[zh] Localize a blog: 2024-02-22-k8s-book-club
parent
7811f25961
commit
f5d005f0ef
Binary file not shown.
After Width: | Height: | Size: 480 KiB |
|
@ -0,0 +1,239 @@
|
|||
---
|
||||
layout: blog
|
||||
title: "走进 Kubernetes 读书会(Book Club)"
|
||||
slug: k8s-book-club
|
||||
date: 2024-02-22
|
||||
canonicalUrl: https://www.k8s.dev/blog/2024/02/22/k8s-book-club/
|
||||
author: >
|
||||
Frederico Muñoz (SAS Institute)
|
||||
translator: >
|
||||
[Michael Yao](https://github.com/windsonsea) (DaoCloud)
|
||||
---
|
||||
<!--
|
||||
layout: blog
|
||||
title: "A look into the Kubernetes Book Club"
|
||||
slug: k8s-book-club
|
||||
date: 2024-02-22
|
||||
canonicalUrl: https://www.k8s.dev/blog/2024/02/22/k8s-book-club/
|
||||
author: >
|
||||
Frederico Muñoz (SAS Institute)
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
Learning Kubernetes and the entire ecosystem of technologies around it is not without its
|
||||
challenges. In this interview, we will talk with [Carlos Santana
|
||||
(AWS)](https://www.linkedin.com/in/csantanapr/) to learn a bit more about how he created the
|
||||
[Kubernetes Book Club](https://community.cncf.io/kubernetes-virtual-book-club/), how it works, and
|
||||
how anyone can join in to take advantage of a community-based learning experience.
|
||||
-->
|
||||
学习 Kubernetes 及其整个生态的技术并非易事。在本次采访中,我们的访谈对象是
|
||||
[Carlos Santana (AWS)](https://www.linkedin.com/in/csantanapr/),
|
||||
了解他是如何创办 [Kubernetes 读书会(Book Club)](https://community.cncf.io/kubernetes-virtual-book-club/)的,
|
||||
整个读书会是如何运作的,以及大家如何加入其中,进而更好地利用社区学习体验。
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
![Carlos Santana speaking at KubeCon NA 2023](csantana_k8s_book_club.jpg)
|
||||
|
||||
**Frederico Muñoz (FSM)**: Hello Carlos, thank you so much for your availability. To start with,
|
||||
could you tell us a bit about yourself?
|
||||
-->
|
||||
![Carlos Santana 在 KubeCon NA 2023 上演讲](csantana_k8s_book_club.jpg)
|
||||
|
||||
**Frederico Muñoz (FSM)**:你好 Carlos,非常感谢你能接受我们的采访。首先,你能介绍一下自己吗?
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
**Carlos Santana (CS)**: Of course. My experience in deploying Kubernetes in production six
|
||||
years ago opened the door for me to join [Knative](https://knative.dev/) and then contribute to
|
||||
Kubernetes through the Release Team. Working on upstream Kubernetes has been one of the best
|
||||
experiences I've had in open-source. Over the past two years, in my role as a Senior Specialist
|
||||
Solutions Architect at AWS, I have been assisting large enterprises build their internal developer
|
||||
platforms (IDP) on top of Kubernetes. Going forward, my open source contributions are directed
|
||||
towards [CNOE](https://cnoe.io/) and CNCF projects like [Argo](https://github.com/argoproj),
|
||||
[Crossplane](https://www.crossplane.io/), and [Backstage](https://www.cncf.io/projects/backstage/).
|
||||
-->
|
||||
**Carlos Santana (CS)**:当然可以。六年前,我在生产环境中部署 Kubernetes 的经验为我加入
|
||||
[Knative](https://knative.dev/) 并通过 Release Team 为 Kubernetes 贡献代码打开了大门。
|
||||
为上游 Kubernetes 工作是我在开源领域最好的经历之一。在过去的两年里,作为 AWS 的高级专业解决方案架构师,
|
||||
我一直在帮助大型企业在 Kubernetes 之上构建他们的内部开发平台(IDP)。
|
||||
未来我的开源贡献将主要集中在 [CNOE](https://cnoe.io/) 和 CNCF 项目,如
|
||||
[Argo](https://github.com/argoproj)、[Crossplane](https://www.crossplane.io/) 和
|
||||
[Backstage](https://www.cncf.io/projects/backstage/)。
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
## Creating the Book Club
|
||||
|
||||
**FSM**: So your path led you to Kubernetes, and at that point what was the motivating factor for
|
||||
starting the Book Club?
|
||||
-->
|
||||
## 创办读书会
|
||||
|
||||
**FSM**:所以你的职业道路把你引向了 Kubernetes,那么是什么动机促使你开始创办读书会呢?
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
**CS**: The idea for the Kubernetes Book Club sprang from a casual suggestion during a
|
||||
[TGIK](https://github.com/vmware-archive/tgik) livestream. For me, it was more than just about
|
||||
reading a book; it was about creating a learning community. This platform has not only been a source
|
||||
of knowledge but also a support system, especially during the challenging times of the
|
||||
pandemic. It's gratifying to see how this initiative has helped members cope and grow. The first
|
||||
book [Production
|
||||
Kubernetes](https://www.oreilly.com/library/view/production-kubernetes/9781492092292/) took 36
|
||||
weeks, when we started on March 5th 2021. Currently don't take that long to cover a book, one or two
|
||||
chapters per week.
|
||||
-->
|
||||
**CS**:Kubernetes 读书会的想法源于一次 [TGIK](https://github.com/vmware-archive/tgik) 直播中的一个临时建议。
|
||||
对我来说,这不仅仅是读一本书,更是创办一个学习社区。这个社区平台不仅是知识的来源,也是一个支持系统,
|
||||
特别是在疫情期间陪我度过了艰难时刻。读书会的这项倡议后来帮助许多成员学会了应对和成长,这让我感到很欣慰。
|
||||
我们在 2021 年 3 月 5 日开始第一本书
|
||||
[Production Kubernetes](https://www.oreilly.com/library/view/production-kubernetes/9781492092292/),
|
||||
花了 36 周时间。目前,一本书不会再花那么长时间了,如今每周会完成一到两章。
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
**FSM**: Could you describe the way the Kubernetes Book Club works? How do you select the books and how
|
||||
do you go through them?
|
||||
|
||||
**CS**: We collectively choose books based on the interests and needs of the group. This practical
|
||||
approach helps members, especially beginners, grasp complex concepts more easily. We have two weekly
|
||||
series, one for the EMEA timezone, and I organize the US one. Each organizer works with their co-host
|
||||
and picks a book on Slack, then sets up a lineup of hosts for a couple of weeks to discuss each
|
||||
chapter.
|
||||
-->
|
||||
**FSM**:你能介绍一下 Kubernetes 读书会是如何运作的吗?你们如何选书以及如何阅读它们?
|
||||
|
||||
**CS**:我们根据小组的兴趣和需求以集体的方式选书。这种实用的方法有助于成员们(特别是初学者)更容易地掌握复杂的概念。
|
||||
我们每周有两次读书会应对不同的时区,一个针对 EMEA(欧洲、中东及非洲)时区,另一个是由我自己负责的美国时区。
|
||||
每位组织者与他们的联合主持人在 Slack 上甄选一本书,然后安排几个主持人用几周时间讨论每一章。
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
**FSM**: If I’m not mistaken, the Kubernetes Book Club is in its 17th book, which is significant: is
|
||||
there any secret recipe for keeping things active?
|
||||
|
||||
**CS**: The secret to keeping the club active and engaging lies in a couple of key factors.
|
||||
-->
|
||||
**FSM**:如果我没记错的话,Kubernetes 读书会如今已经进行到了第 17 本书。这很了不起:有什么秘诀可以让读书这件事保持活跃吗?
|
||||
|
||||
**CS**:保持俱乐部活跃和吸引人参与的秘诀在于几个关键因素。
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
Firstly, consistency has been crucial. We strive to maintain a regular schedule, only cancelling
|
||||
meetups for major events like holidays or KubeCon. This regularity helps members stay engaged and
|
||||
builds a reliable community.
|
||||
|
||||
Secondly, making the sessions interesting and interactive has been vital. For instance, I often
|
||||
introduce pop-up quizzes during the meetups, which not only tests members' understanding but also
|
||||
adds an element of fun. This approach keeps the content relatable and helps members understand how
|
||||
theoretical concepts are applied in real-world scenarios.
|
||||
-->
|
||||
首先,一贯性至关重要。我们努力保持定期聚会,只有在重大事件如节假日或 KubeCon 时才会取消聚会。
|
||||
这种规律性有助于成员保持惯性参与,有助于建立一个可靠的社区。
|
||||
|
||||
其次,让聚会有趣生动也非常重要。例如,我经常在聚会期间引入提问测验,不仅检测成员们的理解程度,还增加了一些乐趣。
|
||||
这种方法使读书内容更加贴近实际,并帮助成员们理解理论概念在现实世界中的运用方式。
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
## Topics covered in the Book Club
|
||||
|
||||
**FSM**: The main topics of the books have been Kubernetes, GitOps, Security, SRE, and
|
||||
Observability: is this a reflection of the cloud native landscape, especially in terms of
|
||||
popularity?
|
||||
-->
|
||||
## 读书会涵盖的话题
|
||||
|
||||
**FSM**:书籍的主要话题包括 Kubernetes、GitOps、安全、SRE 和可观测性:
|
||||
这是否也反映了云原生领域的现状,特别是在受欢迎程度方面?
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
**CS**: Our journey began with 'Production Kubernetes', setting the tone for our focus on practical,
|
||||
production-ready solutions. Since then, we've delved into various aspects of the CNCF landscape,
|
||||
aligning our books with a different theme. Each theme, whether it be Security, Observability, or
|
||||
Service Mesh, is chosen based on its relevance and demand within the community. For instance, in our
|
||||
recent themes on Kubernetes Certifications, we brought the book authors into our fold as active
|
||||
hosts, enriching our discussions with their expertise.
|
||||
-->
|
||||
**CS**:我们的旅程始于《Production Kubernetes》,为我们专注于实用、生产就绪的解决方案定下了基调。
|
||||
从那时起,我们深入探讨了 CNCF 领域的各个方面,根据不同的主题去选书。
|
||||
每个主题,无论是安全性、可观测性还是服务网格,都是根据其相关性和社区需求来选择的。
|
||||
例如,在我们最近关于 Kubernetes 考试认证的主题中,我们邀请了书籍的作者作为活跃现场的主持人,用他们的专业知识丰富了我们的讨论。
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
**FSM**: I know that the project had recent changes, namely being integrated into the CNCF as a
|
||||
[Cloud Native Community Group](https://community.cncf.io/). Could you talk a bit about this change?
|
||||
|
||||
**CS**: The CNCF graciously accepted the book club as a Cloud Native Community Group. This is a
|
||||
significant development that has streamlined our operations and expanded our reach. This alignment
|
||||
has been instrumental in enhancing our administrative capabilities, similar to those used by
|
||||
Kubernetes Community Days (KCD) meetups. Now, we have a more robust structure for memberships, event
|
||||
scheduling, mailing lists, hosting web conferences, and recording sessions.
|
||||
-->
|
||||
**FSM**:我了解到此项目最近有一些变化,即被整合到了 CNCF
|
||||
作为[云原生社区组(Cloud Native Community Group)](https://community.cncf.io/)的一部分。你能谈谈这个变化吗?
|
||||
|
||||
**CS**:CNCF 慷慨地接受了读书会作为云原生社区组的一部分。
|
||||
这是读书会发展过程中的重要一步,优化了读书会的运作并扩大了读书会的影响力。
|
||||
这种拉齐对于增强读书会的管理能力至关重要,这点很像 Kubernetes Community Days (KCD) 聚会。
|
||||
现在,读书会有了更稳健的会员结构、活动安排、邮件列表、托管的网络会议和录播系统。
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
**FSM**: How has your involvement with the CNCF impacted the growth and engagement of the Kubernetes
|
||||
Book Club over the past six months?
|
||||
|
||||
**CS**: Since becoming part of the CNCF community six months ago, we've witnessed significant
|
||||
quantitative changes within the Kubernetes Book Club. Our membership has surged to over 600 members,
|
||||
and we've successfully organized and conducted more than 40 events during this period. What's even
|
||||
more promising is the consistent turnout, with an average of 30 attendees per event. This growth and
|
||||
engagement are clear indicators of the positive influence of our CNCF affiliation on the Kubernetes
|
||||
Book Club's reach and impact in the community.
|
||||
-->
|
||||
**FSM**:在过去的六个月里,你参与 CNCF 这件事对 Kubernetes 读书会的成长和参与度产生了什么影响?
|
||||
|
||||
**CS**:自从六个月前成为 CNCF 社区的一部分以来,我们在 Kubernetes 读书会中看到了一些显著的变化。
|
||||
我们的会员人数激增至 600 多人,并在此期间成功组织并举办了超过 40 场活动。
|
||||
更令人鼓舞的是,每场活动的出席人数都很稳定,平均约有 30 人参加。
|
||||
这种增长和参与度清楚地表明了我们与 CNCF 的合作让 Kubernetes 读书会在社区中增强了影响力。
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
## Joining the Book Club
|
||||
|
||||
**FSM**: For anyone wanting to join, what should they do?
|
||||
|
||||
**CS**: There are three steps to join:
|
||||
-->
|
||||
## 加入读书会
|
||||
|
||||
**FSM**:若有人想加入读书会,他们应该怎么做?
|
||||
|
||||
**CS**:加入读书会只需三步:
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
- First, join the [Kubernetes Book Club Community](https://community.cncf.io/kubernetes-virtual-book-club/)
|
||||
- Then RSVP to the
|
||||
[events](https://community.cncf.io/kubernetes-virtual-book-club/)
|
||||
on the community page
|
||||
- Lastly, join the CNCF Slack channel
|
||||
[#kubernetes-book-club](https://cloud-native.slack.com/archives/C05EYA14P37).
|
||||
-->
|
||||
- 首先加入 [Kubernetes 读书会社区](https://community.cncf.io/kubernetes-virtual-book-club/)
|
||||
- 然后注册参与在社区页面上列出的[活动](https://community.cncf.io/kubernetes-virtual-book-club/)
|
||||
- 最后加入 CNCF Slack 频道 [#kubernetes-book-club](https://cloud-native.slack.com/archives/C05EYA14P37)。
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
**FSM**: Excellent, thank you! Any final comments you would like to share?
|
||||
|
||||
**CS**: The Kubernetes Book Club is more than just a group of professionals discussing books; it's a
|
||||
vibrant community and amazing volunteers that help organize and host
|
||||
[Neependra Khare](https://www.linkedin.com/in/neependra/),
|
||||
[Eric Smalling](https://www.linkedin.com/in/ericsmalling/),
|
||||
[Sevi Karakulak](https://www.linkedin.com/in/sevikarakulak/),
|
||||
[Chad M. Crowell](https://www.linkedin.com/in/chadmcrowell/),
|
||||
and [Walid (CNJ) Shaari](https://www.linkedin.com/in/walidshaari/).
|
||||
Look us up at KubeCon and get your Kubernetes Book Club sticker!
|
||||
-->
|
||||
**FSM**:太好了,谢谢你!最后你还有什么想法要跟大家分享吗?
|
||||
|
||||
**CS**:Kubernetes 读书会不仅仅是一个讨论书籍的专业小组,它是一个充满活力的社区,
|
||||
有许多令人敬佩的志愿者帮助组织和主持聚会。我想借这次机会感谢几位志愿者:
|
||||
[Neependra Khare](https://www.linkedin.com/in/neependra/)、
|
||||
[Eric Smalling](https://www.linkedin.com/in/ericsmalling/)、
|
||||
[Sevi Karakulak](https://www.linkedin.com/in/sevikarakulak/)、
|
||||
[Chad M. Crowell](https://www.linkedin.com/in/chadmcrowell/)
|
||||
和 [Walid (CNJ) Shaari](https://www.linkedin.com/in/walidshaari/)。
|
||||
欢迎来 KubeCon 与我们相聚,还能领取你的 Kubernetes 读书会贴纸!
|
Loading…
Reference in New Issue