remove deprecated French translations

pull/12778/head
Steven Powell 2021-10-25 14:59:13 -07:00
parent e0d075d569
commit 6711c7e81f
1 changed files with 0 additions and 77 deletions

View File

@ -12,7 +12,6 @@
"- Docs https://docs.docker.com/docker-for-mac/#resources": "- Documentation https://docs.docker.com/docker-for-mac/#resources",
"- Docs https://docs.docker.com/docker-for-windows/#resources": "- Docs https://docs.docker.com/docker-for-windows/#resources",
"- Ensure your {{.driver_name}} daemon has access to enough CPU/memory resources.": "- Assurez-vous que votre démon {{.driver_name}} a accès à suffisamment de ressources CPU/mémoire.",
"- Prune unused {{.driver_name}} images, volumes and abandoned containers.": "- Nettoyer les images {{.driver_name}} non utilisées, les volumes et les conteneurs abandonnés.",
"- Prune unused {{.driver_name}} images, volumes, networks and abandoned containers.\n\n\t\t\t\t{{.driver_name}} system prune --volumes": "- Nettoyer les images {{.driver_name}} non utilisées, les volumes, les réseaux et les conteneurs abandonnées.\n\n\t\t\t\t{{.driver_name}} system prune --volumes",
"- Restart your {{.driver_name}} service": "- Redémarrer votre service {{.driver_name}}",
"- {{.logPath}}": "- {{.logPath}}",
@ -27,10 +26,7 @@
"A firewall is interfering with minikube's ability to make outgoing HTTPS requests. You may need to change the value of the HTTPS_PROXY environment variable.": "Un pare-feu interfère avec la capacité de minikube à executer des requêtes HTTPS sortantes. Vous devriez peut-être modifier la valeur de la variable d'environnement HTTPS_PROXY.",
"A firewall is likely blocking minikube from reaching the internet. You may need to configure minikube to use a proxy.": "Un pare-feu empêche probablement minikube d'accéder à Internet. Vous devriez peut-être configurer minikube pour utiliser un proxy.",
"A set of apiserver IP Addresses which are used in the generated certificate for kubernetes. This can be used if you want to make the apiserver available from outside the machine": "Ensemble d'adresses IP apiserver qui sont utilisées dans le certificat généré pour kubernetes. Cela peut être utilisé si vous souhaitez rendre l'apiserver disponible à l'extérieur de la machine",
"A set of apiserver IP Addresses which are used in the generated certificate for kubernetes. This can be used if you want to make the apiserver available from outside the machine": "Ensemble d'adresses IP apiserver qui sont utilisées dans le certificat généré pour kubernetes. Cela peut être utilisé si vous souhaitez rendre l'apiserver disponible à l'extérieur de la machine",
"A set of apiserver names which are used in the generated certificate for kubernetes. This can be used if you want to make the apiserver available from outside the machine": "Ensemble de noms de serveur d'API utilisés dans le certificat généré pour Kubernetes. Vous pouvez les utiliser si vous souhaitez que le serveur d'API soit disponible en dehors de la machine.",
"A set of apiserver names which are used in the generated certificate for kubernetes. This can be used if you want to make the apiserver available from outside the machine": "Ensemble de noms de serveur d'API utilisés dans le certificat généré pour Kubernetes. Vous pouvez les utiliser si vous souhaitez que le serveur d'API soit disponible en dehors de la machine.",
"A set of key=value pairs that describe configuration that may be passed to different components.\nThe key should be '.' separated, and the first part before the dot is the component to apply the configuration to.\nValid components are: kubelet, kubeadm, apiserver, controller-manager, etcd, proxy, scheduler\nValid kubeadm parameters:": "Ensemble de paires clé = valeur qui décrivent la configuration pouvant être transmise à différents composants.\nLa clé doit être séparée par le caractère \".\", la première partie placée avant le point étant le composant auquel la configuration est appliquée.\nVoici la liste des composants valides : apiserver, controller-manager, etcd, kubeadm, kubelet, proxy et scheduler.\nParamètres valides pour le composant kubeadm :",
"A set of key=value pairs that describe feature gates for alpha/experimental features.": "Ensemble de paires clé = valeur qui décrivent l'entrée de configuration pour des fonctionnalités alpha ou expérimentales.",
"Access the Kubernetes dashboard running within the minikube cluster": "Accéder au tableau de bord Kubernetes exécuté dans le cluster de minikube",
"Access to ports below 1024 may fail on Windows with OpenSSH clients older than v8.1. For more information, see: https://minikube.sigs.k8s.io/docs/handbook/accessing/#access-to-ports-1024-on-windows-requires-root-permission": "Accéder aux ports inférieurs à 1024 peut échouer sur Windows avec les clients OpenSSH antérieurs à v8.1. Pour plus d'information, voir: https://minikube.sigs.k8s.io/docs/handbook/accessing/#access-to-ports-1024-on-windows-requires-root-permission",
@ -52,8 +48,6 @@
"All existing scheduled stops cancelled": "Tous les arrêts programmés existants annulés",
"Allow user prompts for more information": "Autoriser les utilisateurs à saisir plus d'informations",
"Alternative image repository to pull docker images from. This can be used when you have limited access to gcr.io. Set it to \\\"auto\\\" to let minikube decide one for you. For Chinese mainland users, you may use local gcr.io mirrors such as registry.cn-hangzhou.aliyuncs.com/google_containers": "Autre dépôt d'images d'où extraire des images Docker. Il peut être utilisé en cas d'accès limité à gcr.io. Définissez-le sur \\\"auto\\\" pour permettre à minikube de choisir la valeur à votre place. Pour les utilisateurs situés en Chine continentale, vous pouvez utiliser des miroirs gcr.io locaux tels que registry.cn-hangzhou.aliyuncs.com/google_containers.",
"Amount of RAM allocated to the minikube VM (format: \u003cnumber\u003e[\u003cunit\u003e], where unit = b, k, m or g)": "Quantité de mémoire RAM allouée à la VM minikube (format : \u003cnombre\u003e[\u003cunité\u003e], où \"unité\" = b, k, m ou g).",
"Amount of RAM to allocate to Kubernetes (format: \u003cnumber\u003e[\u003cunit\u003e], where unit = b, k, m or g).": "Quantité de mémoire RAM à allouer à Kubernetes (format: \u003cnombre\u003e[\u003cunité\u003e], où unité = b, k, m ou g).",
"Amount of time to wait for a service in seconds": "Temps d'attente pour un service en secondes",
"Amount of time to wait for service in seconds": "Temps d'attente pour un service en secondes",
"Another hypervisor, such as VirtualBox, is conflicting with KVM. Please stop the other hypervisor, or use --driver to switch to it.": "Un autre hyperviseur, tel que VirtualBox, est en conflit avec KVM. Veuillez arrêter l'autre hyperviseur ou utiliser --driver pour y basculer.",
@ -99,7 +93,6 @@
"Configure environment to use minikube's Podman service": "Configurer l'environnement pour utiliser le service Podman de minikube",
"Configures the addon w/ADDON_NAME within minikube (example: minikube addons configure registry-creds). For a list of available addons use: minikube addons list": "Configure le module w/ADDON_NAME dans minikube (exemple : minikube addons configure registry-creds). Pour une liste des modules disponibles, utilisez : minikube addons list",
"Configuring RBAC rules ...": "Configuration des règles RBAC ...",
"Configuring environment for Kubernetes {{.k8sVersion}} on {{.runtime}} {{.runtimeVersion}}": "Configuration de l'environment pour Kubernetes {{.k8sVersion}} sur {{.runtime}} {{.runtimeVersion}}",
"Configuring local host environment ...": "Configuration de l'environnement de l'hôte local...",
"Configuring {{.name}} (Container Networking Interface) ...": "Configuration de {{.name}} (Container Networking Interface)...",
"Confirm that you have a working internet connection and that your VM has not run out of resources by using: 'minikube logs'": "Confirmez que vous disposez d'une connexion Internet fonctionnelle et que votre VM n'est pas à court de ressources en utilisant : 'minikube logs'",
@ -129,7 +122,6 @@
"Delete an image from the local cache.": "Supprimez une image du cache local.",
"Deletes a local Kubernetes cluster": "Supprime un cluster Kubernetes local",
"Deletes a local Kubernetes cluster. This command deletes the VM, and removes all\nassociated files.": "Supprime le cluster Kubernetes local. Cette commande supprime la VM ainsi que tous les fichiers associés.",
"Deletes a local kubernetes cluster. This command deletes the VM, and removes all\nassociated files.": "Supprime le cluster Kubernetes local. Cette commande supprime la VM ainsi que tous les fichiers associés.",
"Deletes a node from a cluster.": "Supprime un nœud d'un cluster.",
"Deleting \"{{.profile_name}}\" in {{.driver_name}} ...": "Suppression de \"{{.profile_name}}\" dans {{.driver_name}}...",
"Deleting container \"{{.name}}\" ...": "Suppression du conteneur \"{{.name}}\" ...",
@ -139,7 +131,6 @@
"Disable dynamic memory in your VM manager, or pass in a larger --memory value": "Désactivez la mémoire dynamique dans votre gestionnaire de machine virtuelle ou transmettez une valeur --memory plus grande",
"Disables the addon w/ADDON_NAME within minikube (example: minikube addons disable dashboard). For a list of available addons use: minikube addons list ": "Désactive le module w/ADDON_NAME dans minikube (exemple : minikube addons disable dashboard). Pour une liste des addons disponibles, utilisez : minikube addons list",
"Disables the filesystem mounts provided by the hypervisors": "Désactive les installations de systèmes de fichiers fournies par les hyperviseurs.",
"Disk size allocated to the minikube VM (format: \u003cnumber\u003e[\u003cunit\u003e], where unit = b, k, m or g)": "Taille de disque allouée à la VM minikube (format : \u003cnombre\u003e[\u003cunité\u003e], où \"unité\" = b, k, m ou g)",
"Disk size allocated to the minikube VM (format: \u003cnumber\u003e[\u003cunit\u003e], where unit = b, k, m or g).": "Taille du disque alloué à la VM minikube (format : \u003cnombre\u003e[\u003cunité\u003e], où unité = b, k, m ou g).",
"Display dashboard URL instead of opening a browser": "Afficher l'URL du tableau de bord au lieu d'ouvrir un navigateur",
"Display the Kubernetes addons URL in the CLI instead of opening it in the default browser": "Afficher l'URL des modules Kubernetes dans la CLI au lieu de l'ouvrir dans le navigateur par défaut",
@ -155,14 +146,11 @@
"Docker inside the VM is unavailable. Try running 'minikube delete' to reset the VM.": "Docker à l'intérieur de la VM n'est pas disponible. Essayez d'exécuter « minikube delete » pour réinitialiser la machine virtuelle.",
"Docs have been saved at - {{.path}}": "Les documents ont été enregistrés à - {{.path}}",
"Documentation: {{.url}}": "Documentation: {{.url}}",
"Done! kubectl is now configured to use \"{{.name}}\"": "Terminé ! kubectl est maintenant configuré pour utiliser \"{{.name}}\".",
"Done! kubectl is now configured to use \"{{.name}}\" cluster and \"{{.ns}}\" namespace by default": "Terminé ! kubectl est maintenant configuré pour utiliser \"{{.name}}\" cluster et espace de noms \"{{.ns}}\" par défaut.",
"Download complete!": "Téléchargement terminé !",
"Downloading Kubernetes {{.version}} preload ...": "Téléchargement du préchargement de Kubernetes {{.version}}...",
"Downloading VM boot image ...": "Téléchargement de l'image de démarrage de la VM...",
"Downloading driver {{.driver}}:": "Téléchargement du pilote {{.driver}} :",
"Due to networking limitations of driver {{.driver_name}} on {{.os_name}}, {{.addon_name}} addon is not supported.\nAlternatively to use this addon you can use a vm-based driver:\n\n\t'minikube start --vm=true'\n\nTo track the update on this work in progress feature please check:\nhttps://github.com/kubernetes/minikube/issues/7332": "En raison des limitations réseau du pilote {{.driver_name}} sur {{.os_name}}, le module {{.addon_name}} n'est pas pris en charge.\nAlternativement, pour utiliser ce module, vous pouvez utiliser un pilote basé sur vm :\n\n \t'minikube start --vm=true'\n\nPour suivre la mise à jour de cette fonctionnalité en cours de travail, veuillez vérifier :\nhttps://github.com/kubernetes/minikube/issues/7332",
"Due to networking limitations of driver {{.driver_name}}, {{.addon_name}} addon is not fully supported. Try using a different driver.": "En raison des limitations réseau du pilote {{.driver_name}}, le module {{.addon_name}} n'est pas entièrement pris en charge. Essayez d'utiliser un autre pilote.",
"Duration until minikube certificate expiration, defaults to three years (26280h).": "Durée jusqu'à l'expiration du certificat minikube, par défaut à trois ans (26280h).",
"ERROR creating `registry-creds-acr` secret": "ERREUR lors de la création du secret `registry-creds-acr`",
"ERROR creating `registry-creds-dpr` secret": "ERREUR lors de la création du secret `registry-creds-dpr`",
@ -174,11 +162,9 @@
"Enable host resolver for NAT DNS requests (virtualbox driver only)": "Active le résolveur d'hôte pour les requêtes DNS NAT (pilote VirtualBox uniquement).",
"Enable or disable a minikube addon": "Activer ou désactiver un module minikube",
"Enable proxy for NAT DNS requests (virtualbox driver only)": "Active le proxy pour les requêtes DNS NAT (pilote VirtualBox uniquement).",
"Enable the default CNI plugin (/etc/cni/net.d/k8s.conf). Used in conjunction with \\\"--network-plugin=cni\\": "Active le plug-in CNI par défaut (/etc/cni/net.d/k8s.conf). Utilisé en association avec \\\"--network-plugin=cni\\\".",
"Enabled addons: {{.addons}}": "Modules activés: {{.addons}}",
"Enables the addon w/ADDON_NAME within minikube. For a list of available addons use: minikube addons list ": "Active le module w/ADDON_NAME dans minikube. Pour une liste des modules disponibles, utilisez : minikube addons list",
"Enabling '{{.name}}' returned an error: {{.error}}": "L'activation de '{{.name}}' a renvoyé une erreur : {{.error}}",
"Enabling addons: {{.addons}}": "Installation des modules: {{.addons}}",
"Enabling dashboard ...": "Activation du tableau de bord...",
"Ensure that CRI-O is installed and healthy: Run 'sudo systemctl start crio' and 'journalctl -u crio'. Alternatively, use --container-runtime=docker": "Assurez-vous que CRI-O est installé et en fonctionnement : exécutez 'sudo systemctl start crio' et 'journalctl -u crio'. Sinon, utilisez --container-runtime=docker",
"Ensure that Docker is installed and healthy: Run 'sudo systemctl start docker' and 'journalctl -u docker'. Alternatively, select another value for --driver": "Assurez-vous que Docker est installé et en fonctionnement : exécutez 'sudo systemctl start docker' et 'journalctl -u docker'. Sinon, sélectionnez une autre valeur pour --driver",
@ -191,7 +177,6 @@
"Ensure your {{.driver_name}} is running and is healthy.": "Assurez-vous que votre {{.driver_name}} est en cours d'exécution et en fonctionnement.",
"Environment variables to pass to the Docker daemon. (format: key=value)": "Variables d'environment à transmettre au daemon Docker (format : clé = valeur).",
"Environment variables to pass to the build. (format: key=value)": "Variables d'environnement à transmettre au build. (format : clé=valeur)",
"Error checking driver version: {{.error}}": "Erreur lors de la vérification de la version du driver : {{.error}}",
"Error code docs have been saved at - {{.path}}": "Les documents de code d'erreur ont été enregistrés à - {{.path}}",
"Error creating minikube directory": "Erreur lors de la création du répertoire minikube",
"Error creating view template": "Erreur lors de la création du modèle de vue",
@ -210,9 +195,7 @@
"Error getting the host IP address to use from within the VM": "Erreur lors de l'obtention de l'adresse IP de l'hôte à utiliser depuis la VM",
"Error killing mount process": "Erreur lors de la suppression du processus de montage",
"Error loading profile config: {{.error}}": "Erreur lors du chargement de la configuration du profil : {{.error}}",
"Error loading profile {{.name}}: {{.error}}": "Erreur lors du chargement du profil {{.name}} : {{.error}}",
"Error opening service": "Erreur d'ouverture du service",
"Error parsing Driver version: {{.error}}": "Erreur lors de l'analyse de la version du pilote de la VM : {{.error}}",
"Error parsing minikube version: {{.error}}": "Erreur lors de l'analyse de la version de minikube : {{.error}}",
"Error parsing {{.name}}={{.value}}, {{.err}}": "Erreur lors de l'analyse de {{.name}}={{.value}}, {{.err}}",
"Error reading {{.path}}: {{.error}}": "Erreur de lecture {{.path}} : {{.error}}",
@ -222,11 +205,9 @@
"Error while setting kubectl current context: {{.error}}": "Erreur lors de la définition du contexte actuel de kubectl : {{.error}}",
"Error with ssh-add": "Erreur avec ssh-add",
"Error writing mount pid": "Erreur lors de l'écriture du pid de montage",
"Error: You have selected Kubernetes v{{.new}}, but the existing cluster for your profile is running Kubernetes v{{.old}}. Non-destructive downgrades are not supported, but you can proceed by performing one of the following options:\n* Recreate the cluster using Kubernetes v{{.new}}: Run \"minikube delete {{.profile}}\", then \"minikube start {{.profile}} --kubernetes-version={{.new}}\"\n* Create a second cluster with Kubernetes v{{.new}}: Run \"minikube start -p \u003cnew name\u003e --kubernetes-version={{.new}}\"\n* Reuse the existing cluster with Kubernetes v{{.old}} or newer: Run \"minikube start {{.profile}} --kubernetes-version={{.old}}": "Erreur : Vous avez sélectionné Kubernetes v{{.new}}, mais le cluster existent pour votre profil exécute Kubernetes v{{.old}}. Les rétrogradations non-destructives ne sont pas compatibles. Toutefois, vous pouvez poursuivre le processus en réalisant l'une des trois actions suivantes :\n* Créer à nouveau le cluster en utilisant Kubernetes v{{.new}} exécutez \"minikube delete {{.profile}}\", puis \"minikube start {{.profile}} --kubernetes-version={{.new}}\".\n* Créer un second cluster avec Kubernetes v{{.new}} exécutez \"minikube start -p \u003cnew name\u003e --kubernetes-version={{.new}}\".\n* Réutiliser le cluster existent avec Kubernetes v{{.old}} ou version ultérieure exécutez \"minikube start {{.profile}} --kubernetes-version={{.old}}\".",
"Examples": "Exemples",
"Executing \"{{.command}}\" took an unusually long time: {{.duration}}": "L'exécution de \"{{.command}}\" a pris un temps inhabituellement long : {{.duration}}",
"Existing disk is missing new features ({{.error}}). To upgrade, run 'minikube delete'": "Il manque de nouvelles fonctionnalités sur le disque existant ({{.error}}). Pour mettre à niveau, exécutez 'minikube delete'",
"Exiting": "Fermeture…",
"Exiting due to {{.fatal_code}}: {{.fatal_msg}}": "Fermeture en raison de {{.fatal_code}} : {{.fatal_msg}}",
"Exposed port of the proxyfied dashboard. Set to 0 to pick a random port.": "Port exposé du tableau de bord proxyfié. Réglez sur 0 pour choisir un port aléatoire.",
"External Adapter on which external switch will be created if no external switch is found. (hyperv driver only)": "L'adaptateur externe sur lequel un commutateur externe sera créé si aucun commutateur externe n'est trouvé. (pilote hyperv uniquement)",
@ -246,7 +227,6 @@
"Failed to delete cluster {{.name}}, proceeding with retry anyway.": "Échec de la suppression du cluster {{.name}}, réessayez quand même.",
"Failed to delete cluster {{.name}}.": "Échec de la suppression du cluster {{.name}}.",
"Failed to delete cluster: {{.error}}": "Échec de la suppression du cluster : {{.error}}",
"Failed to delete cluster: {{.error}}__1": "Échec de la suppression du cluster : {{.error}}",
"Failed to delete images": "Échec de la suppression des images",
"Failed to delete images from config": "Échec de la suppression des images de la configuration",
"Failed to enable container runtime": "Échec de l'activation de l'environnement d'exécution du conteneur",
@ -271,7 +251,6 @@
"Failed to save dir": "Échec de l'enregistrement du répertoire",
"Failed to save image": "Échec de l'enregistrement de l'image",
"Failed to save stdin": "Échec de l'enregistrement de l'entrée standard",
"Failed to set NO_PROXY Env. Please use `export NO_PROXY=$NO_PROXY,{{.ip}}": "Échec de la définition la variable d'environnement NO_PROXY. Veuillez utiliser `export NO_PROXY=$NO_PROXY,{{.ip}}.",
"Failed to set NO_PROXY Env. Please use `export NO_PROXY=$NO_PROXY,{{.ip}}`.": "Échec de la définition de la variable d'environnement NO_PROXY. Veuillez utiliser `export NO_PROXY=$NO_PROXY,{{.ip}}`.",
"Failed to setup certs": "Échec de la configuration des certificats",
"Failed to start container runtime": "Échec du démarrage de l'exécution du conteneur",
@ -280,17 +259,13 @@
"Failed to tag images": "Échec du marquage des images",
"Failed to update cluster": "Échec de la mise à jour du cluster",
"Failed to update config": "Échec de la mise à jour de la configuration",
"Failed to verify '{{.driver_name}} info' will try again ...": "Échec de la vérification des informations sur '{{.driver_name}}' va réessayer ...",
"Failed unmount: {{.error}}": "Échec du démontage : {{.error}}",
"File permissions used for the mount": "Autorisations de fichier utilisées pour le montage",
"Filter to use only VM Drivers": "Filtrer pour n'utiliser que les pilotes VM",
"Flags": "Indicateurs",
"Follow": "Suivre",
"For best results, install kubectl: https://kubernetes.io/docs/tasks/tools/install-kubectl/": "Pour des résultats optimaux, installez kubectl à l'adresse suivante : https://kubernetes.io/docs/tasks/tools/install-kubectl/",
"For best results, install kubectl: https://kubernetes.io/docs/tasks/tools/install-kubectl/__1": "Pour des résultats optimaux, installez kubectl à l'adresse suivante : https://kubernetes.io/docs/tasks/tools/install-kubectl/",
"For improved {{.driver}} performance, {{.fix}}": "Pour de meilleures performances {{.driver}}, {{.fix}}",
"For more information see: https://minikube.sigs.k8s.io/docs/drivers/{{.driver}}": "Pour plus d'informations, voir : https://minikube.sigs.k8s.io/docs/drivers/{{.driver}}",
"For more information, see:": "Pour en savoir plus, consultez les pages suivantes :",
"For more information, see: https://minikube.sigs.k8s.io/docs/reference/drivers/none/": "Pour plus d'informations, voir : https://minikube.sigs.k8s.io/docs/reference/drivers/none/",
"For more information, see: {{.url}}": "Pour plus d'informations, voir : {{.url}}",
"Force environment to be configured for a specified shell: [fish, cmd, powershell, tcsh, bash, zsh], default is auto-detect": "Forcer l'environnement à être configuré pour un shell spécifié : [fish, cmd, powershell, tcsh, bash, zsh], la valeur par défaut est la détection automatique",
@ -332,7 +307,6 @@
"If set, unpause all namespaces": "Si défini, annule la pause de tous les espaces de noms",
"If the above advice does not help, please let us know:": "Si les conseils ci-dessus ne vous aident pas, veuillez nous en informer :",
"If true, cache docker images for the current bootstrapper and load them into the machine. Always false with --driver=none.": "Si vrai, met en cache les images Docker pour le programme d'amorçage actuel et les charge dans la machine. Toujours faux avec --driver=none.",
"If true, cache docker images for the current bootstrapper and load them into the machine. Always false with --vm-driver=none.": "Si la valeur est \"true\", met les images Docker en cache pour l'amorceur actuel et les charge dans la machine. La valeur est toujours \"false\" avec --vm-driver=none.",
"If true, only download and cache files for later use - don't install or start anything.": "Si la valeur est \"true\", téléchargez les fichiers et mettez-les en cache uniquement pour une utilisation future. Ne lancez pas d'installation et ne commencez aucun processus.",
"If true, pods might get deleted and restarted on addon enable": "Si vrai, les pods peuvent être supprimés et redémarrés lors addon enable",
"If true, returns list of profiles faster by skipping validating the status of the cluster.": "Si vrai, renvoie la liste des profils plus rapidement en ignorant la validation de l'état du cluster.",
@ -351,10 +325,8 @@
"Images used by this addon. Separated by commas.": "Images utilisées par ce module. Séparé par des virgules.",
"In order to use the fall back image, you need to log in to the github packages registry": "Pour utiliser l'image de secours, vous devez vous connecter au registre des packages github",
"Insecure Docker registries to pass to the Docker daemon. The default service CIDR range will automatically be added.": "Registres Docker non sécurisés à transmettre au démon Docker. La plage CIDR de service par défaut sera automatiquement ajoutée.",
"Insecure Docker registries to pass to the Docker daemon. The default service CIDR range will automatically be added.": "Registres Docker non sécurisés à transmettre au daemon Docker. La plage CIDR par défaut du service sera ajoutée automatiquement.",
"Install VirtualBox and ensure it is in the path, or select an alternative value for --driver": "Installez VirtualBox et assurez-vous qu'il est dans le chemin, ou sélectionnez une valeur alternative pour --driver",
"Install the latest hyperkit binary, and run 'minikube delete'": "Installez le dernier binaire hyperkit et exécutez 'minikube delete'",
"Invalid Container Runtime: \"{{.runtime}}\". Valid runtimes are: {{.validOptions}}": "Exécution de conteneur non valide : \"{{.runtime}}\". Les environnements d'exécution valides sont : {{.validOptions}}",
"Invalid port": "Port invalide",
"Istio needs {{.minCPUs}} CPUs -- your configuration only allocates {{.cpus}} CPUs": "Istio a besoin de {{.minCPUs}} processeurs -- votre configuration n'alloue que {{.cpus}} processeurs",
"Istio needs {{.minMem}}MB of memory -- your configuration only allocates {{.memory}}MB": "Istio a besoin de {{.minMem}}Mo de mémoire -- votre configuration n'alloue que {{.memory}}Mo",
@ -364,7 +336,6 @@
"Kubernetes requires at least 2 CPU's to start": "Kubernetes nécessite au moins 2 processeurs pour démarrer",
"Kubernetes {{.new}} is now available. If you would like to upgrade, specify: --kubernetes-version={{.prefix}}{{.new}}": "Kubernetes {{.new}} est désormais disponible. Si vous souhaitez effectuer une mise à niveau, spécifiez : --kubernetes-version={{.prefix}}{{.new}}",
"Kubernetes {{.version}} is not supported by this release of minikube": "Kubernetes {{.version}} n'est pas pris en charge par cette version de minikube",
"Launching Kubernetes ...": "Lancement de Kubernetes...",
"Launching proxy ...": "Lancement du proxy...",
"List all available images from the local cache.": "Répertoriez toutes les images disponibles à partir du cache local.",
"List existing minikube nodes.": "Répertoriez les nœuds minikube existants.",
@ -384,7 +355,6 @@
"Local folders to share with Guest via NFS mounts (hyperkit driver only)": "Dossiers locaux à partager avec l'invité par des installations NFS (pilote hyperkit uniquement).",
"Local proxy ignored: not passing {{.name}}={{.value}} to docker env.": "Proxy local ignoré : ne pas passer {{.name}}={{.value}} à docker env.",
"Location of the VPNKit socket used for networking. If empty, disables Hyperkit VPNKitSock, if 'auto' uses Docker for Mac VPNKit connection, otherwise uses the specified VSock (hyperkit driver only)": "Emplacement du socket VPNKit exploité pour la mise en réseau. Si la valeur est vide, désactive Hyperkit VPNKitSock. Si la valeur affiche \"auto\", utilise la connexion VPNKit de Docker pour Mac. Sinon, utilise le VSock spécifié (pilote hyperkit uniquement).",
"Location of the minikube iso": "Emplacement de l'ISO minikube.",
"Locations to fetch the minikube ISO from.": "Emplacements à partir desquels récupérer l'ISO minikube.",
"Log into or run a command on a machine with SSH; similar to 'docker-machine ssh'.": "Connectez-vous ou exécutez une commande sur une machine avec SSH ; similaire à 'docker-machine ssh'.",
"Log into the minikube environment (for debugging)": "Connectez-vous à l'environnement minikube (pour le débogage)",
@ -408,18 +378,14 @@
"No minikube profile was found. ": "Aucun profil minikube n'a été trouvé.",
"No possible driver was detected. Try specifying --driver, or see https://minikube.sigs.k8s.io/docs/start/": "Aucun pilote possible n'a été détecté. Essayez de spécifier --driver, ou consultez https://minikube.sigs.k8s.io/docs/start/",
"No such addon {{.name}}": "Aucun module de ce type {{.name}}",
"Node \"{{.node_name}}\" stopped.": "Le noeud \"{{.node_name}}\" est arrêté.",
"Node {{.name}} failed to start, deleting and trying again.": "Le nœud {{.name}} n'a pas pu démarrer, suppression et réessai.",
"Node {{.name}} was successfully deleted.": "Le nœud {{.name}} a été supprimé avec succès.",
"Node {{.nodeName}} does not exist.": "Le nœud {{.nodeName}} n'existe pas.",
"None of the known repositories are accessible. Consider specifying an alternative image repository with --image-repository flag": "Aucun des référentiels connus n'est accessible. Envisagez de spécifier un référentiel d'images alternatif avec l'indicateur --image-repository",
"None of the known repositories in your location are accessible. Using {{.image_repository_name}} as fallback.": "Aucun dépôt connu dans votre emplacement n'est accessible. {{.image_repository_name}} est utilisé comme dépôt de remplacement.",
"None of the known repositories is accessible. Consider specifying an alternative image repository with --image-repository flag": "Aucun dépôt connu n'est accessible. Pensez à spécifier un autre dépôt d'images à l'aide de l'indicateur \"--image-repository\".",
"Noticed you have an activated docker-env on {{.driver_name}} driver in this terminal:": "Vous avez remarqué que vous avez un docker-env activé sur le pilote {{.driver_name}} dans ce terminal :",
"Noticed you have an activated podman-env on {{.driver_name}} driver in this terminal:": "Vous avez remarqué que vous avez un pilote podman-env activé sur {{.driver_name}} dans ce terminal :",
"Number of CPUs allocated to the minikube VM": "Nombre de processeurs alloués à la VM minikube.",
"Number of extra disks created and attached to the minikube VM (currently only implemented for hyperkit and kvm2 drivers)": "Nombre de disques supplémentaires créés et attachés à la machine virtuelle minikube (actuellement implémenté uniquement pour les pilotes hyperkit et kvm2)",
"Number of extra disks created and attached to the minikube VM (currently only implemented for hyperkit driver)": "Nombre de disques supplémentaires créés et attachés à la machine virtuelle minikube (actuellement implémenté uniquement pour le pilote hyperkit)",
"Number of lines back to go within the log": "Nombre de lignes à remonter dans le journal",
"OS release is {{.pretty_name}}": "La version du système d'exploitation est {{.pretty_name}}",
"One of 'text', 'yaml' or 'json'.": "Un parmi 'text', 'yaml' ou 'json'.",
@ -444,7 +410,6 @@
"Pausing node {{.name}} ... ": "Suspendre le nœud {{.name}} ...",
"Permissions: {{.octalMode}} ({{.writtenMode}})": "Autorisations : {{.octalMode}} ({{.writtenMode}})",
"Please also attach the following file to the GitHub issue:": "Veuillez également joindre le fichier suivant au problème GitHub",
"Please attach the following file to the GitHub issue:": "Veuillez joindre le fichier suivant au problème GitHub :",
"Please create a cluster with bigger disk size: `minikube start --disk SIZE_MB` ": "Veuillez créer un cluster avec une plus grande taille de disque : `minikube start --disk SIZE_MB`",
"Please either authenticate to the registry or use --base-image flag to use a different registry.": "Veuillez vous authentifier auprès du registre ou utiliser l'indicateur --base-image pour utiliser un registre différent.",
"Please enter a value:": "Entrer un nombre, SVP:",
@ -464,7 +429,6 @@
"Please specify the directory to be mounted: \n\tminikube mount \u003csource directory\u003e:\u003ctarget directory\u003e (example: \"/host-home:/vm-home\")": "Veuillez spécifier le répertoire à monter : \n\tminikube mount \u003csource directory\u003e:\u003ctarget directory\u003e (exemple : \"/host-home:/vm-home\")",
"Please specify the path to copy: \n\tminikube cp \u003csource file path\u003e \u003ctarget file absolute path\u003e (example: \"minikube cp a/b.txt /copied.txt\")": "Veuillez spécifier le chemin à copier : \n\tminikube cp \u003cchemin du fichier source\u003e \u003cchemin absolu du fichier cible\u003e (exemple : \"minikube cp a/b.txt /copied.txt\")",
"Please try purging minikube using `minikube delete --all --purge`": "Veuillez essayer de purger minikube en utilisant `minikube delete --all --purge`",
"Please upgrade the '{{.driver_executable}}'. {{.documentation_url}}": "Veuillez mettre à niveau l'exécutable \"{{.driver_executable}}\". {{.documentation_url}}",
"Please visit the following link for documentation around this: \n\thttps://help.github.com/en/packages/using-github-packages-with-your-projects-ecosystem/configuring-docker-for-use-with-github-packages#authenticating-to-github-packages\n": "Veuillez visiter le lien suivant pour la documentation à ce sujet : \n\thttps://help.github.com/en/packages/using-github-packages-with-your-projects-ecosystem/configuring-docker-for-use-with -github-packages#authentiating-to-github-packages\n",
"Populates the specified folder with documentation in markdown about minikube": "Remplit le dossier spécifié avec la documentation en markdown sur minikube",
"PowerShell is running in constrained mode, which is incompatible with Hyper-V scripting.": "PowerShell s'exécute en mode contraint, ce qui est incompatible avec les scripts Hyper-V.",
@ -486,7 +450,6 @@
"Pull images": "Extraction des images",
"Pull the remote image (no caching)": "Extraire l'image distante (pas de mise en cache)",
"Pulling base image ...": "Extraction de l'image de base...",
"Pulling images ...": "Extraction des images... ",
"Push images": "Diffusion des images",
"Push the new image (requires tag)": "Pousser la nouvelle image (nécessite une balise)",
"Reboot to complete VirtualBox installation, verify that VirtualBox is not blocked by your system, and/or use another hypervisor": "Redémarrez pour terminer l'installation de VirtualBox, vérifiez que VirtualBox n'est pas bloqué par votre système et/ou utilisez un autre hyperviseur",
@ -499,17 +462,13 @@
"Reinstall VirtualBox and verify that it is not blocked: System Preferences -\u003e Security \u0026 Privacy -\u003e General -\u003e Some system software was blocked from loading": "Réinstallez VirtualBox et vérifiez qu'il n'est pas bloqué : Préférences Système -\u003e Sécurité \u0026 Confidentialité -\u003e Général -\u003e Le chargement de certains logiciels système a été bloqué",
"Related issue: {{.url}}": "Problème connexe: {{.url}}",
"Related issues:": "Problème connexe:",
"Relaunching Kubernetes using {{.bootstrapper}} ...": "Redémarrage de Kubernetes à l'aide de {{.bootstrapper}}…",
"Remove one or more images": "Supprimer une ou plusieurs images",
"Remove the invalid --docker-opt or --insecure-registry flag if one was provided": "Supprimez l'indicateur --docker-opt ou --insecure-registry non valide s'il a été fourni",
"Removed all traces of the \"{{.name}}\" cluster.": "Le cluster \"{{.name}}\" a été supprimé.",
"Removing {{.directory}} ...": "Suppression du répertoire {{.directory}}…",
"Requested cpu count {{.requested_cpus}} is greater than the available cpus of {{.avail_cpus}}": "Le nombre de processeurs demandés {{.requested_cpus}} est supérieur au nombre de processeurs disponibles de {{.avail_cpus}}",
"Requested cpu count {{.requested_cpus}} is less than the minimum allowed of {{.minimum_cpus}}": "Le nombre de processeurs demandés {{.requested_cpus}} est inférieur au minimum autorisé de {{.minimum_cpus}}",
"Requested disk size {{.requested_size}} is less than minimum of {{.minimum_size}}": "La taille de disque demandée ({{.requested_size}}) est inférieure à la taille minimale ({{.minimum_size}}).",
"Requested memory allocation ({{.memory}}MB) is less than the default memory allocation of {{.default_memorysize}}MB. Beware that minikube might not work correctly or crash unexpectedly.": "L'allocation de mémoire demandée ({{.memory}} Mo) est inférieure à l'allocation de mémoire par défaut ({{.default_memorysize}} Mo). Sachez que minikube pourrait ne pas fonctionner correctement ou planter de manière inattendue.",
"Requested memory allocation ({{.requested}}MB) is less than the recommended minimum {{.recommend}}MB. Deployments may fail.": "L'allocation de mémoire demandée ({{.requested}} Mo) est inférieure au minimum recommandé de {{.recommend}} Mo. Les déploiements peuvent échouer.",
"Requested memory allocation {{.requested_size}} is less than the minimum allowed of {{.minimum_size}}": "L'allocation de mémoire demandée ({{.requested_size}}) est inférieure au minimum autorisé ({{.minimum_size}}).",
"Requested memory allocation {{.requested}}MB is more than your system limit {{.system_limit}}MB.": "L'allocation de mémoire demandée {{.requested}} Mo est supérieure à la limite de votre système {{.system_limit}} Mo.",
"Requested memory allocation {{.requested}}MiB is less than the usable minimum of {{.minimum_memory}}MB": "L'allocation de mémoire demandée {{.requested}} Mio est inférieure au minimum utilisable de {{.minimum_memory}} Mo",
"Reset Docker to factory defaults": "Réinitialiser Docker aux paramètres d'usine",
@ -589,12 +548,10 @@
"Starting node {{.name}} in cluster {{.cluster}}": "Démarrage du noeud {{.name}} dans le cluster {{.cluster}}",
"Starting tunnel for service {{.service}}.": "Tunnel de démarrage pour le service {{.service}}.",
"Starts a local Kubernetes cluster": "Démarre un cluster Kubernetes local",
"Starts a local kubernetes cluster": "Démarre un cluster Kubernetes local.",
"Starts a node.": "Démarre un nœud.",
"Starts an existing stopped node in a cluster.": "Démarre un nœud arrêté existant dans un cluster.",
"Startup with {{.old_driver}} driver failed, trying with alternate driver {{.new_driver}}: {{.error}}": "Échec du démarrage avec le pilote {{.old_driver}}, essai avec un autre pilote {{.new_driver}} : {{.error}}",
"Stopped tunnel for service {{.service}}.": "Tunnel arrêté pour le service {{.service}}.",
"Stopping \"{{.profile_name}}\" in {{.driver_name}} ...": "Arrêt de \"{{.profile_name}}\" sur {{.driver_name}}...",
"Stopping node \"{{.name}}\" ...": "Nœud d'arrêt \"{{.name}}\" ...",
"Stopping tunnel for service {{.service}}.": "Tunnel d'arrêt pour le service {{.service}}.",
"Stops a local Kubernetes cluster. This command stops the underlying VM or container, but keeps user data intact. The cluster can be started again with the \"start\" command.": "Arrête un cluster Kubernetes local. Cette commande arrête la VM ou le conteneur sous-jacent, mais conserve les données utilisateur intactes. Le cluster peut être redémarré avec la commande \"start\".",
@ -613,17 +570,14 @@
"Target directory {{.path}} must be an absolute path": "Le répertoire cible {{.path}} doit être un chemin absolu",
"Target {{.path}} can not be empty": "La cible {{.path}} ne peut pas être vide",
"Test docs have been saved at - {{.path}}": "Les documents de test ont été enregistrés à - {{.path}}",
"The \"{{.driver_name}}\" driver requires root privileges. Please run minikube using 'sudo minikube --vm-driver={{.driver_name}}": "Le pilote \"{{.driver_name}}\" nécessite de disposer de droits racine. Veuillez exécuter minikube à l'aide de \"sudo minikube --vm-driver={{.driver_name}}\".",
"The \"{{.driver_name}}\" driver should not be used with root privileges.": "Le pilote \"{{.driver_name}}\" ne doit pas être utilisé avec les privilèges root.",
"The 'none' driver is designed for experts who need to integrate with an existing VM": "Le pilote 'none' est conçu pour les experts qui doivent s'intégrer à une machine virtuelle existante",
"The 'none' driver provides limited isolation and may reduce system security and reliability.": "L'isolation fournie par le pilote \"none\" (aucun) est limitée, ce qui peut diminuer la sécurité et la fiabilité du système.",
"The '{{.addonName}}' addon is enabled": "Le module '{{.addonName}}' est activé",
"The '{{.driver}}' driver requires elevated permissions. The following commands will be executed:\\n\\n{{ .example }}\\n": "Le pilote '{{.driver}}' nécessite des autorisations élevées. Les commandes suivantes seront exécutées :\\n\\n{{ .example }}\\n",
"The '{{.driver}}' provider was not found: {{.error}}": "Le fournisseur '{{.driver}}' n'a pas été trouvé : {{.error}}",
"The '{{.name}} driver does not support multiple profiles: https://minikube.sigs.k8s.io/docs/reference/drivers/none/": "Le pilote '{{.name}}' ne prend pas en charge plusieurs profils : https://minikube.sigs.k8s.io/docs/reference/drivers/none/",
"The '{{.name}}' driver does not respect the --cpus flag": "Le pilote '{{.name}}' ne respecte pas l'indicateur --cpus",
"The '{{.name}}' driver does not respect the --memory flag": "Le pilote '{{.name}}' ne respecte pas l'indicateur --memory",
"The --image-repository flag your provided contains Scheme: {{.scheme}}, it will be as a domian, removed automatically": "L'indicateur --image-repository que vous avez fourni contient le schéma : {{.scheme}}, ce sera en tant que domaine, supprimé automatiquement",
"The --image-repository flag your provided contains Scheme: {{.scheme}}, which will be removed automatically": "L'indicateur --image-repository que vous avez fourni contient le schéma: {{.scheme}}, qui sera automatiquement supprimé",
"The --image-repository flag your provided ended with a trailing / that could cause conflict in kuberentes, removed automatically": "L'indicateur --image-repository que vous avez fourni s'est terminé par un / qui pourrait provoquer un conflit dans kubernetes, supprimé automatiquement",
"The CIDR to be used for service cluster IPs.": "Méthode CIDR à exploiter pour les adresses IP des clusters du service.",
@ -631,28 +585,22 @@
"The KVM QEMU connection URI. (kvm2 driver only)": "URI de connexion QEMU de la KVM (pilote kvm2 uniquement).",
"The KVM default network name. (kvm2 driver only)": "Le nom de réseau par défaut de KVM. (pilote kvm2 uniquement)",
"The KVM driver is unable to resurrect this old VM. Please run `minikube delete` to delete it and try again.": "Le pilote KVM est incapable de ressusciter cette ancienne VM. Veuillez exécuter `minikube delete` pour la supprimer et réessayer.",
"The KVM network name. (kvm2 driver only)": "Nom du réseau de la KVM (pilote kvm2 uniquement).",
"The VM driver crashed. Run 'minikube start --alsologtostderr -v=8' to see the VM driver error message": "Le pilote VM s'est écrasé. Exécutez 'minikube start --alsologtostderr -v=8' pour voir le message d'erreur du pilote VM",
"The VM driver exited with an error, and may be corrupt. Run 'minikube start' with --alsologtostderr -v=8 to see the error": "Le pilote VM s'est terminé avec une erreur et est peut-être corrompu. Exécutez 'minikube start' avec --alsologtostderr -v=8 pour voir l'erreur",
"The VM that minikube is configured for no longer exists. Run 'minikube delete'": "La machine virtuelle pour laquelle minikube est configuré n'existe plus. Exécutez 'minikube delete'",
"The \\\"{{.name}}\\\" container runtime requires CNI": "L'environnement d'exécution du conteneur \\\"{{.name}}\\\" nécessite CNI",
"The ambassador addon has stopped working as of v1.23.0, for more details visit: https://github.com/datawire/ambassador-operator/issues/73": "Le module Ambassador a cessé de fonctionner à partir de la v1.23.0, pour plus de détails, visitez : https://github.com/datawire/ambassador-operator/issues/73",
"The apiserver listening port": "Port d'écoute du serveur d'API.",
"The apiserver name which is used in the generated certificate for kubernetes. This can be used if you want to make the apiserver available from outside the machine": "Nom du serveur d'API utilisé dans le certificat généré pour Kubernetes. Vous pouvez l'utiliser si vous souhaitez que le serveur d'API soit disponible en dehors de la machine.",
"The argument to pass the minikube mount command on start": "Argument à transmettre à la commande d'installation de minikube au démarrage.",
"The argument to pass the minikube mount command on start.": "L'argument pour passer la commande de montage minikube au démarrage.",
"The authoritative apiserver hostname for apiserver certificates and connectivity. This can be used if you want to make the apiserver available from outside the machine": "Le nom d'hôte apiserver faisant autorité pour les certificats apiserver et la connectivité. Cela peut être utilisé si vous souhaitez rendre l'apiserver disponible depuis l'extérieur de la machine",
"The base image to use for docker/podman drivers. Intended for local development.": "L'image de base à utiliser pour les pilotes docker/podman. Destiné au développement local.",
"The certificate hostname provided appears to be invalid (may be a minikube bug, try 'minikube delete')": "Le nom d'hôte du certificat fourni semble être invalide (peut être un bogue minikube, essayez 'minikube delete')",
"The cluster dns domain name used in the Kubernetes cluster": "Le nom de domaine DNS du cluster utilisé dans le cluster Kubernetes",
"The cluster dns domain name used in the kubernetes cluster": "Nom du domaine DNS du cluster utilisé dans le cluster Kubernetes.",
"The cluster {{.cluster}} already exists which means the --nodes parameter will be ignored. Use \"minikube node add\" to add nodes to an existing cluster.": "Le cluster {{.cluster}} existe déjà, ce qui signifie que le paramètre --nodes sera ignoré. Utilisez \"minikube node add\" pour ajouter des nœuds à un cluster existant.",
"The container runtime to be used (docker, crio, containerd)": "environment d'exécution du conteneur à utiliser (docker, crio, containerd).",
"The control plane for \"{{.name}}\" is paused!": "Le plan de contrôle pour \"{{.name}}\" est en pause !",
"The control plane node \"{{.name}}\" does not exist.": "Le nœud du plan de contrôle \"{{.name}}\" n'existe pas.",
"The control plane node is not running (state={{.state}})": "Le nœud du plan de contrôle n'est pas en cours d'exécution (state={{.state}})",
"The control plane node must be running for this command": "Le nœud du plan de contrôle doit être en cours d'exécution pour cette commande",
"The cri socket path to be used": "Chemin d'accès au socket CRI à utiliser.",
"The cri socket path to be used.": "Le chemin de socket cri à utiliser.",
"The docker-env command is incompatible with multi-node clusters. Use the 'registry' add-on: https://minikube.sigs.k8s.io/docs/handbook/registry/": "La commande docker-env est incompatible avec les clusters multi-nœuds. Utilisez le module 'registry' : https://minikube.sigs.k8s.io/docs/handbook/registry/",
"The docker-env command is only compatible with the \"docker\" runtime, but this cluster was configured to use the \"{{.runtime}}\" runtime.": "La commande docker-env n'est compatible qu'avec le runtime \"docker\", mais ce cluster a été configuré pour utiliser le runtime \"{{.runtime}}\".",
@ -665,12 +613,10 @@
"The image '{{.imageName}}' was not found; unable to add it to cache.": "L'image '{{.imageName}}' n'a pas été trouvée ; impossible de l'ajouter au cache.",
"The initial time interval for each check that wait performs in seconds": "L'intervalle de temps initial pour chaque vérification effectuée en secondes",
"The kubeadm binary within the Docker container is not executable": "Le binaire kubeadm dans le conteneur Docker n'est pas exécutable",
"The kubernetes version that the minikube VM will use (ex: v1.2.3)": "Version de Kubernetes qu'utilisera la VM minikube (exemple : v1.2.3).",
"The machine-driver specified is failing to start. Try running 'docker-machine-driver-\u003ctype\u003e version'": "Le pilote de machine spécifié ne démarre pas. Essayez d'exécuter 'docker-machine-driver-\u003ctype\u003e version'",
"The minikube VM is offline. Please run 'minikube start' to start it again.": "La machine virtuelle minikube est hors ligne. Veuillez exécuter 'minikube start' pour le redémarrer.",
"The minikube {{.driver_name}} container exited unexpectedly.": "Le conteneur minikube {{.driver_name}} s'est fermé de manière inattendue.",
"The minimum required version for podman is \"{{.minVersion}}\". your version is \"{{.currentVersion}}\". minikube might not work. use at your own risk. To install latest version please see https://podman.io/getting-started/installation.html": "La version minimale requise pour podman est \"{{.minVersion}}\". votre version est \"{{.currentVersion}}\". minikube pourrait ne pas fonctionner. À utiliser à vos risques et périls. Pour installer la dernière version, veuillez consulter https://podman.io/getting-started/installation.html",
"The name of the network plugin": "Nom du plug-in réseau.",
"The named space to activate after start": "L'espace nommé à activer après le démarrage",
"The node to build on. Defaults to the primary control plane.": "Le nœud sur lequel construire. La valeur par défaut est le plan de contrôle principal.",
"The node to check status for. Defaults to control plane. Leave blank with default format for status on all nodes.": "Le nœud pour lequel vérifier l'état. La valeur par défaut est le plan de contrôle. Laissez vide avec le format par défaut pour l'état sur tous les nœuds.",
@ -693,14 +639,11 @@
"The podman-env command is incompatible with multi-node clusters. Use the 'registry' add-on: https://minikube.sigs.k8s.io/docs/handbook/registry/": "La commande podman-env est incompatible avec les clusters multi-nœuds. Utilisez le module 'registry' : https://minikube.sigs.k8s.io/docs/handbook/registry/",
"The requested memory allocation of {{.requested}}MiB does not leave room for system overhead (total system memory: {{.system_limit}}MiB). You may face stability issues.": "L'allocation de mémoire demandée de {{.requested}}MiB ne laisse pas de place pour la surcharge système (mémoire système totale : {{.system_limit}}MiB). Vous pouvez rencontrer des problèmes de stabilité.",
"The service namespace": "L'espace de nom du service",
"The service {{.service}} requires privileged ports to be exposed: {{.ports}}": "Le service {{.service}} nécessite l'exposition des ports privilégiés : {{.ports}}",
"The service/ingress {{.resource}} requires privileged ports to be exposed: {{.ports}}": "Le service/ingress {{.resource}} nécessite l'exposition des ports privilégiés : {{.ports}}",
"The services namespace": "L'espace de noms des services",
"The time interval for each check that wait performs in seconds": "L'intervalle de temps pour chaque contrôle que wait effectue en secondes",
"The value passed to --format is invalid": "La valeur passée à --format n'est pas valide",
"The value passed to --format is invalid: {{.error}}": "La valeur passée à --format n'est pas valide : {{.error}}",
"The {{.driver_name}} driver should not be used with root privileges.": "Le pilote {{.driver_name}} ne doit pas être utilisé avec des droits racine.",
"There's a new version for '{{.driver_executable}}'. Please consider upgrading. {{.documentation_url}}": "Une nouvelle version de \"{{.driver_executable}}\" est disponible. Pensez à effectuer la mise à niveau. {{.documentation_url}}",
"These --extra-config parameters are invalid: {{.invalid_extra_opts}}": "Ces paramètres --extra-config ne sont pas valides : {{.invalid_extra_opts}}",
"These changes will take effect upon a minikube delete and then a minikube start": "Ces modifications prendront effet lors d'une suppression de minikube, puis d'un démarrage de minikube",
"This addon does not have an endpoint defined for the 'addons open' command.\nYou can add one by annotating a service with the label {{.labelName}}:{{.addonName}}": "Ce module n'a pas de point de terminaison défini pour la commande 'addons open'.\nVous pouvez en ajouter un en annotant un service avec le libellé {{.labelName}} :{{.addonName}}",
@ -710,14 +653,10 @@
"This is a known issue with BTRFS storage driver, there is a workaround, please checkout the issue on GitHub": "Il s'agit d'un problème connu avec le pilote de stockage BTRFS, il existe une solution de contournement, veuillez vérifier le problème sur GitHub",
"This is unusual - you may want to investigate using \"{{.command}}\"": "C'est inhabituel - vous voudrez peut-être investiguer en utilisant \"{{.command}}\"",
"This will keep the existing kubectl context and will create a minikube context.": "Cela permet de conserver le contexte kubectl existent et de créer un contexte minikube.",
"This will start the mount daemon and automatically mount files into minikube": "Cela permet de lancer le daemon d'installation et d'installer automatiquement les fichiers dans minikube.",
"This will start the mount daemon and automatically mount files into minikube.": "Cela démarrera le démon de montage et montera automatiquement les fichiers dans minikube.",
"This {{.type}} is having trouble accessing https://{{.repository}}": "Ce {{.type}} rencontre des difficultés pour accéder à https://{{.repository}}",
"Tip: To remove this root owned cluster, run: sudo {{.cmd}}": "Astuce : Pour supprimer ce cluster appartenant à la racine, exécutez : sudo {{.cmd}}",
"Tip: To remove this root owned cluster, run: sudo {{.cmd}} delete": "Conseil : Pour supprimer ce cluster appartenant à la racine, exécutez la commande \"sudo {{.cmd}} delete\".",
"To connect to this cluster, use: --context={{.name}}": "Pour vous connecter à ce cluster, utilisez : --context={{.name}}",
"To connect to this cluster, use: kubectl --context={{.name}}": "Pour vous connecter à ce cluster, utilisez la commande \"kubectl --context={{.name}}\".",
"To connect to this cluster, use: kubectl --context={{.name}}__1": "Pour vous connecter à ce cluster, utilisez la commande \"kubectl --context={{.name}}\".",
"To connect to this cluster, use: kubectl --context={{.profile_name}}": "Pour vous connecter à ce cluster, utilisez : kubectl --context={{.profile_name}}",
"To disable beta notices, run: 'minikube config set WantBetaUpdateNotification false'": "Pour désactiver les notifications bêta, exécutez : 'minikube config set WantBetaUpdateNotification false'",
"To disable this notice, run: 'minikube config set WantUpdateNotification false'\\n": "Pour désactiver cette notification, exécutez : 'minikube config set WantUpdateNotification false'\\n",
@ -740,7 +679,6 @@
"Unable to generate docs": "Impossible de générer des documents",
"Unable to generate the documentation. Please ensure that the path specified is a directory, exists \u0026 you have permission to write to it.": "Impossible de générer la documentation. Veuillez vous assurer que le chemin spécifié est un répertoire, existe \u0026 vous avez la permission d'y écrire.",
"Unable to get CPU info: {{.err}}": "Impossible d'obtenir les informations sur le processeur : {{.err}}",
"Unable to get bootstrapper: {{.error}}": "Impossible d'obtenir l'amorceur : {{.error}}",
"Unable to get command runner": "Impossible d'obtenir le lanceur de commandes",
"Unable to get control plane status: {{.error}}": "Impossible d'obtenir l'état du plan de contrôle : {{.error}}",
"Unable to get current user": "Impossible d'obtenir l'utilisateur actuel",
@ -749,7 +687,6 @@
"Unable to get runtime": "Impossible d'obtenir l'environnement d'exécution",
"Unable to kill mount process: {{.error}}": "Impossible d'arrêter le processus de montage : {{.error}}",
"Unable to list profiles: {{.error}}": "Impossible de répertorier les profils : {{.error}}",
"Unable to load cached images from config file.": "Impossible de charger les images mises en cache depuis le fichier de configuration.",
"Unable to load cached images: {{.error}}": "Impossible de charger les images mises en cache : {{.error}}",
"Unable to load config: {{.error}}": "Impossible de charger la configuration : {{.error}}",
"Unable to load host": "Impossible de charger l'hôte",
@ -759,7 +696,6 @@
"Unable to parse memory '{{.memory}}': {{.error}}": "Impossible d'analyser la mémoire '{{.memory}}' : {{.error}}",
"Unable to parse oldest Kubernetes version from constants: {{.error}}": "Impossible d'analyser la version la plus ancienne de Kubernetes à partir des constantes : {{.error}}",
"Unable to pick a default driver. Here is what was considered, in preference order:": "Impossible de choisir un pilote par défaut. Voici ce qui a été considéré, par ordre de préférence :",
"Unable to pull images, which may be OK: {{.error}}": "Impossible d'extraire des images, qui sont peut-être au bon format : {{.error}}",
"Unable to push cached images: {{.error}}": "Impossible de pousser les images mises en cache : {{.error}}",
"Unable to remove machine directory": "Impossible de supprimer le répertoire de la machine",
"Unable to restart cluster, will reset it: {{.error}}": "Impossible de redémarrer le cluster, va être réinitialisé : {{.error}}",
@ -780,7 +716,6 @@
"Update server returned an empty list": "Le serveur de mise à jour a renvoyé une liste vide",
"Updating the running {{.driver_name}} \"{{.cluster}}\" {{.machine_type}} ...": "Mise à jour du {{.machine_type}} {{.driver_name}} en marche \"{{.cluster}}\" ...",
"Upgrade to QEMU v3.1.0+, run 'virt-host-validate', or ensure that you are not running in a nested VM environment.": "Mettez à niveau vers QEMU v3.1.0+, exécutez 'virt-host-validate' ou assurez-vous que vous n'exécutez pas dans un environnement VM imbriqué.",
"Upgrading from Kubernetes {{.old}} to {{.new}}": "Mise à niveau de Kubernetes de la version {{.old}} à la version {{.new}}…",
"Usage": "Usage",
"Usage: minikube completion SHELL": "Utilisation : minikube completion SHELL",
"Usage: minikube delete": "Utilisation: minikube delete",
@ -808,16 +743,13 @@
"Using the '{{.runtime}}' runtime with the 'none' driver is an untested configuration!": "L'utilisation du runtime '{{.runtime}}' avec le pilote 'none' est une configuration non testée !",
"Using the {{.driver}} driver based on existing profile": "Utilisation du pilote {{.driver}} basé sur le profil existant",
"Using the {{.driver}} driver based on user configuration": "Utilisation du pilote {{.driver}} basé sur la configuration de l'utilisateur",
"VM driver is one of: %v": "Le pilote de la VM appartient à : %v",
"Valid components are: {{.valid_extra_opts}}": "Les composants valides sont : {{.valid_extra_opts}}",
"Validate your KVM networks. Run: virt-host-validate and then virsh net-list --all": "Validez vos réseaux KVM. Exécutez : virt-host-validate puis virsh net-list --all",
"Validation unable to parse disk size '{{.diskSize}}': {{.error}}": "La validation n'a pas pu analyser la taille du disque '{{.diskSize}}' : {{.error}}",
"Verify that your HTTP_PROXY and HTTPS_PROXY environment variables are set correctly.": "Vérifiez que vos variables d'environnement HTTP_PROXY et HTTPS_PROXY sont correctement définies.",
"Verifying Kubernetes components...": "Vérification des composants Kubernetes...",
"Verifying dashboard health ...": "Vérification de l'état du tableau de bord...",
"Verifying proxy health ...": "Vérification de l'état du proxy...",
"Verifying {{.addon_name}} addon...": "Vérification du module {{.addon_name}}...",
"Verifying:": "Vérification :",
"Version: {{.version}}": "Version : {{.version}}",
"VirtualBox and Hyper-V are having a conflict. Use '--driver=hyperv' or disable Hyper-V using: 'bcdedit /set hypervisorlaunchtype off'": "VirtualBox et Hyper-V ont un conflit. Utilisez '--driver=hyperv' ou désactivez Hyper-V en utilisant : 'bcdedit /set hypervisorlaunchtype off'",
"VirtualBox cannot create a network, probably because it conflicts with an existing network that minikube no longer knows about. Try running 'minikube delete'": "VirtualBox ne peut pas créer de réseau, probablement parce qu'il entre en conflit avec un réseau existant que minikube ne connaît plus. Essayez d'exécuter 'minikube delete'",
@ -826,18 +758,13 @@
"VirtualBox is unable to find its network interface. Try upgrading to the latest release and rebooting.": "VirtualBox est incapable de trouver son interface réseau. Essayez de mettre à niveau vers la dernière version et de redémarrer.",
"Virtualization support is disabled on your computer. If you are running minikube within a VM, try '--driver=docker'. Otherwise, consult your systems BIOS manual for how to enable virtualization.": "La prise en charge de la virtualisation est désactivée sur votre ordinateur. Si vous exécutez minikube dans une machine virtuelle, essayez '--driver=docker'. Sinon, consultez le manuel du BIOS de votre système pour savoir comment activer la virtualisation.",
"Wait failed: {{.error}}": "Échec de l'attente : {{.error}}",
"Wait until Kubernetes core services are healthy before exiting": "Avant de quitter, veuillez patienter jusqu'à ce que les principaux services Kubernetes soient opérationnels.",
"Waiting for SSH access ...": "En attente de l'accès SSH...",
"Waiting for:": "En attente de :",
"Want kubectl {{.version}}? Try 'minikube kubectl -- get pods -A'": "Vous voulez kubectl {{.version}} ? Essayez 'minikube kubectl -- get pods -A'",
"Where to root the NFS Shares, defaults to /nfsshares (hyperkit driver only)": "Emplacement permettant d'accéder aux partages NFS en mode root, la valeur par défaut affichant /nfsshares (pilote hyperkit uniquement).",
"Whether to use external switch over Default Switch if virtual switch not explicitly specified. (hyperv driver only)": "S'il faut utiliser le commutateur externe sur le commutateur par défaut si le commutateur virtuel n'est pas explicitement spécifié. (pilote hyperv uniquement)",
"With --network-plugin=cni, you will need to provide your own CNI. See --cni flag as a user-friendly alternative": "Avec --network-plugin=cni, vous devrez fournir votre propre CNI. Voir --cni flag comme alternative conviviale",
"You appear to be using a proxy, but your NO_PROXY environment does not include the minikube IP ({{.ip_address}}).": "Vous semblez utiliser un proxy, mais votre environnement NO_PROXY n'inclut pas l'IP minikube ({{.ip_address}}).",
"You appear to be using a proxy, but your NO_PROXY environment does not include the minikube IP ({{.ip_address}}). Please see {{.documentation_url}} for more details": "Il semble que vous utilisiez un proxy, mais votre environment NO_PROXY n'inclut pas l'adresse IP ({{.ip_address}}) de minikube. Consultez la documentation à l'adresse {{.documentation_url}} pour en savoir plus.",
"You are trying to run a windows .exe binary inside WSL. For better integration please use a Linux binary instead (Download at https://minikube.sigs.k8s.io/docs/start/.). Otherwise if you still want to do this, you can do it using --force": "Vous essayez d'exécuter un binaire Windows .exe dans WSL. Pour une meilleure intégration, veuillez utiliser un binaire Linux à la place (Télécharger sur https://minikube.sigs.k8s.io/docs/start/.). Sinon, si vous voulez toujours le faire, vous pouvez le faire en utilisant --force",
"You are trying to run amd64 binary on M1 system. Please consider running darwin/arm64 binary instead (Download at {{.url}}.)": "Vous essayez d'exécuter le binaire amd64 sur le système M1. Veuillez utiliser le binaire darwin/arm64 à la place (télécharger sur {{.url}}.)",
"You are trying to run windows .exe binary inside WSL, for better integration please use Linux binary instead (Download at https://minikube.sigs.k8s.io/docs/start/.). Otherwise if you still want to do this, you can do it using --force": "Vous essayez d'exécuter le binaire Windows .exe dans WSL. Pour une meilleure intégration, veuillez utiliser le binaire Linux à la place (Télécharger sur https://minikube.sigs.k8s.io/docs/start/.). Sinon, si vous voulez toujours le faire, vous pouvez le faire en utilisant --force",
"You can delete them using the following command(s): ": "Vous pouvez les supprimer à l'aide de la ou des commandes suivantes :",
"You can force an unsupported Kubernetes version via the --force flag": "Vous pouvez forcer une version Kubernetes non prise en charge via l'indicateur --force",
"You cannot add or remove extra disks for an existing minikube cluster. Please first delete the cluster.": "Vous ne pouvez pas ajouter ou supprimer des disques supplémentaires pour un cluster minikube existant. Veuillez d'abord supprimer le cluster.",
@ -864,7 +791,6 @@
"addon '{{.name}}' is not a valid addon packaged with minikube.\nTo see the list of available addons run:\nminikube addons list": "Le module '{{.name}}' n'est pas un module valide fourni avec minikube.\nPour voir la liste des modules disponibles, exécutez :\nminikube addons list",
"addons modifies minikube addons files using subcommands like \"minikube addons enable dashboard\"": "addons modifie les fichiers de modules minikube à l'aide de sous-commandes telles que \"minikube addons enable dashboard\"",
"auto-pause addon is an alpha feature and still in early development. Please file issues to help us make it better.": "Le module auto-pause est une fonctionnalité alpha et encore en développement précoce. Veuillez signaler les problèmes pour nous aider à l'améliorer.",
"auto-pause currently is only supported on docker runtime. Track progress of others here: https://github.com/kubernetes/minikube/issues/10601": "la pause automatique n'est actuellement prise en charge que sur le runtime docker. Suivez les progrès des autres ici : https://github.com/kubernetes/minikube/issues/10601",
"bash completion failed": "échec de la complétion bash",
"bash completion.": "complétion bash",
"call with cleanup=true to remove old tunnels": "appelez avec cleanup=true pour supprimer les anciens tunnels",
@ -885,7 +811,6 @@
"error initializing tracing: {{.Error}}": "erreur d'initialisation du traçage : {{.Error}}",
"error parsing the input ip address for mount": "erreur lors de l'analyse de l'adresse IP d'entrée pour le montage",
"error provisioning guest": "erreur lors de l'approvisionnement de l'invité",
"error provisioning host": "erreur lors de l'approvisionnement de l'hôte",
"error starting tunnel": "erreur de démarrage du tunnel",
"error stopping tunnel": "erreur d'arrêt du tunnel",
"error: --output must be 'text', 'yaml' or 'json'": "erreur : --output doit être 'text', 'yaml' ou 'json'",
@ -951,7 +876,6 @@
"unable to bind flags": "impossible de lier les configurations",
"unable to daemonize: {{.err}}": "impossible de démoniser : {{.err}}",
"unable to delete minikube config folder": "impossible de supprimer le dossier de configuration de minikube",
"unable to set logtostderr": "impossible de définir logtostderr",
"unpause Kubernetes": "réactive Kubernetes",
"unset failed": "échec de la déconfiguration",
"unsets PROPERTY_NAME from the minikube config file. Can be overwritten by flags or environmental variables": "déconfigure PROPERTY_NAME du fichier de configuration de minikube. Peut-être écrasé par des arguments ou variables d'environnement",
@ -975,7 +899,6 @@
"{{ .name }}: Suggestion: {{ .suggestion}}": "{{ .name }}: Suggestion: {{ .suggestion}}",
"{{ .name }}: {{ .rejection }}": "{{ .name }} : {{ .rejection }}",
"{{.Driver}} is currently using the {{.StorageDriver}} storage driver, consider switching to overlay2 for better performance": "{{.Driver}} utilise actuellement le pilote de stockage {{.StorageDriver}}, envisagez de passer à overlay2 pour de meilleures performances",
"{{.count}} nodes stopped.": "{{.count}} nœud(s) arrêté(s).",
"{{.count}} node{{if gt .count 1}}s{{end}} stopped.": "{{.count}} nœud{{if gt .count 1}}s{{end}} arrêté{{if gt .count 1}}s{{end}}.",
"{{.driver_name}} \"{{.cluster}}\" {{.machine_type}} is missing, will recreate.": "{{.driver_name}} \"{{.cluster}}\" {{.machine_type}} est manquant, il va être recréé.",
"{{.driver_name}} couldn't proceed because {{.driver_name}} service is not healthy.": "{{.driver_name}} n'a pas pu continuer car le service {{.driver_name}} n'est pas fonctionnel.",