All: Translation: Update hr_HR.po (#5640)

… this time with Poedit ;-)
pull/5642/head
milotype 2021-10-28 18:23:52 +02:00 committed by GitHub
parent e0a12c77bf
commit 9d883243ed
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
1 changed files with 60 additions and 66 deletions

View File

@ -17,6 +17,8 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 3.0\n" "X-Generator: Poedit 3.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
#: packages/app-cli/app/app-gui.js:452 #: packages/app-cli/app/app-gui.js:452
msgid "To delete a tag, untag the associated notes." msgid "To delete a tag, untag the associated notes."
@ -724,7 +726,7 @@ msgstr ""
#: packages/app-cli/app/command-tag.js:90 #: packages/app-cli/app/command-tag.js:90
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Invalid command: \"%s\"" msgid "Invalid command: \"%s\""
msgstr "Neispravna naredba: \"%s\"" msgstr "Neispravna naredba: „%s”"
#: packages/app-cli/app/command-todo.js:14 #: packages/app-cli/app/command-todo.js:14
msgid "" msgid ""
@ -1171,6 +1173,8 @@ msgid ""
"The Joplin team has vetted this plugin and it meets our standards for " "The Joplin team has vetted this plugin and it meets our standards for "
"security and performance." "security and performance."
msgstr "" msgstr ""
"Joplin tim je provjerio ovaj dodatak i on zadovoljava naše standarde za "
"sigurnost i performansu."
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.js:192 #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.js:192
#, javascript-format #, javascript-format
@ -1196,9 +1200,8 @@ msgid "You do not have any installed plugin."
msgstr "Nemaš nijedan instalirani dodatak." msgstr "Nemaš nijedan instalirani dodatak."
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.js:232 #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.js:232
#, fuzzy
msgid "Could not connect to plugin repository." msgid "Could not connect to plugin repository."
msgstr "Neuspjelo povezivanje s repozitorijem dodataka" msgstr "Neuspjelo povezivanje s repozitorijem dodataka."
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.js:236 #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.js:236
msgid "Try again" msgid "Try again"
@ -1459,29 +1462,24 @@ msgstr "Šifriranje je:"
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.js:103 #: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.js:103
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.js:89 #: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.js:89
#, fuzzy
msgid "Master password" msgid "Master password"
msgstr "Upiši glavnu lozinku:" msgstr "Glavna lozinka"
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.js:118 #: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.js:118
#, fuzzy
msgid "Source: " msgid "Source: "
msgstr "Izvor" msgstr "Izvor: "
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.js:121 #: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.js:121
#, fuzzy
msgid "Created: " msgid "Created: "
msgstr "Stvoreno: %s" msgstr "Stvoreno: "
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.js:124 #: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.js:124
#, fuzzy
msgid "Updated: " msgid "Updated: "
msgstr "Aktualizirano: %s" msgstr "Aktualizirano: "
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.js:129 #: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.js:129
#, fuzzy
msgid "Disable" msgid "Disable"
msgstr "Deaktivirano" msgstr "Deaktiviraj"
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.js:129 #: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.js:129
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.js:143 #: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.js:143
@ -1490,42 +1488,37 @@ msgstr "Aktiviraj"
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.js:139 #: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.js:139
msgid "Hide disabled master keys" msgid "Hide disabled master keys"
msgstr "" msgstr "Sakrij deaktivirane glavne ključeve"
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.js:139 #: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.js:139
msgid "Show disabled master keys" msgid "Show disabled master keys"
msgstr "" msgstr "Prikaži deaktivirane glavne ključeve"
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.js:146 #: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.js:146
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "" msgstr "Datum"
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.js:148 #: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.js:148
#, fuzzy
msgid "Valid" msgid "Valid"
msgstr "Neispravno" msgstr "Ispravno"
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.js:149 #: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.js:149
#, fuzzy
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Radnja" msgstr "Radnje"
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.js:166 #: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.js:166
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.js:159 #: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.js:159
#, fuzzy
msgid "Master password:" msgid "Master password:"
msgstr "Upiši glavnu lozinku:" msgstr "Glavna lozinka:"
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.js:170 #: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.js:170
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.js:160 #: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.js:160
#, fuzzy
msgid "Loaded" msgid "Loaded"
msgstr "Preuzeto" msgstr "Učitano"
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.js:178 #: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.js:178
#, fuzzy
msgid "Enter your master password" msgid "Enter your master password"
msgstr "Upiši glavnu lozinku:" msgstr "Upiši glavnu lozinku"
#: packages/app-desktop/gui/ExtensionBadge.min.js:10 #: packages/app-desktop/gui/ExtensionBadge.min.js:10
msgid "Firefox Extension" msgid "Firefox Extension"
@ -1709,9 +1702,8 @@ msgid "Use the arrows to move the layout items. Press \"Escape\" to exit."
msgstr "Promijeni raspored pomoću strelica. Zatvori pomoću tipke „Escape”." msgstr "Promijeni raspored pomoću strelica. Zatvori pomoću tipke „Escape”."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/commandPalette.js:18 #: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/commandPalette.js:18
#, fuzzy
msgid "Command palette..." msgid "Command palette..."
msgstr "Paleta naredbi" msgstr "Paleta naredbi"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/editAlarm.js:20 #: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/editAlarm.js:20
#: packages/app-mobile/components/SelectDateTimeDialog.js:84 #: packages/app-mobile/components/SelectDateTimeDialog.js:84
@ -1813,9 +1805,8 @@ msgid "Share notebook..."
msgstr "Dijeli bilježnicu …" msgstr "Dijeli bilježnicu …"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/showShareNoteDialog.js:16 #: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/showShareNoteDialog.js:16
#, fuzzy
msgid "Publish note..." msgid "Publish note..."
msgstr "Dijeli bilješku …" msgstr "Objavi bilješku …"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/showSpellCheckerMenu.js:19 #: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/showSpellCheckerMenu.js:19
#: packages/lib/services/spellChecker/SpellCheckerService.js:180 #: packages/lib/services/spellChecker/SpellCheckerService.js:180
@ -2126,7 +2117,7 @@ msgstr "Saznaj više"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:351 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:351
msgid "Dismiss" msgid "Dismiss"
msgstr "Prekini" msgstr "Odbaci"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:387 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:387
msgid "The following attachments are being watched for changes:" msgid "The following attachments are being watched for changes:"
@ -2410,9 +2401,8 @@ msgstr ""
"Upozorenje: za brže izvođenje, ne prikazuju se svi resursi (ograničenje: %s)." "Upozorenje: za brže izvođenje, ne prikazuju se svi resursi (ograničenje: %s)."
#: packages/app-desktop/gui/Root.js:107 #: packages/app-desktop/gui/Root.js:107
#, fuzzy
msgid "Confirmation" msgid "Confirmation"
msgstr "Konfiguracija" msgstr "Potvrda"
#: packages/app-desktop/gui/Root.js:120 #: packages/app-desktop/gui/Root.js:120
msgid "The Web Clipper needs your authorisation to access your data." msgid "The Web Clipper needs your authorisation to access your data."
@ -2493,9 +2483,8 @@ msgid "Share Notebook"
msgstr "Dijeli bilježnicu" msgstr "Dijeli bilježnicu"
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.js:144 #: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.js:144
#, fuzzy
msgid "Unpublish note" msgid "Unpublish note"
msgstr "Prestani dijeliti bilješku" msgstr "Poništi objavljivanje bilješke"
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.js:171 #: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.js:171
msgid "Synchronising..." msgid "Synchronising..."
@ -2523,14 +2512,14 @@ msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.js:187 #: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.js:187
msgid "Publish Notes" msgid "Publish Notes"
msgstr "" msgstr "Objavi bilješke"
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.js:189 #: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.js:189
msgid "Copy Shareable Link" msgid "Copy Shareable Link"
msgid_plural "Copy Shareable Links" msgid_plural "Copy Shareable Links"
msgstr[0] "Kopiraj poveznicu za dijeljenje" msgstr[0] "Kopiraj dijeljivu poveznicu"
msgstr[1] "Kopiraj poveznice za dijeljenje" msgstr[1] "Kopiraj dijeljive poveznice"
msgstr[2] "Kopiraj poveznice za dijeljenje" msgstr[2] "Kopiraj dijeljive poveznice"
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.js:189 #: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.js:189
msgid "Remove" msgid "Remove"
@ -2613,22 +2602,21 @@ msgid "Export debug report"
msgstr "Izvezi izvještaj o otklanjanju grešaka" msgstr "Izvezi izvještaj o otklanjanju grešaka"
#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.js:157 #: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.js:157
#, fuzzy
msgid "Sync your notes" msgid "Sync your notes"
msgstr "Razvrstaj bilješke po" msgstr "Sinkroniziraj svoje bilješke"
#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.js:158 #: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.js:158
msgid "Publish notes to the internet" msgid "Publish notes to the internet"
msgstr "" msgstr "Objavi blješke na internetu"
#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.js:159 #: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.js:159
#, fuzzy
msgid "Collaborate on notebooks with others" msgid "Collaborate on notebooks with others"
msgstr "Prvo stvori bilježnicu" msgstr "Surađuj s drugima na bilježnicama"
#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.js:182 #: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.js:182
msgid "Thank you! Your Joplin Cloud account is now setup and ready to use." msgid "Thank you! Your Joplin Cloud account is now setup and ready to use."
msgstr "" msgstr ""
"Hvala! Tvoj Joplin Cloud račun je sada postavljen i spreman za korištenje."
#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.js:190 #: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.js:190
#, javascript-format #, javascript-format
@ -2638,30 +2626,34 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
"Dogodila se greška prilikom postavljanja tvog Joplin Cloud računa. Potvrdi "
"svoju e-mail adresu i lozinku te pokušaj ponovo. Greška je bila:\n"
"\n"
"%s"
#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.js:203 #: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.js:203
msgid "Login below." msgid "Login below."
msgstr "" msgstr "Prijavi se ispod."
#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.js:205 #: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.js:205
#, fuzzy
msgid "Or create an account." msgid "Or create an account."
msgstr "Stvara novu bilješku." msgstr "Ili stvori novi račun."
#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.js:210 #: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.js:210
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "" msgstr "Prijava"
#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.js:231 #: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.js:231
#, fuzzy
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Označi sve" msgstr "Označi"
#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.js:278 #: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.js:278
msgid "" msgid ""
"Joplin can synchronise your notes using various providers. Select one from " "Joplin can synchronise your notes using various providers. Select one from "
"the list below." "the list below."
msgstr "" msgstr ""
"Joplin može sinkronizirati tvoje bilješke koristeći različite davatelje "
"usluga. Odaberi jednog iz donjeg popisa."
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:42 #: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:42
msgid "Duplicate" msgid "Duplicate"
@ -2878,7 +2870,7 @@ msgstr "Konfiguracija"
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:100 #: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:100
msgid "This note has been modified:" msgid "This note has been modified:"
msgstr "Bilješka je promijenjena:" msgstr "Ova je blješka promijenjena:"
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:100 #: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:100
msgid "Save changes" msgid "Save changes"
@ -3122,6 +3114,9 @@ msgid ""
"Joplin's own sync service. Also gives access to Joplin-specific features " "Joplin's own sync service. Also gives access to Joplin-specific features "
"such as publishing notes or collaborating on notebooks with others." "such as publishing notes or collaborating on notebooks with others."
msgstr "" msgstr ""
"Joplinova vlastita usluga sinkronizacije. Također daje pristup Joplinskim "
"funkcijama kao što su objavljivanje bilježaka ili suradnja na bilježnicama s "
"drugima."
#: packages/lib/SyncTargetJoplinServer.js:60 #: packages/lib/SyncTargetJoplinServer.js:60
msgid "Joplin Server" msgid "Joplin Server"
@ -3133,7 +3128,7 @@ msgstr "Nextcloud"
#: packages/lib/SyncTargetNone.js:22 #: packages/lib/SyncTargetNone.js:22
msgid "(None)" msgid "(None)"
msgstr "" msgstr "(Ništa)"
#: packages/lib/SyncTargetOneDrive.js:32 #: packages/lib/SyncTargetOneDrive.js:32
msgid "OneDrive" msgid "OneDrive"
@ -3218,7 +3213,7 @@ msgstr "Dešifrirani elementi: %s / %s"
#: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.js:53 #: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.js:53
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Encryption will be enabled using the master key created on %s" msgid "Encryption will be enabled using the master key created on %s"
msgstr "" msgstr "Šifriranje će se aktivirati pomoću glavnog ključa stvorenog %s"
#: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.js:65 #: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.js:65
msgid "" msgid ""
@ -3343,7 +3338,7 @@ msgstr "Izbrisati ove %d bilješke?"
#: packages/lib/models/Resource.js:354 #: packages/lib/models/Resource.js:354
msgid "Not downloaded" msgid "Not downloaded"
msgstr "Nije preuzeto" msgstr "Nepreuzeto"
#: packages/lib/models/Resource.js:356 #: packages/lib/models/Resource.js:356
msgid "Downloading" msgid "Downloading"
@ -3358,9 +3353,8 @@ msgid "Error"
msgstr "Greška" msgstr "Greška"
#: packages/lib/models/Resource.js:408 #: packages/lib/models/Resource.js:408
#, fuzzy
msgid "Conflicts (attachments)" msgid "Conflicts (attachments)"
msgstr "Privici bilješke" msgstr "Konflikti (privici)"
#: packages/lib/models/Resource.js:422 #: packages/lib/models/Resource.js:422
#, javascript-format #, javascript-format
@ -3374,7 +3368,7 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
"Došlo je do konflikta [conflict](%s) s dolje navedenim privitkom.\n" "Došlo je do [konflikta](%s) s dolje navedenim privitkom.\n"
"\n" "\n"
"%s" "%s"
@ -3436,7 +3430,7 @@ msgstr "OLED tamna"
#: packages/lib/models/Setting.js:152 #: packages/lib/models/Setting.js:152
msgid "Open Sync Wizard..." msgid "Open Sync Wizard..."
msgstr "" msgstr "Otvori programčić za sinkronizaciju …"
#: packages/lib/models/Setting.js:162 #: packages/lib/models/Setting.js:162
msgid "Synchronisation target" msgid "Synchronisation target"
@ -3524,8 +3518,8 @@ msgid ""
"In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all " "In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all "
"the attachments are downloaded whether you open the note or not." "the attachments are downloaded whether you open the note or not."
msgstr "" msgstr ""
"Ručno: privici se preuzimaju samo kad ih pritisneš. Automatski: privici se " "Ručno: privici se preuzimaju samo kad ih pritisneš. Automatski: privici "
"preuzimaju kad otvoriš bilješku. Uvijek: preuzimaju se svi privici, bez " "se preuzimaju kad otvoriš bilješku. Uvijek: preuzimaju se svi privici, bez "
"obzira na to je li bilješku otvoriš ili ne." "obzira na to je li bilješku otvoriš ili ne."
#: packages/lib/models/Setting.js:413 #: packages/lib/models/Setting.js:413
@ -3770,11 +3764,11 @@ msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.js:784 #: packages/lib/models/Setting.js:784
msgid "Editor maximum width" msgid "Editor maximum width"
msgstr "" msgstr "Maksimala širina uređivača"
#: packages/lib/models/Setting.js:784 #: packages/lib/models/Setting.js:784
msgid "Set it to 0 to make it take the complete available space." msgid "Set it to 0 to make it take the complete available space."
msgstr "" msgstr "Postavi na 0 kako bi zauzeo cijeli raspoloživi prostor."
#: packages/lib/models/Setting.js:803 #: packages/lib/models/Setting.js:803
msgid "Custom stylesheet for rendered Markdown" msgid "Custom stylesheet for rendered Markdown"
@ -4361,9 +4355,9 @@ msgid "attachment"
msgstr "privitak" msgstr "privitak"
#: packages/server/dist/models/UserModel.js:199 #: packages/server/dist/models/UserModel.js:199
#, fuzzy, javascript-format #, javascript-format
msgid "Cannot save %s \"%s\" because it is larger than the allowed limit (%s)" msgid "Cannot save %s \"%s\" because it is larger than the allowed limit (%s)"
msgstr "Nije moguće spremiti %s \"%s\" jer je veći od dozvoljene granice (%s)" msgstr "Nije moguće spremiti %s „%s\\” jer je veći od dozvoljene granice (%s)"
#: packages/server/dist/models/UserModel.js:208 #: packages/server/dist/models/UserModel.js:208
#, javascript-format #, javascript-format
@ -4371,8 +4365,8 @@ msgid ""
"Cannot save %s \"%s\" because it would go over the total allowed size (%s) " "Cannot save %s \"%s\" because it would go over the total allowed size (%s) "
"for this account" "for this account"
msgstr "" msgstr ""
"Nije moguće spremiti %s \"%s\" jer bi se prekoračila dozvoljena veličina " "Nije moguće spremiti %s „%s” jer bi se prekoračila ukupna dozvoljena "
"(%s) za ovaj račun" "veličina (%s) za ovaj račun"
#, javascript-format #, javascript-format
#~ msgid "%s %s (%s)" #~ msgid "%s %s (%s)"