Merge pull request #20101 from Fale/it-community-static
reimport from https://raw.githubusercontent.com/cncf/foundation/maste…pull/20105/head
commit
dcc578aa0f
|
@ -1,46 +1,28 @@
|
|||
<!-- Do not edit this file directly. Get the latest from
|
||||
https://github.com/cncf/foundation/blob/master/code-of-conduct.md -->
|
||||
## CNCF Community Code of Conduct v1.0
|
||||
## CNCF Codice di condotta comunitaria v1.0
|
||||
|
||||
### Contributor Code of Conduct
|
||||
### Codice di condotta dei collaboratori
|
||||
|
||||
As contributors and maintainers of this project, and in the interest of fostering
|
||||
an open and welcoming community, we pledge to respect all people who contribute
|
||||
through reporting issues, posting feature requests, updating documentation,
|
||||
submitting pull requests or patches, and other activities.
|
||||
Come collaboratori e responsabili di questo progetto, per creare un ambiente accogliente e aperto, ci impegniamo a rispettare tutte le persone che contribuiranno a segnalare dei problemi, condividendo richieste, aggiornando la documentazione, inviando richieste o patch e altre attività.
|
||||
|
||||
We are committed to making participation in this project a harassment-free experience for
|
||||
everyone, regardless of level of experience, gender, gender identity and expression,
|
||||
sexual orientation, disability, personal appearance, body size, race, ethnicity, age,
|
||||
religion, or nationality.
|
||||
Ci impegniamo a far si che la partecipazione ai progetti CNCF sia un’esperienza senza alcun tipo di molestia, indipendentemente dal livello di esperienza, genere, espressione, orientamento sessuale, disabilità, apparenza fisica, taglia, razza, etnia, età, religione o nazionalità.
|
||||
|
||||
Examples of unacceptable behavior by participants include:
|
||||
Esempi di comportamenti inaccettabili includono:
|
||||
|
||||
* The use of sexualized language or imagery
|
||||
* Personal attacks
|
||||
* Trolling or insulting/derogatory comments
|
||||
* Public or private harassment
|
||||
* Publishing other's private information, such as physical or electronic addresses,
|
||||
without explicit permission
|
||||
* Other unethical or unprofessional conduct.
|
||||
- Uso di linguaggio o immagini volgari
|
||||
- Attacchi personali
|
||||
- Trolling o commenti dispregiativi
|
||||
- Molestie privato o pubbliche
|
||||
- Pubblicazione di informazioni personali, come indirizzi di posta elettronica o indirizzi di residenza, senza permesso esplicito
|
||||
- Altri tipi di condotta non etica o non professionale
|
||||
|
||||
Project maintainers have the right and responsibility to remove, edit, or reject
|
||||
comments, commits, code, wiki edits, issues, and other contributions that are not
|
||||
aligned to this Code of Conduct. By adopting this Code of Conduct, project maintainers
|
||||
commit themselves to fairly and consistently applying these principles to every aspect
|
||||
of managing this project. Project maintainers who do not follow or enforce the Code of
|
||||
Conduct may be permanently removed from the project team.
|
||||
I responsabili di progetto hanno il diritto e la responsabilità di rimuovere, modificare o respingere commenti, aggressioni, codice, wiki edit, reclami e altri contributi che non siano allineati con questo codice di condotta. Adottando il codice di condotta, i responsabili del progetto si impegnano ad applicare questi principi in prima persona e a ogni aspetto della gestione del progetto. I responsabili che non seguiranno o non faranno rispettare il codice di condotta saranno rimossi dal team. Questo codice di condotta verrà applicato a chiunque contribuisca o rappresenti un progetto o la sua comunità in pubblico.
|
||||
|
||||
This code of conduct applies both within project spaces and in public spaces
|
||||
when an individual is representing the project or its community.
|
||||
Casi di comportamenti abusivi, molestie o altri comportamenti inaccettabili in Kubernetes potranno essere denunciati contattando [Il comitato del codice di condotta Kubernetes (CNCF)](https://git.k8s.io/community/committee-code-of-conduct) attraverso <conduct@kubernetes.io>. Per altri progetti, contattare il Project manager del CNCF o il nostro mediatore, Mishi Choudhary <mishi@linux.com>.
|
||||
|
||||
Instances of abusive, harassing, or otherwise unacceptable behavior may be reported by contacting
|
||||
the [Kubernetes Code of Conduct Committee](https://github.com/kubernetes/community/tree/master/committee-code-of-conduct) <conduct@kubernetes.io>.
|
||||
Il codice di condotta è stato adattato dal Contributor Covenant (http://contributor-covenant.org), versione 1.2.0, disponibile su http://contributor-covenant.org/version/1/2/0/
|
||||
|
||||
This Code of Conduct is adapted from the Contributor Covenant
|
||||
(http://contributor-covenant.org), version 1.2.0, available at
|
||||
http://contributor-covenant.org/version/1/2/0/
|
||||
### CNCF Codice di condotta negli eventi
|
||||
|
||||
### CNCF Events Code of Conduct
|
||||
|
||||
CNCF events are governed by the Linux Foundation [Code of Conduct](http://events.linuxfoundation.org/events/cloudnativecon/attend/code-of-conduct) available on the event page. This is designed to be compatible with the above policy and also includes more details on responding to incidents.
|
||||
Gli eventi CNCF sono gestiti da Linux Foundation Codice di Condotta disponibile sulla pagina dell'evento. Questo è compatibile con quanto descritto sopra e include maggiori dettagli sulla gestione degli incidenti.
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue