Merge remote branch 'nagyrobi/patch-2' into nagyrobi

Conflicts:
	web/lang/hu_hu.php
pull/333/head
Andrew Bauer 2014-02-26 09:37:41 -06:00
commit 03ded1edd0
1 changed files with 56 additions and 25 deletions

View File

@ -17,9 +17,9 @@
// along with this program; if not, write to the Free Software
// Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
//
//
// ZoneMinder Hungarian Translation by szimszon at oregpreshaz dot eu, robi
// version: 0.8 - 2013.08.15. - frissítés 1.26.0-hoz (robi)
// version: 0.8 - 2013.08.16. - frissítés 1.26.0-hoz (robi)
// version: 0.7 - 2013.05.12. - frissítés 1.25.0-hoz (robi)
// version: 0.6 - 2009.06.21. - frissítés 1.24.2-höz (robi)
// version: 0.5 - 2007.12.30. - frissítés 1.23.1-hez (robi)
@ -27,7 +27,25 @@
// version: 0.3 - 2006.04.27. - fordítás befejezése, elrendezése elféréshez (robi)
// version: 0.2 - 2006.12.05. - par javitas
// version: 0.1 - 2006.11.27. - sok typoval es par leforditatlan resszel
//
// To enable correct Hungarian locales, make sure to install hu_HU locale on your system.
//
// On Ubuntu 12.04 do it like this:
//
// locale -a
// - to see what's installed
//
// cat /usr/share/i18n/SUPPORTED | grep hu
// - to check the possibility of installation
//
// sudo locale-gen hu_HU
// sudo locale-gen hu_HU.utf8
// - to install
//
// sudo service apache2 restart
// - to make PHP aware of it
//
//
// Notes for Translators
// 0. Get some credit, put your name in the line above (optional)
// 1. When composing the language tokens in your language you should try and keep to roughly the
@ -78,8 +96,21 @@ header( "Content-Type: text/html; charset=utf-8" );
//setlocale( LC_CTYPE, 'hu_HU'); //Character class settings 4.3.0 and after
//setlocale( LC_TIME, 'hu_HU'); //Date and time formatting 4.3.0 and after
setlocale( LC_CTYPE, 'hu_HU');
setlocale( LC_TIME, 'hu_HU' );
setlocale( LC_CTYPE, 'hu_HU.UTF-8');
setlocale( LC_TIME, 'hu_HU.UTF-8' );
//
// Date and time formats, specific to this language
//
define( "DATE_FMT_CONSOLE_LONG", "%Y. %b. %e. %A, %H:%M" ); // This is the main console date/time, date() or strftime() format
define( "DATE_FMT_CONSOLE_SHORT", "%H:%M" ); // This is the xHTML console date/time, date() or strftime() format
define( "STRF_FMT_DATETIME", "%Y. %b. %e., %H:%M" ); // Strftime locale aware format for dates with times
define( "STRF_FMT_DATE", "%Y. %b. %e." ); // Strftime locale aware format for dates without times
define( "STRF_FMT_TIME", "%H:%M:%S" ); // Strftime locale aware format for times without dates
define( "STRF_FMT_DATETIME_SHORT", "%y/%m/%d %H:%M:%S" ); // Strftime shorter format for dates with time
define( "STRF_FMT_DATETIME_SHORTER", "%m.%d. %H:%M:%S" ); // Strftime shorter format for dates with time, used where space is tight (events list)
// Simple String Replacements
$SLANG = array(
@ -133,7 +164,7 @@ $SLANG = array(
'AutoStopTimeout' => 'Auto megállási idő túllépés',
'Available' => 'Elérhető',
'AvgBrScore' => 'Átlag<br/>érték',
'Background' => 'Háttérben',
'Background' => 'Háttérben futó',
'BackgroundFilter' => 'Szűrő automatikus futtatása a háttérben',
'BadAlarmFrameCount' => 'Riasztáshoz szükséges képkockák száma legyen legalább 1',
'BadAlarmMaxFPS' => 'Maximális FPS riasztott állapotban legyen megadva',
@ -161,8 +192,8 @@ $SLANG = array(
'BadWarmupCount' => 'Bemelegítő képkockák száma legyen legalább 0',
'BadWebColour' => 'Szín az idővonal ablakban legyen egy érvényes HTML szín-kód',
'BadWidth' => 'A képszélesség legyen érvényes érték képpontban megadva',
'Bandwidth' => 'sávszélességre',
'BandwidthHead' => 'Bandwidth', // This is the end of the bandwidth status on the top of the console, different in many language due to phrasing
'Bandwidth' => 'Sávszélesség',
'BandwidthHead' => 'sávszélességre',
'BlobPx' => 'Blob képpont',
'BlobSizes' => 'Blob méretek',
'Blobs' => 'Blob-ok',
@ -330,12 +361,12 @@ $SLANG = array(
'First' => 'Első',
'FlippedHori' => 'Vízszintes tükrözés',
'FlippedVert' => 'Függőleges tükrözés',
'FnNone' => 'None', // Added 2013.08.16.
'FnMonitor' => 'Monitor', // Added 2013.08.16.
'FnModect' => 'Modect', // Added 2013.08.16.
'FnRecord' => 'Record', // Added 2013.08.16.
'FnMocord' => 'Mocord', // Added 2013.08.16.
'FnNodect' => 'Nodect', // Added 2013.08.16.
'FnNone' => 'Letiltva',
'FnMonitor' => 'Csak monitorozás',
'FnModect' => 'Mozgásérzékelő',
'FnRecord' => 'Folyamatos felvétel',
'FnMocord' => 'Folyamatos mozgással',
'FnNodect' => 'Külső érzékelő',
'Focus' => 'Fókusz',
'ForceAlarm' => 'Kézi riasztás',
'Format' => 'Formátum',
@ -479,11 +510,11 @@ $SLANG = array(
'Month' => 'Hónapban',
'More' => 'Több',
'Move' => 'Mozgás',
'MtgDefault' => 'Default', // Added 2013.08.15.
'Mtg2widgrd' => '2-wide grid', // Added 2013.08.15.
'Mtg3widgrd' => '3-wide grid', // Added 2013.08.15.
'Mtg4widgrd' => '4-wide grid', // Added 2013.08.15.
'Mtg3widgrx' => '3-wide grid, scaled, enlarge on alarm', // Added 2013.08.15.
'MtgDefault' => 'Böngésző alapértelmezése szerint',
'Mtg2widgrd' => '2 oszlopban',
'Mtg3widgrd' => '3 oszlopban',
'Mtg4widgrd' => '4 oszlopban',
'Mtg3widgrx' => '3 oszlopban skálázva, riasztás esetén kinagyítva',
'MustBeGe' => 'nagyobbnak vagy egyenlőnek kell lennie',
'MustBeLe' => 'kisebbnek vagy egyenlőnek kell lennie',
'MustConfirmPassword' => 'Meg kell erősítenie a jelszót',
@ -572,7 +603,7 @@ $SLANG = array(
'RemoteMethod' => 'Hálózati cím mód',
'RemoteProtocol' => 'Hálózati protokoll',
'Rename' => 'Átnevezés',
'Replay' => 'Esemény visszajátszás',
'Replay' => 'Események visszajátszása',
'ReplayAll' => 'Mindet',
'ReplayGapless' => 'Szünet nélkülieket',
'ReplaySingle' => 'Egyenként',
@ -651,10 +682,10 @@ $SLANG = array(
'TimeDelta' => 'Idő változás',
'TimeStamp' => 'Időbélyeg',
'Timeline' => 'Idővonal',
'TimelineTip1' => 'Pass your mouse over the graph to view a snapshot image and event details.', // Added 2013.08.15.
'TimelineTip2' => 'Click on the coloured sections of the graph, or the image, to view the event.', // Added 2013.08.15.
'TimelineTip3' => 'Click on the background to zoom in to a smaller time period based around your click.', // Added 2013.08.15.
'TimelineTip4' => 'Use the controls below to zoom out or navigate back and forward through the time range.', // Added 2013.08.15.
'TimelineTip1' => 'Mozgassa az egeret a grafikon fölött, hogy képet és adatokat láthasson az eseményről.',
'TimelineTip2' => 'Kattintson a grafikon színes részére, vagy a pillanatképre, hogy láthassa a részleteket.',
'TimelineTip3' => 'Kattintson a grafikon hátterére, hogy az időskálába nagyítson tetszőleges időpontban.',
'TimelineTip4' => 'Használja az alábbi gombokat hogy az időskálát csúsztassa, vagy kicsinyítse.',
'Timestamp' => 'Időbélyeg',
'TimestampLabelFormat' => 'Időbélyeg formátuma',
'TimestampLabelX' => 'Elhelyezés X pozició',
@ -665,7 +696,7 @@ $SLANG = array(
'TotalBrScore' => 'Össz.<br/>pontszám',
'TrackDelay' => 'Késleltetés követése',
'TrackMotion' => 'Mozgás követése',
'Triggers' => 'Egyéb előidézők',
'Triggers' => 'Külső érzékelők (triggers)',
'TurboPanSpeed' => 'Jobb-bal gyorssebesség',
'TurboTiltSpeed' => 'Fel-le gyorssebesség',
'Type' => 'Típus',