Translation: Update el_GR.po (#2340)

* Create el_GR.po (part1)

* Update el_GR.po

* Update el_GR.po (part 2)

* Update el_GR.po

* Finished Greek(el_GR) translation

Finished translating all texts.
Update el_GR.po (beta)

* Update el_GR.po

to meet requirements for Joplin 1.0.173

* Update locale.js

* Delete el_GR.po

* Create el_GR.po

* Update Greek Translation

* Update Greek Translation
pull/2353/head
Xaris Ar 2020-01-23 05:31:19 +02:00 committed by Helmut K. C. Tessarek
parent b6e0df57eb
commit e0013858c4
1 changed files with 57 additions and 64 deletions

View File

@ -15,6 +15,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/app-gui.js:445
msgid "To delete a tag, untag the associated notes."
@ -166,14 +168,17 @@ msgstr "Εμφανίζει επίσης μη ορισμένες και κρυφ
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-config.js:18
msgid "Writes all settings to STDOUT as JSON including secure variables."
msgstr ""
"Γράφει όλες τις ρυθμίσεις στο STDOUT ως JSON συμπεριλαμβανομένων των ασφαλών "
"μεταβλητών."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-config.js:19
msgid "Reads in JSON formatted settings from STDIN."
msgstr ""
msgstr "Διαβάζει με μορφοποιημένες ρυθμίσεις JSON από το STDIN."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-config.js:20
msgid "Reads in settings from <file>. <file> must contain valid JSON."
msgstr ""
"Διαβάζει τις ρυθμίσεις από το <file>. Το <file> πρέπει να είναι έγκυρο JSON."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-config.js:77
#, javascript-format
@ -1156,50 +1161,45 @@ msgid "Check synchronisation configuration"
msgstr "Ελέγχος ρυθμίσεων συγχρονισμού"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ConfigScreen.min.js:174
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "Άγνωστο flag: %s"
msgstr "Άγνωστο"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ConfigScreen.min.js:178
#, fuzzy
msgid "Checking..."
msgstr "Ακύρωση..."
msgstr "Έλεγχος..."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ConfigScreen.min.js:182
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Resource.js:289
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "Μόνο σφάλματα"
msgstr "Σφάλμα"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ConfigScreen.min.js:193
msgid ""
"The Joplin Nextcloud App is either not installed or misconfigured. Please "
"see the full error message below:"
msgstr ""
"Η εφαρμογή Joplin δεν έχει εγκατασταθεί ή έχει ρυθμιστεί εσφαλμένα. Δείτε το "
"πλήρες μήνυμα σφάλματος παρακάτω:"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ConfigScreen.min.js:206
#, fuzzy
msgid "Show Log"
msgstr "Εμφάνιση όλων"
msgstr "Εμφάνιση αρχείου καταγραφής"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ConfigScreen.min.js:219
msgid "Joplin Nextcloud App status:"
msgstr ""
msgstr "Κατάσταση εφαρμογής Joplin:"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ConfigScreen.min.js:233
#, fuzzy
msgid "Check Status"
msgstr "Κατάσταση Συγχρονισμού"
msgstr "Έλεγχος Κατάστασης"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ConfigScreen.min.js:240
#, fuzzy
msgid "Help"
msgstr "&Βοήθεια"
msgstr "Βοήθεια"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ConfigScreen.min.js:259
#, fuzzy
msgid "Show Advanced Settings"
msgstr "Επιλογές για προχωρημένους"
msgstr "Εμφάνιση επιλογών για προχωρημένους"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ConfigScreen.min.js:516
msgid "Browse..."
@ -1535,12 +1535,11 @@ msgstr "Αντιγραφή διεύθυνσης σύνδεσης"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/NoteText.min.js:821
msgid "There was an error downloading this attachment:"
msgstr ""
msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη λήψη αυτού του συνημμένου:"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/NoteText.min.js:823
#, fuzzy
msgid "This attachment is not downloaded or not decrypted yet"
msgstr "Αυτό το συνημμένο δεν έχει ακόμη μεταφορτωθεί ή αποκρυπτογραφηθεί."
msgstr "Αυτό το συνημμένο δεν έχει ακόμη μεταφορτωθεί ή αποκρυπτογραφηθεί"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/NoteText.min.js:1046
#, javascript-format
@ -1651,44 +1650,41 @@ msgid "Synchronisation Status"
msgstr "Κατάσταση Συγχρονισμού"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ShareNoteDialog.js:163
#, fuzzy
msgid "Synchronising..."
msgstr "Συγχρονισμός"
msgstr "Συγχρονισμός..."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ShareNoteDialog.js:165
#, fuzzy
msgid "Generating link..."
msgid_plural "Generating links..."
msgstr[0] "Δημιουργία νεου %s..."
msgstr[0] "Δημιουργία συνδέσμου..."
msgstr[1] "Δημιουργία νεου %s..."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ShareNoteDialog.js:167
#, fuzzy
msgid "Link has been copied to clipboard!"
msgid_plural "Links have been copied to clipboard!"
msgstr[0] "Το Token έχει αντιγραφεί στο πρόχειρο!"
msgstr[1] "Το Token έχει αντιγραφεί στο πρόχειρο!"
msgstr[0] "Ο σύνδεσμος έχει αντιγραφεί στο πρόχειρο!"
msgstr[1] "Ο σύνδεσμοι έχει αντιγραφεί στο πρόχειρο!"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ShareNoteDialog.js:170
msgid ""
"Note: When a note is shared, it will no longer be encrypted on the server."
msgstr ""
"Σημείωση: Όταν μια σημείωση είναι κοινόχρηστη, δεν θα κρυπτογραφείται πλέον "
"στο διακομιστή."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ShareNoteDialog.js:175
#, fuzzy
msgid "Share Notes"
msgstr "Ανακτημένες σημειώσεις"
msgstr "Κοινοποίηση Σημειώσεων"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ShareNoteDialog.js:177
#, fuzzy
msgid "Copy Shareable Link"
msgid_plural "Copy Shareable Links"
msgstr[0] "Κοινοποίηση"
msgstr[1] "Κοινοποίηση"
msgstr[0] "Αντιγραφή Συνδέσμου Κοινοποίησης"
msgstr[1] "Αντιγραφή Συνδέσμων Κοινοποίησης"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ShareNoteDialog.js:180
msgid "Close"
msgstr ""
msgstr "Κλείσιμο"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/SideBar.min.js:280
msgid "Remove"
@ -1777,9 +1773,8 @@ msgid "%s - Copy"
msgstr "%s - Αντίγραφο"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/utils/NoteListUtils.js:66
#, fuzzy
msgid "Stop external editing"
msgstr "Κάντε κλικ για να σταματήσετε την εξωτερική επεξεργασία"
msgstr "Διακοπή εξωτερικής επεξεργασίας"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/utils/NoteListUtils.js:78
msgid "Switch between note and to-do type"
@ -1799,9 +1794,8 @@ msgid "Copy Markdown link"
msgstr "Αντιγραφή συνδέσμου Markdown"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/utils/NoteListUtils.js:135
#, fuzzy
msgid "Share note..."
msgstr "Ανακτημένες σημειώσεις"
msgstr "Κοινοποίηση σημείωσης..."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/utils/NoteListUtils.js:169
msgid "PDF File"
@ -1855,6 +1849,10 @@ msgid ""
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση στην εφαρμογή Joplin. Ελέγξτε τις παραμέτρους στην "
"οθόνη ρυθμίσεων συγχρονισμού. Το πλήρες σφάλμα ήταν:\n"
"\n"
"%s"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/SyncTargetDropbox.js:25
msgid "Dropbox"
@ -2061,16 +2059,15 @@ msgstr "Δεν είναι δυνατή η μετακίνηση της σημεί
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Resource.js:286
msgid "Not downloaded"
msgstr ""
msgstr "Δεν έγινε λήψη"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Resource.js:287
#, fuzzy
msgid "Downloading"
msgstr "Λήψη πόρων.."
msgstr "Λήψη"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Resource.js:288
msgid "Downloaded"
msgstr ""
msgstr "Έχουν ληφθεί"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:27
#, javascript-format
@ -2259,7 +2256,7 @@ msgstr "Ταξινόμηση σημειώσεων κατά"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:293
msgid "Auto-pair braces, parenthesis, quotations, etc."
msgstr ""
msgstr "Αυτόματη-σύζευξη αγκίστρων, παρενθέσεων, εισαγωγικών, κ.λπ."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:295
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:313
@ -2397,7 +2394,7 @@ msgstr ""
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:463
msgid "Custom stylesheet for Joplin-wide app styles"
msgstr ""
msgstr "Προσαρμοσμένο stylesheet για όλες τις εφαρμογές Joplin"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:467
msgid "Automatically update the application"
@ -2612,14 +2609,12 @@ msgid "Json Export Directory"
msgstr "Φάκελος εξαγωγής Json"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/InteropService.js:89
#, fuzzy
msgid "HTML File"
msgstr "Αρχείο"
msgstr "Αρχείο HTML"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/InteropService.js:94
#, fuzzy
msgid "HTML Directory"
msgstr "Φάκελος"
msgstr "Φάκελος HTML"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/InteropService.js:130
msgid "File"
@ -2701,34 +2696,32 @@ msgstr ""
"αποκρυπτογραφήσει."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:164
#, fuzzy
msgid "Attachments"
msgstr "Επισύναψη αρχείου"
msgstr "Επισυναπτόμενα"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:172
msgid "Downloaded and decrypted"
msgstr ""
msgstr "Μεταφορτωμένα και αποκρυπτογραφημένα"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:172
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:173
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:176
#, fuzzy, javascript-format
#, javascript-format
msgid "%s: %d"
msgstr "%s: %s"
msgstr "%s: %d"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:173
msgid "Downloaded and encrypted"
msgstr ""
msgstr "Μεταφορτωμένα και κρυπτογραφημένα"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:186
#, fuzzy
msgid "Attachments that could not be downloaded"
msgstr "Το στοιχείο \"%s\" δεν μπορεί να κατέβει: %s"
msgstr "Συνημμένα που δεν ήταν δυνατή η λήψη τους"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:191
#, fuzzy, javascript-format
#, javascript-format
msgid "%s (%s): %s"
msgstr "%s %s (%s)"
msgstr "%s (%s): %s"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:203
msgid "Sync status (synced items / total items)"
@ -2812,9 +2805,10 @@ msgid "Press to set the decryption password."
msgstr "Πατήστε για να ορίσετε τον κωδικό αποκρυπτογράφησης."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screen-header.js:404
#, fuzzy
msgid "Some items cannot be synchronised. Press for more info."
msgstr "Ορισμένα στοιχεία δεν μπορούν να συγχρονιστούν."
msgstr ""
"Ορισμένα στοιχεία δεν είναι δυνατό να συγχρονιστούν. Πατήστε για "
"περισσότερες πληροφορίες."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/select-date-time-dialog.js:65
msgid "Clear alarm"
@ -2917,9 +2911,8 @@ msgstr ""
"άδειά σας για εγγραφή στον εξωτερικό χώρο αποθήκευσης."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:151
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "Περισσότερες πληροφορίες"
msgstr "Πληροφορίες"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:319
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:265
@ -2965,18 +2958,18 @@ msgstr ""
"αριθμό των σημειώσεων."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:438
#, fuzzy
msgid "Exporting profile..."
msgstr "Εισαγωγή σημειώσεων..."
msgstr "Γίνεται εξαγωγή προφίλ..."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:438
#, fuzzy
msgid "Export profile"
msgstr "Αρχείο εξαγωγής Joplin"
msgstr "Εξαγωγή προφίλ"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:438
msgid "For debugging purpose only: export your profile to an external SD card."
msgstr ""
"Για τον εντοπισμό σφαλμάτων και μόνο: εξαγάγετε το προφίλ σας σε μια "
"εξωτερική κάρτα SD."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:453
msgid "More information"