diff --git a/web/pgadmin/translations/ja/LC_MESSAGES/messages.mo b/web/pgadmin/translations/ja/LC_MESSAGES/messages.mo index 057b9f04e..dd5d1e256 100644 Binary files a/web/pgadmin/translations/ja/LC_MESSAGES/messages.mo and b/web/pgadmin/translations/ja/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/web/pgadmin/translations/ja/LC_MESSAGES/messages.po b/web/pgadmin/translations/ja/LC_MESSAGES/messages.po index 1a7834685..7e3fe50ae 100644 --- a/web/pgadmin/translations/ja/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/web/pgadmin/translations/ja/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pgAdmin 4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-04-16 18:25+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-20 00:38+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-17 22:49+0900\n" "Last-Translator: \n" "Language: ja\n" "Language-Team: ja\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.7.0\n" +"Generated-By: Babel 2.9.0\n" #: pgadmin/__init__.py:332 pgadmin/authenticate/internal.py:28 msgid "Incorrect username or password." @@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "Kerberos 認証に失敗しました。Kerberos チケットが見つか #: pgadmin/authenticate/ldap.py:29 msgid "Error searching the LDAP directory: {}" -msgstr "" +msgstr "LDAP ディレクトリの検索中にエラーが発生しました: {}" #: pgadmin/authenticate/ldap.py:40 msgid "ldap" @@ -160,39 +160,39 @@ msgstr "LDAP" #: pgadmin/authenticate/ldap.py:57 msgid "LDAP configuration error: Set the bind password." -msgstr "" +msgstr "LDAP の構成エラー: バインドパスワードを設定してください" #: pgadmin/authenticate/ldap.py:126 pgadmin/authenticate/ldap.py:135 msgid "Error connecting to the LDAP server: {}\n" -msgstr "" +msgstr "LDAP サーバへの接続中にエラーが発生しました: {}\n" #: pgadmin/authenticate/ldap.py:131 msgid "Error binding to the LDAP server." -msgstr "" +msgstr "LDAP サーバへのバインド中にエラーが発生しました" #: pgadmin/authenticate/ldap.py:145 msgid "Error starting TLS: {}\n" -msgstr "" +msgstr "TLS の開始中にエラーが発生しました: {}\n" #: pgadmin/authenticate/ldap.py:185 msgid "LDAP configuration error: {}\n" -msgstr "" +msgstr "LDAP の構成エラー: {}\n" #: pgadmin/authenticate/ldap.py:200 msgid "LDAP configuration error: Set the proper LDAP URI." -msgstr "" +msgstr "LDAP の構成エラー: 正しい LDAP の URI を設定してください" #: pgadmin/authenticate/ldap.py:231 msgid "LDAP configuration error: Set the Search Domain." -msgstr "" +msgstr "LDAP の構成エラー: 検索ドメインを設定してください" #: pgadmin/authenticate/ldap.py:267 msgid "More than one result found." -msgstr "" +msgstr "複数の結果が見つかりました" #: pgadmin/authenticate/ldap.py:270 msgid "Could not find the specified user." -msgstr "" +msgstr "指定されたユーザが見つかりませんでした" #: pgadmin/authenticate/registry.py:50 msgid "Authentication source '{0}' has not been implemented." @@ -10766,15 +10766,15 @@ msgstr "実行時" #: pgadmin/static/js/generated/vendor.others.js:2 msgid "delete" -msgstr "" +msgstr "delete" #: pgadmin/static/js/generated/vendor.others.js:2 msgid "has" -msgstr "" +msgstr "has" #: pgadmin/static/js/generated/vendor.others.js:2 msgid "get" -msgstr "" +msgstr "get" #: pgadmin/static/js/selection/clipboard.js:83 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:178 @@ -11564,6 +11564,8 @@ msgid "" "main window of pgAdmin is closed then close this window and open a new " "pgAdmin session." msgstr "" +"要求された操作を正しく実行させるため、このサイトからのポップアップウィンドウを許可してください。pgAdmin " +"のメインウィンドウが終了させられた場合は、このウィンドウを閉じ、新しい pgAdmin セッションを開始してください" #: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:53 msgid "Save As" @@ -13547,7 +13549,7 @@ msgstr "データが変更されています。保存しますか?" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:5233 msgid "The query text has changed. Do you want to save changes?" -msgstr "" +msgstr "クエリのテキストが変更されています。保存しますか?" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:5324 msgid "" @@ -13563,7 +13565,7 @@ msgstr "トランザクションをコミットしますか?" msgid "" "The current transaction has been rolled back because the server was " "disconnected." -msgstr "" +msgstr "サーバへの接続が切断されたため、現在のトランザクションはロールバックされました" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/constant_definition.py:28 msgid "The session is idle and there is no current transaction." @@ -14401,52 +14403,3 @@ msgstr "" "SSH トンネルの作成に失敗しました。\n" "エラー: {0}" -#~ msgid "" -#~ "Specifies whether the command should " -#~ "create the replication slot on the " -#~ "publisher." -#~ msgstr "パブリッシャー上にレプリケーションスロットを作成するかどうか指定します" - -#~ msgid "Select members" -#~ msgstr "メンバの選択" - -#~ msgid "Roles" -#~ msgstr "ロール" - -#~ msgid "%% of query" -#~ msgstr "クエリ処理全体を占める割合" - -#~ msgid "Statistics per Table" -#~ msgstr "テーブル別の統計" - -#~ msgid "%% of table" -#~ msgstr "テーブル処理各々を占める割合" - -#~ msgid "delete" -#~ msgstr "delete" - -#~ msgid "has" -#~ msgstr "has" - -#~ msgid "get" -#~ msgstr "get" - -#~ msgid "Ok" -#~ msgstr "OK" - -#~ msgid "This feature is not applicable to the selected object." -#~ msgstr "選択されたオブジェクトにこの機能は使えません" - -#~ msgid "" -#~ "Please allow the pop-ups for this" -#~ " site to perform the desired action." -#~ " If the main window of pgAdmin " -#~ "is closed then close this window " -#~ "and open a new pgAdmin session." -#~ msgstr "" -#~ "要求された操作を正しく実行させるため、このサイトからのポップアップウィンドウを許可してください。pgAdmin " -#~ "のメインウィンドウが終了させられた場合は、このウィンドウを閉じ、新しい pgAdmin セッションを開始してください" - -#~ msgid "The text has changed. Do you want to save changes?" -#~ msgstr "テキストが変更されています。保存しますか?" -