msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openhab-habpanel\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/openhab/org.openhab.ui.habpanel/issues\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5);\n" "X-Generator: crowdin.com\n" "X-Crowdin-Project: openhab-habpanel\n" "X-Crowdin-Language: ar\n" "X-Crowdin-File: /master/web/assets/i18n/main/main.pot\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Last-Translator: openhab-bot\n" "Language-Team: Arabic\n" "Language: ar_SA\n" "PO-Revision-Date: 2019-06-16 10:18\n" #. Common term msgctxt "OK" msgid "OK" msgstr "موافق" #. Common term msgctxt "Cancel" msgid "Cancel" msgstr "إلغاء" #. Common term msgctxt "Delete" msgid "Delete" msgstr "حذف" #. Common term msgctxt "Save" msgid "Save" msgstr "حفظ" #. Common term msgctxt "Name" msgid "Name" msgstr "اسم" #. Common term msgctxt "Icon" msgid "Icon" msgstr "أيقونة" #. Common term (plural) msgctxt "Icons" msgid "Icons" msgstr "أيقونات" #. Common term msgctxt "Backdrop Icon" msgid "Backdrop Icon" msgstr "أيقونة الخلفية" #. Common term msgctxt "Size" msgid "Size" msgstr "حجم" #. Common term msgctxt "Font size" msgid "Font Size" msgstr "حجم الخط" #. Common term msgctxt "Color" msgid "Color" msgstr "لون" #. Common term (plural) msgctxt "Colors" msgid "Colors" msgstr "ألوان" #. Common term msgctxt "Transparent" msgid "Transparent" msgstr "شفاف" #. Common term msgctxt "openHAB Item" msgid "openHAB Item" msgstr "عنصر أوبن-هاب" #. Common term (e.g. tooltip in the dashboard header toolbar) msgctxt "Speak" msgid "Speak" msgstr "تحدث" #. Common term (e.g. tooltip in the dashboard header toolbar) msgctxt "Refresh" msgid "Refresh" msgstr "تحديث" #. Common term (e.g. tooltip in the dashboard header toolbar) msgctxt "Fullscreen" msgid "Fullscreen" msgstr "ملء الشاشة" #. Common term msgctxt "Help" msgid "Help" msgstr "مساعدة" #. Appears in a red background in the bottom of the screen when openHAB is not responding msgctxt "error.connectionlost" msgid "Connection lost! Trying to reconnect..." msgstr "فقدت الاتصال! جاري محاولة إعادة الاتصال..." #. Appears below the edit mode button when there's no dashboard - please use the Chrome developer tools and check with phone resolutions: iPhone 6, Nexus 5 etc.! msgctxt "tutorial.welcome" msgid "Welcome to HABPanel!" msgstr "مرحبًا بك في هاب-بانيل!" #. Appears below the edit mode button when there's no dashboard - please use the Chrome developer tools and check with phone resolutions: iPhone 6, Nexus 5 etc.! msgctxt "tutorial.clickheretobegin" msgid "Click or tap here to begin." msgstr "انقر هنا لتبدأ." #. Appears at the top of the screen when in edit mode and no dashboards are present msgctxt "tutorial.editmode" msgid "You're now in edit mode, where you can design dashboards." msgstr "أنت الآن في وضع التحرير، حيث يمكنك تصميم لوحات التحكم." #. Hint for the bottom left link when in edit mode and no dashboards are present - please use the Chrome developer tools and check with phone resolutions: iPhone 6, Nexus 5 etc.! msgctxt "tutorial.createfirstdashboard" msgid "Click or tap here to create your first dashboard..." msgstr "انقر هنا لإنشاء لوحة التحكم الخاصة بك..." #. Hint for the bottom right link when in edit mode and no dashboards are present - please use the Chrome developer tools and check with phone resolutions: iPhone 6, Nexus 5 etc.! msgctxt "tutorial.importpanel" msgid "...or here to restore a panel from the server" msgstr "... أو هنا لاستعادة اللوحة من الخادم" #. Hint in the bottom left part of the page when in edit mode and only one dashboard is present - please use the Chrome developer tools and check with phone resolutions: iPhone 6, Nexus 5 etc.! msgctxt "tutorial.enterdesigner" msgid "Click or tap inside the tile to enter the dashboard designer." msgstr "انقر داخل المربع للدخول إلى مصمم لوحة التحكم." #. Hint in the bottom center part of the page above the column number slider when in edit mode and only one dashboard is present - please use the Chrome developer tools and check with phone resolutions: iPhone 6, Nexus 5 etc.! msgctxt "tutorial.adjustnbcolumns" msgid "Adjust the number of columns" msgstr "حدد عدد الأعمدة" #. Hint for the bottom left link when in edit mode and only one dashboard is present - please use the Chrome developer tools and check with phone resolutions: iPhone 6, Nexus 5 etc.! msgctxt "tutorial.saveonserver" msgid "Save on the openHAB server when done!" msgstr "احفظ في خادم أوبن-هاب عند الانتهاء!" #. Displayed when no dashboard is present and editing is locked in the service configuration msgctxt "tutorial.editingdisabled" msgid "Editing is disabled on the server!" msgstr "التحرير معطل في الخادم!" #. Displayed when no dashboard is present and editing is locked in the service configuration msgctxt "tutorial.unlockedit" msgid "Please go to Paper UI and unlock editing to use HABPanel on this device." msgstr "يرجى الانتقال إلى Paper UI وإلغاء قفل التعديل لاستخدام هاب-بانيل لهذا الجهاز." #. Label of the bottom-left link in edit mode - please also test with phone resolutions! msgctxt "menu.addnewdashboard" msgid "Add new dashboard" msgstr "إضافة لوحة تحكم جديدة" #. Label of the bottom-right link in edit mode - please also test with phone resolutions! msgctxt "menu.panelsettings" msgid "Panel settings" msgstr "إعدادات اللوحة" #. New dashboard dialog box title msgctxt "menu.dialog.newdashboard.title" msgid "New dashboard" msgstr "إضافة لوحة تحكم جديدة" #. New dashboard dialog box message msgctxt "menu.dialog.newdashboard.message" msgid "Name of your new dashboard:" msgstr "اسم لوحة التحكم الجديدة:" #. Remove dashboard dialog box title msgctxt "menu.dialog.removedashboard.title" msgid "Remove dashboard" msgstr "حذف لوحة التحكم" #. Remove dashboard dialog box message, followed by the dashboard id msgctxt "menu.dialog.removedashboard.message" msgid "Please confirm you want to delete this dashboard: " msgstr "الرجاء التأكيد من أنك تريد حذف لوحة التحكم: " #. Dashboard toolbar Speak button tooltip msgctxt "dashboard.toolbar.speak" msgid "Speak" msgstr "تحدث" #. Dashboard toolbar Refresh button tooltip msgctxt "dashboard.toolbar.refresh" msgid "Refresh" msgstr "تحديث" #. Dashboard toolbar Fullscreen button tooltip msgctxt "dashboard.toolbar.fullscreen" msgid "Fullscreen" msgstr "ملء الشاشة" #. Displayed at the bottom after clicking on the Speak button msgctxt "dashboard.speaknow" msgid "Speak now..." msgstr "تحدث الآن..." #. Prefix of an error message, displayed at the bottom after clicking on the Speak button msgctxt "dashboard.speakerror" msgid "Error: " msgstr "خطأ: "