joplin/CliClient/locales/tr_TR.po

3410 lines
134 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Laurent Cozic
# This file is distributed under the same license as the Joplin-CLI package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Türkçe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: Hüseyin Fahri Uzun <mail@fahriuzun.com>\n"
"Language-Team: mail@fahriuzun.com\n"
"Language: tr_TR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/app-gui.js:445
msgid "To delete a tag, untag the associated notes."
msgstr "Bir etiketi silmek için ilişkilendirilmiş notların etiketini kaldırın."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/app-gui.js:455
msgid "Please select the note or notebook to be deleted first."
msgstr "Lütfen önce silinecek notu veya not defterini seçin."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/app-gui.js:719
msgid "Press Ctrl+D or type \"exit\" to exit the application"
msgstr "Uygulamadan çıkmak için Ctrl + D tuşlarına basın veya \"exit\" yazın"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/app.js:61
#, javascript-format
msgid "More than one item match \"%s\". Please narrow down your query."
msgstr "Birden fazla öğe \"%s\" ile eşleşiyor. Lütfen sorgunuzu daraltınız."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/app.js:91
msgid "No notebook selected."
msgstr "Seçili defter yok."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/app.js:97
msgid "No notebook has been specified."
msgstr "Hiçbir not defteri belirtilmedi."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/app.js:136
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/cli-utils.js:160
msgid "Y"
msgstr "E"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/app.js:136
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/cli-utils.js:160
msgid "n"
msgstr "e"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/app.js:136
msgid "N"
msgstr "H"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/app.js:136
msgid "y"
msgstr "h"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/app.js:169
msgid "Cancelling background synchronisation... Please wait."
msgstr "Arka plan senkronizasyonu iptal ediliyor... Lütfen bekleyin."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/app.js:254
#, javascript-format
msgid "No such command: %s"
msgstr "Böyle bir komut yok: %s"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/app.js:302
#, javascript-format
msgid "The command \"%s\" is only available in GUI mode"
msgstr "\"%s\" komutu sadece grafik arayüzünde kullanılabilir"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/base-command.js:15
msgid "Cannot change encrypted item"
msgstr "Şifrelenmiş öğe değiştirilemiyor"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/cli-utils.js:108
#, javascript-format
msgid "Missing required argument: %s"
msgstr "Gerekli argüman eksik gözüküyor: %s"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/cli-utils.js:139
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:151
#, javascript-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/cli-utils.js:143
msgid "Your choice: "
msgstr "Seçiminiz: "
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/cli-utils.js:150
#, javascript-format
msgid "Invalid answer: %s"
msgstr "Yanlış cevap: %s"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-attach.js:13
msgid "Attaches the given file to the note."
msgstr "Verilen dosyayı nota ekler."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-attach.js:21
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-cat.js:24
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-cp.js:24
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-cp.js:27
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-done.js:20
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-export.js:34
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-export.js:38
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-geoloc.js:20
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-help.js:66
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-import.js:30
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-mv.js:22
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-mv.js:25
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-ren.js:23
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-rmbook.js:25
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-rmnote.js:25
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-search.js:27
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-set.js:32
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-tag.js:33
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-tag.js:36
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-tag.js:42
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-tag.js:43
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-tag.js:81
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-tag.js:87
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-todo.js:21
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-use.js:21
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/InteropService.js:218
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/InteropService.js:239
#, javascript-format
msgid "Cannot find \"%s\"."
msgstr "\"%s\" bulunamıyor."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-cat.js:13
msgid "Displays the given note."
msgstr "Verilen notu görüntüler."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-cat.js:17
msgid "Displays the complete information about note."
msgstr "Notla ilgili tüm bilgileri görüntüler."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-config.js:13
msgid ""
"Gets or sets a config value. If [value] is not provided, it will show the "
"value of [name]. If neither [name] nor [value] is provided, it will list the "
"current configuration."
msgstr ""
"Ayar değeri alınır veya ayarlanır. Eğer [değer] sağlanmamışsa, [isim] kısmı "
"gözükecektir. Eğer [isim] ve [değer] bilgilerinin ikisi de mevcut değilse, "
"mevcut olan yapılandırmayı listeleyecek."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-config.js:18
msgid "Also displays unset and hidden config variables."
msgstr ""
"Ayrıca ayarlanmamış ve gizlenmiş yapılandırma değişkenlerini de görüntüler."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-config.js:79
#, javascript-format
msgid "%s = %s (%s)"
msgstr "%s = %s (%s)"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-config.js:81
#, javascript-format
msgid "%s = %s"
msgstr "%s = %s"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-cp.js:13
msgid ""
"Duplicates the notes matching <note> to [notebook]. If no notebook is "
"specified the note is duplicated in the current notebook."
msgstr ""
"<Not> ile [notebook] ile eşleşen notları çoğaltır. Not belirtilmemişse, not "
"geçerli not defterinde çoğaltılır."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-done.js:14
msgid "Marks a to-do as done."
msgstr "Yapılacakları yapıldı olarak işaretler."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-done.js:21
#, javascript-format
msgid "Note is not a to-do: \"%s\""
msgstr "Bu not yapılacaklar listesi değildir: “%s”"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-e2ee.js:18
msgid ""
"Manages E2EE configuration. Commands are `enable`, `disable`, `decrypt`, "
"`status`, `decrypt-file` and `target-status`."
msgstr ""
"E2EE ayarını yönetir. Komutlar `enable`, `disable`, `decrypt`, `status`, "
"`decrypt-file` and `target-status`."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-e2ee.js:37
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-e2ee.js:48
msgid "Enter master password:"
msgstr "Ana şifreyi girin:"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-e2ee.js:39
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-e2ee.js:50
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-e2ee.js:55
msgid "Operation cancelled"
msgstr "İşlem iptal edildi"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-e2ee.js:53
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:165
msgid "Confirm password:"
msgstr "Şifreyi doğrula:"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-e2ee.js:59
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:143
msgid "Passwords do not match!"
msgstr "Şifre boş olamaz!"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-e2ee.js:76
msgid ""
"Starting decryption... Please wait as it may take several minutes depending "
"on how much there is to decrypt."
msgstr ""
"Şifre çözme başlatılıyor... Çözülecek dosya sayısına bağlı olarak biraz "
"zaman alabilir, lütfen bekleyiniz."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-e2ee.js:93
msgid "Completed decryption."
msgstr "Şifre çözümü tamamlandı."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-e2ee.js:100
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:337
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:281
msgid "Enabled"
msgstr "Etkin"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-e2ee.js:100
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:337
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:489
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:281
msgid "Disabled"
msgstr "Pasif"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-e2ee.js:100
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:281
#, javascript-format
msgid "Encryption is: %s"
msgstr "Şifreleme: %s"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-edit.js:17
msgid "Edit note."
msgstr "Notu düzenle."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-edit.js:30
msgid ""
"No text editor is defined. Please set it using `config editor <editor-path>`"
msgstr ""
"Hiçbir metin editörü tanımlanmadı. Lütfen `config editor <editor-path>` ı "
"kullanarak editörü ayarlayınız"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-edit.js:40
msgid "No active notebook."
msgstr "Aktif not defteri yok."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-edit.js:46
#, javascript-format
msgid "Note does not exist: \"%s\". Create it?"
msgstr "\"%s\" notu mevcut değil. Oluşturulsun mu?"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-exit.js:11
msgid "Exits the application."
msgstr "Uygulamadan çıkar."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-export.js:13
msgid ""
"Exports Joplin data to the given path. By default, it will export the "
"complete database including notebooks, notes, tags and resources."
msgstr ""
"Joplin verilerini belirtilen yere aktarır. Varsayılan olarak, not "
"defterleri, notlar, etiketler ve kaynaklar dahil olmak üzere tüm "
"veritabanını dışa aktarır."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-export.js:23
#, javascript-format
msgid "Destination format: %s"
msgstr "Hedef biçimi: %s"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-export.js:23
msgid "Exports only the given note."
msgstr "Yalnızca verilen notu dışa aktarır."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-export.js:23
msgid "Exports only the given notebook."
msgstr "Yalnızca verilen not defterini dışa aktarır."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-geoloc.js:13
msgid "Displays a geolocation URL for the note."
msgstr "Not için bir coğrafi konum URL'si görüntüler."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-help.js:13
msgid "Displays usage information."
msgstr "Kullanım bilgilerini görüntüler."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-help.js:36
#, javascript-format
msgid "For information on how to customise the shortcuts please visit %s"
msgstr ""
"Kısayolları nasıl özelleştirebileceğiniz hakkında bilgi için lütfen %s "
"adresini ziyaret edin"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-help.js:44
msgid "Shortcuts are not available in CLI mode."
msgstr "CLI modunda kısayollar mevcut değil."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-help.js:71
msgid ""
"Type `help [command]` for more information about a command; or type `help "
"all` for the complete usage information."
msgstr ""
"`help [command]` yazarak komutlar hakkında daha fazla bilgiye "
"ulaşabilirsiniz; yada `help all` yazarak tam kullanım bilgisine "
"ulaşabilirsiniz."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-help.js:73
msgid "The possible commands are:"
msgstr "Kullanılabilir komutlar:"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-help.js:77
msgid ""
"In any command, a note or notebook can be referred to by title or ID, or "
"using the shortcuts `$n` or `$b` for, respectively, the currently selected "
"note or notebook. `$c` can be used to refer to the currently selected item."
msgstr ""
"Herhangi bir komutta, bir not veya note defteri başlık veya ID tarafından "
"atfedilebilinir, veya `$n` `$b` kestirmelerini kullanalarak. Sırasıyla, "
"güncel seçili not veya not defteri. `$c` kullanarak güncel seçili öğeye atıf "
"yapılabilinir."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-help.js:79
msgid "To move from one pane to another, press Tab or Shift+Tab."
msgstr "Bir bölmeden diğerine geçmek için Tab veya Shift+Tab tuşlarına basın."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-help.js:80
msgid ""
"Use the arrows and page up/down to scroll the lists and text areas "
"(including this console)."
msgstr ""
"Liste ve metin alanlarında kaydırma için ok tuşları ve page up/down "
"tuşlarını kullanınız (bu konsol da dahil)."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-help.js:81
msgid "To maximise/minimise the console, press \"tc\"."
msgstr "Konsolu büyütmek/küçültmek için, \"tc\" ye basınız."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-help.js:82
msgid "To enter command line mode, press \":\""
msgstr "Komut satırı moduna girmek için \":\" e basın"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-help.js:83
msgid "To exit command line mode, press ESCAPE"
msgstr "Komut satırı modundan çıkmak için ESC tuşuna basın"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-help.js:84
msgid ""
"For the list of keyboard shortcuts and config options, type `help keymap`"
msgstr ""
"Klavye kısayolları ve yapılandırma seçenekleri listesi için `help keymap` "
"yazın"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-import.js:14
msgid "Imports data into Joplin."
msgstr "Joplin'e veri aktarır."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-import.js:24
#, javascript-format
msgid "Source format: %s"
msgstr "Kaynak biçimi: %s"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-import.js:24
msgid "Do not ask for confirmation."
msgstr "Onay için sorma."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-import.js:43
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ImportScreen.min.js:69
#, javascript-format
msgid "Found: %d."
msgstr "Bulundu: %d."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-import.js:44
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ImportScreen.min.js:70
#, javascript-format
msgid "Created: %d."
msgstr "Yaratıldı: %d."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-import.js:45
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ImportScreen.min.js:71
#, javascript-format
msgid "Updated: %d."
msgstr "Güncellenme: %d."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-import.js:46
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ImportScreen.min.js:72
#, javascript-format
msgid "Skipped: %d."
msgstr "Atlandı: %d."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-import.js:47
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ImportScreen.min.js:73
#, javascript-format
msgid "Resources: %d."
msgstr "Kaynaklar: %d."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-import.js:48
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ImportScreen.min.js:74
#, javascript-format
msgid "Tagged: %d."
msgstr "Etiketlenen: %d."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-import.js:61
msgid "Importing notes..."
msgstr "Notlar içe aktarılıyor..."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-import.js:66
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ImportScreen.min.js:89
#, javascript-format
msgid "The notes have been imported: %s"
msgstr "Notlar içe aktarıldı: %s"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-ls.js:18
msgid ""
"Displays the notes in the current notebook. Use `ls /` to display the list "
"of notebooks."
msgstr ""
"Geçerli not defterindeki notları görüntüler. Not defteri listesini "
"görüntülemek için `ls /` kullanın."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-ls.js:27
msgid "Displays only the first top <num> notes."
msgstr "Yalnızca ilk üstteki <num> notlarını görüntüler."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-ls.js:28
msgid "Sorts the item by <field> (eg. title, updated_time, created_time)."
msgstr ""
"Öğeyi <field> olarak sıralar (örneğin, başlık, güncellenme_zamanı, "
"oluşturulma_zamanı)."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-ls.js:29
msgid "Reverses the sorting order."
msgstr "Sıralama düzenini tersine çevirir."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-ls.js:30
msgid ""
"Displays only the items of the specific type(s). Can be `n` for notes, `t` "
"for to-dos, or `nt` for notes and to-dos (eg. `-tt` would display only the "
"to-dos, while `-ttd` would display notes and to-dos."
msgstr ""
"Sadece belirli tip öğeleri gösterir. Notlar için `n`, yapılacaklar için `t` "
"veya not ve yapılacaklar listesi için `nt` (örnek: `-tt` sadece yapılacaklar "
"listesini gösterirken, `-ttd` not ve yapılacaklar listesini gösterir)"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-ls.js:31
msgid "Either \"text\" or \"json\""
msgstr "\"metin\" ya da \"json\""
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-ls.js:32
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-tag.js:18
msgid ""
"Use long list format. Format is ID, NOTE_COUNT (for notebook), DATE, "
"TODO_CHECKED (for to-dos), TITLE"
msgstr ""
"Uzun liste formatını kullan. Format: ID, NOTE_COUNT (not defterleri için), "
"DATE, TODO_CHECKED (yapılacak listesi için), TITLE"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-ls.js:63
msgid "Please select a notebook first."
msgstr "Lütfen önce bir not defteri seçin."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-mkbook.js:12
msgid "Creates a new notebook."
msgstr "Yeni bir not defteri oluşturur."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-mknote.js:12
msgid "Creates a new note."
msgstr "Yeni bir not oluşturur."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-mknote.js:16
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-mktodo.js:16
msgid "Notes can only be created within a notebook."
msgstr "Notlar yalnızca bir not defterinde oluşturulabilir."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-mktodo.js:12
msgid "Creates a new to-do."
msgstr "Yeni bir yapılacak öğe oluşturur."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-mv.js:14
msgid "Moves the notes matching <note> to [notebook]."
msgstr "<note> ile eşleşen tüm notları [notebook] a taşı."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-ren.js:14
msgid "Renames the given <item> (note or notebook) to <name>."
msgstr "<item> öğesini <name> ile yeniden adlandırır (not veya not defteri)."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-rmbook.js:13
msgid "Deletes the given notebook."
msgstr "Verilen not defterini siler."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-rmbook.js:17
msgid "Deletes the notebook without asking for confirmation."
msgstr "Onay istemeden not defterini siler."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-rmbook.js:26
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/notes.js:143
msgid ""
"Delete notebook? All notes and sub-notebooks within this notebook will also "
"be deleted."
msgstr ""
"Not defterini sil? Bu defterdeki tüm notlar ve alt defterler de silinecek."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-rmnote.js:13
msgid "Deletes the notes matching <note-pattern>."
msgstr "Eşleşen notları siler <note-pattern>."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-rmnote.js:17
msgid "Deletes the notes without asking for confirmation."
msgstr "Onay istemeden notları siler."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-rmnote.js:27
#, javascript-format
msgid "%d notes match this pattern. Delete them?"
msgstr "%d not eşleşti. Silinsin mi?"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-rmnote.js:27
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:349
msgid "Delete note?"
msgstr "Notu sil?"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-search.js:13
msgid "Searches for the given <pattern> in all the notes."
msgstr "Tüm notlarda girilen <pattern> i arar."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-server.js:14
#, javascript-format
msgid ""
"Start, stop or check the API server. To specify on which port it should run, "
"set the api.port config variable. Commands are (%s)."
msgstr ""
"API sunucu kontrolünü başlat, durdur veya kontrol et. Hangi port üzerinden "
"çalışacağını api.port ayar değişkeni ile ayarlayınız. Komutlar (%s)."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-server.js:37
#, javascript-format
msgid "Server is already running on port %d"
msgstr "Sunucu zaten %d portunda çalışıyor"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-server.js:43
#, javascript-format
msgid "Server is running on port %d"
msgstr "Sunucu %d portunda çalışıyor"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-server.js:43
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-server.js:46
msgid "Server is not running."
msgstr "Sunucu çalışmıyor."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-set.js:22
#, javascript-format
msgid ""
"Sets the property <name> of the given <note> to the given [value]. Possible "
"properties are:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"<name> özelliğini verilen <note> içinde verilen [value] ile değiştirir. "
"Olası özellikler şunlardır:\n"
"\n"
"%s"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-status.js:13
msgid "Displays summary about the notes and notebooks."
msgstr "Notlar ve not defterleri hakkında özet görüntüler."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-sync.js:28
msgid "Synchronises with remote storage."
msgstr "Uzak depolama ile senkronize eder."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-sync.js:32
msgid "Sync to provided target (defaults to sync.target config value)"
msgstr ""
"Sağlanan hedefe senkronize et (varsayılan olarak sync.target değeri "
"kullanılır)"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-sync.js:77
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-sync.js:91
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/OneDriveLoginScreen.min.js:40
msgid ""
"Authentication was not completed (did not receive an authentication token)."
msgstr "Yetkilendirme tamamlanmadı (yetkilendirme anahtarı karşılanmadı)"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-sync.js:86
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/DropboxLoginScreen.min.js:42
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/dropbox-login.js:53
msgid ""
"To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:"
msgstr ""
"Joplin'in Dropbox ile senkronize edilmesine izin vermek için lütfen "
"aşağıdaki adımları izleyin:"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-sync.js:87
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/DropboxLoginScreen.min.js:47
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/dropbox-login.js:54
msgid "Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:"
msgstr "1. Adım: Uygulamayı yetkilendirmek için bu URL'yi tarayıcınızda açın:"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-sync.js:89
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/DropboxLoginScreen.min.js:57
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/dropbox-login.js:60
msgid "Step 2: Enter the code provided by Dropbox:"
msgstr "Adım 2: Dropbox tarafından sağlanan kodu girin:"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-sync.js:101
#, javascript-format
msgid "Not authentified with %s. Please provide any missing credentials."
msgstr "%s ile doğrulama sağlanamadı. Lütfen eksik olan tüm bilgileri girin."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-sync.js:124
msgid "Synchronisation is already in progress."
msgstr "Senkronizasyon zaten devam ediyor."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-sync.js:129
#, javascript-format
msgid ""
"Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is "
"taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the "
"operation."
msgstr ""
"Kilit dosyası zaten tutuluyor. Eşitleme yapılmadığını biliyorsanız, kilit "
"dosyasını \"%s\" konumunda silebilir ve işleme devam edebilirsiniz."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-sync.js:175
#, javascript-format
msgid "Synchronisation target: %s (%s)"
msgstr "Senkronizasyon hedefi: %s (%s)"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-sync.js:177
msgid "Cannot initialize synchroniser."
msgstr "Eşitleyici başlatılamıyor."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-sync.js:179
msgid "Starting synchronisation..."
msgstr "Senkronizasyon başlatılıyor..."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-sync.js:202
msgid "Downloading resources..."
msgstr "Kaynaklar indiriliyor..."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-sync.js:226
msgid "Cancelling... Please wait."
msgstr "İptal ediliyor... Lütfen bekleyin."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-tag.js:14
msgid ""
"<tag-command> can be \"add\", \"remove\", \"list\", or \"notetags\" to "
"assign or remove [tag] from [note], to list notes associated with [tag], or "
"to list tags associated with [note]. The command `tag list` can be used to "
"list all the tags (use -l for long option)."
msgstr ""
"<tag-command> [note] öğesine [tag] koymak yada silmek için “add”, “remove”, "
"“list”, veya “notetags” kullanabilirsiniz, [tag] ile iliştirilmiş notları "
"listeler veya [note] ile iliştirilmiş etiketleri listeler. `tag list` komutu "
"ile tüm kullanılabilinir etiketleri listeleyebilirsiniz. (-l kullanarak uzun "
"versiyona ulaşabilirsiniz)."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-tag.js:90
#, javascript-format
msgid "Invalid command: \"%s\""
msgstr "Geçersiz komut: \"%s\""
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-todo.js:14
msgid ""
"<todo-command> can either be \"toggle\" or \"clear\". Use \"toggle\" to "
"toggle the given to-do between completed and uncompleted state (If the "
"target is a regular note it will be converted to a to-do). Use \"clear\" to "
"convert the to-do back to a regular note."
msgstr ""
"<todo-command> “toggle” veya “clear” olabilir. “toggle” kullanarak yapılacak "
"listesinin tamamlanma değerini değiştirebilirsiniz. (Eğer hedef öğe not ise "
"yapılacaklar listesine dönüştürülür). “clear” kullanarak yapılacaklar "
"listesini normal nota dönüştürebilirsiniz."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-undone.js:12
msgid "Marks a to-do as non-completed."
msgstr "Yapılacağı tamamlanmamış olarak işaretler."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-use.js:12
msgid ""
"Switches to [notebook] - all further operations will happen within this "
"notebook."
msgstr ""
"[notebook] 'a geçer - daha sonraki tüm işlemler bu not defterinde "
"gerçekleşecektir."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-version.js:11
msgid "Displays version information"
msgstr "Sürüm bilgisini görüntüler"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-version.js:16
#, javascript-format
msgid "%s %s (%s)"
msgstr "%s %s (%s)"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/help-utils.js:56
msgid "Enum"
msgstr "Enum"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/help-utils.js:56
#, javascript-format
msgid "Type: %s."
msgstr "Tip: %s."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/help-utils.js:57
#, javascript-format
msgid "Possible values: %s."
msgstr "Olası değerler: %s."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/help-utils.js:71
#, javascript-format
msgid "Default: %s"
msgstr "Varsayılan: %s"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/help-utils.js:77
msgid "Possible keys/values:"
msgstr "Mümkün tuşlar/değerler:"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/main.js:77
msgid "Type `joplin help` for usage information."
msgstr "Kullanım bilgisi için `joplin help` yazın."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/main.js:79
msgid "Fatal error:"
msgstr "Büyük hata:"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/gui/FolderListWidget.js:31
msgid "Search:"
msgstr "Ara:"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/gui/NoteWidget.js:36
msgid ""
"Welcome to Joplin!\n"
"\n"
"Type `:help shortcuts` for the list of keyboard shortcuts, or just `:help` "
"for usage information.\n"
"\n"
"For example, to create a notebook press `mb`; to create a note press `mn`."
msgstr ""
"Joplin'e Hoşgeldiniz!\n"
"\n"
"Klavye kısayollarının listesi için `:help shortcuts` yazın veya kullanım "
"bilgileri için sadece `:help` yazın.\n"
"\n"
"Örneğin, bir not defteri oluşturmak için `mb`; Bir not oluşturmak için `mn` "
"tuşuna basın."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/gui/NoteWidget.js:48
msgid ""
"One or more items are currently encrypted and you may need to supply a "
"master password. To do so please type `e2ee decrypt`. If you have already "
"supplied the password, the encrypted items are being decrypted in the "
"background and will be available soon."
msgstr ""
"Bir veya daha fazla öğe şu anda şifreli ve bir ana şifre girmeniz "
"gerekebilir. Bunu yapmak için lütfen `e2ee decrypt` yazınız. Şifreyi daha "
"önce vermişseniz, şifreli öğelerin arka planda şifresi çözülür ve yakında "
"kullanımınıza hazır olur."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:364
msgid "Sidebar"
msgstr "Kenar çubuğu"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:370
#, fuzzy
msgid "Note list"
msgstr "Not tarihçesi"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:376
msgid "Note title"
msgstr "Not başlığı"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:382
msgid "Note body"
msgstr "Not gövdesi"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:434
#, javascript-format
msgid "Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..."
msgstr "\"%s\" den \"%s\" biçiminde içe aktarılıyor. Lütfen bekleyin..."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:467
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/utils/NoteListUtils.js:167
msgid "PDF File"
msgstr "PDF Dosyası"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:487
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/Root.min.js:94
msgid "Synchronisation Status"
msgstr "Senkronizasyon Durumu"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:497
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/MainScreen.min.js:521
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/action-button.js:73
msgid "New note"
msgstr "Yeni not"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:509
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/MainScreen.min.js:530
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/action-button.js:64
msgid "New to-do"
msgstr "Yeni yapılacak"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:521
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/MainScreen.min.js:539
msgid "New notebook"
msgstr "Yeni not defteri"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:532
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/SideBar.min.js:303
msgid "New sub-notebook"
msgstr "Yeni alt not defteri"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:544
msgid "Print"
msgstr "Yazdır"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:563
#, fuzzy
msgid "Create note from template"
msgstr "Tarih Ekle"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:573
msgid "Create to-do from template"
msgstr ""
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:583
#, fuzzy
msgid "Insert template"
msgstr "Tarih Ekle"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:593
#, fuzzy
msgid "Open template directory"
msgstr "Joplin Dizin Dışa Aktarım"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:600
#, fuzzy
msgid "Refresh templates"
msgstr "Tarih Ekle"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:613
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/Root.min.js:92
msgid "Options"
msgstr "Seçenekler"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:626
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/Root.min.js:93
#, fuzzy
msgid "Resources"
msgstr "Kaynaklar: %d."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:648
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Revision: %s (%s)"
msgstr "%s %s (%s)"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:655
#, javascript-format
msgid "%s %s (%s, %s)"
msgstr "%s %s (%s, %s)"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:657
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Client ID: %s"
msgstr "Tamamlanan: %s"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:658
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Sync Version: %s"
msgstr "Yeni sürüm: %s"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:659
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Profile Version: %s"
msgstr "Yeni sürüm: %s"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:673
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:756
msgid "&File"
msgstr "&Dosya"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:679
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:1079
msgid "About Joplin"
msgstr "Joplin hakkında"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:686
msgid "Preferences..."
msgstr "Tercihler..."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:696
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:1058
msgid "Check for updates..."
msgstr "Güncellemeleri kontrol et..."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:710
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:770
msgid "Templates"
msgstr "Şablonlar"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:717
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:775
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/Root.min.js:91
msgid "Import"
msgstr "İçe aktar"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:721
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:778
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/SideBar.min.js:381
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/utils/NoteListUtils.js:178
msgid "Export"
msgstr "Dışa aktar"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:727
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/SideBar.min.js:722
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/side-menu-content.js:337
msgid "Synchronise"
msgstr "Senkronize"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:742
#, javascript-format
msgid "Hide %s"
msgstr "Gizle %s"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:749
msgid "Quit"
msgstr "Çıkış"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:763
msgid "Close Window"
msgstr "Pencereyi Kapat"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:801
msgid "&Edit"
msgstr "&Düzenle"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:804
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:789
msgid "Copy"
msgstr "Kopyala"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:809
msgid "Cut"
msgstr "Kes"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:814
msgid "Paste"
msgstr "Yapıştır"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:819
msgid "Select all"
msgstr "Tümünü seç"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:827
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1637
msgid "Bold"
msgstr "Kalın"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:838
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1645
msgid "Italic"
msgstr "İtalik"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:849
msgid "Link"
msgstr "Bağlantı"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:860
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1665
msgid "Code"
msgstr "Kod"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:874
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1725
msgid "Insert Date Time"
msgstr "Tarih Ekle"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:888
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1748
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/utils/NoteListUtils.js:55
msgid "Edit in external editor"
msgstr "Başka editörde düzenle"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:899
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1582
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1757
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/SideBar.min.js:777
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/side-menu-content.js:313
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:698
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/tags.js:101
msgid "Tags"
msgstr "Etiketler"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:915
msgid "Search in all the notes"
msgstr "Tüm notlarda ara"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:926
msgid "Search in current note"
msgstr "Mevcut notta ara"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:938
msgid "&View"
msgstr "&Görüntüle"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:940
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/MainScreen.min.js:503
msgid "Toggle sidebar"
msgstr "Kenar çubuğunu aç / kapat"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:953
msgid "Layout button sequence"
msgstr "Düzen butonu sıralaması"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:957
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/MainScreen.min.js:512
msgid "Toggle note list"
msgstr "Not listesini aç/kapat"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:967
msgid "Toggle editor layout"
msgstr "Editör düzenini aç / kapat"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:1015
msgid "Focus"
msgstr "Odaklan"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:1022
msgid "Actual Size"
msgstr ""
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:1028
msgid "Zoom In"
msgstr ""
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:1034
msgid "Zoom Out"
msgstr ""
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:1042
msgid "&Tools"
msgstr "&Araçlar"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:1046
msgid "&Help"
msgstr "&Yardım"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:1048
msgid "Website and documentation"
msgstr "Web sitesi ve dökümanlar"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:1052
msgid "Joplin Forum"
msgstr "Joplin Forum"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:1055
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:487
msgid "Make a donation"
msgstr "Bağış yapın"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:1067
msgid "Toggle development tools"
msgstr "Geliştirici araçlarını aç/kapat"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:1204
#, javascript-format
msgid "Open %s"
msgstr "Aç %s"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:1206
msgid "Exit"
msgstr "Çıkış"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/bridge.js:92
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/bridge.js:103
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/bridge.js:113
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/checkForUpdates.js:138
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ConfigScreen.min.js:180
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ConfigScreen.min.js:749
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/DialogButtonRow.min.js:30
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/PromptDialog.min.js:233
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/CameraView.js:182
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/ModalDialog.js:67
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/side-menu-content.js:150
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:153
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/bridge.js:103
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ConfigScreen.min.js:739
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/DialogButtonRow.min.js:38
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/PromptDialog.min.js:238
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/SideBar.min.js:318
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/SideBar.min.js:722
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/utils/NoteListUtils.js:208
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/CameraView.js:183
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/ModalDialog.js:70
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/select-date-time-dialog.js:70
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/select-date-time-dialog.js:89
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/side-menu-content.js:156
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/side-menu-content.js:165
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/side-menu-content.js:337
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:186
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:85
msgid "Cancel"
msgstr "Vazgeç"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/checkForUpdates.js:137
msgid "Current version is up-to-date."
msgstr "Sürümünüz güncel."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/checkForUpdates.js:146
#, javascript-format
msgid "%s (pre-release)"
msgstr "%s (ön-sürüm)"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/checkForUpdates.js:150
msgid "An update is available, do you want to download it now?"
msgstr "Güncelleme mevcut, şimdi indirmek ister misiniz?"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/checkForUpdates.js:150
#, javascript-format
msgid "Your version: %s"
msgstr "Sürümün: %s"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/checkForUpdates.js:150
#, javascript-format
msgid "New version: %s"
msgstr "Yeni sürüm: %s"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/checkForUpdates.js:151
msgid "Yes"
msgstr "Evet"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/checkForUpdates.js:151
msgid "No"
msgstr "Hayır"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/checkForUpdates.js:151
msgid "Full Release Notes"
msgstr "Sürüm Notlarının Tamamı"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ClipperConfigScreen.min.js:39
msgid "Token has been copied to the clipboard!"
msgstr "Anahtar panoya kopyalandı!"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ClipperConfigScreen.min.js:69
msgid "The web clipper service is enabled and set to auto-start."
msgstr ""
"Web alıntılama servisi aktif edildi ve otomatik başlatılması için ayarlandı."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ClipperConfigScreen.min.js:76
#, javascript-format
msgid "Status: Started on port %d"
msgstr "Durum: %d portunda başlatıldı"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ClipperConfigScreen.min.js:82
#, javascript-format
msgid "Status: %s"
msgstr "Durum: %s"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ClipperConfigScreen.min.js:88
msgid "Disable Web Clipper Service"
msgstr "Web Alıntılama Servisini Kapat"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ClipperConfigScreen.min.js:94
msgid "The web clipper service is not enabled."
msgstr "Web alıntılama servisi aktif edilmedi."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ClipperConfigScreen.min.js:99
msgid "Enable Web Clipper Service"
msgstr "Web Alıntılama Servisini Aç"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ClipperConfigScreen.min.js:122
msgid ""
"Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser "
"to Joplin."
msgstr ""
"Joplin Web Alıntılama, tarayıcınızdaki web sayfalarını ve ekran "
"görüntülerini Joplin'e kaydetmenizi sağlar."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ClipperConfigScreen.min.js:127
msgid "In order to use the web clipper, you need to do the following:"
msgstr "Web alıntı aracını kullanmak için aşağıdakileri yapmanız gerekir:"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ClipperConfigScreen.min.js:135
msgid "Step 1: Enable the clipper service"
msgstr "Adım 1: Alıntılama servisini aktif et"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ClipperConfigScreen.min.js:140
msgid ""
"This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When "
"enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen "
"to a particular port."
msgstr ""
"Bu hizmet, tarayıcı uzantısının Joplin ile iletişim kurmasını sağlar. "
"Etkinleştirme anında güvenlik duvarınız Jopline belirli bir bağlantı "
"portunu dinlemek için izin vermenizi isteyebilir."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ClipperConfigScreen.min.js:154
msgid "Step 2: Install the extension"
msgstr "Adım 2: Uzantıyı yükleyin"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ClipperConfigScreen.min.js:159
msgid "Download and install the relevant extension for your browser:"
msgstr "Tarayıcınız için uygun uzantıyı indirin ve yükleyin:"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ClipperConfigScreen.min.js:174
msgid "Advanced options"
msgstr "Gelişmiş seçenekler"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ClipperConfigScreen.min.js:179
msgid "Authorisation token:"
msgstr "Yetkilendirme anahtarı:"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ClipperConfigScreen.min.js:189
msgid "Copy token"
msgstr "Anahtarı kopyala"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ClipperConfigScreen.min.js:195
msgid ""
"This authorisation token is only needed to allow third-party applications to "
"access Joplin."
msgstr ""
"Bu yetkilendirme yalnızca üçüncü taraf uygulamaların Joplin'e erişmesine "
"izin vermek için gereklidir."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ConfigScreen.min.js:82
msgid "This will open a new screen. Save your current changes?"
msgstr "Yeni bir pencere açılacak. Değişiklikler kaydedilsin mi?"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ConfigScreen.min.js:139
#, javascript-format
msgid "Notes and settings are stored in: %s"
msgstr "Notlar ve ayarlar şu konumda saklanır: %s"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ConfigScreen.min.js:165
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:310
msgid "Check synchronisation configuration"
msgstr "Senkronizasyon yapılandırmasını kontrol et"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ConfigScreen.min.js:174
msgid "Unknown"
msgstr "Bilinmeyen"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ConfigScreen.min.js:178
msgid "Checking..."
msgstr "Kontrol ediliyor..."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ConfigScreen.min.js:182
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Resource.js:289
msgid "Error"
msgstr "Hata"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ConfigScreen.min.js:193
msgid ""
"The Joplin Nextcloud App is either not installed or misconfigured. Please "
"see the full error message below:"
msgstr ""
"Joplin Nextcloud Uygulaması yüklenmemiş ya da yanlış konfigüre edilmiş. "
"Lütfen aşağıdaki hata mesajını inceleyin:"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ConfigScreen.min.js:206
msgid "Show Log"
msgstr "Günlüğü Göster"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ConfigScreen.min.js:219
msgid "Joplin Nextcloud App status:"
msgstr "Joplin Nextcloud Uygulaması durumu:"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ConfigScreen.min.js:233
msgid "Check Status"
msgstr "Durumu Kontrol Et"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ConfigScreen.min.js:240
msgid "Help"
msgstr "Yardım"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ConfigScreen.min.js:259
msgid "Show Advanced Settings"
msgstr "Gelişmiş Seçenekleri Göster"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ConfigScreen.min.js:516
msgid "Browse..."
msgstr "Bul..."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ConfigScreen.min.js:637
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:870
msgid "Edit"
msgstr "Düzenle"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ConfigScreen.min.js:739
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/Header.min.js:278
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteRevisionViewer.min.js:187
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1618
msgid "Back"
msgstr "Geri"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ConfigScreen.min.js:756
msgid "Apply"
msgstr "Uygula"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/DropboxLoginScreen.min.js:67
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/dropbox-login.js:63
msgid "Submit"
msgstr "Gönder"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:104
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:128
msgid "Save"
msgstr "Kaydet"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:141
msgid ""
"Disabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be "
"re-synchronised and sent unencrypted to the sync target. Do you wish to "
"continue?"
msgstr ""
"Şifrelemeyi devre dışı bırakmak *tüm* notlarınızın ve eklerinizin yeniden "
"senkronize edileceği ve senkronizasyon hedefine şifrelenmemiş olarak "
"gönderileceği anlamına gelir. Devam etmek istiyor musunuz?"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:143
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:153
msgid ""
"Enabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be "
"re-synchronised and sent encrypted to the sync target. Do not lose the "
"password as, for security purposes, this will be the *only* way to decrypt "
"the data! To enable encryption, please enter your password below."
msgstr ""
"Şifrelemeyi aktif etmek *tüm* notlarınızın ve eklerinizin yeniden senkronize "
"edileceği ve senkronizasyon hedefine şifrelenmiş olarak gönderileceği "
"anlamına gelir. Şifrenizi kaybetmeyin, verilerinizin şifresini çözmenin "
"\"*tek yolu* bu şifreyi girmek olacaktır. Şifrelemeyi etkinleştirmek için "
"lütfen şifrenizi aşağıya girin."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:172
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:259
msgid "Disable encryption"
msgstr "Şifrelemeyi devre dışı bırak"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:172
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:259
msgid "Enable encryption"
msgstr "Şifrelemeyi etkinleştir"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:184
msgid "Master Keys"
msgstr "Ana Anahtarlar"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:198
msgid "Active"
msgstr "Aktif"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:203
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:284
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/FolderPropertiesDialog.min.js:21
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NotePropertiesDialog.min.js:26
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ResourceScreen.js:35
msgid "ID"
msgstr "Kimlik"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:208
msgid "Source"
msgstr "Kaynak"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:213
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NotePropertiesDialog.min.js:27
msgid "Created"
msgstr "Oluşturuldu"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:218
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NotePropertiesDialog.min.js:28
msgid "Updated"
msgstr "Güncellendi"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:223
msgid "Password"
msgstr "Şifre"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:228
msgid "Password OK"
msgstr "Şifre OK"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:237
msgid ""
"Note: Only one master key is going to be used for encryption (the one marked "
"as \"active\"). Any of the keys might be used for decryption, depending on "
"how the notes or notebooks were originally encrypted."
msgstr ""
"Not: Şifreleme için yalnızca bir ana anahtar kullanılacaktır (\"etkin\" "
"olarak işaretlenmiş olan). Notların veya not defterlerinin orijinal olarak "
"nasıl şifrelendiğine bağlı olarak, anahtarlardan herhangi biri şifre çözme "
"amacıyla kullanılabilir."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:265
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:249
msgid "Missing Master Keys"
msgstr "Eksik Ana Anahtar"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:270
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:250
msgid ""
"The master keys with these IDs are used to encrypt some of your items, "
"however the application does not currently have access to them. It is likely "
"they will eventually be downloaded via synchronisation."
msgstr ""
"Bu kimlikleri olan ana anahtarlar öğelerinizden bazılarını şifrelemek için "
"kullanılır, ancak uygulama şu anda bunlara erişemez. Büyük olasılıkla "
"senkronizasyon yoluyla indirilmeleri sağlanacaktır."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:308
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:269
msgid ""
"For more information about End-To-End Encryption (E2EE) and advice on how to "
"enable it please check the documentation:"
msgstr ""
"Uçtan Uca Şifreleme (E2EE) hakkında bilgi ve nasıl aktif edilebileceğine "
"dair ipuçları için lütfen belgeleri inceleyin:"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:327
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:280
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/status.js:129
msgid "Status"
msgstr "Durum"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:332
msgid "Encryption is:"
msgstr "Şifreleme:"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ExtensionBadge.min.js:10
msgid "Firefox Extension"
msgstr "Firefox Eklentisi"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ExtensionBadge.min.js:17
msgid "Chrome Web Store"
msgstr "Chrome Web Mağazası"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ExtensionBadge.min.js:44
msgid "Get it now:"
msgstr "Hemen al:"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/FolderPropertiesDialog.min.js:22
msgid "Name"
msgstr ""
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/FolderPropertiesDialog.min.js:23
msgid "Icon"
msgstr ""
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/FolderPropertiesDialog.min.js:272
#, fuzzy
msgid "Notebook properties"
msgstr "Not özellikleri"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/Header.min.js:233
msgid "Usage"
msgstr "Kullanım"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ImportScreen.min.js:62
#, javascript-format
msgid ""
"New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into it"
msgstr ""
"Yeni not defteri \"%s\" oluşturulacak ve \"%s\" dosyası onun içine "
"aktarılacak"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/MainScreen.min.js:119
msgid "Please create a notebook first."
msgstr "Lütfen önce bir not defteri oluşturun."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/MainScreen.min.js:125
msgid "Please create a notebook first"
msgstr "Lütfen önce bir not defteri oluşturun"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/MainScreen.min.js:132
msgid "Notebook title:"
msgstr "Not defteri başlığı:"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/MainScreen.min.js:175
msgid "Add or remove tags:"
msgstr "Etiket ekle veya kaldır:"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/MainScreen.min.js:215
msgid "Rename notebook:"
msgstr "Not defterini yeniden adlandır:"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/MainScreen.min.js:236
msgid "Rename tag:"
msgstr "Etiketi yeniden adlandır:"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/MainScreen.min.js:337
msgid "Set alarm:"
msgstr "Alarm kur:"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/MainScreen.min.js:368
msgid "Template file:"
msgstr "Taslak dosyası:"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/MainScreen.min.js:547
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1043
msgid "Layout"
msgstr "Düzen"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/MainScreen.min.js:556
msgid "Search..."
msgstr "Ara..."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/MainScreen.min.js:595
msgid "Some items cannot be synchronised."
msgstr "Bazı öğeler senkronize edilemiyor."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/MainScreen.min.js:605
msgid "View them now"
msgstr "Şimdi onları görüntüle"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/MainScreen.min.js:612
msgid "One or more master keys need a password."
msgstr "Ana şifreyi girin."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/MainScreen.min.js:622
msgid "Set the password"
msgstr "Şifreyi ayarla"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:31
msgid "Words"
msgstr ""
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:32
msgid "Characters"
msgstr ""
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:33
msgid "Characters excluding spaces"
msgstr ""
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:34
msgid "Lines"
msgstr ""
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:56
#, fuzzy
msgid "Content properties"
msgstr "Not özellikleri"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:58
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ShareNoteDialog.js:180
msgid "Close"
msgstr "Kapat"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteList.min.js:450
msgid "No notes in here. Create one by clicking on \"New note\"."
msgstr "Burada not yok. \"Yeni not\" üzerine tıklayarak bir tane oluşturun."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteList.min.js:450
msgid ""
"There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\"."
msgstr ""
"Şu anda defter yok. \"Yeni not defteri\" üzerine tıklayarak bir tane "
"oluşturun."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NotePropertiesDialog.min.js:29
#, fuzzy
msgid "Completed"
msgstr "Tamamlanan: %s"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NotePropertiesDialog.min.js:30
msgid "Location"
msgstr "Konum"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NotePropertiesDialog.min.js:31
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NotePropertiesDialog.min.js:32
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:991
msgid "Note History"
msgstr "Not tarihçesi"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NotePropertiesDialog.min.js:33
msgid "Markup"
msgstr "Düzenleme"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NotePropertiesDialog.min.js:304
msgid "Previous versions of this note"
msgstr "Bu notun önceki versiyonları"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NotePropertiesDialog.min.js:381
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1781
msgid "Note properties"
msgstr "Not özellikleri"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteRevisionViewer.min.js:75
#, javascript-format
msgid "The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\"."
msgstr "“%s” notu başarılı bir şekilde “%s” not defterine geri yüklendi."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteRevisionViewer.min.js:100
msgid "This note has no history"
msgstr "Bu not değiştirildi"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteRevisionViewer.min.js:142
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:850
#, javascript-format
msgid "Unsupported link or message: %s"
msgstr "Desteklenmeyen bağlantı veya mesaj: %s"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteRevisionViewer.min.js:177
msgid "Restore"
msgstr "Geri yükle"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteRevisionViewer.min.js:178
#, javascript-format
msgid ""
"Click \"%s\" to restore the note. It will be copied in the notebook named "
"\"%s\". The current version of the note will not be replaced or modified."
msgstr ""
"Notu geri yükleme için şuna tıklayın: \"%s\". %s isimli not defterine "
"kopyalanacak. Notun güncel versiyonunun yeri değiştirilmeyecek ya da "
"üzerinde değişiklik yapılmayacak."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:763
msgid "Open..."
msgstr "Aç..."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:766
#, javascript-format
msgid "This file could not be opened: %s"
msgstr "Bu dosya açılamadı: %s"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:771
msgid "Save as..."
msgstr "Farklı kaydet..."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:782
msgid "Copy path to clipboard"
msgstr "Yolu panoya kopyala"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:796
msgid "Copy Link Address"
msgstr "Bağlantı Adresini Kopyala"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:818
msgid "There was an error downloading this attachment:"
msgstr ""
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:820
#, fuzzy
msgid "This attachment is not downloaded or not decrypted yet"
msgstr "Bu ek henüz indirilmedi veya şifrelenmedi."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1043
#, javascript-format
msgid ""
"This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the "
"note."
msgstr ""
"Bu nota içerik girilmemiş. Editöre geçiş yapıp notu düzenlemek için \"%s\" "
"butonuna tıklayın."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1281
#, fuzzy
msgid "Only one note can be printed at a time."
msgstr ""
"Bir seferde yalnızca bir not yazdırılabilir veya PDF olarak dışa "
"aktarılabilir."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1491
msgid "strong text"
msgstr "kuvvetli metin"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1495
msgid "emphasized text"
msgstr "vurgulanan metin"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1522
#, fuzzy
msgid "marked text"
msgstr "vurgulanan metin"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1539
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1543
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1552
msgid "List item"
msgstr "Öğeyi listele"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1564
msgid "Insert Hyperlink"
msgstr "Köprü ekle"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1575
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1673
msgid "Attach file"
msgstr "Dosya ekle"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1590
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1775
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:683
msgid "Set alarm"
msgstr "Alarm kur"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1604
#, javascript-format
msgid "In: %s"
msgstr "İçinde: %s"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1657
msgid "Hyperlink"
msgstr "Köprü"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1685
msgid "Numbered List"
msgstr "Numaralı liste"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1693
msgid "Bulleted List"
msgstr "Maddeli liste"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1701
msgid "Checkbox"
msgstr "Onay Kutusu"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1709
msgid "Heading"
msgstr "Başlık"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1717
msgid "Horizontal Rule"
msgstr "Yatay kural"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1739
msgid "Click to stop external editing"
msgstr "Dış düzenlemeyi durdurmak için tıklayın"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1740
msgid "Watching..."
msgstr "İzleniyor..."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1799
#, fuzzy
msgid "Content Properties"
msgstr "Not özellikleri"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:2067
msgid "to-do"
msgstr "yapılacak"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:2067
msgid "note"
msgstr "not"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:2067
#, javascript-format
msgid "Creating new %s..."
msgstr "Yeni %s oluşturuluyor..."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/PromptDialog.min.js:243
msgid "Clear"
msgstr "Temizle"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ResourceScreen.js:28
#, fuzzy
msgid "Title"
msgstr "başlık"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ResourceScreen.js:32
msgid "Size"
msgstr ""
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ResourceScreen.js:36
#, fuzzy
msgid "Action"
msgstr "Konum"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ResourceScreen.js:43
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/SideBar.min.js:286
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/utils/NoteListUtils.js:185
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/utils/NoteListUtils.js:208
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screen-header.js:311
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/side-menu-content.js:146
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:723
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ResourceScreen.js:126
#, fuzzy
msgid "Please wait..."
msgstr "Kontrol ediliyor... Lütfen bekleyin."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ResourceScreen.js:128
msgid "No resources!"
msgstr ""
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ResourceScreen.js:130
#, javascript-format
msgid "Warning: not all resources shown for performance reasons (limit: %s)."
msgstr ""
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/Root.min.js:89
msgid "OneDrive Login"
msgstr "OneDrive Girişi"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/Root.min.js:90
msgid "Dropbox Login"
msgstr "Dropbox Girişi"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ShareNoteDialog.js:163
msgid "Synchronising..."
msgstr "Eşitleniyor..."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ShareNoteDialog.js:165
msgid "Generating link..."
msgid_plural "Generating links..."
msgstr[0] "Bağlantı oluşturuluyor..."
msgstr[1] "Bağlantılar oluşturuluyor..."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ShareNoteDialog.js:167
msgid "Link has been copied to clipboard!"
msgid_plural "Links have been copied to clipboard!"
msgstr[0] "Bağlantı panoya kopyalandı!"
msgstr[1] "Bağlantılar panoya kopyalandı!"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ShareNoteDialog.js:170
msgid ""
"Note: When a note is shared, it will no longer be encrypted on the server."
msgstr "Not: Bir not paylaşıldığında artık sunucuda şifreli olmayacak."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ShareNoteDialog.js:175
msgid "Share Notes"
msgstr "Notları Paylaş"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ShareNoteDialog.js:177
msgid "Copy Shareable Link"
msgid_plural "Copy Shareable Links"
msgstr[0] "Paylaşılabilir Bağlantıyı Kopyala"
msgstr[1] "Paylaşılabilir Bağlantıları Kopyala"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/SideBar.min.js:282
msgid "Remove"
msgstr "Sil"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/SideBar.min.js:285
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/side-menu-content.js:148
#, javascript-format
msgid ""
"Delete notebook \"%s\"?\n"
"\n"
"All notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted."
msgstr ""
"“%s” Not defterini sil ?\n"
"\n"
"Not defteri içersinde ki tüm not ve alt not defterleride silinecektir."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/SideBar.min.js:289
#, javascript-format
msgid "Remove tag \"%s\" from all notes?"
msgstr "“%s” etiketi tüm notlardan kaldırılsın mı?"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/SideBar.min.js:291
msgid "Remove this search from the sidebar?"
msgstr "Bu aramayı kenar çubuğundan kaldır?"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/SideBar.min.js:338
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/SideBar.min.js:388
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/side-menu-content.js:129
msgid "Rename"
msgstr "Yeniden adlandır"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/SideBar.min.js:755
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/side-menu-content.js:358
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/notes.js:177
msgid "All notes"
msgstr "Tüm notlar"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/SideBar.min.js:760
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/side-menu-content.js:362
msgid "Notebooks"
msgstr "Not defterleri"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/SideBar.min.js:795
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/side-menu-content.js:324
#, javascript-format
msgid "Decrypting items: %d/%d"
msgstr "Şifresi çözülenler: %d/%d"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/SideBar.min.js:800
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/side-menu-content.js:329
#, javascript-format
msgid "Fetching resources: %d/%d"
msgstr "Kaynaklar alınıyor: %d/%d"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/StatusScreen.min.js:33
msgid "Please select where the sync status should be exported to"
msgstr "Lütfen senkronizasyon durumunun nereye aktarılacağını seçin"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/StatusScreen.min.js:87
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/status.js:106
msgid "Retry"
msgstr "Yeniden dene"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/utils/NoteListUtils.js:27
msgid "Add or remove tags"
msgstr "Etiketleri ekle veya kaldır"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/utils/NoteListUtils.js:40
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screen-header.js:317
msgid "Duplicate"
msgstr "Çoğalt"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/utils/NoteListUtils.js:45
#, javascript-format
msgid "%s - Copy"
msgstr "%s - Kopyala"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/utils/NoteListUtils.js:65
#, fuzzy
msgid "Stop external editing"
msgstr "Dış düzenlemeyi durdurmak için tıklayın"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/utils/NoteListUtils.js:77
msgid "Switch between note and to-do type"
msgstr "Not ve yapılacaklar tipi arasında değişim yap"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/utils/NoteListUtils.js:100
msgid "Switch to note type"
msgstr "Not tipine dönüştür"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/utils/NoteListUtils.js:109
msgid "Switch to to-do type"
msgstr "Yapılacaklar tipine dönüştür"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/utils/NoteListUtils.js:119
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:711
msgid "Copy Markdown link"
msgstr "Markdown bağlantısını kopyala"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/utils/NoteListUtils.js:134
msgid "Share note..."
msgstr "Notu paylaş..."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/utils/NoteListUtils.js:202
#, javascript-format
msgid "Delete note \"%s\"?"
msgstr "\"%s\" notu silinsin mi?"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/utils/NoteListUtils.js:204
#, javascript-format
msgid "Delete these %d notes?"
msgstr "Bu notlar ( %d ) silinsin mi?"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/utils/NoteListUtils.js:221
#, javascript-format
msgid "Error opening note in editor: %s"
msgstr "Editörde not açılırken hata oluştu: %s"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/plugins/GotoAnything.min.js:339
msgid ""
"Type a note title to jump to it. Or type # followed by a tag name, or @ "
"followed by a notebook name."
msgstr ""
"Geçiş yapmak için bir not başlığı yazın. Ya da # ile etiket ismi ya da @ ile "
"not defteri ismi yazın."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/plugins/GotoAnything.min.js:377
msgid "Goto Anything..."
msgstr "Şuraya Git..."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/BaseApplication.js:123
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/BaseApplication.js:136
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/BaseApplication.js:167
#, javascript-format
msgid "Usage: %s"
msgstr "Kullanım: %s"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/BaseApplication.js:202
#, javascript-format
msgid "Unknown flag: %s"
msgstr "Bilinmeyen etiket: %s"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/JoplinServerApi.js:71
#, javascript-format
msgid ""
"Could not connect to the Joplin Nextcloud app. Please check the "
"configuration in the Synchronisation config screen. Full error was:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Joplin Nextcloud uygulamasına bağlanılamadı. Lütfen senkronizasyon "
"yapılandırması ekranını kontrol edin. Hatanın tamamı:\n"
"\n"
"%s"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/SyncTargetDropbox.js:25
msgid "Dropbox"
msgstr "Dropbox"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/SyncTargetFilesystem.js:18
msgid "File system"
msgstr "Dosya sistemi"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/SyncTargetNextcloud.js:26
msgid "Nextcloud"
msgstr "Nextcloud"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/SyncTargetOneDrive.js:25
msgid "OneDrive"
msgstr "OneDrive"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/SyncTargetOneDriveDev.js:15
msgid "OneDrive Dev (For testing only)"
msgstr "OneDrive Dev (yalnızca test için)"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/SyncTargetWebDAV.js:23
msgid "WebDAV"
msgstr "WebDAV"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/logger.js:176
#, javascript-format
msgid "Unknown log level: %s"
msgstr "Bilinmeyen log seviyesi: %s"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/logger.js:185
#, javascript-format
msgid "Unknown level ID: %s"
msgstr "Bilinmeyen ID seviyesi: %s"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/onedrive-api-node-utils.js:85
msgid ""
"The application has been authorised - you may now close this browser tab."
msgstr ""
"Uygulama yetilendirildi - şimdi bu tarayıcı sekmesini kapatabilirsiniz."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/onedrive-api-node-utils.js:87
msgid "The application has been successfully authorised."
msgstr "Uygulama başarıyla yetkilendirildi."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/onedrive-api-node-utils.js:115
msgid ""
"Please open the following URL in your browser to authenticate the "
"application. The application will create a directory in \"Apps/Joplin\" and "
"will only read and write files in this directory. It will have no access to "
"any files outside this directory nor to any other personal data. No data "
"will be shared with any third party."
msgstr ""
"Lütfen uygulamayı doğrulamak için tarayıcınızda aşağıdaki URL'yi açın. "
"Uygulama \"Uygulamalar/Joplin\" de bir dizin oluşturacak ve sadece bu "
"dizindeki dosyaları okuyacak ve yazacaktır. Bu dizin dışındaki hiçbir "
"dosyaya veya diğer kişisel verilere erişemeyecektir. Hiçbir veri üçüncü "
"şahıslarla paylaşılmayacaktır."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/onedrive-api.js:270
msgid ""
"Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the "
"synchronisation again may fix the problem."
msgstr ""
"Anahtar yenilenemiyor: kimlik doğrulama verileri eksik. Senkronizasyonu "
"tekrar başlatmak sorunu çözebilir."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/path-utils.js:65
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/path-utils.js:101
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/BaseItem.js:701
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Note.js:100
msgid "Untitled"
msgstr "Başlıksız"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/registry.js:137
msgid ""
"Could not synchronize with OneDrive.\n"
"\n"
"This error often happens when using OneDrive for Business, which "
"unfortunately cannot be supported.\n"
"\n"
"Please consider using a regular OneDrive account."
msgstr ""
"OneDrive ile senkronize edilemedi.\n"
"\n"
"Ne yazık ki bu hata genelde desteklenemeyen OneDrive İş'i kullanırken "
"meydana gelir.\n"
"\n"
"Lütfen normal bir OneDrive hesabı kullanmayı deneyin."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/shim-init-node.js:128
#, javascript-format
msgid "Cannot access %s"
msgstr "%s erişilemiyor"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/synchronizer.js:94
#, javascript-format
msgid "Created local items: %d."
msgstr "Oluşturulan yerel öğeler: %d."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/synchronizer.js:95
#, javascript-format
msgid "Updated local items: %d."
msgstr "Güncellenen yerel öğeler: %d."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/synchronizer.js:96
#, javascript-format
msgid "Created remote items: %d."
msgstr "Oluşturulan uzak öğeler: %d."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/synchronizer.js:97
#, javascript-format
msgid "Updated remote items: %d."
msgstr "Güncellenen uzak öğeler: %d."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/synchronizer.js:98
#, javascript-format
msgid "Deleted local items: %d."
msgstr "Silinen yerel öğeler: %d."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/synchronizer.js:99
#, javascript-format
msgid "Deleted remote items: %d."
msgstr "Silinen uzaktaki öğeler: %d."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/synchronizer.js:100
#, javascript-format
msgid "Fetched items: %d/%d."
msgstr "Alınan öğeler: %d/%d."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/synchronizer.js:102
msgid "Cancelling..."
msgstr "İptal ediliyor..."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/synchronizer.js:103
#, javascript-format
msgid "Completed: %s"
msgstr "Tamamlanan: %s"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/synchronizer.js:104
#, javascript-format
msgid "Last error: %s"
msgstr "Son hata: %s"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/synchronizer.js:204
msgid "Idle"
msgstr "Boşta"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/synchronizer.js:205
msgid "In progress"
msgstr "Devam etmekte"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/BaseItem.js:700
msgid "Encrypted"
msgstr "Şifrelenmiş"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/BaseItem.js:760
msgid "Encrypted items cannot be modified"
msgstr "Şifrelenmiş öğeler değiştirilemez"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Folder.js:27
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Note.js:24
msgid "title"
msgstr "başlık"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Folder.js:28
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Note.js:25
msgid "updated date"
msgstr "güncelleme zamanı"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Folder.js:90
msgid "Conflicts"
msgstr "Çakışmalar"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Folder.js:345
msgid "Cannot move notebook to this location"
msgstr "Not defteri bu konuma taşınamıyor"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Folder.js:393
#, javascript-format
msgid "Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title."
msgstr "Not defterine ayrılmış bir başlık adı olan \"%s\" adı verilemez."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Note.js:26
msgid "created date"
msgstr "oluşturma zamanı"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Note.js:105
msgid "This note does not have geolocation information."
msgstr "Bu not coğrafi konum bilgisine sahip değil."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Note.js:432
#, javascript-format
msgid "Cannot copy note to \"%s\" notebook"
msgstr "Not, \"%s\" not defterine kopyalanamadı"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Note.js:443
#, javascript-format
msgid "Cannot move note to \"%s\" notebook"
msgstr "Not, \"%s\" not defterine taşınamadı"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Resource.js:286
msgid "Not downloaded"
msgstr ""
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Resource.js:287
#, fuzzy
msgid "Downloading"
msgstr "Kaynaklar indiriliyor..."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Resource.js:288
msgid "Downloaded"
msgstr ""
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:27
#, javascript-format
msgid ""
"Attention: If you change this location, make sure you copy all your content "
"to it before syncing, otherwise all files will be removed! See the FAQ for "
"more details: %s"
msgstr ""
"Dikkat: Bu konumu değiştirirseniz, senkronize etmeden önce tüm içeriğinizi "
"kopyaladığınızdan emin olun, aksi takdirde tüm dosyalar kaldırılır! Daha "
"fazla bilgi için SSS bölümüne bakın: %s"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:45
msgid "Keyboard Mode"
msgstr "Klavye modu"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:48
msgid "Default"
msgstr "Varsayılan"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:49
msgid "Emacs"
msgstr "Emacs"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:50
msgid "Vim"
msgstr "Vim"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:60
msgid "Synchronisation target"
msgstr "Senkronizasyon hedefi"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:62
msgid ""
"The target to synchonise to. Each sync target may have additional parameters "
"which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below)."
msgstr ""
"Senkronize edilecek hedef. Her senkronizasyon hedefi, `sync.NUM.NAME` olarak "
"adlandırılan ek parametrelere sahip olabilir (tümü aşağıda belgelenmiştir)."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:84
msgid "Directory to synchronise with (absolute path)"
msgstr "Eşitlenecek dizin (kesin yol)"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:96
msgid "Nextcloud WebDAV URL"
msgstr "Nextcloud WebDAV URL"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:107
msgid "Nextcloud username"
msgstr "Nextcloud kullanıcı adı"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:117
msgid "Nextcloud password"
msgstr "Nextcloud şifresi"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:129
msgid "WebDAV URL"
msgstr "WebDAV URL"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:140
msgid "WebDAV username"
msgstr "WebDAV kullanıcı adı"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:150
msgid "WebDAV password"
msgstr "WebDAV şifresi"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:175
msgid "Attachment download behaviour"
msgstr "Ek indirme davranışı"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:176
msgid ""
"In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. "
"In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all "
"the attachments are downloaded whether you open the note or not."
msgstr ""
"“Manuel” modda, eklentiler sadece tıklanıldığında indirilir. “Otomatik” "
"modda, notlar açıldığında indirilir. “Her zaman” modunda, tüm eklentiler "
"notu açsanızda açmasanızda indirilir."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:179
msgid "Always"
msgstr "Her zaman"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:180
msgid "Manual"
msgstr "Manuel"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:181
msgid "Auto"
msgstr "Otomatik"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:186
msgid "Max concurrent connections"
msgstr "Maksimum aynı anda bağlantı"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:195
msgid "Language"
msgstr "Dil"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:205
msgid "Date format"
msgstr "Tarih formatı"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:224
msgid "Time format"
msgstr "Zaman formatı"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:239
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:243
msgid "Light"
msgstr "Aydınlık"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:244
msgid "Dark"
msgstr "Karanlık"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:246
msgid "Dracula"
msgstr "Dracula"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:247
msgid "Solarised Light"
msgstr "Açık Solarize"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:248
msgid "Solarised Dark"
msgstr "Koyu Solarize"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:249
msgid "Nord"
msgstr "Nord"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:251
#, fuzzy
msgid "OLED Dark"
msgstr "Karanlık"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:256
msgid "Show note counts"
msgstr "Not sayacını göster"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:264
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:265
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:266
msgid "Editor"
msgstr "Düzenleyici"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:264
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:265
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:267
msgid "Viewer"
msgstr "Görünteleyici"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:264
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:266
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:267
msgid "Split View"
msgstr "Görünümü böl"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:264
#, javascript-format
msgid "%s / %s / %s"
msgstr "%s / %s / %s"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:265
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:266
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:267
#, javascript-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:270
msgid "Uncompleted to-dos on top"
msgstr "Tamamlanmamış yap-list yukarıda"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:271
msgid "Show completed to-dos"
msgstr "Tamamlanan yap-lis göster"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:279
msgid "Sort notes by"
msgstr "Notları sırala"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:296
msgid "Auto-pair braces, parenthesis, quotations, etc."
msgstr ""
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:298
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:316
msgid "Reverse sort order"
msgstr "Sıralamayı değiştir"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:305
msgid "Sort notebooks by"
msgstr "Notları şuna göre sırala"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:317
msgid "Save geo-location with notes"
msgstr "Coğrafi konumu notlarla kaydedin"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:325
msgid "When creating a new to-do:"
msgstr "Yeni bir yapılacak oluşturulurken:"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:328
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:343
msgid "Focus title"
msgstr "Başlığa odaklan"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:329
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:344
msgid "Focus body"
msgstr "Gövde kısmına odaklan"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:340
msgid "When creating a new note:"
msgstr "Yeni bir not oluştururken:"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:354
msgid "Enable soft breaks"
msgstr "Kelime kaydırmasını etkinleştir"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:355
msgid "Enable typographer support"
msgstr "Dizgi desteğini etkinleştir"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:356
msgid "Enable math expressions"
msgstr "Matematik ifadelerini etkinleştir"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:357
msgid "Enable ==mark== syntax"
msgstr "==mark== söz dizimini etkinleştir"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:358
msgid "Enable footnotes"
msgstr "Dip notları etkinleştir"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:359
msgid "Enable table of contents extension"
msgstr "Tablo içerik eklentisini etkinleştir"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:360
msgid "Enable ~sub~ syntax"
msgstr "~sub~ söz dizimini etkinleştir"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:361
msgid "Enable ^sup^ syntax"
msgstr "^sup^ söz dizimini etkinleştir"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:362
msgid "Enable deflist syntax"
msgstr "Deflist söz dizimini etkinleştir"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:363
msgid "Enable abbreviation syntax"
msgstr "Kısaltma söz dizimini etkinleştir"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:364
msgid "Enable markdown emoji"
msgstr "Markdown emoji desteğini etkinleştir"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:365
msgid "Enable ++insert++ syntax"
msgstr "++insert++ söz dizimini etkinleştir"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:366
msgid "Enable multimarkdown table extension"
msgstr "Çoklu markdown tablo eklentisini etkinleştir"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:367
msgid "Enable Fountain syntax support"
msgstr "Fountain söz dizimi desteğini etkinleştir"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:368
#, fuzzy
msgid "Enable Mermaid diagrams support"
msgstr "Dizgi desteğini etkinleştir"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:380
msgid "Show tray icon"
msgstr "Tepsi simgesini göster"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:382
msgid "Note: Does not work in all desktop environments."
msgstr "Not: Tüm masaüstü ortamlarında çalışmaz."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:382
msgid ""
"This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable "
"this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus "
"reducing the number of conflicts."
msgstr ""
"Bu Joplin'in arka planda çalışmasına izin verecektir. Bu ayarı "
"etkinleştirmeniz önerilir; böylece notlarınız sürekli olarak senkronize "
"edilir, çakışma sayısı azalır."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:386
msgid "Start application minimised in the tray icon"
msgstr "Uygulamayı tepsi simgesinde küçültülmüş olarak başlat"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:398
msgid "Editor font size"
msgstr "Editör yazı boyutu"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:406
msgid "Editor font"
msgstr "Editör fontu"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:430
msgid "Editor font family"
msgstr "Editör yazı tipi"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:432
msgid ""
"This must be *monospace* font or it will not work properly. If the font is "
"incorrect or empty, it will default to a generic monospace font."
msgstr ""
"Bu font *monospace* olmalıdır, aksi halde düzgün çalışmayacaktır. Yazı tipi "
"yanlış seçilmiş veya boş bırakılmışsa, varsayılan monospace yazı tipi "
"kullanılacaktır."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:471
msgid "Custom stylesheet for Joplin-wide app styles"
msgstr "Joplin-geneli uygulama stili için özel stil sayfası"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:477
msgid "Automatically update the application"
msgstr "Uygulamayı otomatik olarak güncelle"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:478
msgid "Get pre-releases when checking for updates"
msgstr "Güncellemeleri kontrol ederken ön sürümleri alın"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:478
#, javascript-format
msgid "See the pre-release page for more details: %s"
msgstr "Daha fazla ayrıntı için sürüm öncesi sayfasına bakın: %s"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:486
msgid "Synchronisation interval"
msgstr "Senkronizasyon aralığı"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:490
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:491
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:492
#, javascript-format
msgid "%d minutes"
msgstr "%d dakika"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:493
#, javascript-format
msgid "%d hour"
msgstr "%d saat"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:494
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:495
#, javascript-format
msgid "%d hours"
msgstr "%d saat"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:504
msgid "Text editor command"
msgstr "Metin editörü komutu"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:504
msgid ""
"The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. "
"If none is provided it will try to auto-detect the default editor."
msgstr ""
"Editör komutu (argüman içerebilir) not açmak için kullanılacaktır. Eğer "
"sağlanmadıysa, varsayılan düzenleyiciyi otomatik olarak algılamaya çalışır."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:505
msgid "Page size for PDF export"
msgstr "PDF dışa aktarımı için sayfa boyutu"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:507
msgid "A4"
msgstr "A4"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:508
msgid "Letter"
msgstr "Kağıt"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:509
msgid "A3"
msgstr "A3"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:510
msgid "A5"
msgstr "A5"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:511
msgid "Tabloid"
msgstr "Tablo"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:512
msgid "Legal"
msgstr "Legal"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:515
msgid "Page orientation for PDF export"
msgstr "PDF dışa aktarımı için sayfa yönü"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:517
msgid "Portrait"
msgstr "Dikey"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:518
msgid "Landscape"
msgstr "Yatay"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:533
msgid "Custom TLS certificates"
msgstr "Özel TLS sertifikaları"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:534
msgid ""
"Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, "
"or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom."
"pem. Note that if you make changes to the TLS settings, you must save your "
"changes before clicking on \"Check synchronisation configuration\"."
msgstr ""
"Sertifikaları yüklemek için dizinlere veya bireysel sertifika dosyalarına "
"giden yolların virgülle ayrılmış listesi. Örneğin: /my/cert_dir, /other/"
"custom.pem. TLS ayarlarında değişiklik yaparsanız, \"Senkronizasyon "
"yapılandırmasını kontrol et\" seçeneğini tıklamadan önce değişikliklerinizi "
"kaydetmeniz gerektiğini unutmayın."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:546
msgid "Ignore TLS certificate errors"
msgstr "TLS sertifikası hatalarını yoksay"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:549
msgid ""
"Fail-safe: Do not wipe out local data when sync target is empty (often the "
"result of a misconfiguration or bug)"
msgstr ""
"Tedbir Modu: Senkronize hedefi boş olduğunda yerel verileri silme (bazen "
"yanlış ayar ve hata sonucu olur)"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:552
msgid ""
"Specify the port that should be used by the API server. If not set, a "
"default will be used."
msgstr ""
"API sunucu tarafından kullanılacak portu belirleyiniz. Belirlenmez ise "
"varsayılan bir değer kullanılır."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:560
msgid "Enable note history"
msgstr "Not tarihçesini etkinleştir"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:570
msgid "days"
msgstr "günler"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:570
#, javascript-format
msgid "%d days"
msgstr "%d gün"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:572
msgid "Keep note history for"
msgstr "Not tarihçesini şu kadar gün tut"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:697
#, javascript-format
msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s."
msgstr "Geçersiz seçenek değeri: \"%s\". Mümkün değerler: %s."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:985
msgid "General"
msgstr "Genel"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:986
msgid "Synchronisation"
msgstr "Senkronizasyon"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:987
msgid "Appearance"
msgstr "Görünüm"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:988
msgid "Note"
msgstr "Not"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:989
msgid "Plugins"
msgstr "Eklenti"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:990
msgid "Application"
msgstr "Uygulama"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:992
msgid "Encryption"
msgstr "Şifreleme"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:993
msgid "Web Clipper"
msgstr "Web Alıntılayıcısı"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Tag.js:183
#, javascript-format
msgid "The tag \"%s\" already exists. Please choose a different name."
msgstr "\"%s\" etiketi mevcut. Lütfen başka isim seçin."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/InteropService.js:29
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/InteropService.js:67
msgid "Joplin Export File"
msgstr "Joplin Dosya Dışa Aktarım"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/InteropService.js:36
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/InteropService.js:82
msgid "Markdown"
msgstr "Markdown"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/InteropService.js:41
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/InteropService.js:72
msgid "Joplin Export Directory"
msgstr "Joplin Dizin Dışa Aktarım"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/InteropService.js:47
msgid "Evernote Export File (as Markdown)"
msgstr "Evernote Dosya Dışa Aktarım (Markdown olarak)"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/InteropService.js:55
msgid "Evernote Export File (as HTML)"
msgstr "Evernote Dosya Dışa Aktarım (HTML olarak)"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/InteropService.js:77
msgid "Json Export Directory"
msgstr "Json Dışa Aktarım Dizini"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/InteropService.js:89
msgid "HTML File"
msgstr "HTML Dosyası"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/InteropService.js:94
msgid "HTML Directory"
msgstr "HTML Dizini"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/InteropService.js:130
msgid "File"
msgstr "Dosya"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/InteropService.js:130
msgid "Directory"
msgstr "Dizin"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/InteropService.js:174
#, javascript-format
msgid "Cannot load \"%s\" module for format \"%s\""
msgstr "\"%s\" modülü \"%s\" formatı için yüklenemedi"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/InteropService.js:232
#, javascript-format
msgid "Please specify import format for %s"
msgstr "Lütfen %s için içe aktarma biçimini belirtin"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/InteropService.js:364
#, javascript-format
msgid ""
"This item is currently encrypted: %s \"%s\". Please wait for all items to be "
"decrypted and try again."
msgstr ""
"Bu öğe şu anda şifreli: %s \"%s\". Lütfen tüm öğelerin şifresinin "
"çözülmesini bekleyin ve tekrar deneyin."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/InteropService_Exporter_Jex.js:29
msgid "There is no data to export."
msgstr "Çıkartılacak veri bulunmuyor."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/InteropService_Importer_Md.js:29
msgid "Please specify the notebook where the notes should be imported to."
msgstr "Lütfen notların alınacağı not defterini belirtin."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/RevisionService.js:211
msgid "Restored Notes"
msgstr "Geri Yüklenen Notlar"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:121
msgid "Items that cannot be synchronised"
msgstr "Senkronize edilemeyen öğeler"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:123
msgid ""
"These items will remain on the device but will not be uploaded to the sync "
"target. In order to find these items, either search for the title or the ID "
"(which is displayed in brackets above)."
msgstr ""
"Bu öğeler cihazda kalacak, ancak senkronize edilmeyecekler. Bu öğeleri "
"bulmak için, başlığı veya kimliği aratın (yukarıdaki parantez içerisinde "
"görüntülenir)."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:130
#, javascript-format
msgid "%s (%s) could not be uploaded: %s"
msgstr "%s (%s) yüklenemedi: %s"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:132
#, javascript-format
msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s"
msgstr "\"%s\" öğesi indirilemedi: %s"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:142
msgid "Items that cannot be decrypted"
msgstr "Şifresi çözülemeyen öğeler"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:144
msgid ""
"Joplin failed to decrypt these items multiple times, possibly because they "
"are corrupted or too large. These items will remain on the device but Joplin "
"will no longer attempt to decrypt them."
msgstr ""
"Muhtemelen bozuk ya da çok büyük oldukları için Joplin bu öğelerin şifresini "
"çözmekte birden fazla kere başarısız oldu. Bu öğeler cihazda kalacak ama "
"Joplin artık şifrelerini çözmeye çalışmayacak."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:164
#, fuzzy
msgid "Attachments"
msgstr "Dosya ekle"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:172
msgid "Downloaded and decrypted"
msgstr ""
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:172
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:173
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:176
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%s: %d"
msgstr "%s: %s"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:173
msgid "Downloaded and encrypted"
msgstr ""
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:186
#, fuzzy
msgid "Attachments that could not be downloaded"
msgstr "\"%s\" öğesi indirilemedi: %s"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:191
#, javascript-format
msgid "%s (%s): %s"
msgstr "%s (%s): %s"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:203
msgid "Sync status (synced items / total items)"
msgstr "Senkronizasyon durumu (senkronize öğeler / toplam öğeler)"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:207
#, javascript-format
msgid "%s: %d/%d"
msgstr "%s: %d/%d"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:210
#, javascript-format
msgid "Total: %d/%d"
msgstr "Toplam: %d/%d"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:212
#, javascript-format
msgid "Conflicted: %d"
msgstr "Çakışan: %d"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:213
#, javascript-format
msgid "To delete: %d"
msgstr "Sil: %d"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:217
msgid "Folders"
msgstr "Klasörler"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:225
#, javascript-format
msgid "%s: %d notes"
msgstr "%s: %d notlar"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:233
msgid "Coming alarms"
msgstr "Yaklaşan alarmlar"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:238
#, javascript-format
msgid "On %s: %s"
msgstr "%s: %s"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/CameraView.js:180
msgid "Permission to use camera"
msgstr "Kamera kullanımı için izin"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/CameraView.js:181
msgid "Your permission to use your camera is required."
msgstr "Kamera kullanımı için izniniz gerekmektedir."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/note-list.js:97
msgid "You currently have no notebooks."
msgstr "Şuan bir note defteriniz yok."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/note-list.js:101
msgid "Create a notebook"
msgstr "Yeni bir not defteri oluşturur"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/note-list.js:105
msgid "There are currently no notes. Create one by clicking on the (+) button."
msgstr "Şu anda not yok. (+) butonuna tıklayarak bir tane oluşturun."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screen-header.js:180
msgid "Delete these notes?"
msgstr "Bu notlar silinsin mi?"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screen-header.js:347
msgid "Move to notebook..."
msgstr "Not defterine taşı..."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screen-header.js:386
#, javascript-format
msgid "Move %d notes to notebook \"%s\"?"
msgstr "%d notlarını not defterine taşı \"%s\"?"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screen-header.js:404
msgid "Press to set the decryption password."
msgstr "Şifreyi çözmek için basın."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screen-header.js:405
#, fuzzy
msgid "Some items cannot be synchronised. Press for more info."
msgstr "Bazı öğeler senkronize edilemiyor."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/select-date-time-dialog.js:65
msgid "Clear alarm"
msgstr "Alarmı silin"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/select-date-time-dialog.js:68
msgid "Save alarm"
msgstr "Alarm kurun"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/select-date-time-dialog.js:86
msgid "Select date"
msgstr "Tarih seç"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/select-date-time-dialog.js:88
msgid "Confirm"
msgstr "Onayla"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/side-menu-content.js:126
#, javascript-format
msgid "Notebook: %s"
msgstr "Not defteri: %s"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/side-menu-content.js:132
msgid "Encrypted notebooks cannot be renamed"
msgstr "Şifrelenmiş not defterleri yeniden adlandırılamaz"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/side-menu-content.js:311
msgid "New Notebook"
msgstr "Yeni not defteri"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/side-menu-content.js:315
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:541
msgid "Configuration"
msgstr "Yapılandırma"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/shared/config-shared.js:46
msgid "Checking... Please wait."
msgstr "Kontrol ediliyor... Lütfen bekleyin."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/shared/config-shared.js:48
msgid "Success! Synchronisation configuration appears to be correct."
msgstr "Başarılı! Senkronizasyon yapılandırması doğru görünüyor."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/shared/config-shared.js:50
msgid ""
"Error. Please check that URL, username, password, etc. are correct and that "
"the sync target is accessible. The reported error was:"
msgstr ""
"Hata. Lütfen URL, kullanıcı adı, şifre vb .'nin doğru olduğunu ve "
"senkronizasyon hedefinin erişilebilir olduğunu kontrol edin. Raporlanan hata:"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/shared/dropbox-login-shared.js:39
msgid "The application has been authorised!"
msgstr "Uygulamaya yetki verildi!"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/shared/dropbox-login-shared.js:43
#, javascript-format
msgid ""
"Could not authorise application:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Please try again."
msgstr ""
"Uygulama yetkilendirilemedi:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Lütfen tekrar deneyin."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/shared/encryption-config-shared.js:71
#, javascript-format
msgid "Decrypted items: %s / %s"
msgstr "Şifresi çözülen öğeler: %s / %s"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/NoteTagsDialog.js:163
msgid "New tags:"
msgstr "Yeni etiketler:"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/NoteTagsDialog.js:177
msgid "Type new tags or select from list"
msgstr "Yeni etiketler yazın veya listeden seçin"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:51
msgid "Warning"
msgstr "Dikkat"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:51
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:152
msgid ""
"In order to use file system synchronisation your permission to write to "
"external storage is required."
msgstr ""
"Dosya sistemi senkronizasyonu için, hedef depolamada sizin yazma yetkiniz "
"gereklidir."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:151
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "Yapılandırma"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:319
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:265
msgid "Encryption Config"
msgstr "Yapılandırmayı şifrele"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:430
msgid "Tools"
msgstr "Araçlar"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:432
msgid "Sync Status"
msgstr "Eşitleme Durumu"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:433
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/log.js:100
msgid "Log"
msgstr "Log"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:434
msgid "Creating report..."
msgstr "Rapor oluşturuluyor…"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:434
msgid "Export Debug Report"
msgstr "Hata Ayıklama Raporunu Dışa Aktar"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:435
msgid "Fixing search index..."
msgstr "Arama indeksi düzeltiliyor…"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:435
msgid "Fix search index"
msgstr "Arama indeksini düzelt"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:435
msgid ""
"Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It "
"may take a long time depending on the number of notes."
msgstr ""
"Arama ile ilgili bir sorun olduğunda bunu kullanın. Not sayısına göre bu "
"işlem uzun sürebilir."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:438
#, fuzzy
msgid "Exporting profile..."
msgstr "Notlar içe aktarılıyor..."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:438
#, fuzzy
msgid "Export profile"
msgstr "Joplin Dosya Dışa Aktarım"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:438
msgid "For debugging purpose only: export your profile to an external SD card."
msgstr ""
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:453
msgid "More information"
msgstr "Daha fazla bilgi"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:463
msgid ""
"To work correctly, the app needs the following permissions. Please enable "
"them in your phone settings, in Apps > Joplin > Permissions"
msgstr ""
"Düzgün çalışması için uygulamanın aşağıdaki izinlere ihtiyacı var. Lütfen "
"bunları telefon ayarlarınızda, Uygulamalar> Joplin> İzinlerde etkinleştirin"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:466
msgid ""
"- Storage: to allow attaching files to notes and to enable filesystem "
"synchronisation."
msgstr ""
"- Depolama: notlara dosya eklenmesine ve dosya sistemi senkronizasyonunun "
"etkinleştirilmesine izin vermek için."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:469
msgid "- Camera: to allow taking a picture and attaching it to a note."
msgstr "-Kamera: fotoğraf çekimi ve fotoğrafın nota eklenebilmesi için."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:472
msgid "- Location: to allow attaching geo-location information to a note."
msgstr ""
"- Konum: coğrafi konum bilgilerinin bir nota eklenmesine izin vermek için."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:501
msgid "Joplin website"
msgstr "Joplin Web Sitesi"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:529
#, javascript-format
msgid "Database v%s"
msgstr "Veritabanı v%s"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:535
#, javascript-format
msgid "FTS enabled: %d"
msgstr "FTS aktif edildi: %d"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/dropbox-login.js:50
msgid "Login with Dropbox"
msgstr "Dropbox ile giriş yap"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/dropbox-login.js:61
msgid "Enter code here"
msgstr "Şifreyi buraya girin"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:122
#, javascript-format
msgid "Master Key %s"
msgstr "Ana Şifre %s"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:123
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:631
#, javascript-format
msgid "Created: %s"
msgstr "Oluşturulma: %s"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:125
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:154
msgid "Password:"
msgstr "Şifre:"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:140
msgid "Password cannot be empty"
msgstr "Şifre boş olamaz"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:142
msgid "Confirm password cannot be empty"
msgstr "Şifre boş olamaz"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:178
msgid "Enable"
msgstr "Etkinleştir"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/folder.js:87
#, javascript-format
msgid "The notebook could not be saved: %s"
msgstr "Not defteri kaydedilemedi: %s"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/folder.js:109
msgid "Edit notebook"
msgstr "Not defterini düzenle"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/folder.js:110
msgid "Enter notebook title"
msgstr "Not defteri başlığı"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/log.js:109
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/onedrive-login.js:109
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/status.js:131
msgid "Refresh"
msgstr "Yenile"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/log.js:117
msgid "Show all"
msgstr "Tümünü göster"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/log.js:117
msgid "Errors only"
msgstr "Sadece hatalar"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:85
msgid "This note has been modified:"
msgstr "Bu not değiştirildi:"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:85
msgid "Save changes"
msgstr "Değişiklikleri kaydet"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:85
msgid "Discard changes"
msgstr "Değişiklikleri iptal et"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:132
#, javascript-format
msgid "No item with ID %s"
msgstr "Bu kimlikte öğe yok : %s"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:151
msgid "This attachment is not downloaded or not decrypted yet."
msgstr "Bu ek henüz indirilmedi veya şifrelenmedi."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:155
#, javascript-format
msgid "The Joplin mobile app does not currently support this type of link: %s"
msgstr ""
"Joplin mobil uygulaması şu anda bu tür bir bağlantıyı desteklemiyor: %s"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:159
#, javascript-format
msgid "Links with protocol \"%s\" are not supported"
msgstr "“%s” formatlı linkler desteklenmiyor"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:485
#, javascript-format
msgid "Unsupported image type: %s"
msgstr "Desteklenmeyen resim türü: %s"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:632
#, javascript-format
msgid "Updated: %s"
msgstr "Güncellendi: %s"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:636
msgid "View on map"
msgstr "Haritada gör"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:643
msgid "Go to source URL"
msgstr "URL kaynağına git"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:670
msgid "Attach..."
msgstr "Ekle..."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:672
msgid "Choose an option"
msgstr "Bir seçim yap"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:672
msgid "Take photo"
msgstr "Fotoğraf çek"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:672
msgid "Attach photo"
msgstr "Fotoğraf ekle"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:672
msgid "Attach any file"
msgstr "Herhangi bir dosya ekle"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:691
msgid "Share"
msgstr "Paylaş"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:704
msgid "Convert to note"
msgstr "Nota çevir"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:704
msgid "Convert to todo"
msgstr "Yapılacak olarak çevir"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:717
msgid "Properties"
msgstr "Özellikler"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:863
msgid "Add body"
msgstr "Gövde Ekle"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:898
msgid "Add title"
msgstr "Başlık ekle"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/onedrive-login.js:98
msgid "Login with OneDrive"
msgstr "OneDrive ile giriş yapın"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/search.js:163
msgid "Search"
msgstr "Arama"
#~ msgid "Global zoom percentage"
#~ msgstr "Global yakınlaştırma yüzdesi"
#~ msgid "Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..."
#~ msgstr "\"%s\" den \"%s\" biçiminde dışa aktarılıyor. Lütfen bekleyin..."
#~ msgid "Could not export notes: %s"
#~ msgstr "Notlar dışa aktarılamadı: %s"
#~ msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s"
#~ msgstr ""
#~ "Tüm potensiyel portlar kullanımdadır - lütfen %s hata bildirimi yapınız"
#~ msgid "Synchronisation is already in progress. State: %s"
#~ msgstr "Senkronizasyon zaten devam ediyor. Durum: %s"
#, fuzzy
#~ msgid "Confirm master password:"
#~ msgstr "Ana şifreyi girin:"
#, fuzzy
#~ msgid "Confirm password"
#~ msgstr "Ana şifreyi girin:"
#, fuzzy
#~ msgid "Missing required argument: note"
#~ msgstr "Gerekli argüman eksik gözüküyor: %s"
#~ msgid "Note has been saved."
#~ msgstr "Not kaydedildi."
#~ msgid "Synchronisation status"
#~ msgstr "Senkronizasyon durumu"
#~ msgid "General Options"
#~ msgstr "Genel seçenekler"
#~ msgid "Encryption options"
#~ msgstr "Şifreleme seçenekleri"
#~ msgid "Encryption Options"
#~ msgstr "Şifreleme Seçenekleri"
#~ msgid "Clipper Options"
#~ msgstr "Alıntılama Seçenekleri"
#, fuzzy
#~ msgid "Permission to write to external storage"
#~ msgstr "Kamera kullanımı için izin"
#~ msgid "Cancel synchronisation"
#~ msgstr "Senkronizasyonu iptal et"
#~ msgid "Hide metadata"
#~ msgstr "Metadata'yı gizle"
#~ msgid "Show metadata"
#~ msgstr "Metadata'yı göster"
#~ msgid "Delete notebook"
#~ msgstr "Not defterini sil"
#~ msgid ""
#~ "Click on the (+) button to create a new note or notebook. Click on the "
#~ "side menu to access your existing notebooks."
#~ msgstr ""
#~ "Yeni bir not veya not defteri oluşturmak için (+) düğmesine tıklayın. "
#~ "Mevcut not defterlerinize erişmek için yandaki menüye tıklayın."
#~ msgid ""
#~ "You currently have no notebook. Create one by clicking on (+) button."
#~ msgstr ""
#~ "Şu anda not defteriniz yok. (+) butonuna tıklayarak bir tane oluşturun."
#~ msgid "Welcome"
#~ msgstr "Hoşgeldiniz"
#~ msgid "Separate each tag by a comma."
#~ msgstr "Her etiketi virgülle ayırın."
#~ msgid "Some items cannot be decrypted."
#~ msgstr "Bazı öğelerin şifresi çözülemez."
#~ msgid ""
#~ "The path to synchronise with when file system synchronisation is enabled. "
#~ "See `sync.target`."
#~ msgstr ""
#~ "Dosya sistemi senkronizasyonu etkinleştirildiğinde senkronize edilecek "
#~ "yol. Bakınız `sync.target`."