diff --git a/web/pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/__init__.py b/web/pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/__init__.py index 1af1ff746..4cefd93ba 100644 --- a/web/pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/__init__.py +++ b/web/pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/__init__.py @@ -729,7 +729,7 @@ class FtsDictionaryView(PGChildNodeView): if not status: return internal_server_error( _( - "Could not generate reversed engineered query for the FTS Dictionary!\n{0}").format( + "Could not generate reversed engineered query for the FTS Dictionary.\n{0}").format( res ) ) @@ -737,7 +737,7 @@ class FtsDictionaryView(PGChildNodeView): if res is None: return gone( _( - "Could not generate reversed engineered query for FTS Dictionary node!") + "Could not generate reversed engineered query for FTS Dictionary node.") ) return ajax_response(response=res) diff --git a/web/pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/__init__.py b/web/pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/__init__.py index 034bcdc09..78f20f182 100644 --- a/web/pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/__init__.py +++ b/web/pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/__init__.py @@ -275,7 +275,7 @@ class FtsTemplateView(PGChildNodeView): status=200 ) return gone( - gettext("Could not the requested FTS template.") + gettext("Could not find the requested FTS template.") ) @check_precondition @@ -650,7 +650,7 @@ class FtsTemplateView(PGChildNodeView): if not status: return internal_server_error( gettext( - "Could not generate reversed engineered Query for the FTS Template.\n{0}").format( + "Could not generate reversed engineered query for the FTS template.\n{0}").format( res ) ) @@ -658,7 +658,7 @@ class FtsTemplateView(PGChildNodeView): if res is None: return gone( gettext( - "Could not generate reversed engineered Query for FTS Template node.") + "Could not generate reversed engineered query for FTS template node.") ) return ajax_response(response=res) diff --git a/web/pgadmin/messages.pot b/web/pgadmin/messages.pot index 18d680169..128b0d94e 100644 --- a/web/pgadmin/messages.pot +++ b/web/pgadmin/messages.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2017-03-08 10:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-03-09 09:21+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1869,12 +1869,12 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/__init__.py:731 msgid "" -"Could not generate reversed engineered query for the FTS Dictionary!\n" +"Could not generate reversed engineered query for the FTS Dictionary.\n" "{0}" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/__init__.py:739 -msgid "Could not generate reversed engineered query for FTS Dictionary node!" +msgid "Could not generate reversed engineered query for FTS Dictionary node." msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/templates/fts_dictionary/js/fts_dictionary.js:28 @@ -2007,7 +2007,7 @@ msgid "FTS Templates" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/__init__.py:278 -msgid "Could not the requested FTS template." +msgid "Could not find the requested FTS template." msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/__init__.py:294 @@ -2024,12 +2024,12 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/__init__.py:652 msgid "" -"Could not generate reversed engineered Query for the FTS Template.\n" +"Could not generate reversed engineered query for the FTS template.\n" "{0}" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/__init__.py:660 -msgid "Could not generate reversed engineered Query for FTS Template node." +msgid "Could not generate reversed engineered query for FTS template node." msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/templates/fts_template/js/fts_templates.js:26 diff --git a/web/pgadmin/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.mo b/web/pgadmin/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.mo index acee07c06..b292b137e 100644 Binary files a/web/pgadmin/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.mo and b/web/pgadmin/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/web/pgadmin/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.po b/web/pgadmin/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.po index d5e625c8a..8baa2fd92 100644 --- a/web/pgadmin/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/web/pgadmin/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2017-03-08 10:10+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-03-07 21:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-03-09 09:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-08 22:15+0200\n" "Last-Translator: grzegorz \n" "Language-Team: begina.felicysym@wp.eu\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && " @@ -304,9 +304,8 @@ msgid "Named restore point created: {0}" msgstr "Utworzono nazwany punkt przywracania: {0}" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:961 -#, fuzzy msgid "Could not find the required parameter(s)." -msgstr "Nie udało się znaleźć wymaganego parametru (%s)." +msgstr "Nie udało się znaleźć wymaganego parametru(ów)." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:970 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/servers.js:470 @@ -332,7 +331,7 @@ msgstr "Należy połączyć z serwerem!" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/ppas.py:20 msgid "EDB Advanced Server" -msgstr "" +msgstr "Zaawansowany Serwer EDB" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/types.py:48 #: pgadmin/help/__init__.py:84 @@ -672,7 +671,6 @@ msgstr "Nie udało się znaleźć wskazanego wyzwalacza zdarzeniowego." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/__init__.py:333 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/__init__.py:576 -#, fuzzy msgid "Could not find the event trigger information." msgstr "Nie znaleziono informacji o wyzwalaczu zdarzeniowym." @@ -842,7 +840,6 @@ msgstr "Rozszerzenia" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/__init__.py:232 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/__init__.py:404 -#, fuzzy msgid "Could not find the extension information." msgstr "Nie znaleziono informacji o rozszerzeniu." @@ -1091,7 +1088,6 @@ msgid "Could not find the specified foreign server." msgstr "Nie udało się znaleźć wskazanego serwera obcego." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/__init__.py:332 -#, fuzzy msgid "Could not find the foreign server information." msgstr "Nie znaleziono informacji o serwerze obcym." @@ -1173,7 +1169,6 @@ msgid "Could not find the specified user mapping." msgstr "Nie udało się znaleźć wskazanego mapowania użytkownika." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mapping/__init__.py:349 -#, fuzzy msgid "Could not find the user mapping information." msgstr "Nie znaleziono informacji o mapowaniu użytkownika." @@ -1290,7 +1285,6 @@ msgstr "Nie udało się znaleźć wskazanego języka." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/__init__.py:339 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/__init__.py:564 -#, fuzzy msgid "Could not find the language information." msgstr "Nie znaleziono informacji o języku." @@ -1648,11 +1642,13 @@ msgid "Foreign Tables" msgstr "Tabele Obce" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/__init__.py:249 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Could not find the required parameter " "(%s)." -msgstr "Nie znaleziono wymaganego parametru (%s)." +msgstr "" +"Nie znaleziono wymaganego parametru " +"(%s)." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/__init__.py:436 msgid "Could not find the specified foreign table." @@ -1778,11 +1774,11 @@ msgstr "Konfiguracje FTS" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/__init__.py:323 msgid "Could not find the FTS Configuration node." -msgstr "" +msgstr "Nie znaleziono węzła Konfiguracji FTS." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/__init__.py:362 msgid "Could not find the FTS Configuration node in the database node." -msgstr "" +msgstr "Nie znaleziono węzła Konfiguracji FTS w węźle bazy danych." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/__init__.py:417 msgid "provide atleast copy config or parser" @@ -1790,7 +1786,7 @@ msgstr "podaj przynajmniej konfigurację kopiowania albo parser" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/__init__.py:502 msgid "Could not find the FTS Configuration node to update." -msgstr "" +msgstr "Nie znaleziono węzła Konfiguracji FTS do zmiany." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/__init__.py:547 msgid "The specified FTS configuration could not be found.\n" @@ -1798,7 +1794,7 @@ msgstr "Wskazana konfiguracja FTS nie została znaleziona.\n" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/__init__.py:567 msgid "FTS Configuration dropped" -msgstr "" +msgstr "Konfiguracja FTS skasowana" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/__init__.py:630 msgid "" @@ -1806,24 +1802,28 @@ msgid "" " Could not find the FTS Configuration node.\n" " " msgstr "" +"\n" +" Nie znaleziono węzła Konfiguracji FTS.\n" +" " #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/__init__.py:855 -#, fuzzy msgid "" "ERROR: Could not generate reversed engineered query for the FTS " "Configuration!\n" "{0}" msgstr "" -"Nie można wygenerować Zapytania odwróconej inżynierii dla roli.\n" +"Nie można wygenerować zapytania odwróconej inżynierii dla Konfiguracji " +"FTS.\n" "\n" "{0}" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/__init__.py:864 -#, fuzzy msgid "" "ERROR: Could not generate reversed engineered query for FTS Configuration" " node!" -msgstr "Nie można wygenerować SQL odwróconej inżynierii dla węzła rzutowania.\n" +msgstr "" +"BŁĄD: Nie można wygenerować zapytania odwróconej inżynierii dla węzła " +"Konfiguracji FTS!" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/templates/fts_configuration/js/fts_configuration.js:35 msgid "Token can not be empty!" @@ -1882,7 +1882,7 @@ msgstr "Słowniki FTS" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/__init__.py:335 msgid "Could not find the FTS Dictionary node." -msgstr "" +msgstr "Nie znaleziono węzła Słownika FTS." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/__init__.py:372 msgid "" @@ -1891,18 +1891,21 @@ msgid "" "node.\n" " " msgstr "" +"\n" +" Nie znaleziono węzła Słownika FTS w węźle bazy danych.\n" +" " #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/__init__.py:488 msgid "Could not find the FTS Dictionary node to update." -msgstr "" +msgstr "Nie znaleziono węzła Słownika FTS do zmiany." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/__init__.py:531 msgid "The specified FTS dictionary could not be found.\n" -msgstr "" +msgstr "Nie znaleziono wskazanego Słownika FTS.\n" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/__init__.py:550 msgid "FTS Dictionary dropped" -msgstr "" +msgstr "Słownik FTS skasowany" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/__init__.py:615 msgid "" @@ -1910,21 +1913,23 @@ msgid "" " Could not find the FTS Dictionary node.\n" " " msgstr "" +"\n" +" Nie znaleziono węzła Słownika FTS.\n" +" " #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/__init__.py:731 #, fuzzy msgid "" -"Could not generate reversed engineered query for the FTS Dictionary!\n" +"Could not generate reversed engineered query for the FTS Dictionary.\n" "{0}" msgstr "" -"Nie można wygenerować Zapytania odwróconej inżynierii dla roli.\n" -"\n" +"Nie można wygenerować zapytania odwróconej inżynierii dla Słownika FTS!\n" "{0}" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/__init__.py:739 #, fuzzy -msgid "Could not generate reversed engineered query for FTS Dictionary node!" -msgstr "Nie można wygenerować SQL odwróconej inżynierii dla węzła rzutowania.\n" +msgid "Could not generate reversed engineered query for FTS Dictionary node." +msgstr "Nie można wygenerować zapytania odwróconej inżynierii dla Słownika FTS!" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/templates/fts_dictionary/js/fts_dictionary.js:28 msgid "Option can not be empty!" @@ -1961,7 +1966,7 @@ msgstr "Parsery FTS" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parser/__init__.py:280 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parser/__init__.py:550 msgid "Could not find the FTS Parser node." -msgstr "" +msgstr "Nie znaleziono węzła Parsera FTS." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parser/__init__.py:306 msgid "" @@ -1969,28 +1974,33 @@ msgid "" " Could not find the FTS Parser node in the database node.\n" " " msgstr "" +"\n" +" Nie znaleziono węzła Parsera FTS w węźle bazy danych.\n" +" " #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parser/__init__.py:424 msgid "Could not find the FTS Parser node to update." -msgstr "" +msgstr "Nie znaleziono węzła Parsera FTS do zmiany." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parser/__init__.py:470 msgid "The specified FTS parser could not be found.\n" -msgstr "" +msgstr "Nie znaleziono wskazanego Parsera FTS.\n" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parser/__init__.py:490 msgid "FTS Parser dropped" -msgstr "" +msgstr "Parser FTS skasowany" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parser/__init__.py:774 msgid "" "Could not generate reversed engineered query for the FTS Parser.\n" "{0}" msgstr "" +"Nie można wygenerować zapytania odwróconej inżynierii dla Parsera FTS.\n" +"{0}" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parser/__init__.py:781 msgid "Could not generate reversed engineered query for FTS Parser node" -msgstr "" +msgstr "Nie można wygenerować zapytania odwróconej inżynierii dla Parsera FTS" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parser/templates/fts_parser/js/fts_parser.js:27 msgid "FTS Parser" @@ -2056,30 +2066,35 @@ msgid "FTS Templates" msgstr "Szablony FTS" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/__init__.py:278 -msgid "Could not the requested FTS template." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Could not find the requested FTS template." +msgstr "Nie znaleziono żądanego szablonu FTS." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/__init__.py:294 msgid "Could not find the FTS template node in the database." -msgstr "" +msgstr "Nie znaleziono szablonu FTS w bazie danych." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/__init__.py:442 msgid "The specified FTS template could not be found.\n" -msgstr "" +msgstr "Nie znaleziono wskazanego szablonu FTS.\n" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/__init__.py:461 msgid "FTS template dropped" msgstr "Szablon FTS skasowany" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/__init__.py:652 +#, fuzzy msgid "" -"Could not generate reversed engineered Query for the FTS Template.\n" +"Could not generate reversed engineered query for the FTS template.\n" "{0}" msgstr "" +"Nie można wygenerować zapytania odwróconej inżynierii dla Szablonu FTS.\n" +"{0}" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/__init__.py:660 -msgid "Could not generate reversed engineered Query for FTS Template node." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Could not generate reversed engineered query for FTS template node." +msgstr "Nie można wygenerować zapytania odwróconej inżynierii dla Szablonu FTS." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/templates/fts_template/js/fts_templates.js:26 msgid "FTS Template" @@ -2113,9 +2128,9 @@ msgid "Functions" msgstr "Funkcje" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/__init__.py:394 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Could not find the specified %s" -msgstr "Nie znaleziono wskazanego %s." +msgstr "Nie znaleziono wskazanego %s" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/__init__.py:441 msgid "Could not find the function node in the database." @@ -2260,22 +2275,19 @@ msgstr "Okno?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/function/js/functions.js:281 msgid "Parallel" -msgstr "" +msgstr "Równoległy" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/function/js/functions.js:284 -#, fuzzy msgid "UNSAFE" -msgstr "nazwa" +msgstr "UNSAFE" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/function/js/functions.js:285 -#, fuzzy msgid "RESTRICTED" -msgstr "Odziedziczony?" +msgstr "RESTRICTED" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/function/js/functions.js:286 -#, fuzzy msgid "SAFE" -msgstr "Ucieczka" +msgstr "SAFE" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/function/js/functions.js:290 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/trigger_function/js/trigger_functions.js:219 @@ -2428,7 +2440,6 @@ msgid "Connection to the server has been lost!" msgstr "Stracono połączenie z serwerem!" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/__init__.py:220 -#, fuzzy msgid "Could not find the package." msgstr "Nie znaleziono pakietu." @@ -2446,12 +2457,10 @@ msgstr "Pakiet skasowany" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/__init__.py:108 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/__init__.py:687 -#, fuzzy msgid "Package {0}" -msgstr "Pakiet" +msgstr "Pakiet {0}" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/__init__.py:286 -#, fuzzy msgid "Could not find the function" msgstr "Nie znaleziono funkcji" @@ -2502,14 +2511,12 @@ msgid "Sequences" msgstr "Sekwencje" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/__init__.py:207 -#, fuzzy msgid "Could not find the sequence." msgstr "Nie znaleziono sekwencji." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/__init__.py:256 -#, fuzzy msgid "Could not find the sequence in the database." -msgstr "Nie znaleziono sekwencji w bazie danych," +msgstr "Nie znaleziono sekwencji w bazie danych." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/__init__.py:409 msgid "The specified sequence could not be found.\n" @@ -2723,7 +2730,6 @@ msgid "-- incomplete definition for {0}" msgstr "-- niepełna definicja {0}" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/column/__init__.py:284 -#, fuzzy msgid "Could not find the column." msgstr "Nie znaleziono kolumny." @@ -2922,7 +2928,7 @@ msgstr "Nie znaleziono ograniczenia wykluczającego." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:549 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/__init__.py:558 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/__init__.py:566 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Could not find required parameter (%s)." msgstr "Nie udało się znaleźć wymaganego parametru (%s)." @@ -3137,9 +3143,9 @@ msgid "Could not find the {} in the table." msgstr "Nie znaleziono {} w tabeli." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:565 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Could not find at least one required parameter (%s)." -msgstr "Nie znaleziono nia jednego z wymaganych parametrów (%s)." +msgstr "Nie znaleziono ani jednego z wymaganych parametrów (%s)." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:732 msgid "The specified constraint could not be found.\n" @@ -4270,11 +4276,11 @@ msgstr "Bez danych" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/templates/mview/js/mview.js:101 msgid "With data (concurrently)" -msgstr "" +msgstr "Z danymi (równolegle)" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/templates/mview/js/mview.js:107 msgid "With no data (concurrently)" -msgstr "" +msgstr "Bez danych (równolegle)" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/templates/mview/js/mview.js:149 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/templates/view/js/view.js:118 @@ -5120,7 +5126,6 @@ msgstr "Kroki" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/__init__.py:394 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/__init__.py:488 -#, fuzzy msgid "Could not find the specified job step." msgstr "Nie udało się znaleźć wskazanego kroku zadania." @@ -5254,7 +5259,7 @@ msgstr "Zadanie pgAgenta..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/templates/pga_job/js/pga_job.js:58 msgid "Run now" -msgstr "" +msgstr "Uruchom teraz" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/templates/pga_job/js/pga_job.js:84 msgid "Not running currently." @@ -5318,9 +5323,8 @@ msgid "Running at" msgstr "Uruchomiony w" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/templates/pga_job/js/pga_job.js:189 -#, fuzzy msgid "\" + error_msg + \"" -msgstr "\" + err.errormsg + \"" +msgstr "\" + error_msg + \"" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/templates/pga_job/sql/pre3.4/stats.sql:2 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/templates/pga_jobstep/sql/pre3.4/stats.sql:2 @@ -5665,9 +5669,8 @@ msgstr "" "{0}" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:530 -#, fuzzy msgid "Could not find the role on the database server." -msgstr "Nie znaleziono roli na serwerze bazy danych. " +msgstr "Nie znaleziono roli na serwerze bazy danych." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:556 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:664 @@ -5697,7 +5700,6 @@ msgid "Could not find the role information." msgstr "Nie znaleziono informacji o roli." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:686 -#, fuzzy msgid "" "Could not drop the role.\n" "{0}" @@ -6650,7 +6652,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/welcome_dashboard.html:9 msgid "Maximises PostgreSQL" -msgstr "" +msgstr "Maksymalizuje PostgreSQL" #: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/welcome_dashboard.html:9 msgid "Open Source" @@ -6701,7 +6703,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/welcome_dashboard.html:69 msgid "Community Support" -msgstr "" +msgstr "Wsparcie Społeczności" #: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/js/dashboard.js:44 #: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/js/dashboard.js:117 @@ -6901,13 +6903,15 @@ msgstr "" #: pgadmin/help/__init__.py:97 msgid "EDB Advanced Server Help Path" -msgstr "" +msgstr "Ścieżka Pomocy Zaawansowanego Serwera EDB" #: pgadmin/help/__init__.py:100 msgid "" "Path to the EDB Advanced Server documentation. $VERSION$ will be replaced" " with the major.minor version number." msgstr "" +"Ścieżka do dokumentacji Zaawansowanego Serwera EDB. $VERSION$ zostanie " +"zastąpiona przez główny.podrzędny numer wersji." #: pgadmin/misc/bgprocess/__init__.py:50 msgid "seconds" @@ -6952,9 +6956,8 @@ msgid "The process has already finished and can not be restarted." msgstr "Proces został już zakończony i nie może być uruchomiony ponownie." #: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:439 -#, fuzzy msgid "Status for the background process '{0}' could not be loaded." -msgstr "Status procesu w tle '{0}' nie może być wczytany!" +msgstr "Status procesu w tle '{0}' nie może być wczytany." #: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:149 msgid "Maximum file upload size (MB)" @@ -6974,18 +6977,16 @@ msgstr "" #: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:508 #: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:693 -#, fuzzy msgid "'{0}' file does not exist." -msgstr "Plik '{}' nie istnieje." +msgstr "Plik '{0}' nie istnieje." #: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:568 msgid "Permission denied" msgstr "Odmowa dostępu" #: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:602 -#, fuzzy msgid "Access denied ({0})" -msgstr "Odmowa dostępu ({})" +msgstr "Odmowa dostępu ({0})" #: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:662 #: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:744 @@ -7225,6 +7226,8 @@ msgid "" "Only objects global to the entire database will be backed up in PLAIN " "format" msgstr "" +"Tylko dla obiektów globalnych dla całej bazy danych będzie wykonana kopia" +" zapasowa w formacie PLAIN" #: pgadmin/tools/backup/templates/backup/js/backup.js:132 msgid "Compression ratio" @@ -7406,6 +7409,8 @@ msgid "" "Please configure the EDB Advanced Server Binary Path in the Preferences " "dialog." msgstr "" +"Należy skonfigurować Ścieżkę Binariów Zaawansowanego Serwera EDB w oknie " +"Preferencji." #: pgadmin/tools/backup/templates/backup/js/backup.js:408 #: pgadmin/tools/import_export/templates/import_export/js/import_export.js:337 @@ -7444,6 +7449,8 @@ msgstr "Należy ustawić ścieżkę binariów Serwera PostgreSQL w preferencjach #: pgadmin/tools/backup/templates/backup/js/backup.js:617 msgid "Please set binary path for EDB Advanced Server from preferences." msgstr "" +"Należy ustawić ścieżkę binariów Zaawansowanego Serwera EDB w " +"preferencjach." #: pgadmin/tools/backup/templates/backup/js/backup.js:731 #: pgadmin/tools/import_export/templates/import_export/js/import_export.js:514 @@ -7490,7 +7497,7 @@ msgstr "Zastąp wszystko" #: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:93 msgid "Jump (Alt+G)" -msgstr "" +msgstr "Skocz (Alt+G)" #: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:99 msgid "Copy Row" @@ -7639,7 +7646,7 @@ msgstr "Funkcje z dwukropkiem w nazwie nie mogą być debugowane." #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:189 msgid "EDB Advanced Server wrapped functions cannot be debugged." -msgstr "" +msgstr "Nie można debugować opakowanych funkcji Zaawansowanego Serwera EDB." #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:195 msgid "Could not fetch debugger plugin information." @@ -7833,7 +7840,6 @@ msgstr "Kopiowanie danych tabeli '{0}.{1}' na bazie danych '{2}' serwera '{3}'" #: pgadmin/tools/import_export/__init__.py:206 #: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:194 -#, fuzzy msgid "Could not find the given server" msgstr "Nie udało się znaleźć wskazanego serwera" @@ -7843,9 +7849,8 @@ msgstr "Należy najpierw połączyć z serwerem..." #: pgadmin/tools/import_export/__init__.py:228 #: pgadmin/tools/import_export/__init__.py:235 -#, fuzzy msgid "Please specify a valid file" -msgstr "Należy określić wartość etykiety." +msgstr "Należy określić poprawny plik" #: pgadmin/tools/import_export/templates/import_export/js/import_export.js:38 msgid "Import" @@ -8114,9 +8119,8 @@ msgid "Restoring the backup on the server '{0}'..." msgstr "Odtworzenie kopii zapasowej na serwerze '{0}'..." #: pgadmin/tools/restore/__init__.py:187 -#, fuzzy msgid "File couldn't be found!" -msgstr "Wskazana reguła nie została znaleziona.\n" +msgstr "Plik nie został znaleziony!" #: pgadmin/tools/restore/templates/restore/js/restore.js:100 #: pgadmin/tools/restore/templates/restore/js/restore.js:131 @@ -8212,7 +8216,6 @@ msgid "Font size" msgstr "Rozmiar czcionki" #: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:129 -#, fuzzy, python-format msgid "" "The font size to use for the SQL text boxes and editors. The value " "specified is in \"em\" units, in which 1 is the default relative font " @@ -8222,9 +8225,9 @@ msgid "" msgstr "" "Rozmiar czcionki używany do pól tekstowych i edytorów SQL. Wpisana " "wartość stosowana jest w jednostkach \"em\", gdzie 1 jest relatywnym " -"domyślnym rozmiarem czcionki. Na przykład by powiększyć czcionkę o 20% " -"należy użyć wartości 1.2 a by zmniejszyć o 20% powinno się użyć 0.8. " -"Minimum to 0.1, a maksimum 10." +"domyślnym rozmiarem czcionki. Na przykład by powiększyć czcionkę o 20 " +"procent należy użyć wartości 1.2 zaś by zmniejszyć o 20 procent powinno " +"się użyć 0.8. Minimum to 0.1, a maksimum 10." #: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:137 msgid "Tab size" @@ -8711,7 +8714,6 @@ msgid "Context: " msgstr "Kontekst: " #: pgadmin/utils/driver/psycopg2/__init__.py:1514 -#, fuzzy msgid "Could not find the specified database." msgstr "Nie znaleziono wskazanej bazy danych." diff --git a/web/pgadmin/translations/zh/LC_MESSAGES/messages.mo b/web/pgadmin/translations/zh/LC_MESSAGES/messages.mo index fa6fc65ff..c2f6c9645 100644 Binary files a/web/pgadmin/translations/zh/LC_MESSAGES/messages.mo and b/web/pgadmin/translations/zh/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/web/pgadmin/translations/zh/LC_MESSAGES/messages.po b/web/pgadmin/translations/zh/LC_MESSAGES/messages.po index f69800901..77b8706e5 100644 --- a/web/pgadmin/translations/zh/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/web/pgadmin/translations/zh/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2017-03-08 10:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-03-09 09:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-14 23:55+0800\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: zh_Hans_CN \n" @@ -1899,13 +1899,13 @@ msgstr "找不到 FTS 字典节点" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/__init__.py:731 #, fuzzy msgid "" -"Could not generate reversed engineered query for the FTS Dictionary!\n" +"Could not generate reversed engineered query for the FTS Dictionary.\n" "{0}" msgstr "无法生成反向工程的查询 FTS 字典" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/__init__.py:739 #, fuzzy -msgid "Could not generate reversed engineered query for FTS Dictionary node!" +msgid "Could not generate reversed engineered query for FTS Dictionary node." msgstr "无法生成反向工程的查询 FTS 字典节点" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/templates/fts_dictionary/js/fts_dictionary.js:28 @@ -2038,7 +2038,8 @@ msgid "FTS Templates" msgstr "FTS 模板" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/__init__.py:278 -msgid "Could not the requested FTS template." +#, fuzzy +msgid "Could not find the requested FTS template." msgstr "请求不到 FTS 模板" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/__init__.py:294 @@ -2054,15 +2055,17 @@ msgid "FTS template dropped" msgstr "FTS 模板已经删除" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/__init__.py:652 +#, fuzzy msgid "" -"Could not generate reversed engineered Query for the FTS Template.\n" +"Could not generate reversed engineered query for the FTS template.\n" "{0}" msgstr "" "无法为FTS模板生成反向工程查询。\n" " {0}" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/__init__.py:660 -msgid "Could not generate reversed engineered Query for FTS Template node." +#, fuzzy +msgid "Could not generate reversed engineered query for FTS template node." msgstr "无法为TFS模板节点生成反向工程化查询。" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/templates/fts_template/js/fts_templates.js:26 @@ -8105,7 +8108,7 @@ msgid "Font size" msgstr "字体大小" #: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:129 -#, fuzzy, python-format +#, fuzzy msgid "" "The font size to use for the SQL text boxes and editors. The value " "specified is in \"em\" units, in which 1 is the default relative font "