* Add automatic uploading of wake words and learning option in enclosure client
* Spawn new thread and remove ping
Spawning a new thread eliminates the need to ping and eliminates additional latency. In addition, the return code of scp is now used to determine whether to delete the wake word
* Increment enclosure version number
This implements the handler for the Mark 1 menu item SSH > BLOCK (the inverse of SSH > ALLOW)
* Added handler for "unit.disable-ssh" on the serial line. This turns around and emits "mycroft.disable.ssh" on the messagebus.
* Removed the automatic reboot, just let the user know it will be different after a restart
* Made the spoken message translatable
* Changed mycroft.dialog.get() to not require the "lang" parameter. It will default to the mycroft.conf value.
* Adding localization mechanism for strings embedded in mycroft-core code
Added mycroft.dialog.get() function. This behaves much like the localization
mechanism for dialogs in Skills. So you can do things like this:
lang = "en-us"
str = mycroft.dialog.get("how are you", lang)
Which will look in mycroft/res/text for the dialog file containing strings to
use as templates for the actual output. This depends on the language being
currently used. When operating in English this would be:
mycroft/res/text/en-us/how are you.dialog
This function will pick a random line from that file to assign to str.
A more advanced use is to embed placeholders in the strings within the
template file.
lang = "en-us"
ctx = {"time" : "noon"}
str = mycroft.dialog.get("current time", lang, ctx)
And the random template line picked was "the current time is {{time}} ", then
the output would be:
"the current time is noon"
This implements the handler for the Mark 1 menu item SSH > BLOCK (the inverse of SSH > ALLOW)
* Added handler for "unit.disable-ssh" on the serial line. This turns around and emits "mycroft.disable.ssh" on the messagebus.
* Removed the automatic reboot, just let the user know it will be different after a restart
* Made the spoken message translatable
* Changed mycroft.dialog.get() to not require the "lang" parameter. It will default to the mycroft.conf value.
* Adding localization mechanism for strings embedded in mycroft-core code
Added mycroft.dialog.get() function. This behaves much like the localization
mechanism for dialogs in Skills. So you can do things like this:
lang = "en-us"
str = mycroft.dialog.get("how are you", lang)
Which will look in mycroft/res/text for the dialog file containing strings to
use as templates for the actual output. This depends on the language being
currently used. When operating in English this would be:
mycroft/res/text/en-us/how are you.dialog
This function will pick a random line from that file to assign to str.
A more advanced use is to embed placeholders in the strings within the
template file.
lang = "en-us"
ctx = {"time" : "noon"}
str = mycroft.dialog.get("current time", lang, ctx)
And the random template line picked was "the current time is {{time}} ", then
the output would be:
"the current time is noon"