openhab-webui/bundles/org.openhab.ui.habpanel/web/assets/i18n/main/af.po

216 lines
6.6 KiB
Plaintext

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openhab-habpanel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/openhab/org.openhab.ui.habpanel/issues\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: crowdin.com\n"
"X-Crowdin-Project: openhab-habpanel\n"
"X-Crowdin-Language: af\n"
"X-Crowdin-File: /master/web/assets/i18n/main/main.pot\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Last-Translator: openhab-bot\n"
"Language-Team: Afrikaans\n"
"Language: af_ZA\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-16 10:18\n"
#. Common term
msgctxt "OK"
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. Common term
msgctxt "Cancel"
msgid "Cancel"
msgstr "Kanselleer"
#. Common term
msgctxt "Delete"
msgid "Delete"
msgstr "Verwyder"
#. Common term
msgctxt "Save"
msgid "Save"
msgstr "Stoor"
#. Common term
msgctxt "Name"
msgid "Name"
msgstr "Naam"
#. Common term
msgctxt "Icon"
msgid "Icon"
msgstr "Icon"
#. Common term (plural)
msgctxt "Icons"
msgid "Icons"
msgstr "Ikone"
#. Common term
msgctxt "Backdrop Icon"
msgid "Backdrop Icon"
msgstr "Agtergrond Icon"
#. Common term
msgctxt "Size"
msgid "Size"
msgstr "Grootte"
#. Common term
msgctxt "Font size"
msgid "Font Size"
msgstr "Skrifgrootte"
#. Common term
msgctxt "Color"
msgid "Color"
msgstr "Kleur"
#. Common term (plural)
msgctxt "Colors"
msgid "Colors"
msgstr "Kleure"
#. Common term
msgctxt "Transparent"
msgid "Transparent"
msgstr "Deurskynend"
#. Common term
msgctxt "openHAB Item"
msgid "openHAB Item"
msgstr "openHAB Item"
#. Common term (e.g. tooltip in the dashboard header toolbar)
msgctxt "Speak"
msgid "Speak"
msgstr "Praat"
#. Common term (e.g. tooltip in the dashboard header toolbar)
msgctxt "Refresh"
msgid "Refresh"
msgstr "Herlaai"
#. Common term (e.g. tooltip in the dashboard header toolbar)
msgctxt "Fullscreen"
msgid "Fullscreen"
msgstr "Volskerm"
#. Common term
msgctxt "Help"
msgid "Help"
msgstr "Hulp"
#. Appears in a red background in the bottom of the screen when openHAB is not responding
msgctxt "error.connectionlost"
msgid "Connection lost! Trying to reconnect..."
msgstr "Het konneksie verloor! Besig om te probeer herkonnekteer..."
#. Appears below the edit mode button when there's no dashboard - please use the Chrome developer tools and check with phone resolutions: iPhone 6, Nexus 5 etc.!
msgctxt "tutorial.welcome"
msgid "Welcome to HABPanel!"
msgstr "Welkom by HABPanel!"
#. Appears below the edit mode button when there's no dashboard - please use the Chrome developer tools and check with phone resolutions: iPhone 6, Nexus 5 etc.!
msgctxt "tutorial.clickheretobegin"
msgid "Click or tap here to begin."
msgstr "Klik of druk hier om te begin."
#. Appears at the top of the screen when in edit mode and no dashboards are present
msgctxt "tutorial.editmode"
msgid "You're now in edit mode, where you can design dashboards."
msgstr "Jy is nou in edit mode, waar jy Dashboards kan ontwerp."
#. Hint for the bottom left link when in edit mode and no dashboards are present - please use the Chrome developer tools and check with phone resolutions: iPhone 6, Nexus 5 etc.!
msgctxt "tutorial.createfirstdashboard"
msgid "Click or tap here to create your first dashboard..."
msgstr "Klik of druk hier om jou eerste Dashboard te maak..."
#. Hint for the bottom right link when in edit mode and no dashboards are present - please use the Chrome developer tools and check with phone resolutions: iPhone 6, Nexus 5 etc.!
msgctxt "tutorial.importpanel"
msgid "...or here to restore a panel from the server"
msgstr "...of hier om jou Panel terug te laai van die server af"
#. Hint in the bottom left part of the page when in edit mode and only one dashboard is present - please use the Chrome developer tools and check with phone resolutions: iPhone 6, Nexus 5 etc.!
msgctxt "tutorial.enterdesigner"
msgid "Click or tap inside the tile to enter the dashboard designer."
msgstr "Klik of druk binne die Tile om die Dashboard Designer oop te maak."
#. Hint in the bottom center part of the page above the column number slider when in edit mode and only one dashboard is present - please use the Chrome developer tools and check with phone resolutions: iPhone 6, Nexus 5 etc.!
msgctxt "tutorial.adjustnbcolumns"
msgid "Adjust the number of columns"
msgstr "Verander die hoeveelheid kolomme"
#. Hint for the bottom left link when in edit mode and only one dashboard is present - please use the Chrome developer tools and check with phone resolutions: iPhone 6, Nexus 5 etc.!
msgctxt "tutorial.saveonserver"
msgid "Save on the openHAB server when done!"
msgstr "Stoor op die openHAB server wanneer jy klaar is!"
#. Displayed when no dashboard is present and editing is locked in the service configuration
msgctxt "tutorial.editingdisabled"
msgid "Editing is disabled on the server!"
msgstr "Veranderings is gedeaktiveer op die server!"
#. Displayed when no dashboard is present and editing is locked in the service configuration
msgctxt "tutorial.unlockedit"
msgid "Please go to Paper UI and unlock editing to use HABPanel on this device."
msgstr "Gaan asseblief op Paper UI en aktiveer veranderings om HABPanel op hierdie toestel te gebruik."
#. Label of the bottom-left link in edit mode - please also test with phone resolutions!
msgctxt "menu.addnewdashboard"
msgid "Add new dashboard"
msgstr "Voeg nuwe Dashboard by"
#. Label of the bottom-right link in edit mode - please also test with phone resolutions!
msgctxt "menu.panelsettings"
msgid "Panel settings"
msgstr "Panel instellings"
#. New dashboard dialog box title
msgctxt "menu.dialog.newdashboard.title"
msgid "New dashboard"
msgstr "Nuwe Dashboard"
#. New dashboard dialog box message
msgctxt "menu.dialog.newdashboard.message"
msgid "Name of your new dashboard:"
msgstr "Naam van jou nuwe Dashboard:"
#. Remove dashboard dialog box title
msgctxt "menu.dialog.removedashboard.title"
msgid "Remove dashboard"
msgstr "Verwyder Dashboard"
#. Remove dashboard dialog box message, followed by the dashboard id
msgctxt "menu.dialog.removedashboard.message"
msgid "Please confirm you want to delete this dashboard: "
msgstr "Is jy seker jy wil hierdie Dashboard permanent verwyder: "
#. Dashboard toolbar Speak button tooltip
msgctxt "dashboard.toolbar.speak"
msgid "Speak"
msgstr "Praat"
#. Dashboard toolbar Refresh button tooltip
msgctxt "dashboard.toolbar.refresh"
msgid "Refresh"
msgstr "Herlaai"
#. Dashboard toolbar Fullscreen button tooltip
msgctxt "dashboard.toolbar.fullscreen"
msgid "Fullscreen"
msgstr "Volskerm"
#. Displayed at the bottom after clicking on the Speak button
msgctxt "dashboard.speaknow"
msgid "Speak now..."
msgstr "Praat nou..."
#. Prefix of an error message, displayed at the bottom after clicking on the Speak button
msgctxt "dashboard.speakerror"
msgid "Error: "
msgstr "Error: "