diff --git a/web/pgadmin/translations/it/LC_MESSAGES/messages.mo b/web/pgadmin/translations/it/LC_MESSAGES/messages.mo index 9a5cb04e3..fcf927b67 100644 Binary files a/web/pgadmin/translations/it/LC_MESSAGES/messages.mo and b/web/pgadmin/translations/it/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/web/pgadmin/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po b/web/pgadmin/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po index 60542ccff..a369755bf 100644 --- a/web/pgadmin/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/web/pgadmin/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,15 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PgAdmin 4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-03 19:02+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-07 10:46+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-03 15:56+0100\n" "Last-Translator: Domenico Sgarbossa \n" "Language: it_IT\n" "Language-Team: Sgarbossa Domenico\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.7.0\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.6\n" #: pgadmin/__init__.py:509 pgadmin/__init__.py:562 #, python-format @@ -141,8 +142,8 @@ msgid "" "This will be used to secure and later unlock saved passwords and other " "credentials." msgstr "" -"Sarà usata per criptare e in seguito decriptare le password salvate e le " -"altre credenziali." +"Sarà usata per criptare e in seguito decriptare le password salvate e le altre " +"credenziali." #: pgadmin/browser/__init__.py:736 msgid "Unlock Saved Passwords" @@ -157,8 +158,8 @@ msgid "" "This is required to unlock saved passwords and reconnect to the database " "server(s)." msgstr "" -"Ciò è necessario per sbloccare le password salvate e riconnettersi ai " -"server del database." +"Ciò è necessario per sbloccare le password salvate e riconnettersi ai server del " +"database." #: pgadmin/browser/__init__.py:802 msgid "Incorrect master password" @@ -226,11 +227,11 @@ msgstr "Intervallo di salvataggio dello stato della struttura del browser" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:41 msgid "" -"Browser tree state saving interval in seconds.Use -1 to disable the tree " -"saving mechanism." +"Browser tree state saving interval in seconds.Use -1 to disable the tree saving " +"mechanism." msgstr "" -"Intervallo di salvataggio dello stato dell'albero del browser in secondi." -" Utilizzare -1 per disabilitare il meccanismo di salvataggio dell'albero." +"Intervallo di salvataggio dello stato dell'albero del browser in secondi. " +"Utilizzare -1 per disabilitare il meccanismo di salvataggio dell'albero." #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:49 msgid "Confirm on close or refresh ?" @@ -238,26 +239,25 @@ msgstr "Confermare alla chiusura o all'aggiornamento?" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:51 msgid "" -"Confirm closure or refresh of the browser or browser tab is intended " -"before proceeding." +"Confirm closure or refresh of the browser or browser tab is intended before " +"proceeding." msgstr "" -"Prima di procedere, confermare la chiusura o l'aggiornamento del browser " -"o della scheda del browser." +"Prima di procedere, confermare la chiusura o l'aggiornamento del browser o della " +"scheda del browser." #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:59 msgid "Confirm before Close/Reset in object properties dialog ?" msgstr "" -"Conferma prima di Chiudi / Ripristina nella finestra di dialogo delle " -"proprietà dell'oggetto?" +"Conferma prima di Chiudi / Ripristina nella finestra di dialogo delle proprietà " +"dell'oggetto?" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:62 msgid "" -"Confirm before closing or resetting the changes in the properties dialog " -"for an object if the changes are not saved." +"Confirm before closing or resetting the changes in the properties dialog for an " +"object if the changes are not saved." msgstr "" -"Conferma prima di chiudere o ripristinare le modifiche nella finestra di " -"dialogo delle proprietà di un oggetto se le modifiche non sono state " -"salvate." +"Conferma prima di chiudere o ripristinare le modifiche nella finestra di dialogo " +"delle proprietà di un oggetto se le modifiche non sono state salvate." #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:70 msgid "Auto-expand sole children" @@ -265,8 +265,8 @@ msgstr "Espandere automaticamente i figli unici" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:72 msgid "" -"If a treeview node is expanded and has only a single child, automatically" -" expand the child node as well." +"If a treeview node is expanded and has only a single child, automatically expand " +"the child node as well." msgstr "" "Se un nodo treeview viene espanso e ha solo un singolo figlio, espande " "automaticamente anche il nodo figlio." @@ -291,11 +291,10 @@ msgstr "Righe massime della cronologia delle operazioni" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:104 msgid "" -"The maximum number of history rows to show on the Statistics tab for " -"pgAgent jobs" +"The maximum number of history rows to show on the Statistics tab for pgAgent jobs" msgstr "" -"Il numero massimo di righe della cronologia da mostrare nella scheda " -"Statistiche per i lavori pgAgent" +"Il numero massimo di righe della cronologia da mostrare nella scheda Statistiche " +"per i lavori pgAgent" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:111 #: pgadmin/utils/__init__.py:307 pgadmin/utils/__init__.py:316 @@ -342,14 +341,10 @@ msgstr "Albero di esplorazione" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:398 #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:413 #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:89 pgadmin/tools/debugger/__init__.py:102 -#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:115 -#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:128 -#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:141 -#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:154 -#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:172 -#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:190 -#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:208 -#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:226 +#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:115 pgadmin/tools/debugger/__init__.py:128 +#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:141 pgadmin/tools/debugger/__init__.py:154 +#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:172 pgadmin/tools/debugger/__init__.py:190 +#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:208 pgadmin/tools/debugger/__init__.py:226 #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:334 #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:352 #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:370 @@ -470,8 +465,7 @@ msgstr "Mancano le proprietà richieste." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/__init__.py:225 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:469 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:121 -#: pgadmin/browser/utils.py:386 -#: pgadmin/static/js/alertify.pgadmin.defaults.js:102 +#: pgadmin/browser/utils.py:386 pgadmin/static/js/alertify.pgadmin.defaults.js:102 #: pgadmin/static/js/alertify.pgadmin.defaults.js:163 #: pgadmin/static/js/alertify.pgadmin.defaults.js:305 #: pgadmin/tools/grant_wizard/__init__.py:129 pgadmin/utils/exception.py:35 @@ -518,8 +512,8 @@ msgid "" "The specified server could not be found.\n" "Does the user have permission to access the server?" msgstr "" -"Impossibile trovare il server specificato. \\ NL'utente ha i permessi per" -" accedere al server?" +"Impossibile trovare il server specificato. \\ NL'utente ha i permessi per " +"accedere al server?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:488 msgid "Server deleted" @@ -688,8 +682,7 @@ msgstr "Configurazione del server ricaricata." #: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_http_error_handler.js:51 #: pgadmin/static/js/sqleditor_utils.js:167 msgid "" -"Not connected to the server or the connection to the server has been " -"closed." +"Not connected to the server or the connection to the server has been closed." msgstr "Non connesso al server oppure connessione al server chiusa." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1268 @@ -751,11 +744,11 @@ msgstr "Percorso binario Advanced Server EDB" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/ppas.py:16 msgid "" -"Path to the directory containing the EDB Advanced Server utility programs" -" (pg_dump, pg_restore etc)." +"Path to the directory containing the EDB Advanced Server utility programs " +"(pg_dump, pg_restore etc)." msgstr "" -"Percorso della directory contenente i programmi di utilità EDB Advanced " -"Server (pg_dump, pg_restore ecc.)." +"Percorso della directory contenente i programmi di utilità EDB Advanced Server " +"(pg_dump, pg_restore ecc.)." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/ppas.py:26 msgid "EDB Advanced Server" @@ -767,14 +760,13 @@ msgstr "Percorso binario PostgreSQL" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/types.py:31 msgid "" -"Path to the directory containing the PostgreSQL utility programs " -"(pg_dump, pg_restore etc)." +"Path to the directory containing the PostgreSQL utility programs (pg_dump, " +"pg_restore etc)." msgstr "" -"Percorso della directory contenente i programmi di utilità PostgreSQL " -"(pg_dump, pg_restore ecc.)." +"Percorso della directory contenente i programmi di utilità PostgreSQL (pg_dump, " +"pg_restore ecc.)." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/types.py:59 -#: pgadmin/help/__init__.py:53 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/types.py:59 pgadmin/help/__init__.py:53 msgid "Paths" msgstr "Percorsi" @@ -893,8 +885,7 @@ msgstr "Impossibile generare codice SQL inverso per il cast. \\n \\ n {0}" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/__init__.py:672 msgid "Could not generate reversed engineered SQL for the cast node.\n" msgstr "" -"Impossibile generare il codice SQL di progettazione inversa per il nodo " -"cast. \n" +"Impossibile generare il codice SQL di progettazione inversa per il nodo cast. \n" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.js:20 msgid "Casts" @@ -1948,11 +1939,11 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/__init__.py:534 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/__init__.py:815 msgid "" -"Could not find the schema in the database. It may have been removed by " -"another user." +"Could not find the schema in the database. It may have been removed by another " +"user." msgstr "" -"Impossibile trovare lo schema nel database. Potrebbe essere stato rimosso" -" da un altro utente." +"Impossibile trovare lo schema nel database. Potrebbe essere stato rimosso da un " +"altro utente." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/__init__.py:687 msgid "The specified schema could not be found.\n" @@ -2074,8 +2065,8 @@ msgstr "Impossibile trovare l'oggetto di confronto nel database." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/__init__.py:447 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/static/js/collation.js:178 msgid "" -"Definition incomplete. Please provide Locale OR Copy Collation OR " -"LC_TYPE/LC_COLLATE." +"Definition incomplete. Please provide Locale OR Copy Collation OR LC_TYPE/" +"LC_COLLATE." msgstr "" "Definizione incompleta. Fornisci impostazioni internazionali O Copia " "fascicolazione OR LC_TYPE / LC_COLLATE." @@ -2125,8 +2116,7 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "Impossibile trovare il nominio nel database.\n" -"Potrebbe essere stato rimosso da un altro utente o spostate su un altro " -"schema.\n" +"Potrebbe essere stato rimosso da un altro utente o spostate su un altro schema.\n" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/__init__.py:606 msgid "The specified domain could not be found.\n" @@ -2394,14 +2384,14 @@ msgid "" "Could not generate reversed engineered query for the FTS Configuration.\n" "{0}" msgstr "" -"Impossibile generare la query di ingegneria inversa per la configurazione" -" FTS. \\n {0}" +"Impossibile generare la query di ingegneria inversa per la configurazione FTS. " +"\\n {0}" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/__init__.py:881 msgid "Could not generate reversed engineered query for FTS Configuration node." msgstr "" -"Impossibile generare una query di ingegneria inversa per il nodo " -"Configurazione FTS." +"Impossibile generare una query di ingegneria inversa per il nodo Configurazione " +"FTS." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/static/js/fts_configuration.js:29 msgid "Token" @@ -2552,8 +2542,7 @@ msgid "" "Could not generate reversed engineered query for the FTS Parser.\n" "{0}" msgstr "" -"Impossibile generare la query di ingegneria inversa per il parser FTS. " -"\\n {0}" +"Impossibile generare la query di ingegneria inversa per il parser FTS. \\n {0}" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/__init__.py:815 msgid "Could not generate reversed engineered query for FTS Parser node" @@ -2629,14 +2618,12 @@ msgid "" "Could not generate reversed engineered query for the FTS Template.\n" "{0}" msgstr "" -"Impossibile generare una query di ingegneria inversa per il modello FTS. " -"\\n {0}" +"Impossibile generare una query di ingegneria inversa per il modello FTS. \\n {0}" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/__init__.py:692 msgid "Could not generate reversed engineered query for FTS Template node." msgstr "" -"Impossibile generare una query di ingegneria inversa per il nodo Modello " -"FTS." +"Impossibile generare una query di ingegneria inversa per il nodo Modello FTS." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/static/js/fts_template.js:36 msgid "FTS Template" @@ -3324,8 +3311,7 @@ msgstr "Sinonimo Pubblico?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.js:791 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.js:808 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.js:275 -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:630 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1283 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:630 pgadmin/browser/static/js/node.js:1283 #: pgadmin/browser/static/js/node.js:1317 #: pgadmin/misc/file_manager/templates/file_manager/index.html:71 #: pgadmin/misc/file_manager/templates/file_manager/index.html:78 @@ -3344,8 +3330,7 @@ msgstr "Si" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.js:809 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.js:275 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:147 -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:631 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1284 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:631 pgadmin/browser/static/js/node.js:1284 #: pgadmin/browser/static/js/node.js:1318 #: pgadmin/misc/file_manager/templates/file_manager/index.html:70 #: pgadmin/misc/file_manager/templates/file_manager/index.html:77 @@ -4537,20 +4522,18 @@ msgstr "Errore durante il recupero delle tabelle da allegare" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:933 msgid "" -"The control above is used to Create/Attach/Detach " -"partitions.