mirror of https://github.com/laurent22/joplin.git
Updated translations
parent
58a7c2fa94
commit
d3fa0dce96
|
@ -247,7 +247,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Pro pohyb v seznamech a textových polích (včetně této konzole) používejte "
|
||||
"šipky a page up/down."
|
||||
|
||||
msgid "To maximise/minimise the console, press \"TC\"."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "To maximise/minimise the console, press \"tc\"."
|
||||
msgstr "Pro maximalizaci/minimalizaci konzole stiskněte \"TC\"."
|
||||
|
||||
msgid "To enter command line mode, press \":\""
|
||||
|
@ -616,6 +617,9 @@ msgstr "Hledat ve všech poznámkách"
|
|||
msgid "View"
|
||||
msgstr "Zobrazit"
|
||||
|
||||
msgid "Toggle sidebar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Toggle editor layout"
|
||||
msgstr "Změňit layout editoru"
|
||||
|
||||
|
@ -1108,6 +1112,9 @@ msgstr "Při vytváření nové poznámky:"
|
|||
msgid "Show tray icon"
|
||||
msgstr "Zobrazovat ikonu v panelu"
|
||||
|
||||
msgid "Note: Does not work in all desktop environments."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Global zoom percentage"
|
||||
msgstr "Globální zoom"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -247,7 +247,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Brug pilene og PageUp/PageDown for at rulle lister og tekst-områder (inkl. "
|
||||
"denne konsol)"
|
||||
|
||||
msgid "To maximise/minimise the console, press \"TC\"."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "To maximise/minimise the console, press \"tc\"."
|
||||
msgstr "For at maximere/ninimere konsollen, tryk \"TC\"."
|
||||
|
||||
msgid "To enter command line mode, press \":\""
|
||||
|
@ -621,6 +622,9 @@ msgstr "Søg i alle noter"
|
|||
msgid "View"
|
||||
msgstr "Vis"
|
||||
|
||||
msgid "Toggle sidebar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Toggle editor layout"
|
||||
msgstr "Skift editor layout"
|
||||
|
||||
|
@ -1117,6 +1121,9 @@ msgstr "Ved oprettelse af ny note:"
|
|||
msgid "Show tray icon"
|
||||
msgstr "Vis ikon på bundbjælke"
|
||||
|
||||
msgid "Note: Does not work in all desktop environments."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Global zoom percentage"
|
||||
msgstr "Global zoom procent"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -259,7 +259,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Benutze die Pfeiltasten und Bild hoch/runter um durch Listen und Texte zu "
|
||||
"scrollen (inklusive diesem Terminal)."
|
||||
|
||||
msgid "To maximise/minimise the console, press \"TC\"."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "To maximise/minimise the console, press \"tc\"."
|
||||
msgstr "Um das Terminal zu maximieren/minimieren, drücke \"TC\"."
|
||||
|
||||
msgid "To enter command line mode, press \":\""
|
||||
|
@ -645,6 +646,9 @@ msgstr "Alle Notizen durchsuchen"
|
|||
msgid "View"
|
||||
msgstr "Ansicht"
|
||||
|
||||
msgid "Toggle sidebar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Toggle editor layout"
|
||||
msgstr "Editor Layout umschalten"
|
||||
|
||||
|
@ -1149,6 +1153,9 @@ msgstr "Wenn eine neue Notiz erstellt wird:"
|
|||
msgid "Show tray icon"
|
||||
msgstr "Zeige Tray Icon"
|
||||
|
||||
msgid "Note: Does not work in all desktop environments."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Global zoom percentage"
|
||||
msgstr "Zoomstufe der Benutzeroberfläche"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -223,7 +223,7 @@ msgid ""
|
|||
"(including this console)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "To maximise/minimise the console, press \"TC\"."
|
||||
msgid "To maximise/minimise the console, press \"tc\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "To enter command line mode, press \":\""
|
||||
|
@ -556,6 +556,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Toggle sidebar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Toggle editor layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1026,6 +1029,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Show tray icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Note: Does not work in all desktop environments."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Global zoom percentage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -250,7 +250,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Para desplazar en las listas y areas de texto (incluyendo la consola) "
|
||||
"utilice las flechas y re pág/av pág."
|
||||
|
||||
msgid "To maximise/minimise the console, press \"TC\"."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "To maximise/minimise the console, press \"tc\"."
|
||||
msgstr "Para maximizar/minimizar la consola, presione \"tc\"."
|
||||
|
||||
msgid "To enter command line mode, press \":\""
|
||||
|
@ -632,6 +633,9 @@ msgstr "Buscar en todas las notas"
|
|||
msgid "View"
|
||||
msgstr "Ver"
|
||||
|
||||
msgid "Toggle sidebar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Toggle editor layout"
|
||||
msgstr "Cambia el diseño del editor"
|
||||
|
||||
|
@ -1130,6 +1134,9 @@ msgstr "Cuando se crear una nota nueva:"
|
|||
msgid "Show tray icon"
|
||||
msgstr "Mostrar icono en la bandeja"
|
||||
|
||||
msgid "Note: Does not work in all desktop environments."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Global zoom percentage"
|
||||
msgstr "Establecer el porcentaje de aumento de la aplicación"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -246,7 +246,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Erabili geziak edo page up/down list eta testu guneen artean aldatzeko "
|
||||
"(kontsola hau ere kontuan izanda)."
|
||||
|
||||
msgid "To maximise/minimise the console, press \"TC\"."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "To maximise/minimise the console, press \"tc\"."
|
||||
msgstr "Kontsola maximizatu edo minimizatzeko, saka \"TC\" ."
|
||||
|
||||
msgid "To enter command line mode, press \":\""
|
||||
|
@ -629,6 +630,9 @@ msgstr "Bilatu ohar guztietan"
|
|||
msgid "View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Toggle sidebar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Toggle editor layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1138,6 +1142,9 @@ msgstr "Ohar berria sortzen du."
|
|||
msgid "Show tray icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Note: Does not work in all desktop environments."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Global zoom percentage"
|
||||
msgstr "Ezarri aplikazioaren zoomaren ehunekoa"
|
||||
|
|
|
@ -248,7 +248,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Utilisez les touches fléchées et page précédente/suivante pour faire défiler "
|
||||
"les listes et zones de texte (y compris cette console)."
|
||||
|
||||
msgid "To maximise/minimise the console, press \"TC\"."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "To maximise/minimise the console, press \"tc\"."
|
||||
msgstr "Pour maximiser ou minimiser la console, pressez \"TC\"."
|
||||
|
||||
msgid "To enter command line mode, press \":\""
|
||||
|
@ -631,6 +632,9 @@ msgstr "Chercher dans toutes les notes"
|
|||
msgid "View"
|
||||
msgstr "Affichage"
|
||||
|
||||
msgid "Toggle sidebar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Toggle editor layout"
|
||||
msgstr "Basculer l'agencement de l'éditeur"
|
||||
|
||||
|
@ -1137,6 +1141,9 @@ msgstr "Lors de la création d'une note :"
|
|||
msgid "Show tray icon"
|
||||
msgstr "Afficher icône dans la zone de notifications"
|
||||
|
||||
msgid "Note: Does not work in all desktop environments."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Global zoom percentage"
|
||||
msgstr "Niveau de zoom"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -245,7 +245,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Usar as frechas arriba/abaixo para desprazar as listas e as áreas de texto "
|
||||
"(incluída esta consola)."
|
||||
|
||||
msgid "To maximise/minimise the console, press \"TC\"."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "To maximise/minimise the console, press \"tc\"."
|
||||
msgstr "Para maximizar/minimizar a consola, prema «TC»."
|
||||
|
||||
msgid "To enter command line mode, press \":\""
|
||||
|
@ -621,6 +622,9 @@ msgstr "Buscar en todas as notas"
|
|||
msgid "View"
|
||||
msgstr "Vista"
|
||||
|
||||
msgid "Toggle sidebar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Toggle editor layout"
|
||||
msgstr "Cambiar a disposición do editor"
|
||||
|
||||
|
@ -1116,6 +1120,9 @@ msgstr "Cando se crea unha nova nota:"
|
|||
msgid "Show tray icon"
|
||||
msgstr "Mostrar a icona na bandexa"
|
||||
|
||||
msgid "Note: Does not work in all desktop environments."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Global zoom percentage"
|
||||
msgstr "Porcentaxe de ampliación"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -250,7 +250,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Use the arrows and page up/down to scroll the lists and text areas "
|
||||
"(including this console)."
|
||||
|
||||
msgid "To maximise/minimise the console, press \"TC\"."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "To maximise/minimise the console, press \"tc\"."
|
||||
msgstr "Za maksimiziranje/minimiziranje konzole, pritisni \"TC\"."
|
||||
|
||||
msgid "To enter command line mode, press \":\""
|
||||
|
@ -631,6 +632,9 @@ msgstr "Pretraži u svim bilješkama"
|
|||
msgid "View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Toggle sidebar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Toggle editor layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1126,6 +1130,9 @@ msgstr "Stvara novu bilješku."
|
|||
msgid "Show tray icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Note: Does not work in all desktop environments."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Global zoom percentage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -245,7 +245,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Usa le frecce e pagina su/giù per scorrere le liste e le aree di testo "
|
||||
"(compresa questa console)."
|
||||
|
||||
msgid "To maximise/minimise the console, press \"TC\"."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "To maximise/minimise the console, press \"tc\"."
|
||||
msgstr "Per massimizzare/minimizzare la console, premi \"TC\"."
|
||||
|
||||
msgid "To enter command line mode, press \":\""
|
||||
|
@ -613,6 +614,9 @@ msgstr "Cerca in tutte le note"
|
|||
msgid "View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Toggle sidebar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Toggle editor layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1112,6 +1116,9 @@ msgstr "Crea una nuova nota."
|
|||
msgid "Show tray icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Note: Does not work in all desktop environments."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Global zoom percentage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -240,7 +240,8 @@ msgid ""
|
|||
"(including this console)."
|
||||
msgstr "リストや入力エリアの移動には矢印キーまたはPage Up/Downを使用します。"
|
||||
|
||||
msgid "To maximise/minimise the console, press \"TC\"."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "To maximise/minimise the console, press \"tc\"."
|
||||
msgstr "コンソールの最大化・最小化には\"TC\"と入力してください。"
|
||||
|
||||
msgid "To enter command line mode, press \":\""
|
||||
|
@ -614,6 +615,9 @@ msgstr "すべてのノートを検索"
|
|||
msgid "View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Toggle sidebar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Toggle editor layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1116,6 +1120,9 @@ msgstr "あたらしいノートを作成します。"
|
|||
msgid "Show tray icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Note: Does not work in all desktop environments."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Global zoom percentage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -223,7 +223,7 @@ msgid ""
|
|||
"(including this console)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "To maximise/minimise the console, press \"TC\"."
|
||||
msgid "To maximise/minimise the console, press \"tc\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "To enter command line mode, press \":\""
|
||||
|
@ -556,6 +556,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Toggle sidebar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Toggle editor layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1026,6 +1029,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Show tray icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Note: Does not work in all desktop environments."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Global zoom percentage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -249,7 +249,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Gebruik de pijltjes en page up/down om door de lijsten en de tekstvelden te "
|
||||
"scrollen (ook deze console)."
|
||||
|
||||
msgid "To maximise/minimise the console, press \"TC\"."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "To maximise/minimise the console, press \"tc\"."
|
||||
msgstr "Om de console te maximaliseren/minimaliseren, typ \"TC\"."
|
||||
|
||||
msgid "To enter command line mode, press \":\""
|
||||
|
@ -631,6 +632,9 @@ msgstr "Zoek in alle notities"
|
|||
msgid "View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Toggle sidebar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Toggle editor layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1142,6 +1146,9 @@ msgstr "Maakt een nieuwe notitie aan."
|
|||
msgid "Show tray icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Note: Does not work in all desktop environments."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Global zoom percentage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -15,8 +15,6 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
|
||||
msgid "To delete a tag, untag the associated notes."
|
||||
msgstr "Para eliminar uma tag, remova a tag das notas associadas a ela."
|
||||
|
@ -248,7 +246,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Use as setas e a Page Up/Page Down para rolar as listas e áreas de texto "
|
||||
"(incluindo este console)."
|
||||
|
||||
msgid "To maximise/minimise the console, press \"TC\"."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "To maximise/minimise the console, press \"tc\"."
|
||||
msgstr "Para maximizar / minimizar o console, pressione \"TC\"."
|
||||
|
||||
msgid "To enter command line mode, press \":\""
|
||||
|
@ -630,6 +629,9 @@ msgstr "Pesquisar em todas as notas"
|
|||
msgid "View"
|
||||
msgstr "Visualizar"
|
||||
|
||||
msgid "Toggle sidebar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Toggle editor layout"
|
||||
msgstr "Alternar layout do editor"
|
||||
|
||||
|
@ -1131,6 +1133,9 @@ msgstr "Quando criar uma nota nova:"
|
|||
msgid "Show tray icon"
|
||||
msgstr "Exibir tray icon"
|
||||
|
||||
msgid "Note: Does not work in all desktop environments."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Global zoom percentage"
|
||||
msgstr "Porcentagem global do zoom"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -249,7 +249,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Используйте стрелки и клавиши перелистывания страницы вверх/вниз для "
|
||||
"прокрутки списков и текстовых областей (включая эту консоль)."
|
||||
|
||||
msgid "To maximise/minimise the console, press \"TC\"."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "To maximise/minimise the console, press \"tc\"."
|
||||
msgstr "Чтобы развернуть/свернуть консоль, нажимайте «TC»."
|
||||
|
||||
msgid "To enter command line mode, press \":\""
|
||||
|
@ -628,6 +629,9 @@ msgstr "Поиск во всех заметках"
|
|||
msgid "View"
|
||||
msgstr "Вид"
|
||||
|
||||
msgid "Toggle sidebar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Toggle editor layout"
|
||||
msgstr "Переключить вид редактора"
|
||||
|
||||
|
@ -1126,6 +1130,9 @@ msgstr "При создании новой заметки:"
|
|||
msgid "Show tray icon"
|
||||
msgstr "Показывать иконку в панели задач"
|
||||
|
||||
msgid "Note: Does not work in all desktop environments."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Global zoom percentage"
|
||||
msgstr "Глобальный масштаб в процентах"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -235,7 +235,8 @@ msgid ""
|
|||
"(including this console)."
|
||||
msgstr "通过上下左右与page up/down键来滚动列表与文本区域(包含此控制台)。"
|
||||
|
||||
msgid "To maximise/minimise the console, press \"TC\"."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "To maximise/minimise the console, press \"tc\"."
|
||||
msgstr "按\"TC\"最大化/最小化控制台。"
|
||||
|
||||
msgid "To enter command line mode, press \":\""
|
||||
|
@ -594,6 +595,9 @@ msgstr "在所有笔记内搜索"
|
|||
msgid "View"
|
||||
msgstr "显示"
|
||||
|
||||
msgid "Toggle sidebar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Toggle editor layout"
|
||||
msgstr "切换编辑器布局"
|
||||
|
||||
|
@ -1079,6 +1083,9 @@ msgstr "创建新笔记时:"
|
|||
msgid "Show tray icon"
|
||||
msgstr "显示托盘图标"
|
||||
|
||||
msgid "Note: Does not work in all desktop environments."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Global zoom percentage"
|
||||
msgstr "全局缩放比例"
|
||||
|
||||
|
|
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
20
README.md
20
README.md
|
@ -267,20 +267,20 @@ Current translations:
|
|||
<!-- LOCALE-TABLE-AUTO-GENERATED -->
|
||||
| Language | Po File | Last translator | Percent done
|
||||
---|---|---|---|---
|
||||
![](https://joplin.cozic.net/images/flags/es/basque_country.png) | Basque | [eu](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/eu.po) | juan.abasolo@ehu.eus | 77%
|
||||
![](https://joplin.cozic.net/images/flags/es/basque_country.png) | Basque | [eu](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/eu.po) | juan.abasolo@ehu.eus | 76%
|
||||
![](https://joplin.cozic.net/images/flags/country-4x3/hr.png) | Croatian | [hr_HR](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/hr_HR.po) | Hrvoje Mandić <trbuhom@net.hr> | 62%
|
||||
![](https://joplin.cozic.net/images/flags/country-4x3/cz.png) | Czech | [cs_CZ](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/cs_CZ.po) | Lukas Helebrandt <lukas@aiya.cz> | 97%
|
||||
![](https://joplin.cozic.net/images/flags/country-4x3/dk.png) | Dansk | [da_DK](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/da_DK.po) | Morten Juhl-Johansen Zölde-Fejér <mjjzf@syntaktisk. | 99%
|
||||
![](https://joplin.cozic.net/images/flags/country-4x3/de.png) | Deutsch | [de_DE](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/de_DE.po) | Tobias Grasse <mail@tobias-grasse.net> | 96%
|
||||
![](https://joplin.cozic.net/images/flags/country-4x3/cz.png) | Czech | [cs_CZ](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/cs_CZ.po) | Lukas Helebrandt <lukas@aiya.cz> | 96%
|
||||
![](https://joplin.cozic.net/images/flags/country-4x3/dk.png) | Dansk | [da_DK](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/da_DK.po) | Morten Juhl-Johansen Zölde-Fejér <mjjzf@syntaktisk. | 98%
|
||||
![](https://joplin.cozic.net/images/flags/country-4x3/de.png) | Deutsch | [de_DE](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/de_DE.po) | Tobias Grasse <mail@tobias-grasse.net> | 95%
|
||||
![](https://joplin.cozic.net/images/flags/country-4x3/gb.png) | English | [en_GB](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/en_GB.po) | | 100%
|
||||
![](https://joplin.cozic.net/images/flags/country-4x3/es.png) | Español | [es_ES](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/es_ES.po) | Fernando Martín <f@mrtn.es> | 100%
|
||||
![](https://joplin.cozic.net/images/flags/country-4x3/fr.png) | Français | [fr_FR](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/fr_FR.po) | Laurent Cozic | 100%
|
||||
![](https://joplin.cozic.net/images/flags/country-4x3/es.png) | Español | [es_ES](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/es_ES.po) | Fernando Martín <f@mrtn.es> | 99%
|
||||
![](https://joplin.cozic.net/images/flags/country-4x3/fr.png) | Français | [fr_FR](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/fr_FR.po) | Laurent Cozic | 99%
|
||||
![](https://joplin.cozic.net/images/flags/country-4x3/es.png) | Galician | [gl_ES](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/gl_ES.po) | Marcos Lans <marcoslansgarza@gmail.com> | 97%
|
||||
![](https://joplin.cozic.net/images/flags/country-4x3/it.png) | Italiano | [it_IT](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/it_IT.po) | | 64%
|
||||
![](https://joplin.cozic.net/images/flags/country-4x3/it.png) | Italiano | [it_IT](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/it_IT.po) | | 63%
|
||||
![](https://joplin.cozic.net/images/flags/country-4x3/be.png) | Nederlands | [nl_BE](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/nl_BE.po) | | 77%
|
||||
![](https://joplin.cozic.net/images/flags/country-4x3/br.png) | Português (Brasil) | [pt_BR](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/pt_BR.po) | Renato Nunes Bastos <rnbastos@gmail.com> | 95%
|
||||
![](https://joplin.cozic.net/images/flags/country-4x3/ru.png) | Русский | [ru_RU](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/ru_RU.po) | Artyom Karlov <artyom.karlov@gmail.com> | 96%
|
||||
![](https://joplin.cozic.net/images/flags/country-4x3/cn.png) | 中文 (简体) | [zh_CN](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/zh_CN.po) | | 93%
|
||||
![](https://joplin.cozic.net/images/flags/country-4x3/br.png) | Português (Brasil) | [pt_BR](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/pt_BR.po) | Renato Nunes Bastos <rnbastos@gmail.com> | 99%
|
||||
![](https://joplin.cozic.net/images/flags/country-4x3/ru.png) | Русский | [ru_RU](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/ru_RU.po) | Artyom Karlov <artyom.karlov@gmail.com> | 95%
|
||||
![](https://joplin.cozic.net/images/flags/country-4x3/cn.png) | 中文 (简体) | [zh_CN](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/zh_CN.po) | | 92%
|
||||
![](https://joplin.cozic.net/images/flags/country-4x3/jp.png) | 日本語 | [ja_JP](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/ja_JP.po) | | 62%
|
||||
<!-- LOCALE-TABLE-AUTO-GENERATED -->
|
||||
|
||||
|
|
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
|
@ -480,35 +480,35 @@ $$
|
|||
<td>Basque</td>
|
||||
<td><a href="https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/eu.po">eu</a></td>
|
||||
<td>juan.abasolo@ehu.eus</td>
|
||||
<td>77%</td>
|
||||
<td>76%</td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td><img src="https://joplin.cozic.net/images/flags/country-4x3/hr.png" alt=""></td>
|
||||
<td>Croatian</td>
|
||||
<td><a href="https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/hr_HR.po">hr_HR</a></td>
|
||||
<td>Hrvoje Mandić <a href="mailto:trbuhom@net.hr">trbuhom@net.hr</a></td>
|
||||
<td>Hrvoje Mandić <a href="mailto:trbuhom@net.hr">trbuhom@net.hr</a></td>
|
||||
<td>62%</td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td><img src="https://joplin.cozic.net/images/flags/country-4x3/cz.png" alt=""></td>
|
||||
<td>Czech</td>
|
||||
<td><a href="https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/cs_CZ.po">cs_CZ</a></td>
|
||||
<td>Lukas Helebrandt <a href="mailto:lukas@aiya.cz">lukas@aiya.cz</a></td>
|
||||
<td>97%</td>
|
||||
<td>Lukas Helebrandt <a href="mailto:lukas@aiya.cz">lukas@aiya.cz</a></td>
|
||||
<td>96%</td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td><img src="https://joplin.cozic.net/images/flags/country-4x3/dk.png" alt=""></td>
|
||||
<td>Dansk</td>
|
||||
<td><a href="https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/da_DK.po">da_DK</a></td>
|
||||
<td>Morten Juhl-Johansen Zölde-Fejér <mjjzf@syntaktisk.</td>
|
||||
<td>99%</td>
|
||||
<td>98%</td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td><img src="https://joplin.cozic.net/images/flags/country-4x3/de.png" alt=""></td>
|
||||
<td>Deutsch</td>
|
||||
<td><a href="https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/de_DE.po">de_DE</a></td>
|
||||
<td>Tobias Grasse <a href="mailto:mail@tobias-grasse.net">mail@tobias-grasse.net</a></td>
|
||||
<td>96%</td>
|
||||
<td>Tobias Grasse <a href="mailto:mail@tobias-grasse.net">mail@tobias-grasse.net</a></td>
|
||||
<td>95%</td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td><img src="https://joplin.cozic.net/images/flags/country-4x3/gb.png" alt=""></td>
|
||||
|
@ -521,21 +521,21 @@ $$
|
|||
<td><img src="https://joplin.cozic.net/images/flags/country-4x3/es.png" alt=""></td>
|
||||
<td>Español</td>
|
||||
<td><a href="https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/es_ES.po">es_ES</a></td>
|
||||
<td>Fernando Martín <a href="mailto:f@mrtn.es">f@mrtn.es</a></td>
|
||||
<td>100%</td>
|
||||
<td>Fernando Martín <a href="mailto:f@mrtn.es">f@mrtn.es</a></td>
|
||||
<td>99%</td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td><img src="https://joplin.cozic.net/images/flags/country-4x3/fr.png" alt=""></td>
|
||||
<td>Français</td>
|
||||
<td><a href="https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/fr_FR.po">fr_FR</a></td>
|
||||
<td>Laurent Cozic</td>
|
||||
<td>100%</td>
|
||||
<td>99%</td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td><img src="https://joplin.cozic.net/images/flags/country-4x3/es.png" alt=""></td>
|
||||
<td>Galician</td>
|
||||
<td><a href="https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/gl_ES.po">gl_ES</a></td>
|
||||
<td>Marcos Lans <a href="mailto:marcoslansgarza@gmail.com">marcoslansgarza@gmail.com</a></td>
|
||||
<td>Marcos Lans <a href="mailto:marcoslansgarza@gmail.com">marcoslansgarza@gmail.com</a></td>
|
||||
<td>97%</td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
|
@ -543,7 +543,7 @@ $$
|
|||
<td>Italiano</td>
|
||||
<td><a href="https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/it_IT.po">it_IT</a></td>
|
||||
<td></td>
|
||||
<td>64%</td>
|
||||
<td>63%</td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td><img src="https://joplin.cozic.net/images/flags/country-4x3/be.png" alt=""></td>
|
||||
|
@ -556,22 +556,22 @@ $$
|
|||
<td><img src="https://joplin.cozic.net/images/flags/country-4x3/br.png" alt=""></td>
|
||||
<td>Português (Brasil)</td>
|
||||
<td><a href="https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/pt_BR.po">pt_BR</a></td>
|
||||
<td>Renato Nunes Bastos <a href="mailto:rnbastos@gmail.com">rnbastos@gmail.com</a></td>
|
||||
<td>95%</td>
|
||||
<td>Renato Nunes Bastos <a href="mailto:rnbastos@gmail.com">rnbastos@gmail.com</a></td>
|
||||
<td>99%</td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td><img src="https://joplin.cozic.net/images/flags/country-4x3/ru.png" alt=""></td>
|
||||
<td>Русский</td>
|
||||
<td><a href="https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/ru_RU.po">ru_RU</a></td>
|
||||
<td>Artyom Karlov <a href="mailto:artyom.karlov@gmail.com">artyom.karlov@gmail.com</a></td>
|
||||
<td>96%</td>
|
||||
<td>Artyom Karlov <a href="mailto:artyom.karlov@gmail.com">artyom.karlov@gmail.com</a></td>
|
||||
<td>95%</td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td><img src="https://joplin.cozic.net/images/flags/country-4x3/cn.png" alt=""></td>
|
||||
<td>中文 (简体)</td>
|
||||
<td><a href="https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/zh_CN.po">zh_CN</a></td>
|
||||
<td></td>
|
||||
<td>93%</td>
|
||||
<td>92%</td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td><img src="https://joplin.cozic.net/images/flags/country-4x3/jp.png" alt=""></td>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue