mirror of https://github.com/laurent22/joplin.git
Update da_DK.po (#11668)
parent
d190463325
commit
dbd4cffef3
|
@ -7,6 +7,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Joplin-CLI 1.0.0\n"
|
"Project-Id-Version: Joplin-CLI 1.0.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||||
"Last-Translator: ERYpTION\n"
|
"Last-Translator: ERYpTION\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
"Language: da_DK\n"
|
"Language: da_DK\n"
|
||||||
|
@ -1034,9 +1036,9 @@ msgstr "Kommende alarmer"
|
||||||
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1379
|
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1379
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, "
|
"Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, "
|
||||||
"or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/"
|
"or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom."
|
||||||
"custom.pem. Note that if you make changes to the TLS settings, you must save "
|
"pem. Note that if you make changes to the TLS settings, you must save your "
|
||||||
"your changes before clicking on \"Check synchronisation configuration\"."
|
"changes before clicking on \"Check synchronisation configuration\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Komma-adskilt liste med stier til mapper der indlæses certifikater fra, "
|
"Komma-adskilt liste med stier til mapper der indlæses certifikater fra, "
|
||||||
"eller stier til individuelle certifikatfiler. For eksempel: /my/cert_dir, /"
|
"eller stier til individuelle certifikatfiler. For eksempel: /my/cert_dir, /"
|
||||||
|
@ -1527,6 +1529,8 @@ msgid ""
|
||||||
"Delete model and re-download?\n"
|
"Delete model and re-download?\n"
|
||||||
"This cannot be undone."
|
"This cannot be undone."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Slette model og download igen?\n"
|
||||||
|
"Dette kan ikke gøres om."
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/lib/commands/deleteNote.ts:7
|
#: packages/lib/commands/deleteNote.ts:7
|
||||||
msgid "Delete note"
|
msgid "Delete note"
|
||||||
|
@ -1624,9 +1628,8 @@ msgid "Detailed"
|
||||||
msgstr "Detailed"
|
msgstr "Detailed"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginBox/PluginChips.tsx:99
|
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginBox/PluginChips.tsx:99
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Dev"
|
msgid "Dev"
|
||||||
msgstr "Forfaldne"
|
msgstr "Dev"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/lib/services/interop/Module.ts:62
|
#: packages/lib/services/interop/Module.ts:62
|
||||||
msgid "Directory"
|
msgid "Directory"
|
||||||
|
@ -1774,9 +1777,8 @@ msgid "Download and install the relevant extension for your browser:"
|
||||||
msgstr "Download og installer den relevante udvidelse til din browser:"
|
msgstr "Download og installer den relevante udvidelse til din browser:"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-mobile/components/voiceTyping/VoiceTypingDialog.tsx:206
|
#: packages/app-mobile/components/voiceTyping/VoiceTypingDialog.tsx:206
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Download updated model"
|
msgid "Download updated model"
|
||||||
msgstr "Downloadet"
|
msgstr "Download opdateret model"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/lib/models/Resource.ts:409
|
#: packages/lib/models/Resource.ts:409
|
||||||
msgid "Downloaded"
|
msgid "Downloaded"
|
||||||
|
@ -2984,7 +2986,7 @@ msgstr "Joplin-forum"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-mobile/utils/lockToSingleInstance.ts:16
|
#: packages/app-mobile/utils/lockToSingleInstance.ts:16
|
||||||
msgid "Joplin is already running."
|
msgid "Joplin is already running."
|
||||||
msgstr "Joplin kører allerede"
|
msgstr "Joplin kører allerede."
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/lib/services/plugins/PluginService.ts:523
|
#: packages/lib/services/plugins/PluginService.ts:523
|
||||||
msgid "Joplin Mobile"
|
msgid "Joplin Mobile"
|
||||||
|
@ -4261,7 +4263,7 @@ msgstr "Afslut"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-mobile/components/voiceTyping/VoiceTypingDialog.tsx:206
|
#: packages/app-mobile/components/voiceTyping/VoiceTypingDialog.tsx:206
|
||||||
msgid "Re-download model"
|
msgid "Re-download model"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Download model igen"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:342
|
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:342
|
||||||
msgid "Re-encrypt data"
|
msgid "Re-encrypt data"
|
||||||
|
@ -6097,11 +6099,12 @@ msgid "Unsupported link or message: %s"
|
||||||
msgstr "Ugyldigt link eller besked: %s"
|
msgstr "Ugyldigt link eller besked: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-mobile/commands/openItem.ts:60
|
#: packages/app-mobile/commands/openItem.ts:60
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Unsupported link or message: %s.\n"
|
"Unsupported link or message: %s.\n"
|
||||||
"Error: %s"
|
"Error: %s"
|
||||||
msgstr "Ugyldigt link eller besked: %s"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ikke-understøttet link eller besked: %s\n"
|
||||||
|
"Fejl: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:123
|
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:123
|
||||||
#: packages/lib/models/BaseItem.ts:921 packages/lib/path-utils.ts:27
|
#: packages/lib/models/BaseItem.ts:921 packages/lib/path-utils.ts:27
|
||||||
|
@ -6253,8 +6256,8 @@ msgid ""
|
||||||
"tables, checkboxes, code). If not found, a generic monospace (fixed width) "
|
"tables, checkboxes, code). If not found, a generic monospace (fixed width) "
|
||||||
"font is used."
|
"font is used."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Bruges hvor en font med fast bredde er nødvendig for at vise læsbar tekst "
|
"Bruges hvor en font med fast bredde er nødvendig for at vise læsbar tekst (f."
|
||||||
"(f.eks. tabeller, afkrydsningsfelter, kode). Hvis ikke fundet, bruges en "
|
"eks. tabeller, afkrydsningsfelter, kode). Hvis ikke fundet, bruges en "
|
||||||
"generisk monospatieret (fast bredde) font."
|
"generisk monospatieret (fast bredde) font."
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:125
|
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:125
|
||||||
|
@ -6524,8 +6527,8 @@ msgid ""
|
||||||
"Your password is needed to decrypt some of your data. Type `:e2ee decrypt` "
|
"Your password is needed to decrypt some of your data. Type `:e2ee decrypt` "
|
||||||
"to set it."
|
"to set it."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Din adgangskode er nødvendig for at dekryptere nogle af dine data. Tast "
|
"Din adgangskode er nødvendig for at dekryptere nogle af dine data. Tast `:"
|
||||||
"`:e2ee decrypt` for at indstille den."
|
"e2ee decrypt` for at indstille den."
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-desktop/checkForUpdates.ts:108
|
#: packages/app-desktop/checkForUpdates.ts:108
|
||||||
msgid "Your version: %s"
|
msgid "Your version: %s"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue