diff --git a/CliClient/locales/de_DE.po b/CliClient/locales/de_DE.po index 08a37979da..ee11b4e188 100644 --- a/CliClient/locales/de_DE.po +++ b/CliClient/locales/de_DE.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Joplin-CLI 1.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"Last-Translator: Fabian \n" +"Last-Translator: Eike \n" "Language-Team: \n" "Language: de_DE\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,6 +15,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 2.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: \n" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/app-gui.js:445 msgid "To delete a tag, untag the associated notes." @@ -588,6 +590,8 @@ msgstr "Zeigt eine Zusammenfassung der Notizen und Notizbücher an." msgid "" "To retry decryption of these items. Run `e2ee decrypt --retry-failed-items`" msgstr "" +"Um die Entschlüsselung dieser Objekte nochmal zu versuchen führe `e2ee " +"decrypt --retry-failed-items` aus." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-sync.js:28 msgid "Synchronises with remote storage." @@ -787,9 +791,8 @@ msgstr "" "Objekte im Hintergrund entschlüsselt und stehen in Kürze zur Verfügung." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/gui/NoteWidget.js:50 -#, fuzzy msgid "You may also type `status` for more information." -msgstr "Nicht nach einer Bestätigung fragen." +msgstr "Sie können auch `status` für weitere Informationen eingeben." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:363 msgid "Sidebar" @@ -1843,6 +1846,9 @@ msgid "" "notes. Please be careful when deleting one of them as they cannot be " "restored afterwards." msgstr "" +"Dies ist ein Werkzeug für Fortgeschrittene, um die Anhänge anzuzeigen, die " +"mit Ihren Notizen verknüpft sind. Bitte seien Sie vorsichtig, wenn Sie einen " +"davon löschen, da sie danach nicht mehr wiederhergestellt werden können." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ResourceScreen.js:140 msgid "Please wait..." @@ -2162,6 +2168,8 @@ msgid "" "You are about to attach a large image (%dx%d pixels). Would you like to " "resize it down to %d pixels before attaching it?" msgstr "" +"Sie sind dabei, ein großes Bild (%dx%d Pixel) anzuhängen. Möchten Sie es vor " +"dem Anhängen auf %d Pixel verkleinern?" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/shim-init-node.js:156 #, javascript-format @@ -2296,12 +2304,11 @@ msgstr "Ja" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:31 #, javascript-format msgid "(wysiwyg: %s)" -msgstr "" +msgstr "(WYSIWYG: %s)" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:31 -#, fuzzy msgid "no" -msgstr "n" +msgstr "Nein" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:34 #, javascript-format @@ -2432,11 +2439,11 @@ msgstr "Dracula" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:254 msgid "Solarised Light" -msgstr "Solarized Hell" +msgstr "Solarisiert hell" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:255 msgid "Solarised Dark" -msgstr "Solarised Dark" +msgstr "Solarisiert dunkel" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:256 msgid "Nord" @@ -2444,7 +2451,7 @@ msgstr "Nord" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:257 msgid "Aritim Dark" -msgstr "" +msgstr "Aritim dunkel" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:259 msgid "OLED Dark" @@ -2755,16 +2762,15 @@ msgstr "Ignoriere TLS-Zertifikatfehler" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:581 msgid "Fail-safe" -msgstr "" +msgstr "Fehlersicher" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:582 msgid "" "Fail-safe: Do not wipe out local data when sync target is empty (often the " "result of a misconfiguration or bug)" msgstr "" -"Störungssicher: Lösche nicht die lokalen Daten, wenn das " -"Synchronisationsziel leer ist (oft ein Resultat von Fehlkonfiguration oder " -"einem Programmfehler)" +"Fehlersicher: Lösche nicht die lokalen Daten, wenn das Synchronisationsziel " +"leer ist (oft ein Resultat von Fehlkonfiguration oder einem Programmfehler)" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:586 msgid "" @@ -2839,6 +2845,14 @@ msgid "" "formatting. It is indicated below which plugins are compatible or not with " "the WYSIWYG editor." msgstr "" +"Diese Zusatzprogramme erweitern den Markdown-Renderer um zusätzliche " +"Funktionen. Bitte beachten Sie, dass diese Funktionen zwar nützlich sein " +"können, es sich dabei jedoch nicht um Standard Markdown handelt und die " +"meisten von ihnen daher nur in Joplin funktionieren. Außerdem sind einige " +"von ihnen *inkompatibel* mit dem WYSIWYG-Editor. Wenn Sie eine Notiz, die " +"eines dieser Zusatzprogramme verwendet, in diesem Editor öffnen, verlieren " +"Sie die Zusatzprogramm-Formatierung. Es ist unten angegeben, welche " +"Zusatzprogramme mit dem WYSIWYG-Editor kompatibel sind oder nicht." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:1033 #, javascript-format