Merge pull request #12092 from jeffmaury/complete-french-translation
Fix french translationpull/12095/head
commit
c350919e76
|
@ -101,7 +101,7 @@
|
|||
"Consider creating a cluster with larger memory size using `minikube start --memory SIZE_MB` ": "Envisagez de créer un cluster avec une plus grande taille de mémoire en utilisant `minikube start --memory SIZE_MB`",
|
||||
"Consider increasing Docker Desktop's memory size.": "Envisagez d'augmenter la taille de la mémoire de Docker Desktop.",
|
||||
"Continuously listing/getting the status with optional interval duration.": "Répertorier/obtenir le statut en continu avec une durée d'intervalle facultative.",
|
||||
"Control Plane could not update, try minikube delete --all --purge": "",
|
||||
"Control Plane could not update, try minikube delete --all --purge": "Le plan de contrôle n'a pas pu mettre à jour, essayez minikube delete --all --purge",
|
||||
"Copy the specified file into minikube": "Copiez le fichier spécifié dans minikube",
|
||||
"Copy the specified file into minikube, it will be saved at path \u003ctarget file absolute path\u003e in your minikube.\\nExample Command : \\\"minikube cp a.txt /home/docker/b.txt\\\"\\n \\\"minikube cp a.txt minikube-m02:/home/docker/b.txt\\\"\\n": "Copiez le fichier spécifié dans minikube, il sera enregistré au chemin \u003ctarget file absolute path\u003e dans votre minikube.\\nExemple de commande : \\\"minikube cp a.txt /home/docker/b.txt\\\"\\n \\\"minikube cp a.txt minikube-m02:/home/docker/b.txt\\\"\\n",
|
||||
"Could not determine a Google Cloud project, which might be ok.": "Impossible de déterminer un projet Google Cloud, ce qui peut convenir.",
|
||||
|
@ -219,7 +219,7 @@
|
|||
"Existing disk is missing new features ({{.error}}). To upgrade, run 'minikube delete'": "Il manque de nouvelles fonctionnalités sur le disque existant ({{.error}}). Pour mettre à niveau, exécutez 'minikube delete'",
|
||||
"Exiting": "Fermeture…",
|
||||
"Exiting due to {{.fatal_code}}: {{.fatal_msg}}": "Fermeture en raison de {{.fatal_code}} : {{.fatal_msg}}",
|
||||
"Exposed port of the proxyfied dashboard. Set to 0 to pick a random port.": "",
|
||||
"Exposed port of the proxyfied dashboard. Set to 0 to pick a random port.": "Port exposé du tableau de bord proxyfié. Réglez sur 0 pour choisir un port aléatoire.",
|
||||
"External Adapter on which external switch will be created if no external switch is found. (hyperv driver only)": "L'adaptateur externe sur lequel un commutateur externe sera créé si aucun commutateur externe n'est trouvé. (pilote hyperv uniquement)",
|
||||
"Fail check if container paused": "Échec de la vérification si le conteneur est en pause",
|
||||
"Failed runtime": "Échec de l'exécution",
|
||||
|
@ -339,7 +339,7 @@
|
|||
"Install VirtualBox and ensure it is in the path, or select an alternative value for --driver": "Installez VirtualBox et assurez-vous qu'il est dans le chemin, ou sélectionnez une valeur alternative pour --driver",
|
||||
"Install the latest hyperkit binary, and run 'minikube delete'": "Installez le dernier binaire hyperkit et exécutez 'minikube delete'",
|
||||
"Invalid Container Runtime: \"{{.runtime}}\". Valid runtimes are: {{.validOptions}}": "Exécution de conteneur non valide : \"{{.runtime}}\". Les environnements d'exécution valides sont : {{.validOptions}}",
|
||||
"Invalid port": "",
|
||||
"Invalid port": "Port invalide",
|
||||
"Istio needs {{.minCPUs}} CPUs -- your configuration only allocates {{.cpus}} CPUs": "Istio a besoin de {{.minCPUs}} processeurs -- votre configuration n'alloue que {{.cpus}} processeurs",
|
||||
"Istio needs {{.minMem}}MB of memory -- your configuration only allocates {{.memory}}MB": "Istio a besoin de {{.minMem}}Mo de mémoire -- votre configuration n'alloue que {{.memory}}Mo",
|
||||
"It seems that you are running in GCE, which means authentication should work without the GCP Auth addon. If you would still like to authenticate using a credentials file, use the --force flag.": "Il semble que vous exécutiez GCE, ce qui signifie que l'authentification devrait fonctionner sans le module GCP Auth. Si vous souhaitez toujours vous authentifier à l'aide d'un fichier d'informations d'identification, utilisez l'indicateur --force.",
|
||||
|
@ -402,7 +402,7 @@
|
|||
"Noticed you have an activated docker-env on {{.driver_name}} driver in this terminal:": "Vous avez remarqué que vous avez un docker-env activé sur le pilote {{.driver_name}} dans ce terminal :",
|
||||
"Noticed you have an activated podman-env on {{.driver_name}} driver in this terminal:": "Vous avez remarqué que vous avez un pilote podman-env activé sur {{.driver_name}} dans ce terminal :",
|
||||
"Number of CPUs allocated to the minikube VM": "Nombre de processeurs alloués à la VM minikube.",
|
||||
"Number of extra disks created and attached to the minikube VM (currently only implemented for hyperkit driver)": "",
|
||||
"Number of extra disks created and attached to the minikube VM (currently only implemented for hyperkit driver)": "Nombre de disques supplémentaires créés et attachés à la machine virtuelle minikube (actuellement implémenté uniquement pour le pilote hyperkit)",
|
||||
"Number of lines back to go within the log": "Nombre de lignes à remonter dans le journal",
|
||||
"OS release is {{.pretty_name}}": "La version du système d'exploitation est {{.pretty_name}}",
|
||||
"One of 'yaml' or 'json'.": "Un parmi 'yaml' ou 'json'.",
|
||||
|
@ -557,8 +557,8 @@
|
|||
"Specify the 9p version that the mount should use": "Spécifiez la version 9p que la montage doit utiliser",
|
||||
"Specify the ip that the mount should be setup on": "Spécifiez l'adresse IP sur laquelle le montage doit être configuré",
|
||||
"Specify the mount filesystem type (supported types: 9p)": "Spécifiez le type de système de fichiers de montage (types pris en charge : 9p)",
|
||||
"Specify the port that the mount should be setup on, where 0 means any free port.": "",
|
||||
"Specifying extra disks is currently only supported for the following drivers: {{.supported_drivers}}. If you can contribute to add this feature, please create a PR.": "",
|
||||
"Specify the port that the mount should be setup on, where 0 means any free port.": "Spécifiez le port sur lequel le montage doit être configuré, où 0 signifie tout port libre.",
|
||||
"Specifying extra disks is currently only supported for the following drivers: {{.supported_drivers}}. If you can contribute to add this feature, please create a PR.": "La spécification de disques supplémentaires n'est actuellement prise en charge que pour les pilotes suivants : {{.supported_drivers}}. Si vous pouvez contribuer à ajouter cette fonctionnalité, veuillez créer un PR.",
|
||||
"StartHost failed, but will try again: {{.error}}": "StartHost a échoué, mais va réessayer : {{.error}}",
|
||||
"Starting control plane node {{.name}} in cluster {{.cluster}}": "Démarrage du noeud de plan de contrôle {{.name}} dans le cluster {{.cluster}}",
|
||||
"Starting node {{.name}} in cluster {{.cluster}}": "Démarrage du noeud {{.name}} dans le cluster {{.cluster}}",
|
||||
|
@ -597,7 +597,7 @@
|
|||
"The '{{.name}}' driver does not respect the --cpus flag": "Le pilote '{{.name}}' ne respecte pas l'indicateur --cpus",
|
||||
"The '{{.name}}' driver does not respect the --memory flag": "Le pilote '{{.name}}' ne respecte pas l'indicateur --memory",
|
||||
"The --image-repository flag your provided contains Scheme: {{.scheme}}, it will be as a domian, removed automatically": "L'indicateur --image-repository que vous avez fourni contient le schéma : {{.scheme}}, ce sera en tant que domaine, supprimé automatiquement",
|
||||
"The --image-repository flag your provided contains Scheme: {{.scheme}}, which will be removed automatically": "",
|
||||
"The --image-repository flag your provided contains Scheme: {{.scheme}}, which will be removed automatically": "L'indicateur --image-repository que vous avez fourni contient le schéma: {{.scheme}}, qui sera automatiquement supprimé",
|
||||
"The --image-repository flag your provided ended with a trailing / that could cause conflict in kuberentes, removed automatically": "L'indicateur --image-repository que vous avez fourni s'est terminé par un / qui pourrait provoquer un conflit dans kubernetes, supprimé automatiquement",
|
||||
"The CIDR to be used for service cluster IPs.": "Méthode CIDR à exploiter pour les adresses IP des clusters du service.",
|
||||
"The CIDR to be used for the minikube VM (virtualbox driver only)": "Méthode CIDR à exploiter pour la VM minikube (pilote virtualbox uniquement).",
|
||||
|
@ -810,12 +810,12 @@
|
|||
"You are trying to run windows .exe binary inside WSL, for better integration please use Linux binary instead (Download at https://minikube.sigs.k8s.io/docs/start/.). Otherwise if you still want to do this, you can do it using --force": "Vous essayez d'exécuter le binaire Windows .exe dans WSL. Pour une meilleure intégration, veuillez utiliser le binaire Linux à la place (Télécharger sur https://minikube.sigs.k8s.io/docs/start/.). Sinon, si vous voulez toujours le faire, vous pouvez le faire en utilisant --force",
|
||||
"You can delete them using the following command(s): ": "Vous pouvez les supprimer à l'aide de la ou des commandes suivantes :",
|
||||
"You can force an unsupported Kubernetes version via the --force flag": "Vous pouvez forcer une version Kubernetes non prise en charge via l'indicateur --force",
|
||||
"You cannot add or remove extra disks for an existing minikube cluster. Please first delete the cluster.": "",
|
||||
"You cannot add or remove extra disks for an existing minikube cluster. Please first delete the cluster.": "Vous ne pouvez pas ajouter ou supprimer des disques supplémentaires pour un cluster minikube existant. Veuillez d'abord supprimer le cluster.",
|
||||
"You cannot change the CPUs for an existing minikube cluster. Please first delete the cluster.": "Vous ne pouvez pas modifier les processeurs d'un cluster minikube existant. Veuillez d'abord supprimer le cluster.",
|
||||
"You cannot change the disk size for an existing minikube cluster. Please first delete the cluster.": "Vous ne pouvez pas modifier la taille du disque pour un cluster minikube existant. Veuillez d'abord supprimer le cluster.",
|
||||
"You cannot change the memory size for an existing minikube cluster. Please first delete the cluster.": "Vous ne pouvez pas modifier la taille de la mémoire d'un cluster minikube existant. Veuillez d'abord supprimer le cluster.",
|
||||
"You have chosen to disable the CNI but the \\\"{{.name}}\\\" container runtime requires CNI": "Vous avez choisi de désactiver le CNI mais le runtime du conteneur \\\"{{.name}}\\\" nécessite CNI",
|
||||
"You have selected \"virtualbox\" driver, but there are better options !\nFor better performance and support consider using a different driver: {{.drivers}}\n\nTo turn off this warning run:\n\n\t$ minikube config set WantVirtualBoxDriverWarning false\n\n\nTo learn more about on minikube drivers checkout https://minikube.sigs.k8s.io/docs/drivers/\nTo see benchmarks checkout https://minikube.sigs.k8s.io/docs/benchmarks/cpuusage/\n\n": "",
|
||||
"You have selected \"virtualbox\" driver, but there are better options !\nFor better performance and support consider using a different driver: {{.drivers}}\n\nTo turn off this warning run:\n\n\t$ minikube config set WantVirtualBoxDriverWarning false\n\n\nTo learn more about on minikube drivers checkout https://minikube.sigs.k8s.io/docs/drivers/\nTo see benchmarks checkout https://minikube.sigs.k8s.io/docs/benchmarks/cpuusage/\n\n": "Vous avez sélectionné le pilote \"virtualbox\", mais il existe de meilleures options !\nPour de meilleures performances et une meilleure assistance, envisagez d'utiliser un autre pilote: {{.drivers}}\n\nPour désactiver cet avertissement, exécutez :\n\n\t $ minikube config set WantVirtualBoxDriverWarning false\n\n\nPour en savoir plus sur les pilotes minikube, consultez https://minikube.sigs.k8s.io/docs/drivers/\nPour voir les benchmarks, consultez https://minikube.sigs.k8s. io/docs/benchmarks/cpuusage/\n\n",
|
||||
"You may need to manually remove the \"{{.name}}\" VM from your hypervisor": "Vous devrez peut-être supprimer la VM \"{{.name}}\" manuellement de votre hyperviseur.",
|
||||
"You may need to stop the Hyper-V Manager and run `minikube delete` again.": "Vous devrez peut-être arrêter le gestionnaire Hyper-V et exécuter à nouveau 'minikube delete'.",
|
||||
"You might be using an amd64 version of minikube on a M1 Mac, use the arm64 version of minikube instead": "Vous utilisez peut-être une version amd64 de minikube sur un Mac M1, utilisez plutôt la version arm64 de minikube",
|
||||
|
@ -876,7 +876,7 @@
|
|||
"kubectl proxy": "proxy kubectl",
|
||||
"libmachine failed": "libmachine a échoué",
|
||||
"list displays all valid default settings for PROPERTY_NAME\nAcceptable fields: \\n\\n": "la liste affiche tous les paramètres par défaut valides pour PROPERTY_NAME\nChamps acceptables : \\n\\n",
|
||||
"list versions of all components included with minikube. (the cluster must be running)": "",
|
||||
"list versions of all components included with minikube. (the cluster must be running)": "répertorier les versions de tous les composants inclus avec minikube. (le cluster doit être en cours d'exécution)",
|
||||
"loading profile": "profil de chargement",
|
||||
"max time to wait per Kubernetes or host to be healthy.": "temps d'attente maximal par Kubernetes ou hôte pour être en bonne santé.",
|
||||
"minikube addons list --output OUTPUT. json, list": "liste des modules minikube --output OUTPUT. json, liste",
|
||||
|
@ -892,7 +892,7 @@
|
|||
"minikube {{.version}} is available! Download it: {{.url}}": "minikube {{.version}} est disponible ! Téléchargez-le ici : {{.url}}",
|
||||
"mkcmp is used to compare performance of two minikube binaries": "mkcmp est utilisé pour comparer les performances de deux binaires minikube",
|
||||
"mount argument \"{{.value}}\" must be in form: \u003csource directory\u003e:\u003ctarget directory\u003e": "argument de montage \"{{.value}}\" doit être de la forme : \u003cdossier source\u003e:\u003cdossier de destination\u003e",
|
||||
"mount could not connect": "",
|
||||
"mount could not connect": "le montage n'a pas pu se connecter",
|
||||
"mount failed": "échec du montage",
|
||||
"namespaces to pause": "espaces de noms à mettre en pause",
|
||||
"namespaces to unpause": "espaces de noms à réactiver",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue