%F|6YW`qY432_Xb^WiW zp}ja{JPFItzX^Ft=jkBRH zuWL}ZP%h8_;hr(lU6s(ch;U1`Y-b!w_?>iPI zz?KNEKs_D{z2P|Q2^GLFsC)Y=*a9AeZD6V-Zr}SuFIbxXM5sh|!q)H}Yy~SMb^G3Y zCchN7-}mPLY;v#P)nXBrQ3Jwtp%&fe>WPMxCko4V^A5~f#qS^RBqqZ>gw5HIU<`;7t7eBi(@B zMj(e9pd#A^mDy#e`@?ro85YRw_C0*6LIn~Gr56Kr3!ehD)N`R;IM&$sUYL*mIVi`! zKIY?TBGlt{G1MVD2z9!XWpx6q1+`@(pw7-jSP;&KzQYE! z5=WuzpNHBi?@u%o=}TB0X2|9Yw1(P}?ob9Jpzlz@!t@tG1#|#vCBA{udkVEu?(EKr zW{0{8ib3g>hSIC!jC)U1}< z@xD-pYcSMO54Zj#D2KD44(np5mEI21Bt(ys=6zyGs74IQ?2P)j!$%J4#{$MAZn z$PYn1tiFVD^efbgB+KJuo*63O+)!Im6v}ZGsFke;b%xqPZFzVeu7B;>SOki69h89` zP_JAEpbQ+d@pDj1e*?<#1E>{w3KdvVkCQ+?sLQ$`)XEKjIz!{25`7;kffF9Ds)353$C40X$G3>8QS)CxsGE&VhoJ1e0w-UoFyzOepHC_B%+ zHjpfz6H!{Ifr3zmDnMPY&7lm2Lv77uI1Da<3M_qoM?WW2K;@w1b)W|}gId{es6dB8 z9bWHj8gjH1YOjykz)dK{S0>L?z;PT1wS={ymbRzKV~mqvapa4k0{H~W@kLl0eg(Dk zxeNNXoS*-qq3gaj)Px?;0|!9eU}iuCvI8ok(>8t?hR}ZswKClbIROrV3Tz5gAj_c# zo`Ul8J=9@LR#<0(>n{rp8Lka=Dw{%WK~IxMKpnbaPi%#AYL8z*>18eM zcDZ2zD1$|z4p~W98dioiVHj)#H^8#+Cs-NgFX7DVUV`gCFM{3(ntYg-hVOc|fhAB&yasB* z9;nOhGSn9R3bjIs10BOzp_aTb^uTIRH=OQJi41|S;8OSwTwKc0FJIcZuXr2NP=x)V zG8hWAXQN>exB<%G1=t3D4|OJLlyM9-gUYxUlzb4>{4r1~v=J)7?ND2H1nPeC86-ik z>l+%~5xB}ahI&Aq?g*$;I~mH*T&PpK*to*D0m|`qsP}>c#tX)KP%HP$`bo<tlcMWPQ zeuloU|IMu6Y{4?93^qgU@j)1zh|dGUO7tsNatsZERq2n1E#ZEsJ7mhr&RHn{<)|){ z<1SEk2SA;bF;LHxdC*&u#)mYt0=Hpd7*NIS`xI+2*pYr;sEPZb0=oc}`L`x_Rdo(+ zMkvF@p!AzU9p0X>6&wY-!ZUCTi50HK^DCb!0(}MV1HOYZ!KqD8K@VOx?U6XgK|8~`ZHi4 z{bjHzJOhJamfFq|kA!mY4%7;4g4*LfP#K?v3iJw8VmF}<@qMU(Ty>nS_7%RsKIcf!EushUMFu*t;%Fte@08T>%@FUb^mbi(t zGTEVreif*#=n8d)20}TW3@gHeunc@E;@?%IsdN2yg*x3)P^Wn;)H7fn)Y5N(I&^2C z-ekUl3iJh3K>3zXW;}=_VSwZV$i{@Fvvbb$xRu^UY8z zw9on{p_ck8l;K;jE&LrSz~(I+c@L`rp-?w-B{&?M+9o?>x z^dG}B*cs5->)eqlcX3YjeAt?S8&J2{l3iIM*dJ;SAHW#s>E`zRgwsN(%km}ERn)t? z+xLx$OJD$w8uf6lf~Gy)z8~wk4nIS$UN5)rm)55D_IA4tAeadkF`;>o+x3M0-9B#L z&v;!8cCP=+AwzPGBXA6U&o(=ttW1+TS zG1Lo=cO?y7E}uZ{)oG~1aTRJWzlX~FC9DO@hdHlSF;E6}K%Ipzpf2AVQ1hQa*-QGC zbGc=LI>dRQ&P;8{Jg=*(({S}R_Jz7W!>vCICZ#_H>WyX+R7USZU4BQPPWx4;TlFKT z!<>A8bM+L173epB3T!0Q{bZ((Y;GJ48CnT-x$QEAOHhu#g1$Q;)QUW^@z+rIg*U^U z`$jgXdwLNldo7?Y%Md8XBcSdtGoS)^2j_Tz4&rdjaBmtiI07otX;6FhF4T3u z7dD0`pfXA~*wHTxwKA2U4qa`it!roUUQjF8AIjb!s6=N&tvozot@WE0pyQ%STmaIUxF?O zWH1KG!BnV#mO&5P4wd-@<9(>Z_R9L%VjRb%pjNO2)cjt?C@A|AjZ2~YZ1d7kgh!$7 z>DO%F8PrOoh;`&Sp$t}m+T-R>E7J*T$%jMfPlVdiMX)y94z)!;!^H4~@lPl{Z@>_9 z0JTR|pfc+WwRbU4XJ8c68JP;T#7m&`i*CjdSEOh zV6STt4P6fFp$vQgb(tK6TA7Pb8Gi?r>2FYhxrRAQnha_@7iRMjY~jjE{s$XeE@rThJRqBl%dj?-!3o!Y1^0!luwQ&iP_e zGgyl5TDS{dhJE3z@y^5N39Ly!@@?lUCR^cf`gdUr>@mT4H@pb5D)5QUjjsD7uK$53 zES!WQ1BoZ|Jf}ZwinFxYraE7}stZ>l-vdKo_i4^YK1ZOIJl%9B)4K2&{UPu+tUiNh z1$J}IsFf)-*X{cP ztBKj*tNv@GFvrRhVB?Bd)uvl9V(DiOP%+Ky6~{B|M4`I zGf@8>x9>+P?!tQXJHG3@!7PO>>AwfHMUS8YD!$BFfnZom<4}%oL1mh5x!d+u62X7*;zQOqbCdWo+r5eCq$XCHlFyMXX{;(Ckfqz##4Lw};L*1z^K|Kp@ zNddludPNJ^XJ>%UlMF!|hNHjT=y>{wdU1$+*?IWjBBdxII+BU7_xPK~VDs zz~peEjnCQ2^{-oJ90EOLHo~-UC)BwZp zRK~}lo*CDze;3Nmvu#}eQb@ktx!iI?8E6hA4~7bGC{*NAq2BQpz`Ss`$*)7*^S_09 z$~}f|nCt^bo(jrgW+?kbp;oxImxeO#4wb<`C_}?x8aUp@=Rqy)YN&uVLhb2Z>tBEw z>EDH#_uQE5L&siLSQdF+sHbatD1Y8y8rs816Rdy=XfxE_?T5smuYhwe61Ag^ITSo$NkYYFTKwf8^4 ziZI8=&gIn>mZLukN`Je_zkoW-uAR>PAO|c$w*}M+41s#*+z8*$^?#U#B0O%q4i)KR z<5Q@;e+89MvUm#wYOmWu?d1TdrJoG7HE~c|wFN4HgRl^MXiT?@mDKfLnTAe#BdCl! zz+Uh%)E>3k?QBIisKXNqWq1@+;Ip7E$5kdj1Pjx@2z5wbKy6vhJ*%qvU&?Gm#xCzlkYTthz$ZilJ&IiC+W2%FPSzu(#7UQo}9 zF|aS(y`Ss93JuQz=W97#p&pY5p>9lfp#pRrbOJ~P3((DNtOpfvf2fQip{|~humzj| zbyZx1(z_3JxF10s+SdoY&cvjLoQyL-9iBqa1M67757gB#8Y-a4P%E(j>TGO*I#j!$ z9G!={MPGr+^cmFro`;op!TjBEDq~J8IFLu?1mfX zKp9#OwKX3=y^vgnnxE=ZCxDFb3jKUgEA;|4gs$Vx{6;XbuKzYPbSgVQWz-jH38SGh z84q>6&$01UP%E$v`VJjbK}VapF-UiE}eG1XY4twLBG=(XRjB+So-JSI@sW> z+f^U_aF*+TDUC9parzT+nZY9Te>vy859B!S_WcBN6Q~USfXXz<1?SXfg6ijmT8Yw7 zmtkF~CGKGIFsLmW3AGgyp;l&|mxeN50(BX!gj%94&<&45IXD3oz!j*azXLVzTc~-D zj4z-ZB)P~-E6f1jf*YY6X1wH_jT}&YZ&4aDP#WqCREIjPEub8TU_6`Tk)Z!6Rpi#HyF3hS@^*rq}a-f(hcFE}xH~ZX9Qz_V59e;g?Wb;J)nK zkkUXsUW-88Vw*yJ^0}*x@BG5~VD%iV!+3=&&I%8O1?W$KzMuc!VgrYvBE1N;=hvYO zKZL#;2-J$WzH|agYD@#Q5?PEnA#u3!+IW5_d&Qw{-BqCy3x~eX|Bt1iEtn4#z%t`H zlW&81XWI>B=n>S@?UgatRcGaDKrMNDs2fu!*bGL(mT)gD36o!Q0_>vSztD-$_Ym$? zB1p&jUSgBKVxxADvTmO;s8Yuo2aJK})w2yP@W?{FfGNR;RUIgtB z=1rnK7QbWl_ZQkAsA7gTFp!qbE{~B9blNBr32Hj+!WjIMzD~1BKlJ**5!4gDeUX$a z347dUd}XaEr)2yXL7gRlV%R&5y|Vby`SX<+tv}@+yoBM(Oss5?OFo=TGGKJKIckQE z@1t6D!Z20=V?}VhL`Eq^spo9|FrS3y0P`6Htm$O zYZC3s1j{U2_o+P?KZ}t(kUyN~dI#2_=0~@et(GJga0B*Fcg;?JLmP*TyssmfA? zu>wh$w394~;$R@-d|>P9jr@JaxvG36gt5c4zBLEK$gZ@FNnvk-tyziAeCkAWK0xP5 zBJ=+vO7RHlTBe`j>@yr^M7b^wPQfY`U~7yHLiPh$@^fUa0krki>}QO77@LIgWXKyL zQ<(zSqO%bna~M;(Zb1$3lF4{GBwu52AA@<=Ta{Z(>d3gt4UESSgvvYUWhJ;YjMqcf z(sY85Z^7_Q`Y%YPy9Hbddvok895Tl-=HnmhzZgS(Q0ik&zM~zC1C{)6C&n5PJ>RMC z8qAnJop#oArPGA|_qOaa(8-6R{K#%l@6irqY@s>*&gT7)i1S~9sQDO@Kd;1+GT^sa z2Pbb@C)xthpV*vft91zd)fmi1whfU*nU3BQ-lHEx5W^XJ5B9gLhcIV3b1E_37u&z_ z{^5Gagg6WbFz}%nS4Jw238Fpn78vSGy+NQoVRPiypb9^M<9fx)oOZgdXl$vZVEh*C z4g~f!{a9>&K_E4eHAMCk0c6$RUt3J46oZRx`M$t-Maw)l?1S+XtWpDNEes97p~^kR zno3WZf)UJ9DTiK!%^%C$=_IfM$62vI6koRqpf^l`%zJ?VRMIdw&D!dZ#F!oyB{7h& zOkmOu9H`u;{VB$;kZGvtU8aA_R%SBeDn|+C09=O60p`O)5CQu6`|_4`2LvjyC>^5K z!(cHo8)941p0=CzXpCygXBcfm7V`TV*)1BMFwV!8u6JzCapX&=wXjzgwt|ZZ&|l{I z{{9}lvNoYDPR60I3nR&>UC5*@H5HW~baK_gNnzwSa6XEDadi3dK-ashNNF5+u+vsf z8SjkzO_G|&oGR2+$nOz=N=fs#M8AKp7_|<9Gq$Xb3j1bDRh2CLWfko}jCyUg+S;6o z3Ff*9uo&YzaF&>wgnl^!@RxSh4#lVM`Y(fWeIl-D(Ul|856Ji}jD7-}ptwoKkOx@g zGFG1q3&H|6Z#L}(=+s9?e+Niq5dG5V?XV=W;AaD?wiUZull|lQ=O}+q#tRtW2OnK& z%;*xLoks>L%Q3Q)@q#wyNcq48gP+skwcb?}=MxEhKJ^KD-7Vl_1ab;Je@X3IUGlF) z<6T>l1~~SYv(|2n(|E>psg|=Wq_Y{>Qyiwj@I}*oM%KkmC)l>64E^B*G63fdE%1+7 z1wM~$>kr#8$Y0KNRixH813i5aa_dF;1v;l}NhhJZ9_J$&Zvm^p%$6nZo-TeS$(5H? z`glVFK=;UKLAlM#7K0!l`9zvH|vwE;#)VC9?StJE`S=2t%JD7)x|~wCoye z6Yn_lT_unO5>R^!l)tF!D?gI`DwFj?=cdVjrQL}!e@TJuFX->2-bKH#%^9WV|4&4- zh9wQ6y_!0MtP2pxo5*X>ZfeTIEQ9y#VC6$ziTW)@ALHp4oMty&Ij)UN(wG3N({90>)Y$3Gn92pyeav_+0y$5>D${*iW&3}T$S0#%mdRf^bfI>ocB6Ku_MrBp_M-Nt22oY?_lJDtCyQ2{ zU}`^V7#AjykI7}odJY5gs0*n2B*G$U9Ca~u300pld57vR87%nA%pFTG%NbZf zT}fRT}xd@T~FOW4b=YoOF!R!@IeT{ypM1*bqjSXbsKd%^#kgM)E(51s4Dl- zkH_%geR4or<|Bv6amC`8Nh`QO`+(QWA%2 z&8hl3?66%y*36vNKvn?5#c+HSL$e9ugk_l?9e&=F7d*cG3Y~;yJgd=~1XUI=$NMgw zTo`zcp%5mHBI3zJ*oH{E(%y?BeY1f|Qp>O*6aD2O?GG%dA~@WQZU&reFj)Y$!jbXG zPuF={g+usKxu>7M+H9GA1ixgWmw;xV*pmtMEc(w-4rlB!WBD2DM7u2Gt7uOlfMO(2 zjbKyJ&&F7o1vneW1CaSkO6+xIUReSth^->p|7LVPMTuWh;97@~MMVA(rL=G`{Vm8V zQ9nj61BS<9v_F|n!f9&s2IDX(#+sm`QkC%v)Pd+%#cmzsNoezDrF|tGK^&##M7B)X zs@#E1G3YPDaBzrD3*;N9rI|bqW2p$BB<(bo)p_)iGp^EzU<=@Q6oFsD_?zhV$L18; zsZD<)dM|Bj#-Q*09Hok8;5>@SFkXY`%A<6^GMa*s{mAc=?S32-#OZC?MVS{tTjegs zQZpwB^)R~nc8-ON6~#tdobSWtFYqv|fzB3uQJm|)B0_&DLqI#3R2??OXj&YpD3;6^ zUXM(r8V1V3r?4_Qy|M8O2j7|gL7e!@kOcPMLtX{FW*FS5{U1oDJkbs{rET<8R@!!K zwbhaAm9j$a`=hc1vW*P&4JIoT-QP+C3A{p<1)ay#k!Ghgewq{HDCRxY*WXex&=F;o z?B?{EWqAn2vP687EE|yhE6XkpSv8ENL4O^FrdZI4kg41?d%Y3_Ux~RFaNgZ?W2Pct|#DaGZ(>{opbB>5!jB@oR!8f^ueL>!~Wy7@MJSs>)}^y6EOG zr;>-#KZlK5jCaR*lrkr=diYSu6~O)%vQ9w;^nD&GiH&OWWu1SNN;n=vmYXqjk+#Ze zjE}^4EOSQM3dAzj4aXA*W*WhNhJGWq?;ru4MmHTcx6p3L*B@LNE#k9G{@gOjjqH7E zzfIQTsr{&<&{>b8uW2uZZVU7~bVuVP74=;V`%4soxRG6>enJ2$2hsf)_98Iv5jt5I z=t5M@5xSXN&@#IYH&HW?$qUPDA&ymgq3hF%~%!KAOXWH=a2WXVwqq5nJe8aizV~L~#Cc+!}3d%r9?aI`t4NQjplY zZ8j_6d^-vG3hkc>YKU!HE?xf}h^QbLe9nYMw3jfrfj+;+!}T8h5jcw@vkR749~`t} z-f_lnV|5q$?abLA<^>`o&T+{Bt-uzW+xsP>jj>&46z* z4tJrvhXA(G);FpL(Qd|IUIJ9fhyHuEuV107@~H#gS4V$i&btJ_-?evzm|jI)|JzMj zx=T?QP8~pVwi=CTXEjIn*@o=46+JD1E7&TXAeqYO zzJr2;kXS=x z*>Sj!1Qw7~GTD{Boj+G`%WNwX$J)fp$l6kqQ9nm{2Tn2(`C1IEqW^-v%J&2jhip6j zlZ+3d-I9Qx&~JdfbIiYiQS_0W@*%rcJZDeaS2c^O2mZx@9HWo}L+7+mIne#h3AHXZvSDD6Ke;Jm_);|qV z&9|uQ5otEddgf)sJ|@6QA+ew-bC*;PF3cUeM9v2)BglVk4UIL<1f*jo?w10>~BElD}DZ_ z5ys9_d!d}i486mIsmPXEnj7=o4U<+a|2310Fwg$&4RnaYh-XHL7 zoM%9H3+>*_dto|7^!$Gp!EgrVqI?i19m!$~?10nsj6cEn1^Oxx$gWsWUmG(rPvv)< z3_`ysy2)V;Y<_F2x6yQ@7iPB9_U(T-f_OR$U`-UC5?vS*MrLl-!R`_TC)GCI)uU%i`H+*&!tS9P3Dox-by_BsWI#?>2cNsnaW{HEEd@>*o?L+ltA0w?48OzfL#Um*C%R&s4VeB__jvyRGUuCwll&*dR)Xjo=fUFlw zUK*WGSdHPZI=&jCpPyQcu|ZVd{s%CylL>p7%x_b34NR~V#mwL}a}tJbMr(J$@ILw~ zt6?3JCs+t)kpDMWlGlvg@k8;tf{3iY8Tkyy+33Gx{p>`Tuqz8} z8H%x8I37ctNV~N;QZWCnl*GyRHn1NC5nL&jcB}=`-sU$(z7qK}xQ4Nx2;cy7?*{xM ze?Edm(3}Y0Ao^3bKPN1^5M*;$wrLpTS3kO5BdHgi#zTW~?Xq*?z%7;Z%E$>3HdR%GBOsIs1k^^jMy6?#M<{_+Kl>}2$sY*c<_ zth@!GepAL&`eOSbHvHvB8r$e!!uBuz{ePdR#v%B7DT&}bb+8$(hS4qPWnu;XAhU9o z%?|`z!GbMerpWh<19u_R`%6!Kb@lv{y0(_K~3{e-a$ z`u@x8bWYm-+_Q%n~Lg>R=4MPyd-26V9NcGR5Y%AqbV)=teQe zUnXKBh9oAF{+TPX(x0^yWl*5>$vfF|0|3Mbm+vt7Iq}2qX z(hJ>r%o%5gOtO-uTfhR@uPs7$0-Zo}KAsi%)JeeW`UBw;CZ;kYd2QlB6#AH>WVHLy zPRqneX5^LWg)uLLY<@wfg$1ubViE-PCV|%>h>Zj@1{?dSiLi59-~Z(=XD#wEDBVC9 zVg_C!|A+}~*gJpOfur;|RpHlt`br?4i?PY7TFvM_wrz}H%R{^w1EDi0GxtNwW8J(#ouXTLFFr8yr-dltIek*lPm zod=^a=Ikz6`O6}cRUn}p%>N#zO%jYpr?mZ_i?PEPT86^_+P{!NMh;YEf*6ndC=<_M zL?sjhzfzN9uo*ggm=nWTCg$CKJ6rya>lrb6R%C znNWZX`F+H$;ut@H!SNWYg|W`)m8Si>IicxFkB+|_#9$0#Lzuf5c_@L8VBST7|IM#t z%tIi-`0_qL(2Z!Sz>k@51OpA|zssa=F!CF+Bq)A_{1vO>rT;a7=sRUE;qXf{IEJz3 z)R)ZLKmh5{8O8W43w8yzJ}1c<^taM>qeF4lzatY>t})>t{1L@$D0D$FucPP+#PJWd zoZD%uL=$Lw#%oadwZOhokN{M&kl`?7d+4vWv0T_aLH|qo)v-O(fBh#%c#_E8W4UIV zamNgwen= zAMg+C=41tTkwAU)`(w|y{!bWq<#&pa8yFlxP**Lxm9(c?07Y?_j(%(E9oi45A7K1T z43B~S(t){=Hs=)%cVRONwv!-B3AZtiZ>4qie-nd$FK?q%9N~wI%_oERaBvN$Pch~% zQ*oFTy+E>lX~AkN13G=_w|F2_EB|nqCM!7rvl~83g zh8GZNQYQDoSZZVsVNr~iuodf&AfOs1TY>&CJvftFkSyxL$}7LzxqW^U4H2 zKz^O`&t-)23>5ZTlzUP9$W~*m8A+TVoA+?|C3PG6kH};lM)T9&$h`doG{lm68%HXC znhmGNORqJ&^_ct?olgnifhoUbLG;F$%8x`p6{9W8=mP?qkM7%ymx2pyKZ_B>LdL#D zuP|d3nNtf{ZQ2F!b6@reS|ulQR`Bx&u6GceM=_%rZ_WgN`G83(nTS4$c8moSj_z6J ze4$FQ!_WQB}I3SB~~LZ2gYkJG%eJ+R|ia;D$L^iIJxk zsU|+Qtx)?i4tHX>2<<;Fsj0_tIuPSosQ$7Woj-9=%#k<9ymAj<3e|8`-Z5K;9*xE_bIZE{tN%|kvA`6bKPF~Nu2G-jHfWGAS3ncKrw zOR`4HsmBW3MQ^#u*TE05*%jyU)Fb-(|9zCop}dDl(Ky>lrbAIY!Nm6FxB<$IEW1LM z$vM~>ooxw%dxi0%%%91ssr-R$m5%dqBY6T2@NMA*N@9PhOR5{OB7F&hsv~yteV}hwn&BkgRLH7sR-#F^73G|PeomR+x zLErl&4%1>}GLeNN?1Z771h5EM2+E(LGzW*1sZY)Em&m%3Q9;X6_8TzocWgB`ofnK( zurm|Q*bC}U=xxVOE9~xO>|si~|D8u!WfsCP1|x0a1eBkV$y2h(3{}>_b2y$w5JL&_ z6KWHTcgIE>^!#NTb0?wqJwd5-gC&ruJVXC2eE5F;%MtOFZj{$k3t(8~wguIm{ykf^ z9!!j~3}3?`=#)S=2ga)~=Apj{{cOnU(auf#hy{LuKvm|W=P!M{7#@XECX{k=24-Qj z4z&#R8d?*OXTx|kbcPf0C(vIWp_7F9iOG5sLVYj!0P0O-?~`c|yiC2s*e+}gB!CKx zA3&zE2YbHj|GF)Uga<83wf*Hb<7)_RE=F?T^b$Jt6J#-!00J4G!i3|<%b;Hq-Nxuu zL;j4FD5jON?OB84T^iH#e?Q8Z8F-V-5}~ZJ)#&uN%;;}mYrZ4$&t#Y^{G}s?i_#B4 z@P;|~(}LTF?h58*!r@%%V}e)7Z}jNzZ+%ba6cg7|zaog4@F+n=n=wsTNxv0_RF>mx zCxM(mwiE{{D=gp}%&$uSI?nv1II_jeiA5HNud4)igte=(=jep%<3BGe@Q8sOv{k}!*o5d+zQcG& zn3@T{V_*Q2@1mW{* z#{!78gszjscAJZu*L8~kK1V4xMv`E}Uw)xIkFi*yy~*SX7*;8aftwg^fPP-8N=n8T zBkzWteCT~jAmedzhW;ZGxr2T)>c*v2Nvn(Gn@G}O=!_!Rs))ZzcGba8< zO^ne!j5nihBDfp`R|k%R{I!<39BrW=z_`DhV(y>V@!fx0(0OHp_5WHL z*JBLVM`tk^EhEU*1hWs_Uo1EoD@E=|r`ENPF+&0IV(BDaW5PI(*|HLvKp^PZsV0ai#>Y^9S z%Kc6)Z*!|NXFhZKBYUCm|DMj|uW-7M36nKIRVjqA$Ba#~ENU{LEVTrN<|+#-r5R6Q z30z>#F?7yhFWl^OMn4Ps*Gxy#`XWn??Ob~QJC0&11lQq9sPdflbe8BS6PIAD68wOE zeK?p58k6A~biT&O3d=e*V=AMOZ$kGu^RB{mIKD#NYPOG|)0%!dDf`wRRzUG9CLY4r zaTLelBpTAZ9QB$LP6P{vTBrJ|om2YT=vNGw>Rr$_>?8+I4 zq`eed9gus+VccVrq=?*=6oucB{YqybwIIg!Qr{xO52;I#RWZYwQ=I-sIIF@~PXbq2 zOM3=9h{Ly-tCAGGTO_%RE$ZROoczCJplt$!-=X{wflWnm4jHzf-Q32<)6PNlm$Epj zW!aU$StkM+&Abn>nFp%8vT?P8(0{{%OrwwgPGYzZ!p&s-woS-{p>PZwp&xIu2*$6{ z{ssqMVxR*$Dp#4`9o@cU^aW#e3Ai@nZIP8m=Ow`&fjgL6lR%!s8O&+QN@UPG+d6a5 zhl#&4P>KoLsNW#h_lF$CP%r`Bg(@NFEy7@SoT*%5tPHx}z&d8@o-^dSiIW5PILe#| z^oPMH0somJu#{X_xvdkEmPu9tpyb(jQ6DVuK zIOHnXaQ>X_SxW#Dn4{8#>{Z4x#~=4mYg|CL6~P~)Mw;FbOSYvxo!*a0YjLbn9fRXg zI)$tZ?W)MT!0kBCP3?@l39>C1Jwd+~oNrlwOIzhM`rlZv>hC0wML7Q$`B2j-&73s& z_TFN!y(ur!vf65BqDnlIdNTeq%Qy$!4(99tdUG*$9i8I@ybcE{UC{lUIsP&U`7Ams zksl`T!u0bno)cd^bpQX9f&3WGioxOLybXrmWzq*k*qQNVjH`4{-dlR+Y~r;Gk%>V9&Fjq!^tBYrZnTFO#YNPC6Fhgoi`M1W}tz9+TbYO!$s^${zuoz?i?JV_tcj z?_=)!a5!^PPzzzFGOUZURXA!wpci3f^i{s47NYO>@5+FINhpu8$m38fK%Hk3A_=Ml zM(d&DFP|i6e@##+sN1olQjW0#)cM%UkE8S!^aR?O2=pQHr`Yq|f5XkmYL;#(?ZIXw z7fyF0^OyR_b2C2F^gqPNDva#YJaaIROfOJNS#XW*EM&HE*;<9{18ld__y0to{4vTG z5w@hQ(vkiVY6jX>EP#n-a1Rc56Tn0TNj8yi7X7L$cVBFbgnuusurU-0C7qjxRy z&#-@=b}Q!j%L;w$_Z3FI!0>tk>4Sj`=1@v!O;bsg#KA{2-a+pgdZjRy2%{=LBlDME zX%{!=lBGfCq^;g2{M<{Br1vBW5f}}{;768CHYR+IEFVVdlJ#L6Cnczn1Y3}?AMa!-$H*6{ngC-0%uF< z&xR^xa2#h2h7eR%Y^uD4KL1?Zkae@5yw&MUWAalbbj8?bI7ki~p%{y!4=vMBg89xe z%E5RC+6S4_(6S0(+=K2r)XrwSAvzi8w`Ht>1#zGDuZ+LPSnlNfv4xR1oP=;6RGCFE zGjX8OkKk0Q)6Z^>90{LH!ubO-_9!LF5hvpv&8{7FXKfo99_kqwI zz@V70$cXtlZ?XSVUD%`>5E^QVoN`qeC5WSVaHOsIZuS9f%J77h!LYXS6dbFfcHA4_ESp!S)Xu zlrUb;z}V;*PoGfFprGjJ&=5~hv?s_D9TTP4qe2Hog+_-)#HbS#;R%Y03L5T-?3;Xk zwOhH;|0A`3WEQt#Qb5i=|2{1x{69%eL;utCH2C)vNL)x`d4mejZwl)cRgeIXcG#22m<>>TJ>%ok$i0GK0h~Uu3zMcXj zhXmR}@T~G>>p1y$yA|bIof!Xa?Z|XzgeP@iSacmd2Arhhrv@bYc4M|ybz)=sm-P&a ziX0La5*oz~+eslXe!%8LQ<7&0Hyqe~D3%N6&-&O}F=1c&mpvDNns2?{5l zuxNV}mGDGFdZJ_dM28NJW!-rC^ot!xBia+)KQcBv#P`s0Jcb0uZ;DS;t4#S&PjLUB zs34XvD$vt1l1YOGg@^H28`?iK!V?@hXt?iD=7|P8zk@@=!vo{5K1j4ZM@l{BqC!1U zK@t5z5{)F(VN+S6ya zCstv3V*2wi))m=5GMvSX_7rT~s$Kh*by_r#|JJSAwue6V9ojW$Yx1G}!-5m_kK1}E zQI5jFkx@Lh2SrAN$Q-T}7DqLLW5urfpZ@Vn>I8Huma9q2#tqswY47UPqh)Ye6MCvVVtdSPgHDVcqFYMksPQ{-g4OHn5dxW zfojL?n;4KsFKl{$#E2kIkR=c|dt5-KBpe|kh+FwIan3iL*RhbWlYRq5ffRMcg>N>eZkZEr$h$w${EH>A1e^W&U6foiuApEMwUp< zVzJsm|19)nlu(O|yuOr5BrhBq9)>wg{f8a;{VBi5s0i=xfln{jk?(}Ega3Co@W1lPr-f}3tLwV|UtN0t zC-)9}z55T{J_?7%#4nf_a4W$3*9+Z$>fO#&z!S`!ASRNx65sn9Z;5)!M2FT242hdP zC7{6nfAdT54*CDkn_v8aDFI6gWbnQB{q6m)l zSGux0Yy5%HiEpLM+UG4^ME=byVf;JO5~oU(u|q_VXGmmtOpxzAkjb9dh`78}-5ILt zjWFVG7b6euh_IM2y&dvk`1Dp8yy^n1NN=R6+2??2CT&UIa9ywA9<`$peQuUvBObiw5Jg|a-H;D4*~CKAQ5?nHC{ z|G%!^Bob+4yWx54fuCW=1Bt{TE)@MXk(f&U@9z?cemLR#M4}UJ!{wOwU?TA-_iex| z!hiR>C7#9`pa0NMvGtY=Bqe6?i{- zeLdF2Jy;*JA4!cY(Hx7B?~mSpJ$n6qtcD+84cbqfA#n+oJ<2GtArhKI56pvO(H_sh z5qK}Q%Sa@C#d_rHA5SF8-~^nH4`5R)`b#3w75iZmT!kI*AdbNbCy0_Get<+Ku0_==dnGUm&~ zeEFEK67$t#zD~^7kNGAs-#q5q#C-dh?-KLfPZEC{>>UgG#Ty33{9q)~i4o`sM#t-8 z7Mo z1?}+WSpHTl-x~AVV}3`>CwIlfXVJaUebKL@-$oBc52LI42-;xUsSwGmn3sHxm@g77 z8Z90z8B8Wh$AWUviqR_3>SzPCV!j@_?;FN^t7zM3hiK<$w`k93?`Xf2%>OkcY+z7y zX!N@1nCJv_u};A}cyshF%u0SSmcgai9N)&4_%C+E=BE>hYIi z!Y93e>o6Z~M7QPJ=t=fP^e7sM^JvJ^ehueHe)LE#gO)#xc6=4)$LG*<<}FOxqc2G4 z0ki{$u`Hg%!dU3H&`<^RzM5!<8=&_$K~K8&=n*^&?f4C7!?&XmTZoQ)X)Is)8~fiL zZlFN7M0dm+_F+%T4`ExZ^?Rsz1~wyq2O5EG=oEZ{lW-3{gRTBZB)a2IXh-Uw2_0^U z-rwa6@i%c51@`!AbY!E@BX}J8;5@XU`|xR8g3fi*v*G156swS*fZqQo7Q~fU7hgeN zYR9k^mN*yM?U5u=h=RUo!(-5pPC!FF6Z_z7tc`oI9%lP9yhNH}ee&b5J+8oM_%n9K zfxNSa<7#y7bN-b`6u_dm0F#wTII>qUH@+Qj_&9n1OHzIU?P#9A6N#Z%5}otg&Bj`sSch^D@@JgJ=ix|CdO#@crMMgmW_+8{kXm1IMu$7UAT# z1AVYD&OxW*P3()O(K&6GmX>;MCRQT93TdPl1d$@2Jx~*!V4fVxK@H%wy-H0x-d(aL(iluQK7RFuZ!F3qzQ1%=l zvX|m3UJZy?*&ZnKpWm4J&Mld8FcQm<_;sP8EqVGi*Cp6 z=uz7TZE#R@1iCiHq3tGTknqOa(FgBA7vmxM{2BcZ zttWe)P+kxnU{Q2!RK)V`|CS_fq+m3T$3tiXUGs(q`=dP_ik^@Y(FUiYA)SLZ^aN62 zVhvWq-Dn3dpwFe{3u`HBv?%6w|5qbn&l;f-=!nI!JJ!JQ=*X9$t9dmV(i7;S`vdK8 zj{Kpch0zg~LeG;%=;ED<-aijrLyxKZe? z=oI}E^EnHId?7SKnOF{+qR$OSJ2VZG?!!AsxVV;~Bj12s@FTP%mlg~Ult3d;6Ft#p zpeNx5tcwS+I~FdKmN);pJ!~o1@RS!LxW3+D?Z{!+^S>Q_=TQ_P-a#QQ#t)g7)xcw81;0 zPoWQNK}Yl{8o7h$l$}KzOfM3iFM!@(99;{w&<{VrL`(ve;uu72U^ePG5!f((HHMla^1>J^2(EDyeN4fy*&|_$WtI_8+p^^C{mj8h6l0VSMWh)s5kRM$e zMN6{(O_YrVHPD6{qpQ6Ox)=wd4NXNWydAyo5p0BO(EEQt@B0m}#Ei_4FO64`uZuo^ zCwkI8mLyS`#A{due?TLVw^Ul90**r~eh};6O0>iK&=LQD?uN7I$kR%PwNeC~sw>fv zS41OM3!RFV*aVX|l4wZc6|9FR(ZyD#OxTW9&=J+dir5+*`FOO#Tch`&9a)NYaCP)W zbgJG&JNOY=-}gu)l8IkQw4flPZ1^^7gI070x^EYup@{>z?Zq0HC>M^_nrOsE zq8}~`(Rw$=>!;C3mn|PYy?S6R-~acL@WHpyNF2p#Sh7MmI=f+6@>8RaU@h`*#Qe#a zFH|v1VOzAJDd_H47R$Gz+w(WH{`{4Qxck2u2}655`oQDpTKE9#;_v9oqC({`cZ0Dc z`A5)w{2HdV8QQV`;`Lfp!WYq1X#F=vSD+pE7?Y0tJP8}jtQszK#p>j5Mk`*6Uf+jy zFuhucOjY#E?}<*u^*9Ds;dPj&dRpp-*QuCE{sXkVpRgF_ufhKJLggCaC!8*5g}0&& zKZ%C^6ZG5eH*~vQUNdy47h2(Ltc|PD=e|bo&sHm}g=%QN2U_0@G$PAtCBuiq`xH2` z(?@dO38qYag66b_1NXudUO!R~0qz0nG;!^t=mZQuvA!PDqS(;9~X)I(3o zrs#b=V}5YzI{R-L344B1yf7bgkbfLKtDiwTvI%qI`)CJtqet@rwBlc)f1w@C-Xzp} zIeK3Ow1W*|c_+;7{_ju1P!B~%IvRcHOh6l+i#B{8I#rLN_pOT8pG6yd1#M_M+QBd5 z^}{iL3a#fKtcqEivj1IlwMn>Yd!S!9W6@PQ7aiGp^uf(&q_&|E+Jlbh0NR0*(TiwD z@;3|RCDD3n#(Z=1;OfyV{`^0l0=GvJUH!|^4~qAqU!xEFidK}Td1$y8mLp#k?QpMH zehYfvLbPMc(8aw0jp%N4K;JZH|Mw^HBL#-ES&Q&sYxEux+TY1e&jiuI9S2 zyj3jkijJ^9I@d#E`J`BWGaCB2(TC81JdM`(Jm&KK{{{(r{z3FxG$OyFJZ?ppw(CvEz+Tbndd;VT@SFJ-M_da_6F0{j6VjlPZ|410ZU(p`^gI1KaeQ3A{ zT3#BRnyP3=nxh@>f>t~Xjo8@ebaWfeK|8z%eSRI<-kX@Tryr7VRUScaOzRNluo&7< zEwrNMXvez8{1CL^$uU0@?Z92gn>z7O%x~)$j^t0#`ZGF(eDO}~e+zn2UD6;HteA z9q|q5zMq3ua3|V<`{VWHXa(zI`J3oVW+y(32eC3v?-Dxv6s8U!w1d0RdcRJRu%g3g z1%IF&$=)@1Wwc(jYji~PX7nIggud@z#QOLPT5suYAyReFd^2<)-O)vuyq1JL86UkN zItyJ~ccM2w9?RE7UyiKpXlV9r4Lnem<6`cTd%yOcW$x&nlp+vmqLR z&S(Y0&?%XMRx}Ik@cfuxgsz>(u{y4b?m@qt(t3o5G(y{%g4Q<&v%3H9BjE@aql&;9}Eb3@TZIvwrs9JGV?#{5HQd&|wc|2L3uq_3k5 ze1P`w+gN@K?<9X7J))CWg+;prH3HD!FRD2uIU>-zyHRE$d~FD zcE_vz*#9_n-wO|;Z_QUQ6TilC_&2&6GW&<0 zD+Zuz;~q4ETd*$f>CgW6;K+VW=)h&@NGqZhcf|5I5&el}F&f&9=s~p;ZSV+I#@qwK zqN^XBgg(C-ZFmlCK+$YGcYancRT8!4KKkC_$FFGmO-J%RnYxC6zh3kbQjhn zpK)#ISY50^zB^XM*;oPBqaEEF^T~^`p#0$QgT+Dk1@?7*ybPeo8x5?+|+Bg`m|BCLC z|Imgn9Tv7%GxPvzi@r0uqYVzj>^K2kyf>ir-JO#Cx0Hk(SdUh`1-Aox6*dh3(-`e&XSAOF=yn{9-gis%0rY3aXVCk0U@`aqS0t?9cO)eI-aPa;JK8{g zw4#z|&+DT1wL?eT6^%qcbT`dLPtpZwgOA7S@1TqLCve3Dxq(y z#^{ZM(2B>R4NgZJNXF}n(C3$obU1$VWpcTD_cJw230NX-i&UqV`u}vp{qadgiv28 zbgG)5k?V?1(RIjFBoi}8*w9?GqPx&Vc0W3|kH!46XvkkeE8H2ce;dnxLFYEh#BjX; z+F&WP!;R22)*8L98)ozUe+>y68jALOa`bjIGE3t1XV8XUiTUm5dGQ5W@o}`Fv*>^> zqH88&QYg=bM)nf4y`q?U|5qg8i0ed~MLVE9y$W5N*T(XR_&WKS==Q2HIsB+K4Sh>K zjc%{~=oDq064q8dbbuq!-7*uC&c%HsTs%+V@Aw`%qF1Me-LVy2bYG$&{T&^7u4$oz zndlm+ijJ%i+CWFN{vqf9rlJv@gFb)%H1@wCeTD)bd<`A(c67gg9z7bb|ARJ^>-up2 zW$5ZIk2cUAT_gR_&`*x}8R&rSN9$jT*0cJ0_P-Ziroac@MyFzX%zui`7hH!l`I^vaRL$9FqZAD+(AIE&!^iWUkBnf+dCHg>hG!l(tz7x7D`l9># zT6CM<5`7r$z(#aLo6!2UqapqhjpQ%!dSXU6U-F^@N;V+j1MSec?Hg~H7|WNSbGZiX z$lK@$KZx!}BXk_?z-hF;3uwpk%nZ+68ZCiFyc{z1$wW;OhQ3w2&=IY$HyXPB=(ZUi zuaAjdkAA$)Mn^Iit>*!(j!V!Ee}JyB-RL4eh}N5SqwTQ&bCa;30Q!0?hE`M$jYv~; z#C^~y8ikH<8d~vO^ele}?f6S*=wC;tau+%U-^S~|q4k}^+_ay_aZ@NLj4rP7*ccn3 z+wKOmLyOP`A4R8RE!x4YF~1+}!0G52bV~k0L!RyCFwlb7i2N0p+W&n?7~;`b7AK-T zeh__d4H}`BFdg4S=k}fG4s;4WM>~2D?Z{EQ4S&IsjHqW9xAQ`NZtB#A3J(zr(+9G=9alc7!c%OH2LL%bRc=`S-97 zPMj0|^y|Gj-1q?n7b)nB+vleFmy;6(ZV&J8i`a~O-Faz=^*9ZE-(Pu0TH+d68ibHB3pq$Ng@pM!?- zC-lrdg-%KOy`A^3?!$Tb6%M>FOkth-!**+kJ~sfZ=Vo;GJcJx*$;2uW z_V8VFggeoZ970F_H(Eiy2f}^TF_U~lbT?dsF5YqIVx1DpZ$Tq;Z_F=`Zba|fim5;U z-x&+OLOXC6eeh3oapqhU4w6D>=!&67aRn@g?a)w;N1wkL-In)b>f}Tld>gIrBQ)ZB zu%P?@5Q$>=I~tn24~7a$pd+t}&Rth@YWkxm+a$Ds8EAzI(T*%bpIaBpKSt}_AM-y) z&tcM&E6YP6)Md~c8=w_+K-WY+bV|meBfK4r#G`1(pNZGEVombjpb^ZyI6PkhjaW@| z%DST+9=FB%Ifq7T+Ur=STMy6&<38g!&1(TGe&BQXQ3 z;ayl6Uqu($A^ZX_pbdY%EbNLO(02a7)ZhRAkAw|nc|43PKicEV(UDa^zXO_~4-P=* zb`;v7@puNO$Lr&s2vacwjmW&{B6MKO(MA6vCS4RCkucPsqdh%}PQ^L&#=OhJgXPfj zhUlX0fp&ZZ8tO@CgEydSVGi2i`_X!r#p~X27TERASB)enz z0d%g9Vd|xXb|~Ldp+lMIlvF@>QB|~qozePw#_I!PekfYs_#_EKaVr|C+tHESAM=l* zBY7Haa5FlBoj3`9MAt~~6=BVcMF(vFtVa1tw4Tq<=aPqG;yl{pd@IAtqcGM< zBb4X}#;ghtUXOO@4sa!8??a@=o*-dM)FQHk_*wb^BCITDs&+0(feM*E8YKZk#MfR zjUK~VQ_2aP>3e+Ioj=bF%wLTJZ}VRhP1 zG>R9-pmR3`jlgWQ!X@b9+JKJWMYMx&q79uwM_Az5usAPAM_3iTzfQDyEboNY*AtVT zRDDU<&{WLCJJFG?LFf1#G^BgbgXw#;;*;oe=VLza+EDT3Xhce&&s9ew+!$SB9nf9W zZ7uuX8-`I}k0xSioQAH>hjBQrM>~{nU1+d8&LZCgugA@piPhGJpKiOO5xEg<_%^ho z3(=0RjOEX*Plhj;Efm=Bm+``REJr@;hOmgLpdG9i^NrCtZ5!k(m18cD*Zbv(mZDW}0!svlf2Cc9jIu-q~E>1x^@C??( z7qJx{M(->8LWo>bG$O6gHP9uLClgnZu)%)uhU?G}O+pvjU1$T3p!coB_V@xiMSo&f zEb(H9$T)PQx1f=_A6*Np(R!Z8D!2txKmQ*kaWw_Mpgn8zQut>!ozU&M2Oq#*FNe3- z|Du1Oq0V?EbgT%vCd#5OwQ8}v8Ky>zcI>KneWcpJbP|sA4)k++G4{rd-hdgeh6gV} zS91k)Bz4h~uVu6?rjzd&?SeMg9j$+O%uhwnhdVIo2<|0eLrt?0-j)_4UwTPILs9prI^+&UHzw zh@;Ss-5;+%7V|67hBu)5{4I1qd(a3Rj^*cKKKG{3;gXx!|5jLqg6>!k-4^rW4fmrV zUl#Mvq7A)*o(J2}=Rc0uzlixmXvmMFyXP-7(z!Q>U2!E^Z~Y_*d)fvYU~hCg-h(!@ z25n#y8j<(Vig%(Fe-p2tK%x}D~s9b6W#zm6W&TjTY8m`VO5I<@)U2+tQn*U07Q$jc(zIhm+M!cewAd)^iu zaSwFvu8B^>HRR`@i>cC^p~JP%id&)2cSAegAFX#-%#T6`I63B%SilWFpM(uQhE}i& z4bk(l{8cpM@1Rq%JLV6f9Xy3jMfzLeU@45wbxX9q-dG+7qtD-gcJL8(|368hEIx~# z@w?EFo^tZzSQw}STuY*=N5bNMv^#0e-hCe}{JBS{^>Fcfz4hE>RqL_4+! zufh{($C~d5e=YYetW16l`1=HJV`uW&c7={6uOeZnR-p|Z!bC)fffB1&3zzzL|%qozXq*n6dJq;?irLBU zL_4+@9nkT3{lWqEzdg_XZMaYzo%`zOncoY&J`8<%%s@kaC))61XoIWJv;771zIV|@ z_c?lAoI*R2>$`Bh5E{YKNfO@BFc$Pd8ytroJYIK|ufVeS8G2xyMI&&<_aT(!(M4Pr zjnp8tLnG11%s@N52<_l9%*5n+5?1sHI^wU;sW^&;`ggP=*$#&7R1v+e13L14Xh=uI z^6BW2J`bJa1<^;*c2>vyi%18PiFZgi;?K~EkDv{nK@X53heC%Mp(ARCR@4vOUc=Dm zZ$dkMAKI~{XnkwY4!wp>!JBBu-cMcU{kta?{D3}q8g1Z0EYJQ!sQ6NJ&Pv661GM5c z=>45yz7IMD1JDSLz;ZYfZTJavjjhKbzW+ZZ;i5W%_p!M8>F2cLekw1;rvjIKWwqVjT{tFV0{0th>wEu;W7DXSZjyBvBZMYkH zPV`4dIt0CMOw7-S`6N0u3(@*lqKkcF%<-$fVa;duRLbn%`=cSY`>LdTQENO++NT2ZTbp*wox5VWC5Xh-ir zBeW!5UxTip*U*veLpyjFo8fVE)DTm#a0GAHyWb%4McarXf#6e(19(){C@vGPQr#ZprL*leUHD5 zE~;(lV*DOmR6nB?q#q9!MAt?pI^srXLo?CmZbKum09`AO#`3k8`uqPcld!?9XvN#n z8^1t9e+2E|1+=1!UqXZmq7f*Ame)i>-yEI$_LzZP(T?NS<^0jCOUqPp08ye!Tup<5sJ-YLp2n|<9BT*Zzw+VWGd-VBUC)od1IEn(- zz;tx(7sne{qmg+D9m(rxMQ@;U`~g4|vbSv0g+PleDILa!G^J5(BtOa*i#_0Z6FLI-da8uAh7eG}38Zb9#xAIl#| zlJJ4$=(czPeQ+BZnO*3E-=ZTphBo*YdbH*}9d<`)+)2JUPQ_fmhUafZxA#40y(`eQ zu^x?J@w=jbK=-iD$E1HIxcq_U%pFlhKGBPy#8&>{}MfqPC?c` zLZmK12Ua5``@bOxD{K|*jW#qA9nlSFsOO;_c?=)Lr_hKsIuq_|i*~#Z+Tc+1m(-JD z`3dy?^YMDdS?;6#L_rcQ()cYG)+9gVT&UmytU!J_y1G9=J9+^PX}&+hnkkExH$WTi zgm(OD^!yl&)-xL&*lP3xeHsnj^XLdS zqxXG?&gEC={fA=yI64)7po{Rom@jZ4+*ceeFMomkZ_gS~pxxsQBhk5@jD~gwy2$3E z4L^)V;2E@`x6uRaW3=L9=yQK#>O}lEguXf&v1Vv}y^+|3U~`po^m;TEW%mq8lH} zS71}}FJN;#iPvLQeqlQvpTa4aCoMP&hmk*p)v#xJdSWHcM%yWsk?sM+-~S`w9QH;} zra@>2hNGdLfsXu6bfgcW_brV+g@$r98uFL1JZ?uLbOLSg9NJFSEa|B=ln;ye{x43V z92e@K4PArIb8MH`xm);9|szyjQiE79i$ zWlv8e4bdtjZY^0lk%T)(Gl{8a;GQWC7(ZUdg`y! zeU2}Z-<~f$(UR*k^QR|Pk>6AxJ@scpg9@gn{&oCX^k6!Pt*~LCWP0k?WH%Q|PyPD+ zdmPV&BA2A6{s?9+UQK=r?}S3Es&0$br{SiMAgVmSVX5907EL#WT9yC7%D zuHh>$hlTsGu&o9UG$+ zbVe(@CVCyZh$o|qZ9cjdofRFbJJ5zdLo5Ct z+R(4)uEg(R%3f?a%@AMk6v1ZTJRskuN~E^~;$0_x~T0Fl2kMG9E`8ytGWH zs5IK+%4o=Ip)Z-H_$qe89hgxz)bmO7N3=s1&Hxf3ye5j}ves1Q0*1HHdJTHhcv5))(o7PS6*DBp%M6<9w zZpI0C2%BNI+Tr>=X#PX&k6G(be{B+jNxX`SZ~%6w8(zOFu?6|;{P9OU%W)FU!m)TF z+OIwlq2pVzBIO@9NKXvGKk!P*dpAr^EF(XyQCQsh8mFiJJ7Cotv;S}6!YT@SVTmT` ziPks;tK!R82M^&&EZj6b@e{s|MXC77W})HD&BNPnTZ{D6-}^s?Rk*KA%dmEOp!Ls3 z>pg%qF-I%*zllbz(o=t%WgPn2d=eYtb~Hj4u@=^9o$jAnB}QObd=cy7KJv`zFx=hX*L4wz&%(4 zw?vPlYp7VK^u+!68M+3Bb`GCjThW6jOPBQ2pa11TI>PV&Nchv}d^GeMqI+Wbd3045 z@0yHeDED?RZy7b^BnPyI(?%k&AWem^>*%ln3o?Z)2Z&!D@cW54i`xe7fOI$Rz0c~2}r zzAw7pN1-pRsb~c5Ll36Kn0o&&BXKDOt1ulm<7j*nyJFe?;j48j_OKjnAkQ`7B~=0o zk*|Rs$*s}viEGgNrpD`Y(T+Zhc4#@K{{8P8BnndSalG&?<|F?X+T$DpLXY#I`Ag9g z^9po?RbqMlm~V=CDDQyQ(+53CN5t!s(ZzZ5fcXAjML{M7ucB*VA6miR=t!~;3=Nfx zRz^Qi>Y*KPhK{sHbSRc0KNUTaA42b2gGOpI+VM{Yvj08XzoNj9oQ)R>4GN(uflf_% z^bBtr%Uhuhc1A-!5Pd67Lq~is8tP?eN1sL`upzn$jpX~uSnx4A;(h4b?SE)be?u$G za&7Pu^yO0;ZMZ5r6>ZQF^+qE$IF`>qpT9F+e;6IeQ|L=7`3wmg-ilVV3+?fDSQ(F? zJuNUebf^d#(n{zmZiboI7M;_PXvFTr>i9JJw%d!d@psI`sY6l+Q!?=&2~WCrLP6p% zUO_(p&~V^XK`ZQy_INBhxAV}0YBd_EFVGJCgwFM;Xku6xP$6{W#bUlBrvCna1rkC(yHh9Xhg4F%wUrbDV#8Xz&W0PreMc#SLf&e?zD0JQm{o zNo0%&6&FDpE`u)02IxroVkVA8M>-#EXc;cVH8EfBx=?W|bPBtoBkqH)fosr#j6nx- zBPRVQydz#%iY~r&cq48?8>lrhe008pzU?leQ&DGBcsq8-cI4+^P5cmt;dyj14j3K2 zsHUM2y$9VL507U5`+2;a0_Xg7bg}J?evOXgAa=r^(1_F;6GGVr9a-m?zXq*%C_0d_ z=m2M;+wo zdOmE3zJ-QS$AyZ@p>tXTt)L0ofj04aKXfjK#{5Wh*G!K22hllwJh~Q3 zl79`2z&^CzU(ksCfkrZ!K0eG%VRWR`(A8Nd+8pgzCrmBIm>(Uz9=$(_Hn1R;KN$1N z7=f&&u(QWwv zTJOf_=IA!Go?V#w`#)cju%a_)h>K1PBfb(Bldp_M<{eCZ6QUJdMDNcwDReM58i^~= zfs{u>T?ZX`>u4XeW25kL_x}_UK6p1eSBue+uSF}^j4rYrXvO=`#r3~feg>^DeRBBL z%Y)_{McYKXp^NltG-87>X@$c{*wAFO;@N12?nfV38uKgAqj&?l&E7*R+KJZlDPD!& zVtuSWC47#L#Omaq#9Fu;r(t3$`+pZ+KQ(-fwwe~c)5l|7%HKv0ls|Admc2eb^;fa) z!bapTzac%b2z%jA_#^uL@X7SBy?({}$rqdvrfdb;@wGAk(hT;$1zRX^m2ZoFibmo9 z8p;#sNY9}o{Tq!;_L-sLd}w5fppmSKMz9I`TzhoQbVl3h6&;);VTI%H9-N8SV#bYO z(G5fAess)FM=Q7m?ciN#2OmWTvNGn^qu-LRq8-?TcKA*7zHR9Fko+VToIo2o8_l>W zbgW?XN^}=gL05gPXnnMSCg_M;pdIWSulI`%jO9aPegYDaWMV1_dwLVvvs=*$?m&CE z2;Dv}qA#6o=v(r8^mYAv%;&s0bg%>(kuvC%R6{@Q+Mv5?D3(uS*I{A5|Cihneh0h( zD|17ETSEt$pcQmL=k!{1swSWvy(yN@MLWC*jm#71T(6Azb0OB zhi|vR_&TAv3n9_sHntOqR(Op3$T>7X*L%zj-*SWIg`e>bU~jHBxg$NX7VpPZJlE*X z5RvchN>BZ3`NQZGHk}_jc=detzoERI0{8o^=!joLL;4OHk)7yBe?jj*i+&+pL_aW! z-<_WN=k;|lll(?>#Ghd`Jc>r7@PhCuRuj!nU%>t^O=1xR74a1;kKdsuR+f9h50`b& z`=($$db3o~&7I)@A6 z4NLKQ@-N^f_F38cLWAEe3TJ)s2gC1%I$>Mx`y5ANk%z)3*{#@x{Cjv8=35-vdj#!p z@&yuxa1XjFk4H~Ne~tbTJs15edLjB>H2vXFPgYE$z8o>13!TEe=wiPNS=9Xhf5jUr zq1&cv%-4n=a}yn^L=B!f6Nb!`4KTcKISLI{ESqd{eM#|m=kZ9hn{rz zq9b@PUSAxqFNyglV}51KuZ#KTV*b^b-xTv(V}4uA?=(;QiQTbaU%cV#nExT>e~kGP zF@HMd|BU&+(T=7+5<;H^jb!$i&mZ%JV!l|k1hW1UiOg6~CR#pPDOxpJ1O2qBjYjCI zSbjCSZ3o2snCSTEr0CS>4bhp8u>bAA&9Pus^fqL1ByNxS1?b{g81qY_OQTOjpNg)E zu8yvaZisF~>woDH#&2SCEZ7?TFuEIU_)BzK9*mwqBk&iN!T+!|mRS$i?AF%j(&u`hmQO!bTR#a-ghi|2CI<&4?WYXEDarR zkA9d8Lf6Vf^!a;Z`C_yq&mb?OWMVT37td#Ch`+~<_zU*Iy30ZXcVlPrPooh#jfV0( z-iiO>J2>z05Q(-=gaJGkeI4z{yXe$?gsJ!cr?KEibS{sh9m=;ny!VUar{t@kui1al z&{umh{DPtd+VRoo$Zx=Icn5aHy=ccXp9&oxk52IonBo3kK*G1(edydQ#gVuIJ7D$| z;VkcgP02ruF19^rq%K_cNTKOC+y?U!ol=wmv=e*K)d}J-!MK7N)>LzJcXdmW@PpuLY>x}DKYorjQ2F`v#IraYtvL6_u!x$VbKDl4iZ$rA zeLlJk{b=2fCGjV8ZDfBT?5eToc2B-d!uS7==&HPcZmU8shVskM@)|MU4n2UbMZa*S z#Qfb@p8VrD7Pny+toBk^OE+O@@+;8#-bbb`nfQi8B?|Jq94^$4c0~`6;pj-_po{bY zbZx9bPsIJ`C)OFvkF{S3i?TIl=e5`aT^m=w8m>QsF4|YIkl+9Bk;p~Cm*~NAD0P98 z4!!Y0EYJB`I2Q_`A!$3T&X>mQZ0EwBau3YjPkuf+6T4nu6Z{5cb0r=wdsMF5b3pgy%Y;9qoo5WaH6+ z-5GuO4fekydYXc&xDK7uuh7r(0&j*N$19^FosU-Z0NSDT(Kpe#-i4kYN6@LP{8p%^ zDZ0k`q4f+yBQ-Wj!tF2}?b$u?!cugOR-+AVjBZ8Oz~^WK2V(vt`uv~h;>`ATI4{bh zQ_v4>XDm9fB>H^vF%s_E^*9pupba;CC(KzZY)8I7cEaV@1b;?HT6Sxgg0WbD?Y0%I z`15x|hyI6-^miKYD$K z&Ux`|p`KEBntV-k+hx8V22=svWi`<$=!&U7|L;S>4h)YsOpPu?Pq?+{VtfzF;hva3 zkA^nK_VD}_=>3(^0klEa)L^WD_h2o28I9l(?Bo6~^+D*-3^a7J(UCrY&e=2Qh~GfB z(GE0}2honDeHc1Y5bKjKi!S1UXonV~yXCp)8)#%c!qo5oJ|ki1zl)wix6OZO$V%)8 zyQC5N7Hffyyf-?+QD{dVLhD%-eFYuJ_IUjpbQc^)xAoZ_?0BNv!2KU3!${6i;Db3o4h{UN=!eNHbShS$&+SI<+mCkWD3-@R(T-mENhnX&CSe0@(2?~- zD;|r^=`CoF??Eek1a0VP^#0G$3Xh}DUBs4HU{`wTA0l6cOUS=~9^D;x$ByG@-~Y2n zSkVzQq!-b-y5!R^HTBSnJE9{QfZjJA-3_;)pW8`FWCQ`N!&=n3bvtd!%xtW?m@p;envxH?#r+y8b>>$p&Wp&jnU}hosM>F4tjn( zh`w~5N57PIU{^fyCHwzs61De*iWZ<9Sc0zVC(u>R^*?>MtB^(zwFoSe{byhb*T70tU&(#=n1SwzVJ7pqSol@pN1Z_ zPok@OA6nsG=#-T^5bhg*&iP%~7@tAU{zGWJ#gpHL2Rfq_n{SC5&<9Rp3#|BEh{PE5 zt$06L!A7i&-(e*z@O|h=W2{Af6k7gh%)f`Wa|T_k$x;VH1p}}S1q;y!-$g_F2Ufh`1 z1WnO~$6!l*2%Y;c(2?i*F@&-q8i53b)26mup<6O)a{W(0}0bM&&G1LA3 zED1j>KEhsj8oOcZW8v5951_l`S9Je&JRW|ATY+84pF{6&^Gk3Mb|8NcTVsV2VU3N$ zoaCRxJh&E9|Nnolk+_6{@6k`G-_b9kKhX!WoeT#{0nAJO3Ur@WLhq}GKHnDI_x;fZ z#-jJnh~@Lp*Yd;oCO&?W{clCroC*idNHl*7+L61kAl{3(DM*69%9mgqq> z0xf?EJ$N>v9odNzyGz4gmbkKo%?stx%nQA z%n@`Sr=1Jm^<~i!wm@H2z0k$U7(p##m)fpkVAHa6yy=+rGoUrH}w(w|g5 zBcZ>bq0IJonENZx2Fsx#td6;`2|CjD=&J99&h1#NigU0MK98euKl(}6@}IE!hog}h z_YeEu#WsrqSM5E~rD#vr#{668eV?Em_y!H}kyw5X?O>J*Arb}Aj#WX+TcgkQKjnP}k*R@3rV)C*HM)rVp!M8}KED*bZ#6o= zjhNb1Xoq$rNn|In7wy>r^uc53jc3tF{D+R@l8a$2WTN-AL_^sXy>AFQh1a8NU_Sc2 zum-*VLv%6kjpfO6Bn(B7|3b)Wpf|QhE9@1^N1-E|h3<}J=&o6bcI+keuhqVTK3^~` zBlWs1flgIdY>C&R9bAqKJehczgsc4xbhYkBM|27eZCZLp7&#iUOtb@4(28oK4R$~q z>WxP3x|pAY){~6+MQCJJVrlo$yYYq}(Wy9xR(LU%=gP=PjkGwrR;r?ls{`7B!T11P zkM%K2mT-R)^rN#&%r8Vc{sd;?)0q1G-*ysK_;vKxX!fk3{K{y(Xjd%D{Ufk9&d0j= zEgFG>*+QgBqxouR1e&8$))QT8LosP$5(z_gD>?;t#v2}wiXzf>YY6!nR;L<1%4FXfmW~CSg-;FkOIF|p4hB7Tj zM(Ud|2YS{w$BsA&>)`9?$bUhf{}(+`bLWha%E|x#nLR2^fg^8$)v+)7z&v!ZJQ#fu zGs%C3R`eVC{GaG9D4Z*-olH? z?u^t&>dp8M<#0GZGhZF^RA28XCM6u$br(R|1Q3Y6u1WJ zquZhx`VQz3^TW{!Za}B%A@u(3=r;QV-97ta{wR8s|B7zw^XO{Nml^IWi7xUQnaOZN za|*n%4`$*x^sRUg+Q8H3+5bFx-$&7dXvJsIInGupT)zU{CAH9_x+A)KCZYqG6R$s& zBw+)uqdk5Xjlf4}g$K}zevQ|&mk!$}Kl(jiJm&kM5gUQ7ks0XJtw)dAeP}&r(2?gZ z6Q(9vjD#aAkA}7tIwjYm`*aTa+Px3$&|~rX^RfI*wBsM5_kW6Rvv1K3RVy0~xR%(Q z{2=t?T!z$}OspW`Ty8)gcp3eg{Q&Lpp;-PW+Ob^a!U!%$J6-{Ot~ELpebMJep(C9Y z%kM=O;}hr_%7TH|U5CMt?$&=+o%x&Rsqu^{3(0(CxJp>!&C@x@4ELk}t^^;If^Z=TPUSARO z@1u+CRLoyeB_s72-VE))ICM(xMPK9Jp^N({Cavf{63$8Ks$nWBq9Lk*-q;R(a4_2Q z(deRm23=emF}2^(jvPm)CV#ci(aPu)bwk(CP&CrhtFiwL_01Hx$mXJRxDah%Il3F3 zMJwEbR`4Y{CCAY@%~m};R|xHJ8FZ~QMF-LuT@ypmwKfx78?&pk|J|1h;|(j&hBl!M z??rol1U+ERqx&~UjnHs~XdN_yEzpj)LnGD$9bkX-`Jw18nSu^@R+5Ab%#SWZd;C25 zBh~w82fxL4@K@}CFVqZEk*F2k0nM=q<+q_Pu{Y7Ra|WHFa8%i8E1_d-KAIXXMK5Dop~XyjgvZ1*}L)S)s z%<21oR4T!opmTOJrsM7CT-}L2_z=E;tI_+eZV)OOiiUI&8o{~f_4}|BED`jYi-*w1QvJ)t=rsG?)YJU?w_%Cee=Ql=MZX z@LF^mPK@RA8ngd>;NDp9SiErsI>HxYeiItH9hiY%qa*$fz3&(7i@&1{c5D*PiJn-U z{77_Qi_wGU33N(UHevtU^9>Z(kq@yPeu2*E-{_p?YZ~&!&;zJC8lg65Bu1mpO+>fv zL+ClN7Hx0`THh|Tz8_-#WRipxrZo$nQbo`nk3d8JAR4k2n2DRPB7Ti-&-CUY0+rB) zYN8#e7wv+MbQpHT@mLaHK_i*`f`kXhezYTnTZBbbDOwlZ4K2_Rwni)Lf=)qSbP7hG z9T)A;P<{B+p&ZF@yggG5fzs zCwfl7YP^aY*LTiH{kP!%#s87-+9e|~6Ki%2Kj}P+)5sU;mXX+icjKizU%z|kXxAR$ z_W>{A<6Ljklh-iU58+Po>Aixx@mktXEbSd0JdcKQaG$X6M@Exq=pIA2-*f0u`wqGW z_M_YDKXmoy?;ED@GIUXwM%PdcbWOEK@9&GLfB!d!X8(Lx$oUSy#M>7-xaga#r70>er!eS-HWb)ll|HMUig!OOw4sn=s*>8 z`?N++xMAq7n1HVCWoV>cM7Pr>wBq;Cm(=&@NdH04ja&nQSD?>VMF-k?Kr%dV4F!gD z2HLax(FPtvBl8qGqD@!{51^sVIxvi^5W0KHp%H70c6<;zC8N>ZG8vu9S?JU)N|JCc zHlcI71FPUS=mXgXh4*)1bfmS>o;SzT9HP&SM4y|9c5D?o@)ytnyo=udH9CM}Xh)Kl zTpKE=fQGCQ8lsNqOJpz_(wotSmY{RG7M-GxuqFN+uU8rzI@kog-V5!>RP_0|=)e{u z=S4EHl7t~zgHFLlOr7;unf%x2h_eg{`76*4wnr-*gob<)+Ta6N4>w{BJc14J(xKtU z^6uzbnuDo-|N8<77vVeTobQQ#jUKg!unXoK7S={zG;~AIPpj+Eh8N*Dd;xpn6~n`T zCZO+_JJ9-{LhoOL`P}~>kZ_K^L_>2Djl@6bgM~+g?NtL^<#nUoqhq3T(FPtz7vCy0 zvd?1+d=344KZmuk?sf6~KbnO5djY!o7e<#vSD>qVJ=(#ov3xf=Rr}Eh9*fs6paaS^ zGOVf6==ECYl(j|c={J)7??|tsz(qC-U0h4i?Y0GN;5+oeQ|Nt(Q6WMl&{bU@t*|{h z@;-z9m0IuYZyxVa4B~tNbY1szKLb=JMr6)6vAl(D8!kfa+ik?1B#L7IcaqMnBnJ#MJ-)$Ll2Q;SMx(U!imL6S`Q= zq9e;aDdfwd_cum6)(Ks#z0iuMqaD8mo$H0@03SrB_6hX97clkx{~8I`z^&-0Z9&azuTrbTYJ;{`DXPt{N=vKM z=wt7vR%vXdJVveO{kiA-^ZfNX=iGbG_?~fZOfJmE5iF`7P@%0j$jo^?R7X16{1B`{ zemd&g@mJKg4IXSpS`4*&qEG{R7d3TFP#tfDx_{7M_J1sixfDd=F4Uae!wy(1&HQvb z4z&n(qK@R-sKu9WhzVsOR3su$k&H)OPegT~7ODd&sCwF>1~h31`(GnnN`XSP9u>MQ zY>tmG2^$SHb3F&OI~JqP{%xp{oUxE)xjGWgHKVrB9{BCbL$)-2S( zUL9lBKosivmROzkeZ5IE!Y{E7K1Q8XHCUV_umdUr6HyN?M|J31RH%Qo*N>sT0q>%= zS;4WUo{Fe?nxh6V5*2|D(QQp)6A3MbkZ~qtg;57kdDPT2M(x+hsQtbY71}>gBYlJ# zK!x$31$MsP?>WPZLaeKp` zs1f{Q%|6xq-2R3&6t(!?vKB@)SQJ%H0_udVjSBs6dwra}?#?Hn#qkAdfB%Ns?WRY++W%EaXyi*! zpuwJ6h2ui^1nRr`N2 z37zSuP!&8ybtupnsv~WzskVF|YH<#?`SGawr=te46utld z?=uqRD9A*ObTqsHvKO!MFvzU4`n{PE@@IQ4#nZwGFS& zV*l%gzbMeQd4h^W$ZT_TM&WVttxzG4oMT2%0aZ~wRK=}O*Sn!c)(;iIA*haywbvJ* zw%szD|8@@hUk`4lKo9OkJ$T68_#f0!dIuHy9CJ+tg;4o8)W~b28XARqelC{5Pf#c6 z9@JD^v|h&;^7mX4I$Dd*Gq2%V7*4)7YJ?x6w&5a-!oBDnxu}s;_}HxWh8Rh{GpfFi zFde_bZ?X1#vsRv>o^uwMMeT->P(!7$BvwFu&33|mI3C}}yVw;wq??iKKsB@%wFs}F zrtmImxA+zsb7KVAaGS4%ibM+}GOn*92`!dksF04vuW>eB!K6jzJSe-^EYfLMm-0;1 zN9YTD7pp8W-vKUGCBGdj;WKN+rDlMGQ77&a%&Yysg~SXB4q_U%|HQl=4`Vs<4{bi; zQ&V0a6DS{mopBX5$A4v**LMf3P5uki)ZIj_p|_TqDXM_=$)`%%_iZGh?ezrp7A(Hp z2s z@8nIUff=X>Y(O`l8-$(@<0Q32H{)RG$X8qrO3BKbz~wc z0`pNLTZ0Pq*QgJUUH1C#Sd{!7RKs}!=KeTTRxP}h56LE86CC7}veqF%RKur6Le zt?ts_nGSYFg>ngM@vOw+_zilC4Hb#Ys0Qw$rs}mVrlSS13i)_c`9O3vC!KH+>)MdJmkY zKq0@5+V6R`nuydwb*MF}p+Tq-k4Me@YSc)6L%n=Xp$2pX6_LlNwGh0`bSMYvzA&3F zwT=C+kR?!{&?eanjZqc1N3HIj_WBf5g>zBQEw=eps0KHnzU{W4LVXxDwYh#U?~)=| zmV9H>Yj}i9LJiMCg>*40gd43tp+SBNV^l+LY&W4RjT(6cREMjfrldZq;kKxTx}m0QFlx?c zqNZ#)Dq_E)o=;a+IBKc4qD}@?C5^7)fKt*l_Y7MPG zjdVY10M}3rK1X%<<)2JFVd(w&zjzV~MO9QsnxJlMgF141p*k`N6`^^k(0_^Q(9ft5 zpG8IJq0PTQ)f4u!DKCxcPzhM9-RA<@p7wGE7Lcf>`38;pfphDOM6X>WLdib%fQrem?F z4%I|;pe=^uWK;vIP>b*v)LJ--s_!XkF=qSKgg!s2yo`S7M2jt+0-a#hQ6a01-nKz? zFbx%%CANG$YHe)8CU^?9-Ae5-6~~|=P#LwIo1*ILV)Fw~?TvFuXfaH&rlaO)6>2f< zKsCGvHS#m43h&tRpuMKSJjizP6+}H3fx538s{X2|4mUz=!(OPVaEFr6jT2D~%twXl zOIyAjHL^pt{4^?Jx3CO8Ms3H4edcGsx~TgbqSizU)cu`N5$S^(&^Y8=aDDSgXpXm_ zZajwi;qU?mw?8U>Pbjn^2+r(YgyYSHGd|JAw-3CDfe0Kn)<*zfDI=qsrq^4JX<17N`h!M%_OY zz4!kd5}Kn8s1R*ORd5V76_+p^AEFML&;w>9vG|O9OI(7@51RY$pw1KLkf|pEHGnwO zl)Z!69o^9T{+~%AnSxcQMe!KbaQ4Gy#0600s3Z9Ts-fqohVz~> z6_-R!StZomH^xZphl;>bEQvp2Wz52s=oUR~9vqJ9*-X^PSJ?7xs8xFiRdJRr&vwRi zC_gr#ydt*6sW^s_UBVLNyZ&xY)M;3n{Aw(RN3g2){|gf8dDXLKu9H!r>x9|`{ZS(w zW6Niw7TYq^)T~1tIGMJ5J1W%sZT_6SejU}$J=6fRpVKyW`RSB|_I*{pxH@V#r0a29i*7pNe{JIl5X@Ye{Hi zd$2BEK~)(2hxs+2dN_dmcbI{tFPT5#v=?WQZ+kh|`^Rgq<6!bb|1`fUb{#Xxhi94k zPNLSp9aO~gUt#}iL?y479>$;+TQk(id!hF82dEQl0&3*bP*X4)H8smnyXafg+PH;U zGmlXX<+y6<3q?hyq_xRa*Hko&0&SBisO_}|6_Fhnj^|NR;JaoPPaaf*k(hv~7=uf# z2T3+u{T>zIocqDvf5Eolzrntd6{zi#?Wy?#ht<$eL$`1?<#(Q$zpgXxd9d#Q`D-`=zk3nv z`w`;^_yX?#8~;mwn&0vM>XsYqc)$KP(s6tR)RWyLa&hAyc!B)gmmKeZ#W|AA@%}m8 zhS?o&P9LD=@a2Cw-r~w-ErFVXMAVl}9n>!Aje2_yM6C@MHI;Kvi+2UO)kvHnk%;+U zHWjo%t%Xsjb6`BGf+eU5*Q2)CR@5r~6}4uvP|x{7jM=O?QTM-Y^Mx=w`G^q5_34|e z90l4gO;OvgCu+63SO7o9!nhH&eGXxHyn*UiksOY9j>K83qUx!Gy1%0>AC78x0xDu3 z=5S3&KDIY}fm*E_PzTU<)LDK2RpC98V*O@7mGT`YM=(x0M&4R)Eb(OTJ<|o z4PQh>?7B-rBXM3a4Oc?lP~X}Nwcp#LBGLnQ<0w3hNx4i#1z$B*Kn)-n6`3xmDH@F0 z?{l#(W}pV*UL~Oio}(JhmD?<~e5g4qgDOuzg{~T^!aArCc1J~K9BK*|q7I;qsKvGu z)$wCk1h1hQ&heU~*Rks>LP9r`N6m44bHUde6|ym?RlO9|&~{XaPoO&Rk2UY>CLfKe zuL0_P-x<}RGz`Zns1B_5WdHq0LW}H}y>JKBaJD=qgb}C;60G%54YaooL^U)S)xpK6 zqkNMsKY)tFAGZ7+s=nNBFtxPrD@H=0i9&_EDe8gts72BjtK$^ZRP4cEJZwFVy6-fq z;d`hl%AMB?>}}N4H9)O_W~eFejNbcy00}+t5h|qXQHy5}s;6gA9lV7K{i|=9b0H4H z$u~rGxG!oKj6pp=6}3ASqaw2gwU~FH2D<-E_P=^|k^+VFyuIN*CX;_*%aik&gQq*{ z!8BCI#-bXWhl+4V**^X85FshwbLrugYLfQZ7St13cum$RYF&K@rQ6c{c z)zCiF{l{$nhRy#MH3d1t%vvacIteSGB2yi;h?B7lrr`+8a7ok+;^@uqc%M@56>z*i z<#G?FaKi_0u^74TE9iJ{$wGx3?;9@#HKGqt6=q^Lyoj~2c45c+%O^9jKKYZ_28)I} z-tUl%!tcnt>qzLWms-TUbbiA`^0kXP-k*k+AiWE!yn& zWK`(-V-3tieJ(#jEynm5v-&5aDp-s0cnQ_<&{)U&2CRpb$d5$*2$qRac-fjK&UEBm ztgQV%f`odWiG?u>RbjSxGshKB4GqCqTx;`Zu^jo=%bNzOq1Hk_)boo_@0NY2_q{K{ z++PvflTAfe75q#>J^l;d#WEGlNcy5G%&_@=sE$0vY8X?|@&32lf%qx;xOW`yZ$=!! zB=WT?nGcp}*qHoBsHr)N>QMg5?0^R)TobSh8I49Ap z?kCmENNQC#Z?zTJlE-eK*3i2(9PfwHp*WxC4&x7$_egSl$FO)!*D-(Tq^9Hj6H7;H zIlgmTC|ld{eo_gkV;YFZPL$8VFYzwwT==A}+2<=!FO_wu1L|kgQGCE&zk%7v-?i5t zp{Ck#>p4C;=8M3=SOPoaV(f!Yus`;!ZyGp-dfD7Y9Yp>HrlBy@(Vc)g%9BwqwE?J; zat4;g4AeojAN7)R|0JQs65P<7)$yp4D+$%(dZ?4HDeA$t7=mf`x{Eq7C!=023o$o- zf%;a=wB^5`*3w~Ahn^zsy1rK%nQd1c6}l;?kR@+N$3H-Q(oMi3+W)KVg?*?wJ&vJx4)wYH(3U?%HTY5!(?BRH#BZZU z+yFIz_NaP#qF%ED?e%e}$j(J|Xd&jMecxJJumj&9e+2d573)J(h1r{$U6C90T1`SV zn1Y(Zjy69F)uAP*sauB{NG56ux1yduj^3aDxlBT#eTZ5lFHjGZO*SKrMujp7wI*7j z&Vi1o?K=;(=nkSfavO_d;S|TW2y3C{{ygd^4ryj~SB+-u|2PWXr$7&6*bBQ*tNAa~ zc@WavyhN&CEcsOQJ~mMy-H6^AvF<~4^qloi)ZE`hP2ofII?{suueq+#!pvn`ROpAI z_VZ-aTrEY7;43VFr>(x0CX^*nt33fV;+m-Q;v8y<5?h(6sE=CQ%~AEf?~+i@N2B)R z9D88{mL&fZ7Qt(%Im^-7@qP&=KdR#IQQK~}%^yXL{5*QQ12v$>s5S9&8#CbisCL~r z61q?aKgZU%5uafSe%03T{t!t}J2S_PQSXYr*d15nJNRmQ^8r#1^^N!y>I6K3>fm3f zcAjDczS6;yKmScaJ#K{>QAgBj?~RRcFltx)gu3qps-m-~MSC0d+ym5z{T8RLgjm)IxrB`(b3kq zs1UD0MPw`L8}K~pIe%xK)Bev%LL&}Eji3msL-DB9T@5vdweW3hfvR8DaVX;i&WQT4vm#VqPj)UJv`@6Z2tCZQ2@w+=!rwlSz(Fw^>(E#HEwcn_+BhfyIt zX}yf<;9bp!V^Po7?#lkxNSjcg?b8-@r1rEFQH%Vx&Hsb1 zY5%|6-)xTps1Qe?Li8?bj+&#Uq9f|Sc^_5LU{qvWR0H!-5&Ik!>J6y-H>2*~YW)>e z-%*^e{eOW(ZyY+ng#IFGj<4GM15^diP>b&6fu`d8s3|Fm>S$S1!{x2-pr*1asv|W~ zk!px~ZU}n+{?`~1YH$XsXN#??P!)fJ4*qD}iK=)HYQzUo9Xx}2J_~jKJzM?=)d6Ra zF(+yby)lUWub$+iKo5qa4va|DiPga7JEC^UDAf5d4>eUAP!;b)b!0#4pgDnhYyO2g zIbR#>c)x~R1a*CMn)kz}Z$TRSU#s&e1qyBA5c76wf@&ZQRX!Ef(M71aUV*B36Dkrv zp*ph1dI%MPQ`WP{TJ`;5uU|&hbJHaeL*fal!N{Rz(_8fKK;}QfrktI4a#J1+$6kajpj81op$i(zHorO6t&F zga7Zo@{uvIkpOU>&c(1fh^_r*eI^i#to^sM(HvQ2Ff7|rYC;bHi zU!U|hdnrBXlD|jhCI3i&`nf;-|3B2fulN^51Tu04Cm%{rTI{?TD04RWe9l0z>%lpK z0#j}T_pcOaSHf9TG!RnH*;G6*y}xs(NTBOn=Xp#>vs#VY*3g*i1;+m3y#7l1qQg$v bz}~~o#GpX4qt0q45Om6E5tQEMv~&J{<53+j diff --git a/web/pgadmin/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po b/web/pgadmin/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po index 0fe766547..708c6bb69 100644 --- a/web/pgadmin/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/web/pgadmin/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,15 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PgAdmin 4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sgarbossa.domenico@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2026-01-30 12:03+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2025-12-08 18:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2026-01-30 08:55+0100\n" "Last-Translator: Domenico Sgarbossa \n" -"Language: it_IT\n" "Language-Team: Sgarbossa Domenico\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Language: it_IT\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Generated-By: Babel 2.17.0\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.2\n" #: pgadmin/__init__.py:350 pgadmin/authenticate/internal.py:26 msgid "Incorrect username or password." @@ -30,8 +31,7 @@ msgstr "Accesso non autorizzato, permesso negato." #, python-brace-format msgid "Auto-detected {0} installation with the data directory at {1}" msgstr "" -"Installazione {0} rilevata automaticamente con la directory dei dati su " -"{1}" +"Installazione {0} rilevata automaticamente con la directory dei dati su {1}" #: pgadmin/__init__.py:797 msgid "403 FORBIDDEN" @@ -164,14 +164,13 @@ msgstr "kerberos" #: pgadmin/authenticate/kerberos.py:170 msgid "Kerberos authentication can't be used as GSSAPI module couldn't be loaded." msgstr "" -"Impossibile utilizzare l'autenticazione Kerberos poiché non è stato " -"possibile caricare il modulo GSSAPI." +"Impossibile utilizzare l'autenticazione Kerberos poiché non è stato possibile " +"caricare il modulo GSSAPI." #: pgadmin/authenticate/kerberos.py:210 msgid "Kerberos authentication failed. Couldn't find kerberos ticket." msgstr "" -"Autenticazione Kerberos non riuscita. Impossibile trovare il biglietto " -"Kerberos." +"Autenticazione Kerberos non riuscita. Impossibile trovare il biglietto Kerberos." #: pgadmin/authenticate/kerberos.py:240 msgid "Delegated credentials not supplied." @@ -228,7 +227,7 @@ msgstr "Impossibile trovare l'utente specificato." #: pgadmin/authenticate/oauth2.py:671 msgid "No OAuth2 provider selected." -msgstr "" +msgstr "Nessun provider OAuth2 selezionato." #: pgadmin/authenticate/oauth2.py:676 msgid "Please set the configuration parameters properly." @@ -250,8 +249,7 @@ msgstr "'{}' non è un metodo di autenticazione a più fattori valido" #: pgadmin/authenticate/mfa/__init__.py:105 msgid "No valid multi-factor authentication found, hence - disabling it." msgstr "" -"Nessuna autenticazione a più fattori valida trovata, quindi - " -"disabilitarla." +"Nessuna autenticazione a più fattori valida trovata, quindi - disabilitarla." #: pgadmin/authenticate/mfa/authenticator.py:31 msgid "Authenticator App" @@ -263,11 +261,11 @@ msgstr "Inserisci il codice" #: pgadmin/authenticate/mfa/authenticator.py:62 msgid "" -"User has not registered the Time-based One-Time Password (TOTP) " -"Authenticator for authentication." +"User has not registered the Time-based One-Time Password (TOTP) Authenticator " +"for authentication." msgstr "" -"L'utente non ha registrato l'autenticatore TOTP (Time-based One-Time " -"Password) per l'autenticazione." +"L'utente non ha registrato l'autenticatore TOTP (Time-based One-Time Password) " +"per l'autenticazione." #: pgadmin/authenticate/mfa/authenticator.py:68 msgid "User does not have valid HASH to generate the OTP." @@ -275,11 +273,11 @@ msgstr "L'utente non dispone di un HASH valido per generare l'OTP." #: pgadmin/authenticate/mfa/authenticator.py:126 msgid "" -"Enter the code shown in your authenticator application for TOTP (Time-" -"based One-Time Password)" +"Enter the code shown in your authenticator application for TOTP (Time-based One-" +"Time Password)" msgstr "" -"Inserisci il codice mostrato nella tua applicazione di autenticazione per" -" TOTP (Time-based One-Time Password)" +"Inserisci il codice mostrato nella tua applicazione di autenticazione per TOTP " +"(Time-based One-Time Password)" #: pgadmin/authenticate/mfa/authenticator.py:164 msgid "TOTP Authenticator QRCode" @@ -287,11 +285,9 @@ msgstr "Autenticatore TOTP QRCode" #: pgadmin/authenticate/mfa/authenticator.py:166 msgid "" -"Scan the QR code and the enter the code from the TOTP Authenticator " -"application" +"Scan the QR code and the enter the code from the TOTP Authenticator application" msgstr "" -"Scansiona il codice QR e inserisci il codice dall'applicazione TOTP " -"Authenticator" +"Scansiona il codice QR e inserisci il codice dall'applicazione TOTP Authenticator" #: pgadmin/authenticate/mfa/authenticator.py:195 msgid "Failed to validate the code" @@ -322,8 +318,8 @@ msgstr "Impossibile inviare il codice all'e-mail." #, python-brace-format msgid "A verification code was sent to {}. Check your email and enter the code." msgstr "" -"È stato inviato un codice di verifica a {}. Controlla la tua email e " -"inserisci il codice." +"È stato inviato un codice di verifica a {}. Controlla la tua email e inserisci " +"il codice." #: pgadmin/authenticate/mfa/email.py:150 msgid "User has not registered for email authentication" @@ -363,12 +359,11 @@ msgstr "Nota" #: pgadmin/authenticate/mfa/email.py:221 msgid "" -"This email address will only be used for two factor authentication " -"purposes. The email address for the user account will not be changed." +"This email address will only be used for two factor authentication purposes. The " +"email address for the user account will not be changed." msgstr "" -"Questo indirizzo e-mail verrà utilizzato solo per scopi di autenticazione" -" a due fattori. L'indirizzo e-mail dell'account utente non verrà " -"modificato." +"Questo indirizzo e-mail verrà utilizzato solo per scopi di autenticazione a due " +"fattori. L'indirizzo e-mail dell'account utente non verrà modificato." #: pgadmin/authenticate/mfa/email.py:242 msgid "Enter code here" @@ -416,8 +411,8 @@ msgstr "Sessione scaduta. Aggiorna la pagina." #: pgadmin/authenticate/mfa/views.py:348 msgid "Can't access this page, when multi factor authentication is disabled." msgstr "" -"Impossibile accedere a questa pagina, quando l'autenticazione a più " -"fattori è disabilitata." +"Impossibile accedere a questa pagina, quando l'autenticazione a più fattori è " +"disabilitata." #: pgadmin/authenticate/mfa/views.py:353 msgid "Complete the authentication process first" @@ -464,13 +459,11 @@ msgstr "Nodi" #: pgadmin/browser/__init__.py:765 #, python-brace-format msgid "" -"The master password could not be retrieved from the MASTER_PASSWORD_HOOK " -"utility specified {0}. Please check that the hook utility is configured " -"correctly." +"The master password could not be retrieved from the MASTER_PASSWORD_HOOK utility " +"specified {0}. Please check that the hook utility is configured correctly." msgstr "" -"Impossibile recuperare la password principale dall'utilità " -"MASTER_PASSWORD_HOOK specificata {0}. Verifica che l'utilità di hook sia " -"configurata correttamente." +"Impossibile recuperare la password principale dall'utilità MASTER_PASSWORD_HOOK " +"specificata {0}. Verifica che l'utilità di hook sia configurata correttamente." #: pgadmin/browser/__init__.py:791 msgid "Incorrect master password" @@ -487,20 +480,20 @@ msgstr "la password dell'utente pgAdmin è stata modificata correttamente" #: pgadmin/browser/__init__.py:968 #, python-brace-format msgid "" -"Your account is authenticated using an external {} source. Please contact" -" the administrators of this service if you need to reset your password." +"Your account is authenticated using an external {} source. Please contact the " +"administrators of this service if you need to reset your password." msgstr "" -"Il tuo account è autenticato utilizzando una fonte {} esterna. Si prega " -"di contattare gli amministratori di questo servizio se è necessario " -"reimpostare la password." +"Il tuo account è autenticato utilizzando una fonte {} esterna. Si prega di " +"contattare gli amministratori di questo servizio se è necessario reimpostare la " +"password." #: pgadmin/browser/__init__.py:1080 msgid "" -"You successfully reset your password but your account is locked. Please " -"contact the Administrator." +"You successfully reset your password but your account is locked. Please contact " +"the Administrator." msgstr "" -"Hai reimpostato correttamente la tua password ma il tuo account è " -"bloccato. Si prega di contattare l'amministratore." +"Hai reimpostato correttamente la tua password ma il tuo account è bloccato. Si " +"prega di contattare l'amministratore." #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:22 msgid "Show system objects?" @@ -512,11 +505,11 @@ msgstr "Mostra raccolte di oggetti vuote?" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:31 msgid "" -"If turned off, then all object collections which are empty will be hidden" -" from browser tree." +"If turned off, then all object collections which are empty will be hidden from " +"browser tree." msgstr "" -"Se disattivato, tutte le raccolte di oggetti vuote verranno nascoste " -"dall'albero del browser." +"Se disattivato, tutte le raccolte di oggetti vuote verranno nascoste dall'albero " +"del browser." #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:38 msgid "Show column data type?" @@ -527,8 +520,8 @@ msgid "" "If turned off, then the data types of the columns will not be displayed " "alongside their column names." msgstr "" -"Se disattivata, i tipi di dati delle colonne non verranno visualizzati " -"insieme ai nomi delle colonne." +"Se disattivata, i tipi di dati delle colonne non verranno visualizzati insieme " +"ai nomi delle colonne." #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:48 msgid "Show template databases?" @@ -538,31 +531,28 @@ msgstr "Mostra i database dei modelli?" msgid "Hide shared servers?" msgstr "Nascondere i server condivisi?" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:56 -#: pgadmin/utils/constants.py:22 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:56 pgadmin/utils/constants.py:22 msgid "Display" msgstr "Mostra" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:58 msgid "If set to True, all shared servers will be hidden from the browser tree." msgstr "" -"Se impostato su Vero, tutti i server condivisi saranno nascosti dalla " -"struttura del browser." +"Se impostato su Vero, tutti i server condivisi saranno nascosti dalla struttura " +"del browser." #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:65 msgid "Object explorer tree state saving interval" msgstr "" -"Intervallo di salvataggio dello stato della vista ad albero Esplora " -"oggetti" +"Intervallo di salvataggio dello stato della vista ad albero Esplora oggetti" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:68 msgid "" -"Object explorer state saving interval in seconds. Use -1 to disable the " -"tree saving mechanism." +"Object explorer state saving interval in seconds. Use -1 to disable the tree " +"saving mechanism." msgstr "" -"Intervallo di salvataggio dello stato della vista ad albero Esplora " -"oggetti in secondi. Utilizzare -1 per disabilitare il meccanismo di " -"salvataggio dello stato." +"Intervallo di salvataggio dello stato della vista ad albero Esplora oggetti in " +"secondi. Utilizzare -1 per disabilitare il meccanismo di salvataggio dello stato." #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:75 msgid "Confirm on close or refresh?" @@ -570,26 +560,25 @@ msgstr "Conferma alla chiusura o aggiorna?" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:78 msgid "" -"Confirm that closure or refresh of the browser or browser tab is intended" -" before proceeding." +"Confirm that closure or refresh of the browser or browser tab is intended before " +"proceeding." msgstr "" -"Prima di procedere, verificare che si intenda chiudere o aggiornare il " -"browser o la scheda del browser." +"Prima di procedere, verificare che si intenda chiudere o aggiornare il browser o " +"la scheda del browser." #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:85 msgid "Confirm before Close/Reset in object properties dialog?" msgstr "" -"Conferma prima di Chiudi / Ripristina nella finestra di dialogo delle " -"proprietà dell'oggetto?" +"Conferma prima di Chiudi / Ripristina nella finestra di dialogo delle proprietà " +"dell'oggetto?" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:89 msgid "" -"Confirm before closing or resetting the changes in the properties dialog " -"for an object if the changes are not saved." +"Confirm before closing or resetting the changes in the properties dialog for an " +"object if the changes are not saved." msgstr "" -"Conferma prima di chiudere o ripristinare le modifiche nella finestra di " -"dialogo delle proprietà di un oggetto se le modifiche non sono state " -"salvate." +"Conferma prima di chiudere o ripristinare le modifiche nella finestra di dialogo " +"delle proprietà di un oggetto se le modifiche non sono state salvate." #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:96 msgid "Auto-expand sole children" @@ -597,8 +586,8 @@ msgstr "Espandere automaticamente i figli unici" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:99 msgid "" -"If a treeview node is expanded and has only a single child, automatically" -" expand the child node as well." +"If a treeview node is expanded and has only a single child, automatically expand " +"the child node as well." msgstr "" "Se un nodo treeview viene espanso e ha solo un singolo figlio, espande " "automaticamente anche il nodo figlio." @@ -619,11 +608,11 @@ msgstr "Righe massime della cronologia delle operazioni" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:116 msgid "" -"The maximum number of history rows to show on the Statistics tab for " -"pgAgent jobs." +"The maximum number of history rows to show on the Statistics tab for pgAgent " +"jobs." msgstr "" -"Numero massimo di righe cronologiche da visualizzare nella scheda " -"Statistiche per i processi pgAgent." +"Numero massimo di righe cronologiche da visualizzare nella scheda Statistiche " +"per i processi pgAgent." #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:123 msgid "Process details/logs retention days" @@ -636,11 +625,10 @@ msgstr "Processi" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:127 msgid "" -"After this many days, the process info and logs will be automatically " -"cleared." +"After this many days, the process info and logs will be automatically cleared." msgstr "" -"Dopo questi molti giorni, le informazioni sul processo e i registri " -"verranno automaticamente cancellati." +"Dopo questi molti giorni, le informazioni sul processo e i registri verranno " +"automaticamente cancellati." #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:133 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/MacrosDialog.jsx:55 @@ -736,8 +724,8 @@ msgstr "Aggiorna Esplora oggetti" msgid "Add grid row" msgstr "Aggiungi una riga alla griglia" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:397 -#: pgadmin/help/__init__.py:27 pgadmin/static/js/Dialogs/index.jsx:387 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:397 pgadmin/help/__init__.py:27 +#: pgadmin/static/js/Dialogs/index.jsx:387 #: pgadmin/static/js/QuickSearch/index.jsx:266 msgid "Quick Search" msgstr "Ricerca veloce" @@ -748,11 +736,11 @@ msgstr "Dimensione della scheda dinamica" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:413 msgid "" -"If set to True, the tabs will take full size as per the title. This will " -"also apply to already opened tabs." +"If set to True, the tabs will take full size as per the title. This will also " +"apply to already opened tabs." msgstr "" -"Se impostato su Vero, le schede saranno visualizzate a dimensione intera," -" come indicato nel titolo. Questo vale anche per le schede già aperte." +"Se impostato su Vero, le schede saranno visualizzate a dimensione intera, come " +"indicato nel titolo. Questo vale anche per le schede già aperte." #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:419 msgid "Query tool tab title" @@ -761,13 +749,13 @@ msgstr "Titolo della scheda Strumento query" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:423 #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:493 msgid "" -"Supported placeholders are %DATABASE%, %USERNAME%, and %SERVER%. Users " -"can provide any string with or without placeholders of their choice. A " -"blank title will revert to the default." +"Supported placeholders are %DATABASE%, %USERNAME%, and %SERVER%. Users can " +"provide any string with or without placeholders of their choice. A blank title " +"will revert to the default." msgstr "" -"I segnaposto supportati sono %DATABASE%, %USERNAME% e %SERVER%. Gli " -"utenti possono specificare qualsiasi stringa con o senza segnaposto a " -"loro scelta. Un titolo vuoto tornerà al valore predefinito." +"I segnaposto supportati sono %DATABASE%, %USERNAME% e %SERVER%. Gli utenti " +"possono specificare qualsiasi stringa con o senza segnaposto a loro scelta. Un " +"titolo vuoto tornerà al valore predefinito." #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:431 msgid "View/Edit data tab title" @@ -775,9 +763,9 @@ msgstr "Visualizza / Modifica il titolo della scheda dati" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:435 msgid "" -"Supported placeholders are %SCHEMA%, %TABLE%, %DATABASE%, %USERNAME%, and" -" %SERVER%. Users can provide any string with or without placeholders of " -"their choice. A blank title will revert to the default." +"Supported placeholders are %SCHEMA%, %TABLE%, %DATABASE%, %USERNAME%, and " +"%SERVER%. Users can provide any string with or without placeholders of their " +"choice. A blank title will revert to the default." msgstr "" "I segnaposto supportati sono %SCHEMA%, %TABLE%, %DATABASE%, %USERNAME% e " "%SERVER%. Gli utenti possono specificare qualsiasi stringa con o senza " @@ -790,14 +778,16 @@ msgstr "Titolo della scheda Debugger" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:448 #, python-format msgid "" -"Supported placeholders are %FUNCTION%, %ARGS%, %SCHEMA% and %DATABASE%. " -"Users can provide any string with or without placeholders of their " -"choice. A blank title will revert to the default." +"Supported placeholders are %FUNCTION%, %ARGS%, %SCHEMA% and %DATABASE%. Users " +"can provide any string with or without placeholders of their choice. A blank " +"title will revert to the default." msgstr "" +"I segnaposto supportati sono %FUNCTION%, %ARGS%, %SCHEMA% e %DATABASE%. Gli " +"utenti possono specificare qualsiasi stringa con o senza segnaposto a loro " +"scelta. Un titolo vuoto tornerà al valore predefinito." #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:456 -#: pgadmin/browser/static/js/collection.js:57 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:215 +#: pgadmin/browser/static/js/collection.js:57 pgadmin/browser/static/js/node.js:215 #: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesHelper.jsx:117 #: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:87 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:103 @@ -829,8 +819,7 @@ msgid "ERD Tool" msgstr "Strumento ERD" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:464 -#: pgadmin/browser/static/js/collection.js:76 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:236 +#: pgadmin/browser/static/js/collection.js:76 pgadmin/browser/static/js/node.js:236 #: pgadmin/tools/psql/static/js/PsqlModule.js:91 #: pgadmin/tools/user_management/PgAdminPermissions.py:66 msgid "PSQL Tool" @@ -842,12 +831,11 @@ msgstr "Apri in una nuova tab del browser" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:472 msgid "" -"Select Query Tool, Debugger, Schema Diff, ERD Tool, or PSQL Tool from the" -" drop-down to open that module in a new browser tab." +"Select Query Tool, Debugger, Schema Diff, ERD Tool, or PSQL Tool from the drop-" +"down to open that module in a new browser tab." msgstr "" -"Selezionare Strumento query, Debugger, Schema Diff, Strumento ERD o " -"Strumento PSQL dal menu a discesa per aprire il modulo in una nuova " -"scheda del browser." +"Selezionare Strumento query, Debugger, Schema Diff, Strumento ERD o Strumento " +"PSQL dal menu a discesa per aprire il modulo in una nuova scheda del browser." #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:481 msgid "Select open new tab..." @@ -866,9 +854,9 @@ msgid "" "Enable breadcrumbs to show the complete path of an object in the object " "explorer. The breadcrumbs are displayed on object mouse hover." msgstr "" -"Abilita navigazione breadcrumb per mostrare il percorso completo di un " -"oggetto in Esplora oggetti. I breadcrumb vengono visualizzati al " -"passaggio del mouse sull'oggetto." +"Abilita navigazione breadcrumb per mostrare il percorso completo di un oggetto " +"in Esplora oggetti. I breadcrumb vengono visualizzati al passaggio del mouse " +"sull'oggetto." #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:514 msgid "Show comment with object breadcrumbs?" @@ -890,8 +878,7 @@ msgstr "Lettere minuscole" msgid "Preserve" msgstr "Conserva" -#: pgadmin/browser/register_editor_preferences.py:27 -#: pgadmin/utils/constants.py:26 +#: pgadmin/browser/register_editor_preferences.py:27 pgadmin/utils/constants.py:26 msgid "Editor" msgstr "Editor" @@ -926,13 +913,11 @@ msgstr "Modalità testo normale?" #: pgadmin/browser/register_editor_preferences.py:130 msgid "" "When set to True, keywords won't be highlighted and code folding will be " -"disabled. Plain text mode will improve editor performance with large " -"files." +"disabled. Plain text mode will improve editor performance with large files." msgstr "" "Se impostato su Vero, le parole chiave non verranno evidenziate e il " -"raggruppamento del codice verrà disabilitato. La modalità di testo " -"normale migliorerà le prestazioni dell'editor con file di grandi " -"dimensioni." +"raggruppamento del codice verrà disabilitato. La modalità di testo normale " +"migliorerà le prestazioni dell'editor con file di grandi dimensioni." #: pgadmin/browser/register_editor_preferences.py:138 msgid "Code folding?" @@ -940,14 +925,14 @@ msgstr "Code folding?" #: pgadmin/browser/register_editor_preferences.py:141 msgid "" -"Enable or disable code folding. In plain text mode, this will have no " -"effect as code folding is always disabled in that mode. Disabling will " -"improve editor performance with large files." +"Enable or disable code folding. In plain text mode, this will have no effect as " +"code folding is always disabled in that mode. Disabling will improve editor " +"performance with large files." msgstr "" -"Abilita o disabilita il code folding. In modalità testo normale, ciò non " -"avrà alcun effetto poiché il code folding è sempre disabilitato in quella" -" modalità. La disabilitazione migliorerà le prestazioni dell'editor con " -"file di grandi dimensioni." +"Abilita o disabilita il code folding. In modalità testo normale, ciò non avrà " +"alcun effetto poiché il code folding è sempre disabilitato in quella modalità. " +"La disabilitazione migliorerà le prestazioni dell'editor con file di grandi " +"dimensioni." #: pgadmin/browser/register_editor_preferences.py:149 msgid "Cursor blink rate" @@ -974,8 +959,8 @@ msgstr "Veloce" #: pgadmin/browser/register_editor_preferences.py:160 msgid "Adjust the speed at which the text cursor blinks within the editors." msgstr "" -"Regola la velocità con cui il cursore del testo lampeggia all'interno " -"degli editor." +"Regola la velocità con cui il cursore del testo lampeggia all'interno degli " +"editor." #: pgadmin/browser/register_editor_preferences.py:167 msgid "Line wrapping?" @@ -1000,8 +985,7 @@ msgstr "Evidenziare le corrispondenze della selezione?" #: pgadmin/browser/register_editor_preferences.py:189 msgid "Specifies whether or not to highlight matched selected text in the editor." msgstr "" -"Specifica se evidenziare o meno il testo selezionato corrispondente " -"nell'editor." +"Specifica se evidenziare o meno il testo selezionato corrispondente nell'editor." #: pgadmin/browser/register_editor_preferences.py:196 msgid "Brace matching?" @@ -1017,18 +1001,16 @@ msgstr "Dimensione del font" #: pgadmin/browser/register_editor_preferences.py:211 msgid "" -"The font size to use for the SQL text boxes and editors. The value " -"specified is in \"em\" units, in which 1 is the default relative font " -"size. For example, to increase the font size by 20 percent use a value of" -" 1.2, or to reduce by 20 percent, use a value of 0.8. Minimum 0.1, " -"maximum 10." +"The font size to use for the SQL text boxes and editors. The value specified is " +"in \"em\" units, in which 1 is the default relative font size. For example, to " +"increase the font size by 20 percent use a value of 1.2, or to reduce by 20 " +"percent, use a value of 0.8. Minimum 0.1, maximum 10." msgstr "" -"La dimensione del carattere da utilizzare per le caselle di testo e gli " -"editor SQL. Il valore specificato è in \\ \"em \" unità, in cui 1 è la " -"dimensione del carattere relativa predefinita. Ad esempio, per aumentare " -"la dimensione del carattere del 20 percento, utilizzare un valore di 1,2 " -"o per ridurre del 20 percento, utilizzare un valore di 0,8. Minimo 0,1, " -"massimo 10." +"La dimensione del carattere da utilizzare per le caselle di testo e gli editor " +"SQL. Il valore specificato è in \\ \"em \" unità, in cui 1 è la dimensione del " +"carattere relativa predefinita. Ad esempio, per aumentare la dimensione del " +"carattere del 20 percento, utilizzare un valore di 1,2 o per ridurre del 20 " +"percento, utilizzare un valore di 0,8. Minimo 0,1, massimo 10." #: pgadmin/browser/register_editor_preferences.py:221 msgid "Font ligatures?" @@ -1036,12 +1018,11 @@ msgstr "Legature dei caratteri?" #: pgadmin/browser/register_editor_preferences.py:224 msgid "" -"If set to true, ligatures will be enabled in SQL text boxes and editors " -"provided the configured font family supports them." +"If set to true, ligatures will be enabled in SQL text boxes and editors provided " +"the configured font family supports them." msgstr "" -"Se impostato su true, le legature saranno abilitate nelle caselle di " -"testo e negli editor SQL, a condizione che la famiglia di font " -"configurata le supporti." +"Se impostato su true, le legature saranno abilitate nelle caselle di testo e " +"negli editor SQL, a condizione che la famiglia di font configurata le supporti." #: pgadmin/browser/register_editor_preferences.py:231 msgid "Font family" @@ -1049,14 +1030,13 @@ msgstr "Famiglia di caratteri" #: pgadmin/browser/register_editor_preferences.py:234 msgid "" -"Specify the font family to be used for all SQL editors. The specified " -"font should already be installed on your system. If the font is not " -"found, the editor will fall back to the default font, Source Code Pro." +"Specify the font family to be used for all SQL editors. The specified font " +"should already be installed on your system. If the font is not found, the editor " +"will fall back to the default font, Source Code Pro." msgstr "" -"Specifica la famiglia di font da utilizzare per tutti gli editor SQL. Il " -"font specificato dovrebbe essere già installato sul tuo sistema. Se il " -"font non viene trovato, l'editor tornerà al font predefinito, Source Code" -" Pro." +"Specifica la famiglia di font da utilizzare per tutti gli editor SQL. Il font " +"specificato dovrebbe essere già installato sul tuo sistema. Se il font non viene " +"trovato, l'editor tornerà al font predefinito, Source Code Pro." #: pgadmin/browser/register_editor_preferences.py:243 msgid "Auto-indent new line?" @@ -1064,11 +1044,11 @@ msgstr "Nuova riga con rientro automatico?" #: pgadmin/browser/register_editor_preferences.py:246 msgid "" -"Specifies whether the newly added line using enter key should be auto-" -"indented or not" +"Specifies whether the newly added line using enter key should be auto-indented " +"or not" msgstr "" -"Specifica se la riga appena aggiunta utilizzando il tasto Invio deve " -"avere il rientro automatico o meno" +"Specifica se la riga appena aggiunta utilizzando il tasto Invio deve avere il " +"rientro automatico o meno" #: pgadmin/browser/register_editor_preferences.py:253 msgid "Keyword case" @@ -1085,8 +1065,8 @@ msgstr "Caso identificativo" #: pgadmin/browser/register_editor_preferences.py:271 msgid "Convert identifiers to upper, lower, or preserve casing." msgstr "" -"Converti gli identificatori in maiuscolo, inferiore o mantieni maiuscole " -"e minuscole." +"Converti gli identificatori in maiuscolo, inferiore o mantieni maiuscole e " +"minuscole." #: pgadmin/browser/register_editor_preferences.py:277 msgid "Function case" @@ -1095,8 +1075,8 @@ msgstr "Function case" #: pgadmin/browser/register_editor_preferences.py:283 msgid "Convert function names to upper, lower, or preserve casing." msgstr "" -"Converti i nomi delle funzioni in maiuscolo, inferiore o conserva " -"maiuscole e minuscole." +"Converti i nomi delle funzioni in maiuscolo, inferiore o conserva maiuscole e " +"minuscole." #: pgadmin/browser/register_editor_preferences.py:289 msgid "Data type case" @@ -1105,8 +1085,7 @@ msgstr "Caso del tipo di dati" #: pgadmin/browser/register_editor_preferences.py:295 msgid "Convert data types to upper, lower, or preserve casing." msgstr "" -"Converti i tipi di dati in maiuscolo, inferiore o mantieni maiuscole e " -"minuscole." +"Converti i tipi di dati in maiuscolo, inferiore o mantieni maiuscole e minuscole." #: pgadmin/browser/register_editor_preferences.py:301 msgid "Spaces around operators?" @@ -1115,8 +1094,7 @@ msgstr "Spazi intorno agli operatori?" #: pgadmin/browser/register_editor_preferences.py:303 msgid "If set to True, spaces are used around all operators." msgstr "" -"Se impostato su True, gli spazi vengono utilizzati intorno a tutti gli " -"operatori." +"Se impostato su True, gli spazi vengono utilizzati intorno a tutti gli operatori." #: pgadmin/browser/register_editor_preferences.py:309 msgid "Tab size" @@ -1132,11 +1110,11 @@ msgstr "Usa gli spazi?" #: pgadmin/browser/register_editor_preferences.py:323 msgid "" -"Specifies whether or not to insert spaces instead of tabs when the tab " -"key or auto-indent are used." +"Specifies whether or not to insert spaces instead of tabs when the tab key or " +"auto-indent are used." msgstr "" -"Specifica se inserire o meno spazi anziché tabulazioni quando vengono " -"utilizzati il tasto tabulazione o il rientro automatico." +"Specifica se inserire o meno spazi anziché tabulazioni quando vengono utilizzati " +"il tasto tabulazione o il rientro automatico." #: pgadmin/browser/register_editor_preferences.py:330 msgid "Expression Width" @@ -1144,11 +1122,11 @@ msgstr "Larghezza dell'espressione" #: pgadmin/browser/register_editor_preferences.py:333 msgid "" -"Maximum number of characters in parenthesized expressions to be kept on a" -" single line." +"Maximum number of characters in parenthesized expressions to be kept on a single " +"line." msgstr "" -"Numero massimo di caratteri nelle espressioni tra parentesi da mantenere " -"su una singola riga." +"Numero massimo di caratteri nelle espressioni tra parentesi da mantenere su una " +"singola riga." #: pgadmin/browser/register_editor_preferences.py:340 msgid "Logical operator new line" @@ -1163,12 +1141,10 @@ msgid "After" msgstr "Dopo" #: pgadmin/browser/register_editor_preferences.py:345 -msgid "" -"Decides newline placement before or after logical operators (AND, OR, " -"XOR)." +msgid "Decides newline placement before or after logical operators (AND, OR, XOR)." msgstr "" -"Decide il posizionamento del ritorno a capo prima o dopo gli operatori " -"logici (AND, OR, XOR)." +"Decide il posizionamento del ritorno a capo prima o dopo gli operatori logici " +"(AND, OR, XOR)." #: pgadmin/browser/register_editor_preferences.py:352 msgid "Lines between queries" @@ -1176,11 +1152,11 @@ msgstr "Linee tra le query" #: pgadmin/browser/register_editor_preferences.py:357 msgid "" -"Decides how many empty lines to leave between SQL statements. A value of " -"zero means no empty lines are added." +"Decides how many empty lines to leave between SQL statements. A value of zero " +"means no empty lines are added." msgstr "" -"Determina quante righe vuote lasciare tra le istruzioni SQL. Un valore " -"pari a zero indica che non vengono aggiunte righe vuote." +"Determina quante righe vuote lasciare tra le istruzioni SQL. Un valore pari a " +"zero indica che non vengono aggiunte righe vuote." #: pgadmin/browser/register_editor_preferences.py:364 msgid "New line before semicolon?" @@ -1211,12 +1187,10 @@ msgstr "Mancano le proprietà richieste." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:688 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:125 #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:21 -#: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:41 -#: pgadmin/browser/utils.py:445 pgadmin/static/js/utils.js:434 -#: pgadmin/tools/backup/__init__.py:563 +#: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:41 pgadmin/browser/utils.py:445 +#: pgadmin/static/js/utils.js:434 pgadmin/tools/backup/__init__.py:563 #: pgadmin/tools/grant_wizard/__init__.py:101 -#: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:921 -#: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:1095 +#: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:921 pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:1095 #: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:1541 pgadmin/utils/exception.py:37 msgid "Connection to the server has been lost." msgstr "La connessione al server è stata persa." @@ -1266,8 +1240,8 @@ msgid "" "The specified server could not be found.\n" "Does the user have permission to access the server?" msgstr "" -"Impossibile trovare il server specificato. \\ NL'utente ha i permessi per" -" accedere al server?" +"Impossibile trovare il server specificato. \\ NL'utente ha i permessi per " +"accedere al server?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:750 msgid "Server deleted" @@ -1496,11 +1470,11 @@ msgstr "Percorso binario Advanced Server EDB" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/ppas.py:17 msgid "" -"Path to the directory containing the EDB Advanced Server utility programs" -" (pg_dump, pg_restore etc)." +"Path to the directory containing the EDB Advanced Server utility programs " +"(pg_dump, pg_restore etc)." msgstr "" -"Percorso della directory contenente i programmi di utilità EDB Advanced " -"Server (pg_dump, pg_restore ecc.)." +"Percorso della directory contenente i programmi di utilità EDB Advanced Server " +"(pg_dump, pg_restore ecc.)." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/ppas.py:26 msgid "EDB Advanced Server" @@ -1513,14 +1487,13 @@ msgstr "Percorso binario PostgreSQL" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/types.py:34 msgid "" -"Path to the directory containing the PostgreSQL utility programs " -"(pg_dump, pg_restore etc)." +"Path to the directory containing the PostgreSQL utility programs (pg_dump, " +"pg_restore etc)." msgstr "" -"Percorso della directory contenente i programmi di utilità PostgreSQL " -"(pg_dump, pg_restore ecc.)." +"Percorso della directory contenente i programmi di utilità PostgreSQL (pg_dump, " +"pg_restore ecc.)." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/types.py:61 -#: pgadmin/help/__init__.py:59 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/types.py:61 pgadmin/help/__init__.py:59 msgid "Paths" msgstr "Percorsi" @@ -1664,14 +1637,13 @@ msgstr "-- definizione incompleta" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/__init__.py:716 msgid "Could not generate reverse-engineered SQL for the cast." msgstr "" -"Impossibile generare codice SQL sottoposto a reverse engineering per il " -"cast." +"Impossibile generare codice SQL sottoposto a reverse engineering per il cast." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/__init__.py:721 msgid "Could not generate reverse-engineered SQL for the cast node." msgstr "" -"Impossibile generare codice SQL sottoposto a reverse engineering per il " -"nodo cast." +"Impossibile generare codice SQL sottoposto a reverse engineering per il nodo " +"cast." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.js:39 msgid "Cast" @@ -1688,8 +1660,7 @@ msgstr "Conversione..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:130 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:158 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:117 -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/aws.js:85 -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure.js:75 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/aws.js:85 pgadmin/misc/cloud/static/js/azure.js:75 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:127 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:157 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/google.js:90 @@ -1697,13 +1668,10 @@ msgstr "Conversione..." #: pgadmin/misc/workspaces/static/js/AdHocConnection.jsx:119 #: pgadmin/misc/workspaces/static/js/AdHocConnection.jsx:141 #: pgadmin/preferences/static/js/components/RightPreference.jsx:27 -#: pgadmin/static/js/Dialogs/index.jsx:219 -#: pgadmin/static/js/Dialogs/index.jsx:242 -#: pgadmin/static/js/Dialogs/index.jsx:268 -#: pgadmin/static/js/Dialogs/index.jsx:342 +#: pgadmin/static/js/Dialogs/index.jsx:219 pgadmin/static/js/Dialogs/index.jsx:242 +#: pgadmin/static/js/Dialogs/index.jsx:268 pgadmin/static/js/Dialogs/index.jsx:342 #: pgadmin/static/js/UtilityView.jsx:107 pgadmin/static/js/UtilityView.jsx:123 -#: pgadmin/static/js/UtilityView.jsx:173 -#: pgadmin/static/js/socket_instance.js:30 +#: pgadmin/static/js/UtilityView.jsx:173 pgadmin/static/js/socket_instance.js:30 #: pgadmin/static/js/socket_instance.js:33 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:264 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:446 @@ -2321,15 +2289,15 @@ msgstr "PREDEFINITO" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/dbms_job_scheduler/dbms_jobs/static/js/dbms_job.ui.js:86 msgid "" -"If the Job Type is Self-Contained you need to specify the action and " -"repeat interval in the Action and Repeat tabs respectively. If the Job " -"Type is Pre-Defined you need to specify the existing Program and Schedule" -" names in the Pre-Defined tab." +"If the Job Type is Self-Contained you need to specify the action and repeat " +"interval in the Action and Repeat tabs respectively. If the Job Type is Pre-" +"Defined you need to specify the existing Program and Schedule names in the Pre-" +"Defined tab." msgstr "" "Se il Tipo di processo è Autonomo è necessario specificare l'azione e " -"l'intervallo di ripetizione rispettivamente nelle schede Azione e Ripeti." -" Se il Tipo di processo è Predefinito è necessario specificare i nomi del" -" Programma e della Pianificazione esistenti nella scheda Predefinito." +"l'intervallo di ripetizione rispettivamente nelle schede Azione e Ripeti. Se il " +"Tipo di processo è Predefinito è necessario specificare i nomi del Programma e " +"della Pianificazione esistenti nella scheda Predefinito." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/dbms_job_scheduler/dbms_jobs/static/js/dbms_job.ui.js:89 msgid "Run Count" @@ -3145,8 +3113,7 @@ msgstr "Server esterno di sistema?" #: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:369 #: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:397 #: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:410 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:506 -#: pgadmin/utils/constants.py:24 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:506 pgadmin/utils/constants.py:24 msgid "Options" msgstr "Opzioni" @@ -3487,14 +3454,13 @@ msgstr "Solo la tabella?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/publications/static/js/publication.ui.js:279 msgid "" -"If ONLY is specified before the table name, only that table is added to " -"the publication. If ONLY is not specified, the table and all its " -"descendant tables (if any) are added." +"If ONLY is specified before the table name, only that table is added to the " +"publication. If ONLY is not specified, the table and all its descendant tables " +"(if any) are added." msgstr "" -"Se viene specificato ONLY prima del nome della tabella, solo quella " -"tabella viene aggiunta alla pubblicazione. Se ONLY non è specificato, " -"vengono aggiunte la tabella e tutte le sue tabelle discendenti (se " -"presenti)." +"Se viene specificato ONLY prima del nome della tabella, solo quella tabella " +"viene aggiunta alla pubblicazione. Se ONLY non è specificato, vengono aggiunte " +"la tabella e tutte le sue tabelle discendenti (se presenti)." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/publications/static/js/publication.ui.js:281 msgid "Tables in Schema" @@ -3532,11 +3498,11 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/__init__.py:648 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/__init__.py:951 msgid "" -"Could not find the schema in the database. It may have been removed by " -"another user." +"Could not find the schema in the database. It may have been removed by another " +"user." msgstr "" -"Impossibile trovare lo schema nel database. Potrebbe essere stato rimosso" -" da un altro utente." +"Impossibile trovare lo schema nel database. Potrebbe essere stato rimosso da un " +"altro utente." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/__init__.py:818 msgid "The specified schema could not be found.\n" @@ -3735,11 +3701,11 @@ msgstr "Collations" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/__init__.py:476 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/static/js/collation.ui.js:276 msgid "" -"Definition incomplete. Please provide Locale OR Copy Collation OR " -"LC_TYPE/LC_COLLATE." +"Definition incomplete. Please provide Locale OR Copy Collation OR LC_TYPE/" +"LC_COLLATE." msgstr "" -"Definizione incompleta. Fornisci impostazioni internazionali O Copia " -"Collation OR LC_TYPE / LC_COLLATE." +"Definizione incompleta. Fornisci impostazioni internazionali O Copia Collation " +"OR LC_TYPE / LC_COLLATE." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/__init__.py:568 msgid "Collation dropped" @@ -3830,8 +3796,7 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "Impossibile trovare il nominio nel database.\n" -"Potrebbe essere stato rimosso da un altro utente o spostate su un altro " -"schema.\n" +"Potrebbe essere stato rimosso da un altro utente o spostate su un altro schema.\n" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/__init__.py:683 msgid "Domain dropped" @@ -4173,15 +4138,15 @@ msgid "" "Could not generate reverse-engineered query for the FTS Configuration.\n" "{0}" msgstr "" -"Impossibile generare una query di reverse engineering per la " -"configurazione FTS.\n" +"Impossibile generare una query di reverse engineering per la configurazione " +"FTS.\n" "{0}" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/__init__.py:953 msgid "Could not generate reverse-engineered query for FTS Configuration node." msgstr "" -"Impossibile generare una query sottoposta a reverse engineering per il " -"nodo Configurazione FTS." +"Impossibile generare una query sottoposta a reverse engineering per il nodo " +"Configurazione FTS." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/static/js/fts_configuration.js:41 msgid "FTS Configuration" @@ -4306,8 +4271,8 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/__init__.py:894 msgid "Could not generate reverse-engineered query for FTS Parser node." msgstr "" -"Impossibile generare una query sottoposta a reverse engineering per il " -"nodo FTS Parser." +"Impossibile generare una query sottoposta a reverse engineering per il nodo FTS " +"Parser." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/static/js/fts_parser.js:39 msgid "FTS Parser" @@ -4358,15 +4323,14 @@ msgid "" "Could not generate reverse-engineered query for the FTS Template.\n" "{0}" msgstr "" -"Impossibile generare una query di reverse engineering per il modello FTS." -"\n" +"Impossibile generare una query di reverse engineering per il modello FTS.\n" "{0}" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/__init__.py:765 msgid "Could not generate reverse-engineered query for FTS Template node." msgstr "" -"Impossibile generare una query sottoposta a reverse engineering per il " -"nodo modello FTS." +"Impossibile generare una query sottoposta a reverse engineering per il nodo " +"modello FTS." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/static/js/fts_template.js:39 msgid "FTS Template" @@ -4817,8 +4781,8 @@ msgstr "Intestazione" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.ui.js:126 msgid "Updating the package header definition may remove its existing body." msgstr "" -"L'aggiornamento della definizione dell'intestazione del pacchetto " -"potrebbe rimuoverne il corpo." +"L'aggiornamento della definizione dell'intestazione del pacchetto potrebbe " +"rimuoverne il corpo." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.ui.js:109 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.ui.js:128 @@ -4878,13 +4842,13 @@ msgstr "Valore attuale" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.ui.js:139 msgid "" -"Sets the sequence object's current value. The next nextval will return " -"exactly the specified value, and sequence advancement commences with the " -"following nextval." +"Sets the sequence object's current value. The next nextval will return exactly " +"the specified value, and sequence advancement commences with the following " +"nextval." msgstr "" "Imposta il valore corrente dell'oggetto sequenza. Il nextval successivo " -"restituirà esattamente il valore specificato e l'avanzamento della " -"sequenza inizia con il nextval successivo." +"restituirà esattamente il valore specificato e l'avanzamento della sequenza " +"inizia con il nextval successivo." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.ui.js:141 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:542 @@ -4923,16 +4887,16 @@ msgstr "Posseduto da" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.ui.js:169 msgid "" -"The OWNED BY option causes the sequence to be associated with a specific " -"table column, such that if that column (or its whole table) is dropped, " -"the sequence will be automatically dropped as well. The specified table " -"must have the same owner and be in the same schema as the sequence." +"The OWNED BY option causes the sequence to be associated with a specific table " +"column, such that if that column (or its whole table) is dropped, the sequence " +"will be automatically dropped as well. The specified table must have the same " +"owner and be in the same schema as the sequence." msgstr "" -"L'opzione OWNED BY fa in modo che la sequenza venga associata a una " -"colonna specifica della tabella, in modo tale che se quella colonna (o " -"l'intera tabella) viene eliminata, anche la sequenza verrà " -"automaticamente eliminata. La tabella specificata deve avere lo stesso " -"proprietario ed essere nello stesso schema della sequenza." +"L'opzione OWNED BY fa in modo che la sequenza venga associata a una colonna " +"specifica della tabella, in modo tale che se quella colonna (o l'intera tabella) " +"viene eliminata, anche la sequenza verrà automaticamente eliminata. La tabella " +"specificata deve avere lo stesso proprietario ed essere nello stesso schema " +"della sequenza." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.ui.js:257 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:699 @@ -5084,12 +5048,12 @@ msgstr "Tabella troncata" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:2068 #, python-brace-format msgid "" -"The table is currently locked and the operation cannot be completed. " -"Please try again later. \r\n" +"The table is currently locked and the operation cannot be completed. Please try " +"again later. \r\n" "Blocking Process ID : {0} Application Name : {1}" msgstr "" -"La tabella è attualmente bloccata e l'operazione non può essere " -"completata. Per favore riprova più tardi.\n" +"La tabella è attualmente bloccata e l'operazione non può essere completata. Per " +"favore riprova più tardi.\n" "ID processo di blocco: {0} Nome applicazione: {1}" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/__init__.py:520 @@ -5842,11 +5806,11 @@ msgstr "Pagine per intervallo" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.ui.js:289 msgid "" -"Number of table blocks that make up one block range for each entry of a " -"BRIN index." +"Number of table blocks that make up one block range for each entry of a BRIN " +"index." msgstr "" -"Numero di blocchi di tabella che costituiscono un intervallo di blocchi " -"per ciascuna voce di un indice BRIN." +"Numero di blocchi di tabella che costituiscono un intervallo di blocchi per " +"ciascuna voce di un indice BRIN." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.ui.js:291 msgid "Buffering" @@ -5903,11 +5867,10 @@ msgstr "Avviso" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.ui.js:490 msgid "" -"Changing access method will clear columns collection. Do you want to " -"continue?" +"Changing access method will clear columns collection. Do you want to continue?" msgstr "" -"La modifica del metodo di accesso cancellerà la raccolta di colonne. Vuoi" -" continuare?" +"La modifica del metodo di accesso cancellerà la raccolta di colonne. Vuoi " +"continuare?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.ui.js:528 msgid "Unique?" @@ -6205,8 +6168,7 @@ msgstr "Colonna: " #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:988 msgid "User can select any column from the list of available columns." msgstr "" -"L'utente può selezionare qualsiasi colonna dalla lista delle colonne " -"disponibili." +"L'utente può selezionare qualsiasi colonna dalla lista delle colonne disponibili." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:368 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:990 @@ -6217,8 +6179,7 @@ msgstr "Espressione: " #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:991 msgid "User can specify expression to create partition key." msgstr "" -"L'utente può indicare un'espressione per creare la chiave della " -"partizione." +"L'utente può indicare un'espressione per creare la chiave della partizione." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:371 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:993 @@ -6228,14 +6189,13 @@ msgstr "Esempio: " #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:372 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:994 msgid "" -"Let's say, we want to create a partition table based per year for the " -"column 'saledate', having datatype 'date/timestamp', then we need to " -"specify the expression as 'extract(YEAR from saledate)' as partition key." +"Let's say, we want to create a partition table based per year for the column " +"'saledate', having datatype 'date/timestamp', then we need to specify the " +"expression as 'extract(YEAR from saledate)' as partition key." msgstr "" -"Se vogliamo creare una tabella delle partizioni in base all'anno per la " -"colonna 'saledate', con tipo di dati 'data / timestamp', quindi dobbiamo " -"specificare l'espressione come 'extract (YEAR from saledate)' come chiave" -" di partizione." +"Se vogliamo creare una tabella delle partizioni in base all'anno per la colonna " +"'saledate', con tipo di dati 'data / timestamp', quindi dobbiamo specificare " +"l'espressione come 'extract (YEAR from saledate)' come chiave di partizione." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:390 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:1012 @@ -6250,12 +6210,12 @@ msgstr "Creazione tabella: " #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:403 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:1025 msgid "" -"User can create multiple partitions while creating new partitioned table." -" Operation switch is disabled in this scenario." +"User can create multiple partitions while creating new partitioned table. " +"Operation switch is disabled in this scenario." msgstr "" -"L'utente può creare partizioni multiple mentre è in fase di creazione un " -"nuova tabella partizionata. Il cambio di operazione è disabilitato in " -"questa situazione." +"L'utente può creare partizioni multiple mentre è in fase di creazione un nuova " +"tabella partizionata. Il cambio di operazione è disabilitato in questa " +"situazione." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:405 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:1027 @@ -6265,12 +6225,12 @@ msgstr "Modifica tabella esistente: " #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:406 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:1028 msgid "" -"User can create/attach/detach multiple partitions. In attach operation " -"user can select table from the list of suitable tables to be attached." +"User can create/attach/detach multiple partitions. In attach operation user can " +"select table from the list of suitable tables to be attached." msgstr "" -"L'utente può creare/agganciare/sganciare molteplici partizioni. In fase " -"di aggancio l'utente può selezionare la tabella dalla lista delle tabelle" -" adatte ad essere agganciate." +"L'utente può creare/agganciare/sganciare molteplici partizioni. In fase di " +"aggancio l'utente può selezionare la tabella dalla lista delle tabelle adatte ad " +"essere agganciate." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:408 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:1030 @@ -6283,8 +6243,8 @@ msgid "" "The default partition can store rows that do not fall into any existing " "partition’s range or list." msgstr "" -"La partizione di default può memorizzare righe che non fanno parte in " -"nessun insieme o lista delle partizioni esistenti." +"La partizione di default può memorizzare righe che non fanno parte in nessun " +"insieme o lista delle partizioni esistenti." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:411 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:1033 @@ -6294,12 +6254,12 @@ msgstr "Da/A/In ingresso: " #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:412 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:1034 msgid "" -"From/To/In input: Values for these fields must be quoted with single " -"quote. For more than one partition key values must be comma(,) separated." +"From/To/In input: Values for these fields must be quoted with single quote. For " +"more than one partition key values must be comma(,) separated." msgstr "" "Da / A / In input: i valori per questi campi devono essere indicati con " -"virgolette singole. Per più di una chiave di partizione i valori devono " -"essere separati da virgola (,)." +"virgolette singole. Per più di una chiave di partizione i valori devono essere " +"separati da virgola (,)." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:414 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:1036 @@ -6309,12 +6269,12 @@ msgstr "Esempio: Da/A: " #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:415 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:1037 msgid "" -"Enabled for range partition. Consider partitioned table with multiple " -"keys of type Integer, then values should be specified like '100','200'." +"Enabled for range partition. Consider partitioned table with multiple keys of " +"type Integer, then values should be specified like '100','200'." msgstr "" -"Abilita per l'insieme della partizione. Considera la tabella partizionata" -" con più chiavi di tipo Intero, quindi i valori devono essere specificati" -" come '100', '200'." +"Abilita per l'insieme della partizione. Considera la tabella partizionata con " +"più chiavi di tipo Intero, quindi i valori devono essere specificati come '100', " +"'200'." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:417 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:1039 @@ -6324,11 +6284,11 @@ msgstr "In: " #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:418 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:1040 msgid "" -"Enabled for list partition. Values must be comma(,) separated and quoted " -"with single quote." +"Enabled for list partition. Values must be comma(,) separated and quoted with " +"single quote." msgstr "" -"Abilitato per la partizione elenco. I valori devono essere separati da " -"virgola (,) e indicati tra virgolette singole." +"Abilitato per la partizione elenco. I valori devono essere separati da virgola " +"(,) e indicati tra virgolette singole." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:420 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:1042 @@ -6403,20 +6363,18 @@ msgstr "Usando: " #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/static/js/row_security_policy.ui.js:98 msgid "" -"This expression will be added to queries that refer to the table if row " -"level security is enabled. Rows for which the expression returns true " -"will be visible. Any rows for which the expression returns false or null " -"will not be visible to the user (in a SELECT), and will not be available " -"for modification (in an UPDATE or DELETE). Such rows are silently " -"suppressed; no error is reported." +"This expression will be added to queries that refer to the table if row level " +"security is enabled. Rows for which the expression returns true will be visible. " +"Any rows for which the expression returns false or null will not be visible to " +"the user (in a SELECT), and will not be available for modification (in an UPDATE " +"or DELETE). Such rows are silently suppressed; no error is reported." msgstr "" -"Questa espressione verrà aggiunta alle query che fanno riferimento alla " -"tabella se la sicurezza a livello di riga è abilitata. Le righe per le " -"quali l'espressione restituisce true saranno visibili. Le righe per le " -"quali l'espressione restituisce false o null non saranno visibili " -"all'utente (in un SELECT) e non saranno disponibili per la modifica (in " -"un UPDATE o DELETE). Tali file vengono silenziosamente eliminate; non " -"viene segnalato alcun errore." +"Questa espressione verrà aggiunta alle query che fanno riferimento alla tabella " +"se la sicurezza a livello di riga è abilitata. Le righe per le quali " +"l'espressione restituisce true saranno visibili. Le righe per le quali " +"l'espressione restituisce false o null non saranno visibili all'utente (in un " +"SELECT) e non saranno disponibili per la modifica (in un UPDATE o DELETE). Tali " +"file vengono silenziosamente eliminate; non viene segnalato alcun errore." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/static/js/row_security_policy.ui.js:100 msgid "With check: " @@ -6424,18 +6382,17 @@ msgstr "Con verifica: " #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/static/js/row_security_policy.ui.js:101 msgid "" -"This expression will be used in INSERT and UPDATE queries against the " -"table if row level security is enabled. Only rows for which the " -"expression evaluates to true will be allowed. An error will be thrown if " -"the expression evaluates to false or null for any of the records inserted" -" or any of the records that result from the update." +"This expression will be used in INSERT and UPDATE queries against the table if " +"row level security is enabled. Only rows for which the expression evaluates to " +"true will be allowed. An error will be thrown if the expression evaluates to " +"false or null for any of the records inserted or any of the records that result " +"from the update." msgstr "" -"Questa espressione verrà utilizzata nelle query INSERT e UPDATE sulla " -"tabella se la sicurezza a livello di riga è abilitata. Saranno consentite" -" solo le righe per le quali l'espressione viene valutata vera. Verrà " -"generato un errore se l'espressione restituisce false o null per uno " -"qualsiasi dei record inseriti o uno dei record risultanti " -"dall'aggiornamento." +"Questa espressione verrà utilizzata nelle query INSERT e UPDATE sulla tabella se " +"la sicurezza a livello di riga è abilitata. Saranno consentite solo le righe per " +"le quali l'espressione viene valutata vera. Verrà generato un errore se " +"l'espressione restituisce false o null per uno qualsiasi dei record inseriti o " +"uno dei record risultanti dall'aggiornamento." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/__init__.py:463 msgid "Rule dropped" @@ -6610,14 +6567,13 @@ msgstr "Verifica policy?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:678 msgid "" -"Please check if any policy exists. If no policy exists for the table, a " -"default-deny policy is used, meaning that no rows are visible or can be " -"modified by other users" +"Please check if any policy exists. If no policy exists for the table, a default-" +"deny policy is used, meaning that no rows are visible or can be modified by " +"other users" msgstr "" -"Si prega di verificare se esiste una criterio. Se non esiste alcun " -"criterio per la tabella, viene utilizzato un criterio di rifiuto " -"predefinito, il che significa che nessuna riga è visibile o può essere " -"modificata da altri utenti" +"Si prega di verificare se esiste una criterio. Se non esiste alcun criterio per " +"la tabella, viene utilizzato un criterio di rifiuto predefinito, il che " +"significa che nessuna riga è visibile o può essere modificata da altri utenti" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:684 msgid "Force RLS Policy?" @@ -7210,8 +7166,7 @@ msgstr "Il sottotipo deve essere definito nell'insieme dei tipi." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:1002 msgid "External types require both input and output conversion functions." msgstr "" -"I tipi esterni richiedono entrambe le funzioni di conversione di input e " -"output." +"I tipi esterni richiedono entrambe le funzioni di conversione di input e output." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:1191 msgid "The specified type could not be found.\n" @@ -7497,10 +7452,8 @@ msgid "Refresh Materialized View" msgstr "Aggiorna vista materializzata" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:187 -#: pgadmin/tools/backup/__init__.py:116 -#: pgadmin/tools/import_export/__init__.py:105 -#: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:61 -#: pgadmin/tools/restore/__init__.py:92 +#: pgadmin/tools/backup/__init__.py:116 pgadmin/tools/import_export/__init__.py:105 +#: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:61 pgadmin/tools/restore/__init__.py:92 msgid "Not available" msgstr "Not available" @@ -7520,8 +7473,7 @@ msgstr "Vista eliminata" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:1780 msgid "" "\n" -"-- Changing the columns in a view requires dropping and re-creating the " -"view.\n" +"-- Changing the columns in a view requires dropping and re-creating the view.\n" "-- This may fail if other objects are dependent upon this view,\n" "-- or may cause procedural functions to fail if they are not modified to\n" "-- take account of the changes.\n" @@ -7539,8 +7491,7 @@ msgid "Could not find the given server" msgstr "Impossibile trovare il server specificato" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:2336 -#: pgadmin/tools/backup/__init__.py:426 -#: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:193 +#: pgadmin/tools/backup/__init__.py:426 pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:193 #: pgadmin/tools/restore/__init__.py:178 msgid "Please connect to the server first." msgstr "Per favore, connettiti prima al server." @@ -7597,8 +7548,7 @@ msgstr "Utilità non trovata" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:225 msgid "Failed to create materialized view refresh job." msgstr "" -"Impossibile creare il processo di aggiornamento della vista " -"materializzata." +"Impossibile creare il processo di aggiornamento della vista materializzata." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:232 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:192 @@ -7626,12 +7576,11 @@ msgstr "Inserisci il codice sorgente della vista." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.ui.js:179 msgid "" -"Updating the definition will drop and re-create the materialized view. It" -" may result in loss of information about its dependent objects." +"Updating the definition will drop and re-create the materialized view. It may " +"result in loss of information about its dependent objects." msgstr "" -"L'aggiornamento della definizione eliminerà e ricrea la vista " -"materializzata. Potrebbe provocare la perdita di informazioni sui suoi " -"oggetti dipendenti." +"L'aggiornamento della definizione eliminerà e ricrea la vista materializzata. " +"Potrebbe provocare la perdita di informazioni sui suoi oggetti dipendenti." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:78 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:85 @@ -7672,15 +7621,14 @@ msgstr "Cascata" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:166 msgid "" -"Changing the columns in a view requires dropping and re-creating the " -"view. This may fail if other objects are dependent upon this view, or may" -" cause procedural functions to fail if they are not modified to take " -"account of the changes." +"Changing the columns in a view requires dropping and re-creating the view. This " +"may fail if other objects are dependent upon this view, or may cause procedural " +"functions to fail if they are not modified to take account of the changes." msgstr "" "La modifica delle colonne in una vista richiede l'eliminazione e la " -"ricostruzione della vista. Ciò può non riuscire se altri oggetti " -"dipendono da questa vista o può causare il fallimento di funzioni " -"procedurali se non vengono modificate per tener conto delle modifiche." +"ricostruzione della vista. Ciò può non riuscire se altri oggetti dipendono da " +"questa vista o può causare il fallimento di funzioni procedurali se non vengono " +"modificate per tener conto delle modifiche." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:168 msgid "Do you wish to continue?" @@ -7878,12 +7826,12 @@ msgstr "Template?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:251 msgid "" -"Note: When the preferences setting 'show template databases' is set to " -"false, then template databases won't be displayed in the object explorer." +"Note: When the preferences setting 'show template databases' is set to false, " +"then template databases won't be displayed in the object explorer." msgstr "" "Nota: quando l'impostazione delle preferenze 'mostra database modello' è " -"impostata su false, i database modello non verranno visualizzati in " -"Esplora oggetti." +"impostata su false, i database modello non verranno visualizzati in Esplora " +"oggetti." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:254 msgid "Allow connections?" @@ -7899,19 +7847,19 @@ msgstr "Limitazione dello schema" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:305 msgid "" -"Note: Changes to the schema restriction will require the Schemas node in " -"the browser to be refreshed before they will be shown." +"Note: Changes to the schema restriction will require the Schemas node in the " +"browser to be refreshed before they will be shown." msgstr "" -"Nota: le modifiche alla restrizione dello schema richiederanno " -"l'aggiornamento del nodo Schemi nel browser prima di essere visualizzate." +"Nota: le modifiche alla restrizione dello schema richiederanno l'aggiornamento " +"del nodo Schemi nel browser prima di essere visualizzate." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:315 msgid "" -"Please refresh the Schemas node to make changes to the schema restriction" -" take effect." +"Please refresh the Schemas node to make changes to the schema restriction take " +"effect." msgstr "" -"Aggiorna il nodo Schemi per rendere effettive le modifiche alla " -"restrizione dello schema." +"Aggiorna il nodo Schemi per rendere effettive le modifiche alla restrizione " +"dello schema." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:329 msgid "Please specify Builtin Locale." @@ -7995,11 +7943,11 @@ msgstr "Connessione" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:352 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:368 msgid "" -"To apply changes to the connection configuration, please disconnect from " -"the server and then reconnect." +"To apply changes to the connection configuration, please disconnect from the " +"server and then reconnect." msgstr "" -"Per applicare le modifiche alla configurazione della connessione, " -"disconnettersi dal server e quindi riconnettersi." +"Per applicare le modifiche alla configurazione della connessione, disconnettersi " +"dal server e quindi riconnettersi." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:165 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:100 @@ -8111,9 +8059,8 @@ msgid "" "Specifies whether the existing data in the publications that are being " "subscribed to should be copied once the replication starts." msgstr "" -"Specifica se i dati esistenti nelle pubblicazioni a cui si sta " -"effettuando la sottoscrizione devono essere copiati una volta avviata la " -"replica." +"Specifica se i dati esistenti nelle pubblicazioni a cui si sta effettuando la " +"sottoscrizione devono essere copiati una volta avviata la replica." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:314 msgid "Create slot?" @@ -8122,22 +8069,21 @@ msgstr "Creare uno slot?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:319 msgid "" "Specifies whether the command should create the replication slot on the " -"publisher. This field will be disabled and set to false if the " -"subscription connects to the same database. Otherwise, the CREATE " -"SUBSCRIPTION call will hang." +"publisher. This field will be disabled and set to false if the subscription " +"connects to the same database. Otherwise, the CREATE SUBSCRIPTION call will hang." msgstr "" "Specifica se il comando deve creare lo slot di replica sul server di " -"pubblicazione. Questo campo verrà disabilitato e impostato su false se la" -" sottoscrizione si connette allo stesso database. In caso contrario, la " -"chiamata CREATE SUBSCRIPTION si bloccherà." +"pubblicazione. Questo campo verrà disabilitato e impostato su false se la " +"sottoscrizione si connette allo stesso database. In caso contrario, la chiamata " +"CREATE SUBSCRIPTION si bloccherà." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:335 msgid "" -"Specifies whether the subscription should be actively replicating, or " -"whether it should be just set up but not started yet." +"Specifies whether the subscription should be actively replicating, or whether it " +"should be just set up but not started yet." msgstr "" -"Specifica se l'abbonamento deve essere replicato attivamente oppure se " -"deve essere solo configurato ma non ancora avviato." +"Specifica se l'abbonamento deve essere replicato attivamente oppure se deve " +"essere solo configurato ma non ancora avviato." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:339 msgid "Refresh publication?" @@ -8153,13 +8099,13 @@ msgstr "Connesso?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:362 msgid "" -"Specifies whether the CREATE SUBSCRIPTION should connect to the publisher" -" at all. Setting this to false will change default values of enabled, " -"create_slot and copy_data to false." +"Specifies whether the CREATE SUBSCRIPTION should connect to the publisher at " +"all. Setting this to false will change default values of enabled, create_slot " +"and copy_data to false." msgstr "" -"Specifica se CREATE SUBSCRIPTION deve connettersi all'editore. " -"L'impostazione di questo su false cambierà i valori predefiniti di " -"enabled, create_slot e copy_data in false." +"Specifica se CREATE SUBSCRIPTION deve connettersi all'editore. L'impostazione di " +"questo su false cambierà i valori predefiniti di enabled, create_slot e " +"copy_data in false." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:366 #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/PGDReplication.jsx:118 @@ -8168,8 +8114,8 @@ msgstr "Nome dello slot" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:369 msgid "" -"Name of the replication slot to use. The default behavior is to use the " -"name of the subscription for the slot name." +"Name of the replication slot to use. The default behavior is to use the name of " +"the subscription for the slot name." msgstr "" "Nome dello slot di replica da utilizzare. Il comportamento predefinito è " "utilizzare il nome dell'abbonamento per il nome dello slot." @@ -8180,11 +8126,11 @@ msgstr "Commit sincrono" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:375 msgid "" -"The value of this parameter overrides the synchronous_commit setting. The" -" default value is off." +"The value of this parameter overrides the synchronous_commit setting. The " +"default value is off." msgstr "" -"Il valore di questo parametro sostituisce l'impostazione " -"synchronous_commit. Il valore predefinito è disattivato." +"Il valore di questo parametro sostituisce l'impostazione synchronous_commit. Il " +"valore predefinito è disattivato." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:391 msgid "Streaming" @@ -8192,14 +8138,14 @@ msgstr "Streaming" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:414 msgid "" -"Specifies whether to enable streaming of in-progress transactions for " -"this subscription. By default, all transactions are fully decoded on the " -"publisher and only then sent to the subscriber as a whole." +"Specifies whether to enable streaming of in-progress transactions for this " +"subscription. By default, all transactions are fully decoded on the publisher " +"and only then sent to the subscriber as a whole." msgstr "" -"Specifica se abilitare lo streaming delle transazioni in corso per questa" -" sottoscrizione. Per impostazione predefinita, tutte le transazioni " -"vengono completamente decodificate sull'editore e solo successivamente " -"inviate all'abbonato nel suo complesso." +"Specifica se abilitare lo streaming delle transazioni in corso per questa " +"sottoscrizione. Per impostazione predefinita, tutte le transazioni vengono " +"completamente decodificate sull'editore e solo successivamente inviate " +"all'abbonato nel suo complesso." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:418 msgid "Binary?" @@ -8207,15 +8153,15 @@ msgstr "Binario?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:422 msgid "" -"Specifies whether the subscription will request the publisher to send the" -" data in binary format (as opposed to text). Even when this option is " -"enabled, only data types having binary send and receive functions will be" -" transferred in binary." +"Specifies whether the subscription will request the publisher to send the data " +"in binary format (as opposed to text). Even when this option is enabled, only " +"data types having binary send and receive functions will be transferred in " +"binary." msgstr "" -"Specifica se la sottoscrizione richiederà all'editore di inviare i dati " -"in formato binario (anziché testo). Anche quando questa opzione è " -"abilitata, solo i tipi di dati con funzioni di invio e ricezione binarie " -"verranno trasferiti in binario." +"Specifica se la sottoscrizione richiederà all'editore di inviare i dati in " +"formato binario (anziché testo). Anche quando questa opzione è abilitata, solo i " +"tipi di dati con funzioni di invio e ricezione binarie verranno trasferiti in " +"binario." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:427 msgid "Two phase?" @@ -8231,13 +8177,13 @@ msgstr "Disabilitare in caso di errore?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:447 msgid "" -"Specifies whether the subscription should be automatically disabled if " -"any errors are detected by subscription workers during data replication " -"from the publisher." +"Specifies whether the subscription should be automatically disabled if any " +"errors are detected by subscription workers during data replication from the " +"publisher." msgstr "" -"Specifica se la sottoscrizione deve essere disabilitata automaticamente " -"nel caso in cui vengano rilevati errori dagli operatori della " -"sottoscrizione durante la replica dei dati dall'editore." +"Specifica se la sottoscrizione deve essere disabilitata automaticamente nel caso " +"in cui vengano rilevati errori dagli operatori della sottoscrizione durante la " +"replica dei dati dall'editore." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:451 msgid "Run as owner?" @@ -8245,13 +8191,13 @@ msgstr "Eseguire come proprietario?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:455 msgid "" -"If true, all replication actions are performed as the subscription owner." -" If false, replication workers will perform actions on each table as the " -"owner of that table." +"If true, all replication actions are performed as the subscription owner. If " +"false, replication workers will perform actions on each table as the owner of " +"that table." msgstr "" -"Se true, tutte le azioni di replica vengono eseguite come proprietario " -"della sottoscrizione. Se false, gli operatori di replica eseguiranno " -"azioni su ciascuna tabella come proprietario di quella tabella." +"Se true, tutte le azioni di replica vengono eseguite come proprietario della " +"sottoscrizione. Se false, gli operatori di replica eseguiranno azioni su " +"ciascuna tabella come proprietario di quella tabella." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:459 msgid "Password required?" @@ -8260,12 +8206,12 @@ msgstr "Password richiesta?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:463 msgid "" "Specifies whether connections to the publisher made as a result of this " -"subscription must use password authentication. Only superusers can set " -"this value to false." +"subscription must use password authentication. Only superusers can set this " +"value to false." msgstr "" -"Specifica se le connessioni all'editore effettuate come risultato di " -"questa sottoscrizione devono utilizzare l'autenticazione tramite " -"password. Solo i superutenti possono impostare questo valore su false." +"Specifica se le connessioni all'editore effettuate come risultato di questa " +"sottoscrizione devono utilizzare l'autenticazione tramite password. Solo i " +"superutenti possono impostare questo valore su false." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:467 #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/schema_ui/pgd_incoming.ui.js:31 @@ -8283,19 +8229,18 @@ msgstr "qualsiasi" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:478 msgid "" -"Specifies whether the subscription will request the publisher to only " -"send changes that do not have an origin or send changes regardless of " -"origin. Setting origin to none means that the subscription will request " -"the publisher to only send changes that do not have an origin. Setting " -"origin to any means that the publisher sends changes regardless of their " -"origin." +"Specifies whether the subscription will request the publisher to only send " +"changes that do not have an origin or send changes regardless of origin. Setting " +"origin to none means that the subscription will request the publisher to only " +"send changes that do not have an origin. Setting origin to any means that the " +"publisher sends changes regardless of their origin." msgstr "" "Specifica se la sottoscrizione richiederà all'editore di inviare solo le " -"modifiche che non hanno un'origine o di inviare modifiche " -"indipendentemente dall'origine. Impostare l'origine su nessuna significa " -"che l'abbonamento richiederà all'editore di inviare solo le modifiche che" -" non hanno un'origine. Impostare Origin su Any significa che l'editore " -"invia le modifiche indipendentemente dalla loro origine." +"modifiche che non hanno un'origine o di inviare modifiche indipendentemente " +"dall'origine. Impostare l'origine su nessuna significa che l'abbonamento " +"richiederà all'editore di inviare solo le modifiche che non hanno un'origine. " +"Impostare Origin su Any significa che l'editore invia le modifiche " +"indipendentemente dalla loro origine." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:482 msgid "Failover" @@ -8303,13 +8248,13 @@ msgstr "Failover" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:486 msgid "" -"Specifies whether the replication slots associated with the subscription " -"are enabled to be synced to the standbys so that logical replication can " -"be resumed from the new primary after failover." +"Specifies whether the replication slots associated with the subscription are " +"enabled to be synced to the standbys so that logical replication can be resumed " +"from the new primary after failover." msgstr "" -"Specifica se gli slot di replica associati alla sottoscrizione sono " -"abilitati per essere sincronizzati con gli standby in modo che la replica" -" logica possa essere ripresa dal nuovo primario dopo il failover." +"Specifica se gli slot di replica associati alla sottoscrizione sono abilitati " +"per essere sincronizzati con gli standby in modo che la replica logica possa " +"essere ripresa dal nuovo primario dopo il failover." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:494 msgid "Either Host name or Address must be specified." @@ -8488,42 +8433,41 @@ msgstr "stile cron" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:138 msgid "For each selected time or date element, the schedule will execute." msgstr "" -"Per ogni elemento di data o ora selezionato, verrà eseguita la " -"pianificazione." +"Per ogni elemento di data o ora selezionato, verrà eseguita la pianificazione." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:140 msgid "" -"e.g. To execute at 5 minutes past every hour, simply select ‘05’ in the " -"Minutes list box." +"e.g. To execute at 5 minutes past every hour, simply select ‘05’ in the Minutes " +"list box." msgstr "" -"es. Per eseguire ogni ora dopo 5 minuti, selezionare semplicemente \"05\"" -" nella casella di riepilogo Minuti." +"es. Per eseguire ogni ora dopo 5 minuti, selezionare semplicemente \"05\" nella " +"casella di riepilogo Minuti." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:142 msgid "" -"Values from more than one field may be specified in order to further " -"control the schedule." +"Values from more than one field may be specified in order to further control the " +"schedule." msgstr "" "È possibile specificare i valori di più di un campo per controllare " "ulteriormente la pianificazione." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:144 msgid "" -"e.g. To execute at 12:05 and 14:05 every Monday and Thursday, you would " -"click minute 05, hours 12 and 14, and weekdays Monday and Thursday." +"e.g. To execute at 12:05 and 14:05 every Monday and Thursday, you would click " +"minute 05, hours 12 and 14, and weekdays Monday and Thursday." msgstr "" -"es. Per eseguire alle 12:05 e alle 14:05 ogni lunedì e giovedì, fare clic" -" sul minuto 05, sulle ore 12 e 14 e sui giorni feriali lunedì e giovedì." +"es. Per eseguire alle 12:05 e alle 14:05 ogni lunedì e giovedì, fare clic sul " +"minuto 05, sulle ore 12 e 14 e sui giorni feriali lunedì e giovedì." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:146 msgid "" -"For additional flexibility, the Month Days check list includes an extra " -"Last Day option. This matches the last day of the month, whether it " -"happens to be the 28th, 29th, 30th or 31st." +"For additional flexibility, the Month Days check list includes an extra Last Day " +"option. This matches the last day of the month, whether it happens to be the " +"28th, 29th, 30th or 31st." msgstr "" -"Per una maggiore flessibilità, l'elenco di controllo dei giorni del mese " -"include un'opzione aggiuntiva dell'ultimo giorno. Corrisponde all'ultimo " -"giorno del mese, che sia il 28, 29, 30 o 31." +"Per una maggiore flessibilità, l'elenco di controllo dei giorni del mese include " +"un'opzione aggiuntiva dell'ultimo giorno. Corrisponde all'ultimo giorno del " +"mese, che sia il 28, 29, 30 o 31." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:150 msgid "Week days" @@ -8579,11 +8523,11 @@ msgstr "Classe dell'operazione" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.ui.js:64 msgid "" -"Please select a class to categorize the job. This option will not affect " -"the way the job runs." +"Please select a class to categorize the job. This option will not affect the way " +"the job runs." msgstr "" -"Seleziona una classe per classificare il lavoro. Questa opzione non " -"influirà sulla modalità di esecuzione del lavoro." +"Seleziona una classe per classificare il lavoro. Questa opzione non influirà " +"sulla modalità di esecuzione del lavoro." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.ui.js:67 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.ui.js:70 @@ -8592,13 +8536,12 @@ msgstr "Agent del server host" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.ui.js:72 msgid "" -"Enter the hostname of a machine running pgAgent if you wish to ensure " -"only that machine will run this job. Leave blank if any host may run the " -"job." +"Enter the hostname of a machine running pgAgent if you wish to ensure only that " +"machine will run this job. Leave blank if any host may run the job." msgstr "" "Immettere il nome host di una macchina che esegue pgAgent se si desidera " -"assicurarsi che solo quella macchina eseguirà questo lavoro. Lasciare " -"vuoto se un host può eseguire il processo." +"assicurarsi che solo quella macchina eseguirà questo lavoro. Lasciare vuoto se " +"un host può eseguire il processo." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.ui.js:76 msgid "Created" @@ -8683,19 +8626,17 @@ msgstr "Remoto" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.ui.js:115 msgid "" -"Select Local if the job step will execute on the local " -"database server, or Remote to specify a remote database " -"server." +"Select Local if the job step will execute on the local database " +"server, or Remote to specify a remote database server." msgstr "" -"Seleziona Locale se il passaggio del processo verrà " -"eseguito sul server di database locale o Remoto per " -"specificare un server di database remoto." +"Seleziona Locale se il passaggio del processo verrà eseguito " +"sul server di database locale o Remoto per specificare un " +"server di database remoto." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.ui.js:130 msgid "Please select the database on which the job step will run." msgstr "" -"Selezionare il database su cui verrà eseguito questo passaggio del " -"processo." +"Selezionare il database su cui verrà eseguito questo passaggio del processo." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.ui.js:133 msgid "Connection string" @@ -8703,26 +8644,24 @@ msgstr "Stringa di connessione" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.ui.js:136 msgid "" -"Please specify the connection string for the remote database server. Each" -" parameter setting is in the form keyword = value. Spaces around the " -"equal sign are optional. To write an empty value, or a value containing " -"spaces, surround it with single quotes, e.g., keyword = 'a value'. Single" -" quotes and backslashes within the value must be escaped with a " -"backslash, i.e., ' and \\.
For more information, please see the " -"documentation on libpq connection " -"strings." +"Please specify the connection string for the remote database server. Each " +"parameter setting is in the form keyword = value. Spaces around the equal sign " +"are optional. To write an empty value, or a value containing spaces, surround it " +"with single quotes, e.g., keyword = 'a value'. Single quotes and backslashes " +"within the value must be escaped with a backslash, i.e., ' and \\.
For more " +"information, please see the documentation on libpq " +"connection strings." msgstr "" -"Specificare la stringa di connessione per il server di database remoto. " -"Ogni impostazione di parametro è nel formato parola chiave = valore. Gli " -"spazi attorno al segno uguale sono opzionali. Per scrivere un valore " -"vuoto o un valore contenente spazi, racchiudilo tra virgolette singole, " -"ad esempio parola chiave = \"un valore\". Virgolette singole e barre " -"rovesciate all'interno del valore devono essere salvate con una barra " -"rovesciata, ovvero \"e \\.
Per ulteriori informazioni, consultare la" -" documentazione su stringhe di " -"connessione libpq ." +"Specificare la stringa di connessione per il server di database remoto. Ogni " +"impostazione di parametro è nel formato parola chiave = valore. Gli spazi " +"attorno al segno uguale sono opzionali. Per scrivere un valore vuoto o un valore " +"contenente spazi, racchiudilo tra virgolette singole, ad esempio parola chiave = " +"\"un valore\". Virgolette singole e barre rovesciate all'interno del valore " +"devono essere salvate con una barra rovesciata, ovvero \"e \\.
Per " +"ulteriori informazioni, consultare la documentazione su stringhe di connessione libpq ." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.ui.js:139 msgid "On error" @@ -9032,8 +8971,7 @@ msgstr "Il limite di connessione deve essere un valore intero o uguale a -1." #, python-brace-format msgid "" "\n" -"Role members information must be passed as an array of JSON objects in " -"the\n" +"Role members information must be passed as an array of JSON objects in the\n" "following format:\n" "\n" "rolmembers:[{\n" @@ -9045,12 +8983,24 @@ msgid "" " ...\n" "]" msgstr "" +"\n" +"Le informazioni sui membri del ruolo devono essere trasmesse come array di " +"oggetti JSON nel\n" +"formato seguente:\n" +"\n" +"rolmembers:[{\n" +"role: [nomeruolo],\n" +"admin: True/False,\n" +"inherit: True/False,\n" +"set: True/False,\n" +"},\n" +"...\n" +"]" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:306 msgid "" "\n" -"Role membership information must be passed as a string representing an " -"array of\n" +"Role membership information must be passed as a string representing an array of\n" "JSON objects in the following format:\n" "rolmembers:{\n" " 'added': [{\n" @@ -9078,13 +9028,41 @@ msgid "" " ...\n" " ]\n" msgstr "" +"\n" +"Le informazioni sull'appartenenza al ruolo devono essere passate come stringa " +"che rappresenta un array di\n" +"oggetti JSON nel seguente formato:\n" +"rolmembers:{\n" +"'aggiunto': [{\n" +"ruolo: [nomeruolo],\n" +"amministratore: Vero/Falso,\n" +"eredita: Vero/Falso,\n" +"set: Vero/Falso,\n" +"},\n" +"...\n" +"],\n" +"'eliminato': [{\n" +"ruolo: [nomeruolo],\n" +"amministratore: Vero/Falso,\n" +"eredita: Vero/Falso,\n" +"set: Vero/Falso,\n" +"},\n" +"...\n" +"],\n" +"'aggiornato': [{\n" +"ruolo: [nomeruolo],\n" +"amministratore: Vero/Falso,\n" +"eredita: Vero/Falso,\n" +"set: Vero/Falso,\n" +"},\n" +"...\n" +"]\n" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:359 #, python-brace-format msgid "" "\n" -"Role membership information must be passed as an array of JSON objects in" -" the\n" +"Role membership information must be passed as an array of JSON objects in the\n" "following format:\n" "\n" "rolmembership:[{\n" @@ -9096,12 +9074,24 @@ msgid "" " ...\n" "]" msgstr "" +"\n" +"Le informazioni sull'appartenenza al ruolo devono essere trasmesse come array di " +"oggetti JSON nel\n" +"formato seguente:\n" +"\n" +"rolmembership:[{\n" +"role: [nomeruolo],\n" +"admin: True/False,\n" +"inherit: True/False,\n" +"set: True/False,\n" +"},\n" +"...\n" +"]" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:385 msgid "" "\n" -"Role membership information must be passed as a string representing an " -"array of\n" +"Role membership information must be passed as a string representing an array of\n" "JSON objects in the following format:\n" "rolmembership:{\n" " 'added': [{\n" @@ -9129,13 +9119,41 @@ msgid "" " ...\n" " ]\n" msgstr "" +"\n" +"Le informazioni sull'appartenenza al ruolo devono essere passate come stringa " +"che rappresenta un array di\n" +"oggetti JSON nel seguente formato:\n" +"rolmembership:{\n" +"'aggiunto': [{\n" +"ruolo: [nomeruolo],\n" +"amministratore: Vero/Falso,\n" +"eredita: Vero/Falso,\n" +"imposta: Vero/Falso,\n" +"},\n" +"...\n" +"],\n" +"'eliminato': [{\n" +"ruolo: [nomeruolo],\n" +"amministratore: Vero/Falso,\n" +"eredita: Vero/Falso,\n" +"imposta: Vero/Falso,\n" +"},\n" +"...\n" +"],\n" +"'aggiornato': [{\n" +"ruolo: [nomeruolo],\n" +"amministratore: Vero/Falso,\n" +"eredita: Vero/Falso,\n" +"imposta: Vero/Falso,\n" +"},\n" +"...\n" +"]\n" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:438 #, python-brace-format msgid "" "\n" -"Security Label must be passed as an array of JSON objects in the " -"following\n" +"Security Label must be passed as an array of JSON objects in the following\n" "format:\n" "seclabels:[{\n" " provider: ,\n" @@ -9145,8 +9163,8 @@ msgid "" "]" msgstr "" "\n" -"L'etichetta di sicurezza deve essere passata come array di oggetti JSON " -"nel seguente\n" +"L'etichetta di sicurezza deve essere passata come array di oggetti JSON nel " +"seguente\n" "formato:\n" "seclabels:[{\n" " provider: ,\n" @@ -9158,8 +9176,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:453 msgid "" "\n" -"Security Label must be passed as an array of JSON objects in the " -"following\n" +"Security Label must be passed as an array of JSON objects in the following\n" "format:\n" "seclabels:{\n" " 'added': [{\n" @@ -9182,8 +9199,8 @@ msgid "" " ]\n" msgstr "" "\n" -"L'etichetta di sicurezza deve essere passata come array di oggetti JSON " -"nel seguente\n" +"L'etichetta di sicurezza deve essere passata come array di oggetti JSON nel " +"seguente\n" "formato:\n" "seclabels:{\n" " 'added': [{\n" @@ -9209,8 +9226,7 @@ msgstr "" #, python-brace-format msgid "" "\n" -"Configuration parameters/variables must be passed as an array of JSON " -"objects\n" +"Configuration parameters/variables must be passed as an array of JSON objects\n" "in the following format in create mode:\n" "variables:[{\n" "database: or null,\n" @@ -9221,8 +9237,8 @@ msgid "" "]" msgstr "" "\n" -"I parametri / variabili di configurazione devono essere passati come un " -"array di oggetti JSON\n" +"I parametri / variabili di configurazione devono essere passati come un array di " +"oggetti JSON\n" "nel seguente formato in modalità di creazione:\n" "variabili: [{\n" "database: o null,\n" @@ -9235,8 +9251,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:508 msgid "" "\n" -"Configuration parameters/variables must be passed as an array of JSON " -"objects\n" +"Configuration parameters/variables must be passed as an array of JSON objects\n" "in the following format in update mode:\n" "rolmembership:{\n" "'added': [{\n" @@ -9262,8 +9277,8 @@ msgid "" " ]\n" msgstr "" "\n" -"I parametri / variabili di configurazione devono essere passati come un " -"array di oggetti JSON\n" +"I parametri / variabili di configurazione devono essere passati come un array di " +"oggetti JSON\n" "nel seguente formato in modalità aggiornamento:\n" "rolmembership: {\n" "\"added\": [{\n" @@ -9351,8 +9366,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:967 msgid "Could not generate reverse-engineered query for the role." msgstr "" -"Impossibile generare una query sottoposta a reverse engineering per il " -"ruolo." +"Impossibile generare una query sottoposta a reverse engineering per il ruolo." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:987 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:1040 @@ -9368,8 +9382,8 @@ msgid "" "Error retrieving variable information for the role.\n" "{0}" msgstr "" -"Errore durante il recupero delle informazioni sulle variabili per il " -"ruolo. \\n {0}" +"Errore durante il recupero delle informazioni sulle variabili per il ruolo. \\n " +"{0}" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:1324 #, python-brace-format @@ -9418,11 +9432,10 @@ msgstr "Account scaduto" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:111 msgid "" -"Please note that if you leave this field blank, then the password will " -"never expire." +"Please note that if you leave this field blank, then the password will never " +"expire." msgstr "" -"Tieni presente che se lasci vuoto questo campo, la password non scadrà " -"mai." +"Tieni presente che se lasci vuoto questo campo, la password non scadrà mai." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:115 msgid "No Expiry" @@ -9479,8 +9492,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:200 msgid "Roles shown with a check mark have the WITH ADMIN OPTION set." msgstr "" -"I ruoli mostrati con un segno di spunta hanno l'impostazione WITH ADMIN " -"OPTION." +"I ruoli mostrati con un segno di spunta hanno l'impostazione WITH ADMIN OPTION." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/roleReassign.js:51 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/roleReassign.js:62 @@ -9524,12 +9536,11 @@ msgstr "Nuovo proprietario degli oggetti interessati." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/roleReassign.js:131 msgid "" -"Note: CASCADE will automatically drop objects that depend on the affected" -" objects, and in turn all objects that depend on those objects." +"Note: CASCADE will automatically drop objects that depend on the affected " +"objects, and in turn all objects that depend on those objects." msgstr "" -"Nota: CASCADE eliminerà automaticamente gli oggetti che dipendono dagli " -"oggetti interessati e, di conseguenza, tutti gli oggetti che dipendono da" -" tali oggetti." +"Nota: CASCADE eliminerà automaticamente gli oggetti che dipendono dagli oggetti " +"interessati e, di conseguenza, tutti gli oggetti che dipendono da tali oggetti." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/roleReassign.js:135 msgid "From database" @@ -9550,11 +9561,11 @@ msgstr "Il campo \"Dal database\" non può essere vuoto." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/roleReassign.js:176 #, python-brace-format msgid "" -"Are you sure you wish to ${state.role_op} all the objects owned by the " -"selected role?" +"Are you sure you wish to ${state.role_op} all the objects owned by the selected " +"role?" msgstr "" -"Sei sicuro di voler ${state.role_op} tutti gli oggetti di proprietà del " -"ruolo selezionato?" +"Sei sicuro di voler ${state.role_op} tutti gli oggetti di proprietà del ruolo " +"selezionato?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/roleReassign.js:212 #, python-brace-format @@ -9575,11 +9586,11 @@ msgstr "CON AMMINISTRAZIONE" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/membership.ui.js:62 msgid "WITH INHERIT" -msgstr "" +msgstr "WITH INHERIT" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/membership.ui.js:72 msgid "WITH SET" -msgstr "" +msgstr "WITH SET" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/options.ui.js:25 #: pgadmin/static/js/components/KeyboardShortcuts.jsx:99 @@ -9650,11 +9661,10 @@ msgstr "Ricaricare Configurazione" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:117 msgid "" -"Please select a server from the object explorer to reload the " -"configuration files." +"Please select a server from the object explorer to reload the configuration " +"files." msgstr "" -"Selezionare un server da Esplora Oggetti per ricaricare i file di " -"configurazione." +"Selezionare un server da Esplora Oggetti per ricaricare i file di configurazione." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:122 msgid "Add Named Restore Point..." @@ -9662,11 +9672,10 @@ msgstr "Aggiungi punto di ripristino denominato ..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:124 msgid "" -"Please select any server from the object explorer to Add Named Restore " -"Point." +"Please select any server from the object explorer to Add Named Restore Point." msgstr "" -"Selezionare qualsiasi server da Esplora Oggetti per aggiungere un punto " -"di ripristino con nome." +"Selezionare qualsiasi server da Esplora Oggetti per aggiungere un punto di " +"ripristino con nome." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:129 msgid "Change Password..." @@ -9682,11 +9691,11 @@ msgstr "Fermare la replicazione dei WAL" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:138 msgid "" -"Please select a connected database as a Super user and run in Recovery " -"mode to Pause Replay of WAL." +"Please select a connected database as a Super user and run in Recovery mode to " +"Pause Replay of WAL." msgstr "" -"Seleziona un database connesso come Super utente ed esegui in modalità di" -" ripristino per sospendere la riproduzione di WAL." +"Seleziona un database connesso come Super utente ed esegui in modalità di " +"ripristino per sospendere la riproduzione di WAL." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:143 msgid "Resume Replay of WAL" @@ -9694,11 +9703,11 @@ msgstr "Recupera la replicazione dei WAL" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:145 msgid "" -"Please select a connected database as a Super user and run in Recovery " -"mode to Resume Replay of WAL." +"Please select a connected database as a Super user and run in Recovery mode to " +"Resume Replay of WAL." msgstr "" -"Seleziona un database connesso come Super utente ed esegui in modalità di" -" ripristino per riprendere la riproduzione di WAL." +"Seleziona un database connesso come Super utente ed esegui in modalità di " +"ripristino per riprendere la riproduzione di WAL." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:150 msgid "Clear Saved Password" @@ -9755,19 +9764,18 @@ msgstr "Elimina password Tunnel SSH" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:479 #, python-format msgid "" -"Are you sure you want to clear the saved password of SSH Tunnel for " -"server %s?" +"Are you sure you want to clear the saved password of SSH Tunnel for server %s?" msgstr "Vuoi cancellare la password salvata del tunnel SSH per il server %s?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:585 msgid "" -"You have connected to a server version that is older than is supported by" -" pgAdmin. This may cause pgAdmin to break in strange and unpredictable " -"ways. Or a plague of frogs. Either way, you have been warned!" +"You have connected to a server version that is older than is supported by " +"pgAdmin. This may cause pgAdmin to break in strange and unpredictable ways. Or a " +"plague of frogs. Either way, you have been warned!" msgstr "" -"Ti sei connesso a una versione del server precedente a quella supportata " -"da pgAdmin. Ciò potrebbe causare l'interruzione di pgAdmin in modi strani" -" e imprevedibili. O una piaga di rane. Ad ogni modo, sei stato avvertito!" +"Ti sei connesso a una versione del server precedente a quella supportata da " +"pgAdmin. Ciò potrebbe causare l'interruzione di pgAdmin in modi strani e " +"imprevedibili. O una piaga di rane. Ad ogni modo, sei stato avvertito!" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:588 msgid "Server connected" @@ -9992,11 +10000,10 @@ msgstr "Crittografato GSS?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:399 msgid "" -"In edit mode the password field is enabled only if Save Password is set " -"to true." +"In edit mode the password field is enabled only if Save Password is set to true." msgstr "" -"In modalità di modifica il campo password è abilitato solo se Salva " -"password è impostato su vero." +"In modalità di modifica il campo password è abilitato solo se Salva password è " +"impostato su vero." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:401 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:506 @@ -10055,13 +10062,12 @@ msgstr "Richiedi password?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:503 msgid "" -"This setting applies only when using an identity file. An identity file " -"may or may not have a password. If set to true the system will prompt for" -" the password." +"This setting applies only when using an identity file. An identity file may or " +"may not have a password. If set to true the system will prompt for the password." msgstr "" -"Questa impostazione si applica solo quando si utilizza un file di " -"identità. Un file di identità può avere o meno una password. Se impostata" -" su \"true\", il sistema richiederà la password." +"Questa impostazione si applica solo quando si utilizza un file di identità. Un " +"file di identità può avere o meno una password. Se impostata su \"true\", il " +"sistema richiederà la password." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:517 msgid "Keep alive (seconds)" @@ -10081,10 +10087,13 @@ msgstr "Comando di esecuzione della password" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:568 msgid "" -"The server hostname, port, and username can be passed as variables by " -"using the placeholders %HOSTNAME%, %PORT%, and %USERNAME%, which will be " -"replaced with the corresponding server connection information." +"The server hostname, port, and username can be passed as variables by using the " +"placeholders %HOSTNAME%, %PORT%, and %USERNAME%, which will be replaced with the " +"corresponding server connection information." msgstr "" +"Il nome host, la porta e il nome utente del server possono essere passati come " +"variabili utilizzando i segnaposto %HOSTNAME%, %PORT% e %USERNAME%, che verranno " +"sostituiti con le informazioni di connessione al server corrispondenti." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:571 msgid "Password exec expiration (seconds)" @@ -10096,13 +10105,12 @@ msgstr "Preparare la soglia" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:583 msgid "" -"If it is set to 0, every query is prepared the first time it is executed." -" If it is set to blank, prepared statements are disabled on the " -"connection." +"If it is set to 0, every query is prepared the first time it is executed. If it " +"is set to blank, prepared statements are disabled on the connection." msgstr "" "Se è impostato su 0, ogni query viene preparata la prima volta che viene " -"eseguita. Se è impostato su vuoto, le istruzioni preparate vengono " -"disabilitate sulla connessione." +"eseguita. Se è impostato su vuoto, le istruzioni preparate vengono disabilitate " +"sulla connessione." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:586 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:587 @@ -10111,12 +10119,12 @@ msgstr "SQL successivo alla connessione" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:591 msgid "" -"Any query specified in the control below will be executed with autocommit" -" mode enabled for each connection to any database on this server." +"Any query specified in the control below will be executed with autocommit mode " +"enabled for each connection to any database on this server." msgstr "" -"Qualsiasi query specificata nel controllo sottostante verrà eseguita con " -"la modalità autocommit abilitata per ogni connessione a qualsiasi " -"database su questo server." +"Qualsiasi query specificata nel controllo sottostante verrà eseguita con la " +"modalità autocommit abilitata per ogni connessione a qualsiasi database su " +"questo server." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:594 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:595 @@ -10220,8 +10228,7 @@ msgstr "Impossibile trovare le informazioni sul tablespace." #, python-brace-format msgid "Tablespace created successfully, Set parameter fail: {0}" msgstr "" -"Spazio tabelle creato correttamente, impostazione del parametro non " -"riuscita: {0}" +"Spazio tabelle creato correttamente, impostazione del parametro non riuscita: {0}" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:447 msgid "The specified tablespace could not be found.\n" @@ -10383,8 +10390,7 @@ msgstr "Sei sicuro di voler chiudere il browser %s?" msgid "Refresh" msgstr "Aggiorna" -#: pgadmin/browser/static/js/collection.js:66 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:225 +#: pgadmin/browser/static/js/collection.js:66 pgadmin/browser/static/js/node.js:225 #: pgadmin/tools/search_objects/static/js/index.js:45 msgid "Search Objects..." msgstr "Ricerca oggetti..." @@ -10860,20 +10866,19 @@ msgstr "Ultimo giorno" #: pgadmin/browser/static/js/heartbeat.js:30 #, python-brace-format msgid "" -"pgAdmin server not responding, try to login again: ${error.message || " -"error.response.data.errormsg}" +"pgAdmin server not responding, try to login again: ${error.message || error." +"response.data.errormsg}" msgstr "" -"il server pgAdmin non risponde, riprova ad accedere: ${error.message || " -"error.response.data.errormsg}" +"il server pgAdmin non risponde, riprova ad accedere: ${error.message || error." +"response.data.errormsg}" #: pgadmin/browser/static/js/heartbeat.js:32 #, python-brace-format msgid "" -"Server heartbeat logging error: ${error.message || " -"error.response.data.errormsg}" +"Server heartbeat logging error: ${error.message || error.response.data.errormsg}" msgstr "" -"Errore di registrazione dell'heartbeat del server: ${error.message || " -"error.response.data.errormsg}" +"Errore di registrazione dell'heartbeat del server: ${error.message || error." +"response.data.errormsg}" #: pgadmin/browser/static/js/node.js:93 #, python-format @@ -10914,11 +10919,10 @@ msgstr "Vuoi davvero interrompere la modifica delle proprietà di %s \"%s\"?" #: pgadmin/browser/static/js/node.js:490 #, python-format msgid "" -"Are you sure want to reset the current changes and re-open the panel for " -"%s \"%s\"?" +"Are you sure want to reset the current changes and re-open the panel for %s " +"\"%s\"?" msgstr "" -"Desideri ripristinare le modifiche correnti e riaprire il pannello per %s" -" \"%s\"?" +"Desideri ripristinare le modifiche correnti e riaprire il pannello per %s \"%s\"?" #: pgadmin/browser/static/js/node.js:494 msgid "Edit in progress?" @@ -10927,13 +10931,11 @@ msgstr "Modifiche in corso?" #: pgadmin/browser/static/js/node.js:542 #, python-format msgid "" -"Drop database with the force option will attempt to terminate all " -"existing connections to the \"%s\" database. Are you sure you want" -" to proceed?" +"Drop database with the force option will attempt to terminate all existing " +"connections to the \"%s\" database. Are you sure you want to proceed?" msgstr "" -"L'opzione \"Elimina database\" con l'opzione \"Forza\" tenterà di " -"terminare tutte le connessioni esistenti al database \"%s\". Vuoi " -"procedere?" +"L'opzione \"Elimina database\" con l'opzione \"Forza\" tenterà di terminare " +"tutte le connessioni esistenti al database \"%s\". Vuoi procedere?" #: pgadmin/browser/static/js/node.js:543 #, python-format @@ -10943,11 +10945,10 @@ msgstr "Vuoi rimuove FORCE %s?" #: pgadmin/browser/static/js/node.js:547 #, python-format msgid "" -"Are you sure you want to drop the %s \"%s\" and all the objects " -"that depend on it?" +"Are you sure you want to drop the %s \"%s\" and all the objects that " +"depend on it?" msgstr "" -"Vuoi davvero eliminare %s \"%s\" e tutti gli oggetti da esso " -"dipendenti?" +"Vuoi davvero eliminare %s \"%s\" e tutti gli oggetti da esso dipendenti?" #: pgadmin/browser/static/js/node.js:548 #, python-format @@ -11000,8 +11001,8 @@ msgstr "Permesso negato" #: pgadmin/browser/static/js/withCheckPermission.js:24 msgid "" -"You don't have the necessary permissions to access this feature. Please " -"contact your administrator for assistance." +"You don't have the necessary permissions to access this feature. Please contact " +"your administrator for assistance." msgstr "" "Non hai le autorizzazioni necessarie per accedere a questa funzionalità. " "Contatta l'amministratore per assistenza." @@ -11021,15 +11022,12 @@ msgstr "" #, python-brace-format msgid "" "Your browser was detected as {0} version\n" -" {1}, which pgAdmin has not been tested with. pgAdmin" -" may\n" -" not work as expected, and any issues reported when using this browser" -" may\n" +" {1}, which pgAdmin has not been tested with. pgAdmin may\n" +" not work as expected, and any issues reported when using this browser may\n" " not be fixed." msgstr "" "Il tuo browser è stato rilevato come versione {0}\n" -"     {1}, con cui pgAdmin non è stato testato. pgAdmin " -"può\n" +"     {1}, con cui pgAdmin non è stato testato. pgAdmin può\n" "     non funzionare come previsto e qualsiasi problema segnalato durante " "l'utilizzo di questo browser potrebbe\n" "     non essere risolto." @@ -11037,13 +11035,12 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/templates/browser/browser.html:11 msgid "" "Please visit the FAQ to " -"see the\n" +" href=\"https://www.pgadmin.org/faq/#11\" target=\"_new\">FAQ to see the\n" " supported browsers." msgstr "" "Visitare FAQ " -"per vedere i\n" +"     href=\"https://www.pgadmin.org/faq/#11\" target=\"_new\">FAQ per " +"vedere i\n" "     browser supportati." #: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:109 @@ -11082,20 +11079,19 @@ msgstr "Chiudi" #: pgadmin/browser/templates/browser/upgrade.html:1 #, python-brace-format msgid "" -"You are currently running version {0} of {1}, however the current version" -" is {2}." +"You are currently running version {0} of {1}, however the current version is {2}." msgstr "" -"Attualmente stai eseguendo la versione {0} di {1}, tuttavia la versione " -"corrente è {2}." +"Attualmente stai eseguendo la versione {0} di {1}, tuttavia la versione corrente " +"è {2}." #: pgadmin/browser/templates/browser/upgrade.html:3 #, python-brace-format msgid "" -"Please click here for more information." +"Please click here for " +"more information." msgstr "" -"Fai clic qui " -"per ulteriori informazioni." +"Fai clic qui per " +"ulteriori informazioni." #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:22 msgid "Click here for details." @@ -11221,14 +11217,14 @@ msgstr "Frequenza di aggiornamento statistiche blocco I / O" #: pgadmin/dashboard/__init__.py:94 msgid "Handle & Process count statistics refresh rate" msgstr "" -"Frequenza di aggiornamento delle statistiche di conteggio degli handle e " -"dei processi" +"Frequenza di aggiornamento delle statistiche di conteggio degli handle e dei " +"processi" #: pgadmin/dashboard/__init__.py:102 msgid "CPU usage by process mode refresh rate" msgstr "" -"Utilizzo della CPU in base alla frequenza di aggiornamento della modalità" -" di processo" +"Utilizzo della CPU in base alla frequenza di aggiornamento della modalità di " +"processo" #: pgadmin/dashboard/__init__.py:110 msgid "Average load statistics refresh rate" @@ -11237,8 +11233,7 @@ msgstr "Frequenza di aggiornamento delle statistiche del carico medio" #: pgadmin/dashboard/__init__.py:118 msgid "CPU usage per process statistics refresh rate" msgstr "" -"Frequenza di aggiornamento delle statistiche dell'utilizzo CPU per " -"processo" +"Frequenza di aggiornamento delle statistiche dell'utilizzo CPU per processo" #: pgadmin/dashboard/__init__.py:126 msgid "Memory usage statistics refresh rate" @@ -11251,8 +11246,8 @@ msgstr "Frequenza di aggiornamento delle statistiche sull'uso della memoria swap #: pgadmin/dashboard/__init__.py:142 msgid "Memory usage per process statistics refresh rate" msgstr "" -"Utilizzo della memoria per frequenza di aggiornamento delle statistiche " -"del processo" +"Utilizzo della memoria per frequenza di aggiornamento delle statistiche del " +"processo" #: pgadmin/dashboard/__init__.py:150 msgid "I/O analysis statistics refresh rate" @@ -11273,8 +11268,7 @@ msgstr "Mostra stato?" #: pgadmin/dashboard/__init__.py:168 msgid "If set to True, state tables will be displayed on dashboards." msgstr "" -"Se impostato su True, le tabelle di stato verranno visualizzate sui " -"dashboard." +"Se impostato su True, le tabelle di stato verranno visualizzate sui dashboard." #: pgadmin/dashboard/__init__.py:174 msgid "Long running query thresholds" @@ -11282,11 +11276,11 @@ msgstr "Soglie delle query di lunga durata" #: pgadmin/dashboard/__init__.py:176 msgid "" -"Set the warning and alert threshold value to highlight the long-running " -"queries on the dashboard." +"Set the warning and alert threshold value to highlight the long-running queries " +"on the dashboard." msgstr "" -"Imposta il valore della soglia di avviso e avviso per evidenziare le " -"query a esecuzione prolungata sulla dashboard." +"Imposta il valore della soglia di avviso e avviso per evidenziare le query a " +"esecuzione prolungata sulla dashboard." #: pgadmin/dashboard/__init__.py:183 msgid "Graphs" @@ -11299,8 +11293,7 @@ msgstr "Mostra punti dati del grafico?" #: pgadmin/dashboard/__init__.py:190 msgid "If set to True, data points will be visible on graph lines." msgstr "" -"Se impostato su True, i punti dati saranno visibili sulle linee del " -"grafico." +"Se impostato su True, i punti dati saranno visibili sulle linee del grafico." #: pgadmin/dashboard/__init__.py:196 msgid "Use different data point styles?" @@ -11308,11 +11301,11 @@ msgstr "Utilizzare stili di punti dati diversi?" #: pgadmin/dashboard/__init__.py:198 msgid "" -"If set to True, data points will be visible in a different style on each " -"graph line." +"If set to True, data points will be visible in a different style on each graph " +"line." msgstr "" -"Se impostato su Vero, i punti dati saranno visibili in uno stile diverso " -"su ogni linea del grafico." +"Se impostato su Vero, i punti dati saranno visibili in uno stile diverso su ogni " +"linea del grafico." #: pgadmin/dashboard/__init__.py:204 msgid "Show mouse hover tooltip?" @@ -11320,11 +11313,11 @@ msgstr "Mostra la descrizione del mouse al passaggio del mouse?" #: pgadmin/dashboard/__init__.py:206 msgid "" -"If set to True, a tooltip will appear on mouse hover on the graph lines " -"showing the data point details." +"If set to True, a tooltip will appear on mouse hover on the graph lines showing " +"the data point details." msgstr "" -"Se impostato su Vero, al passaggio del mouse sulle linee del grafico " -"verrà visualizzato un suggerimento che mostra i dettagli dei punti dati." +"Se impostato su Vero, al passaggio del mouse sulle linee del grafico verrà " +"visualizzato un suggerimento che mostra i dettagli dei punti dati." #: pgadmin/dashboard/__init__.py:213 msgid "Chart line width" @@ -11649,27 +11642,26 @@ msgstr "Caricamento registri..." #: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:871 msgid "" -"Please enable logging to view the server logs, or check if the log file " -"is in place." +"Please enable logging to view the server logs, or check if the log file is in " +"place." msgstr "" -"Abilita la registrazione per visualizzare i registri del server oppure " -"controlla se il file di registro è presente." +"Abilita la registrazione per visualizzare i registri del server oppure controlla " +"se il file di registro è presente." #: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:893 msgid "" -"The system_stats extension is not installed. You can install the " -"extension in a database using the \"CREATE EXTENSION system_stats;\" SQL " -"command. Reload pgAdmin once it is installed." +"The system_stats extension is not installed. You can install the extension in a " +"database using the \"CREATE EXTENSION system_stats;\" SQL command. Reload " +"pgAdmin once it is installed." msgstr "" -"L'estensione system_stats non è installata. È possibile installare " -"l'estensione in un database utilizzando \"CREATE EXTENSION " -"system_stats;\" comando SQL. Ricarica pgAdmin una volta installato." +"L'estensione system_stats non è installata. È possibile installare l'estensione " +"in un database utilizzando \"CREATE EXTENSION system_stats;\" comando SQL. " +"Ricarica pgAdmin una volta installato." #: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:901 msgid "Failed to verify the presence of system stats extension." msgstr "" -"Impossibile verificare la presenza dell'estensione delle statistiche di " -"sistema." +"Impossibile verificare la presenza dell'estensione delle statistiche di sistema." #: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:948 msgid "Table based logs" @@ -11725,8 +11717,7 @@ msgstr "Si è verificato un errore durante il rendering del grafico." #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Summary.jsx:207 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerComponent.jsx:228 msgid "" -"Not connected to the server or the connection to the server has been " -"closed." +"Not connected to the server or the connection to the server has been closed." msgstr "Non connesso al server oppure connessione al server chiusa." #: pgadmin/dashboard/static/js/Graphs.jsx:257 @@ -11785,16 +11776,15 @@ msgstr "Open Source" #: pgadmin/dashboard/static/js/WelcomeDashboard.jsx:163 msgid "" -"pgAdmin is an Open Source administration and management tool for the " -"PostgreSQL database. It includes a graphical administration interface, an" -" SQL query tool, a procedural code debugger and much more. The tool is " -"designed to answer the needs of developers, DBAs and system " -"administrators alike." +"pgAdmin is an Open Source administration and management tool for the PostgreSQL " +"database. It includes a graphical administration interface, an SQL query tool, a " +"procedural code debugger and much more. The tool is designed to answer the needs " +"of developers, DBAs and system administrators alike." msgstr "" "pgAdmin è uno strumento di amministrazione e gestione Open Source per il " -"database PostgreSQL. Include un'interfaccia di amministrazione grafica, " -"un editor di query SQL, un debugger di codice procedurale e molto altro. " -"Lo strumento è progettato per rispondere alle esigenze di sviluppatori, " +"database PostgreSQL. Include un'interfaccia di amministrazione grafica, un " +"editor di query SQL, un debugger di codice procedurale e molto altro. Lo " +"strumento è progettato per rispondere alle esigenze di sviluppatori, " "amministratori di database e amministratori di sistema." #: pgadmin/dashboard/static/js/WelcomeDashboard.jsx:174 @@ -11817,8 +11807,7 @@ msgstr "Iniziare" msgid "PostgreSQL Documentation" msgstr "Documentazione PostgreSQL" -#: pgadmin/dashboard/static/js/WelcomeDashboard.jsx:234 -#: pgadmin/help/__init__.py:40 +#: pgadmin/dashboard/static/js/WelcomeDashboard.jsx:234 pgadmin/help/__init__.py:40 msgid "pgAdmin Website" msgstr "sito di pgAdmin" @@ -12289,11 +12278,11 @@ msgstr "Percorso di aiuto PostgreSQL" #: pgadmin/help/__init__.py:67 msgid "" -"Path to the PostgreSQL documentation. $VERSION$ will be replaced with the" -" major.minor version number." +"Path to the PostgreSQL documentation. $VERSION$ will be replaced with the major." +"minor version number." msgstr "" -"Percorso della documentazione PostgreSQL. $ VERSION $ verrà sostituito " -"con il numero di versione major.minor." +"Percorso della documentazione PostgreSQL. $ VERSION $ verrà sostituito con il " +"numero di versione major.minor." #: pgadmin/misc/__init__.py:44 #: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesHelper.jsx:126 @@ -12318,11 +12307,10 @@ msgstr "Tema" #: pgadmin/misc/__init__.py:93 msgid "" -"Click the save button to apply the theme. Below is the preview of the " -"theme." +"Click the save button to apply the theme. Below is the preview of the theme." msgstr "" -"Fare clic sul pulsante Salva per applicare il tema. Di seguito " -"l'anteprima del tema." +"Fare clic sul pulsante Salva per applicare il tema. Di seguito l'anteprima del " +"tema." #: pgadmin/misc/__init__.py:99 msgid "Layout" @@ -12338,15 +12326,14 @@ msgstr "Spazio di lavoro" #: pgadmin/misc/__init__.py:108 msgid "" -"Choose the layout that suits you best. pgAdmin offers two options: the " -"Classic layout, a longstanding and familiar design, and the Workspace " -"layout, which provides distraction free dedicated areas for the Query " -"Tool, PSQL, and Schema Diff tools." +"Choose the layout that suits you best. pgAdmin offers two options: the Classic " +"layout, a longstanding and familiar design, and the Workspace layout, which " +"provides distraction free dedicated areas for the Query Tool, PSQL, and Schema " +"Diff tools." msgstr "" -"Scegli il layout più adatto a te. pgAdmin offre due opzioni: il layout " -"Classico, un design consolidato e familiare, e il layout Workspace, che " -"fornisce aree dedicate e prive di distrazioni per gli strumenti Query " -"Tool, PSQL e Schema Diff." +"Scegli il layout più adatto a te. pgAdmin offre due opzioni: il layout Classico, " +"un design consolidato e familiare, e il layout Workspace, che fornisce aree " +"dedicate e prive di distrazioni per gli strumenti Query Tool, PSQL e Schema Diff." #: pgadmin/misc/__init__.py:117 msgid "Open the Query Tool/PSQL in their respective workspaces" @@ -12354,18 +12341,18 @@ msgstr "Aprire lo strumento Query/PSQL nei rispettivi spazi di lavoro" #: pgadmin/misc/__init__.py:121 msgid "" -"This setting applies only when the layout is set to Workspace Layout. " -"When set to True, all Query Tool/PSQL tabs will open in their respective " -"workspaces. By default, this setting is False, meaning that Query " -"Tool/PSQL tabs will open in the currently active workspace (either the " -"default or the workspace selected at the time of opening)" +"This setting applies only when the layout is set to Workspace Layout. When set " +"to True, all Query Tool/PSQL tabs will open in their respective workspaces. By " +"default, this setting is False, meaning that Query Tool/PSQL tabs will open in " +"the currently active workspace (either the default or the workspace selected at " +"the time of opening)" msgstr "" -"Questa impostazione si applica solo quando il layout è impostato su " -"Workspace Layout. Quando è impostato su True, tutte le schede Query " -"Tool/PSQL si apriranno nei rispettivi workspace. Per impostazione " -"predefinita, questa impostazione è False, il che significa che le schede " -"Query Tool/PSQL si apriranno nel workspace attivo al momento (quello " -"predefinito o quello selezionato al momento dell'apertura)" +"Questa impostazione si applica solo quando il layout è impostato su Workspace " +"Layout. Quando è impostato su True, tutte le schede Query Tool/PSQL si apriranno " +"nei rispettivi workspace. Per impostazione predefinita, questa impostazione è " +"False, il che significa che le schede Query Tool/PSQL si apriranno nel workspace " +"attivo al momento (quello predefinito o quello selezionato al momento " +"dell'apertura)" #: pgadmin/misc/__init__.py:132 msgid "Save the application state?" @@ -12373,15 +12360,14 @@ msgstr "Salvare lo stato dell'applicazione?" #: pgadmin/misc/__init__.py:136 msgid "" -"If set to True, pgAdmin will save the state of opened tools (such as " -"Query Tool, PSQL, Schema Diff, and ERD), including any unsaved data. This" -" data will be automatically restored in the event of an unexpected " -"shutdown or browser refresh." +"If set to True, pgAdmin will save the state of opened tools (such as Query Tool, " +"PSQL, Schema Diff, and ERD), including any unsaved data. This data will be " +"automatically restored in the event of an unexpected shutdown or browser refresh." msgstr "" -"Se impostato su True, pgAdmin salverà lo stato degli strumenti aperti " -"(come Query Tool, PSQL, Schema Diff ed ERD), inclusi eventuali dati non " -"salvati. Questi dati verranno ripristinati automaticamente in caso di " -"arresto imprevisto o aggiornamento del browser." +"Se impostato su True, pgAdmin salverà lo stato degli strumenti aperti (come " +"Query Tool, PSQL, Schema Diff ed ERD), inclusi eventuali dati non salvati. " +"Questi dati verranno ripristinati automaticamente in caso di arresto imprevisto " +"o aggiornamento del browser." #: pgadmin/misc/__init__.py:146 msgid "Automatically open downloaded file?" @@ -12394,9 +12380,9 @@ msgid "" " will automatically open in the system's default\n" " application associated with that file type." msgstr "" -"Questa impostazione è applicabile e visibile solo in modalità desktop. Se" -" impostata su Vero, il file scaricato si aprirà automaticamente " -"nell'applicazione predefinita del sistema associata a quel tipo di file." +"Questa impostazione è applicabile e visibile solo in modalità desktop. Se " +"impostata su Vero, il file scaricato si aprirà automaticamente nell'applicazione " +"predefinita del sistema associata a quel tipo di file." #: pgadmin/misc/__init__.py:158 msgid "Prompt for the download location?" @@ -12404,13 +12390,13 @@ msgstr "Richiedi la posizione per il download?" #: pgadmin/misc/__init__.py:162 msgid "" -"This setting is applicable and visible only in desktop mode. When set to " -"True, a prompt will appear after clicking the download button, allowing " -"you to choose the download location" +"This setting is applicable and visible only in desktop mode. When set to True, a " +"prompt will appear after clicking the download button, allowing you to choose " +"the download location" msgstr "" -"Questa impostazione è applicabile e visibile solo in modalità desktop. Se" -" impostata su True, apparirà un prompt dopo aver cliccato sul pulsante di" -" download, che ti consentirà di scegliere la posizione di download" +"Questa impostazione è applicabile e visibile solo in modalità desktop. Se " +"impostata su True, apparirà un prompt dopo aver cliccato sul pulsante di " +"download, che ti consentirà di scegliere la posizione di download" #: pgadmin/misc/__init__.py:340 msgid "Invalid binary path." @@ -12583,8 +12569,7 @@ msgstr "Tempo impiegato (sec)" #: pgadmin/tools/grant_wizard/__init__.py:123 #: pgadmin/tools/import_export/__init__.py:157 #: pgadmin/tools/import_export_servers/__init__.py:60 -#: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:130 -#: pgadmin/tools/restore/__init__.py:125 +#: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:130 pgadmin/tools/restore/__init__.py:125 #: pgadmin/tools/search_objects/__init__.py:61 #: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:95 msgid "This URL cannot be called directly." @@ -12647,15 +12632,14 @@ msgstr "Revisione" #, python-brace-format msgid "Error while getting the host ip: ${error.response.data.errormsg}" msgstr "" -"Errore durante il recupero dell'ip dell'host: " -"${error.response.data.errormsg}" +"Errore durante il recupero dell'ip dell'host: ${error.response.data.errormsg}" #: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:153 #, python-brace-format msgid "Error while saving cloud wizard data: ${error.response.data.errormsg}" msgstr "" -"Errore durante il salvataggio dei dati della procedura guidata cloud: " -"${error.response.data.errormsg}" +"Errore durante il salvataggio dei dati della procedura guidata cloud: ${error." +"response.data.errormsg}" #: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:261 msgid "Validating credentials..." @@ -12696,8 +12680,8 @@ msgstr "Caricamento..." #: pgadmin/misc/cloud/static/js/google.js:70 msgid "Authentication completed successfully. Click the Next button to proceed." msgstr "" -"Autenticazione completata con successo. Fare clic sul pulsante Avanti per" -" procedere." +"Autenticazione completata con successo. Fare clic sul pulsante Avanti per " +"procedere." #: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:354 msgid "Verification failed. Access Denied..." @@ -12705,11 +12689,11 @@ msgstr "Verifica fallita. Accesso negato..." #: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:358 msgid "" -"Authentication completed successfully but you do not have permission to " -"create the cluster." +"Authentication completed successfully but you do not have permission to create " +"the cluster." msgstr "" -"Autenticazione completata correttamente ma non disponi " -"dell'autorizzazione per creare il cluster." +"Autenticazione completata correttamente ma non disponi dell'autorizzazione per " +"creare il cluster." #: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:363 msgid "Authentication is aborted." @@ -12719,8 +12703,7 @@ msgstr "L'autenticazione è stata interrotta." #, python-brace-format msgid "Error while verifying EDB BigAnimal: ${error.response.data.errormsg}" msgstr "" -"Errore durante la verifica di EDB BigAnimal: " -"${error.response.data.errormsg}" +"Errore durante la verifica di EDB BigAnimal: ${error.response.data.errormsg}" #: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:393 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud.js:79 @@ -12737,11 +12720,11 @@ msgstr "Il codice di verifica per autenticare pgAdmin su EDB BigAnimal è: " #: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:416 msgid "" -"By clicking the button below, you will be redirected to the EDB BigAnimal" -" authentication page in a new tab." +"By clicking the button below, you will be redirected to the EDB BigAnimal " +"authentication page in a new tab." msgstr "" -"Facendo clic sul pulsante sottostante, verrai reindirizzato alla pagina " -"di autenticazione EDB BigAnimal in una nuova scheda." +"Facendo clic sul pulsante sottostante, verrai reindirizzato alla pagina di " +"autenticazione EDB BigAnimal in una nuova scheda." #: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:420 msgid "Click here to authenticate yourself to EDB BigAnimal" @@ -12816,12 +12799,11 @@ msgstr "Intervallo IP pubblico" #: pgadmin/misc/cloud/static/js/aws_schema.ui.js:43 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/google_schema.ui.js:278 msgid "" -"IP address range for allowed inbound traffic, for example: 127.0.0.1/32. " -"Add multiple IP addresses/ranges separated with commas." +"IP address range for allowed inbound traffic, for example: 127.0.0.1/32. Add " +"multiple IP addresses/ranges separated with commas." msgstr "" -"Intervallo di indirizzi IP per il traffico in entrata consentito, ad " -"esempio: 127.0.0.1/32. Aggiungi più indirizzi/intervalli IP separati da " -"virgole." +"Intervallo di indirizzi IP per il traffico in entrata consentito, ad esempio: " +"127.0.0.1/32. Aggiungi più indirizzi/intervalli IP separati da virgole." #: pgadmin/misc/cloud/static/js/aws_schema.ui.js:45 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:651 @@ -12880,12 +12862,12 @@ msgstr "gruppo di server pgAdmin" #: pgadmin/misc/cloud/static/js/aws_schema.ui.js:169 msgid "" -"At least 8 printable ASCII characters. Cannot contain any of the " -"following: / (slash), '(single quote), \"(double quote) and @ (at sign)." +"At least 8 printable ASCII characters. Cannot contain any of the following: / " +"(slash), '(single quote), \"(double quote) and @ (at sign)." msgstr "" -"Almeno 8 caratteri ASCII stampabili. Non può contenere nessuno dei " -"seguenti elementi: / (barra), '(virgolette singole), \"(virgolette " -"doppie) e @ (segno di chiocciola)." +"Almeno 8 caratteri ASCII stampabili. Non può contenere nessuno dei seguenti " +"elementi: / (barra), '(virgolette singole), \"(virgolette doppie) e @ (segno di " +"chiocciola)." #: pgadmin/misc/cloud/static/js/aws_schema.ui.js:171 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:500 @@ -12944,14 +12926,12 @@ msgstr "Dimensioni in GiB." #: pgadmin/misc/cloud/static/js/aws_schema.ui.js:311 msgid "Allocated storage should be between 20 - 65536 GiB." msgstr "" -"Lo spazio di archiviazione allocato deve essere compreso tra 20 e 65536 " -"GiB." +"Lo spazio di archiviazione allocato deve essere compreso tra 20 e 65536 GiB." #: pgadmin/misc/cloud/static/js/aws_schema.ui.js:315 msgid "Allocated storage should be between 100 - 65536 GiB." msgstr "" -"Lo spazio di archiviazione allocato deve essere compreso tra 100 e 65536 " -"GiB." +"Lo spazio di archiviazione allocato deve essere compreso tra 100 e 65536 GiB." #: pgadmin/misc/cloud/static/js/aws_schema.ui.js:319 msgid "Allocated storage should be between 5 - 3072 GiB." @@ -12960,12 +12940,12 @@ msgstr "Lo spazio di archiviazione allocato deve essere compreso tra 5 e 3072 Gi #: pgadmin/misc/cloud/static/js/aws_schema.ui.js:339 msgid "" "Creates a standby in a different Availability Zone (AZ) to provide data " -"redundancy, eliminate I/O freezes, and minimize latency spikes during " -"system backups." +"redundancy, eliminate I/O freezes, and minimize latency spikes during system " +"backups." msgstr "" "Crea uno standby in una diversa zona di disponibilità (AZ) per fornire " -"ridondanza dei dati, eliminare i blocchi di I/O e ridurre al minimo i " -"picchi di latenza durante i backup di sistema." +"ridondanza dei dati, eliminare i blocchi di I/O e ridurre al minimo i picchi di " +"latenza durante i backup di sistema." #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure.js:54 #, python-brace-format @@ -12975,11 +12955,11 @@ msgstr "Errore durante la verifica di Microsoft Azure: ${error}" #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure.js:276 #, python-brace-format msgid "" -"Error while checking server name availability with Microsoft Azure: " -"${error.response.data.errormsg}" +"Error while checking server name availability with Microsoft Azure: ${error." +"response.data.errormsg}" msgstr "" -"Errore durante la verifica della disponibilità del nome del server con " -"Microsoft Azure: ${error.response.data.errormsg}" +"Errore durante la verifica della disponibilità del nome del server con Microsoft " +"Azure: ${error.response.data.errormsg}" #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure.js:294 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:236 @@ -12996,8 +12976,7 @@ msgstr "Zona di disponibilità" #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:45 msgid "Azure Tenant ID is required for Azure interactive authentication." msgstr "" -"L'ID tenant di Azure è necessario per l'autenticazione interattiva di " -"Azure." +"L'ID tenant di Azure è necessario per l'autenticazione interattiva di Azure." #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:56 msgid "Authenticate via" @@ -13013,14 +12992,14 @@ msgstr "CLI di Azure" #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:71 msgid "" -"Azure CLI will use the currently logged in identity through the Azure CLI" -" on the local machine. Interactive Browser will open a browser window to " -"authenticate a user interactively." +"Azure CLI will use the currently logged in identity through the Azure CLI on the " +"local machine. Interactive Browser will open a browser window to authenticate a " +"user interactively." msgstr "" -"L'interfaccia della riga di comando di Azure utilizzerà l'identità " -"attualmente connessa tramite l'interfaccia della riga di comando di Azure" -" nel computer locale. Browser interattivo aprirà una finestra del browser" -" per autenticare un utente in modo interattivo." +"L'interfaccia della riga di comando di Azure utilizzerà l'identità attualmente " +"connessa tramite l'interfaccia della riga di comando di Azure nel computer " +"locale. Browser interattivo aprirà una finestra del browser per autenticare un " +"utente in modo interattivo." #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:77 msgid "Azure tenant id" @@ -13029,8 +13008,7 @@ msgstr "ID tenant Azure" #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:81 msgid "Enter the Azure tenant ID against which the user is authenticated." msgstr "" -"Immettere l'ID tenant di Azure in base al quale l'utente viene " -"autenticato." +"Immettere l'ID tenant di Azure in base al quale l'utente viene autenticato." #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:100 msgid "Click here to authenticate yourself to Microsoft Azure" @@ -13038,13 +13016,13 @@ msgstr "Fare clic qui per autenticarsi in Microsoft Azure" #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:101 msgid "" -"After clicking the button above you will be redirected to the Microsoft " -"Azure authentication page in a new browser tab if the Interactive Browser" -" option is selected." +"After clicking the button above you will be redirected to the Microsoft Azure " +"authentication page in a new browser tab if the Interactive Browser option is " +"selected." msgstr "" -"Dopo aver fatto clic sul pulsante sopra, verrai reindirizzato alla pagina" -" di autenticazione di Microsoft Azure in una nuova scheda del browser se " -"l'opzione Browser interattivo è selezionata." +"Dopo aver fatto clic sul pulsante sopra, verrai reindirizzato alla pagina di " +"autenticazione di Microsoft Azure in una nuova scheda del browser se l'opzione " +"Browser interattivo è selezionata." #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:329 msgid "Burstable (1-2 vCores) " @@ -13064,11 +13042,11 @@ msgstr "Dimensioni di archiviazione" #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:428 msgid "" -"The Admin username must be between 1-63 characters long, and must only " -"contain alphabetic characters and numbers." +"The Admin username must be between 1-63 characters long, and must only contain " +"alphabetic characters and numbers." msgstr "" -"Il nome utente dell'amministratore deve contenere da 1 a 63 caratteri e " -"deve contenere solo caratteri alfabetici e numeri." +"Il nome utente dell'amministratore deve contenere da 1 a 63 caratteri e deve " +"contenere solo caratteri alfabetici e numeri." #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:436 msgid "Specified Admin username is not allowed." @@ -13076,15 +13054,13 @@ msgstr "Il nome utente amministratore specificato non è consentito." #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:454 msgid "" -"The password must be 8-128 characters long and must contain characters " -"from three of the following categories - English uppercase letters, " -"English lowercase letters, numbers (0-9), and non-alphanumeric characters" -" (!, $, #, %, etc.)" +"The password must be 8-128 characters long and must contain characters from " +"three of the following categories - English uppercase letters, English lowercase " +"letters, numbers (0-9), and non-alphanumeric characters (!, $, #, %, etc.)" msgstr "" -"La password deve contenere da 8 a 128 caratteri e deve contenere " -"caratteri di tre delle seguenti categorie: lettere maiuscole inglesi, " -"lettere minuscole inglesi, numeri (0-9) e caratteri non alfanumerici (!, " -"$, #, %, ecc. .)" +"La password deve contenere da 8 a 128 caratteri e deve contenere caratteri di " +"tre delle seguenti categorie: lettere maiuscole inglesi, lettere minuscole " +"inglesi, numeri (0-9) e caratteri non alfanumerici (!, $, #, %, ecc. .)" #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:480 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/google_schema.ui.js:374 @@ -13093,28 +13069,27 @@ msgstr "Nome utente amministratore" #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:484 msgid "" -"The admin username must be 1-63 characters long and can only contain " -"characters, numbers and the underscore character. The username cannot be " -"\"azure_superuser\", \"azure_pg_admin\", \"admin\", \"administrator\", " -"\"root\", \"guest\", \"public\", or start with \"pg_\"." +"The admin username must be 1-63 characters long and can only contain characters, " +"numbers and the underscore character. The username cannot be " +"\"azure_superuser\", \"azure_pg_admin\", \"admin\", \"administrator\", \"root\", " +"\"guest\", \"public\", or start with \"pg_\"." msgstr "" -"Il nome utente dell'amministratore deve contenere da 1 a 63 caratteri e " -"può contenere solo caratteri, numeri e il carattere di sottolineatura. Il" -" nome utente non può essere \"azure_superuser\", \"azure_pg_admin\", " -"\"admin\", \"administrator\", \"root\", \"guest\", \"public\" o iniziare " -"con \"pg_\"." +"Il nome utente dell'amministratore deve contenere da 1 a 63 caratteri e può " +"contenere solo caratteri, numeri e il carattere di sottolineatura. Il nome " +"utente non può essere \"azure_superuser\", \"azure_pg_admin\", \"admin\", " +"\"administrator\", \"root\", \"guest\", \"public\" o iniziare con \"pg_\"." #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:494 msgid "" -"The password must be 8-128 characters long and must contain characters " -"from three of the following categories - English uppercase letters, " -"English lowercase letters, numbers (0-9), and non-alphanumeric characters" -" (!, $, #, %, etc.), and cannot contain all or part of the login name" +"The password must be 8-128 characters long and must contain characters from " +"three of the following categories - English uppercase letters, English lowercase " +"letters, numbers (0-9), and non-alphanumeric characters (!, $, #, %, etc.), and " +"cannot contain all or part of the login name" msgstr "" -"La password deve contenere da 8 a 128 caratteri e deve contenere " -"caratteri di tre delle seguenti categorie: lettere maiuscole inglesi, " -"lettere minuscole inglesi, numeri (0-9) e caratteri non alfanumerici (!, " -"$, #, %, ecc. .) e non può contenere tutto o parte del nome di accesso" +"La password deve contenere da 8 a 128 caratteri e deve contenere caratteri di " +"tre delle seguenti categorie: lettere maiuscole inglesi, lettere minuscole " +"inglesi, numeri (0-9) e caratteri non alfanumerici (!, $, #, %, ecc. .) e non " +"può contenere tutto o parte del nome di accesso" #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:521 msgid "" @@ -13123,10 +13098,10 @@ msgid "" "addresses/ranges separated with commas, for example: \"192.168.0.50, " "192.168.0.100 - 192.168.0.200\"" msgstr "" -"Elenco di indirizzi IP o intervallo di indirizzi IP (indirizzo IP " -"iniziale - indirizzo IP finale) da cui deve essere accettato il traffico " -"in entrata. Aggiungi più indirizzi/intervalli IP separati da virgole, ad " -"esempio: \"192.168.0.50, 192.168.0.100 - 192.168.0.200\"" +"Elenco di indirizzi IP o intervallo di indirizzi IP (indirizzo IP iniziale - " +"indirizzo IP finale) da cui deve essere accettato il traffico in entrata. " +"Aggiungi più indirizzi/intervalli IP separati da virgole, ad esempio: " +"\"192.168.0.50, 192.168.0.100 - 192.168.0.200\"" #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:551 msgid "Zone redundant high availability" @@ -13134,12 +13109,12 @@ msgstr "Alta disponibilità con ridondanza della zona" #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:577 msgid "" -"Zone redundant high availability deploys a standby replica in a different" -" zone. The Burstable instance type does not support high availability." +"Zone redundant high availability deploys a standby replica in a different zone. " +"The Burstable instance type does not support high availability." msgstr "" -"La disponibilità elevata con ridondanza della zona distribuisce una " -"replica in standby in una zona diversa. Il tipo di istanza Burstable non " -"supporta la disponibilità elevata." +"La disponibilità elevata con ridondanza della zona distribuisce una replica in " +"standby in una zona diversa. Il tipo di istanza Burstable non supporta la " +"disponibilità elevata." #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:638 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/biganimal_schema.ui.js:468 @@ -13195,11 +13170,11 @@ msgstr "L'intervallo di indirizzi IP pubblici non può essere vuoto." #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:723 msgid "" -"Name must be more than 2 characters and must only contain lowercase " -"letters, numbers, and hyphens." +"Name must be more than 2 characters and must only contain lowercase letters, " +"numbers, and hyphens." msgstr "" -"Il nome deve essere lungo più di 2 caratteri e contenere solo lettere " -"minuscole, numeri e trattini." +"Il nome deve essere lungo più di 2 caratteri e contenere solo lettere minuscole, " +"numeri e trattini." #: pgadmin/misc/cloud/static/js/biganimal.js:225 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/biganimal.js:232 @@ -13279,8 +13254,7 @@ msgstr "Numero di repliche in standby" #: pgadmin/misc/cloud/static/js/biganimal_schema.ui.js:75 msgid "" -"Adding standby replicas will increase your number of CPUs, as well as " -"your cost." +"Adding standby replicas will increase your number of CPUs, as well as your cost." msgstr "L'aggiunta di repliche in standby aumenterà il numero di CPU e i costi." #: pgadmin/misc/cloud/static/js/biganimal_schema.ui.js:77 @@ -13345,13 +13319,12 @@ msgstr "Password del database" #: pgadmin/misc/cloud/static/js/biganimal_schema.ui.js:485 msgid "" -"IP address range for allowed inbound traffic, for example: 127.0.0.1/32. " -"Add multiple IP addresses/ranges separated with commas. Leave blank for " -"0.0.0.0/0" +"IP address range for allowed inbound traffic, for example: 127.0.0.1/32. Add " +"multiple IP addresses/ranges separated with commas. Leave blank for 0.0.0.0/0" msgstr "" -"Intervallo di indirizzi IP per il traffico in entrata consentito, ad " -"esempio: 127.0.0.1/32. Aggiungi più indirizzi/intervalli IP separati da " -"virgole. Lascia vuoto per 0.0.0.0/0" +"Intervallo di indirizzi IP per il traffico in entrata consentito, ad esempio: " +"127.0.0.1/32. Aggiungi più indirizzi/intervalli IP separati da virgole. Lascia " +"vuoto per 0.0.0.0/0" #: pgadmin/misc/cloud/static/js/biganimal_schema.ui.js:487 msgid "Instance Type" @@ -13366,8 +13339,8 @@ msgstr "Distribuisci istanza cloud..." #, python-brace-format msgid "Error while clearing cloud wizard data: ${error.response.data.errormsg}" msgstr "" -"Errore durante la cancellazione dei dati della procedura guidata cloud: " -"${error.response.data.errormsg}" +"Errore durante la cancellazione dei dati della procedura guidata cloud: ${error." +"response.data.errormsg}" #: pgadmin/misc/cloud/static/js/google.js:55 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/google.js:56 @@ -13386,17 +13359,16 @@ msgstr "Client secret file" #: pgadmin/misc/cloud/static/js/google_schema.ui.js:41 msgid "" -"Select a client secrets file containing the client ID, client secret, and" -" other OAuth 2.0 parameters for google authentication. Refer link for creating client secret." +"Select a client secrets file containing the client ID, client secret, and other " +"OAuth 2.0 parameters for google authentication. Refer link for creating client " +"secret." msgstr "" -"Seleziona un file di 'client secret' contenente l'ID client, il 'client " -"secret' e altri parametri OAuth 2.0 per l'autenticazione di Google. Fai " -"riferimento al link per la creazione del 'client secret'." #: pgadmin/misc/cloud/static/js/google_schema.ui.js:53 @@ -13408,8 +13380,8 @@ msgid "" "After clicking the button above you will be redirected to the Google " "authentication page in a new browser tab." msgstr "" -"Dopo aver fatto clic sul pulsante sopra, verrai reindirizzato alla pagina" -" di autenticazione di Google in una nuova scheda del browser." +"Dopo aver fatto clic sul pulsante sopra, verrai reindirizzato alla pagina di " +"autenticazione di Google in una nuova scheda del browser." #: pgadmin/misc/cloud/static/js/google_schema.ui.js:192 msgid "Shared core" @@ -13450,8 +13422,7 @@ msgstr "Alta disponibilità?" #: pgadmin/misc/cloud/static/js/google_schema.ui.js:337 msgid "Please select a secondary availability zone different from the primary." msgstr "" -"Selezionare una zona di disponibilità secondaria diversa da quella " -"primaria." +"Selezionare una zona di disponibilità secondaria diversa da quella primaria." #: pgadmin/misc/cloud/static/js/google_schema.ui.js:379 msgid "Admin username for your Google Cloud Sql PostgreSQL instance." @@ -13463,11 +13434,11 @@ msgstr "Imposta una password per l'utente amministratore predefinito \"postgres\ #: pgadmin/misc/cloud/static/js/google_schema.ui.js:508 msgid "" -"Name must only contain lowercase letters, numbers, and hyphens. Should " -"start with a letter and must be 97 characters or less." +"Name must only contain lowercase letters, numbers, and hyphens. Should start " +"with a letter and must be 97 characters or less." msgstr "" -"Il nome deve contenere solo lettere minuscole, numeri e trattini. Deve " -"iniziare con una lettera e contenere al massimo 97 caratteri." +"Il nome deve contenere solo lettere minuscole, numeri e trattini. Deve iniziare " +"con una lettera e contenere al massimo 97 caratteri." #: pgadmin/misc/cloud/utils/__init__.py:81 #, python-brace-format @@ -13481,8 +13452,7 @@ msgstr "Distribuzione cloud" #: pgadmin/misc/dependencies/static/js/Dependencies.jsx:109 msgid "No dependency information is available for the selected object." msgstr "" -"Non sono disponibili informazioni sulla dipendenza per l'oggetto " -"selezionato." +"Non sono disponibili informazioni sulla dipendenza per l'oggetto selezionato." #: pgadmin/misc/dependencies/static/js/Dependencies.jsx:154 #: pgadmin/misc/dependents/static/js/Dependents.jsx:154 @@ -13590,11 +13560,11 @@ msgstr "Ricaricare il file?" #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/components/FileManager.jsx:399 msgid "" -"The file has been modified by another program. Do you want to reload it " -"and lose changes made in pgAdmin?" +"The file has been modified by another program. Do you want to reload it and lose " +"changes made in pgAdmin?" msgstr "" -"Il file è stato modificato da un altro programma. Vuoi ricaricarlo e " -"perdere le modifiche apportate in pgAdmin?" +"Il file è stato modificato da un altro programma. Vuoi ricaricarlo e perdere le " +"modifiche apportate in pgAdmin?" #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/components/FileManager.jsx:632 msgid "Are you sure you want to delete this file/folder?" @@ -13784,22 +13754,22 @@ msgstr "Benvenuti nell'area di lavoro dello Strumento di query!" #: pgadmin/misc/workspaces/static/js/WorkspaceWelcomePage.jsx:91 msgid "" -"The Query Tool is a robust and versatile environment designed for " -"executing SQL commands and reviewing result sets efficiently." +"The Query Tool is a robust and versatile environment designed for executing SQL " +"commands and reviewing result sets efficiently." msgstr "" -"Query Tool è un ambiente robusto e versatile, progettato per eseguire " -"comandi SQL e rivedere in modo efficiente i set di risultati." +"Query Tool è un ambiente robusto e versatile, progettato per eseguire comandi " +"SQL e rivedere in modo efficiente i set di risultati." #: pgadmin/misc/workspaces/static/js/WorkspaceWelcomePage.jsx:92 msgid "" -"In this workspace, you can seamlessly open and manage multiple query " -"tabs, making it easier to organize your work. You can connect to existing" -" servers or create an ad-hoc connection to any database server as needed." +"In this workspace, you can seamlessly open and manage multiple query tabs, " +"making it easier to organize your work. You can connect to existing servers or " +"create an ad-hoc connection to any database server as needed." msgstr "" -"In questa area di lavoro, puoi aprire e gestire senza problemi più schede" -" di query, semplificando l'organizzazione del tuo lavoro. Puoi " -"connetterti ai server esistenti o creare una connessione ad hoc a " -"qualsiasi server di database, in base alle tue esigenze." +"In questa area di lavoro, puoi aprire e gestire senza problemi più schede di " +"query, semplificando l'organizzazione del tuo lavoro. Puoi connetterti ai server " +"esistenti o creare una connessione ad hoc a qualsiasi server di database, in " +"base alle tue esigenze." #: pgadmin/misc/workspaces/static/js/WorkspaceWelcomePage.jsx:96 msgid "Welcome to the PSQL Workspace!" @@ -13807,23 +13777,22 @@ msgstr "Benvenuti nell'area di lavoro PSQL!" #: pgadmin/misc/workspaces/static/js/WorkspaceWelcomePage.jsx:97 msgid "" -"The PSQL tool allows users to connect to PostgreSQL or EDB Advanced " -"server using the psql command line interface." +"The PSQL tool allows users to connect to PostgreSQL or EDB Advanced server using " +"the psql command line interface." msgstr "" -"Lo strumento PSQL consente agli utenti di connettersi al server " -"PostgreSQL o EDB Advanced utilizzando l'interfaccia della riga di comando" -" psql." +"Lo strumento PSQL consente agli utenti di connettersi al server PostgreSQL o EDB " +"Advanced utilizzando l'interfaccia della riga di comando psql." #: pgadmin/misc/workspaces/static/js/WorkspaceWelcomePage.jsx:98 msgid "" -"In this workspace, you can seamlessly open and manage multiple PSQL tabs," -" making it easier to organize your work. You can connect to existing " -"servers or create an ad-hoc connection to any database server as needed." +"In this workspace, you can seamlessly open and manage multiple PSQL tabs, making " +"it easier to organize your work. You can connect to existing servers or create " +"an ad-hoc connection to any database server as needed." msgstr "" -"In questo spazio di lavoro, puoi aprire e gestire senza problemi più " -"schede PSQL, semplificando l'organizzazione del tuo lavoro. Puoi " -"connetterti ai server esistenti o creare una connessione ad hoc a " -"qualsiasi server di database, in base alle tue esigenze." +"In questo spazio di lavoro, puoi aprire e gestire senza problemi più schede " +"PSQL, semplificando l'organizzazione del tuo lavoro. Puoi connetterti ai server " +"esistenti o creare una connessione ad hoc a qualsiasi server di database, in " +"base alle tue esigenze." #: pgadmin/misc/workspaces/static/js/WorkspaceWelcomePage.jsx:119 msgid "Let's connect to the server" @@ -13910,20 +13879,19 @@ msgstr "Ripristina tutte le preferenze" #: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesHelper.jsx:35 msgid "This setting is used to show/hide nodes in the Object Explorer." msgstr "" -"Questa impostazione viene utilizzata per mostrare/nascondere i nodi in " -"Esplora oggetti." +"Questa impostazione viene utilizzata per mostrare/nascondere i nodi in Esplora " +"oggetti." #: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesHelper.jsx:80 msgid "" -"Enter the directory in which the psql, pg_dump, pg_dumpall, and " -"pg_restore utilities can be found for the corresponding database server " -"version. The default path will be used for server versions that do not " -"have a path specified." +"Enter the directory in which the psql, pg_dump, pg_dumpall, and pg_restore " +"utilities can be found for the corresponding database server version. The " +"default path will be used for server versions that do not have a path specified." msgstr "" -"Inserire la directory in cui si trovano le utilità psql, pg_dump, " -"pg_dumpall e pg_restore per la versione del server di database " -"corrispondente. Per le versioni del server che non hanno un percorso " -"specificato, verrà utilizzato il percorso predefinito." +"Inserire la directory in cui si trovano le utilità psql, pg_dump, pg_dumpall e " +"pg_restore per la versione del server di database corrispondente. Per le " +"versioni del server che non hanno un percorso specificato, verrà utilizzato il " +"percorso predefinito." #: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesHelper.jsx:117 #: pgadmin/utils/constants.py:28 @@ -13950,8 +13918,7 @@ msgstr "Salva e ricarica più tardi" #: pgadmin/preferences/static/js/components/RightPreference.jsx:49 msgid "Select an item below to view or edit its preferences." msgstr "" -"Seleziona un elemento qui sotto per visualizzarne o modificarne le " -"preferenze." +"Seleziona un elemento qui sotto per visualizzarne o modificarne le preferenze." #: pgadmin/preferences/static/js/components/binary_path.ui.js:34 msgid "Set as default" @@ -14031,11 +13998,11 @@ msgstr "Sei sicuro di voler uscire dall'applicazione?" #: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:205 msgid "" -"An update is ready. Restart the app now to install it, or later to keep " -"using the current version." +"An update is ready. Restart the app now to install it, or later to keep using " +"the current version." msgstr "" -"An update is ready. Restart the app now to install it, or later to keep " -"using the current version." +"An update is ready. Restart the app now to install it, or later to keep using " +"the current version." #: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:210 msgid "Update installed successfully!" @@ -14083,26 +14050,26 @@ msgstr "Caricamento delle preferenze %s del modulo %s non riuscito" #: pgadmin/static/js/utils.js:364 msgid "" "The file opened contains bidirectional Unicode characters which could be " -"interpreted differently than what is displayed. If this is unexpected it " -"is recommended that you review the text in an application that can " -"display hidden Unicode characters before proceeding." +"interpreted differently than what is displayed. If this is unexpected it is " +"recommended that you review the text in an application that can display hidden " +"Unicode characters before proceeding." msgstr "" -"Il file aperto contiene caratteri Unicode bidirezionali che potrebbero " -"essere interpretati in modo diverso da quello visualizzato. Se ciò è " -"imprevisto, si consiglia di rivedere il testo in un'applicazione in grado" -" di visualizzare i caratteri Unicode nascosti prima di procedere." +"Il file aperto contiene caratteri Unicode bidirezionali che potrebbero essere " +"interpretati in modo diverso da quello visualizzato. Se ciò è imprevisto, si " +"consiglia di rivedere il testo in un'applicazione in grado di visualizzare i " +"caratteri Unicode nascosti prima di procedere." #: pgadmin/static/js/utils.js:366 msgid "" "The pasted text contains bidirectional Unicode characters which could be " -"interpreted differently than what is displayed. If this is unexpected it " -"is recommended that you review the text in an application that can " -"display hidden Unicode characters before proceeding." +"interpreted differently than what is displayed. If this is unexpected it is " +"recommended that you review the text in an application that can display hidden " +"Unicode characters before proceeding." msgstr "" -"Il testo incollato contiene caratteri Unicode bidirezionali che " -"potrebbero essere interpretati in modo diverso da quello visualizzato. Se" -" ciò è imprevisto, si consiglia di rivedere il testo in un'applicazione " -"in grado di visualizzare i caratteri Unicode nascosti prima di procedere." +"Il testo incollato contiene caratteri Unicode bidirezionali che potrebbero " +"essere interpretati in modo diverso da quello visualizzato. Se ciò è imprevisto, " +"si consiglia di rivedere il testo in un'applicazione in grado di visualizzare i " +"caratteri Unicode nascosti prima di procedere." #: pgadmin/static/js/utils.js:368 msgid "Trojan Source Warning" @@ -14110,26 +14077,23 @@ msgstr "Avviso di origine trojan" #: pgadmin/static/js/Dialogs/ChangeOwnershipContent.jsx:22 msgid "" -"Select the user that will take ownership of the shared servers created by" -" . shared servers are currently owned by this user. " -"

Clicking on the “Change” button will either change ownership " -"if a user is selected or delete any shared servers if no user is " -"selected. There is no way to reverse this action." +"Select the user that will take ownership of the shared servers created by . shared servers are currently owned by this user.

Clicking " +"on the “Change” button will either change ownership if a user is selected or " +"delete any shared servers if no user is selected. There is no way to reverse " +"this action." msgstr "" -"Seleziona l'utente che assumerà la proprietà dei server condivisi creati " -"da . i server condivisi sono attualmente di proprietà di " -"questo utente.

Facendo clic sul pulsante \"Cambia\" si " -"cambierà la proprietà se viene selezionato un utente o si cancelleranno i" -" server condivisi se non è selezionato alcun utente. Non c'è modo di " -"annullare questa azione." +"Seleziona l'utente che assumerà la proprietà dei server condivisi creati da . i server condivisi sono attualmente di proprietà di questo utente.
Facendo clic sul pulsante \"Cambia\" si cambierà la proprietà se viene " +"selezionato un utente o si cancelleranno i server condivisi se non è selezionato " +"alcun utente. Non c'è modo di annullare questa azione." #: pgadmin/static/js/Dialogs/ChangeOwnershipContent.jsx:35 msgid "" -"The shared servers owned by will be deleted. Do you wish to " -"continue?" +"The shared servers owned by will be deleted. Do you wish to continue?" msgstr "" -"I server condivisi di proprietà di verranno eliminati. Vuoi " -"continuare?" +"I server condivisi di proprietà di verranno eliminati. Vuoi continuare?" #: pgadmin/static/js/Dialogs/ChangePasswordContent.jsx:26 msgid "Current Password" @@ -14150,20 +14114,20 @@ msgstr "Non salvare" #: pgadmin/static/js/Dialogs/ConnectServerContent.jsx:67 #, python-format msgid "" -"Please enter the SSH Tunnel password for the identity file '%s' to " -"connect the server \"%s\"" +"Please enter the SSH Tunnel password for the identity file '%s' to connect the " +"server \"%s\"" msgstr "" -"Inserisci la password del tunnel SSH per il file di identità '%s' per " -"connettere il server \"%s\"" +"Inserisci la password del tunnel SSH per il file di identità '%s' per connettere " +"il server \"%s\"" #: pgadmin/static/js/Dialogs/ConnectServerContent.jsx:68 #, python-format msgid "" -"Please enter the SSH Tunnel password for the user '%s' to connect the " -"server \"%s\"" +"Please enter the SSH Tunnel password for the user '%s' to connect the server " +"\"%s\"" msgstr "" -"Inserisci la password del tunnel SSH per l'utente '%s' per connettere il " -"server \"%s\"" +"Inserisci la password del tunnel SSH per l'utente '%s' per connettere il server " +"\"%s\"" #: pgadmin/static/js/Dialogs/ConnectServerContent.jsx:77 #: pgadmin/static/js/Dialogs/ConnectServerContent.jsx:100 @@ -14205,14 +14169,14 @@ msgstr "Per favore indica la password principale." #: pgadmin/static/js/Dialogs/MasterPasswordContent.jsx:67 #, python-brace-format msgid "" -"Saved passwords are encrypted using encryption key stored in " -"${keyringName}. Enter the master password for your existing pgAdmin saved" -" passwords and they will be re-encrypted and saved when you click OK." +"Saved passwords are encrypted using encryption key stored in ${keyringName}. " +"Enter the master password for your existing pgAdmin saved passwords and they " +"will be re-encrypted and saved when you click OK." msgstr "" -"Le password salvate vengono crittografate utilizzando la chiave di " -"crittografia archiviata in ${keyringName}. Inserisci la password " -"principale per le password salvate pgAdmin esistenti e verranno " -"nuovamente crittografate e salvate quando fai clic su OK." +"Le password salvate vengono crittografate utilizzando la chiave di crittografia " +"archiviata in ${keyringName}. Inserisci la password principale per le password " +"salvate pgAdmin esistenti e verranno nuovamente crittografate e salvate quando " +"fai clic su OK." #: pgadmin/static/js/Dialogs/MasterPasswordContent.jsx:81 msgid "Please set a master password for pgAdmin." @@ -14223,20 +14187,19 @@ msgid "" "This is required to unlock saved passwords and reconnect to the database " "server(s)." msgstr "" -"Ciò è necessario per sbloccare le password salvate e riconnettersi ai " -"server del database." +"Ciò è necessario per sbloccare le password salvate e riconnettersi ai server del " +"database." #: pgadmin/static/js/Dialogs/MasterPasswordContent.jsx:85 msgid "" "This will be used to secure and later unlock saved passwords and other " "credentials." msgstr "" -"Sarà usata per criptare e in seguito decriptare le password salvate e le " -"altre credenziali." +"Sarà usata per criptare e in seguito decriptare le password salvate e le altre " +"credenziali." #: pgadmin/static/js/Dialogs/MasterPasswordContent.jsx:109 -#: pgadmin/static/js/Dialogs/index.jsx:118 -#: pgadmin/static/js/Dialogs/index.jsx:148 +#: pgadmin/static/js/Dialogs/index.jsx:118 pgadmin/static/js/Dialogs/index.jsx:148 msgid "Reset Master Password" msgstr "Ripristina password principale" @@ -14255,12 +14218,12 @@ msgstr "La migrazione non è riuscita" #: pgadmin/static/js/Dialogs/index.jsx:92 #, python-brace-format msgid "" -"Passwords previously saved cannot be re-encrypted using the encryption " -"key stored in the ${res.data.data.keyring_name} due to ${error}." +"Passwords previously saved cannot be re-encrypted using the encryption key " +"stored in the ${res.data.data.keyring_name} due to ${error}." msgstr "" -"Le password salvate in precedenza non possono essere nuovamente " -"crittografate utilizzando la chiave di crittografia memorizzata in " -"${res.data.data.keyring_name} a causa di ${error}." +"Le password salvate in precedenza non possono essere nuovamente crittografate " +"utilizzando la chiave di crittografia memorizzata in ${res.data.data." +"keyring_name} a causa di ${error}." #: pgadmin/static/js/Dialogs/index.jsx:94 msgid "Migration successful" @@ -14269,12 +14232,11 @@ msgstr "Migrazione riuscita" #: pgadmin/static/js/Dialogs/index.jsx:95 #, python-brace-format msgid "" -"Passwords previously saved are re-encrypted using encryption key stored " -"in the ${res.data.data.keyring_name}." -msgstr "" -"Le password precedentemente salvate vengono nuovamente crittografate " -"utilizzando la chiave di crittografia archiviata in " +"Passwords previously saved are re-encrypted using encryption key stored in the " "${res.data.data.keyring_name}." +msgstr "" +"Le password precedentemente salvate vengono nuovamente crittografate utilizzando " +"la chiave di crittografia archiviata in ${res.data.data.keyring_name}." #: pgadmin/static/js/Dialogs/index.jsx:107 msgid "Set Master Password" @@ -14290,11 +14252,11 @@ msgstr "Sblocca password salvate" #: pgadmin/static/js/Dialogs/index.jsx:119 msgid "" -"The master password retrieved from the master password hook utility is " -"different from what was previously retrieved." +"The master password retrieved from the master password hook utility is different " +"from what was previously retrieved." msgstr "" -"La password principale recuperata dall'utilità hook password principale è" -" diversa da quella recuperata in precedenza." +"La password principale recuperata dall'utilità hook password principale è " +"diversa da quella recuperata in precedenza." #: pgadmin/static/js/Dialogs/index.jsx:120 msgid "Do you want to reset your master password to match?" @@ -14302,29 +14264,29 @@ msgstr "Vuoi reimpostare la password principale in modo che corrisponda?" #: pgadmin/static/js/Dialogs/index.jsx:121 msgid "" -"Note that this will close all open database connections and remove all " -"saved passwords." +"Note that this will close all open database connections and remove all saved " +"passwords." msgstr "" -"Si noti che questo chiuderà tutte le connessioni al database aperte e " -"rimuoverà tutte le password salvate." +"Si noti che questo chiuderà tutte le connessioni al database aperte e rimuoverà " +"tutte le password salvate." #: pgadmin/static/js/Dialogs/index.jsx:149 msgid "" -"This will remove all the saved passwords. This will also remove " -"established connections to the server and you may need to reconnect " -"again. Do you wish to continue?" +"This will remove all the saved passwords. This will also remove established " +"connections to the server and you may need to reconnect again. Do you wish to " +"continue?" msgstr "" -"Ciò rimuoverà tutte le password salvate. Ciò rimuoverà anche le " -"connessioni stabilite al server e potrebbe essere necessario " -"riconnettersi nuovamente. Vuoi continuare?" +"Ciò rimuoverà tutte le password salvate. Ciò rimuoverà anche le connessioni " +"stabilite al server e potrebbe essere necessario riconnettersi nuovamente. Vuoi " +"continuare?" #: pgadmin/static/js/Dialogs/index.jsx:209 msgid "" -"Please make sure to disconnect the server and update the new password in " -"the pgpass file before performing any other operation" +"Please make sure to disconnect the server and update the new password in the " +"pgpass file before performing any other operation" msgstr "" -"Assicurarsi di scollegare il server e aggiornare la nuova password nel " -"file pgpass prima di eseguire qualsiasi altra operazione" +"Assicurarsi di scollegare il server e aggiornare la nuova password nel file " +"pgpass prima di eseguire qualsiasi altra operazione" #: pgadmin/static/js/Dialogs/index.jsx:231 msgid "Change pgAdmin User Password" @@ -14409,8 +14371,7 @@ msgstr "Somma dei tempi" msgid "of relation" msgstr "di relazione" -#: pgadmin/static/js/Explain/Graphical.jsx:424 -#: pgadmin/tools/erd/__init__.py:380 +#: pgadmin/static/js/Explain/Graphical.jsx:424 pgadmin/tools/erd/__init__.py:380 msgid "Zoom in" msgstr "Ingrandisci" @@ -14419,8 +14380,7 @@ msgstr "Ingrandisci" msgid "Zoom to original" msgstr "Zoom sull'originale" -#: pgadmin/static/js/Explain/Graphical.jsx:426 -#: pgadmin/tools/erd/__init__.py:398 +#: pgadmin/static/js/Explain/Graphical.jsx:426 pgadmin/tools/erd/__init__.py:398 msgid "Zoom out" msgstr "Rimpicciolisci" @@ -14472,9 +14432,9 @@ msgid "" "Use the Explain/Explain Analyze button to generate the plan for a query. " "Alternatively, you can also execute \"EXPLAIN (FORMAT JSON) [QUERY]\"." msgstr "" -"Utilizzare il pulsante Spiega/Spiega Analizza per generare il piano per " -"una query. In alternativa, è anche possibile eseguire \"EXPLAIN (FORMAT " -"JSON) [QUERY]\"." +"Utilizzare il pulsante Spiega/Spiega Analizza per generare il piano per una " +"query. In alternativa, è anche possibile eseguire \"EXPLAIN (FORMAT JSON) " +"[QUERY]\"." #: pgadmin/static/js/PgTreeView/index.jsx:144 msgid "No objects are found to display" @@ -14588,11 +14548,11 @@ msgstr "Ha dimenticato la password" #: pgadmin/static/js/SecurityPages/ForgotPasswordPage.jsx:19 msgid "" -"Enter the email address for the user account you wish to recover the " -"password for:" +"Enter the email address for the user account you wish to recover the password " +"for:" msgstr "" -"Immettere l'indirizzo e-mail per l'account utente per il quale si " -"desidera recuperare la password per:" +"Immettere l'indirizzo e-mail per l'account utente per il quale si desidera " +"recuperare la password per:" #: pgadmin/static/js/SecurityPages/ForgotPasswordPage.jsx:20 msgid "Email Address" @@ -14747,134 +14707,134 @@ msgstr "Rimpiazza tutto" #: pgadmin/static/js/generated/debugger.js:1 msgid "round" -msgstr "" +msgstr "round" #: pgadmin/static/js/generated/debugger.js:1 msgid "floor" -msgstr "" +msgstr "floor" #: pgadmin/static/js/generated/debugger.js:1 msgid "ceil" -msgstr "" +msgstr "ceil" #: pgadmin/static/js/generated/vendor.others.js:22 #, python-brace-format msgid "{}" -msgstr "" +msgstr "{}" #: pgadmin/static/js/generated/vendor.others.js:22 #, python-brace-format msgid "${t}${(0,a.getProperty)(r)}" -msgstr "" +msgstr "${t}${(0,a.getProperty)(r)}" #: pgadmin/static/js/generated/vendor.others.js:22 #, python-brace-format msgid "${r}" -msgstr "" +msgstr "${r}" #: pgadmin/static/js/generated/vendor.others.js:22 #, python-brace-format msgid "${e}${t}${(0,a.getProperty)(s)}" -msgstr "" +msgstr "${e}${t}${(0,a.getProperty)(s)}" #: pgadmin/static/js/generated/vendor.others.js:22 #, python-brace-format msgid "${r} !== true && ${t} !== undefined" -msgstr "" +msgstr "${r} !== true && ${t} !== undefined" #: pgadmin/static/js/generated/vendor.others.js:22 #, python-brace-format msgid "${t} === true" -msgstr "" +msgstr "${t} === true" #: pgadmin/static/js/generated/vendor.others.js:22 #, python-brace-format msgid "${r} || {}" -msgstr "" +msgstr "${r} || {}" #: pgadmin/static/js/generated/vendor.others.js:22 #, python-brace-format msgid "Object.assign(${r}, ${t})" -msgstr "" +msgstr "Object.assign(${r}, ${t})" #: pgadmin/static/js/generated/vendor.others.js:22 #, python-brace-format msgid "${r} !== true" -msgstr "" +msgstr "${r} !== true" #: pgadmin/static/js/generated/vendor.others.js:22 #, python-brace-format msgid "${t} === true ? true : ${r} > ${t} ? ${r} : ${t}" -msgstr "" +msgstr "${t} === true ? true : ${r} > ${t} ? ${r} : ${t}" #: pgadmin/static/js/generated/vendor.others.js:22 #, python-brace-format msgid "${r} > ${t} ? ${r} : ${t}" -msgstr "" +msgstr "${r} > ${t} ? ${r} : ${t}" #: pgadmin/static/js/generated/vendor.others.js:22 #, python-brace-format msgid "\"[\" + ${e} + \"]\"" -msgstr "" +msgstr "\"[\" + ${e} + \"]\"" #: pgadmin/static/js/generated/vendor.others.js:22 #, python-brace-format msgid "\"['\" + ${e} + \"']\"" -msgstr "" +msgstr "\"['\" + ${e} + \"']\"" #: pgadmin/static/js/generated/vendor.others.js:22 #, python-brace-format msgid "\"/\" + ${e}" -msgstr "" +msgstr "\"/\" + ${e}" #: pgadmin/static/js/generated/vendor.others.js:22 #, python-brace-format msgid "\"/\" + ${e}.replace(/~/g, \"~0\").replace(/\\//g, \"~1\")" -msgstr "" +msgstr "\"/\" + ${e}.replace(/~/g, \"~0\").replace(/\\//g, \"~1\")" #: pgadmin/static/js/generated/vendor.others.js:297 #, python-brace-format msgid "${s.parentData}[${s.parentDataProperty}]" -msgstr "" +msgstr "${s.parentData}[${s.parentDataProperty}]" #: pgadmin/static/js/generated/vendor.others.js:297 msgid "await " -msgstr "" +msgstr "await " #: pgadmin/static/js/generated/vendor.others.js:297 #, python-brace-format msgid "${r}${(0,l.callValidateCode)(e,m,i,o)}" -msgstr "" +msgstr "${r}${(0,l.callValidateCode)(e,m,i,o)}" #: pgadmin/static/js/generated/vendor.others.js:297 #, python-brace-format msgid "${t} instanceof ${v.ValidationError}" -msgstr "" +msgstr "${t} instanceof ${v.ValidationError}" #: pgadmin/static/js/generated/vendor.others.js:297 #, python-brace-format msgid "${t}.errors" -msgstr "" +msgstr "${t}.errors" #: pgadmin/static/js/generated/vendor.others.js:297 #, python-brace-format msgid "${m}.errors" -msgstr "" +msgstr "${m}.errors" #: pgadmin/static/js/generated/vendor.others.js:297 #, python-brace-format msgid "Array.isArray(${t})" -msgstr "" +msgstr "Array.isArray(${t})" #: pgadmin/static/js/generated/vendor.others.js:297 #, python-brace-format msgid "${s.default.vErrors} === null ? ${t} : ${s.default.vErrors}.concat(${t})" -msgstr "" +msgstr "${s.default.vErrors} === null ? ${t} : ${s.default.vErrors}.concat(${t})" #: pgadmin/static/js/generated/vendor.others.js:297 #, python-brace-format msgid "${s.default.vErrors}.length" -msgstr "" +msgstr "${s.default.vErrors}.length" #: pgadmin/static/js/helpers/MainMoreToolbar.jsx:23 msgid "More" @@ -14938,11 +14898,11 @@ msgstr "Errore durante il ripristino dello stato salvato dell'albero. \"" #: pgadmin/static/js/tree/tree_utils.js:36 msgid "" -"Databases with = symbols in the name cannot be backed up or restored " -"using this utility." +"Databases with = symbols in the name cannot be backed up or restored using this " +"utility." msgstr "" -"Non è possibile eseguire il backup o il ripristino di database con " -"simboli = nel nome utilizzando questa utility." +"Non è possibile eseguire il backup o il ripristino di database con simboli = nel " +"nome utilizzando questa utility." #: pgadmin/static/js/tree/tree_utils.js:49 msgid "Please select server or child node from the object explorer." @@ -14962,11 +14922,11 @@ msgstr "Specifica i tag..." #: pgadmin/static/js/tree/ObjectExplorer/ObjectExplorerFilter.jsx:153 msgid "" -"Applying the filter will only hide the servers from view, it won't close " -"any active connections." +"Applying the filter will only hide the servers from view, it won't close any " +"active connections." msgstr "" -"L'applicazione del filtro nasconderà solo i server dalla vista, ma non " -"chiuderà alcuna connessione attiva." +"L'applicazione del filtro nasconderà solo i server dalla vista, ma non chiuderà " +"alcuna connessione attiva." #: pgadmin/static/js/tree/ObjectExplorer/ObjectExplorerToolbar.jsx:88 msgid "Filter Objects" @@ -15039,11 +14999,11 @@ msgstr "Backup variabili Globali..." #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:68 msgid "" -"Please select any server from the object explorer to take Backup of " -"global objects." +"Please select any server from the object explorer to take Backup of global " +"objects." msgstr "" -"Si prega di selezionare qualsiasi server da Esplora oggetti per eseguire " -"il backup degli oggetti globali." +"Si prega di selezionare qualsiasi server da Esplora oggetti per eseguire il " +"backup degli oggetti globali." #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:77 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:105 @@ -15054,17 +15014,17 @@ msgstr "Backup server..." #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:109 msgid "Please select any server from the object explorer to take Server Backup." msgstr "" -"Si prega di selezionare qualsiasi server da Esplora oggetti per eseguire " -"il backup del server." +"Si prega di selezionare qualsiasi server da Esplora oggetti per eseguire il " +"backup del server." #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:95 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:124 msgid "" -"Please select any database or schema or table from the object explorer to" -" take Backup." +"Please select any database or schema or table from the object explorer to take " +"Backup." msgstr "" -"Selezionare qualsiasi database, schema o tabella da Esplora oggetti per " -"eseguire il backup." +"Selezionare qualsiasi database, schema o tabella da Esplora oggetti per eseguire " +"il backup." #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:118 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:137 @@ -15372,8 +15332,8 @@ msgstr "oggetti" #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:747 msgid "" -"If Schema(s) is selected then it will take the backup of the selected " -"schema(s) only." +"If Schema(s) is selected then it will take the backup of the selected schema(s) " +"only." msgstr "" "Se è selezionato Schema(i), verrà eseguito il backup solo degli schemi " "selezionati." @@ -15387,11 +15347,10 @@ msgstr "Si prega di fornire un nome file." #: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:96 msgid "" -"Only objects global to the entire database will be backed up, in PLAIN " -"format." +"Only objects global to the entire database will be backed up, in PLAIN format." msgstr "" -"Verranno sottoposti a backup solo gli oggetti globali dell'intero " -"database, in formato PLAIN." +"Verranno sottoposti a backup solo gli oggetti globali dell'intero database, in " +"formato PLAIN." #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:64 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/ToolBar.jsx:171 @@ -15458,26 +15417,25 @@ msgstr "Non è possibile eseguire il debug delle funzioni con due punti nel nome #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:450 msgid "EDB Advanced Server wrapped functions cannot be debugged." msgstr "" -"Non è possibile eseguire il debug delle funzioni con wrapping Advanced " -"Server EDB." +"Non è possibile eseguire il debug delle funzioni con wrapping Advanced Server " +"EDB." #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:457 msgid "" -"An 'edbspl' target with a variadic argument is not supported and cannot " -"be debugged." +"An 'edbspl' target with a variadic argument is not supported and cannot be " +"debugged." msgstr "" -"Un target \"edbspl\" con un argomento variadico non è supportato e non " -"può essere sottoposto a debug." +"Un target \"edbspl\" con un argomento variadico non è supportato e non può " +"essere sottoposto a debug." -#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:532 -#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:546 +#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:532 pgadmin/tools/debugger/__init__.py:546 msgid "Failed to find the pldbgapi extension in this database." msgstr "Impossibile trovare l'estensione pldbgapi in questo database." #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:554 msgid "" -"The debugger plugin is not enabled. Please create the pldbgapi extension " -"in this database." +"The debugger plugin is not enabled. Please create the pldbgapi extension in this " +"database." msgstr "" "Il plug-in del debugger non è abilitato. Si prega di creare l'estensione " "pldbgapi in questo database." @@ -15487,8 +15445,8 @@ msgid "" "You must be a superuser to set a global breakpoint and perform indirect " "debugging." msgstr "" -"Devi essere un superutente per impostare un breakpoint globale ed " -"eseguire il debug indiretto." +"Devi essere un superutente per impostare un breakpoint globale ed eseguire il " +"debug indiretto." #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:742 msgid "Could not fetch debugger plugin information." @@ -15497,22 +15455,22 @@ msgstr "Impossibile recuperare le informazioni sul plug-in del debugger." #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:749 msgid "" "The debugger plugin is not enabled. Please add the plugin to the " -"shared_preload_libraries setting in the postgresql.conf file and restart " -"the database server for indirect debugging." +"shared_preload_libraries setting in the postgresql.conf file and restart the " +"database server for indirect debugging." msgstr "" -"Il plug-in del debugger non è abilitato. Aggiungi il plug-in " -"all'impostazione shared_preload_libraries nel file postgresql.conf e " -"riavvia il server di database per il debug indiretto." +"Il plug-in del debugger non è abilitato. Aggiungi il plug-in all'impostazione " +"shared_preload_libraries nel file postgresql.conf e riavvia il server di " +"database per il debug indiretto." #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:768 msgid "Please upgrade the pldbgapi extension to 1.1 or above and try again." msgstr "Aggiorna l'estensione pldbgapi alla versione 1.1 o successiva e riprova." #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:814 -msgid "" -"Once a default value is passed, no subsequent arguments should be " -"provided." +msgid "Once a default value is passed, no subsequent arguments should be provided." msgstr "" +"Una volta passato un valore predefinito, non devono essere forniti argomenti " +"successivi." #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:1288 msgid "Debugging aborted successfully." @@ -15526,13 +15484,11 @@ msgstr "Valore depositato correttamente" msgid "Error setting the value" msgstr "Errore durante l'impostazione del valore" -#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:2079 -#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:2138 +#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:2079 pgadmin/tools/debugger/__init__.py:2138 msgid "Execution completed with an error." msgstr "Esecuzione completata con un errore." -#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:2093 -#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:2154 +#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:2093 pgadmin/tools/debugger/__init__.py:2154 msgid "Execution Completed." msgstr "Esecuzione completata." @@ -15608,11 +15564,11 @@ msgstr "Errore di debugger" #: pgadmin/tools/debugger/static/js/DebuggerModule.js:493 #, python-brace-format msgid "" -"Current database has been moved or renamed to ${db_label}. Click on the " -"OK button to refresh the database name." +"Current database has been moved or renamed to ${db_label}. Click on the OK " +"button to refresh the database name." msgstr "" -"Il database corrente è stato spostato o rinominato in ${db_label}. Fare " -"clic sul pulsante OK per aggiornare il nome del database." +"Il database corrente è stato spostato o rinominato in ${db_label}. Fare clic sul " +"pulsante OK per aggiornare il nome del database." #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgs.ui.js:47 msgid "Null?" @@ -15661,11 +15617,11 @@ msgstr "Debug interrotto" #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerComponent.jsx:167 msgid "" -"Debugger has been aborted. On clicking the ok button, debugger panel will" -" be closed." +"Debugger has been aborted. On clicking the ok button, debugger panel will be " +"closed." msgstr "" -"Il debugger è stato interrotto. Facendo clic sul pulsante ok, il pannello" -" del debugger verrà chiuso." +"Il debugger è stato interrotto. Facendo clic sul pulsante ok, il pannello del " +"debugger verrà chiuso." #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerComponent.jsx:181 msgid "Error while starting debugging listener." @@ -15867,11 +15823,11 @@ msgstr "SQL con tabella DROP" #: pgadmin/tools/erd/__init__.py:421 pgadmin/tools/erd/__init__.py:473 msgid "" -"If enabled, the SQL generated by the ERD Tool will add DROP table DDL " -"before each CREATE table DDL." +"If enabled, the SQL generated by the ERD Tool will add DROP table DDL before " +"each CREATE table DDL." msgstr "" -"Se abilitato, l'SQL generato dallo strumento ERD aggiungerà il DDL della " -"tabella DROP prima di ogni DDL della tabella CREATE." +"Se abilitato, l'SQL generato dallo strumento ERD aggiungerà il DDL della tabella " +"DROP prima di ogni DDL della tabella CREATE." #: pgadmin/tools/erd/__init__.py:429 msgid "Table Relation Depth" @@ -15879,12 +15835,12 @@ msgstr "Profondità relazione tabella" #: pgadmin/tools/erd/__init__.py:434 msgid "" -"The maximum depth pgAdmin should traverse to find related tables when " -"generating an ERD for a table. Use -1 for no limit." +"The maximum depth pgAdmin should traverse to find related tables when generating " +"an ERD for a table. Use -1 for no limit." msgstr "" -"La profondità massima che pgAdmin deve attraversare per trovare le " -"tabelle correlate durante la generazione di un ERD per una tabella. Usa " -"-1 per nessun limite." +"La profondità massima che pgAdmin deve attraversare per trovare le tabelle " +"correlate durante la generazione di un ERD per una tabella. Usa -1 per nessun " +"limite." #: pgadmin/tools/erd/__init__.py:442 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/MainToolBar.jsx:289 @@ -15930,11 +15886,11 @@ msgstr "Formattare il file di progetto ERD?" #: pgadmin/tools/erd/__init__.py:486 msgid "" -"If enabled, the .pgerd project file of the ERD tool will be formatted " -"before saving." +"If enabled, the .pgerd project file of the ERD tool will be formatted before " +"saving." msgstr "" -"Se abilitato, il file di progetto .pgerd dello strumento ERD verrà " -"formattato prima del salvataggio." +"Se abilitato, il file di progetto .pgerd dello strumento ERD verrà formattato " +"prima del salvataggio." #: pgadmin/tools/erd/static/js/ERDModule.js:124 #: pgadmin/tools/erd/static/js/ERDModule.js:133 @@ -16025,13 +15981,11 @@ msgstr "-- Questo script è stato generato dallo strumento ERD in pgAdmin 4.\n" #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:793 msgid "" -"-- Please log an issue at https://github.com/pgadmin-" -"org/pgadmin4/issues/new/choose if you find any bugs, including " -"reproduction steps.\n" +"-- Please log an issue at https://github.com/pgadmin-org/pgadmin4/issues/new/" +"choose if you find any bugs, including reproduction steps.\n" msgstr "" -"-- Registra un problema su https://github.com/pgadmin-" -"org/pgadmin4/issues/new/choose se trovi bug, inclusi i passaggi di " -"riproduzione.\n" +"-- Registra un problema su https://github.com/pgadmin-org/pgadmin4/issues/new/" +"choose se trovi bug, inclusi i passaggi di riproduzione.\n" #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:806 msgid "Preparing the SQL..." @@ -16051,11 +16005,11 @@ msgstr "Limite massimo della dimensione dell'immagine" #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:918 msgid "" -"The downloaded image has exceeded the maximum size of 32767 x 32767 " -"pixels, and has been cropped to that size." +"The downloaded image has exceeded the maximum size of 32767 x 32767 pixels, and " +"has been cropped to that size." msgstr "" -"L'immagine scaricata ha superato la dimensione massima di 32767 x 32767 " -"pixel ed è stata ritagliata a quella dimensione." +"L'immagine scaricata ha superato la dimensione massima di 32767 x 32767 pixel ed " +"è stata ritagliata a quella dimensione." #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:927 msgid "One to one relation" @@ -16249,8 +16203,7 @@ msgstr "Selezione dei privilegi" #: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/GrantWizard.jsx:146 msgid "Error while fetching grant wizard data." msgstr "" -"Errore durante il recupero dei dati della procedura guidata di " -"concessione." +"Errore durante il recupero dei dati della procedura guidata di concessione." #: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/GrantWizard.jsx:169 msgid "Error while fetching SQL." @@ -16260,8 +16213,8 @@ msgstr "Errore durante il recupero di SQL." #, python-brace-format msgid "Error while saving grant wizard data: ${error.response.data.errormsg}" msgstr "" -"Errore durante il salvataggio dei dati della procedura guidata di " -"concessione: ${error.response.data.errormsg}" +"Errore durante il salvataggio dei dati della procedura guidata di concessione: " +"${error.response.data.errormsg}" #: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/GrantWizard.jsx:260 msgid "Please select any database object." @@ -16275,11 +16228,11 @@ msgstr "Assistente dei permessi" #: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/GrantWizard.jsx:311 msgid "" -"The SQL below will be executed on the database server to grant the " -"selected privileges. Please click on Finish to complete the process." +"The SQL below will be executed on the database server to grant the selected " +"privileges. Please click on Finish to complete the process." msgstr "" -"The SQL below will be executed on the database server to grant the " -"selected privileges. Please click on Finish to complete the process." +"The SQL below will be executed on the database server to grant the selected " +"privileges. Please click on Finish to complete the process." #: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:43 #: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:63 @@ -16288,8 +16241,8 @@ msgstr "Assistente dei permessi..." #: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:49 msgid "" -"Please select any database, schema or schema objects from the object " -"explorer to access Grant Wizard Tool." +"Please select any database, schema or schema objects from the object explorer to " +"access Grant Wizard Tool." msgstr "" "Selezionare qualsiasi database, schema o oggetto dello schema da Esplora " "oggetti per accedere allo wizard di generazione dei permessi." @@ -16305,15 +16258,14 @@ msgstr "Importa/Esporta" #, python-brace-format msgid "Copying table data using query on database '{0}' and server '{1}'" msgstr "" -"Copia dei dati della tabella utilizzando la query sul database '{0}' e " -"sul server '{1}'" +"Copia dei dati della tabella utilizzando la query sul database '{0}' e sul " +"server '{1}'" #: pgadmin/tools/import_export/__init__.py:123 #, python-brace-format msgid "Copying table data '{0}.{1}' on database '{2}' and server '{3}'" msgstr "" -"Copia dei dati della tabella '{0}.{1}' sul database '{2}' e sul server " -"'{3}'" +"Copia dei dati della tabella '{0}.{1}' sul database '{2}' e sul server '{3}'" #: pgadmin/tools/import_export/__init__.py:133 msgid "Export - Copying table data using query" @@ -16360,8 +16312,7 @@ msgstr "Importa/Esporta dati..." #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:53 msgid "Please select any table from the object explorer to Import/Export data." msgstr "" -"Selezionare qualsiasi tabella da Esplora oggetti per importare/esportare " -"i dati." +"Selezionare qualsiasi tabella da Esplora oggetti per importare/esportare i dati." #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:65 msgid "Export Data Using Query..." @@ -16369,11 +16320,9 @@ msgstr "Esporta dati tramite query..." #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:70 msgid "" -"Please select any database from the object explorer to Export Data using " -"query." +"Please select any database from the object explorer to Export Data using query." msgstr "" -"Selezionare un database dall'Esplora oggetti per esportare i dati tramite" -" query." +"Selezionare un database dall'Esplora oggetti per esportare i dati tramite query." #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:182 #, python-format @@ -16429,18 +16378,18 @@ msgstr "ignora" #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:138 msgid "" -"Specifies how to behave when encountering an error converting a column's " -"input value into its data type. An error_action value of stop means fail " -"the command, while ignore means discard the input row and continue with " -"the next one. The default is stop. The ignore option is applicable only " -"for COPY FROM when the FORMAT is text or csv." +"Specifies how to behave when encountering an error converting a column's input " +"value into its data type. An error_action value of stop means fail the command, " +"while ignore means discard the input row and continue with the next one. The " +"default is stop. The ignore option is applicable only for COPY FROM when the " +"FORMAT is text or csv." msgstr "" -"Specifica come comportarsi quando si verifica un errore durante la " -"conversione del valore di input di una colonna nel suo tipo di dati. Un " -"valore di error_action pari a stop significa che il comando non riesce, " -"mentre ignore significa ignorare la riga di input e continuare con quella" -" successiva. L'impostazione predefinita è stop. L'opzione ignore è " -"applicabile solo per COPY FROM quando il FORMAT è testo o csv." +"Specifica come comportarsi quando si verifica un errore durante la conversione " +"del valore di input di una colonna nel suo tipo di dati. Un valore di " +"error_action pari a stop significa che il comando non riesce, mentre ignore " +"significa ignorare la riga di input e continuare con quella successiva. " +"L'impostazione predefinita è stop. L'opzione ignore è applicabile solo per COPY " +"FROM quando il FORMAT è testo o csv." #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:142 msgid "Log Verbosity" @@ -16456,15 +16405,14 @@ msgstr "prolisso" #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:161 msgid "" -"Specify the amount of messages emitted by a COPY command: default or " -"verbose. If verbose is specified, additional messages are emitted during " -"processing. This is currently used in COPY FROM command when ON_ERROR " -"option is set to ignore." +"Specify the amount of messages emitted by a COPY command: default or verbose. If " +"verbose is specified, additional messages are emitted during processing. This is " +"currently used in COPY FROM command when ON_ERROR option is set to ignore." msgstr "" "Specifica il numero di messaggi emessi da un comando COPY: predefinito o " "dettagliato. Se specificato, vengono emessi messaggi aggiuntivi durante " -"l'elaborazione. Questo viene attualmente utilizzato nel comando COPY FROM" -" quando l'opzione ON_ERROR è impostata su \"ignora\"." +"l'elaborazione. Questo viene attualmente utilizzato nel comando COPY FROM quando " +"l'opzione ON_ERROR è impostata su \"ignora\"." #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:172 msgid "Freeze" @@ -16472,24 +16420,23 @@ msgstr "Congelare" #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:185 msgid "" -"Requests copying the data with rows already frozen, just as they would be" -" after running the VACUUM FREEZE command." +"Requests copying the data with rows already frozen, just as they would be after " +"running the VACUUM FREEZE command." msgstr "" -"Richiede la copia dei dati con righe già bloccate, proprio come " -"avverrebbe dopo aver eseguito il comando VACUUM FREEZE." +"Richiede la copia dei dati con righe già bloccate, proprio come avverrebbe dopo " +"aver eseguito il comando VACUUM FREEZE." #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:214 msgid "" -"Specifies the character that separates columns within each row (line) of " -"the file. The default is a tab character in text format, a comma in CSV " -"format. This must be a single one-byte character. This option is not " -"allowed when using binary format." +"Specifies the character that separates columns within each row (line) of the " +"file. The default is a tab character in text format, a comma in CSV format. This " +"must be a single one-byte character. This option is not allowed when using " +"binary format." msgstr "" -"Specifica il carattere che separa le colonne all'interno di ogni riga " -"(riga) del file. L'impostazione predefinita è un carattere di tabulazione" -" in formato testo, una virgola in formato CSV. Questo deve essere un " -"singolo carattere a un byte. Questa opzione non è consentita quando si " -"utilizza il formato binario." +"Specifica il carattere che separa le colonne all'interno di ogni riga (riga) del " +"file. L'impostazione predefinita è un carattere di tabulazione in formato testo, " +"una virgola in formato CSV. Questo deve essere un singolo carattere a un byte. " +"Questa opzione non è consentita quando si utilizza il formato binario." #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:218 msgid "Quote" @@ -16497,14 +16444,14 @@ msgstr "Citazione" #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:232 msgid "" -"Specifies the quoting character to be used when a data value is quoted. " -"The default is double-quote. This must be a single one-byte character. " -"This option is allowed only when using CSV format." +"Specifies the quoting character to be used when a data value is quoted. The " +"default is double-quote. This must be a single one-byte character. This option " +"is allowed only when using CSV format." msgstr "" -"Specifica il carattere di quotazione da utilizzare quando viene quotato " -"un valore di dati. L'impostazione predefinita è la doppia virgoletta. " -"Questo deve essere un singolo carattere a un byte. Questa opzione è " -"consentita solo quando si utilizza il formato CSV." +"Specifica il carattere di quotazione da utilizzare quando viene quotato un " +"valore di dati. L'impostazione predefinita è la doppia virgoletta. Questo deve " +"essere un singolo carattere a un byte. Questa opzione è consentita solo quando " +"si utilizza il formato CSV." #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:236 msgid "Escape" @@ -16512,17 +16459,16 @@ msgstr "Fuga" #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:250 msgid "" -"Specifies the character that should appear before a data character that " -"matches the QUOTE value. The default is the same as the QUOTE value (so " -"that the quoting character is doubled if it appears in the data). This " -"must be a single one-byte character. This option is allowed only when " -"using CSV format." +"Specifies the character that should appear before a data character that matches " +"the QUOTE value. The default is the same as the QUOTE value (so that the quoting " +"character is doubled if it appears in the data). This must be a single one-byte " +"character. This option is allowed only when using CSV format." msgstr "" -"Specifica il carattere che deve apparire prima di un carattere di dati " -"che corrisponde al valore QUOTE. Il valore predefinito è uguale al valore" -" QUOTE (in modo che il carattere di citazione sia raddoppiato se appare " -"nei dati). Questo deve essere un singolo carattere a un byte. Questa " -"opzione è consentita solo quando si utilizza il formato CSV." +"Specifica il carattere che deve apparire prima di un carattere di dati che " +"corrisponde al valore QUOTE. Il valore predefinito è uguale al valore QUOTE (in " +"modo che il carattere di citazione sia raddoppiato se appare nei dati). Questo " +"deve essere un singolo carattere a un byte. Questa opzione è consentita solo " +"quando si utilizza il formato CSV." #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:254 msgid "NULL String" @@ -16530,18 +16476,17 @@ msgstr "Stringa NULL" #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:261 msgid "" -"Specifies the string that represents a null value. The default is \\N " -"(backslash-N) in text format, and an unquoted empty string in CSV format." -" You might prefer an empty string even in text format for cases where you" -" don't want to distinguish nulls from empty strings. This option is not " -"allowed when using binary format." +"Specifies the string that represents a null value. The default is \\N (backslash-" +"N) in text format, and an unquoted empty string in CSV format. You might prefer " +"an empty string even in text format for cases where you don't want to " +"distinguish nulls from empty strings. This option is not allowed when using " +"binary format." msgstr "" -"Specifica la stringa che rappresenta un valore null. L'impostazione " -"predefinita è \\n (barra rovesciata-N) in formato testo e una stringa " -"vuota non quotata in formato CSV. È possibile preferire una stringa vuota" -" anche in formato testo per i casi in cui non si desidera distinguere i " -"null da stringhe vuote. Questa opzione non è consentita quando si " -"utilizza il formato binario." +"Specifica la stringa che rappresenta un valore null. L'impostazione predefinita " +"è \\n (barra rovesciata-N) in formato testo e una stringa vuota non quotata in " +"formato CSV. È possibile preferire una stringa vuota anche in formato testo per " +"i casi in cui non si desidera distinguere i null da stringhe vuote. Questa " +"opzione non è consentita quando si utilizza il formato binario." #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:265 msgid "Default String" @@ -16549,16 +16494,15 @@ msgstr "Stringa predefinita" #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:274 msgid "" -"Specifies the string that represents a default value. Each time the " -"string is found in the input file, the default value of the corresponding" -" column will be used. This option is allowed only in COPY FROM, and only " -"when not using binary format." +"Specifies the string that represents a default value. Each time the string is " +"found in the input file, the default value of the corresponding column will be " +"used. This option is allowed only in COPY FROM, and only when not using binary " +"format." msgstr "" -"Specifica la stringa che rappresenta un valore predefinito. Ogni volta " -"che la stringa viene trovata nel file di input, verrà utilizzato il " -"valore predefinito della colonna corrispondente. Questa opzione è " -"consentita solo in COPY FROM e solo quando non si utilizza il formato " -"binario." +"Specifica la stringa che rappresenta un valore predefinito. Ogni volta che la " +"stringa viene trovata nel file di input, verrà utilizzato il valore predefinito " +"della colonna corrispondente. Questa opzione è consentita solo in COPY FROM e " +"solo quando non si utilizza il formato binario." #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:303 msgid "Columns for importing..." @@ -16570,11 +16514,11 @@ msgstr "Colonne per l'esportazione ..." #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:312 msgid "" -"An optional list of columns to be copied. If no column list is specified," -" all columns of the table will be copied." +"An optional list of columns to be copied. If no column list is specified, all " +"columns of the table will be copied." msgstr "" -"Un elenco opzionale di colonne da copiare. Se non viene specificato alcun" -" elenco di colonne, verranno copiate tutte le colonne della tabella." +"Un elenco opzionale di colonne da copiare. Se non viene specificato alcun elenco " +"di colonne, verranno copiate tutte le colonne della tabella." #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:316 msgid "Export Data Query" @@ -16582,11 +16526,11 @@ msgstr "Esporta query dati" #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:320 msgid "" -"Specifies a SELECT, VALUES, INSERT, UPDATE, DELETE, or MERGE command " -"whose results are to be copied." +"Specifies a SELECT, VALUES, INSERT, UPDATE, DELETE, or MERGE command whose " +"results are to be copied." msgstr "" -"Specifica un comando SELECT, VALUES, INSERT, UPDATE, DELETE o MERGE i cui" -" risultati devono essere copiati." +"Specifica un comando SELECT, VALUES, INSERT, UPDATE, DELETE o MERGE i cui " +"risultati devono essere copiati." #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:324 msgid "Force Quote columns" @@ -16599,16 +16543,15 @@ msgstr "Force Quote columns..." #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:353 msgid "" -"Forces quoting to be used for all non-NULL values in each specified " -"column. NULL output is never quoted. If * is specified, non-NULL values " -"will be quoted in all columns. This option is allowed only in COPY TO, " -"and only when using CSV format." +"Forces quoting to be used for all non-NULL values in each specified column. NULL " +"output is never quoted. If * is specified, non-NULL values will be quoted in all " +"columns. This option is allowed only in COPY TO, and only when using CSV format." msgstr "" -"Forza l'utilizzo delle virgolette per tutti i valori non NULL in ogni " -"colonna specificata. L'output NULL non viene mai racchiuso tra " -"virgolette. Se si specifica *, i valori non NULL verranno racchiusi tra " -"virgolette in tutte le colonne. Questa opzione è consentita solo in COPY " -"TO e solo quando si utilizza il formato CSV." +"Forza l'utilizzo delle virgolette per tutti i valori non NULL in ogni colonna " +"specificata. L'output NULL non viene mai racchiuso tra virgolette. Se si " +"specifica *, i valori non NULL verranno racchiusi tra virgolette in tutte le " +"colonne. Questa opzione è consentita solo in COPY TO e solo quando si utilizza " +"il formato CSV." #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:357 msgid "NOT NULL columns" @@ -16620,17 +16563,16 @@ msgstr "Colonne non nulle..." #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:373 msgid "" -"Do not match the specified column values against the null string. In the " -"default case where the null string is empty, this means that empty values" -" will be read as zero-length strings rather than nulls, even when they " -"are not quoted. This option is allowed only in import, and only when " -"using CSV format." +"Do not match the specified column values against the null string. In the default " +"case where the null string is empty, this means that empty values will be read " +"as zero-length strings rather than nulls, even when they are not quoted. This " +"option is allowed only in import, and only when using CSV format." msgstr "" "Non abbinare i valori di colonna specificati alla stringa null. Nel caso " -"predefinito in cui la stringa nulla è vuota, ciò significa che i valori " -"vuoti verranno letti come stringhe di lunghezza zero anziché null, anche " -"quando non sono quotati. Questa opzione è consentita solo in importazione" -" e solo quando si utilizza il formato CSV." +"predefinito in cui la stringa nulla è vuota, ciò significa che i valori vuoti " +"verranno letti come stringhe di lunghezza zero anziché null, anche quando non " +"sono quotati. Questa opzione è consentita solo in importazione e solo quando si " +"utilizza il formato CSV." #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:377 msgid "NULL columns" @@ -16642,18 +16584,16 @@ msgstr "Colonne nulle..." #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:393 msgid "" -"Match the specified columns values against the null string, even if it " -"has been quoted, and if a match is found set the value to NULL. In the " -"default case where the null string is empty, this converts a quoted empty" -" string into NULL. This option is allowed only in COPY FROM, and only " -"when using CSV format." +"Match the specified columns values against the null string, even if it has been " +"quoted, and if a match is found set the value to NULL. In the default case where " +"the null string is empty, this converts a quoted empty string into NULL. This " +"option is allowed only in COPY FROM, and only when using CSV format." msgstr "" -"Confronta i valori delle colonne specificate con la stringa null, anche " -"se è racchiusa tra virgolette, e se viene trovata una corrispondenza, " -"imposta il valore a NULL. Nel caso predefinito in cui la stringa null sia" -" vuota, questa opzione converte una stringa vuota tra virgolette in NULL." -" Questa opzione è consentita solo in COPY FROM e solo quando si utilizza " -"il formato CSV." +"Confronta i valori delle colonne specificate con la stringa null, anche se è " +"racchiusa tra virgolette, e se viene trovata una corrispondenza, imposta il " +"valore a NULL. Nel caso predefinito in cui la stringa null sia vuota, questa " +"opzione converte una stringa vuota tra virgolette in NULL. Questa opzione è " +"consentita solo in COPY FROM e solo quando si utilizza il formato CSV." #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:410 msgid "Export Data Query cannot be empty." @@ -16700,11 +16640,11 @@ msgstr "I server selezionati sono stati importati correttamente." #: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/ImportExportServers.jsx:104 msgid "" -"The existing server groups and servers were removed, and the selected " -"servers were imported successfully." +"The existing server groups and servers were removed, and the selected servers " +"were imported successfully." msgstr "" -"I gruppi di server ei server esistenti sono stati rimossi e i server " -"selezionati sono stati importati correttamente." +"I gruppi di server ei server esistenti sono stati rimossi e i server selezionati " +"sono stati importati correttamente." #: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/ImportExportServers.jsx:107 msgid "Import Servers" @@ -16716,27 +16656,27 @@ msgstr "Errore di importazione" #: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/ImportExportServers.jsx:155 msgid "" -"The following servers will be imported. Click the Finish button to " -"complete the import process." +"The following servers will be imported. Click the Finish button to complete the " +"import process." msgstr "" -"Verranno importati i seguenti server. Fare clic sul pulsante Fine per " -"completare il processo di importazione." +"Verranno importati i seguenti server. Fare clic sul pulsante Fine per completare " +"il processo di importazione." #: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/ImportExportServers.jsx:157 msgid "" -"All existing server groups and servers will be removed before the servers" -" above are imported. On a successful import process, the object explorer " -"will be refreshed." +"All existing server groups and servers will be removed before the servers above " +"are imported. On a successful import process, the object explorer will be " +"refreshed." msgstr "" -"Tutti i gruppi di server e i server esistenti verranno rimossi prima che " -"i server di cui sopra vengano importati. Se il processo di importazione " -"ha esito positivo, la vista Esplora oggetti verrà aggiornata." +"Tutti i gruppi di server e i server esistenti verranno rimossi prima che i " +"server di cui sopra vengano importati. Se il processo di importazione ha esito " +"positivo, la vista Esplora oggetti verrà aggiornata." #: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/ImportExportServers.jsx:159 msgid "On a successful import process, the object explorer will be refreshed." msgstr "" -"Se il processo di importazione ha esito positivo, la vista Esplora " -"oggetti verrà aggiornata." +"Se il processo di importazione ha esito positivo, la vista Esplora oggetti verrà " +"aggiornata." #: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/ImportExportServers.jsx:180 #: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/ImportExportServers.jsx:181 @@ -16757,13 +16697,13 @@ msgstr "Rimuovere tutti i server esistenti?" #: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/import_export_selection.ui.js:70 msgid "" -"If this option is turned on then pgAdmin will remove all the existing " -"database servers and then import the selected servers. This setting is " -"applicable only while importing the servers." +"If this option is turned on then pgAdmin will remove all the existing database " +"servers and then import the selected servers. This setting is applicable only " +"while importing the servers." msgstr "" -"Se questa opzione è attivata, pgAdmin rimuoverà tutti i server di " -"database esistenti e quindi importerà i server selezionati. Questa " -"impostazione è applicabile solo durante l'importazione dei server." +"Se questa opzione è attivata, pgAdmin rimuoverà tutti i server di database " +"esistenti e quindi importerà i server selezionati. Questa impostazione è " +"applicabile solo durante l'importazione dei server." #: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/import_export_servers.js:39 msgid "Import/Export Servers..." @@ -16852,8 +16792,7 @@ msgstr "Manutenzione..." #: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:72 msgid "Please select any database from the object explorer to do Maintenance." msgstr "" -"Selezionare qualsiasi database da Esplora oggetti per eseguire la " -"manutenzione." +"Selezionare qualsiasi database da Esplora oggetti per eseguire la manutenzione." #: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:158 msgid "Maintenance error" @@ -16861,11 +16800,11 @@ msgstr "Errore di manutenzione" #: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:159 msgid "" -"Maintenance job creation failed. Databases with = symbols in the name " -"cannot be maintained using this utility." +"Maintenance job creation failed. Databases with = symbols in the name cannot be " +"maintained using this utility." msgstr "" -"Creazione dell'operazione di manutenzione fallita. I database con il " -"simbolo = nel nome non possono essere manutenuti con questa utility." +"Creazione dell'operazione di manutenzione fallita. I database con il simbolo = " +"nel nome non possono essere manutenuti con questa utility." #: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:39 msgid "FULL" @@ -16925,9 +16864,9 @@ msgstr "BUFFER USAGE LIMIT" #: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:270 msgid "" -"Sizes should be specified as a string containing the numerical size " -"followed by any one of the following memory units: kB (kilobytes), MB " -"(megabytes), GB (gigabytes), or TB (terabytes)." +"Sizes should be specified as a string containing the numerical size followed by " +"any one of the following memory units: kB (kilobytes), MB (megabytes), GB " +"(gigabytes), or TB (terabytes)." msgstr "" "Le dimensioni devono essere specificate come una stringa contenente la " "dimensione numerica seguita da una delle seguenti unità di memoria: kB " @@ -16939,11 +16878,10 @@ msgstr "SYSTEM" #: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:287 msgid "" -"This option is enabled only when the database is selected in the object " -"explorer." +"This option is enabled only when the database is selected in the object explorer." msgstr "" -"Questa opzione è abilitata solo quando il database è selezionato in " -"Esplora oggetti." +"Questa opzione è abilitata solo quando il database è selezionato in Esplora " +"oggetti." #: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:306 msgid "TABLESPACE" @@ -16963,19 +16901,17 @@ msgstr "PSQL" #: pgadmin/tools/psql/__init__.py:322 msgid "" -"PSQL utility not found. Specify the valid binary path in the preferences " -"for the appropriate server version, or select \"Set as default\" to use " -"an existing binary path." +"PSQL utility not found. Specify the valid binary path in the preferences for the " +"appropriate server version, or select \"Set as default\" to use an existing " +"binary path." msgstr "" "Utilità PSQL non trovata. Specificare il percorso binario valido nelle " -"preferenze per la versione del server appropriata oppure selezionare " -"\"Imposta come predefinito\" per utilizzare un percorso binario " -"esistente." +"preferenze per la versione del server appropriata oppure selezionare \"Imposta " +"come predefinito\" per utilizzare un percorso binario esistente." #: pgadmin/tools/psql/__init__.py:434 msgid "" -"Connection terminated. To create a new connection, please open another " -"psql tool." +"Connection terminated. To create a new connection, please open another psql tool." msgstr "" "Connessione terminata. Per creare una nuova connessione, aprire un altro " "strumento psql." @@ -16987,8 +16923,8 @@ msgstr "Sessione non valida.\r\n" #: pgadmin/tools/psql/static/js/PsqlModule.js:94 msgid "Please select a database from the object explorer to access the PSQL Tool." msgstr "" -"Selezionare un database dall'esploratore oggetti per accedere allo " -"strumento PSQL." +"Selezionare un database dall'esploratore oggetti per accedere allo strumento " +"PSQL." #: pgadmin/tools/psql/static/js/PsqlModule.js:135 #: pgadmin/tools/psql/static/js/PsqlModule.js:143 @@ -17006,11 +16942,10 @@ msgstr "È richiesta l'autorizzazione di scrittura negli appunti" #: pgadmin/tools/psql/static/js/components/PsqlComponent.jsx:89 msgid "" -"To copy data from the PSQL terminal, clipboard write permission is " -"required." +"To copy data from the PSQL terminal, clipboard write permission is required." msgstr "" -"Per copiare i dati dal terminale PSQL, è richiesta l'autorizzazione di " -"scrittura negli appunti." +"Per copiare i dati dal terminale PSQL, è richiesta l'autorizzazione di scrittura " +"negli appunti." #: pgadmin/tools/psql/static/js/components/PsqlComponent.jsx:109 msgid "Clipboard Read Permission Required" @@ -17041,12 +16976,9 @@ msgid "Restore..." msgstr "Ripristina..." #: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:51 -msgid "" -"Please select any schema or table from the object explorer to Restore " -"data." +msgid "Please select any schema or table from the object explorer to Restore data." msgstr "" -"Seleziona uno schema o una tabella da Esplora oggetti per ripristinare i " -"dati." +"Seleziona uno schema o una tabella da Esplora oggetti per ripristinare i dati." #: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:124 msgid "Restore Error" @@ -17100,11 +17032,11 @@ msgstr "Ignora gli spazi bianchi" #: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:77 msgid "" -"Set ignore whitespace on or off by default in the drop-down menu near the" -" Compare button in the Schema Diff tab." +"Set ignore whitespace on or off by default in the drop-down menu near the " +"Compare button in the Schema Diff tab." msgstr "" -"Attiva o disattiva ignora gli spazi bianchi per impostazione predefinita " -"nel menu a discesa vicino al pulsante Confronta nella scheda Diff." +"Attiva o disattiva ignora gli spazi bianchi per impostazione predefinita nel " +"menu a discesa vicino al pulsante Confronta nella scheda Diff." #: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:84 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/SchemaDiffConstants.js:70 @@ -17113,12 +17045,11 @@ msgstr "Ignora proprietario" #: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:86 msgid "" -"Set ignore owner on or off by default in the drop-down menu near the " -"Compare button in the Schema Diff tab." +"Set ignore owner on or off by default in the drop-down menu near the Compare " +"button in the Schema Diff tab." msgstr "" -"Attiva o disattiva l'opzione Ignora proprietario per impostazione " -"predefinita nel menu a discesa vicino al pulsante Confronta nella scheda " -"Diff." +"Attiva o disattiva l'opzione Ignora proprietario per impostazione predefinita " +"nel menu a discesa vicino al pulsante Confronta nella scheda Diff." #: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:93 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/SchemaDiffConstants.js:72 @@ -17127,11 +17058,11 @@ msgstr "Ignora Tablespace" #: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:95 msgid "" -"Set ignore tablespace on or off by default in the drop-down menu near the" -" Compare button in the Schema Diff tab." +"Set ignore tablespace on or off by default in the drop-down menu near the " +"Compare button in the Schema Diff tab." msgstr "" -"Attiva o disattiva l'Ignora tablespace per impostazione predefinita nel " -"menu a discesa accanto al pulsante Confronta nella scheda Diff. schema." +"Attiva o disattiva l'Ignora tablespace per impostazione predefinita nel menu a " +"discesa accanto al pulsante Confronta nella scheda Diff. schema." #: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:102 msgid "Ignore Grants/Revoke" @@ -17139,12 +17070,12 @@ msgstr "Ignora concessione/revoca" #: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:104 msgid "" -"Set ignore grants/revoke on or off by default in the drop-down menu near " -"the Compare button in the Schema Diff tab." +"Set ignore grants/revoke on or off by default in the drop-down menu near the " +"Compare button in the Schema Diff tab." msgstr "" "Attiva o disattiva l'opzione Ignora concessioni/revoca per impostazione " -"predefinita nel menu a discesa accanto al pulsante Confronta nella scheda" -" Diff. schema." +"predefinita nel menu a discesa accanto al pulsante Confronta nella scheda Diff. " +"schema." #: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:710 msgid "Selected object is not supported for DDL comparison." @@ -17156,17 +17087,17 @@ msgstr "Server scollegati." #: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:737 msgid "" -"Schema diff does not support the comparison between Postgres Server and " -"EDB Postgres Advanced Server." -msgstr "" -"Lo schema diff non supporta il confronto tra Postgres Server e EDB " +"Schema diff does not support the comparison between Postgres Server and EDB " "Postgres Advanced Server." +msgstr "" +"Lo schema diff non supporta il confronto tra Postgres Server e EDB Postgres " +"Advanced Server." #: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:751 msgid "Source and Target database server must be of the same major version." msgstr "" -"Il server di database di origine e di destinazione deve avere la stessa " -"versione principale." +"Il server di database di origine e di destinazione deve avere la stessa versione " +"principale." #: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:800 #, python-brace-format @@ -17264,8 +17195,8 @@ msgstr "Seleziona l'origine e la destinazione diverse." #, python-brace-format msgid " (this may take a few minutes)... ${Math.round(res.diff_percentage)} %" msgstr "" -" (l'operazione potrebbe richiedere alcuni minuti)... " -"${Math.round(res.diff_percentage)} %" +" (l'operazione potrebbe richiedere alcuni minuti)... ${Math.round(res." +"diff_percentage)} %" #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:351 msgid "Generating script..." @@ -17277,19 +17208,19 @@ msgstr "- Questo script è stato generato dall'utilità Schema Diff in pgAdmin 4 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:355 msgid "" -"-- Due to circular dependencies, the order in which Schema Diff writes " -"objects may not be optimal \n" +"-- Due to circular dependencies, the order in which Schema Diff writes objects " +"may not be optimal \n" msgstr "" -"-- A causa delle dipendenze circolari, l'ordine in cui Schema Diff scrive" -" gli oggetti potrebbe non essere ottimale\n" +"-- A causa delle dipendenze circolari, l'ordine in cui Schema Diff scrive gli " +"oggetti potrebbe non essere ottimale\n" #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:356 msgid "" -"-- and manual changes to the script may be required to ensure changes are" -" applied in the correct order.\n" +"-- and manual changes to the script may be required to ensure changes are " +"applied in the correct order.\n" msgstr "" -"-- e potrebbero essere necessarie modifiche manuali allo script per " -"garantire che le modifiche vengano applicate nell'ordine corretto.\n" +"-- e potrebbero essere necessarie modifiche manuali allo script per garantire " +"che le modifiche vengano applicate nell'ordine corretto.\n" #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:357 msgid "-- Please report any issues along with steps to reproduce. \n" @@ -17330,8 +17261,7 @@ msgstr "Confronto database:" #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:833 msgid "Select the server and database for the source and target and click" msgstr "" -"Selezionare il server e il database per l'origine e la destinazione e " -"fare clic" +"Selezionare il server e il database per l'origine e la destinazione e fare clic" #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:833 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:836 @@ -17345,8 +17275,8 @@ msgstr "Schema Confronta:" #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:836 msgid "Select the server, database and schema for the source and target and click" msgstr "" -"Selezionare il server, il database e lo schema per l'origine e la " -"destinazione e fare clic" +"Selezionare il server, il database e lo schema per l'origine e la destinazione e " +"fare clic" #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:838 msgid "Note:" @@ -17360,8 +17290,7 @@ msgstr "Le dipendenze non verranno risolte nel confronto dello schema." #, python-brace-format msgid "Error in schema diff initialize ${err.response.data}" msgstr "" -"Errore nell'inizializzazione del differenziale dello schema " -"${err.response.data}" +"Errore nell'inizializzazione del differenziale dello schema ${err.response.data}" #: pgadmin/tools/search_objects/static/js/SearchObjects.jsx:135 msgid "Object name" @@ -17402,11 +17331,9 @@ msgstr "Digita almeno 3 caratteri" #: pgadmin/tools/search_objects/static/js/index.js:47 msgid "" -"Please select a database from the object explorer to search the database " -"objects." +"Please select a database from the object explorer to search the database objects." msgstr "" -"Seleziona un database da Esplora oggetti per cercare gli oggetti del " -"database." +"Seleziona un database da Esplora oggetti per cercare gli oggetti del database." #: pgadmin/tools/search_objects/static/js/index.js:80 msgid "Search Objects - " @@ -17427,8 +17354,8 @@ msgstr "******* Error *******" #: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:1523 msgid "No primary key found for this object, so unable to save records." msgstr "" -"Nessuna chiave primaria trovata per questo oggetto, quindi impossibile " -"salvare i record." +"Nessuna chiave primaria trovata per questo oggetto, quindi impossibile salvare i " +"record." #: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:1862 #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_connection_check.py:67 @@ -17460,8 +17387,7 @@ msgstr "Il gruppo di risultati non è aggiornabile." #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:106 msgid "Please select a database from the object explorer to access Query Tool." msgstr "" -"Seleziona un database da Esplora oggetti per accedere alllo strumento " -"Query." +"Seleziona un database da Esplora oggetti per accedere alllo strumento Query." #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:141 msgid "First 100 Rows" @@ -17485,13 +17411,13 @@ msgstr "Errore di avvio dello strumento query" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/show_query_tool.js:122 msgid "" -"Please allow pop-ups for this site to perform the desired action. If the " -"main window of pgAdmin is closed then close this window and open a new " -"pgAdmin session." +"Please allow pop-ups for this site to perform the desired action. If the main " +"window of pgAdmin is closed then close this window and open a new pgAdmin " +"session." msgstr "" -"Consenti ai popup di questo sito di eseguire l'azione desiderata. Se la " -"finestra principale di pgAdmin è chiusa, chiudere questa finestra e " -"aprire una nuova sessione di pgAdmin." +"Consenti ai popup di questo sito di eseguire l'azione desiderata. Se la finestra " +"principale di pgAdmin è chiusa, chiudere questa finestra e aprire una nuova " +"sessione di pgAdmin." #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/show_view_data.js:31 msgid "Data Filter" @@ -17529,8 +17455,8 @@ msgstr "Database spostato/rinominato" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:206 msgid "An unexpected error occurred - ensure you are logged into the application." msgstr "" -"Si è verificato un errore imprevisto: assicurarsi di aver effettuato " -"l'accesso all'applicazione." +"Si è verificato un errore imprevisto: assicurarsi di aver effettuato l'accesso " +"all'applicazione." #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:234 msgid "Query History" @@ -17557,11 +17483,10 @@ msgstr "Non connesso" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:442 #, python-brace-format msgid "" -"-- Query text not stored as it exceeds maximum length of " -"${MAX_QUERY_LENGTH}" +"-- Query text not stored as it exceeds maximum length of ${MAX_QUERY_LENGTH}" msgstr "" -"-- Il testo della query non è memorizzato poiché supera la lunghezza " -"massima di ${MAX_QUERY_LENGTH}" +"-- Il testo della query non è memorizzato poiché supera la lunghezza massima di " +"${MAX_QUERY_LENGTH}" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:545 msgid "Connection Warning" @@ -17574,14 +17499,12 @@ msgstr "L'applicativo ha perso la connessione col database:" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:548 msgid "⁃ If the connection was idle it may have been forcibly disconnected." msgstr "" -"- Se la connessione era inattiva potrebbe essere stata chiusa " -"forzatamente." +"- Se la connessione era inattiva potrebbe essere stata chiusa forzatamente." #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:549 msgid "⁃ The application server or database server may have been restarted." msgstr "" -"- L'application server o il database server potrebbero essere stati " -"riavviati." +"- L'application server o il database server potrebbero essere stati riavviati." #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:550 msgid "⁃ The user session may have timed out." @@ -17696,11 +17619,11 @@ msgstr "Il nome deve essere univoco." #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/NewConnectionDialog.jsx:39 msgid "" -"By changing the connection you will lose all your unsaved data for the " -"current connection.
Do you want to continue?" +"By changing the connection you will lose all your unsaved data for the current " +"connection.
Do you want to continue?" msgstr "" -"Modificando la connessione perderai tutti i dati non salvati per la " -"connessione corrente.
Vuoi continuare?" +"Modificando la connessione perderai tutti i dati non salvati per la connessione " +"corrente.
Vuoi continuare?" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ConnectionBar.jsx:115 msgid "(Obtaining connection)" @@ -17817,17 +17740,14 @@ msgid "Close query tool?" msgstr "Chiudi lo strumento di query?" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:253 -msgid "" -"There is an active query running currently. Are you sure you want to " -"close?" +msgid "There is an active query running currently. Are you sure you want to close?" msgstr "" -"C'è una query attiva in esecuzione attualmente. Sei sicuro di voler " -"chiudere?" +"C'è una query attiva in esecuzione attualmente. Sei sicuro di voler chiudere?" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:265 msgid "" -"The current transaction is not committed to the database. Do you want to " -"commit or rollback the transaction?" +"The current transaction is not committed to the database. Do you want to commit " +"or rollback the transaction?" msgstr "" "La transazione corrente non è vincolata al database. Vuoi confermare o " "ripristinare la transazione?" @@ -18119,11 +18039,11 @@ msgstr "Sei sicuro di voler cancellare la cronologia?" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:480 msgid "" -"This will remove all of your query history from this and other sessions " -"for this database." +"This will remove all of your query history from this and other sessions for this " +"database." msgstr "" -"Ciò rimuoverà tutta la cronologia delle query da questa e altre sessioni " -"per questo database." +"Ciò rimuoverà tutta la cronologia delle query da questa e altre sessioni per " +"questo database." #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:482 msgid "Removing history..." @@ -18206,11 +18126,11 @@ msgstr "%s righe interessate." #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:956 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1143 msgid "" -"The data has been modified, but not saved. Are you sure you wish to " -"discard the changes?" +"The data has been modified, but not saved. Are you sure you wish to discard the " +"changes?" msgstr "" -"I dati sono stati modificati, ma non salvati. Sei sicuro di voler " -"annullare le modifiche?" +"I dati sono stati modificati, ma non salvati. Sei sicuro di voler annullare le " +"modifiche?" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:971 msgid "Applying the new filter..." @@ -18257,12 +18177,11 @@ msgstr "" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1237 msgid "" -"Saving data changes was rolled back but the current transaction is still " -"active; previous queries are unaffected." +"Saving data changes was rolled back but the current transaction is still active; " +"previous queries are unaffected." msgstr "" -"Il salvataggio delle modifiche ai dati è stato eseguito il rollback ma la" -" transazione corrente è ancora attiva; le query precedenti non sono " -"interessate." +"Il salvataggio delle modifiche ai dati è stato eseguito il rollback ma la " +"transazione corrente è ancora attiva; le query precedenti non sono interessate." #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1280 msgid "Data saved successfully." @@ -18271,8 +18190,8 @@ msgstr "Dati salvati correttamente." #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1282 msgid "Auto-commit is off. You still need to commit changes to the database." msgstr "" -"Il commit automatico è disattivato. È ancora necessario eseguire il " -"commit delle modifiche al database." +"Il commit automatico è disattivato. È ancora necessario eseguire il commit delle " +"modifiche al database." #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1457 msgid "Geometry Viewer" @@ -18316,7 +18235,7 @@ msgstr "Annulla modifica" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:228 msgid "Show entire range" -msgstr "" +msgstr "Mostra l'intera gamma" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:239 msgid "Page No:" @@ -18509,26 +18428,25 @@ msgstr "Mostra la memoria?" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:79 msgid "Set auto commit on or off by default in new Query Tool tabs." msgstr "" -"Attiva o disattiva il commit automatico per impostazione predefinita " -"nelle nuove schede dello strumento query." +"Attiva o disattiva il commit automatico per impostazione predefinita nelle nuove " +"schede dello strumento query." #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:87 msgid "Set auto rollback on or off by default in new Query Tool tabs." msgstr "" -"Attiva o disattiva il rollback automatico per impostazione predefinita " -"nelle nuove schede dello strumento query." +"Attiva o disattiva il rollback automatico per impostazione predefinita nelle " +"nuove schede dello strumento query." #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:95 msgid "" -"If set to True, the dataset will be fetched using a server-side cursor " -"after the query is executed. This allows controlled data transfer to the " -"client, enabling examination of large datasets without loading them " -"entirely into memory." +"If set to True, the dataset will be fetched using a server-side cursor after the " +"query is executed. This allows controlled data transfer to the client, enabling " +"examination of large datasets without loading them entirely into memory." msgstr "" -"Se impostato su True, il set di dati verrà recuperato tramite un cursore " -"lato server dopo l'esecuzione della query. Ciò consente il trasferimento " -"controllato dei dati al client, consentendo l'analisi di set di dati di " -"grandi dimensioni senza caricarli interamente in memoria." +"Se impostato su True, il set di dati verrà recuperato tramite un cursore lato " +"server dopo l'esecuzione della query. Ciò consente il trasferimento controllato " +"dei dati al client, consentendo l'analisi di set di dati di grandi dimensioni " +"senza caricarli interamente in memoria." #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:104 msgid "Prompt to save unsaved query changes?" @@ -18536,11 +18454,11 @@ msgstr "Richiesta di salvare le modifiche della query non salvate?" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:107 msgid "" -"Specifies whether or not to prompt the user to save unsaved queries on " -"Query Tool exit." +"Specifies whether or not to prompt the user to save unsaved queries on Query " +"Tool exit." msgstr "" -"Specifica se richiedere o meno all'utente di salvare le query non salvate" -" all'uscita da Query Tool." +"Specifica se richiedere o meno all'utente di salvare le query non salvate " +"all'uscita da Query Tool." #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:114 msgid "Sort View Data results by primary key columns?" @@ -18550,15 +18468,14 @@ msgstr "" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:117 msgid "" -"If set to True, data returned when using the View/Edit Data - All Rows " -"option will be sorted by the Primary Key columns by default. When using " -"the First/Last 100 Rows options, data is always sorted." +"If set to True, data returned when using the View/Edit Data - All Rows option " +"will be sorted by the Primary Key columns by default. When using the First/Last " +"100 Rows options, data is always sorted." msgstr "" "Se impostato su True, i dati restituiti quando si utilizza l'opzione " -"Visualizza / Modifica dati - Tutte le righe verranno ordinati in base " -"alle colonne Chiave primaria per impostazione predefinita. Quando si " -"utilizzano le opzioni Prima / Ultime 100 righe, i dati vengono sempre " -"ordinati." +"Visualizza / Modifica dati - Tutte le righe verranno ordinati in base alle " +"colonne Chiave primaria per impostazione predefinita. Quando si utilizzano le " +"opzioni Prima / Ultime 100 righe, i dati vengono sempre ordinati." #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:125 msgid "Prompt to save unsaved data changes?" @@ -18566,8 +18483,8 @@ msgstr "Richiesta di salvare le modifiche ai dati non salvati?" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:128 msgid "" -"Specifies whether or not to prompt the user to save unsaved data on data " -"grid exit." +"Specifies whether or not to prompt the user to save unsaved data on data grid " +"exit." msgstr "" "Specifica se richiedere o meno all'utente di salvare i dati non salvati " "all'uscita dalla griglia dati." @@ -18578,8 +18495,8 @@ msgstr "Hai richiesto di eseguire il commit / rollback delle transazioni attive? #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:139 msgid "" -"Specifies whether or not to prompt the user to commit or rollback an " -"active transaction on Query Tool exit." +"Specifies whether or not to prompt the user to commit or rollback an active " +"transaction on Query Tool exit." msgstr "" "Specifica se richiedere o meno all'utente di confermare o annullare una " "transazione attiva all'uscita da Query Tool." @@ -18590,11 +18507,10 @@ msgstr "Copia SQL dalla finestra principale allo strumento di query?" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:150 msgid "" -"Specifies whether or not to copy SQL to the Query Tool from the main " -"window." +"Specifies whether or not to copy SQL to the Query Tool from the main window." msgstr "" -"Specifica se copiare o meno il codice SQL nello strumento Query dalla " -"finestra principale." +"Specifica se copiare o meno il codice SQL nello strumento Query dalla finestra " +"principale." #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:157 msgid "Open the file in a new tab?" @@ -18610,12 +18526,12 @@ msgstr "Mostra avviso promozione visualizzazione/modifica dati?" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:171 msgid "" -"If set to True, the View/Edit Data tool will show a confirmation dialog " -"to promote to Query Tool when the query is edited." +"If set to True, the View/Edit Data tool will show a confirmation dialog to " +"promote to Query Tool when the query is edited." msgstr "" "Se impostato su Vero, lo strumento Visualizza/Modifica dati mostrerà una " -"finestra di dialogo di conferma per passare allo strumento Query quando " -"la query viene modificata." +"finestra di dialogo di conferma per passare allo strumento Query quando la query " +"viene modificata." #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:178 msgid "Underline query at cursor?" @@ -18623,11 +18539,11 @@ msgstr "Sottolineare la query alla posiizone del cursore?" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:182 msgid "" -"If set to True, the Query Tool will parse and underline the query at the " -"cursor position." +"If set to True, the Query Tool will parse and underline the query at the cursor " +"position." msgstr "" -"Se impostato su True, lo strumento di query analizzerà e sottolineerà la " -"query nella posizione del cursore." +"Se impostato su True, lo strumento di query analizzerà e sottolineerà la query " +"nella posizione del cursore." #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:189 msgid "Underlined query execute warning?" @@ -18635,14 +18551,13 @@ msgstr "Avviso di esecuzione query sottolineata?" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:193 msgid "" -"If set to True, the Query Tool will display a warning when clicking the " -"Execute Query button. The warning will appear only if \"Underline query " -"at cursor?\" is set to False." +"If set to True, the Query Tool will display a warning when clicking the Execute " +"Query button. The warning will appear only if \"Underline query at cursor?\" is " +"set to False." msgstr "" -"Se impostato su True, lo Strumento di query visualizzerà un avviso quando" -" si fa clic sul pulsante Esegui query. L'avviso verrà visualizzato solo " -"se \"Sottolineare la query in corrispondenza del cursore?\" è impostato " -"su False." +"Se impostato su True, lo Strumento di query visualizzerà un avviso quando si fa " +"clic sul pulsante Esegui query. L'avviso verrà visualizzato solo se " +"\"Sottolineare la query in corrispondenza del cursore?\" è impostato su False." #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:201 msgid "CSV quoting" @@ -18677,14 +18592,13 @@ msgstr "Sostituisci valori null con" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:246 msgid "" -"Specifies the string that represents a null value while downloading query" -" results as CSV. You can specify any arbitrary string to represent a null" -" value, with quotes if desired." +"Specifies the string that represents a null value while downloading query " +"results as CSV. You can specify any arbitrary string to represent a null value, " +"with quotes if desired." msgstr "" -"Specifica la stringa che rappresenta un valore null durante il download " -"dei risultati della query come CSV. È possibile specificare qualsiasi " -"stringa arbitraria per rappresentare un valore null, con virgolette se lo" -" si desidera." +"Specifica la stringa che rappresenta un valore null durante il download dei " +"risultati della query come CSV. È possibile specificare qualsiasi stringa " +"arbitraria per rappresentare un valore null, con virgolette se lo si desidera." #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:255 msgid "Result copy quoting" @@ -18693,6 +18607,8 @@ msgstr "Quotazione copia risultato" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:268 msgid "Result copy quote character. Not applied when copying a single cell." msgstr "" +"Carattere di virgoletta per la copia del risultato. Non applicato quando si " +"copia una singola cella." #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:281 msgid "Result copy field separator" @@ -18712,16 +18628,15 @@ msgstr "Nome della colonna" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:300 msgid "" -"If set to 'Column data', columns will auto-size to the maximum width of " -"the data in the column as loaded in the first batch. If set to 'Column " -"name', the column will be sized to the widest of the data type or column " -"name." +"If set to 'Column data', columns will auto-size to the maximum width of the data " +"in the column as loaded in the first batch. If set to 'Column name', the column " +"will be sized to the widest of the data type or column name." msgstr "" "Se impostato su \"Dati colonna\", le colonne verranno ridimensionate " -"automaticamente in base alla larghezza massima dei dati nella colonna " -"caricati nel primo batch. Se impostato su \"Nome colonna\", la colonna " -"verrà ridimensionata in base alla larghezza massima del tipo di dati o " -"del nome della colonna." +"automaticamente in base alla larghezza massima dei dati nella colonna caricati " +"nel primo batch. Se impostato su \"Nome colonna\", la colonna verrà " +"ridimensionata in base alla larghezza massima del tipo di dati o del nome della " +"colonna." #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:310 msgid "Maximum column width" @@ -18729,8 +18644,8 @@ msgstr "Larghezza massima della colonna" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:313 msgid "" -"Specify the maximum width of the column in pixels when 'Columns sized by'" -" is set to 'Column data'." +"Specify the maximum width of the column in pixels when 'Columns sized by' is set " +"to 'Column data'." msgstr "" "Specificare la larghezza massima della colonna in pixel quando 'Colonne " "dimensionate per' è impostato su 'Dati colonna'." @@ -18741,12 +18656,12 @@ msgstr "Righe dei risultati dei dati per pagina" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:323 msgid "" -"Specify the number of records to fetch in one batch. Changing this value " -"will override the DATA_RESULT_ROWS_PER_PAGE setting from the config file." +"Specify the number of records to fetch in one batch. Changing this value will " +"override the DATA_RESULT_ROWS_PER_PAGE setting from the config file." msgstr "" -"Specifica il numero di record da recuperare in un batch. La modifica di " -"questo valore sovrascriverà l'impostazione DATA_RESULT_ROWS_PER_PAGE del " -"file di configurazione." +"Specifica il numero di record da recuperare in un batch. La modifica di questo " +"valore sovrascriverà l'impostazione DATA_RESULT_ROWS_PER_PAGE del file di " +"configurazione." #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:331 msgid "Striped rows?" @@ -18754,11 +18669,11 @@ msgstr "Righe a strisce?" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:333 msgid "" -"If set to True, the result grid will display rows with alternating " -"background colors." +"If set to True, the result grid will display rows with alternating background " +"colors." msgstr "" -"Se impostato su Vero, la griglia dei risultati visualizzerà le righe con " -"colori di sfondo alternati." +"Se impostato su Vero, la griglia dei risultati visualizzerà le righe con colori " +"di sfondo alternati." #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:339 msgid "Max column data display length" @@ -18774,11 +18689,11 @@ msgstr "Stato della connessione" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:349 msgid "" -"If set to True, the Query Tool will monitor and display the connection " -"and transaction status." +"If set to True, the Query Tool will monitor and display the connection and " +"transaction status." msgstr "" -"Se impostato su True, lo Strumento di query monitorerà e visualizzerà lo " -"stato della connessione e della transazione." +"Se impostato su True, lo Strumento di query monitorerà e visualizzerà lo stato " +"della connessione e della transazione." #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:356 msgid "Connection status refresh rate" @@ -18787,8 +18702,7 @@ msgstr "Frequenza di aggiornamento dello stato della connessione" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:360 msgid "The number of seconds between connection/transaction status polls." msgstr "" -"Il numero di secondi tra sondaggi sullo stato della connessione / " -"transazione." +"Il numero di secondi tra sondaggi sullo stato della connessione / transazione." #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:367 msgid "Show query success notification?" @@ -18796,8 +18710,8 @@ msgstr "Mostra la notifica di esito positivo della query?" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:369 msgid "" -"If set to True, the Query Tool will show notifications on successful " -"query execution." +"If set to True, the Query Tool will show notifications on successful query " +"execution." msgstr "" "Se impostato su True, lo Strumento di query mostrerà le notifiche " "sull'esecuzione andata a buon fine della query." @@ -18862,8 +18776,8 @@ msgstr "Auto completamento" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:748 msgid "If set to True, keywords will be displayed in upper case for autocomplete." msgstr "" -"Se impostato su Vero, le parole chiave verranno visualizzate in maiuscolo" -" per il completamento automatico." +"Se impostato su Vero, le parole chiave verranno visualizzate in maiuscolo per il " +"completamento automatico." #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:754 msgid "Autocomplete on key press" @@ -18871,14 +18785,13 @@ msgstr "Completamento automatico alla pressione del tasto" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:756 msgid "" -"If set to True, autocomplete will be available on key press along with " -"CTRL/CMD + Space. If set to False, autocomplete is only activated when " -"CTRL/CMD + Space is pressed." +"If set to True, autocomplete will be available on key press along with CTRL/CMD " +"+ Space. If set to False, autocomplete is only activated when CTRL/CMD + Space " +"is pressed." msgstr "" -"Se impostato su True, il completamento automatico sarà disponibile " -"premendo il tasto insieme a CTRL/CMD + Spazio. Se impostato su False, il " -"completamento automatico viene attivato solo quando viene premuto " -"CTRL/CMD + Spazio." +"Se impostato su True, il completamento automatico sarà disponibile premendo il " +"tasto insieme a CTRL/CMD + Spazio. Se impostato su False, il completamento " +"automatico viene attivato solo quando viene premuto CTRL/CMD + Spazio." #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:801 msgid "Auto complete" @@ -18890,14 +18803,13 @@ msgstr "Limite di riga" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:821 msgid "" -"This setting specifies the maximum number of rows that will be plotted on" -" a chart. Increasing this limit may impact performance if charts are " -"plotted with very high numbers of rows." +"This setting specifies the maximum number of rows that will be plotted on a " +"chart. Increasing this limit may impact performance if charts are plotted with " +"very high numbers of rows." msgstr "" -"Questa impostazione specifica il numero massimo di righe che verranno " -"tracciate su un grafico. L'aumento di questo limite può influire sulle " -"prestazioni se i grafici vengono tracciati con un numero di righe molto " -"elevato." +"Questa impostazione specifica il numero massimo di righe che verranno tracciate " +"su un grafico. L'aumento di questo limite può influire sulle prestazioni se i " +"grafici vengono tracciati con un numero di righe molto elevato." #: pgadmin/tools/user_management/PgAdminPermissions.py:51 msgid "Manage Server" @@ -18952,11 +18864,10 @@ msgstr "Ruolo non trovato" #: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:410 #, python-brace-format msgid "" -"To proceed, ensure that all users assigned the '{0}' role have been " -"reassigned." +"To proceed, ensure that all users assigned the '{0}' role have been reassigned." msgstr "" -"Per procedere, assicurati che tutti gli utenti a cui è stato assegnato il" -" ruolo '{0}' siano stati riassegnati." +"Per procedere, assicurati che tutti gli utenti a cui è stato assegnato il ruolo " +"'{0}' siano stati riassegnati." #: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:568 msgid "Role name must be unique." @@ -18965,8 +18876,8 @@ msgstr "Il nome del ruolo deve essere univoco." #: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:599 msgid "User email or username must be unique for each authentication source." msgstr "" -"L'indirizzo email o il nome utente dell'utente devono essere univoci per " -"ogni fonte di autenticazione." +"L'indirizzo email o il nome utente dell'utente devono essere univoci per ogni " +"fonte di autenticazione." #: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:615 #, python-brace-format @@ -19131,13 +19042,12 @@ msgstr "È richiesto l'aggiornamento della vista ad albero Esplora oggetti" #: pgadmin/tools/user_management/static/js/Users.jsx:119 msgid "" -"The ownership of the shared server was changed or the shared server was " -"deleted, so the object explorer tree refresh is required. Do you wish to " -"refresh the tree?" +"The ownership of the shared server was changed or the shared server was deleted, " +"so the object explorer tree refresh is required. Do you wish to refresh the tree?" msgstr "" -"La proprietà del server condiviso è stata modificata o il server " -"condiviso è stato eliminato, pertanto è necessario aggiornare la vista ad" -" albero di Esplora oggetti. Vuoi rinfrescare la vista?" +"La proprietà del server condiviso è stata modificata o il server condiviso è " +"stato eliminato, pertanto è necessario aggiornare la vista ad albero di Esplora " +"oggetti. Vuoi rinfrescare la vista?" #: pgadmin/tools/user_management/static/js/Users.jsx:145 #, python-format @@ -19167,16 +19077,15 @@ msgstr "Gestione utenti" #: pgadmin/utils/__init__.py:345 msgid "Utility file not found. Please correct the Binary Path in the Preferences" msgstr "" -"File di utilità non trovato. Correggere il percorso binario nelle " -"Preferenze" +"File di utilità non trovato. Correggere il percorso binario nelle Preferenze" #: pgadmin/utils/__init__.py:351 msgid "" -"Please correct the Binary Path in the Preferences. pgAdmin storage " -"directory cannot be a utility binary directory." +"Please correct the Binary Path in the Preferences. pgAdmin storage directory " +"cannot be a utility binary directory." msgstr "" -"Correggere il percorso binario nelle Preferenze. La directory di " -"archiviazione di pgAdmin non può essere una directory binaria di utilità." +"Correggere il percorso binario nelle Preferenze. La directory di archiviazione " +"di pgAdmin non può essere una directory binaria di utilità." #: pgadmin/utils/__init__.py:356 #, python-format @@ -19231,8 +19140,7 @@ msgstr "Errore durante la creazione del server '%s': %s" #, python-format msgid "Error clearing server configuration with error (%s)" msgstr "" -"Errore durante la cancellazione della configurazione del server con " -"errore (%s)" +"Errore durante la cancellazione della configurazione del server con errore (%s)" #: pgadmin/utils/ajax.py:162 msgid "Not implemented." @@ -19340,12 +19248,11 @@ msgstr "PostgreSQL 18" #: pgadmin/utils/constants.py:127 msgid "" -"Unable to find a dll needed by the utility. Ensure .dll files needed by " -"the utility are in the same folder as your executable." +"Unable to find a dll needed by the utility. Ensure .dll files needed by the " +"utility are in the same folder as your executable." msgstr "" -"Impossibile trovare una DLL necessaria all'utilità. Assicurarsi che i " -"file .dll necessari all'utilità si trovino nella stessa cartella " -"dell'eseguibile." +"Impossibile trovare una DLL necessaria all'utilità. Assicurarsi che i file .dll " +"necessari all'utilità si trovino nella stessa cartella dell'eseguibile." #: pgadmin/utils/constants.py:133 #, python-format @@ -19354,8 +19261,8 @@ msgstr "Impossibile trovare l'ID utente specificato (%s)." #: pgadmin/utils/constants.py:142 msgid "" -"Access denied: You’re having limited access. You’re not allowed to " -"Rename, Delete or Create any files/folders" +"Access denied: You’re having limited access. You’re not allowed to Rename, " +"Delete or Create any files/folders" msgstr "" "Accesso negato: hai accesso limitato. Non sei autorizzato a rinominare, " "eliminare o creare file/cartelle" @@ -19363,11 +19270,11 @@ msgstr "" #: pgadmin/utils/exception.py:70 #, python-brace-format msgid "" -"Connection to the SSH Tunnel for host '{0}' has been lost. Reconnect to " -"the database server." +"Connection to the SSH Tunnel for host '{0}' has been lost. Reconnect to the " +"database server." msgstr "" -"La connessione al tunnel SSH per l'host '{0}' è andata persa. " -"Riconnettersi al server di database." +"La connessione al tunnel SSH per l'host '{0}' è andata persa. Riconnettersi al " +"server di database." #: pgadmin/utils/heartbeat.py:35 msgid "Manager not found. Stopped Heartbeat logging." @@ -19432,19 +19339,19 @@ msgstr "" #: pgadmin/utils/driver/psycopg3/connection.py:749 #, python-brace-format msgid "" -"Failed to create cursor for psycopg3 connection with error message for " -"the server#{1}:{2}:\n" +"Failed to create cursor for psycopg3 connection with error message for the " +"server#{1}:{2}:\n" "{0}" msgstr "" -"Impossibile creare il cursore per la connessione psycopg3 con messaggio " -"di errore per il server#{1}:{2}:\n" +"Impossibile creare il cursore per la connessione psycopg3 con messaggio di " +"errore per il server#{1}:{2}:\n" "{0}" #: pgadmin/utils/driver/psycopg3/connection.py:761 #, python-brace-format msgid "" -"Attempting to reconnect to the database server (#{server_id}) for the " -"connection - '{conn_id}'." +"Attempting to reconnect to the database server (#{server_id}) for the connection " +"- '{conn_id}'." msgstr "" "Tentativo di riconnettersi al server di database (# {server_id}) per la " "connessione - '{conn_id}'." @@ -19467,8 +19374,7 @@ msgid "" "{0}" msgstr "" "\n" -"Impossibile ripristinare la connessione al server a causa del seguente " -"errore:\n" +"Impossibile ripristinare la connessione al server a causa del seguente errore:\n" "{0}" #: pgadmin/utils/driver/psycopg3/connection.py:1666 @@ -19478,17 +19384,16 @@ msgstr "Non connesso al database server." #: pgadmin/utils/driver/psycopg3/connection.py:1686 #, python-brace-format msgid "" -"Asynchronous notification \"{0}\" with payload \"{1}\" received from " -"server process with PID {2}\n" +"Asynchronous notification \"{0}\" with payload \"{1}\" received from server " +"process with PID {2}\n" msgstr "" -"Notifica asincrona \"{0}\" con payload \"{1}\" ricevuta dal processo del " -"server con PID {2}\n" +"Notifica asincrona \"{0}\" con payload \"{1}\" ricevuta dal processo del server " +"con PID {2}\n" #: pgadmin/utils/driver/psycopg3/connection.py:1692 #, python-brace-format msgid "" -"Asynchronous notification \"{0}\" received from server process with PID " -"{1}\n" +"Asynchronous notification \"{0}\" received from server process with PID {1}\n" msgstr "Notifica asincrona \"{0}\" ricevuta dal processo del server con PID {1}\n" #: pgadmin/utils/driver/psycopg3/connection.py:1729 @@ -19535,17 +19440,16 @@ msgstr "" #: pgadmin/utils/driver/psycopg3/server_manager.py:616 msgid "" "Failed to create the SSH tunnel. Possible causes:\n" -"1. Enter the correct tunnel password (Clear saved password if it has " -"changed).\n" -" 2. If using an identity file that requires a password, enable “Prompt " -"for Password?” in the server dialog. \n" +"1. Enter the correct tunnel password (Clear saved password if it has changed).\n" +" 2. If using an identity file that requires a password, enable “Prompt for " +"Password?” in the server dialog. \n" " 3. Verify the host address." msgstr "" "Impossibile creare il tunnel SSH. Possibili cause:\n" -"1. Inserire la password corretta del tunnel (cancellare la password " -"salvata se è cambiata).\n" -"2. Se si utilizza un file di identità che richiede una password, " -"abilitare \"Richiedi password?\" nella finestra di dialogo del server.\n" +"1. Inserire la password corretta del tunnel (cancellare la password salvata se è " +"cambiata).\n" +"2. Se si utilizza un file di identità che richiede una password, abilitare " +"\"Richiedi password?\" nella finestra di dialogo del server.\n" "3. Verificare l'indirizzo host." #~ msgid "NW.js Version" @@ -19562,8 +19466,7 @@ msgstr "" #~ msgid "If set to True, activity tables will be displayed on dashboards." #~ msgstr "" -#~ "Se impostato su True, le tabelle " -#~ "delle attività verranno visualizzate sui " +#~ "Se impostato su True, le tabelle delle attività verranno visualizzate sui " #~ "dashboard." #~ msgid "System Statistics" @@ -19579,43 +19482,29 @@ msgstr "" #~ msgstr "Errore nello schema diff initialize ${error.response.data}" #~ msgid "" -#~ "The master password could not be " -#~ "retrieved from the MASTER_PASSWORD_HOOK " -#~ "utility specified {0}.Please check that " -#~ "the hook utility is configured " +#~ "The master password could not be retrieved from the MASTER_PASSWORD_HOOK " +#~ "utility specified {0}.Please check that the hook utility is configured " #~ "correctly." #~ msgstr "" -#~ "Non è stato possibile recuperare la " -#~ "password principale dall'utilità " -#~ "MASTER_PASSWORD_HOOK specificata {0}. Verificare " -#~ "che l'utilità hook sia configurata " -#~ "correttamente." +#~ "Non è stato possibile recuperare la password principale dall'utilità " +#~ "MASTER_PASSWORD_HOOK specificata {0}. Verificare che l'utilità hook sia " +#~ "configurata correttamente." #~ msgid "" -#~ "pgAdmin now stores any saved passwords" -#~ " in ${keyringName}. Enter the master " -#~ "password for your existing pgAdmin saved" -#~ " passwords and they will be migrated" -#~ " to the operating system store when" -#~ " you click OK." +#~ "pgAdmin now stores any saved passwords in ${keyringName}. Enter the master " +#~ "password for your existing pgAdmin saved passwords and they will be migrated " +#~ "to the operating system store when you click OK." #~ msgstr "" -#~ "pgAdmin ora memorizza tutte le password" -#~ " salvate in ${keyringName}. Immettere la" -#~ " password principale per le password " -#~ "salvate di pgAdmin esistenti e verranno" -#~ " migrate nell'archivio del sistema " -#~ "operativo quando si fa clic su OK." +#~ "pgAdmin ora memorizza tutte le password salvate in ${keyringName}. Immettere " +#~ "la password principale per le password salvate di pgAdmin esistenti e " +#~ "verranno migrate nell'archivio del sistema operativo quando si fa clic su OK." #~ msgid "" -#~ "Passwords previously saved by pgAdmin " -#~ "have been successfully migrated to " -#~ "${res.data.data.keyring_name} and removed from " -#~ "the pgAdmin store." +#~ "Passwords previously saved by pgAdmin have been successfully migrated to " +#~ "${res.data.data.keyring_name} and removed from the pgAdmin store." #~ msgstr "" -#~ "Le password precedentemente salvate da " -#~ "pgAdmin sono state migrate con successo" -#~ " a ${res.data.data.keyring_name} e rimosse " -#~ "dall'archivio pgAdmin." +#~ "Le password precedentemente salvate da pgAdmin sono state migrate con " +#~ "successo a ${res.data.data.keyring_name} e rimosse dall'archivio pgAdmin." #~ msgid "Loading more rows..." #~ msgstr "Caricamento di più righe..." @@ -19627,20 +19516,13 @@ msgstr "" #~ msgstr "Conteggio record su richiesta" #~ msgid "" -#~ "Specify the number of records to " -#~ "fetch in one batch in query tool" -#~ " when query result set is large. " -#~ "Changing this value will override " -#~ "ON_DEMAND_RECORD_COUNT setting from config " -#~ "file." +#~ "Specify the number of records to fetch in one batch in query tool when query " +#~ "result set is large. Changing this value will override ON_DEMAND_RECORD_COUNT " +#~ "setting from config file." #~ msgstr "" -#~ "Specificare il numero di record da " -#~ "recuperare in un batch in Query " -#~ "Tool quando il set di risultati " -#~ "della query è grande. La modifica " -#~ "di questo valore sostituirà l'impostazione " -#~ "ON_DEMAND_RECORD_COUNT dal file di " -#~ "configurazione." +#~ "Specificare il numero di record da recuperare in un batch in Query Tool " +#~ "quando il set di risultati della query è grande. La modifica di questo valore " +#~ "sostituirà l'impostazione ON_DEMAND_RECORD_COUNT dal file di configurazione." #~ msgid "Runtime" #~ msgstr "Runtime" @@ -19673,13 +19555,11 @@ msgstr "" #~ msgstr "Sei sicuro di voler disconnetterti dal server %s?" #~ msgid "" -#~ "Are you sure you want to delete" -#~ " %s \"%s\" and all the objects" -#~ " that depend on it?" +#~ "Are you sure you want to delete %s \"%s\" and all the objects that " +#~ "depend on it?" #~ msgstr "" -#~ "Sei sicuro di voler eliminare %s " -#~ "\"%s\" e tutti gli oggetti che" -#~ " dipendono da esso?" +#~ "Sei sicuro di voler eliminare %s \"%s\" e tutti gli oggetti che " +#~ "dipendono da esso?" #~ msgid "Are you sure you want to remove %s \"%s\"?" #~ msgstr "Sei sicuro di voler rimuovere %s \"%s\"?" @@ -19694,13 +19574,11 @@ msgstr "" #~ msgstr "Temi" #~ msgid "" -#~ "A page refresh is required to " -#~ "apply the theme. Do you wish to" -#~ " refresh the page now?" +#~ "A page refresh is required to apply the theme. Do you wish to refresh the " +#~ "page now?" #~ msgstr "" -#~ "Un rinfresco della pagina è necessario" -#~ " per mostrare il tema. Vuoi " -#~ "rinfrescare la pagina adesso?" +#~ "Un rinfresco della pagina è necessario per mostrare il tema. Vuoi rinfrescare " +#~ "la pagina adesso?" #~ msgid "EDB Advanced Server 12" #~ msgstr "EDB Advanced Server 12" @@ -19724,63 +19602,47 @@ msgstr "" #~ msgstr "Sei sicuro di voler eliminare questo utente?" #~ msgid "" -#~ "PSQL utility not found. Specify the " -#~ "binary path in the preferences for " -#~ "the appropriate server version, or " -#~ "select \"Set as default\" to use " -#~ "an existing binary path." +#~ "PSQL utility not found. Specify the binary path in the preferences for the " +#~ "appropriate server version, or select \"Set as default\" to use an existing " +#~ "binary path." #~ msgstr "" -#~ "Utilità PSQL non trovata. Specificare il" -#~ " percorso binario nelle preferenze per " -#~ "la versione server appropriata, oppure " -#~ "selezionare \"Imposta come predefinito\" per" -#~ " utilizzare un percorso binario esistente." +#~ "Utilità PSQL non trovata. Specificare il percorso binario nelle preferenze " +#~ "per la versione server appropriata, oppure selezionare \"Imposta come " +#~ "predefinito\" per utilizzare un percorso binario esistente." #~ msgid "NULL Strings" #~ msgstr "Stringa NULL" #~ msgid "" -#~ "Enter the directory in which the " -#~ "psql, pg_dump, pg_dumpall, and pg_restore " -#~ "utilities can be found for the " -#~ "corresponding database server version. The" -#~ " default path will be used for " -#~ "server versions that do not have a" -#~ " path specified." +#~ "Enter the directory in which the psql, pg_dump, pg_dumpall, and pg_restore " +#~ "utilities can be found for the corresponding database server version. The " +#~ "default path will be used for server versions that do not have a path " +#~ "specified." #~ msgstr "" -#~ "Immettere la directory in cui è " -#~ "possibile trovare le utilità psql, " -#~ "pg_dump, pg_dumpall e pg_restore per la" -#~ " versione del server di database " -#~ "corrispondente. Il percorso predefinito verrà" -#~ " utilizzato per le versioni del " -#~ "server che non dispongono di un " -#~ "percorso specificato." +#~ "Immettere la directory in cui è possibile trovare le utilità psql, pg_dump, " +#~ "pg_dumpall e pg_restore per la versione del server di database " +#~ "corrispondente. Il percorso predefinito verrà utilizzato per le versioni del " +#~ "server che non dispongono di un percorso specificato." #~ msgid "Please configure the PostgreSQL Binary Path in the Preferences dialog." #~ msgstr "" -#~ "Configurare il percorso binario PostgreSQL " -#~ "nella finestra di dialogo Preferenze." +#~ "Configurare il percorso binario PostgreSQL nella finestra di dialogo " +#~ "Preferenze." #~ msgid "" -#~ "Please configure the EDB Advanced Server" -#~ " Binary Path in the Preferences " +#~ "Please configure the EDB Advanced Server Binary Path in the Preferences " #~ "dialog." #~ msgstr "" -#~ "Configurare il percorso binario del " -#~ "server avanzato EDB nella finestra di" -#~ " dialogo Preferenze." +#~ "Configurare il percorso binario del server avanzato EDB nella finestra di " +#~ "dialogo Preferenze." #~ msgid "" -#~ "%s objects are disabled in the " -#~ "browser. You can enable them in " -#~ "the
preferences dialog." +#~ "%s objects are disabled in the browser. You can enable them in the preferences dialog." #~ msgstr "" -#~ "%s oggetti sono disabilitati nel " -#~ "browser. Puoi abilitarli nella finestra" -#~ " di dialogo delle preferenze." +#~ "%s oggetti sono disabilitati nel browser. Puoi abilitarli nella finestra di dialogo delle " +#~ "preferenze." #~ msgid "Maximum number of characters to display in the data preview." #~ msgstr "Numero massimo di caratteri da visualizzare nell'anteprima dei dati." @@ -19819,33 +19681,24 @@ msgstr "" #~ msgstr "Elimina file/cartella" #~ msgid "" -#~ "Utility file not found. Please correct" -#~ " the Binary Path in the Preferences" -#~ " dialog" +#~ "Utility file not found. Please correct the Binary Path in the Preferences " +#~ "dialog" #~ msgstr "" -#~ "File di utilità non trovato. Correggi" -#~ " il percorso binario nella finestra " -#~ "di dialogo Preferenze" +#~ "File di utilità non trovato. Correggi il percorso binario nella finestra di " +#~ "dialogo Preferenze" #~ msgid "" -#~ "Please correct the Binary Path in " -#~ "the Preferences dialog. pgAdmin storage " -#~ "directory can not be a utility " -#~ "binary directory." +#~ "Please correct the Binary Path in the Preferences dialog. pgAdmin storage " +#~ "directory can not be a utility binary directory." #~ msgstr "" -#~ "Correggi il percorso binario nella " -#~ "finestra di dialogo Preferenze. La " -#~ "directory di archiviazione pgAdmin non " -#~ "può essere una directory binaria di " +#~ "Correggi il percorso binario nella finestra di dialogo Preferenze. La " +#~ "directory di archiviazione pgAdmin non può essere una directory binaria di " #~ "utilità." #~ msgid "" -#~ "'%s' file not found. Please correct " -#~ "the Binary Path in the Preferences " -#~ "dialog" +#~ "'%s' file not found. Please correct the Binary Path in the Preferences dialog" #~ msgstr "" -#~ "'%s' file non trovato. Correggi il " -#~ "percorso nella maschera delle preferenze" +#~ "'%s' file non trovato. Correggi il percorso nella maschera delle preferenze" #~ msgid "Delete object" #~ msgstr "Eliminare oggetto" @@ -19860,29 +19713,22 @@ msgstr "" #~ msgstr "Elimina (a cascata)" #~ msgid "" -#~ "Delete database with the force option" -#~ " will attempt to terminate all " -#~ "existing connections to the \"%s\" " -#~ "database. Are you sure you want to" -#~ " proceed?" +#~ "Delete database with the force option will attempt to terminate all existing " +#~ "connections to the \"%s\" database. Are you sure you want to proceed?" #~ msgstr "" -#~ "L'eliminazione del database con l'opzione " -#~ "forzata tenterà di terminare tutte le" -#~ " connessioni esistenti al database " -#~ "\"%s\". Sei sicuro di voler " +#~ "L'eliminazione del database con l'opzione forzata tenterà di terminare tutte " +#~ "le connessioni esistenti al database \"%s\". Sei sicuro di voler " #~ "procedere?" #~ msgid "Delete FORCE %s?" #~ msgstr "Eliminare FORCE %s?" #~ msgid "" -#~ "Are you sure you want to delete" -#~ " the %s \"%s\" and all the " -#~ "objects that depend on it?" +#~ "Are you sure you want to delete the %s \"%s\" and all the objects that " +#~ "depend on it?" #~ msgstr "" -#~ "Vuoi davvero eliminare %s \"%s\" " -#~ "e tutti gli oggetti che dipendono " -#~ "da esso?" +#~ "Vuoi davvero eliminare %s \"%s\" e tutti gli oggetti che dipendono da " +#~ "esso?" #~ msgid "Delete CASCADE %s?" #~ msgstr "Eliminare CASCATA %s?" @@ -19897,15 +19743,11 @@ msgstr "" #~ msgstr "Si è verificato un errore durante l'apertura: ${error}" #~ msgid "" -#~ "The file has been modified by " -#~ "another program. Do you want to " -#~ "reload it and loose changes made " -#~ "in pgadmin?" +#~ "The file has been modified by another program. Do you want to reload it and " +#~ "loose changes made in pgadmin?" #~ msgstr "" -#~ "Il file è stato modificato da un" -#~ " altro programma. Vuoi ricaricarlo e " -#~ "perdere le modifiche apportate in " -#~ "pgadmin?" +#~ "Il file è stato modificato da un altro programma. Vuoi ricaricarlo e perdere " +#~ "le modifiche apportate in pgadmin?" #~ msgid "Error retrieving details for the node." #~ msgstr "Errore durante il recupero dei dettagli per il nodo." @@ -19932,121 +19774,82 @@ msgstr "" #~ msgid "'{}' is already registered'" #~ msgstr "'{}' è già registrato'" -#~ msgid "" -#~ "If set to True, then all shared" -#~ " servers will be hidden from browser" -#~ " tree" +#~ msgid "If set to True, then all shared servers will be hidden from browser tree" #~ msgstr "" -#~ "Se impostato su True, tutti i " -#~ "server condivisi saranno nascosti dalla " +#~ "Se impostato su True, tutti i server condivisi saranno nascosti dalla " #~ "struttura del browser" #~ msgid "" -#~ "Confirm closure or refresh of the " -#~ "browser or browser tab is intended " -#~ "before proceeding." +#~ "Confirm closure or refresh of the browser or browser tab is intended before " +#~ "proceeding." #~ msgstr "" -#~ "Prima di procedere, confermare la " -#~ "chiusura o l'aggiornamento del browser o" -#~ " della scheda del browser." +#~ "Prima di procedere, confermare la chiusura o l'aggiornamento del browser o " +#~ "della scheda del browser." #~ msgid "" -#~ "The maximum number of history rows " -#~ "to show on the Statistics tab for" -#~ " pgAgent jobs" +#~ "The maximum number of history rows to show on the Statistics tab for pgAgent " +#~ "jobs" #~ msgstr "" -#~ "Il numero massimo di righe della " -#~ "cronologia da mostrare nella scheda " +#~ "Il numero massimo di righe della cronologia da mostrare nella scheda " #~ "Statistiche per i lavori pgAgent" #~ msgid "" -#~ "If set to True, the tabs will " -#~ "take full size as per the title," -#~ " it will also applicable for already" -#~ " opened tabs" +#~ "If set to True, the tabs will take full size as per the title, it will also " +#~ "applicable for already opened tabs" #~ msgstr "" -#~ "Se impostato su True, le schede " -#~ "assumeranno la dimensione intera come da" -#~ " titolo, sarà applicabile anche alle " -#~ "schede già aperte" +#~ "Se impostato su True, le schede assumeranno la dimensione intera come da " +#~ "titolo, sarà applicabile anche alle schede già aperte" #~ msgid "" -#~ "Supported placeholders are %DATABASE%, " -#~ "%USERNAME%, and %SERVER%. Users can " -#~ "provide any string with or without " -#~ "placeholders of their choice. The blank" -#~ " title will be revert back to " -#~ "the default title with placeholders." +#~ "Supported placeholders are %DATABASE%, %USERNAME%, and %SERVER%. Users can " +#~ "provide any string with or without placeholders of their choice. The blank " +#~ "title will be revert back to the default title with placeholders." #~ msgstr "" -#~ "I segnaposto supportati sono%DATABASE%,%USERNAME%" -#~ " e%SERVER%. Gli utenti possono fornire " -#~ "qualsiasi stringa con o senza segnaposto" -#~ " di loro scelta. Il titolo vuoto " -#~ "verrà ripristinato al titolo predefinito " -#~ "con segnaposto." +#~ "I segnaposto supportati sono%DATABASE%,%USERNAME% e%SERVER%. Gli utenti " +#~ "possono fornire qualsiasi stringa con o senza segnaposto di loro scelta. Il " +#~ "titolo vuoto verrà ripristinato al titolo predefinito con segnaposto." #~ msgid "" -#~ "Supported placeholders are %SCHEMA%, %TABLE%," -#~ " %DATABASE%, %USERNAME%, and %SERVER%. " -#~ "Users can provide any string with " -#~ "or without placeholders of their choice." -#~ " The blank title will be revert " -#~ "back to the default title with " +#~ "Supported placeholders are %SCHEMA%, %TABLE%, %DATABASE%, %USERNAME%, and " +#~ "%SERVER%. Users can provide any string with or without placeholders of their " +#~ "choice. The blank title will be revert back to the default title with " #~ "placeholders." #~ msgstr "" -#~ "I segnaposto supportati " -#~ "sono%SCHEMA%,%TABLE%,%DATABASE%,%USERNAME% e%SERVER%. Gli" -#~ " utenti possono fornire qualsiasi stringa" -#~ " con o senza segnaposto di loro " -#~ "scelta. Il titolo vuoto verrà " -#~ "ripristinato al titolo predefinito con " +#~ "I segnaposto supportati sono%SCHEMA%,%TABLE%,%DATABASE%,%USERNAME% e%SERVER%. " +#~ "Gli utenti possono fornire qualsiasi stringa con o senza segnaposto di loro " +#~ "scelta. Il titolo vuoto verrà ripristinato al titolo predefinito con " #~ "segnaposto." #~ msgid "" -#~ "Supported placeholders are %FUNCTION%, %ARGS%," -#~ " %SCHEMA% and %DATABASE%. Users can " -#~ "provide any string with or without " -#~ "placeholders of their choice. The blank" -#~ " title will be revert back to " -#~ "the default title with placeholders." +#~ "Supported placeholders are %FUNCTION%, %ARGS%, %SCHEMA% and %DATABASE%. Users " +#~ "can provide any string with or without placeholders of their choice. The " +#~ "blank title will be revert back to the default title with placeholders." #~ msgstr "" -#~ "I segnaposto supportati " -#~ "sono%FUNCTION%,%ARGS%,%SCHEMA% and %DATABASE%. Gli" -#~ " utenti possono fornire qualsiasi stringa" -#~ " con o senza segnaposto di loro " -#~ "scelta. Il titolo vuoto verrà " -#~ "ripristinato al titolo predefinito con " +#~ "I segnaposto supportati sono%FUNCTION%,%ARGS%,%SCHEMA% and %DATABASE%. Gli " +#~ "utenti possono fornire qualsiasi stringa con o senza segnaposto di loro " +#~ "scelta. Il titolo vuoto verrà ripristinato al titolo predefinito con " #~ "segnaposto." #~ msgid "" -#~ "Select Query Tool, Debugger, Schema " -#~ "Diff, ERD Tool or PSQL Tool from" -#~ " the drop-down to set open in" -#~ " new browser tab for that particular" -#~ " module." +#~ "Select Query Tool, Debugger, Schema Diff, ERD Tool or PSQL Tool from the drop-" +#~ "down to set open in new browser tab for that particular module." #~ msgstr "" -#~ "Selezionare Query Tool, Debugger, Schema " -#~ "Diff, ERD Tool o PSQL Tool dal " -#~ "menu a discesa per impostare l'apertura" -#~ " in una nuova scheda del browser " -#~ "per quel particolare modulo." +#~ "Selezionare Query Tool, Debugger, Schema Diff, ERD Tool o PSQL Tool dal menu " +#~ "a discesa per impostare l'apertura in una nuova scheda del browser per quel " +#~ "particolare modulo." #~ msgid "" -#~ "maximum number of characters in " -#~ "parenthesized expressions to be kept on" -#~ " single line." +#~ "maximum number of characters in parenthesized expressions to be kept on " +#~ "single line." #~ msgstr "" -#~ "numero massimo di caratteri nelle " -#~ "espressioni tra parentesi da mantenere " -#~ "su una singola riga." +#~ "numero massimo di caratteri nelle espressioni tra parentesi da mantenere su " +#~ "una singola riga." #~ msgid "" -#~ "Decides how many empty lines to " -#~ "leave between SQL statements. If zero" -#~ " it puts no new line." +#~ "Decides how many empty lines to leave between SQL statements. If zero it puts " +#~ "no new line." #~ msgstr "" -#~ "Decide quante righe vuote lasciare tra" -#~ " le istruzioni SQL. Se zero non " +#~ "Decide quante righe vuote lasciare tra le istruzioni SQL. Se zero non " #~ "inserisce alcuna nuova riga." #~ msgid "'{0}' is not allowed to modify, when server is connected." @@ -20068,49 +19871,37 @@ msgstr "" #~ msgstr "L'ora di inizio deve essere inferiore all'ora di fine" #~ msgid "" -#~ "Could not generate reversed engineered " -#~ "query for the FTS Configuration.\n" +#~ "Could not generate reversed engineered query for the FTS Configuration.\n" #~ "{0}" #~ msgstr "" -#~ "Impossibile generare la query di " -#~ "ingegneria inversa per la configurazione " +#~ "Impossibile generare la query di ingegneria inversa per la configurazione " #~ "FTS. \\n {0}" -#~ msgid "" -#~ "Could not generate reversed engineered " -#~ "query for FTS Configuration node." +#~ msgid "Could not generate reversed engineered query for FTS Configuration node." #~ msgstr "" -#~ "Impossibile generare una query di " -#~ "ingegneria inversa per il nodo " +#~ "Impossibile generare una query di ingegneria inversa per il nodo " #~ "Configurazione FTS." #~ msgid "" #~ "Could not generate reversed engineered query for the FTS Parser.\n" #~ "{0}" #~ msgstr "" -#~ "Impossibile generare la query di " -#~ "ingegneria inversa per il parser FTS." -#~ " \\n {0}" +#~ "Impossibile generare la query di ingegneria inversa per il parser FTS. \\n {0}" #~ msgid "Could not generate reversed engineered query for FTS Parser node." #~ msgstr "" -#~ "Impossibile generare la query di " -#~ "ingegneria inversa per il nodo parser" -#~ " FTS." +#~ "Impossibile generare la query di ingegneria inversa per il nodo parser FTS." #~ msgid "" #~ "Could not generate reversed engineered query for the FTS Template.\n" #~ "{0}" #~ msgstr "" -#~ "Impossibile generare una query di " -#~ "ingegneria inversa per il modello FTS." -#~ " \\n {0}" +#~ "Impossibile generare una query di ingegneria inversa per il modello FTS. \\n " +#~ "{0}" #~ msgid "Could not generate reversed engineered query for FTS Template node." #~ msgstr "" -#~ "Impossibile generare una query di " -#~ "ingegneria inversa per il nodo Modello" -#~ " FTS." +#~ "Impossibile generare una query di ingegneria inversa per il nodo Modello FTS." #~ msgid "Subtype cannot be empty" #~ msgstr "Sottotipo non può essere vuoto" @@ -20125,46 +19916,30 @@ msgstr "" #~ msgstr "Fare clic sul pulsante di aggiornamento per ottenere le pubblicazioni" #~ msgid "" -#~ "Specifies whether the command should " -#~ "create the replication slot on the " -#~ "publisher.This field will be disabled " -#~ "and set to false if subscription " -#~ "connects to same database.Otherwise, the " -#~ "CREATE SUBSCRIPTION call will hang." +#~ "Specifies whether the command should create the replication slot on the " +#~ "publisher.This field will be disabled and set to false if subscription " +#~ "connects to same database.Otherwise, the CREATE SUBSCRIPTION call will hang." #~ msgstr "" -#~ "Specifica se il comando deve creare " -#~ "lo slot di replica sull'editore. Questo" -#~ " campo verrà disabilitato e impostato " -#~ "su false se la sottoscrizione si " -#~ "connette allo stesso database. In caso" -#~ " contrario, la chiamata CREATE SUBSCRIPTION" -#~ " si bloccherà." +#~ "Specifica se il comando deve creare lo slot di replica sull'editore. Questo " +#~ "campo verrà disabilitato e impostato su false se la sottoscrizione si " +#~ "connette allo stesso database. In caso contrario, la chiamata CREATE " +#~ "SUBSCRIPTION si bloccherà." #~ msgid "" -#~ "Specifies whether the subscription should " -#~ "be actively replicating, or whether it" -#~ " should be just setup but not " -#~ "started yet." +#~ "Specifies whether the subscription should be actively replicating, or whether " +#~ "it should be just setup but not started yet." #~ msgstr "" -#~ "Specifica se la sottoscrizione deve " -#~ "essere replicata attivamente o se deve" -#~ " essere solo configurata ma non " -#~ "ancora avviata." +#~ "Specifica se la sottoscrizione deve essere replicata attivamente o se deve " +#~ "essere solo configurata ma non ancora avviata." #~ msgid "" -#~ "Specifies whether the replication slots " -#~ "associated with the subscription are " -#~ "enabled to be synced to the " -#~ "standbys so that logical replication can" -#~ " be resumed from the new primary " -#~ "after failover" +#~ "Specifies whether the replication slots associated with the subscription are " +#~ "enabled to be synced to the standbys so that logical replication can be " +#~ "resumed from the new primary after failover" #~ msgstr "" -#~ "Specifica se gli slot di replica " -#~ "associati alla sottoscrizione sono abilitati" -#~ " per essere sincronizzati con gli " -#~ "standby in modo che la replica " -#~ "logica possa essere ripresa dal nuovo" -#~ " primario dopo il failover" +#~ "Specifica se gli slot di replica associati alla sottoscrizione sono abilitati " +#~ "per essere sincronizzati con gli standby in modo che la replica logica possa " +#~ "essere ripresa dal nuovo primario dopo il failover" #~ msgid "Either Host name, Address must be specified." #~ msgstr "È necessario specificare Nome host o Indirizzo." @@ -20176,21 +19951,16 @@ msgstr "" #~ "Could not generate reversed engineered query for the role.\n" #~ "{0}" #~ msgstr "" -#~ "Impossibile generare una query di " -#~ "ingegneria inversa per il ruolo. \\n " -#~ "{0}" +#~ "Impossibile generare una query di ingegneria inversa per il ruolo. \\n {0}" #~ msgid "Could not generate reversed engineered query for the role." #~ msgstr "Impossibile generare una query di ingegneria inversa per il ruolo." #~ msgid "" -#~ "Please note that if you leave this" -#~ " field blank, then password will " -#~ "never expire." +#~ "Please note that if you leave this field blank, then password will never " +#~ "expire." #~ msgstr "" -#~ "Tieni presente che se lasci vuoto " -#~ "questo campo, la password non scadrà " -#~ "mai." +#~ "Tieni presente che se lasci vuoto questo campo, la password non scadrà mai." #~ msgid "" #~ "Change the ownership or\n" @@ -20203,16 +19973,12 @@ msgstr "" #~ msgstr "Nuovo proprietario degli oggetti interessati" #~ msgid "" -#~ "Note: CASCADE will automatically drop " -#~ "objects that depend on the affected " -#~ "objects, and in turn all objects " -#~ "that depend on those objects" +#~ "Note: CASCADE will automatically drop objects that depend on the affected " +#~ "objects, and in turn all objects that depend on those objects" #~ msgstr "" -#~ "Nota: CASCADE rilascerà automaticamente gli" -#~ " oggetti che dipendono dagli oggetti " -#~ "interessati e, a loro volta, tutti " -#~ "gli oggetti che dipendono da quegli " -#~ "oggetti" +#~ "Nota: CASCADE rilascerà automaticamente gli oggetti che dipendono dagli " +#~ "oggetti interessati e, a loro volta, tutti gli oggetti che dipendono da " +#~ "quegli oggetti" #~ msgid "Target database on which the operation will be carried out" #~ msgstr "Database di destinazione su cui verrà eseguita l'operazione" @@ -20224,55 +19990,42 @@ msgstr "" #~ msgstr "'Dal database' non può essere vuoto" #~ msgid "" -#~ "You don’t have the necessary permissions" -#~ " to access this feature. Please " +#~ "You don’t have the necessary permissions to access this feature. Please " #~ "contact your administrator for assistance" #~ msgstr "" -#~ "Non hai le autorizzazioni necessarie per" -#~ " accedere a questa funzionalità. Contatta" -#~ " l'amministratore per assistenza" +#~ "Non hai le autorizzazioni necessarie per accedere a questa funzionalità. " +#~ "Contatta l'amministratore per assistenza" #~ msgid "Min and Max values are not valid" #~ msgstr "I valori min e max non sono validi" #~ msgid "" -#~ "Percentage of CPU time used by " -#~ "different process modes statistics" -#~ " refresh rate" +#~ "Percentage of CPU time used by different process modes " +#~ "statistics refresh rate" #~ msgstr "" -#~ "Percentuale di tempo CPU utilizzata " -#~ "dalla frequenza di aggiornamento delle " -#~ "statistiche delle diverse modalità di " -#~ "processo" +#~ "Percentuale di tempo CPU utilizzata dalla frequenza di aggiornamento delle " +#~ "statistiche delle diverse modalità di processo" #~ msgid "" -#~ "If set to True, data points will" -#~ " be visible in a different style " -#~ "on each graph lines." +#~ "If set to True, data points will be visible in a different style on each " +#~ "graph lines." #~ msgstr "" -#~ "Se impostato su True, i punti dati" -#~ " saranno visibili in uno stile " -#~ "diverso su ciascuna linea del grafico." +#~ "Se impostato su True, i punti dati saranno visibili in uno stile diverso su " +#~ "ciascuna linea del grafico." #~ msgid "" -#~ "If set to True, tooltip will " -#~ "appear on mouse hover on the graph" -#~ " lines giving the data point details" +#~ "If set to True, tooltip will appear on mouse hover on the graph lines giving " +#~ "the data point details" #~ msgstr "" -#~ "Se impostato su True, la descrizione " -#~ "comandi apparirà al passaggio del mouse" -#~ " sulle linee del grafico fornendo i" -#~ " dettagli del punto dati" +#~ "Se impostato su True, la descrizione comandi apparirà al passaggio del mouse " +#~ "sulle linee del grafico fornendo i dettagli del punto dati" #~ msgid "" -#~ "Please enable the logging to view " -#~ "the server logs or check the log" -#~ " file is in place or not." +#~ "Please enable the logging to view the server logs or check the log file is in " +#~ "place or not." #~ msgstr "" -#~ "Abilita la registrazione per visualizzare " -#~ "i registri del server o verificare " -#~ "che il file di registro sia " -#~ "presente o meno." +#~ "Abilita la registrazione per visualizzare i registri del server o verificare " +#~ "che il file di registro sia presente o meno." #~ msgid "Os up since seconds" #~ msgstr "OS attivo da pochi secondi" @@ -20282,9 +20035,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Status for the background process '{0}' could not be loaded." #~ msgstr "" -#~ "Non è stato possibile caricare lo " -#~ "stato per il processo in background " -#~ "'{0}'." +#~ "Non è stato possibile caricare lo stato per il processo in background '{0}'." #~ msgid "Unable to kill the background process '{0}'" #~ msgstr "Impossibile terminare il processo in background \"{0}\"" @@ -20293,117 +20044,80 @@ msgstr "" #~ msgstr "Il codice di verifica per autenticare pgAdmin su EDB BigAnimal è: " #~ msgid "" -#~ "By clicking the below button, you " -#~ "will be redirected to the EDB " -#~ "BigAnimal authentication page in a new" -#~ " tab." +#~ "By clicking the below button, you will be redirected to the EDB BigAnimal " +#~ "authentication page in a new tab." #~ msgstr "" -#~ "Facendo clic sul pulsante in basso, " -#~ "verrai reindirizzato alla pagina di " -#~ "autenticazione di EDB BigAnimal in una" -#~ " nuova scheda." +#~ "Facendo clic sul pulsante in basso, verrai reindirizzato alla pagina di " +#~ "autenticazione di EDB BigAnimal in una nuova scheda." #~ msgid "Temporary AWS session required session token." #~ msgstr "Token di sessione richiesto per la sessione AWS temporanea." #~ msgid "" -#~ "Name must be more than 2 " -#~ "characters and must only contain " -#~ "lowercase letters, numbers, and hyphens" +#~ "Name must be more than 2 characters and must only contain lowercase letters, " +#~ "numbers, and hyphens" #~ msgstr "" -#~ "Il nome deve contenere più di 2" -#~ " caratteri e deve contenere solo " -#~ "lettere minuscole, numeri e trattini" +#~ "Il nome deve contenere più di 2 caratteri e deve contenere solo lettere " +#~ "minuscole, numeri e trattini" #~ msgid "Error while authentication: ${error}" #~ msgstr "Errore durante l'autenticazione: ${error}" #~ msgid "Please select Secondary availability zone different than primary." #~ msgstr "" -#~ "Seleziona una zona di disponibilità " -#~ "secondaria diversa da quella principale." +#~ "Seleziona una zona di disponibilità secondaria diversa da quella principale." #~ msgid "" -#~ "Name must only contain lowercase " -#~ "letters, numbers, and hyphens.Should start " -#~ "with a letter and must be 97 " -#~ "characters or less" +#~ "Name must only contain lowercase letters, numbers, and hyphens.Should start " +#~ "with a letter and must be 97 characters or less" #~ msgstr "" -#~ "Il nome deve contenere solo lettere " -#~ "minuscole, numeri e trattini. Deve " -#~ "iniziare con una lettera e deve " -#~ "contenere al massimo 97 caratteri" +#~ "Il nome deve contenere solo lettere minuscole, numeri e trattini. Deve " +#~ "iniziare con una lettera e deve contenere al massimo 97 caratteri" #~ msgid "" -#~ "In this workspace, you can seamlessly" -#~ " open and manage multiple query tabs," -#~ " making it easier to organize your" -#~ " work. You can select the existing" -#~ " servers or create a completely new" -#~ " ad-hoc connection to any database" -#~ " server as needed." +#~ "In this workspace, you can seamlessly open and manage multiple query tabs, " +#~ "making it easier to organize your work. You can select the existing servers " +#~ "or create a completely new ad-hoc connection to any database server as needed." #~ msgstr "" -#~ "In questo spazio di lavoro, puoi " -#~ "aprire e gestire senza problemi più " -#~ "schede di query, semplificando " -#~ "l'organizzazione del tuo lavoro. Puoi " -#~ "selezionare i server esistenti o creare" -#~ " una connessione ad hoc completamente " -#~ "nuova a qualsiasi server di database," -#~ " a seconda delle necessità." +#~ "In questo spazio di lavoro, puoi aprire e gestire senza problemi più schede " +#~ "di query, semplificando l'organizzazione del tuo lavoro. Puoi selezionare i " +#~ "server esistenti o creare una connessione ad hoc completamente nuova a " +#~ "qualsiasi server di database, a seconda delle necessità." #~ msgid "" -#~ "In this workspace, you can seamlessly" -#~ " open and manage multiple PSQL tabs," -#~ " making it easier to organize your" -#~ " work. You can select the existing" -#~ " servers or create a completely new" -#~ " ad-hoc connection to any database" -#~ " server as needed." +#~ "In this workspace, you can seamlessly open and manage multiple PSQL tabs, " +#~ "making it easier to organize your work. You can select the existing servers " +#~ "or create a completely new ad-hoc connection to any database server as needed." #~ msgstr "" -#~ "In questo spazio di lavoro, puoi " -#~ "aprire e gestire senza problemi più " -#~ "schede PSQL, semplificando l'organizzazione " -#~ "del tuo lavoro. Puoi selezionare i " -#~ "server esistenti o creare una " -#~ "connessione ad hoc completamente nuova a" -#~ " qualsiasi server di database, a " -#~ "seconda delle necessità." +#~ "In questo spazio di lavoro, puoi aprire e gestire senza problemi più schede " +#~ "PSQL, semplificando l'organizzazione del tuo lavoro. Puoi selezionare i " +#~ "server esistenti o creare una connessione ad hoc completamente nuova a " +#~ "qualsiasi server di database, a seconda delle necessità." #~ msgid "This settings is to Show/Hide nodes in the object explorer." #~ msgstr "" -#~ "Questa impostazione serve a " -#~ "mostrare/nascondere i nodi nella vista " -#~ "Esplora oggetti." +#~ "Questa impostazione serve a mostrare/nascondere i nodi nella vista Esplora " +#~ "oggetti." #~ msgid "Navigate to any below item to view or edit its preferences." #~ msgstr "" -#~ "Passare a uno qualsiasi degli elementi" -#~ " sottostanti per visualizzarne o " +#~ "Passare a uno qualsiasi degli elementi sottostanti per visualizzarne o " #~ "modificarne le preferenze." #~ msgid "" -#~ "Passwords previously saved can not be" -#~ " re-encrypted using encryption key " -#~ "stored in the ${res.data.data.keyring_name}. " -#~ "due to ${error}" +#~ "Passwords previously saved can not be re-encrypted using encryption key " +#~ "stored in the ${res.data.data.keyring_name}. due to ${error}" #~ msgstr "" -#~ "Le password precedentemente salvate non " -#~ "possono essere crittografate nuovamente " -#~ "utilizzando la chiave di crittografia " -#~ "archiviata in ${res.data.data.keyring_name}. a " -#~ "causa di ${error}" +#~ "Le password precedentemente salvate non possono essere crittografate " +#~ "nuovamente utilizzando la chiave di crittografia archiviata in ${res.data." +#~ "data.keyring_name}. a causa di ${error}" #~ msgid "" -#~ "Use Explain/Explain analyze button to " -#~ "generate the plan for a query. " -#~ "Alternatively, you can also execute " -#~ "\"EXPLAIN (FORMAT JSON) [QUERY]\"." +#~ "Use Explain/Explain analyze button to generate the plan for a query. " +#~ "Alternatively, you can also execute \"EXPLAIN (FORMAT JSON) [QUERY]\"." #~ msgstr "" -#~ "Utilizzare il pulsante di analisi Spiega" -#~ " / Spiega per generare il piano " -#~ "per una query. In alternativa, puoi " -#~ "anche eseguire \"EXPLAIN (FORMAT JSON) " +#~ "Utilizzare il pulsante di analisi Spiega / Spiega per generare il piano per " +#~ "una query. In alternativa, puoi anche eseguire \"EXPLAIN (FORMAT JSON) " #~ "[QUERY]\"." #~ msgid "Forget Password" @@ -20413,22 +20127,17 @@ msgstr "" #~ msgstr "Il formato del backup sarà PLAIN" #~ msgid "" -#~ "If Schema(s) is selected then it " -#~ "will take the backup of that " -#~ "selected schema(s) only" +#~ "If Schema(s) is selected then it will take the backup of that selected " +#~ "schema(s) only" #~ msgstr "" -#~ "Se si seleziona Schema/i, verrà eseguito" -#~ " il backup solo degli schemi " +#~ "Se si seleziona Schema/i, verrà eseguito il backup solo degli schemi " #~ "selezionati" #~ msgid "" -#~ "Only objects global to the entire " -#~ "database will be backed up, in " -#~ "PLAIN format" +#~ "Only objects global to the entire database will be backed up, in PLAIN format" #~ msgstr "" -#~ "Verrà eseguito il backup solo degli " -#~ "oggetti globali per l'intero database, " -#~ "in formato PLAIN" +#~ "Verrà eseguito il backup solo degli oggetti globali per l'intero database, in " +#~ "formato PLAIN" #~ msgid "Switch Panel" #~ msgstr "Pannello interruttori" @@ -20452,56 +20161,36 @@ msgstr "" #~ msgstr "Si prega di specificare un file valido" #~ msgid "" -#~ "Specifies how to behave when " -#~ "encountering an error converting a " -#~ "columns input value into its data " -#~ "type. An error_action value of stop " -#~ "means fail the command, while ignore " -#~ "means discard the input row and " -#~ "continue with the next one. The " -#~ "default is stop. The ignore option " -#~ "is applicable only for COPY FROM " +#~ "Specifies how to behave when encountering an error converting a columns input " +#~ "value into its data type. An error_action value of stop means fail the " +#~ "command, while ignore means discard the input row and continue with the next " +#~ "one. The default is stop. The ignore option is applicable only for COPY FROM " #~ "when the FORMAT is text or csv." #~ msgstr "" -#~ "Specifica come comportarsi in caso di" -#~ " errore durante la conversione del " -#~ "valore di input di una colonna nel" -#~ " suo tipo di dati. Un valore di" -#~ " error_action pari a stop significa " -#~ "che il comando non riesce, mentre " -#~ "ignore significa ignorare la riga di " -#~ "input e continuare con quella " -#~ "successiva. L'impostazione predefinita è stop." -#~ " L'opzione ignore è applicabile solo " -#~ "per COPY FROM quando il FORMAT è" -#~ " text o csv." +#~ "Specifica come comportarsi in caso di errore durante la conversione del " +#~ "valore di input di una colonna nel suo tipo di dati. Un valore di " +#~ "error_action pari a stop significa che il comando non riesce, mentre ignore " +#~ "significa ignorare la riga di input e continuare con quella successiva. " +#~ "L'impostazione predefinita è stop. L'opzione ignore è applicabile solo per " +#~ "COPY FROM quando il FORMAT è text o csv." #~ msgid "" -#~ "Specifies the string that represents a" -#~ " default value. Each time the string" -#~ " is found in the input file, " -#~ "the default value of the corresponding" -#~ " column will be used. This option " -#~ "is allowed only in COPY FROM, and" -#~ " only when not using binary format" +#~ "Specifies the string that represents a default value. Each time the string is " +#~ "found in the input file, the default value of the corresponding column will " +#~ "be used. This option is allowed only in COPY FROM, and only when not using " +#~ "binary format" #~ msgstr "" -#~ "Specifica la stringa che rappresenta un" -#~ " valore predefinito. Ogni volta che " -#~ "la stringa viene trovata nel file " -#~ "di input, verrà utilizzato il valore " -#~ "predefinito della colonna corrispondente. " -#~ "Questa opzione è consentita solo in " -#~ "COPY FROM e solo quando non si " -#~ "utilizza il formato binario" +#~ "Specifica la stringa che rappresenta un valore predefinito. Ogni volta che la " +#~ "stringa viene trovata nel file di input, verrà utilizzato il valore " +#~ "predefinito della colonna corrispondente. Questa opzione è consentita solo in " +#~ "COPY FROM e solo quando non si utilizza il formato binario" #~ msgid "" -#~ "Specifies A SELECT, VALUES, INSERT, " -#~ "UPDATE, DELETE, or MERGE command whose" -#~ " results are to be copied." +#~ "Specifies A SELECT, VALUES, INSERT, UPDATE, DELETE, or MERGE command whose " +#~ "results are to be copied." #~ msgstr "" -#~ "Specifica un comando SELECT, VALUES, " -#~ "INSERT, UPDATE, DELETE o MERGE i " -#~ "cui risultati devono essere copiati." +#~ "Specifica un comando SELECT, VALUES, INSERT, UPDATE, DELETE o MERGE i cui " +#~ "risultati devono essere copiati." #~ msgid "Export Data Query can not be empty." #~ msgstr "La query di esportazione dei dati non può essere vuota." @@ -20510,27 +20199,18 @@ msgstr "" #~ msgstr "Errore di importazione" #~ msgid "" -#~ "Sizes should be specified as a " -#~ "string containing the numerical size " -#~ "followed by any one of the " -#~ "following memory units: kB (kilobytes), " -#~ "MB (megabytes), GB (gigabytes), or TB" -#~ " (terabytes)" +#~ "Sizes should be specified as a string containing the numerical size followed " +#~ "by any one of the following memory units: kB (kilobytes), MB (megabytes), GB " +#~ "(gigabytes), or TB (terabytes)" #~ msgstr "" -#~ "Le dimensioni devono essere specificate " -#~ "come una stringa contenente la " -#~ "dimensione numerica seguita da una " -#~ "qualsiasi delle seguenti unità di " -#~ "memoria: kB (kilobyte), MB (megabyte), " -#~ "GB (gigabyte) o TB (terabyte)" +#~ "Le dimensioni devono essere specificate come una stringa contenente la " +#~ "dimensione numerica seguita da una qualsiasi delle seguenti unità di memoria: " +#~ "kB (kilobyte), MB (megabyte), GB (gigabyte) o TB (terabyte)" #~ msgid "" -#~ "Connection terminated, To create new " -#~ "connection please open another psql " -#~ "tool." +#~ "Connection terminated, To create new connection please open another psql tool." #~ msgstr "" -#~ "Connessione terminata, per creare una " -#~ "nuova connessione aprire un altro " +#~ "Connessione terminata, per creare una nuova connessione aprire un altro " #~ "strumento psql." #~ msgid "Please select a database from the object explorer to access Pql Tool." @@ -20541,8 +20221,7 @@ msgstr "" #~ msgid "To copy data from PSQL terminal, Clipboard write permission required." #~ msgstr "" -#~ "Per copiare i dati dal terminale " -#~ "PSQL, è richiesta l'autorizzazione di " +#~ "Per copiare i dati dal terminale PSQL, è richiesta l'autorizzazione di " #~ "scrittura negli Appunti." #~ msgid "Clipboard read permission required" @@ -20550,67 +20229,51 @@ msgstr "" #~ msgid "To paste data on the PSQL terminal, Clipboard read permission required." #~ msgstr "" -#~ "Per incollare i dati sul terminale " -#~ "PSQL, è richiesto il permesso di " -#~ "lettura degli Appunti." +#~ "Per incollare i dati sul terminale PSQL, è richiesto il permesso di lettura " +#~ "degli Appunti." #~ msgid "DDL Comparision" #~ msgstr "Confronto DDL" #~ msgid "" -#~ "-- For the circular dependencies, the" -#~ " order in which Schema Diff writes" -#~ " the objects is not very " -#~ "sophisticated \n" +#~ "-- For the circular dependencies, the order in which Schema Diff writes the " +#~ "objects is not very sophisticated \n" #~ msgstr "" -#~ "-- Per le dipendenze circolari, l'ordine" -#~ " in cui Schema Diff scrive gli " +#~ "-- Per le dipendenze circolari, l'ordine in cui Schema Diff scrive gli " #~ "oggetti non è molto sofisticato\n" #~ msgid "" -#~ "-- and may require manual changes " -#~ "to the script to ensure changes " -#~ "are applied in the correct order.\n" -#~ "" +#~ "-- and may require manual changes to the script to ensure changes are applied " +#~ "in the correct order.\n" #~ "\n" #~ msgstr "" -#~ "-- e potrebbe richiedere modifiche " -#~ "manuali allo script per garantire che" -#~ " le modifiche vengano applicate nell'ordine" -#~ " corretto.\n" +#~ "-- e potrebbe richiedere modifiche manuali allo script per garantire che le " +#~ "modifiche vengano applicate nell'ordine corretto.\n" #~ msgid "" -#~ "-- Please report an issue for any" -#~ " failure with the reproduction steps. \n" -#~ "" +#~ "-- Please report an issue for any failure with the reproduction steps. \n" #~ "\n" #~ msgstr "" -#~ "-- Si prega di segnalare un " -#~ "problema per eventuali errori nelle fasi" -#~ " di riproduzione.\n" +#~ "-- Si prega di segnalare un problema per eventuali errori nelle fasi di " +#~ "riproduzione.\n" #~ msgid " Source and Target database server must be of the same major version." #~ msgstr "" -#~ " Il server del database di origine" -#~ " e di destinazione deve essere della" -#~ " stessa versione principale." +#~ " Il server del database di origine e di destinazione deve essere della stessa " +#~ "versione principale." #~ msgid " Database Compare:" #~ msgstr " Confronto database:" #~ msgid " Select the server and database for the source and target and Click" #~ msgstr "" -#~ " Selezionare il server e il " -#~ "database per l'origine e la destinazione" -#~ " e fare clic" +#~ " Selezionare il server e il database per l'origine e la destinazione e fare " +#~ "clic" #~ msgid "" -#~ " Select the server, database and " -#~ "schema for the source and target " -#~ "and Click" +#~ " Select the server, database and schema for the source and target and Click" #~ msgstr "" -#~ " Selezionare il server, il database " -#~ "e lo schema per l'origine e la " +#~ " Selezionare il server, il database e lo schema per l'origine e la " #~ "destinazione e fare clic" #~ msgid "Data filter can not be empty." @@ -20620,143 +20283,99 @@ msgstr "" #~ msgstr "Mostra Wal?" #~ msgid "" -#~ "Specifies whether or not to prompt " -#~ "user to save unsaved query on " -#~ "query tool exit." +#~ "Specifies whether or not to prompt user to save unsaved query on query tool " +#~ "exit." #~ msgstr "" -#~ "Specifica se richiedere o meno " -#~ "all'utente di salvare la query non " -#~ "salvata all'uscita dallo strumento di " -#~ "query." +#~ "Specifica se richiedere o meno all'utente di salvare la query non salvata " +#~ "all'uscita dallo strumento di query." #~ msgid "" -#~ "Specifies whether or not to prompt " -#~ "user to save unsaved data on data" -#~ " grid exit." +#~ "Specifies whether or not to prompt user to save unsaved data on data grid " +#~ "exit." #~ msgstr "" -#~ "Specifica se richiedere o meno " -#~ "all'utente di salvare i dati non " -#~ "salvati all'uscita dalla griglia di " -#~ "dati." +#~ "Specifica se richiedere o meno all'utente di salvare i dati non salvati " +#~ "all'uscita dalla griglia di dati." #~ msgid "" -#~ "Specifies whether or not to prompt " -#~ "user to commit or rollback an " -#~ "active transaction on Query Tool exit." +#~ "Specifies whether or not to prompt user to commit or rollback an active " +#~ "transaction on Query Tool exit." #~ msgstr "" -#~ "Specifica se richiedere o meno " -#~ "all'utente di eseguire il commit o " -#~ "il rollback di una transazione attiva" -#~ " all'uscita dello Strumento di query." +#~ "Specifica se richiedere o meno all'utente di eseguire il commit o il rollback " +#~ "di una transazione attiva all'uscita dello Strumento di query." #~ msgid "Specifies whether or not to copy SQL to query tool from main window." #~ msgstr "" -#~ "Specifica se copiare o meno SQL " -#~ "nello strumento di query dalla finestra" -#~ " principale." +#~ "Specifica se copiare o meno SQL nello strumento di query dalla finestra " +#~ "principale." #~ msgid "" -#~ "If set to True, View/Edit Data " -#~ "tool will show promote to Query " -#~ "tool confirm dialog on query edit." +#~ "If set to True, View/Edit Data tool will show promote to Query tool confirm " +#~ "dialog on query edit." #~ msgstr "" -#~ "Se impostato su Vero, lo strumento " -#~ "Visualizza/modifica dati mostrerà la finestra" -#~ " di dialogo di conferma promozione a" -#~ " Strumento di query durante la " +#~ "Se impostato su Vero, lo strumento Visualizza/modifica dati mostrerà la " +#~ "finestra di dialogo di conferma promozione a Strumento di query durante la " #~ "modifica della query." #~ msgid "" -#~ "If set to True, query tool will" -#~ " parse and underline the query at " -#~ "the cursor position." +#~ "If set to True, query tool will parse and underline the query at the cursor " +#~ "position." #~ msgstr "" -#~ "Se impostato su True, lo strumento " -#~ "di query analizzerà e sottolineerà la" -#~ " query nella posizione del cursore." +#~ "Se impostato su True, lo strumento di query analizzerà e sottolineerà la " +#~ "query nella posizione del cursore." #~ msgid "" -#~ "If set to True, query tool will" -#~ " warn upon clicking the Execute Query" -#~ " button in the query tool. The " -#~ "warning will appear only if Underline" -#~ " query at cursor? is set to " -#~ "False." +#~ "If set to True, query tool will warn upon clicking the Execute Query button " +#~ "in the query tool. The warning will appear only if Underline query at cursor? " +#~ "is set to False." #~ msgstr "" -#~ "Se impostato su True, lo strumento " -#~ "di query avviserà quando si fa " -#~ "clic sul pulsante Esegui query nello " -#~ "strumento di query. L'avviso verrà " -#~ "visualizzato solo se Sottolinea query al" -#~ " cursore? è impostato su False." +#~ "Se impostato su True, lo strumento di query avviserà quando si fa clic sul " +#~ "pulsante Esegui query nello strumento di query. L'avviso verrà visualizzato " +#~ "solo se Sottolinea query al cursore? è impostato su False." #~ msgid "" -#~ "If set to 'Column data' columns " -#~ "will auto-size to the maximum " -#~ "width of the data in the column" -#~ " as loaded in the first batch. " -#~ "If set to 'Column name', the " -#~ "column will be sized to the widest" -#~ " of the data type or column " -#~ "name." +#~ "If set to 'Column data' columns will auto-size to the maximum width of the " +#~ "data in the column as loaded in the first batch. If set to 'Column name', the " +#~ "column will be sized to the widest of the data type or column name." #~ msgstr "" -#~ "Se impostato su \"Dati della colonna\"," -#~ " le colonne verranno ridimensionate " -#~ "automaticamente in base alla larghezza " -#~ "massima dei dati nella colonna caricata" -#~ " nel primo batch. Se impostato su " -#~ "\"Nome colonna\", la colonna verrà " -#~ "ridimensionata al più largo tra il " -#~ "tipo di dati o il nome della " -#~ "colonna." +#~ "Se impostato su \"Dati della colonna\", le colonne verranno ridimensionate " +#~ "automaticamente in base alla larghezza massima dei dati nella colonna " +#~ "caricata nel primo batch. Se impostato su \"Nome colonna\", la colonna verrà " +#~ "ridimensionata al più largo tra il tipo di dati o il nome della colonna." #~ msgid "" -#~ "Specify the maximum width of the " -#~ "column in pixels when 'Columns sized " -#~ "by ' is set to 'Column data'." +#~ "Specify the maximum width of the column in pixels when 'Columns sized by ' is " +#~ "set to 'Column data'." #~ msgstr "" -#~ "Specificare la larghezza massima della " -#~ "colonna in pixel quando \"Colonne " -#~ "dimensionate per\" è impostato su \"Dati" -#~ " colonna\"." +#~ "Specificare la larghezza massima della colonna in pixel quando \"Colonne " +#~ "dimensionate per\" è impostato su \"Dati colonna\"." #~ msgid "" -#~ "Specify the number of records to " -#~ "fetch in one batch. Changing this " -#~ "value will override DATA_RESULT_ROWS_PER_PAGE " -#~ "setting from config file." +#~ "Specify the number of records to fetch in one batch. Changing this value will " +#~ "override DATA_RESULT_ROWS_PER_PAGE setting from config file." #~ msgstr "" -#~ "Specificare il numero di record da " -#~ "recuperare in un batch. La modifica " -#~ "di questo valore sovrascriverà l'impostazione" -#~ " DATA_RESULT_ROWS_PER_PAGE dal file di " -#~ "configurazione." +#~ "Specificare il numero di record da recuperare in un batch. La modifica di " +#~ "questo valore sovrascriverà l'impostazione DATA_RESULT_ROWS_PER_PAGE dal file " +#~ "di configurazione." #~ msgid "" -#~ "If set to true, the result grid" -#~ " will display rows with alternating " -#~ "background colors." +#~ "If set to true, the result grid will display rows with alternating background " +#~ "colors." #~ msgstr "" -#~ "Se impostato su true, la griglia " -#~ "dei risultati visualizzerà le righe con" -#~ " colori di sfondo alternati." +#~ "Se impostato su true, la griglia dei risultati visualizzerà le righe con " +#~ "colori di sfondo alternati." #~ msgid "Maximum number of characters to be visible in the data output cell." #~ msgstr "Numero massimo di caratteri visibili nella cella di output dei dati." #~ msgid "" -#~ "If set to True, Keywords will be" -#~ " displayed in upper case for auto " -#~ "completion." +#~ "If set to True, Keywords will be displayed in upper case for auto completion." #~ msgstr "" -#~ "Se impostato su True, le parole " -#~ "chiave verranno visualizzate in maiuscolo " -#~ "per il completamento automatico." +#~ "Se impostato su True, le parole chiave verranno visualizzate in maiuscolo per " +#~ "il completamento automatico." #~ msgid "User email/username must be unique for an authentication source." #~ msgstr "" -#~ "L'email/nome utente deve essere univoco " -#~ "per una fonte di autenticazione." +#~ "L'email/nome utente deve essere univoco per una fonte di autenticazione." #~ msgid "'{0}' is not allowed to modify." #~ msgstr "\"{0}\" non è autorizzato a modificare." @@ -20771,21 +20390,15 @@ msgstr "" #~ msgstr "Utenti salvati con successo" #~ msgid "" -#~ "Please correct the Binary Path in " -#~ "the Preferences. pgAdmin storage directory " -#~ "can not be a utility binary " -#~ "directory." +#~ "Please correct the Binary Path in the Preferences. pgAdmin storage directory " +#~ "can not be a utility binary directory." #~ msgstr "" -#~ "Correggere il percorso binario nelle " -#~ "Preferenze. La directory di archiviazione " -#~ "di pgAdmin non può essere una " -#~ "directory binaria di utilità." +#~ "Correggere il percorso binario nelle Preferenze. La directory di " +#~ "archiviazione di pgAdmin non può essere una directory binaria di utilità." #~ msgid "" #~ "\n" -#~ "Role members information must be passed" -#~ " as an array of JSON objects in" -#~ " the\n" +#~ "Role members information must be passed as an array of JSON objects in the\n" #~ "following format:\n" #~ "\n" #~ "rolmembers:[{\n" @@ -20796,9 +20409,8 @@ msgstr "" #~ "]" #~ msgstr "" #~ "\n" -#~ "Le informazioni sui membri del ruolo " -#~ "devono essere passate come matrice di" -#~ " oggetti JSON nel file\n" +#~ "Le informazioni sui membri del ruolo devono essere passate come matrice di " +#~ "oggetti JSON nel file\n" #~ "seguente formato:\n" #~ "\n" #~ "rolmembers: [{\n" @@ -20810,9 +20422,8 @@ msgstr "" #~ msgid "" #~ "\n" -#~ "Role membership information must be " -#~ "passed as a string representing an " -#~ "array of\n" +#~ "Role membership information must be passed as a string representing an array " +#~ "of\n" #~ "JSON objects in the following format:\n" #~ "rolmembers:{\n" #~ " 'added': [{\n" @@ -20835,9 +20446,8 @@ msgstr "" #~ " ]\n" #~ msgstr "" #~ "\n" -#~ "Le informazioni sull'appartenenza al ruolo " -#~ "devono essere passate come stringa che" -#~ " rappresenta un array di\n" +#~ "Le informazioni sull'appartenenza al ruolo devono essere passate come stringa " +#~ "che rappresenta un array di\n" #~ "Oggetti JSON nel seguente formato:\n" #~ "rolmembers: {\n" #~ " \"aggiunto\": [{\n" @@ -20861,9 +20471,8 @@ msgstr "" #~ msgid "" #~ "\n" -#~ "Role membership information must be " -#~ "passed as an array of JSON objects" -#~ " in the\n" +#~ "Role membership information must be passed as an array of JSON objects in " +#~ "the\n" #~ "following format:\n" #~ "\n" #~ "rolmembership:[{\n" @@ -20874,9 +20483,8 @@ msgstr "" #~ "]" #~ msgstr "" #~ "\n" -#~ "Le informazioni del ruoto di " -#~ "appartenenza devono essere passate come " -#~ "array di\n" +#~ "Le informazioni del ruoto di appartenenza devono essere passate come array " +#~ "di\n" #~ "oggetti JSON nel seguente formato:\n" #~ "\n" #~ "rolmembership:[{\n" @@ -20888,9 +20496,8 @@ msgstr "" #~ msgid "" #~ "\n" -#~ "Role membership information must be " -#~ "passed as a string representing an " -#~ "array of\n" +#~ "Role membership information must be passed as a string representing an array " +#~ "of\n" #~ "JSON objects in the following format:\n" #~ "rolmembership:{\n" #~ " 'added': [{\n" @@ -20913,9 +20520,8 @@ msgstr "" #~ " ]\n" #~ msgstr "" #~ "\n" -#~ "Le informazioni del ruoto di " -#~ "appartenenza devono essere passate come " -#~ "array di\n" +#~ "Le informazioni del ruoto di appartenenza devono essere passate come array " +#~ "di\n" #~ "oggetti JSON nel seguente formato:\n" #~ "rolmembership:{\n" #~ " 'added': [{\n" @@ -21010,36 +20616,23 @@ msgstr "" #~ msgstr "ultimo" #~ msgid "" -#~ "The server hostname, port, and username" -#~ " can be passed as variables by " -#~ "using the placeholders %HOST%, %PORT%, " -#~ "and %USERNAME%, which will be replaced" -#~ " with the corresponding server connection" -#~ " information." +#~ "The server hostname, port, and username can be passed as variables by using " +#~ "the placeholders %HOST%, %PORT%, and %USERNAME%, which will be replaced with " +#~ "the corresponding server connection information." #~ msgstr "" -#~ "Il nome host, la porta e il " -#~ "nome utente del server possono essere" -#~ " passati come variabili utilizzando i " -#~ "segnaposto %HOST%, %PORT% e %USERNAME%, " -#~ "che verranno sostituiti con le " -#~ "informazioni di connessione al server " +#~ "Il nome host, la porta e il nome utente del server possono essere passati " +#~ "come variabili utilizzando i segnaposto %HOST%, %PORT% e %USERNAME%, che " +#~ "verranno sostituiti con le informazioni di connessione al server " #~ "corrispondenti." #~ msgid "" -#~ "Restore blocked: the selected PLAIN SQL" -#~ " file contains psql meta-commands " -#~ "(for example \\! or \\i). For " -#~ "safety, pgAdmin does not execute " -#~ "meta-commands from PLAIN restores. Please" -#~ " remove meta-commands." +#~ "Restore blocked: the selected PLAIN SQL file contains psql meta-commands (for " +#~ "example \\! or \\i). For safety, pgAdmin does not execute meta-commands from " +#~ "PLAIN restores. Please remove meta-commands." #~ msgstr "" -#~ "Ripristino bloccato: il file PLAIN SQL" -#~ " selezionato contiene meta-comandi psql " -#~ "(ad esempio \\! o \\i). Per motivi" -#~ " di sicurezza, pgAdmin non esegue " -#~ "meta-comandi dai ripristini PLAIN. " -#~ "Rimuovere i meta-comandi." +#~ "Ripristino bloccato: il file PLAIN SQL selezionato contiene meta-comandi psql " +#~ "(ad esempio \\! o \\i). Per motivi di sicurezza, pgAdmin non esegue meta-" +#~ "comandi dai ripristini PLAIN. Rimuovere i meta-comandi." #~ msgid "Result copy quote character" #~ msgstr "Carattere di citazione della copia del risultato" -