diff --git a/web/pgadmin/translations/ja/LC_MESSAGES/messages.mo b/web/pgadmin/translations/ja/LC_MESSAGES/messages.mo index 33f110316..f499fb78a 100644 Binary files a/web/pgadmin/translations/ja/LC_MESSAGES/messages.mo and b/web/pgadmin/translations/ja/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/web/pgadmin/translations/ja/LC_MESSAGES/messages.po b/web/pgadmin/translations/ja/LC_MESSAGES/messages.po index c2751fa88..affffd14c 100644 --- a/web/pgadmin/translations/ja/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/web/pgadmin/translations/ja/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pgAdmin 4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-11-08 18:48+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-12 04:41+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-09 12:42+0900\n" "Last-Translator: \n" "Language: ja\n" "Language-Team: ja\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.7.0\n" +"Generated-By: Babel 2.6.0\n" #: pgadmin/__init__.py:509 pgadmin/__init__.py:562 #, python-format @@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "マスタパスワードが違います" #: pgadmin/browser/__init__.py:835 msgid "Master password cannot be empty" -msgstr "" +msgstr "マスタパスワードは必須です" #: pgadmin/browser/__init__.py:903 pgadmin/browser/__init__.py:995 #: pgadmin/browser/__init__.py:1066 @@ -245,13 +245,15 @@ msgstr "ブラウザ、もしくはそのタブを閉じたり、再読み込み #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:59 msgid "Confirm before Close/Reset in object properties dialog ?" -msgstr "" +msgstr "オブジェクトのプロパティを閉じたり、リセットする前に確認する" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:62 msgid "" "Confirm before closing or resetting the changes in the properties dialog " "for an object if the changes are not saved." msgstr "" +"オブジェクトのプロパティに未保存の変更がある場合、そのダイアログを閉じる、" +"もしくはリセットする前に確認します" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:70 msgid "Auto-expand sole children" @@ -7910,22 +7912,22 @@ msgstr "%s 「%s」 を削除できません" #: pgadmin/browser/static/js/node.js:770 #, python-format msgid "Are you sure you want to %s %s \"%s\"?" -msgstr "" +msgstr "次のオブジェクトを%sします: %s 「%s」。よろしいですか?" #: pgadmin/browser/static/js/node.js:771 #, python-format msgid "%s %s?" -msgstr "" +msgstr "%s %s?" #: pgadmin/browser/static/js/node.js:777 #, python-format msgid "The %s \"%s\" cannot be removed." -msgstr "" +msgstr "%s 「%s」は削除できません" #: pgadmin/browser/static/js/node.js:817 #, python-format msgid "Error removing %s: \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "%s の削除エラー: 「%s」" #: pgadmin/browser/static/js/node.js:821 #, python-format @@ -7946,7 +7948,7 @@ msgstr "このオブジェクトタイプの SQL ヘルプ" #: pgadmin/browser/static/js/node.js:1279 msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "警告" #: pgadmin/browser/static/js/node.js:1349 #: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:1152 @@ -7972,7 +7974,7 @@ msgstr "このダイアログの入力欄をリセット" #: pgadmin/browser/static/js/node.js:1477 msgid "Changes will be lost. Are you sure you want to reset?" -msgstr "" +msgstr "未保存の変更は失われます。リセットしますか?" #: pgadmin/browser/static/js/node.js:1487 #: pgadmin/preferences/static/js/preferences.js:438 @@ -7988,7 +7990,7 @@ msgstr "このオブジェクトを保存" #: pgadmin/browser/static/js/node.js:1609 msgid "Changes will be lost. Are you sure you want to close the dialog?" -msgstr "" +msgstr "未保存の変更は失われます。ダイアログを閉じますか?" #: pgadmin/browser/static/js/node.ui.js:37 msgid "Select All" @@ -8654,17 +8656,17 @@ msgstr "ユーザ言語" #: pgadmin/misc/__init__.py:86 msgid "Theme" -msgstr "" +msgstr "テーマ" #: pgadmin/misc/__init__.py:87 msgid "Themes" -msgstr "" +msgstr "テーマ" #: pgadmin/misc/__init__.py:89 msgid "" "A refresh is required to apply the theme. Below is the preview of the " "theme" -msgstr "" +msgstr "テーマの適用には、再読み込みが必要です。以下にテーマのプレビューを表示しています" #: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:86 #: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:649 @@ -8958,7 +8960,7 @@ msgstr "時間の総和" #: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:239 #, python-format msgid "%% of table" -msgstr "テーブル処理全体を占める割合" +msgstr "テーブル処理各々を占める割合" #: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1217 msgid "Graphical" @@ -9001,17 +9003,17 @@ msgstr "カテゴリが選択されていません" #: pgadmin/preferences/static/js/preferences.js:482 msgid "Refresh required" -msgstr "" +msgstr "再読み込みが必要です" #: pgadmin/preferences/static/js/preferences.js:483 msgid "" "A page refresh is required to apply the theme. Do you wish to refresh the" " page now?" -msgstr "" +msgstr "テーマを適用するには、ページを再読み込みする必要があります。今すぐページを再読み込みしますか?" #: pgadmin/preferences/static/js/preferences.js:492 msgid "Later" -msgstr "" +msgstr "後で" #: pgadmin/settings/__init__.py:46 msgid "Reset Layout" @@ -9063,7 +9065,7 @@ msgstr "一般" #: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:2102 msgid "Preview not available..." -msgstr "" +msgstr "プレビューがありません..." #: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:2555 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:95 @@ -12976,7 +12978,7 @@ msgstr "指定されたデータベースが見つかりませんでした" #~ msgstr "長さ/精度は %(value)s 以下にしてください" #~ msgid "Scale should not be less than %(value)s" -#~ msgstr "位取りは %(value)s 以上にしてくださ" +#~ msgstr "位取りは %(value)s 以上にしてください" #~ msgid "Scale should not be greater than %(value)s" #~ msgstr "位取りは %(value)s 以下にしてください"