Commit Graph

3 Commits (65c92bfbe34fbcc039ce9ab7789037635d08a08a)

Author SHA1 Message Date
June Yi f9a9884c0c
Fifth Korean l10n work for release 1.17 (#19335)
* Update to Outdated files in dev-1.17-ko.5 branch. (#19145)
* Translate apiserver-aggregation into Korean (#19168)
* Translate storage/volumes.md in Korean. (#18594)
* Reflect new docs reference links since dev-1.17-ko.1 (#19159)

Co-authored-by: Yuk, Yongsu <ysyukr@gmail.com>
Co-authored-by: Yoon <learder@gmail.com>
Co-authored-by: June Yi <june.yi@samsung.com>
Co-authored-by: Claudia J.Kang <claudiajkang@gmail.com>
Co-authored-by: Seokho Son <shsongist@gmail.com>

Co-authored-by: Yuk, Yongsu <ysyukr@gmail.com>
Co-authored-by: Yoon <learder@gmail.com>
Co-authored-by: Claudia J.Kang <claudiajkang@gmail.com>
Co-authored-by: Seokho Son <shsongist@gmail.com>
2020-02-27 18:56:38 -08:00
Claudia J.Kang f5e63a268c
Third Korean L10n Work For Release 1.17 (#18915)
* Changed some words in the IPv4/IPv6 dual-stack korean doc. (#18668)

* Update to Outdated files in dev-1.17-ko.3 branch. (#18580)

* Translate content/ko/docs/concepts/services-networking/service in Korean (#18195)

* Translate docs/tasks/access-application-cluster/port-forward-access-application-cluster.md in Korean (#18721)

* Translate controllers/garbage-collection.md in Korean. (#18595)

Co-Authored-by: Seokho Son <shsongist@gmail.com>
Co-Authored-by: Lawrence Kay <lkay9495@hotmail.com>
Co-Authored-by: Jesang Myung <jesang.myung@gmail.com>
Co-Authored-by: Claudia J.Kang <claudiajkang@gmail.com>
Co-Authored-by: Yuk, Yongsu <ysyukr@gmail.com>
Co-Authored-By: June Yi <june.yi@samsung.com>

Co-authored-by: Yuk, Yongsu <ysyukr@gmail.com>
Co-authored-by: Seokho Son <shsongist@gmail.com>
Co-authored-by: Lawrence Kay <me@lkaybob.pe.kr>
Co-authored-by: Jesang Myung <jesang.myung@gmail.com>
Co-authored-by: June Yi <june.yi@samsung.com>
2020-01-30 06:34:13 -08:00
Claudia J.Kang 29235743ed Second Korean L10n Work For Release 1.17 (#18570)
- Update to Outdated files in dev-1.17-ko.2 branch. (#18236)

- Update path of referenced links in translated documents - 1.17 (#18282)

- Use original text for a code (#18358)

- Updates to documents that do not reflect the original text - 1.17 (#18270)

- Translate services-networking/dual-stack.md in Korean. (#18251)

- Update cluster-large.md (#18232)

- Translate services-networking/network-policies.md in Korean. (#18269)

- Modify reference links for translated documents added from previous branches. (#18432)

- Translate docs/concepts/services-networking/add-entries-to-pod-etc-hosts-with-host-aliases.md in Korean (#18484)

Co-Authored-By: Lawrence Kay <lkay9495@hotmail.com>
Co-Authored-By: Yuk, Yongsu <ysyukr@gmail.com>
Co-Authored-By: Jmnote <opcore@gmail.com>
Co-Authored-By: Claudia J.Kang <claudiajkang@gmail.com>
Co-authored-by: Seokho Son <shsongist@gmail.com>
Co-Authored-By: June Yi <june.yi@samsung.com>

Co-authored-by: Yuk, Yongsu <ysyukr@gmail.com>
Co-authored-by: Lawrence Kay <me@lkaybob.pe.kr>
Co-authored-by: Jmnote <opcore@gmail.com>
Co-authored-by: Seokho Son <shsongist@gmail.com>
Co-authored-by: June Yi <june.yi@samsung.com>
2020-01-09 07:31:46 -08:00