196 lines
5.8 KiB
TOML
196 lines
5.8 KiB
TOML
|
# i18n strings for the Russian (main) site.
|
|||
|
|
|||
|
[deprecation_warning]
|
|||
|
other = " документация больше не поддерживается. Версия, которую вы сейчас просматриваете, является статической. Актуальную документацию вы можете найти "
|
|||
|
|
|||
|
[deprecation_file_warning]
|
|||
|
other = "Устаревшая"
|
|||
|
|
|||
|
[objectives_heading]
|
|||
|
other = "Цели"
|
|||
|
|
|||
|
[cleanup_heading]
|
|||
|
other = "Очистка"
|
|||
|
|
|||
|
[prerequisites_heading]
|
|||
|
other = "Прежде чем вы начнете"
|
|||
|
|
|||
|
[whatsnext_heading]
|
|||
|
other = "Что дальше"
|
|||
|
|
|||
|
[feedback_heading]
|
|||
|
other = "Обратная связь"
|
|||
|
|
|||
|
[feedback_question]
|
|||
|
other = "Была ли эта страница полезной?"
|
|||
|
|
|||
|
[feedback_yes]
|
|||
|
other = "Да"
|
|||
|
|
|||
|
[feedback_no]
|
|||
|
other = "Нет"
|
|||
|
|
|||
|
[latest_version]
|
|||
|
other = "последняя версия."
|
|||
|
|
|||
|
[version_check_mustbe]
|
|||
|
other = "Ваш сервер Kubernetes должен быть версии "
|
|||
|
|
|||
|
[version_check_mustbeorlater]
|
|||
|
other = "Ваш сервер Kubernetes должен быть версии или позже, чем версия "
|
|||
|
|
|||
|
[version_check_tocheck]
|
|||
|
other = "Чтобы проверить версию, введите "
|
|||
|
|
|||
|
[caution]
|
|||
|
other = "Внимание:"
|
|||
|
|
|||
|
[note]
|
|||
|
other = "Заметка:"
|
|||
|
|
|||
|
[warning]
|
|||
|
other = "Предупреждение:"
|
|||
|
|
|||
|
[main_read_about]
|
|||
|
other = "Прочитать о"
|
|||
|
|
|||
|
[main_read_more]
|
|||
|
other = "Прочитать больше"
|
|||
|
|
|||
|
[main_github_invite]
|
|||
|
other = "Хотите взломать ядро кодовой базы Kubernetes?"
|
|||
|
|
|||
|
[main_github_view_on]
|
|||
|
other = "Посмотреть на GitHub"
|
|||
|
|
|||
|
[main_github_create_an_issue]
|
|||
|
other = "Сообщить о проблеме"
|
|||
|
|
|||
|
[main_community_explore]
|
|||
|
other = "Познакомиться с сообществом"
|
|||
|
|
|||
|
[main_kubernetes_features]
|
|||
|
other = "Возможности Kubernetes"
|
|||
|
|
|||
|
[main_cncf_project]
|
|||
|
other = """Мы являемся <a href="https://cncf.io/">CNCF</a> проектом</p>"""
|
|||
|
|
|||
|
[main_kubeweekly_baseline]
|
|||
|
other = "Интересуетесь последними новостями Kubernetes? Зарегистрируйтесь в KubeWeekly."
|
|||
|
|
|||
|
[main_kubernetes_past_link]
|
|||
|
other = "Посмотреть последние новости"
|
|||
|
|
|||
|
[main_kubeweekly_signup]
|
|||
|
other = "Подписаться"
|
|||
|
|
|||
|
[main_contribute]
|
|||
|
other = "Внести вклад"
|
|||
|
|
|||
|
[main_edit_this_page]
|
|||
|
other = "Редактировать эту страницу"
|
|||
|
|
|||
|
[main_page_history]
|
|||
|
other ="История страницы"
|
|||
|
|
|||
|
[main_page_last_modified_on]
|
|||
|
other = "Последний раз страница редактировалась"
|
|||
|
|
|||
|
[main_by]
|
|||
|
other = "by"
|
|||
|
|
|||
|
[main_documentation_license]
|
|||
|
other = """Авторы Kubernetes | Документация распространяется под лицензией <a href="https://git.k8s.io/website/LICENSE" class="light-text">CC BY 4.0</a>"""
|
|||
|
|
|||
|
[main_copyright_notice]
|
|||
|
other = """The Linux Foundation ®. Все права защищены. The Linux Foundation является зарегистрированной торговой маркой. Список торговых марок The Linux Foundation приведен на нашей странице <a href="https://www.linuxfoundation.org/trademark-usage" class="light-text">Trademark Usage</a>"""
|
|||
|
|
|||
|
# Labels for the docs portal home page.
|
|||
|
[docs_label_browse]
|
|||
|
other = "Просмотр документации"
|
|||
|
|
|||
|
[docs_label_contributors]
|
|||
|
other = "Участники сообщества"
|
|||
|
|
|||
|
[docs_label_users]
|
|||
|
other = "Пользователи"
|
|||
|
|
|||
|
[docs_label_i_am]
|
|||
|
other = "Я ..."
|
|||
|
|
|||
|
# layouts > blog > pager
|
|||
|
|
|||
|
[layouts_blog_pager_prev]
|
|||
|
other = "<< Назад"
|
|||
|
|
|||
|
[layouts_blog_pager_next]
|
|||
|
other = "Вперёд >>"
|
|||
|
|
|||
|
# layouts > blog > list
|
|||
|
|
|||
|
[layouts_case_studies_list_tell]
|
|||
|
other = "Расскажите свою историю"
|
|||
|
|
|||
|
# layouts > docs > glossary
|
|||
|
|
|||
|
[layouts_docs_glossary_description]
|
|||
|
other = "Данный глоссарий должен стать исчерпывающим стандартизированным списком терминологии в Kubernetes. Он включает технические термины, специфичные для K8s, а также более общие термины, которые полезно знать."
|
|||
|
|
|||
|
[layouts_docs_glossary_filter]
|
|||
|
other = "Фильтрация терминов по тегам"
|
|||
|
|
|||
|
[layouts_docs_glossary_select_all]
|
|||
|
other = "Выделить всё"
|
|||
|
|
|||
|
[layouts_docs_glossary_deselect_all]
|
|||
|
other = "Отменить выбор всех тегов"
|
|||
|
|
|||
|
[layouts_docs_glossary_aka]
|
|||
|
other = "Также известный как"
|
|||
|
|
|||
|
[layouts_docs_glossary_click_details_before]
|
|||
|
other = "Нажмите на значок"
|
|||
|
|
|||
|
[layouts_docs_glossary_click_details_after]
|
|||
|
other = "для получения более подробное объяснения по интересующему термину."
|
|||
|
|
|||
|
# layouts > docs > search
|
|||
|
|
|||
|
[layouts_docs_search_fetching]
|
|||
|
other = "Получение результатов.."
|
|||
|
|
|||
|
# layouts > partial > feedback
|
|||
|
|
|||
|
[layouts_docs_partials_feedback_thanks]
|
|||
|
other = "Спасибо за отзыв! Если у вас есть конкретный вопрос об использовании Kubernetes, спрашивайте"
|
|||
|
|
|||
|
[layouts_docs_partials_feedback_issue]
|
|||
|
other = "Сообщите о проблеме в репозитории GitHub, если вы хотите "
|
|||
|
|
|||
|
[layouts_docs_partials_feedback_problem]
|
|||
|
other = "сообщить о проблеме"
|
|||
|
|
|||
|
[layouts_docs_partials_feedback_or]
|
|||
|
other = "или"
|
|||
|
|
|||
|
[layouts_docs_partials_feedback_improvement]
|
|||
|
other = "предложить улучшение"
|
|||
|
|
|||
|
# Community links
|
|||
|
[community_twitter_name]
|
|||
|
other = "Twitter"
|
|||
|
[community_github_name]
|
|||
|
other = "GitHub"
|
|||
|
[community_slack_name]
|
|||
|
other = "Slack"
|
|||
|
[community_stack_overflow_name]
|
|||
|
other = "Stack Overflow"
|
|||
|
[community_forum_name]
|
|||
|
other = "Форум"
|
|||
|
[community_events_calendar]
|
|||
|
other = "Календарь событий"
|
|||
|
|
|||
|
# UI elements
|
|||
|
[ui_search_placeholder]
|
|||
|
other = "Поиск"
|