diff --git a/web/pgadmin/messages.pot b/web/pgadmin/messages.pot index 982f4382a..e8e4a4237 100644 --- a/web/pgadmin/messages.pot +++ b/web/pgadmin/messages.pot @@ -1,14 +1,14 @@ # Translations template for PROJECT. -# Copyright (C) 2021 ORGANIZATION +# Copyright (C) 2022 ORGANIZATION # This file is distributed under the same license as the PROJECT project. -# FIRST AUTHOR , 2021. +# FIRST AUTHOR , 2022. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-10 19:48+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-07 21:34+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -21,11 +21,11 @@ msgstr "" msgid "Incorrect username or password." msgstr "" -#: pgadmin/__init__.py:616 pgadmin/__init__.py:666 +#: pgadmin/__init__.py:622 pgadmin/__init__.py:672 msgid "Auto-detected {0} installation with the data directory at {1}" msgstr "" -#: pgadmin/__init__.py:747 +#: pgadmin/__init__.py:753 msgid "403 FORBIDDEN" msgstr "" @@ -53,8 +53,8 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:223 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:312 #: pgadmin/browser/static/js/browser.js:600 -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:96 -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:222 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:106 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:232 #: pgadmin/static/js/slickgrid/editors.js:70 #: pgadmin/static/js/slickgrid/editors.js:80 #: pgadmin/static/js/slickgrid/editors.js:81 @@ -68,7 +68,6 @@ msgstr "" #: pgadmin/tools/datagrid/static/js/show_data.js:240 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/FloatingNote.jsx:56 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:502 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:307 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:963 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:981 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2624 @@ -327,8 +326,8 @@ msgstr "" #: pgadmin/authenticate/mfa/email.py:235 #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:46 #: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:2805 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:501 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:87 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:517 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:103 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/FloatingNote.jsx:45 msgid "Note" msgstr "" @@ -429,7 +428,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:1002 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:221 #: pgadmin/browser/static/js/browser.js:597 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1827 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1650 #: pgadmin/browser/static/js/wizard.js:137 #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/create_dialogue.js:35 #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/create_dialogue.js:196 @@ -437,7 +436,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/select_dialogue.js:131 #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/storage_dialogue.js:25 #: pgadmin/preferences/static/js/preferences.js:563 -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:96 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:106 #: pgadmin/static/js/slickgrid/editors.js:70 #: pgadmin/static/js/sqleditor/filter_dialog.js:91 #: pgadmin/static/js/sqleditor/macro.js:69 @@ -448,8 +447,6 @@ msgstr "" #: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger_ui.js:985 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:278 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:497 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:302 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog_wrapper.js:65 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:960 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2629 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2816 @@ -707,23 +704,23 @@ msgid "" msgstr "" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:127 -#: pgadmin/static/js/sqleditor/macro_model.js:41 pgadmin/utils/__init__.py:378 -#: pgadmin/utils/__init__.py:387 +#: pgadmin/static/js/sqleditor/macro_model.js:41 pgadmin/utils/__init__.py:773 +#: pgadmin/utils/__init__.py:782 msgid "Key" msgstr "" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:128 -#: pgadmin/static/js/keyboard_shortcuts.js:77 pgadmin/utils/__init__.py:392 +#: pgadmin/static/js/keyboard_shortcuts.js:77 pgadmin/utils/__init__.py:787 msgid "Shift" msgstr "" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:129 -#: pgadmin/static/js/keyboard_shortcuts.js:80 pgadmin/utils/__init__.py:398 +#: pgadmin/static/js/keyboard_shortcuts.js:80 pgadmin/utils/__init__.py:793 msgid "Ctrl" msgstr "" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:130 -#: pgadmin/utils/__init__.py:403 +#: pgadmin/utils/__init__.py:798 msgid "Alt/Option" msgstr "" @@ -768,7 +765,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:31 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:138 #: pgadmin/tools/search_objects/__init__.py:26 -#: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects.js:85 +#: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects.js:86 msgid "Search objects" msgstr "" @@ -871,7 +868,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:510 #: pgadmin/browser/static/js/collection.js:79 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:239 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:204 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:60 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:61 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:132 @@ -891,17 +888,18 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:512 #: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:43 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff.js:50 -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff.js:101 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff.js:102 msgid "Schema Diff" msgstr "" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:513 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_module.js:49 msgid "ERD Tool" msgstr "" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:518 #: pgadmin/browser/static/js/collection.js:98 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:259 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:222 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:73 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:74 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:140 @@ -947,8 +945,8 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:48 #: pgadmin/browser/utils.py:443 #: pgadmin/static/js/alertify.pgadmin.defaults.js:153 -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:160 -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:187 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:170 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:197 #: pgadmin/static/js/sqleditor/new_connection_dialog.js:298 #: pgadmin/tools/grant_wizard/__init__.py:127 pgadmin/utils/exception.py:37 msgid "Connection to the server has been lost." @@ -1040,8 +1038,8 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:681 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:87 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:168 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:171 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:279 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:187 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:186 msgid "Comments" msgstr "" @@ -1102,12 +1100,13 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/__init__.py:367 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/__init__.py:341 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/__init__.py:602 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:967 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:968 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:540 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/__init__.py:455 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/__init__.py:301 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/__init__.py:372 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:306 +#: pgadmin/tools/import_export_servers/__init__.py:202 #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/macros.py:139 msgid "Could not find the required parameter ({})." msgstr "" @@ -1304,10 +1303,10 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/__init__.py:491 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/__init__.py:431 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/__init__.py:682 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:1170 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:1171 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:661 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/__init__.py:562 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:419 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:435 msgid "Error: Object not found." msgstr "" @@ -1453,7 +1452,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.js:227 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.ui.js:47 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.ui.js:165 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:324 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:320 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:437 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:208 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.ui.js:216 @@ -1562,7 +1561,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.js:241 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.ui.js:61 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.ui.js:144 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:327 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:323 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:440 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:211 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.ui.js:219 @@ -1572,7 +1571,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.ui.js:57 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:142 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:60 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:396 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:393 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:107 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:145 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:125 @@ -1647,7 +1646,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:200 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.js:245 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.ui.js:127 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:342 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:338 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:490 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:569 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.ui.js:521 @@ -1657,7 +1656,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.ui.js:80 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:159 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:82 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:403 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:400 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:117 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:412 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.js:116 @@ -2030,7 +2029,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.js:146 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.ui.js:39 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:162 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:329 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:325 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:442 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:120 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:1407 @@ -2038,7 +2037,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.ui.js:60 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:145 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:63 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:399 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:396 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:110 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:149 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:129 @@ -2046,8 +2045,8 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:58 #: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:883 #: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1147 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:147 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:252 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:163 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:168 msgid "Owner" msgstr "" @@ -2085,12 +2084,12 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.ui.js:235 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:219 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:260 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:291 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:301 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:534 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:335 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:345 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:354 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:307 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:317 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:550 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:279 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:285 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:450 msgid "Disable" msgstr "" @@ -2213,7 +2212,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:80 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:116 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:125 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:411 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:408 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:159 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:162 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:165 @@ -2457,12 +2456,18 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.ui.js:224 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.ui.js:227 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.ui.js:239 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:546 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:551 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:556 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:66 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:76 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:277 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:70 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:94 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:130 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:117 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:141 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:145 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:445 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:451 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:457 #: pgadmin/utils/constants.py:21 msgid "Options" msgstr "" @@ -2804,7 +2809,7 @@ msgid "Schema dropped" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/__init__.py:816 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:662 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:664 #: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:1971 msgid "Definition incomplete." msgstr "" @@ -3251,9 +3256,9 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:380 #: pgadmin/browser/static/js/browser.js:223 #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:40 -#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1315 -#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1447 -#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1448 +#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1279 +#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1411 +#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1412 #: pgadmin/misc/statistics/static/js/statistics.js:151 msgid "Statistics" msgstr "" @@ -3624,14 +3629,14 @@ msgstr "" msgid "The specified function could not be found." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/__init__.py:2056 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/__init__.py:2057 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/procedure.js:38 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/__init__.py:625 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/static/js/edbproc.js:34 msgid "Procedures" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/__init__.py:2156 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/__init__.py:2157 msgid "Trigger Functions" msgstr "" @@ -4220,7 +4225,6 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:210 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:282 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:272 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:304 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:591 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/vacuum.ui.js:95 @@ -4229,7 +4233,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/misc/file_manager/templates/file_manager/index.html:78 #: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:574 #: pgadmin/static/js/backgrid.pgadmin.js:794 -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:236 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:246 #: pgadmin/static/js/sqleditor/history/query_history_entries.js:276 msgid "Yes" msgstr "" @@ -4238,7 +4242,6 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:283 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:175 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:98 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:273 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:305 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:592 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/vacuum.ui.js:96 @@ -4247,7 +4250,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/misc/file_manager/templates/file_manager/index.html:77 #: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:575 #: pgadmin/static/js/backgrid.pgadmin.js:795 -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:236 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:246 #: pgadmin/static/js/sqleditor/history/query_history_entries.js:276 msgid "No" msgstr "" @@ -4386,7 +4389,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/utils.py:209 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:1526 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:1339 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:876 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:892 msgid "-- definition incomplete" msgstr "" @@ -4812,8 +4815,8 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.ui.js:91 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:131 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:54 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:159 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:270 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:175 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:180 msgid "Tablespace" msgstr "" @@ -5274,8 +5277,8 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:97 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:115 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:123 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:191 pgadmin/browser/static/js/node.js:290 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1113 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:157 pgadmin/browser/static/js/node.js:250 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1000 #: pgadmin/tools/datagrid/static/js/datagrid.js:243 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_module.js:52 msgid "The selected tree node does not support this option." @@ -5315,12 +5318,12 @@ msgid "Are you sure you want to truncate table %s?" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:254 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:242 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:240 msgid "Reset statistics" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:255 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:243 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:241 #, python-format msgid "Are you sure you want to reset the statistics for table \"%s\"?" msgstr "" @@ -5333,7 +5336,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:369 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:187 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.ui.js:306 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:333 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:329 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:477 msgid "Partitioned table?" msgstr "" @@ -6176,8 +6179,8 @@ msgid "Could not find the trigger in the table." msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:47 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:289 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:340 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:305 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:276 msgid "Trigger" msgstr "" @@ -6262,26 +6265,26 @@ msgstr "" msgid "Types" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:322 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:615 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:1373 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:1441 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:323 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:616 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:1374 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:1442 msgid "Could not find the type in the database." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:978 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:979 msgid "Subtype must be defined for range types." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:992 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:993 msgid "External types require both input and output conversion functions." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:1173 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:1174 msgid "The specified type could not be found.\n" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:1197 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:1198 msgid "Type dropped" msgstr "" @@ -6630,19 +6633,22 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:271 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:456 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:233 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:122 msgid "Please select server or child node from tree." msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:291 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:324 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:193 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:180 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:231 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:723 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:738 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:490 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:502 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog.js:60 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog.js:84 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:91 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:164 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:196 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:96 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:144 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:173 msgid "Utility not found" msgstr "" @@ -6653,8 +6659,8 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:325 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:739 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:503 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog.js:85 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:197 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:174 msgid "Failed to fetch Utility information" msgstr "" @@ -6728,7 +6734,7 @@ msgid "Size of temporary files" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:62 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:393 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:390 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:104 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:155 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/9.2_plus/stats.sql:2 @@ -6799,26 +6805,26 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to disconnect the database - %s?" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:446 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:443 msgid "Connect to database." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:461 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:458 msgid "Connect to database" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:484 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:481 msgid "Database already connected." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:529 -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:156 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:526 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:166 #, python-format msgid "Error: Object not found - %s." msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:120 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:467 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:483 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:120 msgid "Encoding" msgstr "" @@ -8553,7 +8559,6 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:503 #: pgadmin/browser/static/js/wizard.js:124 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:641 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog_wrapper.js:119 msgid "Close error bar" msgstr "" @@ -9012,16 +9017,20 @@ msgstr "" msgid "Could not find the tablespace information." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:422 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:356 +msgid "Tablespace created successfully, Set parameter fail: {0}" +msgstr "" + +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:438 msgid "The specified tablespace could not be found.\n" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:439 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:455 msgid "Tablespace dropped" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:512 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:564 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:528 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:580 msgid "Could not find the tablespace on the server." msgstr "" @@ -9296,7 +9305,7 @@ msgid "Error retrieving details for the node." msgstr "" #: pgadmin/browser/static/js/collection.js:68 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:156 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:122 #: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/database_dashboard.html:33 #: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/server_dashboard.html:38 #: pgadmin/misc/file_manager/templates/file_manager/index.html:27 @@ -9306,9 +9315,9 @@ msgid "Refresh" msgstr "" #: pgadmin/browser/static/js/collection.js:88 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:249 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:213 #: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects.js:47 -#: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects.js:58 +#: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects.js:59 #: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects_dialog.js:44 msgid "Search Objects..." msgstr "" @@ -9335,7 +9344,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/static/js/collection.js:296 #: pgadmin/browser/static/js/collection.js:357 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:496 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:428 #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:51 #: pgadmin/misc/sql/static/js/sql.js:158 #: pgadmin/misc/statistics/static/js/statistics.js:260 @@ -9343,12 +9352,12 @@ msgid "Retrieving data from the server..." msgstr "" #: pgadmin/browser/static/js/collection.js:311 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:188 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:154 msgid "Delete/Drop" msgstr "" #: pgadmin/browser/static/js/collection.js:325 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:208 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:174 msgid "Drop Cascade" msgstr "" @@ -9357,7 +9366,7 @@ msgid "No properties are available for the selected object." msgstr "" #: pgadmin/browser/static/js/collection.js:420 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:541 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:469 #, python-format msgid "Error retrieving properties - %s" msgstr "" @@ -9406,7 +9415,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/static/js/wizard.js:85 #: pgadmin/browser/static/js/wizard.js:86 #: pgadmin/browser/templates/browser/messages.html:6 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:716 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:729 #: pgadmin/static/js/alertify.pgadmin.defaults.js:90 #: pgadmin/static/js/alertify.pgadmin.defaults.js:92 #: pgadmin/static/js/alertify.pgadmin.defaults.js:273 @@ -9441,154 +9450,166 @@ msgstr "" msgid "No menu available for this object." msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:168 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:134 msgid "Properties..." msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:188 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:154 #, python-format msgid "Remove %s" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:273 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:234 #, python-format msgid "%s Script" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:287 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:247 msgid "Scripts" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:633 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:559 msgid "Please wait while we fetch information ..." msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:672 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:598 msgid "Please wait while we fetch information about the node from the server..." msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:900 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:797 #, python-format msgid "Create - %s" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:916 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:813 #, python-format msgid "Are you sure want to stop editing the properties of %s \"%s\"?" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:918 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:815 #, python-format msgid "" "Are you sure want to reset the current changes and re-open the panel for " "%s \"%s\"?" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:922 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:819 msgid "Edit in progress?" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:977 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:872 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to drop %s \"%s\" and all the objects that depend " "on it?" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:978 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:873 #, python-format msgid "DROP CASCADE %s?" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:983 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:878 #, python-format msgid "The %s \"%s\" cannot be dropped." msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:990 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:885 #, python-format msgid "Are you sure you want to remove %s \"%s\"?" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:991 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:886 #, python-format msgid "Remove %s?" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:993 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:888 #, python-format msgid "Are you sure you want to drop %s \"%s\"?" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:994 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:889 #, python-format msgid "Drop %s?" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1000 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:895 #, python-format msgid "The %s \"%s\" cannot be dropped/removed." msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1046 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:940 #, python-format msgid "Error dropping/removing %s: \"%s\"" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1483 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1485 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1318 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1320 #: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:165 msgid "Edit" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1499 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1805 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1334 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1628 msgid "SQL help for this object type." msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1553 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1584 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1611 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1387 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1418 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1445 #: pgadmin/browser/static/js/node_view.jsx:139 #: pgadmin/preferences/static/js/preferences.js:393 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:572 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:599 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:620 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:574 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:601 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:622 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:5509 msgid "Warning" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1671 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1500 msgid "Error saving properties" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1817 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1555 +#: pgadmin/static/js/selection/clipboard.js:118 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:195 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:202 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:205 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:697 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:855 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1117 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1134 +msgid "Error" +msgstr "" + +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1640 #: pgadmin/browser/static/js/wizard.js:131 msgid "Help for this dialog." msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1829 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1652 msgid "Cancel changes to this object." msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1842 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:719 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1664 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:732 msgid "Reset" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1844 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1666 msgid "Reset the fields on this dialog." msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1852 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:573 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1674 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:575 msgid "Changes will be lost. Are you sure you want to reset?" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1862 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1684 #: pgadmin/preferences/static/js/preferences.js:567 #: pgadmin/preferences/static/js/preferences.js:592 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:722 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:735 #: pgadmin/static/js/sqleditor/macro.js:74 #: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:48 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:287 @@ -9596,11 +9617,11 @@ msgstr "" msgid "Save" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1864 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1686 msgid "Save this object." msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:2025 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1835 #: pgadmin/browser/static/js/node_view.jsx:140 msgid "Changes will be lost. Are you sure you want to close the dialog?" msgstr "" @@ -9654,8 +9675,6 @@ msgstr "" #: pgadmin/static/js/sqleditor/new_connection_dialog.js:77 #: pgadmin/tools/datagrid/static/js/show_data.js:148 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:872 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:294 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog_wrapper.js:59 #: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects_dialog_wrapper.js:537 #: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects_dialog_wrapper.js:538 msgid "Help" @@ -9663,17 +9682,17 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/static/js/wizard.js:139 #: pgadmin/misc/file_manager/templates/file_manager/index.html:15 -#: pgadmin/static/js/helpers/wizard/Wizard.jsx:186 +#: pgadmin/static/js/helpers/wizard/Wizard.jsx:219 msgid "Back" msgstr "" #: pgadmin/browser/static/js/wizard.js:141 -#: pgadmin/static/js/helpers/wizard/Wizard.jsx:189 +#: pgadmin/static/js/helpers/wizard/Wizard.jsx:222 msgid "Next" msgstr "" #: pgadmin/browser/static/js/wizard.js:144 -#: pgadmin/static/js/helpers/wizard/Wizard.jsx:192 +#: pgadmin/static/js/helpers/wizard/Wizard.jsx:225 msgid "Finish" msgstr "" @@ -9700,7 +9719,7 @@ msgid "HELP ARTICLES" msgstr "" #: pgadmin/browser/static/js/quick_search/trigger_search.js:235 -#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/utility.js:756 +#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/utility.js:721 #: pgadmin/misc/file_manager/templates/file_manager/index.html:62 #: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:443 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:2044 @@ -10406,14 +10425,14 @@ msgid "" " major.minor version number." msgstr "" -#: pgadmin/misc/__init__.py:30 pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:336 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:354 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:360 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:366 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:539 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:25 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:31 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:82 +#: pgadmin/misc/__init__.py:30 pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:352 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:370 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:376 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:382 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:555 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:41 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:47 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:98 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:276 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:283 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:289 @@ -10587,7 +10606,7 @@ msgid "Grid" msgstr "" #: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:177 -#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/utility.js:1472 +#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/utility.js:1398 msgid "Show hidden files and folders?" msgstr "" @@ -10639,7 +10658,7 @@ msgid "There was an error renaming the file:" msgstr "" #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/create_dialogue.js:146 -#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/utility.js:483 +#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/utility.js:455 msgid "Error occurred while checking access permission." msgstr "" @@ -10650,19 +10669,19 @@ msgstr "" msgid "Select file" msgstr "" -#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/utility.js:1460 -#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/utility.js:1467 +#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/utility.js:1386 +#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/utility.js:1393 msgid "All Files" msgstr "" -#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/utility.js:1476 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:421 +#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/utility.js:1402 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:437 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:99 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:100 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:385 msgid "Format" msgstr "" -#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/utility.js:1802 +#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/utility.js:1703 msgid "Drop files here to upload." msgstr "" @@ -10828,39 +10847,39 @@ msgstr "" msgid "Heap Blocks" msgstr "" -#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1313 +#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1277 msgid "Graphical" msgstr "" -#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1314 +#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1278 msgid "Analysis" msgstr "" -#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1385 -#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1386 +#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1349 +#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1350 #: pgadmin/tools/erd/__init__.py:348 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:866 msgid "Zoom in" msgstr "" -#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1394 -#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1395 +#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1358 +#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1359 msgid "Zoom to original" msgstr "" -#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1403 -#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1404 +#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1367 +#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1368 #: pgadmin/tools/erd/__init__.py:366 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:868 msgid "Zoom out" msgstr "" -#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1418 -#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1419 +#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1382 +#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1383 msgid "Download" msgstr "" -#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1614 +#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1578 msgid "Click for details..." msgstr "" @@ -10942,6 +10961,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:265 #: pgadmin/tools/grant_wizard/__init__.py:149 #: pgadmin/tools/import_export/__init__.py:170 +#: pgadmin/tools/import_export_servers/__init__.py:76 #: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:168 #: pgadmin/tools/restore/__init__.py:142 #: pgadmin/tools/search_objects/__init__.py:59 @@ -11015,7 +11035,7 @@ msgstr "" msgid "Add" msgstr "" -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:665 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:667 #: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:1975 msgid "No updates." msgstr "" @@ -11153,17 +11173,17 @@ msgstr "" msgid "Add row" msgstr "" -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:258 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:260 #, python-format msgid "%s must be unique." msgstr "" -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:260 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:262 #, python-format msgid "%s in %s must be unique." msgstr "" -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:283 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:285 #, python-format msgid "%s in %s" msgstr "" @@ -11189,55 +11209,18 @@ msgstr "" msgid "Select the color" msgstr "" -#: pgadmin/static/js/components/GrantWizard.jsx:217 -msgid "Error while fetching grant wizard data." -msgstr "" - -#: pgadmin/static/js/components/GrantWizard.jsx:247 -msgid "Error while fetching SQL." -msgstr "" - -#: pgadmin/static/js/components/GrantWizard.jsx:273 -msgid "Error while saving grant wizard data: ${error.response.data.errormsg}" -msgstr "" - -#: pgadmin/static/js/components/GrantWizard.jsx:337 -msgid "Please select any database object." -msgstr "" - -#: pgadmin/static/js/components/GrantWizard.jsx:346 -msgid "Grant Wizard" -msgstr "" - -#: pgadmin/static/js/components/GrantWizard.jsx:402 -msgid "" -"The SQL below will be executed on the database server to grant the " -"selected privileges. Please click on Finish to complete the process." -msgstr "" - -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:165 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:175 msgid "Unknown error" msgstr "" -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:169 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:179 msgid "INTERNAL SERVER ERROR" msgstr "" -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:188 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:198 msgid "Connection Lost" msgstr "" -#: pgadmin/static/js/selection/clipboard.js:118 -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:195 -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:202 -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:205 -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:697 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:855 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1117 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1134 -msgid "Error" -msgstr "" - #: pgadmin/static/js/selection/clipboard.js:119 msgid "Oops, unable to copy to clipboard" msgstr "" @@ -11677,233 +11660,245 @@ msgstr "" msgid "Running command:" msgstr "" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:77 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:102 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:64 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:89 msgid "Backup Globals..." msgstr "" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:81 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:68 msgid "" "Please select any server from the browser tree to take Backup of global " "objects." msgstr "" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:89 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:115 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:76 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:102 msgid "Backup Server..." msgstr "" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:93 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:119 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:80 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:106 msgid "Please select any server from the browser tree to take Server Backup." msgstr "" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:106 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:133 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:93 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:120 msgid "" "Please select any database or schema or table from the browser tree to " "take Backup." msgstr "" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:127 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:145 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:114 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:132 msgid "Backup..." msgstr "" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:182 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:169 msgid "Backup Server" msgstr "" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:25 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:159 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:220 +msgid "Backup Error" +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:242 +msgid "Backup (${pgBrowser.Nodes[data._type].label}: ${data.label})" +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:41 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:42 msgid "Pre-data" msgstr "" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:27 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:37 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:47 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:509 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:154 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:164 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:179 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:194 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:43 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:53 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:63 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:525 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:44 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:56 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:69 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:426 msgid "Sections" msgstr "" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:35 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:174 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:51 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:54 msgid "Data" msgstr "" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:45 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:189 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:61 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:67 msgid "Post-data" msgstr "" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:83 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:211 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:99 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:106 msgid "Only data" msgstr "" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:85 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:97 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:109 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:519 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:206 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:216 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:233 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:101 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:113 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:125 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:535 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:139 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:108 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:125 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:432 msgid "Type of objects" msgstr "" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:95 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:228 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:111 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:123 msgid "Only schema" msgstr "" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:107 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:123 msgid "Blobs" msgstr "" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:150 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:156 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:162 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:168 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:174 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:524 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:247 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:258 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:267 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:276 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:285 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:166 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:172 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:178 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:184 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:190 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:540 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:171 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:177 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:183 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:189 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:438 msgid "Do not save" msgstr "" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:153 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:261 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:169 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:174 msgid "Privilege" msgstr "" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:165 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:181 msgid "Unlogged table data" msgstr "" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:212 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:228 msgid "Use Column Inserts" msgstr "" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:215 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:221 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:227 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:231 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:237 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:251 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:529 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:298 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:309 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:317 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:330 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:243 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:253 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:267 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:545 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:229 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:234 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:246 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:444 msgid "Queries" msgstr "" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:218 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:234 msgid "Use Insert Commands" msgstr "" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:224 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:303 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:240 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:226 msgid "Include CREATE DATABASE statement" msgstr "" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:235 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:251 msgid "Include DROP DATABASE statement" msgstr "" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:248 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:264 msgid "Load Via Partition Root" msgstr "" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:298 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:314 msgid "$ quoting" msgstr "" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:333 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:349 msgid "With OID(s)" msgstr "" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:351 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:22 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:364 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:367 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:38 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:315 msgid "Verbose messages" msgstr "" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:357 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:28 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:373 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:44 msgid "Force double quote on identifiers" msgstr "" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:363 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:373 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:379 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:321 msgid "Use SET SESSION AUTHORIZATION" msgstr "" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:410 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:63 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:426 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:79 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:79 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:89 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:119 +#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/import_export_selection.ui.js:38 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:398 msgid "Filename" msgstr "" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:427 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:443 msgid "Custom" msgstr "" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:431 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:447 msgid "Tar" msgstr "" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:435 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:451 msgid "Plain" msgstr "" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:439 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:113 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:455 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:393 msgid "Directory" msgstr "" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:452 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:468 msgid "Compression ratio" msgstr "" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:480 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:141 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:496 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:413 msgid "Number of jobs" msgstr "" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:493 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:74 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:145 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:509 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:90 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:417 msgid "Role name" msgstr "" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:502 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:518 msgid "The backup format will be PLAIN" msgstr "" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:510 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:520 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:525 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:530 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:535 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:540 -msgid "Dump options" +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:526 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:536 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:541 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:427 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:433 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:439 +msgid "Data/Objects" msgstr "" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:550 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:98 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:566 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:114 +#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/import_export_selection.ui.js:90 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:468 msgid "Please provide a filename." msgstr "" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:88 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:104 msgid "" "Only objects global to the entire database will be backed up, in PLAIN " "format" @@ -11937,7 +11932,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger.js:511 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger.js:697 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger_ui.js:873 -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff.js:160 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff.js:161 msgid "Rename Panel" msgstr "" @@ -12681,10 +12676,6 @@ msgstr "" msgid "Zoom to fit" msgstr "" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_module.js:49 -msgid "New ERD Project" -msgstr "" - #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_module.js:116 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_module.js:126 msgid "ERD Error" @@ -12859,12 +12850,38 @@ msgstr "" msgid "Unable to fetch the {} objects" msgstr "" -#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:64 -#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:84 +#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/GrantWizard.jsx:194 +msgid "Error while fetching grant wizard data." +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/GrantWizard.jsx:218 +msgid "Error while fetching SQL." +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/GrantWizard.jsx:244 +msgid "Error while saving grant wizard data: ${error.response.data.errormsg}" +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/GrantWizard.jsx:308 +msgid "Please select any database object." +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/GrantWizard.jsx:317 +msgid "Grant Wizard" +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/GrantWizard.jsx:369 +msgid "" +"The SQL below will be executed on the database server to grant the " +"selected privileges. Please click on Finish to complete the process." +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:61 +#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:81 msgid "Grant Wizard..." msgstr "" -#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:70 +#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:67 msgid "" "Please select any database, schema or schema objects from the browser " "tree to access Grant Wizard Tool." @@ -12872,6 +12889,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/tools/import_export/__init__.py:43 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:63 +#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/import_export_selection.ui.js:30 msgid "Import/Export" msgstr "" @@ -12905,10 +12923,12 @@ msgid "Please specify a valid file" msgstr "" #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:68 +#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/import_export_selection.ui.js:33 msgid "Import" msgstr "" #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:69 +#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/import_export_selection.ui.js:34 msgid "Export" msgstr "" @@ -13012,7 +13032,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:428 -msgid "Import/Export..." +msgid "Import/Export Data..." msgstr "" #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:434 @@ -13052,15 +13072,89 @@ msgstr "" msgid "Import/Export data - table '%s'" msgstr "" +#: pgadmin/tools/import_export_servers/__init__.py:45 +#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/ImportExportServers.jsx:214 +msgid "Import/Export Servers" +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/import_export_servers/__init__.py:173 +msgid "The specified file is not in the correct format." +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/import_export_servers/__init__.py:179 +msgid "Unable to load the specified file." +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/import_export_servers/__init__.py:181 +msgid "The specified file does not exist." +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/ImportExportServers.jsx:80 +msgid "Export Servers" +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/ImportExportServers.jsx:80 +msgid "The selected servers were exported successfully." +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/ImportExportServers.jsx:83 +msgid "Export Error" +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/ImportExportServers.jsx:100 +msgid "The selected servers were imported successfully." +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/ImportExportServers.jsx:102 +msgid "" +"The existing server groups and servers were removed, and the selected " +"servers were imported successfully." +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/ImportExportServers.jsx:105 +msgid "Import Servers" +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/ImportExportServers.jsx:108 +msgid "Import error" +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/ImportExportServers.jsx:183 +msgid "Error while fetching Server Groups and Servers." +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/ImportExportServers.jsx:237 +msgid "Select the Server Groups/Servers to import/export:" +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/import_export_selection.ui.js:65 +msgid "Supports only JSON format." +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/import_export_selection.ui.js:68 +msgid "Remove all the existing servers?" +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/import_export_selection.ui.js:70 +msgid "" +"If this option is turned on then pgAdmin will remove all the existing " +"database servers and then import the selected servers. This setting is " +"applicable only while importing the servers." +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/import_export_servers.js:56 +msgid "Import/Export Servers..." +msgstr "" + #: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:44 #: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:130 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:283 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:293 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:175 msgid "Maintenance" msgstr "" #: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:103 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:124 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:73 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:124 msgid "ANALYZE" msgstr "" @@ -13078,10 +13172,12 @@ msgid "REINDEX TABLE" msgstr "" #: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:115 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:128 msgid "REINDEX" msgstr "" #: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:118 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:132 msgid "CLUSTER" msgstr "" @@ -13094,12 +13190,12 @@ msgid "VACUUM ({0})" msgstr "" #: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:143 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:104 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:47 msgid "FULL" msgstr "" #: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:145 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:114 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:60 msgid "FREEZE" msgstr "" @@ -13107,50 +13203,42 @@ msgstr "" msgid "Maintenance job created." msgstr "" -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:65 -msgid "Maintenance operation" -msgstr "" - -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:93 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:98 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:115 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:125 -msgid "Vacuum" -msgstr "" - -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:133 -msgid "Verbose Messages" -msgstr "" - -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:183 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:203 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:497 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:47 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:66 msgid "Maintenance..." msgstr "" -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:189 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:209 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:53 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:72 msgid "Please select any database from the browser tree to do Maintenance." msgstr "" -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:260 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:144 msgid "Maintenance error" msgstr "" -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:261 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:145 msgid "" "Maintenance job creation failed. Databases with = symbols in the name " "cannot be maintained using this utility." msgstr "" -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:284 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog_wrapper.js:49 -msgid "Object Help" +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:38 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:61 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:74 +msgid "Vacuum" msgstr "" -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:397 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:404 -msgid "Maintenance job creation failed." +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:115 +msgid "Maintenance operation" +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:120 +msgid "VACUUM" +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:148 +msgid "Verbose Messages" msgstr "" #: pgadmin/tools/psql/__init__.py:53 @@ -13186,9 +13274,6 @@ msgid "To paste data on the PSQL terminal, Clipboard read permission required." msgstr "" #: pgadmin/tools/restore/__init__.py:42 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog_wrapper.js:48 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog_wrapper.js:58 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog_wrapper.js:71 msgid "Restore" msgstr "" @@ -13208,75 +13293,48 @@ msgstr "" msgid "File could not be found." msgstr "" -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:109 -msgid "Custom or tar" -msgstr "" - -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:155 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:207 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:248 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:299 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:336 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:360 -msgid "Restore options" -msgstr "" - -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:312 -msgid "Clean before restore" -msgstr "" - -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:324 -msgid "Single transaction" -msgstr "" - -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:348 -msgid "No data for Failed Tables" -msgstr "" - -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:359 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:370 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:379 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:388 -msgid "Miscellaneous / Behavior" -msgstr "" - -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:382 -msgid "Exit on error" -msgstr "" - -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:413 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:431 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:44 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:63 msgid "Restore..." msgstr "" -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:419 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:51 msgid "Please select any schema or table from the browser tree to Restore data." msgstr "" -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog.js:29 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog.js:41 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:133 msgid "Restore Error" msgstr "" -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog.js:78 -#, python-format -msgid "Restore (%s: %s)" +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:154 +msgid "Restore (${pgBrowser.Nodes[data._type].label}: ${data.label})" msgstr "" -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog_wrapper.js:170 -msgid "Restore job created." +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:232 +msgid "Clean before restore" msgstr "" -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog_wrapper.js:174 -msgid "Restore job creation failed." +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:243 +msgid "Single transaction" msgstr "" -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog_wrapper.js:182 -msgid "Restore job failed." +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:282 +msgid "No data for Failed Tables" msgstr "" -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog_wrapper.js:261 -msgid "Please provide a filename" +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:318 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:324 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:330 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:456 +msgid "Miscellaneous / Behavior" +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:327 +msgid "Exit on error" +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:389 +msgid "Custom or tar" msgstr "" #: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:33 @@ -13402,7 +13460,7 @@ msgstr "" msgid "Difference" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff.js:110 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff.js:111 msgid "Schema Diff initialize error" msgstr "" @@ -13515,7 +13573,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to connect the database." msgstr "" -#: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects.js:49 +#: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects.js:50 msgid "" "Please select a database from the browser tree to search the database " "objects." @@ -13605,7 +13663,7 @@ msgstr "" msgid "File type not supported" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:1312 +#: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:1312 pgadmin/utils/__init__.py:473 msgid "Error: {0}" msgstr "" @@ -14407,7 +14465,7 @@ msgid "" "key or auto-indent are used." msgstr "" -#: pgadmin/tools/storage_manager/static/js/storage_manager.js:53 +#: pgadmin/tools/storage_manager/static/js/storage_manager.js:64 msgid "Storage Manager..." msgstr "" @@ -14599,13 +14657,13 @@ msgid "" "lost." msgstr "" -#: pgadmin/utils/__init__.py:282 +#: pgadmin/utils/__init__.py:286 msgid "" "Utility file not found. Please correct the Binary Path in the Preferences" " dialog" msgstr "" -#: pgadmin/utils/__init__.py:287 +#: pgadmin/utils/__init__.py:291 #, python-format msgid "" "'%s' file not found. Please correct the Binary Path in the Preferences " @@ -14704,6 +14762,11 @@ msgstr "" msgid "PostgreSQL 14" msgstr "" +#: pgadmin/utils/constants.py:113 +#, python-format +msgid "The specified user ID (%s) could not be found." +msgstr "" + #: pgadmin/utils/exception.py:70 msgid "" "Connection to the SSH Tunnel for host '{0}' has been lost. Reconnect to " diff --git a/web/pgadmin/translations/cs/LC_MESSAGES/messages.mo b/web/pgadmin/translations/cs/LC_MESSAGES/messages.mo index f82a1852d..8d579ba6d 100644 Binary files a/web/pgadmin/translations/cs/LC_MESSAGES/messages.mo and b/web/pgadmin/translations/cs/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/web/pgadmin/translations/cs/LC_MESSAGES/messages.po b/web/pgadmin/translations/cs/LC_MESSAGES/messages.po index b98799dc0..74e28f113 100644 --- a/web/pgadmin/translations/cs/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/web/pgadmin/translations/cs/LC_MESSAGES/messages.po @@ -5,29 +5,28 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: pgAdmin4\n" +"Project-Id-Version: pgAdmin4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: liborm85@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-10 19:48+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-07 21:34+0530\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-12 11:11+0100\n" "Last-Translator: Libor M. \n" -"Language-Team: \n" "Language: cs\n" +"Language-Team: \n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n>=2 && n<=4 ? 1 : 2)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n>=2 && n<=4 ? 1 : 2);\n" -"Generated-By: Babel 2.7.0\n" -"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" +"Generated-By: Babel 2.9.1\n" #: pgadmin/__init__.py:352 pgadmin/authenticate/internal.py:28 msgid "Incorrect username or password." msgstr "Nesprávné uživatelské jméno nebo heslo." -#: pgadmin/__init__.py:616 pgadmin/__init__.py:666 +#: pgadmin/__init__.py:622 pgadmin/__init__.py:672 msgid "Auto-detected {0} installation with the data directory at {1}" msgstr "Automaticky detekovaná instalace {0} ve složce {1}" -#: pgadmin/__init__.py:747 +#: pgadmin/__init__.py:753 msgid "403 FORBIDDEN" msgstr "403 FORBIDDEN" @@ -55,8 +54,8 @@ msgstr "Desktop" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:223 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:312 #: pgadmin/browser/static/js/browser.js:600 -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:96 -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:222 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:106 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:232 #: pgadmin/static/js/slickgrid/editors.js:70 #: pgadmin/static/js/slickgrid/editors.js:80 #: pgadmin/static/js/slickgrid/editors.js:81 @@ -70,7 +69,6 @@ msgstr "Desktop" #: pgadmin/tools/datagrid/static/js/show_data.js:240 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/FloatingNote.jsx:56 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:502 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:307 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:963 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:981 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2624 @@ -167,11 +165,10 @@ msgid "kerberos" msgstr "kerberos" #: pgadmin/authenticate/kerberos.py:171 -msgid "" -"Kerberos authentication can't be used as GSSAPI module couldn't be loaded." +msgid "Kerberos authentication can't be used as GSSAPI module couldn't be loaded." msgstr "" -"Nelze použít ověřování pomocí protokolu Kerberos, protože nelze načíst modul " -"GSSAPI." +"Nelze použít ověřování pomocí protokolu Kerberos, protože nelze načíst " +"modul GSSAPI." #: pgadmin/authenticate/kerberos.py:211 msgid "Kerberos authentication failed. Couldn't find kerberos ticket." @@ -230,8 +227,8 @@ msgid "" "An email id is required to login into pgAdmin. Please update your Oauth2 " "profile." msgstr "" -"Pro přihlášení do pgAdmin je vyžadováno ID e-mailu. Aktualizujte prosím svůj " -"profil Oauth2." +"Pro přihlášení do pgAdmin je vyžadováno ID e-mailu. Aktualizujte prosím " +"svůj profil Oauth2." #: pgadmin/authenticate/oauth2.py:159 msgid "Please set the configuration parameters properly." @@ -273,11 +270,11 @@ msgstr "Uživatel nemá platný otisk generování OTP." #: pgadmin/authenticate/mfa/authenticator.py:130 msgid "" -"Enter the code shown in your authenticator application for TOTP (Time-based " -"One-Time Password)" +"Enter the code shown in your authenticator application for TOTP (Time-" +"based One-Time Password)" msgstr "" -"Zadejte kód zobrazený ve vaší ověřovací aplikaci pro TOTP (jednorázové heslo " -"založené na čase)" +"Zadejte kód zobrazený ve vaší ověřovací aplikaci pro TOTP (jednorázové " +"heslo založené na čase)" #: pgadmin/authenticate/mfa/authenticator.py:134 #: pgadmin/authenticate/mfa/authenticator.py:186 @@ -320,11 +317,10 @@ msgid "Failed to send the code to email." msgstr "Odeslání kódu na e-mail se nezdařilo." #: pgadmin/authenticate/mfa/email.py:94 -msgid "" -"A verification code was sent to {}. Check your email and enter the code." +msgid "A verification code was sent to {}. Check your email and enter the code." msgstr "" -"Ověřovací kód byl odeslán na adresu {}. Zkontrolujte svůj e-mail a zadejte " -"kód." +"Ověřovací kód byl odeslán na adresu {}. Zkontrolujte svůj e-mail a " +"zadejte kód." #: pgadmin/authenticate/mfa/email.py:149 msgid "User has not registered for email authentication" @@ -345,19 +341,19 @@ msgstr "E-mailová adresa" #: pgadmin/authenticate/mfa/email.py:235 #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:46 #: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:2805 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:501 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:87 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:517 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:103 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/FloatingNote.jsx:45 msgid "Note" msgstr "Poznámka" #: pgadmin/authenticate/mfa/email.py:236 msgid "" -"This email address will only be used by the authentication purpose. It will " -"not update the user's email address." +"This email address will only be used by the authentication purpose. It " +"will not update the user's email address." msgstr "" -"Tato e-mailová adresa bude použita pouze pro účely ověření. Neaktualizuje e-" -"mailovou adresu uživatele." +"Tato e-mailová adresa bude použita pouze pro účely ověření. Neaktualizuje" +" e-mailovou adresu uživatele." #: pgadmin/authenticate/mfa/email.py:267 msgid "Enter code here" @@ -398,7 +394,8 @@ msgstr "Zavřete dialog." #: pgadmin/authenticate/mfa/views.py:333 msgid "Can't access this page, when multi factor authentication is disabled." msgstr "" -"Na tuto stránku nelze vstoupit, když je deaktivováno vícefaktorové ověřování." +"Na tuto stránku nelze vstoupit, když je deaktivováno vícefaktorové " +"ověřování." #: pgadmin/authenticate/mfa/views.py:339 msgid "Complete the authentication process first" @@ -450,7 +447,7 @@ msgstr "Pokračovat" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:1002 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:221 #: pgadmin/browser/static/js/browser.js:597 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1827 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1650 #: pgadmin/browser/static/js/wizard.js:137 #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/create_dialogue.js:35 #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/create_dialogue.js:196 @@ -458,7 +455,7 @@ msgstr "Pokračovat" #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/select_dialogue.js:131 #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/storage_dialogue.js:25 #: pgadmin/preferences/static/js/preferences.js:563 -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:96 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:106 #: pgadmin/static/js/slickgrid/editors.js:70 #: pgadmin/static/js/sqleditor/filter_dialog.js:91 #: pgadmin/static/js/sqleditor/macro.js:69 @@ -469,8 +466,6 @@ msgstr "Pokračovat" #: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger_ui.js:985 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:278 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:497 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:302 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog_wrapper.js:65 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:960 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2629 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2816 @@ -638,11 +633,11 @@ msgstr "Hlavní heslo nemůže být prázdné" #: pgadmin/browser/__init__.py:1233 msgid "" -"Your account is authenticated using an external {} source. Please contact " -"the administrators of this service if you need to reset your password." +"Your account is authenticated using an external {} source. Please contact" +" the administrators of this service if you need to reset your password." msgstr "" -"Váš účet je ověřen pomocí externího {} zdroje. Pokud potřebujete resetovat " -"své heslo, kontaktujte správce této služby." +"Váš účet je ověřen pomocí externího {} zdroje. Pokud potřebujete " +"resetovat své heslo, kontaktujte správce této služby." #: pgadmin/browser/__init__.py:1338 msgid "" @@ -666,11 +661,10 @@ msgid "Display" msgstr "Zobrazení" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:35 -msgid "" -"If set to True, then all shared servers will be hidden from browser tree" +msgid "If set to True, then all shared servers will be hidden from browser tree" msgstr "" -"Pokud je nastaveno na hodnotu Ano, budou všechny sdílené servery ve stromu " -"prohlížeče skryty." +"Pokud je nastaveno na hodnotu Ano, budou všechny sdílené servery ve " +"stromu prohlížeče skryty." #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:43 msgid "Enable browser tree animation?" @@ -686,8 +680,8 @@ msgstr "Interval ukládání stavu stromu prohlížeče" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:57 msgid "" -"Browser tree state saving interval in seconds. Use -1 to disable the tree " -"saving mechanism." +"Browser tree state saving interval in seconds. Use -1 to disable the tree" +" saving mechanism." msgstr "" "Interval ukládání stavu stromu prohlížeče v sekundách. Použijte -1 k " "deaktivaci mechanismu ukládání stromu." @@ -698,8 +692,8 @@ msgstr "Potvrdit zavření nebo obnovení" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:67 msgid "" -"Confirm closure or refresh of the browser or browser tab is intended before " -"proceeding." +"Confirm closure or refresh of the browser or browser tab is intended " +"before proceeding." msgstr "" "Před pokračováním se ujistěte, že je zamýšleno uzavření nebo obnovení " "prohlížeče nebo karty prohlížeče." @@ -710,11 +704,11 @@ msgstr "Potvrzení před zavřením/resetem ve vlastnostech objektu" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:78 msgid "" -"Confirm before closing or resetting the changes in the properties dialog for " -"an object if the changes are not saved." +"Confirm before closing or resetting the changes in the properties dialog " +"for an object if the changes are not saved." msgstr "" -"Potvrdit před zavřením nebo resetováním změn v dialogu vlastností objektu, " -"pokud se změny neuloží." +"Potvrdit před zavřením nebo resetováním změn v dialogu vlastností " +"objektu, pokud se změny neuloží." #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:86 msgid "Auto-expand sole children" @@ -722,8 +716,8 @@ msgstr "Automatické rozbalení jediných potomků" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:88 msgid "" -"If a treeview node is expanded and has only a single child, automatically " -"expand the child node as well." +"If a treeview node is expanded and has only a single child, automatically" +" expand the child node as well." msgstr "" "Pokud je uzel stromu rozbalen a má pouze jednoho podřízeného potomka, " "automaticky také rozbalte podřízený uzel." @@ -748,30 +742,30 @@ msgstr "Maximální počet řádků historie úloh" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:120 msgid "" -"The maximum number of history rows to show on the Statistics tab for pgAgent " -"jobs" +"The maximum number of history rows to show on the Statistics tab for " +"pgAgent jobs" msgstr "" -"Maximální počet řádků historie, které se mají zobrazit na kartě Statistika " -"pro úlohy pgAgent" +"Maximální počet řádků historie, které se mají zobrazit na kartě " +"Statistika pro úlohy pgAgent" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:127 -#: pgadmin/static/js/sqleditor/macro_model.js:41 pgadmin/utils/__init__.py:378 -#: pgadmin/utils/__init__.py:387 +#: pgadmin/static/js/sqleditor/macro_model.js:41 pgadmin/utils/__init__.py:773 +#: pgadmin/utils/__init__.py:782 msgid "Key" msgstr "Klávesa" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:128 -#: pgadmin/static/js/keyboard_shortcuts.js:77 pgadmin/utils/__init__.py:392 +#: pgadmin/static/js/keyboard_shortcuts.js:77 pgadmin/utils/__init__.py:787 msgid "Shift" msgstr "Shift" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:129 -#: pgadmin/static/js/keyboard_shortcuts.js:80 pgadmin/utils/__init__.py:398 +#: pgadmin/static/js/keyboard_shortcuts.js:80 pgadmin/utils/__init__.py:793 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:130 -#: pgadmin/utils/__init__.py:403 +#: pgadmin/utils/__init__.py:798 msgid "Alt/Option" msgstr "Alt/Option" @@ -816,7 +810,7 @@ msgstr "Zobrazit data" #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:31 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:138 #: pgadmin/tools/search_objects/__init__.py:26 -#: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects.js:85 +#: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects.js:86 msgid "Search objects" msgstr "Hledat objekty" @@ -876,8 +870,8 @@ msgstr "Dynamická velikost karty" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:465 msgid "" -"If set to True, the tabs will take full size as per the title, it will also " -"applicable for already opened tabs" +"If set to True, the tabs will take full size as per the title, it will " +"also applicable for already opened tabs" msgstr "" "Pokud je nastaveno na hodnotu Ano, karty budou mít plnou velikost podle " "názvu, bude se vztahovat také na již otevřené karty" @@ -889,13 +883,13 @@ msgstr "Název karty \"Dotazovací nástroj\"" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:475 #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:546 msgid "" -"Supported placeholders are %DATABASE%, %USERNAME%, and %SERVER%. Users can " -"provide any string with or without placeholders of their choice. The blank " -"title will be revert back to the default title with placeholders." +"Supported placeholders are %DATABASE%, %USERNAME%, and %SERVER%. Users " +"can provide any string with or without placeholders of their choice. The " +"blank title will be revert back to the default title with placeholders." msgstr "" -"Podporované zástupné znaky jsou %DATABASE%, %USERNAME% a %SERVER%. Můžete " -"použít libovolný řetězec s nebo bez zástupných znaků podle svého výběru. " -"Prázdný název vrátí zpět výchozí název se zástupnými znaky." +"Podporované zástupné znaky jsou %DATABASE%, %USERNAME% a %SERVER%. Můžete" +" použít libovolný řetězec s nebo bez zástupných znaků podle svého výběru." +" Prázdný název vrátí zpět výchozí název se zástupnými znaky." #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:485 msgid "View/Edit data tab title" @@ -903,14 +897,15 @@ msgstr "Název karty \"Zobrazit/upravit data\"" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:488 msgid "" -"Supported placeholders are %SCHEMA%, %TABLE%, %DATABASE%, %USERNAME%, and " -"%SERVER%. Users can provide any string with or without placeholders of their " -"choice. The blank title will be revert back to the default title with " -"placeholders." +"Supported placeholders are %SCHEMA%, %TABLE%, %DATABASE%, %USERNAME%, and" +" %SERVER%. Users can provide any string with or without placeholders of " +"their choice. The blank title will be revert back to the default title " +"with placeholders." msgstr "" -"Podporované zástupné znaky jsou %SCHEMA%, %TABLE%, %DATABASE%, %USERNAME% a " -"%SERVER%. Můžete použít libovolný řetězec s nebo bez zástupných znaků podle " -"svého výběru. Prázdný název vrátí zpět výchozí název se zástupnými znaky." +"Podporované zástupné znaky jsou %SCHEMA%, %TABLE%, %DATABASE%, %USERNAME%" +" a %SERVER%. Můžete použít libovolný řetězec s nebo bez zástupných znaků " +"podle svého výběru. Prázdný název vrátí zpět výchozí název se zástupnými " +"znaky." #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:498 msgid "Debugger tab title" @@ -920,16 +915,18 @@ msgstr "Název karty \"Ladění\"" #, python-format msgid "" "Supported placeholders are %FUNCTION%, %ARGS%, %SCHEMA% and %DATABASE%. " -"Users can provide any string with or without placeholders of their choice. " -"The blank title will be revert back to the default title with placeholders." +"Users can provide any string with or without placeholders of their " +"choice. The blank title will be revert back to the default title with " +"placeholders." msgstr "" -"Podporované zástupné znaky jsou %FUNCTION%, %ARGS%, %SCHEMA% a %DATABASE%. " -"Můžete použít libovolný řetězec s nebo bez zástupných znaků podle svého " -"výběru. Prázdný název vrátí zpět výchozí název se zástupnými znaky." +"Podporované zástupné znaky jsou %FUNCTION%, %ARGS%, %SCHEMA% a " +"%DATABASE%. Můžete použít libovolný řetězec s nebo bez zástupných znaků " +"podle svého výběru. Prázdný název vrátí zpět výchozí název se zástupnými " +"znaky." #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:510 #: pgadmin/browser/static/js/collection.js:79 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:239 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:204 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:60 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:61 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:132 @@ -949,17 +946,18 @@ msgstr "Ladění" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:512 #: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:43 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff.js:50 -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff.js:101 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff.js:102 msgid "Schema Diff" msgstr "Porovnání schémat" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:513 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_module.js:49 msgid "ERD Tool" msgstr "ERD nástroj" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:518 #: pgadmin/browser/static/js/collection.js:98 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:259 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:222 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:73 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:74 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:140 @@ -977,9 +975,9 @@ msgid "" "Select Query Tool, Debugger, Schema Diff, ERD Tool or PSQL Tool from the " "drop-down to set open in new browser tab for that particular module." msgstr "" -"Pro nastavení co otevřít na nové kartě prohlížeče pro daný modul vyberte ze " -"seznamu Dotazovací nástroj, Ladění, Porovnání schémat, ERD nástroj nebo PSQL " -"nástroj." +"Pro nastavení co otevřít na nové kartě prohlížeče pro daný modul vyberte " +"ze seznamu Dotazovací nástroj, Ladění, Porovnání schémat, ERD nástroj " +"nebo PSQL nástroj." #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:535 msgid "Select open new tab..." @@ -1008,8 +1006,8 @@ msgstr "Chybí požadované vlastnosti." #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:48 #: pgadmin/browser/utils.py:443 #: pgadmin/static/js/alertify.pgadmin.defaults.js:153 -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:160 -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:187 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:170 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:197 #: pgadmin/static/js/sqleditor/new_connection_dialog.js:298 #: pgadmin/tools/grant_wizard/__init__.py:127 pgadmin/utils/exception.py:37 msgid "Connection to the server has been lost." @@ -1104,8 +1102,8 @@ msgstr "SSL režim" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:681 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:87 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:168 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:171 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:279 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:187 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:186 msgid "Comments" msgstr "Komentáře" @@ -1166,12 +1164,13 @@ msgstr "'{0}' není povoleno měnit, když je připojen server." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/__init__.py:367 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/__init__.py:341 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/__init__.py:602 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:967 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:968 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:540 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/__init__.py:455 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/__init__.py:301 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/__init__.py:372 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:306 +#: pgadmin/tools/import_export_servers/__init__.py:202 #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/macros.py:139 msgid "Could not find the required parameter ({})." msgstr "Požadovaný parametr ({}) nebyl nalezen." @@ -1268,11 +1267,11 @@ msgstr "Cesta k EDB Advanced Server" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/ppas.py:16 msgid "" -"Path to the directory containing the EDB Advanced Server utility programs " -"(pg_dump, pg_restore etc)." +"Path to the directory containing the EDB Advanced Server utility programs" +" (pg_dump, pg_restore etc)." msgstr "" -"Cesta ke složce obsahující obslužné programy EDB Advanced Server (pg_dump, " -"pg_restore, atd.)." +"Cesta ke složce obsahující obslužné programy EDB Advanced Server " +"(pg_dump, pg_restore, atd.)." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/ppas.py:26 msgid "EDB Advanced Server" @@ -1285,8 +1284,8 @@ msgstr "Cesta k PostgreSQL" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/types.py:34 msgid "" -"Path to the directory containing the PostgreSQL utility programs (pg_dump, " -"pg_restore etc)." +"Path to the directory containing the PostgreSQL utility programs " +"(pg_dump, pg_restore etc)." msgstr "" "Cesta ke složce obsahující obslužné programy PostgreSQL (pg_dump, " "pg_restore, atd.)." @@ -1375,10 +1374,10 @@ msgstr "Databázi nelze smazat." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/__init__.py:491 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/__init__.py:431 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/__init__.py:682 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:1170 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:1171 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:661 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/__init__.py:562 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:419 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:435 msgid "Error: Object not found." msgstr "Chyba: Objekt nebyl nalezen." @@ -1423,8 +1422,7 @@ msgstr "Nelze vygenerovat pomocí reverzního inženýrství SQL pro přetypová #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/__init__.py:711 msgid "Could not generate reversed engineered SQL for the cast node." -msgstr "" -"Nelze vygenerovat pomocí reverzního inženýrství SQL pro přetypování uzlu." +msgstr "Nelze vygenerovat pomocí reverzního inženýrství SQL pro přetypování uzlu." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.js:49 msgid "Cast" @@ -1525,7 +1523,7 @@ msgstr "Přetypování..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.js:227 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.ui.js:47 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.ui.js:165 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:324 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:320 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:437 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:208 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.ui.js:216 @@ -1634,7 +1632,7 @@ msgstr "Název" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.js:241 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.ui.js:61 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.ui.js:144 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:327 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:323 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:440 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:211 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.ui.js:219 @@ -1644,7 +1642,7 @@ msgstr "Název" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.ui.js:57 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:142 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:60 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:396 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:393 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:107 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:145 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:125 @@ -1719,7 +1717,7 @@ msgstr "OID" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:200 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.js:245 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.ui.js:127 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:342 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:338 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:490 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:569 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.ui.js:521 @@ -1729,7 +1727,7 @@ msgstr "OID" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.ui.js:80 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:159 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:82 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:403 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:400 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:117 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:412 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.js:116 @@ -2102,7 +2100,7 @@ msgstr "Trigger události..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.js:146 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.ui.js:39 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:162 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:329 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:325 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:442 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:120 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:1407 @@ -2110,7 +2108,7 @@ msgstr "Trigger události..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.ui.js:60 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:145 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:63 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:399 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:396 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:110 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:149 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:129 @@ -2118,8 +2116,8 @@ msgstr "Trigger události..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:58 #: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:883 #: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1147 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:147 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:252 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:163 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:168 msgid "Owner" msgstr "Vlastník" @@ -2157,12 +2155,12 @@ msgstr "Povoleno" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.ui.js:235 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:219 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:260 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:291 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:301 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:534 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:335 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:345 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:354 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:307 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:317 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:550 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:279 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:285 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:450 msgid "Disable" msgstr "Zakázáno" @@ -2285,7 +2283,7 @@ msgstr "Bezpečnostní štítky" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:80 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:116 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:125 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:411 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:408 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:159 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:162 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:165 @@ -2529,12 +2527,18 @@ msgstr "Typ" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.ui.js:224 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.ui.js:227 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.ui.js:239 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:546 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:551 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:556 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:66 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:76 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:277 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:70 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:94 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:130 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:117 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:141 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:145 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:445 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:451 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:457 #: pgadmin/utils/constants.py:21 msgid "Options" msgstr "Možnosti" @@ -2831,13 +2835,13 @@ msgstr "Pouze tabulky" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/publications/static/js/publication.ui.js:150 msgid "" -"If ONLY is specified before the table name, only that table is added to the " -"publication. If ONLY is not specified, the table and all its descendant " -"tables (if any) are added." +"If ONLY is specified before the table name, only that table is added to " +"the publication. If ONLY is not specified, the table and all its " +"descendant tables (if any) are added." msgstr "" -"Pokud je před názvem tabulky zadáno POUZE (ONLY), bude do publikace přidána " -"pouze tato tabulka. Pokud POUZE (ONLY) není zadáno, přidá se tabulka a " -"všechny její následující potomky (jsou-li nějaké)." +"Pokud je před názvem tabulky zadáno POUZE (ONLY), bude do publikace " +"přidána pouze tato tabulka. Pokud POUZE (ONLY) není zadáno, přidá se " +"tabulka a všechny její následující potomky (jsou-li nějaké)." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/__init__.py:69 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:344 @@ -2854,7 +2858,8 @@ msgid "" "Could not find the schema in the database.\n" " It may have been removed by another user." msgstr "" -"Schéma v databázi se nepodařilo najít. Mohlo být odstraněno jiným uživatelem." +"Schéma v databázi se nepodařilo najít. Mohlo být odstraněno jiným " +"uživatelem." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/__init__.py:520 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/__init__.py:1035 @@ -2873,7 +2878,8 @@ msgid "" "Could not find the schema in the database. It may have been removed by " "another user." msgstr "" -"Schéma v databázi se nepodařilo najít. Může být odstraněn jiným uživatelem." +"Schéma v databázi se nepodařilo najít. Může být odstraněn jiným " +"uživatelem." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/__init__.py:719 msgid "The specified schema could not be found.\n" @@ -2884,7 +2890,7 @@ msgid "Schema dropped" msgstr "Schéma odstraněno" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/__init__.py:816 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:662 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:664 #: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:1971 msgid "Definition incomplete." msgstr "Definice je neúplná." @@ -2894,7 +2900,8 @@ msgid "" "Could not find the schema in the database.\n" " It may have been removed by another user." msgstr "" -"Schéma v databázi se nepodařilo najít. Mohlo být odstraněno jiným uživatelem." +"Schéma v databázi se nepodařilo najít. Mohlo být odstraněno jiným " +"uživatelem." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/aggregates/__init__.py:51 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/aggregates/static/js/aggregate.js:22 @@ -3115,11 +3122,11 @@ msgstr "Porovnávání" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/__init__.py:478 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/static/js/collation.ui.js:163 msgid "" -"Definition incomplete. Please provide Locale OR Copy Collation OR LC_TYPE/" -"LC_COLLATE." -msgstr "" -"Definice je neúplná. Zadejte Národní prostředí NEBO Kopírovat prostředí NEBO " +"Definition incomplete. Please provide Locale OR Copy Collation OR " "LC_TYPE/LC_COLLATE." +msgstr "" +"Definice je neúplná. Zadejte Národní prostředí NEBO Kopírovat prostředí " +"NEBO LC_TYPE/LC_COLLATE." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/__init__.py:569 msgid "Collation dropped" @@ -3337,9 +3344,9 @@ msgstr "Hodnota" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:380 #: pgadmin/browser/static/js/browser.js:223 #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:40 -#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1315 -#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1447 -#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1448 +#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1279 +#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1411 +#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1412 #: pgadmin/misc/statistics/static/js/statistics.js:151 msgid "Statistics" msgstr "Statistika" @@ -3446,10 +3453,10 @@ msgstr "" "{0}" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/__init__.py:936 -msgid "" -"Could not generate reversed engineered query for FTS Configuration node." +msgid "Could not generate reversed engineered query for FTS Configuration node." msgstr "" -"Nelze vygenerovat pomocí reverzního inženýrství dotaz pro FTS nastavení uzlu." +"Nelze vygenerovat pomocí reverzního inženýrství dotaz pro FTS nastavení " +"uzlu." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/static/js/fts_configuration.js:53 msgid "FTS Configuration" @@ -3567,7 +3574,8 @@ msgid "" "Could not generate reversed engineered query for the FTS Parser.\n" "{0}" msgstr "" -"Nelze vygenerovat pomocí reverzního inženýrství dotaz pro FTS analyzátor.\n" +"Nelze vygenerovat pomocí reverzního inženýrství dotaz pro FTS analyzátor." +"\n" "{0}" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/__init__.py:880 @@ -3657,7 +3665,8 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/__init__.py:758 msgid "Could not generate reversed engineered query for FTS Template node." msgstr "" -"Nelze vygenerovat pomocí reverzního inženýrství dotaz pro FTS šablonu uzlu." +"Nelze vygenerovat pomocí reverzního inženýrství dotaz pro FTS šablonu " +"uzlu." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/static/js/fts_template.js:49 msgid "FTS Template" @@ -3721,14 +3730,14 @@ msgstr "Funkci nelze v databázi najít." msgid "The specified function could not be found." msgstr "Zadanou funkci nelze najít." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/__init__.py:2056 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/__init__.py:2057 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/procedure.js:38 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/__init__.py:625 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/static/js/edbproc.js:34 msgid "Procedures" msgstr "Procedury" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/__init__.py:2156 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/__init__.py:2157 msgid "Trigger Functions" msgstr "Funkce triggerů" @@ -4152,8 +4161,7 @@ msgstr "Hlavička" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.ui.js:113 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.ui.js:129 msgid "Updating the package header definition may remove its existing body." -msgstr "" -"Aktualizace definice záhlaví balíčku může odstranit jeho existující tělo." +msgstr "Aktualizace definice záhlaví balíčku může odstranit jeho existující tělo." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.ui.js:115 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.ui.js:131 @@ -4253,14 +4261,14 @@ msgstr "Ve vlastnictví (OWNED BY)" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.ui.js:167 msgid "" "The OWNED BY option causes the sequence to be associated with a specific " -"table column, such that if that column (or its whole table) is dropped, the " -"sequence will be automatically dropped as well. The specified table must " -"have the same owner and be in the same schema as the sequence." +"table column, such that if that column (or its whole table) is dropped, " +"the sequence will be automatically dropped as well. The specified table " +"must have the same owner and be in the same schema as the sequence." msgstr "" "Volba Ve vlastnictví (OWNED BY) způsobí, že sekvence bude přidružena ke " -"konkrétnímu sloupci tabulky, takže pokud je tento sloupec (nebo celá jeho " -"tabulka) zrušen, sekvence bude také automaticky zrušena. Zadaná tabulka musí " -"mít stejného vlastníka a musí být ve stejném schématu jako sekvence." +"konkrétnímu sloupci tabulky, takže pokud je tento sloupec (nebo celá jeho" +" tabulka) zrušen, sekvence bude také automaticky zrušena. Zadaná tabulka " +"musí mít stejného vlastníka a musí být ve stejném schématu jako sekvence." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.ui.js:255 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:646 @@ -4322,7 +4330,6 @@ msgstr "Nenastaveno" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:210 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:282 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:272 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:304 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:591 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/vacuum.ui.js:95 @@ -4331,7 +4338,7 @@ msgstr "Nenastaveno" #: pgadmin/misc/file_manager/templates/file_manager/index.html:78 #: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:574 #: pgadmin/static/js/backgrid.pgadmin.js:794 -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:236 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:246 #: pgadmin/static/js/sqleditor/history/query_history_entries.js:276 msgid "Yes" msgstr "Ano" @@ -4340,7 +4347,6 @@ msgstr "Ano" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:283 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:175 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:98 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:273 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:305 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:592 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/vacuum.ui.js:96 @@ -4349,7 +4355,7 @@ msgstr "Ano" #: pgadmin/misc/file_manager/templates/file_manager/index.html:77 #: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:575 #: pgadmin/static/js/backgrid.pgadmin.js:795 -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:236 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:246 #: pgadmin/static/js/sqleditor/history/query_history_entries.js:276 msgid "No" msgstr "Ne" @@ -4488,7 +4494,7 @@ msgstr "-- neúplná definice pro {0}" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/utils.py:209 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:1526 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:1339 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:876 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:892 msgid "-- definition incomplete" msgstr "-- neúplná definice" @@ -4498,8 +4504,8 @@ msgstr "Tabulka vyprázdněna" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:2037 msgid "" -"The table is currently locked and the operation cannot be completed. Please " -"try again later. \r\n" +"The table is currently locked and the operation cannot be completed. " +"Please try again later. \r\n" "Blocking Process ID : {0} Application Name : {1}" msgstr "" "Tabulka je aktuálně uzamčena a operaci nelze dokončit. Zkuste to znovu " @@ -4953,8 +4959,8 @@ msgstr "Systémové omezení vyloučením" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.ui.js:91 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:131 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:54 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:159 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:270 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:175 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:180 msgid "Tablespace" msgstr "Tabulkový prostor" @@ -5415,8 +5421,8 @@ msgstr "Povolit všechny" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:97 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:115 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:123 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:191 pgadmin/browser/static/js/node.js:290 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1113 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:157 pgadmin/browser/static/js/node.js:250 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1000 #: pgadmin/tools/datagrid/static/js/datagrid.js:243 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_module.js:52 msgid "The selected tree node does not support this option." @@ -5456,12 +5462,12 @@ msgid "Are you sure you want to truncate table %s?" msgstr "Opravdu chcete vyprázdnit tabulku %s?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:254 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:242 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:240 msgid "Reset statistics" msgstr "Vynulování statistik" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:255 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:243 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:241 #, python-format msgid "Are you sure you want to reset the statistics for table \"%s\"?" msgstr "Opravdu chcete vynulovat statistiky pro tabulku \"%s\"?" @@ -5474,7 +5480,7 @@ msgstr "Opravdu chcete odpojit oddíl %s?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:369 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:187 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.ui.js:306 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:333 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:329 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:477 msgid "Partitioned table?" msgstr "Dělené tabulky" @@ -5578,8 +5584,7 @@ msgstr "Sloupec: " #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:354 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:916 msgid "User can select any column from the list of available columns." -msgstr "" -"Uživatel si může vybrat libovolný sloupec ze seznamu dostupných sloupců." +msgstr "Uživatel si může vybrat libovolný sloupec ze seznamu dostupných sloupců." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:356 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:918 @@ -5599,13 +5604,13 @@ msgstr "Příklad: " #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:360 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:922 msgid "" -"Let's say, we want to create a partition table based per year for the column " -"'saledate', having datatype 'date/timestamp', then we need to specify the " -"expression as 'extract(YEAR from saledate)' as partition key." +"Let's say, we want to create a partition table based per year for the " +"column 'saledate', having datatype 'date/timestamp', then we need to " +"specify the expression as 'extract(YEAR from saledate)' as partition key." msgstr "" -"Řekněme, že chceme vytvořit dělenou tabulku pro sloupec 'datum_slev' za rok, " -"která má datový typ 'date/timestamp', pak musíme jako klíč oddílu zadat " -"výraz jako 'extract(YEAR from datum_slev)'." +"Řekněme, že chceme vytvořit dělenou tabulku pro sloupec 'datum_slev' za " +"rok, která má datový typ 'date/timestamp', pak musíme jako klíč oddílu " +"zadat výraz jako 'extract(YEAR from datum_slev)'." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:378 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:940 @@ -5620,8 +5625,8 @@ msgstr "Vytvořit tabulku: " #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:393 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:955 msgid "" -"User can create multiple partitions while creating new partitioned table. " -"Operation switch is disabled in this scenario." +"User can create multiple partitions while creating new partitioned table." +" Operation switch is disabled in this scenario." msgstr "" "Uživatel může při vytváření nové dělené tabulky vytvářet více oddílů. " "Přepínač operace je v tomto scénáři deaktivován." @@ -5634,8 +5639,8 @@ msgstr "Upravit existující tabulku: " #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:396 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:958 msgid "" -"User can create/attach/detach multiple partitions. In attach operation user " -"can select table from the list of suitable tables to be attached." +"User can create/attach/detach multiple partitions. In attach operation " +"user can select table from the list of suitable tables to be attached." msgstr "" "Uživatel může vytvořit/připojit/odpojit více oddílů. V operaci připojení " "může uživatel vybrat tabulku ze seznamu vhodných tabulek, které mají být " @@ -5663,11 +5668,11 @@ msgstr "Pole Od/Do/V: " #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:402 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:964 msgid "" -"From/To/In input: Values for these fields must be quoted with single quote. " -"For more than one partition key values must be comma(,) separated." +"From/To/In input: Values for these fields must be quoted with single " +"quote. For more than one partition key values must be comma(,) separated." msgstr "" -"Pole Od/Do/V: Hodnoty pro tato pole musí být uváděny s apostrofem ('). Pro " -"více než jednu hodnotu klíče oddílu musíte oddělit čárkou (,)." +"Pole Od/Do/V: Hodnoty pro tato pole musí být uváděny s apostrofem ('). " +"Pro více než jednu hodnotu klíče oddílu musíte oddělit čárkou (,)." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:404 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:966 @@ -5677,11 +5682,12 @@ msgstr "Příklad Od/Do: " #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:405 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:967 msgid "" -"Enabled for range partition. Consider partitioned table with multiple keys " -"of type Integer, then values should be specified like '100','200'." +"Enabled for range partition. Consider partitioned table with multiple " +"keys of type Integer, then values should be specified like '100','200'." msgstr "" -"Povoleno pro oddíl rozsahu. Zvažte dělenou tabulku s více klíči typu celé " -"číslo (INTEGER), pak by hodnoty měly být specifikovány jako '100', '200'." +"Povoleno pro oddíl rozsahu. Zvažte dělenou tabulku s více klíči typu celé" +" číslo (INTEGER), pak by hodnoty měly být specifikovány jako '100', " +"'200'." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:407 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:969 @@ -5694,8 +5700,8 @@ msgid "" "Enabled for list partition. Values must be comma(,) separated and quoted " "with single quote." msgstr "" -"Povoleno pro seznam oddílu. Hodnoty musí být odděleny čárkou (,) a uváděny s " -"apostrofem (')." +"Povoleno pro seznam oddílu. Hodnoty musí být odděleny čárkou (,) a " +"uváděny s apostrofem (')." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:410 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:972 @@ -5779,18 +5785,18 @@ msgstr "Použitím: " #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/static/js/row_security_policy.ui.js:112 msgid "" "This expression will be added to queries that refer to the table if row " -"level security is enabled. Rows for which the expression returns true will " -"be visible. Any rows for which the expression returns false or null will not " -"be visible to the user (in a SELECT), and will not be available for " -"modification (in an UPDATE or DELETE). Such rows are silently suppressed; no " -"error is reported." +"level security is enabled. Rows for which the expression returns true " +"will be visible. Any rows for which the expression returns false or null " +"will not be visible to the user (in a SELECT), and will not be available " +"for modification (in an UPDATE or DELETE). Such rows are silently " +"suppressed; no error is reported." msgstr "" "Tento výraz bude přidán do dotazů, které odkazují na tabulku, pokud je " -"povoleno zabezpečení na úrovni řádků. Řádky pro které se vrací pravda (true) " -"budou viditelné. Žádné řádky, pro které výraz vrací nepravda (false) nebo " -"prázdné (null), nebudou pro uživatele viditelné (v SELECT) a nebudou k " -"dispozici pro úpravy (v UPDATE nebo DELETE). Takové řádky jsou tiše " -"potlačeny; není hlášena žádná chyba." +"povoleno zabezpečení na úrovni řádků. Řádky pro které se vrací pravda " +"(true) budou viditelné. Žádné řádky, pro které výraz vrací nepravda " +"(false) nebo prázdné (null), nebudou pro uživatele viditelné (v SELECT) a" +" nebudou k dispozici pro úpravy (v UPDATE nebo DELETE). Takové řádky jsou" +" tiše potlačeny; není hlášena žádná chyba." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/static/js/row_security_policy.ui.js:114 msgid "With check: " @@ -5798,17 +5804,18 @@ msgstr "S kontrolou: " #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/static/js/row_security_policy.ui.js:115 msgid "" -"This expression will be used in INSERT and UPDATE queries against the table " -"if row level security is enabled. Only rows for which the expression " -"evaluates to true will be allowed. An error will be thrown if the expression " -"evaluates to false or null for any of the records inserted or any of the " -"records that result from the update." +"This expression will be used in INSERT and UPDATE queries against the " +"table if row level security is enabled. Only rows for which the " +"expression evaluates to true will be allowed. An error will be thrown if " +"the expression evaluates to false or null for any of the records inserted" +" or any of the records that result from the update." msgstr "" -"Tento výraz bude použit v dotazech INSERT a UPDATE proti tabulce, pokud je " -"povoleno zabezpečení na úrovni řádků. Povoleny budou pouze řádky, pro které " -"bude výraz vyhodnocen jako pravda (true). Chyba bude vyvolána, pokud bude " -"výraz vyhodnocen jako nepravda (false) nebo prázdné (null) u všech vložených " -"záznamů nebo u všech záznamů, které jsou výsledkem aktualizace." +"Tento výraz bude použit v dotazech INSERT a UPDATE proti tabulce, pokud " +"je povoleno zabezpečení na úrovni řádků. Povoleny budou pouze řádky, pro " +"které bude výraz vyhodnocen jako pravda (true). Chyba bude vyvolána, " +"pokud bude výraz vyhodnocen jako nepravda (false) nebo prázdné (null) u " +"všech vložených záznamů nebo u všech záznamů, které jsou výsledkem " +"aktualizace." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/__init__.py:45 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.js:37 @@ -5987,9 +5994,10 @@ msgid "" "default-deny policy is used, meaning that no rows are visible or can be " "modified by other users" msgstr "" -"Zkontrolujte, zda existují nějaké zásady. Pokud pro danou tabulku neexistuje " -"žádná zásada, použije se výchozí zásada odmítnutí, což znamená, že žádné " -"řádky nejsou viditelné nebo mohou být upraveny jinými uživateli." +"Zkontrolujte, zda existují nějaké zásady. Pokud pro danou tabulku " +"neexistuje žádná zásada, použije se výchozí zásada odmítnutí, což " +"znamená, že žádné řádky nejsou viditelné nebo mohou být upraveny jinými " +"uživateli." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:624 msgid "Force RLS Policy?" @@ -6348,8 +6356,8 @@ msgid "Could not find the trigger in the table." msgstr "Trigger v tabulce nebyl nalezen." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:47 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:289 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:340 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:305 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:276 msgid "Trigger" msgstr "Trigger" @@ -6434,26 +6442,26 @@ msgstr "ANSI" msgid "Types" msgstr "Typy" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:322 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:615 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:1373 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:1441 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:323 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:616 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:1374 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:1442 msgid "Could not find the type in the database." msgstr "Nelze najít typ v databázi." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:978 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:979 msgid "Subtype must be defined for range types." msgstr "Podtyp musí být definován pro typy rozsahů." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:992 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:993 msgid "External types require both input and output conversion functions." msgstr "Externí typy vyžadují funkce pro převod vstupu i výstupu." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:1173 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:1174 msgid "The specified type could not be found.\n" msgstr "Zadaný typ nebyl nalezen.\n" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:1197 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:1198 msgid "Type dropped" msgstr "Typ odstraněn" @@ -6749,10 +6757,11 @@ msgid "" "-- take account of the changes.\n" msgstr "" "\n" -"-- Změna sloupců v pohledu vyžaduje zrušení a opětovné vytvoření pohledu.\n" +"-- Změna sloupců v pohledu vyžaduje zrušení a opětovné vytvoření pohledu." +"\n" "-- To může selhat, pokud jsou na tomto pohledu závislé jiné objekty,\n" -"-- nebo může dojít k selhání procedurálních funkcí, pokud nejsou upraveny " -"tak,\n" +"-- nebo může dojít k selhání procedurálních funkcí, pokud nejsou upraveny" +" tak,\n" "-- aby zohledňovaly změny.\n" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:2194 @@ -6809,19 +6818,22 @@ msgstr "Zadejte definici pohledu." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:271 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:456 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:233 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:122 msgid "Please select server or child node from tree." msgstr "Ze stromu vyberte server nebo podřízený uzel." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:291 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:324 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:193 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:180 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:231 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:723 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:738 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:490 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:502 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog.js:60 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog.js:84 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:91 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:164 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:196 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:96 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:144 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:173 msgid "Utility not found" msgstr "Nástroj nebyl nalezen" @@ -6832,8 +6844,8 @@ msgstr "Vytvoření úlohy obnovení materializovaného pohledu se nezdařilo." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:325 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:739 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:503 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog.js:85 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:197 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:174 msgid "Failed to fetch Utility information" msgstr "Nepodařilo se načíst informace o nástroji" @@ -6851,11 +6863,11 @@ msgstr "Parametr" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.ui.js:151 msgid "" -"Updating the definition will drop and re-create the materialized view. It " -"may result in loss of information about its dependent objects." +"Updating the definition will drop and re-create the materialized view. It" +" may result in loss of information about its dependent objects." msgstr "" -"Aktualizace definice odstraní a znovu vytvoří materializovaný pohled. Může " -"to vést ke ztrátě informací o závislých objektech." +"Aktualizace definice odstraní a znovu vytvoří materializovaný pohled. " +"Může to vést ke ztrátě informací o závislých objektech." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:88 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:94 @@ -6886,14 +6898,14 @@ msgstr "Kaskádovitě" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:221 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:176 msgid "" -"Changing the columns in a view requires dropping and re-creating the view. " -"This may fail if other objects are dependent upon this view, or may cause " -"procedural functions to fail if they are not modified to take account of the " -"changes." +"Changing the columns in a view requires dropping and re-creating the " +"view. This may fail if other objects are dependent upon this view, or may" +" cause procedural functions to fail if they are not modified to take " +"account of the changes." msgstr "" -"Změna sloupců v pohledu vyžaduje zrušení a opětovné vytvoření pohledu. To " -"může selhat, pokud jsou na tomto pohledu závislé jiné objekty, nebo může " -"dojít k selhání procedurálních funkcí, pokud nejsou upraveny tak, aby " +"Změna sloupců v pohledu vyžaduje zrušení a opětovné vytvoření pohledu. To" +" může selhat, pokud jsou na tomto pohledu závislé jiné objekty, nebo může" +" dojít k selhání procedurálních funkcí, pokud nejsou upraveny tak, aby " "zohledňovaly změny." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:223 @@ -6913,7 +6925,7 @@ msgid "Size of temporary files" msgstr "Velikost dočasných souborů" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:62 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:393 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:390 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:104 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:155 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/9.2_plus/stats.sql:2 @@ -6984,26 +6996,26 @@ msgstr "Odpojit od databáze" msgid "Are you sure you want to disconnect the database - %s?" msgstr "Opravdu chcete odpojit databázi - %s?" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:446 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:443 msgid "Connect to database." msgstr "Připojeno k databázi." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:461 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:458 msgid "Connect to database" msgstr "Připojení k databázi" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:484 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:481 msgid "Database already connected." msgstr "Databáze je již připojena." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:529 -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:156 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:526 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:166 #, python-format msgid "Error: Object not found - %s." msgstr "Chyba: Objekt nebyl nalezen - %s." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:120 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:467 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:483 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:120 msgid "Encoding" msgstr "Kódování" @@ -7036,16 +7048,16 @@ msgstr "Omezení schématu" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:205 msgid "" -"Note: Changes to the schema restriction will require the Schemas node in the " -"browser to be refreshed before they will be shown." +"Note: Changes to the schema restriction will require the Schemas node in " +"the browser to be refreshed before they will be shown." msgstr "" "Poznámka: Změny v omezení schématu vyžadují, aby byl uzel Schéma v " "prohlížeči obnoven, než budou zobrazeny." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:215 msgid "" -"Please refresh the Schemas node to make changes to the schema restriction " -"take effect." +"Please refresh the Schemas node to make changes to the schema restriction" +" take effect." msgstr "Obnovte uzel Schéma, aby se změny omezení schématu projevily." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/__init__.py:54 @@ -7092,8 +7104,8 @@ msgid "" "Specifies whether the subscription should be actively replicating, or " "whether it should be just setup but not started yet." msgstr "" -"Určuje, zda by se odběr měl aktivně replikovat nebo zda by mělo být pouze " -"nastaveno, ale ještě nespuštěno." +"Určuje, zda by se odběr měl aktivně replikovat nebo zda by mělo být pouze" +" nastaveno, ale ještě nespuštěno." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:166 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:139 @@ -7134,11 +7146,11 @@ msgstr "Zkontrolovat připojení" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:189 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:205 msgid "" -"To apply changes to the connection configuration, please disconnect from the " -"server and then reconnect." +"To apply changes to the connection configuration, please disconnect from " +"the server and then reconnect." msgstr "" -"Chcete-li použít změny konfigurace připojení, odpojte se od serveru a znovu " -"se připojte." +"Chcete-li použít změny konfigurace připojení, odpojte se od serveru a " +"znovu se připojte." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:172 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:92 @@ -7263,8 +7275,8 @@ msgid "" "Specifies whether the existing data in the publications that are being " "subscribed to should be copied once the replication starts." msgstr "" -"Určuje, zda by měla být po spuštění replikace zkopírována existující data v " -"publikacích, které odebíráte." +"Určuje, zda by měla být po spuštění replikace zkopírována existující data" +" v publikacích, které odebíráte." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:320 msgid "Create slot?" @@ -7274,11 +7286,12 @@ msgstr "Vytvořit slot" msgid "" "Specifies whether the command should create the replication slot on the " "publisher.This field will be disabled and set to false if subscription " -"connects to same database.Otherwise, the CREATE SUBSCRIPTION call will hang." +"connects to same database.Otherwise, the CREATE SUBSCRIPTION call will " +"hang." msgstr "" -"Určuje, zda by měl příkaz vytvořit replikační slot na vydavatele. Toto pole " -"bude deaktivováno a nastaveno na hodnotu Ne, pokud se odběr připojí ke " -"stejné databázi. Jinak volání CREATE SUBSCRIPTION přestane reagovat." +"Určuje, zda by měl příkaz vytvořit replikační slot na vydavatele. Toto " +"pole bude deaktivováno a nastaveno na hodnotu Ne, pokud se odběr připojí " +"ke stejné databázi. Jinak volání CREATE SUBSCRIPTION přestane reagovat." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:337 msgid "Refresh publication?" @@ -7294,13 +7307,13 @@ msgstr "Připojit" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:353 msgid "" -"Specifies whether the CREATE SUBSCRIPTION should connect to the publisher at " -"all. Setting this to false will change default values of enabled, " +"Specifies whether the CREATE SUBSCRIPTION should connect to the publisher" +" at all. Setting this to false will change default values of enabled, " "create_slot and copy_data to false." msgstr "" "Určuje, zda se má CREATE SUBSCRIPTION vůbec připojit k vydavateli. " -"Nastavením na Ne změníte výchozí hodnoty enabled, create_slot a copy_data na " -"Ne." +"Nastavením na Ne změníte výchozí hodnoty enabled, create_slot a copy_data" +" na Ne." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:357 msgid "Slot name" @@ -7308,8 +7321,8 @@ msgstr "Název slotu" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:360 msgid "" -"Name of the replication slot to use. The default behavior is to use the name " -"of the subscription for the slot name." +"Name of the replication slot to use. The default behavior is to use the " +"name of the subscription for the slot name." msgstr "" "Název replikačního slotu, který se má použít. Výchozí chování je použít " "název oběru pro název slotu." @@ -7320,8 +7333,8 @@ msgstr "Synchronní schválení (COMMIT)" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:366 msgid "" -"The value of this parameter overrides the synchronous_commit setting. The " -"default value is off." +"The value of this parameter overrides the synchronous_commit setting. The" +" default value is off." msgstr "" "Hodnota tohoto parametru přepíše nastavení synchronous_commit. Výchozí " "hodnota je vypnuto." @@ -8082,13 +8095,13 @@ msgid "" "e.g. To execute at 5 minutes past every hour, simply select ‘05’ in the " "Minutes list box." msgstr "" -"např. Chcete-li spustit po 5 minutách každou hodinu, jednoduše vyberte '05' " -"v Minuty." +"např. Chcete-li spustit po 5 minutách každou hodinu, jednoduše vyberte " +"'05' v Minuty." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:322 msgid "" -"Values from more than one field may be specified in order to further control " -"the schedule." +"Values from more than one field may be specified in order to further " +"control the schedule." msgstr "" "Hodnoty z více než jednoho pole mohou být specifikovány za účelem další " "kontroly plánu." @@ -8098,18 +8111,18 @@ msgid "" "e.g. To execute at 12:05 and 14:05 every Monday and Thursday, you would " "click minute 05, hours 12 and 14, and weekdays Monday and Thursday." msgstr "" -"např. Chcete-li spustit každé pondělí a čtvrtek v 12:05 a 14:05, klikněte na " -"minutu 05, hodiny 12 a 14 a dny pondělí a čtvrtek." +"např. Chcete-li spustit každé pondělí a čtvrtek v 12:05 a 14:05, klikněte" +" na minutu 05, hodiny 12 a 14 a dny pondělí a čtvrtek." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:326 msgid "" -"For additional flexibility, the Month Days check list includes an extra Last " -"Day option. This matches the last day of the month, whether it happens to be " -"the 28th, 29th, 30th or 31st." +"For additional flexibility, the Month Days check list includes an extra " +"Last Day option. This matches the last day of the month, whether it " +"happens to be the 28th, 29th, 30th or 31st." msgstr "" -"Pro větší flexibilitu obsahuje seznam Dny v měsíci navíc možnost 'poslední " -"den'. To odpovídá poslednímu dni v měsíci, ať už se jedná o 28., 29., 30. " -"nebo 31. den." +"Pro větší flexibilitu obsahuje seznam Dny v měsíci navíc možnost " +"'poslední den'. To odpovídá poslednímu dni v měsíci, ať už se jedná o " +"28., 29., 30. nebo 31. den." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:330 msgid "Week days" @@ -8171,10 +8184,9 @@ msgstr "Třída práce" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.ui.js:64 msgid "" -"Please select a class to categorize the job. This option will not affect the " -"way the job runs." -msgstr "" -"Vyberte třídu pro kategorizaci úkolu. Tato volba neovlivní průběh úlohy." +"Please select a class to categorize the job. This option will not affect " +"the way the job runs." +msgstr "Vyberte třídu pro kategorizaci úkolu. Tato volba neovlivní průběh úlohy." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.ui.js:67 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.ui.js:70 @@ -8183,12 +8195,13 @@ msgstr "Hostitelský agent" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.ui.js:72 msgid "" -"Enter the hostname of a machine running pgAgent if you wish to ensure only " -"that machine will run this job. Leave blank if any host may run the job." +"Enter the hostname of a machine running pgAgent if you wish to ensure " +"only that machine will run this job. Leave blank if any host may run the " +"job." msgstr "" "Zadejte název hostitele počítače, na kterém běží pgAgent, pokud chcete " -"zajistit, aby tuto úlohu spustil pouze počítač. Pokud může hostitel spustit " -"úlohu, ponechte prázdné." +"zajistit, aby tuto úlohu spustil pouze počítač. Pokud může hostitel " +"spustit úlohu, ponechte prázdné." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.ui.js:76 msgid "Created" @@ -8314,24 +8327,25 @@ msgstr "Připojovací řetězec" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.ui.js:136 msgid "" -"Please specify the connection string for the remote database server. Each " -"parameter setting is in the form keyword = value. Spaces around the equal " -"sign are optional. To write an empty value, or a value containing spaces, " -"surround it with single quotes, e.g., keyword = 'a value'. Single quotes and " -"backslashes within the value must be escaped with a backslash, i.e., ' and " -"\\.
For more information, please see the documentation on libpq connection strings." +"Please specify the connection string for the remote database server. Each" +" parameter setting is in the form keyword = value. Spaces around the " +"equal sign are optional. To write an empty value, or a value containing " +"spaces, surround it with single quotes, e.g., keyword = 'a value'. Single" +" quotes and backslashes within the value must be escaped with a " +"backslash, i.e., ' and \\.
For more information, please see the " +"documentation on libpq connection " +"strings." msgstr "" -"Zadejte řetězec připojení pro vzdálený databázový server. Každé nastavení " -"parametrů je ve tvaru klíčové slovo = hodnota. Mezery kolem znaménka " +"Zadejte řetězec připojení pro vzdálený databázový server. Každé nastavení" +" parametrů je ve tvaru klíčové slovo = hodnota. Mezery kolem znaménka " "rovnosti jsou volitelné. Chcete-li napsat prázdnou hodnotu nebo hodnotu " "obsahující mezery, ohraničte ji jednoduchými uvozovkami ('), např. " "klicove_slovo = 'nejaka hodnota'. Jednotlivé uvozovky a zpětná lomítka v " -"hodnotě musí být zakončena zpětným lomítkem, tj. ' a \\.
Další informace " -"naleznete v dokumentaci k řetězcům připojení " -"libpq." +"hodnotě musí být zakončena zpětným lomítkem, tj. ' a \\.
Další " +"informace naleznete v dokumentaci k řetězcům připojení libpq." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.ui.js:162 msgid "Please select a database." @@ -8457,7 +8471,8 @@ msgstr "Limit připojení musí být celé číslo nebo -1." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:294 msgid "" "\n" -"Role members information must be passed as an array of JSON objects in the\n" +"Role members information must be passed as an array of JSON objects in " +"the\n" "following format:\n" "\n" "rolmembers:[{\n" @@ -8481,8 +8496,8 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:312 msgid "" "\n" -"Role membership information must be passed as a string representing an array " -"of\n" +"Role membership information must be passed as a string representing an " +"array of\n" "JSON objects in the following format:\n" "rolmembers:{\n" " 'added': [{\n" @@ -8505,8 +8520,8 @@ msgid "" " ]\n" msgstr "" "\n" -"Informace o členství v roli musí být předány jako řetězec představující pole " -"objektů JSON v následujícím formátu:\n" +"Informace o členství v roli musí být předány jako řetězec představující " +"pole objektů JSON v následujícím formátu:\n" "rolmembers:{\n" " 'added': [{\n" " role: [rolename],\n" @@ -8530,8 +8545,8 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:353 msgid "" "\n" -"Role membership information must be passed as an array of JSON objects in " -"the\n" +"Role membership information must be passed as an array of JSON objects in" +" the\n" "following format:\n" "\n" "rolmembership:[{\n" @@ -8555,8 +8570,8 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:371 msgid "" "\n" -"Role membership information must be passed as a string representing an array " -"of\n" +"Role membership information must be passed as a string representing an " +"array of\n" "JSON objects in the following format:\n" "rolmembership:{\n" " 'added': [{\n" @@ -8605,7 +8620,8 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:411 msgid "" "\n" -"Security Label must be passed as an array of JSON objects in the following\n" +"Security Label must be passed as an array of JSON objects in the " +"following\n" "format:\n" "seclabels:[{\n" " provider: ,\n" @@ -8615,7 +8631,8 @@ msgid "" "]" msgstr "" "\n" -"Bezpečnostní štítek musí být předán jako pole objektů JSON v následujícím\n" +"Bezpečnostní štítek musí být předán jako pole objektů JSON v následujícím" +"\n" "formátu:\n" "seclabels:[{\n" " provider: ,\n" @@ -8627,7 +8644,8 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:426 msgid "" "\n" -"Security Label must be passed as an array of JSON objects in the following\n" +"Security Label must be passed as an array of JSON objects in the " +"following\n" "format:\n" "seclabels:{\n" " 'added': [{\n" @@ -8728,8 +8746,8 @@ msgid "" " ]\n" msgstr "" "\n" -"Konfigurační parametry/proměnné musí být v režimu aktualizace předány jako " -"pole objektů JSON v následujícím formátu:\n" +"Konfigurační parametry/proměnné musí být v režimu aktualizace předány " +"jako pole objektů JSON v následujícím formátu:\n" "rolmembership:{\n" "'added': [{\n" " database: nebo null,\n" @@ -8883,8 +8901,8 @@ msgid "" "Change the ownership or\n" "drop the database objects owned by a database role" msgstr "" -"Změňte vlastnictví nebo odstraňte databázové objekty vlastněné databázovou " -"rolí" +"Změňte vlastnictví nebo odstraňte databázové objekty vlastněné " +"databázovou rolí" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:188 msgid "Reassign objects to" @@ -8900,11 +8918,12 @@ msgstr "Kaskádově" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:308 msgid "" -"Note: CASCADE will automatically drop objects that depend on the affected " -"objects, and in turn all objects that depend on those objects" +"Note: CASCADE will automatically drop objects that depend on the affected" +" objects, and in turn all objects that depend on those objects" msgstr "" -"Poznámka: CASCADE automaticky odstraní objekty, které závisí na ovlivněných " -"objektech, a následně všechny objekty, které na těchto objektech závisí" +"Poznámka: CASCADE automaticky odstraní objekty, které závisí na " +"ovlivněných objektech, a následně všechny objekty, které na těchto " +"objektech závisí" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:312 msgid "From database" @@ -8925,7 +8944,6 @@ msgstr "Uživatelé" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:503 #: pgadmin/browser/static/js/wizard.js:124 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:641 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog_wrapper.js:119 msgid "Close error bar" msgstr "Zavřít panel chyb" @@ -9024,8 +9042,7 @@ msgstr "Členství" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:182 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:201 msgid "Select the checkbox for roles to include WITH ADMIN OPTION." -msgstr "" -"Zaškrtněte políčko pro role, které mají být zahrnuty WITH ADMIN OPTION." +msgstr "Zaškrtněte políčko pro role, které mají být zahrnuty WITH ADMIN OPTION." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:182 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:201 @@ -9113,8 +9130,7 @@ msgid "Add Named Restore Point..." msgstr "Přidat pojmenovaný bod obnovy..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:125 -msgid "" -"Please select any server from the browser tree to Add Named Restore Point." +msgid "Please select any server from the browser tree to Add Named Restore Point." msgstr "" "Vyberte libovolný server ze stromu prohlížeče a přidejte pojmenovaný bod " "obnovení." @@ -9133,11 +9149,11 @@ msgstr "Pozastavit přehrávání WAL" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:139 msgid "" -"Please select a connected database as a Super user and run in Recovery mode " -"to Pause Replay of WAL." +"Please select a connected database as a Super user and run in Recovery " +"mode to Pause Replay of WAL." msgstr "" -"Vyberte připojenou databázi jako superuživatel a spusťte v režimu obnovení, " -"abyste pozastavili přehrávání WAL." +"Vyberte připojenou databázi jako superuživatel a spusťte v režimu " +"obnovení, abyste pozastavili přehrávání WAL." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:144 msgid "Resume Replay of WAL" @@ -9145,11 +9161,11 @@ msgstr "Pokračovat v přehrávání WAL" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:146 msgid "" -"Please select a connected database as a Super user and run in Recovery mode " -"to Resume Replay of WAL." +"Please select a connected database as a Super user and run in Recovery " +"mode to Resume Replay of WAL." msgstr "" -"Vyberte připojenou databázi jako superuživatel a spusťte v režimu obnovení, " -"abyste obnovili přehrávání WAL." +"Vyberte připojenou databázi jako superuživatel a spusťte v režimu " +"obnovení, abyste obnovili přehrávání WAL." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:151 msgid "Clear Saved Password" @@ -9215,11 +9231,11 @@ msgstr "Změnit heslo" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:571 msgid "" -"Please make sure to disconnect the server and update the new password in the " -"pgpass file before performing any other operation" +"Please make sure to disconnect the server and update the new password in " +"the pgpass file before performing any other operation" msgstr "" -"Před provedením jakékoli jiné operace se ujistěte, že jste odpojili server a " -"aktualizovali nové heslo v souboru pgpass" +"Před provedením jakékoli jiné operace se ujistěte, že jste odpojili " +"server a aktualizovali nové heslo v souboru pgpass" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:694 msgid "Clear saved password" @@ -9237,8 +9253,8 @@ msgstr "Smazat heslo SSH tunelu" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:732 #, python-format msgid "" -"Are you sure you want to clear the saved password of SSH Tunnel for server " -"%s?" +"Are you sure you want to clear the saved password of SSH Tunnel for " +"server %s?" msgstr "Opravdu chcete smazat uložené heslo SSH tunelu pro serve r%s?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:901 @@ -9253,9 +9269,9 @@ msgstr "Připojení k serveru" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:935 msgid "" -"You have connected to a server version that is older than is supported by " -"pgAdmin. This may cause pgAdmin to break in strange and unpredictable ways. " -"Or a plague of frogs. Either way, you have been warned!" +"You have connected to a server version that is older than is supported by" +" pgAdmin. This may cause pgAdmin to break in strange and unpredictable " +"ways. Or a plague of frogs. Either way, you have been warned!" msgstr "" "Varování: Tato verze serveru již není podporována pgAdminem. To může " "způsobit nefunkčnost či neočekávané chování." @@ -9398,16 +9414,20 @@ msgstr "Nepodařilo se najít tabulkový prostor." msgid "Could not find the tablespace information." msgstr "Informace o tabulkovém prostoru se nepodařilo najít." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:422 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:356 +msgid "Tablespace created successfully, Set parameter fail: {0}" +msgstr "" + +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:438 msgid "The specified tablespace could not be found.\n" msgstr "Zadaný tabulkový prostor nebyl nalezen.\n" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:439 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:455 msgid "Tablespace dropped" msgstr "Tabulkový prostor odstraněn" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:512 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:564 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:528 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:580 msgid "Could not find the tablespace on the server." msgstr "Nelze najít tabulkový prostor na serveru." @@ -9470,7 +9490,8 @@ msgstr "Umístění" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/password.html:5 msgid "" -"Please enter the password for the user '{0}' to connect the server - \"{1}\"" +"Please enter the password for the user '{0}' to connect the server - " +"\"{1}\"" msgstr "Zadejte heslo pro uživatele '{0}' pro připojení serveru - \"{1}\"" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/password.html:8 @@ -9485,9 +9506,11 @@ msgstr "Uložit heslo" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/tunnel_password.html:5 msgid "" -"SSH Tunnel password for the identity file '{0}' to connect the server \"{1}\"" +"SSH Tunnel password for the identity file '{0}' to connect the server " +"\"{1}\"" msgstr "" -"Heslo SSH tunelu pro soubor s identitou '{0}' pro připojení k serveru \"{1}\"" +"Heslo SSH tunelu pro soubor s identitou '{0}' pro připojení k serveru " +"\"{1}\"" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/tunnel_password.html:7 msgid "SSH Tunnel password for the user '{0}' to connect the server \"{1}\"" @@ -9495,12 +9518,10 @@ msgstr "Heslo SSH tunelu pro uživatele '{0}' pro připojení k serveru \"{1}\"" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/tunnel_password.html:28 msgid "Database server password for the user to connect the server \"{0}\"" -msgstr "" -"Heslo databázového serveru pro uživatele pro připojení k serveru \"{0}\"" +msgstr "Heslo databázového serveru pro uživatele pro připojení k serveru \"{0}\"" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/tunnel_password.html:30 -msgid "" -"Database server password for the user '{0}' to connect the server \"{1}\"" +msgid "Database server password for the user '{0}' to connect the server \"{1}\"" msgstr "" "Heslo databázového serveru pro uživatele '{0}' pro připojení k serveru " "\"{1}\"" @@ -9666,9 +9687,9 @@ msgstr "Reset hlavního hesla" #: pgadmin/browser/static/js/browser.js:635 msgid "" -"This will remove all the saved passwords. This will also remove established " -"connections to the server and you may need to reconnect again. Do you wish " -"to continue?" +"This will remove all the saved passwords. This will also remove " +"established connections to the server and you may need to reconnect " +"again. Do you wish to continue?" msgstr "" "Toto smaže všechna uložená hesla a také odstraníte navázaná připojení k " "serveru a možná bude nutné se znovu připojit. Přejete si pokračovat?" @@ -9687,7 +9708,7 @@ msgid "Error retrieving details for the node." msgstr "Při načítání podrobností pro uzel došlo k chybě." #: pgadmin/browser/static/js/collection.js:68 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:156 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:122 #: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/database_dashboard.html:33 #: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/server_dashboard.html:38 #: pgadmin/misc/file_manager/templates/file_manager/index.html:27 @@ -9697,9 +9718,9 @@ msgid "Refresh" msgstr "Obnovit" #: pgadmin/browser/static/js/collection.js:88 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:249 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:213 #: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects.js:47 -#: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects.js:58 +#: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects.js:59 #: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects_dialog.js:44 msgid "Search Objects..." msgstr "Hledat objekty..." @@ -9726,7 +9747,7 @@ msgstr "Nenalezena žádná data" #: pgadmin/browser/static/js/collection.js:296 #: pgadmin/browser/static/js/collection.js:357 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:496 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:428 #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:51 #: pgadmin/misc/sql/static/js/sql.js:158 #: pgadmin/misc/statistics/static/js/statistics.js:260 @@ -9734,12 +9755,12 @@ msgid "Retrieving data from the server..." msgstr "Načítání dat ze serveru..." #: pgadmin/browser/static/js/collection.js:311 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:188 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:154 msgid "Delete/Drop" msgstr "Odstranit" #: pgadmin/browser/static/js/collection.js:325 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:208 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:174 msgid "Drop Cascade" msgstr "Odstranit kaskádově" @@ -9748,7 +9769,7 @@ msgid "No properties are available for the selected object." msgstr "Pro vybraný objekt nejsou k dispozici žádné vlastnosti." #: pgadmin/browser/static/js/collection.js:420 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:541 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:469 #, python-format msgid "Error retrieving properties - %s" msgstr "Při načítání vlastností došlo k chybě - %s" @@ -9772,11 +9793,11 @@ msgstr "Vyberte alespoň jeden objekt, který chcete odstranit." #: pgadmin/browser/static/js/collection.js:468 msgid "" -"Are you sure you want to drop all the selected objects and all the objects " -"that depend on them?" +"Are you sure you want to drop all the selected objects and all the " +"objects that depend on them?" msgstr "" -"Opravdu chcete odstranit všechny vybrané objekty a všechny objekty, které na " -"nich závisí?" +"Opravdu chcete odstranit všechny vybrané objekty a všechny objekty, které" +" na nich závisí?" #: pgadmin/browser/static/js/collection.js:469 msgid "DROP CASCADE multiple objects?" @@ -9799,7 +9820,7 @@ msgstr "Chyba při odstraňování %s" #: pgadmin/browser/static/js/wizard.js:85 #: pgadmin/browser/static/js/wizard.js:86 #: pgadmin/browser/templates/browser/messages.html:6 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:716 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:729 #: pgadmin/static/js/alertify.pgadmin.defaults.js:90 #: pgadmin/static/js/alertify.pgadmin.defaults.js:92 #: pgadmin/static/js/alertify.pgadmin.defaults.js:273 @@ -9822,10 +9843,11 @@ msgstr "Doplňující informace" #: pgadmin/browser/static/js/layout.js:70 msgid "" -"pgAdmin has reset the layout because the previously saved layout is invalid." +"pgAdmin has reset the layout because the previously saved layout is " +"invalid." msgstr "" -"pgAdmin resetoval rozložení uživatelského rozhraní, protože dříve uložené " -"rozložení je neplatné." +"pgAdmin resetoval rozložení uživatelského rozhraní, protože dříve uložené" +" rozložení je neplatné." #: pgadmin/browser/static/js/layout.js:156 msgid "Failed to save the lock layout setting." @@ -9835,157 +9857,170 @@ msgstr "Nastavení zámku rozvržení se nepodařilo uložit." msgid "No menu available for this object." msgstr "Pro tento objekt není k dispozici žádná nabídka." -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:168 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:134 msgid "Properties..." msgstr "Vlastnosti..." -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:188 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:154 #, python-format msgid "Remove %s" msgstr "Odebrat %s" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:273 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:234 #, python-format msgid "%s Script" msgstr "%s skript" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:287 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:247 msgid "Scripts" msgstr "Skripty" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:633 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:559 msgid "Please wait while we fetch information ..." msgstr "Čekejte, než se načtou informace..." -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:672 -msgid "" -"Please wait while we fetch information about the node from the server..." +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:598 +msgid "Please wait while we fetch information about the node from the server..." msgstr "Počkejte, než se načtou informace o uzlu ze serveru..." -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:900 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:797 #, python-format msgid "Create - %s" msgstr "Vytvořit - %s" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:916 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:813 #, python-format msgid "Are you sure want to stop editing the properties of %s \"%s\"?" msgstr "Opravdu chcete přestat upravovat vlastnosti %s \"%s\"?" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:918 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:815 #, python-format msgid "" -"Are you sure want to reset the current changes and re-open the panel for %s " -"\"%s\"?" +"Are you sure want to reset the current changes and re-open the panel for " +"%s \"%s\"?" msgstr "" -"Opravdu chcete resetovat aktuální změny a znovu otevřít panel pro %s \"%s\"?" +"Opravdu chcete resetovat aktuální změny a znovu otevřít panel pro %s " +"\"%s\"?" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:922 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:819 msgid "Edit in progress?" msgstr "Probíhá úprava?" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:977 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:872 #, python-format msgid "" -"Are you sure you want to drop %s \"%s\" and all the objects that depend on " -"it?" +"Are you sure you want to drop %s \"%s\" and all the objects that depend " +"on it?" msgstr "" -"Opravdu chcete odstranit %s \"%s\" a všechny objekty, které na něm závisejí?" +"Opravdu chcete odstranit %s \"%s\" a všechny objekty, které na něm " +"závisejí?" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:978 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:873 #, python-format msgid "DROP CASCADE %s?" msgstr "Odstranit kaskádově (DROP CASCADE) %s?" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:983 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:878 #, python-format msgid "The %s \"%s\" cannot be dropped." msgstr "%s \"%s\" nelze odstranit." -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:990 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:885 #, python-format msgid "Are you sure you want to remove %s \"%s\"?" msgstr "Opravdu chcete odstranit %s \"%s\"?" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:991 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:886 #, python-format msgid "Remove %s?" msgstr "Odstranit %s?" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:993 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:888 #, python-format msgid "Are you sure you want to drop %s \"%s\"?" msgstr "Opravdu chcete odstranit %s \"%s\"?" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:994 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:889 #, python-format msgid "Drop %s?" msgstr "Odstranit %s?" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1000 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:895 #, python-format msgid "The %s \"%s\" cannot be dropped/removed." msgstr "%s \"%s\" nemůže být odstraněno." -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1046 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:940 #, python-format msgid "Error dropping/removing %s: \"%s\"" msgstr "Chyba při odstraňování %s: \"%s\"" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1483 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1485 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1318 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1320 #: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:165 msgid "Edit" msgstr "Upravit" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1499 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1805 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1334 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1628 msgid "SQL help for this object type." msgstr "SQL nápověda pro tento typ objektu." -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1553 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1584 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1611 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1387 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1418 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1445 #: pgadmin/browser/static/js/node_view.jsx:139 #: pgadmin/preferences/static/js/preferences.js:393 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:572 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:599 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:620 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:574 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:601 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:622 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:5509 msgid "Warning" msgstr "Upozornění" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1671 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1500 msgid "Error saving properties" msgstr "Při ukládání vlastností došlo k chybě" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1817 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1555 +#: pgadmin/static/js/selection/clipboard.js:118 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:195 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:202 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:205 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:697 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:855 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1117 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1134 +msgid "Error" +msgstr "Chyba" + +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1640 #: pgadmin/browser/static/js/wizard.js:131 msgid "Help for this dialog." msgstr "Nápověda k tomuto dialogu." -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1829 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1652 msgid "Cancel changes to this object." msgstr "Zrušit změny tohoto objektu." -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1842 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:719 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1664 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:732 msgid "Reset" msgstr "Reset" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1844 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1666 msgid "Reset the fields on this dialog." msgstr "Resetuje pole v tomto dialogu." -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1852 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:573 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1674 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:575 msgid "Changes will be lost. Are you sure you want to reset?" msgstr "Změny budou ztraceny. Opravdu chcete resetovat?" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1862 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1684 #: pgadmin/preferences/static/js/preferences.js:567 #: pgadmin/preferences/static/js/preferences.js:592 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:722 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:735 #: pgadmin/static/js/sqleditor/macro.js:74 #: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:48 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:287 @@ -9993,11 +10028,11 @@ msgstr "Změny budou ztraceny. Opravdu chcete resetovat?" msgid "Save" msgstr "Uložit" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1864 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1686 msgid "Save this object." msgstr "Uložit tento objekt." -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:2025 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1835 #: pgadmin/browser/static/js/node_view.jsx:140 msgid "Changes will be lost. Are you sure you want to close the dialog?" msgstr "Změny budou ztraceny. Opravdu chcete dialog zavřít?" @@ -10051,8 +10086,6 @@ msgstr "Logo levého panelu" #: pgadmin/static/js/sqleditor/new_connection_dialog.js:77 #: pgadmin/tools/datagrid/static/js/show_data.js:148 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:872 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:294 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog_wrapper.js:59 #: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects_dialog_wrapper.js:537 #: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects_dialog_wrapper.js:538 msgid "Help" @@ -10060,17 +10093,17 @@ msgstr "Nápověda" #: pgadmin/browser/static/js/wizard.js:139 #: pgadmin/misc/file_manager/templates/file_manager/index.html:15 -#: pgadmin/static/js/helpers/wizard/Wizard.jsx:186 +#: pgadmin/static/js/helpers/wizard/Wizard.jsx:219 msgid "Back" msgstr "Zpět" #: pgadmin/browser/static/js/wizard.js:141 -#: pgadmin/static/js/helpers/wizard/Wizard.jsx:189 +#: pgadmin/static/js/helpers/wizard/Wizard.jsx:222 msgid "Next" msgstr "Další" #: pgadmin/browser/static/js/wizard.js:144 -#: pgadmin/static/js/helpers/wizard/Wizard.jsx:192 +#: pgadmin/static/js/helpers/wizard/Wizard.jsx:225 msgid "Finish" msgstr "Dokončit" @@ -10099,7 +10132,7 @@ msgid "HELP ARTICLES" msgstr "HELP ARTICLES" #: pgadmin/browser/static/js/quick_search/trigger_search.js:235 -#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/utility.js:756 +#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/utility.js:721 #: pgadmin/misc/file_manager/templates/file_manager/index.html:62 #: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:443 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:2044 @@ -10118,32 +10151,33 @@ msgid "" " {1}, which is either deprecated or not supported by\n" " pgAdmin 4." msgstr "" -"Váš prohlížeč byl rozpoznán jako {0} verze {1}, který je buď zastaralý, nebo není podporován pgAdminem 4." +"Váš prohlížeč byl rozpoznán jako {0} verze " +"{1}, který je buď zastaralý, nebo není podporován " +"pgAdminem 4." #: pgadmin/browser/templates/browser/browser.html:6 msgid "" "Your browser was detected as {0} version\n" -" {1}, which pgAdmin has not been tested with. pgAdmin " -"may\n" -" not work as expected, and any issues reported when using this browser " -"may\n" +" {1}, which pgAdmin has not been tested with. pgAdmin" +" may\n" +" not work as expected, and any issues reported when using this browser" +" may\n" " not be fixed." msgstr "" -"Váš prohlížeč byl rozpoznán jako {0} verze {1}, se kterou pgAdmin nebyl testován. pgAdmin nemusí fungovat podle " -"očekávání a případné problémy hlášené při používání tohoto prohlížeče nemusí " -"být vyřešeny." +"Váš prohlížeč byl rozpoznán jako {0} verze " +"{1}, se kterou pgAdmin nebyl testován. pgAdmin nemusí " +"fungovat podle očekávání a případné problémy hlášené při používání tohoto" +" prohlížeče nemusí být vyřešeny." #: pgadmin/browser/templates/browser/browser.html:11 msgid "" "Please visit the FAQ to see " -"the\n" +" href=\"https://www.pgadmin.org/faq/#11\" target=\"_new\">FAQ to " +"see the\n" " supported browsers." msgstr "" -"Podporované prohlížeče naleznete na stránce FAQ." +"Podporované prohlížeče naleznete na stránce FAQ." #: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:98 msgid "Loading {0} v{1}..." @@ -10201,14 +10235,14 @@ msgstr "Úspěšně odhlášeno." #: pgadmin/browser/templates/browser/upgrade.html:1 msgid "" -"You are currently running version {0} of {1}, however the current version is " -"{2}." +"You are currently running version {0} of {1}, however the current version" +" is {2}." msgstr "Momentálně používáte verzi {0} z {1}, ale aktuální verze je {2}." #: pgadmin/browser/templates/browser/upgrade.html:3 msgid "" -"Please click here " -"for more information." +"Please click here for more information." msgstr "" "Další informace získáte kliknutím zde." @@ -10337,8 +10371,8 @@ msgstr "Zobrazit aktivitu" #: pgadmin/dashboard/__init__.py:133 msgid "If set to True, activity tables will be displayed on dashboards." msgstr "" -"Pokud je nastaveno na hodnotu Ano, budou se na panelech zobrazovat tabulky " -"aktivit." +"Pokud je nastaveno na hodnotu Ano, budou se na panelech zobrazovat " +"tabulky aktivit." #: pgadmin/dashboard/__init__.py:139 msgid "Show graph data points?" @@ -10347,8 +10381,8 @@ msgstr "Zobrazit datové body grafu" #: pgadmin/dashboard/__init__.py:141 msgid "If set to True, data points will be visible on graph lines." msgstr "" -"Pokud je nastaveno na hodnotu Ano, budou datové body viditelné na řádcích " -"grafu." +"Pokud je nastaveno na hodnotu Ano, budou datové body viditelné na řádcích" +" grafu." #: pgadmin/dashboard/__init__.py:147 msgid "Show mouse hover tooltip?" @@ -10356,11 +10390,11 @@ msgstr "Zobrazit popisek při najetí myši" #: pgadmin/dashboard/__init__.py:149 msgid "" -"If set to True, tooltip will appear on mouse hover on the graph lines giving " -"the data point details" +"If set to True, tooltip will appear on mouse hover on the graph lines " +"giving the data point details" msgstr "" -"Pokud je nastaveno na hodnotu Ano, zobrazí se nápověda na ukazateli myši na " -"grafických řádcích s údaji o datových bodech" +"Pokud je nastaveno na hodnotu Ano, zobrazí se nápověda na ukazateli myši " +"na grafických řádcích s údaji o datových bodech" #: pgadmin/dashboard/__init__.py:156 msgid "Long running query thresholds" @@ -10371,8 +10405,8 @@ msgid "" "Set the warning and alert threshold value to highlight the long-running " "queries on the dashboard." msgstr "" -"Nastavte varovnou a výstražnou prahovou hodnotu, abyste zvýraznili dlouho " -"trvající dotazy na přehledu." +"Nastavte varovnou a výstražnou prahovou hodnotu, abyste zvýraznili dlouho" +" trvající dotazy na přehledu." #: pgadmin/dashboard/__init__.py:212 msgid "Please connect to the selected {0} to view the table." @@ -10401,7 +10435,8 @@ msgstr "Při vykreslování grafu došlo k chybě." #: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_http_error_handler.js:51 #: pgadmin/static/js/sqleditor_utils.js:211 msgid "" -"Not connected to the server or the connection to the server has been closed." +"Not connected to the server or the connection to the server has been " +"closed." msgstr "Není připojení k serveru nebo připojení k serveru bylo ukončeno." #: pgadmin/dashboard/static/js/Graphs.jsx:295 @@ -10643,12 +10678,14 @@ msgstr "Relace je již v nečinném stavu." #: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1277 msgid "Superuser privileges are required to cancel another users query." msgstr "" -"Oprávnění superuživatele jsou vyžadována ke zrušení dotazu jiného uživatele." +"Oprávnění superuživatele jsou vyžadována ke zrušení dotazu jiného " +"uživatele." #: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1279 msgid "Superuser privileges are required to terminate another users query." msgstr "" -"Oprávnění superuživatele jsou vyžadována k přerušení dotazu jiného uživatele." +"Oprávnění superuživatele jsou vyžadována k přerušení dotazu jiného " +"uživatele." #: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/database_dashboard.html:5 #: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/server_dashboard.html:6 @@ -10706,15 +10743,15 @@ msgstr "Otevřený software" #: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/welcome_dashboard.html:69 msgid "" "pgAdmin is an Open Source administration and management tool for the " -"PostgreSQL database. It includes a graphical administration interface, an " -"SQL query tool, a procedural code debugger and much more. The tool is " -"designed to answer the needs of developers, DBAs and system administrators " -"alike." +"PostgreSQL database. It includes a graphical administration interface, an" +" SQL query tool, a procedural code debugger and much more. The tool is " +"designed to answer the needs of developers, DBAs and system " +"administrators alike." msgstr "" -"pgAdmin je otevřený nástroj pro administraci a správu PostgreSQL databází. " -"Obsahuje grafické administrační rozhraní, dotazovací nástroj SQL, debugger " -"procedurálních kódů a mnoho dalšího. Tento nástroj je navržen tak, aby " -"odpovídal potřebám vývojářů, DBA i správců systému." +"pgAdmin je otevřený nástroj pro administraci a správu PostgreSQL " +"databází. Obsahuje grafické administrační rozhraní, dotazovací nástroj " +"SQL, debugger procedurálních kódů a mnoho dalšího. Tento nástroj je " +"navržen tak, aby odpovídal potřebám vývojářů, DBA i správců systému." #: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/welcome_dashboard.html:78 msgid "Quick Links" @@ -10824,20 +10861,20 @@ msgstr "Cesta k nápovědě PostgreSQL" #: pgadmin/help/__init__.py:60 msgid "" -"Path to the PostgreSQL documentation. $VERSION$ will be replaced with the " -"major.minor version number." +"Path to the PostgreSQL documentation. $VERSION$ will be replaced with the" +" major.minor version number." msgstr "" -"Cesta k dokumentaci PostgreSQL. $VERSION$ bude nahrazeno číslem major.minor " -"verze." +"Cesta k dokumentaci PostgreSQL. $VERSION$ bude nahrazeno číslem " +"major.minor verze." -#: pgadmin/misc/__init__.py:30 pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:336 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:354 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:360 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:366 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:539 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:25 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:31 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:82 +#: pgadmin/misc/__init__.py:30 pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:352 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:370 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:376 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:382 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:555 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:41 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:47 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:98 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:276 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:283 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:289 @@ -10861,7 +10898,8 @@ msgstr "Témata" #: pgadmin/misc/__init__.py:93 msgid "" -"A refresh is required to apply the theme. Below is the preview of the theme" +"A refresh is required to apply the theme. Below is the preview of the " +"theme" msgstr "K použití tématu je třeba aktualizace. Níže je náhled tématu" #: pgadmin/misc/__init__.py:220 @@ -10887,10 +10925,11 @@ msgstr "Stav procesu na pozadí '{0}' nelze načíst." #: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:690 msgid "" -"Server with id '{0}' is either removed or does not exists for the background " -"process '{1}'" +"Server with id '{0}' is either removed or does not exists for the " +"background process '{1}'" msgstr "" -"Server s ID '{0}' je buď odebrán, nebo neexistuje pro proces na pozadí '{1}'" +"Server s ID '{0}' je buď odebrán, nebo neexistuje pro proces na pozadí " +"'{1}'" #: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:775 msgid "Unable to kill the background process '{0}'" @@ -11014,7 +11053,7 @@ msgid "Grid" msgstr "Mřížka" #: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:177 -#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/utility.js:1472 +#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/utility.js:1398 msgid "Show hidden files and folders?" msgstr "Zobrazit skryté soubory a složky" @@ -11066,7 +11105,7 @@ msgid "There was an error renaming the file:" msgstr "Při přejmenování souboru došlo k chybě:" #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/create_dialogue.js:146 -#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/utility.js:483 +#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/utility.js:455 msgid "Error occurred while checking access permission." msgstr "Při kontrole přístupu došlo k chybě." @@ -11077,19 +11116,19 @@ msgstr "Při kontrole přístupu došlo k chybě." msgid "Select file" msgstr "Vyberte soubor" -#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/utility.js:1460 -#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/utility.js:1467 +#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/utility.js:1386 +#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/utility.js:1393 msgid "All Files" msgstr "Všechny soubory" -#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/utility.js:1476 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:421 +#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/utility.js:1402 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:437 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:99 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:100 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:385 msgid "Format" msgstr "Formát" -#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/utility.js:1802 +#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/utility.js:1703 msgid "Drop files here to upload." msgstr "Přetáhněte soubory sem k nahrání." @@ -11262,39 +11301,39 @@ msgstr "Recheck Cond" msgid "Heap Blocks" msgstr "Heap Blocks" -#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1313 +#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1277 msgid "Graphical" msgstr "Grafický" -#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1314 +#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1278 msgid "Analysis" msgstr "Analýza" -#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1385 -#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1386 +#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1349 +#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1350 #: pgadmin/tools/erd/__init__.py:348 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:866 msgid "Zoom in" msgstr "Přiblížit" -#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1394 -#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1395 +#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1358 +#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1359 msgid "Zoom to original" msgstr "Přiblížit na původní velikost" -#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1403 -#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1404 +#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1367 +#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1368 #: pgadmin/tools/erd/__init__.py:366 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:868 msgid "Zoom out" msgstr "Oddálit" -#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1418 -#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1419 +#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1382 +#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1383 msgid "Download" msgstr "Stáhnout" -#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1614 +#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1578 msgid "Click for details..." msgstr "Klikněte pro detaily..." @@ -11364,8 +11403,8 @@ msgstr "Vyžadováno obnovení" #: pgadmin/preferences/static/js/preferences.js:639 msgid "" -"A page refresh is required to apply the theme. Do you wish to refresh the " -"page now?" +"A page refresh is required to apply the theme. Do you wish to refresh the" +" page now?" msgstr "" "Pro použití tématu je vyžadována aktualizace stránky. Přejete si stránku " "nyní aktualizovat?" @@ -11378,6 +11417,7 @@ msgstr "Reset rozvržení" #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:265 #: pgadmin/tools/grant_wizard/__init__.py:149 #: pgadmin/tools/import_export/__init__.py:170 +#: pgadmin/tools/import_export_servers/__init__.py:76 #: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:168 #: pgadmin/tools/restore/__init__.py:142 #: pgadmin/tools/search_objects/__init__.py:59 @@ -11395,8 +11435,8 @@ msgid "" "Are you sure you want to reset the current layout? This will cause the " "application to reload and any un-saved data will be lost." msgstr "" -"Opravdu chcete obnovit aktuální rozvržení? To způsobí, že se aplikace znovu " -"načte a všechna neuložená data budou ztracena." +"Opravdu chcete obnovit aktuální rozvržení? To způsobí, že se aplikace " +"znovu načte a všechna neuložená data budou ztracena." #: pgadmin/static/js/api_instance.js:53 msgid "Connection to pgAdmin server has been lost" @@ -11441,14 +11481,14 @@ msgstr "Ověřit obslužné programy" #: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:1196 msgid "" -"Enter the directory in which the psql, pg_dump, pg_dumpall, and pg_restore " -"utilities can be found for the corresponding database server version. The " -"default path will be used for server versions that do not have a path " -"specified." +"Enter the directory in which the psql, pg_dump, pg_dumpall, and " +"pg_restore utilities can be found for the corresponding database server " +"version. The default path will be used for server versions that do not " +"have a path specified." msgstr "" -"Zadejte adresář, ve kterém lze najít nástroje psql, pg_dump, pg_dumpall a " -"pg_restore pro odpovídající verzi databázového serveru. Výchozí cesta bude " -"použita pro verze serveru, které nemají zadanou cestu." +"Zadejte adresář, ve kterém lze najít nástroje psql, pg_dump, pg_dumpall a" +" pg_restore pro odpovídající verzi databázového serveru. Výchozí cesta " +"bude použita pro verze serveru, které nemají zadanou cestu." #: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:1682 #: pgadmin/static/js/backgrid.pgadmin.js:1255 @@ -11456,7 +11496,7 @@ msgstr "" msgid "Add" msgstr "Přidat" -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:665 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:667 #: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:1975 msgid "No updates." msgstr "Žádné aktualizace." @@ -11559,10 +11599,8 @@ msgid "accesskey" msgstr "funkční klávesa" #: pgadmin/static/js/sqleditor_utils.js:197 -msgid "" -"An unexpected error occurred - ensure you are logged into the application." -msgstr "" -"Došlo k neočekávané chybě - zkontrolujte, zda jste přihlášeni do aplikace." +msgid "An unexpected error occurred - ensure you are logged into the application." +msgstr "Došlo k neočekávané chybě - zkontrolujte, zda jste přihlášeni do aplikace." #: pgadmin/static/js/sqleditor_utils.js:209 #: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:53 @@ -11596,17 +11634,17 @@ msgstr "Nepodařilo se načíst nastavení %s modulu %s" msgid "Add row" msgstr "Přidat řádek" -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:258 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:260 #, python-format msgid "%s must be unique." msgstr "%s musí být jedinečné." -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:260 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:262 #, python-format msgid "%s in %s must be unique." msgstr "%s v %s musí být jedinečné." -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:283 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:285 #, python-format msgid "%s in %s" msgstr "%s v %s" @@ -11615,11 +11653,11 @@ msgstr "%s v %s" #: pgadmin/static/js/alertify/dialog.js:122 #: pgadmin/static/js/tree/tree_utils.js:44 msgid "" -"Databases with = symbols in the name cannot be backed up or restored using " -"this utility." +"Databases with = symbols in the name cannot be backed up or restored " +"using this utility." msgstr "" -"Pomocí tohoto nástroje nelze zálohovat ani obnovit databáze se znaky '=' v " -"názvu." +"Pomocí tohoto nástroje nelze zálohovat ani obnovit databáze se znaky '=' " +"v názvu." #: pgadmin/static/js/alertify/dialog.js:82 #: pgadmin/static/js/tree/tree_utils.js:61 @@ -11634,57 +11672,18 @@ msgstr "Vyberte soubor" msgid "Select the color" msgstr "Vyberte barvu" -#: pgadmin/static/js/components/GrantWizard.jsx:217 -msgid "Error while fetching grant wizard data." -msgstr "Chyba při načítání dat průvodce." - -#: pgadmin/static/js/components/GrantWizard.jsx:247 -msgid "Error while fetching SQL." -msgstr "Chyba při načítání SQL." - -#: pgadmin/static/js/components/GrantWizard.jsx:273 -msgid "Error while saving grant wizard data: ${error.response.data.errormsg}" -msgstr "Chyba při ukládání dat průvodce: ${error.response.data.errormsg}" - -#: pgadmin/static/js/components/GrantWizard.jsx:337 -msgid "Please select any database object." -msgstr "Vyberte jakýkoliv databázový objekt." - -#: pgadmin/static/js/components/GrantWizard.jsx:346 -msgid "Grant Wizard" -msgstr "Správce oprávnění" - -#: pgadmin/static/js/components/GrantWizard.jsx:402 -msgid "" -"The SQL below will be executed on the database server to grant the selected " -"privileges. Please click on Finish to complete the process." -msgstr "" -"Níže uvedený SQL kód bude spuštěn na databázovém serveru k udělení vybraných " -"oprávnění. Proces dokončete kliknutím na Dokončit." - -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:165 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:175 msgid "Unknown error" msgstr "Neznámá chyba" -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:169 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:179 msgid "INTERNAL SERVER ERROR" msgstr "INTERNÍ CHYBA SERVERU" -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:188 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:198 msgid "Connection Lost" msgstr "Spojení ztraceno" -#: pgadmin/static/js/selection/clipboard.js:118 -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:195 -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:202 -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:205 -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:697 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:855 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1117 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1134 -msgid "Error" -msgstr "Chyba" - #: pgadmin/static/js/selection/clipboard.js:119 msgid "Oops, unable to copy to clipboard" msgstr "Nelze kopírovat do schránky" @@ -11848,16 +11847,15 @@ msgstr "Data" #: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_notifications.js:130 #, python-format msgid "" -"Asynchronous notification \"%s\" with payload \"%s\" received from server " -"process with PID %s" +"Asynchronous notification \"%s\" with payload \"%s\" received from server" +" process with PID %s" msgstr "" -"Asynchronní oznámení \"%s\" s daty \"%s\" bylo přijato z procesu serveru s " -"PID %s" +"Asynchronní oznámení \"%s\" s daty \"%s\" bylo přijato z procesu serveru " +"s PID %s" #: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_notifications.js:133 #, python-format -msgid "" -"Asynchronous notification \"%s\" received from server process with PID %s" +msgid "Asynchronous notification \"%s\" received from server process with PID %s" msgstr "Asynchronní oznámení \"%s\" bylo přijato z procesu serveru s PID %s" #: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_preferences.js:38 @@ -12036,7 +12034,8 @@ msgid "" "Enter the email address for the user account you wish to recover the " "password for:" msgstr "" -"Zadejte e-mailovou adresu uživatelského účtu, pro který chcete obnovit heslo:" +"Zadejte e-mailovou adresu uživatelského účtu, pro který chcete obnovit " +"heslo:" #: pgadmin/templates/security/forgot_password.html:14 msgid "Forget Password Form" @@ -12128,243 +12127,257 @@ msgstr "Zálohování na serveru '{0}'..." msgid "Running command:" msgstr "Běžící příkaz:" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:77 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:102 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:64 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:89 msgid "Backup Globals..." msgstr "Zálohovat globální objekty..." -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:81 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:68 msgid "" "Please select any server from the browser tree to take Backup of global " "objects." msgstr "" -"Chcete-li provést zálohu globálních objektů, vyberte ze stromu prohlížeče " -"libovolný server." +"Chcete-li provést zálohu globálních objektů, vyberte ze stromu prohlížeče" +" libovolný server." -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:89 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:115 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:76 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:102 msgid "Backup Server..." msgstr "Zálohovat server..." -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:93 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:119 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:80 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:106 msgid "Please select any server from the browser tree to take Server Backup." msgstr "" -"Chcete-li provést zálohování serveru, vyberte ze stromu prohlížeče libovolný " -"server." +"Chcete-li provést zálohování serveru, vyberte ze stromu prohlížeče " +"libovolný server." -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:106 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:133 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:93 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:120 msgid "" -"Please select any database or schema or table from the browser tree to take " -"Backup." +"Please select any database or schema or table from the browser tree to " +"take Backup." msgstr "" "Chcete-li provést zálohování, vyberte ze stromu prohlížeče libovolnou " "databázi, schéma nebo tabulku." -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:127 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:145 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:114 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:132 msgid "Backup..." msgstr "Zálohovat..." -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:182 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:169 msgid "Backup Server" msgstr "Zálohovací server" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:25 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:159 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:220 +msgid "Backup Error" +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:242 +msgid "Backup (${pgBrowser.Nodes[data._type].label}: ${data.label})" +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:41 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:42 msgid "Pre-data" msgstr "Pre-data" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:27 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:37 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:47 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:509 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:154 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:164 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:179 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:194 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:43 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:53 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:63 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:525 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:44 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:56 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:69 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:426 msgid "Sections" msgstr "Části" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:35 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:174 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:51 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:54 msgid "Data" msgstr "Data" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:45 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:189 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:61 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:67 msgid "Post-data" msgstr "Post-data" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:83 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:211 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:99 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:106 msgid "Only data" msgstr "Pouze data" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:85 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:97 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:109 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:519 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:206 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:216 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:233 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:101 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:113 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:125 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:535 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:139 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:108 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:125 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:432 msgid "Type of objects" msgstr "Typy objektů" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:95 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:228 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:111 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:123 msgid "Only schema" msgstr "Pouze schéma" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:107 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:123 msgid "Blobs" msgstr "Binární objekty" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:150 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:156 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:162 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:168 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:174 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:524 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:247 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:258 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:267 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:276 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:285 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:166 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:172 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:178 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:184 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:190 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:540 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:171 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:177 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:183 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:189 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:438 msgid "Do not save" msgstr "Neukládat" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:153 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:261 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:169 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:174 msgid "Privilege" msgstr "Oprávnění" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:165 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:181 msgid "Unlogged table data" msgstr "Nejistit data tabulek evidováním v transakci" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:212 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:228 msgid "Use Column Inserts" msgstr "Použít vkládání sloupců" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:215 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:221 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:227 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:231 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:237 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:251 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:529 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:298 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:309 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:317 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:330 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:243 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:253 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:267 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:545 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:229 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:234 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:246 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:444 msgid "Queries" msgstr "Dotazy" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:218 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:234 msgid "Use Insert Commands" msgstr "Použít příkazy pro vkládání" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:224 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:303 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:240 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:226 msgid "Include CREATE DATABASE statement" msgstr "Zahrnout příkaz CREATE DATABASE" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:235 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:251 msgid "Include DROP DATABASE statement" msgstr "Zahrnout příkaz DROP DATABASE" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:248 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:264 msgid "Load Via Partition Root" msgstr "Načíst pomocí kořenového oddílu" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:298 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:314 msgid "$ quoting" msgstr "Uvození znakem $" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:333 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:349 msgid "With OID(s)" msgstr "Zahrnout OID" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:351 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:22 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:364 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:367 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:38 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:315 msgid "Verbose messages" msgstr "Podrobné zprávy" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:357 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:28 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:373 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:44 msgid "Force double quote on identifiers" msgstr "Identifikátory vždy uzavřít do dvojitých uvozovek" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:363 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:373 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:379 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:321 msgid "Use SET SESSION AUTHORIZATION" msgstr "Použít SET SESSION AUTHORIZATION" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:410 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:63 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:426 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:79 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:79 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:89 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:119 +#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/import_export_selection.ui.js:38 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:398 msgid "Filename" msgstr "Název souboru" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:427 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:443 msgid "Custom" msgstr "Vlastní" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:431 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:447 msgid "Tar" msgstr "TAR" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:435 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:451 msgid "Plain" msgstr "Prostý" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:439 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:113 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:455 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:393 msgid "Directory" msgstr "Složka" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:452 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:468 msgid "Compression ratio" msgstr "Kompresní poměr" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:480 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:141 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:496 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:413 msgid "Number of jobs" msgstr "Počet úloh" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:493 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:74 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:145 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:509 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:90 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:417 msgid "Role name" msgstr "Název role" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:502 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:518 msgid "The backup format will be PLAIN" msgstr "Formát zálohy bude prostý text" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:510 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:520 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:525 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:530 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:535 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:540 -msgid "Dump options" -msgstr "Možnosti výpisu" +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:526 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:536 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:541 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:427 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:433 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:439 +msgid "Data/Objects" +msgstr "" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:550 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:98 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:566 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:114 +#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/import_export_selection.ui.js:90 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:468 msgid "Please provide a filename." msgstr "Zadejte název souboru." -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:88 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:104 msgid "" -"Only objects global to the entire database will be backed up, in PLAIN format" +"Only objects global to the entire database will be backed up, in PLAIN " +"format" msgstr "" -"Budou zálohovány pouze globální objekty pro celou databázi ve formátu PROSTÝ" +"Budou zálohovány pouze globální objekty pro celou databázi ve formátu " +"PROSTÝ" #: pgadmin/tools/datagrid/static/js/datagrid.js:130 msgid "Please select a database from the browser tree to access Query Tool." @@ -12396,7 +12409,7 @@ msgstr "Zobrazit/upravit data" #: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger.js:511 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger.js:697 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger_ui.js:873 -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff.js:160 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff.js:161 msgid "Rename Panel" msgstr "Přejmenovat panel" @@ -12463,8 +12476,8 @@ msgid "" "main window of pgAdmin is closed then close this window and open a new " "pgAdmin session." msgstr "" -"Povolte vyskakovacím oknům tohoto webu provést požadovanou akci. Pokud je " -"hlavní okno pgAdmin zavřeno, zavřete toto okno a otevřete novou relaci " +"Povolte vyskakovacím oknům tohoto webu provést požadovanou akci. Pokud je" +" hlavní okno pgAdmin zavřeno, zavřete toto okno a otevřete novou relaci " "pgAdmin." #: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:53 @@ -12731,10 +12744,9 @@ msgstr "Nelze ladit zabalené funkce EDB Advanced Server." #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:472 msgid "" -"An 'edbspl' target with a variadic argument is not supported and cannot be " -"debugged." -msgstr "" -"Cíl 'edbspl' s variadickým argumentem není podporován a nelze jej odladit." +"An 'edbspl' target with a variadic argument is not supported and cannot " +"be debugged." +msgstr "Cíl 'edbspl' s variadickým argumentem není podporován a nelze jej odladit." #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:548 #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:562 @@ -12743,8 +12755,8 @@ msgstr "V této databázi se nepodařilo najít rozšíření pldbgapi." #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:569 msgid "" -"The debugger plugin is not enabled. Please create the pldbgapi extension in " -"this database." +"The debugger plugin is not enabled. Please create the pldbgapi extension " +"in this database." msgstr "" "Rozšíření pro ladění není povoleno. Vytvořte rozšíření pldbgapi v této " "databázi." @@ -12764,12 +12776,12 @@ msgstr "Nelze načíst informace o ladicím rozšíření." #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:762 msgid "" "The debugger plugin is not enabled. Please add the plugin to the " -"shared_preload_libraries setting in the postgresql.conf file and restart the " -"database server for indirect debugging." +"shared_preload_libraries setting in the postgresql.conf file and restart " +"the database server for indirect debugging." msgstr "" "Rozšíření ladění není povolen. Přidejte rozšíření do nastavení " -"shared_preload_library v souboru postgresql.conf a restartujte databázový " -"server pro nepřímé ladění." +"shared_preload_library v souboru postgresql.conf a restartujte databázový" +" server pro nepřímé ladění." #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:782 msgid "Please upgrade the pldbgapi extension to 1.1 or above and try again." @@ -13034,8 +13046,8 @@ msgstr "Časový limit" #: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:2075 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:825 msgid "" -"Your session has timed out due to inactivity. Please close the window and " -"login again." +"Your session has timed out due to inactivity. Please close the window and" +" login again." msgstr "Relace vypršela kvůli nečinnosti. Zavřete okno a přihlaste se znovu." #: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:2089 @@ -13151,10 +13163,6 @@ msgstr "Zobrazit více/méně podrobností" msgid "Zoom to fit" msgstr "Přizpůsobit přiblížení" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_module.js:49 -msgid "New ERD Project" -msgstr "Nový projekt E-R diagramu" - #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_module.js:116 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_module.js:126 msgid "ERD Error" @@ -13245,20 +13253,21 @@ msgstr "Projekt byl úspěšně uložen." #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:570 msgid "" -"-- This script was generated by a beta version of the ERD tool in pgAdmin " -"4.\n" +"-- This script was generated by a beta version of the ERD tool in pgAdmin" +" 4.\n" msgstr "" "-- Tento skript byl vygenerován pomocí betaverze nástroje na tvorbu E-R " "diagramů v pgAdmin 4.\\n\n" #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:571 msgid "" -"-- Please log an issue at https://redmine.postgresql.org/projects/pgadmin4/" -"issues/new if you find any bugs, including reproduction steps.\n" +"-- Please log an issue at " +"https://redmine.postgresql.org/projects/pgadmin4/issues/new if you find " +"any bugs, including reproduction steps.\n" msgstr "" -"-- Přihlaste se prosím k problému na adrese https://redmine.postgresql.org/" -"projects/pgadmin4/issues/new, pokud najdete nějaké chyby, včetně kroků " -"reprodukce\n" +"-- Přihlaste se prosím k problému na adrese " +"https://redmine.postgresql.org/projects/pgadmin4/issues/new, pokud " +"najdete nějaké chyby, včetně kroků reprodukce\n" #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:580 msgid "Preparing the SQL..." @@ -13333,28 +13342,56 @@ msgstr "Zobrazit více podrobností" msgid "Unable to fetch the {} objects" msgstr "Nelze načíst {} objekty" -#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:64 -#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:84 +#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/GrantWizard.jsx:194 +msgid "Error while fetching grant wizard data." +msgstr "Chyba při načítání dat průvodce." + +#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/GrantWizard.jsx:218 +msgid "Error while fetching SQL." +msgstr "Chyba při načítání SQL." + +#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/GrantWizard.jsx:244 +msgid "Error while saving grant wizard data: ${error.response.data.errormsg}" +msgstr "Chyba při ukládání dat průvodce: ${error.response.data.errormsg}" + +#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/GrantWizard.jsx:308 +msgid "Please select any database object." +msgstr "Vyberte jakýkoliv databázový objekt." + +#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/GrantWizard.jsx:317 +msgid "Grant Wizard" +msgstr "Správce oprávnění" + +#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/GrantWizard.jsx:369 +msgid "" +"The SQL below will be executed on the database server to grant the " +"selected privileges. Please click on Finish to complete the process." +msgstr "" +"Níže uvedený SQL kód bude spuštěn na databázovém serveru k udělení " +"vybraných oprávnění. Proces dokončete kliknutím na Dokončit." + +#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:61 +#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:81 msgid "Grant Wizard..." msgstr "Správce oprávnění..." -#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:70 +#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:67 msgid "" -"Please select any database, schema or schema objects from the browser tree " -"to access Grant Wizard Tool." +"Please select any database, schema or schema objects from the browser " +"tree to access Grant Wizard Tool." msgstr "" "Chcete-li získat přístup k nástroji Správce oprávnění, vyberte ze stromu " "prohlížeče libovolnou databázi, schéma nebo objekty schématu." #: pgadmin/tools/import_export/__init__.py:43 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:63 +#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/import_export_selection.ui.js:30 msgid "Import/Export" msgstr "Import/Export" #: pgadmin/tools/import_export/__init__.py:123 msgid "Copying table data '{0}.{1}' on database '{2}' and server ({3}:{4})" -msgstr "" -"Kopírování dat tabulky '{0}.{1}' v databázi '{2}' a serveru ({3}: {4})" +msgstr "Kopírování dat tabulky '{0}.{1}' v databázi '{2}' a serveru ({3}: {4})" #: pgadmin/tools/import_export/__init__.py:136 msgid "Import - " @@ -13382,10 +13419,12 @@ msgid "Please specify a valid file" msgstr "Zadejte platný soubor" #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:68 +#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/import_export_selection.ui.js:33 msgid "Import" msgstr "Import" #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:69 +#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/import_export_selection.ui.js:34 msgid "Export" msgstr "Export" @@ -13408,8 +13447,8 @@ msgstr "Sloupce pro import..." #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:202 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:245 msgid "" -"An optional list of columns to be copied. If no column list is specified, " -"all columns of the table will be copied." +"An optional list of columns to be copied. If no column list is specified," +" all columns of the table will be copied." msgstr "" "Volitelný seznam sloupců, které mají být zkopírovány. Pokud není uveden " "žádný seznam sloupců, zkopírují se všechny sloupce tabulky." @@ -13429,16 +13468,17 @@ msgstr "Reprezentace NULL" #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:254 msgid "" "Specifies the string that represents a null value. The default is \\N " -"(backslash-N) in text format, and an unquoted empty string in CSV format. " -"You might prefer an empty string even in text format for cases where you " -"don't want to distinguish nulls from empty strings. This option is not " +"(backslash-N) in text format, and an unquoted empty string in CSV format." +" You might prefer an empty string even in text format for cases where you" +" don't want to distinguish nulls from empty strings. This option is not " "allowed when using binary format." msgstr "" -"Určuje řetězec, který představuje nulovou (NULL) hodnotu. Výchozí hodnota je " -"\\N (zpětné lomítko-N) v textovém formátu a prázdný řádek bez uvozovek ve " -"formátu CSV. Můžete dávat přednost prázdnému řetězci i v textovém formátu " -"pro případy, kdy nechcete rozlišovat nulové hodnoty od prázdných řetězců. " -"Tato volba není povolena při použití binárního formátu." +"Určuje řetězec, který představuje nulovou (NULL) hodnotu. Výchozí hodnota" +" je \\N (zpětné lomítko-N) v textovém formátu a prázdný řádek bez " +"uvozovek ve formátu CSV. Můžete dávat přednost prázdnému řetězci i v " +"textovém formátu pro případy, kdy nechcete rozlišovat nulové hodnoty od " +"prázdných řetězců. Tato volba není povolena při použití binárního " +"formátu." #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:257 msgid "Not null columns" @@ -13451,16 +13491,16 @@ msgstr "Nenulové sloupce..." #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:272 msgid "" "Do not match the specified column values against the null string. In the " -"default case where the null string is empty, this means that empty values " -"will be read as zero-length strings rather than nulls, even when they are " -"not quoted. This option is allowed only in import, and only when using CSV " -"format." +"default case where the null string is empty, this means that empty values" +" will be read as zero-length strings rather than nulls, even when they " +"are not quoted. This option is allowed only in import, and only when " +"using CSV format." msgstr "" -"Nejsou stejné zadané hodnoty sloupců oproti nulovému řetězci. Ve výchozím " -"případě, kde je nulový řetězec prázdný, to znamená, že prázdné hodnoty se " -"budou načítat jako řetězce nulové délky, nikoli jako nulové hodnoty, i když " -"nejsou uvozeny. Tato možnost je povolena pouze při importu a pouze při " -"použití formátu CSV." +"Nejsou stejné zadané hodnoty sloupců oproti nulovému řetězci. Ve výchozím" +" případě, kde je nulový řetězec prázdný, to znamená, že prázdné hodnoty " +"se budou načítat jako řetězce nulové délky, nikoli jako nulové hodnoty, i" +" když nejsou uvozeny. Tato možnost je povolena pouze při importu a pouze " +"při použití formátu CSV." #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:323 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:350 @@ -13470,14 +13510,15 @@ msgstr "Vyberte ze seznamu..." #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:325 msgid "" -"Specifies the character that separates columns within each row (line) of the " -"file. The default is a tab character in text format, a comma in CSV format. " -"This must be a single one-byte character. This option is not allowed when " -"using binary format." +"Specifies the character that separates columns within each row (line) of " +"the file. The default is a tab character in text format, a comma in CSV " +"format. This must be a single one-byte character. This option is not " +"allowed when using binary format." msgstr "" -"Určuje znak, který odděluje sloupce v každém řádku souboru. Výchozí je znak " -"tabulátoru v textovém formátu, čárka ve formátu CSV. Musí to být jeden " -"jednobajtový znak. Tato volba není povolena při použití binárního formátu." +"Určuje znak, který odděluje sloupce v každém řádku souboru. Výchozí je " +"znak tabulátoru v textovém formátu, čárka ve formátu CSV. Musí to být " +"jeden jednobajtový znak. Tato volba není povolena při použití binárního " +"formátu." #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:329 msgid "Quote" @@ -13485,13 +13526,13 @@ msgstr "Uvození textu" #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:352 msgid "" -"Specifies the quoting character to be used when a data value is quoted. The " -"default is double-quote. This must be a single one-byte character. This " -"option is allowed only when using CSV format." +"Specifies the quoting character to be used when a data value is quoted. " +"The default is double-quote. This must be a single one-byte character. " +"This option is allowed only when using CSV format." msgstr "" -"Určuje znak nabídky, který se použije při uvozování datové hodnoty. Výchozí " -"hodnota jsou dvojité uvozovky. Musí to být jeden jednobajtový znak. Tato " -"možnost je povolena pouze při použití formátu CSV." +"Určuje znak nabídky, který se použije při uvozování datové hodnoty. " +"Výchozí hodnota jsou dvojité uvozovky. Musí to být jeden jednobajtový " +"znak. Tato možnost je povolena pouze při použití formátu CSV." #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:356 msgid "Escape" @@ -13500,19 +13541,20 @@ msgstr "Uvození speciálních znaků" #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:379 msgid "" "Specifies the character that should appear before a data character that " -"matches the QUOTE value. The default is the same as the QUOTE value (so that " -"the quoting character is doubled if it appears in the data). This must be a " -"single one-byte character. This option is allowed only when using CSV format." +"matches the QUOTE value. The default is the same as the QUOTE value (so " +"that the quoting character is doubled if it appears in the data). This " +"must be a single one-byte character. This option is allowed only when " +"using CSV format." msgstr "" "Určuje znak, který by se měl objevit před datovým znakem, který odpovídá " "hodnotě 'Uvození textu'. Výchozí hodnota je stejná jako hodnota 'Uvození " -"textu' (takže znak uvození se zdvojnásobí, pokud se objeví v datech). Musí " -"to být jeden jednobajtový znak. Tato možnost je povolena pouze při použití " -"formátu CSV." +"textu' (takže znak uvození se zdvojnásobí, pokud se objeví v datech). " +"Musí to být jeden jednobajtový znak. Tato možnost je povolena pouze při " +"použití formátu CSV." #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:428 -msgid "Import/Export..." -msgstr "Import/Export..." +msgid "Import/Export Data..." +msgstr "" #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:434 msgid "Please select any table from the browser tree to Import/Export data." @@ -13553,15 +13595,89 @@ msgstr "Zadejte název souboru" msgid "Import/Export data - table '%s'" msgstr "Import/Export dat - tabulka '%s'" +#: pgadmin/tools/import_export_servers/__init__.py:45 +#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/ImportExportServers.jsx:214 +msgid "Import/Export Servers" +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/import_export_servers/__init__.py:173 +msgid "The specified file is not in the correct format." +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/import_export_servers/__init__.py:179 +msgid "Unable to load the specified file." +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/import_export_servers/__init__.py:181 +msgid "The specified file does not exist." +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/ImportExportServers.jsx:80 +msgid "Export Servers" +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/ImportExportServers.jsx:80 +msgid "The selected servers were exported successfully." +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/ImportExportServers.jsx:83 +msgid "Export Error" +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/ImportExportServers.jsx:100 +msgid "The selected servers were imported successfully." +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/ImportExportServers.jsx:102 +msgid "" +"The existing server groups and servers were removed, and the selected " +"servers were imported successfully." +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/ImportExportServers.jsx:105 +msgid "Import Servers" +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/ImportExportServers.jsx:108 +msgid "Import error" +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/ImportExportServers.jsx:183 +msgid "Error while fetching Server Groups and Servers." +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/ImportExportServers.jsx:237 +msgid "Select the Server Groups/Servers to import/export:" +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/import_export_selection.ui.js:65 +msgid "Supports only JSON format." +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/import_export_selection.ui.js:68 +msgid "Remove all the existing servers?" +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/import_export_selection.ui.js:70 +msgid "" +"If this option is turned on then pgAdmin will remove all the existing " +"database servers and then import the selected servers. This setting is " +"applicable only while importing the servers." +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/import_export_servers.js:56 +msgid "Import/Export Servers..." +msgstr "" + #: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:44 #: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:130 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:283 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:293 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:175 msgid "Maintenance" msgstr "Údržba" #: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:103 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:124 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:73 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:124 msgid "ANALYZE" msgstr "ANALYZE" @@ -13579,10 +13695,12 @@ msgid "REINDEX TABLE" msgstr "REINDEX TABLE" #: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:115 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:128 msgid "REINDEX" msgstr "REINDEX" #: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:118 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:132 msgid "CLUSTER" msgstr "CLUSTER" @@ -13595,12 +13713,12 @@ msgid "VACUUM ({0})" msgstr "VACUUM ({0})" #: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:143 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:104 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:47 msgid "FULL" msgstr "FULL" #: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:145 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:114 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:60 msgid "FREEZE" msgstr "FREEZE" @@ -13608,54 +13726,47 @@ msgstr "FREEZE" msgid "Maintenance job created." msgstr "Úloha údržby byla vytvořena." -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:65 -msgid "Maintenance operation" -msgstr "Údržbářská činnost" - -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:93 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:98 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:115 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:125 -msgid "Vacuum" -msgstr "Vacuum" - -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:133 -msgid "Verbose Messages" -msgstr "Podrobné zprávy" - -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:183 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:203 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:497 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:47 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:66 msgid "Maintenance..." msgstr "Údržba..." -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:189 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:209 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:53 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:72 msgid "Please select any database from the browser tree to do Maintenance." msgstr "" -"Chcete-li provést údržbu, vyberte libovolnou databázi ze stromu prohlížeče." +"Chcete-li provést údržbu, vyberte libovolnou databázi ze stromu " +"prohlížeče." -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:260 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:144 msgid "Maintenance error" msgstr "Chyba údržby" -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:261 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:145 msgid "" -"Maintenance job creation failed. Databases with = symbols in the name cannot " -"be maintained using this utility." +"Maintenance job creation failed. Databases with = symbols in the name " +"cannot be maintained using this utility." msgstr "" -"Vytvoření úlohy údržby se nezdařilo. Pomocí tohoto nástroje nelze udržovat " -"databáze se znaky '=' v názvu." +"Vytvoření úlohy údržby se nezdařilo. Pomocí tohoto nástroje nelze " +"udržovat databáze se znaky '=' v názvu." -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:284 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog_wrapper.js:49 -msgid "Object Help" -msgstr "Nápověda k objektu" +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:38 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:61 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:74 +msgid "Vacuum" +msgstr "Vacuum" -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:397 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:404 -msgid "Maintenance job creation failed." -msgstr "Vytvoření úlohy údržby se nezdařilo." +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:115 +msgid "Maintenance operation" +msgstr "Údržbářská činnost" + +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:120 +msgid "VACUUM" +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:148 +msgid "Verbose Messages" +msgstr "Podrobné zprávy" #: pgadmin/tools/psql/__init__.py:53 msgid "PSQL" @@ -13666,8 +13777,8 @@ msgid "" "Connection terminated, To create new connection please open another psql " "tool." msgstr "" -"Připojení ukončeno. Chcete-li vytvořit nové připojení, otevřete jiný nástroj " -"psql." +"Připojení ukončeno. Chcete-li vytvořit nové připojení, otevřete jiný " +"nástroj psql." #: pgadmin/tools/psql/__init__.py:500 msgid "Invalid session.\r\n" @@ -13694,9 +13805,6 @@ msgstr "" "schránky." #: pgadmin/tools/restore/__init__.py:42 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog_wrapper.js:48 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog_wrapper.js:58 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog_wrapper.js:71 msgid "Restore" msgstr "Obnovit" @@ -13716,79 +13824,51 @@ msgstr "Obnovování zálohy na server '{0}'..." msgid "File could not be found." msgstr "Soubor nebyl nalezen." -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:109 -msgid "Custom or tar" -msgstr "Vlastní nebo TAR" - -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:155 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:207 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:248 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:299 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:336 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:360 -msgid "Restore options" -msgstr "Možnosti obnovení" - -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:312 -msgid "Clean before restore" -msgstr "Před obnovou vyčistit" - -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:324 -msgid "Single transaction" -msgstr "Jediná transakce" - -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:348 -msgid "No data for Failed Tables" -msgstr "Žádná data do tabulek, které nejsou v pořádku" - -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:359 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:370 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:379 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:388 -msgid "Miscellaneous / Behavior" -msgstr "Různé / Chování" - -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:382 -msgid "Exit on error" -msgstr "Při chybě skončit" - -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:413 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:431 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:44 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:63 msgid "Restore..." msgstr "Obnovit..." -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:419 -msgid "" -"Please select any schema or table from the browser tree to Restore data." +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:51 +msgid "Please select any schema or table from the browser tree to Restore data." msgstr "" -"Chcete-li obnovit data, vyberte ze stromu prohlížeče jakékoli schéma nebo " -"tabulku." +"Chcete-li obnovit data, vyberte ze stromu prohlížeče jakékoli schéma nebo" +" tabulku." -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog.js:29 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog.js:41 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:133 msgid "Restore Error" msgstr "Chyba obnovení" -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog.js:78 -#, python-format -msgid "Restore (%s: %s)" -msgstr "Obnova (%s: %s)" +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:154 +msgid "Restore (${pgBrowser.Nodes[data._type].label}: ${data.label})" +msgstr "" -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog_wrapper.js:170 -msgid "Restore job created." -msgstr "Úloha pro obnovení vytvořena." +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:232 +msgid "Clean before restore" +msgstr "Před obnovou vyčistit" -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog_wrapper.js:174 -msgid "Restore job creation failed." -msgstr "Vytvoření úlohy pro obnovení selhalo." +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:243 +msgid "Single transaction" +msgstr "Jediná transakce" -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog_wrapper.js:182 -msgid "Restore job failed." -msgstr "Úloha pro obnovení selhala." +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:282 +msgid "No data for Failed Tables" +msgstr "Žádná data do tabulek, které nejsou v pořádku" -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog_wrapper.js:261 -msgid "Please provide a filename" -msgstr "Zadejte název souboru" +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:318 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:324 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:330 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:456 +msgid "Miscellaneous / Behavior" +msgstr "Různé / Chování" + +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:327 +msgid "Exit on error" +msgstr "Při chybě skončit" + +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:389 +msgid "Custom or tar" +msgstr "Vlastní nebo TAR" #: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:33 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:100 @@ -13804,8 +13884,9 @@ msgid "" "If set to True, then the Schema Diff tool ignores the whitespaces while " "comparing the string objects. Whitespace includes space, tabs, and CRLF" msgstr "" -"Pokud je nastaveno na hodnotu Ano, nástroj Porovnání schémat ignoruje mezery " -"při porovnávání řetězcových objektů. Zahrnuje mezeru, tabulátory a CRLF" +"Pokud je nastaveno na hodnotu Ano, nástroj Porovnání schémat ignoruje " +"mezery při porovnávání řetězcových objektů. Zahrnuje mezeru, tabulátory a" +" CRLF" #: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:93 msgid "Ignore owner" @@ -13813,8 +13894,8 @@ msgstr "Ignorovat vlastníka" #: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:95 msgid "" -"If set to True, then the Schema Diff tool ignores the owner while comparing " -"the objects." +"If set to True, then the Schema Diff tool ignores the owner while " +"comparing the objects." msgstr "" "Pokud je nastaveno na hodnotu Ano, nástroj Porovnání schémat ignoruje " "vlastníka při porovnávání objektů." @@ -13841,11 +13922,11 @@ msgstr "Server(y) byly odpojeny." #: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:720 msgid "" -"Schema diff does not support the comparison between Postgres Server and EDB " -"Postgres Advanced Server." +"Schema diff does not support the comparison between Postgres Server and " +"EDB Postgres Advanced Server." msgstr "" -"Porovnání schémat nepodporuje srovnání mezi Postgres Serverem a EDB Postgres " -"Advanced Serverem." +"Porovnání schémat nepodporuje srovnání mezi Postgres Serverem a EDB " +"Postgres Advanced Serverem." #: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:734 msgid "Source and Target database server must be of the same major version." @@ -13919,7 +14000,7 @@ msgstr "Cíl" msgid "Difference" msgstr "Rozdíl" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff.js:110 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff.js:111 msgid "Schema Diff initialize error" msgstr "Chyba inicializace Porovnání schémat" @@ -13945,15 +14026,13 @@ msgid "Schema compare error" msgstr "Chyba porovnání schémat" #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:236 -msgid "" -"-- This script was generated by the Schema Diff utility in pgAdmin 4. \n" -msgstr "" -"-- Tento skript byl vygenerován pomocí Porovnání schémat v pgAdmin 4.\n" +msgid "-- This script was generated by the Schema Diff utility in pgAdmin 4. \n" +msgstr "-- Tento skript byl vygenerován pomocí Porovnání schémat v pgAdmin 4.\n" #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:237 msgid "" -"-- For the circular dependencies, the order in which Schema Diff writes the " -"objects is not very sophisticated \n" +"-- For the circular dependencies, the order in which Schema Diff writes " +"the objects is not very sophisticated \n" msgstr "" "-- U obousměrných závislostí není pořadí, ve kterém Porovnání schémat " "objekty zapisuje, příliš sofistikované \n" @@ -13967,8 +14046,7 @@ msgstr "" "použijí ve správném pořadí.\n" #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:239 -msgid "" -"-- Please report an issue for any failure with the reproduction steps. \n" +msgid "-- Please report an issue for any failure with the reproduction steps. \n" msgstr "-- Nahlaste problém pro jakékoli selhání v reprodukčních krocích.\n" #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:282 @@ -14019,16 +14097,16 @@ msgstr "Vyberte schéma..." #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:869 msgid "" -"Database Compare: Select the server and database for the " -"source and target and Click Compare." +"Database Compare: Select the server and database for the" +" source and target and Click Compare." msgstr "" -"Porovnání databáze: Vyberte server a databázi pro zdroj a " -"cíl a klikněte Porovnat." +"Porovnání databáze: Vyberte server a databázi pro zdroj " +"a cíl a klikněte Porovnat." #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:870 msgid "" -"
Schema Compare: Select the server, database and schema " -"for the source and target and Click Compare." +"
Schema Compare: Select the server, database and " +"schema for the source and target and Click Compare." msgstr "" "
Porovnání schématu: Vyberte server a databázi pro " "zdroj a cíl a klikněte Porovnat." @@ -14038,14 +14116,14 @@ msgid "" "
Note: The dependencies will not be resolved in the " "Schema comparison." msgstr "" -"
Poznámka: Závislosti nebudou při porovnání schématu " -"vyřešeny." +"
Poznámka: Závislosti nebudou při porovnání schématu" +" vyřešeny." #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:912 msgid "Failed to connect the database." msgstr "Nepodařilo se připojit k databázi." -#: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects.js:49 +#: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects.js:50 msgid "" "Please select a database from the browser tree to search the database " "objects." @@ -14091,11 +14169,11 @@ msgstr "Cesta prohlížeče" #: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects_dialog_wrapper.js:284 #, python-format msgid "" -"%s objects are disabled in the browser. You can enable them in the preferences dialog." +"%s objects are disabled in the browser. You can enable them in the preferences dialog." msgstr "" -"V prohlížeči jsou zakázány objekty %s. Můžete je povolit v dialogu předvoleb." +"V prohlížeči jsou zakázány objekty %s. Můžete je povolit v dialogu předvoleb." #: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects_dialog_wrapper.js:296 msgid "Locating..." @@ -14141,7 +14219,7 @@ msgstr "Objekt transakce nebo objekt relace nebyl nalezen." msgid "File type not supported" msgstr "Typ souboru není podporován" -#: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:1312 +#: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:1312 pgadmin/utils/__init__.py:473 msgid "Error: {0}" msgstr "Chyba: {0}" @@ -14211,8 +14289,8 @@ msgstr "Chyba při načítání panelu" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:443 msgid "" -"Something went wrong while loading the panels. Please make sure to reset the " -"layout (File > Reset Layout) for the better user experience." +"Something went wrong while loading the panels. Please make sure to reset " +"the layout (File > Reset Layout) for the better user experience." msgstr "" "Při načítání panelů se něco pokazilo. Nezapomeňte resetovat rozvržení " "(Soubor > Reset rozvržení) pro lepší uživatelský dojem." @@ -14254,11 +14332,11 @@ msgstr "Opravdu chcete smazat historii?" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2180 msgid "" -"This will remove all of your query history from this and other sessions for " -"this database." +"This will remove all of your query history from this and other sessions " +"for this database." msgstr "" -"Tímto se odstraní veškerá historie vašich dotazů z této a dalších relací pro " -"tuto databázi." +"Tímto se odstraní veškerá historie vašich dotazů z této a dalších relací " +"pro tuto databázi." #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2456 msgid "Change connection" @@ -14274,11 +14352,11 @@ msgstr "" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2583 msgid "" -"The pgAdmin browser window has been closed and the connection to the server " -"is lost. Please close this window and open a new pgAdmin session." +"The pgAdmin browser window has been closed and the connection to the " +"server is lost. Please close this window and open a new pgAdmin session." msgstr "" -"Okno prohlížeče pgAdmin bylo uzavřeno a připojení k serveru bylo ztraceno. " -"Zavřete toto okno a otevřete novou relaci pgAdmin." +"Okno prohlížeče pgAdmin bylo uzavřeno a připojení k serveru bylo " +"ztraceno. Zavřete toto okno a otevřete novou relaci pgAdmin." #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2718 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2720 @@ -14301,7 +14379,8 @@ msgstr "⁃ Pokud bylo spojení nečinné, mohlo být nuceně odpojeno." #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2788 msgid "⁃ The application server or database server may have been restarted." msgstr "" -"⁃ Možná došlo k restartování aplikačního serveru nebo databázového serveru." +"⁃ Možná došlo k restartování aplikačního serveru nebo databázového " +"serveru." #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2790 msgid "⁃ The user session may have timed out." @@ -14319,8 +14398,8 @@ msgstr "Chyba při načítání SQL pro skript - %s." #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:3100 msgid "" -"The data has been modified, but not saved. Are you sure you wish to discard " -"the changes?" +"The data has been modified, but not saved. Are you sure you wish to " +"discard the changes?" msgstr "Data byla změněna, ale nebyla uložena. Opravdu chcete změny zahodit?" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:3159 @@ -14343,7 +14422,8 @@ msgstr "Ovlivněno %s řádků." #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:3686 msgid "" -"This query was generated by pgAdmin as part of a \"View/Edit Data\" operation" +"This query was generated by pgAdmin as part of a \"View/Edit Data\" " +"operation" msgstr "" "Tento dotaz byl vygenerován programem pgAdmin jako součást operace " "\"Zobrazit/upravit data\"" @@ -14363,8 +14443,8 @@ msgstr "Data byla úspěšně uložena." #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:4020 msgid "Auto-commit is off. You still need to commit changes to the database." msgstr "" -"Automatické schvalování je vypnuto. Stále musíte schválit (COMMIT) změny v " -"databázi." +"Automatické schvalování je vypnuto. Stále musíte schválit (COMMIT) změny " +"v databázi." #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:4027 #, python-format @@ -14376,15 +14456,14 @@ msgid "" "Saving data changes was rolled back but the current transaction is still " "active; previous queries are unaffected." msgstr "" -"Ukládání změn dat bylo vráceno zpět (ROLLBACK), ale aktuální transakce je " -"stále aktivní; předchozí dotazy nejsou ovlivněny." +"Ukládání změn dat bylo vráceno zpět (ROLLBACK), ale aktuální transakce je" +" stále aktivní; předchozí dotazy nejsou ovlivněny." #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:4059 -msgid "" -"This query was generated by pgAdmin as part of a \"Save Data\" operation" +msgid "This query was generated by pgAdmin as part of a \"Save Data\" operation" msgstr "" -"Tento dotaz byl vygenerován aplikací pgAdmin jako součást operace \"Uložit " -"data\"" +"Tento dotaz byl vygenerován aplikací pgAdmin jako součást operace " +"\"Uložit data\"" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:4241 msgid "Loading the file..." @@ -14483,7 +14562,8 @@ msgid "" "The current transaction has been rolled back because the server was " "disconnected." msgstr "" -"Aktuální transakce byla vrácena zpět (ROLLBACK), protože server byl odpojen." +"Aktuální transakce byla vrácena zpět (ROLLBACK), protože server byl " +"odpojen." #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/constant_definition.py:28 msgid "The session is idle and there is no current transaction." @@ -14535,14 +14615,15 @@ msgstr "Vypršení časového limitu oznamovače dotazů" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:28 msgid "" -"The length of time to display the query info notifier after execution has " -"completed. A value of -1 disables the notifier and a value of 0 displays it " -"until clicked. Values greater than 0 display the notifier for the number of " -"seconds specified." +"The length of time to display the query info notifier after execution has" +" completed. A value of -1 disables the notifier and a value of 0 displays" +" it until clicked. Values greater than 0 display the notifier for the " +"number of seconds specified." msgstr "" -"Doba, po které se má zobrazovat oznamovač informací o dotazu po dokončení " -"provádění. Hodnota -1 deaktivuje oznamovač a hodnota 0 jej zobrazí, dokud " -"neklikne. Hodnoty větší než 0 zobrazují oznamovač na zadaný počet sekund." +"Doba, po které se má zobrazovat oznamovač informací o dotazu po dokončení" +" provádění. Hodnota -1 deaktivuje oznamovač a hodnota 0 jej zobrazí, " +"dokud neklikne. Hodnoty větší než 0 zobrazují oznamovač na zadaný počet " +"sekund." #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:39 msgid "Verbose output?" @@ -14586,11 +14667,11 @@ msgstr "Výzva k uložení neuložené změny dotazu" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:93 msgid "" -"Specifies whether or not to prompt user to save unsaved query on query tool " -"exit." +"Specifies whether or not to prompt user to save unsaved query on query " +"tool exit." msgstr "" -"Určuje, zda se má uživatel vyzvat k uložení neuloženého dotazu při ukončení " -"nástroje dotazu." +"Určuje, zda se má uživatel vyzvat k uložení neuloženého dotazu při " +"ukončení nástroje dotazu." #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:101 msgid "Sort View Data results by primary key columns?" @@ -14599,13 +14680,13 @@ msgstr "Seřadit výsledky zobrazení dat podle sloupců primárních klíčů" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:104 msgid "" "If set to True, data returned when using the View/Edit Data - All Rows " -"option will be sorted by the Primary Key columns by default. When using the " -"First/Last 100 Rows options, data is always sorted." +"option will be sorted by the Primary Key columns by default. When using " +"the First/Last 100 Rows options, data is always sorted." msgstr "" "Pokud je nastaveno na hodnotu Ano, data vrácená při použití možnosti " -"Zobrazit/upravit data - Všechny řádky budou ve výchozím nastavení seřazeny " -"podle sloupců primárních klíčů. Při použití možností Prvních/Posledních 100 " -"řádků jsou data vždy seřazena." +"Zobrazit/upravit data - Všechny řádky budou ve výchozím nastavení " +"seřazeny podle sloupců primárních klíčů. Při použití možností " +"Prvních/Posledních 100 řádků jsou data vždy seřazena." #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:112 msgid "Prompt to save unsaved data changes?" @@ -14613,8 +14694,8 @@ msgstr "Výzva k uložení neuložené změny dat" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:114 msgid "" -"Specifies whether or not to prompt user to save unsaved data on data grid " -"exit." +"Specifies whether or not to prompt user to save unsaved data on data grid" +" exit." msgstr "" "Určuje, zda vyzvat uživatele k uložení neuložených dat na výstupu datové " "mřížky." @@ -14637,8 +14718,7 @@ msgstr "Zkopírovat SQL z hlavního okna do dotazovacího nástroje" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:136 msgid "Specifies whether or not to copy SQL to query tool from main window." -msgstr "" -"Určuje, zda se má zkopírovat SQL do dotazovacího nástroje z hlavního okna." +msgstr "Určuje, zda se má zkopírovat SQL do dotazovacího nástroje z hlavního okna." #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:144 msgid "Plain text mode?" @@ -14647,11 +14727,12 @@ msgstr "Režim prostého textu" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:146 msgid "" "When set to True, keywords won't be highlighted and code folding will be " -"disabled. Plain text mode will improve editor performance with large files." +"disabled. Plain text mode will improve editor performance with large " +"files." msgstr "" "Pokud je nastaveno na hodnotu Ano, klíčová slova nebudou zvýrazněna a " -"skrývání částí kódu bude zakázáno. Režim prostého textu zlepší výkon editoru " -"s velkými soubory." +"skrývání částí kódu bude zakázáno. Režim prostého textu zlepší výkon " +"editoru s velkými soubory." #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:155 msgid "Code folding?" @@ -14659,13 +14740,13 @@ msgstr "Skrývání částí kódu" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:157 msgid "" -"Enable or disable code folding. In plain text mode, this will have no effect " -"as code folding is always disabled in that mode. Disabling will improve " -"editor performance with large files." +"Enable or disable code folding. In plain text mode, this will have no " +"effect as code folding is always disabled in that mode. Disabling will " +"improve editor performance with large files." msgstr "" -"Povolit nebo zakázat skrývání částí kódu. V režimu prostého textu to nebude " -"mít žádný účinek, protože skrývání částí kódu je v tomto režimu vždy " -"zakázáno. Zakázání zlepší výkon editoru s velkými soubory." +"Povolit nebo zakázat skrývání částí kódu. V režimu prostého textu to " +"nebude mít žádný účinek, protože skrývání částí kódu je v tomto režimu " +"vždy zakázáno. Zakázání zlepší výkon editoru s velkými soubory." #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:166 msgid "Line wrapping?" @@ -14719,9 +14800,9 @@ msgstr "Nahradit nulovou hodnotu hodnotou" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:236 msgid "" -"Specifies the string that represents a null value while downloading query " -"results as CSV. You can specify any arbitrary string to represent a null " -"value, with quotes if desired." +"Specifies the string that represents a null value while downloading query" +" results as CSV. You can specify any arbitrary string to represent a null" +" value, with quotes if desired." msgstr "" "Určuje řetězec, který představuje nulovou (NULL) hodnotu při stahování " "výsledků dotazu jako CSV. Můžete zadat libovolný řetězec, který bude " @@ -14753,14 +14834,15 @@ msgstr "Název sloupce" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:288 msgid "" -"If set to 'Column data' columns will auto-size to the maximum width of the " -"data in the column as loaded in the first batch. If set to 'Column name', " -"the column will be sized to the widest of the data type or column name." +"If set to 'Column data' columns will auto-size to the maximum width of " +"the data in the column as loaded in the first batch. If set to 'Column " +"name', the column will be sized to the widest of the data type or column " +"name." msgstr "" -"Pokud je nastaveno na 'Data sloupce', budou se datové sloupce automaticky " -"zvětšovat na maximální šířku dat ve sloupci načtených v první dávce. Pokud " -"je nastaveno na 'Název sloupce', bude velikost sloupce nastavena na nejširší " -"z datového typu nebo názvu sloupce." +"Pokud je nastaveno na 'Data sloupce', budou se datové sloupce automaticky" +" zvětšovat na maximální šířku dat ve sloupci načtených v první dávce. " +"Pokud je nastaveno na 'Název sloupce', bude velikost sloupce nastavena na" +" nejširší z datového typu nebo názvu sloupce." #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:299 msgid "Maximum column width" @@ -14768,11 +14850,11 @@ msgstr "Maximální šířka sloupce" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:301 msgid "" -"Specify the maximum width of the column in pixels when 'Columns sized by ' " -"is set to 'Column data'." +"Specify the maximum width of the column in pixels when 'Columns sized by " +"' is set to 'Column data'." msgstr "" -"Zadejte maximální šířku sloupce in pixelech, když 'Velikost sloupců podle' " -"je nastaveno na 'Data sloupce'." +"Zadejte maximální šířku sloupce in pixelech, když 'Velikost sloupců " +"podle' je nastaveno na 'Data sloupce'." #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:309 msgid "Font size" @@ -14780,16 +14862,17 @@ msgstr "Velikost písma" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:313 msgid "" -"The font size to use for the SQL text boxes and editors. The value specified " -"is in \"em\" units, in which 1 is the default relative font size. For " -"example, to increase the font size by 20 percent use a value of 1.2, or to " -"reduce by 20 percent, use a value of 0.8. Minimum 0.1, maximum 10." +"The font size to use for the SQL text boxes and editors. The value " +"specified is in \"em\" units, in which 1 is the default relative font " +"size. For example, to increase the font size by 20 percent use a value of" +" 1.2, or to reduce by 20 percent, use a value of 0.8. Minimum 0.1, " +"maximum 10." msgstr "" "Velikost písma, která se použije pro textová pole a editory SQL. Zadaná " -"hodnota je v jednotkách \"em\", ve kterých 1 je výchozí relativní velikost " -"písma. Například pro zvětšení velikosti písma o 20 procent použijte hodnotu " -"1.2, nebo pro snížení o 20 procent použijte hodnotu 0.8. Minimálně 0.1, " -"maximálně 10." +"hodnota je v jednotkách \"em\", ve kterých 1 je výchozí relativní " +"velikost písma. Například pro zvětšení velikosti písma o 20 procent " +"použijte hodnotu 1.2, nebo pro snížení o 20 procent použijte hodnotu 0.8." +" Minimálně 0.1, maximálně 10." #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:324 msgid "Connection status" @@ -14797,8 +14880,8 @@ msgstr "Stav připojení" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:326 msgid "" -"If set to True, the Query Tool will monitor and display the connection and " -"transaction status." +"If set to True, the Query Tool will monitor and display the connection " +"and transaction status." msgstr "" "Pokud je nastaveno na hodnotu Ano, Dotazovací nástroj bude sledovat a " "zobrazit stav připojení a transakce." @@ -14897,10 +14980,11 @@ msgstr "Automatické dokončení" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:678 msgid "" -"If set to True, Keywords will be displayed in upper case for auto completion." +"If set to True, Keywords will be displayed in upper case for auto " +"completion." msgstr "" -"Pokud je nastaveno na hodnotu Ano, budou klíčová slova zobrazována velkými " -"písmeny pro automatické dokončení." +"Pokud je nastaveno na hodnotu Ano, budou klíčová slova zobrazována " +"velkými písmeny pro automatické dokončení." #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:720 msgid "Keyword case" @@ -14958,8 +15042,8 @@ msgid "" "If set to True, the indentations of the statements are changed, and " "statements are aligned by keywords." msgstr "" -"Pokud je nastaveno na hodnotu Ano, odsazení příkazů se změní a příkazy se " -"zarovnají podle klíčových slov." +"Pokud je nastaveno na hodnotu Ano, odsazení příkazů se změní a příkazy se" +" zarovnají podle klíčových slov." #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:768 msgid "Spaces around operators?" @@ -14978,8 +15062,8 @@ msgstr "Zápis čárky jako první" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:778 msgid "If set to True, comma-first notation for column names is used." msgstr "" -"Pokud je nastaveno na hodnotu Ano, použije se pro názvy sloupců zápis čárky " -"jako první." +"Pokud je nastaveno na hodnotu Ano, použije se pro názvy sloupců zápis " +"čárky jako první." #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:784 msgid "Wrap after N characters" @@ -14990,8 +15074,8 @@ msgid "" "The column limit (in characters) for wrapping comma-separated lists. If " "zero, it puts every item in the list on its own line." msgstr "" -"Limit sloupce (v znacích) pro obtékání seznamů oddělených čárkami. Pokud je " -"nula, umístí každou položku v seznamu na svůj vlastní řádek." +"Limit sloupce (v znacích) pro obtékání seznamů oddělených čárkami. Pokud " +"je nula, umístí každou položku v seznamu na svůj vlastní řádek." #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:793 msgid "Tab size" @@ -15007,13 +15091,13 @@ msgstr "Použít mezery" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:806 msgid "" -"Specifies whether or not to insert spaces instead of tabs when the tab key " -"or auto-indent are used." +"Specifies whether or not to insert spaces instead of tabs when the tab " +"key or auto-indent are used." msgstr "" -"Určuje, zda se mají při použití klávesy tabulátoru nebo automatické odsazení " -"vložit mezery místo tabulátorů." +"Určuje, zda se mají při použití klávesy tabulátoru nebo automatické " +"odsazení vložit mezery místo tabulátorů." -#: pgadmin/tools/storage_manager/static/js/storage_manager.js:53 +#: pgadmin/tools/storage_manager/static/js/storage_manager.js:64 msgid "Storage Manager..." msgstr "Správce úložiště..." @@ -15132,7 +15216,8 @@ msgstr "Uživatelské jméno %s již existuje." #: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:660 msgid "Note: If no user is selected, the shared servers will be deleted." msgstr "" -"Poznámka: Pokud není vybrán žádný uživatel, sdílené servery budou odstraněny." +"Poznámka: Pokud není vybrán žádný uživatel, sdílené servery budou " +"odstraněny." #: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:733 #: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:786 @@ -15141,7 +15226,8 @@ msgstr "Odstranit uživatele?" #: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:734 msgid "" -"The shared servers owned by will be deleted. Do you wish to continue?" +"The shared servers owned by will be deleted. Do you wish to " +"continue?" msgstr "" "Sdílené servery vlastněné uživatelem budou smazány. Chcete " "pokračovat?" @@ -15203,19 +15289,21 @@ msgstr "Zahodit neuložené změny?" #: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1211 msgid "" -"Are you sure you want to close the dialog? Any unsaved changes will be lost." +"Are you sure you want to close the dialog? Any unsaved changes will be " +"lost." msgstr "Opravdu chcete dialog zavřít? Všechny neuložené změny budou ztraceny." -#: pgadmin/utils/__init__.py:282 +#: pgadmin/utils/__init__.py:286 msgid "" -"Utility file not found. Please correct the Binary Path in the Preferences " -"dialog" +"Utility file not found. Please correct the Binary Path in the Preferences" +" dialog" msgstr "Soubor obslužného programu nebyl nalezen. Opravte cestu v Nastavení." -#: pgadmin/utils/__init__.py:287 +#: pgadmin/utils/__init__.py:291 #, python-format msgid "" -"'%s' file not found. Please correct the Binary Path in the Preferences dialog" +"'%s' file not found. Please correct the Binary Path in the Preferences " +"dialog" msgstr "Soubor '%s' nebyl nalezen. Opravte cestu v dialogovém okně Nastavení" #: pgadmin/utils/ajax.py:156 @@ -15310,13 +15398,18 @@ msgstr "PostgreSQL 13" msgid "PostgreSQL 14" msgstr "PostgreSQL 14" +#: pgadmin/utils/constants.py:113 +#, python-format +msgid "The specified user ID (%s) could not be found." +msgstr "" + #: pgadmin/utils/exception.py:70 msgid "" -"Connection to the SSH Tunnel for host '{0}' has been lost. Reconnect to the " -"database server." +"Connection to the SSH Tunnel for host '{0}' has been lost. Reconnect to " +"the database server." msgstr "" -"Připojení k tunelu SSH pro hostitele '{0}' bylo ztraceno. Znovu se připojte " -"k databázovému serveru." +"Připojení k tunelu SSH pro hostitele '{0}' bylo ztraceno. Znovu se " +"připojte k databázovému serveru." #: pgadmin/utils/preferences.py:210 msgid "Invalid value for {0} option." @@ -15365,12 +15458,12 @@ msgstr "" #: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:708 msgid "" -"Failed to create cursor for psycopg2 connection with error message for the " -"server#{1}:{2}:\n" +"Failed to create cursor for psycopg2 connection with error message for " +"the server#{1}:{2}:\n" "{0}" msgstr "" -"Nepodařilo se vytvořit kurzor pro připojení psycopg2 s chybovou zprávou pro " -"server#{1}: {2}:\n" +"Nepodařilo se vytvořit kurzor pro připojení psycopg2 s chybovou zprávou " +"pro server#{1}: {2}:\n" "{0}" #: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:720 @@ -15407,17 +15500,17 @@ msgstr "Není připojeno k databázovému serveru." #: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1783 msgid "" -"Asynchronous notification \"{0}\" with payload \"{1}\" received from server " -"process with PID {2}\n" +"Asynchronous notification \"{0}\" with payload \"{1}\" received from " +"server process with PID {2}\n" msgstr "" -"Asynchronní oznámení \"{0}\" s daty \"{1}\" bylo přijato z procesu serveru s " -"PID {2}\n" +"Asynchronní oznámení \"{0}\" s daty \"{1}\" bylo přijato z procesu " +"serveru s PID {2}\n" #: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1789 msgid "" -"Asynchronous notification \"{0}\" received from server process with PID {1}\n" -msgstr "" -"Asynchronní oznámení \"{0}\" bylo přijato z procesu serveru s PID {1}\n" +"Asynchronous notification \"{0}\" received from server process with PID " +"{1}\n" +msgstr "Asynchronní oznámení \"{0}\" bylo přijato z procesu serveru s PID {1}\n" #: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1824 msgid "ERROR: " @@ -15466,3 +15559,37 @@ msgid "" msgstr "" "Nepodařilo se vytvořit tunel SSH.\n" "Chyba: {0}" + +#~ msgid "Dump options" +#~ msgstr "Možnosti výpisu" + +#~ msgid "New ERD Project" +#~ msgstr "Nový projekt E-R diagramu" + +#~ msgid "Import/Export..." +#~ msgstr "Import/Export..." + +#~ msgid "Object Help" +#~ msgstr "Nápověda k objektu" + +#~ msgid "Maintenance job creation failed." +#~ msgstr "Vytvoření úlohy údržby se nezdařilo." + +#~ msgid "Restore options" +#~ msgstr "Možnosti obnovení" + +#~ msgid "Restore (%s: %s)" +#~ msgstr "Obnova (%s: %s)" + +#~ msgid "Restore job created." +#~ msgstr "Úloha pro obnovení vytvořena." + +#~ msgid "Restore job creation failed." +#~ msgstr "Vytvoření úlohy pro obnovení selhalo." + +#~ msgid "Restore job failed." +#~ msgstr "Úloha pro obnovení selhala." + +#~ msgid "Please provide a filename" +#~ msgstr "Zadejte název souboru" + diff --git a/web/pgadmin/translations/de/LC_MESSAGES/messages.mo b/web/pgadmin/translations/de/LC_MESSAGES/messages.mo index bbf708330..6683ff825 100644 Binary files a/web/pgadmin/translations/de/LC_MESSAGES/messages.mo and b/web/pgadmin/translations/de/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/web/pgadmin/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po b/web/pgadmin/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po index d00ae1655..ecf756806 100644 --- a/web/pgadmin/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/web/pgadmin/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pgAdmin 4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-10 19:48+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-07 21:34+0530\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-14 22:53+0200\n" "Last-Translator: Jonas Thelemann\n" "Language: de\n" @@ -22,11 +22,11 @@ msgstr "" msgid "Incorrect username or password." msgstr "" -#: pgadmin/__init__.py:616 pgadmin/__init__.py:666 +#: pgadmin/__init__.py:622 pgadmin/__init__.py:672 msgid "Auto-detected {0} installation with the data directory at {1}" msgstr "" -#: pgadmin/__init__.py:747 +#: pgadmin/__init__.py:753 msgid "403 FORBIDDEN" msgstr "" @@ -54,8 +54,8 @@ msgstr "Desktop" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:223 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:312 #: pgadmin/browser/static/js/browser.js:600 -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:96 -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:222 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:106 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:232 #: pgadmin/static/js/slickgrid/editors.js:70 #: pgadmin/static/js/slickgrid/editors.js:80 #: pgadmin/static/js/slickgrid/editors.js:81 @@ -69,7 +69,6 @@ msgstr "Desktop" #: pgadmin/tools/datagrid/static/js/show_data.js:240 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/FloatingNote.jsx:56 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:502 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:307 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:963 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:981 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2624 @@ -331,8 +330,8 @@ msgstr "" #: pgadmin/authenticate/mfa/email.py:235 #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:46 #: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:2805 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:501 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:87 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:517 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:103 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/FloatingNote.jsx:45 msgid "Note" msgstr "Hinweis" @@ -433,7 +432,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:1002 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:221 #: pgadmin/browser/static/js/browser.js:597 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1827 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1650 #: pgadmin/browser/static/js/wizard.js:137 #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/create_dialogue.js:35 #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/create_dialogue.js:196 @@ -441,7 +440,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/select_dialogue.js:131 #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/storage_dialogue.js:25 #: pgadmin/preferences/static/js/preferences.js:563 -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:96 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:106 #: pgadmin/static/js/slickgrid/editors.js:70 #: pgadmin/static/js/sqleditor/filter_dialog.js:91 #: pgadmin/static/js/sqleditor/macro.js:69 @@ -452,8 +451,6 @@ msgstr "" #: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger_ui.js:985 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:278 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:497 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:302 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog_wrapper.js:65 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:960 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2629 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2816 @@ -714,23 +711,23 @@ msgid "" msgstr "" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:127 -#: pgadmin/static/js/sqleditor/macro_model.js:41 pgadmin/utils/__init__.py:378 -#: pgadmin/utils/__init__.py:387 +#: pgadmin/static/js/sqleditor/macro_model.js:41 pgadmin/utils/__init__.py:773 +#: pgadmin/utils/__init__.py:782 msgid "Key" msgstr "" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:128 -#: pgadmin/static/js/keyboard_shortcuts.js:77 pgadmin/utils/__init__.py:392 +#: pgadmin/static/js/keyboard_shortcuts.js:77 pgadmin/utils/__init__.py:787 msgid "Shift" msgstr "" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:129 -#: pgadmin/static/js/keyboard_shortcuts.js:80 pgadmin/utils/__init__.py:398 +#: pgadmin/static/js/keyboard_shortcuts.js:80 pgadmin/utils/__init__.py:793 msgid "Ctrl" msgstr "" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:130 -#: pgadmin/utils/__init__.py:403 +#: pgadmin/utils/__init__.py:798 msgid "Alt/Option" msgstr "" @@ -775,7 +772,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:31 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:138 #: pgadmin/tools/search_objects/__init__.py:26 -#: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects.js:85 +#: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects.js:86 msgid "Search objects" msgstr "" @@ -878,7 +875,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:510 #: pgadmin/browser/static/js/collection.js:79 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:239 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:204 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:60 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:61 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:132 @@ -898,17 +895,18 @@ msgstr "Debugger" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:512 #: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:43 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff.js:50 -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff.js:101 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff.js:102 msgid "Schema Diff" msgstr "" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:513 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_module.js:49 msgid "ERD Tool" msgstr "" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:518 #: pgadmin/browser/static/js/collection.js:98 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:259 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:222 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:73 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:74 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:140 @@ -954,8 +952,8 @@ msgstr "Erforderliche Eigenschaften fehlen." #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:48 #: pgadmin/browser/utils.py:443 #: pgadmin/static/js/alertify.pgadmin.defaults.js:153 -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:160 -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:187 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:170 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:197 #: pgadmin/static/js/sqleditor/new_connection_dialog.js:298 #: pgadmin/tools/grant_wizard/__init__.py:127 pgadmin/utils/exception.py:37 msgid "Connection to the server has been lost." @@ -1049,8 +1047,8 @@ msgstr "SSL-Modus" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:681 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:87 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:168 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:171 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:279 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:187 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:186 msgid "Comments" msgstr "Kommentare" @@ -1113,12 +1111,13 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/__init__.py:367 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/__init__.py:341 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/__init__.py:602 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:967 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:968 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:540 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/__init__.py:455 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/__init__.py:301 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/__init__.py:372 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:306 +#: pgadmin/tools/import_export_servers/__init__.py:202 #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/macros.py:139 msgid "Could not find the required parameter ({})." msgstr "" @@ -1315,10 +1314,10 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/__init__.py:491 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/__init__.py:431 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/__init__.py:682 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:1170 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:1171 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:661 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/__init__.py:562 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:419 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:435 msgid "Error: Object not found." msgstr "Fehler: Objekt nicht gefunden." @@ -1464,7 +1463,7 @@ msgstr "Umwandlung..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.js:227 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.ui.js:47 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.ui.js:165 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:324 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:320 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:437 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:208 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.ui.js:216 @@ -1573,7 +1572,7 @@ msgstr "Name" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.js:241 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.ui.js:61 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.ui.js:144 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:327 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:323 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:440 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:211 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.ui.js:219 @@ -1583,7 +1582,7 @@ msgstr "Name" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.ui.js:57 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:142 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:60 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:396 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:393 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:107 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:145 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:125 @@ -1658,7 +1657,7 @@ msgstr "OID" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:200 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.js:245 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.ui.js:127 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:342 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:338 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:490 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:569 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.ui.js:521 @@ -1668,7 +1667,7 @@ msgstr "OID" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.ui.js:80 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:159 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:82 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:403 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:400 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:117 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:412 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.js:116 @@ -2041,7 +2040,7 @@ msgstr "Ereignisauslöser..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.js:146 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.ui.js:39 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:162 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:329 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:325 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:442 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:120 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:1407 @@ -2049,7 +2048,7 @@ msgstr "Ereignisauslöser..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.ui.js:60 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:145 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:63 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:399 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:396 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:110 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:149 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:129 @@ -2057,8 +2056,8 @@ msgstr "Ereignisauslöser..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:58 #: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:883 #: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1147 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:147 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:252 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:163 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:168 msgid "Owner" msgstr "Besitzer" @@ -2096,12 +2095,12 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.ui.js:235 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:219 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:260 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:291 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:301 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:534 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:335 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:345 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:354 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:307 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:317 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:550 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:279 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:285 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:450 msgid "Disable" msgstr "Deaktivieren" @@ -2224,7 +2223,7 @@ msgstr "Sicherheitsetiketten" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:80 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:116 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:125 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:411 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:408 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:159 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:162 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:165 @@ -2468,12 +2467,18 @@ msgstr "Typ" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.ui.js:224 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.ui.js:227 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.ui.js:239 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:546 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:551 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:556 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:66 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:76 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:277 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:70 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:94 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:130 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:117 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:141 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:145 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:445 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:451 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:457 #: pgadmin/utils/constants.py:21 msgid "Options" msgstr "Optionen" @@ -2828,7 +2833,7 @@ msgid "Schema dropped" msgstr "Schema gelöscht" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/__init__.py:816 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:662 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:664 #: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:1971 msgid "Definition incomplete." msgstr "Definition unvollständig." @@ -3280,9 +3285,9 @@ msgstr "Wert" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:380 #: pgadmin/browser/static/js/browser.js:223 #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:40 -#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1315 -#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1447 -#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1448 +#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1279 +#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1411 +#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1412 #: pgadmin/misc/statistics/static/js/statistics.js:151 msgid "Statistics" msgstr "Statistiken" @@ -3659,14 +3664,14 @@ msgstr "" msgid "The specified function could not be found." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/__init__.py:2056 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/__init__.py:2057 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/procedure.js:38 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/__init__.py:625 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/static/js/edbproc.js:34 msgid "Procedures" msgstr "Prozeduren" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/__init__.py:2156 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/__init__.py:2157 msgid "Trigger Functions" msgstr "Triggerfunktionen" @@ -4255,7 +4260,6 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:210 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:282 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:272 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:304 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:591 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/vacuum.ui.js:95 @@ -4264,7 +4268,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/misc/file_manager/templates/file_manager/index.html:78 #: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:574 #: pgadmin/static/js/backgrid.pgadmin.js:794 -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:236 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:246 #: pgadmin/static/js/sqleditor/history/query_history_entries.js:276 msgid "Yes" msgstr "Ja" @@ -4273,7 +4277,6 @@ msgstr "Ja" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:283 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:175 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:98 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:273 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:305 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:592 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/vacuum.ui.js:96 @@ -4282,7 +4285,7 @@ msgstr "Ja" #: pgadmin/misc/file_manager/templates/file_manager/index.html:77 #: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:575 #: pgadmin/static/js/backgrid.pgadmin.js:795 -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:236 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:246 #: pgadmin/static/js/sqleditor/history/query_history_entries.js:276 msgid "No" msgstr "Nein" @@ -4421,7 +4424,7 @@ msgstr "-- Definition unvollständig für {0}" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/utils.py:209 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:1526 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:1339 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:876 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:892 msgid "-- definition incomplete" msgstr "-- Definition unvollständig" @@ -4847,8 +4850,8 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.ui.js:91 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:131 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:54 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:159 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:270 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:175 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:180 msgid "Tablespace" msgstr "Tablespace" @@ -5309,8 +5312,8 @@ msgstr "Alle Aktivieren" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:97 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:115 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:123 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:191 pgadmin/browser/static/js/node.js:290 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1113 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:157 pgadmin/browser/static/js/node.js:250 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1000 #: pgadmin/tools/datagrid/static/js/datagrid.js:243 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_module.js:52 msgid "The selected tree node does not support this option." @@ -5350,12 +5353,12 @@ msgid "Are you sure you want to truncate table %s?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die Tabelle %s kürzen möchten?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:254 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:242 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:240 msgid "Reset statistics" msgstr "Statistiken zurücksetzen" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:255 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:243 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:241 #, python-format msgid "Are you sure you want to reset the statistics for table \"%s\"?" msgstr "" @@ -5368,7 +5371,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:369 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:187 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.ui.js:306 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:333 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:329 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:477 msgid "Partitioned table?" msgstr "" @@ -6211,8 +6214,8 @@ msgid "Could not find the trigger in the table." msgstr "Konnte nicht den Auslöser in der Tabelle finden." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:47 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:289 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:340 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:305 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:276 msgid "Trigger" msgstr "Auslöser" @@ -6297,28 +6300,28 @@ msgstr "ANSI" msgid "Types" msgstr "Typen" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:322 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:615 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:1373 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:1441 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:323 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:616 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:1374 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:1442 msgid "Could not find the type in the database." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:978 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:979 msgid "Subtype must be defined for range types." msgstr "Subtyp muss für Bereichstypen definiert sein." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:992 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:993 msgid "External types require both input and output conversion functions." msgstr "" "Externe Typen erfordern sowohl Eingabe- als auch " "Ausgabeumwandlungsfunktionen." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:1173 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:1174 msgid "The specified type could not be found.\n" msgstr "Der angegebene Typ konnte nicht gefunden werden.\n" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:1197 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:1198 msgid "Type dropped" msgstr "Typ gelöscht" @@ -6670,19 +6673,22 @@ msgstr "Bitte geben Sie die Ansichtsdefinition ein." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:271 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:456 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:233 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:122 msgid "Please select server or child node from tree." msgstr "Bitte wählen Sie einen Server oder Kindknoten aus der Baumansicht aus." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:291 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:324 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:193 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:180 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:231 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:723 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:738 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:490 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:502 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog.js:60 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog.js:84 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:91 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:164 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:196 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:96 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:144 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:173 msgid "Utility not found" msgstr "" @@ -6693,8 +6699,8 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:325 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:739 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:503 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog.js:85 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:197 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:174 msgid "Failed to fetch Utility information" msgstr "" @@ -6768,7 +6774,7 @@ msgid "Size of temporary files" msgstr "Größe der temporären Dateien" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:62 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:393 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:390 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:104 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:155 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/9.2_plus/stats.sql:2 @@ -6841,26 +6847,26 @@ msgstr "Die Datenbank trennen" msgid "Are you sure you want to disconnect the database - %s?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die Datenbank trennen möchten - %s?" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:446 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:443 msgid "Connect to database." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:461 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:458 msgid "Connect to database" msgstr "Zu Datenbank verbinden" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:484 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:481 msgid "Database already connected." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:529 -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:156 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:526 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:166 #, python-format msgid "Error: Object not found - %s." msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:120 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:467 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:483 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:120 msgid "Encoding" msgstr "Codierung" @@ -8696,7 +8702,6 @@ msgstr "Benutzer" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:503 #: pgadmin/browser/static/js/wizard.js:124 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:641 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog_wrapper.js:119 msgid "Close error bar" msgstr "" @@ -9163,16 +9168,20 @@ msgstr "Konnte nicht den Tablespace finden." msgid "Could not find the tablespace information." msgstr "Konnte nicht die Tablespace-Informationen finden." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:422 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:356 +msgid "Tablespace created successfully, Set parameter fail: {0}" +msgstr "" + +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:438 msgid "The specified tablespace could not be found.\n" msgstr "Der angegebene Tablespace konnte nicht gefunden werden.\n" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:439 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:455 msgid "Tablespace dropped" msgstr "Tablespace gelöscht" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:512 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:564 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:528 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:580 msgid "Could not find the tablespace on the server." msgstr "" @@ -9449,7 +9458,7 @@ msgid "Error retrieving details for the node." msgstr "Fehler beim Abrufen von Details für den Knoten." #: pgadmin/browser/static/js/collection.js:68 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:156 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:122 #: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/database_dashboard.html:33 #: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/server_dashboard.html:38 #: pgadmin/misc/file_manager/templates/file_manager/index.html:27 @@ -9459,9 +9468,9 @@ msgid "Refresh" msgstr "Aktualisieren" #: pgadmin/browser/static/js/collection.js:88 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:249 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:213 #: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects.js:47 -#: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects.js:58 +#: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects.js:59 #: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects_dialog.js:44 msgid "Search Objects..." msgstr "" @@ -9488,7 +9497,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/static/js/collection.js:296 #: pgadmin/browser/static/js/collection.js:357 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:496 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:428 #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:51 #: pgadmin/misc/sql/static/js/sql.js:158 #: pgadmin/misc/statistics/static/js/statistics.js:260 @@ -9496,12 +9505,12 @@ msgid "Retrieving data from the server..." msgstr "Daten vom Server abrufen..." #: pgadmin/browser/static/js/collection.js:311 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:188 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:154 msgid "Delete/Drop" msgstr "Löschen" #: pgadmin/browser/static/js/collection.js:325 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:208 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:174 msgid "Drop Cascade" msgstr "Kaskade Löschen" @@ -9510,7 +9519,7 @@ msgid "No properties are available for the selected object." msgstr "" #: pgadmin/browser/static/js/collection.js:420 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:541 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:469 #, python-format msgid "Error retrieving properties - %s" msgstr "Fehler beim Abrufen von Eigenschaften - %s" @@ -9559,7 +9568,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/static/js/wizard.js:85 #: pgadmin/browser/static/js/wizard.js:86 #: pgadmin/browser/templates/browser/messages.html:6 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:716 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:729 #: pgadmin/static/js/alertify.pgadmin.defaults.js:90 #: pgadmin/static/js/alertify.pgadmin.defaults.js:92 #: pgadmin/static/js/alertify.pgadmin.defaults.js:273 @@ -9594,45 +9603,45 @@ msgstr "" msgid "No menu available for this object." msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:168 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:134 msgid "Properties..." msgstr "Eigenschaften..." -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:188 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:154 #, python-format msgid "Remove %s" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:273 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:234 #, python-format msgid "%s Script" msgstr "%s-Skript" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:287 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:247 msgid "Scripts" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:633 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:559 msgid "Please wait while we fetch information ..." msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:672 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:598 msgid "Please wait while we fetch information about the node from the server..." msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:900 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:797 #, python-format msgid "Create - %s" msgstr "Erstellen - %s" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:916 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:813 #, python-format msgid "Are you sure want to stop editing the properties of %s \"%s\"?" msgstr "" "Sind Sie sicher, dass Sie das Bearbeiten der Eigenschaften von %s \"%s\" " "beenden wollen?" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:918 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:815 #, python-format msgid "" "Are you sure want to reset the current changes and re-open the panel for " @@ -9641,11 +9650,11 @@ msgstr "" "Sind Sie sicher, dass Sie die aktuellen Änderungen zurücksetzen und das " "Panel für %s \"%s\" wieder öffnen möchten?" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:922 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:819 msgid "Edit in progress?" msgstr "Bearbeitung im Gange?" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:977 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:872 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to drop %s \"%s\" and all the objects that depend " @@ -9654,100 +9663,112 @@ msgstr "" "Sind Sie sicher, dass Sie %s \"%s\" und alle Objekte, die davon abhängen," " löschen wollen?" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:978 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:873 #, python-format msgid "DROP CASCADE %s?" msgstr "DROP CASCADE %s?" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:983 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:878 #, python-format msgid "The %s \"%s\" cannot be dropped." msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:990 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:885 #, python-format msgid "Are you sure you want to remove %s \"%s\"?" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:991 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:886 #, python-format msgid "Remove %s?" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:993 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:888 #, python-format msgid "Are you sure you want to drop %s \"%s\"?" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:994 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:889 #, python-format msgid "Drop %s?" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1000 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:895 #, python-format msgid "The %s \"%s\" cannot be dropped/removed." msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1046 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:940 #, python-format msgid "Error dropping/removing %s: \"%s\"" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1483 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1485 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1318 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1320 #: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:165 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1499 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1805 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1334 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1628 msgid "SQL help for this object type." msgstr "SQL-Hilfe für diesen Objekttyp." -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1553 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1584 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1611 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1387 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1418 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1445 #: pgadmin/browser/static/js/node_view.jsx:139 #: pgadmin/preferences/static/js/preferences.js:393 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:572 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:599 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:620 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:574 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:601 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:622 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:5509 msgid "Warning" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1671 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1500 msgid "Error saving properties" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1817 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1555 +#: pgadmin/static/js/selection/clipboard.js:118 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:195 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:202 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:205 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:697 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:855 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1117 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1134 +msgid "Error" +msgstr "Fehler" + +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1640 #: pgadmin/browser/static/js/wizard.js:131 msgid "Help for this dialog." msgstr "Hilfe für diesen Dialog." -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1829 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1652 msgid "Cancel changes to this object." msgstr "Änderungen an diesem Objekt verwerfen." -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1842 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:719 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1664 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:732 msgid "Reset" msgstr "Zurücksetzen" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1844 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1666 msgid "Reset the fields on this dialog." msgstr "Felder in diesem Dialog zurücksetzen." -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1852 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:573 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1674 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:575 msgid "Changes will be lost. Are you sure you want to reset?" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1862 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1684 #: pgadmin/preferences/static/js/preferences.js:567 #: pgadmin/preferences/static/js/preferences.js:592 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:722 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:735 #: pgadmin/static/js/sqleditor/macro.js:74 #: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:48 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:287 @@ -9755,11 +9776,11 @@ msgstr "" msgid "Save" msgstr "Speichern" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1864 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1686 msgid "Save this object." msgstr "Dieses Objekt speichern." -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:2025 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1835 #: pgadmin/browser/static/js/node_view.jsx:140 msgid "Changes will be lost. Are you sure you want to close the dialog?" msgstr "" @@ -9813,8 +9834,6 @@ msgstr "" #: pgadmin/static/js/sqleditor/new_connection_dialog.js:77 #: pgadmin/tools/datagrid/static/js/show_data.js:148 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:872 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:294 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog_wrapper.js:59 #: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects_dialog_wrapper.js:537 #: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects_dialog_wrapper.js:538 msgid "Help" @@ -9822,17 +9841,17 @@ msgstr "Hilfe" #: pgadmin/browser/static/js/wizard.js:139 #: pgadmin/misc/file_manager/templates/file_manager/index.html:15 -#: pgadmin/static/js/helpers/wizard/Wizard.jsx:186 +#: pgadmin/static/js/helpers/wizard/Wizard.jsx:219 msgid "Back" msgstr "" #: pgadmin/browser/static/js/wizard.js:141 -#: pgadmin/static/js/helpers/wizard/Wizard.jsx:189 +#: pgadmin/static/js/helpers/wizard/Wizard.jsx:222 msgid "Next" msgstr "" #: pgadmin/browser/static/js/wizard.js:144 -#: pgadmin/static/js/helpers/wizard/Wizard.jsx:192 +#: pgadmin/static/js/helpers/wizard/Wizard.jsx:225 msgid "Finish" msgstr "" @@ -9860,7 +9879,7 @@ msgid "HELP ARTICLES" msgstr "" #: pgadmin/browser/static/js/quick_search/trigger_search.js:235 -#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/utility.js:756 +#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/utility.js:721 #: pgadmin/misc/file_manager/templates/file_manager/index.html:62 #: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:443 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:2044 @@ -10572,14 +10591,14 @@ msgstr "" "Pfad zur PostgreSQL-Dokumentation. $VERSION$ wird mit der major.minor " "Versionsnummer ersetzt." -#: pgadmin/misc/__init__.py:30 pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:336 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:354 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:360 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:366 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:539 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:25 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:31 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:82 +#: pgadmin/misc/__init__.py:30 pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:352 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:370 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:376 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:382 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:555 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:41 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:47 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:98 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:276 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:283 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:289 @@ -10754,7 +10773,7 @@ msgid "Grid" msgstr "" #: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:177 -#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/utility.js:1472 +#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/utility.js:1398 msgid "Show hidden files and folders?" msgstr "" @@ -10806,7 +10825,7 @@ msgid "There was an error renaming the file:" msgstr "Beim Umbenennen der Datei ist ein Fehler aufgetreten:" #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/create_dialogue.js:146 -#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/utility.js:483 +#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/utility.js:455 msgid "Error occurred while checking access permission." msgstr "Beim Überprüfen der Zugriffsberechtigung ist ein Fehler aufgetreten." @@ -10817,19 +10836,19 @@ msgstr "Beim Überprüfen der Zugriffsberechtigung ist ein Fehler aufgetreten." msgid "Select file" msgstr "" -#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/utility.js:1460 -#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/utility.js:1467 +#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/utility.js:1386 +#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/utility.js:1393 msgid "All Files" msgstr "Alle Dateien" -#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/utility.js:1476 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:421 +#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/utility.js:1402 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:437 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:99 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:100 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:385 msgid "Format" msgstr "Format" -#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/utility.js:1802 +#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/utility.js:1703 msgid "Drop files here to upload." msgstr "" @@ -10995,39 +11014,39 @@ msgstr "" msgid "Heap Blocks" msgstr "" -#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1313 +#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1277 msgid "Graphical" msgstr "" -#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1314 +#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1278 msgid "Analysis" msgstr "" -#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1385 -#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1386 +#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1349 +#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1350 #: pgadmin/tools/erd/__init__.py:348 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:866 msgid "Zoom in" msgstr "" -#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1394 -#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1395 +#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1358 +#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1359 msgid "Zoom to original" msgstr "" -#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1403 -#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1404 +#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1367 +#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1368 #: pgadmin/tools/erd/__init__.py:366 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:868 msgid "Zoom out" msgstr "" -#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1418 -#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1419 +#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1382 +#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1383 msgid "Download" msgstr "" -#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1614 +#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1578 msgid "Click for details..." msgstr "" @@ -11110,6 +11129,7 @@ msgstr "Layout zurücksetzen" #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:265 #: pgadmin/tools/grant_wizard/__init__.py:149 #: pgadmin/tools/import_export/__init__.py:170 +#: pgadmin/tools/import_export_servers/__init__.py:76 #: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:168 #: pgadmin/tools/restore/__init__.py:142 #: pgadmin/tools/search_objects/__init__.py:59 @@ -11186,7 +11206,7 @@ msgstr "" msgid "Add" msgstr "" -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:665 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:667 #: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:1975 msgid "No updates." msgstr "" @@ -11332,17 +11352,17 @@ msgstr "Fehler beim Laden der Einstellung %s des Moduls %s" msgid "Add row" msgstr "" -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:258 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:260 #, python-format msgid "%s must be unique." msgstr "" -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:260 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:262 #, python-format msgid "%s in %s must be unique." msgstr "" -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:283 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:285 #, python-format msgid "%s in %s" msgstr "" @@ -11368,55 +11388,18 @@ msgstr "" msgid "Select the color" msgstr "" -#: pgadmin/static/js/components/GrantWizard.jsx:217 -msgid "Error while fetching grant wizard data." -msgstr "" - -#: pgadmin/static/js/components/GrantWizard.jsx:247 -msgid "Error while fetching SQL." -msgstr "" - -#: pgadmin/static/js/components/GrantWizard.jsx:273 -msgid "Error while saving grant wizard data: ${error.response.data.errormsg}" -msgstr "" - -#: pgadmin/static/js/components/GrantWizard.jsx:337 -msgid "Please select any database object." -msgstr "" - -#: pgadmin/static/js/components/GrantWizard.jsx:346 -msgid "Grant Wizard" -msgstr "" - -#: pgadmin/static/js/components/GrantWizard.jsx:402 -msgid "" -"The SQL below will be executed on the database server to grant the " -"selected privileges. Please click on Finish to complete the process." -msgstr "" - -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:165 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:175 msgid "Unknown error" msgstr "" -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:169 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:179 msgid "INTERNAL SERVER ERROR" msgstr "" -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:188 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:198 msgid "Connection Lost" msgstr "" -#: pgadmin/static/js/selection/clipboard.js:118 -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:195 -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:202 -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:205 -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:697 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:855 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1117 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1134 -msgid "Error" -msgstr "Fehler" - #: pgadmin/static/js/selection/clipboard.js:119 msgid "Oops, unable to copy to clipboard" msgstr "Uups, kann nicht in die Zwischenablage kopieren" @@ -11858,233 +11841,245 @@ msgstr "Sichere den Server '{0}'..." msgid "Running command:" msgstr "Laufender Befehl:" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:77 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:102 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:64 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:89 msgid "Backup Globals..." msgstr "Globale Objekte sichern..." -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:81 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:68 msgid "" "Please select any server from the browser tree to take Backup of global " "objects." msgstr "" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:89 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:115 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:76 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:102 msgid "Backup Server..." msgstr "Server sichern..." -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:93 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:119 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:80 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:106 msgid "Please select any server from the browser tree to take Server Backup." msgstr "" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:106 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:133 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:93 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:120 msgid "" "Please select any database or schema or table from the browser tree to " "take Backup." msgstr "" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:127 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:145 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:114 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:132 msgid "Backup..." msgstr "Sicherung..." -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:182 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:169 msgid "Backup Server" msgstr "" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:25 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:159 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:220 +msgid "Backup Error" +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:242 +msgid "Backup (${pgBrowser.Nodes[data._type].label}: ${data.label})" +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:41 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:42 msgid "Pre-data" msgstr "Pre-Daten" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:27 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:37 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:47 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:509 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:154 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:164 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:179 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:194 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:43 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:53 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:63 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:525 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:44 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:56 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:69 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:426 msgid "Sections" msgstr "Abschnitte" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:35 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:174 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:51 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:54 msgid "Data" msgstr "Daten" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:45 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:189 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:61 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:67 msgid "Post-data" msgstr "Post-Daten" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:83 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:211 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:99 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:106 msgid "Only data" msgstr "Nur Daten" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:85 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:97 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:109 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:519 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:206 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:216 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:233 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:101 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:113 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:125 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:535 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:139 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:108 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:125 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:432 msgid "Type of objects" msgstr "Typ von Objekten" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:95 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:228 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:111 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:123 msgid "Only schema" msgstr "Nur Schema" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:107 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:123 msgid "Blobs" msgstr "Blobs" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:150 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:156 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:162 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:168 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:174 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:524 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:247 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:258 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:267 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:276 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:285 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:166 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:172 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:178 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:184 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:190 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:540 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:171 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:177 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:183 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:189 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:438 msgid "Do not save" msgstr "Nicht speichern" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:153 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:261 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:169 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:174 msgid "Privilege" msgstr "Berechtigung" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:165 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:181 msgid "Unlogged table data" msgstr "Nicht geloggte Tabellendaten" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:212 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:228 msgid "Use Column Inserts" msgstr "Spalteneinsätze Verwenden" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:215 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:221 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:227 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:231 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:237 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:251 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:529 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:298 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:309 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:317 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:330 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:243 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:253 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:267 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:545 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:229 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:234 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:246 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:444 msgid "Queries" msgstr "Abfragen" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:218 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:234 msgid "Use Insert Commands" msgstr "Einfügebefehle Verwenden" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:224 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:303 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:240 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:226 msgid "Include CREATE DATABASE statement" msgstr "CREATE DATABASE-Anweisung einschließen" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:235 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:251 msgid "Include DROP DATABASE statement" msgstr "DROP DATABASE-Anweisung einschließen" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:248 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:264 msgid "Load Via Partition Root" msgstr "" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:298 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:314 msgid "$ quoting" msgstr "$ zitieren" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:333 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:349 msgid "With OID(s)" msgstr "Mit OID(s)" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:351 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:22 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:364 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:367 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:38 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:315 msgid "Verbose messages" msgstr "Ausführliche Meldungen" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:357 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:28 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:373 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:44 msgid "Force double quote on identifiers" msgstr "Doppelte Anführungszeichen auf Identifikatoren erzwingen" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:363 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:373 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:379 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:321 msgid "Use SET SESSION AUTHORIZATION" msgstr "SET SESSION AUTHORIZATION verwenden" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:410 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:63 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:426 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:79 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:79 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:89 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:119 +#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/import_export_selection.ui.js:38 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:398 msgid "Filename" msgstr "Dateiname" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:427 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:443 msgid "Custom" msgstr "" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:431 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:447 msgid "Tar" msgstr "" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:435 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:451 msgid "Plain" msgstr "" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:439 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:113 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:455 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:393 msgid "Directory" msgstr "" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:452 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:468 msgid "Compression ratio" msgstr "Kompressionsrate" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:480 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:141 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:496 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:413 msgid "Number of jobs" msgstr "Anzahl der Jobs" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:493 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:74 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:145 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:509 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:90 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:417 msgid "Role name" msgstr "Rollenname" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:502 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:518 msgid "The backup format will be PLAIN" msgstr "Das Sicherungsformat wird PLAIN sein" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:510 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:520 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:525 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:530 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:535 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:540 -msgid "Dump options" -msgstr "Speicherabzugoptionen" +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:526 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:536 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:541 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:427 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:433 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:439 +msgid "Data/Objects" +msgstr "" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:550 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:98 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:566 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:114 +#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/import_export_selection.ui.js:90 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:468 msgid "Please provide a filename." msgstr "" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:88 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:104 msgid "" "Only objects global to the entire database will be backed up, in PLAIN " "format" @@ -12118,7 +12113,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger.js:511 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger.js:697 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger_ui.js:873 -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff.js:160 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff.js:161 msgid "Rename Panel" msgstr "" @@ -12868,10 +12863,6 @@ msgstr "" msgid "Zoom to fit" msgstr "" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_module.js:49 -msgid "New ERD Project" -msgstr "" - #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_module.js:116 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_module.js:126 msgid "ERD Error" @@ -13050,12 +13041,38 @@ msgstr "" msgid "Unable to fetch the {} objects" msgstr "" -#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:64 -#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:84 +#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/GrantWizard.jsx:194 +msgid "Error while fetching grant wizard data." +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/GrantWizard.jsx:218 +msgid "Error while fetching SQL." +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/GrantWizard.jsx:244 +msgid "Error while saving grant wizard data: ${error.response.data.errormsg}" +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/GrantWizard.jsx:308 +msgid "Please select any database object." +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/GrantWizard.jsx:317 +msgid "Grant Wizard" +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/GrantWizard.jsx:369 +msgid "" +"The SQL below will be executed on the database server to grant the " +"selected privileges. Please click on Finish to complete the process." +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:61 +#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:81 msgid "Grant Wizard..." msgstr "Berechtigungsassistent..." -#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:70 +#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:67 msgid "" "Please select any database, schema or schema objects from the browser " "tree to access Grant Wizard Tool." @@ -13063,6 +13080,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/tools/import_export/__init__.py:43 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:63 +#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/import_export_selection.ui.js:30 msgid "Import/Export" msgstr "Import/Export" @@ -13096,10 +13114,12 @@ msgid "Please specify a valid file" msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Datei an" #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:68 +#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/import_export_selection.ui.js:33 msgid "Import" msgstr "Import" #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:69 +#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/import_export_selection.ui.js:34 msgid "Export" msgstr "Export" @@ -13224,8 +13244,8 @@ msgstr "" "nur bei Verwendung des CSV-Formats erlaubt." #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:428 -msgid "Import/Export..." -msgstr "Import/Export..." +msgid "Import/Export Data..." +msgstr "" #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:434 msgid "Please select any table from the browser tree to Import/Export data." @@ -13264,15 +13284,89 @@ msgstr "Bitte Dateinamen angeben" msgid "Import/Export data - table '%s'" msgstr "Import-/Export-Daten - Tabelle '%s'" +#: pgadmin/tools/import_export_servers/__init__.py:45 +#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/ImportExportServers.jsx:214 +msgid "Import/Export Servers" +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/import_export_servers/__init__.py:173 +msgid "The specified file is not in the correct format." +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/import_export_servers/__init__.py:179 +msgid "Unable to load the specified file." +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/import_export_servers/__init__.py:181 +msgid "The specified file does not exist." +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/ImportExportServers.jsx:80 +msgid "Export Servers" +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/ImportExportServers.jsx:80 +msgid "The selected servers were exported successfully." +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/ImportExportServers.jsx:83 +msgid "Export Error" +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/ImportExportServers.jsx:100 +msgid "The selected servers were imported successfully." +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/ImportExportServers.jsx:102 +msgid "" +"The existing server groups and servers were removed, and the selected " +"servers were imported successfully." +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/ImportExportServers.jsx:105 +msgid "Import Servers" +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/ImportExportServers.jsx:108 +msgid "Import error" +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/ImportExportServers.jsx:183 +msgid "Error while fetching Server Groups and Servers." +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/ImportExportServers.jsx:237 +msgid "Select the Server Groups/Servers to import/export:" +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/import_export_selection.ui.js:65 +msgid "Supports only JSON format." +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/import_export_selection.ui.js:68 +msgid "Remove all the existing servers?" +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/import_export_selection.ui.js:70 +msgid "" +"If this option is turned on then pgAdmin will remove all the existing " +"database servers and then import the selected servers. This setting is " +"applicable only while importing the servers." +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/import_export_servers.js:56 +msgid "Import/Export Servers..." +msgstr "" + #: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:44 #: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:130 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:283 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:293 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:175 msgid "Maintenance" msgstr "Wartung" #: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:103 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:124 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:73 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:124 msgid "ANALYZE" msgstr "ANALYZE" @@ -13290,10 +13384,12 @@ msgid "REINDEX TABLE" msgstr "REINDEX TABLE" #: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:115 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:128 msgid "REINDEX" msgstr "REINDEX" #: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:118 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:132 msgid "CLUSTER" msgstr "CLUSTER" @@ -13306,12 +13402,12 @@ msgid "VACUUM ({0})" msgstr "VACUUM ({0})" #: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:143 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:104 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:47 msgid "FULL" msgstr "FULL" #: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:145 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:114 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:60 msgid "FREEZE" msgstr "FREEZE" @@ -13319,51 +13415,43 @@ msgstr "FREEZE" msgid "Maintenance job created." msgstr "" -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:65 -msgid "Maintenance operation" -msgstr "Wartungsbetrieb" - -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:93 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:98 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:115 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:125 -msgid "Vacuum" -msgstr "Vakuum" - -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:133 -msgid "Verbose Messages" -msgstr "Ausführliche Meldungen" - -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:183 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:203 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:497 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:47 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:66 msgid "Maintenance..." msgstr "Wartung..." -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:189 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:209 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:53 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:72 msgid "Please select any database from the browser tree to do Maintenance." msgstr "" -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:260 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:144 msgid "Maintenance error" msgstr "" -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:261 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:145 msgid "" "Maintenance job creation failed. Databases with = symbols in the name " "cannot be maintained using this utility." msgstr "" -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:284 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog_wrapper.js:49 -msgid "Object Help" +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:38 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:61 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:74 +msgid "Vacuum" +msgstr "Vakuum" + +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:115 +msgid "Maintenance operation" +msgstr "Wartungsbetrieb" + +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:120 +msgid "VACUUM" msgstr "" -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:397 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:404 -msgid "Maintenance job creation failed." -msgstr "Wartungsjoberstellung fehlgeschlagen." +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:148 +msgid "Verbose Messages" +msgstr "Ausführliche Meldungen" #: pgadmin/tools/psql/__init__.py:53 msgid "PSQL" @@ -13400,9 +13488,6 @@ msgid "To paste data on the PSQL terminal, Clipboard read permission required." msgstr "" #: pgadmin/tools/restore/__init__.py:42 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog_wrapper.js:48 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog_wrapper.js:58 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog_wrapper.js:71 msgid "Restore" msgstr "Wiederherstellen" @@ -13422,77 +13507,50 @@ msgstr "Wiederherstellung der Sicherung auf dem Server '{0}'..." msgid "File could not be found." msgstr "" -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:109 -msgid "Custom or tar" -msgstr "" - -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:155 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:207 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:248 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:299 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:336 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:360 -msgid "Restore options" -msgstr "Wiederherstellungsoptionen" - -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:312 -msgid "Clean before restore" -msgstr "Vor Wiederherstellung reinigen" - -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:324 -msgid "Single transaction" -msgstr "Einzeltransaktion" - -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:348 -msgid "No data for Failed Tables" -msgstr "Keine Daten für Fehlgeschlagene Tabellen" - -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:359 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:370 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:379 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:388 -msgid "Miscellaneous / Behavior" -msgstr "Sonstiges / Verhalten" - -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:382 -msgid "Exit on error" -msgstr "Bei Fehler beenden" - -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:413 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:431 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:44 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:63 msgid "Restore..." msgstr "Wiederherstellen..." -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:419 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:51 msgid "Please select any schema or table from the browser tree to Restore data." msgstr "" -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog.js:29 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog.js:41 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:133 msgid "Restore Error" msgstr "" -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog.js:78 -#, python-format -msgid "Restore (%s: %s)" +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:154 +msgid "Restore (${pgBrowser.Nodes[data._type].label}: ${data.label})" msgstr "" -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog_wrapper.js:170 -msgid "Restore job created." -msgstr "Wiederherstellungsjob erstellt." +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:232 +msgid "Clean before restore" +msgstr "Vor Wiederherstellung reinigen" -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog_wrapper.js:174 -msgid "Restore job creation failed." +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:243 +msgid "Single transaction" +msgstr "Einzeltransaktion" + +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:282 +msgid "No data for Failed Tables" +msgstr "Keine Daten für Fehlgeschlagene Tabellen" + +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:318 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:324 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:330 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:456 +msgid "Miscellaneous / Behavior" +msgstr "Sonstiges / Verhalten" + +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:327 +msgid "Exit on error" +msgstr "Bei Fehler beenden" + +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:389 +msgid "Custom or tar" msgstr "" -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog_wrapper.js:182 -msgid "Restore job failed." -msgstr "" - -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog_wrapper.js:261 -msgid "Please provide a filename" -msgstr "Bitte geben Sie einen Dateinamen an" - #: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:33 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:100 msgid "Comparing objects..." @@ -13616,7 +13674,7 @@ msgstr "" msgid "Difference" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff.js:110 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff.js:111 msgid "Schema Diff initialize error" msgstr "" @@ -13729,7 +13787,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to connect the database." msgstr "" -#: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects.js:49 +#: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects.js:50 msgid "" "Please select a database from the browser tree to search the database " "objects." @@ -13821,7 +13879,7 @@ msgstr "Entweder das Transaktionsobjekt oder das Sitzungsobjekt nicht gefunden." msgid "File type not supported" msgstr "Dateityp wird nicht unterstützt" -#: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:1312 +#: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:1312 pgadmin/utils/__init__.py:473 msgid "Error: {0}" msgstr "Fehler: {0}" @@ -14630,7 +14688,7 @@ msgid "" "key or auto-indent are used." msgstr "" -#: pgadmin/tools/storage_manager/static/js/storage_manager.js:53 +#: pgadmin/tools/storage_manager/static/js/storage_manager.js:64 msgid "Storage Manager..." msgstr "" @@ -14825,14 +14883,14 @@ msgstr "" "Sind Sie sicher, dass Sie den Dialog schließen möchten? Alle nicht " "gespeicherten Änderungen gehen verloren." -#: pgadmin/utils/__init__.py:282 +#: pgadmin/utils/__init__.py:286 #, fuzzy msgid "" "Utility file not found. Please correct the Binary Path in the Preferences" " dialog" msgstr "Bitte den PostgreSQL-Binärpfad im Einstellungsdialog konfigurieren." -#: pgadmin/utils/__init__.py:287 +#: pgadmin/utils/__init__.py:291 #, python-format msgid "" "'%s' file not found. Please correct the Binary Path in the Preferences " @@ -14936,6 +14994,11 @@ msgstr "" msgid "PostgreSQL 14" msgstr "" +#: pgadmin/utils/constants.py:113 +#, python-format +msgid "The specified user ID (%s) could not be found." +msgstr "" + #: pgadmin/utils/exception.py:70 msgid "" "Connection to the SSH Tunnel for host '{0}' has been lost. Reconnect to " @@ -17369,3 +17432,36 @@ msgstr "" #~ msgid "Backup job failed." #~ msgstr "Sicherungsjob ist fehlgeschlagen." +#~ msgid "Dump options" +#~ msgstr "Speicherabzugoptionen" + +#~ msgid "New ERD Project" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Import/Export..." +#~ msgstr "Import/Export..." + +#~ msgid "Object Help" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Maintenance job creation failed." +#~ msgstr "Wartungsjoberstellung fehlgeschlagen." + +#~ msgid "Restore options" +#~ msgstr "Wiederherstellungsoptionen" + +#~ msgid "Restore (%s: %s)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Restore job created." +#~ msgstr "Wiederherstellungsjob erstellt." + +#~ msgid "Restore job creation failed." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Restore job failed." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Please provide a filename" +#~ msgstr "Bitte geben Sie einen Dateinamen an" + diff --git a/web/pgadmin/translations/es/LC_MESSAGES/messages.mo b/web/pgadmin/translations/es/LC_MESSAGES/messages.mo index 120c29b4b..fa64d2482 100644 Binary files a/web/pgadmin/translations/es/LC_MESSAGES/messages.mo and b/web/pgadmin/translations/es/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/web/pgadmin/translations/es/LC_MESSAGES/messages.po b/web/pgadmin/translations/es/LC_MESSAGES/messages.po index 25d719973..6f255919d 100644 --- a/web/pgadmin/translations/es/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/web/pgadmin/translations/es/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-10 19:48+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-07 21:34+0530\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-08 09:29+0000\n" "Last-Translator: Isaias Sanchez \n" "Language: es\n" @@ -22,11 +22,11 @@ msgstr "" msgid "Incorrect username or password." msgstr "" -#: pgadmin/__init__.py:616 pgadmin/__init__.py:666 +#: pgadmin/__init__.py:622 pgadmin/__init__.py:672 msgid "Auto-detected {0} installation with the data directory at {1}" msgstr "" -#: pgadmin/__init__.py:747 +#: pgadmin/__init__.py:753 msgid "403 FORBIDDEN" msgstr "" @@ -54,8 +54,8 @@ msgstr "Escritorio" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:223 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:312 #: pgadmin/browser/static/js/browser.js:600 -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:96 -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:222 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:106 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:232 #: pgadmin/static/js/slickgrid/editors.js:70 #: pgadmin/static/js/slickgrid/editors.js:80 #: pgadmin/static/js/slickgrid/editors.js:81 @@ -69,7 +69,6 @@ msgstr "Escritorio" #: pgadmin/tools/datagrid/static/js/show_data.js:240 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/FloatingNote.jsx:56 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:502 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:307 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:963 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:981 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2624 @@ -331,8 +330,8 @@ msgstr "" #: pgadmin/authenticate/mfa/email.py:235 #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:46 #: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:2805 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:501 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:87 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:517 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:103 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/FloatingNote.jsx:45 msgid "Note" msgstr "Nota" @@ -433,7 +432,7 @@ msgstr "Continuar" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:1002 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:221 #: pgadmin/browser/static/js/browser.js:597 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1827 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1650 #: pgadmin/browser/static/js/wizard.js:137 #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/create_dialogue.js:35 #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/create_dialogue.js:196 @@ -441,7 +440,7 @@ msgstr "Continuar" #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/select_dialogue.js:131 #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/storage_dialogue.js:25 #: pgadmin/preferences/static/js/preferences.js:563 -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:96 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:106 #: pgadmin/static/js/slickgrid/editors.js:70 #: pgadmin/static/js/sqleditor/filter_dialog.js:91 #: pgadmin/static/js/sqleditor/macro.js:69 @@ -452,8 +451,6 @@ msgstr "Continuar" #: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger_ui.js:985 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:278 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:497 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:302 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog_wrapper.js:65 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:960 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2629 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2816 @@ -716,23 +713,23 @@ msgstr "" "Estadísticas para trabajos de pgAgent" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:127 -#: pgadmin/static/js/sqleditor/macro_model.js:41 pgadmin/utils/__init__.py:378 -#: pgadmin/utils/__init__.py:387 +#: pgadmin/static/js/sqleditor/macro_model.js:41 pgadmin/utils/__init__.py:773 +#: pgadmin/utils/__init__.py:782 msgid "Key" msgstr "Tecla" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:128 -#: pgadmin/static/js/keyboard_shortcuts.js:77 pgadmin/utils/__init__.py:392 +#: pgadmin/static/js/keyboard_shortcuts.js:77 pgadmin/utils/__init__.py:787 msgid "Shift" msgstr "Mayús" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:129 -#: pgadmin/static/js/keyboard_shortcuts.js:80 pgadmin/utils/__init__.py:398 +#: pgadmin/static/js/keyboard_shortcuts.js:80 pgadmin/utils/__init__.py:793 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:130 -#: pgadmin/utils/__init__.py:403 +#: pgadmin/utils/__init__.py:798 msgid "Alt/Option" msgstr "Alt/Opción" @@ -777,7 +774,7 @@ msgstr "Ver datos" #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:31 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:138 #: pgadmin/tools/search_objects/__init__.py:26 -#: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects.js:85 +#: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects.js:86 msgid "Search objects" msgstr "" @@ -880,7 +877,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:510 #: pgadmin/browser/static/js/collection.js:79 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:239 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:204 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:60 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:61 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:132 @@ -900,17 +897,18 @@ msgstr "Depurar" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:512 #: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:43 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff.js:50 -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff.js:101 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff.js:102 msgid "Schema Diff" msgstr "" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:513 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_module.js:49 msgid "ERD Tool" msgstr "" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:518 #: pgadmin/browser/static/js/collection.js:98 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:259 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:222 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:73 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:74 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:140 @@ -956,8 +954,8 @@ msgstr "Faltan las propiedades requeridas." #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:48 #: pgadmin/browser/utils.py:443 #: pgadmin/static/js/alertify.pgadmin.defaults.js:153 -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:160 -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:187 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:170 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:197 #: pgadmin/static/js/sqleditor/new_connection_dialog.js:298 #: pgadmin/tools/grant_wizard/__init__.py:127 pgadmin/utils/exception.py:37 msgid "Connection to the server has been lost." @@ -1051,8 +1049,8 @@ msgstr "Modo SSL" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:681 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:87 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:168 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:171 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:279 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:187 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:186 msgid "Comments" msgstr "Comentarios" @@ -1113,12 +1111,13 @@ msgstr "'{0}' no se permite modificar, cuando el servidor esta conectado." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/__init__.py:367 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/__init__.py:341 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/__init__.py:602 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:967 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:968 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:540 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/__init__.py:455 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/__init__.py:301 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/__init__.py:372 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:306 +#: pgadmin/tools/import_export_servers/__init__.py:202 #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/macros.py:139 msgid "Could not find the required parameter ({})." msgstr "" @@ -1319,10 +1318,10 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/__init__.py:491 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/__init__.py:431 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/__init__.py:682 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:1170 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:1171 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:661 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/__init__.py:562 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:419 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:435 msgid "Error: Object not found." msgstr "Error: Objeto no encontrado." @@ -1468,7 +1467,7 @@ msgstr "Conversion..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.js:227 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.ui.js:47 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.ui.js:165 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:324 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:320 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:437 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:208 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.ui.js:216 @@ -1577,7 +1576,7 @@ msgstr "Nombre" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.js:241 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.ui.js:61 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.ui.js:144 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:327 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:323 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:440 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:211 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.ui.js:219 @@ -1587,7 +1586,7 @@ msgstr "Nombre" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.ui.js:57 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:142 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:60 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:396 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:393 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:107 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:145 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:125 @@ -1662,7 +1661,7 @@ msgstr "OID" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:200 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.js:245 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.ui.js:127 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:342 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:338 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:490 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:569 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.ui.js:521 @@ -1672,7 +1671,7 @@ msgstr "OID" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.ui.js:80 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:159 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:82 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:403 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:400 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:117 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:412 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.js:116 @@ -2045,7 +2044,7 @@ msgstr "Disparador por Evento..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.js:146 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.ui.js:39 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:162 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:329 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:325 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:442 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:120 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:1407 @@ -2053,7 +2052,7 @@ msgstr "Disparador por Evento..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.ui.js:60 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:145 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:63 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:399 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:396 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:110 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:149 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:129 @@ -2061,8 +2060,8 @@ msgstr "Disparador por Evento..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:58 #: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:883 #: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1147 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:147 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:252 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:163 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:168 msgid "Owner" msgstr "Dueño" @@ -2100,12 +2099,12 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.ui.js:235 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:219 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:260 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:291 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:301 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:534 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:335 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:345 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:354 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:307 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:317 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:550 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:279 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:285 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:450 msgid "Disable" msgstr "Deshabilitado" @@ -2228,7 +2227,7 @@ msgstr "Etiquetas de seguridad" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:80 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:116 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:125 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:411 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:408 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:159 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:162 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:165 @@ -2472,12 +2471,18 @@ msgstr "Tipo" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.ui.js:224 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.ui.js:227 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.ui.js:239 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:546 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:551 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:556 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:66 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:76 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:277 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:70 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:94 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:130 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:117 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:141 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:145 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:445 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:451 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:457 #: pgadmin/utils/constants.py:21 msgid "Options" msgstr "Opciones" @@ -2832,7 +2837,7 @@ msgid "Schema dropped" msgstr "Esquema eliminado" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/__init__.py:816 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:662 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:664 #: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:1971 msgid "Definition incomplete." msgstr "Definición incompleta." @@ -3284,9 +3289,9 @@ msgstr "Valor" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:380 #: pgadmin/browser/static/js/browser.js:223 #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:40 -#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1315 -#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1447 -#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1448 +#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1279 +#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1411 +#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1412 #: pgadmin/misc/statistics/static/js/statistics.js:151 msgid "Statistics" msgstr "Estadísticas" @@ -3676,14 +3681,14 @@ msgstr "No se pudo encontrar la función en la base de datos." msgid "The specified function could not be found." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/__init__.py:2056 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/__init__.py:2057 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/procedure.js:38 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/__init__.py:625 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/static/js/edbproc.js:34 msgid "Procedures" msgstr "Procedimientos" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/__init__.py:2156 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/__init__.py:2157 msgid "Trigger Functions" msgstr "Funciones disparadoras" @@ -4272,7 +4277,6 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:210 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:282 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:272 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:304 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:591 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/vacuum.ui.js:95 @@ -4281,7 +4285,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/misc/file_manager/templates/file_manager/index.html:78 #: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:574 #: pgadmin/static/js/backgrid.pgadmin.js:794 -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:236 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:246 #: pgadmin/static/js/sqleditor/history/query_history_entries.js:276 msgid "Yes" msgstr "Si" @@ -4290,7 +4294,6 @@ msgstr "Si" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:283 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:175 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:98 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:273 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:305 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:592 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/vacuum.ui.js:96 @@ -4299,7 +4302,7 @@ msgstr "Si" #: pgadmin/misc/file_manager/templates/file_manager/index.html:77 #: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:575 #: pgadmin/static/js/backgrid.pgadmin.js:795 -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:236 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:246 #: pgadmin/static/js/sqleditor/history/query_history_entries.js:276 msgid "No" msgstr "No" @@ -4438,7 +4441,7 @@ msgstr "-- definición incompleta para {0}" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/utils.py:209 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:1526 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:1339 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:876 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:892 msgid "-- definition incomplete" msgstr "-- definición incompleta" @@ -4864,8 +4867,8 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.ui.js:91 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:131 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:54 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:159 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:270 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:175 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:180 msgid "Tablespace" msgstr "" @@ -5326,8 +5329,8 @@ msgstr "Habilitar Todo" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:97 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:115 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:123 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:191 pgadmin/browser/static/js/node.js:290 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1113 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:157 pgadmin/browser/static/js/node.js:250 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1000 #: pgadmin/tools/datagrid/static/js/datagrid.js:243 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_module.js:52 msgid "The selected tree node does not support this option." @@ -5367,12 +5370,12 @@ msgid "Are you sure you want to truncate table %s?" msgstr "¿Estas seguro de querer truncar la tabla %s?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:254 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:242 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:240 msgid "Reset statistics" msgstr "Reiniciar estadñisticas" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:255 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:243 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:241 #, python-format msgid "Are you sure you want to reset the statistics for table \"%s\"?" msgstr "¿Estas seguro de querer reiniciar las estadísticas de la tabla %s?" @@ -5385,7 +5388,7 @@ msgstr "¿Estas seguro de querer separar la partición %s?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:369 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:187 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.ui.js:306 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:333 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:329 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:477 msgid "Partitioned table?" msgstr "" @@ -6235,8 +6238,8 @@ msgid "Could not find the trigger in the table." msgstr "No se pudo encontrar el disparador en la tabla." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:47 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:289 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:340 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:305 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:276 msgid "Trigger" msgstr "Disparador" @@ -6321,28 +6324,28 @@ msgstr "" msgid "Types" msgstr "Tipos" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:322 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:615 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:1373 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:1441 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:323 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:616 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:1374 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:1442 msgid "Could not find the type in the database." msgstr "No se pudo encontrar el tipo en la base de datos." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:978 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:979 msgid "Subtype must be defined for range types." msgstr "Sub tipo tiene que estar definido para tipos rango." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:992 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:993 msgid "External types require both input and output conversion functions." msgstr "" "Tipos externos requiere funciones de conversión para ambos entrada y " "salida." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:1173 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:1174 msgid "The specified type could not be found.\n" msgstr "No se pudo encontrar el tipo especificado.\n" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:1197 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:1198 msgid "Type dropped" msgstr "Tipo eliminado" @@ -6691,19 +6694,22 @@ msgstr "Por favor entrar la definición de la vista." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:271 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:456 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:233 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:122 msgid "Please select server or child node from tree." msgstr "Seleccionar el servidor o el nodo hijo del árbol." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:291 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:324 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:193 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:180 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:231 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:723 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:738 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:490 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:502 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog.js:60 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog.js:84 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:91 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:164 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:196 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:96 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:144 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:173 msgid "Utility not found" msgstr "" @@ -6714,8 +6720,8 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:325 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:739 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:503 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog.js:85 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:197 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:174 msgid "Failed to fetch Utility information" msgstr "" @@ -6789,7 +6795,7 @@ msgid "Size of temporary files" msgstr "Tamaño de archivos temporales" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:62 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:393 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:390 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:104 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:155 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/9.2_plus/stats.sql:2 @@ -6862,26 +6868,26 @@ msgstr "Desconectar la base de datos" msgid "Are you sure you want to disconnect the database - %s?" msgstr "¿Estas seguro de querer desconectar la base de datos - %s?" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:446 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:443 msgid "Connect to database." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:461 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:458 msgid "Connect to database" msgstr "Conectar a la base de datos" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:484 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:481 msgid "Database already connected." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:529 -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:156 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:526 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:166 #, python-format msgid "Error: Object not found - %s." msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:120 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:467 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:483 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:120 msgid "Encoding" msgstr "Codificación" @@ -8719,7 +8725,6 @@ msgstr "Usuarios" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:503 #: pgadmin/browser/static/js/wizard.js:124 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:641 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog_wrapper.js:119 msgid "Close error bar" msgstr "" @@ -9191,16 +9196,20 @@ msgstr "No se pudo encontrar el tablespace." msgid "Could not find the tablespace information." msgstr "No se pudo encontrar la información del tablespace." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:422 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:356 +msgid "Tablespace created successfully, Set parameter fail: {0}" +msgstr "" + +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:438 msgid "The specified tablespace could not be found.\n" msgstr "No se pudo encontrar el tablespace especificado.\n" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:439 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:455 msgid "Tablespace dropped" msgstr "Tablespace eliminado" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:512 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:564 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:528 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:580 msgid "Could not find the tablespace on the server." msgstr "No se pudo encontrar el tablespace en el servidor." @@ -9483,7 +9492,7 @@ msgid "Error retrieving details for the node." msgstr "Error obteniendo detalles para el nodo." #: pgadmin/browser/static/js/collection.js:68 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:156 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:122 #: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/database_dashboard.html:33 #: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/server_dashboard.html:38 #: pgadmin/misc/file_manager/templates/file_manager/index.html:27 @@ -9493,9 +9502,9 @@ msgid "Refresh" msgstr "Actualizar" #: pgadmin/browser/static/js/collection.js:88 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:249 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:213 #: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects.js:47 -#: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects.js:58 +#: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects.js:59 #: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects_dialog.js:44 msgid "Search Objects..." msgstr "" @@ -9522,7 +9531,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/static/js/collection.js:296 #: pgadmin/browser/static/js/collection.js:357 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:496 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:428 #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:51 #: pgadmin/misc/sql/static/js/sql.js:158 #: pgadmin/misc/statistics/static/js/statistics.js:260 @@ -9530,12 +9539,12 @@ msgid "Retrieving data from the server..." msgstr "Obteniendo datos del servidor..." #: pgadmin/browser/static/js/collection.js:311 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:188 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:154 msgid "Delete/Drop" msgstr "Borrar/Eliminar" #: pgadmin/browser/static/js/collection.js:325 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:208 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:174 msgid "Drop Cascade" msgstr "Eliminar en Cascada" @@ -9544,7 +9553,7 @@ msgid "No properties are available for the selected object." msgstr "" #: pgadmin/browser/static/js/collection.js:420 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:541 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:469 #, python-format msgid "Error retrieving properties - %s" msgstr "Error obteniendo propiedades - %s" @@ -9593,7 +9602,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/static/js/wizard.js:85 #: pgadmin/browser/static/js/wizard.js:86 #: pgadmin/browser/templates/browser/messages.html:6 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:716 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:729 #: pgadmin/static/js/alertify.pgadmin.defaults.js:90 #: pgadmin/static/js/alertify.pgadmin.defaults.js:92 #: pgadmin/static/js/alertify.pgadmin.defaults.js:273 @@ -9628,45 +9637,45 @@ msgstr "" msgid "No menu available for this object." msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:168 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:134 msgid "Properties..." msgstr "Propiedades..." -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:188 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:154 #, python-format msgid "Remove %s" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:273 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:234 #, python-format msgid "%s Script" msgstr "Script %s" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:287 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:247 msgid "Scripts" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:633 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:559 msgid "Please wait while we fetch information ..." msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:672 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:598 msgid "Please wait while we fetch information about the node from the server..." msgstr "" "Por favor esperar mientras recuperamos la información acerca del nodo " "desde el servidor..." -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:900 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:797 #, python-format msgid "Create - %s" msgstr "Crear - %s" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:916 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:813 #, python-format msgid "Are you sure want to stop editing the properties of %s \"%s\"?" msgstr "¿Esta seguro quiere parar la edición de propiedades de %s \"%s\"?" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:918 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:815 #, python-format msgid "" "Are you sure want to reset the current changes and re-open the panel for " @@ -9675,11 +9684,11 @@ msgstr "" "¿Esta seguro de querer reiniciar los cambios actuales y volver a abrir el" " panel para %s \"%s\"?" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:922 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:819 msgid "Edit in progress?" msgstr "¿Edición en curso?" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:977 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:872 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to drop %s \"%s\" and all the objects that depend " @@ -9688,100 +9697,112 @@ msgstr "" "¿Esta seguro de querer eliminar %s \"%s\" y todos los objetos que " "dependen de él?" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:978 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:873 #, python-format msgid "DROP CASCADE %s?" msgstr "¿DROP CASCADE %s?" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:983 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:878 #, python-format msgid "The %s \"%s\" cannot be dropped." msgstr "El %s \"%s\" no se puede eliminar." -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:990 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:885 #, python-format msgid "Are you sure you want to remove %s \"%s\"?" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:991 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:886 #, python-format msgid "Remove %s?" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:993 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:888 #, python-format msgid "Are you sure you want to drop %s \"%s\"?" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:994 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:889 #, python-format msgid "Drop %s?" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1000 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:895 #, python-format msgid "The %s \"%s\" cannot be dropped/removed." msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1046 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:940 #, python-format msgid "Error dropping/removing %s: \"%s\"" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1483 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1485 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1318 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1320 #: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:165 msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1499 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1805 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1334 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1628 msgid "SQL help for this object type." msgstr "Ayuda SQL para este tipo de objeto." -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1553 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1584 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1611 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1387 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1418 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1445 #: pgadmin/browser/static/js/node_view.jsx:139 #: pgadmin/preferences/static/js/preferences.js:393 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:572 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:599 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:620 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:574 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:601 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:622 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:5509 msgid "Warning" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1671 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1500 msgid "Error saving properties" msgstr "Error salvando las propiedades" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1817 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1555 +#: pgadmin/static/js/selection/clipboard.js:118 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:195 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:202 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:205 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:697 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:855 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1117 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1134 +msgid "Error" +msgstr "Error" + +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1640 #: pgadmin/browser/static/js/wizard.js:131 msgid "Help for this dialog." msgstr "Ayuda para este diálogo." -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1829 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1652 msgid "Cancel changes to this object." msgstr "Cancelar los cambios a este objeto." -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1842 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:719 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1664 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:732 msgid "Reset" msgstr "Restaurar" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1844 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1666 msgid "Reset the fields on this dialog." msgstr "Restaurar los campos en este diálogo." -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1852 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:573 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1674 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:575 msgid "Changes will be lost. Are you sure you want to reset?" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1862 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1684 #: pgadmin/preferences/static/js/preferences.js:567 #: pgadmin/preferences/static/js/preferences.js:592 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:722 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:735 #: pgadmin/static/js/sqleditor/macro.js:74 #: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:48 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:287 @@ -9789,11 +9810,11 @@ msgstr "" msgid "Save" msgstr "Salvar" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1864 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1686 msgid "Save this object." msgstr "Salvar este objeto." -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:2025 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1835 #: pgadmin/browser/static/js/node_view.jsx:140 msgid "Changes will be lost. Are you sure you want to close the dialog?" msgstr "" @@ -9847,8 +9868,6 @@ msgstr "Panel izquierdo de logo" #: pgadmin/static/js/sqleditor/new_connection_dialog.js:77 #: pgadmin/tools/datagrid/static/js/show_data.js:148 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:872 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:294 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog_wrapper.js:59 #: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects_dialog_wrapper.js:537 #: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects_dialog_wrapper.js:538 msgid "Help" @@ -9856,17 +9875,17 @@ msgstr "Ayuda" #: pgadmin/browser/static/js/wizard.js:139 #: pgadmin/misc/file_manager/templates/file_manager/index.html:15 -#: pgadmin/static/js/helpers/wizard/Wizard.jsx:186 +#: pgadmin/static/js/helpers/wizard/Wizard.jsx:219 msgid "Back" msgstr "Atras" #: pgadmin/browser/static/js/wizard.js:141 -#: pgadmin/static/js/helpers/wizard/Wizard.jsx:189 +#: pgadmin/static/js/helpers/wizard/Wizard.jsx:222 msgid "Next" msgstr "Siguiente" #: pgadmin/browser/static/js/wizard.js:144 -#: pgadmin/static/js/helpers/wizard/Wizard.jsx:192 +#: pgadmin/static/js/helpers/wizard/Wizard.jsx:225 msgid "Finish" msgstr "Terminar" @@ -9895,7 +9914,7 @@ msgid "HELP ARTICLES" msgstr "" #: pgadmin/browser/static/js/quick_search/trigger_search.js:235 -#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/utility.js:756 +#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/utility.js:721 #: pgadmin/misc/file_manager/templates/file_manager/index.html:62 #: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:443 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:2044 @@ -10613,14 +10632,14 @@ msgstr "" "Ruta a la documentación PostgreSQL. $VERSION$ será reemplazada con " "números de versión major.minor." -#: pgadmin/misc/__init__.py:30 pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:336 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:354 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:360 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:366 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:539 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:25 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:31 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:82 +#: pgadmin/misc/__init__.py:30 pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:352 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:370 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:376 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:382 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:555 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:41 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:47 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:98 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:276 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:283 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:289 @@ -10795,7 +10814,7 @@ msgid "Grid" msgstr "Cuadrícula" #: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:177 -#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/utility.js:1472 +#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/utility.js:1398 msgid "Show hidden files and folders?" msgstr "¿Mostrar archivos y carpetas ocultas?" @@ -10847,7 +10866,7 @@ msgid "There was an error renaming the file:" msgstr "Había un error renombrando el archivo:" #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/create_dialogue.js:146 -#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/utility.js:483 +#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/utility.js:455 msgid "Error occurred while checking access permission." msgstr "Se produjo un error mientras se verificaba el permiso de acceso." @@ -10858,19 +10877,19 @@ msgstr "Se produjo un error mientras se verificaba el permiso de acceso." msgid "Select file" msgstr "" -#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/utility.js:1460 -#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/utility.js:1467 +#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/utility.js:1386 +#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/utility.js:1393 msgid "All Files" msgstr "Todos los Archivos" -#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/utility.js:1476 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:421 +#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/utility.js:1402 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:437 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:99 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:100 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:385 msgid "Format" msgstr "Formato" -#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/utility.js:1802 +#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/utility.js:1703 msgid "Drop files here to upload." msgstr "" @@ -11036,39 +11055,39 @@ msgstr "" msgid "Heap Blocks" msgstr "" -#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1313 +#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1277 msgid "Graphical" msgstr "" -#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1314 +#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1278 msgid "Analysis" msgstr "" -#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1385 -#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1386 +#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1349 +#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1350 #: pgadmin/tools/erd/__init__.py:348 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:866 msgid "Zoom in" msgstr "" -#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1394 -#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1395 +#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1358 +#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1359 msgid "Zoom to original" msgstr "" -#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1403 -#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1404 +#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1367 +#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1368 #: pgadmin/tools/erd/__init__.py:366 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:868 msgid "Zoom out" msgstr "" -#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1418 -#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1419 +#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1382 +#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1383 msgid "Download" msgstr "" -#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1614 +#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1578 msgid "Click for details..." msgstr "" @@ -11150,6 +11169,7 @@ msgstr "Restablecer Diseño" #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:265 #: pgadmin/tools/grant_wizard/__init__.py:149 #: pgadmin/tools/import_export/__init__.py:170 +#: pgadmin/tools/import_export_servers/__init__.py:76 #: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:168 #: pgadmin/tools/restore/__init__.py:142 #: pgadmin/tools/search_objects/__init__.py:59 @@ -11228,7 +11248,7 @@ msgstr "" msgid "Add" msgstr "" -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:665 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:667 #: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:1975 msgid "No updates." msgstr "" @@ -11378,17 +11398,17 @@ msgstr "Fallo al cargar as preferencias %s del módulo %s" msgid "Add row" msgstr "" -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:258 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:260 #, python-format msgid "%s must be unique." msgstr "" -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:260 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:262 #, python-format msgid "%s in %s must be unique." msgstr "" -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:283 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:285 #, python-format msgid "%s in %s" msgstr "" @@ -11418,55 +11438,18 @@ msgstr "" msgid "Select the color" msgstr "" -#: pgadmin/static/js/components/GrantWizard.jsx:217 -msgid "Error while fetching grant wizard data." -msgstr "" - -#: pgadmin/static/js/components/GrantWizard.jsx:247 -msgid "Error while fetching SQL." -msgstr "" - -#: pgadmin/static/js/components/GrantWizard.jsx:273 -msgid "Error while saving grant wizard data: ${error.response.data.errormsg}" -msgstr "" - -#: pgadmin/static/js/components/GrantWizard.jsx:337 -msgid "Please select any database object." -msgstr "" - -#: pgadmin/static/js/components/GrantWizard.jsx:346 -msgid "Grant Wizard" -msgstr "Asistente de Permisos" - -#: pgadmin/static/js/components/GrantWizard.jsx:402 -msgid "" -"The SQL below will be executed on the database server to grant the " -"selected privileges. Please click on Finish to complete the process." -msgstr "" - -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:165 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:175 msgid "Unknown error" msgstr "Error desconocido" -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:169 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:179 msgid "INTERNAL SERVER ERROR" msgstr "ERROR INTERNO DEL SERVIDOR" -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:188 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:198 msgid "Connection Lost" msgstr "Conexión Perdida" -#: pgadmin/static/js/selection/clipboard.js:118 -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:195 -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:202 -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:205 -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:697 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:855 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1117 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1134 -msgid "Error" -msgstr "Error" - #: pgadmin/static/js/selection/clipboard.js:119 msgid "Oops, unable to copy to clipboard" msgstr "Opps, no se puede copiar al portapapeles" @@ -11908,12 +11891,12 @@ msgstr "Respaldando el servidor '{0}'..." msgid "Running command:" msgstr "Ejecutando comando:" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:77 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:102 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:64 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:89 msgid "Backup Globals..." msgstr "Respaldar Globales..." -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:81 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:68 #, fuzzy msgid "" "Please select any server from the browser tree to take Backup of global " @@ -11922,21 +11905,21 @@ msgstr "" "Por favor seleccione el servidor o el nodo hijo par al árbol de " "navegación." -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:89 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:115 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:76 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:102 msgid "Backup Server..." msgstr "Respaldar Servidor..." -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:93 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:119 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:80 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:106 #, fuzzy msgid "Please select any server from the browser tree to take Server Backup." msgstr "" "Por favor seleccione el servidor o el nodo hijo par al árbol de " "navegación." -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:106 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:133 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:93 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:120 #, fuzzy msgid "" "Please select any database or schema or table from the browser tree to " @@ -11945,205 +11928,217 @@ msgstr "" "Por favor seleccione el servidor o el nodo hijo par al árbol de " "navegación." -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:127 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:145 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:114 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:132 msgid "Backup..." msgstr "Respaldar..." -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:182 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:169 msgid "Backup Server" msgstr "" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:25 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:159 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:220 +msgid "Backup Error" +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:242 +msgid "Backup (${pgBrowser.Nodes[data._type].label}: ${data.label})" +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:41 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:42 msgid "Pre-data" msgstr "Pre-datos" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:27 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:37 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:47 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:509 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:154 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:164 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:179 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:194 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:43 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:53 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:63 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:525 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:44 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:56 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:69 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:426 msgid "Sections" msgstr "Secciones" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:35 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:174 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:51 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:54 msgid "Data" msgstr "Datos" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:45 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:189 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:61 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:67 msgid "Post-data" msgstr "Pos-Datos" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:83 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:211 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:99 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:106 msgid "Only data" msgstr "Solo datos" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:85 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:97 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:109 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:519 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:206 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:216 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:233 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:101 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:113 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:125 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:535 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:139 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:108 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:125 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:432 msgid "Type of objects" msgstr "Tipo de objetos" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:95 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:228 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:111 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:123 msgid "Only schema" msgstr "Solo esquema" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:107 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:123 msgid "Blobs" msgstr "" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:150 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:156 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:162 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:168 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:174 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:524 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:247 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:258 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:267 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:276 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:285 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:166 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:172 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:178 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:184 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:190 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:540 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:171 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:177 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:183 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:189 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:438 msgid "Do not save" msgstr "No salvar" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:153 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:261 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:169 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:174 msgid "Privilege" msgstr "Privilegio" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:165 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:181 msgid "Unlogged table data" msgstr "Datos de tabla unlogged" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:212 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:228 msgid "Use Column Inserts" msgstr "Usar Columnas en Inserts" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:215 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:221 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:227 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:231 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:237 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:251 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:529 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:298 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:309 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:317 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:330 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:243 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:253 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:267 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:545 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:229 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:234 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:246 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:444 msgid "Queries" msgstr "Consultas" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:218 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:234 msgid "Use Insert Commands" msgstr "Usar Comandos Inserts" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:224 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:303 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:240 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:226 msgid "Include CREATE DATABASE statement" msgstr "Incluir sentencia CREATE DATABASE" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:235 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:251 msgid "Include DROP DATABASE statement" msgstr "Incluir sentencia DROP DATABASE" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:248 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:264 msgid "Load Via Partition Root" msgstr "" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:298 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:314 msgid "$ quoting" msgstr "$ entrecomillado" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:333 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:349 msgid "With OID(s)" msgstr "Con OID(s)" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:351 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:22 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:364 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:367 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:38 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:315 msgid "Verbose messages" msgstr "Mensajes detallados" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:357 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:28 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:373 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:44 msgid "Force double quote on identifiers" msgstr "Forzar doble comillas en los identificadores" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:363 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:373 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:379 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:321 msgid "Use SET SESSION AUTHORIZATION" msgstr "Usar SET SESSION AUTHORIZATION" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:410 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:63 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:426 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:79 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:79 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:89 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:119 +#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/import_export_selection.ui.js:38 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:398 msgid "Filename" msgstr "Nombre de archivo" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:427 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:443 msgid "Custom" msgstr "" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:431 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:447 msgid "Tar" msgstr "" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:435 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:451 msgid "Plain" msgstr "" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:439 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:113 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:455 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:393 msgid "Directory" msgstr "Directorio" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:452 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:468 msgid "Compression ratio" msgstr "Tasa de compresión" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:480 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:141 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:496 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:413 msgid "Number of jobs" msgstr "Número de trabajos" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:493 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:74 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:145 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:509 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:90 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:417 msgid "Role name" msgstr "Nombre del rol" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:502 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:518 msgid "The backup format will be PLAIN" msgstr "El formato del respaldo será PLAIN" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:510 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:520 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:525 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:530 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:535 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:540 -msgid "Dump options" -msgstr "Opciones de Dump" +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:526 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:536 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:541 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:427 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:433 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:439 +msgid "Data/Objects" +msgstr "" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:550 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:98 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:566 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:114 +#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/import_export_selection.ui.js:90 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:468 msgid "Please provide a filename." msgstr "" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:88 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:104 msgid "" "Only objects global to the entire database will be backed up, in PLAIN " "format" @@ -12180,7 +12175,7 @@ msgstr "Ver/Editar Datos" #: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger.js:511 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger.js:697 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger_ui.js:873 -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff.js:160 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff.js:161 msgid "Rename Panel" msgstr "" @@ -12936,10 +12931,6 @@ msgstr "" msgid "Zoom to fit" msgstr "" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_module.js:49 -msgid "New ERD Project" -msgstr "" - #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_module.js:116 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_module.js:126 msgid "ERD Error" @@ -13119,12 +13110,38 @@ msgstr "" msgid "Unable to fetch the {} objects" msgstr "" -#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:64 -#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:84 +#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/GrantWizard.jsx:194 +msgid "Error while fetching grant wizard data." +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/GrantWizard.jsx:218 +msgid "Error while fetching SQL." +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/GrantWizard.jsx:244 +msgid "Error while saving grant wizard data: ${error.response.data.errormsg}" +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/GrantWizard.jsx:308 +msgid "Please select any database object." +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/GrantWizard.jsx:317 +msgid "Grant Wizard" +msgstr "Asistente de Permisos" + +#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/GrantWizard.jsx:369 +msgid "" +"The SQL below will be executed on the database server to grant the " +"selected privileges. Please click on Finish to complete the process." +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:61 +#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:81 msgid "Grant Wizard..." msgstr "Asistente de permisos..." -#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:70 +#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:67 #, fuzzy msgid "" "Please select any database, schema or schema objects from the browser " @@ -13135,6 +13152,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/tools/import_export/__init__.py:43 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:63 +#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/import_export_selection.ui.js:30 msgid "Import/Export" msgstr "Importar/Exportar" @@ -13168,10 +13186,12 @@ msgid "Please specify a valid file" msgstr "Especificar un archivo válido" #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:68 +#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/import_export_selection.ui.js:33 msgid "Import" msgstr "Importar" #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:69 +#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/import_export_selection.ui.js:34 msgid "Export" msgstr "Exportar" @@ -13300,8 +13320,8 @@ msgstr "" "Esta opción esta permitida solo cuando se usa formato CSV." #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:428 -msgid "Import/Export..." -msgstr "Importar/Exportar..." +msgid "Import/Export Data..." +msgstr "" #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:434 #, fuzzy @@ -13343,15 +13363,89 @@ msgstr "Suministre un nombre de archivo" msgid "Import/Export data - table '%s'" msgstr "Importar/Exportar datos - tabla '%s'" +#: pgadmin/tools/import_export_servers/__init__.py:45 +#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/ImportExportServers.jsx:214 +msgid "Import/Export Servers" +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/import_export_servers/__init__.py:173 +msgid "The specified file is not in the correct format." +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/import_export_servers/__init__.py:179 +msgid "Unable to load the specified file." +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/import_export_servers/__init__.py:181 +msgid "The specified file does not exist." +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/ImportExportServers.jsx:80 +msgid "Export Servers" +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/ImportExportServers.jsx:80 +msgid "The selected servers were exported successfully." +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/ImportExportServers.jsx:83 +msgid "Export Error" +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/ImportExportServers.jsx:100 +msgid "The selected servers were imported successfully." +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/ImportExportServers.jsx:102 +msgid "" +"The existing server groups and servers were removed, and the selected " +"servers were imported successfully." +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/ImportExportServers.jsx:105 +msgid "Import Servers" +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/ImportExportServers.jsx:108 +msgid "Import error" +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/ImportExportServers.jsx:183 +msgid "Error while fetching Server Groups and Servers." +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/ImportExportServers.jsx:237 +msgid "Select the Server Groups/Servers to import/export:" +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/import_export_selection.ui.js:65 +msgid "Supports only JSON format." +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/import_export_selection.ui.js:68 +msgid "Remove all the existing servers?" +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/import_export_selection.ui.js:70 +msgid "" +"If this option is turned on then pgAdmin will remove all the existing " +"database servers and then import the selected servers. This setting is " +"applicable only while importing the servers." +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/import_export_servers.js:56 +msgid "Import/Export Servers..." +msgstr "" + #: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:44 #: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:130 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:283 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:293 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:175 msgid "Maintenance" msgstr "Mantenimiento" #: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:103 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:124 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:73 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:124 msgid "ANALYZE" msgstr "" @@ -13369,10 +13463,12 @@ msgid "REINDEX TABLE" msgstr "" #: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:115 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:128 msgid "REINDEX" msgstr "" #: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:118 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:132 msgid "CLUSTER" msgstr "" @@ -13385,12 +13481,12 @@ msgid "VACUUM ({0})" msgstr "" #: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:143 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:104 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:47 msgid "FULL" msgstr "" #: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:145 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:114 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:60 msgid "FREEZE" msgstr "" @@ -13398,40 +13494,24 @@ msgstr "" msgid "Maintenance job created." msgstr "" -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:65 -msgid "Maintenance operation" -msgstr "Operación de mantenimiento" - -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:93 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:98 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:115 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:125 -msgid "Vacuum" -msgstr "" - -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:133 -msgid "Verbose Messages" -msgstr "Mensajes detallados" - -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:183 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:203 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:497 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:47 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:66 msgid "Maintenance..." msgstr "Mantenimiento..." -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:189 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:209 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:53 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:72 #, fuzzy msgid "Please select any database from the browser tree to do Maintenance." msgstr "" "Por favor seleccione el servidor o el nodo hijo par al árbol de " "navegación." -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:260 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:144 msgid "Maintenance error" msgstr "Error de mantenimiento" -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:261 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:145 msgid "" "Maintenance job creation failed. Databases with = symbols in the name " "cannot be maintained using this utility." @@ -13439,15 +13519,23 @@ msgstr "" "Creación de trabajo de mantenimiento falló. Bases de Datos con símbolo = " "en el nombre no puede mantenerse usando esta utilidad." -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:284 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog_wrapper.js:49 -msgid "Object Help" +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:38 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:61 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:74 +msgid "Vacuum" msgstr "" -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:397 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:404 -msgid "Maintenance job creation failed." -msgstr "Creación de trabajo de mantenimiento falló." +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:115 +msgid "Maintenance operation" +msgstr "Operación de mantenimiento" + +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:120 +msgid "VACUUM" +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:148 +msgid "Verbose Messages" +msgstr "Mensajes detallados" #: pgadmin/tools/psql/__init__.py:53 msgid "PSQL" @@ -13484,9 +13572,6 @@ msgid "To paste data on the PSQL terminal, Clipboard read permission required." msgstr "" #: pgadmin/tools/restore/__init__.py:42 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog_wrapper.js:48 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog_wrapper.js:58 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog_wrapper.js:71 msgid "Restore" msgstr "Restaurar" @@ -13506,79 +13591,52 @@ msgstr "Restaurando respaldo en el servidor '{0}'..." msgid "File could not be found." msgstr "Archivo no se pudo abrir." -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:109 -msgid "Custom or tar" -msgstr "Custom o tar" - -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:155 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:207 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:248 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:299 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:336 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:360 -msgid "Restore options" -msgstr "Opciones de restauración" - -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:312 -msgid "Clean before restore" -msgstr "Limpiar antes de restaurar" - -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:324 -msgid "Single transaction" -msgstr "Transacción simple" - -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:348 -msgid "No data for Failed Tables" -msgstr "Sin datos para Tablas Fallidas" - -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:359 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:370 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:379 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:388 -msgid "Miscellaneous / Behavior" -msgstr "Varios / Comportamiento" - -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:382 -msgid "Exit on error" -msgstr "Salir en error" - -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:413 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:431 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:44 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:63 msgid "Restore..." msgstr "Restaurar..." -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:419 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:51 #, fuzzy msgid "Please select any schema or table from the browser tree to Restore data." msgstr "" "Por favor seleccione el servidor o el nodo hijo par al árbol de " "navegación." -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog.js:29 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog.js:41 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:133 msgid "Restore Error" msgstr "" -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog.js:78 -#, python-format -msgid "Restore (%s: %s)" -msgstr "Restaurar (%s: %s)" - -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog_wrapper.js:170 -msgid "Restore job created." -msgstr "Trabajo de restauración creado." - -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog_wrapper.js:174 -msgid "Restore job creation failed." +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:154 +msgid "Restore (${pgBrowser.Nodes[data._type].label}: ${data.label})" msgstr "" -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog_wrapper.js:182 -msgid "Restore job failed." -msgstr "Trabajo de restauración falló." +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:232 +msgid "Clean before restore" +msgstr "Limpiar antes de restaurar" -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog_wrapper.js:261 -msgid "Please provide a filename" -msgstr "Suministre un nombre de archivo" +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:243 +msgid "Single transaction" +msgstr "Transacción simple" + +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:282 +msgid "No data for Failed Tables" +msgstr "Sin datos para Tablas Fallidas" + +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:318 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:324 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:330 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:456 +msgid "Miscellaneous / Behavior" +msgstr "Varios / Comportamiento" + +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:327 +msgid "Exit on error" +msgstr "Salir en error" + +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:389 +msgid "Custom or tar" +msgstr "Custom o tar" #: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:33 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:100 @@ -13703,7 +13761,7 @@ msgstr "" msgid "Difference" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff.js:110 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff.js:111 msgid "Schema Diff initialize error" msgstr "" @@ -13816,7 +13874,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to connect the database." msgstr "" -#: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects.js:49 +#: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects.js:50 msgid "" "Please select a database from the browser tree to search the database " "objects." @@ -13910,7 +13968,7 @@ msgstr "" msgid "File type not supported" msgstr "Tipo de archivo no soportado" -#: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:1312 +#: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:1312 pgadmin/utils/__init__.py:473 msgid "Error: {0}" msgstr "" @@ -14739,7 +14797,7 @@ msgstr "" "Especifica si se insertan espacios o no en lugar de tabulador cuando se " "utiliza la tecla tab o el auto-sangrado." -#: pgadmin/tools/storage_manager/static/js/storage_manager.js:53 +#: pgadmin/tools/storage_manager/static/js/storage_manager.js:64 msgid "Storage Manager..." msgstr "" @@ -14934,7 +14992,7 @@ msgstr "" "¿Está seguro de que quiere cerrar el diálogo? Cualquier cambio que no se " "haya salvado se perderá." -#: pgadmin/utils/__init__.py:282 +#: pgadmin/utils/__init__.py:286 #, fuzzy msgid "" "Utility file not found. Please correct the Binary Path in the Preferences" @@ -14943,7 +15001,7 @@ msgstr "" "Por favor configurar la Ruta al Ejecutable de PostgreSQL in el diálogo de" " preferencias." -#: pgadmin/utils/__init__.py:287 +#: pgadmin/utils/__init__.py:291 #, python-format msgid "" "'%s' file not found. Please correct the Binary Path in the Preferences " @@ -15047,6 +15105,11 @@ msgstr "" msgid "PostgreSQL 14" msgstr "" +#: pgadmin/utils/constants.py:113 +#, python-format +msgid "The specified user ID (%s) could not be found." +msgstr "" + #: pgadmin/utils/exception.py:70 msgid "" "Connection to the SSH Tunnel for host '{0}' has been lost. Reconnect to " @@ -17115,3 +17178,36 @@ msgstr "" #~ msgid "Backup job failed." #~ msgstr "Trabajo de respaldo falló." +#~ msgid "Dump options" +#~ msgstr "Opciones de Dump" + +#~ msgid "New ERD Project" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Import/Export..." +#~ msgstr "Importar/Exportar..." + +#~ msgid "Object Help" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Maintenance job creation failed." +#~ msgstr "Creación de trabajo de mantenimiento falló." + +#~ msgid "Restore options" +#~ msgstr "Opciones de restauración" + +#~ msgid "Restore (%s: %s)" +#~ msgstr "Restaurar (%s: %s)" + +#~ msgid "Restore job created." +#~ msgstr "Trabajo de restauración creado." + +#~ msgid "Restore job creation failed." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Restore job failed." +#~ msgstr "Trabajo de restauración falló." + +#~ msgid "Please provide a filename" +#~ msgstr "Suministre un nombre de archivo" + diff --git a/web/pgadmin/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.mo b/web/pgadmin/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.mo index a3104b2f0..c4d5c6a27 100644 Binary files a/web/pgadmin/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.mo and b/web/pgadmin/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/web/pgadmin/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po b/web/pgadmin/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po index ddc0feb12..20ef1a126 100644 --- a/web/pgadmin/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/web/pgadmin/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po @@ -1,34 +1,33 @@ -# French translations for PROJECT. +# French translations for . # Copyright (C) 2017 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. +# This file is distributed under the same license as the project. # FIRST AUTHOR , 2017. # Fred Escallier , 2019. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PgAdmin4\n" +"Project-Id-Version: PgAdmin4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-10 19:48+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-07 21:34+0530\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-14 14:35+0100\n" "Last-Translator: Fred Escallier \n" -"Language-Team: français \n" "Language: fr\n" +"Language-Team: français \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"Generated-By: Babel 2.6.0\n" -"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" +"Generated-By: Babel 2.9.1\n" #: pgadmin/__init__.py:352 pgadmin/authenticate/internal.py:28 msgid "Incorrect username or password." msgstr "Mot de passe ou identifiant incorrect." -#: pgadmin/__init__.py:616 pgadmin/__init__.py:666 +#: pgadmin/__init__.py:622 pgadmin/__init__.py:672 msgid "Auto-detected {0} installation with the data directory at {1}" msgstr "Installation {0} auto-détectée avec le répertoire de données à {1}" -#: pgadmin/__init__.py:747 +#: pgadmin/__init__.py:753 msgid "403 FORBIDDEN" msgstr "403 FORBIDDEN" @@ -56,8 +55,8 @@ msgstr "Ordinateur de bureau" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:223 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:312 #: pgadmin/browser/static/js/browser.js:600 -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:96 -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:222 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:106 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:232 #: pgadmin/static/js/slickgrid/editors.js:70 #: pgadmin/static/js/slickgrid/editors.js:80 #: pgadmin/static/js/slickgrid/editors.js:81 @@ -71,7 +70,6 @@ msgstr "Ordinateur de bureau" #: pgadmin/tools/datagrid/static/js/show_data.js:240 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/FloatingNote.jsx:56 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:502 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:307 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:963 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:981 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2624 @@ -166,11 +164,10 @@ msgid "kerberos" msgstr "kerberos" #: pgadmin/authenticate/kerberos.py:171 -msgid "" -"Kerberos authentication can't be used as GSSAPI module couldn't be loaded." +msgid "Kerberos authentication can't be used as GSSAPI module couldn't be loaded." msgstr "" -"L'authentification kerberos ne peut pas être utilisée car le module GSSAPI " -"n'a pas pu être chargé." +"L'authentification kerberos ne peut pas être utilisée car le module " +"GSSAPI n'a pas pu être chargé." #: pgadmin/authenticate/kerberos.py:211 msgid "Kerberos authentication failed. Couldn't find kerberos ticket." @@ -229,8 +226,8 @@ msgid "" "An email id is required to login into pgAdmin. Please update your Oauth2 " "profile." msgstr "" -"Une adresse électronique est requise pour se connecter à pgAdmin. Mettre à " -"jour votre profil Oauth2." +"Une adresse électronique est requise pour se connecter à pgAdmin. Mettre " +"à jour votre profil Oauth2." #: pgadmin/authenticate/oauth2.py:159 msgid "Please set the configuration parameters properly." @@ -270,11 +267,11 @@ msgstr "L'utilisateur n'a pas de \"hash\" valide pour générer l'OTP." #: pgadmin/authenticate/mfa/authenticator.py:130 msgid "" -"Enter the code shown in your authenticator application for TOTP (Time-based " -"One-Time Password)" +"Enter the code shown in your authenticator application for TOTP (Time-" +"based One-Time Password)" msgstr "" -"Entrez le code indiqué dans votre application d'authentification pour TOTP " -"(Time-based One-Time Password)." +"Entrez le code indiqué dans votre application d'authentification pour " +"TOTP (Time-based One-Time Password)." #: pgadmin/authenticate/mfa/authenticator.py:134 #: pgadmin/authenticate/mfa/authenticator.py:186 @@ -290,8 +287,7 @@ msgstr "TOTP Authenticator QRCode" msgid "" "Scan the QR code and the enter the code from the TOTP Authenticator " "application" -msgstr "" -"Scannez le code QR et entrez le code de l'application TOTP Authenticator." +msgstr "Scannez le code QR et entrez le code de l'application TOTP Authenticator." #: pgadmin/authenticate/mfa/authenticator.py:213 msgid "Failed to validate the code" @@ -318,16 +314,14 @@ msgid "Failed to send the code to email." msgstr "Impossible d'envoyer le code à l'adresse courriel" #: pgadmin/authenticate/mfa/email.py:94 -msgid "" -"A verification code was sent to {}. Check your email and enter the code." +msgid "A verification code was sent to {}. Check your email and enter the code." msgstr "" "Un code de vérification a été envoyé à {}. Vérifiez votre courriel et " "saisissez le code." #: pgadmin/authenticate/mfa/email.py:149 msgid "User has not registered for email authentication" -msgstr "" -"L'utilisateur ne s'est pas enregistré pour l'authentification par e-mail" +msgstr "L'utilisateur ne s'est pas enregistré pour l'authentification par e-mail" #: pgadmin/authenticate/mfa/email.py:185 msgid "Email Authentication" @@ -344,16 +338,16 @@ msgstr "Adresse courriel" #: pgadmin/authenticate/mfa/email.py:235 #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:46 #: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:2805 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:501 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:87 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:517 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:103 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/FloatingNote.jsx:45 msgid "Note" msgstr "Note" #: pgadmin/authenticate/mfa/email.py:236 msgid "" -"This email address will only be used by the authentication purpose. It will " -"not update the user's email address." +"This email address will only be used by the authentication purpose. It " +"will not update the user's email address." msgstr "" "Cette adresse électronique ne sera utilisée qu'à des fins " "d'authentification. Elle ne mettra pas à jour l'adresse électronique de " @@ -378,7 +372,8 @@ msgstr "Aucune méthode d'authentification n'a été fournie." #: pgadmin/authenticate/mfa/views.py:62 msgid "No user supported authentication method provided" msgstr "" -"Aucune méthode d'authentification compatible avec l'utilisateur n'est fournie" +"Aucune méthode d'authentification compatible avec l'utilisateur n'est " +"fournie" #: pgadmin/authenticate/mfa/views.py:169 msgid "'{}' is already registerd'" @@ -452,7 +447,7 @@ msgstr "Continuer" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:1002 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:221 #: pgadmin/browser/static/js/browser.js:597 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1827 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1650 #: pgadmin/browser/static/js/wizard.js:137 #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/create_dialogue.js:35 #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/create_dialogue.js:196 @@ -460,7 +455,7 @@ msgstr "Continuer" #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/select_dialogue.js:131 #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/storage_dialogue.js:25 #: pgadmin/preferences/static/js/preferences.js:563 -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:96 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:106 #: pgadmin/static/js/slickgrid/editors.js:70 #: pgadmin/static/js/sqleditor/filter_dialog.js:91 #: pgadmin/static/js/sqleditor/macro.js:69 @@ -471,8 +466,6 @@ msgstr "Continuer" #: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger_ui.js:985 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:278 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:497 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:302 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog_wrapper.js:65 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:960 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2629 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2816 @@ -628,8 +621,8 @@ msgid "" "This is required to unlock saved passwords and reconnect to the database " "server(s)." msgstr "" -"Ceci est nécessaire pour déverrouiller les mots de passe enregistrés et pour " -"se reconnecter au(x) serveur(s) de base de données." +"Ceci est nécessaire pour déverrouiller les mots de passe enregistrés et " +"pour se reconnecter au(x) serveur(s) de base de données." #: pgadmin/browser/__init__.py:1019 msgid "Incorrect master password" @@ -641,12 +634,12 @@ msgstr "Le mot de passe maître ne peut pas être vide" #: pgadmin/browser/__init__.py:1233 msgid "" -"Your account is authenticated using an external {} source. Please contact " -"the administrators of this service if you need to reset your password." +"Your account is authenticated using an external {} source. Please contact" +" the administrators of this service if you need to reset your password." msgstr "" -"Votre compte est authentifié par une source {} externe. Veuillez contacter " -"les administrateurs de ce service si vous avez besoin de réinitialiser votre " -"mot de passe." +"Votre compte est authentifié par une source {} externe. Veuillez " +"contacter les administrateurs de ce service si vous avez besoin de " +"réinitialiser votre mot de passe." #: pgadmin/browser/__init__.py:1338 msgid "" @@ -670,11 +663,10 @@ msgid "Display" msgstr "Affichage" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:35 -msgid "" -"If set to True, then all shared servers will be hidden from browser tree" +msgid "If set to True, then all shared servers will be hidden from browser tree" msgstr "" -"Si Vrai, alors tous les serveurs partagés seront cachés dans l'arborescence " -"du navigateur" +"Si Vrai, alors tous les serveurs partagés seront cachés dans " +"l'arborescence du navigateur" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:43 msgid "Enable browser tree animation?" @@ -690,11 +682,11 @@ msgstr "Intervalle de sauvegarde de l'arborescence" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:57 msgid "" -"Browser tree state saving interval in seconds. Use -1 to disable the tree " -"saving mechanism." +"Browser tree state saving interval in seconds. Use -1 to disable the tree" +" saving mechanism." msgstr "" -"Intervalle de sauvegarde de l'état de l'arborescence en secondes. -1 pour " -"désactiver le mécanisme de sauvegarde." +"Intervalle de sauvegarde de l'état de l'arborescence en secondes. -1 pour" +" désactiver le mécanisme de sauvegarde." #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:65 msgid "Confirm on close or refresh?" @@ -702,8 +694,8 @@ msgstr "Confirmer sur fermeture ou actualisation ?" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:67 msgid "" -"Confirm closure or refresh of the browser or browser tab is intended before " -"proceeding." +"Confirm closure or refresh of the browser or browser tab is intended " +"before proceeding." msgstr "" "Demander confirmation lors de la fermeture ou de l'actualisation du " "navigateur ou de l'onglet du navigateur." @@ -716,11 +708,12 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:78 msgid "" -"Confirm before closing or resetting the changes in the properties dialog for " -"an object if the changes are not saved." +"Confirm before closing or resetting the changes in the properties dialog " +"for an object if the changes are not saved." msgstr "" -"Confirme avant la fermeture ou la réinitialisation des boites de dialogues " -"de propriétés des objets si les modifications ne sont pas enregistrées." +"Confirme avant la fermeture ou la réinitialisation des boites de " +"dialogues de propriétés des objets si les modifications ne sont pas " +"enregistrées." #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:86 msgid "Auto-expand sole children" @@ -728,11 +721,11 @@ msgstr "Auto-extension des objets uniques" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:88 msgid "" -"If a treeview node is expanded and has only a single child, automatically " -"expand the child node as well." +"If a treeview node is expanded and has only a single child, automatically" +" expand the child node as well." msgstr "" -"Si un noeud de l'arborescence est étendu et ne présente qu'un seul élément, " -"étendre automatiquement ce dernier." +"Si un noeud de l'arborescence est étendu et ne présente qu'un seul " +"élément, étendre automatiquement ce dernier." #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:104 msgid "Lock the UI layout at different levels" @@ -754,30 +747,30 @@ msgstr "Nombre de lignes max de l'historique des tâches" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:120 msgid "" -"The maximum number of history rows to show on the Statistics tab for pgAgent " -"jobs" +"The maximum number of history rows to show on the Statistics tab for " +"pgAgent jobs" msgstr "" "Nombre maximum de lignes à afficher dans le tableau de statistiques des " "tâches pgAgent" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:127 -#: pgadmin/static/js/sqleditor/macro_model.js:41 pgadmin/utils/__init__.py:378 -#: pgadmin/utils/__init__.py:387 +#: pgadmin/static/js/sqleditor/macro_model.js:41 pgadmin/utils/__init__.py:773 +#: pgadmin/utils/__init__.py:782 msgid "Key" msgstr "Touche" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:128 -#: pgadmin/static/js/keyboard_shortcuts.js:77 pgadmin/utils/__init__.py:392 +#: pgadmin/static/js/keyboard_shortcuts.js:77 pgadmin/utils/__init__.py:787 msgid "Shift" msgstr "Shift" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:129 -#: pgadmin/static/js/keyboard_shortcuts.js:80 pgadmin/utils/__init__.py:398 +#: pgadmin/static/js/keyboard_shortcuts.js:80 pgadmin/utils/__init__.py:793 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:130 -#: pgadmin/utils/__init__.py:403 +#: pgadmin/utils/__init__.py:798 msgid "Alt/Option" msgstr "Alt/Option" @@ -822,7 +815,7 @@ msgstr "Afficher les données" #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:31 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:138 #: pgadmin/tools/search_objects/__init__.py:26 -#: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects.js:85 +#: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects.js:86 msgid "Search objects" msgstr "Recherche d'objets" @@ -882,11 +875,11 @@ msgstr "Taille adaptée des onglets" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:465 msgid "" -"If set to True, the tabs will take full size as per the title, it will also " -"applicable for already opened tabs" +"If set to True, the tabs will take full size as per the title, it will " +"also applicable for already opened tabs" msgstr "" -"si Vrai, les onglets seront dimensionnés selon la longueur de leur intitulé. " -"Ceci s'applique aussi aux onglets déjà ouverts" +"si Vrai, les onglets seront dimensionnés selon la longueur de leur " +"intitulé. Ceci s'applique aussi aux onglets déjà ouverts" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:472 msgid "Query tool tab title" @@ -895,13 +888,14 @@ msgstr "Titre de l'onglet éditeur de requête" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:475 #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:546 msgid "" -"Supported placeholders are %DATABASE%, %USERNAME%, and %SERVER%. Users can " -"provide any string with or without placeholders of their choice. The blank " -"title will be revert back to the default title with placeholders." +"Supported placeholders are %DATABASE%, %USERNAME%, and %SERVER%. Users " +"can provide any string with or without placeholders of their choice. The " +"blank title will be revert back to the default title with placeholders." msgstr "" "Les mots clés réservés sont %DATABASE%, %USERNAME%, and %SERVER%. Il est " -"possible de fournir n'importe quelle chaîne avec ou sans ces mots clés. Les " -"titres vides seront remplacés par les titres par défaut avec les mots clés." +"possible de fournir n'importe quelle chaîne avec ou sans ces mots clés. " +"Les titres vides seront remplacés par les titres par défaut avec les mots" +" clés." #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:485 msgid "View/Edit data tab title" @@ -909,15 +903,15 @@ msgstr "Titre de l'onglet Afficher/Éditer les données" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:488 msgid "" -"Supported placeholders are %SCHEMA%, %TABLE%, %DATABASE%, %USERNAME%, and " -"%SERVER%. Users can provide any string with or without placeholders of their " -"choice. The blank title will be revert back to the default title with " -"placeholders." +"Supported placeholders are %SCHEMA%, %TABLE%, %DATABASE%, %USERNAME%, and" +" %SERVER%. Users can provide any string with or without placeholders of " +"their choice. The blank title will be revert back to the default title " +"with placeholders." msgstr "" -"Les mots clés réservés sont %SCHEMA%, %TABLE%, %DATABASE%, %USERNAME%, and " -"%SERVER%. Il est possible de fournir n'importe quelle chaîne avec ou sans " -"ces mots clés. Les titres vides seront remplacés par les titres par défaut " -"avec les mots clés." +"Les mots clés réservés sont %SCHEMA%, %TABLE%, %DATABASE%, %USERNAME%, " +"and %SERVER%. Il est possible de fournir n'importe quelle chaîne avec ou " +"sans ces mots clés. Les titres vides seront remplacés par les titres par " +"défaut avec les mots clés." #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:498 msgid "Debugger tab title" @@ -927,17 +921,18 @@ msgstr "Titre de l'onglet Debugger" #, python-format msgid "" "Supported placeholders are %FUNCTION%, %ARGS%, %SCHEMA% and %DATABASE%. " -"Users can provide any string with or without placeholders of their choice. " -"The blank title will be revert back to the default title with placeholders." +"Users can provide any string with or without placeholders of their " +"choice. The blank title will be revert back to the default title with " +"placeholders." msgstr "" -"Les mots clés réservés sont %FUNCTION%, %ARGS%, %SCHEMA% and %DATABASE%. Il " -"est possible de fournir n'importe quelle chaîne avec ou sans ces mots clés. " -"Les titres vides seront remplacés par les titres par défaut avec les mots " -"clés." +"Les mots clés réservés sont %FUNCTION%, %ARGS%, %SCHEMA% and %DATABASE%. " +"Il est possible de fournir n'importe quelle chaîne avec ou sans ces mots " +"clés. Les titres vides seront remplacés par les titres par défaut avec " +"les mots clés." #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:510 #: pgadmin/browser/static/js/collection.js:79 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:239 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:204 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:60 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:61 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:132 @@ -957,17 +952,18 @@ msgstr "Debugger" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:512 #: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:43 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff.js:50 -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff.js:101 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff.js:102 msgid "Schema Diff" msgstr "Schéma Diff" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:513 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_module.js:49 msgid "ERD Tool" msgstr "Éditeur de diagramme entité-association" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:518 #: pgadmin/browser/static/js/collection.js:98 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:259 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:222 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:73 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:74 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:140 @@ -985,9 +981,10 @@ msgid "" "Select Query Tool, Debugger, Schema Diff, ERD Tool or PSQL Tool from the " "drop-down to set open in new browser tab for that particular module." msgstr "" -"Sélectionnez Éditeur de requêtes, Débogueur, Schéma Diff, Diagramme entité-" -"association ou Outil PSQL dans la liste déroulante pour définir l'ouverture " -"dans un nouvel onglet du navigateur pour ce module particulier." +"Sélectionnez Éditeur de requêtes, Débogueur, Schéma Diff, Diagramme " +"entité-association ou Outil PSQL dans la liste déroulante pour définir " +"l'ouverture dans un nouvel onglet du navigateur pour ce module " +"particulier." #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:535 msgid "Select open new tab..." @@ -1016,8 +1013,8 @@ msgstr "Les caractériqtiques requises sont manquantes." #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:48 #: pgadmin/browser/utils.py:443 #: pgadmin/static/js/alertify.pgadmin.defaults.js:153 -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:160 -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:187 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:170 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:197 #: pgadmin/static/js/sqleditor/new_connection_dialog.js:298 #: pgadmin/tools/grant_wizard/__init__.py:127 pgadmin/utils/exception.py:37 msgid "Connection to the server has been lost." @@ -1063,7 +1060,8 @@ msgid "" "Does the user have permission to access the server?" msgstr "" "Le groupe de serveur spécifié ne peut pas être trouvé.\n" -"L'utilisateur a-t-il les autorisations nécessaires pour accéder à ce serveur?" +"L'utilisateur a-t-il les autorisations nécessaires pour accéder à ce " +"serveur?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:682 msgid "Server deleted" @@ -1111,8 +1109,8 @@ msgstr "Mode SSL" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:681 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:87 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:168 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:171 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:279 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:187 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:186 msgid "Comments" msgstr "Commentaires" @@ -1173,12 +1171,13 @@ msgstr "'{0}' n'est pas autorisé à modifier, quand le serveur est connecté." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/__init__.py:367 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/__init__.py:341 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/__init__.py:602 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:967 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:968 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:540 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/__init__.py:455 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/__init__.py:301 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/__init__.py:372 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:306 +#: pgadmin/tools/import_export_servers/__init__.py:202 #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/macros.py:139 msgid "Could not find the required parameter ({})." msgstr "Impossible de trouver les paramètres requis ({})." @@ -1277,11 +1276,11 @@ msgstr "Chemin des binaire EDB Advanced Server" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/ppas.py:16 msgid "" -"Path to the directory containing the EDB Advanced Server utility programs " -"(pg_dump, pg_restore etc)." +"Path to the directory containing the EDB Advanced Server utility programs" +" (pg_dump, pg_restore etc)." msgstr "" -"Chemin du dossier contenant les binaires des utilitaires de bases de données " -"EDB Advanced Server (pg_dump, pg_restore etc)." +"Chemin du dossier contenant les binaires des utilitaires de bases de " +"données EDB Advanced Server (pg_dump, pg_restore etc)." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/ppas.py:26 msgid "EDB Advanced Server" @@ -1294,8 +1293,8 @@ msgstr "Chemin des binaires PostgreSQL" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/types.py:34 msgid "" -"Path to the directory containing the PostgreSQL utility programs (pg_dump, " -"pg_restore etc)." +"Path to the directory containing the PostgreSQL utility programs " +"(pg_dump, pg_restore etc)." msgstr "" "Chemin du dossier contenant les binaires des utilitaires PostgreSQL " "(pg_dump, pg_restore etc)." @@ -1384,10 +1383,10 @@ msgstr "La base de données ne peut pas être supprimée." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/__init__.py:491 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/__init__.py:431 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/__init__.py:682 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:1170 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:1171 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:661 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/__init__.py:562 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:419 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:435 msgid "Error: Object not found." msgstr "Erreur: Objet non trouvé." @@ -1533,7 +1532,7 @@ msgstr "Conversion..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.js:227 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.ui.js:47 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.ui.js:165 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:324 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:320 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:437 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:208 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.ui.js:216 @@ -1642,7 +1641,7 @@ msgstr "Nom" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.js:241 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.ui.js:61 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.ui.js:144 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:327 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:323 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:440 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:211 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.ui.js:219 @@ -1652,7 +1651,7 @@ msgstr "Nom" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.ui.js:57 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:142 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:60 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:396 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:393 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:107 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:145 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:125 @@ -1727,7 +1726,7 @@ msgstr "OID" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:200 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.js:245 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.ui.js:127 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:342 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:338 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:490 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:569 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.ui.js:521 @@ -1737,7 +1736,7 @@ msgstr "OID" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.ui.js:80 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:159 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:82 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:403 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:400 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:117 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:412 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.js:116 @@ -2043,8 +2042,7 @@ msgstr "Impossible de trouver le trigger sur évènement." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/__init__.py:368 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/__init__.py:658 msgid "Could not find the event trigger information." -msgstr "" -"Impossible de trouver l'information concernant le trigger sur évènement." +msgstr "Impossible de trouver l'information concernant le trigger sur évènement." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/__init__.py:568 msgid "The specified event trigger could not be found.\n" @@ -2111,7 +2109,7 @@ msgstr "Trigger sur évènement..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.js:146 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.ui.js:39 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:162 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:329 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:325 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:442 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:120 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:1407 @@ -2119,7 +2117,7 @@ msgstr "Trigger sur évènement..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.ui.js:60 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:145 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:63 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:399 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:396 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:110 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:149 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:129 @@ -2127,8 +2125,8 @@ msgstr "Trigger sur évènement..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:58 #: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:883 #: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1147 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:147 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:252 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:163 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:168 msgid "Owner" msgstr "Propriétaire" @@ -2166,12 +2164,12 @@ msgstr "Activer" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.ui.js:235 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:219 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:260 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:291 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:301 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:534 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:335 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:345 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:354 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:307 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:317 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:550 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:279 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:285 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:450 msgid "Disable" msgstr "Disable" @@ -2294,7 +2292,7 @@ msgstr "Label de sécurité" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:80 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:116 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:125 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:411 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:408 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:159 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:162 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:165 @@ -2428,8 +2426,7 @@ msgstr "Impossible de trouver le wrapper de données distantes." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/__init__.py:378 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/__init__.py:739 msgid "Could not find the foreign data wrapper information." -msgstr "" -"Impossible de trouver l'information sur le wrapper de données distantes." +msgstr "Impossible de trouver l'information sur le wrapper de données distantes." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/__init__.py:570 msgid "The specified foreign data wrapper could not be found.\n" @@ -2539,12 +2536,18 @@ msgstr "Type" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.ui.js:224 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.ui.js:227 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.ui.js:239 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:546 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:551 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:556 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:66 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:76 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:277 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:70 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:94 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:130 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:117 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:141 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:145 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:445 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:451 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:457 #: pgadmin/utils/constants.py:21 msgid "Options" msgstr "Options" @@ -2842,13 +2845,13 @@ msgstr "Seulement la table ? (ONLY)" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/publications/static/js/publication.ui.js:150 msgid "" -"If ONLY is specified before the table name, only that table is added to the " -"publication. If ONLY is not specified, the table and all its descendant " -"tables (if any) are added." +"If ONLY is specified before the table name, only that table is added to " +"the publication. If ONLY is not specified, the table and all its " +"descendant tables (if any) are added." msgstr "" "Si \"ONLY\" est spécifié avant le nom de la table, seule cette table est " -"ajoutée à la publication. Si \"ONLY\" n'est pas spécifié, la table et toutes " -"ses tables descendantes (s'il y en a) sont ajoutées." +"ajoutée à la publication. Si \"ONLY\" n'est pas spécifié, la table et " +"toutes ses tables descendantes (s'il y en a) sont ajoutées." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/__init__.py:69 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:344 @@ -2897,7 +2900,7 @@ msgid "Schema dropped" msgstr "Schéma supprimé" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/__init__.py:816 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:662 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:664 #: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:1971 msgid "Definition incomplete." msgstr "Définition incomplète." @@ -3133,11 +3136,11 @@ msgstr "Collationnements" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/__init__.py:478 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/static/js/collation.ui.js:163 msgid "" -"Definition incomplete. Please provide Locale OR Copy Collation OR LC_TYPE/" -"LC_COLLATE." +"Definition incomplete. Please provide Locale OR Copy Collation OR " +"LC_TYPE/LC_COLLATE." msgstr "" -"Définition incomplète!. Merci de fournir soit une Locale soit un LC_TYPE/" -"LC_COLLATE soit copier un collationnement." +"Définition incomplète!. Merci de fournir soit une Locale soit un " +"LC_TYPE/LC_COLLATE soit copier un collationnement." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/__init__.py:569 msgid "Collation dropped" @@ -3356,9 +3359,9 @@ msgstr "Valeur" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:380 #: pgadmin/browser/static/js/browser.js:223 #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:40 -#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1315 -#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1447 -#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1448 +#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1279 +#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1411 +#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1412 #: pgadmin/misc/statistics/static/js/statistics.js:151 msgid "Statistics" msgstr "Statistiques" @@ -3434,8 +3437,7 @@ msgstr "Configurations de recherche plein texte" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/__init__.py:336 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/__init__.py:709 msgid "Could not find the FTS Configuration node." -msgstr "" -"Impossible de trouver le noeud de configuration de recherche plein texte." +msgstr "Impossible de trouver le noeud de configuration de recherche plein texte." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/__init__.py:390 msgid "Could not find the FTS Configuration node in the database node." @@ -3450,8 +3452,8 @@ msgstr "Renseigner soit 'Copier la configuration' soit 'Analyseur'." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/__init__.py:535 msgid "Could not find the FTS Configuration node to update." msgstr "" -"Impossible de trouver le noeud de configuration de recherche plein texte à " -"mettre à jour." +"Impossible de trouver le noeud de configuration de recherche plein texte " +"à mettre à jour." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/__init__.py:584 msgid "The specified FTS configuration could not be found.\n" @@ -3466,16 +3468,15 @@ msgid "" "Could not generate reversed engineered query for the FTS Configuration.\n" "{0}" msgstr "" -"Impossible de générer la requête pour la configuration de la recherche plein " -"texte.\n" +"Impossible de générer la requête pour la configuration de la recherche " +"plein texte.\n" "{0}" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/__init__.py:936 -msgid "" -"Could not generate reversed engineered query for FTS Configuration node." +msgid "Could not generate reversed engineered query for FTS Configuration node." msgstr "" -"Impossible de générer la requête pour la configuration du noeud de recherche " -"plein texte.\n" +"Impossible de générer la requête pour la configuration du noeud de " +"recherche plein texte.\n" "{0}" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/static/js/fts_configuration.js:53 @@ -3525,8 +3526,7 @@ msgstr "Dictionnaires de recherche plein texte" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/__init__.py:346 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/__init__.py:713 msgid "Could not find the FTS Dictionary node." -msgstr "" -"Impossible de trouver le noeud du dictionnaire de recherche plein texte." +msgstr "Impossible de trouver le noeud du dictionnaire de recherche plein texte." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/__init__.py:399 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/__init__.py:822 @@ -3538,8 +3538,8 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/__init__.py:531 msgid "Could not find the FTS Dictionary node to update." msgstr "" -"Impossible de trouver le noeud du dictionnaire de recherche plein texte à " -"mettre à jour." +"Impossible de trouver le noeud du dictionnaire de recherche plein texte à" +" mettre à jour." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/__init__.py:580 msgid "The specified FTS dictionary could not be found.\n" @@ -3576,20 +3576,19 @@ msgstr "Analyseurs de recherche plein texte" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/__init__.py:305 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/__init__.py:652 msgid "Could not find the FTS Parser node." -msgstr "" -"Impossible de trouver le noeud de l'analyseur de recherche plein texte ." +msgstr "Impossible de trouver le noeud de l'analyseur de recherche plein texte ." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/__init__.py:358 msgid "Could not find the FTS Parser node in the database node." msgstr "" -"Impossible de trouver le noeud de l'analyseur de recherche plein texte dans " -"la base de données." +"Impossible de trouver le noeud de l'analyseur de recherche plein texte " +"dans la base de données." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/__init__.py:477 msgid "Could not find the FTS Parser node to update." msgstr "" -"Impossible de trouver le noeud de l'analyseur de recherche plein texte à " -"mettre à jour." +"Impossible de trouver le noeud de l'analyseur de recherche plein texte à" +" mettre à jour." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/__init__.py:526 msgid "The specified FTS parser could not be found.\n" @@ -3604,14 +3603,15 @@ msgid "" "Could not generate reversed engineered query for the FTS Parser.\n" "{0}" msgstr "" -"Impossible de générer la requête pour l'analyseur de recherche plein texte.\n" +"Impossible de générer la requête pour l'analyseur de recherche plein " +"texte.\n" "{0}" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/__init__.py:880 msgid "Could not generate reversed engineered query for FTS Parser node." msgstr "" -"Impossible de générer la requête pour le nœud de l'analyseur de recherche " -"plein texte." +"Impossible de générer la requête pour le nœud de l'analyseur de recherche" +" plein texte." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/static/js/fts_parser.js:49 msgid "FTS Parser" @@ -3688,14 +3688,15 @@ msgid "" "Could not generate reversed engineered query for the FTS Template.\n" "{0}" msgstr "" -"Impossible de générer la requête pour le modèle de recherche plein texte.\n" +"Impossible de générer la requête pour le modèle de recherche plein texte." +"\n" "{0}" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/__init__.py:758 msgid "Could not generate reversed engineered query for FTS Template node." msgstr "" -"Impossible de générer la requête pour le noeud du modèle de recherche plein " -"texte." +"Impossible de générer la requête pour le noeud du modèle de recherche " +"plein texte." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/static/js/fts_template.js:49 msgid "FTS Template" @@ -3759,14 +3760,14 @@ msgstr "Impossible de trouver la fonction dans la base de données." msgid "The specified function could not be found." msgstr "Impossible de trouver la fonction." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/__init__.py:2056 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/__init__.py:2057 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/procedure.js:38 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/__init__.py:625 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/static/js/edbproc.js:34 msgid "Procedures" msgstr "Procédures" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/__init__.py:2156 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/__init__.py:2157 msgid "Trigger Functions" msgstr "Fonctions déclencheurs" @@ -4293,15 +4294,15 @@ msgstr "Propriété de" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.ui.js:167 msgid "" "The OWNED BY option causes the sequence to be associated with a specific " -"table column, such that if that column (or its whole table) is dropped, the " -"sequence will be automatically dropped as well. The specified table must " -"have the same owner and be in the same schema as the sequence." +"table column, such that if that column (or its whole table) is dropped, " +"the sequence will be automatically dropped as well. The specified table " +"must have the same owner and be in the same schema as the sequence." msgstr "" -"L'option OWNED BY fait en sorte que la séquence soit associée à une colonne " -"de table spécifique, de sorte que si cette colonne (ou la table entière) est " -"supprimée, la séquence sera automatiquement supprimée également. La table " -"spécifiée doit avoir le même propriétaire et être dans le même schéma que la " -"séquence." +"L'option OWNED BY fait en sorte que la séquence soit associée à une " +"colonne de table spécifique, de sorte que si cette colonne (ou la table " +"entière) est supprimée, la séquence sera automatiquement supprimée " +"également. La table spécifiée doit avoir le même propriétaire et être " +"dans le même schéma que la séquence." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.ui.js:255 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:646 @@ -4363,7 +4364,6 @@ msgstr "Non défini" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:210 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:282 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:272 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:304 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:591 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/vacuum.ui.js:95 @@ -4372,7 +4372,7 @@ msgstr "Non défini" #: pgadmin/misc/file_manager/templates/file_manager/index.html:78 #: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:574 #: pgadmin/static/js/backgrid.pgadmin.js:794 -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:236 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:246 #: pgadmin/static/js/sqleditor/history/query_history_entries.js:276 msgid "Yes" msgstr "Oui" @@ -4381,7 +4381,6 @@ msgstr "Oui" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:283 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:175 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:98 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:273 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:305 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:592 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/vacuum.ui.js:96 @@ -4390,7 +4389,7 @@ msgstr "Oui" #: pgadmin/misc/file_manager/templates/file_manager/index.html:77 #: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:575 #: pgadmin/static/js/backgrid.pgadmin.js:795 -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:236 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:246 #: pgadmin/static/js/sqleditor/history/query_history_entries.js:276 msgid "No" msgstr "No" @@ -4529,7 +4528,7 @@ msgstr "-- définition incomplète pour {0}" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/utils.py:209 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:1526 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:1339 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:876 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:892 msgid "-- definition incomplete" msgstr "-- définition incomplète" @@ -4539,12 +4538,12 @@ msgstr "Table vidée (TRUNCATE)" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:2037 msgid "" -"The table is currently locked and the operation cannot be completed. Please " -"try again later. \r\n" +"The table is currently locked and the operation cannot be completed. " +"Please try again later. \r\n" "Blocking Process ID : {0} Application Name : {1}" msgstr "" -"La table est verrouillée et l'opération ne peut pas être accomplie. Veuillez " -"réessayer plus tard. \n" +"La table est verrouillée et l'opération ne peut pas être accomplie. " +"Veuillez réessayer plus tard. \n" "\n" "ID du processus de blocage : {0} Nom de l'application : {1}" @@ -4996,8 +4995,8 @@ msgstr "Contrainte d'exclusion système ?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.ui.js:91 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:131 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:54 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:159 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:270 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:175 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:180 msgid "Tablespace" msgstr "Tablespace" @@ -5458,8 +5457,8 @@ msgstr "Activer tout" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:97 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:115 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:123 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:191 pgadmin/browser/static/js/node.js:290 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1113 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:157 pgadmin/browser/static/js/node.js:250 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1000 #: pgadmin/tools/datagrid/static/js/datagrid.js:243 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_module.js:52 msgid "The selected tree node does not support this option." @@ -5499,17 +5498,17 @@ msgid "Are you sure you want to truncate table %s?" msgstr "Êtes vous sûr de vouloir vider la table %s ?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:254 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:242 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:240 msgid "Reset statistics" msgstr "Réinitialiser les statistiques" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:255 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:243 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:241 #, python-format msgid "Are you sure you want to reset the statistics for table \"%s\"?" msgstr "" -"Êtes vous sûr de vouloir réinitialiser les statistiques pour la table \"%s" -"\" ?" +"Êtes vous sûr de vouloir réinitialiser les statistiques pour la table " +"\"%s\" ?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:300 #, python-format @@ -5519,7 +5518,7 @@ msgstr "Êtes vous sûr de vouloir détacher la partition %s ?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:369 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:187 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.ui.js:306 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:333 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:329 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:477 msgid "Partitioned table?" msgstr "Table partitionnée ?" @@ -5635,8 +5634,7 @@ msgstr "Expression : " #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:357 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:919 msgid "User can specify expression to create partition key." -msgstr "" -"L'utilisateur peux renseigner l'expression pour créer la clé de partition." +msgstr "L'utilisateur peux renseigner l'expression pour créer la clé de partition." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:359 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:921 @@ -5646,14 +5644,14 @@ msgstr "Exemple : " #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:360 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:922 msgid "" -"Let's say, we want to create a partition table based per year for the column " -"'saledate', having datatype 'date/timestamp', then we need to specify the " -"expression as 'extract(YEAR from saledate)' as partition key." +"Let's say, we want to create a partition table based per year for the " +"column 'saledate', having datatype 'date/timestamp', then we need to " +"specify the expression as 'extract(YEAR from saledate)' as partition key." msgstr "" -"Dans le cas où nous voudrions créer une table de partition par année basée " -"sur une colonne 'saledate', avec pour type de données 'date/timestamp'. Il " -"faut alors renseigner l'expression 'extract(YEAR from saledate)' comme clé " -"de partition." +"Dans le cas où nous voudrions créer une table de partition par année " +"basée sur une colonne 'saledate', avec pour type de données " +"'date/timestamp'. Il faut alors renseigner l'expression 'extract(YEAR " +"from saledate)' comme clé de partition." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:378 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:940 @@ -5668,11 +5666,11 @@ msgstr "Créer une table : " #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:393 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:955 msgid "" -"User can create multiple partitions while creating new partitioned table. " -"Operation switch is disabled in this scenario." +"User can create multiple partitions while creating new partitioned table." +" Operation switch is disabled in this scenario." msgstr "" -"L'utilisateur peut créer plusieurs partitions en créant une nouvelle table " -"de partition. \"Operation switch\" est désactivé dans ce scénario." +"L'utilisateur peut créer plusieurs partitions en créant une nouvelle " +"table de partition. \"Operation switch\" est désactivé dans ce scénario." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:395 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:957 @@ -5682,12 +5680,12 @@ msgstr "Modifier une table existante : " #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:396 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:958 msgid "" -"User can create/attach/detach multiple partitions. In attach operation user " -"can select table from the list of suitable tables to be attached." +"User can create/attach/detach multiple partitions. In attach operation " +"user can select table from the list of suitable tables to be attached." msgstr "" -"L'utilisateur peut créer/attacher/détacher plusieurs partitions. Dans le cas " -"de l'attache, l'utilisateur peut sélectionner une table dans la liste de " -"tables disponibles pour l'attache." +"L'utilisateur peut créer/attacher/détacher plusieurs partitions. Dans le " +"cas de l'attache, l'utilisateur peut sélectionner une table dans la liste" +" de tables disponibles pour l'attache." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:398 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:960 @@ -5700,8 +5698,8 @@ msgid "" "The default partition can store rows that do not fall into any existing " "partition’s range or list." msgstr "" -"La partition par défaut peut stocker des lignes qui ne font pas partie d'une " -"plage ou liste de partitions existantes." +"La partition par défaut peut stocker des lignes qui ne font pas partie " +"d'une plage ou liste de partitions existantes." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:401 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:963 @@ -5711,12 +5709,12 @@ msgstr "Entrées De /Jusqu'à /Dans : " #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:402 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:964 msgid "" -"From/To/In input: Values for these fields must be quoted with single quote. " -"For more than one partition key values must be comma(,) separated." +"From/To/In input: Values for these fields must be quoted with single " +"quote. For more than one partition key values must be comma(,) separated." msgstr "" "Entrées De/Jusqu'à/Dans : Les valeurs pour ces champs doivent être " -"mentionnés entre guillemets simples. Pour définir plusieurs valeurs de clés " -"de partitions, ces dernières doivent être listées séparées par une " +"mentionnés entre guillemets simples. Pour définir plusieurs valeurs de " +"clés de partitions, ces dernières doivent être listées séparées par une " "virgule(,)." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:404 @@ -5727,12 +5725,12 @@ msgstr "Exemple : De / Jusqu'à : " #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:405 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:967 msgid "" -"Enabled for range partition. Consider partitioned table with multiple keys " -"of type Integer, then values should be specified like '100','200'." +"Enabled for range partition. Consider partitioned table with multiple " +"keys of type Integer, then values should be specified like '100','200'." msgstr "" "Disponible pour les partitions par intervalles. Si la table partitionnée " -"présente plusieurs clés de type entier, les valeurs doivent être renseignées " -"de cette façon : '100','200'." +"présente plusieurs clés de type entier, les valeurs doivent être " +"renseignées de cette façon : '100','200'." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:407 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:969 @@ -5833,17 +5831,17 @@ msgstr "Using : " #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/static/js/row_security_policy.ui.js:112 msgid "" "This expression will be added to queries that refer to the table if row " -"level security is enabled. Rows for which the expression returns true will " -"be visible. Any rows for which the expression returns false or null will not " -"be visible to the user (in a SELECT), and will not be available for " -"modification (in an UPDATE or DELETE). Such rows are silently suppressed; no " -"error is reported." +"level security is enabled. Rows for which the expression returns true " +"will be visible. Any rows for which the expression returns false or null " +"will not be visible to the user (in a SELECT), and will not be available " +"for modification (in an UPDATE or DELETE). Such rows are silently " +"suppressed; no error is reported." msgstr "" -"Cette expression sera ajoutée aux requêtes qui se réfèrent à la table si la " -"sécurité au niveau des lignes est activée (RLS security). Les lignes pour " -"lesquelles l'expression renvoie vrai seront visibles. Les lignes pour " -"lesquelles l'expression renvoie faux ou null ne seront pas visibles pour " -"l'utilisateur (dans un SELECT), et ne seront pas disponibles pour " +"Cette expression sera ajoutée aux requêtes qui se réfèrent à la table si " +"la sécurité au niveau des lignes est activée (RLS security). Les lignes " +"pour lesquelles l'expression renvoie vrai seront visibles. Les lignes " +"pour lesquelles l'expression renvoie faux ou null ne seront pas visibles " +"pour l'utilisateur (dans un SELECT), et ne seront pas disponibles pour " "modification (dans un UPDATE ou un DELETE). Ces lignes sont masquées ; " "aucune erreur n'est reportée." @@ -5854,18 +5852,18 @@ msgstr "With check : " #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/static/js/row_security_policy.ui.js:115 msgid "" -"This expression will be used in INSERT and UPDATE queries against the table " -"if row level security is enabled. Only rows for which the expression " -"evaluates to true will be allowed. An error will be thrown if the expression " -"evaluates to false or null for any of the records inserted or any of the " -"records that result from the update." +"This expression will be used in INSERT and UPDATE queries against the " +"table if row level security is enabled. Only rows for which the " +"expression evaluates to true will be allowed. An error will be thrown if " +"the expression evaluates to false or null for any of the records inserted" +" or any of the records that result from the update." msgstr "" "Cette expression sera utilisée dans les requêtes INSERT et UPDATE sur la " -"table si la sécurité au niveau des lignes activée (RLS security). Seules les " -"lignes pour lesquelles l'expression est définie à vrai seront autorisées. " -"Une erreur sera indiquée si l'expression est évaluée comme fausse ou nulle " -"pour l'un des enregistrements insérés ou l'un des enregistrements résultant " -"de la mise à jour." +"table si la sécurité au niveau des lignes activée (RLS security). Seules " +"les lignes pour lesquelles l'expression est définie à vrai seront " +"autorisées. Une erreur sera indiquée si l'expression est évaluée comme " +"fausse ou nulle pour l'un des enregistrements insérés ou l'un des " +"enregistrements résultant de la mise à jour." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/__init__.py:45 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.js:37 @@ -5966,8 +5964,8 @@ msgstr "Reste" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.ui.js:409 msgid "For range partition From field cannot be empty." msgstr "" -"Pour le partitionnement par intervalles, le champ \"A partir de\" doit être " -"renseigné." +"Pour le partitionnement par intervalles, le champ \"A partir de\" doit " +"être renseigné." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.ui.js:413 msgid "For range partition To field cannot be empty." @@ -5977,18 +5975,17 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.ui.js:419 msgid "For list partition In field cannot be empty." -msgstr "" -"Pou le partitionnement par liste, le champ \"Dans\" doit être renseigné." +msgstr "Pou le partitionnement par liste, le champ \"Dans\" doit être renseigné." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.ui.js:425 msgid "For hash partition Modulus field cannot be empty." msgstr "" -"Pour le partitionnement par hachage, le champ 'Modulo' doit être renseigné." +"Pour le partitionnement par hachage, le champ 'Modulo' doit être " +"renseigné." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.ui.js:429 msgid "For hash partition Remainder field cannot be empty." -msgstr "" -"Pour le partitionnement par hachage, le champ 'Reste' doit être renseigné." +msgstr "Pour le partitionnement par hachage, le champ 'Reste' doit être renseigné." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:77 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:83 @@ -6055,10 +6052,10 @@ msgid "" "default-deny policy is used, meaning that no rows are visible or can be " "modified by other users" msgstr "" -"Veuillez vérifier si une politique de sécurité existe. Si aucune politique " -"n'existe pour la table, une politique de refus par défaut est utilisée, ce " -"qui signifie qu'aucune ligne n'est visible ou ne peut être modifiée par " -"d'autres utilisateurs" +"Veuillez vérifier si une politique de sécurité existe. Si aucune " +"politique n'existe pour la table, une politique de refus par défaut est " +"utilisée, ce qui signifie qu'aucune ligne n'est visible ou ne peut être " +"modifiée par d'autres utilisateurs" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:624 msgid "Force RLS Policy?" @@ -6417,8 +6414,8 @@ msgid "Could not find the trigger in the table." msgstr "Impossible de trouver le déclencheur dans la table." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:47 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:289 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:340 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:305 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:276 msgid "Trigger" msgstr "Déclencheur" @@ -6503,28 +6500,28 @@ msgstr "ANSI" msgid "Types" msgstr "Types" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:322 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:615 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:1373 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:1441 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:323 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:616 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:1374 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:1442 msgid "Could not find the type in the database." msgstr "Impossible de trouver le type dans la base de données." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:978 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:979 msgid "Subtype must be defined for range types." msgstr "Le sous-type doit être défini pour un type intervalle de valeurs." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:992 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:993 msgid "External types require both input and output conversion functions." msgstr "" -"Les types externes nécessitent des fonctions de conversion d'entrée et de " -"sortie." +"Les types externes nécessitent des fonctions de conversion d'entrée et de" +" sortie." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:1173 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:1174 msgid "The specified type could not be found.\n" msgstr "Impossible de trouver le type de donnée.\n" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:1197 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:1198 msgid "Type dropped" msgstr "Type supprimé" @@ -6821,8 +6818,8 @@ msgid "" "-- take account of the changes.\n" msgstr "" "\n" -"-- Modifier les colonnes dans une vue nécessite de supprimer et de r-créer " -"celle-ci.\n" +"-- Modifier les colonnes dans une vue nécessite de supprimer et de " +"r-créer celle-ci.\n" "-- Cette opération peut échouer si des objets dépendent de cette vue,\n" "-- ou peut entraîner des échecs d'exécution de fonctions procédurales si " "elles ne sont pas modifiées\n" @@ -6882,32 +6879,34 @@ msgstr "Merci de renseigner la définition de la vue." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:271 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:456 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:233 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:122 msgid "Please select server or child node from tree." msgstr "Sélectionner un serveur ou un élément sous-jacent dans l’arborescence." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:291 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:324 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:193 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:180 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:231 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:723 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:738 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:490 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:502 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog.js:60 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog.js:84 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:91 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:164 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:196 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:96 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:144 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:173 msgid "Utility not found" msgstr "Utilitaire non trouvé" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:312 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:319 msgid "Failed to create materialized view refresh job." -msgstr "" -"Échec de création de la tâche de rafraîchissement de la vue matérialisée." +msgstr "Échec de création de la tâche de rafraîchissement de la vue matérialisée." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:325 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:739 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:503 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog.js:85 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:197 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:174 msgid "Failed to fetch Utility information" msgstr "Impossible d'extraire les informations sur l'utilitaire" @@ -6925,12 +6924,12 @@ msgstr "Paramètres" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.ui.js:151 msgid "" -"Updating the definition will drop and re-create the materialized view. It " -"may result in loss of information about its dependent objects." +"Updating the definition will drop and re-create the materialized view. It" +" may result in loss of information about its dependent objects." msgstr "" "La mise à jour de la définition va supprimer et de recréer la vue " -"matérialisée. Ceci peut entraîner une perte d'informations sur les objets " -"qui en dépendent." +"matérialisée. Ceci peut entraîner une perte d'informations sur les objets" +" qui en dépendent." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:88 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:94 @@ -6961,15 +6960,16 @@ msgstr "En cascade" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:221 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:176 msgid "" -"Changing the columns in a view requires dropping and re-creating the view. " -"This may fail if other objects are dependent upon this view, or may cause " -"procedural functions to fail if they are not modified to take account of the " -"changes." +"Changing the columns in a view requires dropping and re-creating the " +"view. This may fail if other objects are dependent upon this view, or may" +" cause procedural functions to fail if they are not modified to take " +"account of the changes." msgstr "" "Modifier les colonnes dans une vue nécessite de supprimer et de r-créer " "celle-ci. Cette opération peut échouer si des objets dépendent de cette " -"vue, ou peut entraîner des échecs d'exécution de fonctions procédurales si " -"elles ne sont pas modifiées pour pendre en considération ces modifications." +"vue, ou peut entraîner des échecs d'exécution de fonctions procédurales " +"si elles ne sont pas modifiées pour pendre en considération ces " +"modifications." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:223 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:178 @@ -6988,7 +6988,7 @@ msgid "Size of temporary files" msgstr "Taille des fichiers temporaires" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:62 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:393 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:390 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:104 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:155 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/9.2_plus/stats.sql:2 @@ -7059,26 +7059,26 @@ msgstr "Déconnecter la base de donnée" msgid "Are you sure you want to disconnect the database - %s?" msgstr "Êtes vous sûr de vouloir déconnecter la base de donnée - %s ?" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:446 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:443 msgid "Connect to database." msgstr "Connecter la base de données." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:461 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:458 msgid "Connect to database" msgstr "Connecter la base de donnée" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:484 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:481 msgid "Database already connected." msgstr "Base de données déjà connectée." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:529 -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:156 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:526 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:166 #, python-format msgid "Error: Object not found - %s." msgstr "Erreur : Objet non trouvé - %s." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:120 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:467 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:483 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:120 msgid "Encoding" msgstr "Encodage" @@ -7111,20 +7111,20 @@ msgstr "Restriction de schéma" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:205 msgid "" -"Note: Changes to the schema restriction will require the Schemas node in the " -"browser to be refreshed before they will be shown." +"Note: Changes to the schema restriction will require the Schemas node in " +"the browser to be refreshed before they will be shown." msgstr "" "Remarque : les modifications apportées à la restriction des schémas " -"nécessiteront le rafraîchissement du nœud \"Schémas\" du navigateur avant " -"d'être affichées." +"nécessiteront le rafraîchissement du nœud \"Schémas\" du navigateur avant" +" d'être affichées." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:215 msgid "" -"Please refresh the Schemas node to make changes to the schema restriction " -"take effect." +"Please refresh the Schemas node to make changes to the schema restriction" +" take effect." msgstr "" -"Veuillez actualiser le nœud \"Schémas\" pour que les modifications apportées " -"à la restriction des schémas prennent effet." +"Veuillez actualiser le nœud \"Schémas\" pour que les modifications " +"apportées à la restriction des schémas prennent effet." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/__init__.py:54 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:34 @@ -7170,8 +7170,8 @@ msgid "" "Specifies whether the subscription should be actively replicating, or " "whether it should be just setup but not started yet." msgstr "" -"Indique si la souscription doit être en réplication active, ou si elle doit " -"juste être configurée et pas encore exécutée." +"Indique si la souscription doit être en réplication active, ou si elle " +"doit juste être configurée et pas encore exécutée." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:166 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:139 @@ -7212,8 +7212,8 @@ msgstr "Vérifier la connexion ?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:189 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:205 msgid "" -"To apply changes to the connection configuration, please disconnect from the " -"server and then reconnect." +"To apply changes to the connection configuration, please disconnect from " +"the server and then reconnect." msgstr "" "Pour appliquer les modifications relatives à la connexion, veuillez " "déconnecter et reconnecter le serveur." @@ -7353,11 +7353,13 @@ msgstr "Créer un slot ?" msgid "" "Specifies whether the command should create the replication slot on the " "publisher.This field will be disabled and set to false if subscription " -"connects to same database.Otherwise, the CREATE SUBSCRIPTION call will hang." +"connects to same database.Otherwise, the CREATE SUBSCRIPTION call will " +"hang." msgstr "" -"Indique si la commande doit créer le slot de réplication sur le fournisseur. " -"Ce champ sera désactivé et défini à faux si la souscription se connecte à la " -"même base de données, sinon l'appel CREATE SUBSCRIPTION sera suspendu" +"Indique si la commande doit créer le slot de réplication sur le " +"fournisseur. Ce champ sera désactivé et défini à faux si la souscription " +"se connecte à la même base de données, sinon l'appel CREATE SUBSCRIPTION " +"sera suspendu" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:337 msgid "Refresh publication?" @@ -7365,8 +7367,7 @@ msgstr "Actualiser la publication ?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:340 msgid "Fetch missing table information from publisher." -msgstr "" -"Obtenir des informations sur les tables manquantes auprès du fournisseur." +msgstr "Obtenir des informations sur les tables manquantes auprès du fournisseur." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:349 msgid "Connect?" @@ -7374,13 +7375,13 @@ msgstr "Se connecter ?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:353 msgid "" -"Specifies whether the CREATE SUBSCRIPTION should connect to the publisher at " -"all. Setting this to false will change default values of enabled, " +"Specifies whether the CREATE SUBSCRIPTION should connect to the publisher" +" at all. Setting this to false will change default values of enabled, " "create_slot and copy_data to false." msgstr "" "Précise si CREATE SUBSCRIPTION doit être relié au fournisseur. Si vous " -"réglez cette option sur faux, les valeurs par défaut de enabled, create_slot " -"et copy_data deviendront false." +"réglez cette option sur faux, les valeurs par défaut de enabled, " +"create_slot et copy_data deviendront false." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:357 msgid "Slot name" @@ -7388,8 +7389,8 @@ msgstr "nom du slot" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:360 msgid "" -"Name of the replication slot to use. The default behavior is to use the name " -"of the subscription for the slot name." +"Name of the replication slot to use. The default behavior is to use the " +"name of the subscription for the slot name." msgstr "" "Nom du slot de réplication à utiliser. Le comportement par défaut est " "d'utiliser le nom de la souscription pour le nom du slot." @@ -7401,11 +7402,11 @@ msgstr "Engagement synchronisé" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:366 msgid "" -"The value of this parameter overrides the synchronous_commit setting. The " -"default value is off." +"The value of this parameter overrides the synchronous_commit setting. The" +" default value is off." msgstr "" -"La valeur de ce paramètre a priorité sur le paramètre \"synchronous_commit" -"\". La valeur par défaut est désactivée." +"La valeur de ce paramètre a priorité sur le paramètre " +"\"synchronous_commit\". La valeur par défaut est désactivée." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:385 msgid "Either Host name, Address must be specified." @@ -7565,8 +7566,7 @@ msgstr "Échec de la mise à jour de la tâche planifiée." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/__init__.py:531 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/__init__.py:612 msgid "-- No SQL could be generated for the selected object." -msgstr "" -"-- Il n'est pas possible de générer un code SQL pour l'objet sélectionné." +msgstr "-- Il n'est pas possible de générer un code SQL pour l'objet sélectionné." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:48 msgid "Schedule" @@ -8169,8 +8169,8 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:322 msgid "" -"Values from more than one field may be specified in order to further control " -"the schedule." +"Values from more than one field may be specified in order to further " +"control the schedule." msgstr "" "Les valeurs de plus d'un champ peuvent être indiquées afin de mieux " "contrôler la planification." @@ -8186,13 +8186,13 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:326 msgid "" -"For additional flexibility, the Month Days check list includes an extra Last " -"Day option. This matches the last day of the month, whether it happens to be " -"the 28th, 29th, 30th or 31st." +"For additional flexibility, the Month Days check list includes an extra " +"Last Day option. This matches the last day of the month, whether it " +"happens to be the 28th, 29th, 30th or 31st." msgstr "" "Pour plus de souplesse, la liste des Jours du mois comprend une option " -"supplémentaire \"Dernier jour\". Cette option correspond au dernier jour du " -"mois, qu'il s'agisse du 28, 29, 30 ou 31." +"supplémentaire \"Dernier jour\". Cette option correspond au dernier jour " +"du mois, qu'il s'agisse du 28, 29, 30 ou 31." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:330 msgid "Week days" @@ -8254,11 +8254,11 @@ msgstr "Catégorie de tâche" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.ui.js:64 msgid "" -"Please select a class to categorize the job. This option will not affect the " -"way the job runs." +"Please select a class to categorize the job. This option will not affect " +"the way the job runs." msgstr "" -"Choisir une catégorie pour classer la tâche. Cette option n'affectera pas la " -"manière dont la tâche s'exécute." +"Choisir une catégorie pour classer la tâche. Cette option n'affectera pas" +" la manière dont la tâche s'exécute." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.ui.js:67 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.ui.js:70 @@ -8267,12 +8267,13 @@ msgstr "Agent hôte" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.ui.js:72 msgid "" -"Enter the hostname of a machine running pgAgent if you wish to ensure only " -"that machine will run this job. Leave blank if any host may run the job." +"Enter the hostname of a machine running pgAgent if you wish to ensure " +"only that machine will run this job. Leave blank if any host may run the " +"job." msgstr "" "Si vous souhaitez être certain qu'une seule machine exécute cette tâche, " -"renseigner le nom d'hôte d'une machine exécutant pgAgent. Si n'importe quel " -"hôte peut l'exécuter, laisser vide le ." +"renseigner le nom d'hôte d'une machine exécutant pgAgent. Si n'importe " +"quel hôte peut l'exécuter, laisser vide le ." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.ui.js:76 msgid "Created" @@ -8385,13 +8386,14 @@ msgid "" "server." msgstr "" "Choisir Local si l'étape de la tâche s'exécutera sur le " -"serveur de base de données local, ou Distant pour préciser " -"un serveur de base de données distant." +"serveur de base de données local, ou Distant pour " +"préciser un serveur de base de données distant." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.ui.js:130 msgid "Please select the database on which the job step will run." msgstr "" -"Renseigner la base de données sur laquelle s'exécutera l'étape de la tâche." +"Renseigner la base de données sur laquelle s'exécutera l'étape de la " +"tâche." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.ui.js:133 msgid "Connection string" @@ -8399,24 +8401,26 @@ msgstr "Chaîne de connexion" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.ui.js:136 msgid "" -"Please specify the connection string for the remote database server. Each " -"parameter setting is in the form keyword = value. Spaces around the equal " -"sign are optional. To write an empty value, or a value containing spaces, " -"surround it with single quotes, e.g., keyword = 'a value'. Single quotes and " -"backslashes within the value must be escaped with a backslash, i.e., ' and " -"\\.
For more information, please see the documentation on libpq connection strings." +"Please specify the connection string for the remote database server. Each" +" parameter setting is in the form keyword = value. Spaces around the " +"equal sign are optional. To write an empty value, or a value containing " +"spaces, surround it with single quotes, e.g., keyword = 'a value'. Single" +" quotes and backslashes within the value must be escaped with a " +"backslash, i.e., ' and \\.
For more information, please see the " +"documentation on libpq connection " +"strings." msgstr "" -"Préciser la chaîne de connexion vers le serveur de base de données distant. " -"Chaque paramètre se présente sous la forme mot-clé = valeur. Les espaces " -"autour du signe égal sont facultatifs. Pour écrire une valeur vide, ou une " -"valeur contenant des espaces, entourez-les de guillemets simples, par " -"exemple, mot-clé = 'une valeur'. Les guillemets simples et les antislash à " -"l'intérieur de la valeur doivent être échappés par un antislash.
Pour " -"plus d'informations, veuillez consulter la documentation sur les chaînes de connexion libpq." +"Préciser la chaîne de connexion vers le serveur de base de données " +"distant. Chaque paramètre se présente sous la forme mot-clé = valeur. Les" +" espaces autour du signe égal sont facultatifs. Pour écrire une valeur " +"vide, ou une valeur contenant des espaces, entourez-les de guillemets " +"simples, par exemple, mot-clé = 'une valeur'. Les guillemets simples et " +"les antislash à l'intérieur de la valeur doivent être échappés par un " +"antislash.
Pour plus d'informations, veuillez consulter la " +"documentation sur les chaînes de " +"connexion libpq." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.ui.js:162 msgid "Please select a database." @@ -8542,7 +8546,8 @@ msgstr "La limite de connexion doit être un entier ou égal à -1." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:294 msgid "" "\n" -"Role members information must be passed as an array of JSON objects in the\n" +"Role members information must be passed as an array of JSON objects in " +"the\n" "following format:\n" "\n" "rolmembers:[{\n" @@ -8553,8 +8558,8 @@ msgid "" "]" msgstr "" "\n" -"Les informations relatives aux membres du rôle doivent être transmises sous " -"la forme d'un tableau d'objets JSON\n" +"Les informations relatives aux membres du rôle doivent être transmises " +"sous la forme d'un tableau d'objets JSON\n" "avec la forme suivante :\n" "\n" "rolmembers:[{\n" @@ -8567,8 +8572,8 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:312 msgid "" "\n" -"Role membership information must be passed as a string representing an array " -"of\n" +"Role membership information must be passed as a string representing an " +"array of\n" "JSON objects in the following format:\n" "rolmembers:{\n" " 'added': [{\n" @@ -8592,7 +8597,8 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "Les informations relatives à l'appartenance à un rôle doivent être " -"transmises sous la forme d'une chaîne représentant un tableau d'objets JSON\n" +"transmises sous la forme d'une chaîne représentant un tableau d'objets " +"JSON\n" "avec la forme suivante : \n" "rolmembers:{\n" " 'added': [{\n" @@ -8617,8 +8623,8 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:353 msgid "" "\n" -"Role membership information must be passed as an array of JSON objects in " -"the\n" +"Role membership information must be passed as an array of JSON objects in" +" the\n" "following format:\n" "\n" "rolmembership:[{\n" @@ -8629,8 +8635,8 @@ msgid "" "]" msgstr "" "\n" -"Les informations d'appartenance au rôle doivent être transmises en tant que " -"tableau d'objets JSON dans le format suivant (mode création) :\n" +"Les informations d'appartenance au rôle doivent être transmises en tant " +"que tableau d'objets JSON dans le format suivant (mode création) :\n" "\n" "rolmembership:[{\n" " role: [rolename],\n" @@ -8642,8 +8648,8 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:371 msgid "" "\n" -"Role membership information must be passed as a string representing an array " -"of\n" +"Role membership information must be passed as a string representing an " +"array of\n" "JSON objects in the following format:\n" "rolmembership:{\n" " 'added': [{\n" @@ -8666,8 +8672,8 @@ msgid "" " ]\n" msgstr "" "\n" -"Les informations d'appartenance au rôle doivent être transmises en tant que " -"tableau d'objets JSON dans le format suivant (mode mise à jour) :\n" +"Les informations d'appartenance au rôle doivent être transmises en tant " +"que tableau d'objets JSON dans le format suivant (mode mise à jour) :\n" "rolmembership:{\n" " 'added': [{\n" " role: [rolename],\n" @@ -8691,7 +8697,8 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:411 msgid "" "\n" -"Security Label must be passed as an array of JSON objects in the following\n" +"Security Label must be passed as an array of JSON objects in the " +"following\n" "format:\n" "seclabels:[{\n" " provider: ,\n" @@ -8701,8 +8708,8 @@ msgid "" "]" msgstr "" "\n" -"Le label de sécurité doit être transmis en tant que tableau d'objets JSON " -"dans le format suivant (mode création) :\n" +"Le label de sécurité doit être transmis en tant que tableau d'objets JSON" +" dans le format suivant (mode création) :\n" "seclabels:[{\n" " provider: ,\n" " label:
format.
  • For each " +#~ "selected time or date element, the " +#~ "schedule will execute.
    e.g. To execute " +#~ "at 5 minutes past every hour, " +#~ "simply select ‘05’ in the Minutes " +#~ "list box.
  • Values from more than" +#~ " one field may be specified in " +#~ "order to further control the " +#~ "schedule.
    e.g. To execute at 12:05 " +#~ "and 14:05 every Monday and Thursday, " +#~ "you would click minute 05, hours " +#~ "12 and 14, and weekdays Monday and" +#~ " Thursday.
  • For additional flexibility, " +#~ "the Month Days check list includes " +#~ "an extra Last Day option. This " +#~ "matches the last day of the month," +#~ " whether it happens to be the " +#~ "28th, 29th, 30th or 31st.
" #~ msgstr "" -#~ "Les planifications sont définies en utilisant un format cron-" -#~ "style.
  • Pour chaque élément heure ou date, la " -#~ "planification s'exécutera.
    Par exemple, pour exécuter à chaque heure " -#~ "passée de 5 minutes, sélectionnez simplement ‘05’ dans la liste des " -#~ "minutes.
  • Les valeurs de plusieurs champs peuvent être " -#~ "spécifiées afin de contrôler davantage la programmation.
    Par exemple, " -#~ "pour exécuter à 12:05 et à 14:05 chaque lundi et jeudi, il faut cliquer " -#~ "sur la minute 05, les heures 12 et 14, et les jours de semaine lundi et " -#~ "jeudi.
  • Pour plus de flexibilité, la liste de contrôle des jours " -#~ "du mois comprend une option supplémentaire \"Dernier jour\". Celle-ci " -#~ "correspond au dernier jour du mois, qu'il s'agisse du 28, 29, 30 ou 31.
" +#~ "Les planifications sont définies en " +#~ "utilisant un format cron-" +#~ "style.
  • Pour chaque élément " +#~ "heure ou date, la planification " +#~ "s'exécutera.
    Par exemple, pour exécuter à" +#~ " chaque heure passée de 5 minutes," +#~ " sélectionnez simplement ‘05’ dans la " +#~ "liste des minutes.
  • Les valeurs de" +#~ " plusieurs champs peuvent être spécifiées" +#~ " afin de contrôler davantage la " +#~ "programmation.
    Par exemple, pour exécuter " +#~ "à 12:05 et à 14:05 chaque lundi" +#~ " et jeudi, il faut cliquer sur " +#~ "la minute 05, les heures 12 et " +#~ "14, et les jours de semaine lundi" +#~ " et jeudi.
  • Pour plus de " +#~ "flexibilité, la liste de contrôle des" +#~ " jours du mois comprend une option" +#~ " supplémentaire \"Dernier jour\". Celle-ci" +#~ " correspond au dernier jour du mois," +#~ " qu'il s'agisse du 28, 29, 30 " +#~ "ou 31.
" #~ msgid "CPU rate limit cannot be empty." #~ msgstr "Limite de fréquence du processeur ne peut être vide." @@ -16044,10 +16154,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Object Selection (step 1 of 3)" #~ msgstr "Sélection d'objet (étape 1 sur 3)" -#~ msgid "" -#~ "Please select the objects to grant privileges to from the list below." +#~ msgid "Please select the objects to grant privileges to from the list below." #~ msgstr "" -#~ "Sélectionner les objets auxquels accorder des droits dans la liste ci-" +#~ "Sélectionner les objets auxquels accorder " +#~ "des droits dans la liste ci-" #~ "dessous." #~ msgid "Privilege Selection (step 2 of 3)" @@ -16063,13 +16173,18 @@ msgstr "" #~ msgstr "Fin - vérification des opérations (étape 3 sur 3)" #~ msgid "" -#~ "The SQL below will be executed on the database server to grant the " -#~ "selected privileges. Please click on Finish to complete " -#~ "the process." +#~ "The SQL below will be executed on" +#~ " the database server to grant the " +#~ "selected privileges. Please click on " +#~ "Finish to complete the " +#~ "process." #~ msgstr "" -#~ "Le SQL ci-dessous sera exécuté sur le serveur de la base de données pour " -#~ "accorder les privilèges sélectionnés. Veuillez cliquer sur " -#~ "Terminer pour valider le processus." +#~ "Le SQL ci-dessous sera exécuté sur" +#~ " le serveur de la base de " +#~ "données pour accorder les privilèges " +#~ "sélectionnés. Veuillez cliquer sur " +#~ "Terminer pour valider le " +#~ "processus." #~ msgid "Auto rollback?" #~ msgstr "Auto rollback?" @@ -16090,81 +16205,119 @@ msgstr "" #~ msgstr "Colonnes adaptées aux données ?" #~ msgid "" -#~ "If set to True then data columns will auto-size to the maximum width of " -#~ "the data in the column as loaded in the first batch. If False, the column " -#~ "will be sized to the widest of the data type or column name." +#~ "If set to True then data columns" +#~ " will auto-size to the maximum " +#~ "width of the data in the column" +#~ " as loaded in the first batch. " +#~ "If False, the column will be sized" +#~ " to the widest of the data type" +#~ " or column name." #~ msgstr "" -#~ "Si Vrai, les colonnes de données seront automatiquement dimensionnées à " -#~ "la largeur maximale des données de la colonne telles qu'elles sont " -#~ "chargées dans le premier lot. Si la valeur est Faux, la colonne sera " -#~ "dimensionnée à la largeur maximale du type de données ou du nom de la " -#~ "colonne." +#~ "Si Vrai, les colonnes de données " +#~ "seront automatiquement dimensionnées à la " +#~ "largeur maximale des données de la " +#~ "colonne telles qu'elles sont chargées " +#~ "dans le premier lot. Si la valeur" +#~ " est Faux, la colonne sera " +#~ "dimensionnée à la largeur maximale du" +#~ " type de données ou du nom de" +#~ " la colonne." #~ msgid "" -#~ "Specify the maximum width of the column when 'Resize by data?' is set to " -#~ "True. If it is set to 0 then columns will auto-size to the maximum width " -#~ "of the data in the column. If 'Resize by data?' is set to False then this " -#~ "setting won't take any effect." +#~ "Specify the maximum width of the " +#~ "column when 'Resize by data?' is " +#~ "set to True. If it is set to" +#~ " 0 then columns will auto-size " +#~ "to the maximum width of the data" +#~ " in the column. If 'Resize by " +#~ "data?' is set to False then this" +#~ " setting won't take any effect." #~ msgstr "" -#~ "Indiquer la largeur maximale de la colonne lorsque l'option " -#~ "\"Redimensionner en fonction des données\" a pour valeur Vrai. Si défini " -#~ "à 0, les colonnes seront automatiquement redimensionnées à la largeur " -#~ "maximale des données de la colonne. Si l'option \"Redimensionner selon " -#~ "les données ?\" a la valeur Faux, ce paramètre n'aura aucun effet." +#~ "Indiquer la largeur maximale de la " +#~ "colonne lorsque l'option \"Redimensionner en" +#~ " fonction des données\" a pour valeur" +#~ " Vrai. Si défini à 0, les " +#~ "colonnes seront automatiquement redimensionnées " +#~ "à la largeur maximale des données " +#~ "de la colonne. Si l'option " +#~ "\"Redimensionner selon les données ?\" a" +#~ " la valeur Faux, ce paramètre n'aura" +#~ " aucun effet." #~ msgid "" -#~ "pgAdmin internal user authentication is not enabled, please contact " -#~ "administrator." +#~ "pgAdmin internal user authentication is " +#~ "not enabled, please contact administrator." #~ msgstr "" -#~ "L'authentification native de pgAdmin n'est pas activée, veuillez " -#~ "contacter l'administrateur." +#~ "L'authentification native de pgAdmin n'est " +#~ "pas activée, veuillez contacter " +#~ "l'administrateur." #~ msgid "Authentication source '{0}' has not been implemented." #~ msgstr "La source d'authentification {0}' n'est pas implémentée." #~ msgid "" -#~ "Specifies whether the subscription should be actively replicating, or " -#~ "whether it should be just setup but not started yet. " +#~ "Specifies whether the subscription should " +#~ "be actively replicating, or whether it" +#~ " should be just setup but not " +#~ "started yet. " #~ msgstr "" -#~ "Précise si la souscription doit être activement répliquée, ou si elle " -#~ "doit être simplement mise en place mais pas encore exécutée. " +#~ "Précise si la souscription doit être " +#~ "activement répliquée, ou si elle doit" +#~ " être simplement mise en place mais" +#~ " pas encore exécutée. " #~ msgid "Fetch missing table information from publisher. " #~ msgstr "" -#~ "Obtenir des informations sur les tables manquantes auprès du fournisseur. " +#~ "Obtenir des informations sur les tables" +#~ " manquantes auprès du fournisseur. " #~ msgid "Please connect server to enable change password. " -#~ msgstr "" -#~ "Se connecter au serveur pour permettre le changement de mot de passe." +#~ msgstr "Se connecter au serveur pour permettre le changement de mot de passe." #~ msgid "" -#~ " Enter the directory in which the psql, pg_dump, pg_dumpall, and " -#~ "pg_restore utilities can be found for the corresponding database server " -#~ "version. The default path will be used for server versions that do not " -#~ "have apath specified." +#~ " Enter the directory in which the" +#~ " psql, pg_dump, pg_dumpall, and pg_restore" +#~ " utilities can be found for the " +#~ "corresponding database server version. The " +#~ "default path will be used for " +#~ "server versions that do not have " +#~ "apath specified." #~ msgstr "" -#~ " Saisissez le répertoire dans lequel se trouvent les utilitaires psql, " -#~ "pg_dump, pg_dumpall et pg_restore pour la version correspondante du " -#~ "serveur de base de données. Le chemin par défaut sera utilisé pour les " -#~ "versions du serveur qui n'ont pas de chemin spécifié." +#~ " Saisissez le répertoire dans lequel " +#~ "se trouvent les utilitaires psql, " +#~ "pg_dump, pg_dumpall et pg_restore pour " +#~ "la version correspondante du serveur de" +#~ " base de données. Le chemin par " +#~ "défaut sera utilisé pour les versions" +#~ " du serveur qui n'ont pas de " +#~ "chemin spécifié." #~ msgid " (Cmd+Shift+F)" #~ msgstr " (Cmd+Shift+F)" #~ msgid "ERROR: Shell commands are disabled in psql for security\r\n" #~ msgstr "" -#~ "ERREUR : Les commandes Shell sont désactivées dans psql pour des raisons " -#~ "de sécurité.\n" +#~ "ERREUR : Les commandes Shell sont " +#~ "désactivées dans psql pour des raisons" +#~ " de sécurité.\n" #~ msgid "" -#~ "If set to True then data columns will auto-size to the maximumwidth of " -#~ "the data in the column as loaded in the first batch. If False, the column " -#~ "will be sized to the widest of the data type or column name." +#~ "If set to True then data columns" +#~ " will auto-size to the maximumwidth" +#~ " of the data in the column as" +#~ " loaded in the first batch. If " +#~ "False, the column will be sized to" +#~ " the widest of the data type or" +#~ " column name." #~ msgstr "" -#~ "Si Vrai, les colonnes de données seront automatiquement dimensionnées à " -#~ "la largeur maximale des données de la colonne telles qu'elles sont " -#~ "chargées dans le premier lot. Si Faux, la colonne sera dimensionnée à la " -#~ "largeur maximale du type de données ou du nom de la colonne." +#~ "Si Vrai, les colonnes de données " +#~ "seront automatiquement dimensionnées à la " +#~ "largeur maximale des données de la " +#~ "colonne telles qu'elles sont chargées " +#~ "dans le premier lot. Si Faux, la" +#~ " colonne sera dimensionnée à la " +#~ "largeur maximale du type de données " +#~ "ou du nom de la colonne." #~ msgid "Driver '{0}' has not been implemented." #~ msgstr "Le pilote '{0}' n'est pas disponible." @@ -16179,20 +16332,22 @@ msgstr "" #~ msgstr "Version Flask" #~ msgid "" -#~ "Select Query Tool, Debugger, or Schema Diff from the drop-down to set " -#~ "open in new browser tab for that particular module." +#~ "Select Query Tool, Debugger, or Schema" +#~ " Diff from the drop-down to set" +#~ " open in new browser tab for " +#~ "that particular module." #~ msgstr "" -#~ "Choisir Éditeur de requête, Debugger ou Schema Diff dans la liste afin " -#~ "d'ouvrir un nouvel onglet du navigateur pour ce module." +#~ "Choisir Éditeur de requête, Debugger ou" +#~ " Schema Diff dans la liste afin " +#~ "d'ouvrir un nouvel onglet du navigateur" +#~ " pour ce module." #~ msgid "delete" #~ msgstr "supprimer" -#, fuzzy #~ msgid "has" #~ msgstr "a" -#, fuzzy #~ msgid "get" #~ msgstr "obtenir" @@ -16203,23 +16358,29 @@ msgstr "" #~ msgstr "Cette fonctionnalité n'est pas applicable à l'objet sélectionné." #~ msgid "" -#~ "Please allow the pop-ups for this site to perform the desired action. If " -#~ "the main window of pgAdmin is closed then close this window and open a " -#~ "new pgAdmin session." +#~ "Please allow the pop-ups for this" +#~ " site to perform the desired action." +#~ " If the main window of pgAdmin " +#~ "is closed then close this window " +#~ "and open a new pgAdmin session." #~ msgstr "" -#~ "Veuillez autoriser les pop-ups pour ce site afin d'effectuer l'action " -#~ "souhaitée. Si la fenêtre principale de pgAdmin est fermée, alors fermez " -#~ "cette fenêtre et ouvrez une nouvelle session pgAdmin." +#~ "Veuillez autoriser les pop-ups pour " +#~ "ce site afin d'effectuer l'action " +#~ "souhaitée. Si la fenêtre principale de" +#~ " pgAdmin est fermée, alors fermez " +#~ "cette fenêtre et ouvrez une nouvelle " +#~ "session pgAdmin." #~ msgid "The text has changed. Do you want to save changes?" #~ msgstr "Le texte a changé. Souhaitez vous enregistrer les modifications ?" -#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Specifies whether the command should create the replication slot on the " +#~ "Specifies whether the command should " +#~ "create the replication slot on the " #~ "publisher." #~ msgstr "" -#~ "Précise si la commande doit créer le slot de réplication sur le " +#~ "Précise si la commande doit créer " +#~ "le slot de réplication sur le " #~ "fournisseur." #~ msgid "Select members" @@ -16254,32 +16415,39 @@ msgstr "" #~ msgid "If set to True, the Debugger will be opened in a new browser tab." #~ msgstr "" -#~ "Si défini à Vrai, le debugger s'ouvrira dans une nouvelle fenêtre du " -#~ "navigateur." +#~ "Si défini à Vrai, le debugger " +#~ "s'ouvrira dans une nouvelle fenêtre du" +#~ " navigateur." #~ msgid "If set to True, the Schema Diff will be opened in a new browser tab." #~ msgstr "" -#~ "Si défini à Vrai, Schema Diff sera ouvert dans un nouvel onglet du " +#~ "Si défini à Vrai, Schema Diff sera" +#~ " ouvert dans un nouvel onglet du " #~ "navigateur." #~ msgid "" -#~ "-- This script was generated by a beta version of the Schema Diff utility " -#~ "in pgAdmin 4. \n" +#~ "-- This script was generated by a" +#~ " beta version of the Schema Diff " +#~ "utility in pgAdmin 4. \n" #~ msgstr "" -#~ "-- Ce script a été généré par une version beta de l'utilitaire Schema " -#~ "Diff de pgAdmin4. \n" +#~ "-- Ce script a été généré par " +#~ "une version beta de l'utilitaire Schema" +#~ " Diff de pgAdmin4. \n" #~ msgid "" -#~ "Select the server and database for the source and target and click " +#~ "Select the server and database for " +#~ "the source and target and click " #~ "Compare to compare them." #~ msgstr "" -#~ "Choisir le serveur et la base de données pour la source et la cible puis " -#~ "cliquer sur Comparer pour les comparer." +#~ "Choisir le serveur et la base de" +#~ " données pour la source et la " +#~ "cible puis cliquer sur " +#~ "Comparer pour les comparer." #~ msgid "If set to True, the Query Tool will be opened in a new browser tab." #~ msgstr "" -#~ "Si Vrai, l'éditeur de requête s'ouvrira dans un nouvel onglet du " -#~ "navigateur." +#~ "Si Vrai, l'éditeur de requête s'ouvrira" +#~ " dans un nouvel onglet du navigateur." #~ msgid "Hide shared server?" #~ msgstr "Cacher le serveur partagé ?" @@ -16328,7 +16496,8 @@ msgstr "" #~ msgid "Could not find the user mapping information." #~ msgstr "" -#~ "Impossible de trouver l'information sur la correspondance d'utilisateurs." +#~ "Impossible de trouver l'information sur " +#~ "la correspondance d'utilisateurs." #~ msgid "Could not find the specified collation." #~ msgstr "Impossible de trouver le collationnement." @@ -16446,7 +16615,8 @@ msgstr "" #~ msgid "" #~ "\n" -#~ " Role membership information must be passed as an array of JSON " +#~ " Role membership information must " +#~ "be passed as an array of JSON " #~ "objects\n" #~ " in the following format:\n" #~ "\n" @@ -16458,8 +16628,10 @@ msgstr "" #~ " ]" #~ msgstr "" #~ "\n" -#~ " Les informations relatives aux rôles des membres doivent être " -#~ "transmises sous la forme d'un tableau JSON\n" +#~ " Les informations relatives aux " +#~ "rôles des membres doivent être " +#~ "transmises sous la forme d'un tableau" +#~ " JSON\n" #~ " avec le format suivant :\n" #~ "\n" #~ " rolmembership:[{\n" @@ -16471,8 +16643,9 @@ msgstr "" #~ msgid "" #~ "\n" -#~ "Configuration parameters/variables must be passed as an array of JSON " -#~ "objects\n" +#~ "Configuration parameters/variables must be " +#~ "passed as an array of JSON objects" +#~ "\n" #~ "in the following format in create mode:\n" #~ "variables:[{\n" #~ " database: or null,\n" @@ -16484,7 +16657,8 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "\n" -#~ "Les paramètre de configuration doivent être transmis en tant que tableau " +#~ "Les paramètre de configuration doivent " +#~ "être transmis en tant que tableau " #~ "d'objets JSON\n" #~ "dans le format suivant (mode création) :\n" #~ "variables:[{\n" @@ -16497,8 +16671,9 @@ msgstr "" #~ msgid "" #~ "\n" -#~ "Configuration parameters/variables must be passed as an array of JSON " -#~ "objects\n" +#~ "Configuration parameters/variables must be " +#~ "passed as an array of JSON objects" +#~ "\n" #~ "in the following format in update mode:\n" #~ "rolmembership:{\n" #~ " 'added': [{\n" @@ -16524,7 +16699,8 @@ msgstr "" #~ " ]\n" #~ msgstr "" #~ "\n" -#~ "Les paramètre de configuration doivent être transmis en tant que tableau " +#~ "Les paramètre de configuration doivent " +#~ "être transmis en tant que tableau " #~ "d'objets JSON\n" #~ "dans le format suivant (mode mise à jour) :\n" #~ "rolmembership:{\n" @@ -16561,7 +16737,9 @@ msgstr "" #~ "Error fetching role information from the database server.\n" #~ "{0}" #~ msgstr "" -#~ "Erreur lors de la récupération des informations de rôle sur le serveur.\n" +#~ "Erreur lors de la récupération des " +#~ "informations de rôle sur le serveur." +#~ "\n" #~ "{0}" #~ msgid "Could not find the role information." @@ -16579,42 +16757,55 @@ msgstr "" #~ msgid "Please connect to the selected database to view the table." #~ msgstr "" -#~ "Merci de connecter la base de données sélectionnée pour visualiser la " +#~ "Merci de connecter la base de " +#~ "données sélectionnée pour visualiser la " #~ "table." #~ msgid "Please connect to the selected database to view the graph." #~ msgstr "" -#~ "Merci de connecter la base de données sélectionnée pour visualiser le " +#~ "Merci de connecter la base de " +#~ "données sélectionnée pour visualiser le " #~ "graphqiue." #~ msgid "" -#~ "-- This version does not include dependency resolution, and may require " +#~ "-- This version does not include " +#~ "dependency resolution, and may require " #~ "manual changes \n" #~ msgstr "" -#~ "-- Cette version n'inclut pas la résolution des dépendances, et peut " +#~ "-- Cette version n'inclut pas la " +#~ "résolution des dépendances, et peut " #~ "nécessiter des modifications manuelles \n" -#~ msgid "" -#~ "-- to the script to ensure changes are applied in the correct order.\n" +#~ msgid "-- to the script to ensure changes are applied in the correct order.\n" #~ msgstr "" -#~ "-- au script pour s'assurer que les changements sont appliqués dans le " -#~ "bon ordre.\n" +#~ "-- au script pour s'assurer que " +#~ "les changements sont appliqués dans le" +#~ " bon ordre.\n" #~ msgid "" -#~ "Select the server, database and schema for the source and target and " -#~ "click Compare to compare them." +#~ "Select the server, database and schema" +#~ " for the source and target and " +#~ "click Compare to compare " +#~ "them." #~ msgstr "" -#~ "Sélectionnez le serveur, la base de données et le schéma pour la source " -#~ "et la cible et cliquez sur Comparer pour les comparer." +#~ "Sélectionnez le serveur, la base de " +#~ "données et le schéma pour la " +#~ "source et la cible et cliquez sur" +#~ " Comparer pour les comparer." #~ msgid "" -#~ "When set to True, keywords wont be highlighted and code folding will be " -#~ "disabled. Plain text mode will improve editor performance with large " +#~ "When set to True, keywords wont be" +#~ " highlighted and code folding will be" +#~ " disabled. Plain text mode will " +#~ "improve editor performance with large " #~ "files." #~ msgstr "" -#~ "Si Vrai, les mots-clés ne seront pas mis en évidence et le pliage du code " -#~ "sera désactivé. Le mode texte brut améliore les performances de l'éditeur " -#~ "pour les fichiers volumineux." +#~ "Si Vrai, les mots-clés ne seront" +#~ " pas mis en évidence et le " +#~ "pliage du code sera désactivé. Le " +#~ "mode texte brut améliore les " +#~ "performances de l'éditeur pour les " +#~ "fichiers volumineux." #~ msgid "Invalid value for a boolean option." #~ msgstr "Valeur invalide pour un booléen." @@ -16659,10 +16850,12 @@ msgstr "" #~ msgstr "Installation %s auto-détectée avec pour dossier des données %s" #~ msgid "" -#~ "Browser tree state saving interval in seconds.Use -1 to disable the tree " -#~ "saving mechanism." +#~ "Browser tree state saving interval in" +#~ " seconds.Use -1 to disable the tree" +#~ " saving mechanism." #~ msgstr "" -#~ "Intervalle de sauvegarde de l'état de l'arborescence en secondes. -1 pour " +#~ "Intervalle de sauvegarde de l'état de" +#~ " l'arborescence en secondes. -1 pour " #~ "désactiver le mécanisme de sauvegarde." #~ msgid "Confirm on close or refresh ?" @@ -16670,8 +16863,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Confirm before Close/Reset in object properties dialog ?" #~ msgstr "" -#~ "Confirmer avant de Fermer/Réinitialiser les boites de dialogues des " -#~ "propriétés des objets ?" +#~ "Confirmer avant de Fermer/Réinitialiser les" +#~ " boites de dialogues des propriétés " +#~ "des objets ?" #~ msgid "Could not find the required parameter (%s)." #~ msgstr "Impossible de trouver le paramètre (%s)." @@ -16711,8 +16905,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Could not generate reversed engineered query for FTS Parser node" #~ msgstr "" -#~ "Impossible de générer la requête pour le noeud de l'analyseur de " -#~ "recherche plein texte" +#~ "Impossible de générer la requête pour" +#~ " le noeud de l'analyseur de recherche" +#~ " plein texte" #~ msgid "Public synonym?" #~ msgstr "Synonyme public ?" @@ -16752,62 +16947,104 @@ msgstr "" #~ msgstr "L'échelle ne doit pas être supérieure à %s" #~ msgid "" -#~ "Updating the definition will drop and re-create the materialized view. It " -#~ "may result in loss of information about its dependent objects. Do you " -#~ "want to continue?" +#~ "Updating the definition will drop and" +#~ " re-create the materialized view. It" +#~ " may result in loss of information" +#~ " about its dependent objects. Do you" +#~ " want to continue?" #~ msgstr "" -#~ "La mise à jour de la définition de la vue matérialisée supprimera et " -#~ "recréera celle-ci. Elle peut entraîner la perte d'informations sur ses " -#~ "objets dépendants. Voulez-vous continuer ?" +#~ "La mise à jour de la définition" +#~ " de la vue matérialisée supprimera et" +#~ " recréera celle-ci. Elle peut " +#~ "entraîner la perte d'informations sur " +#~ "ses objets dépendants. Voulez-vous " +#~ "continuer ?" #~ msgid "" -#~ "Schedules are specified using a cron-style format.
  • For " -#~ "each selected time or date element, the schedule will execute.
    e.g. " -#~ "To execute at 5 minutes past every hour, simply select ‘05’ in the " -#~ "Minutes list box.
  • Values from more than one field may be " -#~ "specified in order to further control the schedule.
    e.g. To execute " -#~ "at 12:05 and 14:05 every Monday and Thursday, you would click minute 05, " -#~ "hours 12 and 14, and weekdays Monday and Thursday.
  • For additional " -#~ "flexibility, the Month Days check list includes an extra Last Day option. " -#~ "This matches the last day of the month, whether it happens to be the " +#~ "Schedules are specified using a cron-style format.
    • For each " +#~ "selected time or date element, the " +#~ "schedule will execute.
      e.g. To execute " +#~ "at 5 minutes past every hour, " +#~ "simply select ‘05’ in the Minutes " +#~ "list box.
    • Values from more than" +#~ " one field may be specified in " +#~ "order to further control the " +#~ "schedule.
      e.g. To execute at 12:05 " +#~ "and 14:05 every Monday and Thursday, " +#~ "you would click minute 05, hours " +#~ "12 and 14, and weekdays Monday and" +#~ " Thursday.
    • For additional flexibility, " +#~ "the Month Days check list includes " +#~ "an extra Last Day option. This " +#~ "matches the last day of the month," +#~ " whether it happens to be the " #~ "28th, 29th, 30th or 31st.
    " #~ msgstr "" -#~ "Les planifications sont définies selon le format CRON.
    • La planification s’exécutera pour chaque entrée de date ou " -#~ "d'heure.
      par exemple : pour exécuter toutes les heures, passées de 5 " -#~ "minutes, simplement choisir ‘05’ dans la liste des minutes.
    • La définition de plusieurs champs permet d'affiner le contrôle de " -#~ "la planification.
      par exemple : pour une exécution chaque lundi et " -#~ "jeudi à 12h05 et 14h05, il faut choisir 05 pour les minutes , 12 et 14 " -#~ "pour les heures, et lundi et jeudi pour les jours de semaine.
    • Pour plus de flexibilité, la liste des jours du mois présente une " -#~ "option supplémentaire de dernier jour. Il s'agit du dernier jour du mois, " -#~ "qu'il s'agisse du 28 du 29 du 30 ou du 31.
    " +#~ "Les planifications sont définies selon " +#~ "le format CRON.
    • La planification" +#~ " s’exécutera pour chaque entrée de " +#~ "date ou d'heure.
      par exemple : pour" +#~ " exécuter toutes les heures, passées " +#~ "de 5 minutes, simplement choisir ‘05’" +#~ " dans la liste des minutes.
    • La" +#~ " définition de plusieurs champs permet " +#~ "d'affiner le contrôle de la " +#~ "planification.
      par exemple : pour une " +#~ "exécution chaque lundi et jeudi à " +#~ "12h05 et 14h05, il faut choisir 05" +#~ " pour les minutes , 12 et 14" +#~ " pour les heures, et lundi et " +#~ "jeudi pour les jours de " +#~ "semaine.
    • Pour plus de flexibilité, la" +#~ " liste des jours du mois présente " +#~ "une option supplémentaire de dernier " +#~ "jour. Il s'agit du dernier jour du" +#~ " mois, qu'il s'agisse du 28 du " +#~ "29 du 30 ou du 31.
    " #~ msgid "" -#~ "Select Local if the job step will execute on the local database " -#~ "server, or Remote to specify a remote database server." +#~ "Select Local if the job step " +#~ "will execute on the local database " +#~ "server, or Remote to specify a" +#~ " remote database server." #~ msgstr "" -#~ "Choisir Local si l'étape doit s'exécuter sur le serveur local de " -#~ "base de données, ou Distant pour renseigner un serveur de données " +#~ "Choisir Local si l'étape doit " +#~ "s'exécuter sur le serveur local de " +#~ "base de données, ou Distant pour" +#~ " renseigner un serveur de données " #~ "distant." #~ msgid "" -#~ "Please specify the connection string for the remote database server. Each " -#~ "parameter setting is in the form keyword = value. Spaces around the equal " -#~ "sign are optional. To write an empty value, or a value containing spaces, " -#~ "surround it with single quotes, e.g., keyword = 'a value'. Single quotes " -#~ "and backslashes within the value must be escaped with a backslash, i.e., " -#~ "' and \\.
    For more information, please see the documentation on %s" +#~ "Please specify the connection string for" +#~ " the remote database server. Each " +#~ "parameter setting is in the form " +#~ "keyword = value. Spaces around the " +#~ "equal sign are optional. To write " +#~ "an empty value, or a value " +#~ "containing spaces, surround it with " +#~ "single quotes, e.g., keyword = 'a " +#~ "value'. Single quotes and backslashes " +#~ "within the value must be escaped " +#~ "with a backslash, i.e., ' and " +#~ "\\.
    For more information, please see " +#~ "the documentation on %s" #~ msgstr "" -#~ "Merci de renseigner la chaîne de connexion pour le serveur distant de " -#~ "base de données. Chaque paramètre est défini sous la forme motcle = " -#~ "valeur. Les espaces de part et d'autre du signe égal sont optionnels. " -#~ "Pour écrire une valeur vide, ou une valeur contenant des espaces, les " -#~ "entourer d'apostrophes simples ('). Par exemple, motcle = 'une valeur'. " -#~ "Les apostrophes (') et les antislash (\\) à l'intérieur d'une valeur " -#~ "doivent être échappés avec un antislash.
    Pour plus d'information " -#~ "consulter la documentation sur %s" +#~ "Merci de renseigner la chaîne de " +#~ "connexion pour le serveur distant de " +#~ "base de données. Chaque paramètre est" +#~ " défini sous la forme motcle = " +#~ "valeur. Les espaces de part et " +#~ "d'autre du signe égal sont optionnels." +#~ " Pour écrire une valeur vide, ou " +#~ "une valeur contenant des espaces, les" +#~ " entourer d'apostrophes simples ('). Par" +#~ " exemple, motcle = 'une valeur'. Les" +#~ " apostrophes (') et les antislash " +#~ "(\\) à l'intérieur d'une valeur doivent" +#~ " être échappés avec un antislash.
    Pour" +#~ " plus d'information consulter la " +#~ "documentation sur %s" #~ msgid "Please select valid on error option ." #~ msgstr "Veuillez sélectionner une option valide en cas d'erreur." @@ -16819,13 +17056,18 @@ msgstr "" #~ msgstr "Merci de choisir un tablespace" #~ msgid "" -#~ "This will remove all the saved passwords. This will also remove " -#~ "established connections to the server and you may need to reconnect " +#~ "This will remove all the saved " +#~ "passwords. This will also remove " +#~ "established connections to the server " +#~ "and you may need to reconnect " #~ "again. Do you wish to continue ?" #~ msgstr "" -#~ "Cela supprimera tous les mots de passe enregistrés. Cela supprimera " -#~ "également les connexions établies au serveur et vous aurez peut-être " -#~ "besoin de vous reconnecter à nouveau. Souhaitez-vous continuer ?" +#~ "Cela supprimera tous les mots de " +#~ "passe enregistrés. Cela supprimera également" +#~ " les connexions établies au serveur " +#~ "et vous aurez peut-être besoin de" +#~ " vous reconnecter à nouveau. Souhaitez-" +#~ "vous continuer ?" #~ msgid "Are you sure you want to %s %s \"%s\"?" #~ msgstr "Êtes vous sûr de vouloir %s %s \"%s\" ?" @@ -16863,7 +17105,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Less" #~ msgstr "Moins" -#, fuzzy #~ msgid "data toggle" #~ msgstr "basculer les données" @@ -16885,35 +17126,43 @@ msgstr "" #~ msgid "Download as CSV" #~ msgstr "Télécharger au format CSV" -#~ msgid "" -#~ "Not connected to server or connection with the server hasbeen closed." +#~ msgid "Not connected to server or connection with the server hasbeen closed." #~ msgstr "Absence de connexion avec le serveur ou la connexion a été fermée." #~ msgid "" -#~ "The SQL below will be executed on the database server to grant the " -#~ "selected privileges. Please click on Finish to complete the " -#~ "process." +#~ "The SQL below will be executed on" +#~ " the database server to grant the " +#~ "selected privileges. Please click on " +#~ "Finish to complete the process." #~ msgstr "" -#~ "Le code SQL ci-dessous sera exécuté sur le serveur de base de données " -#~ "pour accorder les droits déterminés. Merci de cliquer sur Terminer " -#~ "pour l'appliquer." +#~ "Le code SQL ci-dessous sera " +#~ "exécuté sur le serveur de base de" +#~ " données pour accorder les droits " +#~ "déterminés. Merci de cliquer sur " +#~ "Terminer pour l'appliquer." #~ msgid "Colums for exporting..." #~ msgstr "Colonnes pour l'export..." #~ msgid "" -#~ "Select the server, database and schema for the source and target and " +#~ "Select the server, database and schema" +#~ " for the source and target and " #~ "click Compare to compare them." #~ msgstr "" -#~ "Sélectionnez le serveur, la base de données ,le schéma de la source et de " -#~ "la cible et cliquez sur Comparer pour les comparer." +#~ "Sélectionnez le serveur, la base de " +#~ "données ,le schéma de la source et" +#~ " de la cible et cliquez sur " +#~ "Comparer pour les comparer." #~ msgid "" -#~ "The current transaction is not commited to the database.Do you want to " +#~ "The current transaction is not commited" +#~ " to the database.Do you want to " #~ "commit or rollback the transaction?" #~ msgstr "" -#~ "La transaction en cours n'est pas validée dans la base de données, voulez-" -#~ "vous valider ou annuler la transaction ?" +#~ "La transaction en cours n'est pas " +#~ "validée dans la base de données, " +#~ "voulez-vous valider ou annuler la " +#~ "transaction ?" #~ msgid "CSV Output" #~ msgstr "Export CSV" @@ -16930,40 +17179,54 @@ msgstr "" #~ msgid "defs" #~ msgstr "defs" -#, fuzzy #~ msgid "rect" #~ msgstr "rect" -#~ msgid "" -#~ "-- This script is generated by 'Schema Diff' utility of pgAdmin 4. \n" +#~ msgid "-- This script is generated by 'Schema Diff' utility of pgAdmin 4. \n" #~ msgstr "" -#~ "-- Ce script est généré par l'utilitaire \"Schema Diff\" de pgAdmin 4.\n" +#~ "-- Ce script est généré par " +#~ "l'utilitaire \"Schema Diff\" de pgAdmin " +#~ "4.\n" #~ msgid "" -#~ "-- It does not include the dependency resolution logic, hence - it may " -#~ "not be able to resolve some dependent database object differences. \n" +#~ "-- It does not include the " +#~ "dependency resolution logic, hence - it" +#~ " may not be able to resolve " +#~ "some dependent database object differences." +#~ " \n" #~ msgstr "" -#~ "-- N’inclus pas la logique de résolution des dépendances, ainsi, " -#~ "certaines différences entre des objets dépendants peuvent ne pas être " -#~ "résolues. \n" +#~ "-- N’inclus pas la logique de " +#~ "résolution des dépendances, ainsi, certaines" +#~ " différences entre des objets dépendants" +#~ " peuvent ne pas être résolues. \n" #~ msgid "Could not find the foreign table on the server." #~ msgstr "Impossible de trouver la table distante sur le serveur." #~ msgid "" -#~ "The control above is used to Create/Attach/Detach partitions." -#~ "
    • Create Mode: User will be able to create N number of " -#~ "partitions. Mode switch control is disabled in this scenario.
    • Edit Mode: User will be able to create/attach/detach N number of " -#~ "partitions. In attach mode there will be list of suitable tables to be " -#~ "attached.
    " +#~ "The control above is used to " +#~ "Create/Attach/Detach partitions.
    • Create Mode:" +#~ " User will be able to create N" +#~ " number of partitions. Mode switch " +#~ "control is disabled in this " +#~ "scenario.
    • Edit Mode: User will be " +#~ "able to create/attach/detach N number of" +#~ " partitions. In attach mode there " +#~ "will be list of suitable tables to" +#~ " be attached.
    " #~ msgstr "" -#~ "Le contrôle ci-dessus est utilisé pour Créer/Attacher/Détacher des " -#~ "partitions.
    • Mode Création : L'utilisateur sera capable de " -#~ "créer un nombre N de partitions. Le mode \"switch control\" est désactivé " -#~ "dans ce scenario.
    • Mode Édition : L'utilisateur sera capable de " -#~ "créer/attacher/detacher un nombre N de partitions. Dans le mode \"attach" -#~ "\" il y a aura une liste de tables appropriées à attacher.
    " +#~ "Le contrôle ci-dessus est utilisé " +#~ "pour Créer/Attacher/Détacher des " +#~ "partitions.
    • Mode Création : L'utilisateur" +#~ " sera capable de créer un nombre " +#~ "N de partitions. Le mode \"switch " +#~ "control\" est désactivé dans ce " +#~ "scenario.
    • Mode Édition : L'utilisateur " +#~ "sera capable de créer/attacher/detacher un " +#~ "nombre N de partitions. Dans le " +#~ "mode \"attach\" il y a aura une" +#~ " liste de tables appropriées à " +#~ "attacher.
    " #~ msgid "Tablespace cannot be empty." #~ msgstr "Tablespace ne peut pas être vide." @@ -17004,7 +17267,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Length/precision should not be greater than %s" #~ msgstr "La longueur/précision ne doit pas être supérieure à %s" -#, fuzzy #~ msgid "The %s \"%s\" cannot be removed." #~ msgstr "Les %s \"%s\" ne peuvent pas être supprimés." @@ -17097,11 +17359,13 @@ msgstr "" #~ msgstr "Êtes vous sûr de vouloir déconnecter le serveur %(server)s ?" #~ msgid "" -#~ "Are you sure you wish to move the objects from %(old_tablespace)s to " +#~ "Are you sure you wish to move " +#~ "the objects from %(old_tablespace)s to " #~ "%(new_tablespace)s?" #~ msgstr "" -#~ "Etes vous sûr de vouloir déplacer les objets depuis %(old_tablespace)s " -#~ "vers %(new_tablespace)s ?" +#~ "Etes vous sûr de vouloir déplacer " +#~ "les objets depuis %(old_tablespace)s vers " +#~ "%(new_tablespace)s ?" #~ msgid "DROP %s?" #~ msgstr "DROP %s?" @@ -17141,8 +17405,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Error occurred while setting %(subItem)s option in explain." #~ msgstr "" -#~ "Une erreur est survenue lors de la définition de l'option %(subItem)s " -#~ "dans EXPLAIN." +#~ "Une erreur est survenue lors de la" +#~ " définition de l'option %(subItem)s dans" +#~ " EXPLAIN." #~ msgid "Script - " #~ msgstr "Script - " @@ -17161,56 +17426,74 @@ msgstr "" #~ msgid "Unable to fetch the database objects due to an error" #~ msgstr "" -#~ "Impossible d’extraire les objets de la base de données du fait d'une " +#~ "Impossible d’extraire les objets de la" +#~ " base de données du fait d'une " #~ "erreur" -#~ msgid "" -#~ "Column: User can select any column from the list of available columns." +#~ msgid "Column: User can select any column from the list of available columns." #~ msgstr "" -#~ "Colonne : L'utilisateur peut choisir n'importe quelle colonne dans la " -#~ "liste des colonnes disponibles." +#~ "Colonne : L'utilisateur peut choisir " +#~ "n'importe quelle colonne dans la liste" +#~ " des colonnes disponibles." #~ msgid "Expression: User can specify expression to create partition key." #~ msgstr "" -#~ "Expression : L'utilisateur peux renseigner l'expression pour créer la clé " -#~ "de partition." +#~ "Expression : L'utilisateur peux renseigner " +#~ "l'expression pour créer la clé de " +#~ "partition." #~ msgid "Example" #~ msgstr "Exemple" #~ msgid "" -#~ "Create a table: User can create multiple partitions while creating new " -#~ "partitioned table. Operation switch is disabled in this scenario." +#~ "Create a table: User can create " +#~ "multiple partitions while creating new " +#~ "partitioned table. Operation switch is " +#~ "disabled in this scenario." #~ msgstr "" -#~ "Création d'une table : L'utilisateur peut créer plusieurs partitions tant " -#~ "qu'il est possible de créer une nouvelle table de partition. \"Operation " +#~ "Création d'une table : L'utilisateur " +#~ "peut créer plusieurs partitions tant " +#~ "qu'il est possible de créer une " +#~ "nouvelle table de partition. \"Operation " #~ "switch\" est désactivé dans ce scénario." #~ msgid "" -#~ "Edit existing table: User can create/attach/detach multiple partitions. " -#~ "In attach operation user can select table from the list of suitable " -#~ "tables to be attached." +#~ "Edit existing table: User can " +#~ "create/attach/detach multiple partitions. In " +#~ "attach operation user can select table" +#~ " from the list of suitable tables " +#~ "to be attached." #~ msgstr "" -#~ "Modifier une table existante : L'utilisateur peut créer/attacher/détacher " -#~ "plusieurs parititons. Dans le cas de l'attache, l'utilisateur peut " -#~ "sélectionner une table dans la liste de tables disponibles pour l'attache." +#~ "Modifier une table existante : " +#~ "L'utilisateur peut créer/attacher/détacher plusieurs" +#~ " parititons. Dans le cas de " +#~ "l'attache, l'utilisateur peut sélectionner une" +#~ " table dans la liste de tables " +#~ "disponibles pour l'attache." #~ msgid "" -#~ "From/To: Enabled for range partition. Consider partitioned table with " -#~ "multiple keys of type Integer, then values should be specified like " +#~ "From/To: Enabled for range partition. " +#~ "Consider partitioned table with multiple " +#~ "keys of type Integer, then values " +#~ "should be specified like '100','200'." +#~ msgstr "" +#~ "De/Jusqu'à : Disponible pour les " +#~ "partitions par intervalles. Si la table" +#~ " partitionnée présente plusieurs clés de" +#~ " type entier, les valeurs doivent " +#~ "être renseignées de cette façon : " #~ "'100','200'." -#~ msgstr "" -#~ "De/Jusqu'à : Disponible pour les partitions par intervalles. Si la table " -#~ "partitionnée présente plusieurs clés de type entier, les valeurs doivent " -#~ "être renseignées de cette façon : '100','200'." #~ msgid "" -#~ "In: Enabled for list partition. Values must be comma(,) separated and " +#~ "In: Enabled for list partition. Values" +#~ " must be comma(,) separated and " #~ "quoted with single quote." #~ msgstr "" -#~ "Dans : Disponible pour le partitionnement par liste. Les valeurs doivent " -#~ "être séparées par des virgules (,) et encadrées par des guillemets " -#~ "simples (')" +#~ "Dans : Disponible pour le " +#~ "partitionnement par liste. Les valeurs " +#~ "doivent être séparées par des virgules" +#~ " (,) et encadrées par des guillemets" +#~ " simples (')" #~ msgid "Modulus/Remainder: Enabled for hash partition." #~ msgstr "Modulo/Reste: Disponibles pour la partition par hachage." @@ -17219,11 +17502,14 @@ msgstr "" #~ msgstr "Échec de l'opération" #~ msgid "" -#~ "There are unsaved changes in the grid. Please save them first to avoid " -#~ "data inconsistencies." +#~ "There are unsaved changes in the " +#~ "grid. Please save them first to " +#~ "avoid data inconsistencies." #~ msgstr "" -#~ "Il y a des modifications non enregistrées dans la grille. Merci de les " -#~ "enregistrer pour éviter les incohérences de données." +#~ "Il y a des modifications non " +#~ "enregistrées dans la grille. Merci de" +#~ " les enregistrer pour éviter les " +#~ "incohérences de données." #~ msgid "Delete Row(s)" #~ msgstr "Supprimer ligne(s)" @@ -17344,20 +17630,25 @@ msgstr "" #~ msgid "No dependent information is available for the current object." #~ msgstr "" -#~ "Aucune information relative à des objets dépendants n'est disponible pour " -#~ "l'objet actif" +#~ "Aucune information relative à des objets" +#~ " dépendants n'est disponible pour l'objet" +#~ " actif" #~ msgid "No dependency information is available for the current object." #~ msgstr "" -#~ "Aucune information relative à des objets rattachés n'est disponible pour " -#~ "l'objet actif." +#~ "Aucune information relative à des objets" +#~ " rattachés n'est disponible pour l'objet" +#~ " actif." #~ msgid "" -#~ "Only objects global to the entire database will be backed up in PLAIN " -#~ "format" +#~ "Only objects global to the entire " +#~ "database will be backed up in " +#~ "PLAIN format" #~ msgstr "" -#~ "Seuls les objets globaux (rôles, tablespaces...) de la base de données " -#~ "seront sauvegardé au format PLAIN (--globals-only)" +#~ "Seuls les objets globaux (rôles, " +#~ "tablespaces...) de la base de données" +#~ " seront sauvegardé au format PLAIN " +#~ "(--globals-only)" #~ msgid "Edit Data - " #~ msgstr "Édition des données - " @@ -17373,7 +17664,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Please select any database object type." #~ msgstr "" -#~ "Merci de sélectionner n'importe quel type d’objet de la base de données." +#~ "Merci de sélectionner n'importe quel " +#~ "type d’objet de la base de " +#~ "données." #~ msgid "Initializing query execution." #~ msgstr "Initialisation de l'exécution." @@ -17387,17 +17680,17 @@ msgstr "" #~ msgid "Apply Filter Error" #~ msgstr "Erreur d'application du filtre" -#~ msgid "" -#~ "Copying table data '{0}.{1}' on database '{2}' and server ({3}:{4})..." +#~ msgid "Copying table data '{0}.{1}' on database '{2}' and server ({3}:{4})..." #~ msgstr "" -#~ "Copie des données de la table '{0}.{1}' de la base de données '{2}' et d " -#~ "serveur ({3}:{4})..." +#~ "Copie des données de la table " +#~ "'{0}.{1}' de la base de données " +#~ "'{2}' et d serveur ({3}:{4})..." -#~ msgid "" -#~ "Copying table data '{0}.{1}' on database '{2}' for the server '{3}'..." +#~ msgid "Copying table data '{0}.{1}' on database '{2}' for the server '{3}'..." #~ msgstr "" -#~ "Copie des données de la table '{0}.{1}' de la base de données '{2}' pour " -#~ "le serveur '{3}'..." +#~ "Copie des données de la table " +#~ "'{0}.{1}' de la base de données " +#~ "'{2}' pour le serveur '{3}'..." #~ msgid "Database activity" #~ msgstr "Activité de la base de données" @@ -17446,8 +17739,9 @@ msgstr "" #~ msgid "" #~ "\n" -#~ "Configuration parameters/variables must be passed as an array of JSON " -#~ "objects in\n" +#~ "Configuration parameters/variables must be " +#~ "passed as an array of JSON objects" +#~ " in\n" #~ "the following format in create mode:\n" #~ "variables:[{\n" #~ " database: or null,\n" @@ -17458,8 +17752,10 @@ msgstr "" #~ "]" #~ msgstr "" #~ "\n" -#~ "Les paramètre de configuration doivent être transmis en tant que tableau " -#~ "d'objets JSON dans le format suivant (mode création) :\n" +#~ "Les paramètre de configuration doivent " +#~ "être transmis en tant que tableau " +#~ "d'objets JSON dans le format suivant " +#~ "(mode création) :\n" #~ "variables:[{\n" #~ " database: or null,\n" #~ " name: ,\n" @@ -17470,8 +17766,9 @@ msgstr "" #~ msgid "" #~ "\n" -#~ "Configuration parameters/variables must be passed as an array of JSON " -#~ "objects in\n" +#~ "Configuration parameters/variables must be " +#~ "passed as an array of JSON objects" +#~ " in\n" #~ "the following format in update mode:\n" #~ "rolmembership:{\n" #~ " 'added': [{\n" @@ -17497,8 +17794,10 @@ msgstr "" #~ " ]\n" #~ msgstr "" #~ "\n" -#~ "Les paramètre de configuration doivent être transmis en tant que tableau " -#~ "d'objets JSON dans le format suivant (mode mise à jour) :\n" +#~ "Les paramètre de configuration doivent " +#~ "être transmis en tant que tableau " +#~ "d'objets JSON dans le format suivant " +#~ "(mode mise à jour) :\n" #~ "rolmembership:{\n" #~ " 'added': [{\n" #~ " database: or null,\n" @@ -17587,7 +17886,8 @@ msgstr "" #~ msgid "Error occurred while getting query tool options." #~ msgstr "" -#~ "Une erreur est survenue lors du chargement des options de l'outil de " +#~ "Une erreur est survenue lors du " +#~ "chargement des options de l'outil de " #~ "requête." #~ msgid "Unable to run pgagent job." @@ -17598,14 +17898,16 @@ msgstr "" #~ msgid "Please set binary path for PostgreSQL Server from preferences." #~ msgstr "" -#~ "Merci de configurer le chemin des binaires PostgreSQL dans les " -#~ "préférences." +#~ "Merci de configurer le chemin des " +#~ "binaires PostgreSQL dans les préférences." #~ msgid "" -#~ "Please set binary path for EDB Postgres Advanced Server from preferences." +#~ "Please set binary path for EDB " +#~ "Postgres Advanced Server from preferences." #~ msgstr "" -#~ "Merci de configurer le chemin des binaires EDB Advanced Server dans les " -#~ "préférences." +#~ "Merci de configurer le chemin des " +#~ "binaires EDB Advanced Server dans les" +#~ " préférences." #~ msgid "Restore failed." #~ msgstr "Échec de restauration" @@ -17618,22 +17920,26 @@ msgstr "" #~ msgid "Error occurred while setting verbose option in explain." #~ msgstr "" -#~ "Une erreur est survenue lors de la définition de l'option d'affichage " -#~ "verbeux (VERBOSE) dans EXPLAIN." +#~ "Une erreur est survenue lors de la" +#~ " définition de l'option d'affichage verbeux" +#~ " (VERBOSE) dans EXPLAIN." #~ msgid "Error occurred while setting costs option in explain." #~ msgstr "" -#~ "Une erreur est survenue lors de la définition de l'option de coût estimé " -#~ "(COSTS) dans EXPLAIN." +#~ "Une erreur est survenue lors de la" +#~ " définition de l'option de coût " +#~ "estimé (COSTS) dans EXPLAIN." #~ msgid "Error occurred while setting buffers option in explain." #~ msgstr "" -#~ "Une erreur est survenue lors de la définition de l'option de tampon " +#~ "Une erreur est survenue lors de la" +#~ " définition de l'option de tampon " #~ "(BUFFER) dans EXPLAIN." #~ msgid "Error occurred while setting timing option in explain." #~ msgstr "" -#~ "Une erreur et survenue lors de la définition des options de chronomètre " +#~ "Une erreur et survenue lors de la" +#~ " définition des options de chronomètre " #~ "dans EXPLAIN." #~ msgid "Get Preferences error" @@ -17641,3 +17947,37 @@ msgstr "" #~ msgid "Dashboard has been disabled by user." #~ msgstr "Le tableau de bord a été désactivé par l'utilisateur." + +#~ msgid "Dump options" +#~ msgstr "Options de sauvegarde" + +#~ msgid "New ERD Project" +#~ msgstr "Nouveau Projet diagramme entité-association" + +#~ msgid "Import/Export..." +#~ msgstr "Import/Export..." + +#~ msgid "Object Help" +#~ msgstr "Aide sur l'objet" + +#~ msgid "Maintenance job creation failed." +#~ msgstr "Échec de création de la tâche de maintenance." + +#~ msgid "Restore options" +#~ msgstr "Options de restauration" + +#~ msgid "Restore (%s: %s)" +#~ msgstr "Resture (%s: %s)" + +#~ msgid "Restore job created." +#~ msgstr "Tâche de restauration créée." + +#~ msgid "Restore job creation failed." +#~ msgstr "Échec de la création de la tâche de restauration." + +#~ msgid "Restore job failed." +#~ msgstr "Échec de la tâche de restauration." + +#~ msgid "Please provide a filename" +#~ msgstr "Merci de renseigner un nom de fichier" + diff --git a/web/pgadmin/translations/it/LC_MESSAGES/messages.mo b/web/pgadmin/translations/it/LC_MESSAGES/messages.mo index 8d9516c85..d0abca632 100644 Binary files a/web/pgadmin/translations/it/LC_MESSAGES/messages.mo and b/web/pgadmin/translations/it/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/web/pgadmin/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po b/web/pgadmin/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po index 02d73fa66..06286fc37 100644 --- a/web/pgadmin/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/web/pgadmin/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,28 +7,28 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PgAdmin 4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sgarbossa.domenico@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-10 19:48+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-07 21:34+0530\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-10 16:34+0100\n" "Last-Translator: Domenico Sgarbossa \n" "Language: it_IT\n" "Language-Team: Sgarbossa Domenico\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.9.1\n" -"X-Generator: Poedit 2.3\n" #: pgadmin/__init__.py:352 pgadmin/authenticate/internal.py:28 msgid "Incorrect username or password." msgstr "Nome utente o password errati." -#: pgadmin/__init__.py:616 pgadmin/__init__.py:666 +#: pgadmin/__init__.py:622 pgadmin/__init__.py:672 msgid "Auto-detected {0} installation with the data directory at {1}" msgstr "" -"Installazione {0} rilevata automaticamente con la directory dei dati su {1}" +"Installazione {0} rilevata automaticamente con la directory dei dati su " +"{1}" -#: pgadmin/__init__.py:747 +#: pgadmin/__init__.py:753 msgid "403 FORBIDDEN" msgstr "403 FORBIDDEN" @@ -56,8 +56,8 @@ msgstr "Scrivania" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:223 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:312 #: pgadmin/browser/static/js/browser.js:600 -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:96 -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:222 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:106 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:232 #: pgadmin/static/js/slickgrid/editors.js:70 #: pgadmin/static/js/slickgrid/editors.js:80 #: pgadmin/static/js/slickgrid/editors.js:81 @@ -71,7 +71,6 @@ msgstr "Scrivania" #: pgadmin/tools/datagrid/static/js/show_data.js:240 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/FloatingNote.jsx:56 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:502 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:307 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:963 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:981 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2624 @@ -168,13 +167,14 @@ msgstr "kerberos" #: pgadmin/authenticate/kerberos.py:171 msgid "Kerberos authentication can't be used as GSSAPI module couldn't be loaded." msgstr "" -"Impossibile utilizzare l'autenticazione Kerberos poiché non è stato possibile " -"caricare il modulo GSSAPI." +"Impossibile utilizzare l'autenticazione Kerberos poiché non è stato " +"possibile caricare il modulo GSSAPI." #: pgadmin/authenticate/kerberos.py:211 msgid "Kerberos authentication failed. Couldn't find kerberos ticket." msgstr "" -"Autenticazione Kerberos non riuscita. Impossibile trovare il biglietto Kerberos." +"Autenticazione Kerberos non riuscita. Impossibile trovare il biglietto " +"Kerberos." #: pgadmin/authenticate/kerberos.py:241 msgid "Delegated credentials not supplied." @@ -226,9 +226,11 @@ msgstr "Impossibile trovare l'utente specificato." #: pgadmin/authenticate/oauth2.py:127 msgid "" -"An email id is required to login into pgAdmin. Please update your Oauth2 profile." +"An email id is required to login into pgAdmin. Please update your Oauth2 " +"profile." msgstr "" -"È necessario un ID e-mail per accedere a pgAdmin. Aggiorna il tuo profilo Oauth2." +"È necessario un ID e-mail per accedere a pgAdmin. Aggiorna il tuo profilo" +" Oauth2." #: pgadmin/authenticate/oauth2.py:159 msgid "Please set the configuration parameters properly." @@ -249,7 +251,8 @@ msgstr "'{}' non è un metodo di autenticazione a più fattori valido" #: pgadmin/authenticate/mfa/__init__.py:104 msgid "No valid multi-factor authentication found, hence - disabling it." msgstr "" -"Nessuna autenticazione a più fattori valida trovata, quindi - disabilitarla." +"Nessuna autenticazione a più fattori valida trovata, quindi - " +"disabilitarla." #: pgadmin/authenticate/mfa/authenticator.py:30 msgid "Authenticator App" @@ -257,11 +260,11 @@ msgstr "App di autenticazione" #: pgadmin/authenticate/mfa/authenticator.py:59 msgid "" -"User has not registered the Time-based One-Time Password (TOTP) Authenticator " -"for authentication." +"User has not registered the Time-based One-Time Password (TOTP) " +"Authenticator for authentication." msgstr "" -"L'utente non ha registrato l'autenticatore TOTP (Time-based One-Time Password) " -"per l'autenticazione." +"L'utente non ha registrato l'autenticatore TOTP (Time-based One-Time " +"Password) per l'autenticazione." #: pgadmin/authenticate/mfa/authenticator.py:65 msgid "User does not have valid HASH to generate the OTP." @@ -269,11 +272,11 @@ msgstr "L'utente non dispone di un HASH valido per generare l'OTP." #: pgadmin/authenticate/mfa/authenticator.py:130 msgid "" -"Enter the code shown in your authenticator application for TOTP (Time-based One-" -"Time Password)" +"Enter the code shown in your authenticator application for TOTP (Time-" +"based One-Time Password)" msgstr "" -"Inserisci il codice mostrato nella tua applicazione di autenticazione per TOTP " -"(Time-based One-Time Password)" +"Inserisci il codice mostrato nella tua applicazione di autenticazione per" +" TOTP (Time-based One-Time Password)" #: pgadmin/authenticate/mfa/authenticator.py:134 #: pgadmin/authenticate/mfa/authenticator.py:186 @@ -287,9 +290,11 @@ msgstr "Autenticatore TOTP QRCode" #: pgadmin/authenticate/mfa/authenticator.py:183 msgid "" -"Scan the QR code and the enter the code from the TOTP Authenticator application" +"Scan the QR code and the enter the code from the TOTP Authenticator " +"application" msgstr "" -"Scansiona il codice QR e inserisci il codice dall'applicazione TOTP Authenticator" +"Scansiona il codice QR e inserisci il codice dall'applicazione TOTP " +"Authenticator" #: pgadmin/authenticate/mfa/authenticator.py:213 msgid "Failed to validate the code" @@ -318,8 +323,8 @@ msgstr "Impossibile inviare il codice all'e-mail." #: pgadmin/authenticate/mfa/email.py:94 msgid "A verification code was sent to {}. Check your email and enter the code." msgstr "" -"È stato inviato un codice di verifica a {}. Controlla la tua email e inserisci " -"il codice." +"È stato inviato un codice di verifica a {}. Controlla la tua email e " +"inserisci il codice." #: pgadmin/authenticate/mfa/email.py:149 msgid "User has not registered for email authentication" @@ -340,19 +345,19 @@ msgstr "Email address" #: pgadmin/authenticate/mfa/email.py:235 #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:46 #: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:2805 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:501 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:87 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:517 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:103 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/FloatingNote.jsx:45 msgid "Note" msgstr "Nota" #: pgadmin/authenticate/mfa/email.py:236 msgid "" -"This email address will only be used by the authentication purpose. It will not " -"update the user's email address." +"This email address will only be used by the authentication purpose. It " +"will not update the user's email address." msgstr "" -"Questo indirizzo e-mail verrà utilizzato solo a scopo di autenticazione. Non " -"aggiornerà l'indirizzo email dell'utente." +"Questo indirizzo e-mail verrà utilizzato solo a scopo di autenticazione. " +"Non aggiornerà l'indirizzo email dell'utente." #: pgadmin/authenticate/mfa/email.py:267 msgid "Enter code here" @@ -393,8 +398,8 @@ msgstr "Si prega di chiudere la finestra di dialogo." #: pgadmin/authenticate/mfa/views.py:333 msgid "Can't access this page, when multi factor authentication is disabled." msgstr "" -"Impossibile accedere a questa pagina, quando l'autenticazione a più fattori è " -"disabilitata." +"Impossibile accedere a questa pagina, quando l'autenticazione a più " +"fattori è disabilitata." #: pgadmin/authenticate/mfa/views.py:339 msgid "Complete the authentication process first" @@ -445,7 +450,8 @@ msgstr "Continua" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:474 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:1002 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:221 -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:597 pgadmin/browser/static/js/node.js:1827 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:597 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1650 #: pgadmin/browser/static/js/wizard.js:137 #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/create_dialogue.js:35 #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/create_dialogue.js:196 @@ -453,7 +459,7 @@ msgstr "Continua" #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/select_dialogue.js:131 #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/storage_dialogue.js:25 #: pgadmin/preferences/static/js/preferences.js:563 -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:96 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:106 #: pgadmin/static/js/slickgrid/editors.js:70 #: pgadmin/static/js/sqleditor/filter_dialog.js:91 #: pgadmin/static/js/sqleditor/macro.js:69 @@ -464,8 +470,6 @@ msgstr "Continua" #: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger_ui.js:985 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:278 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:497 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:302 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog_wrapper.js:65 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:960 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2629 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2816 @@ -604,8 +608,8 @@ msgid "" "This will be used to secure and later unlock saved passwords and other " "credentials." msgstr "" -"Sarà usata per criptare e in seguito decriptare le password salvate e le altre " -"credenziali." +"Sarà usata per criptare e in seguito decriptare le password salvate e le " +"altre credenziali." #: pgadmin/browser/__init__.py:937 msgid "Unlock Saved Passwords" @@ -620,8 +624,8 @@ msgid "" "This is required to unlock saved passwords and reconnect to the database " "server(s)." msgstr "" -"Ciò è necessario per sbloccare le password salvate e riconnettersi ai server del " -"database." +"Ciò è necessario per sbloccare le password salvate e riconnettersi ai " +"server del database." #: pgadmin/browser/__init__.py:1019 msgid "Incorrect master password" @@ -633,20 +637,20 @@ msgstr "La password principale non può essere vuota" #: pgadmin/browser/__init__.py:1233 msgid "" -"Your account is authenticated using an external {} source. Please contact the " -"administrators of this service if you need to reset your password." +"Your account is authenticated using an external {} source. Please contact" +" the administrators of this service if you need to reset your password." msgstr "" -"Il tuo account è autenticato utilizzando una fonte {} esterna. Si prega di " -"contattare gli amministratori di questo servizio se è necessario reimpostare la " -"password." +"Il tuo account è autenticato utilizzando una fonte {} esterna. Si prega " +"di contattare gli amministratori di questo servizio se è necessario " +"reimpostare la password." #: pgadmin/browser/__init__.py:1338 msgid "" -"You successfully reset your password but your account is locked. Please contact " -"the Administrator." +"You successfully reset your password but your account is locked. Please " +"contact the Administrator." msgstr "" -"Hai reimpostato correttamente la tua password ma il tuo account è bloccato. Si " -"prega di contattare l'amministratore." +"Hai reimpostato correttamente la tua password ma il tuo account è " +"bloccato. Si prega di contattare l'amministratore." #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:27 msgid "Show system objects?" @@ -656,15 +660,16 @@ msgstr "Mostra oggetti di sistema?" msgid "Hide shared servers?" msgstr "Nascondere i server condivisi?" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:34 pgadmin/utils/constants.py:20 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:34 +#: pgadmin/utils/constants.py:20 msgid "Display" msgstr "Mostra" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:35 msgid "If set to True, then all shared servers will be hidden from browser tree" msgstr "" -"Se impostato su True, tutti i server condivisi saranno nascosti dalla struttura " -"del browser" +"Se impostato su True, tutti i server condivisi saranno nascosti dalla " +"struttura del browser" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:43 msgid "Enable browser tree animation?" @@ -680,11 +685,12 @@ msgstr "Intervallo di salvataggio dello stato della struttura del browser" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:57 msgid "" -"Browser tree state saving interval in seconds. Use -1 to disable the tree saving " -"mechanism." +"Browser tree state saving interval in seconds. Use -1 to disable the tree" +" saving mechanism." msgstr "" -"Intervallo di salvataggio dello stato della struttura del browser in secondi. " -"Utilizzare -1 per disabilitare il meccanismo di salvataggio della struttura." +"Intervallo di salvataggio dello stato della struttura del browser in " +"secondi. Utilizzare -1 per disabilitare il meccanismo di salvataggio " +"della struttura." #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:65 msgid "Confirm on close or refresh?" @@ -692,25 +698,26 @@ msgstr "Conferma alla chiusura o aggiorna?" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:67 msgid "" -"Confirm closure or refresh of the browser or browser tab is intended before " -"proceeding." +"Confirm closure or refresh of the browser or browser tab is intended " +"before proceeding." msgstr "" -"Prima di procedere, confermare la chiusura o l'aggiornamento del browser o della " -"scheda del browser." +"Prima di procedere, confermare la chiusura o l'aggiornamento del browser " +"o della scheda del browser." #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:75 msgid "Confirm before Close/Reset in object properties dialog?" msgstr "" -"Conferma prima di Chiudi / Ripristina nella finestra di dialogo delle proprietà " -"dell'oggetto?" +"Conferma prima di Chiudi / Ripristina nella finestra di dialogo delle " +"proprietà dell'oggetto?" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:78 msgid "" -"Confirm before closing or resetting the changes in the properties dialog for an " -"object if the changes are not saved." +"Confirm before closing or resetting the changes in the properties dialog " +"for an object if the changes are not saved." msgstr "" -"Conferma prima di chiudere o ripristinare le modifiche nella finestra di dialogo " -"delle proprietà di un oggetto se le modifiche non sono state salvate." +"Conferma prima di chiudere o ripristinare le modifiche nella finestra di " +"dialogo delle proprietà di un oggetto se le modifiche non sono state " +"salvate." #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:86 msgid "Auto-expand sole children" @@ -718,8 +725,8 @@ msgstr "Espandere automaticamente i figli unici" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:88 msgid "" -"If a treeview node is expanded and has only a single child, automatically expand " -"the child node as well." +"If a treeview node is expanded and has only a single child, automatically" +" expand the child node as well." msgstr "" "Se un nodo treeview viene espanso e ha solo un singolo figlio, espande " "automaticamente anche il nodo figlio." @@ -744,29 +751,30 @@ msgstr "Righe massime della cronologia delle operazioni" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:120 msgid "" -"The maximum number of history rows to show on the Statistics tab for pgAgent jobs" +"The maximum number of history rows to show on the Statistics tab for " +"pgAgent jobs" msgstr "" -"Il numero massimo di righe della cronologia da mostrare nella scheda Statistiche " -"per i lavori pgAgent" +"Il numero massimo di righe della cronologia da mostrare nella scheda " +"Statistiche per i lavori pgAgent" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:127 -#: pgadmin/static/js/sqleditor/macro_model.js:41 pgadmin/utils/__init__.py:378 -#: pgadmin/utils/__init__.py:387 +#: pgadmin/static/js/sqleditor/macro_model.js:41 pgadmin/utils/__init__.py:773 +#: pgadmin/utils/__init__.py:782 msgid "Key" msgstr "Chiave" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:128 -#: pgadmin/static/js/keyboard_shortcuts.js:77 pgadmin/utils/__init__.py:392 +#: pgadmin/static/js/keyboard_shortcuts.js:77 pgadmin/utils/__init__.py:787 msgid "Shift" msgstr "Sposta" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:129 -#: pgadmin/static/js/keyboard_shortcuts.js:80 pgadmin/utils/__init__.py:398 +#: pgadmin/static/js/keyboard_shortcuts.js:80 pgadmin/utils/__init__.py:793 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:130 -#: pgadmin/utils/__init__.py:403 +#: pgadmin/utils/__init__.py:798 msgid "Alt/Option" msgstr "Alt/Opzione" @@ -807,10 +815,11 @@ msgid "View data" msgstr "Vedi dati" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:271 -#: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:30 pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:31 +#: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:30 +#: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:31 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:138 #: pgadmin/tools/search_objects/__init__.py:26 -#: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects.js:85 +#: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects.js:86 msgid "Search objects" msgstr "Ricerca oggetti" @@ -870,11 +879,11 @@ msgstr "Dimensione della scheda dinamica" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:465 msgid "" -"If set to True, the tabs will take full size as per the title, it will also " -"applicable for already opened tabs" +"If set to True, the tabs will take full size as per the title, it will " +"also applicable for already opened tabs" msgstr "" -"Se impostato su True, le schede assumeranno la dimensione intera come da titolo, " -"sarà applicabile anche alle schede già aperte" +"Se impostato su True, le schede assumeranno la dimensione intera come da " +"titolo, sarà applicabile anche alle schede già aperte" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:472 msgid "Query tool tab title" @@ -883,13 +892,13 @@ msgstr "Titolo della scheda Strumento query" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:475 #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:546 msgid "" -"Supported placeholders are %DATABASE%, %USERNAME%, and %SERVER%. Users can " -"provide any string with or without placeholders of their choice. The blank title " -"will be revert back to the default title with placeholders." +"Supported placeholders are %DATABASE%, %USERNAME%, and %SERVER%. Users " +"can provide any string with or without placeholders of their choice. The " +"blank title will be revert back to the default title with placeholders." msgstr "" -"I segnaposto supportati sono%DATABASE%,%USERNAME% e%SERVER%. Gli utenti possono " -"fornire qualsiasi stringa con o senza segnaposto di loro scelta. Il titolo vuoto " -"verrà ripristinato al titolo predefinito con segnaposto." +"I segnaposto supportati sono%DATABASE%,%USERNAME% e%SERVER%. Gli utenti " +"possono fornire qualsiasi stringa con o senza segnaposto di loro scelta. " +"Il titolo vuoto verrà ripristinato al titolo predefinito con segnaposto." #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:485 msgid "View/Edit data tab title" @@ -897,13 +906,15 @@ msgstr "Visualizza / Modifica il titolo della scheda dati" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:488 msgid "" -"Supported placeholders are %SCHEMA%, %TABLE%, %DATABASE%, %USERNAME%, and %SERVER" -"%. Users can provide any string with or without placeholders of their choice. " -"The blank title will be revert back to the default title with placeholders." +"Supported placeholders are %SCHEMA%, %TABLE%, %DATABASE%, %USERNAME%, and" +" %SERVER%. Users can provide any string with or without placeholders of " +"their choice. The blank title will be revert back to the default title " +"with placeholders." msgstr "" -"I segnaposto supportati sono%SCHEMA%,%TABLE%,%DATABASE%,%USERNAME% e%SERVER%. " -"Gli utenti possono fornire qualsiasi stringa con o senza segnaposto di loro " -"scelta. Il titolo vuoto verrà ripristinato al titolo predefinito con segnaposto." +"I segnaposto supportati sono%SCHEMA%,%TABLE%,%DATABASE%,%USERNAME% " +"e%SERVER%. Gli utenti possono fornire qualsiasi stringa con o senza " +"segnaposto di loro scelta. Il titolo vuoto verrà ripristinato al titolo " +"predefinito con segnaposto." #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:498 msgid "Debugger tab title" @@ -912,17 +923,21 @@ msgstr "Titolo della scheda Debugger" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:501 #, python-format msgid "" -"Supported placeholders are %FUNCTION%, %ARGS%, %SCHEMA% and %DATABASE%. Users " -"can provide any string with or without placeholders of their choice. The blank " -"title will be revert back to the default title with placeholders." +"Supported placeholders are %FUNCTION%, %ARGS%, %SCHEMA% and %DATABASE%. " +"Users can provide any string with or without placeholders of their " +"choice. The blank title will be revert back to the default title with " +"placeholders." msgstr "" -"I segnaposto supportati sono%FUNCTION%,%ARGS%,%SCHEMA% and %DATABASE%. Gli " -"utenti possono fornire qualsiasi stringa con o senza segnaposto di loro scelta. " -"Il titolo vuoto verrà ripristinato al titolo predefinito con segnaposto." +"I segnaposto supportati sono%FUNCTION%,%ARGS%,%SCHEMA% and %DATABASE%. " +"Gli utenti possono fornire qualsiasi stringa con o senza segnaposto di " +"loro scelta. Il titolo vuoto verrà ripristinato al titolo predefinito con" +" segnaposto." #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:510 -#: pgadmin/browser/static/js/collection.js:79 pgadmin/browser/static/js/node.js:239 -#: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:60 pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:61 +#: pgadmin/browser/static/js/collection.js:79 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:204 +#: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:60 +#: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:61 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:132 #: pgadmin/tools/datagrid/static/js/datagrid.js:113 #: pgadmin/tools/datagrid/static/js/datagrid.js:126 @@ -940,17 +955,20 @@ msgstr "Debugger" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:512 #: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:43 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff.js:50 -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff.js:101 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff.js:102 msgid "Schema Diff" msgstr "Schema Diff" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:513 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_module.js:49 msgid "ERD Tool" msgstr "Strumento ERD" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:518 -#: pgadmin/browser/static/js/collection.js:98 pgadmin/browser/static/js/node.js:259 -#: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:73 pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:74 +#: pgadmin/browser/static/js/collection.js:98 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:222 +#: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:73 +#: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:74 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:140 #: pgadmin/tools/psql/static/js/psql_module.js:61 #: pgadmin/tools/psql/static/js/psql_module.js:125 @@ -963,12 +981,12 @@ msgstr "Apri in una nuova tab del browser" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:525 msgid "" -"Select Query Tool, Debugger, Schema Diff, ERD Tool or PSQL Tool from the drop-" -"down to set open in new browser tab for that particular module." +"Select Query Tool, Debugger, Schema Diff, ERD Tool or PSQL Tool from the " +"drop-down to set open in new browser tab for that particular module." msgstr "" -"Selezionare Query Tool, Debugger, Schema Diff, ERD Tool o PSQL Tool dal menu a " -"discesa per impostare l'apertura in una nuova scheda del browser per quel " -"particolare modulo." +"Selezionare Query Tool, Debugger, Schema Diff, ERD Tool o PSQL Tool dal " +"menu a discesa per impostare l'apertura in una nuova scheda del browser " +"per quel particolare modulo." #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:535 msgid "Select open new tab..." @@ -994,10 +1012,11 @@ msgstr "Mancano le proprietà richieste." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:665 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:128 #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:29 -#: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:48 pgadmin/browser/utils.py:443 +#: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:48 +#: pgadmin/browser/utils.py:443 #: pgadmin/static/js/alertify.pgadmin.defaults.js:153 -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:160 -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:187 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:170 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:197 #: pgadmin/static/js/sqleditor/new_connection_dialog.js:298 #: pgadmin/tools/grant_wizard/__init__.py:127 pgadmin/utils/exception.py:37 msgid "Connection to the server has been lost." @@ -1042,8 +1061,8 @@ msgid "" "The specified server could not be found.\n" "Does the user have permission to access the server?" msgstr "" -"Impossibile trovare il server specificato. \\ NL'utente ha i permessi per " -"accedere al server?" +"Impossibile trovare il server specificato. \\ NL'utente ha i permessi per" +" accedere al server?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:682 msgid "Server deleted" @@ -1091,8 +1110,8 @@ msgstr "Modo SSL" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:681 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:87 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:168 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:171 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:279 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:187 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:186 msgid "Comments" msgstr "Commenti" @@ -1153,12 +1172,13 @@ msgstr "'{0}' non è modificabile, quando il server è connesso." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/__init__.py:367 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/__init__.py:341 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/__init__.py:602 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:967 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:968 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:540 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/__init__.py:455 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/__init__.py:301 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/__init__.py:372 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:306 +#: pgadmin/tools/import_export_servers/__init__.py:202 #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/macros.py:139 msgid "Could not find the required parameter ({})." msgstr "Impossibile trovare il parametro richiesto ({})." @@ -1255,11 +1275,11 @@ msgstr "Percorso binario Advanced Server EDB" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/ppas.py:16 msgid "" -"Path to the directory containing the EDB Advanced Server utility programs " -"(pg_dump, pg_restore etc)." +"Path to the directory containing the EDB Advanced Server utility programs" +" (pg_dump, pg_restore etc)." msgstr "" -"Percorso della directory contenente i programmi di utilità EDB Advanced Server " -"(pg_dump, pg_restore ecc.)." +"Percorso della directory contenente i programmi di utilità EDB Advanced " +"Server (pg_dump, pg_restore ecc.)." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/ppas.py:26 msgid "EDB Advanced Server" @@ -1272,13 +1292,14 @@ msgstr "Percorso binario PostgreSQL" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/types.py:34 msgid "" -"Path to the directory containing the PostgreSQL utility programs (pg_dump, " -"pg_restore etc)." +"Path to the directory containing the PostgreSQL utility programs " +"(pg_dump, pg_restore etc)." msgstr "" -"Percorso della directory contenente i programmi di utilità PostgreSQL (pg_dump, " -"pg_restore ecc.)." +"Percorso della directory contenente i programmi di utilità PostgreSQL " +"(pg_dump, pg_restore ecc.)." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/types.py:62 pgadmin/help/__init__.py:53 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/types.py:62 +#: pgadmin/help/__init__.py:53 msgid "Paths" msgstr "Percorsi" @@ -1361,10 +1382,10 @@ msgstr "Impossibile eliminare il database." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/__init__.py:491 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/__init__.py:431 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/__init__.py:682 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:1170 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:1171 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:661 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/__init__.py:562 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:419 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:435 msgid "Error: Object not found." msgstr "Errore: oggetto non trovato." @@ -1510,7 +1531,7 @@ msgstr "Conversione..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.js:227 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.ui.js:47 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.ui.js:165 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:324 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:320 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:437 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:208 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.ui.js:216 @@ -1619,7 +1640,7 @@ msgstr "Nome" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.js:241 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.ui.js:61 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.ui.js:144 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:327 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:323 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:440 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:211 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.ui.js:219 @@ -1629,7 +1650,7 @@ msgstr "Nome" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.ui.js:57 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:142 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:60 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:396 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:393 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:107 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:145 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:125 @@ -1704,7 +1725,7 @@ msgstr "OID" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:200 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.js:245 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.ui.js:127 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:342 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:338 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:490 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:569 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.ui.js:521 @@ -1714,7 +1735,7 @@ msgstr "OID" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.ui.js:80 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:159 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:82 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:403 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:400 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:117 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:412 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.js:116 @@ -2087,7 +2108,7 @@ msgstr "Trigger evento ..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.js:146 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.ui.js:39 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:162 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:329 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:325 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:442 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:120 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:1407 @@ -2095,7 +2116,7 @@ msgstr "Trigger evento ..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.ui.js:60 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:145 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:63 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:399 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:396 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:110 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:149 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:129 @@ -2103,8 +2124,8 @@ msgstr "Trigger evento ..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:58 #: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:883 #: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1147 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:147 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:252 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:163 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:168 msgid "Owner" msgstr "Proprietario" @@ -2142,12 +2163,12 @@ msgstr "Abilitare" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.ui.js:235 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:219 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:260 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:291 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:301 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:534 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:335 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:345 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:354 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:307 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:317 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:550 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:279 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:285 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:450 msgid "Disable" msgstr "Disattivare" @@ -2270,7 +2291,7 @@ msgstr "Etichetta di sicurezza" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:80 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:116 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:125 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:411 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:408 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:159 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:162 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:165 @@ -2514,12 +2535,18 @@ msgstr "Tipo" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.ui.js:224 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.ui.js:227 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.ui.js:239 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:546 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:551 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:556 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:66 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:76 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:277 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:70 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:94 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:130 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:117 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:141 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:145 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:445 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:451 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:457 #: pgadmin/utils/constants.py:21 msgid "Options" msgstr "Opzioni" @@ -2816,13 +2843,14 @@ msgstr "Solo la tabella?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/publications/static/js/publication.ui.js:150 msgid "" -"If ONLY is specified before the table name, only that table is added to the " -"publication. If ONLY is not specified, the table and all its descendant tables " -"(if any) are added." +"If ONLY is specified before the table name, only that table is added to " +"the publication. If ONLY is not specified, the table and all its " +"descendant tables (if any) are added." msgstr "" -"Se viene specificato ONLY prima del nome della tabella, solo quella tabella " -"viene aggiunta alla pubblicazione. Se ONLY non è specificato, vengono aggiunte " -"la tabella e tutte le sue tabelle discendenti (se presenti)." +"Se viene specificato ONLY prima del nome della tabella, solo quella " +"tabella viene aggiunta alla pubblicazione. Se ONLY non è specificato, " +"vengono aggiunte la tabella e tutte le sue tabelle discendenti (se " +"presenti)." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/__init__.py:69 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:344 @@ -2856,11 +2884,11 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/__init__.py:566 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/__init__.py:852 msgid "" -"Could not find the schema in the database. It may have been removed by another " -"user." +"Could not find the schema in the database. It may have been removed by " +"another user." msgstr "" -"Impossibile trovare lo schema nel database. Potrebbe essere stato rimosso da un " -"altro utente." +"Impossibile trovare lo schema nel database. Potrebbe essere stato rimosso" +" da un altro utente." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/__init__.py:719 msgid "The specified schema could not be found.\n" @@ -2871,7 +2899,7 @@ msgid "Schema dropped" msgstr "Schema eliminato" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/__init__.py:816 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:662 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:664 #: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:1971 msgid "Definition incomplete." msgstr "Definizione incompleta." @@ -3103,8 +3131,8 @@ msgstr "Collations" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/__init__.py:478 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/static/js/collation.ui.js:163 msgid "" -"Definition incomplete. Please provide Locale OR Copy Collation OR LC_TYPE/" -"LC_COLLATE." +"Definition incomplete. Please provide Locale OR Copy Collation OR " +"LC_TYPE/LC_COLLATE." msgstr "" "Definizione incompleta. Fornisci impostazioni internazionali O Copia " "fascicolazione OR LC_TYPE / LC_COLLATE." @@ -3152,7 +3180,8 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "Impossibile trovare il nominio nel database.\n" -"Potrebbe essere stato rimosso da un altro utente o spostate su un altro schema.\n" +"Potrebbe essere stato rimosso da un altro utente o spostate su un altro " +"schema.\n" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/__init__.py:676 msgid "Domain dropped" @@ -3325,9 +3354,9 @@ msgstr "Valore" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:380 #: pgadmin/browser/static/js/browser.js:223 #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:40 -#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1315 -#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1447 -#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1448 +#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1279 +#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1411 +#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1412 #: pgadmin/misc/statistics/static/js/statistics.js:151 msgid "Statistics" msgstr "Statistiche" @@ -3430,14 +3459,14 @@ msgid "" "Could not generate reversed engineered query for the FTS Configuration.\n" "{0}" msgstr "" -"Impossibile generare la query di ingegneria inversa per la configurazione FTS. " -"\\n {0}" +"Impossibile generare la query di ingegneria inversa per la configurazione" +" FTS. \\n {0}" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/__init__.py:936 msgid "Could not generate reversed engineered query for FTS Configuration node." msgstr "" -"Impossibile generare una query di ingegneria inversa per il nodo Configurazione " -"FTS." +"Impossibile generare una query di ingegneria inversa per il nodo " +"Configurazione FTS." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/static/js/fts_configuration.js:53 msgid "FTS Configuration" @@ -3555,12 +3584,14 @@ msgid "" "Could not generate reversed engineered query for the FTS Parser.\n" "{0}" msgstr "" -"Impossibile generare la query di ingegneria inversa per il parser FTS. \\n {0}" +"Impossibile generare la query di ingegneria inversa per il parser FTS. " +"\\n {0}" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/__init__.py:880 msgid "Could not generate reversed engineered query for FTS Parser node." msgstr "" -"Impossibile generare la query di ingegneria inversa per il nodo parser FTS." +"Impossibile generare la query di ingegneria inversa per il nodo parser " +"FTS." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/static/js/fts_parser.js:49 msgid "FTS Parser" @@ -3637,12 +3668,14 @@ msgid "" "Could not generate reversed engineered query for the FTS Template.\n" "{0}" msgstr "" -"Impossibile generare una query di ingegneria inversa per il modello FTS. \\n {0}" +"Impossibile generare una query di ingegneria inversa per il modello FTS. " +"\\n {0}" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/__init__.py:758 msgid "Could not generate reversed engineered query for FTS Template node." msgstr "" -"Impossibile generare una query di ingegneria inversa per il nodo Modello FTS." +"Impossibile generare una query di ingegneria inversa per il nodo Modello " +"FTS." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/static/js/fts_template.js:49 msgid "FTS Template" @@ -3706,14 +3739,14 @@ msgstr "Impossibile trovare la funzione nel database." msgid "The specified function could not be found." msgstr "Impossibile trovare la funzione specificata." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/__init__.py:2056 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/__init__.py:2057 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/procedure.js:38 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/__init__.py:625 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/static/js/edbproc.js:34 msgid "Procedures" msgstr "Procedure" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/__init__.py:2156 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/__init__.py:2157 msgid "Trigger Functions" msgstr "Funzioni di Trigger" @@ -4138,8 +4171,8 @@ msgstr "Intestazione" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.ui.js:129 msgid "Updating the package header definition may remove its existing body." msgstr "" -"L'aggiornamento della definizione dell'intestazione del pacchetto potrebbe " -"rimuoverne il corpo." +"L'aggiornamento della definizione dell'intestazione del pacchetto " +"potrebbe rimuoverne il corpo." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.ui.js:115 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.ui.js:131 @@ -4238,16 +4271,16 @@ msgstr "Posseduto da" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.ui.js:167 msgid "" -"The OWNED BY option causes the sequence to be associated with a specific table " -"column, such that if that column (or its whole table) is dropped, the sequence " -"will be automatically dropped as well. The specified table must have the same " -"owner and be in the same schema as the sequence." +"The OWNED BY option causes the sequence to be associated with a specific " +"table column, such that if that column (or its whole table) is dropped, " +"the sequence will be automatically dropped as well. The specified table " +"must have the same owner and be in the same schema as the sequence." msgstr "" -"L'opzione OWNED BY fa in modo che la sequenza venga associata a una colonna " -"specifica della tabella, in modo tale che se quella colonna (o l'intera tabella) " -"viene eliminata, anche la sequenza verrà automaticamente eliminata. La tabella " -"specificata deve avere lo stesso proprietario ed essere nello stesso schema " -"della sequenza." +"L'opzione OWNED BY fa in modo che la sequenza venga associata a una " +"colonna specifica della tabella, in modo tale che se quella colonna (o " +"l'intera tabella) viene eliminata, anche la sequenza verrà " +"automaticamente eliminata. La tabella specificata deve avere lo stesso " +"proprietario ed essere nello stesso schema della sequenza." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.ui.js:255 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:646 @@ -4309,7 +4342,6 @@ msgstr "Non impostato" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:210 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:282 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:272 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:304 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:591 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/vacuum.ui.js:95 @@ -4318,7 +4350,7 @@ msgstr "Non impostato" #: pgadmin/misc/file_manager/templates/file_manager/index.html:78 #: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:574 #: pgadmin/static/js/backgrid.pgadmin.js:794 -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:236 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:246 #: pgadmin/static/js/sqleditor/history/query_history_entries.js:276 msgid "Yes" msgstr "Si" @@ -4327,7 +4359,6 @@ msgstr "Si" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:283 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:175 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:98 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:273 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:305 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:592 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/vacuum.ui.js:96 @@ -4336,7 +4367,7 @@ msgstr "Si" #: pgadmin/misc/file_manager/templates/file_manager/index.html:77 #: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:575 #: pgadmin/static/js/backgrid.pgadmin.js:795 -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:236 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:246 #: pgadmin/static/js/sqleditor/history/query_history_entries.js:276 msgid "No" msgstr "No" @@ -4475,7 +4506,7 @@ msgstr "-- definizione incompleta per {0}" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/utils.py:209 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:1526 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:1339 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:876 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:892 msgid "-- definition incomplete" msgstr "-- definizione incompleta" @@ -4485,12 +4516,12 @@ msgstr "Tabella troncata" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:2037 msgid "" -"The table is currently locked and the operation cannot be completed. Please try " -"again later. \r\n" +"The table is currently locked and the operation cannot be completed. " +"Please try again later. \r\n" "Blocking Process ID : {0} Application Name : {1}" msgstr "" -"La tabella è attualmente bloccata e l'operazione non può essere completata. Per " -"favore riprova più tardi.\n" +"La tabella è attualmente bloccata e l'operazione non può essere " +"completata. Per favore riprova più tardi.\n" "ID processo di blocco: {0} Nome applicazione: {1}" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/__init__.py:491 @@ -4940,8 +4971,8 @@ msgstr "Vincolo di esclusione del sistema?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.ui.js:91 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:131 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:54 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:159 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:270 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:175 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:180 msgid "Tablespace" msgstr "Tablespace" @@ -5402,8 +5433,8 @@ msgstr "Abilita tutto" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:97 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:115 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:123 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:191 pgadmin/browser/static/js/node.js:290 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1113 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:157 pgadmin/browser/static/js/node.js:250 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1000 #: pgadmin/tools/datagrid/static/js/datagrid.js:243 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_module.js:52 msgid "The selected tree node does not support this option." @@ -5443,12 +5474,12 @@ msgid "Are you sure you want to truncate table %s?" msgstr "Sei sicuro di voler troncare la tabella %s?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:254 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:242 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:240 msgid "Reset statistics" msgstr "Ripristinare statistiche" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:255 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:243 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:241 #, python-format msgid "Are you sure you want to reset the statistics for table \"%s\"?" msgstr "Sei sicuro di voler ripristinare le statistiche per la tabella \"%s\"?" @@ -5461,7 +5492,7 @@ msgstr "Sei sicuro di voler staccare la partizione %s?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:369 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:187 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.ui.js:306 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:333 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:329 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:477 msgid "Partitioned table?" msgstr "Tabella partizionata?" @@ -5566,7 +5597,8 @@ msgstr "Colonna: " #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:916 msgid "User can select any column from the list of available columns." msgstr "" -"L'utente può selezionare qualsiasi colonna dalla lista delle colonne disponibili." +"L'utente può selezionare qualsiasi colonna dalla lista delle colonne " +"disponibili." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:356 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:918 @@ -5577,7 +5609,8 @@ msgstr "Espressione: " #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:919 msgid "User can specify expression to create partition key." msgstr "" -"L'utente può indicare un'espressione per creare la chiave della partizione." +"L'utente può indicare un'espressione per creare la chiave della " +"partizione." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:359 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:921 @@ -5587,13 +5620,14 @@ msgstr "Esempio: " #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:360 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:922 msgid "" -"Let's say, we want to create a partition table based per year for the column " -"'saledate', having datatype 'date/timestamp', then we need to specify the " -"expression as 'extract(YEAR from saledate)' as partition key." +"Let's say, we want to create a partition table based per year for the " +"column 'saledate', having datatype 'date/timestamp', then we need to " +"specify the expression as 'extract(YEAR from saledate)' as partition key." msgstr "" -"Se vogliamo creare una tabella delle partizioni in base all'anno per la colonna " -"'saledate', con tipo di dati 'data / timestamp', quindi dobbiamo specificare " -"l'espressione come 'extract (YEAR from saledate)' come chiave di partizione." +"Se vogliamo creare una tabella delle partizioni in base all'anno per la " +"colonna 'saledate', con tipo di dati 'data / timestamp', quindi dobbiamo " +"specificare l'espressione come 'extract (YEAR from saledate)' come chiave" +" di partizione." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:378 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:940 @@ -5608,12 +5642,12 @@ msgstr "Creazione tabella: " #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:393 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:955 msgid "" -"User can create multiple partitions while creating new partitioned table. " -"Operation switch is disabled in this scenario." +"User can create multiple partitions while creating new partitioned table." +" Operation switch is disabled in this scenario." msgstr "" -"L'utente può creare partizioni multiple mentre è in fase di creazione un nuova " -"tabella partizionata. Il cambio di operazione è disabilitato in questa " -"situazione." +"L'utente può creare partizioni multiple mentre è in fase di creazione un " +"nuova tabella partizionata. Il cambio di operazione è disabilitato in " +"questa situazione." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:395 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:957 @@ -5623,12 +5657,12 @@ msgstr "Modifica tabella esistente: " #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:396 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:958 msgid "" -"User can create/attach/detach multiple partitions. In attach operation user can " -"select table from the list of suitable tables to be attached." +"User can create/attach/detach multiple partitions. In attach operation " +"user can select table from the list of suitable tables to be attached." msgstr "" -"L'utente può creare/agganciare/sganciare molteplici partizioni. In fase di " -"aggancio l'utente può selezionare la tabella dalla lista delle tabelle adatte ad " -"essere agganciate." +"L'utente può creare/agganciare/sganciare molteplici partizioni. In fase " +"di aggancio l'utente può selezionare la tabella dalla lista delle tabelle" +" adatte ad essere agganciate." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:398 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:960 @@ -5641,8 +5675,8 @@ msgid "" "The default partition can store rows that do not fall into any existing " "partition’s range or list." msgstr "" -"La partizione di default può memorizzare righe che non fanno parte in nessun " -"insieme o lista delle partizioni esistenti." +"La partizione di default può memorizzare righe che non fanno parte in " +"nessun insieme o lista delle partizioni esistenti." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:401 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:963 @@ -5652,12 +5686,12 @@ msgstr "Da/A/In ingresso: " #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:402 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:964 msgid "" -"From/To/In input: Values for these fields must be quoted with single quote. For " -"more than one partition key values must be comma(,) separated." +"From/To/In input: Values for these fields must be quoted with single " +"quote. For more than one partition key values must be comma(,) separated." msgstr "" "Da / A / In input: i valori per questi campi devono essere indicati con " -"virgolette singole. Per più di una chiave di partizione i valori devono essere " -"separati da virgola (,)." +"virgolette singole. Per più di una chiave di partizione i valori devono " +"essere separati da virgola (,)." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:404 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:966 @@ -5667,12 +5701,12 @@ msgstr "Esempio: Da/A: " #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:405 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:967 msgid "" -"Enabled for range partition. Consider partitioned table with multiple keys of " -"type Integer, then values should be specified like '100','200'." +"Enabled for range partition. Consider partitioned table with multiple " +"keys of type Integer, then values should be specified like '100','200'." msgstr "" -"Abilita per l'insieme della partizione. Considera la tabella partizionata con " -"più chiavi di tipo Intero, quindi i valori devono essere specificati come '100', " -"'200'." +"Abilita per l'insieme della partizione. Considera la tabella partizionata" +" con più chiavi di tipo Intero, quindi i valori devono essere specificati" +" come '100', '200'." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:407 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:969 @@ -5682,11 +5716,11 @@ msgstr "In: " #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:408 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:970 msgid "" -"Enabled for list partition. Values must be comma(,) separated and quoted with " -"single quote." +"Enabled for list partition. Values must be comma(,) separated and quoted " +"with single quote." msgstr "" -"Abilitato per la partizione elenco. I valori devono essere separati da virgola " -"(,) e indicati tra virgolette singole." +"Abilitato per la partizione elenco. I valori devono essere separati da " +"virgola (,) e indicati tra virgolette singole." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:410 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:972 @@ -5769,18 +5803,20 @@ msgstr "Usando: " #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/static/js/row_security_policy.ui.js:112 msgid "" -"This expression will be added to queries that refer to the table if row level " -"security is enabled. Rows for which the expression returns true will be visible. " -"Any rows for which the expression returns false or null will not be visible to " -"the user (in a SELECT), and will not be available for modification (in an UPDATE " -"or DELETE). Such rows are silently suppressed; no error is reported." +"This expression will be added to queries that refer to the table if row " +"level security is enabled. Rows for which the expression returns true " +"will be visible. Any rows for which the expression returns false or null " +"will not be visible to the user (in a SELECT), and will not be available " +"for modification (in an UPDATE or DELETE). Such rows are silently " +"suppressed; no error is reported." msgstr "" -"Questa espressione verrà aggiunta alle query che fanno riferimento alla tabella " -"se la sicurezza a livello di riga è abilitata. Le righe per le quali " -"l'espressione restituisce true saranno visibili. Le righe per le quali " -"l'espressione restituisce false o null non saranno visibili all'utente (in un " -"SELECT) e non saranno disponibili per la modifica (in un UPDATE o DELETE). Tali " -"file vengono silenziosamente eliminate; non viene segnalato alcun errore." +"Questa espressione verrà aggiunta alle query che fanno riferimento alla " +"tabella se la sicurezza a livello di riga è abilitata. Le righe per le " +"quali l'espressione restituisce true saranno visibili. Le righe per le " +"quali l'espressione restituisce false o null non saranno visibili " +"all'utente (in un SELECT) e non saranno disponibili per la modifica (in " +"un UPDATE o DELETE). Tali file vengono silenziosamente eliminate; non " +"viene segnalato alcun errore." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/static/js/row_security_policy.ui.js:114 msgid "With check: " @@ -5788,17 +5824,18 @@ msgstr "Con verifica: " #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/static/js/row_security_policy.ui.js:115 msgid "" -"This expression will be used in INSERT and UPDATE queries against the table if " -"row level security is enabled. Only rows for which the expression evaluates to " -"true will be allowed. An error will be thrown if the expression evaluates to " -"false or null for any of the records inserted or any of the records that result " -"from the update." +"This expression will be used in INSERT and UPDATE queries against the " +"table if row level security is enabled. Only rows for which the " +"expression evaluates to true will be allowed. An error will be thrown if " +"the expression evaluates to false or null for any of the records inserted" +" or any of the records that result from the update." msgstr "" -"Questa espressione verrà utilizzata nelle query INSERT e UPDATE sulla tabella se " -"la sicurezza a livello di riga è abilitata. Saranno consentite solo le righe per " -"le quali l'espressione viene valutata vera. Verrà generato un errore se " -"l'espressione restituisce false o null per uno qualsiasi dei record inseriti o " -"uno dei record risultanti dall'aggiornamento." +"Questa espressione verrà utilizzata nelle query INSERT e UPDATE sulla " +"tabella se la sicurezza a livello di riga è abilitata. Saranno consentite" +" solo le righe per le quali l'espressione viene valutata vera. Verrà " +"generato un errore se l'espressione restituisce false o null per uno " +"qualsiasi dei record inseriti o uno dei record risultanti " +"dall'aggiornamento." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/__init__.py:45 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.js:37 @@ -5973,13 +6010,14 @@ msgstr "Verifica policy?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:618 msgid "" -"Please check if any policy exist. If no policy exists for the table, a default-" -"deny policy is used, meaning that no rows are visible or can be modified by " -"other users" +"Please check if any policy exist. If no policy exists for the table, a " +"default-deny policy is used, meaning that no rows are visible or can be " +"modified by other users" msgstr "" -"Si prega di verificare se esiste una policy. Se non esiste alcun criterio per la " -"tabella, viene utilizzato un criterio di rifiuto predefinito, il che significa " -"che nessuna riga è visibile o può essere modificata da altri utenti" +"Si prega di verificare se esiste una policy. Se non esiste alcun criterio" +" per la tabella, viene utilizzato un criterio di rifiuto predefinito, il " +"che significa che nessuna riga è visibile o può essere modificata da " +"altri utenti" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:624 msgid "Force RLS Policy?" @@ -6338,8 +6376,8 @@ msgid "Could not find the trigger in the table." msgstr "Impossibile trovare il trigger nella tabella." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:47 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:289 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:340 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:305 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:276 msgid "Trigger" msgstr "Trigger" @@ -6424,27 +6462,28 @@ msgstr "ANSI" msgid "Types" msgstr "Tipi" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:322 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:615 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:1373 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:1441 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:323 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:616 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:1374 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:1442 msgid "Could not find the type in the database." msgstr "Impossibile trovare il tipo nel database." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:978 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:979 msgid "Subtype must be defined for range types." msgstr "Il sottotipo deve essere definito nell'insieme dei tipi." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:992 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:993 msgid "External types require both input and output conversion functions." msgstr "" -"I tipi esterni richiedono entrambe le funzioni di conversione di input e output." +"I tipi esterni richiedono entrambe le funzioni di conversione di input e " +"output." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:1173 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:1174 msgid "The specified type could not be found.\n" msgstr "Impossibile trovare il tipo specificato. \n" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:1197 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:1198 msgid "Type dropped" msgstr "Tipo eliminato" @@ -6732,7 +6771,8 @@ msgstr "Vista eliminata" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:1695 msgid "" "\n" -"-- Changing the columns in a view requires dropping and re-creating the view.\n" +"-- Changing the columns in a view requires dropping and re-creating the " +"view.\n" "-- This may fail if other objects are dependent upon this view,\n" "-- or may cause procedural functions to fail if they are not modified to\n" "-- take account of the changes.\n" @@ -6752,7 +6792,8 @@ msgid "Could not find the given server" msgstr "Impossibile trovare il server specificato" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:2206 -#: pgadmin/tools/backup/__init__.py:435 pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:241 +#: pgadmin/tools/backup/__init__.py:435 +#: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:241 #: pgadmin/tools/restore/__init__.py:230 msgid "Please connect to the server first." msgstr "Per favore, connettiti prima al server." @@ -6764,8 +6805,8 @@ msgstr "Processo di aggiornamento della vista materializzata creato." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:2318 #: pgadmin/tools/backup/__init__.py:422 pgadmin/tools/backup/__init__.py:524 #: pgadmin/tools/import_export/__init__.py:400 -#: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:320 pgadmin/tools/restore/__init__.py:216 -#: pgadmin/tools/restore/__init__.py:471 +#: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:320 +#: pgadmin/tools/restore/__init__.py:216 pgadmin/tools/restore/__init__.py:471 msgid "Could not find the specified server." msgstr "Impossibile trovare il server specificato." @@ -6798,19 +6839,22 @@ msgstr "Inserisci la definizione di visualizzazione." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:271 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:456 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:233 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:122 msgid "Please select server or child node from tree." msgstr "Seleziona il server o il nodo figlio dall'albero." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:291 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:324 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:193 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:180 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:231 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:723 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:738 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:490 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:502 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog.js:60 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog.js:84 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:91 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:164 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:196 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:96 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:144 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:173 msgid "Utility not found" msgstr "Utilità non trovata" @@ -6818,12 +6862,13 @@ msgstr "Utilità non trovata" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:319 msgid "Failed to create materialized view refresh job." msgstr "" -"Impossibile creare il processo di aggiornamento della vista materializzata." +"Impossibile creare il processo di aggiornamento della vista " +"materializzata." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:325 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:739 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:503 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog.js:85 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:197 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:174 msgid "Failed to fetch Utility information" msgstr "Impossibile recuperare le informazioni sull'utilità" @@ -6841,11 +6886,12 @@ msgstr "Parametro" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.ui.js:151 msgid "" -"Updating the definition will drop and re-create the materialized view. It may " -"result in loss of information about its dependent objects." +"Updating the definition will drop and re-create the materialized view. It" +" may result in loss of information about its dependent objects." msgstr "" -"L'aggiornamento della definizione eliminerà e ricrea la vista materializzata. " -"Potrebbe provocare la perdita di informazioni sui suoi oggetti dipendenti." +"L'aggiornamento della definizione eliminerà e ricrea la vista " +"materializzata. Potrebbe provocare la perdita di informazioni sui suoi " +"oggetti dipendenti." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:88 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:94 @@ -6876,14 +6922,15 @@ msgstr "Cascata" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:221 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:176 msgid "" -"Changing the columns in a view requires dropping and re-creating the view. This " -"may fail if other objects are dependent upon this view, or may cause procedural " -"functions to fail if they are not modified to take account of the changes." +"Changing the columns in a view requires dropping and re-creating the " +"view. This may fail if other objects are dependent upon this view, or may" +" cause procedural functions to fail if they are not modified to take " +"account of the changes." msgstr "" "La modifica delle colonne in una vista richiede l'eliminazione e la " -"ricostruzione della vista. Ciò può non riuscire se altri oggetti dipendono da " -"questa vista o può causare il fallimento di funzioni procedurali se non vengono " -"modificate per tener conto delle modifiche." +"ricostruzione della vista. Ciò può non riuscire se altri oggetti " +"dipendono da questa vista o può causare il fallimento di funzioni " +"procedurali se non vengono modificate per tener conto delle modifiche." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:223 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:178 @@ -6902,7 +6949,7 @@ msgid "Size of temporary files" msgstr "Dimensione dei files temporanei" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:62 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:393 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:390 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:104 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:155 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/9.2_plus/stats.sql:2 @@ -6973,26 +7020,26 @@ msgstr "Disconnetti il database" msgid "Are you sure you want to disconnect the database - %s?" msgstr "Sei sicuro di voler disconnettere il database - %s?" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:446 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:443 msgid "Connect to database." msgstr "Connettiti al database." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:461 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:458 msgid "Connect to database" msgstr "Connettere al database" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:484 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:481 msgid "Database already connected." msgstr "Database già connesso." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:529 -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:156 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:526 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:166 #, python-format msgid "Error: Object not found - %s." msgstr "Errore: oggetto non trovato - %s." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:120 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:467 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:483 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:120 msgid "Encoding" msgstr "Codifica" @@ -7025,19 +7072,19 @@ msgstr "Limitazione dello schema" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:205 msgid "" -"Note: Changes to the schema restriction will require the Schemas node in the " -"browser to be refreshed before they will be shown." +"Note: Changes to the schema restriction will require the Schemas node in " +"the browser to be refreshed before they will be shown." msgstr "" -"Nota: le modifiche alla restrizione dello schema richiederanno l'aggiornamento " -"del nodo Schemi nel browser prima di essere visualizzate." +"Nota: le modifiche alla restrizione dello schema richiederanno " +"l'aggiornamento del nodo Schemi nel browser prima di essere visualizzate." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:215 msgid "" -"Please refresh the Schemas node to make changes to the schema restriction take " -"effect." +"Please refresh the Schemas node to make changes to the schema restriction" +" take effect." msgstr "" -"Aggiorna il nodo Schemi per rendere effettive le modifiche alla restrizione " -"dello schema." +"Aggiorna il nodo Schemi per rendere effettive le modifiche alla " +"restrizione dello schema." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/__init__.py:54 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:34 @@ -7080,11 +7127,11 @@ msgstr "Abilitato?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:163 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:333 msgid "" -"Specifies whether the subscription should be actively replicating, or whether it " -"should be just setup but not started yet." +"Specifies whether the subscription should be actively replicating, or " +"whether it should be just setup but not started yet." msgstr "" -"Specifica se la sottoscrizione deve essere replicata attivamente o se deve " -"essere solo configurata ma non ancora avviata." +"Specifica se la sottoscrizione deve essere replicata attivamente o se " +"deve essere solo configurata ma non ancora avviata." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:166 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:139 @@ -7125,11 +7172,11 @@ msgstr "Verificare la connessione?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:189 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:205 msgid "" -"To apply changes to the connection configuration, please disconnect from the " -"server and then reconnect." +"To apply changes to the connection configuration, please disconnect from " +"the server and then reconnect." msgstr "" -"Per applicare le modifiche alla configurazione della connessione, disconnettersi " -"dal server e quindi riconnettersi." +"Per applicare le modifiche alla configurazione della connessione, " +"disconnettersi dal server e quindi riconnettersi." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:172 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:92 @@ -7254,8 +7301,9 @@ msgid "" "Specifies whether the existing data in the publications that are being " "subscribed to should be copied once the replication starts." msgstr "" -"Specifica se i dati esistenti nelle pubblicazioni a cui si sta effettuando la " -"sottoscrizione devono essere copiati una volta avviata la replica." +"Specifica se i dati esistenti nelle pubblicazioni a cui si sta " +"effettuando la sottoscrizione devono essere copiati una volta avviata la " +"replica." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:320 msgid "Create slot?" @@ -7264,13 +7312,14 @@ msgstr "Creare uno slot?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:325 msgid "" "Specifies whether the command should create the replication slot on the " -"publisher.This field will be disabled and set to false if subscription connects " -"to same database.Otherwise, the CREATE SUBSCRIPTION call will hang." +"publisher.This field will be disabled and set to false if subscription " +"connects to same database.Otherwise, the CREATE SUBSCRIPTION call will " +"hang." msgstr "" -"Specifica se il comando deve creare lo slot di replica sull'editore. Questo " -"campo verrà disabilitato e impostato su false se la sottoscrizione si connette " -"allo stesso database. In caso contrario, la chiamata CREATE SUBSCRIPTION si " -"bloccherà." +"Specifica se il comando deve creare lo slot di replica sull'editore. " +"Questo campo verrà disabilitato e impostato su false se la sottoscrizione" +" si connette allo stesso database. In caso contrario, la chiamata CREATE " +"SUBSCRIPTION si bloccherà." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:337 msgid "Refresh publication?" @@ -7286,13 +7335,13 @@ msgstr "Connesso?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:353 msgid "" -"Specifies whether the CREATE SUBSCRIPTION should connect to the publisher at " -"all. Setting this to false will change default values of enabled, create_slot " -"and copy_data to false." +"Specifies whether the CREATE SUBSCRIPTION should connect to the publisher" +" at all. Setting this to false will change default values of enabled, " +"create_slot and copy_data to false." msgstr "" -"Specifica se CREATE SUBSCRIPTION deve connettersi all'editore. L'impostazione di " -"questo su false cambierà i valori predefiniti di enabled, create_slot e " -"copy_data in false." +"Specifica se CREATE SUBSCRIPTION deve connettersi all'editore. " +"L'impostazione di questo su false cambierà i valori predefiniti di " +"enabled, create_slot e copy_data in false." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:357 msgid "Slot name" @@ -7300,8 +7349,8 @@ msgstr "Nome dello slot" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:360 msgid "" -"Name of the replication slot to use. The default behavior is to use the name of " -"the subscription for the slot name." +"Name of the replication slot to use. The default behavior is to use the " +"name of the subscription for the slot name." msgstr "" "Nome dello slot di replica da utilizzare. Il comportamento predefinito è " "utilizzare il nome dell'abbonamento per il nome dello slot." @@ -7312,11 +7361,11 @@ msgstr "Commit sincrono" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:366 msgid "" -"The value of this parameter overrides the synchronous_commit setting. The " -"default value is off." +"The value of this parameter overrides the synchronous_commit setting. The" +" default value is off." msgstr "" -"Il valore di questo parametro sostituisce l'impostazione synchronous_commit. Il " -"valore predefinito è disattivato." +"Il valore di questo parametro sostituisce l'impostazione " +"synchronous_commit. Il valore predefinito è disattivato." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:385 msgid "Either Host name, Address must be specified." @@ -8068,41 +8117,42 @@ msgstr "stile cron" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:318 msgid "For each selected time or date element, the schedule will execute." msgstr "" -"Per ogni elemento di data o ora selezionato, verrà eseguita la pianificazione." +"Per ogni elemento di data o ora selezionato, verrà eseguita la " +"pianificazione." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:320 msgid "" -"e.g. To execute at 5 minutes past every hour, simply select ‘05’ in the Minutes " -"list box." +"e.g. To execute at 5 minutes past every hour, simply select ‘05’ in the " +"Minutes list box." msgstr "" -"es. Per eseguire ogni ora dopo 5 minuti, selezionare semplicemente \"05\" nella " -"casella di riepilogo Minuti." +"es. Per eseguire ogni ora dopo 5 minuti, selezionare semplicemente \"05\"" +" nella casella di riepilogo Minuti." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:322 msgid "" -"Values from more than one field may be specified in order to further control the " -"schedule." +"Values from more than one field may be specified in order to further " +"control the schedule." msgstr "" "È possibile specificare i valori di più di un campo per controllare " "ulteriormente la pianificazione." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:324 msgid "" -"e.g. To execute at 12:05 and 14:05 every Monday and Thursday, you would click " -"minute 05, hours 12 and 14, and weekdays Monday and Thursday." +"e.g. To execute at 12:05 and 14:05 every Monday and Thursday, you would " +"click minute 05, hours 12 and 14, and weekdays Monday and Thursday." msgstr "" -"es. Per eseguire alle 12:05 e alle 14:05 ogni lunedì e giovedì, fare clic sul " -"minuto 05, sulle ore 12 e 14 e sui giorni feriali lunedì e giovedì." +"es. Per eseguire alle 12:05 e alle 14:05 ogni lunedì e giovedì, fare clic" +" sul minuto 05, sulle ore 12 e 14 e sui giorni feriali lunedì e giovedì." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:326 msgid "" -"For additional flexibility, the Month Days check list includes an extra Last Day " -"option. This matches the last day of the month, whether it happens to be the " -"28th, 29th, 30th or 31st." +"For additional flexibility, the Month Days check list includes an extra " +"Last Day option. This matches the last day of the month, whether it " +"happens to be the 28th, 29th, 30th or 31st." msgstr "" -"Per una maggiore flessibilità, l'elenco di controllo dei giorni del mese include " -"un'opzione aggiuntiva dell'ultimo giorno. Corrisponde all'ultimo giorno del " -"mese, che sia il 28, 29, 30 o 31." +"Per una maggiore flessibilità, l'elenco di controllo dei giorni del mese " +"include un'opzione aggiuntiva dell'ultimo giorno. Corrisponde all'ultimo " +"giorno del mese, che sia il 28, 29, 30 o 31." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:330 msgid "Week days" @@ -8164,11 +8214,11 @@ msgstr "Classe dell'operazione" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.ui.js:64 msgid "" -"Please select a class to categorize the job. This option will not affect the way " -"the job runs." +"Please select a class to categorize the job. This option will not affect " +"the way the job runs." msgstr "" -"Seleziona una classe per classificare il lavoro. Questa opzione non influirà " -"sulla modalità di esecuzione del lavoro." +"Seleziona una classe per classificare il lavoro. Questa opzione non " +"influirà sulla modalità di esecuzione del lavoro." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.ui.js:67 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.ui.js:70 @@ -8177,12 +8227,13 @@ msgstr "Agent del server host" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.ui.js:72 msgid "" -"Enter the hostname of a machine running pgAgent if you wish to ensure only that " -"machine will run this job. Leave blank if any host may run the job." +"Enter the hostname of a machine running pgAgent if you wish to ensure " +"only that machine will run this job. Leave blank if any host may run the " +"job." msgstr "" "Immettere il nome host di una macchina che esegue pgAgent se si desidera " -"assicurarsi che solo quella macchina eseguirà questo lavoro. Lasciare vuoto se " -"un host può eseguire il processo." +"assicurarsi che solo quella macchina eseguirà questo lavoro. Lasciare " +"vuoto se un host può eseguire il processo." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.ui.js:76 msgid "Created" @@ -8290,17 +8341,19 @@ msgstr "Ignora" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.ui.js:115 msgid "" -"Select Local if the job step will execute on the local database " -"server, or Remote to specify a remote database server." +"Select Local if the job step will execute on the local " +"database server, or Remote to specify a remote database " +"server." msgstr "" -"Seleziona Locale se il passaggio del processo verrà eseguito " -"sul server di database locale o Remoto per specificare un " -"server di database remoto." +"Seleziona Locale se il passaggio del processo verrà " +"eseguito sul server di database locale o Remoto per " +"specificare un server di database remoto." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.ui.js:130 msgid "Please select the database on which the job step will run." msgstr "" -"Selezionare il database su cui verrà eseguito questo passaggio del processo." +"Selezionare il database su cui verrà eseguito questo passaggio del " +"processo." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.ui.js:133 msgid "Connection string" @@ -8308,24 +8361,26 @@ msgstr "Stringa di connessione" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.ui.js:136 msgid "" -"Please specify the connection string for the remote database server. Each " -"parameter setting is in the form keyword = value. Spaces around the equal sign " -"are optional. To write an empty value, or a value containing spaces, surround it " -"with single quotes, e.g., keyword = 'a value'. Single quotes and backslashes " -"within the value must be escaped with a backslash, i.e., ' and \\.
    For more " -"information, please see the documentation on libpq " -"connection strings." +"Please specify the connection string for the remote database server. Each" +" parameter setting is in the form keyword = value. Spaces around the " +"equal sign are optional. To write an empty value, or a value containing " +"spaces, surround it with single quotes, e.g., keyword = 'a value'. Single" +" quotes and backslashes within the value must be escaped with a " +"backslash, i.e., ' and \\.
    For more information, please see the " +"documentation on libpq connection " +"strings." msgstr "" -"Specificare la stringa di connessione per il server di database remoto. Ogni " -"impostazione di parametro è nel formato parola chiave = valore. Gli spazi " -"attorno al segno uguale sono opzionali. Per scrivere un valore vuoto o un valore " -"contenente spazi, racchiudilo tra virgolette singole, ad esempio parola chiave = " -"\"un valore\". Virgolette singole e barre rovesciate all'interno del valore " -"devono essere salvate con una barra rovesciata, ovvero \"e \\.
    Per " -"ulteriori informazioni, consultare la documentazione su stringhe di connessione libpq ." +"Specificare la stringa di connessione per il server di database remoto. " +"Ogni impostazione di parametro è nel formato parola chiave = valore. Gli " +"spazi attorno al segno uguale sono opzionali. Per scrivere un valore " +"vuoto o un valore contenente spazi, racchiudilo tra virgolette singole, " +"ad esempio parola chiave = \"un valore\". Virgolette singole e barre " +"rovesciate all'interno del valore devono essere salvate con una barra " +"rovesciata, ovvero \"e \\.
    Per ulteriori informazioni, consultare la" +" documentazione su stringhe di " +"connessione libpq ." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.ui.js:162 msgid "Please select a database." @@ -8451,7 +8506,8 @@ msgstr "Il limite di connessione deve essere un valore intero o uguale a -1." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:294 msgid "" "\n" -"Role members information must be passed as an array of JSON objects in the\n" +"Role members information must be passed as an array of JSON objects in " +"the\n" "following format:\n" "\n" "rolmembers:[{\n" @@ -8462,8 +8518,8 @@ msgid "" "]" msgstr "" "\n" -"Le informazioni sui membri del ruolo devono essere passate come matrice di " -"oggetti JSON nel file\n" +"Le informazioni sui membri del ruolo devono essere passate come matrice " +"di oggetti JSON nel file\n" "seguente formato:\n" "\n" "rolmembers: [{\n" @@ -8476,7 +8532,8 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:312 msgid "" "\n" -"Role membership information must be passed as a string representing an array of\n" +"Role membership information must be passed as a string representing an " +"array of\n" "JSON objects in the following format:\n" "rolmembers:{\n" " 'added': [{\n" @@ -8499,8 +8556,8 @@ msgid "" " ]\n" msgstr "" "\n" -"Le informazioni sull'appartenenza al ruolo devono essere passate come stringa " -"che rappresenta un array di\n" +"Le informazioni sull'appartenenza al ruolo devono essere passate come " +"stringa che rappresenta un array di\n" "Oggetti JSON nel seguente formato:\n" "rolmembers: {\n" " \"aggiunto\": [{\n" @@ -8525,7 +8582,8 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:353 msgid "" "\n" -"Role membership information must be passed as an array of JSON objects in the\n" +"Role membership information must be passed as an array of JSON objects in" +" the\n" "following format:\n" "\n" "rolmembership:[{\n" @@ -8536,7 +8594,8 @@ msgid "" "]" msgstr "" "\n" -"Le informazioni del ruoto di appartenenza devono essere passate come array di\n" +"Le informazioni del ruoto di appartenenza devono essere passate come " +"array di\n" "oggetti JSON nel seguente formato:\n" "\n" "rolmembership:[{\n" @@ -8549,7 +8608,8 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:371 msgid "" "\n" -"Role membership information must be passed as a string representing an array of\n" +"Role membership information must be passed as a string representing an " +"array of\n" "JSON objects in the following format:\n" "rolmembership:{\n" " 'added': [{\n" @@ -8572,7 +8632,8 @@ msgid "" " ]\n" msgstr "" "\n" -"Le informazioni del ruoto di appartenenza devono essere passate come array di\n" +"Le informazioni del ruoto di appartenenza devono essere passate come " +"array di\n" "oggetti JSON nel seguente formato:\n" "rolmembership:{\n" " 'added': [{\n" @@ -8597,7 +8658,8 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:411 msgid "" "\n" -"Security Label must be passed as an array of JSON objects in the following\n" +"Security Label must be passed as an array of JSON objects in the " +"following\n" "format:\n" "seclabels:[{\n" " provider: ,\n" @@ -8607,8 +8669,8 @@ msgid "" "]" msgstr "" "\n" -"L'etichetta di sicurezza deve essere passata come array di oggetti JSON nel " -"seguente\n" +"L'etichetta di sicurezza deve essere passata come array di oggetti JSON " +"nel seguente\n" "formato:\n" "seclabels:[{\n" " provider: ,\n" @@ -8620,7 +8682,8 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:426 msgid "" "\n" -"Security Label must be passed as an array of JSON objects in the following\n" +"Security Label must be passed as an array of JSON objects in the " +"following\n" "format:\n" "seclabels:{\n" " 'added': [{\n" @@ -8643,8 +8706,8 @@ msgid "" " ]\n" msgstr "" "\n" -"L'etichetta di sicurezza deve essere passata come array di oggetti JSON nel " -"seguente\n" +"L'etichetta di sicurezza deve essere passata come array di oggetti JSON " +"nel seguente\n" "formato:\n" "seclabels:{\n" " 'added': [{\n" @@ -8669,7 +8732,8 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:465 msgid "" "\n" -"Configuration parameters/variables must be passed as an array of JSON objects\n" +"Configuration parameters/variables must be passed as an array of JSON " +"objects\n" "in the following format in create mode:\n" "variables:[{\n" "database: or null,\n" @@ -8680,8 +8744,8 @@ msgid "" "]" msgstr "" "\n" -"I parametri / variabili di configurazione devono essere passati come un array di " -"oggetti JSON\n" +"I parametri / variabili di configurazione devono essere passati come un " +"array di oggetti JSON\n" "nel seguente formato in modalità di creazione:\n" "variabili: [{\n" "database: o null,\n" @@ -8694,7 +8758,8 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:481 msgid "" "\n" -"Configuration parameters/variables must be passed as an array of JSON objects\n" +"Configuration parameters/variables must be passed as an array of JSON " +"objects\n" "in the following format in update mode:\n" "rolmembership:{\n" "'added': [{\n" @@ -8720,8 +8785,8 @@ msgid "" " ]\n" msgstr "" "\n" -"I parametri / variabili di configurazione devono essere passati come un array di " -"oggetti JSON\n" +"I parametri / variabili di configurazione devono essere passati come un " +"array di oggetti JSON\n" "nel seguente formato in modalità aggiornamento:\n" "rolmembership: {\n" "\"added\": [{\n" @@ -8812,8 +8877,8 @@ msgid "" "Error retrieving variable information for the role.\n" "{0}" msgstr "" -"Errore durante il recupero delle informazioni sulle variabili per il ruolo. \\n " -"{0}" +"Errore durante il recupero delle informazioni sulle variabili per il " +"ruolo. \\n {0}" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:1274 msgid "" @@ -8883,11 +8948,12 @@ msgstr "A cascata?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:308 msgid "" -"Note: CASCADE will automatically drop objects that depend on the affected " -"objects, and in turn all objects that depend on those objects" +"Note: CASCADE will automatically drop objects that depend on the affected" +" objects, and in turn all objects that depend on those objects" msgstr "" -"Nota: CASCADE rilascerà automaticamente gli oggetti che dipendono dagli oggetti " -"interessati e, a loro volta, tutti gli oggetti che dipendono da quegli oggetti" +"Nota: CASCADE rilascerà automaticamente gli oggetti che dipendono dagli " +"oggetti interessati e, a loro volta, tutti gli oggetti che dipendono da " +"quegli oggetti" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:312 msgid "From database" @@ -8908,7 +8974,6 @@ msgstr "Utenti" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:503 #: pgadmin/browser/static/js/wizard.js:124 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:641 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog_wrapper.js:119 msgid "Close error bar" msgstr "Chiudi la barra degli errori" @@ -8925,7 +8990,8 @@ msgstr "%s oggetti" #, python-format msgid "Are you sure you wish to %s all the objects owned by the selected role?" msgstr "" -"Sei sicuro di voler %s tutti gli oggetti di proprietà del ruolo selezionato?" +"Sei sicuro di voler %s tutti gli oggetti di proprietà del ruolo " +"selezionato?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:581 msgid "Role reassign/drop failed." @@ -8949,9 +9015,11 @@ msgstr "Nessuna scadenza" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:641 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:102 msgid "" -"Please note that if you leave this field blank, then password will never expire." +"Please note that if you leave this field blank, then password will never " +"expire." msgstr "" -"Tieni presente che se lasci vuoto questo campo, la password non scadrà mai." +"Tieni presente che se lasci vuoto questo campo, la password non scadrà " +"mai." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:648 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:117 @@ -9016,7 +9084,8 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:201 msgid "Roles shown with a check mark have the WITH ADMIN OPTION set." msgstr "" -"I ruoli mostrati con un segno di spunta hanno l'impostazione WITH ADMIN OPTION." +"I ruoli mostrati con un segno di spunta hanno l'impostazione WITH ADMIN " +"OPTION." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/membership.ui.js:41 msgid "User/Role" @@ -9088,10 +9157,11 @@ msgstr "Ricaricare Configurazione" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:118 msgid "" -"Please select a server from the browser tree to reload the configuration files." +"Please select a server from the browser tree to reload the configuration " +"files." msgstr "" -"Selezionare un server dalla struttura del browser per ricaricare i file di " -"configurazione." +"Selezionare un server dalla struttura del browser per ricaricare i file " +"di configurazione." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:123 msgid "Add Named Restore Point..." @@ -9117,11 +9187,11 @@ msgstr "Fermare la replicazione dei WAL" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:139 msgid "" -"Please select a connected database as a Super user and run in Recovery mode to " -"Pause Replay of WAL." +"Please select a connected database as a Super user and run in Recovery " +"mode to Pause Replay of WAL." msgstr "" -"Seleziona un database connesso come Super utente ed esegui in modalità di " -"ripristino per sospendere la riproduzione di WAL." +"Seleziona un database connesso come Super utente ed esegui in modalità di" +" ripristino per sospendere la riproduzione di WAL." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:144 msgid "Resume Replay of WAL" @@ -9129,11 +9199,11 @@ msgstr "Recupera la replicazione dei WAL" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:146 msgid "" -"Please select a connected database as a Super user and run in Recovery mode to " -"Resume Replay of WAL." +"Please select a connected database as a Super user and run in Recovery " +"mode to Resume Replay of WAL." msgstr "" -"Seleziona un database connesso come Super utente ed esegui in modalità di " -"ripristino per riprendere la riproduzione di WAL." +"Seleziona un database connesso come Super utente ed esegui in modalità di" +" ripristino per riprendere la riproduzione di WAL." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:151 msgid "Clear Saved Password" @@ -9199,11 +9269,11 @@ msgstr "Cambia la password" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:571 msgid "" -"Please make sure to disconnect the server and update the new password in the " -"pgpass file before performing any other operation" +"Please make sure to disconnect the server and update the new password in " +"the pgpass file before performing any other operation" msgstr "" -"Assicurarsi di scollegare il server e aggiornare la nuova password nel file " -"pgpass prima di eseguire qualsiasi altra operazione" +"Assicurarsi di scollegare il server e aggiornare la nuova password nel " +"file pgpass prima di eseguire qualsiasi altra operazione" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:694 msgid "Clear saved password" @@ -9221,7 +9291,8 @@ msgstr "Elimina password Tunnel SSH" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:732 #, python-format msgid "" -"Are you sure you want to clear the saved password of SSH Tunnel for server %s?" +"Are you sure you want to clear the saved password of SSH Tunnel for " +"server %s?" msgstr "Vuoi cancellare la password salvata del tunnel SSH per il server %s?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:901 @@ -9236,13 +9307,13 @@ msgstr "Connettere al Server" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:935 msgid "" -"You have connected to a server version that is older than is supported by " -"pgAdmin. This may cause pgAdmin to break in strange and unpredictable ways. Or a " -"plague of frogs. Either way, you have been warned!" +"You have connected to a server version that is older than is supported by" +" pgAdmin. This may cause pgAdmin to break in strange and unpredictable " +"ways. Or a plague of frogs. Either way, you have been warned!" msgstr "" -"Ti sei connesso a una versione del server precedente a quella supportata da " -"pgAdmin. Ciò potrebbe causare l'interruzione di pgAdmin in modi strani e " -"imprevedibili. O una piaga di rane. Ad ogni modo, sei stato avvertito!" +"Ti sei connesso a una versione del server precedente a quella supportata " +"da pgAdmin. Ciò potrebbe causare l'interruzione di pgAdmin in modi strani" +" e imprevedibili. O una piaga di rane. Ad ogni modo, sei stato avvertito!" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:108 msgid "Server group" @@ -9382,16 +9453,20 @@ msgstr "Impossibile trovare il tablespace." msgid "Could not find the tablespace information." msgstr "Impossibile trovare le informazioni sul tablespace." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:422 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:356 +msgid "Tablespace created successfully, Set parameter fail: {0}" +msgstr "" + +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:438 msgid "The specified tablespace could not be found.\n" msgstr "Il tablespace specificato non è stato trovato. \n" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:439 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:455 msgid "Tablespace dropped" msgstr "Tablespace eliminato" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:512 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:564 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:528 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:580 msgid "Could not find the tablespace on the server." msgstr "Impossibile trovare il tablespace sul server." @@ -9454,16 +9529,17 @@ msgstr "Ubicazione" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/password.html:5 msgid "" -"Please enter the password for the user '{0}' to connect the server - \"{1}\"" +"Please enter the password for the user '{0}' to connect the server - " +"\"{1}\"" msgstr "" -"Inserisci la password per l'utente ' {0} ' per connettere il server - \\ \" {1} " -"\"" +"Inserisci la password per l'utente ' {0} ' per connettere il server - \\ " +"\" {1} \"" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/password.html:8 msgid "Please enter the password for the user to connect the server - \"{0}\"" msgstr "" -"Inserisci la password per consentire all'utente di connettersi al server - " -"\"{0}\"" +"Inserisci la password per consentire all'utente di connettersi al server " +"- \"{0}\"" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/password.html:24 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/tunnel_password.html:20 @@ -9473,27 +9549,29 @@ msgstr "Salva Password" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/tunnel_password.html:5 msgid "" -"SSH Tunnel password for the identity file '{0}' to connect the server \"{1}\"" +"SSH Tunnel password for the identity file '{0}' to connect the server " +"\"{1}\"" msgstr "" -"Password del tunnel SSH per il file di identità ' {0} ' per connettere il server " -"\\ \" {1} \"" +"Password del tunnel SSH per il file di identità ' {0} ' per connettere il" +" server \\ \" {1} \"" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/tunnel_password.html:7 msgid "SSH Tunnel password for the user '{0}' to connect the server \"{1}\"" msgstr "" -"Password tunnel SSH per l'utente ' {0} ' per connettere il server \\ \" {1} \"" +"Password tunnel SSH per l'utente ' {0} ' per connettere il server \\ \" " +"{1} \"" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/tunnel_password.html:28 msgid "Database server password for the user to connect the server \"{0}\"" msgstr "" -"Password del server database per consentire all'utente di connettersi al server " -"\"{0}\"" +"Password del server database per consentire all'utente di connettersi al " +"server \"{0}\"" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/tunnel_password.html:30 msgid "Database server password for the user '{0}' to connect the server \"{1}\"" msgstr "" -"Password del server di database per l'utente ' {0} ' per connettere il server \\ " -"\" {1} \"" +"Password del server di database per l'utente ' {0} ' per connettere il " +"server \\ \" {1} \"" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/10_plus/stats.sql:5 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/10_plus/stats.sql:31 @@ -9625,14 +9703,18 @@ msgstr "Dipendenze" msgid "Dependents" msgstr "Dipendenti da" -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:366 pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:50 -#: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:51 pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:134 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:366 +#: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:50 +#: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:51 +#: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:134 #: pgadmin/tools/datagrid/static/js/datagrid.js:84 msgid "View Data" msgstr "Vista dati" -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:367 pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:40 -#: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:41 pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:136 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:367 +#: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:40 +#: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:41 +#: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:136 #: pgadmin/tools/datagrid/static/js/datagrid.js:85 msgid "Filtered Rows" msgstr "Righe filtrate" @@ -9652,13 +9734,13 @@ msgstr "Ripristina password principale" #: pgadmin/browser/static/js/browser.js:635 msgid "" -"This will remove all the saved passwords. This will also remove established " -"connections to the server and you may need to reconnect again. Do you wish to " -"continue?" +"This will remove all the saved passwords. This will also remove " +"established connections to the server and you may need to reconnect " +"again. Do you wish to continue?" msgstr "" -"Ciò rimuoverà tutte le password salvate. Ciò rimuoverà anche le connessioni " -"stabilite al server e potrebbe essere necessario riconnettersi nuovamente. Vuoi " -"continuare?" +"Ciò rimuoverà tutte le password salvate. Ciò rimuoverà anche le " +"connessioni stabilite al server e potrebbe essere necessario " +"riconnettersi nuovamente. Vuoi continuare?" #: pgadmin/browser/static/js/browser.js:740 #, python-format @@ -9673,7 +9755,8 @@ msgstr "SITI SUGGERITI" msgid "Error retrieving details for the node." msgstr "Errore durante il recupero dei dettagli per il nodo." -#: pgadmin/browser/static/js/collection.js:68 pgadmin/browser/static/js/node.js:156 +#: pgadmin/browser/static/js/collection.js:68 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:122 #: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/database_dashboard.html:33 #: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/server_dashboard.html:38 #: pgadmin/misc/file_manager/templates/file_manager/index.html:27 @@ -9682,9 +9765,10 @@ msgstr "Errore durante il recupero dei dettagli per il nodo." msgid "Refresh" msgstr "Aggiorna" -#: pgadmin/browser/static/js/collection.js:88 pgadmin/browser/static/js/node.js:249 +#: pgadmin/browser/static/js/collection.js:88 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:213 #: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects.js:47 -#: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects.js:58 +#: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects.js:59 #: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects_dialog.js:44 msgid "Search Objects..." msgstr "Ricerca oggetti..." @@ -9711,7 +9795,7 @@ msgstr "Nessun dato trovato" #: pgadmin/browser/static/js/collection.js:296 #: pgadmin/browser/static/js/collection.js:357 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:496 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:428 #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:51 #: pgadmin/misc/sql/static/js/sql.js:158 #: pgadmin/misc/statistics/static/js/statistics.js:260 @@ -9719,12 +9803,12 @@ msgid "Retrieving data from the server..." msgstr "Recupero dati dal server ..." #: pgadmin/browser/static/js/collection.js:311 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:188 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:154 msgid "Delete/Drop" msgstr "Eliminare/Rimuovere" #: pgadmin/browser/static/js/collection.js:325 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:208 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:174 msgid "Drop Cascade" msgstr "Rimuovere in cascata" @@ -9733,7 +9817,7 @@ msgid "No properties are available for the selected object." msgstr "Nessuna proprietà prevista per l'oggetto selezionato." #: pgadmin/browser/static/js/collection.js:420 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:541 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:469 #, python-format msgid "Error retrieving properties - %s" msgstr "Errore durante il recupero delle proprietà - %s" @@ -9757,11 +9841,11 @@ msgstr "Seleziona almeno un oggetto da eliminare." #: pgadmin/browser/static/js/collection.js:468 msgid "" -"Are you sure you want to drop all the selected objects and all the objects that " -"depend on them?" +"Are you sure you want to drop all the selected objects and all the " +"objects that depend on them?" msgstr "" -"Sei sicuro di voler eliminare tutti gli oggetti selezionati e tutti gli oggetti " -"a loro collegati?" +"Sei sicuro di voler eliminare tutti gli oggetti selezionati e tutti gli " +"oggetti a loro collegati?" #: pgadmin/browser/static/js/collection.js:469 msgid "DROP CASCADE multiple objects?" @@ -9770,8 +9854,8 @@ msgstr "Rimuovi in cascata oggetti multipli?" #: pgadmin/browser/static/js/collection.js:472 msgid "Are you sure you want to drop all the selected objects?" msgstr "" -"Sei sicuro di voler eliminare tutti gli oggetti selezionati e tutti gli oggetti " -"a loro collegati?" +"Sei sicuro di voler eliminare tutti gli oggetti selezionati e tutti gli " +"oggetti a loro collegati?" #: pgadmin/browser/static/js/collection.js:473 msgid "DROP multiple objects?" @@ -9782,10 +9866,11 @@ msgstr "Elimina/Rimuovi oggetti multipli?" msgid "Error dropping %s" msgstr "Errore rimozione %s" -#: pgadmin/browser/static/js/dialog.js:58 pgadmin/browser/static/js/wizard.js:85 +#: pgadmin/browser/static/js/dialog.js:58 +#: pgadmin/browser/static/js/wizard.js:85 #: pgadmin/browser/static/js/wizard.js:86 #: pgadmin/browser/templates/browser/messages.html:6 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:716 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:729 #: pgadmin/static/js/alertify.pgadmin.defaults.js:90 #: pgadmin/static/js/alertify.pgadmin.defaults.js:92 #: pgadmin/static/js/alertify.pgadmin.defaults.js:273 @@ -9808,10 +9893,11 @@ msgstr "Informazioni addizionali" #: pgadmin/browser/static/js/layout.js:70 msgid "" -"pgAdmin has reset the layout because the previously saved layout is invalid." +"pgAdmin has reset the layout because the previously saved layout is " +"invalid." msgstr "" -"pgAdmin ha ripristinato il layout perché il layout salvato in precedenza non è " -"valido." +"pgAdmin ha ripristinato il layout perché il layout salvato in precedenza " +"non è valido." #: pgadmin/browser/static/js/layout.js:156 msgid "Failed to save the lock layout setting." @@ -9821,152 +9907,170 @@ msgstr "Impossibile salvare l'impostazione del layout di blocco." msgid "No menu available for this object." msgstr "Nessun menu disponibile per questo oggetto." -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:168 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:134 msgid "Properties..." msgstr "Proprietà..." -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:188 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:154 #, python-format msgid "Remove %s" msgstr "Rimuovere %s" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:273 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:234 #, python-format msgid "%s Script" msgstr "Script %s" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:287 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:247 msgid "Scripts" msgstr "Scripts" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:633 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:559 msgid "Please wait while we fetch information ..." msgstr "Attendi mentre recuperiamo le informazioni..." -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:672 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:598 msgid "Please wait while we fetch information about the node from the server..." msgstr "Attendere il recupero delle informazioni sul nodo dal server ..." -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:900 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:797 #, python-format msgid "Create - %s" msgstr "Creazione - %s" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:916 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:813 #, python-format msgid "Are you sure want to stop editing the properties of %s \"%s\"?" msgstr "Vuoi davvero interrompere la modifica delle proprietà di %s \"%s\"?" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:918 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:815 #, python-format msgid "" -"Are you sure want to reset the current changes and re-open the panel for %s \"%s" -"\"?" +"Are you sure want to reset the current changes and re-open the panel for " +"%s \"%s\"?" msgstr "" -"Desideri ripristinare le modifiche correnti e riaprire il pannello per %s \"%s\"?" +"Desideri ripristinare le modifiche correnti e riaprire il pannello per %s" +" \"%s\"?" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:922 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:819 msgid "Edit in progress?" msgstr "Modifiche in corso?" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:977 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:872 #, python-format msgid "" -"Are you sure you want to drop %s \"%s\" and all the objects that depend on it?" +"Are you sure you want to drop %s \"%s\" and all the objects that depend " +"on it?" msgstr "" -"Sei sicuro di voler eliminare %s \"%s\" e tutti gli oggetti che dipendono da " -"esso?" +"Sei sicuro di voler eliminare %s \"%s\" e tutti gli oggetti che dipendono" +" da esso?" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:978 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:873 #, python-format msgid "DROP CASCADE %s?" msgstr "DROP CASCADE %s?" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:983 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:878 #, python-format msgid "The %s \"%s\" cannot be dropped." msgstr "%s \"%s\" non può essere eliminato." -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:990 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:885 #, python-format msgid "Are you sure you want to remove %s \"%s\"?" msgstr "Sei sicuro di voler rimuovere %s \"%s\"?" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:991 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:886 #, python-format msgid "Remove %s?" msgstr "Rimuovi %s?" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:993 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:888 #, python-format msgid "Are you sure you want to drop %s \"%s\"?" msgstr "Sei sicuro di voler eliminare %s \"%s\"?" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:994 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:889 #, python-format msgid "Drop %s?" msgstr "Rimuovi %s?" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1000 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:895 #, python-format msgid "The %s \"%s\" cannot be dropped/removed." msgstr "%s \"%s\" non può essere eliminato/rimosso." -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1046 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:940 #, python-format msgid "Error dropping/removing %s: \"%s\"" msgstr "Errore in eliminazione/rimozione %s: \"%s\"" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1483 pgadmin/browser/static/js/node.js:1485 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1318 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1320 #: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:165 msgid "Edit" msgstr "Modifica" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1499 pgadmin/browser/static/js/node.js:1805 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1334 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1628 msgid "SQL help for this object type." msgstr "Guida SQL per questo tipo di oggetto." -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1553 pgadmin/browser/static/js/node.js:1584 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1611 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1387 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1418 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1445 #: pgadmin/browser/static/js/node_view.jsx:139 #: pgadmin/preferences/static/js/preferences.js:393 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:572 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:599 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:620 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:574 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:601 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:622 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:5509 msgid "Warning" msgstr "Avviso" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1671 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1500 msgid "Error saving properties" msgstr "Errore durante il salvataggio delle proprietà" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1817 pgadmin/browser/static/js/wizard.js:131 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1555 +#: pgadmin/static/js/selection/clipboard.js:118 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:195 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:202 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:205 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:697 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:855 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1117 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1134 +msgid "Error" +msgstr "Errore" + +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1640 +#: pgadmin/browser/static/js/wizard.js:131 msgid "Help for this dialog." msgstr "Aiuto per questa finestra di dialogo." -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1829 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1652 msgid "Cancel changes to this object." msgstr "Annullare le modifiche a questo oggetto." -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1842 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:719 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1664 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:732 msgid "Reset" msgstr "Ripristina" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1844 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1666 msgid "Reset the fields on this dialog." msgstr "Ripristina i campi di questa maschera." -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1852 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:573 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1674 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:575 msgid "Changes will be lost. Are you sure you want to reset?" msgstr "Le modifiche saranno perse. Sei sicuro di voler effettuare il ripristino?" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1862 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1684 #: pgadmin/preferences/static/js/preferences.js:567 #: pgadmin/preferences/static/js/preferences.js:592 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:722 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:735 #: pgadmin/static/js/sqleditor/macro.js:74 #: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:48 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:287 @@ -9974,15 +10078,16 @@ msgstr "Le modifiche saranno perse. Sei sicuro di voler effettuare il ripristino msgid "Save" msgstr "Salva" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1864 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1686 msgid "Save this object." msgstr "Salva questo oggetto." -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:2025 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1835 #: pgadmin/browser/static/js/node_view.jsx:140 msgid "Changes will be lost. Are you sure you want to close the dialog?" msgstr "" -"Le modifiche saranno perse. Sei sicuro di voler chiudere la maschera di dialogo?" +"Le modifiche saranno perse. Sei sicuro di voler chiudere la maschera di " +"dialogo?" #: pgadmin/browser/static/js/node.ui.js:37 #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:49 @@ -10010,7 +10115,8 @@ msgstr "Seleziona un oggetto..." msgid "Failed to send signal to runtime." msgstr "Impossibile inviare il segnale al runtime." -#: pgadmin/browser/static/js/wizard.js:88 pgadmin/browser/static/js/wizard.js:89 +#: pgadmin/browser/static/js/wizard.js:88 +#: pgadmin/browser/static/js/wizard.js:89 #: pgadmin/static/js/alertify.pgadmin.defaults.js:91 #: pgadmin/static/js/alertify.pgadmin.defaults.js:93 #: pgadmin/static/js/alertify.pgadmin.defaults.js:274 @@ -10026,13 +10132,12 @@ msgstr "Logo del pannello sinistro" #: pgadmin/preferences/static/js/preferences.js:555 #: pgadmin/static/js/sqleditor/filter_dialog.js:84 #: pgadmin/static/js/sqleditor/filter_dialog.js:85 -#: pgadmin/static/js/sqleditor/macro.js:62 pgadmin/static/js/sqleditor/macro.js:63 +#: pgadmin/static/js/sqleditor/macro.js:62 +#: pgadmin/static/js/sqleditor/macro.js:63 #: pgadmin/static/js/sqleditor/new_connection_dialog.js:76 #: pgadmin/static/js/sqleditor/new_connection_dialog.js:77 #: pgadmin/tools/datagrid/static/js/show_data.js:148 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:872 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:294 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog_wrapper.js:59 #: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects_dialog_wrapper.js:537 #: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects_dialog_wrapper.js:538 msgid "Help" @@ -10040,17 +10145,17 @@ msgstr "Aiuto" #: pgadmin/browser/static/js/wizard.js:139 #: pgadmin/misc/file_manager/templates/file_manager/index.html:15 -#: pgadmin/static/js/helpers/wizard/Wizard.jsx:186 +#: pgadmin/static/js/helpers/wizard/Wizard.jsx:219 msgid "Back" msgstr "Indietro" #: pgadmin/browser/static/js/wizard.js:141 -#: pgadmin/static/js/helpers/wizard/Wizard.jsx:189 +#: pgadmin/static/js/helpers/wizard/Wizard.jsx:222 msgid "Next" msgstr "Successivo" #: pgadmin/browser/static/js/wizard.js:144 -#: pgadmin/static/js/helpers/wizard/Wizard.jsx:192 +#: pgadmin/static/js/helpers/wizard/Wizard.jsx:225 msgid "Finish" msgstr "Terminato" @@ -10077,7 +10182,7 @@ msgid "HELP ARTICLES" msgstr "HELP ARTICLES" #: pgadmin/browser/static/js/quick_search/trigger_search.js:235 -#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/utility.js:756 +#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/utility.js:721 #: pgadmin/misc/file_manager/templates/file_manager/index.html:62 #: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:443 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:2044 @@ -10103,12 +10208,15 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/templates/browser/browser.html:6 msgid "" "Your browser was detected as {0} version\n" -" {1}, which pgAdmin has not been tested with. pgAdmin may\n" -" not work as expected, and any issues reported when using this browser may\n" +" {1}, which pgAdmin has not been tested with. pgAdmin" +" may\n" +" not work as expected, and any issues reported when using this browser" +" may\n" " not be fixed." msgstr "" "Il tuo browser è stato rilevato come versione {0}\n" -"     {1}, con cui pgAdmin non è stato testato. pgAdmin può\n" +"     {1}, con cui pgAdmin non è stato testato. pgAdmin " +"può\n" "     non funzionare come previsto e qualsiasi problema segnalato durante " "l'utilizzo di questo browser potrebbe\n" "     non essere risolto." @@ -10116,12 +10224,13 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/templates/browser/browser.html:11 msgid "" "Please visit the FAQ to see the\n" +" href=\"https://www.pgadmin.org/faq/#11\" target=\"_new\">FAQ to " +"see the\n" " supported browsers." msgstr "" "Visitare FAQ per " -"vedere i\n" +"     href=\"https://www.pgadmin.org/faq/#11\" target=\"_new\">FAQ " +"per vedere i\n" "     browser supportati." #: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:98 @@ -10180,18 +10289,19 @@ msgstr "Disconnesso con successo." #: pgadmin/browser/templates/browser/upgrade.html:1 msgid "" -"You are currently running version {0} of {1}, however the current version is {2}." +"You are currently running version {0} of {1}, however the current version" +" is {2}." msgstr "" -"Attualmente stai eseguendo la versione {0} di {1}, tuttavia la versione corrente " -"è {2}." +"Attualmente stai eseguendo la versione {0} di {1}, tuttavia la versione " +"corrente è {2}." #: pgadmin/browser/templates/browser/upgrade.html:3 msgid "" -"Please click here for " -"more information." +"Please click here for more information." msgstr "" -"Fai clic qui per " -"ulteriori informazioni." +"Fai clic qui " +"per ulteriori informazioni." #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:30 msgid "Click here for details." @@ -10317,8 +10427,8 @@ msgstr "Mostra attività?" #: pgadmin/dashboard/__init__.py:133 msgid "If set to True, activity tables will be displayed on dashboards." msgstr "" -"Se impostato su True, le tabelle delle attività verranno visualizzate sui " -"dashboard." +"Se impostato su True, le tabelle delle attività verranno visualizzate sui" +" dashboard." #: pgadmin/dashboard/__init__.py:139 msgid "Show graph data points?" @@ -10327,7 +10437,8 @@ msgstr "Mostra punti dati del grafico?" #: pgadmin/dashboard/__init__.py:141 msgid "If set to True, data points will be visible on graph lines." msgstr "" -"Se impostato su True, i punti dati saranno visibili sulle linee del grafico." +"Se impostato su True, i punti dati saranno visibili sulle linee del " +"grafico." #: pgadmin/dashboard/__init__.py:147 msgid "Show mouse hover tooltip?" @@ -10335,11 +10446,11 @@ msgstr "Mostra la descrizione del mouse al passaggio del mouse?" #: pgadmin/dashboard/__init__.py:149 msgid "" -"If set to True, tooltip will appear on mouse hover on the graph lines giving the " -"data point details" +"If set to True, tooltip will appear on mouse hover on the graph lines " +"giving the data point details" msgstr "" -"Se impostato su True, la descrizione comandi apparirà al passaggio del mouse " -"sulle linee del grafico fornendo i dettagli del punto dati" +"Se impostato su True, la descrizione comandi apparirà al passaggio del " +"mouse sulle linee del grafico fornendo i dettagli del punto dati" #: pgadmin/dashboard/__init__.py:156 msgid "Long running query thresholds" @@ -10347,11 +10458,11 @@ msgstr "Soglie delle query di lunga durata" #: pgadmin/dashboard/__init__.py:158 msgid "" -"Set the warning and alert threshold value to highlight the long-running queries " -"on the dashboard." +"Set the warning and alert threshold value to highlight the long-running " +"queries on the dashboard." msgstr "" -"Imposta il valore della soglia di avviso e avviso per evidenziare le query a " -"esecuzione prolungata sulla dashboard." +"Imposta il valore della soglia di avviso e avviso per evidenziare le " +"query a esecuzione prolungata sulla dashboard." #: pgadmin/dashboard/__init__.py:212 msgid "Please connect to the selected {0} to view the table." @@ -10380,7 +10491,8 @@ msgstr "Si è verificato un errore durante il rendering del grafico." #: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_http_error_handler.js:51 #: pgadmin/static/js/sqleditor_utils.js:211 msgid "" -"Not connected to the server or the connection to the server has been closed." +"Not connected to the server or the connection to the server has been " +"closed." msgstr "Non connesso al server oppure connessione al server chiusa." #: pgadmin/dashboard/static/js/Graphs.jsx:295 @@ -10622,14 +10734,14 @@ msgstr "La sessione è già inattiva." #: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1277 msgid "Superuser privileges are required to cancel another users query." msgstr "" -"I privilegi di superutente sono necessari per annullare la query di un altro " -"utente." +"I privilegi di superutente sono necessari per annullare la query di un " +"altro utente." #: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1279 msgid "Superuser privileges are required to terminate another users query." msgstr "" -"I privilegi di superutente sono necessari per terminare la query di un altro " -"utente." +"I privilegi di superutente sono necessari per terminare la query di un " +"altro utente." #: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/database_dashboard.html:5 #: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/server_dashboard.html:6 @@ -10686,15 +10798,16 @@ msgstr "Open Source" #: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/welcome_dashboard.html:69 msgid "" -"pgAdmin is an Open Source administration and management tool for the PostgreSQL " -"database. It includes a graphical administration interface, an SQL query tool, a " -"procedural code debugger and much more. The tool is designed to answer the needs " -"of developers, DBAs and system administrators alike." +"pgAdmin is an Open Source administration and management tool for the " +"PostgreSQL database. It includes a graphical administration interface, an" +" SQL query tool, a procedural code debugger and much more. The tool is " +"designed to answer the needs of developers, DBAs and system " +"administrators alike." msgstr "" "pgAdmin è uno strumento di amministrazione e gestione Open Source per il " -"database PostgreSQL. Include un'interfaccia di amministrazione grafica, un " -"editor di query SQL, un debugger di codice procedurale e molto altro. Lo " -"strumento è progettato per rispondere alle esigenze di sviluppatori, " +"database PostgreSQL. Include un'interfaccia di amministrazione grafica, " +"un editor di query SQL, un debugger di codice procedurale e molto altro. " +"Lo strumento è progettato per rispondere alle esigenze di sviluppatori, " "amministratori di database e amministratori di sistema." #: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/welcome_dashboard.html:78 @@ -10805,20 +10918,20 @@ msgstr "Percorso di aiuto PostgreSQL" #: pgadmin/help/__init__.py:60 msgid "" -"Path to the PostgreSQL documentation. $VERSION$ will be replaced with the major." -"minor version number." +"Path to the PostgreSQL documentation. $VERSION$ will be replaced with the" +" major.minor version number." msgstr "" -"Percorso della documentazione PostgreSQL. $ VERSION $ verrà sostituito con il " -"numero di versione major.minor." +"Percorso della documentazione PostgreSQL. $ VERSION $ verrà sostituito " +"con il numero di versione major.minor." -#: pgadmin/misc/__init__.py:30 pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:336 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:354 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:360 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:366 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:539 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:25 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:31 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:82 +#: pgadmin/misc/__init__.py:30 pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:352 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:370 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:376 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:382 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:555 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:41 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:47 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:98 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:276 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:283 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:289 @@ -10841,9 +10954,12 @@ msgid "Themes" msgstr "Temi" #: pgadmin/misc/__init__.py:93 -msgid "A refresh is required to apply the theme. Below is the preview of the theme" +msgid "" +"A refresh is required to apply the theme. Below is the preview of the " +"theme" msgstr "" -"Un rifresco è necessario per applicare il tema. Sotto c'è la preview del tema" +"Un rifresco è necessario per applicare il tema. Sotto c'è la preview del " +"tema" #: pgadmin/misc/__init__.py:220 msgid "Invalid binary path." @@ -10861,15 +10977,17 @@ msgstr "Il processo è già stato avviato." msgid "The process has already finished and cannot be restarted." msgstr "Il processo è già terminato e non può essere riavviato." -#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:593 pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:698 +#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:593 +#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:698 msgid "Status for the background process '{0}' could not be loaded." msgstr "" -"Non è stato possibile caricare lo stato per il processo in background '{0}'." +"Non è stato possibile caricare lo stato per il processo in background " +"'{0}'." #: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:690 msgid "" -"Server with id '{0}' is either removed or does not exists for the background " -"process '{1}'" +"Server with id '{0}' is either removed or does not exists for the " +"background process '{1}'" msgstr "" "Il server con ID '{0}' è stato rimosso o non esiste per il processo in " "background '{1}'" @@ -10949,7 +11067,8 @@ msgstr "campo" #: pgadmin/misc/dependencies/static/js/dependencies.js:340 msgid "No dependency information is available for the selected object." msgstr "" -"Non sono disponibili informazioni sulla dipendenza per l'oggetto selezionato." +"Non sono disponibili informazioni sulla dipendenza per l'oggetto " +"selezionato." #: pgadmin/misc/dependencies/static/js/dependencies.js:219 #: pgadmin/misc/dependencies/static/js/dependencies.js:349 @@ -10994,7 +11113,7 @@ msgid "Grid" msgstr "Griglia" #: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:177 -#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/utility.js:1472 +#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/utility.js:1398 msgid "Show hidden files and folders?" msgstr "Mostra file e cartelle nascosti?" @@ -11046,10 +11165,11 @@ msgid "There was an error renaming the file:" msgstr "Si è verificato un errore durante la ridenominazione del file:" #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/create_dialogue.js:146 -#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/utility.js:483 +#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/utility.js:455 msgid "Error occurred while checking access permission." msgstr "" -"Si è verificato un errore durante il controllo dell'autorizzazione di accesso." +"Si è verificato un errore durante il controllo dell'autorizzazione di " +"accesso." #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/select_dialogue.js:25 #: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:2856 @@ -11058,19 +11178,19 @@ msgstr "" msgid "Select file" msgstr "Seleziona un file" -#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/utility.js:1460 -#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/utility.js:1467 +#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/utility.js:1386 +#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/utility.js:1393 msgid "All Files" msgstr "Tutti i files" -#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/utility.js:1476 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:421 +#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/utility.js:1402 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:437 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:99 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:100 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:385 msgid "Format" msgstr "Formato" -#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/utility.js:1802 +#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/utility.js:1703 msgid "Drop files here to upload." msgstr "Trascina i file qui per caricarli." @@ -11236,37 +11356,39 @@ msgstr "Ricontrolla cond" msgid "Heap Blocks" msgstr "Heap Blocks" -#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1313 +#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1277 msgid "Graphical" msgstr "Grafico" -#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1314 +#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1278 msgid "Analysis" msgstr "Analisi" -#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1385 -#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1386 pgadmin/tools/erd/__init__.py:348 +#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1349 +#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1350 +#: pgadmin/tools/erd/__init__.py:348 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:866 msgid "Zoom in" msgstr "Ingrandisci" -#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1394 -#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1395 +#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1358 +#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1359 msgid "Zoom to original" msgstr "Zoom sull'originale" -#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1403 -#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1404 pgadmin/tools/erd/__init__.py:366 +#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1367 +#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1368 +#: pgadmin/tools/erd/__init__.py:366 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:868 msgid "Zoom out" msgstr "Rimpicciolisci" -#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1418 -#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1419 +#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1382 +#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1383 msgid "Download" msgstr "Scaricare" -#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1614 +#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1578 msgid "Click for details..." msgstr "Clicca per vedere i dettagli..." @@ -11324,8 +11446,8 @@ msgstr "È necessario aggiornare la struttura del browser" #: pgadmin/preferences/static/js/preferences.js:616 msgid "A browser tree refresh is required. Do you wish to refresh the tree?" msgstr "" -"È richiesto un aggiornamento della struttura del browser. Desideri rinfrescare " -"la struttura?" +"È richiesto un aggiornamento della struttura del browser. Desideri " +"rinfrescare la struttura?" #: pgadmin/preferences/static/js/preferences.js:631 #: pgadmin/preferences/static/js/preferences.js:647 @@ -11338,11 +11460,11 @@ msgstr "Rinfresco necessario" #: pgadmin/preferences/static/js/preferences.js:639 msgid "" -"A page refresh is required to apply the theme. Do you wish to refresh the page " -"now?" +"A page refresh is required to apply the theme. Do you wish to refresh the" +" page now?" msgstr "" -"Un rinfresco della pagina è necessario per mostrare il tema. Vuoi rinfrescare la " -"pagina adesso?" +"Un rinfresco della pagina è necessario per mostrare il tema. Vuoi " +"rinfrescare la pagina adesso?" #: pgadmin/settings/__init__.py:47 msgid "Reset Layout" @@ -11352,7 +11474,9 @@ msgstr "Ripristina disposizione" #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:265 #: pgadmin/tools/grant_wizard/__init__.py:149 #: pgadmin/tools/import_export/__init__.py:170 -#: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:168 pgadmin/tools/restore/__init__.py:142 +#: pgadmin/tools/import_export_servers/__init__.py:76 +#: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:168 +#: pgadmin/tools/restore/__init__.py:142 #: pgadmin/tools/search_objects/__init__.py:59 #: pgadmin/tools/storage_manager/__init__.py:64 #: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:145 @@ -11368,8 +11492,8 @@ msgid "" "Are you sure you want to reset the current layout? This will cause the " "application to reload and any un-saved data will be lost." msgstr "" -"Sei sicuro di voler ripristinare il layout attuale? Ciò causerà il ricaricamento " -"dell'applicazione e la perdita di tutti i dati non salvati." +"Sei sicuro di voler ripristinare il layout attuale? Ciò causerà il " +"ricaricamento dell'applicazione e la perdita di tutti i dati non salvati." #: pgadmin/static/js/api_instance.js:53 msgid "Connection to pgAdmin server has been lost" @@ -11414,14 +11538,15 @@ msgstr "Utilità di validazione" #: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:1196 msgid "" -"Enter the directory in which the psql, pg_dump, pg_dumpall, and pg_restore " -"utilities can be found for the corresponding database server version. The " -"default path will be used for server versions that do not have a path specified." +"Enter the directory in which the psql, pg_dump, pg_dumpall, and " +"pg_restore utilities can be found for the corresponding database server " +"version. The default path will be used for server versions that do not " +"have a path specified." msgstr "" -"Immettere la directory in cui si trovano le utility psql, pg_dump, pg_dumpall e " -"pg_restore per la versione del server di database corrispondente. Il percorso " -"predefinito verrà utilizzato per le versioni del server che non hanno un " -"percorso specificato." +"Immettere la directory in cui si trovano le utility psql, pg_dump, " +"pg_dumpall e pg_restore per la versione del server di database " +"corrispondente. Il percorso predefinito verrà utilizzato per le versioni " +"del server che non hanno un percorso specificato." #: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:1682 #: pgadmin/static/js/backgrid.pgadmin.js:1255 @@ -11429,7 +11554,7 @@ msgstr "" msgid "Add" msgstr "Aggiungi" -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:665 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:667 #: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:1975 msgid "No updates." msgstr "Nessun aggiornamento." @@ -11534,24 +11659,27 @@ msgstr "chiave di accesso" #: pgadmin/static/js/sqleditor_utils.js:197 msgid "An unexpected error occurred - ensure you are logged into the application." msgstr "" -"Si è verificato un errore imprevisto: assicurarsi di aver effettuato l'accesso " -"all'applicazione." +"Si è verificato un errore imprevisto: assicurarsi di aver effettuato " +"l'accesso all'applicazione." -#: pgadmin/static/js/sqleditor_utils.js:209 pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:53 +#: pgadmin/static/js/sqleditor_utils.js:209 +#: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:53 msgid "Transaction status check failed." msgstr "Controllo sullo stato della transazione fallito." #: pgadmin/static/js/utils.js:410 msgid "Please configure the PostgreSQL Binary Path in the Preferences dialog." msgstr "" -"Configurare il percorso binario PostgreSQL nella finestra di dialogo Preferenze." +"Configurare il percorso binario PostgreSQL nella finestra di dialogo " +"Preferenze." #: pgadmin/static/js/utils.js:415 msgid "" -"Please configure the EDB Advanced Server Binary Path in the Preferences dialog." +"Please configure the EDB Advanced Server Binary Path in the Preferences " +"dialog." msgstr "" -"Configurare il percorso binario del server avanzato EDB nella finestra di " -"dialogo Preferenze." +"Configurare il percorso binario del server avanzato EDB nella finestra di" +" dialogo Preferenze." #: pgadmin/static/js/utils.js:422 msgid "Configuration required" @@ -11570,31 +11698,33 @@ msgstr "Caricamento delle preferenze %s del modulo %s non riuscito" msgid "Add row" msgstr "Add row" -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:258 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:260 #, python-format msgid "%s must be unique." msgstr "%s deve essere univoco." -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:260 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:262 #, python-format msgid "%s in %s must be unique." msgstr "%s in %s deve essere univoco." -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:283 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:285 #, python-format msgid "%s in %s" msgstr "%s in %s" -#: pgadmin/static/js/alertify/dialog.js:65 pgadmin/static/js/alertify/dialog.js:122 +#: pgadmin/static/js/alertify/dialog.js:65 +#: pgadmin/static/js/alertify/dialog.js:122 #: pgadmin/static/js/tree/tree_utils.js:44 msgid "" -"Databases with = symbols in the name cannot be backed up or restored using this " -"utility." +"Databases with = symbols in the name cannot be backed up or restored " +"using this utility." msgstr "" -"Non è possibile eseguire il backup o il ripristino di database con simboli = nel " -"nome utilizzando questa utility." +"Non è possibile eseguire il backup o il ripristino di database con " +"simboli = nel nome utilizzando questa utility." -#: pgadmin/static/js/alertify/dialog.js:82 pgadmin/static/js/tree/tree_utils.js:61 +#: pgadmin/static/js/alertify/dialog.js:82 +#: pgadmin/static/js/tree/tree_utils.js:61 msgid "Please select server or child node from the browser tree." msgstr "Seleziona il nodo server o figlio dalla struttura del browser." @@ -11606,60 +11736,18 @@ msgstr "Seleziona un file" msgid "Select the color" msgstr "Seleziona il colore" -#: pgadmin/static/js/components/GrantWizard.jsx:217 -msgid "Error while fetching grant wizard data." -msgstr "" -"Errore durante il recupero dei dati della procedura guidata di concessione." - -#: pgadmin/static/js/components/GrantWizard.jsx:247 -msgid "Error while fetching SQL." -msgstr "Errore durante il recupero di SQL." - -#: pgadmin/static/js/components/GrantWizard.jsx:273 -msgid "Error while saving grant wizard data: ${error.response.data.errormsg}" -msgstr "" -"Errore durante il salvataggio dei dati della procedura guidata di concessione: " -"${error.response.data.errormsg}" - -#: pgadmin/static/js/components/GrantWizard.jsx:337 -msgid "Please select any database object." -msgstr "Seleziona un oggetto database." - -#: pgadmin/static/js/components/GrantWizard.jsx:346 -msgid "Grant Wizard" -msgstr "Assistente dei permessi" - -#: pgadmin/static/js/components/GrantWizard.jsx:402 -msgid "" -"The SQL below will be executed on the database server to grant the selected " -"privileges. Please click on Finish to complete the process." -msgstr "" -"The SQL below will be executed on the database server to grant the selected " -"privileges. Please click on Finish to complete the process." - -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:165 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:175 msgid "Unknown error" msgstr "Errore sconosciuto" -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:169 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:179 msgid "INTERNAL SERVER ERROR" msgstr "ERRORE INTERNO DEL SERVER" -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:188 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:198 msgid "Connection Lost" msgstr "Connessione persa" -#: pgadmin/static/js/selection/clipboard.js:118 -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:195 -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:202 -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:205 -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:697 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:855 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1117 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1134 -msgid "Error" -msgstr "Errore" - #: pgadmin/static/js/selection/clipboard.js:119 msgid "Oops, unable to copy to clipboard" msgstr "Ops, impossibile copiare nella clipboard" @@ -11763,7 +11851,8 @@ msgstr "Geometrie non supportate non renderizzate." msgid "Geometries with non-SRID %s not rendered." msgstr "Geometrie con %s non SRID non renderizzate." -#: pgadmin/static/js/sqleditor/macro.js:31 pgadmin/static/js/sqleditor/macro.js:47 +#: pgadmin/static/js/sqleditor/macro.js:31 +#: pgadmin/static/js/sqleditor/macro.js:47 msgid "Manage Macros" msgstr "Gestisci macro" @@ -11822,11 +11911,11 @@ msgstr "Payload" #: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_notifications.js:130 #, python-format msgid "" -"Asynchronous notification \"%s\" with payload \"%s\" received from server " -"process with PID %s" +"Asynchronous notification \"%s\" with payload \"%s\" received from server" +" process with PID %s" msgstr "" -"Notifica asincrona \"%s\" con payload \"%s\" ricevuta dal processo del server " -"con PID%s" +"Notifica asincrona \"%s\" con payload \"%s\" ricevuta dal processo del " +"server con PID%s" #: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_notifications.js:133 #, python-format @@ -11899,7 +11988,8 @@ msgstr "Esegui/Rinfresca" #: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_preferences.js:113 #: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_preferences.js:115 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:353 pgadmin/utils/constants.py:22 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:353 +#: pgadmin/utils/constants.py:22 msgid "Explain" msgstr "Explain" @@ -12005,11 +12095,11 @@ msgstr "Recupera password" #: pgadmin/templates/security/forgot_password.html:10 msgid "" -"Enter the email address for the user account you wish to recover the password " -"for:" +"Enter the email address for the user account you wish to recover the " +"password for:" msgstr "" -"Immettere l'indirizzo e-mail per l'account utente per il quale si desidera " -"recuperare la password per:" +"Immettere l'indirizzo e-mail per l'account utente per il quale si " +"desidera recuperare la password per:" #: pgadmin/templates/security/forgot_password.html:14 msgid "Forget Password Form" @@ -12095,253 +12185,269 @@ msgstr "Backup degli oggetti globali sul server '{0}'..." msgid "Backing up the server '{0}'..." msgstr "Backup del server '{0}'..." -#: pgadmin/tools/backup/__init__.py:208 pgadmin/tools/import_export/__init__.py:159 +#: pgadmin/tools/backup/__init__.py:208 +#: pgadmin/tools/import_export/__init__.py:159 #: pgadmin/tools/restore/__init__.py:132 msgid "Running command:" msgstr "Comando in esecuzione:" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:77 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:102 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:64 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:89 msgid "Backup Globals..." msgstr "Backup variabili Globali..." -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:81 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:68 msgid "" -"Please select any server from the browser tree to take Backup of global objects." +"Please select any server from the browser tree to take Backup of global " +"objects." msgstr "" -"Seleziona qualsiasi server dalla struttura del browser per eseguire il backup " -"degli oggetti globali." +"Seleziona qualsiasi server dalla struttura del browser per eseguire il " +"backup degli oggetti globali." -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:89 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:115 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:76 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:102 msgid "Backup Server..." msgstr "Backup server..." -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:93 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:119 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:80 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:106 msgid "Please select any server from the browser tree to take Server Backup." msgstr "" -"Seleziona un server dalla struttura del browser per eseguire il backup del " -"server." +"Seleziona un server dalla struttura del browser per eseguire il backup " +"del server." -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:106 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:133 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:93 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:120 msgid "" -"Please select any database or schema or table from the browser tree to take " -"Backup." +"Please select any database or schema or table from the browser tree to " +"take Backup." msgstr "" -"Selezionare qualsiasi database, schema o tabella dalla struttura del browser per " -"eseguire il backup." +"Selezionare qualsiasi database, schema o tabella dalla struttura del " +"browser per eseguire il backup." -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:127 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:145 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:114 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:132 msgid "Backup..." msgstr "Backup..." -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:182 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:169 msgid "Backup Server" msgstr "Server di backup" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:25 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:159 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:220 +msgid "Backup Error" +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:242 +msgid "Backup (${pgBrowser.Nodes[data._type].label}: ${data.label})" +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:41 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:42 msgid "Pre-data" msgstr "Pre-dati" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:27 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:37 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:47 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:509 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:154 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:164 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:179 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:194 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:43 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:53 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:63 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:525 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:44 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:56 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:69 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:426 msgid "Sections" msgstr "Sezioni" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:35 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:174 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:51 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:54 msgid "Data" msgstr "Dati" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:45 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:189 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:61 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:67 msgid "Post-data" msgstr "Post-data" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:83 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:211 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:99 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:106 msgid "Only data" msgstr "Solo dati" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:85 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:97 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:109 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:519 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:206 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:216 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:233 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:101 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:113 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:125 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:535 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:139 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:108 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:125 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:432 msgid "Type of objects" msgstr "Tipo degli oggetti" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:95 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:228 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:111 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:123 msgid "Only schema" msgstr "Solo esquema" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:107 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:123 msgid "Blobs" msgstr "Blobs" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:150 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:156 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:162 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:168 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:174 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:524 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:247 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:258 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:267 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:276 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:285 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:166 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:172 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:178 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:184 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:190 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:540 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:171 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:177 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:183 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:189 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:438 msgid "Do not save" msgstr "Non salvare" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:153 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:261 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:169 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:174 msgid "Privilege" msgstr "Privilegio" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:165 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:181 msgid "Unlogged table data" msgstr "Dati tabella non registrati" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:212 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:228 msgid "Use Column Inserts" msgstr "Usa le colonne in insert" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:215 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:221 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:227 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:231 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:237 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:251 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:529 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:298 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:309 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:317 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:330 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:243 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:253 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:267 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:545 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:229 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:234 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:246 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:444 msgid "Queries" msgstr "Queries" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:218 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:234 msgid "Use Insert Commands" msgstr "Usa i comandi di inserimento" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:224 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:303 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:240 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:226 msgid "Include CREATE DATABASE statement" msgstr "Include il costrutto CREATE DATABASE" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:235 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:251 msgid "Include DROP DATABASE statement" msgstr "Include il costrutto DROP DATABASE" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:248 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:264 msgid "Load Via Partition Root" msgstr "Carica tramite partizione radice" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:298 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:314 msgid "$ quoting" msgstr "$ citato" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:333 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:349 msgid "With OID(s)" msgstr "Con OID(s)" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:351 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:22 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:364 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:367 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:38 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:315 msgid "Verbose messages" msgstr "Messaggi dettagliati" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:357 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:28 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:373 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:44 msgid "Force double quote on identifiers" msgstr "Forza la doppia virgoletta sugli identificatori" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:363 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:373 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:379 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:321 msgid "Use SET SESSION AUTHORIZATION" msgstr "Usa SET SESSION AUTHORIZATION" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:410 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:63 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:426 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:79 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:79 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:89 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:119 +#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/import_export_selection.ui.js:38 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:398 msgid "Filename" msgstr "Nome del file" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:427 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:443 msgid "Custom" msgstr "Personalizzato" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:431 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:447 msgid "Tar" msgstr "Tar" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:435 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:451 msgid "Plain" msgstr "Semplice" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:439 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:113 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:455 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:393 msgid "Directory" msgstr "Directory" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:452 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:468 msgid "Compression ratio" msgstr "Rapporto di compressione" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:480 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:141 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:496 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:413 msgid "Number of jobs" msgstr "Numero di operazioni" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:493 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:74 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:145 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:509 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:90 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:417 msgid "Role name" msgstr "Nome del ruolo" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:502 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:518 msgid "The backup format will be PLAIN" msgstr "Il formato del backup sarà PLAIN" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:510 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:520 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:525 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:530 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:535 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:540 -msgid "Dump options" -msgstr "Opzioni per il Dump" +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:526 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:536 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:541 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:427 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:433 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:439 +msgid "Data/Objects" +msgstr "" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:550 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:98 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:566 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:114 +#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/import_export_selection.ui.js:90 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:468 msgid "Please provide a filename." msgstr "Si prega di fornire un nome file." -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:88 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:104 msgid "" -"Only objects global to the entire database will be backed up, in PLAIN format" +"Only objects global to the entire database will be backed up, in PLAIN " +"format" msgstr "" -"Verrà eseguito il backup solo degli oggetti globali per l'intero database, in " -"formato PLAIN" +"Verrà eseguito il backup solo degli oggetti globali per l'intero " +"database, in formato PLAIN" #: pgadmin/tools/datagrid/static/js/datagrid.js:130 msgid "Please select a database from the browser tree to access Query Tool." msgstr "" -"Seleziona un database dalla struttura del browser per accedere a Query Tool." +"Seleziona un database dalla struttura del browser per accedere a Query " +"Tool." #: pgadmin/tools/datagrid/static/js/datagrid.js:149 msgid "All Rows" @@ -12367,7 +12473,7 @@ msgstr "Vedi/Modifica dati" #: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger.js:511 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger.js:697 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger_ui.js:873 -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff.js:160 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff.js:161 msgid "Rename Panel" msgstr "Rinomina pannello" @@ -12430,13 +12536,13 @@ msgstr "Errore di avvio dello strumento query" #: pgadmin/tools/datagrid/static/js/show_query_tool.js:124 msgid "" -"Please allow pop-ups for this site to perform the desired action. If the main " -"window of pgAdmin is closed then close this window and open a new pgAdmin " -"session." +"Please allow pop-ups for this site to perform the desired action. If the " +"main window of pgAdmin is closed then close this window and open a new " +"pgAdmin session." msgstr "" -"Consenti ai popup di questo sito di eseguire l'azione desiderata. Se la finestra " -"principale di pgAdmin è chiusa, chiudere questa finestra e aprire una nuova " -"sessione di pgAdmin." +"Consenti ai popup di questo sito di eseguire l'azione desiderata. Se la " +"finestra principale di pgAdmin è chiusa, chiudere questa finestra e " +"aprire una nuova sessione di pgAdmin." #: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:53 msgid "Save As" @@ -12699,25 +12805,26 @@ msgstr "Non è possibile eseguire il debug delle funzioni con due punti nel nome #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:465 msgid "EDB Advanced Server wrapped functions cannot be debugged." msgstr "" -"Non è possibile eseguire il debug delle funzioni con wrapping Advanced Server " -"EDB." +"Non è possibile eseguire il debug delle funzioni con wrapping Advanced " +"Server EDB." #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:472 msgid "" -"An 'edbspl' target with a variadic argument is not supported and cannot be " -"debugged." +"An 'edbspl' target with a variadic argument is not supported and cannot " +"be debugged." msgstr "" -"Un target \"edbspl\" con un argomento variadico non è supportato e non può " -"essere sottoposto a debug." +"Un target \"edbspl\" con un argomento variadico non è supportato e non " +"può essere sottoposto a debug." -#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:548 pgadmin/tools/debugger/__init__.py:562 +#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:548 +#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:562 msgid "Failed to find the pldbgapi extension in this database." msgstr "Impossibile trovare l'estensione pldbgapi in questo database." #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:569 msgid "" -"The debugger plugin is not enabled. Please create the pldbgapi extension in this " -"database." +"The debugger plugin is not enabled. Please create the pldbgapi extension " +"in this database." msgstr "" "Il plug-in del debugger non è abilitato. Si prega di creare l'estensione " "pldbgapi in questo database." @@ -12727,8 +12834,8 @@ msgid "" "You must be a superuser to set a global breakpoint and perform indirect " "debugging." msgstr "" -"Devi essere un superutente per impostare un breakpoint globale ed eseguire il " -"debug indiretto." +"Devi essere un superutente per impostare un breakpoint globale ed " +"eseguire il debug indiretto." #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:756 msgid "Could not fetch debugger plugin information." @@ -12737,12 +12844,12 @@ msgstr "Impossibile recuperare le informazioni sul plug-in del debugger." #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:762 msgid "" "The debugger plugin is not enabled. Please add the plugin to the " -"shared_preload_libraries setting in the postgresql.conf file and restart the " -"database server for indirect debugging." +"shared_preload_libraries setting in the postgresql.conf file and restart " +"the database server for indirect debugging." msgstr "" -"Il plug-in del debugger non è abilitato. Aggiungi il plug-in all'impostazione " -"shared_preload_libraries nel file postgresql.conf e riavvia il server di " -"database per il debug indiretto." +"Il plug-in del debugger non è abilitato. Aggiungi il plug-in " +"all'impostazione shared_preload_libraries nel file postgresql.conf e " +"riavvia il server di database per il debug indiretto." #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:782 msgid "Please upgrade the pldbgapi extension to 1.1 or above and try again." @@ -12760,11 +12867,13 @@ msgstr "Valore depositato correttamente" msgid "Error while setting the value" msgstr "Errore durante l'impostazione del valore" -#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:2030 pgadmin/tools/debugger/__init__.py:2090 +#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:2030 +#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:2090 msgid "Execution completed with an error." msgstr "Esecuzione completata con un errore." -#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:2045 pgadmin/tools/debugger/__init__.py:2106 +#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:2045 +#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:2106 msgid "Execution Completed." msgstr "Esecuzione completata." @@ -12972,7 +13081,8 @@ msgstr "Errore durante la selezione della cornice." msgid "Error while starting debugging listener." msgstr "Errore durante l'avvio del listener di debug." -#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1762 pgadmin/utils/constants.py:31 +#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1762 +#: pgadmin/utils/constants.py:31 msgid "Not connected to server or connection with the server has been closed." msgstr "Non connesso al server oppure connessione al server chiusa." @@ -13004,10 +13114,11 @@ msgstr "Tempo scaduto" #: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:2075 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:825 msgid "" -"Your session has timed out due to inactivity. Please close the window and login " -"again." +"Your session has timed out due to inactivity. Please close the window and" +" login again." msgstr "" -"La sessione è scaduta per inattività. Chiudi la finestra e accedi di nuovo." +"La sessione è scaduta per inattività. Chiudi la finestra e accedi di " +"nuovo." #: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:2089 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:2090 @@ -13122,10 +13233,6 @@ msgstr "Mostra più/meno dettagli" msgid "Zoom to fit" msgstr "Zoom per adattarlo" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_module.js:49 -msgid "New ERD Project" -msgstr "Nuovo progetto ERD" - #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_module.js:116 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_module.js:126 msgid "ERD Error" @@ -13216,18 +13323,21 @@ msgstr "Progetto salvato correttamente." #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:570 msgid "" -"-- This script was generated by a beta version of the ERD tool in pgAdmin 4.\n" +"-- This script was generated by a beta version of the ERD tool in pgAdmin" +" 4.\n" msgstr "" -"-- Questo script è stato generato da una versione beta dello strumento ERD in " -"pgAdmin 4.\n" +"-- Questo script è stato generato da una versione beta dello strumento " +"ERD in pgAdmin 4.\n" #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:571 msgid "" -"-- Please log an issue at https://redmine.postgresql.org/projects/pgadmin4/" -"issues/new if you find any bugs, including reproduction steps.\n" +"-- Please log an issue at " +"https://redmine.postgresql.org/projects/pgadmin4/issues/new if you find " +"any bugs, including reproduction steps.\n" msgstr "" -"-- Registra un problema su https://redmine.postgresql.org/projects/pgadmin4/" -"issues/new se trovi qualche bug, inclusi i passaggi di riproduzione.\n" +"-- Registra un problema su " +"https://redmine.postgresql.org/projects/pgadmin4/issues/new se trovi " +"qualche bug, inclusi i passaggi di riproduzione.\n" #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:580 msgid "Preparing the SQL..." @@ -13302,29 +13412,62 @@ msgstr "Mostra più dettagli" msgid "Unable to fetch the {} objects" msgstr "Impossibile recuperare gli oggetti {}" -#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:64 -#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:84 +#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/GrantWizard.jsx:194 +msgid "Error while fetching grant wizard data." +msgstr "" +"Errore durante il recupero dei dati della procedura guidata di " +"concessione." + +#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/GrantWizard.jsx:218 +msgid "Error while fetching SQL." +msgstr "Errore durante il recupero di SQL." + +#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/GrantWizard.jsx:244 +msgid "Error while saving grant wizard data: ${error.response.data.errormsg}" +msgstr "" +"Errore durante il salvataggio dei dati della procedura guidata di " +"concessione: ${error.response.data.errormsg}" + +#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/GrantWizard.jsx:308 +msgid "Please select any database object." +msgstr "Seleziona un oggetto database." + +#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/GrantWizard.jsx:317 +msgid "Grant Wizard" +msgstr "Assistente dei permessi" + +#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/GrantWizard.jsx:369 +msgid "" +"The SQL below will be executed on the database server to grant the " +"selected privileges. Please click on Finish to complete the process." +msgstr "" +"The SQL below will be executed on the database server to grant the " +"selected privileges. Please click on Finish to complete the process." + +#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:61 +#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:81 msgid "Grant Wizard..." msgstr "Assistente dei permessi..." -#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:70 +#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:67 msgid "" -"Please select any database, schema or schema objects from the browser tree to " -"access Grant Wizard Tool." +"Please select any database, schema or schema objects from the browser " +"tree to access Grant Wizard Tool." msgstr "" -"Selezionare qualsiasi database, schema o oggetto dello schema dalla struttura " -"del browser per accedere a Grant Wizard Tool." +"Selezionare qualsiasi database, schema o oggetto dello schema dalla " +"struttura del browser per accedere a Grant Wizard Tool." #: pgadmin/tools/import_export/__init__.py:43 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:63 +#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/import_export_selection.ui.js:30 msgid "Import/Export" msgstr "Importa/Esporta" #: pgadmin/tools/import_export/__init__.py:123 msgid "Copying table data '{0}.{1}' on database '{2}' and server ({3}:{4})" msgstr "" -"Copia dei dati della tabella '{0}. {1}' sul database '{2}' e sul server ({3}: " -"{4})" +"Copia dei dati della tabella '{0}. {1}' sul database '{2}' e sul server " +"({3}: {4})" #: pgadmin/tools/import_export/__init__.py:136 msgid "Import - " @@ -13341,7 +13484,8 @@ msgstr "Copia dei dati della tabella" #: pgadmin/tools/import_export/__init__.py:144 msgid "Copying table data '{0}.{1}' on database '{2}' for the server '{3}'" msgstr "" -"Copia dei dati della tabella '{0}. {1}' sul database '{2}' per il server '{3}'" +"Copia dei dati della tabella '{0}. {1}' sul database '{2}' per il server " +"'{3}'" #: pgadmin/tools/import_export/__init__.py:291 msgid "Please connect to the server first..." @@ -13353,10 +13497,12 @@ msgid "Please specify a valid file" msgstr "Si prega di specificare un file valido" #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:68 +#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/import_export_selection.ui.js:33 msgid "Import" msgstr "Importa" #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:69 +#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/import_export_selection.ui.js:34 msgid "Export" msgstr "Esporta" @@ -13379,11 +13525,11 @@ msgstr "Colonne per l'importazione..." #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:202 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:245 msgid "" -"An optional list of columns to be copied. If no column list is specified, all " -"columns of the table will be copied." +"An optional list of columns to be copied. If no column list is specified," +" all columns of the table will be copied." msgstr "" -"Un elenco opzionale di colonne da copiare. Se non viene specificato alcun elenco " -"di colonne, verranno copiate tutte le colonne della tabella." +"Un elenco opzionale di colonne da copiare. Se non viene specificato alcun" +" elenco di colonne, verranno copiate tutte le colonne della tabella." #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:205 msgid "Columns to export" @@ -13399,17 +13545,18 @@ msgstr "Stringa NULL" #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:254 msgid "" -"Specifies the string that represents a null value. The default is \\N (backslash-" -"N) in text format, and an unquoted empty string in CSV format. You might prefer " -"an empty string even in text format for cases where you don't want to " -"distinguish nulls from empty strings. This option is not allowed when using " -"binary format." +"Specifies the string that represents a null value. The default is \\N " +"(backslash-N) in text format, and an unquoted empty string in CSV format." +" You might prefer an empty string even in text format for cases where you" +" don't want to distinguish nulls from empty strings. This option is not " +"allowed when using binary format." msgstr "" -"Specifica la stringa che rappresenta un valore null. L'impostazione predefinita " -"è \\n (barra rovesciata-N) in formato testo e una stringa vuota non quotata in " -"formato CSV. È possibile preferire una stringa vuota anche in formato testo per " -"i casi in cui non si desidera distinguere i null da stringhe vuote. Questa " -"opzione non è consentita quando si utilizza il formato binario." +"Specifica la stringa che rappresenta un valore null. L'impostazione " +"predefinita è \\n (barra rovesciata-N) in formato testo e una stringa " +"vuota non quotata in formato CSV. È possibile preferire una stringa vuota" +" anche in formato testo per i casi in cui non si desidera distinguere i " +"null da stringhe vuote. Questa opzione non è consentita quando si " +"utilizza il formato binario." #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:257 msgid "Not null columns" @@ -13421,16 +13568,17 @@ msgstr "Colonne non nulle..." #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:272 msgid "" -"Do not match the specified column values against the null string. In the default " -"case where the null string is empty, this means that empty values will be read " -"as zero-length strings rather than nulls, even when they are not quoted. This " -"option is allowed only in import, and only when using CSV format." +"Do not match the specified column values against the null string. In the " +"default case where the null string is empty, this means that empty values" +" will be read as zero-length strings rather than nulls, even when they " +"are not quoted. This option is allowed only in import, and only when " +"using CSV format." msgstr "" "Non abbinare i valori di colonna specificati alla stringa null. Nel caso " -"predefinito in cui la stringa nulla è vuota, ciò significa che i valori vuoti " -"verranno letti come stringhe di lunghezza zero anziché null, anche quando non " -"sono quotati. Questa opzione è consentita solo in importazione e solo quando si " -"utilizza il formato CSV." +"predefinito in cui la stringa nulla è vuota, ciò significa che i valori " +"vuoti verranno letti come stringhe di lunghezza zero anziché null, anche " +"quando non sono quotati. Questa opzione è consentita solo in importazione" +" e solo quando si utilizza il formato CSV." #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:323 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:350 @@ -13440,15 +13588,16 @@ msgstr "Seleziona dall'elenco..." #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:325 msgid "" -"Specifies the character that separates columns within each row (line) of the " -"file. The default is a tab character in text format, a comma in CSV format. This " -"must be a single one-byte character. This option is not allowed when using " -"binary format." +"Specifies the character that separates columns within each row (line) of " +"the file. The default is a tab character in text format, a comma in CSV " +"format. This must be a single one-byte character. This option is not " +"allowed when using binary format." msgstr "" -"Specifica il carattere che separa le colonne all'interno di ogni riga (riga) del " -"file. L'impostazione predefinita è un carattere di tabulazione in formato testo, " -"una virgola in formato CSV. Questo deve essere un singolo carattere a un byte. " -"Questa opzione non è consentita quando si utilizza il formato binario." +"Specifica il carattere che separa le colonne all'interno di ogni riga " +"(riga) del file. L'impostazione predefinita è un carattere di tabulazione" +" in formato testo, una virgola in formato CSV. Questo deve essere un " +"singolo carattere a un byte. Questa opzione non è consentita quando si " +"utilizza il formato binario." #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:329 msgid "Quote" @@ -13456,14 +13605,14 @@ msgstr "Citazione" #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:352 msgid "" -"Specifies the quoting character to be used when a data value is quoted. The " -"default is double-quote. This must be a single one-byte character. This option " -"is allowed only when using CSV format." +"Specifies the quoting character to be used when a data value is quoted. " +"The default is double-quote. This must be a single one-byte character. " +"This option is allowed only when using CSV format." msgstr "" -"Specifica il carattere di quotazione da utilizzare quando viene quotato un " -"valore di dati. L'impostazione predefinita è la doppia virgoletta. Questo deve " -"essere un singolo carattere a un byte. Questa opzione è consentita solo quando " -"si utilizza il formato CSV." +"Specifica il carattere di quotazione da utilizzare quando viene quotato " +"un valore di dati. L'impostazione predefinita è la doppia virgoletta. " +"Questo deve essere un singolo carattere a un byte. Questa opzione è " +"consentita solo quando si utilizza il formato CSV." #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:356 msgid "Escape" @@ -13471,26 +13620,27 @@ msgstr "Fuga" #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:379 msgid "" -"Specifies the character that should appear before a data character that matches " -"the QUOTE value. The default is the same as the QUOTE value (so that the quoting " -"character is doubled if it appears in the data). This must be a single one-byte " -"character. This option is allowed only when using CSV format." +"Specifies the character that should appear before a data character that " +"matches the QUOTE value. The default is the same as the QUOTE value (so " +"that the quoting character is doubled if it appears in the data). This " +"must be a single one-byte character. This option is allowed only when " +"using CSV format." msgstr "" -"Specifica il carattere che deve apparire prima di un carattere di dati che " -"corrisponde al valore QUOTE. Il valore predefinito è uguale al valore QUOTE (in " -"modo che il carattere di citazione sia raddoppiato se appare nei dati). Questo " -"deve essere un singolo carattere a un byte. Questa opzione è consentita solo " -"quando si utilizza il formato CSV." +"Specifica il carattere che deve apparire prima di un carattere di dati " +"che corrisponde al valore QUOTE. Il valore predefinito è uguale al valore" +" QUOTE (in modo che il carattere di citazione sia raddoppiato se appare " +"nei dati). Questo deve essere un singolo carattere a un byte. Questa " +"opzione è consentita solo quando si utilizza il formato CSV." #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:428 -msgid "Import/Export..." -msgstr "Importa/Esporta..." +msgid "Import/Export Data..." +msgstr "" #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:434 msgid "Please select any table from the browser tree to Import/Export data." msgstr "" -"Seleziona una tabella qualsiasi dalla struttura del browser per importare / " -"esportare dati." +"Seleziona una tabella qualsiasi dalla struttura del browser per importare" +" / esportare dati." #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:550 msgid "Import/Export job created." @@ -13525,15 +13675,89 @@ msgstr "Gentilmente dai un nome al file" msgid "Import/Export data - table '%s'" msgstr "Import/Export dati - tabella '%s'" +#: pgadmin/tools/import_export_servers/__init__.py:45 +#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/ImportExportServers.jsx:214 +msgid "Import/Export Servers" +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/import_export_servers/__init__.py:173 +msgid "The specified file is not in the correct format." +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/import_export_servers/__init__.py:179 +msgid "Unable to load the specified file." +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/import_export_servers/__init__.py:181 +msgid "The specified file does not exist." +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/ImportExportServers.jsx:80 +msgid "Export Servers" +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/ImportExportServers.jsx:80 +msgid "The selected servers were exported successfully." +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/ImportExportServers.jsx:83 +msgid "Export Error" +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/ImportExportServers.jsx:100 +msgid "The selected servers were imported successfully." +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/ImportExportServers.jsx:102 +msgid "" +"The existing server groups and servers were removed, and the selected " +"servers were imported successfully." +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/ImportExportServers.jsx:105 +msgid "Import Servers" +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/ImportExportServers.jsx:108 +msgid "Import error" +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/ImportExportServers.jsx:183 +msgid "Error while fetching Server Groups and Servers." +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/ImportExportServers.jsx:237 +msgid "Select the Server Groups/Servers to import/export:" +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/import_export_selection.ui.js:65 +msgid "Supports only JSON format." +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/import_export_selection.ui.js:68 +msgid "Remove all the existing servers?" +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/import_export_selection.ui.js:70 +msgid "" +"If this option is turned on then pgAdmin will remove all the existing " +"database servers and then import the selected servers. This setting is " +"applicable only while importing the servers." +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/import_export_servers.js:56 +msgid "Import/Export Servers..." +msgstr "" + #: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:44 #: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:130 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:283 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:293 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:175 msgid "Maintenance" msgstr "Manutenzione" #: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:103 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:124 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:73 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:124 msgid "ANALYZE" msgstr "ANALYZE" @@ -13551,10 +13775,12 @@ msgid "REINDEX TABLE" msgstr "REINDEX TABLE" #: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:115 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:128 msgid "REINDEX" msgstr "REINDEX" #: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:118 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:132 msgid "CLUSTER" msgstr "CLUSTER" @@ -13567,12 +13793,12 @@ msgid "VACUUM ({0})" msgstr "VACUUM ({0})" #: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:143 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:104 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:47 msgid "FULL" msgstr "FULL" #: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:145 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:114 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:60 msgid "FREEZE" msgstr "FREEZE" @@ -13580,55 +13806,47 @@ msgstr "FREEZE" msgid "Maintenance job created." msgstr "Lavoro di manutenzione creato." -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:65 -msgid "Maintenance operation" -msgstr "Operazione di manutenzione" - -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:93 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:98 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:115 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:125 -msgid "Vacuum" -msgstr "Vacuum" - -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:133 -msgid "Verbose Messages" -msgstr "Messaggi dettagliati" - -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:183 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:203 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:497 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:47 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:66 msgid "Maintenance..." msgstr "Manutenzione..." -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:189 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:209 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:53 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:72 msgid "Please select any database from the browser tree to do Maintenance." msgstr "" -"Selezionare un database qualsiasi dalla struttura del browser per eseguire la " -"manutenzione." +"Selezionare un database qualsiasi dalla struttura del browser per " +"eseguire la manutenzione." -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:260 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:144 msgid "Maintenance error" msgstr "Errore di manutenzione" -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:261 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:145 msgid "" -"Maintenance job creation failed. Databases with = symbols in the name cannot be " -"maintained using this utility." +"Maintenance job creation failed. Databases with = symbols in the name " +"cannot be maintained using this utility." msgstr "" -"Creazione dell'operazione di manutenzione fallita. I database con il simbolo = " -"nel nome non possono essere manutenuti con questa utility." +"Creazione dell'operazione di manutenzione fallita. I database con il " +"simbolo = nel nome non possono essere manutenuti con questa utility." -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:284 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog_wrapper.js:49 -msgid "Object Help" -msgstr "Aiuto oggetto" +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:38 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:61 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:74 +msgid "Vacuum" +msgstr "Vacuum" -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:397 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:404 -msgid "Maintenance job creation failed." -msgstr "Creazione dell'operazione di manutenzione fallita." +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:115 +msgid "Maintenance operation" +msgstr "Operazione di manutenzione" + +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:120 +msgid "VACUUM" +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:148 +msgid "Verbose Messages" +msgstr "Messaggi dettagliati" #: pgadmin/tools/psql/__init__.py:53 msgid "PSQL" @@ -13636,7 +13854,8 @@ msgstr "PSQL" #: pgadmin/tools/psql/__init__.py:436 msgid "" -"Connection terminated, To create new connection please open another psql tool." +"Connection terminated, To create new connection please open another psql " +"tool." msgstr "" "Connessione terminata, per creare una nuova connessione aprire un altro " "strumento psql." @@ -13662,13 +13881,10 @@ msgstr "È richiesto il permesso alla lettura degli appunti" #: pgadmin/tools/psql/static/js/psql_module.js:372 msgid "To paste data on the PSQL terminal, Clipboard read permission required." msgstr "" -"Per incollare i dati sul terminale PSQL, è richiesto il permesso di lettura " -"degli Appunti." +"Per incollare i dati sul terminale PSQL, è richiesto il permesso di " +"lettura degli Appunti." #: pgadmin/tools/restore/__init__.py:42 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog_wrapper.js:48 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog_wrapper.js:58 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog_wrapper.js:71 msgid "Restore" msgstr "Ripristina" @@ -13688,78 +13904,51 @@ msgstr "Ripristino del backup sul server '{0}'..." msgid "File could not be found." msgstr "File non trovato." -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:109 -msgid "Custom or tar" -msgstr "Custom o tar" - -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:155 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:207 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:248 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:299 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:336 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:360 -msgid "Restore options" -msgstr "Opzioni di ripristino" - -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:312 -msgid "Clean before restore" -msgstr "Pulire prima del ripristino" - -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:324 -msgid "Single transaction" -msgstr "Transazione semplice" - -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:348 -msgid "No data for Failed Tables" -msgstr "Nessun dato per le tabelle non riuscite" - -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:359 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:370 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:379 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:388 -msgid "Miscellaneous / Behavior" -msgstr "Varie / Comportamenti" - -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:382 -msgid "Exit on error" -msgstr "Esci in caso di errore" - -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:413 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:431 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:44 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:63 msgid "Restore..." msgstr "Ripristina..." -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:419 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:51 msgid "Please select any schema or table from the browser tree to Restore data." msgstr "" -"Seleziona uno schema o una tabella dalla struttura del browser per ripristinare " -"i dati." +"Seleziona uno schema o una tabella dalla struttura del browser per " +"ripristinare i dati." -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog.js:29 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog.js:41 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:133 msgid "Restore Error" msgstr "Errore di ripristino" -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog.js:78 -#, python-format -msgid "Restore (%s: %s)" -msgstr "Ripristinare (%s: %s)" +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:154 +msgid "Restore (${pgBrowser.Nodes[data._type].label}: ${data.label})" +msgstr "" -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog_wrapper.js:170 -msgid "Restore job created." -msgstr "Operazione di ripristino creata." +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:232 +msgid "Clean before restore" +msgstr "Pulire prima del ripristino" -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog_wrapper.js:174 -msgid "Restore job creation failed." -msgstr "Ripristino creazione operazione non riuscita." +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:243 +msgid "Single transaction" +msgstr "Transazione semplice" -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog_wrapper.js:182 -msgid "Restore job failed." -msgstr "Operazione di ripristino fallita." +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:282 +msgid "No data for Failed Tables" +msgstr "Nessun dato per le tabelle non riuscite" -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog_wrapper.js:261 -msgid "Please provide a filename" -msgstr "Gentilmente fornisci un nome per il file" +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:318 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:324 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:330 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:456 +msgid "Miscellaneous / Behavior" +msgstr "Varie / Comportamenti" + +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:327 +msgid "Exit on error" +msgstr "Esci in caso di errore" + +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:389 +msgid "Custom or tar" +msgstr "Custom o tar" #: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:33 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:100 @@ -13775,9 +13964,9 @@ msgid "" "If set to True, then the Schema Diff tool ignores the whitespaces while " "comparing the string objects. Whitespace includes space, tabs, and CRLF" msgstr "" -"Se impostato a Vero, lo strumento Schema Diff ignora gli spazi bianchi mentre " -"confronta gli oggetti stringa. Lo spazio bianco include spazio, tabulazioni e " -"CRLF" +"Se impostato a Vero, lo strumento Schema Diff ignora gli spazi bianchi " +"mentre confronta gli oggetti stringa. Lo spazio bianco include spazio, " +"tabulazioni e CRLF" #: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:93 msgid "Ignore owner" @@ -13785,11 +13974,11 @@ msgstr "Ignora proprietario" #: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:95 msgid "" -"If set to True, then the Schema Diff tool ignores the owner while comparing the " -"objects." +"If set to True, then the Schema Diff tool ignores the owner while " +"comparing the objects." msgstr "" -"Se impostato su True, lo strumento Schema Diff ignora il proprietario durante il " -"confronto degli oggetti." +"Se impostato su True, lo strumento Schema Diff ignora il proprietario " +"durante il confronto degli oggetti." #: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:562 msgid "Successfully compare the specified databases." @@ -13813,17 +14002,17 @@ msgstr "Server scollegati." #: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:720 msgid "" -"Schema diff does not support the comparison between Postgres Server and EDB " -"Postgres Advanced Server." +"Schema diff does not support the comparison between Postgres Server and " +"EDB Postgres Advanced Server." msgstr "" -"Lo schema diff non supporta il confronto tra Postgres Server e EDB Postgres " -"Advanced Server." +"Lo schema diff non supporta il confronto tra Postgres Server e EDB " +"Postgres Advanced Server." #: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:734 msgid "Source and Target database server must be of the same major version." msgstr "" -"Il server di database di origine e di destinazione deve avere la stessa versione " -"principale." +"Il server di database di origine e di destinazione deve avere la stessa " +"versione principale." #: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:779 msgid "Comparing {0}" @@ -13893,7 +14082,7 @@ msgstr "Obbiettivo" msgid "Difference" msgstr "Differenze" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff.js:110 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff.js:111 msgid "Schema Diff initialize error" msgstr "Schema Diff inizializza errore" @@ -13924,19 +14113,19 @@ msgstr "- Questo script è stato generato dall'utilità Schema Diff in pgAdmin 4 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:237 msgid "" -"-- For the circular dependencies, the order in which Schema Diff writes the " -"objects is not very sophisticated \n" +"-- For the circular dependencies, the order in which Schema Diff writes " +"the objects is not very sophisticated \n" msgstr "" -"-- Per le dipendenze circolari, l'ordine in cui Schema Diff scrive gli oggetti " -"non è molto sofisticato\n" +"-- Per le dipendenze circolari, l'ordine in cui Schema Diff scrive gli " +"oggetti non è molto sofisticato\n" #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:238 msgid "" -"-- and may require manual changes to the script to ensure changes are applied in " -"the correct order.\n" +"-- and may require manual changes to the script to ensure changes are " +"applied in the correct order.\n" msgstr "" -"-- e potrebbe richiedere modifiche manuali allo script per garantire che le " -"modifiche vengano applicate nell'ordine corretto.\n" +"-- e potrebbe richiedere modifiche manuali allo script per garantire che " +"le modifiche vengano applicate nell'ordine corretto.\n" #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:239 msgid "-- Please report an issue for any failure with the reproduction steps. \n" @@ -13992,39 +14181,41 @@ msgstr "Seleziona schema ..." #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:869 msgid "" -"Database Compare: Select the server and database for the source " -"and target and Click Compare." +"Database Compare: Select the server and database for the" +" source and target and Click Compare." msgstr "" -" Confronta database: seleziona il server e il database per " -"l'origine e la destinazione e fai clic su Confronta ." +" Confronta database: seleziona il server e il database " +"per l'origine e la destinazione e fai clic su Confronta " +"." #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:870 msgid "" -"
    Schema Compare: Select the server, database and schema for " -"the source and target and Click Compare." +"
    Schema Compare: Select the server, database and " +"schema for the source and target and Click Compare." msgstr "" -"
    Confronto schema: seleziona il server, il database e lo " -"schema per l'origine e la destinazione e fai clic su Confronta ." +"
    Confronto schema: seleziona il server, il " +"database e lo schema per l'origine e la destinazione e fai clic su " +" Confronta ." #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:871 msgid "" -"
    Note: The dependencies will not be resolved in the Schema " -"comparison." +"
    Note: The dependencies will not be resolved in the " +"Schema comparison." msgstr "" -"
    Nota: le dipendenze non verranno risolte nel confronto " -"dello schema." +"
    Nota: le dipendenze non verranno risolte nel " +"confronto dello schema." #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:912 msgid "Failed to connect the database." msgstr "Impossibile connettersi al database." -#: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects.js:49 +#: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects.js:50 msgid "" -"Please select a database from the browser tree to search the database objects." +"Please select a database from the browser tree to search the database " +"objects." msgstr "" -"Selezionare un database dalla struttura del browser per cercare gli oggetti del " -"database." +"Selezionare un database dalla struttura del browser per cercare gli " +"oggetti del database." #: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects_dialog.js:25 #: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects_dialog.js:36 @@ -14064,11 +14255,11 @@ msgstr "Percorso del browser" #: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects_dialog_wrapper.js:284 #, python-format msgid "" -"%s objects are disabled in the browser. You can enable them in the preferences dialog." +"%s objects are disabled in the browser. You can enable them in the preferences dialog." msgstr "" -"%s oggetti sono disabilitati nel browser. Puoi abilitarli nella finestra di dialogo delle preferenze ." +"%s oggetti sono disabilitati nel browser. Puoi abilitarli nella finestra di dialogo delle preferenze ." #: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects_dialog_wrapper.js:296 msgid "Locating..." @@ -14102,8 +14293,8 @@ msgstr "******* Error *******" #: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:715 msgid "No primary key found for this object, so unable to save records." msgstr "" -"Nessuna chiave primaria trovata per questo oggetto, quindi impossibile salvare i " -"record." +"Nessuna chiave primaria trovata per questo oggetto, quindi impossibile " +"salvare i record." #: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:1038 #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/start_running_query.py:104 @@ -14114,7 +14305,7 @@ msgstr "Oggetto transazione o oggetto sessione non trovato." msgid "File type not supported" msgstr "Tipo file non supportato" -#: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:1312 +#: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:1312 pgadmin/utils/__init__.py:473 msgid "Error: {0}" msgstr "Errore: {0}" @@ -14147,8 +14338,9 @@ msgid "" "Use Explain/Explain analyze button to generate the plan for a query. " "Alternatively, you can also execute \"EXPLAIN (FORMAT JSON) [QUERY]\"." msgstr "" -"Utilizzare il pulsante di analisi Spiega / Spiega per generare il piano per una " -"query. In alternativa, puoi anche eseguire \"EXPLAIN (FORMAT JSON) [QUERY]\"." +"Utilizzare il pulsante di analisi Spiega / Spiega per generare il piano " +"per una query. In alternativa, puoi anche eseguire \"EXPLAIN (FORMAT " +"JSON) [QUERY]\"." #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:125 msgid "New Connection" @@ -14184,12 +14376,12 @@ msgstr "Errore caricamento pannello" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:443 msgid "" -"Something went wrong while loading the panels. Please make sure to reset the " -"layout (File > Reset Layout) for the better user experience." +"Something went wrong while loading the panels. Please make sure to reset " +"the layout (File > Reset Layout) for the better user experience." msgstr "" -"Si è verificato un errore durante il caricamento dei pannelli. Assicurati di " -"ripristinare il layout (File> Ripristina layout) per una migliore esperienza " -"utente." +"Si è verificato un errore durante il caricamento dei pannelli. Assicurati" +" di ripristinare il layout (File> Ripristina layout) per una migliore " +"esperienza utente." #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:488 msgid "SQL editor" @@ -14228,11 +14420,11 @@ msgstr "Sei sicuro di voler cancellare la cronologia?" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2180 msgid "" -"This will remove all of your query history from this and other sessions for this " -"database." +"This will remove all of your query history from this and other sessions " +"for this database." msgstr "" -"Ciò rimuoverà tutta la cronologia delle query da questa e altre sessioni per " -"questo database." +"Ciò rimuoverà tutta la cronologia delle query da questa e altre sessioni " +"per questo database." #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2456 msgid "Change connection" @@ -14240,19 +14432,20 @@ msgstr "Cambia connessione" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2457 msgid "" -"By changing the connection you will lose all your unsaved data for the current " -"connection.
    Do you want to continue?" +"By changing the connection you will lose all your unsaved data for the " +"current connection.
    Do you want to continue?" msgstr "" -"Modificando la connessione perderai tutti i dati non salvati per la connessione " -"corrente.
    Vuoi continuare?" +"Modificando la connessione perderai tutti i dati non salvati per la " +"connessione corrente.
    Vuoi continuare?" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2583 msgid "" -"The pgAdmin browser window has been closed and the connection to the server is " -"lost. Please close this window and open a new pgAdmin session." +"The pgAdmin browser window has been closed and the connection to the " +"server is lost. Please close this window and open a new pgAdmin session." msgstr "" -"La finestra del browser pgAdmin è stata chiusa e la connessione al server è " -"stata persa. Chiudi questa finestra e apri una nuova sessione di pgAdmin." +"La finestra del browser pgAdmin è stata chiusa e la connessione al server" +" è stata persa. Chiudi questa finestra e apri una nuova sessione di " +"pgAdmin." #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2718 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2720 @@ -14271,12 +14464,14 @@ msgstr "L'applicativo ha perso la connessione col database:" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2786 msgid "⁃ If the connection was idle it may have been forcibly disconnected." msgstr "" -"- Se la connessione era inattiva potrebbe essere stata chiusa forzatamente." +"- Se la connessione era inattiva potrebbe essere stata chiusa " +"forzatamente." #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2788 msgid "⁃ The application server or database server may have been restarted." msgstr "" -"- L'application server o il database server potrebbero essere stati riavviati." +"- L'application server o il database server potrebbero essere stati " +"riavviati." #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2790 msgid "⁃ The user session may have timed out." @@ -14294,11 +14489,11 @@ msgstr "Errore durante il recupero dell'SQL per lo script - %s." #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:3100 msgid "" -"The data has been modified, but not saved. Are you sure you wish to discard the " -"changes?" +"The data has been modified, but not saved. Are you sure you wish to " +"discard the changes?" msgstr "" -"I dati sono stati modificati, ma non salvati. Sei sicuro di voler annullare le " -"modifiche?" +"I dati sono stati modificati, ma non salvati. Sei sicuro di voler " +"annullare le modifiche?" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:3159 msgid "Waiting for the query to complete..." @@ -14320,10 +14515,11 @@ msgstr "%s righe interessate." #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:3686 msgid "" -"This query was generated by pgAdmin as part of a \"View/Edit Data\" operation" +"This query was generated by pgAdmin as part of a \"View/Edit Data\" " +"operation" msgstr "" -"Questa query è stata generata da pgAdmin come parte di una operazione di vista/" -"modifica dati" +"Questa query è stata generata da pgAdmin come parte di una operazione di " +"vista/modifica dati" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:3802 msgid "Row(s) deleted." @@ -14340,8 +14536,8 @@ msgstr "Dati salvati correttamente." #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:4020 msgid "Auto-commit is off. You still need to commit changes to the database." msgstr "" -"Il commit automatico è disattivato. È ancora necessario eseguire il commit delle " -"modifiche al database." +"Il commit automatico è disattivato. È ancora necessario eseguire il " +"commit delle modifiche al database." #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:4027 #, python-format @@ -14350,11 +14546,12 @@ msgstr "%s." #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:4034 msgid "" -"Saving data changes was rolled back but the current transaction is still active; " -"previous queries are unaffected." +"Saving data changes was rolled back but the current transaction is still " +"active; previous queries are unaffected." msgstr "" -"Il salvataggio delle modifiche ai dati è stato eseguito il rollback ma la " -"transazione corrente è ancora attiva; le query precedenti non sono interessate." +"Il salvataggio delle modifiche ai dati è stato eseguito il rollback ma la" +" transazione corrente è ancora attiva; le query precedenti non sono " +"interessate." #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:4059 msgid "This query was generated by pgAdmin as part of a \"Save Data\" operation" @@ -14444,11 +14641,11 @@ msgstr "Il testo della query è cambiato. Vuoi salvare le modifiche?" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:5430 msgid "" -"The current transaction is not commited to the database. Do you want to commit " -"or rollback the transaction?" +"The current transaction is not commited to the database. Do you want to " +"commit or rollback the transaction?" msgstr "" -"La transazione corrente non è impegnata nel database. Vuoi eseguire il commit o " -"il rollback della transazione?" +"La transazione corrente non è impegnata nel database. Vuoi eseguire il " +"commit o il rollback della transazione?" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:5433 msgid "Commit transaction?" @@ -14456,9 +14653,11 @@ msgstr "Effettua transazione?" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:5510 msgid "" -"The current transaction has been rolled back because the server was disconnected." +"The current transaction has been rolled back because the server was " +"disconnected." msgstr "" -"La transazione corrente è stata annullata perché il server è stato disconnesso." +"La transazione corrente è stata annullata perché il server è stato " +"disconnesso." #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/constant_definition.py:28 msgid "The session is idle and there is no current transaction." @@ -14510,15 +14709,16 @@ msgstr "Timeout notificatore informazioni query" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:28 msgid "" -"The length of time to display the query info notifier after execution has " -"completed. A value of -1 disables the notifier and a value of 0 displays it " -"until clicked. Values greater than 0 display the notifier for the number of " -"seconds specified." +"The length of time to display the query info notifier after execution has" +" completed. A value of -1 disables the notifier and a value of 0 displays" +" it until clicked. Values greater than 0 display the notifier for the " +"number of seconds specified." msgstr "" -"Il tempo di visualizzazione del notificatore di informazioni sulla query al " -"termine dell'esecuzione. Un valore -1 disabilita il notificatore e un valore 0 " -"lo visualizza fino a quando non viene cliccato. I valori maggiori di 0 " -"visualizzano il notificatore per il numero di secondi specificato." +"Il tempo di visualizzazione del notificatore di informazioni sulla query " +"al termine dell'esecuzione. Un valore -1 disabilita il notificatore e un " +"valore 0 lo visualizza fino a quando non viene cliccato. I valori " +"maggiori di 0 visualizzano il notificatore per il numero di secondi " +"specificato." #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:39 msgid "Verbose output?" @@ -14547,14 +14747,14 @@ msgstr "Mostra le impostazioni?" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:77 msgid "Set auto commit on or off by default in new Query Tool tabs." msgstr "" -"Attiva o disattiva il commit automatico per impostazione predefinita nelle nuove " -"schede dello strumento query." +"Attiva o disattiva il commit automatico per impostazione predefinita " +"nelle nuove schede dello strumento query." #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:85 msgid "Set auto rollback on or off by default in new Query Tool tabs." msgstr "" -"Attiva o disattiva il rollback automatico per impostazione predefinita nelle " -"nuove schede dello strumento query." +"Attiva o disattiva il rollback automatico per impostazione predefinita " +"nelle nuove schede dello strumento query." #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:91 msgid "Prompt to save unsaved query changes?" @@ -14562,10 +14762,11 @@ msgstr "Richiesta di salvare le modifiche della query non salvate?" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:93 msgid "" -"Specifies whether or not to prompt user to save unsaved query on query tool exit." +"Specifies whether or not to prompt user to save unsaved query on query " +"tool exit." msgstr "" -"Specifica se richiedere o meno all'utente di salvare la query non salvata " -"all'uscita dallo strumento di query." +"Specifica se richiedere o meno all'utente di salvare la query non salvata" +" all'uscita dallo strumento di query." #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:101 msgid "Sort View Data results by primary key columns?" @@ -14575,14 +14776,15 @@ msgstr "" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:104 msgid "" -"If set to True, data returned when using the View/Edit Data - All Rows option " -"will be sorted by the Primary Key columns by default. When using the First/Last " -"100 Rows options, data is always sorted." +"If set to True, data returned when using the View/Edit Data - All Rows " +"option will be sorted by the Primary Key columns by default. When using " +"the First/Last 100 Rows options, data is always sorted." msgstr "" "Se impostato su True, i dati restituiti quando si utilizza l'opzione " -"Visualizza / Modifica dati - Tutte le righe verranno ordinati in base alle " -"colonne Chiave primaria per impostazione predefinita. Quando si utilizzano le " -"opzioni Prima / Ultime 100 righe, i dati vengono sempre ordinati." +"Visualizza / Modifica dati - Tutte le righe verranno ordinati in base " +"alle colonne Chiave primaria per impostazione predefinita. Quando si " +"utilizzano le opzioni Prima / Ultime 100 righe, i dati vengono sempre " +"ordinati." #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:112 msgid "Prompt to save unsaved data changes?" @@ -14590,7 +14792,8 @@ msgstr "Richiesta di salvare le modifiche ai dati non salvati?" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:114 msgid "" -"Specifies whether or not to prompt user to save unsaved data on data grid exit." +"Specifies whether or not to prompt user to save unsaved data on data grid" +" exit." msgstr "" "Specifica se richiedere o meno all'utente di salvare i dati non salvati " "all'uscita dalla griglia di dati." @@ -14604,8 +14807,8 @@ msgid "" "Specifies whether or not to prompt user to commit or rollback an active " "transaction on Query Tool exit." msgstr "" -"Specifica se richiedere o meno all'utente di eseguire il commit o il rollback di " -"una transazione attiva all'uscita dello Strumento di query." +"Specifica se richiedere o meno all'utente di eseguire il commit o il " +"rollback di una transazione attiva all'uscita dello Strumento di query." #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:133 msgid "Copy SQL from main window to query tool?" @@ -14624,11 +14827,13 @@ msgstr "Modalità testo normale?" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:146 msgid "" "When set to True, keywords won't be highlighted and code folding will be " -"disabled. Plain text mode will improve editor performance with large files." +"disabled. Plain text mode will improve editor performance with large " +"files." msgstr "" "Se impostato su Vero, le parole chiave non verranno evidenziate e il " -"raggruppamento del codice verrà disabilitato. La modalità di testo normale " -"migliorerà le prestazioni dell'editor con file di grandi dimensioni." +"raggruppamento del codice verrà disabilitato. La modalità di testo " +"normale migliorerà le prestazioni dell'editor con file di grandi " +"dimensioni." #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:155 msgid "Code folding?" @@ -14636,14 +14841,14 @@ msgstr "Code folding?" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:157 msgid "" -"Enable or disable code folding. In plain text mode, this will have no effect as " -"code folding is always disabled in that mode. Disabling will improve editor " -"performance with large files." +"Enable or disable code folding. In plain text mode, this will have no " +"effect as code folding is always disabled in that mode. Disabling will " +"improve editor performance with large files." msgstr "" -"Abilita o disabilita il code folding. In modalità testo normale, ciò non avrà " -"alcun effetto poiché il code folding è sempre disabilitato in quella modalità. " -"La disabilitazione migliorerà le prestazioni dell'editor con file di grandi " -"dimensioni." +"Abilita o disabilita il code folding. In modalità testo normale, ciò non " +"avrà alcun effetto poiché il code folding è sempre disabilitato in quella" +" modalità. La disabilitazione migliorerà le prestazioni dell'editor con " +"file di grandi dimensioni." #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:166 msgid "Line wrapping?" @@ -14697,13 +14902,14 @@ msgstr "Sostituisci valori null con" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:236 msgid "" -"Specifies the string that represents a null value while downloading query " -"results as CSV. You can specify any arbitrary string to represent a null value, " -"with quotes if desired." +"Specifies the string that represents a null value while downloading query" +" results as CSV. You can specify any arbitrary string to represent a null" +" value, with quotes if desired." msgstr "" -"Specifica la stringa che rappresenta un valore null durante il download dei " -"risultati della query come CSV. È possibile specificare qualsiasi stringa " -"arbitraria per rappresentare un valore null, con virgolette se lo si desidera." +"Specifica la stringa che rappresenta un valore null durante il download " +"dei risultati della query come CSV. È possibile specificare qualsiasi " +"stringa arbitraria per rappresentare un valore null, con virgolette se lo" +" si desidera." #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:245 msgid "Result copy quoting" @@ -14731,14 +14937,16 @@ msgstr "Nome della colonna" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:288 msgid "" -"If set to 'Column data' columns will auto-size to the maximum width of the data " -"in the column as loaded in the first batch. If set to 'Column name', the column " -"will be sized to the widest of the data type or column name." +"If set to 'Column data' columns will auto-size to the maximum width of " +"the data in the column as loaded in the first batch. If set to 'Column " +"name', the column will be sized to the widest of the data type or column " +"name." msgstr "" -"Se impostato su \"Dati della colonna\", le colonne verranno ridimensionate " -"automaticamente in base alla larghezza massima dei dati nella colonna caricata " -"nel primo batch. Se impostato su \"Nome colonna\", la colonna verrà " -"ridimensionata al più largo tra il tipo di dati o il nome della colonna." +"Se impostato su \"Dati della colonna\", le colonne verranno " +"ridimensionate automaticamente in base alla larghezza massima dei dati " +"nella colonna caricata nel primo batch. Se impostato su \"Nome colonna\"," +" la colonna verrà ridimensionata al più largo tra il tipo di dati o il " +"nome della colonna." #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:299 msgid "Maximum column width" @@ -14746,8 +14954,8 @@ msgstr "Larghezza massima della colonna" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:301 msgid "" -"Specify the maximum width of the column in pixels when 'Columns sized by ' is " -"set to 'Column data'." +"Specify the maximum width of the column in pixels when 'Columns sized by " +"' is set to 'Column data'." msgstr "" "Specificare la larghezza massima della colonna in pixel quando \"Colonne " "dimensionate per\" è impostato su \"Dati colonna\"." @@ -14758,16 +14966,18 @@ msgstr "Dimensione del font" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:313 msgid "" -"The font size to use for the SQL text boxes and editors. The value specified is " -"in \"em\" units, in which 1 is the default relative font size. For example, to " -"increase the font size by 20 percent use a value of 1.2, or to reduce by 20 " -"percent, use a value of 0.8. Minimum 0.1, maximum 10." +"The font size to use for the SQL text boxes and editors. The value " +"specified is in \"em\" units, in which 1 is the default relative font " +"size. For example, to increase the font size by 20 percent use a value of" +" 1.2, or to reduce by 20 percent, use a value of 0.8. Minimum 0.1, " +"maximum 10." msgstr "" -"La dimensione del carattere da utilizzare per le caselle di testo e gli editor " -"SQL. Il valore specificato è in \\ \"em \" unità, in cui 1 è la dimensione del " -"carattere relativa predefinita. Ad esempio, per aumentare la dimensione del " -"carattere del 20 percento, utilizzare un valore di 1,2 o per ridurre del 20 " -"percento, utilizzare un valore di 0,8. Minimo 0,1, massimo 10." +"La dimensione del carattere da utilizzare per le caselle di testo e gli " +"editor SQL. Il valore specificato è in \\ \"em \" unità, in cui 1 è la " +"dimensione del carattere relativa predefinita. Ad esempio, per aumentare " +"la dimensione del carattere del 20 percento, utilizzare un valore di 1,2 " +"o per ridurre del 20 percento, utilizzare un valore di 0,8. Minimo 0,1, " +"massimo 10." #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:324 msgid "Connection status" @@ -14775,11 +14985,11 @@ msgstr "Stato della connessione" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:326 msgid "" -"If set to True, the Query Tool will monitor and display the connection and " -"transaction status." +"If set to True, the Query Tool will monitor and display the connection " +"and transaction status." msgstr "" -"Se impostato su True, lo Strumento di query monitorerà e visualizzerà lo stato " -"della connessione e della transazione." +"Se impostato su True, lo Strumento di query monitorerà e visualizzerà lo " +"stato della connessione e della transazione." #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:333 msgid "Connection status refresh rate" @@ -14788,7 +14998,8 @@ msgstr "Frequenza di aggiornamento dello stato della connessione" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:336 msgid "The number of seconds between connection/transaction status polls." msgstr "" -"Il numero di secondi tra sondaggi sullo stato della connessione / transazione." +"Il numero di secondi tra sondaggi sullo stato della connessione / " +"transazione." #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:345 msgid "Execute query" @@ -14876,10 +15087,11 @@ msgstr "Auto completamento" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:678 msgid "" -"If set to True, Keywords will be displayed in upper case for auto completion." +"If set to True, Keywords will be displayed in upper case for auto " +"completion." msgstr "" -"Se impostato su True, le parole chiave verranno visualizzate in maiuscolo per il " -"completamento automatico." +"Se impostato su True, le parole chiave verranno visualizzate in maiuscolo" +" per il completamento automatico." #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:720 msgid "Keyword case" @@ -14911,7 +15123,8 @@ msgstr "Caso identificativo" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:737 msgid "Convert identifiers to upper, lower, or capitalized casing." msgstr "" -"Converti gli identificatori in lettere maiuscole, minuscole o iniziale maiuscola." +"Converti gli identificatori in lettere maiuscole, minuscole o iniziale " +"maiuscola." #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:744 msgid "Strip comments?" @@ -14935,8 +15148,8 @@ msgstr "Rientrare allineato?" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:761 msgid "" -"If set to True, the indentations of the statements are changed, and statements " -"are aligned by keywords." +"If set to True, the indentations of the statements are changed, and " +"statements are aligned by keywords." msgstr "" "Se impostato su True, i rientri delle istruzioni vengono modificati e le " "istruzioni vengono allineate tramite parole chiave." @@ -14948,7 +15161,8 @@ msgstr "Spazi intorno agli operatori?" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:770 msgid "If set to True, spaces are used around all operators." msgstr "" -"Se impostato su True, gli spazi vengono utilizzati intorno a tutti gli operatori." +"Se impostato su True, gli spazi vengono utilizzati intorno a tutti gli " +"operatori." #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:776 msgid "Comma-first notation?" @@ -14957,8 +15171,8 @@ msgstr "Notazione prima virgola?" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:778 msgid "If set to True, comma-first notation for column names is used." msgstr "" -"Se impostato su True, viene utilizzata la notazione prima virgola per i nomi " -"delle colonne." +"Se impostato su True, viene utilizzata la notazione prima virgola per i " +"nomi delle colonne." #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:784 msgid "Wrap after N characters" @@ -14966,11 +15180,12 @@ msgstr "Wrapping dopo N caratteri" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:786 msgid "" -"The column limit (in characters) for wrapping comma-separated lists. If zero, it " -"puts every item in the list on its own line." +"The column limit (in characters) for wrapping comma-separated lists. If " +"zero, it puts every item in the list on its own line." msgstr "" -"Il limite di colonne (in caratteri) per il wrapping di elenchi separati da " -"virgole. Se zero, inserisce ogni elemento nell'elenco sulla propria riga." +"Il limite di colonne (in caratteri) per il wrapping di elenchi separati " +"da virgole. Se zero, inserisce ogni elemento nell'elenco sulla propria " +"riga." #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:793 msgid "Tab size" @@ -14986,13 +15201,13 @@ msgstr "Usa gli spazi?" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:806 msgid "" -"Specifies whether or not to insert spaces instead of tabs when the tab key or " -"auto-indent are used." +"Specifies whether or not to insert spaces instead of tabs when the tab " +"key or auto-indent are used." msgstr "" -"Specifica se inserire o meno spazi anziché tabulazioni quando vengono utilizzati " -"il tasto tabulazione o il rientro automatico." +"Specifica se inserire o meno spazi anziché tabulazioni quando vengono " +"utilizzati il tasto tabulazione o il rientro automatico." -#: pgadmin/tools/storage_manager/static/js/storage_manager.js:53 +#: pgadmin/tools/storage_manager/static/js/storage_manager.js:64 msgid "Storage Manager..." msgstr "Gestione archivi ..." @@ -15121,9 +15336,11 @@ msgstr "Elimina utente?" #: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:734 msgid "" -"The shared servers owned by will be deleted. Do you wish to continue?" +"The shared servers owned by will be deleted. Do you wish to " +"continue?" msgstr "" -"I server condivisi di proprietà di verranno eliminati. Vuoi continuare?" +"I server condivisi di proprietà di verranno eliminati. Vuoi " +"continuare?" #: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:746 #: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:796 @@ -15182,24 +15399,28 @@ msgstr "Ignorare le modifiche non salvate?" #: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1211 msgid "" -"Are you sure you want to close the dialog? Any unsaved changes will be lost." +"Are you sure you want to close the dialog? Any unsaved changes will be " +"lost." msgstr "" -"Sei sicuro di voler chiudere la finestra di dialogo? Eventuali modifiche non " -"salvate andranno perse." +"Sei sicuro di voler chiudere la finestra di dialogo? Eventuali modifiche " +"non salvate andranno perse." -#: pgadmin/utils/__init__.py:282 +#: pgadmin/utils/__init__.py:286 msgid "" -"Utility file not found. Please correct the Binary Path in the Preferences dialog" +"Utility file not found. Please correct the Binary Path in the Preferences" +" dialog" msgstr "" -"File di utilità non trovato. Correggi il percorso binario nella finestra di " -"dialogo Preferenze" +"File di utilità non trovato. Correggi il percorso binario nella finestra " +"di dialogo Preferenze" -#: pgadmin/utils/__init__.py:287 +#: pgadmin/utils/__init__.py:291 #, python-format msgid "" -"'%s' file not found. Please correct the Binary Path in the Preferences dialog" +"'%s' file not found. Please correct the Binary Path in the Preferences " +"dialog" msgstr "" -"'%s' file non trovato. Correggi il percorso nella maschera delle preferenze" +"'%s' file non trovato. Correggi il percorso nella maschera delle " +"preferenze" #: pgadmin/utils/ajax.py:156 msgid "Not implemented." @@ -15293,13 +15514,18 @@ msgstr "PostgreSQL 13" msgid "PostgreSQL 14" msgstr "PostgreSQL 14" +#: pgadmin/utils/constants.py:113 +#, python-format +msgid "The specified user ID (%s) could not be found." +msgstr "" + #: pgadmin/utils/exception.py:70 msgid "" -"Connection to the SSH Tunnel for host '{0}' has been lost. Reconnect to the " -"database server." +"Connection to the SSH Tunnel for host '{0}' has been lost. Reconnect to " +"the database server." msgstr "" -"La connessione al tunnel SSH per l'host '{0}' è andata persa. Riconnettersi al " -"server di database." +"La connessione al tunnel SSH per l'host '{0}' è andata persa. " +"Riconnettersi al server di database." #: pgadmin/utils/preferences.py:210 msgid "Invalid value for {0} option." @@ -15344,17 +15570,17 @@ msgstr "Impossibile impostare il ruolo con messaggio di errore: \\ n {0}" #: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:708 msgid "" -"Failed to create cursor for psycopg2 connection with error message for the " -"server#{1}:{2}:\n" +"Failed to create cursor for psycopg2 connection with error message for " +"the server#{1}:{2}:\n" "{0}" msgstr "" -"Impossibile creare il cursore per la connessione psycopg2 con messaggio di " -"errore per il server # {1} : {2} : \\ n {0}" +"Impossibile creare il cursore per la connessione psycopg2 con messaggio " +"di errore per il server # {1} : {2} : \\ n {0}" #: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:720 msgid "" -"Attempting to reconnect to the database server (#{server_id}) for the connection " -"- '{conn_id}'." +"Attempting to reconnect to the database server (#{server_id}) for the " +"connection - '{conn_id}'." msgstr "" "Tentativo di riconnettersi al server di database (# {server_id}) per la " "connessione - '{conn_id}'." @@ -15376,7 +15602,8 @@ msgid "" "{0}" msgstr "" "\n" -"Impossibile ripristinare la connessione al server a causa del seguente errore:\n" +"Impossibile ripristinare la connessione al server a causa del seguente " +"errore:\n" "{0}" #: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1764 @@ -15385,15 +15612,16 @@ msgstr "Non connesso al database server." #: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1783 msgid "" -"Asynchronous notification \"{0}\" with payload \"{1}\" received from server " -"process with PID {2}\n" +"Asynchronous notification \"{0}\" with payload \"{1}\" received from " +"server process with PID {2}\n" msgstr "" -"Notifica asincrona \"{0}\" con payload \"{1}\" ricevuta dal processo del server " -"con PID {2}\n" +"Notifica asincrona \"{0}\" con payload \"{1}\" ricevuta dal processo del " +"server con PID {2}\n" #: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1789 msgid "" -"Asynchronous notification \"{0}\" received from server process with PID {1}\n" +"Asynchronous notification \"{0}\" received from server process with PID " +"{1}\n" msgstr "Notifica asincrona \"{0}\" ricevuta dal processo del server con PID {1}\n" #: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1824 @@ -15446,32 +15674,40 @@ msgstr "" #~ msgid "If set to True, the Debugger will be opened in a new browser tab." #~ msgstr "" -#~ "Se impostato su True, il debugger verrà aperto in una nuova scheda del " -#~ "browser." +#~ "Se impostato su True, il debugger " +#~ "verrà aperto in una nuova scheda " +#~ "del browser." #~ msgid "If set to True, the Schema Diff will be opened in a new browser tab." #~ msgstr "" -#~ "Se impostato su True, lo Schema Diff verrà aperto in una nuova scheda del " -#~ "browser." +#~ "Se impostato su True, lo Schema " +#~ "Diff verrà aperto in una nuova " +#~ "scheda del browser." #~ msgid "" -#~ "-- This script was generated by a beta version of the Schema Diff utility in " -#~ "pgAdmin 4. \n" +#~ "-- This script was generated by a" +#~ " beta version of the Schema Diff " +#~ "utility in pgAdmin 4. \n" #~ msgstr "" -#~ "-- Questo script è stato generato da una versione beta dell'utilità Schema " -#~ "Diff in pgAdmin 4.\n" +#~ "-- Questo script è stato generato " +#~ "da una versione beta dell'utilità Schema" +#~ " Diff in pgAdmin 4.\n" #~ msgid "" -#~ "Select the server and database for the source and target and click " +#~ "Select the server and database for " +#~ "the source and target and click " #~ "Compare to compare them." #~ msgstr "" -#~ "Seleziona il server e il database per l'origine e la destinazione e fai clic " -#~ "su Confronta per confrontarli." +#~ "Seleziona il server e il database " +#~ "per l'origine e la destinazione e " +#~ "fai clic su Confronta " +#~ " per confrontarli." #~ msgid "If set to True, the Query Tool will be opened in a new browser tab." #~ msgstr "" -#~ "Se impostato su True, lo Strumento di query verrà aperto in una nuova scheda " -#~ "del browser." +#~ "Se impostato su True, lo Strumento " +#~ "di query verrà aperto in una nuova" +#~ " scheda del browser." #~ msgid "The function/procedure cannot be debugged" #~ msgstr "The function/procedure cannot be debugged" @@ -15489,7 +15725,8 @@ msgstr "" #~ msgstr "Scarica CSV" #~ msgid "" -#~ "Specifies whether the command should create the replication slot on the " +#~ "Specifies whether the command should " +#~ "create the replication slot on the " #~ "publisher." #~ msgstr "Specifica se il comando deve creare lo slot di replica sull'editore." @@ -15524,13 +15761,17 @@ msgstr "" #~ msgstr "Questa funzione non è applicabile all'oggetto selezionato." #~ msgid "" -#~ "Please allow the pop-ups for this site to perform the desired action. If the " -#~ "main window of pgAdmin is closed then close this window and open a new " -#~ "pgAdmin session." +#~ "Please allow the pop-ups for this" +#~ " site to perform the desired action." +#~ " If the main window of pgAdmin " +#~ "is closed then close this window " +#~ "and open a new pgAdmin session." #~ msgstr "" -#~ "Consenti ai popup di questo sito di eseguire l'azione desiderata. Se la " -#~ "finestra principale di pgAdmin è chiusa, chiudere questa finestra e aprire " -#~ "una nuova sessione di pgAdmin." +#~ "Consenti ai popup di questo sito " +#~ "di eseguire l'azione desiderata. Se la" +#~ " finestra principale di pgAdmin è " +#~ "chiusa, chiudere questa finestra e " +#~ "aprire una nuova sessione di pgAdmin." #~ msgid "The text has changed. Do you want to save changes?" #~ msgstr "Il testo è cambiato Vuoi salvare le modifiche?" @@ -15542,21 +15783,25 @@ msgstr "" #~ msgstr "Versione di Python" #~ msgid "" -#~ "pgAdmin internal user authentication is not enabled, please contact " -#~ "administrator." +#~ "pgAdmin internal user authentication is " +#~ "not enabled, please contact administrator." #~ msgstr "" -#~ "l'autenticazione utente interna di pgAdmin non è abilitata, contattare " -#~ "l'amministratore." +#~ "l'autenticazione utente interna di pgAdmin " +#~ "non è abilitata, contattare l'amministratore." #~ msgid "Authentication source '{0}' has not been implemented." #~ msgstr "La fonte di autenticazione '{0}' non è stata implementata." #~ msgid "" -#~ "Specifies whether the subscription should be actively replicating, or whether " -#~ "it should be just setup but not started yet. " +#~ "Specifies whether the subscription should " +#~ "be actively replicating, or whether it" +#~ " should be just setup but not " +#~ "started yet. " #~ msgstr "" -#~ "Specifica se la sottoscrizione deve essere replicata attivamente o se deve " -#~ "essere solo configurata ma non ancora avviata. " +#~ "Specifica se la sottoscrizione deve " +#~ "essere replicata attivamente o se deve" +#~ " essere solo configurata ma non " +#~ "ancora avviata. " #~ msgid "Fetch missing table information from publisher. " #~ msgstr "Recupera le informazioni sulla tabella mancanti dall'editore. " @@ -15565,33 +15810,48 @@ msgstr "" #~ msgstr "Connetti il server per abilitare la modifica della password. " #~ msgid "" -#~ " Enter the directory in which the psql, pg_dump, pg_dumpall, and pg_restore " -#~ "utilities can be found for the corresponding database server version. The " -#~ "default path will be used for server versions that do not have apath " -#~ "specified." +#~ " Enter the directory in which the" +#~ " psql, pg_dump, pg_dumpall, and pg_restore" +#~ " utilities can be found for the " +#~ "corresponding database server version. The " +#~ "default path will be used for " +#~ "server versions that do not have " +#~ "apath specified." #~ msgstr "" -#~ " Indicare la directory in cui si trovano le utility psql, pg_dump, pg_dumpall " -#~ "e pg_restore per la versione del server di database corrispondente. Il " -#~ "percorso predefinito verrà utilizzato per le versioni del server che non " -#~ "hanno un percorso specificato." +#~ " Indicare la directory in cui si" +#~ " trovano le utility psql, pg_dump, " +#~ "pg_dumpall e pg_restore per la versione" +#~ " del server di database corrispondente. " +#~ "Il percorso predefinito verrà utilizzato " +#~ "per le versioni del server che non" +#~ " hanno un percorso specificato." #~ msgid " (Cmd+Shift+F)" #~ msgstr " (Cmd+Shift+F)" #~ msgid "ERROR: Shell commands are disabled in psql for security\r\n" #~ msgstr "" -#~ "ERRORE: i comandi della shell sono disabilitati in psql per motivi di " +#~ "ERRORE: i comandi della shell sono " +#~ "disabilitati in psql per motivi di " #~ "sicurezza\r\n" #~ msgid "" -#~ "If set to True then data columns will auto-size to the maximumwidth of the " -#~ "data in the column as loaded in the first batch. If False, the column will be " -#~ "sized to the widest of the data type or column name." +#~ "If set to True then data columns" +#~ " will auto-size to the maximumwidth" +#~ " of the data in the column as" +#~ " loaded in the first batch. If " +#~ "False, the column will be sized to" +#~ " the widest of the data type or" +#~ " column name." #~ msgstr "" -#~ "Se impostato su True, le colonne di dati verranno ridimensionate " -#~ "automaticamente in base alla larghezza massima dei dati nella colonna " -#~ "caricata nel primo batch. Se False, la colonna verrà ridimensionata in base " -#~ "al tipo di dati o al nome della colonna più ampia." +#~ "Se impostato su True, le colonne " +#~ "di dati verranno ridimensionate " +#~ "automaticamente in base alla larghezza " +#~ "massima dei dati nella colonna caricata" +#~ " nel primo batch. Se False, la " +#~ "colonna verrà ridimensionata in base al" +#~ " tipo di dati o al nome della" +#~ " colonna più ampia." #~ msgid "Driver '{0}' has not been implemented." #~ msgstr "Il driver \"{0}\" non è stato implementato." @@ -15600,26 +15860,42 @@ msgstr "" #~ msgstr "Ridimensionare in base ai dati?" #~ msgid "" -#~ "If set to True then data columns will auto-size to the maximum width of the " -#~ "data in the column as loaded in the first batch. If False, the column will be " -#~ "sized to the widest of the data type or column name." +#~ "If set to True then data columns" +#~ " will auto-size to the maximum " +#~ "width of the data in the column" +#~ " as loaded in the first batch. " +#~ "If False, the column will be sized" +#~ " to the widest of the data type" +#~ " or column name." #~ msgstr "" -#~ "Se impostato su True, le colonne di dati verranno ridimensionate " -#~ "automaticamente in base alla larghezza massima dei dati nella colonna " -#~ "caricata nel primo batch. Se False, la colonna verrà ridimensionata al più " -#~ "largo tra il tipo di dati o il nome della colonna." +#~ "Se impostato su True, le colonne " +#~ "di dati verranno ridimensionate " +#~ "automaticamente in base alla larghezza " +#~ "massima dei dati nella colonna caricata" +#~ " nel primo batch. Se False, la " +#~ "colonna verrà ridimensionata al più " +#~ "largo tra il tipo di dati o " +#~ "il nome della colonna." #~ msgid "" -#~ "Specify the maximum width of the column when 'Resize by data?' is set to " -#~ "True. If it is set to 0 then columns will auto-size to the maximum width of " -#~ "the data in the column. If 'Resize by data?' is set to False then this " -#~ "setting won't take any effect." +#~ "Specify the maximum width of the " +#~ "column when 'Resize by data?' is " +#~ "set to True. If it is set to" +#~ " 0 then columns will auto-size " +#~ "to the maximum width of the data" +#~ " in the column. If 'Resize by " +#~ "data?' is set to False then this" +#~ " setting won't take any effect." #~ msgstr "" -#~ "Specificare la larghezza massima della colonna quando \"Ridimensiona in base " -#~ "ai dati?\" è impostato su Vero. Se è impostato su 0, le colonne verranno " -#~ "ridimensionate automaticamente alla larghezza massima dei dati nella colonna. " -#~ "Se \"Ridimensiona in base ai dati?\" è impostato su False, questa " -#~ "impostazione non avrà alcun effetto." +#~ "Specificare la larghezza massima della " +#~ "colonna quando \"Ridimensiona in base ai" +#~ " dati?\" è impostato su Vero. Se " +#~ "è impostato su 0, le colonne " +#~ "verranno ridimensionate automaticamente alla " +#~ "larghezza massima dei dati nella " +#~ "colonna. Se \"Ridimensiona in base ai" +#~ " dati?\" è impostato su False, questa" +#~ " impostazione non avrà alcun effetto." #~ msgid "You are left with {0} more attempts." #~ msgstr "Ti restano altri {0} tentativi." @@ -15643,10 +15919,12 @@ msgstr "" #~ msgstr "Percorso binario del database Greenplum" #~ msgid "" -#~ "Path to the directory containing the Greenplum Database utility programs " -#~ "(pg_dump, pg_restore etc)." +#~ "Path to the directory containing the " +#~ "Greenplum Database utility programs (pg_dump," +#~ " pg_restore etc)." #~ msgstr "" -#~ "Percorso della directory contenente i programmi di utilità del database " +#~ "Percorso della directory contenente i " +#~ "programmi di utilità del database " #~ "Greenplum (pg_dump, pg_restore ecc.)." #~ msgid "Greenplum Database" @@ -15821,38 +16099,61 @@ msgstr "" #~ msgstr "Ottieni pubblicazione" #~ msgid "" -#~ "Replication slot name may only contain lower case letters, numbers, and the " -#~ "underscore character." +#~ "Replication slot name may only contain" +#~ " lower case letters, numbers, and the" +#~ " underscore character." #~ msgstr "" -#~ "Replication slot name may only contain lower case letters, numbers, and the " -#~ "underscore character." +#~ "Replication slot name may only contain" +#~ " lower case letters, numbers, and the" +#~ " underscore character." #~ msgid "Please specify unique set of exceptions." #~ msgstr "Si prega di specificare un insieme univoco di eccezioni." #~ msgid "" -#~ "Schedules are specified using a cron-style format.
    • For each selected time or date element, the schedule will execute." -#~ "
      e.g. To execute at 5 minutes past every hour, simply select ‘05’ in the " -#~ "Minutes list box.
    • Values from more than one field may be " -#~ "specified in order to further control the schedule.
      e.g. To execute at " -#~ "12:05 and 14:05 every Monday and Thursday, you would click minute 05, hours " -#~ "12 and 14, and weekdays Monday and Thursday.
    • For additional " -#~ "flexibility, the Month Days check list includes an extra Last Day option. " -#~ "This matches the last day of the month, whether it happens to be the 28th, " -#~ "29th, 30th or 31st.
    " +#~ "Schedules are specified using a cron-style
    format.
    • For each " +#~ "selected time or date element, the " +#~ "schedule will execute.
      e.g. To execute " +#~ "at 5 minutes past every hour, " +#~ "simply select ‘05’ in the Minutes " +#~ "list box.
    • Values from more than" +#~ " one field may be specified in " +#~ "order to further control the " +#~ "schedule.
      e.g. To execute at 12:05 " +#~ "and 14:05 every Monday and Thursday, " +#~ "you would click minute 05, hours " +#~ "12 and 14, and weekdays Monday and" +#~ " Thursday.
    • For additional flexibility, " +#~ "the Month Days check list includes " +#~ "an extra Last Day option. This " +#~ "matches the last day of the month," +#~ " whether it happens to be the " +#~ "28th, 29th, 30th or 31st.
    " #~ msgstr "" -#~ "Le pianificazioni vengono specificate utilizzando un formato cron-" -#~ "style .
    • Per ogni elemento di data o ora selezionato, " -#~ "la pianificazione verrà eseguita.
      ad es. Per eseguire ogni 5 minuti " -#~ "ogni ora, seleziona semplicemente '05' nella casella di riepilogo Minuti.
    • È possibile specificare valori da più di un campo per controllare " -#~ "ulteriormente la pianificazione.
      es Per eseguire alle 12:05 e alle " -#~ "14:05 ogni lunedì e giovedì, fare clic sul minuto 05, ore 12 e 14 e giorni " -#~ "della settimana Lunedì e Giovedì.
    • Per ulteriore flessibilità, " -#~ "l'elenco di controllo Giorni del mese include u ulteriore opzione Ultimo " -#~ "giorno. Questa opzione corrisponde all'ultimo giorno del mese, " -#~ "indipendentemente dal fatto che si tratti del 28, 29, 30 o 31.
    " +#~ "Le pianificazioni vengono specificate " +#~ "utilizzando un formato cron-" +#~ "style .
    • Per ogni " +#~ "elemento di data o ora selezionato, " +#~ "la pianificazione verrà eseguita.
      " +#~ "ad es. Per eseguire ogni 5 minuti" +#~ " ogni ora, seleziona semplicemente '05' " +#~ "nella casella di riepilogo Minuti. " +#~ "
    • È possibile specificare valori" +#~ " da più di un campo per " +#~ "controllare ulteriormente la pianificazione. " +#~ "
      es Per eseguire alle 12:05" +#~ " e alle 14:05 ogni lunedì e " +#~ "giovedì, fare clic sul minuto 05, " +#~ "ore 12 e 14 e giorni della " +#~ "settimana Lunedì e Giovedì.
    • " +#~ "Per ulteriore flessibilità, l'elenco di " +#~ "controllo Giorni del mese include u " +#~ "ulteriore opzione Ultimo giorno. Questa " +#~ "opzione corrisponde all'ultimo giorno del " +#~ "mese, indipendentemente dal fatto che si" +#~ " tratti del 28, 29, 30 o 31." +#~ "
    " #~ msgid "CPU rate limit cannot be empty." #~ msgstr "Il limite di velocità della CPU non può essere vuoto." @@ -15877,7 +16178,8 @@ msgstr "" #~ msgid "Maintenance database must be specified." #~ msgstr "" -#~ "E' necessario indicare un database sul quale effettuare la manutenzione." +#~ "E' necessario indicare un database sul" +#~ " quale effettuare la manutenzione." #~ msgid "Host name, Address must be specified." #~ msgstr "È necessario specificare il nome host e l'indirizzo." @@ -15934,11 +16236,17 @@ msgstr "" #~ msgstr "Finale (selezione della recensione) (passaggio 3 di 3)" #~ msgid "" -#~ "The SQL below will be executed on the database server to grant the selected " -#~ "privileges. Please click on Finish to complete the process." +#~ "The SQL below will be executed on" +#~ " the database server to grant the " +#~ "selected privileges. Please click on " +#~ "Finish to complete the " +#~ "process." #~ msgstr "" -#~ "The SQL below will be executed on the database server to grant the selected " -#~ "privileges. Please click on Finish to complete the process." +#~ "The SQL below will be executed on" +#~ " the database server to grant the " +#~ "selected privileges. Please click on " +#~ "Finish to complete the " +#~ "process." #~ msgid "Inherits tables?" #~ msgstr "Eredita le tabelle?" @@ -15956,11 +16264,14 @@ msgstr "" #~ msgstr "Percorso di aiuto del server avanzato EDB" #~ msgid "" -#~ "Path to the EDB Advanced Server documentation. $VERSION$ will be replaced " +#~ "Path to the EDB Advanced Server " +#~ "documentation. $VERSION$ will be replaced " #~ "with the major.minor version number." #~ msgstr "" -#~ "Percorso della documentazione del server avanzato EDB. $ VERSION $ verrà " -#~ "sostituito con il numero di versione major.minor." +#~ "Percorso della documentazione del server " +#~ "avanzato EDB. $ VERSION $ verrà " +#~ "sostituito con il numero di versione " +#~ "major.minor." #~ msgid "Set breakpoint" #~ msgstr "Imposta breakpoint" @@ -16011,11 +16322,14 @@ msgstr "" #~ msgstr "Lo schema della tabella non può essere vuoto." #~ msgid "" -#~ "pgAdmin has detected some issues with the UI layout, so reset it to the " -#~ "default." +#~ "pgAdmin has detected some issues with" +#~ " the UI layout, so reset it to" +#~ " the default." #~ msgstr "" -#~ "pgAdmin ha rilevato alcuni problemi con il layout dell'interfaccia utente, " -#~ "quindi ha ripristinato il layout al valore predefinito." +#~ "pgAdmin ha rilevato alcuni problemi con" +#~ " il layout dell'interfaccia utente, quindi" +#~ " ha ripristinato il layout al valore" +#~ " predefinito." #~ msgid "Click for details." #~ msgstr "Cliccare per i dettagli." @@ -16037,3 +16351,37 @@ msgstr "" #~ msgid "Backup job failed." #~ msgstr "Processo di backup non riuscito." + +#~ msgid "Dump options" +#~ msgstr "Opzioni per il Dump" + +#~ msgid "New ERD Project" +#~ msgstr "Nuovo progetto ERD" + +#~ msgid "Import/Export..." +#~ msgstr "Importa/Esporta..." + +#~ msgid "Object Help" +#~ msgstr "Aiuto oggetto" + +#~ msgid "Maintenance job creation failed." +#~ msgstr "Creazione dell'operazione di manutenzione fallita." + +#~ msgid "Restore options" +#~ msgstr "Opzioni di ripristino" + +#~ msgid "Restore (%s: %s)" +#~ msgstr "Ripristinare (%s: %s)" + +#~ msgid "Restore job created." +#~ msgstr "Operazione di ripristino creata." + +#~ msgid "Restore job creation failed." +#~ msgstr "Ripristino creazione operazione non riuscita." + +#~ msgid "Restore job failed." +#~ msgstr "Operazione di ripristino fallita." + +#~ msgid "Please provide a filename" +#~ msgstr "Gentilmente fornisci un nome per il file" + diff --git a/web/pgadmin/translations/ja/LC_MESSAGES/messages.mo b/web/pgadmin/translations/ja/LC_MESSAGES/messages.mo index 057cec92d..b75791907 100644 Binary files a/web/pgadmin/translations/ja/LC_MESSAGES/messages.mo and b/web/pgadmin/translations/ja/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/web/pgadmin/translations/ja/LC_MESSAGES/messages.po b/web/pgadmin/translations/ja/LC_MESSAGES/messages.po index 7d49b1b6e..a7f5e1869 100644 --- a/web/pgadmin/translations/ja/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/web/pgadmin/translations/ja/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pgAdmin 4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-10 19:48+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-07 21:34+0530\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-12 20:34+0900\n" "Last-Translator: \n" "Language: ja\n" @@ -22,11 +22,11 @@ msgstr "" msgid "Incorrect username or password." msgstr "ユーザ名またはパスワードが違います。" -#: pgadmin/__init__.py:616 pgadmin/__init__.py:666 +#: pgadmin/__init__.py:622 pgadmin/__init__.py:672 msgid "Auto-detected {0} installation with the data directory at {1}" msgstr "自動検出されたインストール場所: {0} (データディレクトリ: {1})" -#: pgadmin/__init__.py:747 +#: pgadmin/__init__.py:753 msgid "403 FORBIDDEN" msgstr "403 アクセスが拒否されました" @@ -54,8 +54,8 @@ msgstr "デスクトップ" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:223 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:312 #: pgadmin/browser/static/js/browser.js:600 -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:96 -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:222 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:106 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:232 #: pgadmin/static/js/slickgrid/editors.js:70 #: pgadmin/static/js/slickgrid/editors.js:80 #: pgadmin/static/js/slickgrid/editors.js:81 @@ -69,7 +69,6 @@ msgstr "デスクトップ" #: pgadmin/tools/datagrid/static/js/show_data.js:240 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/FloatingNote.jsx:56 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:502 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:307 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:963 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:981 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2624 @@ -328,8 +327,8 @@ msgstr "メールアドレス" #: pgadmin/authenticate/mfa/email.py:235 #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:46 #: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:2805 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:501 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:87 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:517 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:103 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/FloatingNote.jsx:45 msgid "Note" msgstr "メモ" @@ -430,7 +429,7 @@ msgstr "続行" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:1002 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:221 #: pgadmin/browser/static/js/browser.js:597 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1827 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1650 #: pgadmin/browser/static/js/wizard.js:137 #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/create_dialogue.js:35 #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/create_dialogue.js:196 @@ -438,7 +437,7 @@ msgstr "続行" #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/select_dialogue.js:131 #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/storage_dialogue.js:25 #: pgadmin/preferences/static/js/preferences.js:563 -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:96 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:106 #: pgadmin/static/js/slickgrid/editors.js:70 #: pgadmin/static/js/sqleditor/filter_dialog.js:91 #: pgadmin/static/js/sqleditor/macro.js:69 @@ -449,8 +448,6 @@ msgstr "続行" #: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger_ui.js:985 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:278 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:497 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:302 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog_wrapper.js:65 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:960 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2629 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2816 @@ -714,23 +711,23 @@ msgid "" msgstr "統計タブに表示する pgAgent ジョブ履歴の最大行数です" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:127 -#: pgadmin/static/js/sqleditor/macro_model.js:41 pgadmin/utils/__init__.py:378 -#: pgadmin/utils/__init__.py:387 +#: pgadmin/static/js/sqleditor/macro_model.js:41 pgadmin/utils/__init__.py:773 +#: pgadmin/utils/__init__.py:782 msgid "Key" msgstr "キー" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:128 -#: pgadmin/static/js/keyboard_shortcuts.js:77 pgadmin/utils/__init__.py:392 +#: pgadmin/static/js/keyboard_shortcuts.js:77 pgadmin/utils/__init__.py:787 msgid "Shift" msgstr "Shift" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:129 -#: pgadmin/static/js/keyboard_shortcuts.js:80 pgadmin/utils/__init__.py:398 +#: pgadmin/static/js/keyboard_shortcuts.js:80 pgadmin/utils/__init__.py:793 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:130 -#: pgadmin/utils/__init__.py:403 +#: pgadmin/utils/__init__.py:798 msgid "Alt/Option" msgstr "Alt/Option" @@ -775,7 +772,7 @@ msgstr "データを表示" #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:31 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:138 #: pgadmin/tools/search_objects/__init__.py:26 -#: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects.js:85 +#: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects.js:86 msgid "Search objects" msgstr "オブジェクトを検索" @@ -884,7 +881,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:510 #: pgadmin/browser/static/js/collection.js:79 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:239 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:204 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:60 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:61 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:132 @@ -904,17 +901,18 @@ msgstr "デバッガ" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:512 #: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:43 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff.js:50 -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff.js:101 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff.js:102 msgid "Schema Diff" msgstr "スキーマ比較" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:513 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_module.js:49 msgid "ERD Tool" msgstr "ERD ツール" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:518 #: pgadmin/browser/static/js/collection.js:98 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:259 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:222 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:73 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:74 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:140 @@ -960,8 +958,8 @@ msgstr "必須のプロパティが入力されていません。" #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:48 #: pgadmin/browser/utils.py:443 #: pgadmin/static/js/alertify.pgadmin.defaults.js:153 -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:160 -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:187 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:170 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:197 #: pgadmin/static/js/sqleditor/new_connection_dialog.js:298 #: pgadmin/tools/grant_wizard/__init__.py:127 pgadmin/utils/exception.py:37 msgid "Connection to the server has been lost." @@ -1055,8 +1053,8 @@ msgstr "SSL モード" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:681 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:87 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:168 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:171 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:279 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:187 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:186 msgid "Comments" msgstr "コメント" @@ -1117,12 +1115,13 @@ msgstr "サーバに接続している間は '{0}' を変更できません。" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/__init__.py:367 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/__init__.py:341 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/__init__.py:602 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:967 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:968 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:540 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/__init__.py:455 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/__init__.py:301 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/__init__.py:372 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:306 +#: pgadmin/tools/import_export_servers/__init__.py:202 #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/macros.py:139 msgid "Could not find the required parameter ({})." msgstr "必要なパラメータ ({}) が見つかりませんでした。" @@ -1322,10 +1321,10 @@ msgstr "データベースを削除できませんでした。" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/__init__.py:491 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/__init__.py:431 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/__init__.py:682 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:1170 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:1171 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:661 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/__init__.py:562 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:419 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:435 msgid "Error: Object not found." msgstr "エラー: オブジェクトが見つかりません。" @@ -1471,7 +1470,7 @@ msgstr "キャスト..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.js:227 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.ui.js:47 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.ui.js:165 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:324 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:320 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:437 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:208 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.ui.js:216 @@ -1580,7 +1579,7 @@ msgstr "名前" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.js:241 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.ui.js:61 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.ui.js:144 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:327 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:323 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:440 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:211 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.ui.js:219 @@ -1590,7 +1589,7 @@ msgstr "名前" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.ui.js:57 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:142 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:60 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:396 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:393 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:107 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:145 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:125 @@ -1665,7 +1664,7 @@ msgstr "OID" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:200 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.js:245 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.ui.js:127 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:342 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:338 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:490 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:569 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.ui.js:521 @@ -1675,7 +1674,7 @@ msgstr "OID" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.ui.js:80 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:159 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:82 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:403 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:400 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:117 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:412 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.js:116 @@ -2048,7 +2047,7 @@ msgstr "イベントトリガ..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.js:146 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.ui.js:39 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:162 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:329 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:325 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:442 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:120 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:1407 @@ -2056,7 +2055,7 @@ msgstr "イベントトリガ..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.ui.js:60 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:145 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:63 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:399 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:396 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:110 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:149 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:129 @@ -2064,8 +2063,8 @@ msgstr "イベントトリガ..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:58 #: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:883 #: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1147 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:147 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:252 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:163 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:168 msgid "Owner" msgstr "所有者" @@ -2103,12 +2102,12 @@ msgstr "有効" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.ui.js:235 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:219 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:260 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:291 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:301 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:534 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:335 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:345 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:354 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:307 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:317 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:550 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:279 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:285 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:450 msgid "Disable" msgstr "無効" @@ -2231,7 +2230,7 @@ msgstr "セキュリティラベル" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:80 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:116 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:125 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:411 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:408 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:159 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:162 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:165 @@ -2475,12 +2474,18 @@ msgstr "タイプ" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.ui.js:224 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.ui.js:227 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.ui.js:239 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:546 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:551 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:556 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:66 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:76 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:277 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:70 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:94 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:130 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:117 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:141 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:145 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:445 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:451 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:457 #: pgadmin/utils/constants.py:21 msgid "Options" msgstr "オプション" @@ -2829,7 +2834,7 @@ msgid "Schema dropped" msgstr "スキーマが削除されました" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/__init__.py:816 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:662 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:664 #: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:1971 msgid "Definition incomplete." msgstr "定義が不完全です。" @@ -3281,9 +3286,9 @@ msgstr "値" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:380 #: pgadmin/browser/static/js/browser.js:223 #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:40 -#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1315 -#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1447 -#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1448 +#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1279 +#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1411 +#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1412 #: pgadmin/misc/statistics/static/js/statistics.js:151 msgid "Statistics" msgstr "統計情報" @@ -3660,14 +3665,14 @@ msgstr "関数をデータベースから見つけられませんでした。" msgid "The specified function could not be found." msgstr "指定された関数が見つかりませんでした。" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/__init__.py:2056 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/__init__.py:2057 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/procedure.js:38 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/__init__.py:625 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/static/js/edbproc.js:34 msgid "Procedures" msgstr "プロシージャ" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/__init__.py:2156 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/__init__.py:2157 msgid "Trigger Functions" msgstr "トリガ関数" @@ -4258,7 +4263,6 @@ msgstr "未設定" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:210 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:282 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:272 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:304 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:591 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/vacuum.ui.js:95 @@ -4267,7 +4271,7 @@ msgstr "未設定" #: pgadmin/misc/file_manager/templates/file_manager/index.html:78 #: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:574 #: pgadmin/static/js/backgrid.pgadmin.js:794 -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:236 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:246 #: pgadmin/static/js/sqleditor/history/query_history_entries.js:276 msgid "Yes" msgstr "はい" @@ -4276,7 +4280,6 @@ msgstr "はい" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:283 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:175 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:98 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:273 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:305 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:592 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/vacuum.ui.js:96 @@ -4285,7 +4288,7 @@ msgstr "はい" #: pgadmin/misc/file_manager/templates/file_manager/index.html:77 #: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:575 #: pgadmin/static/js/backgrid.pgadmin.js:795 -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:236 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:246 #: pgadmin/static/js/sqleditor/history/query_history_entries.js:276 msgid "No" msgstr "いいえ" @@ -4424,7 +4427,7 @@ msgstr "-- {0} の定義が不完全です" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/utils.py:209 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:1526 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:1339 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:876 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:892 msgid "-- definition incomplete" msgstr "-- 定義が不完全です" @@ -4888,8 +4891,8 @@ msgstr "システムの排他制約" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.ui.js:91 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:131 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:54 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:159 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:270 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:175 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:180 msgid "Tablespace" msgstr "テーブル空間" @@ -5350,8 +5353,8 @@ msgstr "すべて有効化" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:97 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:115 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:123 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:191 pgadmin/browser/static/js/node.js:290 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1113 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:157 pgadmin/browser/static/js/node.js:250 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1000 #: pgadmin/tools/datagrid/static/js/datagrid.js:243 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_module.js:52 msgid "The selected tree node does not support this option." @@ -5391,12 +5394,12 @@ msgid "Are you sure you want to truncate table %s?" msgstr "テーブル %s の内容をすべて消去しますか?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:254 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:242 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:240 msgid "Reset statistics" msgstr "統計をリセット" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:255 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:243 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:241 #, python-format msgid "Are you sure you want to reset the statistics for table \"%s\"?" msgstr "テーブル \"%s\" の統計をリセットしますか?" @@ -5409,7 +5412,7 @@ msgstr "パーティション %s を取り外しますか?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:369 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:187 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.ui.js:306 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:333 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:329 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:477 msgid "Partitioned table?" msgstr "パーティションテーブル" @@ -6262,8 +6265,8 @@ msgid "Could not find the trigger in the table." msgstr "トリガをテーブルから見つけられませんでした。" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:47 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:289 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:340 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:305 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:276 msgid "Trigger" msgstr "トリガ" @@ -6348,26 +6351,26 @@ msgstr "ANSI" msgid "Types" msgstr "データ型" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:322 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:615 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:1373 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:1441 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:323 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:616 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:1374 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:1442 msgid "Could not find the type in the database." msgstr "データ型をデータベースから見つけられませんでした。" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:978 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:979 msgid "Subtype must be defined for range types." msgstr "範囲型には派生元型を定義する必要があります。" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:992 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:993 msgid "External types require both input and output conversion functions." msgstr "外部データ型には入力・出力変換関数ともに必須です。" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:1173 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:1174 msgid "The specified type could not be found.\n" msgstr "指定されたデータ型が見つかりませんでした。\n" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:1197 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:1198 msgid "Type dropped" msgstr "データ型が削除されました" @@ -6721,19 +6724,22 @@ msgstr "ビューの定義を入力してください。" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:271 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:456 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:233 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:122 msgid "Please select server or child node from tree." msgstr "ツリーからサーバか子ノードを選択してください。" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:291 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:324 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:193 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:180 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:231 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:723 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:738 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:490 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:502 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog.js:60 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog.js:84 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:91 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:164 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:196 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:96 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:144 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:173 msgid "Utility not found" msgstr "ユーティリティが存在しません" @@ -6744,8 +6750,8 @@ msgstr "マテリアライズドビューのリフレッシュジョブを作成 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:325 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:739 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:503 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog.js:85 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:197 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:174 msgid "Failed to fetch Utility information" msgstr "ユーティリティ情報を取得できませんでした" @@ -6819,7 +6825,7 @@ msgid "Size of temporary files" msgstr "一時ファイルのサイズ" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:62 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:393 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:390 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:104 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:155 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/9.2_plus/stats.sql:2 @@ -6890,26 +6896,26 @@ msgstr "データベースへの接続を切断" msgid "Are you sure you want to disconnect the database - %s?" msgstr "データベース %s への接続を切断しますか?" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:446 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:443 msgid "Connect to database." msgstr "データベースに接続。" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:461 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:458 msgid "Connect to database" msgstr "データベースに接続" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:484 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:481 msgid "Database already connected." msgstr "データベースへはすでに接続されています。" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:529 -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:156 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:526 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:166 #, python-format msgid "Error: Object not found - %s." msgstr "エラー: オブジェクトが見つかりません - %s。" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:120 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:467 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:483 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:120 msgid "Encoding" msgstr "エンコーディング" @@ -8793,7 +8799,6 @@ msgstr "ユーザ" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:503 #: pgadmin/browser/static/js/wizard.js:124 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:641 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog_wrapper.js:119 msgid "Close error bar" msgstr "エラーバーを閉じる" @@ -9252,16 +9257,20 @@ msgstr "テーブル空間が見つかりませんでした。" msgid "Could not find the tablespace information." msgstr "テーブル空間情報が見つかりませんでした。" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:422 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:356 +msgid "Tablespace created successfully, Set parameter fail: {0}" +msgstr "" + +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:438 msgid "The specified tablespace could not be found.\n" msgstr "指定されたテーブル空間が見つかりませんでした。\n" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:439 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:455 msgid "Tablespace dropped" msgstr "テーブル空間が削除されました" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:512 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:564 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:528 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:580 msgid "Could not find the tablespace on the server." msgstr "テーブル空間をサーバから見つけられませんでした。" @@ -9536,7 +9545,7 @@ msgid "Error retrieving details for the node." msgstr "ノード詳細の取得中にエラーが発生しました。" #: pgadmin/browser/static/js/collection.js:68 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:156 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:122 #: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/database_dashboard.html:33 #: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/server_dashboard.html:38 #: pgadmin/misc/file_manager/templates/file_manager/index.html:27 @@ -9546,9 +9555,9 @@ msgid "Refresh" msgstr "再読み込み" #: pgadmin/browser/static/js/collection.js:88 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:249 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:213 #: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects.js:47 -#: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects.js:58 +#: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects.js:59 #: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects_dialog.js:44 msgid "Search Objects..." msgstr "オブジェクトを検索..." @@ -9575,7 +9584,7 @@ msgstr "データがありません" #: pgadmin/browser/static/js/collection.js:296 #: pgadmin/browser/static/js/collection.js:357 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:496 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:428 #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:51 #: pgadmin/misc/sql/static/js/sql.js:158 #: pgadmin/misc/statistics/static/js/statistics.js:260 @@ -9583,12 +9592,12 @@ msgid "Retrieving data from the server..." msgstr "サーバからデータを取得しています..." #: pgadmin/browser/static/js/collection.js:311 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:188 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:154 msgid "Delete/Drop" msgstr "削除" #: pgadmin/browser/static/js/collection.js:325 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:208 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:174 msgid "Drop Cascade" msgstr "強制削除" @@ -9597,7 +9606,7 @@ msgid "No properties are available for the selected object." msgstr "選択されたオブジェクトに表示できるプロパティはありません。" #: pgadmin/browser/static/js/collection.js:420 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:541 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:469 #, python-format msgid "Error retrieving properties - %s" msgstr "プロパティの取得エラー - %s" @@ -9646,7 +9655,7 @@ msgstr "%s の削除エラー" #: pgadmin/browser/static/js/wizard.js:85 #: pgadmin/browser/static/js/wizard.js:86 #: pgadmin/browser/templates/browser/messages.html:6 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:716 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:729 #: pgadmin/static/js/alertify.pgadmin.defaults.js:90 #: pgadmin/static/js/alertify.pgadmin.defaults.js:92 #: pgadmin/static/js/alertify.pgadmin.defaults.js:273 @@ -9681,154 +9690,166 @@ msgstr "レイアウト固定の設定を保存できませんでした。" msgid "No menu available for this object." msgstr "このオブジェクトには利用できるメニューがありません。" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:168 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:134 msgid "Properties..." msgstr "プロパティ..." -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:188 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:154 #, python-format msgid "Remove %s" msgstr "%sを削除" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:273 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:234 #, python-format msgid "%s Script" msgstr "%s スクリプト" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:287 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:247 msgid "Scripts" msgstr "スクリプト" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:633 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:559 msgid "Please wait while we fetch information ..." msgstr "情報を取得するまでお待ちください ..." -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:672 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:598 msgid "Please wait while we fetch information about the node from the server..." msgstr "サーバからノードに関する情報を取得しています。お待ちください..." -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:900 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:797 #, python-format msgid "Create - %s" msgstr "作成 - %s" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:916 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:813 #, python-format msgid "Are you sure want to stop editing the properties of %s \"%s\"?" msgstr "%s \"%s\" のプロパティへの編集を中止しますか?" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:918 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:815 #, python-format msgid "" "Are you sure want to reset the current changes and re-open the panel for " "%s \"%s\"?" msgstr "パネル %s \"%s\" への変更をリセットして開き直しますか?" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:922 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:819 msgid "Edit in progress?" msgstr "編集中" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:977 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:872 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to drop %s \"%s\" and all the objects that depend " "on it?" msgstr "%s \"%s\" と、それに依存するオブジェクトすべてを削除しますか?" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:978 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:873 #, python-format msgid "DROP CASCADE %s?" msgstr "%s を強制削除しますか?" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:983 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:878 #, python-format msgid "The %s \"%s\" cannot be dropped." msgstr "%s \"%s\" を削除できません。" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:990 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:885 #, python-format msgid "Are you sure you want to remove %s \"%s\"?" msgstr "%s \"%s\" を削除しますか?" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:991 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:886 #, python-format msgid "Remove %s?" msgstr "%sを削除しますか?" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:993 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:888 #, python-format msgid "Are you sure you want to drop %s \"%s\"?" msgstr "%s \"%s\" を削除しますか?" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:994 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:889 #, python-format msgid "Drop %s?" msgstr "%sを削除しますか?" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1000 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:895 #, python-format msgid "The %s \"%s\" cannot be dropped/removed." msgstr "%s \"%s\" を削除できません。" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1046 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:940 #, python-format msgid "Error dropping/removing %s: \"%s\"" msgstr "%s \"%s\" の削除エラー" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1483 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1485 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1318 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1320 #: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:165 msgid "Edit" msgstr "編集" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1499 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1805 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1334 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1628 msgid "SQL help for this object type." msgstr "このオブジェクトの種類についての SQL ヘルプです。" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1553 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1584 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1611 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1387 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1418 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1445 #: pgadmin/browser/static/js/node_view.jsx:139 #: pgadmin/preferences/static/js/preferences.js:393 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:572 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:599 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:620 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:574 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:601 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:622 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:5509 msgid "Warning" msgstr "警告" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1671 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1500 msgid "Error saving properties" msgstr "プロパティの保存エラー" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1817 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1555 +#: pgadmin/static/js/selection/clipboard.js:118 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:195 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:202 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:205 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:697 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:855 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1117 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1134 +msgid "Error" +msgstr "エラー" + +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1640 #: pgadmin/browser/static/js/wizard.js:131 msgid "Help for this dialog." msgstr "このダイアログについてのヘルプです。" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1829 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1652 msgid "Cancel changes to this object." msgstr "このオブジェクトへの変更をキャンセルします。" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1842 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:719 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1664 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:732 msgid "Reset" msgstr "リセット" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1844 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1666 msgid "Reset the fields on this dialog." msgstr "このダイアログの入力欄をリセットします。" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1852 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:573 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1674 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:575 msgid "Changes will be lost. Are you sure you want to reset?" msgstr "未保存の変更は失われます。リセットしますか?" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1862 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1684 #: pgadmin/preferences/static/js/preferences.js:567 #: pgadmin/preferences/static/js/preferences.js:592 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:722 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:735 #: pgadmin/static/js/sqleditor/macro.js:74 #: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:48 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:287 @@ -9836,11 +9857,11 @@ msgstr "未保存の変更は失われます。リセットしますか?" msgid "Save" msgstr "保存" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1864 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1686 msgid "Save this object." msgstr "このオブジェクトを保存します。" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:2025 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1835 #: pgadmin/browser/static/js/node_view.jsx:140 msgid "Changes will be lost. Are you sure you want to close the dialog?" msgstr "未保存の変更は失われます。ダイアログを閉じますか?" @@ -9894,8 +9915,6 @@ msgstr "左パネルのロゴ" #: pgadmin/static/js/sqleditor/new_connection_dialog.js:77 #: pgadmin/tools/datagrid/static/js/show_data.js:148 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:872 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:294 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog_wrapper.js:59 #: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects_dialog_wrapper.js:537 #: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects_dialog_wrapper.js:538 msgid "Help" @@ -9903,17 +9922,17 @@ msgstr "ヘルプ" #: pgadmin/browser/static/js/wizard.js:139 #: pgadmin/misc/file_manager/templates/file_manager/index.html:15 -#: pgadmin/static/js/helpers/wizard/Wizard.jsx:186 +#: pgadmin/static/js/helpers/wizard/Wizard.jsx:219 msgid "Back" msgstr "戻る" #: pgadmin/browser/static/js/wizard.js:141 -#: pgadmin/static/js/helpers/wizard/Wizard.jsx:189 +#: pgadmin/static/js/helpers/wizard/Wizard.jsx:222 msgid "Next" msgstr "進む" #: pgadmin/browser/static/js/wizard.js:144 -#: pgadmin/static/js/helpers/wizard/Wizard.jsx:192 +#: pgadmin/static/js/helpers/wizard/Wizard.jsx:225 msgid "Finish" msgstr "完了" @@ -9940,7 +9959,7 @@ msgid "HELP ARTICLES" msgstr "ヘルプ文書" #: pgadmin/browser/static/js/quick_search/trigger_search.js:235 -#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/utility.js:756 +#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/utility.js:721 #: pgadmin/misc/file_manager/templates/file_manager/index.html:62 #: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:443 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:2044 @@ -10658,14 +10677,14 @@ msgid "" " major.minor version number." msgstr "PostgreSQL ドキュメントへのパスです。 $VERSION$ は major.minor のバージョン番号で置換されます。" -#: pgadmin/misc/__init__.py:30 pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:336 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:354 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:360 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:366 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:539 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:25 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:31 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:82 +#: pgadmin/misc/__init__.py:30 pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:352 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:370 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:376 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:382 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:555 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:41 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:47 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:98 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:276 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:283 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:289 @@ -10839,7 +10858,7 @@ msgid "Grid" msgstr "グリッド" #: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:177 -#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/utility.js:1472 +#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/utility.js:1398 msgid "Show hidden files and folders?" msgstr "隠しファイルとフォルダを表示" @@ -10891,7 +10910,7 @@ msgid "There was an error renaming the file:" msgstr "ファイル名の変更中にエラーがありました:" #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/create_dialogue.js:146 -#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/utility.js:483 +#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/utility.js:455 msgid "Error occurred while checking access permission." msgstr "アクセス権限の確認中にエラーが発生しました。" @@ -10902,19 +10921,19 @@ msgstr "アクセス権限の確認中にエラーが発生しました。" msgid "Select file" msgstr "ファイルを選択" -#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/utility.js:1460 -#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/utility.js:1467 +#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/utility.js:1386 +#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/utility.js:1393 msgid "All Files" msgstr "すべてのファイル" -#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/utility.js:1476 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:421 +#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/utility.js:1402 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:437 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:99 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:100 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:385 msgid "Format" msgstr "形式" -#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/utility.js:1802 +#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/utility.js:1703 msgid "Drop files here to upload." msgstr "アップロードするファイルを、ここへドロップしてください。" @@ -11080,39 +11099,39 @@ msgstr "再評価条件" msgid "Heap Blocks" msgstr "ヒープブロック" -#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1313 +#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1277 msgid "Graphical" msgstr "グラフィカル" -#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1314 +#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1278 msgid "Analysis" msgstr "分析" -#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1385 -#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1386 +#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1349 +#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1350 #: pgadmin/tools/erd/__init__.py:348 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:866 msgid "Zoom in" msgstr "ズームイン" -#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1394 -#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1395 +#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1358 +#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1359 msgid "Zoom to original" msgstr "ズーム倍率をリセット" -#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1403 -#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1404 +#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1367 +#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1368 #: pgadmin/tools/erd/__init__.py:366 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:868 msgid "Zoom out" msgstr "ズームアウト" -#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1418 -#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1419 +#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1382 +#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1383 msgid "Download" msgstr "ダウンロード" -#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1614 +#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1578 msgid "Click for details..." msgstr "クリックで詳細を表示..." @@ -11194,6 +11213,7 @@ msgstr "レイアウトを初期化" #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:265 #: pgadmin/tools/grant_wizard/__init__.py:149 #: pgadmin/tools/import_export/__init__.py:170 +#: pgadmin/tools/import_export_servers/__init__.py:76 #: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:168 #: pgadmin/tools/restore/__init__.py:142 #: pgadmin/tools/search_objects/__init__.py:59 @@ -11269,7 +11289,7 @@ msgstr "" msgid "Add" msgstr "追加" -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:665 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:667 #: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:1975 msgid "No updates." msgstr "更新はありません。" @@ -11407,17 +11427,17 @@ msgstr "設定 %s (モジュール %s) の読み込みに失敗しました" msgid "Add row" msgstr "行を追加" -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:258 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:260 #, python-format msgid "%s must be unique." msgstr "%s は重複しない値にしてください。" -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:260 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:262 #, python-format msgid "%s in %s must be unique." msgstr "%s (%s) は重複しない値にしてください。" -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:283 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:285 #, python-format msgid "%s in %s" msgstr "%s (%s)" @@ -11443,55 +11463,18 @@ msgstr "ファイルを選択" msgid "Select the color" msgstr "色を選択" -#: pgadmin/static/js/components/GrantWizard.jsx:217 -msgid "Error while fetching grant wizard data." -msgstr "権限付与ウィザードのデータ取得中にエラーが発生しました。" - -#: pgadmin/static/js/components/GrantWizard.jsx:247 -msgid "Error while fetching SQL." -msgstr "SQL の取得中にエラーが発生しました。" - -#: pgadmin/static/js/components/GrantWizard.jsx:273 -msgid "Error while saving grant wizard data: ${error.response.data.errormsg}" -msgstr "権限付与ウィザードのデータ保存中にエラーが発生しました: ${error.response.data.errormsg}" - -#: pgadmin/static/js/components/GrantWizard.jsx:337 -msgid "Please select any database object." -msgstr "どれかデータベースオブジェクトを選択してください。" - -#: pgadmin/static/js/components/GrantWizard.jsx:346 -msgid "Grant Wizard" -msgstr "権限付与ウィザード" - -#: pgadmin/static/js/components/GrantWizard.jsx:402 -msgid "" -"The SQL below will be executed on the database server to grant the " -"selected privileges. Please click on Finish to complete the process." -msgstr "データベースサーバに次の SQL を発行し、選択された権限を付与します。これでよろしければ、完了をクリックしてください。" - -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:165 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:175 msgid "Unknown error" msgstr "不明なエラー" -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:169 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:179 msgid "INTERNAL SERVER ERROR" msgstr "内部サーバエラー" -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:188 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:198 msgid "Connection Lost" msgstr "接続が失われました" -#: pgadmin/static/js/selection/clipboard.js:118 -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:195 -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:202 -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:205 -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:697 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:855 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1117 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1134 -msgid "Error" -msgstr "エラー" - #: pgadmin/static/js/selection/clipboard.js:119 msgid "Oops, unable to copy to clipboard" msgstr "クリップボードにコピーできませんでした" @@ -11931,233 +11914,245 @@ msgstr "サーバ '{0}' をバックアップしています..." msgid "Running command:" msgstr "実行中のコマンド:" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:77 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:102 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:64 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:89 msgid "Backup Globals..." msgstr "グローバルオブジェクトをバックアップ..." -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:81 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:68 msgid "" "Please select any server from the browser tree to take Backup of global " "objects." msgstr "グローバルオブジェクトのバックアップを取るサーバをブラウザツリーから選択してください。" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:89 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:115 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:76 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:102 msgid "Backup Server..." msgstr "サーバをバックアップ..." -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:93 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:119 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:80 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:106 msgid "Please select any server from the browser tree to take Server Backup." msgstr "全体のバックアップを取るサーバをブラウザツリーから選択してください。" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:106 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:133 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:93 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:120 msgid "" "Please select any database or schema or table from the browser tree to " "take Backup." msgstr "バックアップを取るデータベース、スキーマ、またはテーブルをブラウザツリーから選択してください。" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:127 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:145 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:114 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:132 msgid "Backup..." msgstr "バックアップ..." -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:182 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:169 msgid "Backup Server" msgstr "サーバをバックアップ" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:25 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:159 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:220 +msgid "Backup Error" +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:242 +msgid "Backup (${pgBrowser.Nodes[data._type].label}: ${data.label})" +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:41 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:42 msgid "Pre-data" msgstr "前データ" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:27 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:37 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:47 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:509 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:154 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:164 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:179 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:194 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:43 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:53 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:63 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:525 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:44 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:56 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:69 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:426 msgid "Sections" msgstr "セクション" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:35 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:174 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:51 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:54 msgid "Data" msgstr "データ" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:45 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:189 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:61 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:67 msgid "Post-data" msgstr "後データ" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:83 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:211 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:99 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:106 msgid "Only data" msgstr "データのみ" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:85 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:97 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:109 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:519 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:206 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:216 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:233 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:101 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:113 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:125 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:535 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:139 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:108 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:125 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:432 msgid "Type of objects" msgstr "オブジェクトの種類" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:95 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:228 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:111 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:123 msgid "Only schema" msgstr "スキーマのみ" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:107 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:123 msgid "Blobs" msgstr "Blob を含む" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:150 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:156 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:162 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:168 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:174 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:524 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:247 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:258 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:267 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:276 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:285 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:166 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:172 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:178 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:184 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:190 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:540 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:171 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:177 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:183 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:189 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:438 msgid "Do not save" msgstr "保存しない" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:153 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:261 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:169 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:174 msgid "Privilege" msgstr "権限" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:165 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:181 msgid "Unlogged table data" msgstr "ログを取らないテーブルデータ" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:212 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:228 msgid "Use Column Inserts" msgstr "列名付き INSERT を使用" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:215 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:221 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:227 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:231 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:237 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:251 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:529 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:298 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:309 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:317 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:330 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:243 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:253 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:267 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:545 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:229 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:234 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:246 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:444 msgid "Queries" msgstr "クエリ" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:218 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:234 msgid "Use Insert Commands" msgstr "INSERT コマンドを使用" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:224 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:303 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:240 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:226 msgid "Include CREATE DATABASE statement" msgstr "CREATE DATABASE 文を含む" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:235 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:251 msgid "Include DROP DATABASE statement" msgstr "DROP DATABASE 文を含む" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:248 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:264 msgid "Load Via Partition Root" msgstr "親テーブル経由で読み込む" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:298 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:314 msgid "$ quoting" msgstr "$ 引用符付け" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:333 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:349 msgid "With OID(s)" msgstr "OID 付き" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:351 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:22 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:364 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:367 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:38 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:315 msgid "Verbose messages" msgstr "詳細メッセージ" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:357 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:28 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:373 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:44 msgid "Force double quote on identifiers" msgstr "識別子でダブルクォートを強制" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:363 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:373 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:379 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:321 msgid "Use SET SESSION AUTHORIZATION" msgstr "SET SESSION AUTHORIZATION を使用" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:410 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:63 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:426 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:79 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:79 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:89 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:119 +#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/import_export_selection.ui.js:38 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:398 msgid "Filename" msgstr "ファイル名" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:427 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:443 msgid "Custom" msgstr "カスタム" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:431 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:447 msgid "Tar" msgstr "Tar" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:435 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:451 msgid "Plain" msgstr "平文" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:439 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:113 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:455 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:393 msgid "Directory" msgstr "ディレクトリ" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:452 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:468 msgid "Compression ratio" msgstr "圧縮率" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:480 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:141 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:496 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:413 msgid "Number of jobs" msgstr "ジョブ数" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:493 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:74 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:145 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:509 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:90 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:417 msgid "Role name" msgstr "ロール名" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:502 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:518 msgid "The backup format will be PLAIN" msgstr "バックアップ形式には、平文が使用されます" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:510 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:520 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:525 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:530 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:535 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:540 -msgid "Dump options" -msgstr "ダンプのオプション" +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:526 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:536 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:541 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:427 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:433 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:439 +msgid "Data/Objects" +msgstr "" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:550 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:98 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:566 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:114 +#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/import_export_selection.ui.js:90 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:468 msgid "Please provide a filename." msgstr "ファイル名を指定してください。" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:88 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:104 msgid "" "Only objects global to the entire database will be backed up, in PLAIN " "format" @@ -12191,7 +12186,7 @@ msgstr "データを閲覧/編集" #: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger.js:511 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger.js:697 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger_ui.js:873 -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff.js:160 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff.js:161 msgid "Rename Panel" msgstr "パネル名を変更" @@ -12939,10 +12934,6 @@ msgstr "簡易/詳細な情報を表示" msgid "Zoom to fit" msgstr "画面に合わせてズーム" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_module.js:49 -msgid "New ERD Project" -msgstr "新しい ERD プロジェクト" - #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_module.js:116 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_module.js:126 msgid "ERD Error" @@ -13119,12 +13110,38 @@ msgstr "具体的な情報を表示" msgid "Unable to fetch the {} objects" msgstr "{} オブジェクトを取得できませんでした" -#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:64 -#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:84 +#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/GrantWizard.jsx:194 +msgid "Error while fetching grant wizard data." +msgstr "権限付与ウィザードのデータ取得中にエラーが発生しました。" + +#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/GrantWizard.jsx:218 +msgid "Error while fetching SQL." +msgstr "SQL の取得中にエラーが発生しました。" + +#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/GrantWizard.jsx:244 +msgid "Error while saving grant wizard data: ${error.response.data.errormsg}" +msgstr "権限付与ウィザードのデータ保存中にエラーが発生しました: ${error.response.data.errormsg}" + +#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/GrantWizard.jsx:308 +msgid "Please select any database object." +msgstr "どれかデータベースオブジェクトを選択してください。" + +#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/GrantWizard.jsx:317 +msgid "Grant Wizard" +msgstr "権限付与ウィザード" + +#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/GrantWizard.jsx:369 +msgid "" +"The SQL below will be executed on the database server to grant the " +"selected privileges. Please click on Finish to complete the process." +msgstr "データベースサーバに次の SQL を発行し、選択された権限を付与します。これでよろしければ、完了をクリックしてください。" + +#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:61 +#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:81 msgid "Grant Wizard..." msgstr "権限付与ウィザード..." -#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:70 +#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:67 msgid "" "Please select any database, schema or schema objects from the browser " "tree to access Grant Wizard Tool." @@ -13132,6 +13149,7 @@ msgstr "権限付与ウィザードを実行するデータベース、スキー #: pgadmin/tools/import_export/__init__.py:43 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:63 +#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/import_export_selection.ui.js:30 msgid "Import/Export" msgstr "インポート/エクスポート" @@ -13165,10 +13183,12 @@ msgid "Please specify a valid file" msgstr "有効なファイルを指定してください" #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:68 +#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/import_export_selection.ui.js:33 msgid "Import" msgstr "インポート" #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:69 +#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/import_export_selection.ui.js:34 msgid "Export" msgstr "エクスポート" @@ -13283,8 +13303,8 @@ msgstr "" "形式にのみ使用できます。" #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:428 -msgid "Import/Export..." -msgstr "インポート/エクスポート..." +msgid "Import/Export Data..." +msgstr "" #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:434 msgid "Please select any table from the browser tree to Import/Export data." @@ -13323,15 +13343,89 @@ msgstr "ファイル名を指定してください" msgid "Import/Export data - table '%s'" msgstr "データをインポート/エクスポート - テーブル '%s'" +#: pgadmin/tools/import_export_servers/__init__.py:45 +#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/ImportExportServers.jsx:214 +msgid "Import/Export Servers" +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/import_export_servers/__init__.py:173 +msgid "The specified file is not in the correct format." +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/import_export_servers/__init__.py:179 +msgid "Unable to load the specified file." +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/import_export_servers/__init__.py:181 +msgid "The specified file does not exist." +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/ImportExportServers.jsx:80 +msgid "Export Servers" +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/ImportExportServers.jsx:80 +msgid "The selected servers were exported successfully." +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/ImportExportServers.jsx:83 +msgid "Export Error" +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/ImportExportServers.jsx:100 +msgid "The selected servers were imported successfully." +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/ImportExportServers.jsx:102 +msgid "" +"The existing server groups and servers were removed, and the selected " +"servers were imported successfully." +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/ImportExportServers.jsx:105 +msgid "Import Servers" +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/ImportExportServers.jsx:108 +msgid "Import error" +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/ImportExportServers.jsx:183 +msgid "Error while fetching Server Groups and Servers." +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/ImportExportServers.jsx:237 +msgid "Select the Server Groups/Servers to import/export:" +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/import_export_selection.ui.js:65 +msgid "Supports only JSON format." +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/import_export_selection.ui.js:68 +msgid "Remove all the existing servers?" +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/import_export_selection.ui.js:70 +msgid "" +"If this option is turned on then pgAdmin will remove all the existing " +"database servers and then import the selected servers. This setting is " +"applicable only while importing the servers." +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/import_export_servers.js:56 +msgid "Import/Export Servers..." +msgstr "" + #: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:44 #: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:130 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:283 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:293 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:175 msgid "Maintenance" msgstr "メンテナンス" #: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:103 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:124 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:73 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:124 msgid "ANALYZE" msgstr "ANALYZE" @@ -13349,10 +13443,12 @@ msgid "REINDEX TABLE" msgstr "REINDEX TABLE" #: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:115 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:128 msgid "REINDEX" msgstr "REINDEX" #: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:118 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:132 msgid "CLUSTER" msgstr "CLUSTER" @@ -13365,12 +13461,12 @@ msgid "VACUUM ({0})" msgstr "VACUUM ({0})" #: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:143 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:104 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:47 msgid "FULL" msgstr "FULL" #: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:145 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:114 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:60 msgid "FREEZE" msgstr "FREEZE" @@ -13378,51 +13474,43 @@ msgstr "FREEZE" msgid "Maintenance job created." msgstr "メンテナンスジョブが作成されました。" -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:65 -msgid "Maintenance operation" -msgstr "メンテナンス処理" - -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:93 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:98 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:115 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:125 -msgid "Vacuum" -msgstr "VACUUM" - -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:133 -msgid "Verbose Messages" -msgstr "詳細メッセージ" - -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:183 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:203 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:497 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:47 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:66 msgid "Maintenance..." msgstr "メンテナンス..." -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:189 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:209 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:53 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:72 msgid "Please select any database from the browser tree to do Maintenance." msgstr "メンテナンスを行うデータベースをブラウザツリーから選択してください。" -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:260 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:144 msgid "Maintenance error" msgstr "メンテナンスエラー" -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:261 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:145 msgid "" "Maintenance job creation failed. Databases with = symbols in the name " "cannot be maintained using this utility." msgstr "メンテナンスジョブの作成に失敗しました。このユーティリティでは、名前に = 記号の入ったデータベースをメンテナンスすることができません。" -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:284 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog_wrapper.js:49 -msgid "Object Help" -msgstr "オブジェクトのヘルプ" +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:38 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:61 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:74 +msgid "Vacuum" +msgstr "VACUUM" -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:397 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:404 -msgid "Maintenance job creation failed." -msgstr "メンテナンスジョブの作成に失敗しました。" +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:115 +msgid "Maintenance operation" +msgstr "メンテナンス処理" + +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:120 +msgid "VACUUM" +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:148 +msgid "Verbose Messages" +msgstr "詳細メッセージ" #: pgadmin/tools/psql/__init__.py:53 msgid "PSQL" @@ -13457,9 +13545,6 @@ msgid "To paste data on the PSQL terminal, Clipboard read permission required." msgstr "PSQL 端末にデータを貼り付けるには、クリップボードからの読み取り権限が必要です。" #: pgadmin/tools/restore/__init__.py:42 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog_wrapper.js:48 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog_wrapper.js:58 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog_wrapper.js:71 msgid "Restore" msgstr "リストア" @@ -13479,76 +13564,49 @@ msgstr "サーバ '{0}' のバックアップをリストアしています..." msgid "File could not be found." msgstr "ファイルが見つかりませんでした。" -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:109 -msgid "Custom or tar" -msgstr "カスタム、または Tar" - -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:155 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:207 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:248 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:299 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:336 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:360 -msgid "Restore options" -msgstr "リストアのオプション" - -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:312 -msgid "Clean before restore" -msgstr "リストア前に削除" - -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:324 -msgid "Single transaction" -msgstr "単一トランザクション" - -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:348 -msgid "No data for Failed Tables" -msgstr "既存テーブルには復元しない" - -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:359 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:370 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:379 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:388 -msgid "Miscellaneous / Behavior" -msgstr "その他 / 挙動" - -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:382 -msgid "Exit on error" -msgstr "エラー発生時に終了" - -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:413 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:431 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:44 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:63 msgid "Restore..." msgstr "リストア..." -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:419 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:51 msgid "Please select any schema or table from the browser tree to Restore data." msgstr "データをリストアするスキーマ、またはテーブルをブラウザツリーから選択してください。" -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog.js:29 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog.js:41 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:133 msgid "Restore Error" msgstr "リストアエラー" -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog.js:78 -#, python-format -msgid "Restore (%s: %s)" -msgstr "リストア (%s: %s)" +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:154 +msgid "Restore (${pgBrowser.Nodes[data._type].label}: ${data.label})" +msgstr "" -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog_wrapper.js:170 -msgid "Restore job created." -msgstr "リストアジョブが作成されました。" +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:232 +msgid "Clean before restore" +msgstr "リストア前に削除" -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog_wrapper.js:174 -msgid "Restore job creation failed." -msgstr "リストアジョブの作成に失敗しました。" +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:243 +msgid "Single transaction" +msgstr "単一トランザクション" -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog_wrapper.js:182 -msgid "Restore job failed." -msgstr "リストアジョブが失敗しました。" +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:282 +msgid "No data for Failed Tables" +msgstr "既存テーブルには復元しない" -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog_wrapper.js:261 -msgid "Please provide a filename" -msgstr "ファイル名を指定してください" +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:318 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:324 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:330 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:456 +msgid "Miscellaneous / Behavior" +msgstr "その他 / 挙動" + +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:327 +msgid "Exit on error" +msgstr "エラー発生時に終了" + +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:389 +msgid "Custom or tar" +msgstr "カスタム、または Tar" #: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:33 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:100 @@ -13673,7 +13731,7 @@ msgstr "比較対象" msgid "Difference" msgstr "差異" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff.js:110 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff.js:111 msgid "Schema Diff initialize error" msgstr "スキーマ比較の初期化エラー" @@ -13790,7 +13848,7 @@ msgstr "
    注: このツールではオブジェクト間の msgid "Failed to connect the database." msgstr "データベースへの接続に失敗しました。" -#: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects.js:49 +#: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects.js:50 msgid "" "Please select a database from the browser tree to search the database " "objects." @@ -13882,7 +13940,7 @@ msgstr "トランザクションオブジェクトも、セッションオブジ msgid "File type not supported" msgstr "サポートしていないファイル形式です" -#: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:1312 +#: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:1312 pgadmin/utils/__init__.py:473 msgid "Error: {0}" msgstr "エラー: {0}" @@ -14697,7 +14755,7 @@ msgid "" "key or auto-indent are used." msgstr "Tab キー、もしくは自動インデントによるタブの挿入時、代わりにスペースで埋めるかどうか指定します。" -#: pgadmin/tools/storage_manager/static/js/storage_manager.js:53 +#: pgadmin/tools/storage_manager/static/js/storage_manager.js:64 msgid "Storage Manager..." msgstr "ストレージマネージャ..." @@ -14889,13 +14947,13 @@ msgid "" "lost." msgstr "ダイアログを閉じますか?保存されていない変更は失われます。" -#: pgadmin/utils/__init__.py:282 +#: pgadmin/utils/__init__.py:286 msgid "" "Utility file not found. Please correct the Binary Path in the Preferences" " dialog" msgstr "ユーティリティのファイルが見つかりませんでした。設定ダイアログでバイナリパスを修正してください" -#: pgadmin/utils/__init__.py:287 +#: pgadmin/utils/__init__.py:291 #, python-format msgid "" "'%s' file not found. Please correct the Binary Path in the Preferences " @@ -14994,6 +15052,11 @@ msgstr "PostgreSQL 13" msgid "PostgreSQL 14" msgstr "PostgreSQL 14" +#: pgadmin/utils/constants.py:113 +#, python-format +msgid "The specified user ID (%s) could not be found." +msgstr "" + #: pgadmin/utils/exception.py:70 msgid "" "Connection to the SSH Tunnel for host '{0}' has been lost. Reconnect to " @@ -15144,3 +15207,36 @@ msgstr "" "SSH トンネルの作成に失敗しました。\n" "エラー: {0}" +#~ msgid "Dump options" +#~ msgstr "ダンプのオプション" + +#~ msgid "New ERD Project" +#~ msgstr "新しい ERD プロジェクト" + +#~ msgid "Import/Export..." +#~ msgstr "インポート/エクスポート..." + +#~ msgid "Object Help" +#~ msgstr "オブジェクトのヘルプ" + +#~ msgid "Maintenance job creation failed." +#~ msgstr "メンテナンスジョブの作成に失敗しました。" + +#~ msgid "Restore options" +#~ msgstr "リストアのオプション" + +#~ msgid "Restore (%s: %s)" +#~ msgstr "リストア (%s: %s)" + +#~ msgid "Restore job created." +#~ msgstr "リストアジョブが作成されました。" + +#~ msgid "Restore job creation failed." +#~ msgstr "リストアジョブの作成に失敗しました。" + +#~ msgid "Restore job failed." +#~ msgstr "リストアジョブが失敗しました。" + +#~ msgid "Please provide a filename" +#~ msgstr "ファイル名を指定してください" + diff --git a/web/pgadmin/translations/ko/LC_MESSAGES/messages.mo b/web/pgadmin/translations/ko/LC_MESSAGES/messages.mo index 79e058930..fdf298245 100644 Binary files a/web/pgadmin/translations/ko/LC_MESSAGES/messages.mo and b/web/pgadmin/translations/ko/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/web/pgadmin/translations/ko/LC_MESSAGES/messages.po b/web/pgadmin/translations/ko/LC_MESSAGES/messages.po index bd6baf29f..a0f38d1a3 100644 --- a/web/pgadmin/translations/ko/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/web/pgadmin/translations/ko/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pgAdmin 4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-10 19:48+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-07 21:34+0530\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-12 01:04+0900\n" "Last-Translator: Ioseph Kim \n" "Language: ko\n" @@ -22,11 +22,11 @@ msgstr "" msgid "Incorrect username or password." msgstr "" -#: pgadmin/__init__.py:616 pgadmin/__init__.py:666 +#: pgadmin/__init__.py:622 pgadmin/__init__.py:672 msgid "Auto-detected {0} installation with the data directory at {1}" msgstr "" -#: pgadmin/__init__.py:747 +#: pgadmin/__init__.py:753 msgid "403 FORBIDDEN" msgstr "" @@ -54,8 +54,8 @@ msgstr "데스크탑" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:223 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:312 #: pgadmin/browser/static/js/browser.js:600 -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:96 -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:222 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:106 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:232 #: pgadmin/static/js/slickgrid/editors.js:70 #: pgadmin/static/js/slickgrid/editors.js:80 #: pgadmin/static/js/slickgrid/editors.js:81 @@ -69,7 +69,6 @@ msgstr "데스크탑" #: pgadmin/tools/datagrid/static/js/show_data.js:240 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/FloatingNote.jsx:56 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:502 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:307 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:963 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:981 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2624 @@ -331,8 +330,8 @@ msgstr "" #: pgadmin/authenticate/mfa/email.py:235 #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:46 #: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:2805 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:501 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:87 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:517 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:103 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/FloatingNote.jsx:45 msgid "Note" msgstr "노트" @@ -433,7 +432,7 @@ msgstr "계속" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:1002 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:221 #: pgadmin/browser/static/js/browser.js:597 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1827 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1650 #: pgadmin/browser/static/js/wizard.js:137 #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/create_dialogue.js:35 #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/create_dialogue.js:196 @@ -441,7 +440,7 @@ msgstr "계속" #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/select_dialogue.js:131 #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/storage_dialogue.js:25 #: pgadmin/preferences/static/js/preferences.js:563 -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:96 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:106 #: pgadmin/static/js/slickgrid/editors.js:70 #: pgadmin/static/js/sqleditor/filter_dialog.js:91 #: pgadmin/static/js/sqleditor/macro.js:69 @@ -452,8 +451,6 @@ msgstr "계속" #: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger_ui.js:985 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:278 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:497 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:302 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog_wrapper.js:65 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:960 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2629 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2816 @@ -714,23 +711,23 @@ msgid "" msgstr "" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:127 -#: pgadmin/static/js/sqleditor/macro_model.js:41 pgadmin/utils/__init__.py:378 -#: pgadmin/utils/__init__.py:387 +#: pgadmin/static/js/sqleditor/macro_model.js:41 pgadmin/utils/__init__.py:773 +#: pgadmin/utils/__init__.py:782 msgid "Key" msgstr "" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:128 -#: pgadmin/static/js/keyboard_shortcuts.js:77 pgadmin/utils/__init__.py:392 +#: pgadmin/static/js/keyboard_shortcuts.js:77 pgadmin/utils/__init__.py:787 msgid "Shift" msgstr "" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:129 -#: pgadmin/static/js/keyboard_shortcuts.js:80 pgadmin/utils/__init__.py:398 +#: pgadmin/static/js/keyboard_shortcuts.js:80 pgadmin/utils/__init__.py:793 msgid "Ctrl" msgstr "" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:130 -#: pgadmin/utils/__init__.py:403 +#: pgadmin/utils/__init__.py:798 msgid "Alt/Option" msgstr "" @@ -775,7 +772,7 @@ msgstr "자료 보기" #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:31 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:138 #: pgadmin/tools/search_objects/__init__.py:26 -#: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects.js:85 +#: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects.js:86 msgid "Search objects" msgstr "" @@ -878,7 +875,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:510 #: pgadmin/browser/static/js/collection.js:79 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:239 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:204 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:60 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:61 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:132 @@ -898,17 +895,18 @@ msgstr "디버거" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:512 #: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:43 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff.js:50 -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff.js:101 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff.js:102 msgid "Schema Diff" msgstr "" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:513 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_module.js:49 msgid "ERD Tool" msgstr "" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:518 #: pgadmin/browser/static/js/collection.js:98 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:259 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:222 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:73 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:74 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:140 @@ -954,8 +952,8 @@ msgstr "필수 입력 항목이 빠졌습니다." #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:48 #: pgadmin/browser/utils.py:443 #: pgadmin/static/js/alertify.pgadmin.defaults.js:153 -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:160 -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:187 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:170 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:197 #: pgadmin/static/js/sqleditor/new_connection_dialog.js:298 #: pgadmin/tools/grant_wizard/__init__.py:127 pgadmin/utils/exception.py:37 msgid "Connection to the server has been lost." @@ -1049,8 +1047,8 @@ msgstr "SSL 모드" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:681 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:87 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:168 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:171 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:279 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:187 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:186 msgid "Comments" msgstr "주석" @@ -1111,12 +1109,13 @@ msgstr "서버에 접속된 상태에서는 '{0}' 변경이 불가능합니다." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/__init__.py:367 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/__init__.py:341 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/__init__.py:602 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:967 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:968 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:540 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/__init__.py:455 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/__init__.py:301 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/__init__.py:372 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:306 +#: pgadmin/tools/import_export_servers/__init__.py:202 #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/macros.py:139 msgid "Could not find the required parameter ({})." msgstr "" @@ -1315,10 +1314,10 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/__init__.py:491 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/__init__.py:431 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/__init__.py:682 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:1170 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:1171 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:661 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/__init__.py:562 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:419 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:435 msgid "Error: Object not found." msgstr "오류: 해당 객체 없음." @@ -1464,7 +1463,7 @@ msgstr "형변환자..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.js:227 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.ui.js:47 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.ui.js:165 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:324 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:320 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:437 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:208 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.ui.js:216 @@ -1573,7 +1572,7 @@ msgstr "이름" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.js:241 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.ui.js:61 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.ui.js:144 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:327 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:323 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:440 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:211 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.ui.js:219 @@ -1583,7 +1582,7 @@ msgstr "이름" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.ui.js:57 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:142 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:60 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:396 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:393 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:107 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:145 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:125 @@ -1658,7 +1657,7 @@ msgstr "OID" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:200 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.js:245 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.ui.js:127 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:342 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:338 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:490 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:569 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.ui.js:521 @@ -1668,7 +1667,7 @@ msgstr "OID" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.ui.js:80 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:159 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:82 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:403 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:400 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:117 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:412 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.js:116 @@ -2041,7 +2040,7 @@ msgstr "이벤트 트리거..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.js:146 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.ui.js:39 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:162 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:329 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:325 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:442 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:120 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:1407 @@ -2049,7 +2048,7 @@ msgstr "이벤트 트리거..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.ui.js:60 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:145 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:63 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:399 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:396 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:110 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:149 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:129 @@ -2057,8 +2056,8 @@ msgstr "이벤트 트리거..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:58 #: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:883 #: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1147 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:147 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:252 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:163 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:168 msgid "Owner" msgstr "소유주" @@ -2096,12 +2095,12 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.ui.js:235 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:219 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:260 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:291 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:301 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:534 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:335 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:345 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:354 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:307 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:317 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:550 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:279 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:285 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:450 msgid "Disable" msgstr "비활성화" @@ -2224,7 +2223,7 @@ msgstr "보안 라벨" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:80 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:116 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:125 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:411 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:408 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:159 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:162 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:165 @@ -2468,12 +2467,18 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.ui.js:224 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.ui.js:227 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.ui.js:239 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:546 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:551 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:556 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:66 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:76 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:277 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:70 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:94 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:130 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:117 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:141 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:145 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:445 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:451 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:457 #: pgadmin/utils/constants.py:21 msgid "Options" msgstr "옵션" @@ -2826,7 +2831,7 @@ msgid "Schema dropped" msgstr "스키마 삭제됨" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/__init__.py:816 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:662 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:664 #: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:1971 msgid "Definition incomplete." msgstr "정의가 충분하지 않습니다." @@ -3276,9 +3281,9 @@ msgstr "값" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:380 #: pgadmin/browser/static/js/browser.js:223 #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:40 -#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1315 -#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1447 -#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1448 +#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1279 +#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1411 +#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1412 #: pgadmin/misc/statistics/static/js/statistics.js:151 msgid "Statistics" msgstr "통계정보" @@ -3653,14 +3658,14 @@ msgstr "해당 데이터베이스에서 그 함수를 찾을 수 없습니다." msgid "The specified function could not be found." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/__init__.py:2056 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/__init__.py:2057 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/procedure.js:38 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/__init__.py:625 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/static/js/edbproc.js:34 msgid "Procedures" msgstr "프로시져" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/__init__.py:2156 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/__init__.py:2157 msgid "Trigger Functions" msgstr "트리거 함수" @@ -4249,7 +4254,6 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:210 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:282 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:272 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:304 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:591 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/vacuum.ui.js:95 @@ -4258,7 +4262,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/misc/file_manager/templates/file_manager/index.html:78 #: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:574 #: pgadmin/static/js/backgrid.pgadmin.js:794 -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:236 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:246 #: pgadmin/static/js/sqleditor/history/query_history_entries.js:276 msgid "Yes" msgstr "Yes" @@ -4267,7 +4271,6 @@ msgstr "Yes" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:283 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:175 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:98 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:273 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:305 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:592 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/vacuum.ui.js:96 @@ -4276,7 +4279,7 @@ msgstr "Yes" #: pgadmin/misc/file_manager/templates/file_manager/index.html:77 #: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:575 #: pgadmin/static/js/backgrid.pgadmin.js:795 -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:236 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:246 #: pgadmin/static/js/sqleditor/history/query_history_entries.js:276 msgid "No" msgstr "No" @@ -4415,7 +4418,7 @@ msgstr "-- {0} 용 정의가 충분하지 않습니다" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/utils.py:209 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:1526 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:1339 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:876 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:892 msgid "-- definition incomplete" msgstr "-- 정의가 충분하지 않습니다" @@ -4841,8 +4844,8 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.ui.js:91 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:131 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:54 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:159 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:270 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:175 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:180 msgid "Tablespace" msgstr "테이블스페이스" @@ -5303,8 +5306,8 @@ msgstr "모두 활성화" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:97 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:115 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:123 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:191 pgadmin/browser/static/js/node.js:290 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1113 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:157 pgadmin/browser/static/js/node.js:250 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1000 #: pgadmin/tools/datagrid/static/js/datagrid.js:243 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_module.js:52 msgid "The selected tree node does not support this option." @@ -5344,12 +5347,12 @@ msgid "Are you sure you want to truncate table %s?" msgstr "%s 테이블의 모든 자료를 한꺼번에 지울까요?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:254 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:242 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:240 msgid "Reset statistics" msgstr "통계정보 초기화" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:255 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:243 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:241 #, python-format msgid "Are you sure you want to reset the statistics for table \"%s\"?" msgstr "\"%s\" 테이블의 통계정보를 초기화 할까요?" @@ -5362,7 +5365,7 @@ msgstr "%s 테이블을 파티션 테이블에서 제외할까요?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:369 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:187 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.ui.js:306 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:333 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:329 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:477 msgid "Partitioned table?" msgstr "" @@ -6207,8 +6210,8 @@ msgid "Could not find the trigger in the table." msgstr "테이블에서 해당 트리거를 찾을 수 없습니다." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:47 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:289 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:340 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:305 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:276 msgid "Trigger" msgstr "트리거" @@ -6293,26 +6296,26 @@ msgstr "ANSI" msgid "Types" msgstr "자료형" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:322 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:615 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:1373 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:1441 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:323 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:616 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:1374 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:1442 msgid "Could not find the type in the database." msgstr "해당 데이터베이스에서 그 자료형을 찾을 수 없습니다." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:978 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:979 msgid "Subtype must be defined for range types." msgstr "범위 자료형은 그 하위 자료형이 있어야합니다." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:992 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:993 msgid "External types require both input and output conversion functions." msgstr "외부 자료형은 입출력 변환 함수를 지정해야합니다." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:1173 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:1174 msgid "The specified type could not be found.\n" msgstr "지정한 자료형을 찾을 수 없습니다.\n" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:1197 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:1198 msgid "Type dropped" msgstr "자료형 삭제됨" @@ -6661,19 +6664,22 @@ msgstr "뷰 정의 탭으로 이동하세요." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:271 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:456 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:233 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:122 msgid "Please select server or child node from tree." msgstr "탐색기에서 서버 또는 그 하위 노드를 선택하세요." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:291 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:324 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:193 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:180 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:231 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:723 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:738 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:490 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:502 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog.js:60 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog.js:84 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:91 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:164 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:196 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:96 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:144 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:173 msgid "Utility not found" msgstr "" @@ -6684,8 +6690,8 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:325 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:739 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:503 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog.js:85 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:197 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:174 msgid "Failed to fetch Utility information" msgstr "" @@ -6759,7 +6765,7 @@ msgid "Size of temporary files" msgstr "임시 파일 크기" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:62 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:393 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:390 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:104 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:155 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/9.2_plus/stats.sql:2 @@ -6832,26 +6838,26 @@ msgstr "데이터베이스 연결 끊기" msgid "Are you sure you want to disconnect the database - %s?" msgstr "%s 데이터베이스 연결을 끊을까요?" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:446 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:443 msgid "Connect to database." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:461 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:458 msgid "Connect to database" msgstr "데이터베이스 연결" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:484 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:481 msgid "Database already connected." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:529 -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:156 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:526 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:166 #, python-format msgid "Error: Object not found - %s." msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:120 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:467 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:483 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:120 msgid "Encoding" msgstr "인코딩" @@ -8611,7 +8617,6 @@ msgstr "사용자" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:503 #: pgadmin/browser/static/js/wizard.js:124 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:641 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog_wrapper.js:119 msgid "Close error bar" msgstr "" @@ -9074,16 +9079,20 @@ msgstr "해당 테이블스페이스를 찾을 수 없음." msgid "Could not find the tablespace information." msgstr "해당 테이블스페이스 정보를 찾을 수 없음." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:422 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:356 +msgid "Tablespace created successfully, Set parameter fail: {0}" +msgstr "" + +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:438 msgid "The specified tablespace could not be found.\n" msgstr "지정한 테이블스페이스를 찾을 수 없음.\n" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:439 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:455 msgid "Tablespace dropped" msgstr "테이블스페이스 삭제됨" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:512 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:564 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:528 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:580 msgid "Could not find the tablespace on the server." msgstr "해당 서버에서 해당 테이블스페이스를 찾을 수 없음." @@ -9358,7 +9367,7 @@ msgid "Error retrieving details for the node." msgstr "해당 노드 상세 정보 처리 중 오류 발생." #: pgadmin/browser/static/js/collection.js:68 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:156 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:122 #: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/database_dashboard.html:33 #: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/server_dashboard.html:38 #: pgadmin/misc/file_manager/templates/file_manager/index.html:27 @@ -9368,9 +9377,9 @@ msgid "Refresh" msgstr "새로고침" #: pgadmin/browser/static/js/collection.js:88 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:249 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:213 #: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects.js:47 -#: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects.js:58 +#: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects.js:59 #: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects_dialog.js:44 msgid "Search Objects..." msgstr "" @@ -9397,7 +9406,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/static/js/collection.js:296 #: pgadmin/browser/static/js/collection.js:357 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:496 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:428 #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:51 #: pgadmin/misc/sql/static/js/sql.js:158 #: pgadmin/misc/statistics/static/js/statistics.js:260 @@ -9405,12 +9414,12 @@ msgid "Retrieving data from the server..." msgstr "서버에서 자료 가져오는 중..." #: pgadmin/browser/static/js/collection.js:311 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:188 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:154 msgid "Delete/Drop" msgstr "삭제" #: pgadmin/browser/static/js/collection.js:325 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:208 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:174 msgid "Drop Cascade" msgstr "삭제(관련하위모두)" @@ -9419,7 +9428,7 @@ msgid "No properties are available for the selected object." msgstr "" #: pgadmin/browser/static/js/collection.js:420 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:541 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:469 #, python-format msgid "Error retrieving properties - %s" msgstr "다음 속성 처리 중 오류 - %s" @@ -9468,7 +9477,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/static/js/wizard.js:85 #: pgadmin/browser/static/js/wizard.js:86 #: pgadmin/browser/templates/browser/messages.html:6 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:716 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:729 #: pgadmin/static/js/alertify.pgadmin.defaults.js:90 #: pgadmin/static/js/alertify.pgadmin.defaults.js:92 #: pgadmin/static/js/alertify.pgadmin.defaults.js:273 @@ -9503,154 +9512,166 @@ msgstr "" msgid "No menu available for this object." msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:168 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:134 msgid "Properties..." msgstr "속성..." -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:188 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:154 #, python-format msgid "Remove %s" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:273 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:234 #, python-format msgid "%s Script" msgstr "%s 스크립트" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:287 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:247 msgid "Scripts" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:633 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:559 msgid "Please wait while we fetch information ..." msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:672 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:598 msgid "Please wait while we fetch information about the node from the server..." msgstr "서버에서 각 노드 정보를 가져오고 있습니다. 기다려주세요..." -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:900 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:797 #, python-format msgid "Create - %s" msgstr "만들기 - %s" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:916 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:813 #, python-format msgid "Are you sure want to stop editing the properties of %s \"%s\"?" msgstr "%s \"%s\" 속성 편집을 중지할까요?" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:918 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:815 #, python-format msgid "" "Are you sure want to reset the current changes and re-open the panel for " "%s \"%s\"?" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:922 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:819 msgid "Edit in progress?" msgstr "편집 중인가요?" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:977 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:872 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to drop %s \"%s\" and all the objects that depend " "on it?" msgstr "%s \"%s\" 객체를 삭제하면서 의존하는 모든 하위 객체들도 함께 삭제할까요?" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:978 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:873 #, python-format msgid "DROP CASCADE %s?" msgstr "DROP CASCADE %s?" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:983 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:878 #, python-format msgid "The %s \"%s\" cannot be dropped." msgstr "%s \"%s\" 없애지 못했습니다." -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:990 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:885 #, python-format msgid "Are you sure you want to remove %s \"%s\"?" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:991 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:886 #, python-format msgid "Remove %s?" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:993 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:888 #, python-format msgid "Are you sure you want to drop %s \"%s\"?" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:994 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:889 #, python-format msgid "Drop %s?" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1000 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:895 #, python-format msgid "The %s \"%s\" cannot be dropped/removed." msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1046 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:940 #, python-format msgid "Error dropping/removing %s: \"%s\"" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1483 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1485 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1318 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1320 #: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:165 msgid "Edit" msgstr "편집" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1499 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1805 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1334 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1628 msgid "SQL help for this object type." msgstr "이 객체에 대한 SQL 도움말을 봅니다." -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1553 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1584 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1611 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1387 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1418 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1445 #: pgadmin/browser/static/js/node_view.jsx:139 #: pgadmin/preferences/static/js/preferences.js:393 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:572 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:599 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:620 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:574 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:601 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:622 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:5509 msgid "Warning" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1671 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1500 msgid "Error saving properties" msgstr "속성 저장 중 오류 발생" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1817 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1555 +#: pgadmin/static/js/selection/clipboard.js:118 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:195 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:202 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:205 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:697 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:855 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1117 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1134 +msgid "Error" +msgstr "오류" + +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1640 #: pgadmin/browser/static/js/wizard.js:131 msgid "Help for this dialog." msgstr "이 대화창 도움말." -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1829 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1652 msgid "Cancel changes to this object." msgstr "이 객체의 변경 사항을 저장하지 않습니다." -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1842 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:719 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1664 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:732 msgid "Reset" msgstr "초기화" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1844 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1666 msgid "Reset the fields on this dialog." msgstr "이 대화창 각 값들을 초기화 합니다." -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1852 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:573 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1674 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:575 msgid "Changes will be lost. Are you sure you want to reset?" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1862 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1684 #: pgadmin/preferences/static/js/preferences.js:567 #: pgadmin/preferences/static/js/preferences.js:592 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:722 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:735 #: pgadmin/static/js/sqleditor/macro.js:74 #: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:48 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:287 @@ -9658,11 +9679,11 @@ msgstr "" msgid "Save" msgstr "저장" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1864 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1686 msgid "Save this object." msgstr "이 개체를 저장하세요." -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:2025 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1835 #: pgadmin/browser/static/js/node_view.jsx:140 msgid "Changes will be lost. Are you sure you want to close the dialog?" msgstr "" @@ -9716,8 +9737,6 @@ msgstr "" #: pgadmin/static/js/sqleditor/new_connection_dialog.js:77 #: pgadmin/tools/datagrid/static/js/show_data.js:148 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:872 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:294 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog_wrapper.js:59 #: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects_dialog_wrapper.js:537 #: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects_dialog_wrapper.js:538 msgid "Help" @@ -9725,17 +9744,17 @@ msgstr "도움말" #: pgadmin/browser/static/js/wizard.js:139 #: pgadmin/misc/file_manager/templates/file_manager/index.html:15 -#: pgadmin/static/js/helpers/wizard/Wizard.jsx:186 +#: pgadmin/static/js/helpers/wizard/Wizard.jsx:219 msgid "Back" msgstr "이전" #: pgadmin/browser/static/js/wizard.js:141 -#: pgadmin/static/js/helpers/wizard/Wizard.jsx:189 +#: pgadmin/static/js/helpers/wizard/Wizard.jsx:222 msgid "Next" msgstr "다음" #: pgadmin/browser/static/js/wizard.js:144 -#: pgadmin/static/js/helpers/wizard/Wizard.jsx:192 +#: pgadmin/static/js/helpers/wizard/Wizard.jsx:225 msgid "Finish" msgstr "" @@ -9764,7 +9783,7 @@ msgid "HELP ARTICLES" msgstr "" #: pgadmin/browser/static/js/quick_search/trigger_search.js:235 -#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/utility.js:756 +#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/utility.js:721 #: pgadmin/misc/file_manager/templates/file_manager/index.html:62 #: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:443 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:2044 @@ -10475,14 +10494,14 @@ msgid "" " major.minor version number." msgstr "PostgreSQL 문서 경로. $VERSION$ 문자열은 해당 버전으로 대체됩니다." -#: pgadmin/misc/__init__.py:30 pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:336 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:354 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:360 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:366 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:539 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:25 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:31 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:82 +#: pgadmin/misc/__init__.py:30 pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:352 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:370 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:376 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:382 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:555 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:41 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:47 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:98 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:276 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:283 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:289 @@ -10657,7 +10676,7 @@ msgid "Grid" msgstr "그리드" #: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:177 -#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/utility.js:1472 +#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/utility.js:1398 msgid "Show hidden files and folders?" msgstr "숨은 파일/디렉터리를 보일까요?" @@ -10709,7 +10728,7 @@ msgid "There was an error renaming the file:" msgstr "해당 파일의 이름을 바꾸는데 오류가 발생했습니다:" #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/create_dialogue.js:146 -#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/utility.js:483 +#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/utility.js:455 msgid "Error occurred while checking access permission." msgstr "접근 권한 검사 도중 오류가 발생했습니다." @@ -10720,19 +10739,19 @@ msgstr "접근 권한 검사 도중 오류가 발생했습니다." msgid "Select file" msgstr "" -#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/utility.js:1460 -#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/utility.js:1467 +#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/utility.js:1386 +#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/utility.js:1393 msgid "All Files" msgstr "모든 파일" -#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/utility.js:1476 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:421 +#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/utility.js:1402 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:437 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:99 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:100 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:385 msgid "Format" msgstr "형식" -#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/utility.js:1802 +#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/utility.js:1703 msgid "Drop files here to upload." msgstr "" @@ -10898,39 +10917,39 @@ msgstr "" msgid "Heap Blocks" msgstr "" -#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1313 +#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1277 msgid "Graphical" msgstr "" -#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1314 +#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1278 msgid "Analysis" msgstr "" -#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1385 -#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1386 +#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1349 +#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1350 #: pgadmin/tools/erd/__init__.py:348 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:866 msgid "Zoom in" msgstr "" -#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1394 -#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1395 +#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1358 +#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1359 msgid "Zoom to original" msgstr "" -#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1403 -#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1404 +#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1367 +#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1368 #: pgadmin/tools/erd/__init__.py:366 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:868 msgid "Zoom out" msgstr "" -#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1418 -#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1419 +#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1382 +#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1383 msgid "Download" msgstr "" -#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1614 +#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1578 msgid "Click for details..." msgstr "" @@ -11012,6 +11031,7 @@ msgstr "레이아웃 초기화" #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:265 #: pgadmin/tools/grant_wizard/__init__.py:149 #: pgadmin/tools/import_export/__init__.py:170 +#: pgadmin/tools/import_export_servers/__init__.py:76 #: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:168 #: pgadmin/tools/restore/__init__.py:142 #: pgadmin/tools/search_objects/__init__.py:59 @@ -11088,7 +11108,7 @@ msgstr "" msgid "Add" msgstr "" -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:665 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:667 #: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:1975 msgid "No updates." msgstr "" @@ -11232,17 +11252,17 @@ msgstr "%s 설정(해당 모듈: %s)을 불러오기 실패" msgid "Add row" msgstr "" -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:258 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:260 #, python-format msgid "%s must be unique." msgstr "" -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:260 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:262 #, python-format msgid "%s in %s must be unique." msgstr "" -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:283 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:285 #, python-format msgid "%s in %s" msgstr "" @@ -11268,55 +11288,18 @@ msgstr "" msgid "Select the color" msgstr "" -#: pgadmin/static/js/components/GrantWizard.jsx:217 -msgid "Error while fetching grant wizard data." -msgstr "" - -#: pgadmin/static/js/components/GrantWizard.jsx:247 -msgid "Error while fetching SQL." -msgstr "" - -#: pgadmin/static/js/components/GrantWizard.jsx:273 -msgid "Error while saving grant wizard data: ${error.response.data.errormsg}" -msgstr "" - -#: pgadmin/static/js/components/GrantWizard.jsx:337 -msgid "Please select any database object." -msgstr "" - -#: pgadmin/static/js/components/GrantWizard.jsx:346 -msgid "Grant Wizard" -msgstr "GRANT 마법사" - -#: pgadmin/static/js/components/GrantWizard.jsx:402 -msgid "" -"The SQL below will be executed on the database server to grant the " -"selected privileges. Please click on Finish to complete the process." -msgstr "" - -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:165 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:175 msgid "Unknown error" msgstr "알 수 없는 오류" -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:169 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:179 msgid "INTERNAL SERVER ERROR" msgstr "" -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:188 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:198 msgid "Connection Lost" msgstr "연결 끊김" -#: pgadmin/static/js/selection/clipboard.js:118 -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:195 -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:202 -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:205 -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:697 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:855 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1117 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1134 -msgid "Error" -msgstr "오류" - #: pgadmin/static/js/selection/clipboard.js:119 msgid "Oops, unable to copy to clipboard" msgstr "클립보드로 복사할 수 없음" @@ -11756,236 +11739,248 @@ msgstr "'{0}' 서버를 백업 중입니다..." msgid "Running command:" msgstr "실행할 명령:" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:77 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:102 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:64 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:89 msgid "Backup Globals..." msgstr "전역 객체 백업..." -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:81 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:68 #, fuzzy msgid "" "Please select any server from the browser tree to take Backup of global " "objects." msgstr "탐색기에서 서버나 그 하위 노드를 선택하세요." -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:89 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:115 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:76 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:102 msgid "Backup Server..." msgstr "서버 백업..." -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:93 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:119 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:80 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:106 #, fuzzy msgid "Please select any server from the browser tree to take Server Backup." msgstr "탐색기에서 서버나 그 하위 노드를 선택하세요." -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:106 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:133 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:93 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:120 #, fuzzy msgid "" "Please select any database or schema or table from the browser tree to " "take Backup." msgstr "탐색기에서 서버나 그 하위 노드를 선택하세요." -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:127 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:145 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:114 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:132 msgid "Backup..." msgstr "백업..." -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:182 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:169 msgid "Backup Server" msgstr "" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:25 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:159 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:220 +msgid "Backup Error" +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:242 +msgid "Backup (${pgBrowser.Nodes[data._type].label}: ${data.label})" +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:41 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:42 msgid "Pre-data" msgstr "자료앞" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:27 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:37 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:47 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:509 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:154 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:164 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:179 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:194 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:43 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:53 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:63 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:525 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:44 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:56 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:69 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:426 msgid "Sections" msgstr "섹션" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:35 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:174 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:51 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:54 msgid "Data" msgstr "자료" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:45 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:189 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:61 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:67 msgid "Post-data" msgstr "자료뒤" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:83 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:211 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:99 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:106 msgid "Only data" msgstr "자료만" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:85 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:97 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:109 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:519 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:206 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:216 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:233 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:101 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:113 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:125 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:535 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:139 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:108 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:125 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:432 msgid "Type of objects" msgstr "객체 종류" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:95 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:228 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:111 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:123 msgid "Only schema" msgstr "스키마만" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:107 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:123 msgid "Blobs" msgstr "" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:150 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:156 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:162 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:168 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:174 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:524 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:247 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:258 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:267 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:276 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:285 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:166 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:172 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:178 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:184 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:190 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:540 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:171 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:177 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:183 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:189 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:438 msgid "Do not save" msgstr "저장 안함" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:153 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:261 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:169 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:174 msgid "Privilege" msgstr "접근권한" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:165 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:181 msgid "Unlogged table data" msgstr "Unlogged 테이블 자료" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:212 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:228 msgid "Use Column Inserts" msgstr "칼럼 INSERT 사용" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:215 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:221 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:227 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:231 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:237 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:251 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:529 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:298 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:309 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:317 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:330 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:243 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:253 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:267 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:545 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:229 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:234 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:246 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:444 msgid "Queries" msgstr "쿼리" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:218 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:234 msgid "Use Insert Commands" msgstr "INSERT 구문 사용" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:224 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:303 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:240 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:226 msgid "Include CREATE DATABASE statement" msgstr "CREATE DATABASE 구문 포함" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:235 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:251 msgid "Include DROP DATABASE statement" msgstr "DROP DATABASE 구문 포함" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:248 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:264 msgid "Load Via Partition Root" msgstr "" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:298 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:314 msgid "$ quoting" msgstr "$ 인용부호" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:333 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:349 msgid "With OID(s)" msgstr "OID 포함" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:351 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:22 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:364 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:367 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:38 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:315 msgid "Verbose messages" msgstr "자세한 메시지" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:357 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:28 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:373 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:44 msgid "Force double quote on identifiers" msgstr "식별자는 무조건 큰따옴표 사용" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:363 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:373 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:379 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:321 msgid "Use SET SESSION AUTHORIZATION" msgstr "SET SESSION AUTHORIZATION 사용" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:410 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:63 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:426 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:79 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:79 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:89 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:119 +#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/import_export_selection.ui.js:38 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:398 msgid "Filename" msgstr "파일이름" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:427 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:443 msgid "Custom" msgstr "Custom" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:431 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:447 msgid "Tar" msgstr "Tar" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:435 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:451 msgid "Plain" msgstr "Plain" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:439 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:113 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:455 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:393 msgid "Directory" msgstr "디렉터리" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:452 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:468 msgid "Compression ratio" msgstr "압축 비율" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:480 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:141 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:496 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:413 msgid "Number of jobs" msgstr "작업 프로세스 수" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:493 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:74 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:145 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:509 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:90 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:417 msgid "Role name" msgstr "롤 이름" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:502 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:518 msgid "The backup format will be PLAIN" msgstr "백업 양식은 PLAIN으로 처리합니다" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:510 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:520 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:525 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:530 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:535 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:540 -msgid "Dump options" -msgstr "덤프 옵션" +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:526 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:536 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:541 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:427 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:433 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:439 +msgid "Data/Objects" +msgstr "" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:550 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:98 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:566 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:114 +#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/import_export_selection.ui.js:90 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:468 msgid "Please provide a filename." msgstr "" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:88 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:104 msgid "" "Only objects global to the entire database will be backed up, in PLAIN " "format" @@ -12020,7 +12015,7 @@ msgstr "자료 보기/편집" #: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger.js:511 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger.js:697 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger_ui.js:873 -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff.js:160 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff.js:161 msgid "Rename Panel" msgstr "" @@ -12767,10 +12762,6 @@ msgstr "" msgid "Zoom to fit" msgstr "" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_module.js:49 -msgid "New ERD Project" -msgstr "" - #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_module.js:116 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_module.js:126 msgid "ERD Error" @@ -12950,12 +12941,38 @@ msgstr "" msgid "Unable to fetch the {} objects" msgstr "" -#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:64 -#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:84 +#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/GrantWizard.jsx:194 +msgid "Error while fetching grant wizard data." +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/GrantWizard.jsx:218 +msgid "Error while fetching SQL." +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/GrantWizard.jsx:244 +msgid "Error while saving grant wizard data: ${error.response.data.errormsg}" +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/GrantWizard.jsx:308 +msgid "Please select any database object." +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/GrantWizard.jsx:317 +msgid "Grant Wizard" +msgstr "GRANT 마법사" + +#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/GrantWizard.jsx:369 +msgid "" +"The SQL below will be executed on the database server to grant the " +"selected privileges. Please click on Finish to complete the process." +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:61 +#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:81 msgid "Grant Wizard..." msgstr "GRANT 마법사..." -#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:70 +#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:67 #, fuzzy msgid "" "Please select any database, schema or schema objects from the browser " @@ -12964,6 +12981,7 @@ msgstr "탐색기에서 서버나 그 하위 노드를 선택하세요." #: pgadmin/tools/import_export/__init__.py:43 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:63 +#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/import_export_selection.ui.js:30 msgid "Import/Export" msgstr "가져오기/내보내기" @@ -12997,10 +13015,12 @@ msgid "Please specify a valid file" msgstr "바른 파일을 지정하세요" #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:68 +#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/import_export_selection.ui.js:33 msgid "Import" msgstr "가져오기" #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:69 +#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/import_export_selection.ui.js:34 msgid "Export" msgstr "내보내기" @@ -13115,8 +13135,8 @@ msgstr "" "처리됩니다.) 이 문자는 1 바이트 문자여야 합니다. 이 옵션은 CSV 양식일 때만 적용됩니다." #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:428 -msgid "Import/Export..." -msgstr "가져오기/내보내기..." +msgid "Import/Export Data..." +msgstr "" #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:434 #, fuzzy @@ -13156,15 +13176,89 @@ msgstr "파일 이름을 지정하세요" msgid "Import/Export data - table '%s'" msgstr "자료 가져오기/내보내기 - '%s' 테이블" +#: pgadmin/tools/import_export_servers/__init__.py:45 +#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/ImportExportServers.jsx:214 +msgid "Import/Export Servers" +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/import_export_servers/__init__.py:173 +msgid "The specified file is not in the correct format." +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/import_export_servers/__init__.py:179 +msgid "Unable to load the specified file." +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/import_export_servers/__init__.py:181 +msgid "The specified file does not exist." +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/ImportExportServers.jsx:80 +msgid "Export Servers" +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/ImportExportServers.jsx:80 +msgid "The selected servers were exported successfully." +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/ImportExportServers.jsx:83 +msgid "Export Error" +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/ImportExportServers.jsx:100 +msgid "The selected servers were imported successfully." +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/ImportExportServers.jsx:102 +msgid "" +"The existing server groups and servers were removed, and the selected " +"servers were imported successfully." +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/ImportExportServers.jsx:105 +msgid "Import Servers" +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/ImportExportServers.jsx:108 +msgid "Import error" +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/ImportExportServers.jsx:183 +msgid "Error while fetching Server Groups and Servers." +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/ImportExportServers.jsx:237 +msgid "Select the Server Groups/Servers to import/export:" +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/import_export_selection.ui.js:65 +msgid "Supports only JSON format." +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/import_export_selection.ui.js:68 +msgid "Remove all the existing servers?" +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/import_export_selection.ui.js:70 +msgid "" +"If this option is turned on then pgAdmin will remove all the existing " +"database servers and then import the selected servers. This setting is " +"applicable only while importing the servers." +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/import_export_servers.js:56 +msgid "Import/Export Servers..." +msgstr "" + #: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:44 #: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:130 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:283 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:293 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:175 msgid "Maintenance" msgstr "관리" #: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:103 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:124 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:73 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:124 msgid "ANALYZE" msgstr "ANALYZE" @@ -13182,10 +13276,12 @@ msgid "REINDEX TABLE" msgstr "REINDEX TABLE" #: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:115 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:128 msgid "REINDEX" msgstr "REINDEX" #: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:118 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:132 msgid "CLUSTER" msgstr "CLUSTER" @@ -13198,12 +13294,12 @@ msgid "VACUUM ({0})" msgstr "VACUUM ({0})" #: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:143 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:104 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:47 msgid "FULL" msgstr "FULL" #: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:145 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:114 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:60 msgid "FREEZE" msgstr "FREEZE" @@ -13211,52 +13307,44 @@ msgstr "FREEZE" msgid "Maintenance job created." msgstr "" -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:65 -msgid "Maintenance operation" -msgstr "관리 작업" - -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:93 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:98 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:115 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:125 -msgid "Vacuum" -msgstr "VACUUM" - -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:133 -msgid "Verbose Messages" -msgstr "자세한 메시지" - -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:183 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:203 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:497 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:47 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:66 msgid "Maintenance..." msgstr "유지보수..." -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:189 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:209 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:53 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:72 #, fuzzy msgid "Please select any database from the browser tree to do Maintenance." msgstr "탐색기에서 서버나 그 하위 노드를 선택하세요." -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:260 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:144 msgid "Maintenance error" msgstr "유지보수 오류" -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:261 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:145 msgid "" "Maintenance job creation failed. Databases with = symbols in the name " "cannot be maintained using this utility." msgstr "" -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:284 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog_wrapper.js:49 -msgid "Object Help" +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:38 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:61 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:74 +msgid "Vacuum" +msgstr "VACUUM" + +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:115 +msgid "Maintenance operation" +msgstr "관리 작업" + +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:120 +msgid "VACUUM" msgstr "" -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:397 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:404 -msgid "Maintenance job creation failed." -msgstr "관리 작업 프로세스 만들기 실패." +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:148 +msgid "Verbose Messages" +msgstr "자세한 메시지" #: pgadmin/tools/psql/__init__.py:53 msgid "PSQL" @@ -13292,9 +13380,6 @@ msgid "To paste data on the PSQL terminal, Clipboard read permission required." msgstr "" #: pgadmin/tools/restore/__init__.py:42 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog_wrapper.js:48 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog_wrapper.js:58 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog_wrapper.js:71 msgid "Restore" msgstr "복원" @@ -13314,77 +13399,50 @@ msgstr "'{0}' 서버에 백업 자료를 복원중입니다..." msgid "File could not be found." msgstr "파일을 찾을 수 없습니다." -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:109 -msgid "Custom or tar" -msgstr "Custom 또는 Tar" - -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:155 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:207 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:248 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:299 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:336 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:360 -msgid "Restore options" -msgstr "복원 옵션" - -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:312 -msgid "Clean before restore" -msgstr "복원 작업 전에 모든 자료 지움" - -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:324 -msgid "Single transaction" -msgstr "하나의 트랜잭션으로 처리" - -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:348 -msgid "No data for Failed Tables" -msgstr "실패한 테이블에는 자료 없음" - -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:359 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:370 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:379 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:388 -msgid "Miscellaneous / Behavior" -msgstr "기타 / 기능" - -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:382 -msgid "Exit on error" -msgstr "오류 발생 시 마침" - -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:413 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:431 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:44 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:63 msgid "Restore..." msgstr "복원..." -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:419 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:51 #, fuzzy msgid "Please select any schema or table from the browser tree to Restore data." msgstr "탐색기에서 서버나 그 하위 노드를 선택하세요." -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog.js:29 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog.js:41 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:133 msgid "Restore Error" msgstr "" -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog.js:78 -#, python-format -msgid "Restore (%s: %s)" -msgstr "복원 (%s: %s)" - -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog_wrapper.js:170 -msgid "Restore job created." -msgstr "복원 작업 프로세스 만듬." - -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog_wrapper.js:174 -msgid "Restore job creation failed." +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:154 +msgid "Restore (${pgBrowser.Nodes[data._type].label}: ${data.label})" msgstr "" -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog_wrapper.js:182 -msgid "Restore job failed." -msgstr "복원 작업 실패." +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:232 +msgid "Clean before restore" +msgstr "복원 작업 전에 모든 자료 지움" -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog_wrapper.js:261 -msgid "Please provide a filename" -msgstr "파일 이름을 지정하세요" +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:243 +msgid "Single transaction" +msgstr "하나의 트랜잭션으로 처리" + +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:282 +msgid "No data for Failed Tables" +msgstr "실패한 테이블에는 자료 없음" + +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:318 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:324 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:330 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:456 +msgid "Miscellaneous / Behavior" +msgstr "기타 / 기능" + +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:327 +msgid "Exit on error" +msgstr "오류 발생 시 마침" + +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:389 +msgid "Custom or tar" +msgstr "Custom 또는 Tar" #: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:33 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:100 @@ -13509,7 +13567,7 @@ msgstr "" msgid "Difference" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff.js:110 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff.js:111 msgid "Schema Diff initialize error" msgstr "" @@ -13622,7 +13680,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to connect the database." msgstr "" -#: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects.js:49 +#: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects.js:50 msgid "" "Please select a database from the browser tree to search the database " "objects." @@ -13712,7 +13770,7 @@ msgstr "트랜잭션 객체도 세션 객체도 찾을 수 없음." msgid "File type not supported" msgstr "지원하지 않는 파일 형식" -#: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:1312 +#: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:1312 pgadmin/utils/__init__.py:473 msgid "Error: {0}" msgstr "오류: {0}" @@ -14514,7 +14572,7 @@ msgid "" "key or auto-indent are used." msgstr "자동 들여쓰기 상황에서 탭 문자의 여백 만큼을 공백문자로 채웁니다." -#: pgadmin/tools/storage_manager/static/js/storage_manager.js:53 +#: pgadmin/tools/storage_manager/static/js/storage_manager.js:64 msgid "Storage Manager..." msgstr "" @@ -14707,14 +14765,14 @@ msgid "" "lost." msgstr "이 대화창을 닫을까요? 닫으면 모든 저장되지 않은 변경 사항을 버립니다." -#: pgadmin/utils/__init__.py:282 +#: pgadmin/utils/__init__.py:286 #, fuzzy msgid "" "Utility file not found. Please correct the Binary Path in the Preferences" " dialog" msgstr "설정창에서 PostgreSQL 실행파일 경로를 지정하세요." -#: pgadmin/utils/__init__.py:287 +#: pgadmin/utils/__init__.py:291 #, python-format msgid "" "'%s' file not found. Please correct the Binary Path in the Preferences " @@ -14818,6 +14876,11 @@ msgstr "" msgid "PostgreSQL 14" msgstr "" +#: pgadmin/utils/constants.py:113 +#, python-format +msgid "The specified user ID (%s) could not be found." +msgstr "" + #: pgadmin/utils/exception.py:70 msgid "" "Connection to the SSH Tunnel for host '{0}' has been lost. Reconnect to " @@ -16757,3 +16820,36 @@ msgstr "" #~ msgid "Backup job failed." #~ msgstr "백업 작업을 실패했습니다." +#~ msgid "Dump options" +#~ msgstr "덤프 옵션" + +#~ msgid "New ERD Project" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Import/Export..." +#~ msgstr "가져오기/내보내기..." + +#~ msgid "Object Help" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Maintenance job creation failed." +#~ msgstr "관리 작업 프로세스 만들기 실패." + +#~ msgid "Restore options" +#~ msgstr "복원 옵션" + +#~ msgid "Restore (%s: %s)" +#~ msgstr "복원 (%s: %s)" + +#~ msgid "Restore job created." +#~ msgstr "복원 작업 프로세스 만듬." + +#~ msgid "Restore job creation failed." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Restore job failed." +#~ msgstr "복원 작업 실패." + +#~ msgid "Please provide a filename" +#~ msgstr "파일 이름을 지정하세요" + diff --git a/web/pgadmin/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.mo b/web/pgadmin/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.mo index 723ed28ff..88dad3ccc 100644 Binary files a/web/pgadmin/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.mo and b/web/pgadmin/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/web/pgadmin/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.po b/web/pgadmin/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.po index 36a88c5cf..5a99354bc 100644 --- a/web/pgadmin/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/web/pgadmin/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-10 19:48+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-07 21:34+0530\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-17 23:18+0200\n" "Last-Translator: grzegorz \n" "Language: pl\n" @@ -23,11 +23,11 @@ msgstr "" msgid "Incorrect username or password." msgstr "" -#: pgadmin/__init__.py:616 pgadmin/__init__.py:666 +#: pgadmin/__init__.py:622 pgadmin/__init__.py:672 msgid "Auto-detected {0} installation with the data directory at {1}" msgstr "" -#: pgadmin/__init__.py:747 +#: pgadmin/__init__.py:753 msgid "403 FORBIDDEN" msgstr "" @@ -55,8 +55,8 @@ msgstr "Desktop" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:223 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:312 #: pgadmin/browser/static/js/browser.js:600 -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:96 -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:222 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:106 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:232 #: pgadmin/static/js/slickgrid/editors.js:70 #: pgadmin/static/js/slickgrid/editors.js:80 #: pgadmin/static/js/slickgrid/editors.js:81 @@ -70,7 +70,6 @@ msgstr "Desktop" #: pgadmin/tools/datagrid/static/js/show_data.js:240 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/FloatingNote.jsx:56 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:502 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:307 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:963 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:981 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2624 @@ -332,8 +331,8 @@ msgstr "" #: pgadmin/authenticate/mfa/email.py:235 #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:46 #: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:2805 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:501 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:87 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:517 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:103 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/FloatingNote.jsx:45 msgid "Note" msgstr "Adnotacja" @@ -434,7 +433,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:1002 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:221 #: pgadmin/browser/static/js/browser.js:597 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1827 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1650 #: pgadmin/browser/static/js/wizard.js:137 #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/create_dialogue.js:35 #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/create_dialogue.js:196 @@ -442,7 +441,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/select_dialogue.js:131 #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/storage_dialogue.js:25 #: pgadmin/preferences/static/js/preferences.js:563 -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:96 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:106 #: pgadmin/static/js/slickgrid/editors.js:70 #: pgadmin/static/js/sqleditor/filter_dialog.js:91 #: pgadmin/static/js/sqleditor/macro.js:69 @@ -453,8 +452,6 @@ msgstr "" #: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger_ui.js:985 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:278 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:497 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:302 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog_wrapper.js:65 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:960 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2629 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2816 @@ -715,23 +712,23 @@ msgid "" msgstr "" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:127 -#: pgadmin/static/js/sqleditor/macro_model.js:41 pgadmin/utils/__init__.py:378 -#: pgadmin/utils/__init__.py:387 +#: pgadmin/static/js/sqleditor/macro_model.js:41 pgadmin/utils/__init__.py:773 +#: pgadmin/utils/__init__.py:782 msgid "Key" msgstr "" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:128 -#: pgadmin/static/js/keyboard_shortcuts.js:77 pgadmin/utils/__init__.py:392 +#: pgadmin/static/js/keyboard_shortcuts.js:77 pgadmin/utils/__init__.py:787 msgid "Shift" msgstr "" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:129 -#: pgadmin/static/js/keyboard_shortcuts.js:80 pgadmin/utils/__init__.py:398 +#: pgadmin/static/js/keyboard_shortcuts.js:80 pgadmin/utils/__init__.py:793 msgid "Ctrl" msgstr "" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:130 -#: pgadmin/utils/__init__.py:403 +#: pgadmin/utils/__init__.py:798 msgid "Alt/Option" msgstr "" @@ -776,7 +773,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:31 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:138 #: pgadmin/tools/search_objects/__init__.py:26 -#: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects.js:85 +#: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects.js:86 msgid "Search objects" msgstr "" @@ -879,7 +876,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:510 #: pgadmin/browser/static/js/collection.js:79 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:239 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:204 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:60 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:61 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:132 @@ -899,17 +896,18 @@ msgstr "Debugger" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:512 #: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:43 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff.js:50 -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff.js:101 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff.js:102 msgid "Schema Diff" msgstr "" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:513 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_module.js:49 msgid "ERD Tool" msgstr "" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:518 #: pgadmin/browser/static/js/collection.js:98 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:259 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:222 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:73 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:74 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:140 @@ -955,8 +953,8 @@ msgstr "Brak wymaganych atrybutów." #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:48 #: pgadmin/browser/utils.py:443 #: pgadmin/static/js/alertify.pgadmin.defaults.js:153 -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:160 -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:187 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:170 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:197 #: pgadmin/static/js/sqleditor/new_connection_dialog.js:298 #: pgadmin/tools/grant_wizard/__init__.py:127 pgadmin/utils/exception.py:37 msgid "Connection to the server has been lost." @@ -1050,8 +1048,8 @@ msgstr "Tryb SSL" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:681 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:87 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:168 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:171 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:279 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:187 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:186 msgid "Comments" msgstr "Komentarze" @@ -1112,12 +1110,13 @@ msgstr "'{0}' nie mmoże być modyfikowany, gdy połączono z serwerem." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/__init__.py:367 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/__init__.py:341 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/__init__.py:602 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:967 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:968 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:540 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/__init__.py:455 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/__init__.py:301 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/__init__.py:372 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:306 +#: pgadmin/tools/import_export_servers/__init__.py:202 #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/macros.py:139 msgid "Could not find the required parameter ({})." msgstr "" @@ -1318,10 +1317,10 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/__init__.py:491 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/__init__.py:431 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/__init__.py:682 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:1170 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:1171 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:661 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/__init__.py:562 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:419 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:435 msgid "Error: Object not found." msgstr "Błąd: nie znaleziono obiektów." @@ -1467,7 +1466,7 @@ msgstr "Rzutowanie..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.js:227 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.ui.js:47 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.ui.js:165 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:324 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:320 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:437 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:208 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.ui.js:216 @@ -1576,7 +1575,7 @@ msgstr "Nazwa" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.js:241 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.ui.js:61 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.ui.js:144 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:327 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:323 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:440 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:211 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.ui.js:219 @@ -1586,7 +1585,7 @@ msgstr "Nazwa" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.ui.js:57 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:142 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:60 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:396 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:393 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:107 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:145 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:125 @@ -1661,7 +1660,7 @@ msgstr "OID" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:200 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.js:245 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.ui.js:127 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:342 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:338 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:490 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:569 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.ui.js:521 @@ -1671,7 +1670,7 @@ msgstr "OID" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.ui.js:80 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:159 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:82 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:403 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:400 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:117 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:412 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.js:116 @@ -2044,7 +2043,7 @@ msgstr "Wyzwalacz Zdarzeniowy..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.js:146 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.ui.js:39 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:162 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:329 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:325 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:442 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:120 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:1407 @@ -2052,7 +2051,7 @@ msgstr "Wyzwalacz Zdarzeniowy..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.ui.js:60 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:145 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:63 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:399 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:396 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:110 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:149 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:129 @@ -2060,8 +2059,8 @@ msgstr "Wyzwalacz Zdarzeniowy..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:58 #: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:883 #: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1147 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:147 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:252 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:163 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:168 msgid "Owner" msgstr "Właściciel" @@ -2099,12 +2098,12 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.ui.js:235 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:219 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:260 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:291 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:301 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:534 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:335 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:345 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:354 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:307 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:317 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:550 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:279 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:285 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:450 msgid "Disable" msgstr "Wyłącz" @@ -2227,7 +2226,7 @@ msgstr "Etykiety bezpieczeństwa" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:80 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:116 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:125 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:411 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:408 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:159 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:162 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:165 @@ -2471,12 +2470,18 @@ msgstr "Typ" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.ui.js:224 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.ui.js:227 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.ui.js:239 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:546 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:551 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:556 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:66 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:76 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:277 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:70 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:94 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:130 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:117 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:141 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:145 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:445 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:451 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:457 #: pgadmin/utils/constants.py:21 msgid "Options" msgstr "Opcje" @@ -2831,7 +2836,7 @@ msgid "Schema dropped" msgstr "Usunięto schemat" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/__init__.py:816 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:662 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:664 #: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:1971 msgid "Definition incomplete." msgstr "Definicja niepełna." @@ -3284,9 +3289,9 @@ msgstr "Wartość" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:380 #: pgadmin/browser/static/js/browser.js:223 #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:40 -#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1315 -#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1447 -#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1448 +#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1279 +#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1411 +#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1412 #: pgadmin/misc/statistics/static/js/statistics.js:151 msgid "Statistics" msgstr "Statystyki" @@ -3666,14 +3671,14 @@ msgstr "Nie znaleziono funkcji w bazie danych." msgid "The specified function could not be found." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/__init__.py:2056 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/__init__.py:2057 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/procedure.js:38 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/__init__.py:625 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/static/js/edbproc.js:34 msgid "Procedures" msgstr "Procedury" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/__init__.py:2156 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/__init__.py:2157 msgid "Trigger Functions" msgstr "Funkcje Wyzwalaczy" @@ -4262,7 +4267,6 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:210 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:282 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:272 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:304 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:591 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/vacuum.ui.js:95 @@ -4271,7 +4275,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/misc/file_manager/templates/file_manager/index.html:78 #: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:574 #: pgadmin/static/js/backgrid.pgadmin.js:794 -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:236 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:246 #: pgadmin/static/js/sqleditor/history/query_history_entries.js:276 msgid "Yes" msgstr "Tak" @@ -4280,7 +4284,6 @@ msgstr "Tak" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:283 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:175 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:98 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:273 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:305 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:592 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/vacuum.ui.js:96 @@ -4289,7 +4292,7 @@ msgstr "Tak" #: pgadmin/misc/file_manager/templates/file_manager/index.html:77 #: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:575 #: pgadmin/static/js/backgrid.pgadmin.js:795 -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:236 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:246 #: pgadmin/static/js/sqleditor/history/query_history_entries.js:276 msgid "No" msgstr "Nie" @@ -4428,7 +4431,7 @@ msgstr "-- niepełna definicja {0}" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/utils.py:209 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:1526 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:1339 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:876 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:892 msgid "-- definition incomplete" msgstr "-- definicja niepełna" @@ -4854,8 +4857,8 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.ui.js:91 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:131 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:54 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:159 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:270 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:175 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:180 msgid "Tablespace" msgstr "Przestrzeń Tabel" @@ -5316,8 +5319,8 @@ msgstr "Włącz Wszystko" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:97 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:115 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:123 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:191 pgadmin/browser/static/js/node.js:290 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1113 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:157 pgadmin/browser/static/js/node.js:250 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1000 #: pgadmin/tools/datagrid/static/js/datagrid.js:243 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_module.js:52 msgid "The selected tree node does not support this option." @@ -5357,12 +5360,12 @@ msgid "Are you sure you want to truncate table %s?" msgstr "Chcesz na pewno obciąć tabelę %s?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:254 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:242 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:240 msgid "Reset statistics" msgstr "Reset statystyk" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:255 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:243 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:241 #, python-format msgid "Are you sure you want to reset the statistics for table \"%s\"?" msgstr "Czy na pewno chcesz zresetować statystyki na tabeli \"%s\"?" @@ -5375,7 +5378,7 @@ msgstr "Czy chcesz na pewno odłączyć partycję %s?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:369 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:187 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.ui.js:306 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:333 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:329 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:477 msgid "Partitioned table?" msgstr "" @@ -6224,8 +6227,8 @@ msgid "Could not find the trigger in the table." msgstr "Nie znaleziono wyzwalacza w tabeli." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:47 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:289 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:340 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:305 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:276 msgid "Trigger" msgstr "Wyzwalacz" @@ -6310,26 +6313,26 @@ msgstr "ANSI" msgid "Types" msgstr "Typy" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:322 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:615 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:1373 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:1441 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:323 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:616 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:1374 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:1442 msgid "Could not find the type in the database." msgstr "Nie znaleziono typu w bazie danych." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:978 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:979 msgid "Subtype must be defined for range types." msgstr "Dla typów przedziału musi być zdefiniowany podtyp." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:992 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:993 msgid "External types require both input and output conversion functions." msgstr "Typy zewnętrzne wymagają funkcji konwersji wejścia i wyjścia." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:1173 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:1174 msgid "The specified type could not be found.\n" msgstr "Wskazany typ nie został znaleziony.\n" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:1197 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:1198 msgid "Type dropped" msgstr "Typ skasowany" @@ -6678,19 +6681,22 @@ msgstr "Proszę wprowadzić definicję widoku." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:271 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:456 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:233 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:122 msgid "Please select server or child node from tree." msgstr "Należy wybrać z drzewa serwer lub węzeł podrzędny." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:291 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:324 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:193 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:180 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:231 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:723 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:738 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:490 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:502 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog.js:60 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog.js:84 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:91 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:164 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:196 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:96 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:144 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:173 msgid "Utility not found" msgstr "" @@ -6701,8 +6707,8 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:325 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:739 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:503 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog.js:85 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:197 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:174 msgid "Failed to fetch Utility information" msgstr "" @@ -6776,7 +6782,7 @@ msgid "Size of temporary files" msgstr "Rozmiar plików tymczasowych" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:62 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:393 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:390 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:104 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:155 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/9.2_plus/stats.sql:2 @@ -6849,26 +6855,26 @@ msgstr "Rozłącz bazę danych" msgid "Are you sure you want to disconnect the database - %s?" msgstr "Czy na pewno rozłączyć bazę danych - %s?" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:446 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:443 msgid "Connect to database." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:461 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:458 msgid "Connect to database" msgstr "Łączenie z bazą danych" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:484 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:481 msgid "Database already connected." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:529 -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:156 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:526 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:166 #, python-format msgid "Error: Object not found - %s." msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:120 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:467 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:483 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:120 msgid "Encoding" msgstr "Kodowanie" @@ -8703,7 +8709,6 @@ msgstr "Użytkownicy" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:503 #: pgadmin/browser/static/js/wizard.js:124 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:641 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog_wrapper.js:119 msgid "Close error bar" msgstr "" @@ -9166,16 +9171,20 @@ msgstr "Nie znaleziono przestrzeni tabel." msgid "Could not find the tablespace information." msgstr "Nie znaleziono informacji o przestrzeni tabel." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:422 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:356 +msgid "Tablespace created successfully, Set parameter fail: {0}" +msgstr "" + +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:438 msgid "The specified tablespace could not be found.\n" msgstr "Wskazana przestrzeń tabel nie została znaleziona.\n" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:439 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:455 msgid "Tablespace dropped" msgstr "Przestrzeń tabel usunięta" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:512 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:564 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:528 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:580 msgid "Could not find the tablespace on the server." msgstr "Nie odnaleziono przestrzeni tabel na serwerze." @@ -9450,7 +9459,7 @@ msgid "Error retrieving details for the node." msgstr "Błąd odczytu danych węzła." #: pgadmin/browser/static/js/collection.js:68 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:156 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:122 #: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/database_dashboard.html:33 #: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/server_dashboard.html:38 #: pgadmin/misc/file_manager/templates/file_manager/index.html:27 @@ -9460,9 +9469,9 @@ msgid "Refresh" msgstr "Odśwież" #: pgadmin/browser/static/js/collection.js:88 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:249 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:213 #: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects.js:47 -#: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects.js:58 +#: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects.js:59 #: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects_dialog.js:44 msgid "Search Objects..." msgstr "" @@ -9489,7 +9498,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/static/js/collection.js:296 #: pgadmin/browser/static/js/collection.js:357 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:496 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:428 #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:51 #: pgadmin/misc/sql/static/js/sql.js:158 #: pgadmin/misc/statistics/static/js/statistics.js:260 @@ -9497,12 +9506,12 @@ msgid "Retrieving data from the server..." msgstr "Odczyt danych z serwera..." #: pgadmin/browser/static/js/collection.js:311 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:188 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:154 msgid "Delete/Drop" msgstr "Usuń/Skasuj" #: pgadmin/browser/static/js/collection.js:325 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:208 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:174 msgid "Drop Cascade" msgstr "Kasowanie Kaskadowe" @@ -9511,7 +9520,7 @@ msgid "No properties are available for the selected object." msgstr "" #: pgadmin/browser/static/js/collection.js:420 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:541 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:469 #, python-format msgid "Error retrieving properties - %s" msgstr "Błąd odczytu atrybutów - %s" @@ -9560,7 +9569,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/static/js/wizard.js:85 #: pgadmin/browser/static/js/wizard.js:86 #: pgadmin/browser/templates/browser/messages.html:6 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:716 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:729 #: pgadmin/static/js/alertify.pgadmin.defaults.js:90 #: pgadmin/static/js/alertify.pgadmin.defaults.js:92 #: pgadmin/static/js/alertify.pgadmin.defaults.js:273 @@ -9595,154 +9604,166 @@ msgstr "" msgid "No menu available for this object." msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:168 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:134 msgid "Properties..." msgstr "Atrybuty..." -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:188 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:154 #, python-format msgid "Remove %s" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:273 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:234 #, python-format msgid "%s Script" msgstr "Skrypt %s" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:287 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:247 msgid "Scripts" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:633 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:559 msgid "Please wait while we fetch information ..." msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:672 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:598 msgid "Please wait while we fetch information about the node from the server..." msgstr "Poczekaj na odczyt informacji o węźle z serwera..." -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:900 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:797 #, python-format msgid "Create - %s" msgstr "Tworzenie - %s" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:916 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:813 #, python-format msgid "Are you sure want to stop editing the properties of %s \"%s\"?" msgstr "Czy na pewno zakończyć edycję atrybutów %s \"%s\"?" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:918 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:815 #, python-format msgid "" "Are you sure want to reset the current changes and re-open the panel for " "%s \"%s\"?" msgstr "Czy na pewno cofnąć bieżące zmiany i ponownie otworzyć panel %s \"%s\"?" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:922 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:819 msgid "Edit in progress?" msgstr "W trakcie edycji?" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:977 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:872 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to drop %s \"%s\" and all the objects that depend " "on it?" msgstr "Czy na pewno skasować %s \"%s\" i wszystkie obiekty zależne od niego?" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:978 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:873 #, python-format msgid "DROP CASCADE %s?" msgstr "DROP CASCADE %s?" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:983 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:878 #, python-format msgid "The %s \"%s\" cannot be dropped." msgstr "%s \"%s\" nie da się skasować." -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:990 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:885 #, python-format msgid "Are you sure you want to remove %s \"%s\"?" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:991 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:886 #, python-format msgid "Remove %s?" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:993 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:888 #, python-format msgid "Are you sure you want to drop %s \"%s\"?" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:994 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:889 #, python-format msgid "Drop %s?" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1000 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:895 #, python-format msgid "The %s \"%s\" cannot be dropped/removed." msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1046 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:940 #, python-format msgid "Error dropping/removing %s: \"%s\"" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1483 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1485 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1318 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1320 #: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:165 msgid "Edit" msgstr "Edycja" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1499 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1805 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1334 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1628 msgid "SQL help for this object type." msgstr "Pomoc SQL dla tego typu obiektu." -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1553 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1584 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1611 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1387 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1418 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1445 #: pgadmin/browser/static/js/node_view.jsx:139 #: pgadmin/preferences/static/js/preferences.js:393 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:572 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:599 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:620 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:574 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:601 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:622 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:5509 msgid "Warning" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1671 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1500 msgid "Error saving properties" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1817 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1555 +#: pgadmin/static/js/selection/clipboard.js:118 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:195 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:202 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:205 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:697 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:855 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1117 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1134 +msgid "Error" +msgstr "Błąd" + +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1640 #: pgadmin/browser/static/js/wizard.js:131 msgid "Help for this dialog." msgstr "Pomoc dla tego okna dialogowego." -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1829 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1652 msgid "Cancel changes to this object." msgstr "Anuluj zmiany tego obiektu." -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1842 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:719 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1664 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:732 msgid "Reset" msgstr "Reset" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1844 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1666 msgid "Reset the fields on this dialog." msgstr "Wyczyść pola w oknie dialogowym." -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1852 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:573 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1674 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:575 msgid "Changes will be lost. Are you sure you want to reset?" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1862 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1684 #: pgadmin/preferences/static/js/preferences.js:567 #: pgadmin/preferences/static/js/preferences.js:592 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:722 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:735 #: pgadmin/static/js/sqleditor/macro.js:74 #: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:48 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:287 @@ -9750,11 +9771,11 @@ msgstr "" msgid "Save" msgstr "Zapisz" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1864 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1686 msgid "Save this object." msgstr "Zapisz ten obiekt." -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:2025 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1835 #: pgadmin/browser/static/js/node_view.jsx:140 msgid "Changes will be lost. Are you sure you want to close the dialog?" msgstr "" @@ -9808,8 +9829,6 @@ msgstr "" #: pgadmin/static/js/sqleditor/new_connection_dialog.js:77 #: pgadmin/tools/datagrid/static/js/show_data.js:148 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:872 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:294 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog_wrapper.js:59 #: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects_dialog_wrapper.js:537 #: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects_dialog_wrapper.js:538 msgid "Help" @@ -9817,17 +9836,17 @@ msgstr "Pomoc" #: pgadmin/browser/static/js/wizard.js:139 #: pgadmin/misc/file_manager/templates/file_manager/index.html:15 -#: pgadmin/static/js/helpers/wizard/Wizard.jsx:186 +#: pgadmin/static/js/helpers/wizard/Wizard.jsx:219 msgid "Back" msgstr "Powrót" #: pgadmin/browser/static/js/wizard.js:141 -#: pgadmin/static/js/helpers/wizard/Wizard.jsx:189 +#: pgadmin/static/js/helpers/wizard/Wizard.jsx:222 msgid "Next" msgstr "" #: pgadmin/browser/static/js/wizard.js:144 -#: pgadmin/static/js/helpers/wizard/Wizard.jsx:192 +#: pgadmin/static/js/helpers/wizard/Wizard.jsx:225 msgid "Finish" msgstr "" @@ -9856,7 +9875,7 @@ msgid "HELP ARTICLES" msgstr "" #: pgadmin/browser/static/js/quick_search/trigger_search.js:235 -#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/utility.js:756 +#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/utility.js:721 #: pgadmin/misc/file_manager/templates/file_manager/index.html:62 #: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:443 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:2044 @@ -10571,14 +10590,14 @@ msgstr "" "Ścieżka do dokumentacji PostgreSQL. $VERSION$ zostanie zastąpiona przez " "główny.podrzędny numer wersji." -#: pgadmin/misc/__init__.py:30 pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:336 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:354 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:360 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:366 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:539 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:25 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:31 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:82 +#: pgadmin/misc/__init__.py:30 pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:352 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:370 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:376 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:382 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:555 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:41 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:47 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:98 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:276 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:283 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:289 @@ -10753,7 +10772,7 @@ msgid "Grid" msgstr "Siatka" #: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:177 -#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/utility.js:1472 +#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/utility.js:1398 msgid "Show hidden files and folders?" msgstr "Pokazać ukryte pliki i foldery?" @@ -10805,7 +10824,7 @@ msgid "There was an error renaming the file:" msgstr "Wystąpił błąd podczas zmiany nazwy pliku:" #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/create_dialogue.js:146 -#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/utility.js:483 +#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/utility.js:455 msgid "Error occurred while checking access permission." msgstr "Wystąpił błąd podczas sprawdzenie uprawnień dostępu." @@ -10816,19 +10835,19 @@ msgstr "Wystąpił błąd podczas sprawdzenie uprawnień dostępu." msgid "Select file" msgstr "" -#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/utility.js:1460 -#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/utility.js:1467 +#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/utility.js:1386 +#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/utility.js:1393 msgid "All Files" msgstr "Wszystkie Pliki" -#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/utility.js:1476 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:421 +#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/utility.js:1402 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:437 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:99 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:100 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:385 msgid "Format" msgstr "Format" -#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/utility.js:1802 +#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/utility.js:1703 msgid "Drop files here to upload." msgstr "" @@ -10994,39 +11013,39 @@ msgstr "" msgid "Heap Blocks" msgstr "" -#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1313 +#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1277 msgid "Graphical" msgstr "" -#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1314 +#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1278 msgid "Analysis" msgstr "" -#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1385 -#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1386 +#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1349 +#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1350 #: pgadmin/tools/erd/__init__.py:348 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:866 msgid "Zoom in" msgstr "" -#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1394 -#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1395 +#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1358 +#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1359 msgid "Zoom to original" msgstr "" -#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1403 -#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1404 +#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1367 +#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1368 #: pgadmin/tools/erd/__init__.py:366 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:868 msgid "Zoom out" msgstr "" -#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1418 -#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1419 +#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1382 +#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1383 msgid "Download" msgstr "" -#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1614 +#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1578 msgid "Click for details..." msgstr "" @@ -11108,6 +11127,7 @@ msgstr "Wyczyść Układ" #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:265 #: pgadmin/tools/grant_wizard/__init__.py:149 #: pgadmin/tools/import_export/__init__.py:170 +#: pgadmin/tools/import_export_servers/__init__.py:76 #: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:168 #: pgadmin/tools/restore/__init__.py:142 #: pgadmin/tools/search_objects/__init__.py:59 @@ -11186,7 +11206,7 @@ msgstr "" msgid "Add" msgstr "" -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:665 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:667 #: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:1975 msgid "No updates." msgstr "" @@ -11332,17 +11352,17 @@ msgstr "Nieudane wczytanie preferencji %s modułu %s" msgid "Add row" msgstr "" -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:258 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:260 #, python-format msgid "%s must be unique." msgstr "" -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:260 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:262 #, python-format msgid "%s in %s must be unique." msgstr "" -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:283 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:285 #, python-format msgid "%s in %s" msgstr "" @@ -11368,55 +11388,18 @@ msgstr "" msgid "Select the color" msgstr "" -#: pgadmin/static/js/components/GrantWizard.jsx:217 -msgid "Error while fetching grant wizard data." -msgstr "" - -#: pgadmin/static/js/components/GrantWizard.jsx:247 -msgid "Error while fetching SQL." -msgstr "" - -#: pgadmin/static/js/components/GrantWizard.jsx:273 -msgid "Error while saving grant wizard data: ${error.response.data.errormsg}" -msgstr "" - -#: pgadmin/static/js/components/GrantWizard.jsx:337 -msgid "Please select any database object." -msgstr "" - -#: pgadmin/static/js/components/GrantWizard.jsx:346 -msgid "Grant Wizard" -msgstr "Kreator Uprawnień" - -#: pgadmin/static/js/components/GrantWizard.jsx:402 -msgid "" -"The SQL below will be executed on the database server to grant the " -"selected privileges. Please click on Finish to complete the process." -msgstr "" - -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:165 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:175 msgid "Unknown error" msgstr "" -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:169 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:179 msgid "INTERNAL SERVER ERROR" msgstr "" -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:188 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:198 msgid "Connection Lost" msgstr "Utracono Połączenie" -#: pgadmin/static/js/selection/clipboard.js:118 -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:195 -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:202 -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:205 -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:697 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:855 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1117 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1134 -msgid "Error" -msgstr "Błąd" - #: pgadmin/static/js/selection/clipboard.js:119 msgid "Oops, unable to copy to clipboard" msgstr "Niestety nie da się skopiować do schowka" @@ -11856,236 +11839,248 @@ msgstr "Tworzenie kopii zapasowej serwera '{0}'..." msgid "Running command:" msgstr "Wykonywane polecenie:" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:77 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:102 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:64 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:89 msgid "Backup Globals..." msgstr "Globalna Kopia Zapasowa..." -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:81 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:68 #, fuzzy msgid "" "Please select any server from the browser tree to take Backup of global " "objects." msgstr "Należy wybrać z drzewa przeglądania serwer lub węzeł podrzędny." -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:89 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:115 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:76 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:102 msgid "Backup Server..." msgstr "Serwer Kopii Zapasowej..." -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:93 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:119 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:80 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:106 #, fuzzy msgid "Please select any server from the browser tree to take Server Backup." msgstr "Należy wybrać z drzewa przeglądania serwer lub węzeł podrzędny." -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:106 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:133 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:93 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:120 #, fuzzy msgid "" "Please select any database or schema or table from the browser tree to " "take Backup." msgstr "Należy wybrać z drzewa przeglądania serwer lub węzeł podrzędny." -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:127 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:145 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:114 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:132 msgid "Backup..." msgstr "Tworzenie Kopii Zapasowej..." -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:182 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:169 msgid "Backup Server" msgstr "" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:25 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:159 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:220 +msgid "Backup Error" +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:242 +msgid "Backup (${pgBrowser.Nodes[data._type].label}: ${data.label})" +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:41 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:42 msgid "Pre-data" msgstr "Pre-dane" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:27 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:37 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:47 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:509 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:154 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:164 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:179 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:194 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:43 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:53 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:63 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:525 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:44 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:56 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:69 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:426 msgid "Sections" msgstr "Sekcje" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:35 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:174 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:51 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:54 msgid "Data" msgstr "Dane" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:45 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:189 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:61 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:67 msgid "Post-data" msgstr "Post-dane" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:83 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:211 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:99 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:106 msgid "Only data" msgstr "Wyłącznie dane" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:85 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:97 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:109 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:519 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:206 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:216 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:233 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:101 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:113 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:125 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:535 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:139 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:108 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:125 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:432 msgid "Type of objects" msgstr "Typy obiektów" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:95 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:228 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:111 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:123 msgid "Only schema" msgstr "Wyłącznie schemat" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:107 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:123 msgid "Blobs" msgstr "Bloby" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:150 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:156 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:162 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:168 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:174 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:524 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:247 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:258 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:267 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:276 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:285 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:166 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:172 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:178 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:184 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:190 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:540 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:171 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:177 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:183 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:189 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:438 msgid "Do not save" msgstr "Bez zapisywania" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:153 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:261 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:169 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:174 msgid "Privilege" msgstr "Uprawnienie" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:165 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:181 msgid "Unlogged table data" msgstr "Niezalogowane dane tabeli" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:212 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:228 msgid "Use Column Inserts" msgstr "Użyj wstawień kolumn" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:215 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:221 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:227 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:231 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:237 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:251 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:529 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:298 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:309 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:317 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:330 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:243 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:253 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:267 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:545 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:229 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:234 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:246 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:444 msgid "Queries" msgstr "Zapytania" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:218 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:234 msgid "Use Insert Commands" msgstr "Użyj poleceń wstawienia" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:224 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:303 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:240 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:226 msgid "Include CREATE DATABASE statement" msgstr "Zawrzeć instrukcję CREATE DATABASE" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:235 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:251 msgid "Include DROP DATABASE statement" msgstr "Zawrzeć instrukcję DROP DATABASE" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:248 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:264 msgid "Load Via Partition Root" msgstr "" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:298 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:314 msgid "$ quoting" msgstr "$ cytowanie" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:333 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:349 msgid "With OID(s)" msgstr "Z OID(ami)" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:351 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:22 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:364 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:367 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:38 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:315 msgid "Verbose messages" msgstr "Szczegółowe komunikaty" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:357 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:28 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:373 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:44 msgid "Force double quote on identifiers" msgstr "Wymuszenie cudzysłowów na identyfikatorach" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:363 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:373 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:379 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:321 msgid "Use SET SESSION AUTHORIZATION" msgstr "Użyj SET SESSION AUTHORIZATION" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:410 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:63 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:426 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:79 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:79 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:89 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:119 +#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/import_export_selection.ui.js:38 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:398 msgid "Filename" msgstr "Nazwa pliku" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:427 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:443 msgid "Custom" msgstr "Użytkownika" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:431 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:447 msgid "Tar" msgstr "Tar" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:435 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:451 msgid "Plain" msgstr "Zwykły" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:439 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:113 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:455 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:393 msgid "Directory" msgstr "Folder" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:452 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:468 msgid "Compression ratio" msgstr "Współczynnik kompresji" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:480 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:141 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:496 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:413 msgid "Number of jobs" msgstr "Liczba zadań" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:493 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:74 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:145 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:509 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:90 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:417 msgid "Role name" msgstr "Nazwa roli" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:502 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:518 msgid "The backup format will be PLAIN" msgstr "Uwaga: Kopia zapasowa będzie w formacie PLAIN" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:510 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:520 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:525 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:530 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:535 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:540 -msgid "Dump options" -msgstr "Opcje zrzutu" +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:526 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:536 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:541 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:427 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:433 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:439 +msgid "Data/Objects" +msgstr "" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:550 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:98 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:566 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:114 +#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/import_export_selection.ui.js:90 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:468 msgid "Please provide a filename." msgstr "" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:88 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:104 msgid "" "Only objects global to the entire database will be backed up, in PLAIN " "format" @@ -12120,7 +12115,7 @@ msgstr "Przeglądaj/Edytuj Dane" #: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger.js:511 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger.js:697 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger_ui.js:873 -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff.js:160 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff.js:161 msgid "Rename Panel" msgstr "" @@ -12874,10 +12869,6 @@ msgstr "" msgid "Zoom to fit" msgstr "" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_module.js:49 -msgid "New ERD Project" -msgstr "" - #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_module.js:116 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_module.js:126 msgid "ERD Error" @@ -13057,12 +13048,38 @@ msgstr "" msgid "Unable to fetch the {} objects" msgstr "" -#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:64 -#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:84 +#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/GrantWizard.jsx:194 +msgid "Error while fetching grant wizard data." +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/GrantWizard.jsx:218 +msgid "Error while fetching SQL." +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/GrantWizard.jsx:244 +msgid "Error while saving grant wizard data: ${error.response.data.errormsg}" +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/GrantWizard.jsx:308 +msgid "Please select any database object." +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/GrantWizard.jsx:317 +msgid "Grant Wizard" +msgstr "Kreator Uprawnień" + +#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/GrantWizard.jsx:369 +msgid "" +"The SQL below will be executed on the database server to grant the " +"selected privileges. Please click on Finish to complete the process." +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:61 +#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:81 msgid "Grant Wizard..." msgstr "Kreator Uprawnień..." -#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:70 +#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:67 #, fuzzy msgid "" "Please select any database, schema or schema objects from the browser " @@ -13071,6 +13088,7 @@ msgstr "Należy wybrać z drzewa przeglądania serwer lub węzeł podrzędny." #: pgadmin/tools/import_export/__init__.py:43 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:63 +#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/import_export_selection.ui.js:30 msgid "Import/Export" msgstr "Import/Eksport" @@ -13104,10 +13122,12 @@ msgid "Please specify a valid file" msgstr "Należy określić poprawny plik" #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:68 +#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/import_export_selection.ui.js:33 msgid "Import" msgstr "Import" #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:69 +#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/import_export_selection.ui.js:34 msgid "Export" msgstr "Eksport" @@ -13234,8 +13254,8 @@ msgstr "" "Opcja ta dostępna jest tylko przy formacie CSV." #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:428 -msgid "Import/Export..." -msgstr "Import/Eksport..." +msgid "Import/Export Data..." +msgstr "" #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:434 #, fuzzy @@ -13275,15 +13295,89 @@ msgstr "Należy podać nazwę pliku" msgid "Import/Export data - table '%s'" msgstr "Import/Eksport danych - tabela '%s'" +#: pgadmin/tools/import_export_servers/__init__.py:45 +#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/ImportExportServers.jsx:214 +msgid "Import/Export Servers" +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/import_export_servers/__init__.py:173 +msgid "The specified file is not in the correct format." +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/import_export_servers/__init__.py:179 +msgid "Unable to load the specified file." +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/import_export_servers/__init__.py:181 +msgid "The specified file does not exist." +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/ImportExportServers.jsx:80 +msgid "Export Servers" +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/ImportExportServers.jsx:80 +msgid "The selected servers were exported successfully." +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/ImportExportServers.jsx:83 +msgid "Export Error" +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/ImportExportServers.jsx:100 +msgid "The selected servers were imported successfully." +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/ImportExportServers.jsx:102 +msgid "" +"The existing server groups and servers were removed, and the selected " +"servers were imported successfully." +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/ImportExportServers.jsx:105 +msgid "Import Servers" +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/ImportExportServers.jsx:108 +msgid "Import error" +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/ImportExportServers.jsx:183 +msgid "Error while fetching Server Groups and Servers." +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/ImportExportServers.jsx:237 +msgid "Select the Server Groups/Servers to import/export:" +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/import_export_selection.ui.js:65 +msgid "Supports only JSON format." +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/import_export_selection.ui.js:68 +msgid "Remove all the existing servers?" +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/import_export_selection.ui.js:70 +msgid "" +"If this option is turned on then pgAdmin will remove all the existing " +"database servers and then import the selected servers. This setting is " +"applicable only while importing the servers." +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/import_export_servers.js:56 +msgid "Import/Export Servers..." +msgstr "" + #: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:44 #: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:130 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:283 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:293 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:175 msgid "Maintenance" msgstr "Porządkowanie" #: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:103 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:124 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:73 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:124 msgid "ANALYZE" msgstr "ANALYZE" @@ -13301,10 +13395,12 @@ msgid "REINDEX TABLE" msgstr "REINDEX TABLE" #: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:115 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:128 msgid "REINDEX" msgstr "REINDEX" #: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:118 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:132 msgid "CLUSTER" msgstr "CLUSTER" @@ -13317,12 +13413,12 @@ msgid "VACUUM ({0})" msgstr "VACUUM ({0})" #: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:143 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:104 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:47 msgid "FULL" msgstr "FULL" #: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:145 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:114 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:60 msgid "FREEZE" msgstr "FREEZE" @@ -13330,52 +13426,44 @@ msgstr "FREEZE" msgid "Maintenance job created." msgstr "" -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:65 -msgid "Maintenance operation" -msgstr "Operacja porządkowania" - -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:93 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:98 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:115 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:125 -msgid "Vacuum" -msgstr "Odkurzanie" - -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:133 -msgid "Verbose Messages" -msgstr "Szczegółowe Komunikaty" - -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:183 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:203 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:497 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:47 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:66 msgid "Maintenance..." msgstr "Porządkowanie..." -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:189 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:209 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:53 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:72 #, fuzzy msgid "Please select any database from the browser tree to do Maintenance." msgstr "Należy wybrać z drzewa przeglądania serwer lub węzeł podrzędny." -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:260 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:144 msgid "Maintenance error" msgstr "" -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:261 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:145 msgid "" "Maintenance job creation failed. Databases with = symbols in the name " "cannot be maintained using this utility." msgstr "" -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:284 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog_wrapper.js:49 -msgid "Object Help" +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:38 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:61 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:74 +msgid "Vacuum" +msgstr "Odkurzanie" + +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:115 +msgid "Maintenance operation" +msgstr "Operacja porządkowania" + +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:120 +msgid "VACUUM" msgstr "" -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:397 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:404 -msgid "Maintenance job creation failed." -msgstr "Nie udało się utworzenie zadania utrzymania." +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:148 +msgid "Verbose Messages" +msgstr "Szczegółowe Komunikaty" #: pgadmin/tools/psql/__init__.py:53 msgid "PSQL" @@ -13412,9 +13500,6 @@ msgid "To paste data on the PSQL terminal, Clipboard read permission required." msgstr "" #: pgadmin/tools/restore/__init__.py:42 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog_wrapper.js:48 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog_wrapper.js:58 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog_wrapper.js:71 msgid "Restore" msgstr "Przywrócenie" @@ -13434,77 +13519,50 @@ msgstr "Odtworzenie kopii zapasowej na serwerze '{0}'..." msgid "File could not be found." msgstr "Plik nie został znaleziony." -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:109 -msgid "Custom or tar" -msgstr "Niestandardowy lub tar" - -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:155 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:207 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:248 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:299 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:336 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:360 -msgid "Restore options" -msgstr "Opcje przywracania" - -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:312 -msgid "Clean before restore" -msgstr "Wyczyść przed odtworzeniem" - -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:324 -msgid "Single transaction" -msgstr "Jedna transakcja" - -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:348 -msgid "No data for Failed Tables" -msgstr "Brak Danych dla Nieudanych Tabel" - -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:359 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:370 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:379 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:388 -msgid "Miscellaneous / Behavior" -msgstr "Pozostałe / Zachowania" - -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:382 -msgid "Exit on error" -msgstr "Wyjście jeśli błąd" - -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:413 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:431 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:44 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:63 msgid "Restore..." msgstr "Przywróć..." -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:419 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:51 #, fuzzy msgid "Please select any schema or table from the browser tree to Restore data." msgstr "Należy wybrać z drzewa przeglądania serwer lub węzeł podrzędny." -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog.js:29 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog.js:41 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:133 msgid "Restore Error" msgstr "" -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog.js:78 -#, python-format -msgid "Restore (%s: %s)" -msgstr "Przywrócenie (%s: %s)" - -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog_wrapper.js:170 -msgid "Restore job created." -msgstr "Zadanie odtworzenia utworzono." - -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog_wrapper.js:174 -msgid "Restore job creation failed." +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:154 +msgid "Restore (${pgBrowser.Nodes[data._type].label}: ${data.label})" msgstr "" -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog_wrapper.js:182 -msgid "Restore job failed." -msgstr "" +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:232 +msgid "Clean before restore" +msgstr "Wyczyść przed odtworzeniem" -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog_wrapper.js:261 -msgid "Please provide a filename" -msgstr "Należy podać nazwę pliku" +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:243 +msgid "Single transaction" +msgstr "Jedna transakcja" + +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:282 +msgid "No data for Failed Tables" +msgstr "Brak Danych dla Nieudanych Tabel" + +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:318 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:324 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:330 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:456 +msgid "Miscellaneous / Behavior" +msgstr "Pozostałe / Zachowania" + +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:327 +msgid "Exit on error" +msgstr "Wyjście jeśli błąd" + +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:389 +msgid "Custom or tar" +msgstr "Niestandardowy lub tar" #: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:33 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:100 @@ -13629,7 +13687,7 @@ msgstr "" msgid "Difference" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff.js:110 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff.js:111 msgid "Schema Diff initialize error" msgstr "" @@ -13742,7 +13800,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to connect the database." msgstr "" -#: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects.js:49 +#: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects.js:50 msgid "" "Please select a database from the browser tree to search the database " "objects." @@ -13832,7 +13890,7 @@ msgstr "Nie znaleziono obiektu ani transakcji ani sesji." msgid "File type not supported" msgstr "Nie wspierany typ pliku" -#: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:1312 +#: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:1312 pgadmin/utils/__init__.py:473 msgid "Error: {0}" msgstr "Błąd: {0}" @@ -14645,7 +14703,7 @@ msgstr "" "Określa czy używać do wstawień spacji zamiast tabulacji, gdy wciśnie się " "klawisz tab lub są włączone automatyczne wcięcia." -#: pgadmin/tools/storage_manager/static/js/storage_manager.js:53 +#: pgadmin/tools/storage_manager/static/js/storage_manager.js:64 msgid "Storage Manager..." msgstr "" @@ -14838,14 +14896,14 @@ msgid "" "lost." msgstr "Czy na pewno zamknąć okno? Wszystkie niezapisane zmiany zostaną utracone." -#: pgadmin/utils/__init__.py:282 +#: pgadmin/utils/__init__.py:286 #, fuzzy msgid "" "Utility file not found. Please correct the Binary Path in the Preferences" " dialog" msgstr "Należy skonfigurować Ścieżkę Binariów PostgreSQL w oknie Preferencji." -#: pgadmin/utils/__init__.py:287 +#: pgadmin/utils/__init__.py:291 #, python-format msgid "" "'%s' file not found. Please correct the Binary Path in the Preferences " @@ -14949,6 +15007,11 @@ msgstr "" msgid "PostgreSQL 14" msgstr "" +#: pgadmin/utils/constants.py:113 +#, python-format +msgid "The specified user ID (%s) could not be found." +msgstr "" + #: pgadmin/utils/exception.py:70 msgid "" "Connection to the SSH Tunnel for host '{0}' has been lost. Reconnect to " @@ -17572,3 +17635,36 @@ msgstr "" #~ msgid "Backup job failed." #~ msgstr "Zadanie tworzenia kopii zapasowej nie powiodło się." +#~ msgid "Dump options" +#~ msgstr "Opcje zrzutu" + +#~ msgid "New ERD Project" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Import/Export..." +#~ msgstr "Import/Eksport..." + +#~ msgid "Object Help" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Maintenance job creation failed." +#~ msgstr "Nie udało się utworzenie zadania utrzymania." + +#~ msgid "Restore options" +#~ msgstr "Opcje przywracania" + +#~ msgid "Restore (%s: %s)" +#~ msgstr "Przywrócenie (%s: %s)" + +#~ msgid "Restore job created." +#~ msgstr "Zadanie odtworzenia utworzono." + +#~ msgid "Restore job creation failed." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Restore job failed." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Please provide a filename" +#~ msgstr "Należy podać nazwę pliku" + diff --git a/web/pgadmin/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.mo b/web/pgadmin/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.mo index 7b5bce219..72a450cf9 100644 Binary files a/web/pgadmin/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.mo and b/web/pgadmin/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/web/pgadmin/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.po b/web/pgadmin/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.po index 3c6540ab9..b34721ba9 100644 --- a/web/pgadmin/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/web/pgadmin/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-10 19:48+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-07 21:34+0530\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-09 09:44+0300\n" "Last-Translator: Alexander Lakhin \n" "Language: ru\n" @@ -21,11 +21,11 @@ msgstr "" msgid "Incorrect username or password." msgstr "" -#: pgadmin/__init__.py:616 pgadmin/__init__.py:666 +#: pgadmin/__init__.py:622 pgadmin/__init__.py:672 msgid "Auto-detected {0} installation with the data directory at {1}" msgstr "" -#: pgadmin/__init__.py:747 +#: pgadmin/__init__.py:753 msgid "403 FORBIDDEN" msgstr "" @@ -53,8 +53,8 @@ msgstr "Рабочая станция" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:223 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:312 #: pgadmin/browser/static/js/browser.js:600 -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:96 -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:222 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:106 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:232 #: pgadmin/static/js/slickgrid/editors.js:70 #: pgadmin/static/js/slickgrid/editors.js:80 #: pgadmin/static/js/slickgrid/editors.js:81 @@ -68,7 +68,6 @@ msgstr "Рабочая станция" #: pgadmin/tools/datagrid/static/js/show_data.js:240 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/FloatingNote.jsx:56 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:502 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:307 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:963 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:981 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2624 @@ -330,8 +329,8 @@ msgstr "" #: pgadmin/authenticate/mfa/email.py:235 #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:46 #: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:2805 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:501 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:87 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:517 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:103 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/FloatingNote.jsx:45 msgid "Note" msgstr "Замечание" @@ -432,7 +431,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:1002 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:221 #: pgadmin/browser/static/js/browser.js:597 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1827 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1650 #: pgadmin/browser/static/js/wizard.js:137 #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/create_dialogue.js:35 #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/create_dialogue.js:196 @@ -440,7 +439,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/select_dialogue.js:131 #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/storage_dialogue.js:25 #: pgadmin/preferences/static/js/preferences.js:563 -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:96 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:106 #: pgadmin/static/js/slickgrid/editors.js:70 #: pgadmin/static/js/sqleditor/filter_dialog.js:91 #: pgadmin/static/js/sqleditor/macro.js:69 @@ -451,8 +450,6 @@ msgstr "" #: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger_ui.js:985 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:278 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:497 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:302 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog_wrapper.js:65 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:960 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2629 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2816 @@ -713,23 +710,23 @@ msgid "" msgstr "" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:127 -#: pgadmin/static/js/sqleditor/macro_model.js:41 pgadmin/utils/__init__.py:378 -#: pgadmin/utils/__init__.py:387 +#: pgadmin/static/js/sqleditor/macro_model.js:41 pgadmin/utils/__init__.py:773 +#: pgadmin/utils/__init__.py:782 msgid "Key" msgstr "" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:128 -#: pgadmin/static/js/keyboard_shortcuts.js:77 pgadmin/utils/__init__.py:392 +#: pgadmin/static/js/keyboard_shortcuts.js:77 pgadmin/utils/__init__.py:787 msgid "Shift" msgstr "" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:129 -#: pgadmin/static/js/keyboard_shortcuts.js:80 pgadmin/utils/__init__.py:398 +#: pgadmin/static/js/keyboard_shortcuts.js:80 pgadmin/utils/__init__.py:793 msgid "Ctrl" msgstr "" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:130 -#: pgadmin/utils/__init__.py:403 +#: pgadmin/utils/__init__.py:798 msgid "Alt/Option" msgstr "" @@ -774,7 +771,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:31 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:138 #: pgadmin/tools/search_objects/__init__.py:26 -#: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects.js:85 +#: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects.js:86 msgid "Search objects" msgstr "" @@ -877,7 +874,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:510 #: pgadmin/browser/static/js/collection.js:79 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:239 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:204 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:60 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:61 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:132 @@ -897,17 +894,18 @@ msgstr "Отладчик" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:512 #: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:43 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff.js:50 -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff.js:101 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff.js:102 msgid "Schema Diff" msgstr "" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:513 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_module.js:49 msgid "ERD Tool" msgstr "" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:518 #: pgadmin/browser/static/js/collection.js:98 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:259 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:222 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:73 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:74 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:140 @@ -953,8 +951,8 @@ msgstr "Требуемые свойства отсутствуют." #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:48 #: pgadmin/browser/utils.py:443 #: pgadmin/static/js/alertify.pgadmin.defaults.js:153 -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:160 -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:187 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:170 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:197 #: pgadmin/static/js/sqleditor/new_connection_dialog.js:298 #: pgadmin/tools/grant_wizard/__init__.py:127 pgadmin/utils/exception.py:37 msgid "Connection to the server has been lost." @@ -1048,8 +1046,8 @@ msgstr "Режим SSL" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:681 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:87 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:168 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:171 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:279 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:187 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:186 msgid "Comments" msgstr "Комментарии" @@ -1110,12 +1108,13 @@ msgstr "Параметр '{0}' нельзя изменять при устано #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/__init__.py:367 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/__init__.py:341 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/__init__.py:602 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:967 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:968 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:540 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/__init__.py:455 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/__init__.py:301 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/__init__.py:372 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:306 +#: pgadmin/tools/import_export_servers/__init__.py:202 #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/macros.py:139 msgid "Could not find the required parameter ({})." msgstr "" @@ -1318,10 +1317,10 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/__init__.py:491 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/__init__.py:431 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/__init__.py:682 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:1170 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:1171 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:661 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/__init__.py:562 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:419 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:435 msgid "Error: Object not found." msgstr "Ошибка: объект не найден." @@ -1467,7 +1466,7 @@ msgstr "Приведение..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.js:227 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.ui.js:47 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.ui.js:165 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:324 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:320 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:437 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:208 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.ui.js:216 @@ -1576,7 +1575,7 @@ msgstr "Имя" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.js:241 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.ui.js:61 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.ui.js:144 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:327 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:323 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:440 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:211 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.ui.js:219 @@ -1586,7 +1585,7 @@ msgstr "Имя" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.ui.js:57 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:142 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:60 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:396 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:393 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:107 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:145 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:125 @@ -1661,7 +1660,7 @@ msgstr "OID" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:200 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.js:245 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.ui.js:127 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:342 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:338 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:490 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:569 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.ui.js:521 @@ -1671,7 +1670,7 @@ msgstr "OID" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.ui.js:80 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:159 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:82 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:403 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:400 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:117 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:412 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.js:116 @@ -2044,7 +2043,7 @@ msgstr "Событийный триггер..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.js:146 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.ui.js:39 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:162 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:329 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:325 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:442 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:120 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:1407 @@ -2052,7 +2051,7 @@ msgstr "Событийный триггер..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.ui.js:60 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:145 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:63 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:399 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:396 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:110 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:149 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:129 @@ -2060,8 +2059,8 @@ msgstr "Событийный триггер..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:58 #: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:883 #: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1147 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:147 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:252 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:163 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:168 msgid "Owner" msgstr "Владелец" @@ -2099,12 +2098,12 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.ui.js:235 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:219 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:260 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:291 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:301 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:534 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:335 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:345 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:354 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:307 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:317 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:550 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:279 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:285 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:450 msgid "Disable" msgstr "Выключить" @@ -2227,7 +2226,7 @@ msgstr "Метки безопасности" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:80 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:116 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:125 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:411 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:408 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:159 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:162 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:165 @@ -2471,12 +2470,18 @@ msgstr "Тип" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.ui.js:224 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.ui.js:227 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.ui.js:239 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:546 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:551 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:556 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:66 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:76 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:277 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:70 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:94 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:130 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:117 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:141 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:145 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:445 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:451 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:457 #: pgadmin/utils/constants.py:21 msgid "Options" msgstr "Параметры" @@ -2831,7 +2836,7 @@ msgid "Schema dropped" msgstr "Схема удалена" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/__init__.py:816 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:662 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:664 #: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:1971 msgid "Definition incomplete." msgstr "Определение неполное." @@ -3284,9 +3289,9 @@ msgstr "Значение" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:380 #: pgadmin/browser/static/js/browser.js:223 #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:40 -#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1315 -#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1447 -#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1448 +#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1279 +#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1411 +#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1412 #: pgadmin/misc/statistics/static/js/statistics.js:151 msgid "Statistics" msgstr "Статистика" @@ -3665,14 +3670,14 @@ msgstr "Не удалось найти функцию в базе данных." msgid "The specified function could not be found." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/__init__.py:2056 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/__init__.py:2057 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/procedure.js:38 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/__init__.py:625 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/static/js/edbproc.js:34 msgid "Procedures" msgstr "Процедуры" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/__init__.py:2156 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/__init__.py:2157 msgid "Trigger Functions" msgstr "Триггерные функции" @@ -4261,7 +4266,6 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:210 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:282 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:272 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:304 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:591 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/vacuum.ui.js:95 @@ -4270,7 +4274,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/misc/file_manager/templates/file_manager/index.html:78 #: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:574 #: pgadmin/static/js/backgrid.pgadmin.js:794 -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:236 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:246 #: pgadmin/static/js/sqleditor/history/query_history_entries.js:276 msgid "Yes" msgstr "Да" @@ -4279,7 +4283,6 @@ msgstr "Да" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:283 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:175 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:98 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:273 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:305 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:592 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/vacuum.ui.js:96 @@ -4288,7 +4291,7 @@ msgstr "Да" #: pgadmin/misc/file_manager/templates/file_manager/index.html:77 #: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:575 #: pgadmin/static/js/backgrid.pgadmin.js:795 -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:236 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:246 #: pgadmin/static/js/sqleditor/history/query_history_entries.js:276 msgid "No" msgstr "Нет" @@ -4427,7 +4430,7 @@ msgstr "-- неполное определение для {0}" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/utils.py:209 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:1526 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:1339 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:876 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:892 msgid "-- definition incomplete" msgstr "-- неполное определение" @@ -4853,8 +4856,8 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.ui.js:91 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:131 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:54 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:159 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:270 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:175 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:180 msgid "Tablespace" msgstr "Табличное пространство" @@ -5315,8 +5318,8 @@ msgstr "Включить все" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:97 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:115 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:123 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:191 pgadmin/browser/static/js/node.js:290 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1113 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:157 pgadmin/browser/static/js/node.js:250 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1000 #: pgadmin/tools/datagrid/static/js/datagrid.js:243 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_module.js:52 msgid "The selected tree node does not support this option." @@ -5356,12 +5359,12 @@ msgid "Are you sure you want to truncate table %s?" msgstr "Вы действительно хотите опустошить таблицу %s?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:254 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:242 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:240 msgid "Reset statistics" msgstr "Сбросить статистику" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:255 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:243 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:241 #, python-format msgid "Are you sure you want to reset the statistics for table \"%s\"?" msgstr "Вы действительно хотите сбросить статистику для таблицы \"%s\"?" @@ -5374,7 +5377,7 @@ msgstr "Вы действительно хотите отсоединить се #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:369 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:187 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.ui.js:306 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:333 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:329 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:477 msgid "Partitioned table?" msgstr "" @@ -6222,8 +6225,8 @@ msgid "Could not find the trigger in the table." msgstr "Не удалось найти триггер в таблице." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:47 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:289 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:340 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:305 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:276 msgid "Trigger" msgstr "Триггер" @@ -6308,28 +6311,28 @@ msgstr "ANSI" msgid "Types" msgstr "Типы" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:322 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:615 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:1373 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:1441 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:323 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:616 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:1374 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:1442 msgid "Could not find the type in the database." msgstr "Не удалось найти путь в базе данных." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:978 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:979 msgid "Subtype must be defined for range types." msgstr "Для типов-диапазонов должен быть определён подтип." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:992 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:993 msgid "External types require both input and output conversion functions." msgstr "" "Для внешних типов требуется указать функции преобразования на входе и на " "выходе." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:1173 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:1174 msgid "The specified type could not be found.\n" msgstr "Не удалось найти указанный тип.\n" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:1197 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:1198 msgid "Type dropped" msgstr "Тип удалён" @@ -6678,19 +6681,22 @@ msgstr "Введите определение представления." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:271 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:456 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:233 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:122 msgid "Please select server or child node from tree." msgstr "Выберите сервер или дочерний узел в дереве." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:291 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:324 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:193 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:180 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:231 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:723 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:738 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:490 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:502 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog.js:60 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog.js:84 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:91 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:164 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:196 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:96 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:144 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:173 msgid "Utility not found" msgstr "" @@ -6701,8 +6707,8 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:325 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:739 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:503 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog.js:85 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:197 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:174 msgid "Failed to fetch Utility information" msgstr "" @@ -6776,7 +6782,7 @@ msgid "Size of temporary files" msgstr "Размер временных файлов" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:62 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:393 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:390 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:104 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:155 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/9.2_plus/stats.sql:2 @@ -6849,26 +6855,26 @@ msgstr "Отключиться от базы данных" msgid "Are you sure you want to disconnect the database - %s?" msgstr "Вы действительно хотите отключиться от базы данных %s?" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:446 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:443 msgid "Connect to database." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:461 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:458 msgid "Connect to database" msgstr "Подключиться к базе данных" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:484 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:481 msgid "Database already connected." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:529 -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:156 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:526 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:166 #, python-format msgid "Error: Object not found - %s." msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:120 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:467 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:483 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:120 msgid "Encoding" msgstr "Кодировка" @@ -8703,7 +8709,6 @@ msgstr "Пользователи" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:503 #: pgadmin/browser/static/js/wizard.js:124 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:641 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog_wrapper.js:119 msgid "Close error bar" msgstr "" @@ -9168,16 +9173,20 @@ msgstr "Не удалось найти табличное пространств msgid "Could not find the tablespace information." msgstr "Не удалось получить свойства табличного пространства." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:422 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:356 +msgid "Tablespace created successfully, Set parameter fail: {0}" +msgstr "" + +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:438 msgid "The specified tablespace could not be found.\n" msgstr "Не удалось найти указанное табличное пространство.\n" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:439 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:455 msgid "Tablespace dropped" msgstr "Табличное пространство удалено" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:512 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:564 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:528 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:580 msgid "Could not find the tablespace on the server." msgstr "Не удалось найти табличное пространство на сервере." @@ -9452,7 +9461,7 @@ msgid "Error retrieving details for the node." msgstr "Ошибка при получении информации узла." #: pgadmin/browser/static/js/collection.js:68 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:156 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:122 #: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/database_dashboard.html:33 #: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/server_dashboard.html:38 #: pgadmin/misc/file_manager/templates/file_manager/index.html:27 @@ -9462,9 +9471,9 @@ msgid "Refresh" msgstr "Обновить" #: pgadmin/browser/static/js/collection.js:88 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:249 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:213 #: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects.js:47 -#: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects.js:58 +#: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects.js:59 #: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects_dialog.js:44 msgid "Search Objects..." msgstr "" @@ -9491,7 +9500,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/static/js/collection.js:296 #: pgadmin/browser/static/js/collection.js:357 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:496 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:428 #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:51 #: pgadmin/misc/sql/static/js/sql.js:158 #: pgadmin/misc/statistics/static/js/statistics.js:260 @@ -9499,12 +9508,12 @@ msgid "Retrieving data from the server..." msgstr "Получение данных с сервера..." #: pgadmin/browser/static/js/collection.js:311 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:188 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:154 msgid "Delete/Drop" msgstr "Удалить" #: pgadmin/browser/static/js/collection.js:325 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:208 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:174 msgid "Drop Cascade" msgstr "Удалить каскадно" @@ -9513,7 +9522,7 @@ msgid "No properties are available for the selected object." msgstr "" #: pgadmin/browser/static/js/collection.js:420 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:541 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:469 #, python-format msgid "Error retrieving properties - %s" msgstr "Ошибка при получении свойств: %s" @@ -9562,7 +9571,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/static/js/wizard.js:85 #: pgadmin/browser/static/js/wizard.js:86 #: pgadmin/browser/templates/browser/messages.html:6 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:716 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:729 #: pgadmin/static/js/alertify.pgadmin.defaults.js:90 #: pgadmin/static/js/alertify.pgadmin.defaults.js:92 #: pgadmin/static/js/alertify.pgadmin.defaults.js:273 @@ -9597,45 +9606,45 @@ msgstr "" msgid "No menu available for this object." msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:168 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:134 msgid "Properties..." msgstr "Свойства..." -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:188 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:154 #, python-format msgid "Remove %s" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:273 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:234 #, python-format msgid "%s Script" msgstr "Скрипт %s" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:287 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:247 msgid "Scripts" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:633 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:559 msgid "Please wait while we fetch information ..." msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:672 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:598 msgid "Please wait while we fetch information about the node from the server..." msgstr "Подождите, пока с сервера загружается информация об узле..." -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:900 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:797 #, python-format msgid "Create - %s" msgstr "Создание %s" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:916 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:813 #, python-format msgid "Are you sure want to stop editing the properties of %s \"%s\"?" msgstr "" "Вы действительно хотите завершить редактирование свойств объекта %s " "\"%s\"?" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:918 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:815 #, python-format msgid "" "Are you sure want to reset the current changes and re-open the panel for " @@ -9644,11 +9653,11 @@ msgstr "" "Вы действительно хотите сбросить текущие изменения и повторно открыть " "панель для объекта %s \"%s\"?" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:922 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:819 msgid "Edit in progress?" msgstr "Производится редактирование?" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:977 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:872 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to drop %s \"%s\" and all the objects that depend " @@ -9657,100 +9666,112 @@ msgstr "" "Вы действительно хотите удалить объект %s \"%s\" и все зависящие от него " "объекты?" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:978 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:873 #, python-format msgid "DROP CASCADE %s?" msgstr "DROP CASCADE %s?" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:983 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:878 #, python-format msgid "The %s \"%s\" cannot be dropped." msgstr "Объект %s \"%s\" не может быть удалён." -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:990 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:885 #, python-format msgid "Are you sure you want to remove %s \"%s\"?" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:991 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:886 #, python-format msgid "Remove %s?" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:993 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:888 #, python-format msgid "Are you sure you want to drop %s \"%s\"?" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:994 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:889 #, python-format msgid "Drop %s?" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1000 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:895 #, python-format msgid "The %s \"%s\" cannot be dropped/removed." msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1046 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:940 #, python-format msgid "Error dropping/removing %s: \"%s\"" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1483 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1485 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1318 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1320 #: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:165 msgid "Edit" msgstr "Редактирование" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1499 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1805 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1334 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1628 msgid "SQL help for this object type." msgstr "Справка SQL по этому типу объектов." -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1553 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1584 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1611 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1387 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1418 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1445 #: pgadmin/browser/static/js/node_view.jsx:139 #: pgadmin/preferences/static/js/preferences.js:393 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:572 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:599 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:620 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:574 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:601 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:622 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:5509 msgid "Warning" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1671 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1500 msgid "Error saving properties" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1817 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1555 +#: pgadmin/static/js/selection/clipboard.js:118 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:195 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:202 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:205 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:697 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:855 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1117 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1134 +msgid "Error" +msgstr "Ошибка" + +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1640 #: pgadmin/browser/static/js/wizard.js:131 msgid "Help for this dialog." msgstr "Справка к этому диалогу." -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1829 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1652 msgid "Cancel changes to this object." msgstr "Отменить изменения в этом объекте." -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1842 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:719 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1664 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:732 msgid "Reset" msgstr "Сбросить" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1844 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1666 msgid "Reset the fields on this dialog." msgstr "Сбросить поля в этом диалоге." -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1852 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:573 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1674 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:575 msgid "Changes will be lost. Are you sure you want to reset?" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1862 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1684 #: pgadmin/preferences/static/js/preferences.js:567 #: pgadmin/preferences/static/js/preferences.js:592 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:722 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:735 #: pgadmin/static/js/sqleditor/macro.js:74 #: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:48 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:287 @@ -9758,11 +9779,11 @@ msgstr "" msgid "Save" msgstr "Сохранить" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1864 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1686 msgid "Save this object." msgstr "Сохранить этот объект." -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:2025 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1835 #: pgadmin/browser/static/js/node_view.jsx:140 msgid "Changes will be lost. Are you sure you want to close the dialog?" msgstr "" @@ -9816,8 +9837,6 @@ msgstr "" #: pgadmin/static/js/sqleditor/new_connection_dialog.js:77 #: pgadmin/tools/datagrid/static/js/show_data.js:148 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:872 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:294 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog_wrapper.js:59 #: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects_dialog_wrapper.js:537 #: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects_dialog_wrapper.js:538 msgid "Help" @@ -9825,17 +9844,17 @@ msgstr "Справка" #: pgadmin/browser/static/js/wizard.js:139 #: pgadmin/misc/file_manager/templates/file_manager/index.html:15 -#: pgadmin/static/js/helpers/wizard/Wizard.jsx:186 +#: pgadmin/static/js/helpers/wizard/Wizard.jsx:219 msgid "Back" msgstr "Назад" #: pgadmin/browser/static/js/wizard.js:141 -#: pgadmin/static/js/helpers/wizard/Wizard.jsx:189 +#: pgadmin/static/js/helpers/wizard/Wizard.jsx:222 msgid "Next" msgstr "" #: pgadmin/browser/static/js/wizard.js:144 -#: pgadmin/static/js/helpers/wizard/Wizard.jsx:192 +#: pgadmin/static/js/helpers/wizard/Wizard.jsx:225 msgid "Finish" msgstr "" @@ -9864,7 +9883,7 @@ msgid "HELP ARTICLES" msgstr "" #: pgadmin/browser/static/js/quick_search/trigger_search.js:235 -#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/utility.js:756 +#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/utility.js:721 #: pgadmin/misc/file_manager/templates/file_manager/index.html:62 #: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:443 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:2044 @@ -10581,14 +10600,14 @@ msgstr "" "Путь к документации PostgreSQL. Вместо $VERSION$ будет подставлен номер " "версии в формате «основная.дополнительная»." -#: pgadmin/misc/__init__.py:30 pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:336 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:354 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:360 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:366 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:539 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:25 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:31 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:82 +#: pgadmin/misc/__init__.py:30 pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:352 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:370 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:376 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:382 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:555 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:41 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:47 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:98 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:276 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:283 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:289 @@ -10763,7 +10782,7 @@ msgid "Grid" msgstr "Сетка" #: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:177 -#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/utility.js:1472 +#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/utility.js:1398 msgid "Show hidden files and folders?" msgstr "Показывать скрытые файлы и папки?" @@ -10815,7 +10834,7 @@ msgid "There was an error renaming the file:" msgstr "При переименовании файла произошла ошибка:" #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/create_dialogue.js:146 -#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/utility.js:483 +#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/utility.js:455 msgid "Error occurred while checking access permission." msgstr "При проверке прав доступа возникла ошибка." @@ -10826,19 +10845,19 @@ msgstr "При проверке прав доступа возникла оши msgid "Select file" msgstr "" -#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/utility.js:1460 -#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/utility.js:1467 +#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/utility.js:1386 +#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/utility.js:1393 msgid "All Files" msgstr "Все файлы" -#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/utility.js:1476 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:421 +#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/utility.js:1402 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:437 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:99 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:100 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:385 msgid "Format" msgstr "Формат" -#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/utility.js:1802 +#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/utility.js:1703 msgid "Drop files here to upload." msgstr "" @@ -11004,39 +11023,39 @@ msgstr "" msgid "Heap Blocks" msgstr "" -#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1313 +#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1277 msgid "Graphical" msgstr "" -#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1314 +#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1278 msgid "Analysis" msgstr "" -#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1385 -#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1386 +#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1349 +#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1350 #: pgadmin/tools/erd/__init__.py:348 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:866 msgid "Zoom in" msgstr "" -#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1394 -#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1395 +#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1358 +#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1359 msgid "Zoom to original" msgstr "" -#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1403 -#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1404 +#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1367 +#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1368 #: pgadmin/tools/erd/__init__.py:366 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:868 msgid "Zoom out" msgstr "" -#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1418 -#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1419 +#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1382 +#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1383 msgid "Download" msgstr "" -#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1614 +#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1578 msgid "Click for details..." msgstr "" @@ -11118,6 +11137,7 @@ msgstr "Сброс интерфейса" #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:265 #: pgadmin/tools/grant_wizard/__init__.py:149 #: pgadmin/tools/import_export/__init__.py:170 +#: pgadmin/tools/import_export_servers/__init__.py:76 #: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:168 #: pgadmin/tools/restore/__init__.py:142 #: pgadmin/tools/search_objects/__init__.py:59 @@ -11196,7 +11216,7 @@ msgstr "" msgid "Add" msgstr "" -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:665 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:667 #: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:1975 msgid "No updates." msgstr "" @@ -11340,17 +11360,17 @@ msgstr "Не удалось загрузить настройку %s модул msgid "Add row" msgstr "" -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:258 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:260 #, python-format msgid "%s must be unique." msgstr "" -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:260 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:262 #, python-format msgid "%s in %s must be unique." msgstr "" -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:283 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:285 #, python-format msgid "%s in %s" msgstr "" @@ -11376,55 +11396,18 @@ msgstr "" msgid "Select the color" msgstr "" -#: pgadmin/static/js/components/GrantWizard.jsx:217 -msgid "Error while fetching grant wizard data." -msgstr "" - -#: pgadmin/static/js/components/GrantWizard.jsx:247 -msgid "Error while fetching SQL." -msgstr "" - -#: pgadmin/static/js/components/GrantWizard.jsx:273 -msgid "Error while saving grant wizard data: ${error.response.data.errormsg}" -msgstr "" - -#: pgadmin/static/js/components/GrantWizard.jsx:337 -msgid "Please select any database object." -msgstr "" - -#: pgadmin/static/js/components/GrantWizard.jsx:346 -msgid "Grant Wizard" -msgstr "Мастер назначения прав" - -#: pgadmin/static/js/components/GrantWizard.jsx:402 -msgid "" -"The SQL below will be executed on the database server to grant the " -"selected privileges. Please click on Finish to complete the process." -msgstr "" - -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:165 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:175 msgid "Unknown error" msgstr "" -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:169 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:179 msgid "INTERNAL SERVER ERROR" msgstr "" -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:188 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:198 msgid "Connection Lost" msgstr "Подключение потеряно" -#: pgadmin/static/js/selection/clipboard.js:118 -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:195 -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:202 -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:205 -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:697 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:855 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1117 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1134 -msgid "Error" -msgstr "Ошибка" - #: pgadmin/static/js/selection/clipboard.js:119 msgid "Oops, unable to copy to clipboard" msgstr "Скопировать текст в буфер обмена не удалось" @@ -11866,236 +11849,248 @@ msgstr "Копирование данных сервера '{0}'..." msgid "Running command:" msgstr "Выполняется команда:" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:77 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:102 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:64 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:89 msgid "Backup Globals..." msgstr "Резервная копия глобальных объектов..." -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:81 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:68 #, fuzzy msgid "" "Please select any server from the browser tree to take Backup of global " "objects." msgstr "Выберите сервер или дочерний узел в дереве объектов." -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:89 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:115 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:76 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:102 msgid "Backup Server..." msgstr "Резервная копия сервера..." -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:93 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:119 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:80 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:106 #, fuzzy msgid "Please select any server from the browser tree to take Server Backup." msgstr "Выберите сервер или дочерний узел в дереве объектов." -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:106 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:133 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:93 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:120 #, fuzzy msgid "" "Please select any database or schema or table from the browser tree to " "take Backup." msgstr "Выберите сервер или дочерний узел в дереве объектов." -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:127 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:145 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:114 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:132 msgid "Backup..." msgstr "Резервная копия..." -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:182 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:169 msgid "Backup Server" msgstr "" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:25 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:159 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:220 +msgid "Backup Error" +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:242 +msgid "Backup (${pgBrowser.Nodes[data._type].label}: ${data.label})" +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:41 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:42 msgid "Pre-data" msgstr "Пред-данные" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:27 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:37 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:47 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:509 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:154 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:164 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:179 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:194 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:43 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:53 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:63 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:525 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:44 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:56 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:69 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:426 msgid "Sections" msgstr "Секции" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:35 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:174 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:51 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:54 msgid "Data" msgstr "Данные" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:45 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:189 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:61 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:67 msgid "Post-data" msgstr "Пост-данные" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:83 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:211 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:99 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:106 msgid "Only data" msgstr "Только данные" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:85 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:97 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:109 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:519 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:206 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:216 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:233 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:101 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:113 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:125 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:535 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:139 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:108 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:125 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:432 msgid "Type of objects" msgstr "Тип объектов" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:95 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:228 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:111 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:123 msgid "Only schema" msgstr "Только схема" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:107 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:123 msgid "Blobs" msgstr "Большие двоичные объекты" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:150 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:156 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:162 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:168 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:174 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:524 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:247 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:258 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:267 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:276 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:285 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:166 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:172 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:178 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:184 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:190 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:540 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:171 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:177 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:183 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:189 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:438 msgid "Do not save" msgstr "Не сохранять" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:153 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:261 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:169 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:174 msgid "Privilege" msgstr "Права" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:165 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:181 msgid "Unlogged table data" msgstr "Данные нежурналируемых таблиц" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:212 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:228 msgid "Use Column Inserts" msgstr "INSERT с указанием столбцов" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:215 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:221 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:227 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:231 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:237 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:251 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:529 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:298 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:309 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:317 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:330 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:243 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:253 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:267 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:545 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:229 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:234 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:246 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:444 msgid "Queries" msgstr "Запросы" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:218 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:234 msgid "Use Insert Commands" msgstr "Использовать команды INSERT" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:224 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:303 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:240 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:226 msgid "Include CREATE DATABASE statement" msgstr "Добавить CREATE DATABASE" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:235 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:251 msgid "Include DROP DATABASE statement" msgstr "Добавить DROP DATABASE" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:248 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:264 msgid "Load Via Partition Root" msgstr "" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:298 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:314 msgid "$ quoting" msgstr "Заключение в $" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:333 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:349 msgid "With OID(s)" msgstr "С OID" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:351 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:22 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:364 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:367 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:38 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:315 msgid "Verbose messages" msgstr "Подробные сообщения" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:357 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:28 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:373 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:44 msgid "Force double quote on identifiers" msgstr "Использовать двойные кавычки для идентификаторов" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:363 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:373 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:379 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:321 msgid "Use SET SESSION AUTHORIZATION" msgstr "Использовать SET SESSION AUTHORIZATION" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:410 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:63 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:426 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:79 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:79 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:89 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:119 +#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/import_export_selection.ui.js:38 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:398 msgid "Filename" msgstr "Имя файла" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:427 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:443 msgid "Custom" msgstr "Специальный" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:431 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:447 msgid "Tar" msgstr "Tar" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:435 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:451 msgid "Plain" msgstr "Простой" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:439 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:113 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:455 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:393 msgid "Directory" msgstr "Каталог" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:452 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:468 msgid "Compression ratio" msgstr "Коэффициент сжатия" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:480 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:141 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:496 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:413 msgid "Number of jobs" msgstr "Число заданий" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:493 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:74 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:145 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:509 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:90 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:417 msgid "Role name" msgstr "Имя роли" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:502 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:518 msgid "The backup format will be PLAIN" msgstr "Копия будет сохранена в формате PLAIN" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:510 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:520 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:525 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:530 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:535 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:540 -msgid "Dump options" -msgstr "Параметры выгрузки" +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:526 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:536 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:541 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:427 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:433 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:439 +msgid "Data/Objects" +msgstr "" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:550 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:98 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:566 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:114 +#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/import_export_selection.ui.js:90 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:468 msgid "Please provide a filename." msgstr "" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:88 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:104 msgid "" "Only objects global to the entire database will be backed up, in PLAIN " "format" @@ -12130,7 +12125,7 @@ msgstr "Просмотр/редактирование данных" #: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger.js:511 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger.js:697 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger_ui.js:873 -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff.js:160 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff.js:161 msgid "Rename Panel" msgstr "" @@ -12884,10 +12879,6 @@ msgstr "" msgid "Zoom to fit" msgstr "" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_module.js:49 -msgid "New ERD Project" -msgstr "" - #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_module.js:116 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_module.js:126 msgid "ERD Error" @@ -13067,12 +13058,38 @@ msgstr "" msgid "Unable to fetch the {} objects" msgstr "" -#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:64 -#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:84 +#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/GrantWizard.jsx:194 +msgid "Error while fetching grant wizard data." +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/GrantWizard.jsx:218 +msgid "Error while fetching SQL." +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/GrantWizard.jsx:244 +msgid "Error while saving grant wizard data: ${error.response.data.errormsg}" +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/GrantWizard.jsx:308 +msgid "Please select any database object." +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/GrantWizard.jsx:317 +msgid "Grant Wizard" +msgstr "Мастер назначения прав" + +#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/GrantWizard.jsx:369 +msgid "" +"The SQL below will be executed on the database server to grant the " +"selected privileges. Please click on Finish to complete the process." +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:61 +#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:81 msgid "Grant Wizard..." msgstr "Мастер назначения прав..." -#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:70 +#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:67 #, fuzzy msgid "" "Please select any database, schema or schema objects from the browser " @@ -13081,6 +13098,7 @@ msgstr "Выберите сервер или дочерний узел в дер #: pgadmin/tools/import_export/__init__.py:43 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:63 +#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/import_export_selection.ui.js:30 msgid "Import/Export" msgstr "Импорт/экспорт" @@ -13114,10 +13132,12 @@ msgid "Please specify a valid file" msgstr "Укажите корректный файл" #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:68 +#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/import_export_selection.ui.js:33 msgid "Import" msgstr "Импорт" #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:69 +#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/import_export_selection.ui.js:34 msgid "Export" msgstr "Экспорт" @@ -13244,8 +13264,8 @@ msgstr "" " быть однобайтовым. Этот параметр допускается только для формата CSV." #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:428 -msgid "Import/Export..." -msgstr "Импорт/экспорт..." +msgid "Import/Export Data..." +msgstr "" #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:434 #, fuzzy @@ -13285,15 +13305,89 @@ msgstr "Укажите имя файла" msgid "Import/Export data - table '%s'" msgstr "Импорт/экспорт данных — таблица '%s'" +#: pgadmin/tools/import_export_servers/__init__.py:45 +#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/ImportExportServers.jsx:214 +msgid "Import/Export Servers" +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/import_export_servers/__init__.py:173 +msgid "The specified file is not in the correct format." +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/import_export_servers/__init__.py:179 +msgid "Unable to load the specified file." +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/import_export_servers/__init__.py:181 +msgid "The specified file does not exist." +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/ImportExportServers.jsx:80 +msgid "Export Servers" +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/ImportExportServers.jsx:80 +msgid "The selected servers were exported successfully." +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/ImportExportServers.jsx:83 +msgid "Export Error" +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/ImportExportServers.jsx:100 +msgid "The selected servers were imported successfully." +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/ImportExportServers.jsx:102 +msgid "" +"The existing server groups and servers were removed, and the selected " +"servers were imported successfully." +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/ImportExportServers.jsx:105 +msgid "Import Servers" +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/ImportExportServers.jsx:108 +msgid "Import error" +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/ImportExportServers.jsx:183 +msgid "Error while fetching Server Groups and Servers." +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/ImportExportServers.jsx:237 +msgid "Select the Server Groups/Servers to import/export:" +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/import_export_selection.ui.js:65 +msgid "Supports only JSON format." +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/import_export_selection.ui.js:68 +msgid "Remove all the existing servers?" +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/import_export_selection.ui.js:70 +msgid "" +"If this option is turned on then pgAdmin will remove all the existing " +"database servers and then import the selected servers. This setting is " +"applicable only while importing the servers." +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/import_export_servers.js:56 +msgid "Import/Export Servers..." +msgstr "" + #: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:44 #: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:130 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:283 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:293 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:175 msgid "Maintenance" msgstr "Обслуживание" #: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:103 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:124 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:73 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:124 msgid "ANALYZE" msgstr "ANALYZE" @@ -13311,10 +13405,12 @@ msgid "REINDEX TABLE" msgstr "REINDEX TABLE" #: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:115 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:128 msgid "REINDEX" msgstr "REINDEX" #: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:118 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:132 msgid "CLUSTER" msgstr "CLUSTER" @@ -13327,12 +13423,12 @@ msgid "VACUUM ({0})" msgstr "VACUUM ({0})" #: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:143 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:104 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:47 msgid "FULL" msgstr "FULL" #: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:145 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:114 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:60 msgid "FREEZE" msgstr "FREEZE" @@ -13340,52 +13436,44 @@ msgstr "FREEZE" msgid "Maintenance job created." msgstr "" -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:65 -msgid "Maintenance operation" -msgstr "Операция по обслуживанию" - -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:93 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:98 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:115 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:125 -msgid "Vacuum" -msgstr "Очистить" - -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:133 -msgid "Verbose Messages" -msgstr "Подробные сообщения" - -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:183 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:203 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:497 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:47 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:66 msgid "Maintenance..." msgstr "Обслуживание..." -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:189 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:209 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:53 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:72 #, fuzzy msgid "Please select any database from the browser tree to do Maintenance." msgstr "Выберите сервер или дочерний узел в дереве объектов." -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:260 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:144 msgid "Maintenance error" msgstr "" -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:261 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:145 msgid "" "Maintenance job creation failed. Databases with = symbols in the name " "cannot be maintained using this utility." msgstr "" -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:284 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog_wrapper.js:49 -msgid "Object Help" +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:38 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:61 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:74 +msgid "Vacuum" +msgstr "Очистить" + +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:115 +msgid "Maintenance operation" +msgstr "Операция по обслуживанию" + +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:120 +msgid "VACUUM" msgstr "" -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:397 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:404 -msgid "Maintenance job creation failed." -msgstr "Создать задание по обслуживанию не удалось." +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:148 +msgid "Verbose Messages" +msgstr "Подробные сообщения" #: pgadmin/tools/psql/__init__.py:53 msgid "PSQL" @@ -13422,9 +13510,6 @@ msgid "To paste data on the PSQL terminal, Clipboard read permission required." msgstr "" #: pgadmin/tools/restore/__init__.py:42 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog_wrapper.js:48 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog_wrapper.js:58 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog_wrapper.js:71 msgid "Restore" msgstr "Восстановить" @@ -13444,77 +13529,50 @@ msgstr "Восстановление резервной копии на серв msgid "File could not be found." msgstr "Не удалось найти файл." -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:109 -msgid "Custom or tar" -msgstr "Специальный или tar" - -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:155 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:207 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:248 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:299 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:336 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:360 -msgid "Restore options" -msgstr "Параметры восстановления" - -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:312 -msgid "Clean before restore" -msgstr "Очистить перед восстановлением" - -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:324 -msgid "Single transaction" -msgstr "Одна транзакция" - -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:348 -msgid "No data for Failed Tables" -msgstr "Не наполнять таблицы при ошибке создания" - -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:359 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:370 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:379 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:388 -msgid "Miscellaneous / Behavior" -msgstr "Разное / Поведение" - -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:382 -msgid "Exit on error" -msgstr "Выход при ошибке" - -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:413 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:431 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:44 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:63 msgid "Restore..." msgstr "Восстановить..." -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:419 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:51 #, fuzzy msgid "Please select any schema or table from the browser tree to Restore data." msgstr "Выберите сервер или дочерний узел в дереве объектов." -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog.js:29 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog.js:41 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:133 msgid "Restore Error" msgstr "" -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog.js:78 -#, python-format -msgid "Restore (%s: %s)" -msgstr "Восстановление (%s: %s)" - -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog_wrapper.js:170 -msgid "Restore job created." -msgstr "Задание для восстановления создано." - -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog_wrapper.js:174 -msgid "Restore job creation failed." +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:154 +msgid "Restore (${pgBrowser.Nodes[data._type].label}: ${data.label})" msgstr "" -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog_wrapper.js:182 -msgid "Restore job failed." -msgstr "" +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:232 +msgid "Clean before restore" +msgstr "Очистить перед восстановлением" -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog_wrapper.js:261 -msgid "Please provide a filename" -msgstr "Задайте имя файла" +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:243 +msgid "Single transaction" +msgstr "Одна транзакция" + +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:282 +msgid "No data for Failed Tables" +msgstr "Не наполнять таблицы при ошибке создания" + +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:318 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:324 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:330 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:456 +msgid "Miscellaneous / Behavior" +msgstr "Разное / Поведение" + +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:327 +msgid "Exit on error" +msgstr "Выход при ошибке" + +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:389 +msgid "Custom or tar" +msgstr "Специальный или tar" #: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:33 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:100 @@ -13639,7 +13697,7 @@ msgstr "" msgid "Difference" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff.js:110 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff.js:111 msgid "Schema Diff initialize error" msgstr "" @@ -13752,7 +13810,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to connect the database." msgstr "" -#: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects.js:49 +#: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects.js:50 msgid "" "Please select a database from the browser tree to search the database " "objects." @@ -13844,7 +13902,7 @@ msgstr "Объект транзакции или сеанса не найден. msgid "File type not supported" msgstr "Тип файла не поддерживается" -#: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:1312 +#: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:1312 pgadmin/utils/__init__.py:473 msgid "Error: {0}" msgstr "Ошибка: {0}" @@ -14661,7 +14719,7 @@ msgstr "" "Определяет, будут ли вставляться пробелы вместо табуляции при нажатии " "клавиши Tab или использовании автоотступа." -#: pgadmin/tools/storage_manager/static/js/storage_manager.js:53 +#: pgadmin/tools/storage_manager/static/js/storage_manager.js:64 msgid "Storage Manager..." msgstr "" @@ -14856,14 +14914,14 @@ msgstr "" "Вы действительно хотите закрыть диалог? Все несохранённые изменения будут" " потеряны." -#: pgadmin/utils/__init__.py:282 +#: pgadmin/utils/__init__.py:286 #, fuzzy msgid "" "Utility file not found. Please correct the Binary Path in the Preferences" " dialog" msgstr "Задайте путь к программам PostgreSQL в диалоге настройки." -#: pgadmin/utils/__init__.py:287 +#: pgadmin/utils/__init__.py:291 #, python-format msgid "" "'%s' file not found. Please correct the Binary Path in the Preferences " @@ -14967,6 +15025,11 @@ msgstr "" msgid "PostgreSQL 14" msgstr "" +#: pgadmin/utils/constants.py:113 +#, python-format +msgid "The specified user ID (%s) could not be found." +msgstr "" + #: pgadmin/utils/exception.py:70 msgid "" "Connection to the SSH Tunnel for host '{0}' has been lost. Reconnect to " @@ -17138,3 +17201,36 @@ msgstr "" #~ msgid "Backup job failed." #~ msgstr "Ошибка задания резервного копирования." +#~ msgid "Dump options" +#~ msgstr "Параметры выгрузки" + +#~ msgid "New ERD Project" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Import/Export..." +#~ msgstr "Импорт/экспорт..." + +#~ msgid "Object Help" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Maintenance job creation failed." +#~ msgstr "Создать задание по обслуживанию не удалось." + +#~ msgid "Restore options" +#~ msgstr "Параметры восстановления" + +#~ msgid "Restore (%s: %s)" +#~ msgstr "Восстановление (%s: %s)" + +#~ msgid "Restore job created." +#~ msgstr "Задание для восстановления создано." + +#~ msgid "Restore job creation failed." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Restore job failed." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Please provide a filename" +#~ msgstr "Задайте имя файла" + diff --git a/web/pgadmin/translations/zh/LC_MESSAGES/messages.mo b/web/pgadmin/translations/zh/LC_MESSAGES/messages.mo index ab2619e59..81eb03a3c 100755 Binary files a/web/pgadmin/translations/zh/LC_MESSAGES/messages.mo and b/web/pgadmin/translations/zh/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/web/pgadmin/translations/zh/LC_MESSAGES/messages.po b/web/pgadmin/translations/zh/LC_MESSAGES/messages.po index c2280a447..99f59c18e 100644 --- a/web/pgadmin/translations/zh/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/web/pgadmin/translations/zh/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PgAdmin4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-10 19:48+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-07 21:34+0530\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-05 10:59+0800\n" "Last-Translator: maikebing \n" "Language: zh\n" @@ -22,11 +22,11 @@ msgstr "" msgid "Incorrect username or password." msgstr "用户名或密码错误。" -#: pgadmin/__init__.py:616 pgadmin/__init__.py:666 +#: pgadmin/__init__.py:622 pgadmin/__init__.py:672 msgid "Auto-detected {0} installation with the data directory at {1}" msgstr "自动检测到{0}安装在数据目录{1}" -#: pgadmin/__init__.py:747 +#: pgadmin/__init__.py:753 msgid "403 FORBIDDEN" msgstr "" @@ -54,8 +54,8 @@ msgstr "桌面" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:223 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:312 #: pgadmin/browser/static/js/browser.js:600 -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:96 -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:222 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:106 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:232 #: pgadmin/static/js/slickgrid/editors.js:70 #: pgadmin/static/js/slickgrid/editors.js:80 #: pgadmin/static/js/slickgrid/editors.js:81 @@ -69,7 +69,6 @@ msgstr "桌面" #: pgadmin/tools/datagrid/static/js/show_data.js:240 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/FloatingNote.jsx:56 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:502 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:307 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:963 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:981 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2624 @@ -332,8 +331,8 @@ msgstr "" #: pgadmin/authenticate/mfa/email.py:235 #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:46 #: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:2805 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:501 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:87 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:517 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:103 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/FloatingNote.jsx:45 msgid "Note" msgstr "注意" @@ -434,7 +433,7 @@ msgstr "继续" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:1002 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:221 #: pgadmin/browser/static/js/browser.js:597 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1827 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1650 #: pgadmin/browser/static/js/wizard.js:137 #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/create_dialogue.js:35 #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/create_dialogue.js:196 @@ -442,7 +441,7 @@ msgstr "继续" #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/select_dialogue.js:131 #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/storage_dialogue.js:25 #: pgadmin/preferences/static/js/preferences.js:563 -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:96 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:106 #: pgadmin/static/js/slickgrid/editors.js:70 #: pgadmin/static/js/sqleditor/filter_dialog.js:91 #: pgadmin/static/js/sqleditor/macro.js:69 @@ -453,8 +452,6 @@ msgstr "继续" #: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger_ui.js:985 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:278 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:497 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:302 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog_wrapper.js:65 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:960 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2629 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2816 @@ -715,23 +712,23 @@ msgid "" msgstr "要在 pgAgent 作业的 \"统计\" 选项卡上显示的历史记录行的最大数量" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:127 -#: pgadmin/static/js/sqleditor/macro_model.js:41 pgadmin/utils/__init__.py:378 -#: pgadmin/utils/__init__.py:387 +#: pgadmin/static/js/sqleditor/macro_model.js:41 pgadmin/utils/__init__.py:773 +#: pgadmin/utils/__init__.py:782 msgid "Key" msgstr "键" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:128 -#: pgadmin/static/js/keyboard_shortcuts.js:77 pgadmin/utils/__init__.py:392 +#: pgadmin/static/js/keyboard_shortcuts.js:77 pgadmin/utils/__init__.py:787 msgid "Shift" msgstr "Shift" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:129 -#: pgadmin/static/js/keyboard_shortcuts.js:80 pgadmin/utils/__init__.py:398 +#: pgadmin/static/js/keyboard_shortcuts.js:80 pgadmin/utils/__init__.py:793 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:130 -#: pgadmin/utils/__init__.py:403 +#: pgadmin/utils/__init__.py:798 msgid "Alt/Option" msgstr "Alt/Option" @@ -776,7 +773,7 @@ msgstr "视图数据" #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:31 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:138 #: pgadmin/tools/search_objects/__init__.py:26 -#: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects.js:85 +#: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects.js:86 msgid "Search objects" msgstr "搜索对象" @@ -879,7 +876,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:510 #: pgadmin/browser/static/js/collection.js:79 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:239 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:204 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:60 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:61 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:132 @@ -899,17 +896,18 @@ msgstr "调试器" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:512 #: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:43 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff.js:50 -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff.js:101 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff.js:102 msgid "Schema Diff" msgstr "架构差异" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:513 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_module.js:49 msgid "ERD Tool" msgstr "" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:518 #: pgadmin/browser/static/js/collection.js:98 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:259 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:222 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:73 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:74 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:140 @@ -955,8 +953,8 @@ msgstr "缺少必需的属性。" #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:48 #: pgadmin/browser/utils.py:443 #: pgadmin/static/js/alertify.pgadmin.defaults.js:153 -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:160 -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:187 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:170 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:197 #: pgadmin/static/js/sqleditor/new_connection_dialog.js:298 #: pgadmin/tools/grant_wizard/__init__.py:127 pgadmin/utils/exception.py:37 msgid "Connection to the server has been lost." @@ -1050,8 +1048,8 @@ msgstr "SSL 模式" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:681 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:87 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:168 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:171 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:279 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:187 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:186 msgid "Comments" msgstr "注释" @@ -1112,12 +1110,13 @@ msgstr "服务器在连接时, '{0}'不允许修改。" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/__init__.py:367 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/__init__.py:341 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/__init__.py:602 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:967 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:968 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:540 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/__init__.py:455 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/__init__.py:301 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/__init__.py:372 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:306 +#: pgadmin/tools/import_export_servers/__init__.py:202 #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/macros.py:139 msgid "Could not find the required parameter ({})." msgstr "找不到所需的参数 ({})." @@ -1317,10 +1316,10 @@ msgstr "无法删除数据库。" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/__init__.py:491 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/__init__.py:431 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/__init__.py:682 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:1170 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:1171 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:661 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/__init__.py:562 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:419 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:435 msgid "Error: Object not found." msgstr "错误︰ 找不到对象." @@ -1466,7 +1465,7 @@ msgstr "转换..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.js:227 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.ui.js:47 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.ui.js:165 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:324 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:320 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:437 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:208 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.ui.js:216 @@ -1575,7 +1574,7 @@ msgstr "名称" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.js:241 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.ui.js:61 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.ui.js:144 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:327 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:323 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:440 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:211 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.ui.js:219 @@ -1585,7 +1584,7 @@ msgstr "名称" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.ui.js:57 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:142 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:60 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:396 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:393 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:107 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:145 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:125 @@ -1660,7 +1659,7 @@ msgstr "OID" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:200 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.js:245 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.ui.js:127 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:342 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:338 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:490 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:569 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.ui.js:521 @@ -1670,7 +1669,7 @@ msgstr "OID" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.ui.js:80 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:159 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:82 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:403 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:400 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:117 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:412 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.js:116 @@ -2043,7 +2042,7 @@ msgstr "事件触发器..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.js:146 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.ui.js:39 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:162 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:329 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:325 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:442 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:120 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:1407 @@ -2051,7 +2050,7 @@ msgstr "事件触发器..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.ui.js:60 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:145 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:63 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:399 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:396 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:110 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:149 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:129 @@ -2059,8 +2058,8 @@ msgstr "事件触发器..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:58 #: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:883 #: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1147 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:147 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:252 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:163 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:168 msgid "Owner" msgstr "所有者" @@ -2098,12 +2097,12 @@ msgstr "启用" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.ui.js:235 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:219 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:260 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:291 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:301 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:534 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:335 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:345 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:354 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:307 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:317 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:550 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:279 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:285 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:450 msgid "Disable" msgstr "禁用" @@ -2226,7 +2225,7 @@ msgstr "安全标签" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:80 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:116 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:125 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:411 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:408 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:159 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:162 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:165 @@ -2470,12 +2469,18 @@ msgstr "类型" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.ui.js:224 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.ui.js:227 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.ui.js:239 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:546 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:551 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:556 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:66 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:76 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:277 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:70 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:94 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:130 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:117 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:141 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:145 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:445 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:451 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:457 #: pgadmin/utils/constants.py:21 msgid "Options" msgstr "选项" @@ -2830,7 +2835,7 @@ msgid "Schema dropped" msgstr "架构已被删除" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/__init__.py:816 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:662 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:664 #: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:1971 msgid "Definition incomplete." msgstr "定义不完整。" @@ -3282,9 +3287,9 @@ msgstr "值" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:380 #: pgadmin/browser/static/js/browser.js:223 #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:40 -#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1315 -#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1447 -#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1448 +#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1279 +#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1411 +#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1412 #: pgadmin/misc/statistics/static/js/statistics.js:151 msgid "Statistics" msgstr "统计信息" @@ -3659,14 +3664,14 @@ msgstr "在数据库中找不到该函数。" msgid "The specified function could not be found." msgstr "找不到指定的函数。" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/__init__.py:2056 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/__init__.py:2057 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/procedure.js:38 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/__init__.py:625 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/static/js/edbproc.js:34 msgid "Procedures" msgstr "存储过程" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/__init__.py:2156 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/__init__.py:2157 msgid "Trigger Functions" msgstr "触发器函数" @@ -4255,7 +4260,6 @@ msgstr "未设置" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:210 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:282 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:272 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:304 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:591 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/vacuum.ui.js:95 @@ -4264,7 +4268,7 @@ msgstr "未设置" #: pgadmin/misc/file_manager/templates/file_manager/index.html:78 #: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:574 #: pgadmin/static/js/backgrid.pgadmin.js:794 -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:236 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:246 #: pgadmin/static/js/sqleditor/history/query_history_entries.js:276 msgid "Yes" msgstr "是" @@ -4273,7 +4277,6 @@ msgstr "是" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:283 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:175 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:98 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:273 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:305 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:592 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/vacuum.ui.js:96 @@ -4282,7 +4285,7 @@ msgstr "是" #: pgadmin/misc/file_manager/templates/file_manager/index.html:77 #: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:575 #: pgadmin/static/js/backgrid.pgadmin.js:795 -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:236 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:246 #: pgadmin/static/js/sqleditor/history/query_history_entries.js:276 msgid "No" msgstr "否" @@ -4421,7 +4424,7 @@ msgstr "--{0} 的定义不完整" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/utils.py:209 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:1526 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:1339 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:876 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:892 msgid "-- definition incomplete" msgstr "-- 定义不完整" @@ -4883,8 +4886,8 @@ msgstr "系统排除约束?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.ui.js:91 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:131 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:54 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:159 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:270 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:175 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:180 msgid "Tablespace" msgstr "表空间" @@ -5345,8 +5348,8 @@ msgstr "全部启用" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:97 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:115 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:123 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:191 pgadmin/browser/static/js/node.js:290 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1113 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:157 pgadmin/browser/static/js/node.js:250 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1000 #: pgadmin/tools/datagrid/static/js/datagrid.js:243 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_module.js:52 msgid "The selected tree node does not support this option." @@ -5386,12 +5389,12 @@ msgid "Are you sure you want to truncate table %s?" msgstr "你确定你想要截断表 %s?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:254 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:242 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:240 msgid "Reset statistics" msgstr "重置统计" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:255 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:243 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:241 #, python-format msgid "Are you sure you want to reset the statistics for table \"%s\"?" msgstr "确实要重置表 \" %s\" 的统计信息吗?" @@ -5404,7 +5407,7 @@ msgstr "确实要分离分区 %s 吗?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:369 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:187 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.ui.js:306 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:333 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:329 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:477 msgid "Partitioned table?" msgstr "分区表?" @@ -6253,8 +6256,8 @@ msgid "Could not find the trigger in the table." msgstr "在表中找不到触发器。" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:47 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:289 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:340 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:305 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:276 msgid "Trigger" msgstr "触发器" @@ -6339,26 +6342,26 @@ msgstr "ANSI" msgid "Types" msgstr "类型" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:322 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:615 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:1373 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:1441 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:323 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:616 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:1374 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:1442 msgid "Could not find the type in the database." msgstr "在数据库中找不到该类型。" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:978 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:979 msgid "Subtype must be defined for range types." msgstr "子类型必须为定义范围类型。" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:992 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:993 msgid "External types require both input and output conversion functions." msgstr "外部类型需要输入和输出转换函数。" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:1173 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:1174 msgid "The specified type could not be found.\n" msgstr "找不到指定的类型。\n" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:1197 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:1198 msgid "Type dropped" msgstr "类型已删除" @@ -6712,19 +6715,22 @@ msgstr "请输入视图定义。" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:271 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:456 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:233 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:122 msgid "Please select server or child node from tree." msgstr "请在树中选择服务器或子节点。" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:291 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:324 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:193 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:180 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:231 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:723 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:738 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:490 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:502 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog.js:60 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog.js:84 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:91 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:164 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:196 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:96 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:144 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:173 msgid "Utility not found" msgstr "找不到实用程序" @@ -6735,8 +6741,8 @@ msgstr "创建物化视图刷新作业失败。" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:325 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:739 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:503 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog.js:85 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:197 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:174 msgid "Failed to fetch Utility information" msgstr "无法获取实用程序信息" @@ -6810,7 +6816,7 @@ msgid "Size of temporary files" msgstr "临时文件的大小" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:62 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:393 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:390 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:104 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:155 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/9.2_plus/stats.sql:2 @@ -6883,26 +6889,26 @@ msgstr "断开数据库连接" msgid "Are you sure you want to disconnect the database - %s?" msgstr "您确实要断开数据库 %s 的连接吗?" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:446 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:443 msgid "Connect to database." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:461 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:458 msgid "Connect to database" msgstr "连接到数据库" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:484 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:481 msgid "Database already connected." msgstr "数据库已连接。" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:529 -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:156 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:526 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:166 #, python-format msgid "Error: Object not found - %s." msgstr "错误:未找到对象 - %s。" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:120 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:467 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:483 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:120 msgid "Encoding" msgstr "编码" @@ -8764,7 +8770,6 @@ msgstr "用户" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:503 #: pgadmin/browser/static/js/wizard.js:124 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:641 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog_wrapper.js:119 msgid "Close error bar" msgstr "关闭错误栏" @@ -9229,16 +9234,20 @@ msgstr "找不到表空间." msgid "Could not find the tablespace information." msgstr "找不到表空间信息。" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:422 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:356 +msgid "Tablespace created successfully, Set parameter fail: {0}" +msgstr "" + +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:438 msgid "The specified tablespace could not be found.\n" msgstr "找不到指定的表空间\n" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:439 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:455 msgid "Tablespace dropped" msgstr "表空间已删除" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:512 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:564 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:528 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:580 msgid "Could not find the tablespace on the server." msgstr "在服务器上找不到表空间。" @@ -9513,7 +9522,7 @@ msgid "Error retrieving details for the node." msgstr "检索节点的详细信息时出错。" #: pgadmin/browser/static/js/collection.js:68 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:156 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:122 #: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/database_dashboard.html:33 #: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/server_dashboard.html:38 #: pgadmin/misc/file_manager/templates/file_manager/index.html:27 @@ -9523,9 +9532,9 @@ msgid "Refresh" msgstr "刷新" #: pgadmin/browser/static/js/collection.js:88 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:249 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:213 #: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects.js:47 -#: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects.js:58 +#: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects.js:59 #: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects_dialog.js:44 msgid "Search Objects..." msgstr "搜索对象..." @@ -9552,7 +9561,7 @@ msgstr "未找到数据" #: pgadmin/browser/static/js/collection.js:296 #: pgadmin/browser/static/js/collection.js:357 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:496 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:428 #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:51 #: pgadmin/misc/sql/static/js/sql.js:158 #: pgadmin/misc/statistics/static/js/statistics.js:260 @@ -9560,12 +9569,12 @@ msgid "Retrieving data from the server..." msgstr "正在从服务器检索数据..." #: pgadmin/browser/static/js/collection.js:311 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:188 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:154 msgid "Delete/Drop" msgstr "删除/移除" #: pgadmin/browser/static/js/collection.js:325 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:208 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:174 msgid "Drop Cascade" msgstr "级联删除" @@ -9574,7 +9583,7 @@ msgid "No properties are available for the selected object." msgstr "所选对象没有可用的属性。" #: pgadmin/browser/static/js/collection.js:420 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:541 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:469 #, python-format msgid "Error retrieving properties - %s" msgstr "检索属性时出错- %s" @@ -9623,7 +9632,7 @@ msgstr "删除 %s 时出错" #: pgadmin/browser/static/js/wizard.js:85 #: pgadmin/browser/static/js/wizard.js:86 #: pgadmin/browser/templates/browser/messages.html:6 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:716 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:729 #: pgadmin/static/js/alertify.pgadmin.defaults.js:90 #: pgadmin/static/js/alertify.pgadmin.defaults.js:92 #: pgadmin/static/js/alertify.pgadmin.defaults.js:273 @@ -9658,154 +9667,166 @@ msgstr "未能保存锁定布局设置。" msgid "No menu available for this object." msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:168 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:134 msgid "Properties..." msgstr "属性..." -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:188 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:154 #, python-format msgid "Remove %s" msgstr "移除%s" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:273 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:234 #, python-format msgid "%s Script" msgstr "%s 脚本" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:287 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:247 msgid "Scripts" msgstr "脚本" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:633 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:559 msgid "Please wait while we fetch information ..." msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:672 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:598 msgid "Please wait while we fetch information about the node from the server..." msgstr "请稍候, 我们正在从服务器获取有关节点的信息..." -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:900 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:797 #, python-format msgid "Create - %s" msgstr "创建-%s" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:916 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:813 #, python-format msgid "Are you sure want to stop editing the properties of %s \"%s\"?" msgstr "您确定要停止编辑%s\"%s\"的属性吗?" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:918 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:815 #, python-format msgid "" "Are you sure want to reset the current changes and re-open the panel for " "%s \"%s\"?" msgstr "您确定要重置当前更改并重新打开%s\"%s\"的面板吗?" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:922 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:819 msgid "Edit in progress?" msgstr "正在编辑?" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:977 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:872 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to drop %s \"%s\" and all the objects that depend " "on it?" msgstr "确定要删除 %s \"%s\"和所有依赖它的对象吗?" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:978 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:873 #, python-format msgid "DROP CASCADE %s?" msgstr "级联删除 %s 吗?" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:983 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:878 #, python-format msgid "The %s \"%s\" cannot be dropped." msgstr "不能删除%s \"%s\" 。" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:990 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:885 #, python-format msgid "Are you sure you want to remove %s \"%s\"?" msgstr "是否确实要删除 %s \"%s\"?" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:991 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:886 #, python-format msgid "Remove %s?" msgstr "删除 %s?" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:993 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:888 #, python-format msgid "Are you sure you want to drop %s \"%s\"?" msgstr "你确定要移除 %s \"%s\" 吗?" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:994 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:889 #, python-format msgid "Drop %s?" msgstr "移除 %s?" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1000 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:895 #, python-format msgid "The %s \"%s\" cannot be dropped/removed." msgstr "%s \"%s\"不能移除或删除。" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1046 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:940 #, python-format msgid "Error dropping/removing %s: \"%s\"" msgstr "移除/删除 %s错误:\"%s\"" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1483 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1485 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1318 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1320 #: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:165 msgid "Edit" msgstr "编辑" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1499 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1805 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1334 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1628 msgid "SQL help for this object type." msgstr "此对象类型的 SQL 帮助。" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1553 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1584 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1611 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1387 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1418 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1445 #: pgadmin/browser/static/js/node_view.jsx:139 #: pgadmin/preferences/static/js/preferences.js:393 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:572 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:599 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:620 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:574 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:601 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:622 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:5509 msgid "Warning" msgstr "警告" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1671 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1500 msgid "Error saving properties" msgstr "保存属性时出错" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1817 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1555 +#: pgadmin/static/js/selection/clipboard.js:118 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:195 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:202 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:205 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:697 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:855 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1117 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1134 +msgid "Error" +msgstr "错误" + +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1640 #: pgadmin/browser/static/js/wizard.js:131 msgid "Help for this dialog." msgstr "此对话框的帮助。" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1829 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1652 msgid "Cancel changes to this object." msgstr "取消对此对象的更改。" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1842 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:719 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1664 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:732 msgid "Reset" msgstr "重置" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1844 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1666 msgid "Reset the fields on this dialog." msgstr "重置此对话框上的字段。" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1852 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:573 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1674 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:575 msgid "Changes will be lost. Are you sure you want to reset?" msgstr "更改将丢失。您确认要重置吗?" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1862 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1684 #: pgadmin/preferences/static/js/preferences.js:567 #: pgadmin/preferences/static/js/preferences.js:592 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:722 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:735 #: pgadmin/static/js/sqleditor/macro.js:74 #: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:48 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:287 @@ -9813,11 +9834,11 @@ msgstr "更改将丢失。您确认要重置吗?" msgid "Save" msgstr "保存" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1864 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1686 msgid "Save this object." msgstr "保存此对象。" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:2025 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1835 #: pgadmin/browser/static/js/node_view.jsx:140 msgid "Changes will be lost. Are you sure you want to close the dialog?" msgstr "更改将丢失。您确认要关闭对话框?" @@ -9871,8 +9892,6 @@ msgstr "左侧面板徽标" #: pgadmin/static/js/sqleditor/new_connection_dialog.js:77 #: pgadmin/tools/datagrid/static/js/show_data.js:148 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:872 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:294 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog_wrapper.js:59 #: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects_dialog_wrapper.js:537 #: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects_dialog_wrapper.js:538 msgid "Help" @@ -9880,17 +9899,17 @@ msgstr "帮助" #: pgadmin/browser/static/js/wizard.js:139 #: pgadmin/misc/file_manager/templates/file_manager/index.html:15 -#: pgadmin/static/js/helpers/wizard/Wizard.jsx:186 +#: pgadmin/static/js/helpers/wizard/Wizard.jsx:219 msgid "Back" msgstr "返回" #: pgadmin/browser/static/js/wizard.js:141 -#: pgadmin/static/js/helpers/wizard/Wizard.jsx:189 +#: pgadmin/static/js/helpers/wizard/Wizard.jsx:222 msgid "Next" msgstr "下一步" #: pgadmin/browser/static/js/wizard.js:144 -#: pgadmin/static/js/helpers/wizard/Wizard.jsx:192 +#: pgadmin/static/js/helpers/wizard/Wizard.jsx:225 msgid "Finish" msgstr "完成" @@ -9919,7 +9938,7 @@ msgid "HELP ARTICLES" msgstr "" #: pgadmin/browser/static/js/quick_search/trigger_search.js:235 -#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/utility.js:756 +#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/utility.js:721 #: pgadmin/misc/file_manager/templates/file_manager/index.html:62 #: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:443 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:2044 @@ -10637,14 +10656,14 @@ msgid "" " major.minor version number." msgstr "PostgreSQL文档的路径。$VERSION$将替换为major.minor版本号。" -#: pgadmin/misc/__init__.py:30 pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:336 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:354 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:360 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:366 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:539 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:25 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:31 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:82 +#: pgadmin/misc/__init__.py:30 pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:352 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:370 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:376 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:382 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:555 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:41 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:47 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:98 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:276 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:283 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:289 @@ -10819,7 +10838,7 @@ msgid "Grid" msgstr "网格" #: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:177 -#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/utility.js:1472 +#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/utility.js:1398 msgid "Show hidden files and folders?" msgstr "显示隐藏文件和文件夹?" @@ -10871,7 +10890,7 @@ msgid "There was an error renaming the file:" msgstr "重命名文件时出错:" #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/create_dialogue.js:146 -#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/utility.js:483 +#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/utility.js:455 msgid "Error occurred while checking access permission." msgstr "检查访问权限时出错。" @@ -10882,19 +10901,19 @@ msgstr "检查访问权限时出错。" msgid "Select file" msgstr "选择文件" -#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/utility.js:1460 -#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/utility.js:1467 +#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/utility.js:1386 +#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/utility.js:1393 msgid "All Files" msgstr "所有文件" -#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/utility.js:1476 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:421 +#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/utility.js:1402 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:437 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:99 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:100 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:385 msgid "Format" msgstr "格式" -#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/utility.js:1802 +#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/utility.js:1703 msgid "Drop files here to upload." msgstr "将文件拖放到此处上传。" @@ -11060,39 +11079,39 @@ msgstr "重新检查Cond" msgid "Heap Blocks" msgstr "Heap Blocks" -#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1313 +#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1277 msgid "Graphical" msgstr "图形" -#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1314 +#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1278 msgid "Analysis" msgstr "分析" -#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1385 -#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1386 +#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1349 +#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1350 #: pgadmin/tools/erd/__init__.py:348 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:866 msgid "Zoom in" msgstr "放大" -#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1394 -#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1395 +#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1358 +#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1359 msgid "Zoom to original" msgstr "缩放至原始" -#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1403 -#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1404 +#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1367 +#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1368 #: pgadmin/tools/erd/__init__.py:366 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:868 msgid "Zoom out" msgstr "缩小" -#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1418 -#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1419 +#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1382 +#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1383 msgid "Download" msgstr "下载" -#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1614 +#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1578 msgid "Click for details..." msgstr "" @@ -11174,6 +11193,7 @@ msgstr "重置布局" #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:265 #: pgadmin/tools/grant_wizard/__init__.py:149 #: pgadmin/tools/import_export/__init__.py:170 +#: pgadmin/tools/import_export_servers/__init__.py:76 #: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:168 #: pgadmin/tools/restore/__init__.py:142 #: pgadmin/tools/search_objects/__init__.py:59 @@ -11250,7 +11270,7 @@ msgstr "" msgid "Add" msgstr "添加" -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:665 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:667 #: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:1975 msgid "No updates." msgstr "无更新。" @@ -11394,17 +11414,17 @@ msgstr "未能加载的到偏好%s 模块 %s" msgid "Add row" msgstr "" -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:258 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:260 #, python-format msgid "%s must be unique." msgstr "" -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:260 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:262 #, python-format msgid "%s in %s must be unique." msgstr "" -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:283 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:285 #, python-format msgid "%s in %s" msgstr "" @@ -11430,55 +11450,18 @@ msgstr "" msgid "Select the color" msgstr "" -#: pgadmin/static/js/components/GrantWizard.jsx:217 -msgid "Error while fetching grant wizard data." -msgstr "" - -#: pgadmin/static/js/components/GrantWizard.jsx:247 -msgid "Error while fetching SQL." -msgstr "" - -#: pgadmin/static/js/components/GrantWizard.jsx:273 -msgid "Error while saving grant wizard data: ${error.response.data.errormsg}" -msgstr "" - -#: pgadmin/static/js/components/GrantWizard.jsx:337 -msgid "Please select any database object." -msgstr "请选择任何数据库对象。" - -#: pgadmin/static/js/components/GrantWizard.jsx:346 -msgid "Grant Wizard" -msgstr "授权向导" - -#: pgadmin/static/js/components/GrantWizard.jsx:402 -msgid "" -"The SQL below will be executed on the database server to grant the " -"selected privileges. Please click on Finish to complete the process." -msgstr "" - -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:165 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:175 msgid "Unknown error" msgstr "未知错误" -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:169 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:179 msgid "INTERNAL SERVER ERROR" msgstr "INTERNAL SERVER ERROR" -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:188 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:198 msgid "Connection Lost" msgstr "连接中断" -#: pgadmin/static/js/selection/clipboard.js:118 -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:195 -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:202 -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:205 -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:697 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:855 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1117 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1134 -msgid "Error" -msgstr "错误" - #: pgadmin/static/js/selection/clipboard.js:119 msgid "Oops, unable to copy to clipboard" msgstr "抱歉, 无法复制到剪贴板" @@ -11918,236 +11901,248 @@ msgstr "正在备份服务器 \"{0}\"..。" msgid "Running command:" msgstr "运行命令:" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:77 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:102 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:64 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:89 msgid "Backup Globals..." msgstr "备份全局..." -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:81 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:68 #, fuzzy msgid "" "Please select any server from the browser tree to take Backup of global " "objects." msgstr "请从树浏览器中选择服务器或子节点。" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:89 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:115 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:76 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:102 msgid "Backup Server..." msgstr "备份服务器..." -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:93 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:119 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:80 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:106 #, fuzzy msgid "Please select any server from the browser tree to take Server Backup." msgstr "请从树浏览器中选择服务器或子节点。" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:106 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:133 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:93 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:120 #, fuzzy msgid "" "Please select any database or schema or table from the browser tree to " "take Backup." msgstr "请从浏览器中选择数据库或其子节点。" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:127 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:145 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:114 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:132 msgid "Backup..." msgstr "备份..." -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:182 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:169 msgid "Backup Server" msgstr "" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:25 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:159 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:220 +msgid "Backup Error" +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:242 +msgid "Backup (${pgBrowser.Nodes[data._type].label}: ${data.label})" +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:41 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:42 msgid "Pre-data" msgstr "Pre-Data" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:27 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:37 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:47 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:509 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:154 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:164 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:179 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:194 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:43 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:53 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:63 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:525 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:44 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:56 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:69 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:426 msgid "Sections" msgstr "节数" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:35 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:174 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:51 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:54 msgid "Data" msgstr "数据" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:45 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:189 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:61 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:67 msgid "Post-data" msgstr "Post-Data" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:83 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:211 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:99 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:106 msgid "Only data" msgstr "仅数据" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:85 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:97 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:109 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:519 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:206 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:216 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:233 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:101 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:113 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:125 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:535 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:139 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:108 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:125 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:432 msgid "Type of objects" msgstr "对象类型" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:95 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:228 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:111 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:123 msgid "Only schema" msgstr "仅架构" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:107 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:123 msgid "Blobs" msgstr "Blobs" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:150 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:156 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:162 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:168 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:174 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:524 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:247 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:258 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:267 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:276 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:285 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:166 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:172 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:178 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:184 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:190 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:540 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:171 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:177 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:183 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:189 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:438 msgid "Do not save" msgstr "不要保存" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:153 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:261 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:169 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:174 msgid "Privilege" msgstr "权限" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:165 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:181 msgid "Unlogged table data" msgstr "未记录日志的表数据" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:212 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:228 msgid "Use Column Inserts" msgstr "使用列插入" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:215 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:221 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:227 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:231 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:237 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:251 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:529 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:298 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:309 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:317 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:330 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:243 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:253 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:267 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:545 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:229 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:234 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:246 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:444 msgid "Queries" msgstr "查询" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:218 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:234 msgid "Use Insert Commands" msgstr "使用插入命令" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:224 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:303 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:240 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:226 msgid "Include CREATE DATABASE statement" msgstr "包括创建数据库语句" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:235 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:251 msgid "Include DROP DATABASE statement" msgstr "包括删除数据库语句" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:248 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:264 msgid "Load Via Partition Root" msgstr "通过分区根加载" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:298 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:314 msgid "$ quoting" msgstr "$ 包含" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:333 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:349 msgid "With OID(s)" msgstr "包含OID(s)" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:351 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:22 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:364 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:367 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:38 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:315 msgid "Verbose messages" msgstr "详细信息" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:357 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:28 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:373 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:44 msgid "Force double quote on identifiers" msgstr "强制在标识符上加双引号" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:363 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:373 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:379 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:321 msgid "Use SET SESSION AUTHORIZATION" msgstr "使用设置会话授权" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:410 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:63 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:426 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:79 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:79 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:89 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:119 +#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/import_export_selection.ui.js:38 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:398 msgid "Filename" msgstr "文件名" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:427 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:443 msgid "Custom" msgstr "自定义" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:431 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:447 msgid "Tar" msgstr "Tar" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:435 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:451 msgid "Plain" msgstr "纯文本" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:439 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:113 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:455 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:393 msgid "Directory" msgstr "目录" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:452 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:468 msgid "Compression ratio" msgstr "压缩率" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:480 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:141 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:496 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:413 msgid "Number of jobs" msgstr "任务数目" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:493 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:74 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:145 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:509 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:90 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:417 msgid "Role name" msgstr "角色名称" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:502 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:518 msgid "The backup format will be PLAIN" msgstr "备份格式为PLAIN" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:510 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:520 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:525 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:530 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:535 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:540 -msgid "Dump options" -msgstr "转储选项" +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:526 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:536 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:541 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:427 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:433 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:439 +msgid "Data/Objects" +msgstr "" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:550 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:98 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:566 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:114 +#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/import_export_selection.ui.js:90 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:468 msgid "Please provide a filename." msgstr "" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:88 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:104 msgid "" "Only objects global to the entire database will be backed up, in PLAIN " "format" @@ -12182,7 +12177,7 @@ msgstr "查看/编辑数据" #: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger.js:511 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger.js:697 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger_ui.js:873 -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff.js:160 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff.js:161 msgid "Rename Panel" msgstr "" @@ -12929,10 +12924,6 @@ msgstr "" msgid "Zoom to fit" msgstr "" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_module.js:49 -msgid "New ERD Project" -msgstr "" - #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_module.js:116 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_module.js:126 msgid "ERD Error" @@ -13112,12 +13103,38 @@ msgstr "" msgid "Unable to fetch the {} objects" msgstr "无法获取 {} 对象" -#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:64 -#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:84 +#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/GrantWizard.jsx:194 +msgid "Error while fetching grant wizard data." +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/GrantWizard.jsx:218 +msgid "Error while fetching SQL." +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/GrantWizard.jsx:244 +msgid "Error while saving grant wizard data: ${error.response.data.errormsg}" +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/GrantWizard.jsx:308 +msgid "Please select any database object." +msgstr "请选择任何数据库对象。" + +#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/GrantWizard.jsx:317 +msgid "Grant Wizard" +msgstr "授权向导" + +#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/GrantWizard.jsx:369 +msgid "" +"The SQL below will be executed on the database server to grant the " +"selected privileges. Please click on Finish to complete the process." +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:61 +#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:81 msgid "Grant Wizard..." msgstr "授权向导..." -#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:70 +#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:67 #, fuzzy msgid "" "Please select any database, schema or schema objects from the browser " @@ -13126,6 +13143,7 @@ msgstr "请从树浏览器中选择服务器或子节点。" #: pgadmin/tools/import_export/__init__.py:43 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:63 +#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/import_export_selection.ui.js:30 msgid "Import/Export" msgstr "导入/导出" @@ -13159,10 +13177,12 @@ msgid "Please specify a valid file" msgstr "请指定一个有效的文件" #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:68 +#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/import_export_selection.ui.js:33 msgid "Import" msgstr "导入" #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:69 +#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/import_export_selection.ui.js:34 msgid "Export" msgstr "导出" @@ -13273,8 +13293,8 @@ msgstr "" "仅当使用CSV格式时,才允许使用此选项。" #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:428 -msgid "Import/Export..." -msgstr "导入/导出..." +msgid "Import/Export Data..." +msgstr "" #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:434 #, fuzzy @@ -13314,15 +13334,89 @@ msgstr "请输入文件名" msgid "Import/Export data - table '%s'" msgstr "导入/导出数据的表 '%s'" +#: pgadmin/tools/import_export_servers/__init__.py:45 +#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/ImportExportServers.jsx:214 +msgid "Import/Export Servers" +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/import_export_servers/__init__.py:173 +msgid "The specified file is not in the correct format." +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/import_export_servers/__init__.py:179 +msgid "Unable to load the specified file." +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/import_export_servers/__init__.py:181 +msgid "The specified file does not exist." +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/ImportExportServers.jsx:80 +msgid "Export Servers" +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/ImportExportServers.jsx:80 +msgid "The selected servers were exported successfully." +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/ImportExportServers.jsx:83 +msgid "Export Error" +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/ImportExportServers.jsx:100 +msgid "The selected servers were imported successfully." +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/ImportExportServers.jsx:102 +msgid "" +"The existing server groups and servers were removed, and the selected " +"servers were imported successfully." +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/ImportExportServers.jsx:105 +msgid "Import Servers" +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/ImportExportServers.jsx:108 +msgid "Import error" +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/ImportExportServers.jsx:183 +msgid "Error while fetching Server Groups and Servers." +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/ImportExportServers.jsx:237 +msgid "Select the Server Groups/Servers to import/export:" +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/import_export_selection.ui.js:65 +msgid "Supports only JSON format." +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/import_export_selection.ui.js:68 +msgid "Remove all the existing servers?" +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/import_export_selection.ui.js:70 +msgid "" +"If this option is turned on then pgAdmin will remove all the existing " +"database servers and then import the selected servers. This setting is " +"applicable only while importing the servers." +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/import_export_servers.js:56 +msgid "Import/Export Servers..." +msgstr "" + #: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:44 #: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:130 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:283 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:293 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:175 msgid "Maintenance" msgstr "维护" #: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:103 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:124 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:73 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:124 msgid "ANALYZE" msgstr "ANALYZE" @@ -13340,10 +13434,12 @@ msgid "REINDEX TABLE" msgstr "REINDEX TABLE" #: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:115 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:128 msgid "REINDEX" msgstr "REINDEX" #: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:118 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:132 msgid "CLUSTER" msgstr "CLUSTER" @@ -13356,12 +13452,12 @@ msgid "VACUUM ({0})" msgstr "VACUUM ({0})" #: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:143 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:104 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:47 msgid "FULL" msgstr "FULL" #: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:145 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:114 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:60 msgid "FREEZE" msgstr "FREEZE" @@ -13369,52 +13465,44 @@ msgstr "FREEZE" msgid "Maintenance job created." msgstr "已创建维护作业。" -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:65 -msgid "Maintenance operation" -msgstr "维护操作" - -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:93 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:98 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:115 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:125 -msgid "Vacuum" -msgstr "整理" - -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:133 -msgid "Verbose Messages" -msgstr "详细消息" - -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:183 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:203 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:497 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:47 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:66 msgid "Maintenance..." msgstr "维护..." -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:189 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:209 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:53 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:72 #, fuzzy msgid "Please select any database from the browser tree to do Maintenance." msgstr "请从浏览器中选择数据库或其子节点。" -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:260 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:144 msgid "Maintenance error" msgstr "维护错误" -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:261 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:145 msgid "" "Maintenance job creation failed. Databases with = symbols in the name " "cannot be maintained using this utility." msgstr "维护作业创建失败。不能使用此实用程序维护名称中包含 = 符号的数据库。" -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:284 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog_wrapper.js:49 -msgid "Object Help" -msgstr "对象帮助" +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:38 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:61 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:74 +msgid "Vacuum" +msgstr "整理" -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:397 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:404 -msgid "Maintenance job creation failed." -msgstr "维护任务创建失败。" +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:115 +msgid "Maintenance operation" +msgstr "维护操作" + +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:120 +msgid "VACUUM" +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:148 +msgid "Verbose Messages" +msgstr "详细消息" #: pgadmin/tools/psql/__init__.py:53 msgid "PSQL" @@ -13451,9 +13539,6 @@ msgid "To paste data on the PSQL terminal, Clipboard read permission required." msgstr "" #: pgadmin/tools/restore/__init__.py:42 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog_wrapper.js:48 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog_wrapper.js:58 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog_wrapper.js:71 msgid "Restore" msgstr "还原" @@ -13473,77 +13558,50 @@ msgstr "在服务器'{0}'上还原备份..." msgid "File could not be found." msgstr "文件未找到。" -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:109 -msgid "Custom or tar" -msgstr "自定义或tar" - -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:155 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:207 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:248 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:299 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:336 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:360 -msgid "Restore options" -msgstr "还原选项" - -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:312 -msgid "Clean before restore" -msgstr "恢复之前,清空" - -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:324 -msgid "Single transaction" -msgstr "单个事务" - -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:348 -msgid "No data for Failed Tables" -msgstr "失败表中没有数据" - -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:359 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:370 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:379 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:388 -msgid "Miscellaneous / Behavior" -msgstr "杂项/行为" - -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:382 -msgid "Exit on error" -msgstr "退出由于错误" - -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:413 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:431 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:44 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:63 msgid "Restore..." msgstr "还原中..." -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:419 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:51 #, fuzzy msgid "Please select any schema or table from the browser tree to Restore data." msgstr "请从树浏览器中选择服务器或子节点。" -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog.js:29 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog.js:41 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:133 msgid "Restore Error" msgstr "恢复错误" -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog.js:78 -#, python-format -msgid "Restore (%s: %s)" -msgstr "恢复 (%s: %s)" +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:154 +msgid "Restore (${pgBrowser.Nodes[data._type].label}: ${data.label})" +msgstr "" -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog_wrapper.js:170 -msgid "Restore job created." -msgstr "还原任务创建." +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:232 +msgid "Clean before restore" +msgstr "恢复之前,清空" -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog_wrapper.js:174 -msgid "Restore job creation failed." -msgstr "还原作业创建失败。" +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:243 +msgid "Single transaction" +msgstr "单个事务" -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog_wrapper.js:182 -msgid "Restore job failed." -msgstr "还原作业失败。" +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:282 +msgid "No data for Failed Tables" +msgstr "失败表中没有数据" -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog_wrapper.js:261 -msgid "Please provide a filename" -msgstr "请输入文件名" +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:318 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:324 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:330 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:456 +msgid "Miscellaneous / Behavior" +msgstr "杂项/行为" + +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:327 +msgid "Exit on error" +msgstr "退出由于错误" + +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:389 +msgid "Custom or tar" +msgstr "自定义或tar" #: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:33 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:100 @@ -13668,7 +13726,7 @@ msgstr "目标" msgid "Difference" msgstr "差异" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff.js:110 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff.js:111 msgid "Schema Diff initialize error" msgstr "架构差异初始化错误" @@ -13781,7 +13839,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to connect the database." msgstr "连接数据库失败。" -#: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects.js:49 +#: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects.js:50 msgid "" "Please select a database from the browser tree to search the database " "objects." @@ -13871,7 +13929,7 @@ msgstr "找不到事务对象或会话对象。" msgid "File type not supported" msgstr "不支持的文件类型" -#: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:1312 +#: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:1312 pgadmin/utils/__init__.py:473 msgid "Error: {0}" msgstr "错误: {0}" @@ -14680,7 +14738,7 @@ msgid "" "key or auto-indent are used." msgstr "指定在使用Tab键或自动缩进时是否插入空格而不是Tab。" -#: pgadmin/tools/storage_manager/static/js/storage_manager.js:53 +#: pgadmin/tools/storage_manager/static/js/storage_manager.js:64 msgid "Storage Manager..." msgstr "" @@ -14874,14 +14932,14 @@ msgid "" "lost." msgstr "确定要关闭对话框吗?任何未保存的更改将丢失。" -#: pgadmin/utils/__init__.py:282 +#: pgadmin/utils/__init__.py:286 #, fuzzy msgid "" "Utility file not found. Please correct the Binary Path in the Preferences" " dialog" msgstr "找不到 \" %s\" 文件。请更正 \"配置\" 对话框中的二进制路径" -#: pgadmin/utils/__init__.py:287 +#: pgadmin/utils/__init__.py:291 #, python-format msgid "" "'%s' file not found. Please correct the Binary Path in the Preferences " @@ -14987,6 +15045,11 @@ msgstr "" msgid "PostgreSQL 14" msgstr "" +#: pgadmin/utils/constants.py:113 +#, python-format +msgid "The specified user ID (%s) could not be found." +msgstr "" + #: pgadmin/utils/exception.py:70 msgid "" "Connection to the SSH Tunnel for host '{0}' has been lost. Reconnect to " @@ -15725,3 +15788,36 @@ msgstr "" #~ msgid "Backup job failed." #~ msgstr "备份作业失败。" +#~ msgid "Dump options" +#~ msgstr "转储选项" + +#~ msgid "New ERD Project" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Import/Export..." +#~ msgstr "导入/导出..." + +#~ msgid "Object Help" +#~ msgstr "对象帮助" + +#~ msgid "Maintenance job creation failed." +#~ msgstr "维护任务创建失败。" + +#~ msgid "Restore options" +#~ msgstr "还原选项" + +#~ msgid "Restore (%s: %s)" +#~ msgstr "恢复 (%s: %s)" + +#~ msgid "Restore job created." +#~ msgstr "还原任务创建." + +#~ msgid "Restore job creation failed." +#~ msgstr "还原作业创建失败。" + +#~ msgid "Restore job failed." +#~ msgstr "还原作业失败。" + +#~ msgid "Please provide a filename" +#~ msgstr "请输入文件名" +