938 lines
148 KiB
JSON
938 lines
148 KiB
JSON
{
|
||
"\"The '{{.minikube_addon}}' addon is disabled": "Le module \"{{.minikube_addon}}\" est désactivé",
|
||
"\"{{.context}}\" context has been updated to point to {{.hostname}}:{{.port}}": "Le contexte \"{{.context}}\" a été mis à jour pour pointer vers {{.hostname}}:{{.port}}",
|
||
"\"{{.machineName}}\" does not exist, nothing to stop": "La machine \"{{.machineName}} n'existe pas, rien a arrêter",
|
||
"\"{{.name}}\" profile does not exist, trying anyways.": "Le profil \"{{.name}}\" n'existe pas, tentative de suppression quand même.",
|
||
"'none' driver does not support 'minikube docker-env' command": "Le pilote 'none' ne prend pas en charge la commande 'minikube docker-env'",
|
||
"'none' driver does not support 'minikube mount' command": "Le pilote 'none' ne prend pas en charge la commande 'minikube mount'",
|
||
"'none' driver does not support 'minikube podman-env' command": "Le pilote 'none' ne prend pas en charge la commande 'minikube podman-env'",
|
||
"'none' driver does not support 'minikube ssh' command": "Le pilote 'none' ne prend pas en charge la commande 'minikube ssh'",
|
||
"'none' driver does not support 'minikube ssh-host' command": "Le pilote 'none' ne prend pas en charge la commande 'minikube ssh-host'",
|
||
"- \"minikube ssh\" to SSH into minikube's node.\n- \"minikube docker-env\" to point your docker-cli to the docker inside minikube.\n- \"minikube image\" to build images without docker.": "",
|
||
"- \"minikube ssh\" to SSH into minikube's node.\n- \"minikube image\" to build images without docker.": "",
|
||
"- \"minikube ssh\" to SSH into minikube's node.\n- \"minikube podman-env\" to point your podman-cli to the podman inside minikube.\n- \"minikube image\" to build images without docker.": "",
|
||
"- Delete and recreate minikube cluster\n\t\tminikube delete\n\t\tminikube start --driver={{.driver_name}}": "- Supprimer et recréer le cluster de minikube\n\t\tminikube delete\n\t\tminikube start --driver={{.driver_name}}",
|
||
"- Docs https://docs.docker.com/docker-for-mac/#resources": "- Documentation https://docs.docker.com/docker-for-mac/#resources",
|
||
"- Docs https://docs.docker.com/docker-for-windows/#resources": "- Docs https://docs.docker.com/docker-for-windows/#resources",
|
||
"- Ensure your {{.driver_name}} daemon has access to enough CPU/memory resources.": "- Assurez-vous que votre démon {{.driver_name}} a accès à suffisamment de ressources CPU/mémoire.",
|
||
"- Prune unused {{.driver_name}} images, volumes, networks and abandoned containers.\n\n\t\t\t\t{{.driver_name}} system prune --volumes": "- Nettoyer les images {{.driver_name}} non utilisées, les volumes, les réseaux et les conteneurs abandonnées.\n\n\t\t\t\t{{.driver_name}} system prune --volumes",
|
||
"- Restart your {{.driver_name}} service": "- Redémarrer votre service {{.driver_name}}",
|
||
"- {{.logPath}}": "- {{.logPath}}",
|
||
"--container-runtime must be set to \\\"containerd\\\" or \\\"cri-o\\\" for rootless": "",
|
||
"--kvm-numa-count range is 1-8": "la tranche de --kvm-numa-count est 1 à 8",
|
||
"--network flag is only valid with the docker/podman and KVM drivers, it will be ignored": "le drapeau --network est valide uniquement avec les pilotes docker/podman et KVM, il va être ignoré",
|
||
"127.0.0.1": "127.0.0.1",
|
||
"\u003ctarget file absolute path\u003e must be an absolute Path. Relative Path is not allowed (example: \"/home/docker/copied.txt\")": "\u003ctarget file absolute path\u003e doit être un chemin absolu. Les chemins relatifs ne sont pas autorisés (exemple: \"/home/docker/copied.txt\")",
|
||
"==\u003e Audit \u003c==": "==\u003e Audit \u003c==",
|
||
"==\u003e Last Start \u003c==": "==\u003e Dernier démarrage \u003c==",
|
||
"A VPN or firewall is interfering with HTTP access to the minikube VM. Alternatively, try a different VM driver: https://minikube.sigs.k8s.io/docs/start/": "Un VPN ou un pare-feu interfère avec l'accès HTTP à la machine virtuelle minikube. Vous pouvez également essayer un autre pilote de machine virtuelle : https://minikube.sigs.k8s.io/docs/start/",
|
||
"A firewall is blocking Docker the minikube VM from reaching the image repository. You may need to select --image-repository, or use a proxy.": "Un pare-feu empêche le Docker de la machine virtuelle minikube d'atteindre le dépôt d'images. Vous devriez peut-être sélectionner --image-repository, ou utiliser un proxy.",
|
||
"A firewall is interfering with minikube's ability to make outgoing HTTPS requests. You may need to change the value of the HTTPS_PROXY environment variable.": "Un pare-feu interfère avec la capacité de minikube à executer des requêtes HTTPS sortantes. Vous devriez peut-être modifier la valeur de la variable d'environnement HTTPS_PROXY.",
|
||
"A firewall is likely blocking minikube from reaching the internet. You may need to configure minikube to use a proxy.": "Un pare-feu empêche probablement minikube d'accéder à Internet. Vous devriez peut-être configurer minikube pour utiliser un proxy.",
|
||
"A set of apiserver IP Addresses which are used in the generated certificate for kubernetes. This can be used if you want to make the apiserver available from outside the machine": "Ensemble d'adresses IP apiserver qui sont utilisées dans le certificat généré pour kubernetes. Cela peut être utilisé si vous souhaitez rendre l'apiserver disponible à l'extérieur de la machine",
|
||
"A set of apiserver names which are used in the generated certificate for kubernetes. This can be used if you want to make the apiserver available from outside the machine": "Ensemble de noms de serveur d'API utilisés dans le certificat généré pour Kubernetes. Vous pouvez les utiliser si vous souhaitez que le serveur d'API soit disponible en dehors de la machine.",
|
||
"A set of key=value pairs that describe feature gates for alpha/experimental features.": "Ensemble de paires clé = valeur qui décrivent l'entrée de configuration pour des fonctionnalités alpha ou expérimentales.",
|
||
"Access the Kubernetes dashboard running within the minikube cluster": "Accéder au tableau de bord Kubernetes exécuté dans le cluster de minikube",
|
||
"Access to ports below 1024 may fail on Windows with OpenSSH clients older than v8.1. For more information, see: https://minikube.sigs.k8s.io/docs/handbook/accessing/#access-to-ports-1024-on-windows-requires-root-permission": "Accéder aux ports inférieurs à 1024 peut échouer sur Windows avec les clients OpenSSH antérieurs à v8.1. Pour plus d'information, voir: https://minikube.sigs.k8s.io/docs/handbook/accessing/#access-to-ports-1024-on-windows-requires-root-permission",
|
||
"Add SSH identity key to SSH authentication agent": "Ajouter la clé d'identité SSH à l'agent d'authentication SSH",
|
||
"Add an image to local cache.": "Ajouter une image au cache local.",
|
||
"Add host key to SSH known_hosts file": "Ajouter la clé hôte au fichier SSH known_hosts",
|
||
"Add image to cache for all running minikube clusters": "Ajouter l'image au cache pour tous les cluster minikube en fonctionnement",
|
||
"Add machine IP to NO_PROXY environment variable": "Ajouter l'IP de la machine à la variable d'environnement NO_PROXY",
|
||
"Add, delete, or push a local image into minikube": "Ajouter, supprimer ou pousser une image locale dans minikube",
|
||
"Add, remove, or list additional nodes": "Ajouter, supprimer ou lister des nœuds supplémentaires",
|
||
"Adding node {{.name}} to cluster {{.cluster}}": "Ajout du nœud {{.name}} au cluster {{.cluster}}",
|
||
"Additional help topics": "Rubriques d'aide supplémentaires",
|
||
"Additional mount options, such as cache=fscache": "Options de montage supplémentaires, telles que cache=fscache",
|
||
"Adds a node to the given cluster config, and starts it.": "Ajoute un nœud à la configuration du cluster et démarre le cluster.",
|
||
"Adds a node to the given cluster.": "Ajoute un nœud au cluster.",
|
||
"Advanced Commands:": "Commandes avancées :",
|
||
"After the addon is enabled, please run \"minikube tunnel\" and your ingress resources would be available at \"127.0.0.1\"": "Après que le module est activé, veuiller exécuter \"minikube tunnel\" et vos ressources ingress seront disponibles à \"127.0.0.1\"",
|
||
"Aliases": "Alias",
|
||
"All existing scheduled stops cancelled": "Tous les arrêts programmés existants annulés",
|
||
"Allow user prompts for more information": "Autoriser les utilisateurs à saisir plus d'informations",
|
||
"Alternative image repository to pull docker images from. This can be used when you have limited access to gcr.io. Set it to \\\"auto\\\" to let minikube decide one for you. For Chinese mainland users, you may use local gcr.io mirrors such as registry.cn-hangzhou.aliyuncs.com/google_containers": "Autre dépôt d'images d'où extraire des images Docker. Il peut être utilisé en cas d'accès limité à gcr.io. Définissez-le sur \\\"auto\\\" pour permettre à minikube de choisir la valeur à votre place. Pour les utilisateurs situés en Chine continentale, vous pouvez utiliser des miroirs gcr.io locaux tels que registry.cn-hangzhou.aliyuncs.com/google_containers.",
|
||
"Amount of time to wait for a service in seconds": "Temps d'attente pour un service en secondes",
|
||
"Amount of time to wait for service in seconds": "Temps d'attente pour un service en secondes",
|
||
"Another hypervisor, such as VirtualBox, is conflicting with KVM. Please stop the other hypervisor, or use --driver to switch to it.": "Un autre hyperviseur, tel que VirtualBox, est en conflit avec KVM. Veuillez arrêter l'autre hyperviseur ou utiliser --driver pour y basculer.",
|
||
"Another minikube instance is downloading dependencies... ": "Une autre instance minikube télécharge des dépendances",
|
||
"Another program is using a file required by minikube. If you are using Hyper-V, try stopping the minikube VM from within the Hyper-V manager": "Un autre programme utilise un fichier requis par minikube. Si vous utilisez Hyper-V, essayez d'arrêter la machine virtuelle minikube à partir du gestionnaire Hyper-V",
|
||
"At least needs control plane nodes to enable addon": "Nécessite au moins des nœuds de plan de contrôle pour activer le module",
|
||
"Automatically selected the {{.driver}} driver": "Choix automatique du pilote {{.driver}}",
|
||
"Automatically selected the {{.driver}} driver. Other choices: {{.alternates}}": "Choix automatique du pilote {{.driver}}. Autres choix: {{.alternates}}",
|
||
"Available Commands": "Commandes disponibles",
|
||
"Basic Commands:": "Commandes basiques :",
|
||
"Because you are using a Docker driver on {{.operating_system}}, the terminal needs to be open to run it.": "Comme vous utilisez un pilote Docker sur {{.operating_system}}, le terminal doit être ouvert pour l'exécuter.",
|
||
"Bind Address: {{.Address}}": "Adresse de liaison : {{.Address}}",
|
||
"Booting up control plane ...": "Démarrage du plan de contrôle ...",
|
||
"Both driver={{.driver}} and vm-driver={{.vmd}} have been set.\n\n Since vm-driver is deprecated, minikube will default to driver={{.driver}}.\n\n If vm-driver is set in the global config, please run \"minikube config unset vm-driver\" to resolve this warning.\n\t\t\t": "Driver={{.driver}} et vm-driver={{.vmd}} ont été définis.\n\n Étant donné que vm-driver est obsolète, minikube utilisera par défaut driver={{.driver}}.\n \n Si vm-driver est défini dans la configuration globale, veuillez exécuter \"minikube config unset vm-driver\" pour résoudre cet avertissement.\n\t\t\t",
|
||
"Bridge CNI is incompatible with multi-node clusters, use a different CNI": "Le pont CNI est incompatible avec les clusters multi-nœuds, utilisez un autre CNI",
|
||
"Build a container image in minikube": "Construire une image de conteneur dans minikube",
|
||
"Build a container image, using the container runtime.": "Construire une image de conteneur à l'aide de l'environnement d'exécution du conteneur.",
|
||
"Build image on all nodes.": "Construire une image sur tous les nœuds.",
|
||
"CGroup allocation is not available in your environment, You might be running minikube in a nested container. Try running:\n\t\t\t\n\tminikube start --extra-config=kubelet.cgroups-per-qos=false --extra-config=kubelet.enforce-node-allocatable=\"\"\n\n\t\t\t\n\t\t\t": "L'allocation CGroup n'est pas disponible dans votre environnement, vous exécutez peut-être minikube dans un conteneur imbriqué. Essayez d'exécuter :\n\t\t\t\n\tminikube start --extra-config=kubelet.cgroups-per-qos=false --extra-config=kubelet.enforce-node-allocatable=\"\"\n\n\t\t\t\n\t\t\t",
|
||
"CGroup allocation is not available in your environment. You might be running minikube in a nested container. Try running:\n\t\t\t\n\tminikube start --extra-config=kubelet.cgroups-per-qos=false --extra-config=kubelet.enforce-node-allocatable=\"\"\n\n\t\t\t\n\t\t\t": "L'allocation CGroup n'est pas disponible dans votre environnement, vous exécutez peut-être minikube dans un conteneur imbriqué. Essayez d'exécuter :\n\t\t\t\n\tminikube start --extra-config=kubelet.cgroups-per-qos=false --extra-config=kubelet.enforce-node-allocatable=\"\"\n\n\t\t\t\n\t\t\t",
|
||
"CNI plug-in to use. Valid options: auto, bridge, calico, cilium, flannel, kindnet, or path to a CNI manifest (default: auto)": "Plug-in CNI à utiliser. Options valides : auto, bridge, calico, cilium, flannel, kindnet ou chemin vers un manifeste CNI (par défaut : auto)",
|
||
"Cache image from docker daemon": "Cacher l'image du démon docker",
|
||
"Cache image from remote registry": "Cacher l'image du registre distant",
|
||
"Cache image to docker daemon": "Cacher l'image dans le démon docker",
|
||
"Cache image to remote registry": "Cacher l'image dans le registre distant",
|
||
"Cannot find directory {{.path}} for copy": "Impossible de trouver le répertoire {{.path}} pour la copie",
|
||
"Cannot find directory {{.path}} for mount": "Impossible de trouver le répertoire {{.path}} pour le montage",
|
||
"Cannot use both --output and --format options": "Impossible d'utiliser à la fois les options --output et --format",
|
||
"Cannot use the option --no-kubernetes on the {{.name}} driver": "",
|
||
"Certificate {{.certPath}} has expired. Generating a new one...": "Le certificat {{.certPath}} a expiré. Génération d'un nouveau...",
|
||
"Check if you have unnecessary pods running by running 'kubectl get po -A": "Vérifiez si vous avez des pods inutiles en cours d'exécution en exécutant 'kubectl get po -A'",
|
||
"Check output of 'journalctl -xeu kubelet', try passing --extra-config=kubelet.cgroup-driver=systemd to minikube start": "Vérifiez la sortie de 'journalctl -xeu kubelet', essayez de passer --extra-config=kubelet.cgroup-driver=systemd au démarrage de minikube",
|
||
"Check that libvirt is setup properly": "Vérifiez que libvirt est correctement configuré",
|
||
"Check that minikube is running and that you have specified the correct namespace (-n flag) if required.": "Vérifiez que minikube est en cours d'exécution et que vous avez spécifié le bon espace de noms (indicateur -n) si nécessaire",
|
||
"Check that the provided apiserver flags are valid, and that SELinux is disabled": "Vérifiez que les indicateur apiserver fournis sont valides et que SELinux est désactivé",
|
||
"Check your firewall rules for interference, and run 'virt-host-validate' to check for KVM configuration issues. If you are running minikube within a VM, consider using --driver=none": "Vérifiez vos règles de pare-feu pour les interférences et exécutez 'virt-host-validate' pour vérifier les problèmes de configuration KVM. Si vous exécutez minikube dans une machine virtuelle, envisagez d'utiliser --driver=none",
|
||
"Choose a smaller value for --memory, such as 2000": "Choisissez une valeur plus petite pour --memory, telle que 2000",
|
||
"ChromeOS is missing the kernel support necessary for running Kubernetes": "ChromeOS ne dispose pas de la prise en charge du noyau nécessaire à l'exécution de Kubernetes",
|
||
"Cluster was created without any CNI, adding a node to it might cause broken networking.": "Le cluster a été créé sans aucun CNI, l'ajout d'un nœud peut provoquer un réseau inopérant.",
|
||
"Configuration and Management Commands:": "Commandes de configuration et de gestion :",
|
||
"Configure a default route on this Linux host, or use another --driver that does not require it": "Configurez une route par défaut sur cet hôte Linux ou utilisez un autre --driver qui ne l'exige pas",
|
||
"Configure an external network switch following the official documentation, then add `--hyperv-virtual-switch=\u003cswitch-name\u003e` to `minikube start`": "Configurez un commutateur réseau externe en suivant la documentation officielle, puis ajoutez `--hyperv-virtual-switch=\u003cswitch-name\u003e` à `minikube start`",
|
||
"Configure environment to use minikube's Docker daemon": "Configurer l'environnement pour utiliser le démon Docker de minikube",
|
||
"Configure environment to use minikube's Podman service": "Configurer l'environnement pour utiliser le service Podman de minikube",
|
||
"Configures the addon w/ADDON_NAME within minikube (example: minikube addons configure registry-creds). For a list of available addons use: minikube addons list": "Configure le module w/ADDON_NAME dans minikube (exemple : minikube addons configure registry-creds). Pour une liste des modules disponibles, utilisez : minikube addons list",
|
||
"Configuring RBAC rules ...": "Configuration des règles RBAC ...",
|
||
"Configuring local host environment ...": "Configuration de l'environnement de l'hôte local...",
|
||
"Configuring {{.name}} (Container Networking Interface) ...": "Configuration de {{.name}} (Container Networking Interface)...",
|
||
"Confirm that you have a working internet connection and that your VM has not run out of resources by using: 'minikube logs'": "Confirmez que vous disposez d'une connexion Internet fonctionnelle et que votre VM n'est pas à court de ressources en utilisant : 'minikube logs'",
|
||
"Confirm that you have supplied the correct value to --hyperv-virtual-switch using the 'Get-VMSwitch' command": "Confirmez que vous avez fourni la valeur correcte à --hyperv-virtual-switch à l'aide de la commande 'Get-VMSwitch'",
|
||
"Connect to LoadBalancer services": "Se connecter aux services LoadBalancer",
|
||
"Consider creating a cluster with larger memory size using `minikube start --memory SIZE_MB` ": "Envisagez de créer un cluster avec une plus grande taille de mémoire en utilisant `minikube start --memory SIZE_MB`",
|
||
"Consider increasing Docker Desktop's memory size.": "Envisagez d'augmenter la taille de la mémoire de Docker Desktop.",
|
||
"Container runtime must be set to \\\"containerd\\\" for rootless": "L'environnement d'exécution du conteneur doit être défini sur \\\"containerd\\\" pour utilisateur normal",
|
||
"Continuously listing/getting the status with optional interval duration.": "Répertorier/obtenir le statut en continu avec une durée d'intervalle facultative.",
|
||
"Control Plane could not update, try minikube delete --all --purge": "Le plan de contrôle n'a pas pu mettre à jour, essayez minikube delete --all --purge",
|
||
"Copy the specified file into minikube": "Copiez le fichier spécifié dans minikube",
|
||
"Copy the specified file into minikube, it will be saved at path \u003ctarget file absolute path\u003e in your minikube.\\nExample Command : \\\"minikube cp a.txt /home/docker/b.txt\\\"\\n \\\"minikube cp a.txt minikube-m02:/home/docker/b.txt\\\"\\n": "Copiez le fichier spécifié dans minikube, il sera enregistré au chemin \u003ctarget file absolute path\u003e dans votre minikube.\\nExemple de commande : \\\"minikube cp a.txt /home/docker/b.txt\\\"\\n \\\"minikube cp a.txt minikube-m02:/home/docker/b.txt\\\"\\n",
|
||
"Could not determine a Google Cloud project, which might be ok.": "Impossible de déterminer un projet Google Cloud, ce qui peut convenir.",
|
||
"Could not find any GCP credentials. Either run `gcloud auth application-default login` or set the GOOGLE_APPLICATION_CREDENTIALS environment variable to the path of your credentials file.": "Impossible de trouver les identifiants GCP. Exécutez `gcloud auth application-default login` ou définissez la variable d'environnement GOOGLE_APPLICATION_CREDENTIALS vers le chemin de votre fichier d'informations d'identification.",
|
||
"Could not process error from failed deletion": "Impossible de traiter l'erreur due à l'échec de la suppression",
|
||
"Could not process errors from failed deletion": "Impossible de traiter les erreurs dues à l'échec de la suppression",
|
||
"Could not resolve IP address": "Impossible de résoudre l'adresse IP",
|
||
"Country code of the image mirror to be used. Leave empty to use the global one. For Chinese mainland users, set it to cn.": "Code pays du miroir d'images à utiliser. Laissez ce paramètre vide pour utiliser le miroir international. Pour les utilisateurs situés en Chine continentale, définissez sa valeur sur \"cn\".",
|
||
"Creating mount {{.name}} ...": "Création de l'installation {{.name}}…",
|
||
"Creating {{.driver_name}} {{.machine_type}} (CPUs={{.number_of_cpus}}, Memory={{.memory_size}}MB) ...": "Création de {{.driver_name}} {{.machine_type}} (CPUs={{.number_of_cpus}}, Memory={{.memory_size}}Mo) ...",
|
||
"Creating {{.driver_name}} {{.machine_type}} (CPUs={{.number_of_cpus}}, Memory={{.memory_size}}MB, Disk={{.disk_size}}MB) ...": "Création de {{.machine_type}} {{.driver_name}} (CPUs={{.number_of_cpus}}, Mémoire={{.memory_size}}MB, Disque={{.disk_size}}MB)...",
|
||
"Current context is \"{{.context}}\"": "Le contexte courant est \"{{.context}}\"",
|
||
"DEPRECATED, use `driver` instead.": "DÉPRÉCIÉ, utilisez plutôt `driver`.",
|
||
"DEPRECATED: Replaced by --cni=bridge": "DÉPRÉCIÉ : remplacé par --cni=bridge",
|
||
"Default group id used for the mount": "ID de groupe par défaut utilisé pour le montage",
|
||
"Default user id used for the mount": "ID utilisateur par défaut utilisé pour le montage",
|
||
"Delete an image from the local cache.": "Supprimez une image du cache local.",
|
||
"Delete the existing '{{.name}}' cluster using: '{{.delcommand}}', or start the existing '{{.name}}' cluster using: '{{.command}} --driver={{.old}}'": "",
|
||
"Deletes a local Kubernetes cluster": "Supprime un cluster Kubernetes local",
|
||
"Deletes a local Kubernetes cluster. This command deletes the VM, and removes all\nassociated files.": "Supprime le cluster Kubernetes local. Cette commande supprime la VM ainsi que tous les fichiers associés.",
|
||
"Deletes a node from a cluster.": "Supprime un nœud d'un cluster.",
|
||
"Deleting \"{{.profile_name}}\" in {{.driver_name}} ...": "Suppression de \"{{.profile_name}}\" dans {{.driver_name}}...",
|
||
"Deleting container \"{{.name}}\" ...": "Suppression du conteneur \"{{.name}}\" ...",
|
||
"Deleting existing cluster {{.name}} with different driver {{.driver_name}} due to --delete-on-failure flag set by the user. ": "Suppression du cluster existant {{.name}} avec un pilote différent {{.driver_name}} en raison de l'indicateur --delete-on-failure défini par l'utilisateur.",
|
||
"Deleting node {{.name}} from cluster {{.cluster}}": "Suppression de noeuds {{.name}} de cluster {{.cluster}}",
|
||
"Disable checking for the availability of hardware virtualization before the vm is started (virtualbox driver only)": "Désactive la vérification de la disponibilité de la virtualisation du matériel avant le démarrage de la VM (pilote virtualbox uniquement).",
|
||
"Disable dynamic memory in your VM manager, or pass in a larger --memory value": "Désactivez la mémoire dynamique dans votre gestionnaire de machine virtuelle ou transmettez une valeur --memory plus grande",
|
||
"Disables the addon w/ADDON_NAME within minikube (example: minikube addons disable dashboard). For a list of available addons use: minikube addons list ": "Désactive le module w/ADDON_NAME dans minikube (exemple : minikube addons disable dashboard). Pour une liste des addons disponibles, utilisez : minikube addons list",
|
||
"Disables the filesystem mounts provided by the hypervisors": "Désactive les installations de systèmes de fichiers fournies par les hyperviseurs.",
|
||
"Disk size allocated to the minikube VM (format: \u003cnumber\u003e[\u003cunit\u003e], where unit = b, k, m or g).": "Taille du disque alloué à la VM minikube (format : \u003cnombre\u003e[\u003cunité\u003e], où unité = b, k, m ou g).",
|
||
"Display dashboard URL instead of opening a browser": "Afficher l'URL du tableau de bord au lieu d'ouvrir un navigateur",
|
||
"Display the Kubernetes addons URL in the CLI instead of opening it in the default browser": "Afficher l'URL des modules Kubernetes dans la CLI au lieu de l'ouvrir dans le navigateur par défaut",
|
||
"Display the Kubernetes service URL in the CLI instead of opening it in the default browser": "Afficher l'URL du service Kubernetes dans la CLI au lieu de l'ouvrir dans le navigateur par défaut",
|
||
"Display values currently set in the minikube config file": "Afficher les valeurs actuellement définies dans le fichier de configuration minikube",
|
||
"Display values currently set in the minikube config file.": "Afficher les valeurs actuellement définies dans le fichier de configuration minikube",
|
||
"Docker Desktop has less than 2 CPUs configured, but Kubernetes requires at least 2 to be available": "Docker Desktop a moins de 2 processeurs configurés, mais Kubernetes nécessite au moins 2 pour être disponible",
|
||
"Docker Desktop is configured for Windows containers, but Linux containers are required for minikube": "Docker Desktop est configuré pour les conteneurs Windows, mais les conteneurs Linux sont requis pour minikube",
|
||
"Docker Desktop only has {{.size}}MiB available, less than the required {{.req}}MiB for Kubernetes": "Docker Desktop n'a que {{.size}} Mio disponibles, moins que les {{.req}} Mio requis pour Kubernetes",
|
||
"Docker Desktop only has {{.size}}MiB available, you may encounter application deployment failures.": "Docker Desktop n'a que {{.size}}Mio disponibles, vous pouvez rencontrer des échecs de déploiement d'applications.",
|
||
"Docker container exited prematurely after it was created, consider investigating Docker's performance/health.": "Le conteneur Docker s'est fermé prématurément après sa création, envisagez d'enquêter sur les performances/l'intégrité de Docker.",
|
||
"Docker has less than 2 CPUs available, but Kubernetes requires at least 2 to be available": "Docker a moins de 2 processeurs disponibles, mais Kubernetes a besoin d'au moins 2 pour être disponible",
|
||
"Docker inside the VM is unavailable. Try running 'minikube delete' to reset the VM.": "Docker à l'intérieur de la VM n'est pas disponible. Essayez d'exécuter « minikube delete » pour réinitialiser la machine virtuelle.",
|
||
"Docs have been saved at - {{.path}}": "Les documents ont été enregistrés à - {{.path}}",
|
||
"Documentation: {{.url}}": "Documentation: {{.url}}",
|
||
"Done! kubectl is now configured to use \"{{.name}}\" cluster and \"{{.ns}}\" namespace by default": "Terminé ! kubectl est maintenant configuré pour utiliser \"{{.name}}\" cluster et espace de noms \"{{.ns}}\" par défaut.",
|
||
"Done! minikube is ready without Kubernetes!": "Terminé! minikube est prêt sans Kubernetes !",
|
||
"Download complete!": "Téléchargement terminé !",
|
||
"Downloading Kubernetes {{.version}} preload ...": "Téléchargement du préchargement de Kubernetes {{.version}}...",
|
||
"Downloading VM boot image ...": "Téléchargement de l'image de démarrage de la VM...",
|
||
"Downloading driver {{.driver}}:": "Téléchargement du pilote {{.driver}} :",
|
||
"Duration until minikube certificate expiration, defaults to three years (26280h).": "Durée jusqu'à l'expiration du certificat minikube, par défaut à trois ans (26280h).",
|
||
"ERROR creating `registry-creds-acr` secret": "ERREUR lors de la création du secret `registry-creds-acr`",
|
||
"ERROR creating `registry-creds-dpr` secret": "ERREUR lors de la création du secret `registry-creds-dpr`",
|
||
"ERROR creating `registry-creds-ecr` secret: {{.error}}": "ERREUR lors de la création du secret `registry-creds-ecr` : {{.error}}",
|
||
"ERROR creating `registry-creds-gcr` secret: {{.error}}": "ERREUR lors de la création du secret `registry-creds-gcr` : {{.error}}",
|
||
"Either systemctl is not installed, or Docker is broken. Run 'sudo systemctl start docker' and 'journalctl -u docker'": "Soit systemctl n'est pas installé, soit Docker ne fonctionne plus. Exécutez 'sudo systemctl start docker' et 'journalctl -u docker'",
|
||
"Enable addons. see `minikube addons list` for a list of valid addon names.": "Activer les modules. Voir `minikube addons list` pour une liste de noms de modules valides.",
|
||
"Enable experimental NVIDIA GPU support in minikube": "Active l'assistance expérimentale du GPU NVIDIA dans minikube.",
|
||
"Enable host resolver for NAT DNS requests (virtualbox driver only)": "Active le résolveur d'hôte pour les requêtes DNS NAT (pilote VirtualBox uniquement).",
|
||
"Enable or disable a minikube addon": "Activer ou désactiver un module minikube",
|
||
"Enable proxy for NAT DNS requests (virtualbox driver only)": "Active le proxy pour les requêtes DNS NAT (pilote VirtualBox uniquement).",
|
||
"Enabled addons: {{.addons}}": "Modules activés: {{.addons}}",
|
||
"Enables the addon w/ADDON_NAME within minikube. For a list of available addons use: minikube addons list ": "Active le module w/ADDON_NAME dans minikube. Pour une liste des modules disponibles, utilisez : minikube addons list",
|
||
"Enabling '{{.name}}' returned an error: {{.error}}": "L'activation de '{{.name}}' a renvoyé une erreur : {{.error}}",
|
||
"Enabling dashboard ...": "Activation du tableau de bord...",
|
||
"Ensure that CRI-O is installed and healthy: Run 'sudo systemctl start crio' and 'journalctl -u crio'. Alternatively, use --container-runtime=docker": "Assurez-vous que CRI-O est installé et en fonctionnement : exécutez 'sudo systemctl start crio' et 'journalctl -u crio'. Sinon, utilisez --container-runtime=docker",
|
||
"Ensure that Docker is installed and healthy: Run 'sudo systemctl start docker' and 'journalctl -u docker'. Alternatively, select another value for --driver": "Assurez-vous que Docker est installé et en fonctionnement : exécutez 'sudo systemctl start docker' et 'journalctl -u docker'. Sinon, sélectionnez une autre valeur pour --driver",
|
||
"Ensure that the required 'pids' cgroup is enabled on your host: grep pids /proc/cgroups": "Assurez-vous que le groupe de contrôle 'pids' requis est activé sur votre hôte : grep pids /proc/cgroups",
|
||
"Ensure that the user listed in /etc/libvirt/qemu.conf has access to your home directory": "Assurez-vous que l'utilisateur répertorié dans /etc/libvirt/qemu.conf a accès à votre répertoire personnel",
|
||
"Ensure that you are a member of the appropriate libvirt group (remember to relogin for group changes to take effect!)": "Assurez-vous que vous êtes membre du groupe libvirt approprié (n'oubliez pas de vous reconnecter pour que les modifications du groupe prennent effet !)",
|
||
"Ensure that your value for HTTPS_PROXY points to an HTTPS proxy rather than an HTTP proxy": "Assurez-vous que votre valeur pour HTTPS_PROXY pointe vers un proxy HTTPS plutôt qu'un proxy HTTP",
|
||
"Ensure the tmp directory path is writable to the current user.": "Assurez-vous que le chemin du répertoire tmp est accessible en écriture à l'utilisateur actuel.",
|
||
"Ensure you have at least 20GB of free disk space.": "Assurez-vous d'avoir au moins 20 Go d'espace disque libre.",
|
||
"Ensure your {{.driver_name}} is running and is healthy.": "Assurez-vous que votre {{.driver_name}} est en cours d'exécution et en fonctionnement.",
|
||
"Environment variables to pass to the Docker daemon. (format: key=value)": "Variables d'environment à transmettre au daemon Docker (format : clé = valeur).",
|
||
"Environment variables to pass to the build. (format: key=value)": "Variables d'environnement à transmettre au build. (format : clé=valeur)",
|
||
"Error code docs have been saved at - {{.path}}": "Les documents de code d'erreur ont été enregistrés à - {{.path}}",
|
||
"Error creating minikube directory": "Erreur lors de la création du répertoire minikube",
|
||
"Error creating view template": "Erreur lors de la création du modèle de vue",
|
||
"Error detecting shell": "Erreur de détection du shell",
|
||
"Error executing view template": "Erreur lors de l'exécution du modèle de vue",
|
||
"Error finding port for mount": "Erreur lors de la recherche du port pour le montage",
|
||
"Error generating set output": "Erreur lors de la génération set output",
|
||
"Error generating unset output": "Erreur lors de la génération unset output",
|
||
"Error getting cluster bootstrapper": "Erreur lors de l'obtention du programme d'amorçage du cluster",
|
||
"Error getting cluster config": "Erreur lors de l'obtention de la configuration du cluster",
|
||
"Error getting host": "Erreur lors de l'obtention de l'hôte",
|
||
"Error getting port binding for '{{.driver_name}} driver: {{.error}}": "Erreur lors de l'obtention de la liaison de port pour le pilote '{{.driver_name}} : {{.error}}",
|
||
"Error getting primary control plane": "Erreur lors de l'obtention du plan de contrôle principal",
|
||
"Error getting service with namespace: {{.namespace}} and labels {{.labelName}}:{{.addonName}}: {{.error}}": "Erreur lors de l'obtention du service avec l'espace de noms : {{.namespace}} et les étiquettes {{.labelName}} :{{.addonName}} : {{.error}}",
|
||
"Error getting ssh client": "Erreur lors de l'obtention du client ssh",
|
||
"Error getting the host IP address to use from within the VM": "Erreur lors de l'obtention de l'adresse IP de l'hôte à utiliser depuis la VM",
|
||
"Error killing mount process": "Erreur lors de la suppression du processus de montage",
|
||
"Error loading profile config: {{.error}}": "Erreur lors du chargement de la configuration du profil : {{.error}}",
|
||
"Error opening service": "Erreur d'ouverture du service",
|
||
"Error parsing minikube version: {{.error}}": "Erreur lors de l'analyse de la version de minikube : {{.error}}",
|
||
"Error parsing {{.name}}={{.value}}, {{.err}}": "Erreur lors de l'analyse de {{.name}}={{.value}}, {{.err}}",
|
||
"Error reading {{.path}}: {{.error}}": "Erreur de lecture {{.path}} : {{.error}}",
|
||
"Error starting cluster": "Erreur lors du démarrage du cluster",
|
||
"Error starting mount": "Erreur lors du démarrage du montage",
|
||
"Error while setting kubectl current context : {{.error}}": "Erreur lors de la définition du contexte actuel de kubectl : {{.error}}",
|
||
"Error while setting kubectl current context: {{.error}}": "Erreur lors de la définition du contexte actuel de kubectl : {{.error}}",
|
||
"Error with ssh-add": "Erreur avec ssh-add",
|
||
"Error writing mount pid": "Erreur lors de l'écriture du pid de montage",
|
||
"Examples": "Exemples",
|
||
"Executing \"{{.command}}\" took an unusually long time: {{.duration}}": "L'exécution de \"{{.command}}\" a pris un temps inhabituellement long : {{.duration}}",
|
||
"Existing disk is missing new features ({{.error}}). To upgrade, run 'minikube delete'": "Il manque de nouvelles fonctionnalités sur le disque existant ({{.error}}). Pour mettre à niveau, exécutez 'minikube delete'",
|
||
"Exiting due to {{.fatal_code}}: {{.fatal_msg}}": "Fermeture en raison de {{.fatal_code}} : {{.fatal_msg}}",
|
||
"Exposed port of the proxyfied dashboard. Set to 0 to pick a random port.": "Port exposé du tableau de bord proxyfié. Réglez sur 0 pour choisir un port aléatoire.",
|
||
"External Adapter on which external switch will be created if no external switch is found. (hyperv driver only)": "L'adaptateur externe sur lequel un commutateur externe sera créé si aucun commutateur externe n'est trouvé. (pilote hyperv uniquement)",
|
||
"Fail check if container paused": "Échec de la vérification si le conteneur est en pause",
|
||
"Failed runtime": "Échec de l'exécution",
|
||
"Failed to build image": "Échec de la création de l'image",
|
||
"Failed to cache and load images": "Échec de la mise en cache et du chargement des images",
|
||
"Failed to cache binaries": "Échec de la mise en cache des binaires",
|
||
"Failed to cache images": "Échec de la mise en cache des images",
|
||
"Failed to cache images to tar": "Échec de la mise en cache des images dans l'archive tar",
|
||
"Failed to cache kubectl": "Échec de la mise en cache de kubectl",
|
||
"Failed to change permissions for {{.minikube_dir_path}}: {{.error}}": "Échec de la modification des autorisations pour {{.minikube_dir_path}} : {{.error}}",
|
||
"Failed to check main repository and mirrors for images": "Échec de la vérification du référentiel principal et des miroirs pour les images",
|
||
"Failed to configure metallb IP {{.profile}}": "Échec de la configuration de metallb IP {{.profile}}",
|
||
"Failed to create file": "La création du fichier a échoué",
|
||
"Failed to create runtime": "Échec de la création de l'environnement d'exécution",
|
||
"Failed to delete cluster {{.name}}, proceeding with retry anyway.": "Échec de la suppression du cluster {{.name}}, réessayez quand même.",
|
||
"Failed to delete cluster {{.name}}.": "Échec de la suppression du cluster {{.name}}.",
|
||
"Failed to delete cluster: {{.error}}": "Échec de la suppression du cluster : {{.error}}",
|
||
"Failed to delete images": "Échec de la suppression des images",
|
||
"Failed to delete images from config": "Échec de la suppression des images de la configuration",
|
||
"Failed to enable container runtime": "Échec de l'activation de l'environnement d'exécution du conteneur",
|
||
"Failed to get bootstrapper": "Échec de l'obtention du programme d'amorçage",
|
||
"Failed to get command runner": "Impossible d'obtenir le lanceur de commandes",
|
||
"Failed to get image map": "Échec de l'obtention de la carte d'image",
|
||
"Failed to get service URL: {{.error}}": "Échec de l'obtention de l'URL du service : {{.error}}",
|
||
"Failed to get temp": "Impossible d'obtenir le répertoire temporaire",
|
||
"Failed to kill mount process: {{.error}}": "Échec de l'arrêt du processus d'installation : {{.error}}",
|
||
"Failed to list cached images": "Échec de l'obtention de la liste des images mises en cache",
|
||
"Failed to list images": "Échec de l'obtention de la liste des images",
|
||
"Failed to load image": "Échec du chargement de l'image",
|
||
"Failed to persist images": "Échec de la persistance des images",
|
||
"Failed to pull image": "Échec de l'extraction de l'image",
|
||
"Failed to pull images": "Échec de l'extraction des images",
|
||
"Failed to push images": "Échec de la diffusion des images",
|
||
"Failed to read temp": "Échec de la lecture du répertoire temporaire",
|
||
"Failed to reload cached images": "Échec du rechargement des images mises en cache",
|
||
"Failed to remove image": "Échec de la suppression de l'image",
|
||
"Failed to remove images for profile {{.pName}} {{.error}}": "Échec de la suppression des images pour le profil {{.pName}} {{.error}}",
|
||
"Failed to save config {{.profile}}": "Échec de l'enregistrement de la configuration {{.profile}}",
|
||
"Failed to save dir": "Échec de l'enregistrement du répertoire",
|
||
"Failed to save image": "Échec de l'enregistrement de l'image",
|
||
"Failed to save stdin": "Échec de l'enregistrement de l'entrée standard",
|
||
"Failed to set NO_PROXY Env. Please use `export NO_PROXY=$NO_PROXY,{{.ip}}`.": "Échec de la définition de la variable d'environnement NO_PROXY. Veuillez utiliser `export NO_PROXY=$NO_PROXY,{{.ip}}`.",
|
||
"Failed to setup certs": "Échec de la configuration des certificats",
|
||
"Failed to start container runtime": "Échec du démarrage de l'exécution du conteneur",
|
||
"Failed to start {{.driver}} {{.driver_type}}. Running \"{{.cmd}}\" may fix it: {{.error}}": "Échec du démarrage de {{.driver}} {{.driver_type}}. L'exécution de \"{{.cmd}}\" peut résoudre le problème : {{.error}}",
|
||
"Failed to stop node {{.name}}": "Échec de l'arrêt du nœud {{.name}}",
|
||
"Failed to tag images": "Échec du marquage des images",
|
||
"Failed to update cluster": "Échec de la mise à jour du cluster",
|
||
"Failed to update config": "Échec de la mise à jour de la configuration",
|
||
"Failed unmount: {{.error}}": "Échec du démontage : {{.error}}",
|
||
"File permissions used for the mount": "Autorisations de fichier utilisées pour le montage",
|
||
"Filter to use only VM Drivers": "Filtrer pour n'utiliser que les pilotes VM",
|
||
"Flags": "Indicateurs",
|
||
"Follow": "Suivre",
|
||
"For improved {{.driver}} performance, {{.fix}}": "Pour de meilleures performances {{.driver}}, {{.fix}}",
|
||
"For more information see: https://minikube.sigs.k8s.io/docs/drivers/{{.driver}}": "Pour plus d'informations, voir : https://minikube.sigs.k8s.io/docs/drivers/{{.driver}}",
|
||
"For more information, see: https://minikube.sigs.k8s.io/docs/reference/drivers/none/": "Pour plus d'informations, voir : https://minikube.sigs.k8s.io/docs/reference/drivers/none/",
|
||
"For more information, see: {{.url}}": "Pour plus d'informations, voir : {{.url}}",
|
||
"Force environment to be configured for a specified shell: [fish, cmd, powershell, tcsh, bash, zsh], default is auto-detect": "Forcer l'environnement à être configuré pour un shell spécifié : [fish, cmd, powershell, tcsh, bash, zsh], la valeur par défaut est la détection automatique",
|
||
"Force minikube to perform possibly dangerous operations": "Oblige minikube à réaliser des opérations possiblement dangereuses.",
|
||
"Format to print stdout in. Options include: [text,json]": "Format dans lequel imprimer la sortie standard. Les options incluent : [text,json]",
|
||
"Found docker, but the docker service isn't running. Try restarting the docker service.": "Docker trouvé, mais le service docker ne fonctionne pas. Essayez de redémarrer le service Docker.",
|
||
"Found driver(s) but none were healthy. See above for suggestions how to fix installed drivers.": "Pilote(s) trouvé(s) mais aucun n'était en fonctionnement. Voir ci-dessus pour des suggestions sur la façon de réparer les pilotes installés.",
|
||
"Found network options:": "Options de réseau trouvées :",
|
||
"Found {{.number}} invalid profile(s) ! ": "{{.number}} profil(s) invalide(s) trouvé(s) !",
|
||
"Generate command completion for a shell": "Générer la complétion de commande pour un shell",
|
||
"Generate command completion for bash.": "Générer la complétion de la commande pour bash.",
|
||
"Generate command completion for fish .": "Générer la complétion de la commande pour fish.",
|
||
"Generate command completion for zsh.": "Générer la complétion de la commande pour zsh.",
|
||
"Generate unable to parse disk size '{{.diskSize}}': {{.error}}": "Générer impossible d'analyser la taille du disque '{{.diskSize}}' : {{.error}}",
|
||
"Generate unable to parse memory '{{.memory}}': {{.error}}": "Générer impossible d'analyser la mémoire '{{.memory}}' : {{.error}}",
|
||
"Generating certificates and keys ...": "Génération des certificats et des clés",
|
||
"Get or list the current profiles (clusters)": "Obtenir ou répertorier les profils actuels (clusters)",
|
||
"Gets the logs of the running instance, used for debugging minikube, not user code.": "Obtenir les journaux de l'instance en cours d'exécution, utilisés pour le débogage de minikube, pas le code utilisateur.",
|
||
"Gets the status of a local Kubernetes cluster": "Obtient l'état d'un cluster Kubernetes local",
|
||
"Gets the status of a local Kubernetes cluster.\n\tExit status contains the status of minikube's VM, cluster and Kubernetes encoded on it's bits in this order from right to left.\n\tEg: 7 meaning: 1 (for minikube NOK) + 2 (for cluster NOK) + 4 (for Kubernetes NOK)": "Obtient le statut d'un cluster Kubernetes local.\n\tLe statut de sortie contient le statut de la VM minikube, du cluster et de Kubernetes encodé sur ses bits dans cet ordre de droite à gauche.\n\tEx : 7 signifiant : 1 (pour minikube NOK) + 2 (pour le cluster NOK) + 4 (pour Kubernetes NOK)",
|
||
"Gets the value of PROPERTY_NAME from the minikube config file": "Obtient la valeur de PROPERTY_NAME à partir du fichier de configuration minikube",
|
||
"Global Flags": "Indicateurs globaux",
|
||
"Go template format string for the cache list output. The format for Go templates can be found here: https://golang.org/pkg/text/template/\nFor the list of accessible variables for the template, see the struct values here: https://godoc.org/k8s.io/minikube/cmd/minikube/cmd#CacheListTemplate": "Chaîne de format de modèle Go pour la sortie de la liste de cache. Le format des modèles Go peut être trouvé ici : https://golang.org/pkg/text/template/\nPour la liste des variables accessibles pour le modèle, voir les valeurs de structure ici : https://godoc.org/k8s .io/minikube/cmd/minikube/cmd#CacheListTemplate",
|
||
"Go template format string for the config view output. The format for Go templates can be found here: https://golang.org/pkg/text/template/\nFor the list of accessible variables for the template, see the struct values here: https://godoc.org/k8s.io/minikube/cmd/minikube/cmd/config#ConfigViewTemplate": "Go chaîne de format de modèle pour la sortie de la vue de configuration. Le format des modèles Go peut être trouvé ici : https://golang.org/pkg/text/template/\nPour la liste des variables accessibles pour le modèle, voir les valeurs de structure ici : https://godoc.org/k8s .io/minikube/cmd/minikube/cmd/config#ConfigViewTemplate",
|
||
"Go template format string for the status output. The format for Go templates can be found here: https://golang.org/pkg/text/template/\nFor the list accessible variables for the template, see the struct values here: https://godoc.org/k8s.io/minikube/cmd/minikube/cmd#Status": "Go chaîne de format de modèle pour la sortie d'état. Le format des modèles Go peut être trouvé ici : https://golang.org/pkg/text/template/\nPour la liste des variables accessibles pour le modèle, consultez les valeurs de structure ici : https://godoc.org/k8s. io/minikube/cmd/minikube/cmd#Status",
|
||
"Group ID: {{.groupID}}": "Identifiant du groupe: {{.groupID}}",
|
||
"Hide the hypervisor signature from the guest in minikube (kvm2 driver only)": "Masque la signature de l'hyperviseur de l'invité dans minikube (pilote kvm2 uniquement).",
|
||
"Hyperkit is broken. Upgrade to the latest hyperkit version and/or Docker for Desktop. Alternatively, you may choose an alternate --driver": "Hyperkit ne fonctionne pas. Mettez à niveau vers la dernière version d'hyperkit et/ou Docker for Desktop. Alternativement, vous pouvez choisir un autre --driver",
|
||
"Hyperkit networking is broken. Try disabling Internet Sharing: System Preference \u003e Sharing \u003e Internet Sharing. \nAlternatively, you can try upgrading to the latest hyperkit version, or using an alternate driver.": "Le réseau Hyperkit est cassé. Essayez de désactiver le partage Internet : Préférence système \u003e Partage \u003e Partage Internet. \nVous pouvez également essayer de mettre à niveau vers la dernière version d'hyperkit ou d'utiliser un autre pilote.",
|
||
"Hyperkit networking is broken. Upgrade to the latest hyperkit version and/or Docker for Desktop. Alternatively, you may choose an alternate --driver": "Le réseau Hyperkit ne fonctionne pas. Mettez à niveau vers la dernière version d'hyperkit et/ou Docker for Desktop. Alternativement, vous pouvez choisir un autre --driver",
|
||
"IP Address to use to expose ports (docker and podman driver only)": "Adresse IP à utiliser pour exposer les ports (pilote docker et podman uniquement)",
|
||
"IP address (ssh driver only)": "Adresse IP (pilote ssh uniquement)",
|
||
"If present, writes to the provided file instead of stdout.": "S'il est présent, écrit dans le fichier fourni au lieu de la sortie standard.",
|
||
"If set, automatically updates drivers to the latest version. Defaults to true.": "Si défini, met automatiquement à jour les pilotes vers la dernière version. La valeur par défaut est true.",
|
||
"If set, delete the current cluster if start fails and try again. Defaults to false.": "Si défini, supprime le cluster actuel si le démarrage échoue et réessaye. La valeur par défaut est false.",
|
||
"If set, download tarball of preloaded images if available to improve start time. Defaults to true.": "Si défini, télécharge l'archive tar des images préchargées si disponibles pour améliorer le temps de démarrage. La valeur par défaut est true.",
|
||
"If set, force the container runtime to use systemd as cgroup manager. Defaults to false.": "S'il est défini, force l'environnement d'exécution du conteneur à utiliser systemd comme gestionnaire de groupe de contrôle. La valeur par défaut est false.",
|
||
"If set, install addons. Defaults to true.": "Si défini, installe les modules. La valeur par défaut est true.",
|
||
"If set, minikube VM/container will start without starting or configuring Kubernetes. (only works on new clusters)": "S'il est défini, minikube VM/container démarrera sans démarrer ni configurer Kubernetes. (ne fonctionne que sur les nouveaux clusters)",
|
||
"If set, pause all namespaces": "Si défini, suspend tous les espaces de noms",
|
||
"If set, unpause all namespaces": "Si défini, annule la pause de tous les espaces de noms",
|
||
"If the above advice does not help, please let us know:": "Si les conseils ci-dessus ne vous aident pas, veuillez nous en informer :",
|
||
"If true, cache docker images for the current bootstrapper and load them into the machine. Always false with --driver=none.": "Si vrai, met en cache les images Docker pour le programme d'amorçage actuel et les charge dans la machine. Toujours faux avec --driver=none.",
|
||
"If true, only download and cache files for later use - don't install or start anything.": "Si la valeur est \"true\", téléchargez les fichiers et mettez-les en cache uniquement pour une utilisation future. Ne lancez pas d'installation et ne commencez aucun processus.",
|
||
"If true, pods might get deleted and restarted on addon enable": "Si vrai, les pods peuvent être supprimés et redémarrés lors addon enable",
|
||
"If true, returns list of profiles faster by skipping validating the status of the cluster.": "Si vrai, renvoie la liste des profils plus rapidement en ignorant la validation de l'état du cluster.",
|
||
"If true, the added node will be marked for work. Defaults to true.": "Si vrai, le nœud ajouté sera marqué pour le travail. La valeur par défaut est true.",
|
||
"If true, the node added will also be a control plane in addition to a worker.": "Si vrai, le nœud ajouté sera également un plan de contrôle en plus d'un travailleur.",
|
||
"If true, will perform potentially dangerous operations. Use with discretion.": "Si vrai, effectuera des opérations potentiellement dangereuses. A utiliser avec discrétion.",
|
||
"If you are running minikube within a VM, consider using --driver=none:": "Si vous exécutez minikube dans une machine virtuelle, envisagez d'utiliser --driver=none",
|
||
"If you are still interested to make {{.driver_name}} driver work. The following suggestions might help you get passed this issue:": "Si vous êtes toujours intéressé à faire fonctionner le pilote {{.driver_name}}. Les suggestions suivantes pourraient vous aider à surmonter ce problème :",
|
||
"If you don't want your credentials mounted into a specific pod, add a label with the `gcp-auth-skip-secret` key to your pod configuration.": "Si vous ne voulez pas que vos informations d'identification soient montées dans un pod spécifique, ajoutez une étiquette avec la clé `gcp-auth-skip-secret` à votre configuration de pod.",
|
||
"If you want existing pods to be mounted with credentials, either recreate them or rerun addons enable with --refresh.": "Si vous souhaitez que les pods existants soient montés avec des informations d'identification, recréez-les ou réexécutez les modules complémentaires activés avec --refresh.",
|
||
"Ignoring empty custom image {{.name}}": "Ignorer l'image personnalisée vide {{.name}}",
|
||
"Ignoring invalid pair entry {{.pair}}": "Ignorer l'entrée de paire non valide {{.pair}}",
|
||
"Ignoring unknown custom image {{.name}}": "Ignorer l'image personnalisée inconnue {{.name}}",
|
||
"Ignoring unknown custom registry {{.name}}": "Ignorer le registre personnalisé inconnu {{.name}}",
|
||
"Images Commands:": "Commandes d'images:",
|
||
"Images used by this addon. Separated by commas.": "Images utilisées par ce module. Séparé par des virgules.",
|
||
"In order to use the fall back image, you need to log in to the github packages registry": "Pour utiliser l'image de secours, vous devez vous connecter au registre des packages github",
|
||
"Insecure Docker registries to pass to the Docker daemon. The default service CIDR range will automatically be added.": "Registres Docker non sécurisés à transmettre au démon Docker. La plage CIDR de service par défaut sera automatiquement ajoutée.",
|
||
"Install VirtualBox and ensure it is in the path, or select an alternative value for --driver": "Installez VirtualBox et assurez-vous qu'il est dans le chemin, ou sélectionnez une valeur alternative pour --driver",
|
||
"Install the latest hyperkit binary, and run 'minikube delete'": "Installez le dernier binaire hyperkit et exécutez 'minikube delete'",
|
||
"Invalid port": "Port invalide",
|
||
"Istio needs {{.minCPUs}} CPUs -- your configuration only allocates {{.cpus}} CPUs": "Istio a besoin de {{.minCPUs}} processeurs -- votre configuration n'alloue que {{.cpus}} processeurs",
|
||
"Istio needs {{.minMem}}MB of memory -- your configuration only allocates {{.memory}}MB": "Istio a besoin de {{.minMem}}Mo de mémoire -- votre configuration n'alloue que {{.memory}}Mo",
|
||
"It seems that you are running in GCE, which means authentication should work without the GCP Auth addon. If you would still like to authenticate using a credentials file, use the --force flag.": "Il semble que vous exécutiez GCE, ce qui signifie que l'authentification devrait fonctionner sans le module GCP Auth. Si vous souhaitez toujours vous authentifier à l'aide d'un fichier d'informations d'identification, utilisez l'indicateur --force.",
|
||
"Kill the mount process spawned by minikube start": "Tuez le processus de montage généré par le démarrage de minikube",
|
||
"Kubelet network plug-in to use (default: auto)": "Plug-in réseau Kubelet à utiliser (par défaut : auto)",
|
||
"Kubernetes requires at least 2 CPU's to start": "Kubernetes nécessite au moins 2 processeurs pour démarrer",
|
||
"Kubernetes {{.new}} is now available. If you would like to upgrade, specify: --kubernetes-version={{.prefix}}{{.new}}": "Kubernetes {{.new}} est désormais disponible. Si vous souhaitez effectuer une mise à niveau, spécifiez : --kubernetes-version={{.prefix}}{{.new}}",
|
||
"Kubernetes {{.version}} is not supported by this release of minikube": "Kubernetes {{.version}} n'est pas pris en charge par cette version de minikube",
|
||
"Launching proxy ...": "Lancement du proxy...",
|
||
"List all available images from the local cache.": "Répertoriez toutes les images disponibles à partir du cache local.",
|
||
"List existing minikube nodes.": "Répertoriez les nœuds minikube existants.",
|
||
"List image names the addon w/ADDON_NAME used. For a list of available addons use: minikube addons list": "Répertoriez les noms d'images que le module w/ADDON_NAME a utilisé. Pour une liste des modules disponibles, utilisez: minikube addons list",
|
||
"List images": "Lister les images",
|
||
"List nodes.": "Lister les nœuds.",
|
||
"List of guest VSock ports that should be exposed as sockets on the host (hyperkit driver only)": "Liste de ports VSock invités qui devraient être exposés comme sockets sur l'hôte (pilote hyperkit uniquement).",
|
||
"List of ports that should be exposed (docker and podman driver only)": "Liste des ports qui doivent être exposés (pilote docker et podman uniquement)",
|
||
"Listening to 0.0.0.0 on external docker host {{.host}}. Please be advised": "Écoute de 0.0.0.0 sur l'hôte docker externe {{.host}}. Veuillez être informé",
|
||
"Listening to {{.listenAddr}}. This is not recommended and can cause a security vulnerability. Use at your own risk": "Écoute {{.listenAddr}}. Ceci n'est pas recommandé et peut entraîner une faille de sécurité. À utiliser à vos risques et périls",
|
||
"Lists all available minikube addons as well as their current statuses (enabled/disabled)": "Répertorie tous les modules minikube disponibles ainsi que leurs statuts actuels (activé/désactivé)",
|
||
"Lists all minikube profiles.": "Répertorie tous les profils minikube.",
|
||
"Lists all valid default values for PROPERTY_NAME": "Répertorie toutes les valeurs par défaut valides pour PROPERTY_NAME",
|
||
"Lists all valid minikube profiles and detects all possible invalid profiles.": "Répertorie tous les profils minikube valides et détecte tous les profils invalides possibles.",
|
||
"Lists the URLs for the services in your local cluster": "Répertorie les URL des services de votre cluster local",
|
||
"Load a image into minikube": "Charger une image dans minikube",
|
||
"Local folders to share with Guest via NFS mounts (hyperkit driver only)": "Dossiers locaux à partager avec l'invité par des installations NFS (pilote hyperkit uniquement).",
|
||
"Local proxy ignored: not passing {{.name}}={{.value}} to docker env.": "Proxy local ignoré : ne pas passer {{.name}}={{.value}} à docker env.",
|
||
"Location of the VPNKit socket used for networking. If empty, disables Hyperkit VPNKitSock, if 'auto' uses Docker for Mac VPNKit connection, otherwise uses the specified VSock (hyperkit driver only)": "Emplacement du socket VPNKit exploité pour la mise en réseau. Si la valeur est vide, désactive Hyperkit VPNKitSock. Si la valeur affiche \"auto\", utilise la connexion VPNKit de Docker pour Mac. Sinon, utilise le VSock spécifié (pilote hyperkit uniquement).",
|
||
"Locations to fetch the minikube ISO from.": "Emplacements à partir desquels récupérer l'ISO minikube.",
|
||
"Log into or run a command on a machine with SSH; similar to 'docker-machine ssh'.": "Connectez-vous ou exécutez une commande sur une machine avec SSH ; similaire à 'docker-machine ssh'.",
|
||
"Log into the minikube environment (for debugging)": "Connectez-vous à l'environnement minikube (pour le débogage)",
|
||
"Manage images": "Gérer les images",
|
||
"Message Size: {{.size}}": "Taille du message : {{.size}}",
|
||
"Modify persistent configuration values": "Modifier les valeurs de configuration persistantes",
|
||
"More information: https://docs.docker.com/engine/install/linux-postinstall/#your-kernel-does-not-support-cgroup-swap-limit-capabilities": "Plus d'informations: https://docs.docker.com/engine/install/linux-postinstall/#your-kernel-does-not-support-cgroup-swap-limit-capabilities",
|
||
"Most users should use the newer 'docker' driver instead, which does not require root!": "La plupart des utilisateurs devraient plutôt utiliser le nouveau pilote 'docker', qui ne nécessite pas de root !",
|
||
"Mount type: {{.name}}": "Type de montage : {{.name}}",
|
||
"Mounting host path {{.sourcePath}} into VM as {{.destinationPath}} ...": "Montage du chemin d'hôte {{.sourcePath}} dans la machine virtuelle en tant que {{.destinationPath}} ...",
|
||
"Mounts the specified directory into minikube": "Monte le répertoire spécifié dans minikube",
|
||
"Mounts the specified directory into minikube.": "Monte le répertoire spécifié dans minikube.",
|
||
"Multiple errors deleting profiles": "Plusieurs erreurs lors de la suppression des profils",
|
||
"Multiple minikube profiles were found - ": "Plusieurs profils minikube ont été trouvés -",
|
||
"NIC Type used for host only network. One of Am79C970A, Am79C973, 82540EM, 82543GC, 82545EM, or virtio (virtualbox driver only)": "Type de carte réseau utilisé pour le réseau hôte uniquement. Am79C970A, Am79C973, 82540EM, 82543GC, 82545EM ou virtio (pilote virtualbox uniquement)",
|
||
"NIC Type used for nat network. One of Am79C970A, Am79C973, 82540EM, 82543GC, 82545EM, or virtio (virtualbox driver only)": "Type de carte réseau utilisé pour le réseau nat. Am79C970A, Am79C973, 82540EM, 82543GC, 82545EM ou virtio (pilote virtualbox uniquement)",
|
||
"NOTE: Please do not close this terminal as this process must stay alive for the tunnel to be accessible ...": "",
|
||
"NOTE: This process must stay alive for the mount to be accessible ...": "REMARQUE : ce processus doit rester actif pour que le montage soit accessible...",
|
||
"Networking and Connectivity Commands:": "Commandes de mise en réseau et de connectivité :",
|
||
"No IP address provided. Try specifying --ssh-ip-address, or see https://minikube.sigs.k8s.io/docs/drivers/ssh/": "Aucune adresse IP fournie. Essayez de spécifier --ssh-ip-address, ou consultez https://minikube.sigs.k8s.io/docs/drivers/ssh/",
|
||
"No changes required for the \"{{.context}}\" context": "Aucune modification requise pour le contexte \"{{.context}}\"",
|
||
"No minikube profile was found. ": "Aucun profil minikube n'a été trouvé.",
|
||
"No possible driver was detected. Try specifying --driver, or see https://minikube.sigs.k8s.io/docs/start/": "Aucun pilote possible n'a été détecté. Essayez de spécifier --driver, ou consultez https://minikube.sigs.k8s.io/docs/start/",
|
||
"No such addon {{.name}}": "Aucun module de ce type {{.name}}",
|
||
"Node {{.name}} failed to start, deleting and trying again.": "Le nœud {{.name}} n'a pas pu démarrer, suppression et réessai.",
|
||
"Node {{.name}} was successfully deleted.": "Le nœud {{.name}} a été supprimé avec succès.",
|
||
"Node {{.nodeName}} does not exist.": "Le nœud {{.nodeName}} n'existe pas.",
|
||
"None of the known repositories are accessible. Consider specifying an alternative image repository with --image-repository flag": "Aucun des référentiels connus n'est accessible. Envisagez de spécifier un référentiel d'images alternatif avec l'indicateur --image-repository",
|
||
"None of the known repositories in your location are accessible. Using {{.image_repository_name}} as fallback.": "Aucun dépôt connu dans votre emplacement n'est accessible. {{.image_repository_name}} est utilisé comme dépôt de remplacement.",
|
||
"Noticed you have an activated docker-env on {{.driver_name}} driver in this terminal:": "Vous avez remarqué que vous avez un docker-env activé sur le pilote {{.driver_name}} dans ce terminal :",
|
||
"Noticed you have an activated podman-env on {{.driver_name}} driver in this terminal:": "Vous avez remarqué que vous avez un pilote podman-env activé sur {{.driver_name}} dans ce terminal :",
|
||
"Number of extra disks created and attached to the minikube VM (currently only implemented for hyperkit and kvm2 drivers)": "Nombre de disques supplémentaires créés et attachés à la machine virtuelle minikube (actuellement implémenté uniquement pour les pilotes hyperkit et kvm2)",
|
||
"Number of lines back to go within the log": "Nombre de lignes à remonter dans le journal",
|
||
"OS release is {{.pretty_name}}": "La version du système d'exploitation est {{.pretty_name}}",
|
||
"One of 'text', 'yaml' or 'json'.": "Un parmi 'text', 'yaml' ou 'json'.",
|
||
"One of 'yaml' or 'json'.": "Un parmi 'yaml' ou 'json'.",
|
||
"Only alphanumeric and dashes '-' are permitted. Minimum 1 character, starting with alphanumeric.": "Seuls les caractères alphanumériques et les tirets '-' sont autorisés. Minimum 1 caractère, commençant par alphanumérique.",
|
||
"Only alphanumeric and dashes '-' are permitted. Minimum 2 characters, starting with alphanumeric.": "Seuls les caractères alphanumériques et les tirets '-' sont autorisés. Minimum 2 caractères, commençant par alphanumérique.",
|
||
"Open the addons URL with https instead of http": "Ouvrez l'URL des modules avec https au lieu de http",
|
||
"Open the service URL with https instead of http (defaults to \\\"false\\\")": "Ouvrez l'URL du service avec https au lieu de http (par défaut \\\"false\\\")",
|
||
"Opening Kubernetes service {{.namespace_name}}/{{.service_name}} in default browser...": "Ouverture du service Kubernetes {{.namespace_name}}/{{.service_name}} dans le navigateur par défaut...",
|
||
"Opening service {{.namespace_name}}/{{.service_name}} in default browser...": "Ouverture du service {{.namespace_name}}/{{.service_name}} dans le navigateur par défaut...",
|
||
"Opening {{.url}} in your default browser...": "Ouverture de {{.url}} dans votre navigateur par défaut...",
|
||
"Opens the addon w/ADDON_NAME within minikube (example: minikube addons open dashboard). For a list of available addons use: minikube addons list ": "Ouvre le module avec ADDON_NAME dans minikube (exemple : minikube addons open dashboard). Pour une liste des modules disponibles, utilisez: minikube addons list",
|
||
"Operations on nodes": "Opérations sur les nœuds",
|
||
"Options: {{.options}}": "Options: {{.options}}",
|
||
"Output format. Accepted values: [json]": "Format de sortie. Valeurs acceptées : [json]",
|
||
"Outputs minikube shell completion for the given shell (bash, zsh or fish)\n\n\tThis depends on the bash-completion binary. Example installation instructions:\n\tOS X:\n\t\t$ brew install bash-completion\n\t\t$ source $(brew --prefix)/etc/bash_completion\n\t\t$ minikube completion bash \u003e ~/.minikube-completion # for bash users\n\t\t$ minikube completion zsh \u003e ~/.minikube-completion # for zsh users\n\t\t$ source ~/.minikube-completion\n\t\t$ minikube completion fish \u003e ~/.config/fish/completions/minikube.fish # for fish users\n\tUbuntu:\n\t\t$ apt-get install bash-completion\n\t\t$ source /etc/bash_completion\n\t\t$ source \u003c(minikube completion bash) # for bash users\n\t\t$ source \u003c(minikube completion zsh) # for zsh users\n\t\t$ minikube completion fish \u003e ~/.config/fish/completions/minikube.fish # for fish users\n\n\tAdditionally, you may want to output the completion to a file and source in your .bashrc\n\n\tNote for zsh users: [1] zsh completions are only supported in versions of zsh \u003e= 5.2\n\tNote for fish users: [2] please refer to this docs for more details https://fishshell.com/docs/current/#tab-completion\n": "Affiche la complétion du shell minikube pour le shell donné (bash, zsh ou fish)\n\n\tCela dépend du binaire bash-completion. Exemple d'instructions d'installation :\n\tOS X :\n\t\t$ brew install bash-completion\n\t\t$ source $(brew --prefix)/etc/bash_completion\n\t\t$ minikube completion bash \u003e ~/.minikube-completion # pour les utilisateurs bash\n\t\t$ minikube completion zsh \u003e ~/.minikube-completion # pour les utilisateurs zsh\n\t\t$ source ~/.minikube-completion\n\t\t$ minikube completion fish \u003e ~/.config/fish/completions/minikube.fish # pour les utilisateurs de fish\n\tUbuntu:\n\t\t$ apt-get install bash-completion\n\t \t$ source /etc/bash_completion\n\t\t$ source \u003c(minikube completion bash) # pour les utilisateurs bash\n\t\t$ source \u003c(minikube completion zsh) # pour les utilisateurs zsh\n\t \t$ minikube completion fish \u003e ~/.config/fish/completions/minikube.fish # pour les utilisateurs de fish\n\n\tDe plus, vous voudrez peut-être sortir la complétion dans un fichier et une source dans votre .bashrc\n n\tRemarque pour les utilisateurs de zsh : [1] les complétions zsh ne sont prises en charge que dans les versions de zsh \u003e= 5.2\n\tRemarque pour les utilisateurs de fish : [2] veuillez vous référer à cette documentation pour plus de détails https://fishshell.com/docs/current/#tab-completion\n",
|
||
"Overwrite image even if same image:tag name exists": "Écraser l'image même si la même image:balise existe",
|
||
"Path to the Dockerfile to use (optional)": "Chemin d'accès au Dockerfile à utiliser (facultatif)",
|
||
"Pause": "Pause",
|
||
"Paused {{.count}} containers": "{{.count}} conteneurs suspendus",
|
||
"Paused {{.count}} containers in: {{.namespaces}}": "{{.count}} conteneurs suspendus dans : {{.namespaces}}",
|
||
"Pausing node {{.name}} ... ": "Suspendre le nœud {{.name}} ...",
|
||
"Permissions: {{.octalMode}} ({{.writtenMode}})": "Autorisations : {{.octalMode}} ({{.writtenMode}})",
|
||
"Please also attach the following file to the GitHub issue:": "Veuillez également joindre le fichier suivant au problème GitHub",
|
||
"Please create a cluster with bigger disk size: `minikube start --disk SIZE_MB` ": "Veuillez créer un cluster avec une plus grande taille de disque : `minikube start --disk SIZE_MB`",
|
||
"Please either authenticate to the registry or use --base-image flag to use a different registry.": "Veuillez vous authentifier auprès du registre ou utiliser l'indicateur --base-image pour utiliser un registre différent.",
|
||
"Please enter a value:": "Entrer un nombre, SVP:",
|
||
"Please free up disk or prune images.": "Veuillez libérer le disque ou élaguer les images.",
|
||
"Please increse Desktop's disk size.": "Veuillez augmenter la taille du disque du bureau.",
|
||
"Please install the minikube hyperkit VM driver, or select an alternative --driver": "Veuillez installer le pilote minikube hyperkit VM, ou sélectionnez un --driver alternatif",
|
||
"Please install the minikube kvm2 VM driver, or select an alternative --driver": "Veuillez installer le pilote minikube kvm2 VM, ou sélectionnez un --driver alternatif",
|
||
"Please make sure the service you are looking for is deployed or is in the correct namespace.": "Veuillez vous assurer que le service que vous recherchez est déployé ou se trouve dans le bon espace de noms.",
|
||
"Please provide a path or url to build": "Veuillez fournir un chemin ou une URL à construire",
|
||
"Please provide an image in the container runtime to save from minikube via \u003cminikube image save IMAGE_NAME\u003e": "Veuillez fournir une image dans l'environnement d'exécution du conteneur à enregistrer à partir de minikube via \u003cminikube image save IMAGE_NAME\u003e",
|
||
"Please provide an image in your local daemon to load into minikube via \u003cminikube image load IMAGE_NAME\u003e": "Veuillez fournir une image dans votre démon local à charger dans minikube via \u003cminikube image load IMAGE_NAME\u003e",
|
||
"Please provide source and target image": "Veuillez fournir l'image source et cible",
|
||
"Please re-eval your docker-env, To ensure your environment variables have updated ports:\n\n\t'minikube -p {{.profile_name}} docker-env'\n\n\t": "Veuillez réévaluer votre docker-env, pour vous assurer que vos variables d'environnement ont des ports mis à jour :\n\n\t'minikube -p {{.profile_name}} docker-env'\n\n\t",
|
||
"Please re-eval your podman-env, To ensure your environment variables have updated ports:\n\n\t'minikube -p {{.profile_name}} podman-env'\n\n\t": "Veuillez réévaluer votre podman-env, pour vous assurer que vos variables d'environnement ont des ports mis à jour :\n\n\t'minikube -p {{.profile_name}} podman-env'\n\n\t",
|
||
"Please run `minikube logs --file=logs.txt` and attach logs.txt to the GitHub issue.": "Veuillez exécuter `minikube logs --file=logs.txt` et attachez logs.txt au problème GitHub.",
|
||
"Please see {{.documentation_url}} for more details": "Veuillez consulter {{.documentation_url}} pour plus de détails",
|
||
"Please specify the directory to be mounted: \n\tminikube mount \u003csource directory\u003e:\u003ctarget directory\u003e (example: \"/host-home:/vm-home\")": "Veuillez spécifier le répertoire à monter : \n\tminikube mount \u003csource directory\u003e:\u003ctarget directory\u003e (exemple : \"/host-home:/vm-home\")",
|
||
"Please specify the path to copy: \n\tminikube cp \u003csource file path\u003e \u003ctarget file absolute path\u003e (example: \"minikube cp a/b.txt /copied.txt\")": "Veuillez spécifier le chemin à copier : \n\tminikube cp \u003cchemin du fichier source\u003e \u003cchemin absolu du fichier cible\u003e (exemple : \"minikube cp a/b.txt /copied.txt\")",
|
||
"Please try purging minikube using `minikube delete --all --purge`": "Veuillez essayer de purger minikube en utilisant `minikube delete --all --purge`",
|
||
"Please visit the following link for documentation around this: \n\thttps://help.github.com/en/packages/using-github-packages-with-your-projects-ecosystem/configuring-docker-for-use-with-github-packages#authenticating-to-github-packages\n": "Veuillez visiter le lien suivant pour la documentation à ce sujet : \n\thttps://help.github.com/en/packages/using-github-packages-with-your-projects-ecosystem/configuring-docker-for-use-with -github-packages#authentiating-to-github-packages\n",
|
||
"Populates the specified folder with documentation in markdown about minikube": "Remplit le dossier spécifié avec la documentation en markdown sur minikube",
|
||
"PowerShell is running in constrained mode, which is incompatible with Hyper-V scripting.": "PowerShell s'exécute en mode contraint, ce qui est incompatible avec les scripts Hyper-V.",
|
||
"Powering off \"{{.profile_name}}\" via SSH ...": "Mise hors tension du profil \"{{.profile_name}}\" via SSH…",
|
||
"Preparing Kubernetes {{.k8sVersion}} on {{.runtime}} {{.runtimeVersion}} ...": "Préparation de Kubernetes {{.k8sVersion}} sur {{.runtime}} {{.runtimeVersion}}...",
|
||
"Print current and latest version number": "Imprimer le numéro de version actuel et le plus récent",
|
||
"Print just the version number.": "Imprimez uniquement le numéro de version.",
|
||
"Print the version of minikube": "Imprimer la version de minikube",
|
||
"Print the version of minikube.": "Imprimez la version de minikube.",
|
||
"Problems detected in {{.entry}}:": "Problèmes détectés dans {{.entry}} :",
|
||
"Problems detected in {{.name}}:": "Problèmes détectés dans {{.name}} :",
|
||
"Profile \"{{.cluster}}\" not found. Run \"minikube profile list\" to view all profiles.": "Profil \"{{.cluster}}\" introuvable. Exécutez \"minikube profile list\" pour afficher tous les profils.",
|
||
"Profile name \"{{.profilename}}\" is reserved keyword. To delete this profile, run: \"{{.cmd}}\"": "Le nom du profil \"{{.profilename}}\" est un mot-clé réservé. Pour supprimer ce profil, exécutez : \"{{.cmd}}\"",
|
||
"Profile name '{{.name}}' is duplicated with machine name '{{.machine}}' in profile '{{.profile}}'": "Le nom de profil '{{.name}}' est dupliqué avec le nom de machine '{{.machine}}' dans le profil '{{.profile}}'",
|
||
"Profile name '{{.name}}' is not valid": "Le nom de profil '{{.name}}' n'est pas valide",
|
||
"Profile name '{{.profilename}}' is not valid": "Le nom de profil '{{.profilename}}' n'est pas valide",
|
||
"Profile name should be unique": "Le nom du profil doit être unique",
|
||
"Provide VM UUID to restore MAC address (hyperkit driver only)": "Fournit l'identifiant unique universel (UUID) de la VM pour restaurer l'adresse MAC (pilote hyperkit uniquement).",
|
||
"Pull images": "Extraction des images",
|
||
"Pull the remote image (no caching)": "Extraire l'image distante (pas de mise en cache)",
|
||
"Pulling base image ...": "Extraction de l'image de base...",
|
||
"Push images": "Diffusion des images",
|
||
"Push the new image (requires tag)": "Pousser la nouvelle image (nécessite une balise)",
|
||
"Reboot to complete VirtualBox installation, verify that VirtualBox is not blocked by your system, and/or use another hypervisor": "Redémarrez pour terminer l'installation de VirtualBox, vérifiez que VirtualBox n'est pas bloqué par votre système et/ou utilisez un autre hyperviseur",
|
||
"Rebuild libvirt with virt-network support": "Reconstruire libvirt avec le support de virt-network",
|
||
"Received {{.name}} signal": "Signal {{.name}} reçu",
|
||
"Registries used by this addon. Separated by commas.": "Registres utilisés par ce module. Séparé par des virgules.",
|
||
"Registry addon with {{.driver}} driver uses port {{.port}} please use that instead of default port 5000": "Le module complémentaire de registre avec le pilote {{.driver}} utilise le port {{.port}}, veuillez l'utiliser au lieu du port par défaut 5000",
|
||
"Registry mirrors to pass to the Docker daemon": "Miroirs de dépôt à transmettre au daemon Docker.",
|
||
"Reinstall VirtualBox and reboot. Alternatively, try the kvm2 driver: https://minikube.sigs.k8s.io/docs/reference/drivers/kvm2/": "Réinstallez VirtualBox et redémarrez. Sinon, essayez le pilote kvm2 : https://minikube.sigs.k8s.io/docs/reference/drivers/kvm2/",
|
||
"Reinstall VirtualBox and verify that it is not blocked: System Preferences -\u003e Security \u0026 Privacy -\u003e General -\u003e Some system software was blocked from loading": "Réinstallez VirtualBox et vérifiez qu'il n'est pas bloqué : Préférences Système -\u003e Sécurité \u0026 Confidentialité -\u003e Général -\u003e Le chargement de certains logiciels système a été bloqué",
|
||
"Related issue: {{.url}}": "Problème connexe: {{.url}}",
|
||
"Related issues:": "Problème connexe:",
|
||
"Remove one or more images": "Supprimer une ou plusieurs images",
|
||
"Remove the invalid --docker-opt or --insecure-registry flag if one was provided": "Supprimez l'indicateur --docker-opt ou --insecure-registry non valide s'il a été fourni",
|
||
"Removed all traces of the \"{{.name}}\" cluster.": "Le cluster \"{{.name}}\" a été supprimé.",
|
||
"Removing {{.directory}} ...": "Suppression du répertoire {{.directory}}…",
|
||
"Requested cpu count {{.requested_cpus}} is greater than the available cpus of {{.avail_cpus}}": "Le nombre de processeurs demandés {{.requested_cpus}} est supérieur au nombre de processeurs disponibles de {{.avail_cpus}}",
|
||
"Requested cpu count {{.requested_cpus}} is less than the minimum allowed of {{.minimum_cpus}}": "Le nombre de processeurs demandés {{.requested_cpus}} est inférieur au minimum autorisé de {{.minimum_cpus}}",
|
||
"Requested memory allocation ({{.requested}}MB) is less than the recommended minimum {{.recommend}}MB. Deployments may fail.": "L'allocation de mémoire demandée ({{.requested}} Mo) est inférieure au minimum recommandé de {{.recommend}} Mo. Les déploiements peuvent échouer.",
|
||
"Requested memory allocation {{.requested}}MB is more than your system limit {{.system_limit}}MB.": "L'allocation de mémoire demandée {{.requested}} Mo est supérieure à la limite de votre système {{.system_limit}} Mo.",
|
||
"Requested memory allocation {{.requested}}MiB is less than the usable minimum of {{.minimum_memory}}MB": "L'allocation de mémoire demandée {{.requested}} Mio est inférieure au minimum utilisable de {{.minimum_memory}} Mo",
|
||
"Reset Docker to factory defaults": "Réinitialiser Docker aux paramètres d'usine",
|
||
"Restart Docker": "Redémarrer Docker",
|
||
"Restart Docker, Ensure docker is running and then run: 'minikube delete' and then 'minikube start' again": "Redémarrez Docker, assurez-vous que docker est en cours d'exécution, puis exécutez : 'minikube delete' puis 'minikube start' à nouveau",
|
||
"Restarting existing {{.driver_name}} {{.machine_type}} for \"{{.cluster}}\" ...": "Redémarrage du {{.driver_name}} {{.machine_type}} existant pour \"{{.cluster}}\" ...",
|
||
"Restarting the {{.name}} service may improve performance.": "Le redémarrage du service {{.name}} peut améliorer les performances.",
|
||
"Retrieve the ssh host key of the specified node": "Récupérer la clé d'hôte ssh du nœud spécifié",
|
||
"Retrieve the ssh host key of the specified node.": "Récupérez la clé d'hôte ssh du nœud spécifié.",
|
||
"Retrieve the ssh identity key path of the specified node": "Récupérer le chemin de la clé d'identité ssh du nœud spécifié",
|
||
"Retrieve the ssh identity key path of the specified node, and writes it to STDOUT.": "Récupérez le chemin de la clé d'identité ssh du nœud spécifié et l'écrit dans la sortie standard.",
|
||
"Retrieves the IP address of the running cluster, checks it\n\t\t\twith IP in kubeconfig, and corrects kubeconfig if incorrect.": "Récupère l'adresse IP du cluster en cours d'exécution, la vérifie\n\t\t\tavec l'adresse IP dans kubeconfig et corrige kubeconfig si elle est incorrecte.",
|
||
"Retrieves the IP address of the specified node": "Récupère l'adresse IP du nœud spécifié",
|
||
"Retrieves the IP address of the specified node, and writes it to STDOUT.": "Récupère l'adresse IP du nœud spécifié et l'écrit dans la sortie standard.",
|
||
"Returns a URL to connect to a service": "Renvoie une URL pour se connecter à un service",
|
||
"Returns logs to debug a local Kubernetes cluster": "Renvoie les journaux pour déboguer un cluster Kubernetes local",
|
||
"Returns the Kubernetes URL for a service in your local cluster. In the case of multiple URLs they will be printed one at a time.": "Renvoie l'URL Kubernetes d'un service de votre cluster local. Dans le cas de plusieurs URL, elles seront imprimées une à la fois.",
|
||
"Returns the value of PROPERTY_NAME from the minikube config file. Can be overwritten at runtime by flags or environmental variables.": "Renvoie la valeur de PROPERTY_NAME à partir du fichier de configuration minikube. Peut être écrasé à l'exécution par des indicateurs ou des variables d'environnement.",
|
||
"Right-click the PowerShell icon and select Run as Administrator to open PowerShell in elevated mode.": "Cliquez avec le bouton droit sur l'icône PowerShell et sélectionnez Exécuter en tant qu'administrateur pour ouvrir PowerShell en mode élevé.",
|
||
"Run 'kubectl describe pod coredns -n kube-system' and check for a firewall or DNS conflict": "Exécutez 'kubectl describe pod coredns -n kube-system' et recherchez un pare-feu ou un conflit DNS",
|
||
"Run 'minikube delete' to delete the stale VM, or and ensure that minikube is running as the same user you are issuing this command with": "Exécutez 'minikube delete' pour supprimer la machine virtuelle obsolète ou assurez-vous que minikube s'exécute en tant qu'utilisateur avec lequel vous exécutez cette commande",
|
||
"Run 'sudo sysctl fs.protected_regular=0', or try a driver which does not require root, such as '--driver=docker'": "Exécutez 'sudo sysctl fs.protected_regular=0', ou essayez un pilote qui ne nécessite pas de root, tel que '--driver=docker'",
|
||
"Run a kubectl binary matching the cluster version": "Exécuter un binaire kubectl correspondant à la version du cluster",
|
||
"Run minikube from the C: drive.": "Exécutez minikube à partir du lecteur C:.",
|
||
"Run the Kubernetes client, download it if necessary. Remember -- after kubectl!\n\nThis will run the Kubernetes client (kubectl) with the same version as the cluster\n\nNormally it will download a binary matching the host operating system and architecture,\nbut optionally you can also run it directly on the control plane over the ssh connection.\nThis can be useful if you cannot run kubectl locally for some reason, like unsupported\nhost. Please be aware that when using --ssh all paths will apply to the remote machine.": "Exécutez le client Kubernetes, téléchargez-le si nécessaire. N'oubliez pas -- après kubectl !\n\nCela exécutera le client Kubernetes (kubectl) avec la même version que le cluster\n\nNormalement, il téléchargera un binaire correspondant au système d'exploitation et à l'architecture de l'hôte,\nmais vous pouvez également l'exécuter en option directement sur le plan de contrôle via la connexion ssh.\nCela peut être utile si vous ne pouvez pas exécuter kubectl localement pour une raison quelconque, comme un hôte non pris en charge. Veuillez noter que lors de l'utilisation de --ssh, tous les chemins s'appliqueront à la machine distante.",
|
||
"Run: 'Enable-WindowsOptionalFeature -Online -FeatureName Microsoft-Hyper-V-Tools-All'": "Exécutez : 'Enable-WindowsOptionalFeature -Online -FeatureName Microsoft-Hyper-V-Tools-All'",
|
||
"Run: 'kubectl delete clusterrolebinding kubernetes-dashboard'": "Exécutez : 'kubectl delete clusterrolebinding kubernetes-dashboard'",
|
||
"Run: 'minikube delete --all' to clean up all the abandoned networks.": "Exécutez : 'minikube delete --all' pour nettoyer tous les réseaux abandonnés.",
|
||
"Run: 'sudo chown $USER $HOME/.kube/config \u0026\u0026 chmod 600 $HOME/.kube/config'": "Exécutez : 'sudo chown $USER $HOME/.kube/config \u0026\u0026 chmod 600 $HOME/.kube/config'",
|
||
"Run: 'sudo mkdir /sys/fs/cgroup/systemd \u0026\u0026 sudo mount -t cgroup -o none,name=systemd cgroup /sys/fs/cgroup/systemd'": "Exécutez : 'sudo mkdir /sys/fs/cgroup/systemd \u0026\u0026 sudo mount -t cgroup -o none,name=systemd cgroup /sys/fs/cgroup/systemd'",
|
||
"Running on localhost (CPUs={{.number_of_cpus}}, Memory={{.memory_size}}MB, Disk={{.disk_size}}MB) ...": "Exécution sur localhost (CPUs={{.number_of_cpus}}, Memory={{.memory_size}}Mo, Disk={{.disk_size}}Mo) ...",
|
||
"Running remotely (CPUs={{.number_of_cpus}}, Memory={{.memory_size}}MB, Disk={{.disk_size}}MB) ...": "Exécution à distance (CPUs={{.number_of_cpus}}, Memory={{.memory_size}}Mo, Disk={{.disk_size}}Mo) ...",
|
||
"SSH key (ssh driver only)": "Clé SSH (pilote ssh uniquement)",
|
||
"SSH port (ssh driver only)": "Port SSH (pilote ssh uniquement)",
|
||
"SSH user (ssh driver only)": "Utilisateur SSH (pilote ssh uniquement)",
|
||
"Save a image from minikube": "Enregistrer une image de minikube",
|
||
"Select a valid value for --dnsdomain": "Sélectionnez une valeur valide pour --dnsdomain",
|
||
"Send trace events. Options include: [gcp]": "Envoyer des événements de trace. Les options incluent : [gcp]",
|
||
"Service '{{.service}}' was not found in '{{.namespace}}' namespace.\nYou may select another namespace by using 'minikube service {{.service}} -n \u003cnamespace\u003e'. Or list out all the services using 'minikube service list'": "Le service '{{.service}}' n'a pas été trouvé dans l'espace de noms '{{.namespace}}'.\nVous pouvez sélectionner un autre espace de noms en utilisant 'minikube service {{.service}} -n \u003cnamespace\u003e'. Ou répertoriez tous les services à l'aide de 'minikube service list'",
|
||
"Set failed": "Échec de la définition",
|
||
"Set flag to delete all profiles": "Définir un indicateur pour supprimer tous les profils",
|
||
"Set flag to stop all profiles (clusters)": "Définir un indicateur pour arrêter tous les profils (clusters)",
|
||
"Set flag to stop cluster after a set amount of time (e.g. --schedule=5m)": "Définir un indicateur pour arrêter le cluster après un laps de temps défini (par exemple, --schedule=5m)",
|
||
"Set this flag to delete the '.minikube' folder from your user directory.": "Définissez cet indicateur pour supprimer le dossier '.minikube' de votre répertoire utilisateur.",
|
||
"Sets an individual value in a minikube config file": "Définit une valeur individuelle dans un fichier de configuration minikube",
|
||
"Sets the PROPERTY_NAME config value to PROPERTY_VALUE\n\tThese values can be overwritten by flags or environment variables at runtime.": "Définit la valeur de configuration PROPERTY_NAME sur PROPERTY_VALUE\n\tCes valeurs peuvent être écrasées par des indicateurs ou des variables d'environnement lors de l'exécution.",
|
||
"Sets up docker env variables; similar to '$(docker-machine env)'.": "Configure les variables d'environnement docker ; similaire à '$(docker-machine env)'.",
|
||
"Sets up podman env variables; similar to '$(podman-machine env)'.": "Configure les variables d'environnement podman ; similaire à '$(podman-machine env)'.",
|
||
"Setting profile failed": "Échec de la définition du profil",
|
||
"Show a list of global command-line options (applies to all commands).": "Affiche une liste des options de ligne de commande globales (s'applique à toutes les commandes).",
|
||
"Show only log entries which point to known problems": "Afficher uniquement les entrées de journal qui pointent vers des problèmes connus",
|
||
"Show only the most recent journal entries, and continuously print new entries as they are appended to the journal.": "Affichez uniquement les entrées de journal les plus récentes et imprimez en continu de nouvelles entrées au fur et à mesure qu'elles sont ajoutées au journal.",
|
||
"Simulate numa node count in minikube, supported numa node count range is 1-8 (kvm2 driver only)": "Simulez le nombre de nœuds numa dans minikube, la plage de nombre de nœuds numa pris en charge est de 1 à 8 (pilote kvm2 uniquement)",
|
||
"Skipped switching kubectl context for {{.profile_name}} because --keep-context was set.": "Changement de contexte kubectl ignoré pour {{.profile_name}} car --keep-context a été défini.",
|
||
"Some dashboard features require the metrics-server addon. To enable all features please run:\n\n\tminikube{{.profileArg}} addons enable metrics-server\t\n\n": "Certaines fonctionnalités du tableau de bord nécessitent le module metrics-server. Pour activer toutes les fonctionnalités, veuillez exécuter :\n\n\tminikube{{.profileArg}} addons enable metrics-server\t\n\n",
|
||
"Sorry, Kubernetes {{.k8sVersion}} requires conntrack to be installed in root's path": "Désolé, Kubernetes {{.k8sVersion}} nécessite que conntrack soit installé dans le chemin de la racine",
|
||
"Sorry, completion support is not yet implemented for {{.name}}": "Désolé, la prise en charge de la complétion n'est pas encore implémentée pour {{.name}}",
|
||
"Sorry, please set the --output flag to one of the following valid options: [text,json]": "Désolé, veuillez définir l'indicateur --output sur l'une des options valides suivantes : [text,json]",
|
||
"Sorry, the IP provided with the --listen-address flag is invalid: {{.listenAddr}}.": "Désolé, l'adresse IP fournie avec l'indicateur --listen-address n'est pas valide : {{.listenAddr}}.",
|
||
"Sorry, the address provided with the --insecure-registry flag is invalid: {{.addr}}. Expected formats are: \u003cip\u003e[:\u003cport\u003e], \u003chostname\u003e[:\u003cport\u003e] or \u003cnetwork\u003e/\u003cnetmask\u003e": "Désolé, l'adresse fournie avec l'indicateur --insecure-registry n'est pas valide : {{.addr}}. Les formats attendus sont : \u003cip\u003e[:\u003cport\u003e], \u003chostname\u003e[:\u003cport\u003e] ou \u003cnetwork\u003e/\u003cnetmask\u003e",
|
||
"Sorry, the kubeadm.{{.parameter_name}} parameter is currently not supported by --extra-config": "Désolé, le paramètre kubeadm.{{.parameter_name}} ne peut actuellement pas être utilisé avec \"--extra-config\".",
|
||
"Sorry, the url provided with the --registry-mirror flag is invalid: {{.url}}": "Désolé, l'URL fournie avec l'indicateur \"--registry-mirror\" n'est pas valide : {{.url}}",
|
||
"Sorry, {{.driver}} does not allow mounts to be changed after container creation (previous mount: '{{.old}}', new mount: '{{.new}})'": "Désolé, {{.driver}} n'autorise pas la modification des montages après la création du conteneur (montage précédent : '{{.old}}', nouveau montage : '{{.new}})'",
|
||
"Source {{.path}} can not be empty": "La source {{.path}} ne peut pas être vide",
|
||
"Specified Kubernetes version {{.specified}} is less than the oldest supported version: {{.oldest}}": "La version spécifiée de Kubernetes {{.specified}} est inférieure à la plus ancienne version prise en charge : {{.oldest}}",
|
||
"Specify --kubernetes-version in v\u003cmajor\u003e.\u003cminor.\u003cbuild\u003e form. example: 'v1.1.14'": "Spécifiez --kubernetes-version avec la forme v\u003cmajor\u003e.\u003cminor.\u003cbuild\u003e. exemple : 'v1.1.14'",
|
||
"Specify an alternate --host-only-cidr value, such as 172.16.0.1/24": "Spécifiez une autre valeur --host-only-cidr, telle que 172.16.0.1/24",
|
||
"Specify arbitrary flags to pass to the Docker daemon. (format: key=value)": "Spécifie des indicateurs arbitraires à transmettre au daemon Docker (format : clé = valeur).",
|
||
"Specify arbitrary flags to pass to the build. (format: key=value)": "Spécifiez des indicateurs arbitraires à transmettre au build. (format : clé=valeur)",
|
||
"Specify the 9p version that the mount should use": "Spécifiez la version 9p que la montage doit utiliser",
|
||
"Specify the ip that the mount should be setup on": "Spécifiez l'adresse IP sur laquelle le montage doit être configuré",
|
||
"Specify the mount filesystem type (supported types: 9p)": "Spécifiez le type de système de fichiers de montage (types pris en charge : 9p)",
|
||
"Specify the port that the mount should be setup on, where 0 means any free port.": "Spécifiez le port sur lequel le montage doit être configuré, où 0 signifie tout port libre.",
|
||
"Specifying extra disks is currently only supported for the following drivers: {{.supported_drivers}}. If you can contribute to add this feature, please create a PR.": "La spécification de disques supplémentaires n'est actuellement prise en charge que pour les pilotes suivants : {{.supported_drivers}}. Si vous pouvez contribuer à ajouter cette fonctionnalité, veuillez créer un PR.",
|
||
"StartHost failed, but will try again: {{.error}}": "StartHost a échoué, mais va réessayer : {{.error}}",
|
||
"Starting control plane node {{.name}} in cluster {{.cluster}}": "Démarrage du noeud de plan de contrôle {{.name}} dans le cluster {{.cluster}}",
|
||
"Starting minikube without Kubernetes {{.name}} in cluster {{.cluster}}": "Démarrage de minikube sans Kubernetes {{.name}} dans le cluster {{.cluster}}",
|
||
"Starting node {{.name}} in cluster {{.cluster}}": "Démarrage du noeud {{.name}} dans le cluster {{.cluster}}",
|
||
"Starting tunnel for service {{.service}}.": "Tunnel de démarrage pour le service {{.service}}.",
|
||
"Starting worker node {{.name}} in cluster {{.cluster}}": "Démarrage du nœud de travail {{.name}} dans le cluster {{.cluster}}",
|
||
"Starts a local Kubernetes cluster": "Démarre un cluster Kubernetes local",
|
||
"Starts a node.": "Démarre un nœud.",
|
||
"Starts an existing stopped node in a cluster.": "Démarre un nœud arrêté existant dans un cluster.",
|
||
"Startup with {{.old_driver}} driver failed, trying with alternate driver {{.new_driver}}: {{.error}}": "Échec du démarrage avec le pilote {{.old_driver}}, essai avec un autre pilote {{.new_driver}} : {{.error}}",
|
||
"Stopped tunnel for service {{.service}}.": "Tunnel arrêté pour le service {{.service}}.",
|
||
"Stopping node \"{{.name}}\" ...": "Nœud d'arrêt \"{{.name}}\" ...",
|
||
"Stopping tunnel for service {{.service}}.": "Tunnel d'arrêt pour le service {{.service}}.",
|
||
"Stops a local Kubernetes cluster. This command stops the underlying VM or container, but keeps user data intact. The cluster can be started again with the \"start\" command.": "Arrête un cluster Kubernetes local. Cette commande arrête la VM ou le conteneur sous-jacent, mais conserve les données utilisateur intactes. Le cluster peut être redémarré avec la commande \"start\".",
|
||
"Stops a node in a cluster.": "Arrête un nœud dans un cluster.",
|
||
"Stops a running local Kubernetes cluster": "Arrête un cluster Kubernetes local en cours d'exécution",
|
||
"Successfully added {{.name}} to {{.cluster}}!": "{{.name}} a été ajouté avec succès à {{.cluster}} !",
|
||
"Successfully deleted all profiles": "Tous les profils ont été supprimés avec succès",
|
||
"Successfully mounted {{.sourcePath}} to {{.destinationPath}}": "{{.sourcePath}} monté avec succès sur {{.destinationPath}}",
|
||
"Successfully purged minikube directory located at - [{{.minikubeDirectory}}]": "Répertoire minikube purgé avec succès situé à - [{{.minikubeDirectory}}]",
|
||
"Successfully started node {{.name}}!": "Nœud {{.name}} démarré avec succès !",
|
||
"Successfully stopped node {{.name}}": "Nœud {{.name}} arrêté avec succès",
|
||
"Suggestion: {{.advice}}": "Suggestion : {{.advice}}",
|
||
"System only has {{.size}}MiB available, less than the required {{.req}}MiB for Kubernetes": "Le système n'a que {{.size}} Mio disponibles, moins que les {{.req}} Mio requis pour Kubernetes",
|
||
"Tag images": "Marquer des images",
|
||
"Tag to apply to the new image (optional)": "Tag à appliquer à la nouvelle image (facultatif)",
|
||
"Target directory {{.path}} must be an absolute path": "Le répertoire cible {{.path}} doit être un chemin absolu",
|
||
"Target {{.path}} can not be empty": "La cible {{.path}} ne peut pas être vide",
|
||
"Test docs have been saved at - {{.path}}": "Les documents de test ont été enregistrés à - {{.path}}",
|
||
"The \"{{.driver_name}}\" driver should not be used with root privileges.": "Le pilote \"{{.driver_name}}\" ne doit pas être utilisé avec les privilèges root.",
|
||
"The 'none' driver is designed for experts who need to integrate with an existing VM": "Le pilote 'none' est conçu pour les experts qui doivent s'intégrer à une machine virtuelle existante",
|
||
"The '{{.addonName}}' addon is enabled": "Le module '{{.addonName}}' est activé",
|
||
"The '{{.driver}}' driver requires elevated permissions. The following commands will be executed:\\n\\n{{ .example }}\\n": "Le pilote '{{.driver}}' nécessite des autorisations élevées. Les commandes suivantes seront exécutées :\\n\\n{{ .example }}\\n",
|
||
"The '{{.driver}}' provider was not found: {{.error}}": "Le fournisseur '{{.driver}}' n'a pas été trouvé : {{.error}}",
|
||
"The '{{.name}} driver does not support multiple profiles: https://minikube.sigs.k8s.io/docs/reference/drivers/none/": "Le pilote '{{.name}}' ne prend pas en charge plusieurs profils : https://minikube.sigs.k8s.io/docs/reference/drivers/none/",
|
||
"The '{{.name}}' driver does not respect the --cpus flag": "Le pilote '{{.name}}' ne respecte pas l'indicateur --cpus",
|
||
"The '{{.name}}' driver does not respect the --memory flag": "Le pilote '{{.name}}' ne respecte pas l'indicateur --memory",
|
||
"The --image-repository flag your provided contains Scheme: {{.scheme}}, which will be removed automatically": "L'indicateur --image-repository que vous avez fourni contient le schéma: {{.scheme}}, qui sera automatiquement supprimé",
|
||
"The --image-repository flag your provided ended with a trailing / that could cause conflict in kuberentes, removed automatically": "L'indicateur --image-repository que vous avez fourni s'est terminé par un / qui pourrait provoquer un conflit dans kubernetes, supprimé automatiquement",
|
||
"The CIDR to be used for service cluster IPs.": "Méthode CIDR à exploiter pour les adresses IP des clusters du service.",
|
||
"The CIDR to be used for the minikube VM (virtualbox driver only)": "Méthode CIDR à exploiter pour la VM minikube (pilote virtualbox uniquement).",
|
||
"The KVM QEMU connection URI. (kvm2 driver only)": "URI de connexion QEMU de la KVM (pilote kvm2 uniquement).",
|
||
"The KVM default network name. (kvm2 driver only)": "Le nom de réseau par défaut de KVM. (pilote kvm2 uniquement)",
|
||
"The KVM driver is unable to resurrect this old VM. Please run `minikube delete` to delete it and try again.": "Le pilote KVM est incapable de ressusciter cette ancienne VM. Veuillez exécuter `minikube delete` pour la supprimer et réessayer.",
|
||
"The VM driver crashed. Run 'minikube start --alsologtostderr -v=8' to see the VM driver error message": "Le pilote VM s'est écrasé. Exécutez 'minikube start --alsologtostderr -v=8' pour voir le message d'erreur du pilote VM",
|
||
"The VM driver exited with an error, and may be corrupt. Run 'minikube start' with --alsologtostderr -v=8 to see the error": "Le pilote VM s'est terminé avec une erreur et est peut-être corrompu. Exécutez 'minikube start' avec --alsologtostderr -v=8 pour voir l'erreur",
|
||
"The VM that minikube is configured for no longer exists. Run 'minikube delete'": "La machine virtuelle pour laquelle minikube est configuré n'existe plus. Exécutez 'minikube delete'",
|
||
"The \\\"{{.name}}\\\" container runtime requires CNI": "L'environnement d'exécution du conteneur \\\"{{.name}}\\\" nécessite CNI",
|
||
"The ambassador addon has stopped working as of v1.23.0, for more details visit: https://github.com/datawire/ambassador-operator/issues/73": "Le module Ambassador a cessé de fonctionner à partir de la v1.23.0, pour plus de détails, visitez : https://github.com/datawire/ambassador-operator/issues/73",
|
||
"The apiserver listening port": "Port d'écoute du serveur d'API.",
|
||
"The argument to pass the minikube mount command on start.": "L'argument pour passer la commande de montage minikube au démarrage.",
|
||
"The authoritative apiserver hostname for apiserver certificates and connectivity. This can be used if you want to make the apiserver available from outside the machine": "Le nom d'hôte apiserver faisant autorité pour les certificats apiserver et la connectivité. Cela peut être utilisé si vous souhaitez rendre l'apiserver disponible depuis l'extérieur de la machine",
|
||
"The base image to use for docker/podman drivers. Intended for local development.": "L'image de base à utiliser pour les pilotes docker/podman. Destiné au développement local.",
|
||
"The certificate hostname provided appears to be invalid (may be a minikube bug, try 'minikube delete')": "Le nom d'hôte du certificat fourni semble être invalide (peut être un bogue minikube, essayez 'minikube delete')",
|
||
"The cluster dns domain name used in the Kubernetes cluster": "Le nom de domaine DNS du cluster utilisé dans le cluster Kubernetes",
|
||
"The cluster {{.cluster}} already exists which means the --nodes parameter will be ignored. Use \"minikube node add\" to add nodes to an existing cluster.": "Le cluster {{.cluster}} existe déjà, ce qui signifie que le paramètre --nodes sera ignoré. Utilisez \"minikube node add\" pour ajouter des nœuds à un cluster existant.",
|
||
"The control plane for \"{{.name}}\" is paused!": "Le plan de contrôle pour \"{{.name}}\" est en pause !",
|
||
"The control plane node \"{{.name}}\" does not exist.": "Le nœud du plan de contrôle \"{{.name}}\" n'existe pas.",
|
||
"The control plane node is not running (state={{.state}})": "Le nœud du plan de contrôle n'est pas en cours d'exécution (state={{.state}})",
|
||
"The control plane node must be running for this command": "Le nœud du plan de contrôle doit être en cours d'exécution pour cette commande",
|
||
"The cri socket path to be used.": "Le chemin de socket cri à utiliser.",
|
||
"The docker-env command is incompatible with multi-node clusters. Use the 'registry' add-on: https://minikube.sigs.k8s.io/docs/handbook/registry/": "La commande docker-env est incompatible avec les clusters multi-nœuds. Utilisez le module 'registry' : https://minikube.sigs.k8s.io/docs/handbook/registry/",
|
||
"The docker-env command is only compatible with the \"docker\" runtime, but this cluster was configured to use the \"{{.runtime}}\" runtime.": "La commande docker-env n'est compatible qu'avec le runtime \"docker\", mais ce cluster a été configuré pour utiliser le runtime \"{{.runtime}}\".",
|
||
"The driver '{{.driver}}' is not supported on {{.os}}/{{.arch}}": "Le pilote \"{{.driver}}\" n'est pas compatible avec {{.os}}/{{.arch}}.",
|
||
"The existing \"{{.name}}\" cluster was created using the \"{{.old}}\" driver, which is incompatible with requested \"{{.new}}\" driver.": "Le cluster \"{{.name}}\" existant a été créé à l'aide du pilote \"{{.old}}\", qui est incompatible avec le pilote \"{{.new}}\" demandé.",
|
||
"The existing node configuration appears to be corrupt. Run 'minikube delete'": "La configuration de nœud existante semble être corrompue. Exécutez 'minikube delete'",
|
||
"The heapster addon is depreciated. please try to disable metrics-server instead": "Le module heapster est déprécié. s'il vous plaît essayez de désactiver metrics-server à la place",
|
||
"The hyperv virtual switch name. Defaults to first found. (hyperv driver only)": "Nom du commutateur virtuel hyperv. La valeur par défaut affiche le premier commutateur trouvé (pilote hyperv uniquement).",
|
||
"The hypervisor does not appear to be configured properly. Run 'minikube start --alsologtostderr -v=1' and inspect the error code": "L'hyperviseur ne semble pas être configuré correctement. Exécutez 'minikube start --alsologtostderr -v=1' et inspectez le code d'erreur",
|
||
"The image '{{.imageName}}' was not found; unable to add it to cache.": "L'image '{{.imageName}}' n'a pas été trouvée ; impossible de l'ajouter au cache.",
|
||
"The initial time interval for each check that wait performs in seconds": "L'intervalle de temps initial pour chaque vérification effectuée en secondes",
|
||
"The kubeadm binary within the Docker container is not executable": "Le binaire kubeadm dans le conteneur Docker n'est pas exécutable",
|
||
"The machine-driver specified is failing to start. Try running 'docker-machine-driver-\u003ctype\u003e version'": "Le pilote de machine spécifié ne démarre pas. Essayez d'exécuter 'docker-machine-driver-\u003ctype\u003e version'",
|
||
"The minikube VM is offline. Please run 'minikube start' to start it again.": "La machine virtuelle minikube est hors ligne. Veuillez exécuter 'minikube start' pour le redémarrer.",
|
||
"The minikube {{.driver_name}} container exited unexpectedly.": "Le conteneur minikube {{.driver_name}} s'est fermé de manière inattendue.",
|
||
"The minimum required version for podman is \"{{.minVersion}}\". your version is \"{{.currentVersion}}\". minikube might not work. use at your own risk. To install latest version please see https://podman.io/getting-started/installation.html": "La version minimale requise pour podman est \"{{.minVersion}}\". votre version est \"{{.currentVersion}}\". minikube pourrait ne pas fonctionner. À utiliser à vos risques et périls. Pour installer la dernière version, veuillez consulter https://podman.io/getting-started/installation.html",
|
||
"The named space to activate after start": "L'espace nommé à activer après le démarrage",
|
||
"The node to build on. Defaults to the primary control plane.": "Le nœud sur lequel construire. La valeur par défaut est le plan de contrôle principal.",
|
||
"The node to check status for. Defaults to control plane. Leave blank with default format for status on all nodes.": "Le nœud pour lequel vérifier l'état. La valeur par défaut est le plan de contrôle. Laissez vide avec le format par défaut pour l'état sur tous les nœuds.",
|
||
"The node to get IP. Defaults to the primary control plane.": "Le nœud pour obtenir l'IP. La valeur par défaut est le plan de contrôle principal.",
|
||
"The node to get logs from. Defaults to the primary control plane.": "Le nœud à partir duquel obtenir les journaux. La valeur par défaut est le plan de contrôle principal.",
|
||
"The node to get ssh-key path. Defaults to the primary control plane.": "Le nœud pour obtenir le chemin de la clé ssh. La valeur par défaut est le plan de contrôle principal.",
|
||
"The node to ssh into. Defaults to the primary control plane.": "Le nœud dans lequel ssh. La valeur par défaut est le plan de contrôle principal.",
|
||
"The node {{.name}} has ran out of available PIDs.": "Le nœud {{.name}} n'a plus de PID disponibles.",
|
||
"The node {{.name}} has ran out of disk space.": "Le nœud {{.name}} a manqué d'espace disque.",
|
||
"The node {{.name}} has ran out of memory.": "Le nœud {{.name}} est à court de mémoire.",
|
||
"The node {{.name}} network is not available. Please verify network settings.": "Le réseau du nœud {{.name}} n'est pas disponible. Veuillez vérifier les paramètres réseau.",
|
||
"The none driver is not compatible with multi-node clusters.": "Le pilote none n'est pas compatible avec les clusters multi-nœuds.",
|
||
"The number of bytes to use for 9p packet payload": "Le nombre d'octets à utiliser pour la charge utile du paquet 9p",
|
||
"The number of nodes to spin up. Defaults to 1.": "Le nombre de nœuds à faire tourner. La valeur par défaut est 1.",
|
||
"The output format. One of 'json', 'table'": "Le format de sortie. 'json' ou 'table'",
|
||
"The path on the file system where the docs in markdown need to be saved": "Le chemin sur le système de fichiers où les documents en markdown doivent être enregistrés",
|
||
"The path on the file system where the error code docs in markdown need to be saved": "Le chemin sur le système de fichiers où les documents code d'erreur en markdown doivent être enregistrés",
|
||
"The path on the file system where the testing docs in markdown need to be saved": "Le chemin sur le système de fichiers où les documents de test en markdown doivent être enregistrés",
|
||
"The podman service within '{{.cluster}}' is not active": "Le service podman dans '{{.cluster}}' n'est pas actif",
|
||
"The podman-env command is incompatible with multi-node clusters. Use the 'registry' add-on: https://minikube.sigs.k8s.io/docs/handbook/registry/": "La commande podman-env est incompatible avec les clusters multi-nœuds. Utilisez le module 'registry' : https://minikube.sigs.k8s.io/docs/handbook/registry/",
|
||
"The requested memory allocation of {{.requested}}MiB does not leave room for system overhead (total system memory: {{.system_limit}}MiB). You may face stability issues.": "L'allocation de mémoire demandée de {{.requested}}MiB ne laisse pas de place pour la surcharge système (mémoire système totale : {{.system_limit}}MiB). Vous pouvez rencontrer des problèmes de stabilité.",
|
||
"The service namespace": "L'espace de nom du service",
|
||
"The service/ingress {{.resource}} requires privileged ports to be exposed: {{.ports}}": "Le service/ingress {{.resource}} nécessite l'exposition des ports privilégiés : {{.ports}}",
|
||
"The services namespace": "L'espace de noms des services",
|
||
"The time interval for each check that wait performs in seconds": "L'intervalle de temps pour chaque contrôle que wait effectue en secondes",
|
||
"The value passed to --format is invalid": "La valeur passée à --format n'est pas valide",
|
||
"The value passed to --format is invalid: {{.error}}": "La valeur passée à --format n'est pas valide : {{.error}}",
|
||
"There are a couple ways to enable the required file sharing:\n1. Enable \"Use the WSL 2 based engine\" in Docker Desktop\nor\n2. Enable file sharing in Docker Desktop for the %s%s directory": "",
|
||
"These --extra-config parameters are invalid: {{.invalid_extra_opts}}": "Ces paramètres --extra-config ne sont pas valides : {{.invalid_extra_opts}}",
|
||
"These changes will take effect upon a minikube delete and then a minikube start": "Ces modifications prendront effet lors d'une suppression de minikube, puis d'un démarrage de minikube",
|
||
"Things to try without Kubernetes ...": "Choses à essayer sans Kubernetes ...",
|
||
"This addon does not have an endpoint defined for the 'addons open' command.\nYou can add one by annotating a service with the label {{.labelName}}:{{.addonName}}": "Ce module n'a pas de point de terminaison défini pour la commande 'addons open'.\nVous pouvez en ajouter un en annotant un service avec le libellé {{.labelName}} :{{.addonName}}",
|
||
"This can also be done automatically by setting the env var CHANGE_MINIKUBE_NONE_USER=true": "Cette opération peut également être réalisée en définissant la variable d'environment \"CHANGE_MINIKUBE_NONE_USER=true\".",
|
||
"This control plane is not running! (state={{.state}})": "Ce plan de contrôle ne fonctionne pas ! (état={{.state}})",
|
||
"This driver does not yet work on your architecture. Maybe try --driver=none": "Ce pilote ne fonctionne pas encore sur votre architecture. Essayez peut-être --driver=none",
|
||
"This is a known issue with BTRFS storage driver, there is a workaround, please checkout the issue on GitHub": "Il s'agit d'un problème connu avec le pilote de stockage BTRFS, il existe une solution de contournement, veuillez vérifier le problème sur GitHub",
|
||
"This is unusual - you may want to investigate using \"{{.command}}\"": "C'est inhabituel - vous voudrez peut-être investiguer en utilisant \"{{.command}}\"",
|
||
"This will keep the existing kubectl context and will create a minikube context.": "Cela permet de conserver le contexte kubectl existent et de créer un contexte minikube.",
|
||
"This will start the mount daemon and automatically mount files into minikube.": "Cela démarrera le démon de montage et montera automatiquement les fichiers dans minikube.",
|
||
"This {{.type}} is having trouble accessing https://{{.repository}}": "Ce {{.type}} rencontre des difficultés pour accéder à https://{{.repository}}",
|
||
"Tip: To remove this root owned cluster, run: sudo {{.cmd}}": "Astuce : Pour supprimer ce cluster appartenant à la racine, exécutez : sudo {{.cmd}}",
|
||
"To connect to this cluster, use: --context={{.name}}": "Pour vous connecter à ce cluster, utilisez : --context={{.name}}",
|
||
"To connect to this cluster, use: kubectl --context={{.profile_name}}": "Pour vous connecter à ce cluster, utilisez : kubectl --context={{.profile_name}}",
|
||
"To disable beta notices, run: 'minikube config set WantBetaUpdateNotification false'": "Pour désactiver les notifications bêta, exécutez : 'minikube config set WantBetaUpdateNotification false'",
|
||
"To disable this notice, run: 'minikube config set WantUpdateNotification false'\\n": "Pour désactiver cette notification, exécutez : 'minikube config set WantUpdateNotification false'\\n",
|
||
"To disable update notices in general, run: 'minikube config set WantUpdateNotification false'\\n": "Pour désactiver les notifications de mise à jour en général, exécutez : 'minikube config set WantUpdateNotification false'\\n",
|
||
"To pull new external images, you may need to configure a proxy: https://minikube.sigs.k8s.io/docs/reference/networking/proxy/": "Pour extraire de nouvelles images externes, vous devrez peut-être configurer un proxy : https://minikube.sigs.k8s.io/docs/reference/networking/proxy/",
|
||
"To see addons list for other profiles use: `minikube addons -p name list`": "Pour voir la liste des modules pour d'autres profils, utilisez: `minikube addons -p name list`",
|
||
"To set your Google Cloud project, run:\n\n\t\tgcloud config set project \u003cproject name\u003e\n\nor set the GOOGLE_CLOUD_PROJECT environment variable.": "Pour définir votre projet Google Cloud, exécutez :\n\n\t\tgcloud config set project \u003cproject name\u003e\n\n\n définissez la variable d'environnement GOOGLE_CLOUD_PROJECT.",
|
||
"To start a cluster, run: \"{{.command}}\"": "Pour démarrer un cluster, exécutez : \"{{.command}}\"",
|
||
"To start minikube with Hyper-V, Powershell must be in your PATH`": "Pour démarrer minikube avec Hyper-V, Powershell doit être dans votre PATH`",
|
||
"To use kubectl or minikube commands as your own user, you may need to relocate them. For example, to overwrite your own settings, run:": "Pour utiliser les commandes kubectl ou minikube sous votre propre nom d'utilisateur, vous devrez peut-être les déplacer. Par exemple, pour écraser vos propres paramètres, exécutez la commande suivante :",
|
||
"Troubleshooting Commands:": "Commandes de dépannage :",
|
||
"Try 'minikube delete' to force new SSL certificates to be installed": "Essayez 'minikube delete' pour forcer l'installation de nouveaux certificats SSL",
|
||
"Try 'minikube delete', and disable any conflicting VPN or firewall software": "Essayez 'minikube delete' et désactivez tout logiciel VPN ou pare-feu en conflit",
|
||
"Trying to delete invalid profile {{.profile}}": "Tentative de suppression du profil non valide {{.profile}}",
|
||
"Tunnel successfully started": "",
|
||
"Unable to bind flags": "Impossible de lier les drapeaux",
|
||
"Unable to create dedicated network, this might result in cluster IP change after restart: {{.error}}": "Impossible de créer un réseau dédié, cela peut entraîner une modification de l'adresse IP du cluster après le redémarrage : {{.error}}",
|
||
"Unable to enable dashboard": "Impossible d'activer le tableau de bord",
|
||
"Unable to fetch latest version info": "Impossible de récupérer les informations sur la dernière version",
|
||
"Unable to find control plane": "Impossible de trouver le plan de contrôle",
|
||
"Unable to generate docs": "Impossible de générer des documents",
|
||
"Unable to generate the documentation. Please ensure that the path specified is a directory, exists \u0026 you have permission to write to it.": "Impossible de générer la documentation. Veuillez vous assurer que le chemin spécifié est un répertoire, existe \u0026 vous avez la permission d'y écrire.",
|
||
"Unable to get CPU info: {{.err}}": "Impossible d'obtenir les informations sur le processeur : {{.err}}",
|
||
"Unable to get command runner": "Impossible d'obtenir le lanceur de commandes",
|
||
"Unable to get control plane status: {{.error}}": "Impossible d'obtenir l'état du plan de contrôle : {{.error}}",
|
||
"Unable to get current user": "Impossible d'obtenir l'utilisateur actuel",
|
||
"Unable to get forwarded endpoint": "Impossible d'obtenir le point de terminaison transféré",
|
||
"Unable to get machine status": "Impossible d'obtenir l'état de la machine",
|
||
"Unable to get runtime": "Impossible d'obtenir l'environnement d'exécution",
|
||
"Unable to kill mount process: {{.error}}": "Impossible d'arrêter le processus de montage : {{.error}}",
|
||
"Unable to list profiles: {{.error}}": "Impossible de répertorier les profils : {{.error}}",
|
||
"Unable to load cached images: {{.error}}": "Impossible de charger les images mises en cache : {{.error}}",
|
||
"Unable to load config: {{.error}}": "Impossible de charger la configuration : {{.error}}",
|
||
"Unable to load host": "Impossible de charger l'hôte",
|
||
"Unable to load profile: {{.error}}": "Impossible de charger le profil : {{.error}}",
|
||
"Unable to parse \"{{.kubernetes_version}}\": {{.error}}": "Impossible d'analyser la version \"{{.kubernetes_version}}\" : {{.error}}",
|
||
"Unable to parse default Kubernetes version from constants: {{.error}}": "Impossible d'analyser la version Kubernetes par défaut à partir des constantes : {{.error}}",
|
||
"Unable to parse memory '{{.memory}}': {{.error}}": "Impossible d'analyser la mémoire '{{.memory}}' : {{.error}}",
|
||
"Unable to parse oldest Kubernetes version from constants: {{.error}}": "Impossible d'analyser la version la plus ancienne de Kubernetes à partir des constantes : {{.error}}",
|
||
"Unable to pick a default driver. Here is what was considered, in preference order:": "Impossible de choisir un pilote par défaut. Voici ce qui a été considéré, par ordre de préférence :",
|
||
"Unable to push cached images: {{.error}}": "Impossible de pousser les images mises en cache : {{.error}}",
|
||
"Unable to remove machine directory": "Impossible de supprimer le répertoire de la machine",
|
||
"Unable to restart cluster, will reset it: {{.error}}": "Impossible de redémarrer le cluster, va être réinitialisé : {{.error}}",
|
||
"Unable to safely downgrade existing Kubernetes v{{.old}} cluster to v{{.new}}": "Impossible de rétrograder en toute sécurité le cluster Kubernetes v{{.old}} existant vers v{{.new}}",
|
||
"Unable to stop VM": "Impossible d'arrêter la VM",
|
||
"Unable to update {{.driver}} driver: {{.error}}": "Impossible de mettre à jour le pilote {{.driver}} : {{.error}}",
|
||
"Unfortunately, could not download the base image {{.image_name}} ": "Malheureusement, impossible de télécharger l'image de base {{.image_name}}",
|
||
"Uninstalling Kubernetes {{.kubernetes_version}} using {{.bootstrapper_name}} ...": "Désinstallation de Kubernetes {{.kubernetes_version}} à l'aide de {{.bootstrapper_name}}…",
|
||
"Unmounting {{.path}} ...": "Démontage de {{.path}} ...",
|
||
"Unpause": "Annuler la pause",
|
||
"Unpaused {{.count}} containers": "{{.count}} conteneurs non mis en veille",
|
||
"Unpaused {{.count}} containers in: {{.namespaces}}": "{{.count}} conteneurs non mis en veille dans : {{.namespaces}}",
|
||
"Unpausing node {{.name}} ... ": "Rétablissement du nœud {{.name}} ...",
|
||
"Unset the KUBECONFIG environment variable, or verify that it does not point to an empty or otherwise invalid path": "Désactivez la variable d'environnement KUBECONFIG ou vérifiez qu'elle ne pointe pas vers un chemin vide ou non valide",
|
||
"Unset variables instead of setting them": "Désactivez les variables au lieu de les définir",
|
||
"Update Docker to the latest minor version, this version is unsupported": "Mettez à jour Docker vers la dernière version mineure, cette version n'est pas prise en charge",
|
||
"Update kubeconfig in case of an IP or port change": "Mettre à jour kubeconfig en cas de changement d'IP ou de port",
|
||
"Update server returned an empty list": "Le serveur de mise à jour a renvoyé une liste vide",
|
||
"Updating the running {{.driver_name}} \"{{.cluster}}\" {{.machine_type}} ...": "Mise à jour du {{.machine_type}} {{.driver_name}} en marche \"{{.cluster}}\" ...",
|
||
"Upgrade to QEMU v3.1.0+, run 'virt-host-validate', or ensure that you are not running in a nested VM environment.": "Mettez à niveau vers QEMU v3.1.0+, exécutez 'virt-host-validate' ou assurez-vous que vous n'exécutez pas dans un environnement VM imbriqué.",
|
||
"Usage": "Usage",
|
||
"Usage: minikube completion SHELL": "Utilisation : minikube completion SHELL",
|
||
"Usage: minikube delete": "Utilisation: minikube delete",
|
||
"Usage: minikube delete --all --purge": "Utilisation: minikube delete --all --purge",
|
||
"Usage: minikube node [add|start|stop|delete|list]": "Utilisation: minikube node [add|start|stop|delete|list]",
|
||
"Usage: minikube node delete [name]": "Utilisation: minikube node delete [name]",
|
||
"Usage: minikube node list": "Utilisation: minikube node list",
|
||
"Usage: minikube node start [name]": "Utilisation: minikube node start [name]",
|
||
"Usage: minikube node stop [name]": "Utilisation: minikube node stop [name]",
|
||
"Use \"{{.CommandPath}} [command] --help\" for more information about a command.": "Utilisez \"{{.CommandPath}} [commande] --help\" pour plus d'informations sur une commande.",
|
||
"Use 'kubect get po -A' to find the correct and namespace name": "Utilisez 'kubect get po -A' pour trouver le nom correct et l'espace de noms",
|
||
"Use -A to specify all namespaces": "Utilisez -A pour spécifier tous les espaces de noms",
|
||
"Use SSH connection instead of HTTPS (port 2376)": "Utiliser la connexion SSH au lieu de HTTPS (port 2376)",
|
||
"Use SSH for running kubernetes client on the node": "Utiliser SSH pour exécuter le client kubernetes sur le nœud",
|
||
"Use VirtualBox to remove the conflicting VM and/or network interfaces": "Utilisez VirtualBox pour supprimer la VM et/ou les interfaces réseau en conflit",
|
||
"Use native Golang SSH client (default true). Set to 'false' to use the command line 'ssh' command when accessing the docker machine. Useful for the machine drivers when they will not start with 'Waiting for SSH'.": "Utilisez le client Golang SSH natif (par défaut vrai). Définissez sur 'false' pour utiliser la commande de ligne de commande 'ssh' lors de l'accès à la machine docker. Utile pour les pilotes de machine lorsqu'ils ne démarrent pas avec 'Waiting for SSH'.",
|
||
"User ID: {{.userID}}": "ID utilisateur : {{.userID}}",
|
||
"User name '{{.username}}' is not valid": "Le nom d'utilisateur '{{.username}}' n'est pas valide",
|
||
"User name must be 60 chars or less.": "Le nom d'utilisateur doit comporter 60 caractères ou moins.",
|
||
"Userspace file server is shutdown": "Le serveur de fichiers de l'espace utilisateur est arrêté",
|
||
"Userspace file server: ": "Serveur de fichiers de l'espace utilisateur :",
|
||
"Using image repository {{.name}}": "Utilisation du dépôt d'images {{.name}}…",
|
||
"Using image {{.registry}}{{.image}}": "Utilisation de l'image {{.registry}}{{.image}}",
|
||
"Using image {{.registry}}{{.image}} (global image repository)": "Utilisation de l'image {{.registry}}{{.image}} (référentiel d'images global)",
|
||
"Using the '{{.runtime}}' runtime with the 'none' driver is an untested configuration!": "L'utilisation du runtime '{{.runtime}}' avec le pilote 'none' est une configuration non testée !",
|
||
"Using the {{.driver}} driver based on existing profile": "Utilisation du pilote {{.driver}} basé sur le profil existant",
|
||
"Using the {{.driver}} driver based on user configuration": "Utilisation du pilote {{.driver}} basé sur la configuration de l'utilisateur",
|
||
"Valid components are: {{.valid_extra_opts}}": "Les composants valides sont : {{.valid_extra_opts}}",
|
||
"Validate your KVM networks. Run: virt-host-validate and then virsh net-list --all": "Validez vos réseaux KVM. Exécutez : virt-host-validate puis virsh net-list --all",
|
||
"Verify that your HTTP_PROXY and HTTPS_PROXY environment variables are set correctly.": "Vérifiez que vos variables d'environnement HTTP_PROXY et HTTPS_PROXY sont correctement définies.",
|
||
"Verifying Kubernetes components...": "Vérification des composants Kubernetes...",
|
||
"Verifying dashboard health ...": "Vérification de l'état du tableau de bord...",
|
||
"Verifying proxy health ...": "Vérification de l'état du proxy...",
|
||
"Verifying {{.addon_name}} addon...": "Vérification du module {{.addon_name}}...",
|
||
"Version: {{.version}}": "Version : {{.version}}",
|
||
"VirtualBox and Hyper-V are having a conflict. Use '--driver=hyperv' or disable Hyper-V using: 'bcdedit /set hypervisorlaunchtype off'": "VirtualBox et Hyper-V ont un conflit. Utilisez '--driver=hyperv' ou désactivez Hyper-V en utilisant : 'bcdedit /set hypervisorlaunchtype off'",
|
||
"VirtualBox cannot create a network, probably because it conflicts with an existing network that minikube no longer knows about. Try running 'minikube delete'": "VirtualBox ne peut pas créer de réseau, probablement parce qu'il entre en conflit avec un réseau existant que minikube ne connaît plus. Essayez d'exécuter 'minikube delete'",
|
||
"VirtualBox is broken. Disable real-time anti-virus software, reboot, and reinstall VirtualBox if the problem continues.": "VirtualBox ne fonctionne pas. Désactivez le logiciel antivirus en temps réel, redémarrez et réinstallez VirtualBox si le problème persiste.",
|
||
"VirtualBox is broken. Reinstall VirtualBox, reboot, and run 'minikube delete'.": "VirtualBox ne fonctionne pas. Réinstallez VirtualBox, redémarrez et exécutez « minikube delete ».",
|
||
"VirtualBox is unable to find its network interface. Try upgrading to the latest release and rebooting.": "VirtualBox est incapable de trouver son interface réseau. Essayez de mettre à niveau vers la dernière version et de redémarrer.",
|
||
"Virtualization support is disabled on your computer. If you are running minikube within a VM, try '--driver=docker'. Otherwise, consult your systems BIOS manual for how to enable virtualization.": "La prise en charge de la virtualisation est désactivée sur votre ordinateur. Si vous exécutez minikube dans une machine virtuelle, essayez '--driver=docker'. Sinon, consultez le manuel du BIOS de votre système pour savoir comment activer la virtualisation.",
|
||
"Wait failed: {{.error}}": "Échec de l'attente : {{.error}}",
|
||
"Want kubectl {{.version}}? Try 'minikube kubectl -- get pods -A'": "Vous voulez kubectl {{.version}} ? Essayez 'minikube kubectl -- get pods -A'",
|
||
"Where to root the NFS Shares, defaults to /nfsshares (hyperkit driver only)": "Emplacement permettant d'accéder aux partages NFS en mode root, la valeur par défaut affichant /nfsshares (pilote hyperkit uniquement).",
|
||
"Whether to use external switch over Default Switch if virtual switch not explicitly specified. (hyperv driver only)": "S'il faut utiliser le commutateur externe sur le commutateur par défaut si le commutateur virtuel n'est pas explicitement spécifié. (pilote hyperv uniquement)",
|
||
"With --network-plugin=cni, you will need to provide your own CNI. See --cni flag as a user-friendly alternative": "Avec --network-plugin=cni, vous devrez fournir votre propre CNI. Voir --cni flag comme alternative conviviale",
|
||
"You appear to be using a proxy, but your NO_PROXY environment does not include the minikube IP ({{.ip_address}}).": "Vous semblez utiliser un proxy, mais votre environnement NO_PROXY n'inclut pas l'IP minikube ({{.ip_address}}).",
|
||
"You are trying to run a windows .exe binary inside WSL. For better integration please use a Linux binary instead (Download at https://minikube.sigs.k8s.io/docs/start/.). Otherwise if you still want to do this, you can do it using --force": "Vous essayez d'exécuter un binaire Windows .exe dans WSL. Pour une meilleure intégration, veuillez utiliser un binaire Linux à la place (Télécharger sur https://minikube.sigs.k8s.io/docs/start/.). Sinon, si vous voulez toujours le faire, vous pouvez le faire en utilisant --force",
|
||
"You are trying to run amd64 binary on M1 system. Please consider running darwin/arm64 binary instead (Download at {{.url}}.)": "Vous essayez d'exécuter le binaire amd64 sur le système M1. Veuillez utiliser le binaire darwin/arm64 à la place (télécharger sur {{.url}}.)",
|
||
"You can delete them using the following command(s): ": "Vous pouvez les supprimer à l'aide de la ou des commandes suivantes :",
|
||
"You can force an unsupported Kubernetes version via the --force flag": "Vous pouvez forcer une version Kubernetes non prise en charge via l'indicateur --force",
|
||
"You cannot add or remove extra disks for an existing minikube cluster. Please first delete the cluster.": "Vous ne pouvez pas ajouter ou supprimer des disques supplémentaires pour un cluster minikube existant. Veuillez d'abord supprimer le cluster.",
|
||
"You cannot change the CPUs for an existing minikube cluster. Please first delete the cluster.": "Vous ne pouvez pas modifier les processeurs d'un cluster minikube existant. Veuillez d'abord supprimer le cluster.",
|
||
"You cannot change the disk size for an existing minikube cluster. Please first delete the cluster.": "Vous ne pouvez pas modifier la taille du disque pour un cluster minikube existant. Veuillez d'abord supprimer le cluster.",
|
||
"You cannot change the memory size for an existing minikube cluster. Please first delete the cluster.": "Vous ne pouvez pas modifier la taille de la mémoire d'un cluster minikube existant. Veuillez d'abord supprimer le cluster.",
|
||
"You have authenticated with a service account that does not have an associated JSON. The GCP Auth requires credentials with a JSON file to in order to continue. The image pull secret has been imported.": "Vous vous êtes authentifié avec un compte de service qui n'a pas de JSON associé. L'authentification GCP nécessite des informations d'identification avec un fichier JSON pour continuer. Le secret d'extraction d'image a été importé.",
|
||
"You have chosen to disable the CNI but the \\\"{{.name}}\\\" container runtime requires CNI": "Vous avez choisi de désactiver le CNI mais le runtime du conteneur \\\"{{.name}}\\\" nécessite CNI",
|
||
"You have selected \"virtualbox\" driver, but there are better options !\nFor better performance and support consider using a different driver: {{.drivers}}\n\nTo turn off this warning run:\n\n\t$ minikube config set WantVirtualBoxDriverWarning false\n\n\nTo learn more about on minikube drivers checkout https://minikube.sigs.k8s.io/docs/drivers/\nTo see benchmarks checkout https://minikube.sigs.k8s.io/docs/benchmarks/cpuusage/\n\n": "Vous avez sélectionné le pilote \"virtualbox\", mais il existe de meilleures options !\nPour de meilleures performances et une meilleure assistance, envisagez d'utiliser un autre pilote: {{.drivers}}\n\nPour désactiver cet avertissement, exécutez :\n\n\t $ minikube config set WantVirtualBoxDriverWarning false\n\n\nPour en savoir plus sur les pilotes minikube, consultez https://minikube.sigs.k8s.io/docs/drivers/\nPour voir les benchmarks, consultez https://minikube.sigs.k8s. io/docs/benchmarks/cpuusage/\n\n",
|
||
"You may need to manually remove the \"{{.name}}\" VM from your hypervisor": "Vous devrez peut-être supprimer la VM \"{{.name}}\" manuellement de votre hyperviseur.",
|
||
"You may need to stop the Hyper-V Manager and run `minikube delete` again.": "Vous devrez peut-être arrêter le gestionnaire Hyper-V et exécuter à nouveau 'minikube delete'.",
|
||
"You might be using an amd64 version of minikube on a M1 Mac, use the arm64 version of minikube instead": "Vous utilisez peut-être une version amd64 de minikube sur un Mac M1, utilisez plutôt la version arm64 de minikube",
|
||
"You must specify a service name": "Vous devez spécifier un nom de service",
|
||
"Your GCP credentials will now be mounted into every pod created in the {{.name}} cluster.": "Vos identifiants GCP seront désormais installés dans chaque pod créé dans le cluster {{.name}}.",
|
||
"Your cgroup does not allow setting memory.": "Votre groupe de contrôle ne permet pas de définir la mémoire.",
|
||
"Your host does not support KVM virtualization. Ensure that qemu-kvm is installed, and run 'virt-host-validate' to debug the problem": "Votre hébergeur ne prend pas en charge la virtualisation KVM. Assurez-vous que qemu-kvm est installé et exécutez 'virt-host-validate' pour déboguer le problème",
|
||
"Your host does not support virtualization. If you are running minikube within a VM, try '--driver=docker'. Otherwise, enable virtualization in your BIOS": "Votre hébergeur ne prend pas en charge la virtualisation. Si vous exécutez minikube dans une machine virtuelle, essayez '--driver=docker'. Sinon, activez la virtualisation dans votre BIOS",
|
||
"Your host is failing to route packets to the minikube VM. If you have VPN software, try turning it off or configuring it so that it does not re-route traffic to the VM IP. If not, check your VM environment routing options.": "Votre hôte ne parvient pas à acheminer les paquets vers la machine virtuelle minikube. Si vous disposez d'un logiciel VPN, essayez de le désactiver ou de le configurer afin qu'il ne réachemine pas le trafic vers l'adresse IP de la VM. Sinon, vérifiez les options de routage de votre environnement de machine virtuelle.",
|
||
"Your minikube config refers to an unsupported driver. Erase ~/.minikube, and try again.": "Votre configuration minikube fait référence à un pilote non pris en charge. Effacez ~/.minikube et réessayez.",
|
||
"Your minikube vm is not running, try minikube start.": "Votre minikube vm ne fonctionne pas, essayez de démarrer minikube.",
|
||
"[WARNING] For full functionality, the 'csi-hostpath-driver' addon requires the 'volumesnapshots' addon to be enabled.\n\nYou can enable 'volumesnapshots' addon by running: 'minikube addons enable volumesnapshots'\n": "[AVERTISSEMENT] Pour une fonctionnalité complète, le module 'csi-hostpath-driver' nécessite que le module 'volumesnapshots' soit activé.\n\nVous pouvez activer le module 'volumesnapshots' en exécutant : 'minikube addons enable volumesnapshots'\n",
|
||
"\\\"minikube cache\\\" will be deprecated in upcoming versions, please switch to \\\"minikube image load\\\"": "\\\"minikube cache\\\" sera obsolète dans les prochaines versions, veuillez passer à \\\"minikube image load\\\"",
|
||
"addon '{{.name}}' is currently not enabled.\nTo enable this addon run:\nminikube addons enable {{.name}}": "Le module '{{.name}}' n'est actuellement pas activé.\nPour activer ce module, exécutez :\nminikube addons enable {{.name}}",
|
||
"addon '{{.name}}' is not a valid addon packaged with minikube.\nTo see the list of available addons run:\nminikube addons list": "Le module '{{.name}}' n'est pas un module valide fourni avec minikube.\nPour voir la liste des modules disponibles, exécutez :\nminikube addons list",
|
||
"addons modifies minikube addons files using subcommands like \"minikube addons enable dashboard\"": "addons modifie les fichiers de modules minikube à l'aide de sous-commandes telles que \"minikube addons enable dashboard\"",
|
||
"auto-pause addon is an alpha feature and still in early development. Please file issues to help us make it better.": "Le module auto-pause est une fonctionnalité alpha et encore en développement précoce. Veuillez signaler les problèmes pour nous aider à l'améliorer.",
|
||
"bash completion failed": "échec de la complétion bash",
|
||
"bash completion.": "complétion bash",
|
||
"call with cleanup=true to remove old tunnels": "appelez avec cleanup=true pour supprimer les anciens tunnels",
|
||
"cancel any existing scheduled stop requests": "annuler toutes les demandes d'arrêt programmées existantes",
|
||
"config modifies minikube config files using subcommands like \"minikube config set driver kvm2\"\nConfigurable fields: \\n\\n": "config modifie les fichiers de configuration de minikube à l'aide de sous-commandes telles que \"minikube config set driver kvm2\"\nChamps configurables : \\n\\n",
|
||
"config view failed": "échec de la vue de configuration",
|
||
"containers paused status: {{.paused}}": "état des conteneurs en pause : {{.paused}}",
|
||
"dashboard service is not running: {{.error}}": "le service de tableau de bord ne fonctionne pas : {{.error}}",
|
||
"delete ctx": "supprimer ctx",
|
||
"deleting node": "suppression d'un nœud",
|
||
"disable failed": "échec de la désactivation",
|
||
"dry-run mode. Validates configuration, but does not mutate system state": "mode simulation. Valide la configuration, mais ne modifie pas l'état du système",
|
||
"dry-run validation complete!": "validation de la simulation terminée !",
|
||
"enable failed": "échec de l'activation",
|
||
"error creating clientset": "erreur lors de la création de l'ensemble de clients",
|
||
"error getting primary control plane": "erreur lors de l'obtention du plan de contrôle principal",
|
||
"error getting ssh port": "erreur lors de l'obtention du port ssh",
|
||
"error initializing tracing: {{.Error}}": "erreur d'initialisation du traçage : {{.Error}}",
|
||
"error parsing the input ip address for mount": "erreur lors de l'analyse de l'adresse IP d'entrée pour le montage",
|
||
"error provisioning guest": "erreur lors de l'approvisionnement de l'invité",
|
||
"error starting tunnel": "erreur de démarrage du tunnel",
|
||
"error stopping tunnel": "erreur d'arrêt du tunnel",
|
||
"error: --output must be 'text', 'yaml' or 'json'": "erreur : --output doit être 'text', 'yaml' ou 'json'",
|
||
"error: --output must be 'yaml' or 'json'": "erreur : --output doit être 'yaml' ou 'json'",
|
||
"experimental": "expérimental",
|
||
"failed to add node": "échec de l'ajout du nœud",
|
||
"failed to open browser: {{.error}}": "échec de l'ouverture du navigateur : {{.error}}",
|
||
"failed to save config": "échec de l'enregistrement de la configuration",
|
||
"failed to set cloud shell kubelet config options": "échec de la définition des options de configuration cloud shell kubelet",
|
||
"failed to start node": "échec du démarrage du nœud",
|
||
"fish completion failed": "la complétion fish a échoué",
|
||
"fish completion.": "complétion fish.",
|
||
"if true, will embed the certs in kubeconfig.": "si vrai, intégrera les certificats dans kubeconfig.",
|
||
"if you want to create a profile you can by this command: minikube start -p {{.profile_name}}": "si vous voulez créer un profil vous pouvez par cette commande : minikube start -p {{.profile_name}}",
|
||
"initialization failed, will try again: {{.error}}": "l'initialisation a échoué, va réessayer : {{.error}}",
|
||
"invalid kubernetes version": "version kubernetes invalide",
|
||
"keep the kube-context active after cluster is stopped. Defaults to false.": "garder le kube-context actif après l'arrêt du cluster. La valeur par défaut est false.",
|
||
"kubeadm detected a TCP port conflict with another process: probably another local Kubernetes installation. Run lsof -p\u003cport\u003e to find the process and kill it": "kubeadm a détecté un conflit de port TCP avec un autre processus : probablement une autre installation locale de Kubernetes. Exécutez lsof -p\u003cport\u003e pour trouver le processus et le tuer",
|
||
"kubectl and minikube configuration will be stored in {{.home_folder}}": "Les configurations kubectl et minikube seront stockées dans le dossier {{.home_folder}}.",
|
||
"kubectl not found. If you need it, try: 'minikube kubectl -- get pods -A'": "kubectl introuvable. Si vous en avez besoin, essayez : 'minikube kubectl -- get pods -A'",
|
||
"kubectl proxy": "proxy kubectl",
|
||
"libmachine failed": "libmachine a échoué",
|
||
"list displays all valid default settings for PROPERTY_NAME\nAcceptable fields: \\n\\n": "la liste affiche tous les paramètres par défaut valides pour PROPERTY_NAME\nChamps acceptables : \\n\\n",
|
||
"list versions of all components included with minikube. (the cluster must be running)": "répertorier les versions de tous les composants inclus avec minikube. (le cluster doit être en cours d'exécution)",
|
||
"loading profile": "profil de chargement",
|
||
"max time to wait per Kubernetes or host to be healthy.": "temps d'attente maximal par Kubernetes ou hôte pour être en bonne santé.",
|
||
"minikube addons list --output OUTPUT. json, list": "liste des modules minikube --output OUTPUT. json, liste",
|
||
"minikube is missing files relating to your guest environment. This can be fixed by running 'minikube delete'": "minikube manque des fichiers relatifs à votre environnement invité. Cela peut être corrigé en exécutant 'minikube delete'",
|
||
"minikube is not meant for production use. You are opening non-local traffic": "minikube n'est pas destiné à une utilisation en production. Vous ouvrez du trafic non local",
|
||
"minikube is unable to access the Google Container Registry. You may need to configure it to use a HTTP proxy.": "minikube ne peut pas accéder à Google Container Registry. Vous devrez peut-être le configurer pour utiliser un proxy HTTP.",
|
||
"minikube is unable to connect to the VM: {{.error}}\n\n\tThis is likely due to one of two reasons:\n\n\t- VPN or firewall interference\n\t- {{.hypervisor}} network configuration issue\n\n\tSuggested workarounds:\n\n\t- Disable your local VPN or firewall software\n\t- Configure your local VPN or firewall to allow access to {{.ip}}\n\t- Restart or reinstall {{.hypervisor}}\n\t- Use an alternative --vm-driver\n\t- Use --force to override this connectivity check\n\t": "minikube ne parvient pas à se connecter à la VM : {{.error}}\n\n\tCela est probablement dû à l'une des deux raisons suivantes :\n\n\t- Interférence VPN ou pare-feu\n\t- {{.hypervisor}} problème de configuration réseau\n\n\tSolutions suggérées :\n\n\t- Désactivez votre logiciel VPN ou pare-feu local\n\t- Configurez votre VPN ou pare-feu local pour autoriser l'accès à {{.ip}}\n \t- Redémarrez ou réinstallez {{.hypervisor}}\n\t- Utilisez un autre --vm-driver\n\t- Utilisez --force pour annuler cette vérification de connectivité\n\t",
|
||
"minikube profile was successfully set to {{.profile_name}}": "Le profil de minikube a été défini avec succès sur {{.profile_name}}",
|
||
"minikube provisions and manages local Kubernetes clusters optimized for development workflows.": "minikube provisionne et gère des clusters Kubernetes locaux optimisés pour les workflows de développement.",
|
||
"minikube quickly sets up a local Kubernetes cluster": "minikube configure rapidement un cluster Kubernetes local",
|
||
"minikube skips various validations when --force is supplied; this may lead to unexpected behavior": "minikube ignore diverses validations lorsque --force est fourni ; cela peut conduire à un comportement inattendu",
|
||
"minikube status --output OUTPUT. json, text": "état minikube --sortie SORTIE. json, texte",
|
||
"minikube {{.version}} is available! Download it: {{.url}}": "minikube {{.version}} est disponible ! Téléchargez-le ici : {{.url}}",
|
||
"mkcmp is used to compare performance of two minikube binaries": "mkcmp est utilisé pour comparer les performances de deux binaires minikube",
|
||
"mount argument \"{{.value}}\" must be in form: \u003csource directory\u003e:\u003ctarget directory\u003e": "argument de montage \"{{.value}}\" doit être de la forme : \u003cdossier source\u003e:\u003cdossier de destination\u003e",
|
||
"mount could not connect": "le montage n'a pas pu se connecter",
|
||
"mount failed": "échec du montage",
|
||
"namespaces to pause": "espaces de noms à mettre en pause",
|
||
"namespaces to unpause": "espaces de noms à réactiver",
|
||
"network to run minikube with. Now it is used by docker/podman and KVM drivers. If left empty, minikube will create a new network.": "réseau avec lequel exécuter minikube. Maintenant, il est utilisé par les pilotes docker/podman et KVM. Si laissé vide, minikube créera un nouveau réseau.",
|
||
"none driver does not support multi-node clusters": "aucun pilote ne prend pas en charge les clusters multi-nœuds",
|
||
"not enough arguments ({{.ArgCount}}).\\nusage: minikube config set PROPERTY_NAME PROPERTY_VALUE": "pas assez d'arguments ({{.ArgCount}}).\\nusage : minikube config set PROPERTY_NAME PROPERTY_VALUE",
|
||
"numa node is only supported on k8s v1.18 and later": "le nœud numa n'est pris en charge que sur k8s v1.18 et versions ultérieures",
|
||
"output layout (EXPERIMENTAL, JSON only): 'nodes' or 'cluster'": "format de sortie (EXPERIMENTAL, JSON uniquement) : 'nodes' ou 'cluster'",
|
||
"pause Kubernetes": "met Kubernetes en pause",
|
||
"preload extraction failed: \\\"No space left on device\\\"": "échec de l'extraction du préchargement : \\\"Pas d'espace disponible sur l'appareil\\\"",
|
||
"profile sets the current minikube profile, or gets the current profile if no arguments are provided. This is used to run and manage multiple minikube instance. You can return to the default minikube profile by running `minikube profile default`": "profile définit le profil courrant de minikube, ou obtient le profil actuel si aucun argument n'est fourni. Ceci est utilisé pour exécuter et gérer plusieurs instances de minikube. Vous pouvez revenir au profil par défaut du minikube en exécutant `minikube profile default`",
|
||
"provisioning host for node": "provisionne un hôte pour le nœud",
|
||
"reload cached images.": "recharge les cache des images.",
|
||
"reloads images previously added using the 'cache add' subcommand": "recharge les images précédemment ajoutées à l'aide de la sous-commande 'cache add'",
|
||
"retrieving node": "récupération du nœud",
|
||
"scheduled stop is not supported on the none driver, skipping scheduling": "l'arrêt programmé n'est pas pris en charge sur le pilote none, programmation non prise en compte",
|
||
"service {{.namespace_name}}/{{.service_name}} has no node port": "le service {{.namespace_name}}/{{.service_name}} n'a pas de port de nœud",
|
||
"stat failed": "stat en échec",
|
||
"status json failure": "état du JSON en échec",
|
||
"status text failure": "état du texte en échec",
|
||
"toom any arguments ({{.ArgCount}}).\\nusage: minikube config set PROPERTY_NAME PROPERTY_VALUE": "toom tous les arguments ({{.ArgCount}}).\\nusage : jeu de configuration de minikube PROPERTY_NAME PROPERTY_VALUE",
|
||
"tunnel creates a route to services deployed with type LoadBalancer and sets their Ingress to their ClusterIP. for a detailed example see https://minikube.sigs.k8s.io/docs/tasks/loadbalancer": "le tunnel crée une route vers les services déployés avec le type LoadBalancer et définit leur Ingress sur leur ClusterIP. Pour un exemple détaillé, voir https://minikube.sigs.k8s.io/docs/tasks/loadbalancer",
|
||
"unable to bind flags": "impossible de lier les configurations",
|
||
"unable to daemonize: {{.err}}": "impossible de démoniser : {{.err}}",
|
||
"unable to delete minikube config folder": "impossible de supprimer le dossier de configuration de minikube",
|
||
"unpause Kubernetes": "réactive Kubernetes",
|
||
"unset failed": "échec de la déconfiguration",
|
||
"unsets PROPERTY_NAME from the minikube config file. Can be overwritten by flags or environmental variables": "déconfigure PROPERTY_NAME du fichier de configuration de minikube. Peut-être écrasé par des arguments ou variables d'environnement",
|
||
"unsets an individual value in a minikube config file": "déconfigure une valeur individuelle dans le fichier de configuration de minikube",
|
||
"unsupported or missing driver: {{.name}}": "pilote non pris en charge ou manquant : {{.name}}",
|
||
"update config": "mettre à jour la configuration",
|
||
"usage: minikube addons configure ADDON_NAME": "utilisation : minikube addons configure ADDON_NAME",
|
||
"usage: minikube addons disable ADDON_NAME": "utilisation : minikube addons disable ADDON_NAME",
|
||
"usage: minikube addons enable ADDON_NAME": "utilisation : minikube addons enable ADDON_NAME",
|
||
"usage: minikube addons images ADDON_NAME": "utilisation: minikube addons images ADDON_NAME",
|
||
"usage: minikube addons list": "utilisation : minikube addons list",
|
||
"usage: minikube addons open ADDON_NAME": "utilisation : minikube addons open ADDON_NAME",
|
||
"usage: minikube config unset PROPERTY_NAME": "utilisation : minikube config unset PROPERTY_NAME",
|
||
"usage: minikube delete": "utilisation : minikube delete",
|
||
"usage: minikube profile [MINIKUBE_PROFILE_NAME]": "utilisation : minikube profile [MINIKUBE_PROFILE_NAME]",
|
||
"using metrics-server addon, heapster is deprecated": "utilisation du module metrics-server, heapster est obsolète",
|
||
"version json failure": "échec de la version du JSON",
|
||
"version yaml failure": "échec de la version du YAML",
|
||
"zsh completion failed": "complétion de zsh en échec",
|
||
"zsh completion.": "complétion zsh.",
|
||
"{{ .name }}: Suggestion: {{ .suggestion}}": "{{ .name }}: Suggestion: {{ .suggestion}}",
|
||
"{{ .name }}: {{ .rejection }}": "{{ .name }} : {{ .rejection }}",
|
||
"{{.Driver}} is currently using the {{.StorageDriver}} storage driver, consider switching to overlay2 for better performance": "{{.Driver}} utilise actuellement le pilote de stockage {{.StorageDriver}}, envisagez de passer à overlay2 pour de meilleures performances",
|
||
"{{.count}} node{{if gt .count 1}}s{{end}} stopped.": "{{.count}} nœud{{if gt .count 1}}s{{end}} arrêté{{if gt .count 1}}s{{end}}.",
|
||
"{{.driver_name}} \"{{.cluster}}\" {{.machine_type}} is missing, will recreate.": "{{.driver_name}} \"{{.cluster}}\" {{.machine_type}} est manquant, il va être recréé.",
|
||
"{{.driver_name}} couldn't proceed because {{.driver_name}} service is not healthy.": "{{.driver_name}} n'a pas pu continuer car le service {{.driver_name}} n'est pas fonctionnel.",
|
||
"{{.driver_name}} has less than 2 CPUs available, but Kubernetes requires at least 2 to be available": "{{.driver_name}} dispose de moins de 2 processeurs disponibles, mais Kubernetes nécessite au moins 2 procésseurs pour fonctionner",
|
||
"{{.driver_name}} has only {{.container_limit}}MB memory but you specified {{.specified_memory}}MB": "{{.driver_name}} ne dispose que de {{.container_limit}}Mo de mémoire, mais vous avez spécifié {{.specified_memory}}Mo",
|
||
"{{.driver}} only has {{.size}}MiB available, less than the required {{.req}}MiB for Kubernetes": "{{.driver}} ne dispose que de {{.size}}Mio disponible, moins que les {{.req}}Mio requis pour Kubernetes",
|
||
"{{.err}}": "{{.err}}",
|
||
"{{.extra_option_component_name}}.{{.key}}={{.value}}": "{{.extra_option_component_name}}.{{.key}}={{.value}}",
|
||
"{{.name}} doesn't have images.": "{{.name}} n'a pas d'images.",
|
||
"{{.name}} has following images:": "{{.name}} a les images suivantes :",
|
||
"{{.name}} has no available configuration options": "{{.name}} n'a pas d'options de configuration disponible",
|
||
"{{.name}} is already running": "{{.name}} est déjà en cours d'exécution",
|
||
"{{.name}} was successfully configured": "{{.name}} a été configuré avec succès",
|
||
"{{.n}} is nearly out of disk space, which may cause deployments to fail! ({{.p}}% of capacity)": "{{.n}} manque presque d'espace disque, ce qui peut entraîner l'échec des déploiements ! ({{.p}} % de la capacité)",
|
||
"{{.n}} is out of disk space! (/var is at {{.p}}% of capacity)": "{{.n}} n'a plus d'espace disque ! (/var est à {{.p}} % de capacité)",
|
||
"{{.ocibin}} is taking an unsually long time to respond, consider restarting {{.ocibin}}": "{{.ocibin}} prend un temps anormalement long pour répondre, pensez à redémarrer {{.ocibin}}",
|
||
"{{.path}} is version {{.client_version}}, which may have incompatibilites with Kubernetes {{.cluster_version}}.": "{{.path}} est la version {{.client_version}}, qui peut comporter des incompatibilités avec Kubernetes {{.cluster_version}}.",
|
||
"{{.prefix}}minikube {{.version}} on {{.platform}}": "{{.prefix}}minikube {{.version}} sur {{.platform}}",
|
||
"{{.profile}} profile is not valid: {{.err}}": "Le profil {{.profile}} n'est pas valide : {{.err}}",
|
||
"{{.type}} is not yet a supported filesystem. We will try anyways!": "{{.type}} n'est pas encore un système de fichiers pris en charge. Nous essaierons quand même !",
|
||
"{{.url}} is not accessible: {{.error}}": "{{.url}} n'est pas accessible : {{.error}}"
|
||
} |