joplin/CliClient/locales/bs_BA.po

3362 lines
132 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Laurent Cozic
# This file is distributed under the same license as the Joplin-CLI package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Joplin-CLI 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: Derviš T. <dervis.t@pm.me>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: bs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/app-gui.js:445
msgid "To delete a tag, untag the associated notes."
msgstr ""
"Da izbrišete oznaku, prvo je uklonite iz bilješki kojima je dodijeljena."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/app-gui.js:455
msgid "Please select the note or notebook to be deleted first."
msgstr "Prvo odaberite bilješku ili bilježnicu koju želite izbrisati"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/app-gui.js:719
msgid "Press Ctrl+D or type \"exit\" to exit the application"
msgstr "Pritisnite Ctrl+D ili kucajte \"exit\" da zatvorite aplikaciju"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/app.js:61
#, javascript-format
msgid "More than one item match \"%s\". Please narrow down your query."
msgstr "Više od jednog rezultata odgovara \"%s\". Molimo suzite obim pretrage."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/app.js:91
msgid "No notebook selected."
msgstr "Nije odabrana bilježnica."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/app.js:97
msgid "No notebook has been specified."
msgstr "Nije precizirana bilježnica"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/app.js:136
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/cli-utils.js:160
msgid "Y"
msgstr "Y"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/app.js:136
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/cli-utils.js:160
msgid "n"
msgstr "n"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/app.js:136
msgid "N"
msgstr "N"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/app.js:136
msgid "y"
msgstr "y"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/app.js:169
msgid "Cancelling background synchronisation... Please wait."
msgstr "Prekidam sinhronizaciju... Pričekajte."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/app.js:254
#, javascript-format
msgid "No such command: %s"
msgstr "Nepostojeća komanda: %s"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/app.js:302
#, javascript-format
msgid "The command \"%s\" is only available in GUI mode"
msgstr "Komanda \"%s\" dostupna je samo u grafičkom okruženju"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/base-command.js:15
msgid "Cannot change encrypted item"
msgstr "Nije moguće promijeniti šifriranu stavku"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/cli-utils.js:108
#, javascript-format
msgid "Missing required argument: %s"
msgstr "Nedostaje neophodni argument: %s"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/cli-utils.js:139
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:151
#, javascript-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/cli-utils.js:143
msgid "Your choice: "
msgstr "Vaš izbor: "
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/cli-utils.js:150
#, javascript-format
msgid "Invalid answer: %s"
msgstr "Nevažeći odgovor: %s"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-attach.js:13
msgid "Attaches the given file to the note."
msgstr "Prilaže datu datoteku bilješci."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-attach.js:21
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-cat.js:24
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-cp.js:24
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-cp.js:27
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-done.js:20
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-export.js:34
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-export.js:38
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-geoloc.js:20
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-help.js:66
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-import.js:30
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-mv.js:22
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-mv.js:25
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-ren.js:23
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-rmbook.js:25
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-rmnote.js:25
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-search.js:27
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-set.js:32
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-tag.js:33
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-tag.js:36
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-tag.js:42
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-tag.js:43
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-tag.js:81
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-tag.js:87
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-todo.js:21
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-use.js:21
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/InteropService.js:218
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/InteropService.js:239
#, javascript-format
msgid "Cannot find \"%s\"."
msgstr "Ne mogu pronaći \"%s\"."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-cat.js:13
msgid "Displays the given note."
msgstr "Prikazuje datu bilješku."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-cat.js:17
msgid "Displays the complete information about note."
msgstr "Prikazuje potpune informacije o bilješci."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-config.js:13
msgid ""
"Gets or sets a config value. If [value] is not provided, it will show the "
"value of [name]. If neither [name] nor [value] is provided, it will list the "
"current configuration."
msgstr ""
"Prima ili podešava konfiguracijske vrijednosti. Ako [value] nije navedena, "
"tada će biti prikazana vrijednost [name]. Ako ni [name] ni [value] nisu "
"precizirane, prikazat će se trenutna konfiguracija."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-config.js:18
msgid "Also displays unset and hidden config variables."
msgstr "Prikazuje i nepodešene i skrivene konfiguracijske varijable."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-config.js:79
#, javascript-format
msgid "%s = %s (%s)"
msgstr "%s = %s (%s)"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-config.js:81
#, javascript-format
msgid "%s = %s"
msgstr "%s = %s"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-cp.js:13
msgid ""
"Duplicates the notes matching <note> to [notebook]. If no notebook is "
"specified the note is duplicated in the current notebook."
msgstr ""
"Kreira duplikat bilješke <note> u [notebook]. Ako bilježnica nije navedena, "
"duplikat će biti pohranjen u trenutno otvorenu bilježnicu."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-done.js:14
msgid "Marks a to-do as done."
msgstr "Označava da je zadatak obavljen."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-done.js:21
#, javascript-format
msgid "Note is not a to-do: \"%s\""
msgstr "Bilješka nije zadatak: \"%s\""
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-e2ee.js:18
msgid ""
"Manages E2EE configuration. Commands are `enable`, `disable`, `decrypt`, "
"`status`, `decrypt-file` and `target-status`."
msgstr ""
"Upravlja konfiguracijom šifriranja s kraja na kraj (E2EE). Komande glase: "
"`enable` (uključi), `disable` (isključi), `decrypt` (dešifruj), `status` "
"(stanje), `decrypt-file` (dešifruj datoteku) i `target-status` (stanje "
"odredišta)."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-e2ee.js:37
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-e2ee.js:48
msgid "Enter master password:"
msgstr "Unesite glavnu lozinku:"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-e2ee.js:39
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-e2ee.js:50
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-e2ee.js:55
msgid "Operation cancelled"
msgstr "Radnja je prekinuta"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-e2ee.js:53
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:165
#, fuzzy
msgid "Confirm password:"
msgstr "Potvrdite lozinku:"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-e2ee.js:59
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:143
#, fuzzy
msgid "Passwords do not match!"
msgstr "Lozinke se ne podudaraju!"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-e2ee.js:76
msgid ""
"Starting decryption... Please wait as it may take several minutes depending "
"on how much there is to decrypt."
msgstr ""
"Počinjem sa dešifrovanjem... Molim Vas da pričekate, jer proces može trajati "
"nekoliko minuta, zavisno od količine podataka koje treba dešifrovati."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-e2ee.js:93
msgid "Completed decryption."
msgstr "Dešifrovanje završeno."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-e2ee.js:100
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:337
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:281
msgid "Enabled"
msgstr "Uključeno"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-e2ee.js:100
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:337
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:489
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:281
msgid "Disabled"
msgstr "Isključeno"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-e2ee.js:100
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:281
#, javascript-format
msgid "Encryption is: %s"
msgstr "Šifriranje je: %s"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-edit.js:17
msgid "Edit note."
msgstr "Uredi bilješku."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-edit.js:30
msgid ""
"No text editor is defined. Please set it using `config editor <editor-path>`"
msgstr ""
"Nije određen program za uređivanje teksta. Precizirajte ga pomoću `config "
"editor <editor-path>`"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-edit.js:40
msgid "No active notebook."
msgstr "Nema aktivne bilježnice."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-edit.js:46
#, javascript-format
msgid "Note does not exist: \"%s\". Create it?"
msgstr "Bilješka ne postoji: \"%s\". Želite li je kreirati?"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-exit.js:11
msgid "Exits the application."
msgstr "Zatvara aplikaciju."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-export.js:13
msgid ""
"Exports Joplin data to the given path. By default, it will export the "
"complete database including notebooks, notes, tags and resources."
msgstr ""
"Prenosi kopiju Joplin podataka na datu lokaciju. Čitava će baza podataka "
"biti pohranjena, uključujući bilježnice, bilješke, oznake i resurse."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-export.js:23
#, javascript-format
msgid "Destination format: %s"
msgstr "Format: %s"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-export.js:23
msgid "Exports only the given note."
msgstr "Prenosi samo kopiju date bilješke."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-export.js:23
msgid "Exports only the given notebook."
msgstr "Prenosi samo kopiju date bilježnice."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-geoloc.js:13
msgid "Displays a geolocation URL for the note."
msgstr "Prikazuje geografsku lokaciju bilješke."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-help.js:13
msgid "Displays usage information."
msgstr "Prikazuje informacije o korištenju."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-help.js:36
#, javascript-format
msgid "For information on how to customise the shortcuts please visit %s"
msgstr "Da biste saznali kako raditi sa kraticama, posjetite %s"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-help.js:44
msgid "Shortcuts are not available in CLI mode."
msgstr "Kratice nisu dostupne u negrafičkom okruženju."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-help.js:71
msgid ""
"Type `help [command]` for more information about a command; or type `help "
"all` for the complete usage information."
msgstr ""
"Kucajte `help [command]` za više informacija o komandi; ili kucajte `help "
"all` za detaljne informacije o načinu korištenja."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-help.js:73
msgid "The possible commands are:"
msgstr "Moguće komande glase:"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-help.js:77
msgid ""
"In any command, a note or notebook can be referred to by title or ID, or "
"using the shortcuts `$n` or `$b` for, respectively, the currently selected "
"note or notebook. `$c` can be used to refer to the currently selected item."
msgstr ""
"U svakoj komandi, bilješka ili bilježnica mogu se precizirati pomoću naziva "
"ili identifikacijskog broja, odnosno pomoću kratica za naziv `$n` i broj `"
"$b` trenutno označene bilješke ili bilježnice. `$c` se može koristiti za "
"trenutno označenu stavku."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-help.js:79
msgid "To move from one pane to another, press Tab or Shift+Tab."
msgstr "Da pređete iz jednog okvira u drugi, pritisnite Tab ili Shift+Tab."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-help.js:80
msgid ""
"Use the arrows and page up/down to scroll the lists and text areas "
"(including this console)."
msgstr ""
"Pomoću strelica i tipki PageUp/PageDown pomjerajte liste i tekst "
"(uključujući i ovu konzolu)"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-help.js:81
msgid "To maximise/minimise the console, press \"tc\"."
msgstr "Konzolu maksimizirate/minimizirate pritiskom na \"tc\"."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-help.js:82
msgid "To enter command line mode, press \":\""
msgstr "Za aktiviranje komandne linije, pritisnite \":\""
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-help.js:83
msgid "To exit command line mode, press ESCAPE"
msgstr "Za zatvaranje komandne linije, pritisnite ESCAPE"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-help.js:84
msgid ""
"For the list of keyboard shortcuts and config options, type `help keymap`"
msgstr "Za popis kratica i konfiguracijskih opcija kucajte `help keymap`"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-import.js:14
msgid "Imports data into Joplin."
msgstr "Unosi podatke u Joplin"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-import.js:24
#, javascript-format
msgid "Source format: %s"
msgstr "Izvorni format: %s"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-import.js:24
msgid "Do not ask for confirmation."
msgstr "Ne pitaj za potvrdu."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-import.js:43
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ImportScreen.min.js:69
#, javascript-format
msgid "Found: %d."
msgstr "Pronađeno: %d."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-import.js:44
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ImportScreen.min.js:70
#, javascript-format
msgid "Created: %d."
msgstr "Kreirano: %d."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-import.js:45
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ImportScreen.min.js:71
#, javascript-format
msgid "Updated: %d."
msgstr "Ažurirano: %d."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-import.js:46
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ImportScreen.min.js:72
#, javascript-format
msgid "Skipped: %d."
msgstr "Preskočeno: %d."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-import.js:47
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ImportScreen.min.js:73
#, javascript-format
msgid "Resources: %d."
msgstr "Resursi: %d."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-import.js:48
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ImportScreen.min.js:74
#, javascript-format
msgid "Tagged: %d."
msgstr "Označeno: %d."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-import.js:61
msgid "Importing notes..."
msgstr "Unosim bilješke..."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-import.js:66
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ImportScreen.min.js:89
#, javascript-format
msgid "The notes have been imported: %s"
msgstr "Bilješke su unesene: %s"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-ls.js:18
msgid ""
"Displays the notes in the current notebook. Use `ls /` to display the list "
"of notebooks."
msgstr ""
"Prikazuje bilješke u trenutnoj bilježnici. Koristite komandu `ls /` da "
"prikažete popis bilježnica."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-ls.js:27
msgid "Displays only the first top <num> notes."
msgstr "Prikazuje samo prvih <num> bilješki."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-ls.js:28
msgid "Sorts the item by <field> (eg. title, updated_time, created_time)."
msgstr "Sortira stavke prema <field> (npr. title, updated_time, created_time)."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-ls.js:29
msgid "Reverses the sorting order."
msgstr "Inverzni redoslijed sortiranja."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-ls.js:30
msgid ""
"Displays only the items of the specific type(s). Can be `n` for notes, `t` "
"for to-dos, or `nt` for notes and to-dos (eg. `-tt` would display only the "
"to-dos, while `-ttd` would display notes and to-dos."
msgstr ""
"Prikazuje samo stavke određenog tipa. To može biti `n` za bilješke, `t` za "
"zadatke, ili `nt` za bilješke i zadatke (npr. `-tt` prikazuje samo zadatke, "
"dok `-ttd` prikazuje i bilješke i zadatke.)"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-ls.js:31
msgid "Either \"text\" or \"json\""
msgstr "Ili \"text\" ili \"json\""
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-ls.js:32
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-tag.js:18
msgid ""
"Use long list format. Format is ID, NOTE_COUNT (for notebook), DATE, "
"TODO_CHECKED (for to-dos), TITLE"
msgstr ""
"Koristi dugi format. Format je ID, NOTE_COUNT (za bilježnice), DATE, "
"TODO_CHECKED (za zadatke), TITLE"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-ls.js:63
msgid "Please select a notebook first."
msgstr "Prvo odaberite bilježnicu."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-mkbook.js:12
msgid "Creates a new notebook."
msgstr "Kreira novu bilježnicu."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-mknote.js:12
msgid "Creates a new note."
msgstr "Kreira novu bilješku."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-mknote.js:16
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-mktodo.js:16
msgid "Notes can only be created within a notebook."
msgstr "Bilješke se mogu kreirati samo unutar bilježnice."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-mktodo.js:12
msgid "Creates a new to-do."
msgstr "Kreira novi zadatak."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-mv.js:14
msgid "Moves the notes matching <note> to [notebook]."
msgstr "Premješta bilješke <note> u [notebook]."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-ren.js:14
msgid "Renames the given <item> (note or notebook) to <name>."
msgstr "Mijenja naziv <item> (bilješka ili bilježnica) u <name>."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-rmbook.js:13
msgid "Deletes the given notebook."
msgstr "Briše datu bilježnicu."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-rmbook.js:17
msgid "Deletes the notebook without asking for confirmation."
msgstr "Briše bilježnicu bez traženja potvrde."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-rmbook.js:26
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/notes.js:143
msgid ""
"Delete notebook? All notes and sub-notebooks within this notebook will also "
"be deleted."
msgstr ""
"Izbrisati bilježnicu? Sve bilješke i bilježnice unutar ove bilježnice "
"također će biti izbrisane."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-rmnote.js:13
msgid "Deletes the notes matching <note-pattern>."
msgstr "Briše bilješke <note-pattern>."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-rmnote.js:17
msgid "Deletes the notes without asking for confirmation."
msgstr "Briše bilješke bez traženja potvrde."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-rmnote.js:27
#, javascript-format
msgid "%d notes match this pattern. Delete them?"
msgstr "%d bilješki odgovara upitu. Izbrisati ih?"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-rmnote.js:27
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:349
msgid "Delete note?"
msgstr "Izbrisati bilješku?"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-search.js:13
msgid "Searches for the given <pattern> in all the notes."
msgstr "Traži dati <pattern> u svim bilješkama."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-server.js:14
#, javascript-format
msgid ""
"Start, stop or check the API server. To specify on which port it should run, "
"set the api.port config variable. Commands are (%s)."
msgstr ""
"Pokreni, zaustavi ili provjeri API server. Da precizirate koji port treba "
"koristiti, podesite api.port konfiguracijsku varijablu. Komande su (%s)."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-server.js:37
#, javascript-format
msgid "Server is already running on port %d"
msgstr "Server je već pokrenut preko porta %d"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-server.js:43
#, javascript-format
msgid "Server is running on port %d"
msgstr "Server je u funkciji preko porta %d"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-server.js:43
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-server.js:46
msgid "Server is not running."
msgstr "Server nije pokrenut."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-set.js:22
#, javascript-format
msgid ""
"Sets the property <name> of the given <note> to the given [value]. Possible "
"properties are:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Postavlja svojstvo <name> date <note> na vrijednost [value]. Moguća "
"svojstva:\n"
"\n"
"%s"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-status.js:13
msgid "Displays summary about the notes and notebooks."
msgstr "Prikazuje sažetak o bilješkama i bilježnicama."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-sync.js:28
msgid "Synchronises with remote storage."
msgstr "Sinhronizuje sa vanjskim medijem za pohranu podataka."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-sync.js:32
msgid "Sync to provided target (defaults to sync.target config value)"
msgstr ""
"Sinhronizuj sa datim odredištem (prekonfigurisano sync.target config value)"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-sync.js:77
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-sync.js:91
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/OneDriveLoginScreen.min.js:40
msgid ""
"Authentication was not completed (did not receive an authentication token)."
msgstr "Ovjera nije završena (nije primljena potvrda /token/)."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-sync.js:86
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/DropboxLoginScreen.min.js:42
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/dropbox-login.js:53
msgid ""
"To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:"
msgstr ""
"Slijedite ove korake da dopustite Joplinu sinhronizovanje sa Dropboxom:"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-sync.js:87
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/DropboxLoginScreen.min.js:47
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/dropbox-login.js:54
msgid "Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:"
msgstr ""
"Korak 1: otvorite ovu adresu u Vašem internet pregledniku i ovjerite "
"aplikaciju:"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-sync.js:89
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/DropboxLoginScreen.min.js:57
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/dropbox-login.js:60
msgid "Step 2: Enter the code provided by Dropbox:"
msgstr "Korak 2: unesite kōd koji Vam je poslao Dropbox:"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-sync.js:101
#, javascript-format
msgid "Not authentified with %s. Please provide any missing credentials."
msgstr "Nije ovjereno sa %s. Molim unesite podatke koji nedostaju."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-sync.js:124
msgid "Synchronisation is already in progress."
msgstr "Sinhronizovanje je u toku."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-sync.js:129
#, javascript-format
msgid ""
"Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is "
"taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the "
"operation."
msgstr ""
"Zaključavanje datoteke već je aktivno. Ako ste sigurni da sinhronizovanje "
"nije u toku, možete izbrisati datoteku za zaključavanje u \"%s\" i nastaviti "
"s radom."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-sync.js:175
#, javascript-format
msgid "Synchronisation target: %s (%s)"
msgstr "Sinhronizujem: %s (%s)"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-sync.js:177
msgid "Cannot initialize synchroniser."
msgstr "Sinhronizovanje se ne može započeti."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-sync.js:179
msgid "Starting synchronisation..."
msgstr "Započinjem sinhronizovanje..."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-sync.js:202
msgid "Downloading resources..."
msgstr "Preuzimam resurse..."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-sync.js:226
msgid "Cancelling... Please wait."
msgstr "Prekidam... Pričekajte."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-tag.js:14
#, fuzzy
msgid ""
"<tag-command> can be \"add\", \"remove\", \"list\", or \"notetags\" to "
"assign or remove [tag] from [note], to list notes associated with [tag], or "
"to list tags associated with [note]. The command `tag list` can be used to "
"list all the tags (use -l for long option)."
msgstr ""
"<tag-command> može biti \"add\", \"remove\", \"list\" ili \"notetags\", "
"kojima se dodjeljuje ili uklanja [tag] iz [note], odnosno prikazuje popis "
"bilješki kojima je dodijeljen [tag] ili oznake koje su dodijeljene [note]. "
"Komanda `tag list` može se koristiti za prikazivanje svih oznaka (koristite -"
"l za detaljni prikaz)."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-tag.js:90
#, javascript-format
msgid "Invalid command: \"%s\""
msgstr "Nevažeća komanda: \"%s\""
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-todo.js:14
msgid ""
"<todo-command> can either be \"toggle\" or \"clear\". Use \"toggle\" to "
"toggle the given to-do between completed and uncompleted state (If the "
"target is a regular note it will be converted to a to-do). Use \"clear\" to "
"convert the to-do back to a regular note."
msgstr ""
"<todo-command> može biti \"toggle\" ili \"clear\". Koristite \"toggle\" da "
"promijenite status zadatka iz završenog u nezavršen (ako se radi o običnoj "
"bilješci, ona će biti preinačena u zadatak). Koristite \"clear\" da zadatak "
"konvertujete u običnu bilješku."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-undone.js:12
msgid "Marks a to-do as non-completed."
msgstr "Označava da je zadatak neobavljen."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-use.js:12
msgid ""
"Switches to [notebook] - all further operations will happen within this "
"notebook."
msgstr "Prelazi u [notebook] sve dalje radnje vršit će se u ovoj bilježnici."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-version.js:11
msgid "Displays version information"
msgstr "Prikazuje verziju"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-version.js:16
#, javascript-format
msgid "%s %s (%s)"
msgstr "%s %s (%s)"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/help-utils.js:56
msgid "Enum"
msgstr "Enum"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/help-utils.js:56
#, javascript-format
msgid "Type: %s."
msgstr "Vrsta: %s."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/help-utils.js:57
#, javascript-format
msgid "Possible values: %s."
msgstr "Moguće vrijednosti: %s."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/help-utils.js:71
#, javascript-format
msgid "Default: %s"
msgstr "Prekonfigurisano: %s"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/help-utils.js:77
msgid "Possible keys/values:"
msgstr "Moguće stavke/vrijednosti:"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/main.js:77
msgid "Type `joplin help` for usage information."
msgstr "Kucajte `joplin help` za informacije o korištenju."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/main.js:79
msgid "Fatal error:"
msgstr "Kritična greška:"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/gui/FolderListWidget.js:31
msgid "Search:"
msgstr "Pretraživanje:"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/gui/NoteWidget.js:36
msgid ""
"Welcome to Joplin!\n"
"\n"
"Type `:help shortcuts` for the list of keyboard shortcuts, or just `:help` "
"for usage information.\n"
"\n"
"For example, to create a notebook press `mb`; to create a note press `mn`."
msgstr ""
"Dobrodošli u Joplin!\n"
"\n"
"Kucajte `:help shortcuts` za prikaz kratica, ili samo `:help` za informacije "
"o korištenju.\n"
"\n"
"Naprimjer, da kreirate bilježnicu pritisnite `mb`; za kreiranje bilješke "
"koristite `mn`."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/gui/NoteWidget.js:48
msgid ""
"One or more items are currently encrypted and you may need to supply a "
"master password. To do so please type `e2ee decrypt`. If you have already "
"supplied the password, the encrypted items are being decrypted in the "
"background and will be available soon."
msgstr ""
"Jedna ili više stavki trenutno su šifrirane i možda ćete trebati unijeti "
"glavnu lozinku. Da biste to učinili, kucajte `e2ee decrypt`. Ukoliko ste već "
"unijeli lozinku, šifrirane stavke dešifruju se u pozadini i uskoro će biti "
"dostupne."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:364
msgid "Sidebar"
msgstr ""
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:370
#, fuzzy
msgid "Note list"
msgstr "Historija bilješke"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:376
#, fuzzy
msgid "Note title"
msgstr "Naziv bilježnice:"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:382
#, fuzzy
msgid "Note body"
msgstr "Historija bilješke"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:434
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..."
msgstr "Prenosim na \"%s\" u \"%s\" formatu. Pričekajte..."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:467
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/utils/NoteListUtils.js:167
msgid "PDF File"
msgstr "PDF datoteka"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:487
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/Root.min.js:94
msgid "Synchronisation Status"
msgstr "Status sinhronizacije"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:497
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/MainScreen.min.js:521
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/action-button.js:73
msgid "New note"
msgstr "Nova bilješka"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:509
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/MainScreen.min.js:530
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/action-button.js:64
msgid "New to-do"
msgstr "Novi zadatak"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:521
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/MainScreen.min.js:539
msgid "New notebook"
msgstr "Nova bilježnica"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:532
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/SideBar.min.js:303
#, fuzzy
msgid "New sub-notebook"
msgstr "Nova podbilježnica"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:544
msgid "Print"
msgstr ""
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:563
msgid "Create note from template"
msgstr ""
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:573
msgid "Create to-do from template"
msgstr ""
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:583
#, fuzzy
msgid "Insert template"
msgstr "Unesi datum i vrijeme"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:593
#, fuzzy
msgid "Open template directory"
msgstr "Joplin direktorij za prenos"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:600
#, fuzzy
msgid "Refresh templates"
msgstr "Šabloni"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:613
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/Root.min.js:92
msgid "Options"
msgstr "Opcije"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:626
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/Root.min.js:93
#, fuzzy
msgid "Resources"
msgstr "Resursi: %d."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:648
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Revision: %s (%s)"
msgstr "%s %s (%s)"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:655
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%s %s (%s, %s)"
msgstr "%s %s (%s)"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:657
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Client ID: %s"
msgstr "Završeno: %s"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:658
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Sync Version: %s"
msgstr "Nova verzija: %s"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:659
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Profile Version: %s"
msgstr "Nova verzija: %s"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:673
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:756
msgid "&File"
msgstr "Datoteka"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:679
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:1079
msgid "About Joplin"
msgstr "O Joplinu"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:686
msgid "Preferences..."
msgstr "Postavke..."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:696
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:1058
msgid "Check for updates..."
msgstr "Ažuriranja..."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:710
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:770
msgid "Templates"
msgstr "Šabloni"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:717
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:775
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/Root.min.js:91
msgid "Import"
msgstr "Unesi"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:721
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:778
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/SideBar.min.js:381
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/utils/NoteListUtils.js:178
msgid "Export"
msgstr "Iznesi"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:727
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/SideBar.min.js:722
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/side-menu-content.js:337
msgid "Synchronise"
msgstr "Sinhronizuj"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:742
#, javascript-format
msgid "Hide %s"
msgstr "Sakrij %s"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:749
msgid "Quit"
msgstr "Zatvori"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:763
msgid "Close Window"
msgstr "Zatvori prozor"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:801
msgid "&Edit"
msgstr "Izmjena"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:804
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:789
msgid "Copy"
msgstr "Kopiraj"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:809
msgid "Cut"
msgstr "Izreži"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:814
msgid "Paste"
msgstr "Zalijepi"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:819
msgid "Select all"
msgstr "Označi sve"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:827
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1637
msgid "Bold"
msgstr "Masna slova"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:838
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1645
msgid "Italic"
msgstr "Kurziv"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:849
msgid "Link"
msgstr "Veza"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:860
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1665
msgid "Code"
msgstr "Kōd"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:874
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1725
msgid "Insert Date Time"
msgstr "Unesi datum i vrijeme"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:888
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1748
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/utils/NoteListUtils.js:55
msgid "Edit in external editor"
msgstr "Uredi u vanjskom programu"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:899
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1582
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1757
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/SideBar.min.js:777
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/side-menu-content.js:313
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:698
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/tags.js:101
msgid "Tags"
msgstr "Oznake"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:915
msgid "Search in all the notes"
msgstr "Pretraži sve bilješke"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:926
msgid "Search in current note"
msgstr "Potraži u trenutnoj bilješci"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:938
msgid "&View"
msgstr "Prikaz"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:940
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/MainScreen.min.js:503
msgid "Toggle sidebar"
msgstr "Pomoćni meni"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:953
msgid "Layout button sequence"
msgstr "Slijed u promjeni prikaza"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:957
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/MainScreen.min.js:512
#, fuzzy
msgid "Toggle note list"
msgstr "Popis bilješki"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:967
msgid "Toggle editor layout"
msgstr "Prikaži uređivač"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:1015
msgid "Focus"
msgstr "Fokus"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:1022
msgid "Actual Size"
msgstr ""
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:1028
msgid "Zoom In"
msgstr ""
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:1034
msgid "Zoom Out"
msgstr ""
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:1042
msgid "&Tools"
msgstr "Alatke"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:1046
msgid "&Help"
msgstr "Pomoć"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:1048
msgid "Website and documentation"
msgstr "Internet stranica i dokumentacija"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:1052
msgid "Joplin Forum"
msgstr "Joplin forum"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:1055
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:487
msgid "Make a donation"
msgstr "Donirajte"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:1067
msgid "Toggle development tools"
msgstr "Razvojni alati"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:1204
#, javascript-format
msgid "Open %s"
msgstr "Otvori %s"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:1206
msgid "Exit"
msgstr "Izađi"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/bridge.js:92
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/bridge.js:103
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/bridge.js:113
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/checkForUpdates.js:138
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ConfigScreen.min.js:180
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ConfigScreen.min.js:749
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/DialogButtonRow.min.js:30
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/PromptDialog.min.js:233
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/CameraView.js:182
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/ModalDialog.js:67
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/side-menu-content.js:150
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:153
msgid "OK"
msgstr "Uredu"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/bridge.js:103
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ConfigScreen.min.js:739
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/DialogButtonRow.min.js:38
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/PromptDialog.min.js:238
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/SideBar.min.js:318
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/SideBar.min.js:722
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/utils/NoteListUtils.js:208
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/CameraView.js:183
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/ModalDialog.js:70
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/select-date-time-dialog.js:70
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/select-date-time-dialog.js:89
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/side-menu-content.js:156
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/side-menu-content.js:165
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/side-menu-content.js:337
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:186
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:85
msgid "Cancel"
msgstr "Otkaži"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/checkForUpdates.js:137
msgid "Current version is up-to-date."
msgstr "Trenutna je verzija ažurirana."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/checkForUpdates.js:146
#, javascript-format
msgid "%s (pre-release)"
msgstr "%s (verzija pred objavljivanje)"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/checkForUpdates.js:150
msgid "An update is available, do you want to download it now?"
msgstr "Nova je verzija dostupna. Želite li je preuzeti?"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/checkForUpdates.js:150
#, javascript-format
msgid "Your version: %s"
msgstr "Vaša verzija: %s"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/checkForUpdates.js:150
#, javascript-format
msgid "New version: %s"
msgstr "Nova verzija: %s"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/checkForUpdates.js:151
msgid "Yes"
msgstr "Da"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/checkForUpdates.js:151
msgid "No"
msgstr "Ne"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/checkForUpdates.js:151
#, fuzzy
msgid "Full Release Notes"
msgstr "Detaljne napomene o verziji"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ClipperConfigScreen.min.js:39
msgid "Token has been copied to the clipboard!"
msgstr "Token je kopiran u spremnik!"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ClipperConfigScreen.min.js:69
msgid "The web clipper service is enabled and set to auto-start."
msgstr "Web clipper servis aktiviran je i pokreće se automatski."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ClipperConfigScreen.min.js:76
#, javascript-format
msgid "Status: Started on port %d"
msgstr "Status: pokrenut preko porta %d"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ClipperConfigScreen.min.js:82
#, javascript-format
msgid "Status: %s"
msgstr "Status: %s"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ClipperConfigScreen.min.js:88
msgid "Disable Web Clipper Service"
msgstr "Isključi Web clipper servis"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ClipperConfigScreen.min.js:94
msgid "The web clipper service is not enabled."
msgstr "Web clipper servis nije aktiviran."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ClipperConfigScreen.min.js:99
msgid "Enable Web Clipper Service"
msgstr "Aktiviraj Web clipper servis"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ClipperConfigScreen.min.js:122
msgid ""
"Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser "
"to Joplin."
msgstr ""
"Joplin Web clipper omogućava pohranjivanje internet stranica i slika ekrana "
"iz Vašeg internet preglednika u Joplin."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ClipperConfigScreen.min.js:127
msgid "In order to use the web clipper, you need to do the following:"
msgstr "Da biste mogli koristiti Web clipper, učinite sljedeće:"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ClipperConfigScreen.min.js:135
msgid "Step 1: Enable the clipper service"
msgstr "Korak 1: aktivirajte clipper servis"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ClipperConfigScreen.min.js:140
msgid ""
"This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When "
"enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen "
"to a particular port."
msgstr ""
"Ovaj servis dopušta dodatku za internet preglednik da komunicira sa "
"Joplinom. Kada ga aktivirate, Vaš firewall može od Vas tražiti dopuštenje da "
"bi Joplin mogao slušati specificirani port."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ClipperConfigScreen.min.js:154
msgid "Step 2: Install the extension"
msgstr "Korak 2: instalirajte dodatak"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ClipperConfigScreen.min.js:159
msgid "Download and install the relevant extension for your browser:"
msgstr ""
"Preuzmite i instalirajte odgovarajući dodatak za Vaš internet preglednik:"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ClipperConfigScreen.min.js:174
msgid "Advanced options"
msgstr "Napredne opcije"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ClipperConfigScreen.min.js:179
msgid "Authorisation token:"
msgstr "Token za ovjeru:"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ClipperConfigScreen.min.js:189
msgid "Copy token"
msgstr "Kopiraj token"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ClipperConfigScreen.min.js:195
msgid ""
"This authorisation token is only needed to allow third-party applications to "
"access Joplin."
msgstr ""
"Ovaj token za ovjeru potreban je samo kako bi se trećim aplikacijama "
"omogućio pristup Joplinu."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ConfigScreen.min.js:82
msgid "This will open a new screen. Save your current changes?"
msgstr "Otvorit će se novi prikaz. Želite li memorisati trenutne izmjene?"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ConfigScreen.min.js:139
#, javascript-format
msgid "Notes and settings are stored in: %s"
msgstr "Bilješke i postavke pohranjene su u: %s"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ConfigScreen.min.js:165
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:310
msgid "Check synchronisation configuration"
msgstr "Provjeri postavke za sinhronizaciju"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ConfigScreen.min.js:174
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznata oznaka: %s"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ConfigScreen.min.js:178
#, fuzzy
msgid "Checking..."
msgstr "Prekidam..."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ConfigScreen.min.js:182
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Resource.js:289
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "Samo greške"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ConfigScreen.min.js:193
msgid ""
"The Joplin Nextcloud App is either not installed or misconfigured. Please "
"see the full error message below:"
msgstr ""
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ConfigScreen.min.js:206
#, fuzzy
msgid "Show Log"
msgstr "Prikaži sve"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ConfigScreen.min.js:219
msgid "Joplin Nextcloud App status:"
msgstr ""
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ConfigScreen.min.js:233
#, fuzzy
msgid "Check Status"
msgstr "Status sinhronizacije"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ConfigScreen.min.js:240
#, fuzzy
msgid "Help"
msgstr "Pomoć"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ConfigScreen.min.js:259
#, fuzzy
msgid "Show Advanced Settings"
msgstr "Napredne opcije"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ConfigScreen.min.js:516
msgid "Browse..."
msgstr "Pregledaj..."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ConfigScreen.min.js:637
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:870
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ConfigScreen.min.js:739
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/Header.min.js:278
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteRevisionViewer.min.js:187
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1618
msgid "Back"
msgstr "Nazad"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ConfigScreen.min.js:756
msgid "Apply"
msgstr "Primijeni"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/DropboxLoginScreen.min.js:67
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/dropbox-login.js:63
msgid "Submit"
msgstr "Pošalji"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:104
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:128
msgid "Save"
msgstr "Pohrani"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:141
msgid ""
"Disabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be "
"re-synchronised and sent unencrypted to the sync target. Do you wish to "
"continue?"
msgstr ""
"Po isključivanju šifriranja *sve* Vaše bilješke i prilozi bit će iznova "
"sinhronizovani i poslani nešifrirani na zadatu lokaciju. Želite li nastaviti?"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:143
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:153
msgid ""
"Enabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be "
"re-synchronised and sent encrypted to the sync target. Do not lose the "
"password as, for security purposes, this will be the *only* way to decrypt "
"the data! To enable encryption, please enter your password below."
msgstr ""
"Po uključivanju šifriranja *sve* Vaše bilješke i prilozi bit će iznova "
"sinhronizovani i poslani šifrirani na zadatu lokaciju. Nemojte izgubiti "
"lozinku jer, iz sigurnosnih razloga, samo pomoću nje možete dešifrovati Vaše "
"podatke! Da biste aktivirali šifriranje, unesite Vašu lozinku ispod."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:172
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:259
msgid "Disable encryption"
msgstr "Isključi šifriranje"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:172
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:259
msgid "Enable encryption"
msgstr "Uključi šifriranje"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:184
msgid "Master Keys"
msgstr "Glavni ključevi"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:198
msgid "Active"
msgstr "Aktivan"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:203
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:284
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/FolderPropertiesDialog.min.js:21
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NotePropertiesDialog.min.js:26
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ResourceScreen.js:35
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:208
msgid "Source"
msgstr "Izvor"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:213
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NotePropertiesDialog.min.js:27
msgid "Created"
msgstr "Kreirano"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:218
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NotePropertiesDialog.min.js:28
msgid "Updated"
msgstr "Ažurirano"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:223
msgid "Password"
msgstr "Lozinka"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:228
msgid "Password OK"
msgstr "Lozinka je tačna"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:237
msgid ""
"Note: Only one master key is going to be used for encryption (the one marked "
"as \"active\"). Any of the keys might be used for decryption, depending on "
"how the notes or notebooks were originally encrypted."
msgstr ""
"Napomena: samo će jedan glavni ključ biti korišten za šifriranje (ključ "
"označen kao aktivni). Bilo koji od ključeva može poslužiti za dešifrovanje, "
"zavisno od toga kako su bilješke i bilježnice prvobitno šifrirane."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:265
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:249
msgid "Missing Master Keys"
msgstr "Nedostaju glavni ključevi"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:270
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:250
msgid ""
"The master keys with these IDs are used to encrypt some of your items, "
"however the application does not currently have access to them. It is likely "
"they will eventually be downloaded via synchronisation."
msgstr ""
"Glavni ključevi sa ovim identifikacijskim podacima korišteni su za "
"šifriranje nekih stavki, ali su trenutno nedostupni. Vjerovatno će biti "
"preuzeti nakon što se izvrši sinhronizacija."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:308
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:269
msgid ""
"For more information about End-To-End Encryption (E2EE) and advice on how to "
"enable it please check the documentation:"
msgstr ""
"Za više informacija o šifriranju s kraja na kraj (E2EE) i načinu aktiviranja "
"pogledajte dokumentaciju:"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:327
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:280
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/status.js:129
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:332
msgid "Encryption is:"
msgstr "Šifriranje je:"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ExtensionBadge.min.js:10
msgid "Firefox Extension"
msgstr "Dodatak za Firefox"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ExtensionBadge.min.js:17
msgid "Chrome Web Store"
msgstr "Chrome Web Store"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ExtensionBadge.min.js:44
msgid "Get it now:"
msgstr "Preuzmite sada:"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/FolderPropertiesDialog.min.js:22
msgid "Name"
msgstr ""
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/FolderPropertiesDialog.min.js:23
msgid "Icon"
msgstr ""
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/FolderPropertiesDialog.min.js:272
#, fuzzy
msgid "Notebook properties"
msgstr "Svojstva bilješke"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/Header.min.js:233
msgid "Usage"
msgstr "Korištenje"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ImportScreen.min.js:62
#, javascript-format
msgid ""
"New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into it"
msgstr ""
"Kreirat će se nova bilježnica \"%s\" i u nju će biti unesena datoteka \"%s\""
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/MainScreen.min.js:119
msgid "Please create a notebook first."
msgstr "Prvo kreirajte bilježnicu."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/MainScreen.min.js:125
msgid "Please create a notebook first"
msgstr "Prvo kreirajte bilježnicu"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/MainScreen.min.js:132
msgid "Notebook title:"
msgstr "Naziv bilježnice:"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/MainScreen.min.js:175
msgid "Add or remove tags:"
msgstr "Dodajte ili uklonite oznake:"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/MainScreen.min.js:215
msgid "Rename notebook:"
msgstr "Preimenujte bilježnicu:"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/MainScreen.min.js:236
msgid "Rename tag:"
msgstr "Preimenujte oznaku:"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/MainScreen.min.js:337
msgid "Set alarm:"
msgstr "Podesite zvučnu napomenu:"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/MainScreen.min.js:368
msgid "Template file:"
msgstr "Šablon:"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/MainScreen.min.js:547
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1043
msgid "Layout"
msgstr "Prikaz"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/MainScreen.min.js:556
msgid "Search..."
msgstr "Pretraživanje..."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/MainScreen.min.js:595
msgid "Some items cannot be synchronised."
msgstr "Neke stavke nije moguće sinhronizovati."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/MainScreen.min.js:605
msgid "View them now"
msgstr "Pregledajte ih sada"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/MainScreen.min.js:612
msgid "One or more master keys need a password."
msgstr "Jedan ili više glavnih ključeva zahtijevaju lozinku."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/MainScreen.min.js:622
msgid "Set the password"
msgstr "Zadajte lozinku"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:31
msgid "Words"
msgstr ""
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:32
msgid "Characters"
msgstr ""
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:33
msgid "Characters excluding spaces"
msgstr ""
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:34
msgid "Lines"
msgstr ""
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:56
#, fuzzy
msgid "Content properties"
msgstr "Svojstva bilješke"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:58
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ShareNoteDialog.js:180
msgid "Close"
msgstr ""
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteList.min.js:450
msgid "No notes in here. Create one by clicking on \"New note\"."
msgstr "Nema bilješki. Kreirajte bilješku pritisnuvši na \"Nova bilješka\"."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteList.min.js:450
msgid ""
"There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\"."
msgstr ""
"Nema bilježnica. Kreirajte bilježnicu pritisnuvši na \"Nova bilježnica\"."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NotePropertiesDialog.min.js:29
#, fuzzy
msgid "Completed"
msgstr "Završeno: %s"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NotePropertiesDialog.min.js:30
msgid "Location"
msgstr "Lokacija"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NotePropertiesDialog.min.js:31
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NotePropertiesDialog.min.js:32
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:991
msgid "Note History"
msgstr "Historija bilješke"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NotePropertiesDialog.min.js:33
msgid "Markup"
msgstr "Markup"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NotePropertiesDialog.min.js:304
msgid "Previous versions of this note"
msgstr "Ranije verzije ove bilješke"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NotePropertiesDialog.min.js:381
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1781
msgid "Note properties"
msgstr "Svojstva bilješke"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteRevisionViewer.min.js:75
#, javascript-format
msgid "The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\"."
msgstr ""
"Bilješka \"%s\" uspješno je rekonstruisana i pohranjena u bilježnicu \"%s\"."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteRevisionViewer.min.js:100
msgid "This note has no history"
msgstr "Bilješka nema ranijih verzija"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteRevisionViewer.min.js:142
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:850
#, javascript-format
msgid "Unsupported link or message: %s"
msgstr "Nepodržana veza ili poruka: %s"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteRevisionViewer.min.js:177
msgid "Restore"
msgstr "Rekonstruiši"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteRevisionViewer.min.js:178
#, javascript-format
msgid ""
"Click \"%s\" to restore the note. It will be copied in the notebook named "
"\"%s\". The current version of the note will not be replaced or modified."
msgstr ""
"Pritisnite na \"%s\" da rekonstruišete bilješku. Rezultat će biti kopiran u "
"bilježnicu \"%s\". Trenutna verzija bilješke ostat će netaknuta."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:763
msgid "Open..."
msgstr "Otvori..."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:766
#, javascript-format
msgid "This file could not be opened: %s"
msgstr "Nije moguće otvoriti ovu datoteku: %s"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:771
msgid "Save as..."
msgstr "Pohrani kao..."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:782
msgid "Copy path to clipboard"
msgstr "Kopiraj putanju u spremnik"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:796
msgid "Copy Link Address"
msgstr "Kopiraj adresu veze"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:818
msgid "There was an error downloading this attachment:"
msgstr ""
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:820
#, fuzzy
msgid "This attachment is not downloaded or not decrypted yet"
msgstr "Prilog nije preuzet ili još nije dešifrovan."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1043
#, javascript-format
msgid ""
"This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the "
"note."
msgstr ""
"Bilješka je prazna. Pritisnite na \"%s\" da otvorite program za rad s "
"tekstom i uredite bilješku."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1281
#, fuzzy
msgid "Only one note can be printed at a time."
msgstr ""
"Bilješke se mogu štampati ili pohraniti u PDF formatu samo jedna po jedna."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1491
msgid "strong text"
msgstr "podebljani tekst"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1495
msgid "emphasized text"
msgstr "naglašeni tekst"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1522
#, fuzzy
msgid "marked text"
msgstr "naglašeni tekst"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1539
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1543
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1552
msgid "List item"
msgstr "Stavka nabrajanja"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1564
msgid "Insert Hyperlink"
msgstr "Unesi poveznicu"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1575
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1673
msgid "Attach file"
msgstr "Priloži datoteku"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1590
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1775
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:683
msgid "Set alarm"
msgstr "Podesi zvučnu napomenu"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1604
#, javascript-format
msgid "In: %s"
msgstr "U: %s"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1657
msgid "Hyperlink"
msgstr "Poveznica"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1685
msgid "Numbered List"
msgstr "Numerisano nabrajanje"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1693
msgid "Bulleted List"
msgstr "Nabrajanje"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1701
msgid "Checkbox"
msgstr "Polje za kvačicu"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1709
msgid "Heading"
msgstr "Naslov"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1717
msgid "Horizontal Rule"
msgstr "Vodoravna linija"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1739
msgid "Click to stop external editing"
msgstr "Pritisnite da prekinete vanjsko uređivanje"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1740
msgid "Watching..."
msgstr "Pratim..."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1799
#, fuzzy
msgid "Content Properties"
msgstr "Svojstva bilješke"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:2067
msgid "to-do"
msgstr "zadatak"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:2067
msgid "note"
msgstr "bilješka"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:2067
#, javascript-format
msgid "Creating new %s..."
msgstr "Kreiram: %s..."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/PromptDialog.min.js:243
msgid "Clear"
msgstr "Počisti"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ResourceScreen.js:28
#, fuzzy
msgid "Title"
msgstr "naziv"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ResourceScreen.js:32
msgid "Size"
msgstr ""
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ResourceScreen.js:36
#, fuzzy
msgid "Action"
msgstr "Lokacija"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ResourceScreen.js:43
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/SideBar.min.js:286
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/utils/NoteListUtils.js:185
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/utils/NoteListUtils.js:208
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screen-header.js:311
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/side-menu-content.js:146
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:723
msgid "Delete"
msgstr "Izbriši"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ResourceScreen.js:126
#, fuzzy
msgid "Please wait..."
msgstr "Provjeravam... Pričekajte."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ResourceScreen.js:128
msgid "No resources!"
msgstr ""
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ResourceScreen.js:130
#, javascript-format
msgid "Warning: not all resources shown for performance reasons (limit: %s)."
msgstr ""
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/Root.min.js:89
msgid "OneDrive Login"
msgstr "OneDrive prijava"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/Root.min.js:90
msgid "Dropbox Login"
msgstr "Dropbox prijava"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ShareNoteDialog.js:163
#, fuzzy
msgid "Synchronising..."
msgstr "Sinhronizacija"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ShareNoteDialog.js:165
#, fuzzy
msgid "Generating link..."
msgid_plural "Generating links..."
msgstr[0] "Kreiram: %s..."
msgstr[1] "Kreiram: %s..."
msgstr[2] "Kreiram: %s..."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ShareNoteDialog.js:167
#, fuzzy
msgid "Link has been copied to clipboard!"
msgid_plural "Links have been copied to clipboard!"
msgstr[0] "Token je kopiran u spremnik!"
msgstr[1] "Token je kopiran u spremnik!"
msgstr[2] "Token je kopiran u spremnik!"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ShareNoteDialog.js:170
msgid ""
"Note: When a note is shared, it will no longer be encrypted on the server."
msgstr ""
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ShareNoteDialog.js:175
#, fuzzy
msgid "Share Notes"
msgstr "Rekonstruisane bilješke"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ShareNoteDialog.js:177
#, fuzzy
msgid "Copy Shareable Link"
msgid_plural "Copy Shareable Links"
msgstr[0] "Dijeli"
msgstr[1] "Dijeli"
msgstr[2] "Dijeli"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/SideBar.min.js:282
msgid "Remove"
msgstr "Ukloni"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/SideBar.min.js:285
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/side-menu-content.js:148
#, javascript-format
msgid ""
"Delete notebook \"%s\"?\n"
"\n"
"All notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted."
msgstr ""
"Izbrisati bilježnicu \"%s\"?\n"
"\n"
"Sve bilješke i bilježnice unutar ove bilježnice također će biti izbrisane."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/SideBar.min.js:289
#, javascript-format
msgid "Remove tag \"%s\" from all notes?"
msgstr "Ukloniti oznaku \"%s\" iz svih bilješki?"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/SideBar.min.js:291
msgid "Remove this search from the sidebar?"
msgstr "Ukloniti ovu pretragu iz pomoćnog menija?"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/SideBar.min.js:338
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/SideBar.min.js:388
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/side-menu-content.js:129
msgid "Rename"
msgstr "Preimenuj"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/SideBar.min.js:755
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/side-menu-content.js:358
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/notes.js:177
msgid "All notes"
msgstr "Sve bilješke"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/SideBar.min.js:760
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/side-menu-content.js:362
msgid "Notebooks"
msgstr "Bilježnice"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/SideBar.min.js:795
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/side-menu-content.js:324
#, javascript-format
msgid "Decrypting items: %d/%d"
msgstr "Dešifrujem stavke: %d/%d"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/SideBar.min.js:800
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/side-menu-content.js:329
#, javascript-format
msgid "Fetching resources: %d/%d"
msgstr "Preuzimam resurse: %d/%d"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/StatusScreen.min.js:33
msgid "Please select where the sync status should be exported to"
msgstr "Navedite gdje će biti pohranjen status sinhronizacije"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/StatusScreen.min.js:87
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/status.js:106
msgid "Retry"
msgstr "Ponovi"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/utils/NoteListUtils.js:27
msgid "Add or remove tags"
msgstr "Dodaj ili ukloni oznake"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/utils/NoteListUtils.js:40
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screen-header.js:317
msgid "Duplicate"
msgstr "Dupliciraj"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/utils/NoteListUtils.js:45
#, javascript-format
msgid "%s - Copy"
msgstr "%s Kopija"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/utils/NoteListUtils.js:65
#, fuzzy
msgid "Stop external editing"
msgstr "Pritisnite da prekinete vanjsko uređivanje"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/utils/NoteListUtils.js:77
msgid "Switch between note and to-do type"
msgstr "Preinači bilješku u zadatak i obratno"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/utils/NoteListUtils.js:100
msgid "Switch to note type"
msgstr "Preinači u bilješku"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/utils/NoteListUtils.js:109
msgid "Switch to to-do type"
msgstr "Preinači u zadatak"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/utils/NoteListUtils.js:119
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:711
msgid "Copy Markdown link"
msgstr "Kopiraj Markdown vezu"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/utils/NoteListUtils.js:134
#, fuzzy
msgid "Share note..."
msgstr "Rekonstruisane bilješke"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/utils/NoteListUtils.js:202
#, javascript-format
msgid "Delete note \"%s\"?"
msgstr "Izbrisati bilješku \"%s\"?"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/utils/NoteListUtils.js:204
#, javascript-format
msgid "Delete these %d notes?"
msgstr "Izbrisati ovih %d bilješki?"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/utils/NoteListUtils.js:221
#, javascript-format
msgid "Error opening note in editor: %s"
msgstr "Greška prilikom otvaranja bilješke: %s"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/plugins/GotoAnything.min.js:339
msgid ""
"Type a note title to jump to it. Or type # followed by a tag name, or @ "
"followed by a notebook name."
msgstr ""
"Unesite naziv bilješke da je otvorite. Ili kucajte # i naziv oznake, odnosno "
"@ i naziv bilježnice."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/plugins/GotoAnything.min.js:377
msgid "Goto Anything..."
msgstr "Pronađite bilo šta..."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/BaseApplication.js:123
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/BaseApplication.js:136
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/BaseApplication.js:167
#, javascript-format
msgid "Usage: %s"
msgstr "Korišteno: %s"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/BaseApplication.js:202
#, javascript-format
msgid "Unknown flag: %s"
msgstr "Nepoznata oznaka: %s"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/JoplinServerApi.js:71
#, javascript-format
msgid ""
"Could not connect to the Joplin Nextcloud app. Please check the "
"configuration in the Synchronisation config screen. Full error was:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/SyncTargetDropbox.js:25
msgid "Dropbox"
msgstr "Dropbox"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/SyncTargetFilesystem.js:18
msgid "File system"
msgstr "Datotečni sistem"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/SyncTargetNextcloud.js:26
msgid "Nextcloud"
msgstr "Nextcloud"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/SyncTargetOneDrive.js:25
msgid "OneDrive"
msgstr "OneDrive"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/SyncTargetOneDriveDev.js:15
msgid "OneDrive Dev (For testing only)"
msgstr "OneDrive Dev (samo za testiranje)"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/SyncTargetWebDAV.js:23
msgid "WebDAV"
msgstr "WebDAV"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/logger.js:176
#, javascript-format
msgid "Unknown log level: %s"
msgstr "Nepoznat nivo izvještaja: %s"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/logger.js:185
#, javascript-format
msgid "Unknown level ID: %s"
msgstr "Nepoznat ID nivo: %s"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/onedrive-api-node-utils.js:85
msgid ""
"The application has been authorised - you may now close this browser tab."
msgstr ""
"Aplikacija je ovjerena možete zatvoriti ovaj odjeljak u internet "
"pregledniku."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/onedrive-api-node-utils.js:87
msgid "The application has been successfully authorised."
msgstr "Aplikacija je uspješno ovjerena."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/onedrive-api-node-utils.js:115
msgid ""
"Please open the following URL in your browser to authenticate the "
"application. The application will create a directory in \"Apps/Joplin\" and "
"will only read and write files in this directory. It will have no access to "
"any files outside this directory nor to any other personal data. No data "
"will be shared with any third party."
msgstr ""
"Otvorite sljedeću adresu u Vašem internet pregledniku da ovjerite "
"aplikaciju. Ona će kreirati direktorij na lokaciji \"Apps/Joplin\" i imat će "
"pristup samo datotekama koje se nalaze unutar tog direktorija. Onemogućen je "
"pristup datotekama van navedenog direktorija ili bilo kakvom drugom obliku "
"privatnih podataka. Ništa neće biti proslijeđeno bilo kojem trećem licu."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/onedrive-api.js:270
msgid ""
"Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the "
"synchronisation again may fix the problem."
msgstr ""
"Ne mogu osvježiti token: nedostaju podaci za ovjeru. Problem će možda biti "
"otklonjen novim pokretanjem sinhronizacije."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/path-utils.js:65
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/path-utils.js:101
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/BaseItem.js:701
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Note.js:100
msgid "Untitled"
msgstr "Bez naziva"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/registry.js:137
msgid ""
"Could not synchronize with OneDrive.\n"
"\n"
"This error often happens when using OneDrive for Business, which "
"unfortunately cannot be supported.\n"
"\n"
"Please consider using a regular OneDrive account."
msgstr ""
"Neuspjela sinhronizacija sa OneDriveom.\n"
"\n"
"Ova greška često se javlja prilikom korištenja OneDrive for Business, koji, "
"nažalost, nije moguće podržati.\n"
"\n"
"Pokušajte koristiti obični OneDrive račun."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/shim-init-node.js:128
#, javascript-format
msgid "Cannot access %s"
msgstr "Ne mogu pristupiti %s"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/synchronizer.js:94
#, javascript-format
msgid "Created local items: %d."
msgstr "Kreirano lokalnih stavki: %d."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/synchronizer.js:95
#, javascript-format
msgid "Updated local items: %d."
msgstr "Ažurirano lokalnih stavki: %d."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/synchronizer.js:96
#, javascript-format
msgid "Created remote items: %d."
msgstr "Kreirano spoljašnjih stavki: %d."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/synchronizer.js:97
#, javascript-format
msgid "Updated remote items: %d."
msgstr "Ažurirano spoljašnjih stavki: %d."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/synchronizer.js:98
#, javascript-format
msgid "Deleted local items: %d."
msgstr "Izbrisano lokalnih stavki: %d."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/synchronizer.js:99
#, javascript-format
msgid "Deleted remote items: %d."
msgstr "Izbrisano spoljašnjih stavki: %d."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/synchronizer.js:100
#, javascript-format
msgid "Fetched items: %d/%d."
msgstr "Preuzeto stavki: %d/%d."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/synchronizer.js:102
msgid "Cancelling..."
msgstr "Prekidam..."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/synchronizer.js:103
#, javascript-format
msgid "Completed: %s"
msgstr "Završeno: %s"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/synchronizer.js:104
#, javascript-format
msgid "Last error: %s"
msgstr "Zadnja greška: %s"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/synchronizer.js:204
msgid "Idle"
msgstr "Na čekanju"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/synchronizer.js:205
msgid "In progress"
msgstr "U toku"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/BaseItem.js:700
msgid "Encrypted"
msgstr "Šifrirano"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/BaseItem.js:760
msgid "Encrypted items cannot be modified"
msgstr "Šifrirane stavke ne mogu se mijenjati"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Folder.js:27
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Note.js:24
msgid "title"
msgstr "naziv"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Folder.js:28
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Note.js:25
msgid "updated date"
msgstr "datum ažuriranja"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Folder.js:90
msgid "Conflicts"
msgstr "Sukobi"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Folder.js:345
msgid "Cannot move notebook to this location"
msgstr "Bilježnica se ne može premjestiti na ovu lokaciju"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Folder.js:393
#, javascript-format
msgid "Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title."
msgstr "Bilježnica se ne može nazvati \"%s\", jer je to rezervisani naziv."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Note.js:26
msgid "created date"
msgstr "datum kreiranja"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Note.js:105
msgid "This note does not have geolocation information."
msgstr "Ova bilješka ne sadržava informacije o geografskoj lokaciji."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Note.js:432
#, javascript-format
msgid "Cannot copy note to \"%s\" notebook"
msgstr "Bilješka se ne može kopirati u bilježnicu \"%s\""
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Note.js:443
#, javascript-format
msgid "Cannot move note to \"%s\" notebook"
msgstr "Bilješka se ne može premjestiti u bilježnicu \"%s\""
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Resource.js:286
msgid "Not downloaded"
msgstr ""
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Resource.js:287
#, fuzzy
msgid "Downloading"
msgstr "Preuzimam resurse..."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Resource.js:288
msgid "Downloaded"
msgstr ""
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:27
#, javascript-format
msgid ""
"Attention: If you change this location, make sure you copy all your content "
"to it before syncing, otherwise all files will be removed! See the FAQ for "
"more details: %s"
msgstr ""
"Pažnja: ako promijenite ovu lokaciju, vodite računa o tome da prije "
"sinhronizacije kopirate sav sadržaj jer će, u protivnom, sve datoteke biti "
"uklonjene! Za više detalja vidjeti često postavljana pitanja (FAQ):"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:45
msgid "Keyboard Mode"
msgstr "Način rada tastature"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:48
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "Obični"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:49
msgid "Emacs"
msgstr "Emacs"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:50
msgid "Vim"
msgstr "Vim"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:60
msgid "Synchronisation target"
msgstr "Odredište za sinhronizaciju"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:62
msgid ""
"The target to synchonise to. Each sync target may have additional parameters "
"which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below)."
msgstr ""
"Odredište za sinhronizaciju. Svako odredište može imati dodatne parametre "
"imenovane kao `sync.NUM.NAME` (koji su dokumentovani ispod)."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:84
msgid "Directory to synchronise with (absolute path)"
msgstr "Direktorij s kojim se sinhronizuje (apsolutna putanja)"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:96
msgid "Nextcloud WebDAV URL"
msgstr "Nextcloud WebDAV URL"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:107
msgid "Nextcloud username"
msgstr "Nextcloud korisničko ime"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:117
msgid "Nextcloud password"
msgstr "Nextcloud lozinka"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:129
msgid "WebDAV URL"
msgstr "WebDAV URL"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:140
msgid "WebDAV username"
msgstr "WebDAV korisničko ime"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:150
msgid "WebDAV password"
msgstr "WebDAV lozinka"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:175
msgid "Attachment download behaviour"
msgstr "Način preuzimanja priloga"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:176
msgid ""
"In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. "
"In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all "
"the attachments are downloaded whether you open the note or not."
msgstr ""
"\"Ručno\" znači da se prilozi preuzimaju samo kad pritisnete na njih. "
"\"Automatski\" znači da se prilozi preuzimaju čim se bilješka otvori. "
"\"Uvijek\" znači da se prilozi uvijek preuzimaju, bilo da je bilješka "
"otvorena ili ne."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:179
msgid "Always"
msgstr "Uvijek"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:180
msgid "Manual"
msgstr "Ručno"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:181
msgid "Auto"
msgstr "Automatski"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:186
msgid "Max concurrent connections"
msgstr "Maksimalni broj istovremenih konekcija"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:195
msgid "Language"
msgstr "Jezik"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:205
msgid "Date format"
msgstr "Oblik datuma"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:224
msgid "Time format"
msgstr "Oblik vremena"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:239
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:243
msgid "Light"
msgstr "Svijetla"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:244
msgid "Dark"
msgstr "Tamna"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:246
msgid "Dracula"
msgstr "Dracula"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:247
msgid "Solarised Light"
msgstr "Solarised svijetla"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:248
msgid "Solarised Dark"
msgstr "Solarized tamna"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:249
msgid "Nord"
msgstr "Nord"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:251
#, fuzzy
msgid "OLED Dark"
msgstr "Tamna"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:256
#, fuzzy
msgid "Show note counts"
msgstr "Prikaži broj bilješki"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:264
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:265
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:266
#, fuzzy
msgid "Editor"
msgstr "Uređivač"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:264
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:265
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:267
#, fuzzy
msgid "Viewer"
msgstr "Preglednik"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:264
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:266
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:267
msgid "Split View"
msgstr "Pola-pola"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:264
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%s / %s / %s"
msgstr "%s / %s / %s"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:265
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:266
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:267
#, javascript-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:270
msgid "Uncompleted to-dos on top"
msgstr "Neobavljeni zadaci na vrh"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:271
msgid "Show completed to-dos"
msgstr "Prikaži obavljene zadatke"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:279
msgid "Sort notes by"
msgstr "Sortiraj bilješke"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:296
msgid "Auto-pair braces, parenthesis, quotations, etc."
msgstr ""
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:298
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:316
msgid "Reverse sort order"
msgstr "Inverzni redoslijed sortiranja"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:305
msgid "Sort notebooks by"
msgstr "Sortiraj bilježnice"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:317
msgid "Save geo-location with notes"
msgstr "Pohrani geografsku lokaciju u bilješkama"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:325
msgid "When creating a new to-do:"
msgstr "Prilikom kreiranja novog zadatka:"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:328
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:343
msgid "Focus title"
msgstr "Fokus na naziv"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:329
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:344
msgid "Focus body"
msgstr "Fokus na tekst"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:340
msgid "When creating a new note:"
msgstr "Prilikom kreiranja nove bilješke:"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:354
msgid "Enable soft breaks"
msgstr "Omogući pisanje blagih prijeloma"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:355
#, fuzzy
msgid "Enable typographer support"
msgstr "Omogući tipografsku podršku"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:356
msgid "Enable math expressions"
msgstr "Omogući pisanje matematskih izraza"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:357
msgid "Enable ==mark== syntax"
msgstr "Omogući pisanje ==oznaka=="
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:358
msgid "Enable footnotes"
msgstr "Omogući pisanje fusnota"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:359
msgid "Enable table of contents extension"
msgstr "Omogući pisanje sadržaja"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:360
msgid "Enable ~sub~ syntax"
msgstr "Omogući pisanje ~indeksa~"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:361
msgid "Enable ^sup^ syntax"
msgstr "Omogući pisanje ^eksponenta^"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:362
msgid "Enable deflist syntax"
msgstr "Omogući pisanje deflista"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:363
msgid "Enable abbreviation syntax"
msgstr "Omogući pisanje skraćenica"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:364
msgid "Enable markdown emoji"
msgstr "Omogući pisanje emoji sličica"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:365
msgid "Enable ++insert++ syntax"
msgstr "Omogući pisanje ++insert++ sintakse"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:366
msgid "Enable multimarkdown table extension"
msgstr "Omogući kreiranje tabela (multimarkdown)"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:367
msgid "Enable Fountain syntax support"
msgstr "Omogući podršku za Fountain format"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:368
#, fuzzy
msgid "Enable Mermaid diagrams support"
msgstr "Omogući tipografsku podršku"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:380
msgid "Show tray icon"
msgstr "Prikaži sličicu na sistemskoj traci (tray)"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:382
msgid "Note: Does not work in all desktop environments."
msgstr "Napomena: neće raditi na svim sistemima."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:382
msgid ""
"This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable "
"this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus "
"reducing the number of conflicts."
msgstr ""
"Ovo će omogućiti Joplinu da radi u pozadini. Preporučujemo aktiviranje ove "
"opcije kako bi Vaše bilješke bile konstantno sinhronizovane i tako se broj "
"sukoba sveo na minimum."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:386
msgid "Start application minimised in the tray icon"
msgstr ""
"Prilikom pokretanja, aplikaciju minimiziraj u sličicu na sistemskoj traci "
"(tray)"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:398
msgid "Editor font size"
msgstr "Veličina slova u uređivaču"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:406
msgid "Editor font"
msgstr "Pismo u uređivaču"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:430
msgid "Editor font family"
msgstr "Familija pisama u uređivaču"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:432
msgid ""
"This must be *monospace* font or it will not work properly. If the font is "
"incorrect or empty, it will default to a generic monospace font."
msgstr ""
"Ovo mora biti *monospace* pismo inače neće funkcionisati kako treba. Ako je "
"pismo pogrešno navedeno ili prazno, koristit će se prekonfigurisani "
"monospace font."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:471
msgid "Custom stylesheet for Joplin-wide app styles"
msgstr ""
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:477
msgid "Automatically update the application"
msgstr "Automatski ažuriraj aplikaciju"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:478
msgid "Get pre-releases when checking for updates"
msgstr "Preuzmi i verzije pred objavljivanje prilikom provjere novosti"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:478
#, javascript-format
msgid "See the pre-release page for more details: %s"
msgstr ""
"Za više informacija vidjeti stranicu sa verzijama pred objavljivanje: %s"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:486
msgid "Synchronisation interval"
msgstr "Interval za sinhronizaciju"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:490
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:491
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:492
#, javascript-format
msgid "%d minutes"
msgstr "%d minuta"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:493
#, javascript-format
msgid "%d hour"
msgstr "%d sat"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:494
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:495
#, javascript-format
msgid "%d hours"
msgstr "%d sati"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:504
msgid "Text editor command"
msgstr "Komanda za uređivača teksta"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:504
msgid ""
"The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. "
"If none is provided it will try to auto-detect the default editor."
msgstr ""
"Komanda za uređivača teksta (može obuhvatiti argumente) koja će se koristiti "
"za otvaranje bilješke. Ako nije navedena, pokušat će se utvrditi "
"prekonfigurisani uređivač teksta."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:505
msgid "Page size for PDF export"
msgstr "Veličina stranice za pohranjivanje u PDF"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:507
msgid "A4"
msgstr "A4"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:508
msgid "Letter"
msgstr "Letter"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:509
msgid "A3"
msgstr "A3"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:510
msgid "A5"
msgstr "A5"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:511
msgid "Tabloid"
msgstr "Tabloid"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:512
msgid "Legal"
msgstr "Legal"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:515
msgid "Page orientation for PDF export"
msgstr "Položaj stranice za pohranjivanje u PDF"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:517
msgid "Portrait"
msgstr "Uspravno"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:518
msgid "Landscape"
msgstr "Vodoravno"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:533
msgid "Custom TLS certificates"
msgstr "TLS certifikati"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:534
msgid ""
"Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, "
"or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom."
"pem. Note that if you make changes to the TLS settings, you must save your "
"changes before clicking on \"Check synchronisation configuration\"."
msgstr ""
"Popis putanja do direktorija, odvojenih zarezima, iz kojih će se učitati "
"certifikati ili putanja do pojedinačnih datoteka-certifikata. Naprimjer: /my/"
"cert_dir, /other/custom.pem. Imajte na umu da ćete morati, ukoliko izvršite "
"bilo kakve izmjene u TLS postavkama, načinjene izmjene memorisati prije "
"pritiska na \"Provjeri konfiguraciju sinhronizovanja\"."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:546
msgid "Ignore TLS certificate errors"
msgstr "Zanemari greške u vezi sa TLS certifikatima"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:549
msgid ""
"Fail-safe: Do not wipe out local data when sync target is empty (often the "
"result of a misconfiguration or bug)"
msgstr ""
"Sigurnosni mehanizam: ne briši lokalne podatke kad je odredište za "
"sinhronizaciju prazno (često usljed pogrešne konfiguracije ili propusta)"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:552
msgid ""
"Specify the port that should be used by the API server. If not set, a "
"default will be used."
msgstr ""
"Navedite koji će port API server koristiti. Ako port nije preciziran, "
"koristit će se prekonfigurisani."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:560
msgid "Enable note history"
msgstr "Aktiviraj historiju bilješki"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:570
msgid "days"
msgstr "dana"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:570
#, javascript-format
msgid "%d days"
msgstr "%d dana"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:572
msgid "Keep note history for"
msgstr "Čuvaj historiju bilješki"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:697
#, javascript-format
msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s."
msgstr "Pogrešna vrijednost: \"%s\". Moguće su sljedeće vrijednosti: %s"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:985
msgid "General"
msgstr "Opće"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:986
msgid "Synchronisation"
msgstr "Sinhronizacija"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:987
msgid "Appearance"
msgstr "Izgled"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:988
msgid "Note"
msgstr "Bilješka"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:989
msgid "Plugins"
msgstr "Dodaci"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:990
msgid "Application"
msgstr "Aplikacija"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:992
msgid "Encryption"
msgstr "Šifriranje"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:993
msgid "Web Clipper"
msgstr "Web clipper"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Tag.js:183
#, javascript-format
msgid "The tag \"%s\" already exists. Please choose a different name."
msgstr "Oznaka \"%s\" već postoji. Izaberite drugi naziv."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/InteropService.js:29
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/InteropService.js:67
msgid "Joplin Export File"
msgstr "Joplin datoteka za prenos"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/InteropService.js:36
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/InteropService.js:82
msgid "Markdown"
msgstr "Markdown"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/InteropService.js:41
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/InteropService.js:72
msgid "Joplin Export Directory"
msgstr "Joplin direktorij za prenos"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/InteropService.js:47
msgid "Evernote Export File (as Markdown)"
msgstr "Evernote datoteka za prenos (kao Markdown)"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/InteropService.js:55
msgid "Evernote Export File (as HTML)"
msgstr "Evernote datoteka za prenos (kao HTML)"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/InteropService.js:77
msgid "Json Export Directory"
msgstr "Json direktorij za prenos"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/InteropService.js:89
#, fuzzy
msgid "HTML File"
msgstr "Datoteka"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/InteropService.js:94
#, fuzzy
msgid "HTML Directory"
msgstr "Direktorij"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/InteropService.js:130
msgid "File"
msgstr "Datoteka"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/InteropService.js:130
msgid "Directory"
msgstr "Direktorij"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/InteropService.js:174
#, javascript-format
msgid "Cannot load \"%s\" module for format \"%s\""
msgstr "Ne može se učitati modul \"%s\" za format \"%s\""
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/InteropService.js:232
#, javascript-format
msgid "Please specify import format for %s"
msgstr "Precizirajte format za %s"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/InteropService.js:364
#, javascript-format
msgid ""
"This item is currently encrypted: %s \"%s\". Please wait for all items to be "
"decrypted and try again."
msgstr ""
"Stavka je trenutno šifrirana: %s \"%s\". Pričekajte dok se sve stavke "
"dešifruju, pa pokušajte ponovo."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/InteropService_Exporter_Jex.js:29
msgid "There is no data to export."
msgstr "Nema podataka za prenos."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/InteropService_Importer_Md.js:29
msgid "Please specify the notebook where the notes should be imported to."
msgstr "Navedite bilježnicu u koju će se bilješke unijeti."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/RevisionService.js:211
msgid "Restored Notes"
msgstr "Rekonstruisane bilješke"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:121
msgid "Items that cannot be synchronised"
msgstr "Stavke koje se ne mogu sinhronizovati"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:123
msgid ""
"These items will remain on the device but will not be uploaded to the sync "
"target. In order to find these items, either search for the title or the ID "
"(which is displayed in brackets above)."
msgstr ""
"Ove će stavke ostati na uređaju, ali neće biti prenesene na odredište "
"sinhronizacije. Da biste te stavke pronašli, vršite pretragu po nazivu ili "
"identifikacijskom broju (koji je prikazan unutar zagrada iznad)."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:130
#, javascript-format
msgid "%s (%s) could not be uploaded: %s"
msgstr "%s (%s) nije moguće prenijeti: %s"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:132
#, javascript-format
msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s"
msgstr "Stavka \"%s\" nije mogla biti preuzeta: %s"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:142
msgid "Items that cannot be decrypted"
msgstr "Stavke koje se ne mogu dešifrovati"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:144
msgid ""
"Joplin failed to decrypt these items multiple times, possibly because they "
"are corrupted or too large. These items will remain on the device but Joplin "
"will no longer attempt to decrypt them."
msgstr ""
"Joplin je nekoliko puta neuspješno pokušao dešifrovati ove stavke. To je "
"vjerovatno zbog toga što su oštećene ili prevelike. Stavke će i dalje ostati "
"na uređaju, ali Joplin više neće pokušavati da ih dešifruje."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:164
#, fuzzy
msgid "Attachments"
msgstr "Priloži datoteku"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:172
msgid "Downloaded and decrypted"
msgstr ""
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:172
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:173
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:176
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%s: %d"
msgstr "%s: %s"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:173
msgid "Downloaded and encrypted"
msgstr ""
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:186
#, fuzzy
msgid "Attachments that could not be downloaded"
msgstr "Stavka \"%s\" nije mogla biti preuzeta: %s"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:191
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%s (%s): %s"
msgstr "%s %s (%s)"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:203
msgid "Sync status (synced items / total items)"
msgstr "Status sinhronizacije (sinhronizovano / ukupno)"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:207
#, javascript-format
msgid "%s: %d/%d"
msgstr "%s: %d/%s"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:210
#, javascript-format
msgid "Total: %d/%d"
msgstr "Ukupno: %d/%d"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:212
#, javascript-format
msgid "Conflicted: %d"
msgstr "Sukobi: %d"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:213
#, javascript-format
msgid "To delete: %d"
msgstr "Za brisanje: %d"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:217
msgid "Folders"
msgstr "Omotnice"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:225
#, javascript-format
msgid "%s: %d notes"
msgstr "%s: %d bilješki"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:233
msgid "Coming alarms"
msgstr "Nastupajuće zvučne napomene"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:238
#, javascript-format
msgid "On %s: %s"
msgstr "U %s: %s"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/CameraView.js:180
msgid "Permission to use camera"
msgstr "Dozvola za korištenje kamere"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/CameraView.js:181
msgid "Your permission to use your camera is required."
msgstr "Potrebno je Vaše dopuštenje za korištenje kamere."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/note-list.js:97
msgid "You currently have no notebooks."
msgstr "Trenutno nema nijedna bilježnica."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/note-list.js:101
msgid "Create a notebook"
msgstr "Kreiraj bilježnicu"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/note-list.js:105
msgid "There are currently no notes. Create one by clicking on the (+) button."
msgstr "Trenutno nema bilješki. Kreirajte ih pritiskom na (+) dugme."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screen-header.js:180
msgid "Delete these notes?"
msgstr "Izbrisati ove bilješke?"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screen-header.js:347
msgid "Move to notebook..."
msgstr "Premjestiti u bilježnicu..."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screen-header.js:386
#, javascript-format
msgid "Move %d notes to notebook \"%s\"?"
msgstr "Premjestiti %d bilješki u bilježnicu \"%s\"?"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screen-header.js:404
msgid "Press to set the decryption password."
msgstr "Pritisnite da definišete lozinku za dešifrovanje."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screen-header.js:405
#, fuzzy
msgid "Some items cannot be synchronised. Press for more info."
msgstr "Neke stavke nije moguće sinhronizovati."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/select-date-time-dialog.js:65
msgid "Clear alarm"
msgstr "Ukloni zvučnu napomenu"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/select-date-time-dialog.js:68
msgid "Save alarm"
msgstr "Memoriši zvučnu napomenu"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/select-date-time-dialog.js:86
msgid "Select date"
msgstr "Odaberi datum"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/select-date-time-dialog.js:88
msgid "Confirm"
msgstr "Potvrdi"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/side-menu-content.js:126
#, javascript-format
msgid "Notebook: %s"
msgstr "Bilježnica: %s"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/side-menu-content.js:132
msgid "Encrypted notebooks cannot be renamed"
msgstr "Šifrirane bilježnice ne mogu se preimenovati"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/side-menu-content.js:311
msgid "New Notebook"
msgstr "Nova bilježnica"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/side-menu-content.js:315
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:541
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguracija"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/shared/config-shared.js:46
msgid "Checking... Please wait."
msgstr "Provjeravam... Pričekajte."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/shared/config-shared.js:48
msgid "Success! Synchronisation configuration appears to be correct."
msgstr "Uspjelo! Konfiguracija sinhronizacije izgleda ispravna."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/shared/config-shared.js:50
msgid ""
"Error. Please check that URL, username, password, etc. are correct and that "
"the sync target is accessible. The reported error was:"
msgstr ""
"Greška. Provjerite jesu li URL, korisničko ime, lozinka itd. tačni i da li "
"je odredište za sinhronizaciju dostupno. Izvještaj o greški:"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/shared/dropbox-login-shared.js:39
msgid "The application has been authorised!"
msgstr "Aplikacija je potvrđena!"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/shared/dropbox-login-shared.js:43
#, javascript-format
msgid ""
"Could not authorise application:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Please try again."
msgstr ""
"Neuspjela ovjera aplikacije:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Pokušajte ponovo."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/shared/encryption-config-shared.js:71
#, javascript-format
msgid "Decrypted items: %s / %s"
msgstr "Dešifrovane stavke: %s / %s"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/NoteTagsDialog.js:163
msgid "New tags:"
msgstr "Nove oznake:"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/NoteTagsDialog.js:177
msgid "Type new tags or select from list"
msgstr "Unesite nove oznake ili odaberite iz popisa"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:51
msgid "Warning"
msgstr "Upozorenje"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:51
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:152
msgid ""
"In order to use file system synchronisation your permission to write to "
"external storage is required."
msgstr ""
"Potrebno je Vaše dopuštenje za pristup eksternim uređajima za pohranu kako "
"bi se mogla izvršiti sinhronizacija."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:151
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "Više informacija"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:319
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:265
msgid "Encryption Config"
msgstr "Podešavanje šifriranja"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:430
msgid "Tools"
msgstr "Alati"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:432
msgid "Sync Status"
msgstr "Status sinhronizacije"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:433
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/log.js:100
msgid "Log"
msgstr "Radni dnevnik"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:434
msgid "Creating report..."
msgstr "Kreiram izvještaj..."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:434
msgid "Export Debug Report"
msgstr "Kreiraj izvještaj za korekciju grešaka"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:435
msgid "Fixing search index..."
msgstr "Popravljam indeks za pretragu..."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:435
msgid "Fix search index"
msgstr "Popravi indeks za pretragu"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:435
msgid ""
"Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It "
"may take a long time depending on the number of notes."
msgstr ""
"Ako se susretnete sa problemima prilikom pretraživanja, koristite ovu opciju "
"da biste iznova kreirali indeks za pretragu. Proces može trajati dugo, "
"zavisno od brojnosti bilješki."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:438
#, fuzzy
msgid "Exporting profile..."
msgstr "Unosim bilješke..."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:438
#, fuzzy
msgid "Export profile"
msgstr "Joplin datoteka za prenos"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:438
msgid "For debugging purpose only: export your profile to an external SD card."
msgstr ""
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:453
msgid "More information"
msgstr "Više informacija"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:463
msgid ""
"To work correctly, the app needs the following permissions. Please enable "
"them in your phone settings, in Apps > Joplin > Permissions"
msgstr ""
"Da bi radila kako treba, aplikaciji su potrebna sljedeća dopuštenja. "
"Podesite ih u postavkama Vašeg telefona, u Aplikacije > Joplin > Dozvole"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:466
msgid ""
"- Storage: to allow attaching files to notes and to enable filesystem "
"synchronisation."
msgstr ""
"- Uređaj za pohranjivanje: da bi se mogli koristiti prilozi i vršiti "
"sinhronizacija."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:469
msgid "- Camera: to allow taking a picture and attaching it to a note."
msgstr "- Kamera: da bi se moglo slikati i slike priložiti u bilješke."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:472
msgid "- Location: to allow attaching geo-location information to a note."
msgstr ""
"- Lokacija: da bi se mogle priložiti informacije o geografskoj lokaciji u "
"bilješke."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:501
msgid "Joplin website"
msgstr "Joplin internet stranica"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:529
#, javascript-format
msgid "Database v%s"
msgstr "Baza podataka v%s"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:535
#, javascript-format
msgid "FTS enabled: %d"
msgstr "FTS aktivno: %d"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/dropbox-login.js:50
msgid "Login with Dropbox"
msgstr "Prijavite se preko Dropboxa"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/dropbox-login.js:61
msgid "Enter code here"
msgstr "Unesite kōd ovdje"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:122
#, javascript-format
msgid "Master Key %s"
msgstr "Glavni ključ %s"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:123
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:631
#, javascript-format
msgid "Created: %s"
msgstr "Kreirano: %s"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:125
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:154
msgid "Password:"
msgstr "Lozinka:"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:140
msgid "Password cannot be empty"
msgstr "Lozinka ne može biti prazna"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:142
#, fuzzy
msgid "Confirm password cannot be empty"
msgstr "Lozinka ne može biti prazna"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:178
msgid "Enable"
msgstr "Aktiviraj"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/folder.js:87
#, javascript-format
msgid "The notebook could not be saved: %s"
msgstr "Bilježnicu nije bilo moguće pohraniti: %s"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/folder.js:109
msgid "Edit notebook"
msgstr "Uredi bilježnicu"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/folder.js:110
msgid "Enter notebook title"
msgstr "Unesite naziv za bilježnicu"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/log.js:109
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/onedrive-login.js:109
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/status.js:131
msgid "Refresh"
msgstr "Osvježi"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/log.js:117
msgid "Show all"
msgstr "Prikaži sve"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/log.js:117
msgid "Errors only"
msgstr "Samo greške"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:85
msgid "This note has been modified:"
msgstr "Ova je bilješka izmijenjena:"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:85
msgid "Save changes"
msgstr "Pohrani izmjene"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:85
msgid "Discard changes"
msgstr "Odbaci izmjene"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:132
#, javascript-format
msgid "No item with ID %s"
msgstr "Nema stavke čiji je ID %s"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:151
msgid "This attachment is not downloaded or not decrypted yet."
msgstr "Prilog nije preuzet ili još nije dešifrovan."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:155
#, javascript-format
msgid "The Joplin mobile app does not currently support this type of link: %s"
msgstr "Mobilna Joplin aplikacija trenutno ne podržava ovu vrstu veze: %s"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:159
#, javascript-format
msgid "Links with protocol \"%s\" are not supported"
msgstr "Veze sa protokolom \"%s\" nisu podržane"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:485
#, javascript-format
msgid "Unsupported image type: %s"
msgstr "Nepodržana vrsta slike: %s"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:632
#, javascript-format
msgid "Updated: %s"
msgstr "Ažurirano: %s"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:636
msgid "View on map"
msgstr "Vidi na karti"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:643
msgid "Go to source URL"
msgstr "Idi do izvornog URL-a"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:670
msgid "Attach..."
msgstr "Priloži..."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:672
msgid "Choose an option"
msgstr "Odaberi opciju"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:672
msgid "Take photo"
msgstr "Uslikaj"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:672
msgid "Attach photo"
msgstr "Priloži sliku"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:672
msgid "Attach any file"
msgstr "Priloži datoteku"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:691
msgid "Share"
msgstr "Dijeli"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:704
msgid "Convert to note"
msgstr "Preinači u bilješku"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:704
msgid "Convert to todo"
msgstr "Preinači u zadatak"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:717
msgid "Properties"
msgstr "Svojstva"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:863
msgid "Add body"
msgstr "Dodaj tekst"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:898
msgid "Add title"
msgstr "Dodaj naziv"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/onedrive-login.js:98
msgid "Login with OneDrive"
msgstr "Prijavite se preko OneDrivea"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/search.js:163
msgid "Search"
msgstr "Traži"
#~ msgid "Global zoom percentage"
#~ msgstr "Procenat uvećanja"
#~ msgid "Could not export notes: %s"
#~ msgstr "Neuspjelo prenošenje bilješki: %s"
#~ msgid "Synchronisation is already in progress. State: %s"
#~ msgstr "Sinhronizovanje je u toku. Status: %s"
#, fuzzy
#~ msgid "Confirm master password:"
#~ msgstr "Potvrdite glavnu lozinku:"
#, fuzzy
#~ msgid "Confirm password"
#~ msgstr "Potvrdite lozinku"
#, fuzzy
#~ msgid "Missing required argument: note"
#~ msgstr "Nedostaje neophodni argument: bilješka"