diff --git a/README.md b/README.md
index c92e75839d..0f6e5cf0d4 100644
--- a/README.md
+++ b/README.md
@@ -524,9 +524,9 @@ Current translations:
| Bosnian (Bosna i Hercegovina) | [bs_BA](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/bs_BA.po) | [Derviš T.](mailto:dervis.t@pm.me) | 74%
| Bulgarian (България) | [bg_BG](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/bg_BG.po) | | 57%
| Catalan | [ca](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/ca.po) | jmontane, 2019 | 82%
- | Croatian (Hrvatska) | [hr_HR](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/hr_HR.po) | [Milo Ivir](mailto:mail@milotype.de) | 96%
- | Czech (Česká republika) | [cs_CZ](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/cs_CZ.po) | [Lukas Helebrandt](mailto:lukas@aiya.cz) | 85%
- | Dansk (Danmark) | [da_DK](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/da_DK.po) | Mustafa Al-Dailemi (dailemi@hotmail.com)Language-Team: | 95%
+ | Croatian (Hrvatska) | [hr_HR](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/hr_HR.po) | [Milo Ivir](mailto:mail@milotype.de) | 100%
+ | Czech (Česká republika) | [cs_CZ](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/cs_CZ.po) | [Michal Stanke](mailto:michal@stanke.cz) | 100%
+ | Dansk (Danmark) | [da_DK](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/da_DK.po) | Mustafa Al-Dailemi (dailemi@hotmail.com)Language-Team: | 99%
| Deutsch (Deutschland) | [de_DE](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/de_DE.po) | [Atalanttore](mailto:atalanttore@googlemail.com) | 94%
| Eesti Keel (Eesti) | [et_EE](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/et_EE.po) | | 56%
| English (United Kingdom) | [en_GB](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/en_GB.po) | | 100%
diff --git a/packages/lib/locales/cs_CZ.json b/packages/lib/locales/cs_CZ.json
index 787c2b03c3..8ce45c63b7 100644
--- a/packages/lib/locales/cs_CZ.json
+++ b/packages/lib/locales/cs_CZ.json
@@ -1 +1 @@
-{"OK":"OK","Cancel":"Zrušit","The app is now going to close. Please relaunch it to complete the process.":"Aplikace se nyní vypne. Pro dokončení procesu ji znovu spusťte.","Goto Anything...":"Přejít kamkoliv...","Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait...":"Exportuji do \"%s\" jako formát \"%s\". Chvíli strpení...","Could not export notes: %s":"Nelze exportovat poznámky: %s","Current version is up-to-date.":"Současná verze je aktuální.","%s (pre-release)":"%s (pre-release)","An update is available, do you want to download it now?":"Je k dispozici update, chcete jej stáhnout?","Your version: %s":"Vaše verze: %s","New version: %s":"Nová verze: %s","The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\".":"Poznámka \"%s\" byla úspěšně obnovena v zápisníku \"%s\".","This note has no history":"Tato poznámka nemá historii","Unsupported link or message: %s":"Nepodporovaný link či zpráva: %s","Restore":"Obnovit","Click \"%s\" to restore the note. It will be copied in the notebook named \"%s\". The current version of the note will not be replaced or modified.":"Klikněte na \"%s\" pro obnovení poznámky. Poznámka bude zkopírována do zápisníku s názvem \"%s\". Současná verze poznámky nebude nahrazena či změněna.","Back":"Zpět","Remove":"Odstranit","Delete notebook \"%s\"?\n\nAll notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"Smazat zápisník \"%s\"?\n\nBudou smazány i všechny poznámky a pod-zápisníky v tomto zápisníku.","Delete":"Odstranit","Remove tag \"%s\" from all notes?":"Odebrat tag \"%s\" ze všech poznámek?","Remove this search from the sidebar?":"Smazat tento hledaný výraz z panelu?","Export":"Export","All notes":"Všechny poznámky","Synchronise":"Synchronizovat","Notebooks":"Zápisníky","Tags":"Tagy","Decrypting items: %d/%d":"Rozšifrované položky: %d/%d","Fetching resources: %d/%d":"Stahování zdrojů: %d/%d","Sidebar":"Postranní lišta","Focus":"Přejít na","Please select where the sync status should be exported to":"Prosím vyberte, kam má být stav synchronizace exportován","Retry All":"Opakovat vše","Retry":"Znovu","strong text":"tučný text","emphasised text":"zvýrazněný text","Insert Hyperlink":"Vložit odkaz","List item":"Seznam položek","Layout":"Rozvržení","This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the note.":"Tato poznámka je prázdný. Klikněte na \"%s\" pro otevření editoru.","Cut":"Vyjmout","Copy":"Kopírovat","Paste":"Vložit","Checkbox list":"Zaškrtávací pole","Edit":"Upravit","Attach file":"Přiložit soubor","Code Block":"Blok kódu","Inline Code":"Vložený kód","Insert Date Time":"Vložit datum a čas","Drop notes or files here":"Sem přetáhněte poznámky nebo soubory","Code View":"Zobrazit kód","Please wait for all attachments to be downloaded and decrypted. You may also switch to %s to edit the note.":"Počkejte prosím na stažení a dešifrování všech příloh. Můžete také přepnout na %s a poznámku upravit.","There was an error downloading this attachment:":"Při stahování této přílohy došlo k chybě:","This attachment is not downloaded or not decrypted yet":"Tato příloha ještě není stažena nebo dešifrována","Open...":"Otevřít...","Save as...":"Uložit jako...","Reveal file in folder":"Ukázat soubor ve složce","Copy path to clipboard":"Kopírovat cestu do schránky","Copy Link Address":"Kopírovat adresu odkazu","to-do":"úkol","note":"poznámka","Creating new %s...":"Vytvářím %s...","The following attachments are being watched for changes:":"Následující přílohy jsou sledovány, zda došlo k jejich změně:","The attachments will no longer be watched when you switch to a different note.":"Když přepnete na jinou poznámku, přílohy již nebudou sledovány.","In: %s":"V: %s","Select all":"Vybrat vše","Bold":"Tučně","Italic":"Kurzíva","Hyperlink":"Odkaz","Code":"Kód","Numbered List":"Číslovanáý seznam","Bulleted List":"Seznam s odrážkami","Checkbox":"Zaškrtávací pole","Heading":"Nadpis","Horizontal Rule":"Horizontální čára","Note title":"Název zápisníku","Search in current note":"Hledat v aktuální poznámce","Note body":"Tělo poznámky","ID":"ID","Created":"Vytvořeno","Updated":"Upraveno","Completed":"Dokončeno","Location":"Lokace","URL":"URL","Note History":"Historie poznámky","Markup":"Markup","Previous versions of this note":"Předchozí verze poznámky","Note properties":"Nastavení poznámek","Error: %s":"Chyba: %s","Disabled":"Vypnuto","Search...":"Hledat...","Import":"Import","Command":"Příkaz","Keyboard Shortcut":"Klávesová zkratka","Quit":"Ukončit","Insert template":"Vložit šablonu","Actual Size":"Skutečná velikost","Website and documentation":"Web a dokumentace","Hide Joplin":"Skrýt Joplin","Close Window":"Zavřít akno","Preferences":"Nastavení","Options":"Nastavení","Press the shortcut":"Stiskněte klávesovou zkratku","Press the shortcut and then press ENTER. Or, press BACKSPACE to clear the shortcut.":"Stiskněte klávesovou zkratku a poté stiskněte ENTER. Nebo klávesovou zkratku vymažte stisknutím BACKSPACE.","Save":"Uložit","The sync target needs to be upgraded before Joplin can sync. The operation may take a few minutes to complete and the app needs to be restarted. To proceed please click on the link.":"Před synchronizací Joplin je třeba upgradovat cíl synchronizace. Dokončení operace může trvat několik minut a je třeba aplikaci restartovat. Chcete-li pokračovat, klikněte na odkaz.","Restart and upgrade":"Restartovat a upgradovat","Some items cannot be decrypted.":"Některé položky nelze rozšifrovat.","View them now":"Zobrazit","One of your master keys use an obsolete encryption method.":"Jeden z vašich hlavních klíčů používá zastaralou metodu šifrování.","The default encryption method has been changed, you should re-encrypt your data.":"Výchozí metoda šifrování byla změněna, měli byste data znovu zašifrovat.","More info":"Více informací","Some items cannot be synchronised.":"Některé položky nelze synchronizovat.","One or more master keys need a password.":"Jeden nebo více master klíčů potřebují heslo.","Set the password":"Nastavit heslo","Statistics...":"Statistika...","Rename":"Přejmenovat","Rename notebook:":"Přejmenovat zápisník:","New to-do":"Nový úkol","Toggle note list":"Přepnout seznam poznámek","Toggle sidebar":"Přepnout postranní lištu","Set alarm":"Nastavit alarm","Set alarm:":"Nastavit alarm:","PDF File":"PDF soubor","New note":"Nová poznámka","Move to notebook":"Přesunout do zápisníku","Move to notebook:":"Přesunout do zápisníku:","Toggle editor layout":"Změňit layout editoru","Toggle editors":"Přepnout editory","Rename tag:":"Přejmenovat tag:","New notebook":"Nový zápisník","Notebook title:":"Název zápisníku:","Share note...":"Sdílet poznámku...","New sub-notebook":"Nový pod-zápisník","Template file:":"Soubor šablony:","Add or remove tags:":"Přidat či odebrat tagy:","Print":"Tisk","Only one note can be printed at a time.":"Naráz lze vytisknout pouze jednu poznámku.","To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:":"Chcete-li povolit synchronizaci služby Joplin se službou Dropbox, postupujte podle následujících kroků:","Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:":"Krok 1: Chcete-li povolit aplikaci, otevřete tuto adresu URL ve svém prohlížeči:","Step 2: Enter the code provided by Dropbox:":"Krok 2: Zadejte kód poskytnutý službou Dropbox:","Submit":"Odeslat","Token has been copied to the clipboard!":"Token byl zkopírován do schránky!","The web clipper service is enabled and set to auto-start.":"Služba Web clipper je povolena a nastavena pro spouštění při startu.","Status: Started on port %d":"Stav: Nastartováno na portu %d","Status: %s":"Stav: %s","Disable Web Clipper Service":"Služba Web clipper vypnuta","The web clipper service is not enabled.":"Služba Web clipper není povolena.","Enable Web Clipper Service":"Povolit službu Web clipper","Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser to Joplin.":"Joplin Web Clipper umožňuje ukládat webové stránky a screenshoty z vašeho prohlížeče do Joplin.","In order to use the web clipper, you need to do the following:":"Pro použití web clipper musíte udělat následující:","Step 1: Enable the clipper service":"Krok 1: Zapnout službu clipper","This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen to a particular port.":"Tato služba umožňuje rozšíření prohlížeče o komunikaci s Joplin. Pokud jej povolíte, může vás firewall požádat, abyste Joplin dali svolení naslouchat na určitém portu.","Step 2: Install the extension":"Krok 2: Nainstalovat rozšíření","Download and install the relevant extension for your browser:":"Stáhnout a nainstalovat odpovídající rozšíření pro váš webový prohlížeč:","Advanced options":"Ukázat pokročilé volby","Authorisation token:":"Autorizační token:","Copy token":"Zkopírovat token","This authorisation token is only needed to allow third-party applications to access Joplin.":"Tento autorizační token je potřeba pouze pro povolení komunikace Joplin s aplikacemi třetích stran.","Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait...":"Importuji z \"%s\" jako formát \"%s\". Chvíli strpení...","Synchronisation Status":"Stav synchronizace","Create note from template":"Vytvořit poznámku ze šablony","Create to-do from template":"Vytvořit úkol ze šablony","Open template directory":"Otevřít složku se šablonami","Refresh templates":"Obnovit šablony","Note attachments...":"Přílohy poznámky...","&File":"&Soubor","About Joplin":"O aplikaci Joplin","Preferences...":"Nastavení...","Check for updates...":"Zkontrolovat updaty...","Templates":"Šablony","Export all":"Exportovat vše","Hide %s":"Schovat %s","&Edit":"Úp&ravy","&View":"&Zobrazit","Layout button sequence":"Posloupnost pro tlačítko Rozvržení","Zoom In":"Přiblížit","Zoom Out":"Oddálit","&Note":"&Poznámka","&Tools":"&Nástroje","&Help":"Nápo&věda","Joplin Forum":"Joplin Forum","Make a donation":"Přispět","Toggle development tools":"Otevřít developerské nástroje","Firefox Extension":"Doplněk pro Firefox","Chrome Web Store":"Chrome Web Store","Get it now:":"Získat hned:","New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into it":"Bude vytvořen zápisník \"%s\" a soubor \"%s\" do něj bude importován","Found: %d.":"Nalezeno: %d.","Created: %d.":"Vytvořeno: %d.","Updated: %d.":"Upraveno: %d.","Skipped: %d.":"Přeskočeno: %d.","Resources: %d.":"Zdroje: %d.","Tagged: %d.":"Otagováno: %d.","The notes have been imported: %s":"Poznámky importovány: %s","Duplicate":"Duplikovat","%s - Copy":"%s - Kopírovat","Switch between note and to-do type":"Přepnout mezi poznámkou a úkolem","Switch to note type":"Přepnout na poznámku","Switch to to-do type":"Přepnout na úkol","Copy Markdown link":"Vytvořit Markdown odkaz","Delete note \"%s\"?":"Smazat poznámku \"%s\"?","Delete these %d notes?":"Smazat tyto \"%d\" poznámky?","Authentication was not completed (did not receive an authentication token).":"Autentizace nebyla dokončena (nedostali jsme autentizační token).","Master keys that need upgrading":"Hlavní klíče, které je třeba upgradovat","The following master keys use an out-dated encryption algorithm and it is recommended to upgrade them. The upgraded master key will still be able to decrypt and encrypt your data as usual.":"Následující hlavní klíče používají zastaralý šifrovací algoritmus a je doporučeno je upgradovat. Upgradovaný hlavní klíč bude i nadále schopen dešifrovat a zašifrovat vaše data jako obvykle.","Upgrade":"Upgrade","Re-encrypt data":"Znovu zašifrovat data","The default encryption method has been changed to a more secure one and it is recommended that you apply it to your data.":"Výchozí metoda šifrování byla změněna na bezpečnější variantu a doporučuje se použít ji na vaše data.","You may use the tool below to re-encrypt your data, for example if you know that some of your notes are encrypted with an obsolete encryption method.":"Níže uvedený nástroj můžete použít k opětovnému zašifrování dat, například pokud víte, že některé vaše poznámky jsou šifrovány zastaralou metodou šifrování.","In order to do so, your entire data set will have to be encrypted and synchronised, so it is best to run it overnight.\n\nTo start, please follow these instructions:\n\n1. Synchronise all your devices.\n2. Click \"%s\".\n3. Let it run to completion. While it runs, avoid changing any note on your other devices, to avoid conflicts.\n4. Once sync is done on this device, sync all your other devices and let it run to completion.\n\nImportant: you only need to run this ONCE on one device.":"Aby to bylo možné, bude nutné zašifrovat a synchronizovat celou vaši datovou sadu, takže je nejlepší spustit to přes noc.\n\nNejprve postupujte podle těchto pokynů:\n\n1. Synchronizujte všechna svá zařízení.\n2. Klikněte na \"%s\".\n3. Nechte to běžet do konce. Zatímco operace běží, vyhněte se změnám jakékoli poznámky na ostatních zařízeních, aby nedocházelo ke konfliktům.\n4. Jakmile je synchronizace na tomto zařízení provedena, synchronizujte všechna ostatní zařízení a nechejte synchronizaci běžet až do konce.\n\nDůležité: toto stačí spustit pouze JEDNOU a na jednom zařízení.","Disabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent unencrypted to the sync target. Do you wish to continue?":"Vypnutí šifrování znamená, že *všechny* vaše poznámky a přílohy budou synchronizovány na cílové úložiště nešifrované. Přejete si pokračovat?","Enabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent encrypted to the sync target. Do not lose the password as, for security purposes, this will be the *only* way to decrypt the data! To enable encryption, please enter your password below.":"Zapnutí šifrování znamená, že *všechny* vaše poznámky a přílohy budou synchronizovány na cílové úložiště šifrované. Neztraťte své heslo, za účelem zabezpečení je jeho zadání *jediným* způsobem jak vaše poznámky rozšifrovat! Pro zapnutí šifrování zadejte své heslo.","Disable encryption":"Vypnout šifrování","Enable encryption":"Zapnout šifrování","Master Keys":"Master klíče","Active":"Aktivní","Source":"Zdroj","Password":"Heslo","Password OK":"Heslo je správné","Note: Only one master key is going to be used for encryption (the one marked as \"active\"). Any of the keys might be used for decryption, depending on how the notes or notebooks were originally encrypted.":"Poznámka: Pouze jeden master klíč bude používán k šifrování (označen jako \"aktivní\"). Všechny další klíče jsou používány jen k dešifrování.","Missing Master Keys":"Chybějící Master klíče","The master keys with these IDs are used to encrypt some of your items, however the application does not currently have access to them. It is likely they will eventually be downloaded via synchronisation.":"Master klíče s těmito ID byly použity k zašifrování položek, které momentálně nejsou k dispozici. Je pravděpodobné, že tyto položky budou staženy při synchronizaci.","For more information about End-To-End Encryption (E2EE) and advice on how to enable it please check the documentation:":"Pro více informací o End-To-End šifrování (E2EE) a návod jak je povolit náhledněte do dokumentace:","Status":"Status","Encryption is:":"Šifrování je:","Enabled":"Zapnuto","OneDrive Login":"Přihlášení s OneDrive","Dropbox Login":"Dropbox přihlášení","Note attachments":"Přílohy poznámky","This will open a new screen. Save your current changes?":"Toto otevře nové okno. Chcete uložit současné změny?","Check synchronisation configuration":"Zkontrolujte nastavení synchronizace","Show Advanced Settings":"Ukázat pokročilá nastavení","Browse...":"Procházet...","Do it now":"Provést ihned","Plugins":"Rozšíření","Apply":"Použít","Please wait...":"Počkejte prosím...","Clear":"Vyčistit","Words":"Slova","Characters":"Znaky","Characters excluding spaces":"Znaky bez mezer","Lines":"Řádky","Editor":"Editor","Viewer":"Prohlížeč","Read time: %s min":"Doba čtení: %s min","Statistics":"Statistiky","Close":"Zavřít","Custom order":"Vlastní řazení","View":"Zobrazit","Sort notes by":"Řadit poznámky podle","To manually sort the notes, the sort order must be changed to \"%s\" in the menu \"%s\" > \"%s\"":"Chcete-li poznámky seřadit ručně, je třeba změnit pořadí řazení na \"%s\" v nabídce \"%s\"> \"%s\"","No notes in here. Create one by clicking on \"New note\".":"Žádné poznámky. Vytvořte jednu kliknutím na \"Nová poznámka\".","There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\".":"Nemáte žádný zápisník. Vytvořte jeden kliknutím na \"Nový zápisník\".","Note list":"Seznam poznámek","Search in all the notes":"Hledat ve všech poznámkách","Title":"Název","Size":"Velikost","Action":"Akce","Untitled":"Bez názvu","Delete attachment \"%s\"?":"Odstranit přílohu \"%s\"?","This is an advanced tool to show the attachments that are linked to your notes. Please be careful when deleting one of them as they cannot be restored afterwards.":"Toto je pokročilý nástroj pro zobrazení příloh, které jsou připojeny k vašim poznámkám. Při odstraňování přílohy buďte opatrní, protože odstraněnou přílohu nelze obnovit.","No resources!":"Žádné zdroje!","Warning: not all resources shown for performance reasons (limit: %s).":"Upozornění: nejsou zobrazeny všechny prostředky z důvodů výkonu (limit: %s).","Synchronising...":"Synchronizuji...","Generating link...":"Vytvářím odkaz...","Link has been copied to clipboard!":"Odkaz byl zkopírován do schránky!","Note: When a note is shared, it will no longer be encrypted on the server.":"Poznámka: pokud je poznámka sdílena, už nebude na serveru šifrována.","Share Notes":"Sdílet poznámky","Copy Shareable Link":"Kopírovat odkaz ke sdílení","Share":"Sdílet","Toggle external editing":"Přepnout externí editaci","Stop":"Zastavit","Copy dev mode command to clipboard":"Zkopírovat příkaz pro vývojářský režim do schránky","Stop external editing":"Ukončit externí úpravy","Edit in external editor":"Upravit externím editorem","Error opening note in editor: %s":"Chyba při otevírání poznámky v editoru: %s","Open %s":"Otevřít %s","Yes":"Ano","No":"Ne","Clear alarm":"Zrušit alarm","Save alarm":"Nastavit alarm","Permission to use camera":"Oprávnění použít kameru","Your permission to use your camera is required.":"Je vyžadováno oprávnění použít vaši kameru.","Delete these notes?":"Smazat tyto poznámky?","Notebook: %s":"Zápisník: %s","Encrypted notebooks cannot be renamed":"Nelze přejmenovat zašifrovanou položku","New Notebook":"Nový zápisník","Configuration":"Nastavení","You currently have no notebooks.":"Momentálně nemáte žádné zápisníky.","Create a notebook":"Vytvořit nový zápisník","There are currently no notes. Create one by clicking on the (+) button.":"Nemáte žádné poznámky. Vytvořte jednu kliknutím na tlačítko (+).","The notebook could not be saved: %s":"Nebylo možné uložit zápisník: %s","Edit notebook":"Upravit zápisník","Enter notebook title":"Vložte název zápisníku","Login with OneDrive":"Přihlásit se pomocí OneDrive","Refresh":"Obnovit","Sync Target Upgrade":"Upgrade cíle synchronizace","Delete notebook? All notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"Smazat zápisník? Budou smazány i všechny poznámky a pod-zápisníky v něm obsažené.","New tags:":"Nové tagy:","Type new tags or select from list":"Zadejte nové tagy, nebo vyberte existující ze seznamu","Login with Dropbox":"Přihlášení Dropbox","Enter code here":"Zde vložte kód","Master Key %s":"Master heslo %s","Created: %s":"Vytvořeno: %s","Password:":"Heslo:","Password cannot be empty":"Heslo nemůže být prázdné","Confirm password cannot be empty":"Heslo pro potvrzení nemůže být prázdné","Passwords do not match!":"Hesla se neshodují!","Confirm password:":"Potvrďte heslo:","Enable":"Zapnout","Encryption Config":"Nastavení šifrování","Encryption is: %s":"Šifrování je: %s","Warning":"Upozornění","In order to use file system synchronisation your permission to write to external storage is required.":"Pro použití synchronizace systému souborů je vyžadováno vaše oprávnění k zápisu do externího úložiště.","Information":"Informace","Tools":"Nástroje","Sync Status":"Status synchronizace","Log":"Log","Creating report...":"Vytvářím report...","Export Debug Report":"Exportovat Debug Report","Fixing search index...":"Opravuji vyhledávací index...","Fix search index":"Opravit vyhledávací index","Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It may take a long time depending on the number of notes.":"Použijte toto k opětovnému vytvoření indexu vyhledávání, pokud dojde k problému s vyhledáváním. Toto může trvat dlouho, v závislosti na počtu poznámek.","Exporting profile...":"Exportuji profil...","Export profile":"Exportovat profil","For debugging purpose only: export your profile to an external SD card.":"Pouze pro účely ladění: exportovat profil na externí SD kartu.","More information":"Více informací","To work correctly, the app needs the following permissions. Please enable them in your phone settings, in Apps > Joplin > Permissions":"Aby aplikace fungovala správně, potřebuje následující oprávnění. Povolte je v nastavení telefonu v aplikaci Aplikace> Joplin> Oprávnění","- Storage: to allow attaching files to notes and to enable filesystem synchronisation.":"- Úložiště: umožňuje připojení souborů k poznámkám a umožňuje synchronizaci souborového systému.","- Camera: to allow taking a picture and attaching it to a note.":"- Fotoaparát: umožňuje pořízení fotografie a její připojení k poznámce.","- Location: to allow attaching geo-location information to a note.":"- Lokace: umožňuje k poznámce připojit informaci o zeměpisné poloze.","Joplin website":"Web Joplinu","This note has been modified:":"Poznámka byla upravena:","Save changes":"Uložit změny","Discard changes":"Zahodit změny","No item with ID %s":"Nenalezena položka s ID %s","This attachment is not downloaded or not decrypted yet.":"Tato příloha není ještě stažena nebo rozšifrována.","The Joplin mobile app does not currently support this type of link: %s":"Mobilní aplikace Joplin aktuálně nepodporuje tento typ odkazu: %s","Links with protocol \"%s\" are not supported":"Odkazy s protokolem \"%s\" nejsou podporovány","Delete note?":"Smazat poznámku?","You are about to attach a large image (%dx%d pixels). Would you like to resize it down to %d pixels before attaching it?":"Chystáte se připojit velký obrázek (%dx%d pixelů). Chcete jej před připojením zmenšit na %d pixelů?","Unsupported image type: %s":"Nepodporovaný formát obrázku: %s","Updated: %s":"Upraveno: %s","View on map":"Zobrazit na map+","Go to source URL":"Jít na zdrojovou URL","Attach...":"Přiložit...","Attach photo":"Přiložit obrázek","Take photo":"Přiložit foto","Choose an option":"Zvolit možnost","Convert to note":"Konvertovat na poznámku","Convert to todo":"Konvertovat na todo","Properties":"Nastavení","Add body":"Přidat tělo","Add title":"Přidejte nadpis","Search":"Hledání","The application has been authorised - you may now close this browser tab.":"Aplikace byla autorizována, tento tab můžete zavřít.","The application has been successfully authorised.":"Aplikace byla úspěšně autorizována.","Please open the following URL in your browser to authenticate the application. The application will create a directory in \"Apps/Joplin\" and will only read and write files in this directory. It will have no access to any files outside this directory nor to any other personal data. No data will be shared with any third party.":"Otevřete prosím následující URL ve vašem prohlížeči pro autentizaci aplikace. Joplin vytvoří a bude používat výhradně složku \"Apps/Joplin\" , nebude mít přístup k souborům mimo tuto složku ani k dalším osobním informacím. Žádná data nebudou sdílena s jakoukoliv třetí stranou.","AWS S3":"AWS S3","Dropbox":"Dropbox","Cannot access %s":"Nelze otevřít %s","title":"název","updated date":"datum aktualizace","Conflicts":"Konflikty","Cannot move notebook to this location":"Zápisník nelze přesunout na toto umístění","Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title.":"Zápisník se nemůže jmenovat \"%s\", tento název je rezervován.","yes":"ano","(wysiwyg: %s)":"(wysiwyg: %s)","no":"ne","Attention: If you change this location, make sure you copy all your content to it before syncing, otherwise all files will be removed! See the FAQ for more details: %s":"Upozornění: Pokud toto umístění změníte, před synchronizací se ujistěte, že jste do něj zkopírovali veškerý obsah, jinak budou všechny soubory odstraněny! Další podrobnosti naleznete v FAQ: % s","Light":"Světlý","Dark":"Tmavý","Dracula":"Dracula","Solarised Light":"Solarised Light","Solarised Dark":"Solarised Dark","Nord":"Nord","Aritim Dark":"Aritim Dark","OLED Dark":"OLED Dark","Synchronisation target":"Cíl synchronizace","The target to synchronise to. Each sync target may have additional parameters which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below).":"Cíl synchronizace. Každý cíl může mít další parametry ve formátu `sync.NUM.NAME` (dokumentace níže).","Directory to synchronise with (absolute path)":"Složka k synchronizaci (absolutní cesta)","Nextcloud WebDAV URL":"Nextcloud WebDAV URL","Nextcloud username":"Nextcloud uživatelské jméno","Nextcloud password":"Nextcloud heslo","WebDAV URL":"WebDAV URL","WebDAV username":"WebDAV uživatelské jméno","WebDAV password":"WebDAV heslo","AWS S3 bucket":"AWS S3 bucket","AWS key":"AWS key","AWS secret":"AWS secret","Attachment download behaviour":"Chování při stahování přílohy","In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all the attachments are downloaded whether you open the note or not.":"V režimu \"Manuální\" se přílohy stahují pouze po kliknutí na ně. V režimu \"Automaticky\" se stáhnou při otevření poznámky. V režimu \"Vždy\" se stáhnou všechny přílohy, ať už poznámku otevřete nebo ne.","Always":"Vždy","Manual":"Manuální","Auto":"Auto","Max concurrent connections":"Maximální souběžné připojení","Language":"Jazyk","Date format":"Formát data","Time format":"Formát času","Theme":"Vzhled","Automatically switch theme to match system theme":"Automaticky přepnout téma tak, aby odpovídalo tématu systému","Preferred light theme":"Preferované světelné téma","Preferred dark theme":"Preferované tmavé téma","Show note counts":"Zobrazit počty poznámek","Split View":"Přepnout pohled","%s / %s / %s":"%s / %s / %s","%s / %s":"%s / %s","Uncompleted to-dos on top":"Nedokončené úkoly nahoře","Show completed to-dos":"Zobrazit dokončené úkoly","Auto-pair braces, parenthesis, quotations, etc.":"Automaticky zdvojit uvozovky, závorky, apod.","Reverse sort order":"Řadit od konce","Sort notebooks by":"Řadit poznámky podle","Save geo-location with notes":"Ukládat k poznámkám informace o poloze (geolokaci)","When creating a new to-do:":"Při vytváření nového úkolu:","Focus title":"Vybrat název poznámky","Focus body":"Vybrat text poznámky","When creating a new note:":"Při vytváření nové poznámky:","Enable soft breaks":"Povolit měkké zalomení","Enable typographer support":"Povolit podporu pro typographer","Enable math expressions":"Zapnout matematické výrazy","Enable Fountain syntax support":"Povolit podporu Fountain syntaxe","Enable Mermaid diagrams support":"Povolit podporu pro Mermaid diagramy","Enable ==mark== syntax":"Povolit ==mark== syntaxi","Enable footnotes":"Povolit poznámky pod čarou","Enable table of contents extension":"Povolit rozšíření pro generování Obsahu","Enable ~sub~ syntax":"Povolit ~sub~ syntaxi","Enable ^sup^ syntax":"Povolit ~sub~ syntaxi","Enable deflist syntax":"Povolit deflist syntaxi","Enable abbreviation syntax":"Povolit syntaxi zkratek","Enable markdown emoji":"Povolit markdown emoji","Enable ++insert++ syntax":"Povolit ++insert++ syntaxi","Enable multimarkdown table extension":"Povolit rozšíření multimarkdown tabulky","Show tray icon":"Zobrazovat ikonu v panelu","Note: Does not work in all desktop environments.":"Poznámka: Nefunguje v některých desktopových prostředích.","This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus reducing the number of conflicts.":"Toto umožní Joplin běžet na pozadí. Doporučujeme toto nastavení povolit tak, aby se vaše poznámky neustále synchronizovaly, čímž se sníží počet konfliktů.","Start application minimised in the tray icon":"Startovat aplikaci minimalizovanou do lišty ikon","Editor font size":"Velikost písma v editoru","Editor font":"Písmo editoru","Default":"Default","Editor font family":"Rodina písma v editoru","Custom stylesheet for Joplin-wide app styles":"Vlastní styly pro aplikaci Joplin","Automatically update the application":"Automaticky updatovat aplikaci","Get pre-releases when checking for updates":"Při hledání aktualizací zahrnout beta verze","See the pre-release page for more details: %s":"Pro náhled beta verzí navštivte stránku: %s","Synchronisation interval":"Interval synchronizace","%d minutes":"%d minut","%d hour":"%d hodina","%d hours":"%d hodin","Text editor command":"Textový editor","The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. If none is provided it will try to auto-detect the default editor.":"Příkaz editoru (může obsahovat argumenty) ve kterém budou otvírány poznámky. Pokud není specifikováno, aplikace se pokusí o autodetekci defaultního editoru.","Page size for PDF export":"Velikost stránky pro PDF export","A4":"A4","Letter":"Dopis","A3":"A3","A5":"A5","Tabloid":"Tabloid","Legal":"Legal","Page orientation for PDF export":"Orientace stránky pro PDF export","Portrait":"Na výšku","Landscape":"Na šířku","Keyboard Mode":"Mód klávesnice","Emacs":"Emacs","Vim":"Vim","Custom TLS certificates":"Vlastní TLS certifikát","Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom.pem. Note that if you make changes to the TLS settings, you must save your changes before clicking on \"Check synchronisation configuration\".":"Čárkami oddělený seznam adresářů s certifikáty nebo cest k jednotlivým souborům s certifikáty. Například: /my/cert_dir, /other/custom.pem. Uvědomte si, že pokud provedete změny nastavení TLS, musíte změny uložit dříve, než kliknete na \"Zkontrolovat konfiguraci synchronizace\".","Ignore TLS certificate errors":"Ignorovat chyby TLS certifikátu","Fail-safe":"Zabezpečení proti selhání","Fail-safe: Do not wipe out local data when sync target is empty (often the result of a misconfiguration or bug)":"Zabezpečení proti selhání: Nevypírejte místní data, když je synchronizační cíl prázdný (často v důsledku nesprávné konfigurace nebo chyby)","Specify the port that should be used by the API server. If not set, a default will be used.":"Určete port, který by měl server API používat. Pokud není nastavena, použije se výchozí.","Enable note history":"Povolit historii poznámky","days":"dní","%d days":"%d dní","Keep note history for":"Uchovat historii poznámky","Notebook list growth factor":"Růstový faktor seznamu notebooků","The factor property sets how the item will grow or shrink to fit the available space in its container with respect to the other items. Thus an item with a factor of 2 will take twice as much space as an item with a factor of 1.Restart app to see changes.":"Vlastnost faktor určuje, jak se má položka zvětšit nebo zmenšit, aby se vešla na volné místo v kontejneru vzhledem k ostatním položkám. Položka s faktorem 2 tedy zabere dvakrát tolik místa než položka s faktorem 1. Chcete-li zobrazit změny, restartujte aplikaci.","Note list growth factor":"Růstový faktor seznamu poznámek","Note area growth factor":"Růstový faktor oblasti s poznámkami","Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s.":"Neplatná hodnota: \"%s\". Přípustné hodnoty jsou: %s.","General":"Obecná nastavení","Synchronisation":"Synchronizace","Appearance":"Vzhled","Note":"Zápisníky","Markdown":"Markdown","Application":"Aplikace","Encryption":"Šifrování","Web Clipper":"Web Clipper","Keyboard Shortcuts":"Klávesové zkratky","These plugins enhance the Markdown renderer with additional features. Please note that, while these features might be useful, they are not standard Markdown and thus most of them will only work in Joplin. Additionally, some of them are *incompatible* with the WYSIWYG editor. If you open a note that uses one of these plugins in that editor, you will lose the plugin formatting. It is indicated below which plugins are compatible or not with the WYSIWYG editor.":"Tyto doplňky vylepšují vykreslovací modul Markdown o další funkce. Upozorňujeme, že i když tyto funkce mohou být užitečné, nejedná se o standardní Markdown, a proto většina z nich bude fungovat pouze v Joplinu. Některé z nich jsou navíc *nekompatibilní* s editorem WYSIWYG. Pokud v tomto editoru otevřete poznámku, která používá jeden z těchto pluginů, ztratíte formátování pluginu. Níže je uvedeno, které doplňky jsou nebo nejsou kompatibilní s editorem WYSIWYG.","Notes and settings are stored in: %s":"Poznámky a nastavení uloženo v: %s","Not downloaded":"Nestaženo","Downloading":"Stahování","Downloaded":"Staženo","Error":"Chyba","Attachment conflict: \"%s\"":"Konflikt přílohy: \"%s\"","There was a [conflict](%s) on the attachment below.\n\n%s":"V příloze níže došlo ke [konfliktu] (%s).\n\n%s","The tag \"%s\" already exists. Please choose a different name.":"Tag \"%s\" již existuje. Zvolte jiný název.","created date":"datum vytvoření","custom order":"vlastní řazení","This note does not have geolocation information.":"Tato poznámka nemá informace o poloze.","Cannot copy note to \"%s\" notebook":"Poznámku \"%s\" nelze zkopírovat do zápisníku","Cannot move note to \"%s\" notebook":"Poznámku nelze přesunout do \"%s\" zápisníku","Encrypted":"Zašifrováno","Encrypted items cannot be modified":"Nelze editovat zašifrovanou položku","Usage: %s":"Použití: %s","Unknown flag: %s":"Neznámý flag: %s","OneDrive":"OneDrive","Checking... Please wait.":"Kontroluji... chvíli strpení.","Success! Synchronisation configuration appears to be correct.":"Úspěch! Nastavení synchronizace se zdá být v pořádku.","Error. Please check that URL, username, password, etc. are correct and that the sync target is accessible. The reported error was:":"Chyba. Zkontrolujte, zda jsou adresa URL, uživatelské jméno, heslo, atd. správné a zda je cíl synchronizace dostupný. Zjištěná chyba byla:","The application has been authorised!":"Aplikace byla úspěšně autorizována!","Could not authorise application:\n\n%s\n\nPlease try again.":"Aplikaci se nepodařilo autorizovat:\\n\n\\n\n%s\\n\n\\n\nProsím, zkuste to znovu.","Please confirm that you would like to re-encrypt your complete database.":"Potvrďte prosím, že chcete znovu zašifrovat celou databázi.","Your data is going to be re-encrypted and synced again.":"Vaše data budou znovu zašifrována a znovu synchronizována.","Please enter your password in the master key list below before upgrading the key.":"Před upgradem klíče zadejte své heslo do níže uvedeného seznamu hlavních klíčů.","The master key has been upgraded successfully!":"Hlavní klíč byl úspěšně upgradován!","Could not upgrade master key: %s":"Hlavní klíč nelze upgradovat: %s","Decrypted items: %s / %s":"Rozšifrované položky: %s/%s","Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the synchronisation again may fix the problem.":"Nelze obnovit token: chybí autentizační data. Restart synchronizace může tento problém vyřešit.","Created local items: %d.":"Položky vytvořené lokálně: %d.","Updated local items: %d.":"Položky aktualizované lokálně: %d.","Created remote items: %d.":"Položky vytvořené na vzdáleném úložišti: %d.","Updated remote items: %d.":"Položky aktualizované na vzdáleném úložišti: %d.","Deleted local items: %d.":"Položky smazané lokálně: %d.","Deleted remote items: %d.":"Položky smazané na vzdáleném úložišti: %d.","Fetched items: %d/%d.":"Získané položky: %d/%d.","Cancelling...":"Zastavuji...","Completed: %s":"Dokončeno: %s","Last error: %s":"Poslední chyba: %s","Idle":"Nečinný","In progress":"Probíhá","Nextcloud":"Nextcloud","WebDAV":"WebDAV","File system":"Souborový systém","Forward":"Vpřed","Revision: %s (%s)":"Revize: %s (%s)","%s %s (%s, %s)":"%s %s (%s, %s)","Client ID: %s":"ID klienta: %s","Sync Version: %s":"Verze synchronizace: %s","Profile Version: %s":"Verze profilu: %s","Keychain Supported: %s":"Podpora klíčenky: %s","Restored Notes":"Obnovené Poznámky","There is no data to export.":"Nic k exportování.","File":"Soubor","Directory":"Adresář","Please specify the notebook where the notes should be imported to.":"Prosím specifikujte sešit, do kterého mají být poznámky importovány.","Joplin Export File":"Soubor Joplin Export","Joplin Export Directory":"Složka pro export","Evernote Export File (as Markdown)":"Soubor exportu Evernote (jako Markdown)","Evernote Export File (as HTML)":"Soubor Evernote Exportu (jako HTML)","HTML File":"HTML soubor","HTML Directory":"HTML adresář","Cannot load \"%s\" module for format \"%s\" and output \"%s\"":"Nelze načíst modul \"%s\" pro formát \"%s\" a výstup \"%s\"","Cannot load \"%s\" module for format \"%s\" and target \"%s\"":"Nelze načíst modul \"%s\" pro formát \"%s\" a cíl \"%s\"","Cannot find \"%s\".":"Výraz \"%s\" nebyl nalezen.","Please specify import format for %s":"Prosím specifikujte formát pro import %s","command":"příkaz","\"%s\" is missing the required \"%s\" property.":"\"%s\" chybí požadovaná vlastnost \"%s\".","accelerator":"akcelerátor","Invalid %s: %s.":"Neplatné %s: %s.","Accelerator \"%s\" is used for \"%s\" and \"%s\" commands. This may lead to unexpected behaviour.":"Akcelerátor \"%s\" se používá pro příkazy \"%s\" a \"%s\". Toto může vést k neočekávanému chování.","Accelerator \"%s\" is not valid.":"Akcelerátor \"%s\" není platný.","Items that cannot be synchronised":"Položky jež nelze synchronizovat","These items will remain on the device but will not be uploaded to the sync target. In order to find these items, either search for the title or the ID (which is displayed in brackets above).":"Tyto položky zůstanou na tomto zařízení, ale nebudou uploadovány na cíl synchronizace. Pro přístup k těmto souborům hledejte jejich název nebo ID (v hranatých závorkách).","%s (%s) could not be uploaded: %s":"%s (%s) se nepodařilo nahrát: %s","Item \"%s\" could not be downloaded: %s":"Soubor \"%s\" se nepodařilo stáhnout: %s","Items that cannot be decrypted":"Položky jež nelze dešifrovat","Joplin failed to decrypt these items multiple times, possibly because they are corrupted or too large. These items will remain on the device but Joplin will no longer attempt to decrypt them.":"Joplin nedokázal tyto položky dešifrovat, pravděpodobně proto, že jsou poškozené nebo příliš velké. Tyto položky zůstanou v zařízení, ale Joplin se již nebude pokoušet je dešifrovat.","%s: %s":"%s: %s","Attachments":"Přílohy","Downloaded and decrypted":"Staženo a dešifrováno","%s: %d":"%s: %d","Downloaded and encrypted":"Staženo a zašifrováno","Attachments that could not be downloaded":"Nepodařilo se stáhnout přílohy","%s (%s): %s":"%s (%s): %s","Sync status (synced items / total items)":"Stav synchronizace (synchronizováno / celkem)","%s: %d/%d":"%s: %d/%d","Total: %d/%d":"Celkem: %d/%d","Conflicted: %d":"Konflikt: %d","To delete: %d":"K smazání: %d","Folders":"Složky","%s: %d notes":"%s: %d poznámek","Coming alarms":"Nadcházející alarmy","On %s: %s":"Na %s: %s","Duplicates the notes matching to [notebook]. If no notebook is specified the note is duplicated in the current notebook.":"Duplikuje poznámky vyhovující do [notebook]. Pokud není notebook (zápisník) specifikován, je poznámka duplikována v tom současném.","Displays the notes in the current notebook. Use `ls /` to display the list of notebooks.":"Zobrazí poznámky v používaném zápisníku. Pro seznam zápisníků zadejte `ls /`.","Displays only the first top notes.":"Zobrazí jen prvních poznámek.","Sorts the item by (eg. title, updated_time, created_time).":"Řadit položky podle (např. title, updated_time, created_time).","Reverses the sorting order.":"Řadit opačně.","Displays only the items of the specific type(s). Can be `n` for notes, `t` for to-dos, or `nt` for notes and to-dos (eg. `-tt` would display only the to-dos, while `-tnt` would display notes and to-dos.":"Zobrazit pouze položky vybraného typu. Možnosti jsou `n` pro poznámky, `t` pro úkoly, a `nt` pro poznámky a úkoly (tedy `-tt` zobrazí pouze úkoly, zatímco `-tnt` zobrazí poznámky a úkoly).","Either \"text\" or \"json\"":"Buď \"text\" nebo \"json\"","Use long list format. Format is ID, NOTE_COUNT (for notebook), DATE, TODO_CHECKED (for to-dos), TITLE":"Použít formát dlouhého seznamu. Formát je ID, NOTE_COUNT (u zápisníků), DATE, TODO_CHECKED (pro úkoly), TITLE","Please select a notebook first.":"Nejprve prosím vyberte zápisník.","Imports data into Joplin.":"Importuje data do Joplinu.","Source format: %s":"Zdrojový formát: %s","Do not ask for confirmation.":"Neptat se na potvrzení.","Output format: %s":"Výstupní formát: %s","Importing notes...":"Importuji poznámky...","Enum":"Enum","Type: %s.":"Typ: %s.","Possible values: %s.":"Možné hodnoty: %s.","Default: %s":"Default: %s","Possible keys/values:":"Možné klíče/hodnoty:","Start, stop or check the API server. To specify on which port it should run, set the api.port config variable. Commands are (%s).":"Spustit, zastavit či zkontrolovat API server. Pro specifikování portu pro server nastavte api.port proměnnou v config. Příkazy jsou (%s).","Server is already running on port %d":"Server je již spuštěný na portu %d","Server is running on port %d":"Server je spuštěný na portu %d","Server is not running.":"Server není spuštěný.","Manages E2EE configuration. Commands are `enable`, `disable`, `decrypt`, `status`, `decrypt-file` and `target-status`.":"Nastavuje šifrování. Příkazy jsou `enable` (zapnout), `disable` (vypnout), `decrypt` (dešifrovat), `status` (stav) a `target-status` (stav v cíli synchronizace).","Enter master password:":"Zadejte master heslo:","Operation cancelled":"Operace zrušena","Starting decryption... Please wait as it may take several minutes depending on how much there is to decrypt.":"Dešifruji... Chvíli strpení, podle množství dat k dešifrování to může zabrat i několik minut.","Decrypted items: %d":"Dešifrované položky: %d","Skipped items: %d (use --retry-failed-items to retry decrypting them)":"Přeskočené položky: %d (použijte --retry-failed-items pro nový pokus o dešifrování)","Completed decryption.":"Dešifrování dokončeno.","Creates a new notebook.":"Vytvoří nový zápisník.","Moves the notes matching to [notebook].":"Přesune poznámky vyhovující do [zápisník].","Gets or sets a config value. If [value] is not provided, it will show the value of [name]. If neither [name] nor [value] is provided, it will list the current configuration.":"Získá nebo nastaví konfigurační hodnotu. Pokud není [hodnota] specifikována, zobrazí hodnotu položky [jméno]. Pokud není specifikována [hodnota] ani [jméno], je zobrazena současná konfigurace.","Also displays unset and hidden config variables.":"Zobrazí i nenastavené a schované konfigurační proměnné.","%s = %s (%s)":"%s = %s (%s)","%s = %s":"%s = %s","Switches to [notebook] - all further operations will happen within this notebook.":"Přepne do zápisníku [notebook]. Všechny další operace budou prováděny na tomto zápisníku.","Synchronises with remote storage.":"Synchronizuje se vzdáleným úložištěm.","Sync to provided target (defaults to sync.target config value)":"Synchronizovat se specifikovanou destinací (defaultně hodnota sync.target)","Upgrade the sync target to the latest version.":"Upgradovat cíl synchronizace na nejnovější verzi.","Not authentified with %s. Please provide any missing credentials.":"Nepřihlášeno k %s. Prosím vyplňte chybějící přihlašovací údaje.","Synchronisation is already in progress.":"Synchronizace již probíhá.","Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the operation.":"Již je držen soubor se zámkem (lock file). Pokud jste si jistí, že nyní neprobíhá synchronizace, smažte zámek v \"%s\" a pokračujte v operaci.","Synchronisation target: %s (%s)":"Cíl synchronizace: %s (%s)","Cannot initialise synchroniser.":"Nelze inicializovat synchronizátor.","Starting synchronisation...":"Zahajuji synchronizaci...","Downloading resources...":"Stahování zdrojů...","Cancelling... Please wait.":"Zastavuji, chvíli strpení.","Renames the given - (note or notebook) to .":"Přejmenuje (poznámku či zápisník) na .","Deletes the given notebook.":"Smaže vybraný zápisník.","Deletes the notebook without asking for confirmation.":"Smaže zápisník bez potvrzení.","Creates a new to-do.":"Vytvoří nový úkol.","Notes can only be created within a notebook.":"Poznámky mohou být vytvořeny pouze v zápisnících.","Displays the given note.":"Zobrazí vybranou poznámku.","Displays the complete information about note.":"Zobrazí veškeré informace o poznámce.","Edit note.":"Upravit poznámku.","No text editor is defined. Please set it using `config editor `":"Nebyl vybrán textový editor. Prosím nastavte jej pomocí `config editor `","No active notebook.":"Není vybrán žádný zápisník.","Note does not exist: \"%s\". Create it?":"Poznámka \"%s\" neexistuje. Chcete ji vytvořit?","Starting to edit note. Close the editor to get back to the prompt.":"Začínám s úpravou poznámky. Pro návrat do příkazové řádky ukončete editor.","Note has been saved.":"Poznámka uložena.","To delete a tag, untag the associated notes.":"Pro smazání tagu jej odeberte od přiřazených poznámek.","Please select the note or notebook to be deleted first.":"Nejprve prosím vyberte poznámku či zápisník ke smazání.","Press Ctrl+D or type \"exit\" to exit the application":"Stiskněte Ctrl+D nebo napište \"exit\" pro ukončení aplikace","Deletes the notes matching .":"Smazat poznámky vyhovující .","Deletes the notes without asking for confirmation.":"Smazat poznámky bez potvrzení.","%d notes match this pattern. Delete them?":"%d poznámek vyhovuje zadání. Smazat všechny?","Attaches the given file to the note.":"Přiloží soubor k poznámce.","Displays version information":"Zobrazí informace o verzi","%s %s (%s)":"%s %s (%s)","Marks a to-do as non-completed.":"Označí úkol jako nedokončený.","Exports Joplin data to the given path. By default, it will export the complete database including notebooks, notes, tags and resources.":"Exportuje data Joplinu do zadané cesty. Bez dalších voleb exportuje veškerý obsah databáze včetně zápisníků, poznámek, tagů a příloh.","Destination format: %s":"Formát destinace: %s","Exports only the given note.":"Exportuje pouze vybranou poznámku.","Exports only the given notebook.":"Exportuje pouze vybraný zápisník.","Creates a new note.":"Vytvoří novou poznámku.","Type `joplin help` for usage information.":"Zadejte `joplin help` pro nápovědu.","Fatal error:":"Fatální chyba:","Displays a geolocation URL for the note.":"Zobrazí geolokační URL poznámky.","Welcome to Joplin!\n\nType `:help shortcuts` for the list of keyboard shortcuts, or just `:help` for usage information.\n\nFor example, to create a notebook press `mb`; to create a note press `mn`.":"Vítejte v Joplin!\n\nZadejte `:help shortcuts` pro seznam klávesových zkratek, nebo `:help` pro nápovědu k použítí.\n\nNapř. pro vytvoření zápisníku zadejte `mb`; pro vytvoření nové poznámky `mn`.","One or more items are currently encrypted and you may need to supply a master password. To do so please type `e2ee decrypt`. If you have already supplied the password, the encrypted items are being decrypted in the background and will be available soon.":"Jedna či více položek jsou šifrovány a je potřeba zadat master heslo. Učiňte tak zadáním `e2ee decrypt`. Pokud jste heslo již zadali, zašifrované položky se nyní dešifrují na pozadí a budou brzy k dispozici.","You may also type `status` for more information.":"Můžete také zadat `status` pro více informací.","Search:":"Hledat:","Searches for the given in all the notes.":"Hledá ve všech poznámkách.","Sets the property of the given to the given [value]. Possible properties are:\n\n%s":"Sets the property of the given to the given [value]. Possible properties are:\n\n%s","Missing required argument: %s":"Chybí povinný parametr: %s","Your choice: ":"Vaše volba: ","Invalid answer: %s":"Neplatná odpověď: %s","Y":"Y","n":"n","Cannot change encrypted item":"Nelze editovat zašifrovanou položku","Displays usage information.":"Zobrazí informace o použití.","For information on how to customise the shortcuts please visit %s":"Pro informace k úpravě klávesových zkratek prosím běžte na %s","Shortcuts are not available in CLI mode.":"Klávesové zkratky nejsou v konzoli dostupné.","Type `help [command]` for more information about a command; or type `help all` for the complete usage information.":"Zadejte `help [příkaz]` pro více informací o příkazu; nebo `help all` pro kompletní nápovědu.","The possible commands are:":"Dostupné příkazy:","In any command, a note or notebook can be referred to by title or ID, or using the shortcuts `$n` or `$b` for, respectively, the currently selected note or notebook. `$c` can be used to refer to the currently selected item.":"Ve všech příkazech může být poznámka či zápisník referována svým názvem či ID, nebo zkratkami `$n` a `$b` pro nyní vybranou poznámku či zápisník. `$c` odkazuje na současně vybranou položku.","To move from one pane to another, press Tab or Shift+Tab.":"Pro přepínání mezi panely stiskněte Tab / Shift+Tab.","Use the arrows and page up/down to scroll the lists and text areas (including this console).":"Pro pohyb v seznamech a textových polích (včetně této konzole) používejte šipky a page up/down.","To maximise/minimise the console, press \"tc\".":"Pro maximalizaci/minimalizaci konzole stiskněte \"tc\".","To enter command line mode, press \":\"":"Pro přepnutí do příkazové řádky stiskněte \":\"","To exit command line mode, press ESCAPE":"Pro opuštění příkazové řádky stiskněte Esc","For the list of keyboard shortcuts and config options, type `help keymap`":"Pro seznam klávesových zkratek a konfiguračních voleb zadejte `help keymap`"," can either be \"toggle\" or \"clear\". Use \"toggle\" to toggle the given to-do between completed and uncompleted state (If the target is a regular note it will be converted to a to-do). Use \"clear\" to convert the to-do back to a regular note.":" může být buď \"toggle\" (přepnout) nebo \"clear\" (odstranit). Použijte \"toggle\" pro přepnutí daného úkolu na dokončený resp. nedokončený (pokud je cílem normální poznámka, bude konvertována na úkol). Použijte \"clear\" pro konverzi úkolu na normální poznámku.","Exits the application.":"Ukončí aplikaci.","More than one item match \"%s\". Please narrow down your query.":"Výrazu \"%s\" odpovídá více než jedna položka, upřesněte prosím hledaný text.","No notebook selected.":"Není vybrán žádný zápisník.","No notebook has been specified.":"Nebyl vybrán žádný zápisník.","N":"N","y":"y","Cancelling background synchronisation... Please wait.":"Zastavuji synchronizaci, chvíli strpení...","No such command: %s":"Příkaz neexistuje\" %s","The command \"%s\" is only available in GUI mode":"Příkaz \"%s\" je dostupný pouze v grafickém rozhraní","Displays summary about the notes and notebooks.":"Zobrazí souhrnné informace o poznámkách a zápisnících.","To retry decryption of these items. Run `e2ee decrypt --retry-failed-items`":"Pro nový pokus o dešifrování těchto položek spusťte ʻe2ee decrypt --retry-failed-items`"," can be \"add\", \"remove\", \"list\", or \"notetags\" to assign or remove [tag] from [note], to list notes associated with [tag], or to list tags associated with [note]. The command `tag list` can be used to list all the tags (use -l for long option).":" může být \"add\", \"remove\", \"list\" nebo \"notetags\": přidat (\"add\") či odebrat (\"remove\") [tag] k [poznámce], vypsat (\"list\") seznam poznámek přiřazených k [tagu] nebo vypsat (\"notetags\") seznam tagů přiřazených k poznámce. Příkaz `tag list` vypíše všechny tagy (s parametrem -l pro dlouhý výpis).","Invalid command: \"%s\"":"Neplatný příkaz: \"%s\"","Marks a to-do as done.":"Označí úkol jako hotový.","Note is not a to-do: \"%s\"":"Poznámka není úkol: \"%s\""}
\ No newline at end of file
+{"OK":"OK","Cancel":"Zrušit","The app is now going to close. Please relaunch it to complete the process.":"Aplikace se nyní vypne. Pro dokončení procesu ji znovu spusťte.","Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed by a tag name, or @ followed by a notebook name. Or type : to search for commands.":"Zadejte název poznámky, na kterou chcete přeskočit, nebo část jejího obsahu. Nebo zadejte # následovaný názvem štítku, @ následovaný názvem poznámky, nebo : pro vyhledávání příkazů.","Goto Anything...":"Přejít na...","Command palette":"Nabídka příkazů","Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait...":"Probíhá export do \"%s\" ve formátu \"%s\". Počkejte prosím...","Could not export notes: %s":"Nelze exportovat poznámky: %s","Current version is up-to-date.":"Současná verze je aktuální.","%s (pre-release)":"%s (nefinální vydání)","An update is available, do you want to download it now?":"Je k dispozici aktualizace, chcete ji stáhnout?","Your version: %s":"Vaše verze: %s","New version: %s":"Nová verze: %s","Download":"Stáhnout","Skip this version":"Přeskočit tuto verzi","Full changelog":"Úplný seznam změn","The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\".":"Poznámka \"%s\" byla úspěšně obnovena v zápisníku \"%s\".","This note has no history":"Tato poznámka nemá historii","Unsupported link or message: %s":"Nepodporovaný odkaz či zpráva: %s","Restore":"Obnovit","Click \"%s\" to restore the note. It will be copied in the notebook named \"%s\". The current version of the note will not be replaced or modified.":"Pro obnovení poznámky klepněte na \"%s\". Poznámka bude zkopírována do zápisníku \"%s\". Současná verze poznámky nebude nahrazena ani změněna.","Back":"Zpět","Remove":"Odstranit","Delete notebook \"%s\"?\n\nAll notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"Smazat zápisník \"%s\"?\n\nBudou smazány i všechny poznámky a pod-zápisníky v tomto zápisníku.","Delete":"Smazat","Remove tag \"%s\" from all notes?":"Odebrat štítek \"%s\" ze všech poznámek?","Remove this search from the sidebar?":"Smazat tento hledaný výraz z panelu?","Export":"Exportovat","All notes":"Všechny poznámky","Synchronise":"Synchronizovat","Notebooks":"Zápisníky","Tags":"Štítky","Decrypting items: %d/%d":"Dešifrování položek: %d/%d","Fetching resources: %d/%d":"Stahování zdrojů: %d/%d","Sidebar":"Postranní lišta","Focus":"Přejít na","Please select where the sync status should be exported to":"Prosím vyberte, kam má být stav synchronizace exportován","Retry All":"Opakovat vše","Retry":"Znovu","Advanced tools":"Pokročilé volby","Export debug report":"Exportovat ladicí hlášení","strong text":"tučný text","emphasised text":"zvýrazněný text","Insert Hyperlink":"Vložit odkaz","List item":"Seznam položek","Layout":"Rozložení","This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the note.":"Tato poznámka je prázdná. pro otevření editoru klepněte na \"%s\".","Cut":"Vyjmout","Copy":"Kopírovat","Paste":"Vložit","Checkbox list":"Zaškrtávací pole","Highlight":"Zvýraznění","Strikethrough":"Přeškrtnutí","Insert":"Vložit","Superscript":"Horní index","Subscript":"Dolní index","Edit":"Upravit","Attach file":"Přiložit soubor","Code Block":"Blok kódu","Inline Code":"Vložený kód","Insert Date Time":"Vložit datum a čas","Drop notes or files here":"Sem přetáhněte poznámky nebo soubory","Code View":"Zobrazit kód","Please wait for all attachments to be downloaded and decrypted. You may also switch to %s to edit the note.":"Počkejte prosím na stažení a dešifrování všech příloh. Můžete také přepnout na %s a poznámku upravit.","There was an error downloading this attachment:":"Při stahování této přílohy došlo k chybě:","This attachment is not downloaded or not decrypted yet":"Tato příloha ještě není stažena nebo dešifrována","Open...":"Otevřít...","Save as...":"Uložit jako...","Reveal file in folder":"Ukázat soubor ve složce","Copy path to clipboard":"Kopírovat cestu do schránky","Copy Link Address":"Kopírovat adresu odkazu","to-do":"Nový úkol","note":"Nová poznámka","Creating new %s...":"%s...","Click to add tags...":"Klepněte pro přidání štítku...","This Rich Text editor has a number of limitations and it is recommended to be aware of them before using it.":"Tento editor formátovaného textu má řadu omezení a při jeho používání doporučujeme mít se na pozoru.","Read more about it":"Zjistit více","Dismiss":"Zavřít","The following attachments are being watched for changes:":"Následující přílohy jsou sledovány, zda došlo k jejich změně:","The attachments will no longer be watched when you switch to a different note.":"Když přepnete na jinou poznámku, přílohy již nebudou sledovány.","In: %s":"V: %s","Select all":"Vybrat vše","Bold":"Tučně","Italic":"Kurzíva","Hyperlink":"Odkaz","Code":"Kód","Numbered List":"Číslovaný seznam","Bulleted List":"Seznam s odrážkami","Checkbox":"Zaškrtávací pole","Heading":"Nadpis","Horizontal Rule":"Horizontální čára","Delete line":"Smazat řádek","Duplicate line":"Duplikovat řádek","Undo":"Zpět","Redo":"Provést znovu","Indent less":"Zmenšit odsazení","Indent more":"Zvětšit odsazení","Toggle comment":"Přepnout komentář","Sort selected lines":"Seřadit vybrané řádky","Swap line up":"Prohodit s řádkem výše","Swap line down":"Prohodit s řádkem níže","Note title":"Název zápisníku","Search in current note":"Hledat v aktuální poznámce","Note body":"Tělo poznámky","ID":"ID","Created":"Vytvořeno","Updated":"Upraveno","Completed":"Dokončeno","Location":"Poloha","URL":"URL","Note History":"Historie poznámek","Markup":"Markup","Previous versions of this note":"Předchozí verze poznámky","Note properties":"Informace o poznámce","Error: %s":"Chyba: %s","Disabled":"Vypnuto","Search...":"Hledat...","Import":"Importovat","Command":"Příkaz","Keyboard Shortcut":"Klávesová zkratka","Quit":"Ukončit","Insert template":"Vložit šablonu","Actual Size":"Skutečná velikost","Website and documentation":"Web a dokumentace","Hide Joplin":"Skrýt Joplin","Close Window":"Zavřít okno","Preferences":"Nastavení","Options":"Nastavení","Invalid":"Neplatné","Press the shortcut":"Stiskněte klávesovou zkratku","Press the shortcut and then press ENTER. Or, press BACKSPACE to clear the shortcut.":"Stiskněte klávesovou zkratku a poté stiskněte ENTER. Nebo klávesovou zkratku vymažte stisknutím BACKSPACE.","Save":"Uložit","Safe mode is currently active. Note rendering and all plugins are temporarily disabled.":"Aplikace je spuštěna v nouzovém režimu. Vykreslování poznámek a všechna rozšíření jsou dočasné vypnutá.","Disable safe mode and restart":"Vypnout nouzový režim a restartovat","The sync target needs to be upgraded before Joplin can sync. The operation may take a few minutes to complete and the app needs to be restarted. To proceed please click on the link.":"Před synchronizací je třeba upgradovat její cíl. Dokončení operace může trvat několik minut a je třeba aplikaci restartovat. Chcete-li pokračovat, klepněte na odkaz.","Restart and upgrade":"Restartovat a upgradovat","Some items cannot be decrypted.":"Některé položky nelze dešifrovat.","View them now":"Zobrazit","One of your master keys use an obsolete encryption method.":"Jeden z vašich hlavních klíčů používá zastaralou metodu šifrování.","The default encryption method has been changed, you should re-encrypt your data.":"Výchozí metoda šifrování byla změněna, měli byste data znovu zašifrovat.","More info":"Více informací","%s (%s) would like to share a notebook with you.":"Uživatel %s (%s) by s vámi rád sdílel zápisník.","Accept":"Přijmout","Reject":"Odmítnout","Some items cannot be synchronised.":"Některé položky nelze synchronizovat.","One or more master keys need a password.":"Jeden nebo více hlavních klíčů potřebují heslo.","Set the password":"Nastavit heslo","Use the arrows to move the layout items. Press \"Escape\" to exit.":"Pro přesun položek v rozložení použijte šipky. Pro ukončení změn stiskněte klávesu \"Escape\".","Statistics...":"Statistiky...","Rename":"Přejmenovat","Rename notebook:":"Přejmenovat zápisník:","New to-do":"Nový úkol","Toggle note list":"Zobrazit/skrýt seznam poznámek","Toggle sidebar":"Zobrazit/skrýt postranní lištu","Set alarm":"Nastavit alarm","Set alarm:":"Nastavit alarm:","PDF File":"PDF soubor","New note":"Nová poznámka","Move to notebook":"Přesunout do zápisníku","Move to notebook:":"Přesunout do zápisníku:","Toggle editor layout":"Změnit rozložení editoru","Toggle editors":"Přepnout editory","Share notebook...":"Sdílet zápisník...","Change application layout":"Změnit rozložení aplikace","Rename tag:":"Přejmenovat štítek:","New notebook":"Nový zápisník","Notebook title:":"Název zápisníku:","Spell checker":"Kontrola pravopisu","Share note...":"Sdílet poznámku...","New sub-notebook":"Nový pod-zápisník","Template file:":"Soubor šablony:","Add or remove tags:":"Přidat či odebrat štítky:","Print":"Tisk","Only one note can be printed at a time.":"Naráz lze vytisknout pouze jednu poznámku.","To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:":"Pro povolení synchronizace Joplinu se službou Dropbox postupujte podle následujících kroků:","Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:":"Krok 1: Pro ověření aplikace otevřete ve svém prohlížeči tuto URL adresu:","Step 2: Enter the code provided by Dropbox:":"Krok 2: Zadejte kód poskytnutý službou Dropbox:","Submit":"Odeslat","Token has been copied to the clipboard!":"Token byl zkopírován do schránky!","Are you sure you want to renew the authorisation token?":"Opravdu chcete obnovit autorizační token?","The web clipper service is enabled and set to auto-start.":"Služba Web clipper je povolena a nastavena pro zapnutí při spuštění.","Status: Started on port %d":"Stav: běží na portu %d","Status: %s":"Stav: %s","Disable Web Clipper Service":"Služba Web clipper vypnuta","The web clipper service is not enabled.":"Služba Web clipper není povolena.","Enable Web Clipper Service":"Povolit službu Web clipper","Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser to Joplin.":"Joplin Web Clipper umožňuje ukládat webové stránky a screenshoty z vašeho prohlížeče do Joplin.","In order to use the web clipper, you need to do the following:":"Pro použití web clipper musíte udělat následující:","Step 1: Enable the clipper service":"Krok 1: Zapnout službu clipper","This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen to a particular port.":"Tato služba umožňuje rozšíření prohlížeče o komunikaci s Joplin. Pokud jej povolíte, může vás firewall požádat, abyste Joplin dali svolení naslouchat na určitém portu.","Step 2: Install the extension":"Krok 2: Nainstalovat rozšíření","Download and install the relevant extension for your browser:":"Stáhnout a nainstalovat odpovídající rozšíření pro váš webový prohlížeč:","Advanced options":"Ukázat pokročilé volby","Authorisation token:":"Autorizační token:","Copy token":"Zkopírovat token","This authorisation token is only needed to allow third-party applications to access Joplin.":"Tento autorizační token je potřeba pouze pro povolení komunikace Joplin s aplikacemi třetích stran.","Renew token":"Obnovit token","Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait...":"Probíhá import z \"%s\" ve formátu \"%s\". Počkejte prosím...","Synchronisation Status":"Stav synchronizace","Create note from template":"Vytvořit poznámku ze šablony","Create to-do from template":"Vytvořit úkol ze šablony","Open template directory":"Otevřít složku se šablonami","Refresh templates":"Obnovit šablony","Note attachments...":"Přílohy poznámky...","&File":"&Soubor","About Joplin":"O Joplinu","Preferences...":"Nastavení...","Check for updates...":"Zkontrolovat aktualizace...","Templates":"Šablony","Export all":"Exportovat vše","Hide %s":"Schovat %s","&Edit":"Úpr&avy","&View":"&Zobrazit","Layout button sequence":"Posloupnost pro tlačítko Rozložení","Zoom In":"Přiblížit","Zoom Out":"Oddálit","&Go":"Př&ejít","Note&book":"&Zápisník","&Note":"&Poznámka","&Tools":"&Nástroje","&Help":"Nápo&věda","Joplin Forum":"Joplin fórum","Make a donation":"Přispět","Toggle development tools":"Zobrazit/skrýt nástroje pro vývojáře","Firefox Extension":"Doplněk pro Firefox","Chrome Web Store":"Chrome Web Store","Get it now:":"Získat hned:","New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into it":"Bude vytvořen zápisník \"%s\" a soubor \"%s\" do něj bude importován","Found: %d.":"Nalezeno: %d.","Created: %d.":"Vytvořeno: %d.","Updated: %d.":"Upraveno: %d.","Skipped: %d.":"Přeskočeno: %d.","Resources: %d.":"Zdroje: %d.","Tagged: %d.":"Označeno pomocí štítků: %d.","The notes have been imported: %s":"Poznámky importovány: %s","Duplicate":"Duplikovat","%s - Copy":"%s - Kopírovat","Switch between note and to-do type":"Přepnout mezi poznámkou a úkolem","Switch to note type":"Přepnout na poznámku","Switch to to-do type":"Přepnout na úkol","Copy Markdown link":"Vytvořit Markdown odkaz","Delete note \"%s\"?":"Smazat poznámku \"%s\"?","Delete these %d notes?":"Smazat tyto \"%d\" poznámky?","Authentication was not completed (did not receive an authentication token).":"Autentizace nebyla dokončena (nedostali jsme autentizační token).","Master keys that need upgrading":"Hlavní klíče, které je třeba upgradovat","The following master keys use an out-dated encryption algorithm and it is recommended to upgrade them. The upgraded master key will still be able to decrypt and encrypt your data as usual.":"Následující hlavní klíče používají zastaralý šifrovací algoritmus a je doporučeno je upgradovat. Upgradovaný hlavní klíč bude i nadále schopen dešifrovat a zašifrovat vaše data jako obvykle.","Upgrade":"Upgradovat","Re-encrypt data":"Znovu zašifrovat data","The default encryption method has been changed to a more secure one and it is recommended that you apply it to your data.":"Výchozí metoda šifrování byla změněna na bezpečnější variantu a doporučuje se použít ji na vaše data.","You may use the tool below to re-encrypt your data, for example if you know that some of your notes are encrypted with an obsolete encryption method.":"Níže uvedený nástroj můžete použít k opětovnému zašifrování dat, například pokud víte, že některé vaše poznámky jsou šifrovány zastaralou metodou šifrování.","In order to do so, your entire data set will have to be encrypted and synchronised, so it is best to run it overnight.\n\nTo start, please follow these instructions:\n\n1. Synchronise all your devices.\n2. Click \"%s\".\n3. Let it run to completion. While it runs, avoid changing any note on your other devices, to avoid conflicts.\n4. Once sync is done on this device, sync all your other devices and let it run to completion.\n\nImportant: you only need to run this ONCE on one device.":"Aby to bylo možné, bude nutné zašifrovat a synchronizovat všechna vaše data, takže je nejlepší celou akci spustit přes noc.\n\nPostupujte podle těchto pokynů:\n\n1. Proveďte synchronizaci všech svých zařízení.\n2. Klepněte na \"%s\".\n3. Nechte vše doběhnout do konce. Dokud operace poběži, vyhněte se změnám poznámek na ostatních zařízeních, aby nedocházelo ke konfliktům.\n4. Až bude synchronizace na tomto zařízení dokončena, synchronizujte všechna ostatní zařízení a nechejte na nich synchronizaci doběhnout do konce.\n\nDůležité: toto stačí spustit pouze JEDNOU a na jednom zařízení.","Re-encryption":"Opětovné zašifrování","Ignore":"Ignorovat","Disabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent unencrypted to the sync target. Do you wish to continue?":"Vypnutí šifrování znamená, že *všechny* vaše poznámky a přílohy budou synchronizovány na cílové úložiště nešifrované. Přejete si pokračovat?","Enabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent encrypted to the sync target. Do not lose the password as, for security purposes, this will be the *only* way to decrypt the data! To enable encryption, please enter your password below.":"Zapnutí šifrování znamená, že *všechny* vaše poznámky a přílohy budou synchronizovány na cílové úložiště šifrované. Neztraťte své heslo. Z důvodu bezpečnosti je jeho zadání *jediným* způsobem jak poznámky dešifrovat! Pro zapnutí šifrování zadejte své heslo.","Disable encryption":"Vypnout šifrování","Enable encryption":"Zapnout šifrování","Master Keys":"Hlavní klíče","Active":"Aktivní","Source":"Zdroj","Password":"Heslo","Password OK":"Heslo je správné","Note: Only one master key is going to be used for encryption (the one marked as \"active\"). Any of the keys might be used for decryption, depending on how the notes or notebooks were originally encrypted.":"Poznámka: Pouze jeden hlavní klíč bude používán k šifrování (označen jako \"aktivní\"). Ostatní klíče jsou používány jen k dešifrování.","Missing Master Keys":"Chybí hlavní klíče","The master keys with these IDs are used to encrypt some of your items, however the application does not currently have access to them. It is likely they will eventually be downloaded via synchronisation.":"Hlavní klíče s těmito ID byly použity k zašifrování položek, které momentálně nejsou k dispozici. Je pravděpodobné, že tyto položky budou staženy při synchronizaci.","For more information about End-To-End Encryption (E2EE) and advice on how to enable it please check the documentation:":"Více informací o koncovém šifrování (E2EE) a návod, jak ho povolit, najdete v dokumentaci:","Status":"Stav","Encryption is:":"Šifrování je:","Enabled":"Zapnuto","OneDrive Login":"Přihlášení s OneDrive","Dropbox Login":"Dropbox přihlášení","Note attachments":"Přílohy poznámky","This will open a new screen. Save your current changes?":"Toto otevře nové okno. Chcete uložit současné změny?","Check synchronisation configuration":"Zkontrolovat nastavení synchronizace","Show Advanced Settings":"Pokročilá nastavení","Path:":"Cesta:","Browse...":"Procházet...","Arguments:":"Argumenty:","The application must be restarted for these changes to take effect.":"Pro provedení těchto změn je potřeba aplikaci restartovat.","Do it now":"Provést ihned","Later":"Později","Restart now":"Restartovat","Plugins":"Rozšíření","Apply":"Použít","Delete plugin \"%s\"?":"Smazat rozšíření \"%s\"?","Browse all plugins":"Procházet všechna rozšíření","Install from file":"Nainstalovat ze souboru","You do not have any installed plugin.":"Nemáte nainstalovaná žádná rozšíření.","Could not connect to plugin repository":"Nepodařilo se navázat spojení s repositářem rozšíření","Try again":"Zkusit znovu","Plugin tools":"Nástroje rozšíření","Manage your plugins":"Správa vašich rozšíření","No results":"Žádné výsledky","Please wait...":"Počkejte prosím...","Search for plugins...":"Hledat rozšíření...","Install":"Nainstalovat","Installing...":"Probíhá instalace...","Installed":"Nainstalováno","Update":"Aktualizovat","Updating...":"Probíhá aktualizace...","Please upgrade Joplin to use this plugin":"Pro použití tohoto rozšíření prosím aktualizujte Joplin","(%s)":"(%s)","Could not install plugin: %s":"Rozšíření se nepodařilo nainstalovat: %s","Clear":"Vyčistit","Words":"Slova","Characters":"Znaky","Characters excluding spaces":"Znaky bez mezer","Lines":"Řádky","Editor":"Editor","Viewer":"Prohlížeč","Read time: %s min":"Doba čtení: %s min","Statistics":"Statistiky","Close":"Zavřít","Custom order":"Vlastní řazení","View":"Zobrazit","Sort notes by":"Řadit poznámky podle","To manually sort the notes, the sort order must be changed to \"%s\" in the menu \"%s\" > \"%s\"":"Po seřadit ručně, je třeba změnit pořadí řazení na \"%s\" v nabídce \"%s\" > \"%s\"","No notes in here. Create one by clicking on \"New note\".":"Žádné poznámky. Novou vytvoříte klepnutím na \"Nová poznámka\".","There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\".":"Nemáte žádný zápisník. Nový vytvoříte klepnutím na \"Nový zápisník\".","Note list":"Seznam poznámek","Search in all the notes":"Hledat ve všech poznámkách","Title":"Název","Size":"Velikost","Action":"Akce","Untitled":"Bez názvu","Delete attachment \"%s\"?":"Smazat přílohu \"%s\"?","This is an advanced tool to show the attachments that are linked to your notes. Please be careful when deleting one of them as they cannot be restored afterwards.":"Toto je pokročilý nástroj pro zobrazení příloh, které jsou připojeny k vašim poznámkám. Při odstraňování přílohy buďte opatrní, protože odstraněnou přílohu nelze obnovit.","No resources!":"Žádné zdroje!","Warning: not all resources shown for performance reasons (limit: %s).":"Upozornění: nejsou zobrazeny všechny prostředky z důvodů výkonu (limit: %s).","Unshare note":"Přestat sdílet poznámku","Synchronising...":"Probíhá synchronizace...","Generating link...":"Vytváření odkazu...","Link has been copied to clipboard!":"Odkaz byl zkopírován do schránky!","Note: When a note is shared, it will no longer be encrypted on the server.":"Poznámka: pokud je poznámka sdílena, už nebude na serveru šifrována.","Share Notes":"Sdílet poznámky","Copy Shareable Link":"Kopírovat odkaz ke sdílení","Unshare":"Přestat sdílet","Delete this invitation? The recipient will no longer have access to this shared notebook.":"Opravdu chcete smazat tuto pozvánku? Příjemce už nebude mít přístup k tomuto sdílenému zápisníku.","Add recipient:":"Přidat příjemce:","Share":"Sdílet","Recipient has not yet accepted the invitation":"Příjemce ještě nepřijal vaše pozvání","Recipient has rejected the invitation":"Příjemce odmítl vaše pozvání","Recipient has accepted the invitation":"Příjemce přijal vaše pozvání","Recipients:":"Příjemci:","Synchronizing...":"Probíhá synchronizace...","Sharing notebook...":"Sdílení zápisníku...","Unshare this notebook? The recipients will no longer have access to its content.":"Opravdu chcete přestat sdílet tento zápisník? Příjemci už pak nebudou mít přístup k jeho obsahu.","Share Notebook":"Sdílet zápisník","Toggle safe mode":"Přepnout nouzový režim","Toggle external editing":"Upravit v externím textovém editoru","Stop":"Zastavit","Copy dev mode command to clipboard":"Zkopírovat příkaz režimu pro vývojáře vývojáře do schránky","Stop external editing":"Ukončit externí úpravy","Edit in external editor":"Upravit externím editorem","Error opening note in editor: %s":"Chyba při otevírání poznámky v editoru: %s","Open profile directory":"Otevřít složku s profilem","Open %s":"Otevřít %s","Yes":"Ano","No":"Ne","Clear alarm":"Zrušit alarm","Save alarm":"Nastavit alarm","Open":"Otevřít","Permission to use camera":"Oprávnění použít kameru","Your permission to use your camera is required.":"Je vyžadováno oprávnění použít vaši kameru.","Delete these notes?":"Smazat tyto poznámky?","Notebook: %s":"Zápisník: %s","Encrypted notebooks cannot be renamed":"Nelze přejmenovat zašifrovanou položku","New Notebook":"Nový zápisník","Configuration":"Nastavení","Mobile data - auto-sync disabled":"Mobilní data - automatická synchronizace vypnutá","You currently have no notebooks.":"Momentálně nemáte žádné zápisníky.","Create a notebook":"Vytvořit nový zápisník","There are currently no notes. Create one by clicking on the (+) button.":"Žádné poznámky. Novou vytvořte klepnutím na tlačítko (+).","The notebook could not be saved: %s":"Nebylo možné uložit zápisník: %s","Edit notebook":"Upravit zápisník","Enter notebook title":"Vložte název zápisníku","Login with OneDrive":"Přihlásit se pomocí OneDrive","Refresh":"Obnovit","Sync Target Upgrade":"Upgrade cíle synchronizace","Delete notebook? All notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"Smazat zápisník? Budou smazány i všechny poznámky a pod-zápisníky v něm obsažené.","New tags:":"Nové štítky:","Type new tags or select from list":"Zadejte nové štítky, nebo vyberte existující ze seznamu","Login with Dropbox":"Přihlášení Dropbox","Enter code here":"Zde vložte kód","Master Key %s":"Hlavní klíč %s","Created: %s":"Vytvořeno: %s","Password:":"Heslo:","Password cannot be empty":"Heslo nemůže být prázdné","Confirm password cannot be empty":"Heslo pro potvrzení nemůže být prázdné","Passwords do not match!":"Hesla se neshodují!","Confirm password:":"Potvrďte heslo:","Enable":"Zapnout","Encryption Config":"Nastavení šifrování","Encryption is: %s":"Šifrování je: %s","Warning":"Upozornění","In order to use file system synchronisation your permission to write to external storage is required.":"Pro použití synchronizace systému souborů je vyžadováno vaše oprávnění k zápisu do externího úložiště.","Information":"Informace","Tools":"Nástroje","Sync Status":"Stav synchronizace","Log":"Log","Creating report...":"Vytváření hlášení...","Export Debug Report":"Exportovat ladicí hlášení","Fixing search index...":"Probíhá oprava vyhledávacího indexu...","Fix search index":"Opravit vyhledávací index","Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It may take a long time depending on the number of notes.":"Použijte toto k opětovnému vytvoření indexu vyhledávání, pokud dojde k problému s vyhledáváním. Toto může trvat dlouho, v závislosti na počtu poznámek.","Exporting profile...":"Probíhá export profilu...","Export profile":"Exportovat profil","For debugging purpose only: export your profile to an external SD card.":"Pouze pro účely ladění: exportovat profil na externí SD kartu.","More information":"Více informací","To work correctly, the app needs the following permissions. Please enable them in your phone settings, in Apps > Joplin > Permissions":"Aby aplikace fungovala správně, potřebuje následující oprávnění. Povolte je v nastavení telefonu v aplikaci Aplikace> Joplin> Oprávnění","- Storage: to allow attaching files to notes and to enable filesystem synchronisation.":"- Úložiště: umožňuje připojení souborů k poznámkám a umožňuje synchronizaci souborového systému.","- Camera: to allow taking a picture and attaching it to a note.":"- Fotoaparát: umožňuje pořízení fotografie a její připojení k poznámce.","- Location: to allow attaching geo-location information to a note.":"- Poloha: umožňuje k poznámce připojit informaci o zeměpisné poloze.","Joplin website":"Web Joplinu","Privacy Policy":"Zásady ochrany osobních údajů","This note has been modified:":"Poznámka byla upravena:","Save changes":"Uložit změny","Discard changes":"Zahodit změny","No item with ID %s":"Nenalezena položka s ID %s","This attachment is not downloaded or not decrypted yet.":"Tato příloha není ještě stažena nebo dešifrována.","The Joplin mobile app does not currently support this type of link: %s":"Mobilní aplikace Joplin aktuálně nepodporuje tento typ odkazu: %s","Links with protocol \"%s\" are not supported":"Odkazy s protokolem \"%s\" nejsou podporovány","In order to associate a geo-location with the note, the app needs your permission to access your location.\n\nYou may turn off this option at any time in the Configuration screen.":"Pro přidání informací o zeměpisné poloze k poznámce potřebujte aplikace oprávnění pro přístupu k vaší poloze.\n\nTuto možnost můžete kdykoliv vypnout v Nastavení.","Permission needed":"Vyžadováno oprávnění","Delete note?":"Smazat poznámku?","You are about to attach a large image (%dx%d pixels). Would you like to resize it down to %d pixels before attaching it?":"Chystáte se připojit velký obrázek (%dx%d pixelů). Chcete jej před připojením zmenšit na %d pixelů?","Unsupported image type: %s":"Nepodporovaný formát obrázku: %s","Updated: %s":"Upraveno: %s","View on map":"Zobrazit na map+","Go to source URL":"Jít na zdrojovou URL","Attach...":"Přiložit...","Attach photo":"Přiložit obrázek","Take photo":"Přiložit foto","Choose an option":"Zvolit možnost","Convert to note":"Konvertovat na poznámku","Convert to todo":"Převést na úkolexpr","Properties":"Nastavení","Add body":"Přidat tělo","Add title":"Přidejte nadpis","Search":"Hledání","The default admin password is insecure and has not been changed! [Change it now](%s)":"Výchozí heslo správce není bezpečné a ještě nebylo změněno. [Změňte ho nyní!](%s)","attachment":"příloha","Cannot save %s \"%s\" because it is larger than than the allowed limit (%s)":"Nelze uložit %s \"%s\", protože je větší než maximální povolený limit (%s)","All potential ports are in use - please report the issue at %s":"Všechny dostupné porty jsou používané - nahlaste prosím tento problém na %s","The application has been authorised - you may now close this browser tab.":"Aplikace byla autorizována, tento tab můžete zavřít.","The application has been successfully authorised.":"Aplikace byla úspěšně autorizována.","Please open the following URL in your browser to authenticate the application. The application will create a directory in \"Apps/Joplin\" and will only read and write files in this directory. It will have no access to any files outside this directory nor to any other personal data. No data will be shared with any third party.":"Otevřete prosím následující URL ve vašem prohlížeči pro autentizaci aplikace. Joplin vytvoří a bude používat výhradně složku \"Apps/Joplin\" , nebude mít přístup k souborům mimo tuto složku ani k dalším osobním informacím. Žádná data nebudou sdílena s jakoukoliv třetí stranou.","AWS S3":"AWS S3","Dropbox":"Dropbox","Joplin Server":"Joplin server","Cannot access %s":"Nelze otevřít %s","title":"název","updated date":"datum aktualizace","Conflicts":"Konflikty","Cannot move notebook to this location":"Zápisník nelze přesunout na toto umístění","Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title.":"Zápisník se nemůže jmenovat \"%s\", tento název je rezervován.","yes":"kompatibilní","(wysiwyg: %s)":"(wysiwyg: %s)","no":"nekompatibilní","Attention: If you change this location, make sure you copy all your content to it before syncing, otherwise all files will be removed! See the FAQ for more details: %s":"Upozornění: Pokud toto umístění změníte, před synchronizací se ujistěte, že jste do něj zkopírovali veškerý obsah, jinak budou všechny soubory odstraněny! Další podrobnosti naleznete v FAQ: % s","Light":"Světlý","Dark":"Tmavý","Dracula":"Dracula","Solarised Light":"Solarised Light","Solarised Dark":"Solarised Dark","Nord":"Nord","Aritim Dark":"Aritim Dark","OLED Dark":"OLED Dark","Synchronisation target":"Cíl synchronizace","The target to synchronise to. Each sync target may have additional parameters which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below).":"Cíl synchronizace. Každý cíl může mít další parametry ve formátu `sync.NUM.NAME` (dokumentace níže).","Directory to synchronise with (absolute path)":"Složka k synchronizaci (absolutní cesta)","Nextcloud WebDAV URL":"Nextcloud WebDAV URL","Nextcloud username":"Nextcloud uživatelské jméno","Nextcloud password":"Nextcloud heslo","WebDAV URL":"WebDAV URL","WebDAV username":"WebDAV uživatelské jméno","WebDAV password":"WebDAV heslo","AWS S3 bucket":"AWS S3 bucket","AWS S3 URL":"AWS S3 URL","AWS key":"AWS key","AWS secret":"AWS secret","Joplin Server URL":"URL Joplin serveru","Joplin Server email":"E-mailová adresa Joplin serveru","Joplin Server password":"Heslo Joplin serveru","Joplin Cloud email":"E-mailová adresa Joplin cloudu","Joplin Cloud password":"Heslo Joplin cloudu","Attachment download behaviour":"Stahovat přílohy","In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all the attachments are downloaded whether you open the note or not.":"V režimu \"Ručně\" se přílohy stahují pouze po klepnutí na ně. V režimu \"Automaticky\" se stáhnou při otevření poznámky. V režimu \"Vždy\" se stáhnou všechny přílohy, ať už poznámku otevřete nebo ne.","Always":"Vždy","Manual":"Ručně","Auto":"Automaticky","Max concurrent connections":"Maximální počet souběžných spojení","Language":"Jazyk","Date format":"Formát data","Time format":"Formát času","Theme":"Vzhled","Automatically switch theme to match system theme":"Automaticky přepnout téma vzhledu podle nastavení systému","Preferred light theme":"Preferovaný světlý vzhled","Preferred dark theme":"Preferovaný tmavý vzhled","Show note counts":"Zobrazit počty poznámek","Split View":"Přepnout pohled","%s / %s / %s":"%s / %s / %s","%s / %s":"%s / %s","Uncompleted to-dos on top":"Nedokončené úkoly nahoře","Show completed to-dos":"Zobrazit dokončené úkoly","Auto-pair braces, parenthesis, quotations, etc.":"Automaticky zdvojit uvozovky, závorky, apod.","Reverse sort order":"Řadit od konce","Sort notebooks by":"Řadit zápisníky podle","Save geo-location with notes":"Ukládat k poznámkám informace o zeměpisné poloze","When creating a new to-do:":"Při vytváření nového úkolu:","Focus title":"Kurzor v názvu","Focus body":"Kurzor v obsahu","When creating a new note:":"Při vytváření nové poznámky:","Enable soft breaks":"Povolit měkké zalomení","Enable typographer support":"Povolit podporu pro typographer","Enable Linkify":"Povolit Linkify","Enable math expressions":"Povolit matematické výrazy","Enable Fountain syntax support":"Povolit podporu Fountain syntaxe","Enable Mermaid diagrams support":"Povolit podporu pro Mermaid diagramy","Enable audio player":"Povolit přehrávač zvuků","Enable video player":"Povolit přehrávač videí","Enable PDF viewer":"Povolit zobrazení PDF","Enable ==mark== syntax":"Povolit syntaxi ==mark==","Enable footnotes":"Povolit poznámky pod čarou","Enable table of contents extension":"Povolit rozšíření pro generování Obsahu","Enable ~sub~ syntax":"Povolit syntaxi ~sub~","Enable ^sup^ syntax":"Povolit syntaxi ^sup^","Enable deflist syntax":"Povolit syntaxi deflist","Enable abbreviation syntax":"Povolit syntaxi zkratek","Enable markdown emoji":"Povolit markdown emoji","Enable ++insert++ syntax":"Povolit syntaxi ++insert++","Enable multimarkdown table extension":"Povolit rozšíření multimarkdown tabulky","Show tray icon":"Zobrazovat ikonu v panelu","Note: Does not work in all desktop environments.":"Poznámka: Nefunguje v některých desktopových prostředích.","This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus reducing the number of conflicts.":"Toto umožní Joplin běžet na pozadí. Doporučujeme toto nastavení povolit tak, aby se vaše poznámky neustále synchronizovaly, čímž se sníží počet konfliktů.","Start application minimised in the tray icon":"Spouštět aplikaci minimalizovanou do lišty ikon","Editor font size":"Velikost písma v editoru","Editor font":"Písmo editoru","Default":"Výchozí","Editor font family":"Rodina písma v editoru","Used for most text in the markdown editor. If not found, a generic proportional (variable width) font is used.":"Používá se pro většinu textu v editoru Markdownu. Pokud nebude nalezeno, bude použito obecné proporcionální písmo s různou šířkou znaků.","Editor monospace font family":"Neproporcionální písmo editoru","Used where a fixed width font is needed to lay out text legibly (e.g. tables, checkboxes, code). If not found, a generic monospace (fixed width) font is used.":"Používá se, kdekoliv je potřeba znaky s jednotnou šířkou pro čitelné rozložení textu (např. tabulky, zaškrtávací tlačítka, ukázky kódu). Pokud nebude nalezeno, bude použito obecné neproporcionální písmo s jednotnou šířkou znaků.","Custom stylesheet for rendered Markdown":"Vlastní styly pro vykreslený Markdown","Custom stylesheet for Joplin-wide app styles":"Vlastní styly pro aplikaci Joplin","Re-upload local data to sync target":"Odeslat místní data do cíle synchronizace","Delete local data and re-download from sync target":"Smazat místní data a stáhnout je z cíle synchronizace","Automatically update the application":"Automaticky aktualizovat aplikaci","Get pre-releases when checking for updates":"Při hledání aktualizací zahrnout beta verze","See the pre-release page for more details: %s":"Pro náhled beta verzí navštivte stránku: %s","Synchronisation interval":"Interval synchronizace","%d minutes":"%d minut","%d hour":"%d hodina","%d hours":"%d hodin","Synchronise only over WiFi connection":"Synchronizovat pouze přes WiFi","Text editor command":"Textový editor","The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. If none is provided it will try to auto-detect the default editor.":"Příkaz editoru (může obsahovat argumenty) ve kterém budou otevírány poznámky. Pokud není určeno, aplikace se pokusí o automatické rozpoznání výchozího editoru.","Page size for PDF export":"Velikost stránky pro PDF export","A4":"A4","Letter":"Dopis","A3":"A3","A5":"A5","Tabloid":"Tabloid","Legal":"Legal","Page orientation for PDF export":"Orientace stránky pro PDF export","Portrait":"Na výšku","Landscape":"Na šířku","Keyboard Mode":"Režim klávesnice","Emacs":"Emacs","Vim":"Vim","Custom TLS certificates":"Vlastní TLS certifikát","Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom.pem. Note that if you make changes to the TLS settings, you must save your changes before clicking on \"Check synchronisation configuration\".":"Čárkami oddělený seznam adresářů s certifikáty nebo cestami k jednotlivým souborům s certifikáty. Například: /my/cert_dir, /other/custom.pem. Pamatujte, že pokud provedete změny nastavení TLS, musíte změny před klepnutím na \"Zkontrolovat konfiguraci synchronizace\" uložit.","Ignore TLS certificate errors":"Ignorovat chyby TLS","Fail-safe":"Ochrana proti ztrátě dat","Fail-safe: Do not wipe out local data when sync target is empty (often the result of a misconfiguration or bug)":"Zabezpečení proti selhání: Nemazat místní data, pokud je cíl synchronizace prázdný (často v důsledku nesprávné konfigurace nebo chyby)","Specify the port that should be used by the API server. If not set, a default will be used.":"Určete port, který by měl server API používat. Pokud není nastavena, použije se výchozí.","Enable note history":"Povolit historii poznámky","days":"dní","%d days":"%d dní","Keep note history for":"Uchovat historii poznámky","Notebook list growth factor":"Růstový faktor seznamu notebooků","The factor property sets how the item will grow or shrink to fit the available space in its container with respect to the other items. Thus an item with a factor of 2 will take twice as much space as an item with a factor of 1.Restart app to see changes.":"Vlastnost faktor určuje, jak se má položka zvětšit nebo zmenšit, aby se vešla na volné místo v kontejneru vzhledem k ostatním položkám. Položka s faktorem 2 tedy zabere dvakrát tolik místa než položka s faktorem 1. Pro zobrazení změn restartujte aplikaci.","Note list growth factor":"Růstový faktor seznamu poznámek","Note area growth factor":"Růstový faktor oblasti s poznámkami","Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s.":"Neplatná hodnota: \"%s\". Přípustné hodnoty jsou: %s.","General":"Obecná nastavení","Synchronisation":"Synchronizace","Appearance":"Vzhled","Note":"Zápisníky","Markdown":"Markdown","Application":"Aplikace","Encryption":"Šifrování","Web Clipper":"Web Clipper","Keyboard Shortcuts":"Klávesové zkratky","These plugins enhance the Markdown renderer with additional features. Please note that, while these features might be useful, they are not standard Markdown and thus most of them will only work in Joplin. Additionally, some of them are *incompatible* with the WYSIWYG editor. If you open a note that uses one of these plugins in that editor, you will lose the plugin formatting. It is indicated below which plugins are compatible or not with the WYSIWYG editor.":"Tyto doplňky vylepšují vykreslovací modul Markdown o další funkce. Upozorňujeme, že i když tyto funkce mohou být užitečné, nejedná se o standardní Markdown, a proto většina z nich bude fungovat pouze v Joplinu. Některé z nich jsou navíc *nekompatibilní* s editorem WYSIWYG. Pokud v tomto editoru otevřete poznámku, která používá jeden z těchto pluginů, ztratíte formátování pluginu. Níže je uvedeno, které doplňky jsou nebo nejsou kompatibilní s editorem WYSIWYG.","Notes and settings are stored in: %s":"Poznámky a nastavení uloženo v: %s","Not downloaded":"Nestaženo","Downloading":"Stahování","Downloaded":"Staženo","Error":"Chyba","Attachment conflict: \"%s\"":"Konflikt přílohy: \"%s\"","There was a [conflict](%s) on the attachment below.\n\n%s":"V příloze níže došlo ke [konfliktu] (%s).\n\n%s","The tag \"%s\" already exists. Please choose a different name.":"Štítek \"%s\" už existuje. Zadejte jiný název.","created date":"datum vytvoření","custom order":"vlastní řazení","This note does not have geolocation information.":"Tato poznámka nemá informace o zeměpisné poloze.","Cannot copy note to \"%s\" notebook":"Poznámku \"%s\" nelze zkopírovat do zápisníku","Cannot move note to \"%s\" notebook":"Poznámku nelze přesunout do \"%s\" zápisníku","Encrypted":"Zašifrováno","Encrypted items cannot be modified":"Nelze editovat zašifrovanou položku","Joplin Cloud":"Joplin cloud","Usage: %s":"Použití: %s","Unknown flag: %s":"Neznámý flag: %s","OneDrive":"OneDrive","Checking... Please wait.":"Probíhá kontrola... Počkejte prosím.","Success! Synchronisation configuration appears to be correct.":"Úspěch! Nastavení synchronizace se zdá být v pořádku.","Error. Please check that URL, username, password, etc. are correct and that the sync target is accessible. The reported error was:":"Chyba. Zkontrolujte, zda jsou adresa URL, uživatelské jméno, heslo, atd. správné a zda je cíl synchronizace dostupný. Zjištěná chyba byla:","The application has been authorised!":"Aplikace byla úspěšně autorizována!","Could not authorise application:\n\n%s\n\nPlease try again.":"Aplikaci se nepodařilo autorizovat:\\n\n\\n\n%s\\n\n\\n\nProsím, zkuste to znovu.","Please confirm that you would like to re-encrypt your complete database.":"Potvrďte prosím, že chcete znovu zašifrovat celou databázi.","Your data is going to be re-encrypted and synced again.":"Vaše data budou znovu zašifrována a znovu synchronizována.","Please enter your password in the master key list below before upgrading the key.":"Před upgradem klíče zadejte své heslo do níže uvedeného seznamu hlavních klíčů.","The master key has been upgraded successfully!":"Hlavní klíč byl úspěšně upgradován!","Could not upgrade master key: %s":"Hlavní klíč nelze upgradovat: %s","Decrypted items: %s / %s":"Dešifrované položky: %s/%s","Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the synchronisation again may fix the problem.":"Nelze obnovit token: chybí autentizační data. Opětovné spuštění synchronizace může tento problém vyřešit.","Created local items: %d.":"Položky vytvořené lokálně: %d.","Updated local items: %d.":"Položky aktualizované lokálně: %d.","Created remote items: %d.":"Položky vytvořené na vzdáleném úložišti: %d.","Updated remote items: %d.":"Položky aktualizované na vzdáleném úložišti: %d.","Deleted local items: %d.":"Položky smazané lokálně: %d.","Deleted remote items: %d.":"Položky smazané na vzdáleném úložišti: %d.","Fetched items: %d/%d.":"Získané položky: %d/%d.","Cancelling...":"Zastavování...","Completed: %s":"Dokončeno: %s","Last error: %s":"Poslední chyba: %s","Idle":"Nečinný","In progress":"Probíhá","Unknown item type downloaded - please upgrade Joplin to the latest version":"Stažena položka zatím neznámého typu - aktualizujte prosím Joplin na nejnovější verzi","Could not connect to Joplin Server. Please check the Synchronisation options in the config screen. Full error was:\n\n%s":"Nelze se připojit k Joplin serveru. Zkontrolujte prosím nastavení synchronizace na konfigurační obrazovce. Celá chyba:\n\n%s","Nextcloud":"Nextcloud","WebDAV":"WebDAV","File system":"Souborový systém","Forward":"Vpřed","Revision: %s (%s)":"Revize: %s (%s)","%s %s (%s, %s)":"%s %s (%s, %s)","Client ID: %s":"ID klienta: %s","Sync Version: %s":"Verze synchronizace: %s","Profile Version: %s":"Verze profilu: %s","Keychain Supported: %s":"Podpora klíčenky: %s","Restored Notes":"Obnovené Poznámky","There is no data to export.":"Nic k exportování.","File":"Soubor","Directory":"Adresář","Please specify the notebook where the notes should be imported to.":"Prosím specifikujte sešit, do kterého mají být poznámky importovány.","Joplin Export File":"Soubor Joplin Export","Joplin Export Directory":"Složka pro export","Evernote Export File (as Markdown)":"Soubor exportu Evernote (jako Markdown)","Evernote Export File (as HTML)":"Soubor exportu Evernote (jako HTML)","HTML File":"HTML soubor","HTML Directory":"HTML adresář","Cannot load \"%s\" module for format \"%s\" and output \"%s\"":"Nelze načíst modul \"%s\" pro formát \"%s\" a výstup \"%s\"","Cannot load \"%s\" module for format \"%s\" and target \"%s\"":"Nelze načíst modul \"%s\" pro formát \"%s\" a cíl \"%s\"","Cannot find \"%s\".":"Výraz \"%s\" nebyl nalezen.","Please specify import format for %s":"Prosím specifikujte formát pro import %s","command":"příkaz","\"%s\" is missing the required \"%s\" property.":"\"%s\" chybí požadovaná vlastnost \"%s\".","accelerator":"akcelerátor","Invalid %s: %s.":"Neplatné %s: %s.","Accelerator \"%s\" is used for \"%s\" and \"%s\" commands. This may lead to unexpected behaviour.":"Akcelerátor \"%s\" se používá pro příkazy \"%s\" a \"%s\". Toto může vést k neočekávanému chování.","Accelerator \"%s\" is not valid.":"Akcelerátor \"%s\" není platný.","Items that cannot be synchronised":"Položky jež nelze synchronizovat","These items will remain on the device but will not be uploaded to the sync target. In order to find these items, either search for the title or the ID (which is displayed in brackets above).":"Tyto položky zůstanou na tomto zařízení, ale nebudou uploadovány na cíl synchronizace. Pro přístup k těmto souborům hledejte jejich název nebo ID (v hranatých závorkách).","%s (%s) could not be uploaded: %s":"%s (%s) se nepodařilo nahrát: %s","Item \"%s\" could not be downloaded: %s":"Soubor \"%s\" se nepodařilo stáhnout: %s","Items that cannot be decrypted":"Položky jež nelze dešifrovat","Joplin failed to decrypt these items multiple times, possibly because they are corrupted or too large. These items will remain on the device but Joplin will no longer attempt to decrypt them.":"Joplin nedokázal tyto položky dešifrovat, pravděpodobně proto, že jsou poškozené nebo příliš velké. Tyto položky zůstanou v zařízení, ale Joplin se již nebude pokoušet je dešifrovat.","%s: %s":"%s: %s","Attachments":"Přílohy","Downloaded and decrypted":"Staženo a dešifrováno","%s: %d":"%s: %d","Downloaded and encrypted":"Staženo a zašifrováno","Created locally":"Vytvořené lokálně","Attachments that could not be downloaded":"Nepodařilo se stáhnout přílohy","%s (%s): %s":"%s (%s): %s","Sync status (synced items / total items)":"Stav synchronizace (synchronizováno / celkem)","%s: %d/%d":"%s: %d/%d","Total: %d/%d":"Celkem: %d/%d","Conflicted: %d":"Konflikt: %d","To delete: %d":"K smazání: %d","Folders":"Složky","%s: %d notes":"%s: %d poznámek","Coming alarms":"Nadcházející alarmy","On %s: %s":"Na %s: %s","No suggestions":"Žádné návrhy","Add to dictionary":"Přidat do slovníku","Use spell checker":"Použít kontrolu pravopisu","Change language":"Změnit jazyk","Duplicates the notes matching to [notebook]. If no notebook is specified the note is duplicated in the current notebook.":"Duplikuje poznámky vyhovující do [notebook]. Pokud není notebook (zápisník) specifikován, je poznámka duplikována v tom současném.","Displays the notes in the current notebook. Use `ls /` to display the list of notebooks.":"Zobrazí poznámky v používaném zápisníku. Pro seznam zápisníků zadejte `ls /`.","Displays only the first top notes.":"Zobrazí jen prvních poznámek.","Sorts the item by (eg. title, updated_time, created_time).":"Řadit položky podle (např. title, updated_time, created_time).","Reverses the sorting order.":"Řadit opačně.","Displays only the items of the specific type(s). Can be `n` for notes, `t` for to-dos, or `nt` for notes and to-dos (eg. `-tt` would display only the to-dos, while `-tnt` would display notes and to-dos.":"Zobrazit pouze položky vybraného typu. Možnosti jsou `n` pro poznámky, `t` pro úkoly, a `nt` pro poznámky a úkoly (tedy `-tt` zobrazí pouze úkoly, zatímco `-tnt` zobrazí poznámky a úkoly).","Either \"text\" or \"json\"":"Buď \"text\" nebo \"json\"","Use long list format. Format is ID, NOTE_COUNT (for notebook), DATE, TODO_CHECKED (for to-dos), TITLE":"Použít formát dlouhého seznamu. Formát je ID, NOTE_COUNT (u zápisníků), DATE, TODO_CHECKED (pro úkoly), TITLE","Please select a notebook first.":"Nejprve prosím vyberte zápisník.","Imports data into Joplin.":"Importuje data do Joplinu.","Source format: %s":"Zdrojový formát: %s","Do not ask for confirmation.":"Neptat se na potvrzení.","Output format: %s":"Výstupní formát: %s","Importing notes...":"Probíhá import poznámky...","Enum":"Enum","Type: %s.":"Typ: %s.","Possible values: %s.":"Možné hodnoty: %s.","Default: %s":"Výchozí: %s","Possible keys/values:":"Možné klíče/hodnoty:","Start, stop or check the API server. To specify on which port it should run, set the api.port config variable. Commands are (%s).":"Spustit, zastavit či zkontrolovat API server. Pro specifikování portu pro server nastavte api.port proměnnou v config. Příkazy jsou (%s).","Server is already running on port %d":"Server je již spuštěný na portu %d","Server is running on port %d":"Server je spuštěný na portu %d","Server is not running.":"Server není spuštěný.","Manages E2EE configuration. Commands are `enable`, `disable`, `decrypt`, `status`, `decrypt-file` and `target-status`.":"Nastavuje šifrování. Příkazy jsou `enable` (zapnout), `disable` (vypnout), `decrypt` (dešifrovat), `status` (stav) a `target-status` (stav v cíli synchronizace).","Enter master password:":"Zadejte hlavní heslo:","Operation cancelled":"Operace zrušena","Starting decryption... Please wait as it may take several minutes depending on how much there is to decrypt.":"Probíhá dešifrování... Počkejte prosím na jeho dokončení. Podle množství dat může zabrat i několik minut.","Decrypted items: %d":"Dešifrované položky: %d","Skipped items: %d (use --retry-failed-items to retry decrypting them)":"Přeskočené položky: %d (použijte --retry-failed-items pro nový pokus o dešifrování)","Completed decryption.":"Dešifrování dokončeno.","Creates a new notebook.":"Vytvoří nový zápisník.","Moves the notes matching to [notebook].":"Přesune poznámky vyhovující do [zápisník].","Gets or sets a config value. If [value] is not provided, it will show the value of [name]. If neither [name] nor [value] is provided, it will list the current configuration.":"Získá nebo nastaví konfigurační hodnotu. Pokud není [hodnota] specifikována, zobrazí hodnotu položky [jméno]. Pokud není specifikována [hodnota] ani [jméno], je zobrazena současná konfigurace.","Also displays unset and hidden config variables.":"Zobrazí i nenastavené a schované konfigurační proměnné.","%s = %s (%s)":"%s = %s (%s)","%s = %s":"%s = %s","Switches to [notebook] - all further operations will happen within this notebook.":"Přepne do zápisníku [notebook]. Všechny další operace budou prováděny na tomto zápisníku.","Synchronises with remote storage.":"Synchronizuje se vzdáleným úložištěm.","Sync to provided target (defaults to sync.target config value)":"Synchronizovat do vybraného cíle (nebo výchozí hodnota sync.target z konfigurace)","Upgrade the sync target to the latest version.":"Upgradovat cíl synchronizace na nejnovější verzi.","Not authentified with %s. Please provide any missing credentials.":"Nepřihlášeno k %s. Prosím vyplňte chybějící přihlašovací údaje.","Synchronisation is already in progress.":"Synchronizace již probíhá.","Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the operation.":"Již je držen soubor se zámkem (lock file). Pokud jste si jistí, že nyní neprobíhá synchronizace, smažte zámek v \"%s\" a pokračujte v operaci.","Synchronisation target: %s (%s)":"Cíl synchronizace: %s (%s)","Cannot initialise synchroniser.":"Nelze inicializovat synchronizátor.","Starting synchronisation...":"Zahajování synchronizace...","Downloading resources...":"Stahování zdrojů...","Sync target must be upgraded! Run `%s` to proceed.":"Je třeba upgradovat cíl synchronizace. Chcete-li pokračovat, spusťte `%s`.","Cancelling... Please wait.":"Zastavuji, chvíli strpení.","Renames the given
- (note or notebook) to .":"Přejmenuje (poznámku či zápisník) na .","Deletes the given notebook.":"Smaže vybraný zápisník.","Deletes the notebook without asking for confirmation.":"Smaže zápisník bez potvrzení.","Creates a new to-do.":"Vytvoří nový úkol.","Notes can only be created within a notebook.":"Poznámky mohou být vytvořeny pouze v zápisnících.","Displays the given note.":"Zobrazí vybranou poznámku.","Displays the complete information about note.":"Zobrazí veškeré informace o poznámce.","Edit note.":"Upravit poznámku.","No text editor is defined. Please set it using `config editor `":"Nebyl vybrán textový editor. Prosím nastavte jej pomocí `config editor `","No active notebook.":"Není vybrán žádný zápisník.","Note does not exist: \"%s\". Create it?":"Poznámka \"%s\" neexistuje. Chcete ji vytvořit?","Starting to edit note. Close the editor to get back to the prompt.":"Začínám s úpravou poznámky. Pro návrat do příkazové řádky ukončete editor.","Note has been saved.":"Poznámka uložena.","To delete a tag, untag the associated notes.":"Před smazáním štítku ho odeberte od přiřazených poznámek.","Please select the note or notebook to be deleted first.":"Nejprve prosím vyberte poznámku či zápisník ke smazání.","Press Ctrl+D or type \"exit\" to exit the application":"Stiskněte Ctrl+D nebo napište \"exit\" pro ukončení aplikace","Deletes the notes matching .":"Smazat poznámky vyhovující .","Deletes the notes without asking for confirmation.":"Smazat poznámky bez potvrzení.","%d notes match this pattern. Delete them?":"%d poznámek vyhovuje zadání. Smazat všechny?","Attaches the given file to the note.":"Přiloží soubor k poznámce.","Runs the commands contained in the text file. There should be one command per line.":"Spustí příkazy z textového souboru. Každý příkaz by měl být na vlastním řádku.","Displays version information":"Zobrazí informace o verzi","%s %s (%s)":"%s %s (%s)","Marks a to-do as non-completed.":"Označí úkol jako nedokončený.","Exports Joplin data to the given path. By default, it will export the complete database including notebooks, notes, tags and resources.":"Exportuje data Joplinu do zadané cesty. Bez dalších voleb exportuje veškerý obsah databáze včetně zápisníků, poznámek, štítků a příloh.","Destination format: %s":"Cílový formát: %s","Exports only the given note.":"Exportuje pouze vybranou poznámku.","Exports only the given notebook.":"Exportuje pouze vybraný zápisník.","Creates a new note.":"Vytvoří novou poznámku.","Type `joplin help` for usage information.":"Zadejte `joplin help` pro nápovědu.","Fatal error:":"Fatální chyba:","Displays a geolocation URL for the note.":"Zobrazí geolokační URL poznámky.","Welcome to Joplin!\n\nType `:help shortcuts` for the list of keyboard shortcuts, or just `:help` for usage information.\n\nFor example, to create a notebook press `mb`; to create a note press `mn`.":"Vítejte v Joplin!\n\nZadejte `:help shortcuts` pro seznam klávesových zkratek, nebo `:help` pro nápovědu k použítí.\n\nNapř. pro vytvoření zápisníku zadejte `mb`; pro vytvoření nové poznámky `mn`.","One or more items are currently encrypted and you may need to supply a master password. To do so please type `e2ee decrypt`. If you have already supplied the password, the encrypted items are being decrypted in the background and will be available soon.":"Jedna či více položek jsou šifrovány a je potřeba zadat hlavní heslo. Učiňte tak zadáním `e2ee decrypt`. Pokud jste heslo již zadali, zašifrované položky se nyní dešifrují na pozadí a budou brzy k dispozici.","You may also type `status` for more information.":"Můžete také zadat `status` pro více informací.","Search:":"Hledat:","Searches for the given in all the notes.":"Hledá ve všech poznámkách.","Sets the property of the given to the given [value]. Possible properties are:\n\n%s":"Sets the property of the given to the given [value]. Possible properties are:\n\n%s","Missing required argument: %s":"Chybí povinný parametr: %s","Your choice: ":"Vaše volba: ","Invalid answer: %s":"Neplatná odpověď: %s","Y":"Y","n":"n","Cannot change encrypted item":"Nelze editovat zašifrovanou položku","Displays usage information.":"Zobrazí informace o použití.","For information on how to customise the shortcuts please visit %s":"Pro informace k úpravě klávesových zkratek prosím běžte na %s","Shortcuts are not available in CLI mode.":"Klávesové zkratky nejsou v konzoli dostupné.","Type `help [command]` for more information about a command; or type `help all` for the complete usage information.":"Zadejte `help [příkaz]` pro více informací o příkazu; nebo `help all` pro kompletní nápovědu.","The possible commands are:":"Dostupné příkazy:","In any command, a note or notebook can be referred to by title or ID, or using the shortcuts `$n` or `$b` for, respectively, the currently selected note or notebook. `$c` can be used to refer to the currently selected item.":"Ve všech příkazech může být poznámka či zápisník referována svým názvem či ID, nebo zkratkami `$n` a `$b` pro nyní vybranou poznámku či zápisník. `$c` odkazuje na současně vybranou položku.","To move from one pane to another, press Tab or Shift+Tab.":"Pro přepínání mezi panely stiskněte Tab / Shift+Tab.","Use the arrows and page up/down to scroll the lists and text areas (including this console).":"Pro pohyb v seznamech a textových polích (včetně této konzole) používejte šipky a page up/down.","To maximise/minimise the console, press \"tc\".":"Pro maximalizaci/minimalizaci konzole stiskněte \"tc\".","To enter command line mode, press \":\"":"Pro přepnutí do příkazové řádky stiskněte \":\"","To exit command line mode, press ESCAPE":"Pro opuštění příkazové řádky stiskněte Esc","For the list of keyboard shortcuts and config options, type `help keymap`":"Pro seznam klávesových zkratek a konfiguračních voleb zadejte `help keymap`"," can either be \"toggle\" or \"clear\". Use \"toggle\" to toggle the given to-do between completed and uncompleted state (If the target is a regular note it will be converted to a to-do). Use \"clear\" to convert the to-do back to a regular note.":" může být buď \"toggle\" (přepnout) nebo \"clear\" (odstranit). Použijte \"toggle\" pro přepnutí daného úkolu na dokončený resp. nedokončený (pokud je cílem normální poznámka, bude konvertována na úkol). Použijte \"clear\" pro konverzi úkolu na normální poznámku.","Exits the application.":"Ukončí aplikaci.","More than one item match \"%s\". Please narrow down your query.":"Výrazu \"%s\" odpovídá více než jedna položka, upřesněte prosím hledaný text.","No notebook selected.":"Není vybrán žádný zápisník.","No notebook has been specified.":"Nebyl vybrán žádný zápisník.","N":"N","y":"y","Cancelling background synchronisation... Please wait.":"Zastavování synchronizace, počkejte prosím...","No such command: %s":"Příkaz neexistuje\" %s","The command \"%s\" is only available in GUI mode":"Příkaz \"%s\" je dostupný pouze v grafickém rozhraní","Displays summary about the notes and notebooks.":"Zobrazí souhrnné informace o poznámkách a zápisnících.","To retry decryption of these items. Run `e2ee decrypt --retry-failed-items`":"Pro nový pokus o dešifrování těchto položek spusťte ʻe2ee decrypt --retry-failed-items`"," can be \"add\", \"remove\", \"list\", or \"notetags\" to assign or remove [tag] from [note], to list notes associated with [tag], or to list tags associated with [note]. The command `tag list` can be used to list all the tags (use -l for long option).":" může být \"add\", \"remove\", \"list\" nebo \"notetags\": přidat (\"add\") či odebrat (\"remove\") [tag] k [poznámce], vypsat (\"list\") seznam poznámek přiřazených k [tagu] nebo vypsat (\"notetags\") seznam štítků přiřazených k poznámce. Příkaz `tag list` vypíše všechny štítky (s parametrem -l pro dlouhý výpis).","Invalid command: \"%s\"":"Neplatný příkaz: \"%s\"","Marks a to-do as done.":"Označí úkol jako hotový.","Note is not a to-do: \"%s\"":"Poznámka není úkol: \"%s\""}
\ No newline at end of file
diff --git a/packages/lib/locales/da_DK.json b/packages/lib/locales/da_DK.json
index 82f5fd1a59..e43a41d264 100644
--- a/packages/lib/locales/da_DK.json
+++ b/packages/lib/locales/da_DK.json
@@ -1 +1 @@
-{"OK":"OK","Cancel":"Annullér","The app is now going to close. Please relaunch it to complete the process.":"Appen lukker nu. Genstart den for at fuldføre processen.","Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed by a tag name, or @ followed by a notebook name. Or type : to search for commands.":"Skriv titlen på en note eller noget af notens indhold for at hoppe til den. Eller skriv # efterfulgt af et etikettenavn, eller @ efterfulgt af en notesbogs navn. Eller skriv: for at søge efter kommandoer.","Goto Anything...":"Gå til tilfældig...","Command palette":"Kommando-palet","Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait...":"Eksporterer til \"%s\" som \"%s\"-format. Vent venligst...","Could not export notes: %s":"Kunne ikke eksportere noterne: %s","Current version is up-to-date.":"Aktuel version er den nyeste.","%s (pre-release)":"%s (pre-release)","An update is available, do you want to download it now?":"Opdatering er tilgængelig, vil du hente den nu?","Your version: %s":"Din version: %s","New version: %s":"Ny version: %s","Download":"Download","The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\".":"Noten \"%s\" er blevet gendannet til notesbogen \"%s\".","This note has no history":"Denne note har ingen historie","Unsupported link or message: %s":"Ugyldigt link eller besked: %s","Restore":"Gendan","Click \"%s\" to restore the note. It will be copied in the notebook named \"%s\". The current version of the note will not be replaced or modified.":"Klik på \"%s\" for at gendanne noten. Den vil blive kopieret til notesbogen \"%s\". Den nuværende version af noten vil ikke blive erstattet eller ændret.","Back":"Tilbage","Remove":"Fjern","Delete notebook \"%s\"?\n\nAll notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"Slet notesbogen \"%s\"?\n\nAlle noter og undernotesbøger i denne notesbog bliver også slettet.","Delete":"Slet","Remove tag \"%s\" from all notes?":"Slet etikette \"%s\" fra alle noter?","Remove this search from the sidebar?":"Slet denne søgning fra sidebjælken?","Export":"Eksportér","All notes":"Alle noter","Synchronise":"Synkroniser","Notebooks":"Notesbøger","Tags":"Etiketter","Decrypting items: %d/%d":"Dekrypterede emner: %d/%d","Fetching resources: %d/%d":"Henter ressourcer: %d/%d","Sidebar":"Sidebjælke","Focus":"Fokuser","Please select where the sync status should be exported to":"Vælg hvor synk-status skal eksporteres til","Retry All":"Prøv Alle","Retry":"Prøv igen","strong text":"fed (strong) tekst","emphasised text":"fremhævet tekst","Insert Hyperlink":"Indsæt hyperlink","List item":"Listepunkt","Layout":"Layout","This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the note.":"Denne note er har intet indhold. Klik på \"%s\" for at starte editoren og redigere noten.","Cut":"Klip","Copy":"Kopier","Paste":"Indsæt","Checkbox list":"Afkrydsningsliste","Highlight":"Fremhæv","Strikethrough":"Gennemstregning","Insert":"Indsæt","Superscript":"Hævet skrift","Subscript":"Sænket skrift","Edit":"Rediger","Attach file":"Vedhæft fil","Code Block":"Kode blok","Inline Code":"Inline-kode","Insert Date Time":"Indsæt dato og tid","Drop notes or files here":"Slip noter eller filer her","Code View":"Kodevisning","Please wait for all attachments to be downloaded and decrypted. You may also switch to %s to edit the note.":"Vent venligst på at alle vedhæftninger downloades og dekrypteres. Du kan også skifte til %s for at redigere noten.","There was an error downloading this attachment:":"Der opstod en fejl ved download af denne vedhæftning:","This attachment is not downloaded or not decrypted yet":"Denne vedhæftning er ikke downloadet eller ikke dekrypteret endnu","Open...":"Åbn...","Save as...":"Gem som...","Reveal file in folder":"Vis fil i mappe","Copy path to clipboard":"Kopier sti til udklipsholder","Copy Link Address":"Kopier linkadresse","to-do":"opgave","note":"note","Creating new %s...":"Opretter ny %s...","Click to add tags...":"Klik for at tilføje etiketter...","This Rich Text editor has a number of limitations and it is recommended to be aware of them before using it.":"Denne Rich Text editor har en række begrænsninger, og det anbefales at være opmærksom på disse, før den bruges.","Read more about it":"Læs mere om det","Dismiss":"Afvis","The following attachments are being watched for changes:":"Følgende vedhæftninger overvåges for ændringer:","The attachments will no longer be watched when you switch to a different note.":"Vedhæftningerne vil ikke længere blive overvåget, hvis du skifter til en anden note.","In: %s":"I: %s","Select all":"Vælg alt","Bold":"Fed","Italic":"Kursiv","Hyperlink":"Hyperlink","Code":"Kode","Numbered List":"Nummeret liste","Bulleted List":"Punktliste","Checkbox":"Afkrydsningsfelt","Heading":"Overskrift","Horizontal Rule":"Vandret linje","Delete line":"Slet linje","Duplicate line":"Dupliker linje","Undo":"Fortryd","Redo":"Gentag","Indent less":"Indryk mindre","Indent more":"Indryk mere","Toggle comment":"Vis kommentar","Sort selected lines":"Sorter valgte linjer","Swap line up":"Ombyt linje opad","Swap line down":"Ombyt linje nedad","Note title":"Notes titel","Search in current note":"Søg i denne note","Note body":"Noteindhold","ID":"ID","Created":"Oprettet","Updated":"Opdateret","Completed":"Fuldført","Location":"Placering","URL":"URL","Note History":"Notehistore","Markup":"Markup","Previous versions of this note":"Tidligere udgaver af denne note","Note properties":"Noteegenskaber","Error: %s":"Fejl: %s","Disabled":"Deaktiveret","Search...":"Søg...","Import":"Importer","Command":"Kommando","Keyboard Shortcut":"Tastaturgenvej","Quit":"Afslut","Insert template":"Indsæt skabelon","Actual Size":"Faktisk størrelse","Website and documentation":"Hjemmeside og dokumentation","Hide Joplin":"Skjul Joplin","Close Window":"Luk vindue","Preferences":"Præferencer","Options":"Indstillinger","Invalid":"Ugyldig","Press the shortcut":"Tryk på genvejen","Press the shortcut and then press ENTER. Or, press BACKSPACE to clear the shortcut.":"Tryk på genvejen og tryk så på ENTER. Eller, tryk MELLEMRUMSTASTEN for at rydde genvejen.","Save":"Gem","Safe mode is currently active. Note rendering and all plugins are temporarily disabled.":"Fejlsikret tilstand er aktiv i øjeblikket. Notegengivelse og alle plugins er midlertidigt deaktiveret.","Disable safe mode and restart":"Deaktiver fejlsikret tilstand og genstart","The sync target needs to be upgraded before Joplin can sync. The operation may take a few minutes to complete and the app needs to be restarted. To proceed please click on the link.":"Synkroniseringsmålet skal opgraderes før Joplin kan synkronisere. Denne operation kan tage nogle minutter at udføre, og appen skal genstartes. Klik på linket for at fortsætte.","Restart and upgrade":"Genstart og upgradér","Some items cannot be decrypted.":"Nogle emner kan ikke dekrypteres.","View them now":"Se dem nu","One of your master keys use an obsolete encryption method.":"En af dine hovednøgler bruger en forældet krypteringsmetode.","The default encryption method has been changed, you should re-encrypt your data.":"Standard-krypteringsmetoden er blevet ændret, du bør genkryptere dine data.","More info":"Mere information","Some items cannot be synchronised.":"Nogle emner kan ikke synkroniseres.","One or more master keys need a password.":"En eller flere hovednøgler mangler et kodeord.","Set the password":"Indstil kodeordet","Use the arrows to move the layout items. Press \"Escape\" to exit.":"Brug pilene for at flytte layout-elementerne. Tryk på \"Escape\" for at afslutte.","Statistics...":"Statistikker...","Rename":"Omdøb","Rename notebook:":"Omdøb notesbog:","New to-do":"Ny opgave","Toggle note list":"Slå noteliste til eller fra","Toggle sidebar":"Slå sidebar til eller fra","Set alarm":"Indstil alarm","Set alarm:":"Indstil alarm:","PDF File":"PDF-fil","New note":"Ny note","Move to notebook":"Flyt til notesbog","Move to notebook:":"Flyt til notesbog:","Toggle editor layout":"Skift editor layout","Toggle editors":"Skift editorer","Change application layout":"Skift applikationslayout","Rename tag:":"Omdøb etikette:","New notebook":"Ny notesbog","Notebook title:":"Notesbogstitel:","Spell checker":"Stavekontrol","Share note...":"Del note...","New sub-notebook":"Ny under-notesbog","Template file:":"Skabelonfil:","Add or remove tags:":"Tilføj eller fjern etiketter:","Print":"Udskriv","Only one note can be printed at a time.":"Kun én note kan printes ad gangen.","To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:":"For at give Joplin tilladelse til at synkronisere med Dropbox, skal du følge nedenstående trin:","Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:":"Trin 1: Åben denne URL i din browser for at autorisere applikationen:","Step 2: Enter the code provided by Dropbox:":"Trin 2: Indtast koden, som oplyses af Dropbox:","Submit":"Gem","Token has been copied to the clipboard!":"Din token er blevet kopieret til udklipsholderen!","Are you sure you want to renew the authorisation token?":"Er du sikker på, at du vil forny autorisationstoken?","The web clipper service is enabled and set to auto-start.":"Web-clipper tjenesten er slået til og sat til at starte automatisk.","Status: Started on port %d":"Status: Startet på port %d","Status: %s":"Status: %s","Disable Web Clipper Service":"Deaktiver Web-Clipper tjeneste","The web clipper service is not enabled.":"Web-Clipper tjenesten er ikke slået til.","Enable Web Clipper Service":"Aktiver Web-Clipper tjeneste","Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser to Joplin.":"Joplin Web-Clipper gør at du kan gemme hjemmesider og screenshots fra din browser i Joplin.","In order to use the web clipper, you need to do the following:":"For at bruge Web-Clipperen skal du gøre følgende:","Step 1: Enable the clipper service":"Trin 1: Aktiver Web-Clipper tjenesten","This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen to a particular port.":"Denne tjeneste tillader browser udvidelsen at kommunikere med Joplin. Når du slår den til kan det være, at din firewall beder om tilladelse til at lytte på en bestemt port.","Step 2: Install the extension":"Trin 2: Installér udvidelsen","Download and install the relevant extension for your browser:":"Download og installer den relevante udvidelse til din browser:","Advanced options":"Avancerede indstillinger","Authorisation token:":"Autoriseringstoken:","Copy token":"Kopier token","This authorisation token is only needed to allow third-party applications to access Joplin.":"Denne autoriseringstoken er kun nødvendig for at tillade tredjepartsprogrammer at tilgå Joplin.","Renew token":"Forny token","Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait...":"Importerer fra \"%s\" som \"%s\"-format. Vent venligst...","Synchronisation Status":"Synkroniseringsstatus","Create note from template":"Opret note fra skabelon","Create to-do from template":"Opret opgaver fra skabelon","Open template directory":"Åbn skabelonmappe","Refresh templates":"Opfrisk skabeloner","Note attachments...":"Note-vedhæftninger...","&File":"&Fil","About Joplin":"Om Joplin","Preferences...":"Præferencer...","Check for updates...":"Tjek om der er opdateringer..","Templates":"Skabeloner","Export all":"Eksporter alle","Hide %s":"Skjul %s","&Edit":"&Ret","&View":"&Vis","Layout button sequence":"Indstil knap-rækkefølge","Zoom In":"Zoom ind","Zoom Out":"Zoom ud","&Go":"&Gå","&Note":"&Note","&Tools":"&Værktøjer","&Help":"&Hjælp","Joplin Forum":"Joplin-forum","Make a donation":"Giv en donation","Toggle development tools":"Slå udviklingsværktøjer til eller fra","Firefox Extension":"Firefox udvidelse","Chrome Web Store":"Chrome Web Store","Get it now:":"Få den nu:","New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into it":"Ny notesbog \"%s\" bliver oprettet og filen \"%s\" importeres til den","Found: %d.":"Fundet: %d.","Created: %d.":"Oprettet: %d.","Updated: %d.":"Opdateret %d.","Skipped: %d.":"Droppet %d.","Resources: %d.":"Ressourcer: %d.","Tagged: %d.":"Etiketterede: %d.","The notes have been imported: %s":"Noterne er importeret: %s","Duplicate":"Dupliker","%s - Copy":"%s - Kopier","Switch between note and to-do type":"Skift mellem note- og opgave type","Switch to note type":"Skift til note","Switch to to-do type":"Skift til opgave","Copy Markdown link":"Kopier markdown link","Delete note \"%s\"?":"Slet noten \"%s\"?","Delete these %d notes?":"Slet disse %d noter?","Authentication was not completed (did not receive an authentication token).":"Godkendelse blev ikke fuldført (modtog ikke autorisationstoken).","Master keys that need upgrading":"Hovednøgler der har brug for opgradering","The following master keys use an out-dated encryption algorithm and it is recommended to upgrade them. The upgraded master key will still be able to decrypt and encrypt your data as usual.":"Følgende hovednøgler bruger en forældet krypteringsalgoritme, og det anbefales at opgradere dem. De opgraderede hovednøgler vil stadig være i stand til at dekryptere og kryptere dine data som normalt.","Upgrade":"Opgradér","Re-encrypt data":"Genkryptér data","The default encryption method has been changed to a more secure one and it is recommended that you apply it to your data.":"Standard krypteringsmetoden er blevet ændret til en mere sikker metode og det anbefales, at du anvender den på dine data.","You may use the tool below to re-encrypt your data, for example if you know that some of your notes are encrypted with an obsolete encryption method.":"Du kan bruge værktøjet nedenfor til at genkryptere dine data for eksempel hvis du ved at nogle af dine noter er krypteret med en forældet krypteringsmetode.","In order to do so, your entire data set will have to be encrypted and synchronised, so it is best to run it overnight.\n\nTo start, please follow these instructions:\n\n1. Synchronise all your devices.\n2. Click \"%s\".\n3. Let it run to completion. While it runs, avoid changing any note on your other devices, to avoid conflicts.\n4. Once sync is done on this device, sync all your other devices and let it run to completion.\n\nImportant: you only need to run this ONCE on one device.":"For at gøre dette skal hele dit datasæt krypteres og synkroniseres, så det er bedst at lade det køre hen over natten.\n\nFølg disse instruktioner for at starte:\n\n1. Synkroniser alle dine enheder.\n2. Klik \"%s\".\n3. Lad det køre færdig. Mens synkroniseringen kører, bør du undgå at ændre nogen noter på dine andre enheder for at undgå konflikter.\n4. Når synk er færdig på denne enhed, synk'er du alle dine andre enheder og lader det køre helt færdig.\n\nVigtigt: Du behøver kun at gøre dette EN gang på en enhed.","Re-encryption":"Genkryptering","Ignore":"Ignorér","Disabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent unencrypted to the sync target. Do you wish to continue?":"Slås kryptering fra vil *alle* dine noter og vedhæftninger blive re-synkroniseret og sendt ukrypteret til synk-modtageren. Vil du fortsætte?","Enabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent encrypted to the sync target. Do not lose the password as, for security purposes, this will be the *only* way to decrypt the data! To enable encryption, please enter your password below.":"Slås kryptering til, vil *alle* dine noter og vedhæftninger blive re-synkroniseret og sendt krypteret til synk-modtager. Glem ikke kodeordet, da det er *eneste* mulighed for dekryptering af data! For at slå kryptering til, skal du indtaste dit kodeord herunder.","Disable encryption":"Deaktiver kryptering","Enable encryption":"Aktivér kryptering","Master Keys":"Hovednøgler","Active":"Aktiv","Source":"Kilde","Password":"Kodeord","Password OK":"Kodeord OK","Note: Only one master key is going to be used for encryption (the one marked as \"active\"). Any of the keys might be used for decryption, depending on how the notes or notebooks were originally encrypted.":"Bemærk: Kun en hovednøgle vil blive brugt til kryptering (den der er markeret med \"aktiv\"), Øvrige nøgler kan bruges til dekryptering afhængig af, hvordan noterne eller notesbøgerne oprindeligt blev krypteret.","Missing Master Keys":"Manglende hovednøgler","The master keys with these IDs are used to encrypt some of your items, however the application does not currently have access to them. It is likely they will eventually be downloaded via synchronisation.":"Hovednøglerne til disse ID'er er brugt til at kryptere nogle af dine emner, men app'en har pt. ikke adgang til dem. Det er sandsynligt at de vil blive hentet via synkronisering.","For more information about End-To-End Encryption (E2EE) and advice on how to enable it please check the documentation:":"Se dokumentationen for nærmere oplysninger om End-To-End-kryptering (E2EE) og vejledning om hvordan det skal aktiveres:","Status":"Status","Encryption is:":"Kryptering er:","Enabled":"Aktiveret","OneDrive Login":"OneDrive login","Dropbox Login":"Dropbox login","Note attachments":"Note vedhæftninger","This will open a new screen. Save your current changes?":"Dette åbner i et nyt vindue. Vil du gemme dine ændringer?","Check synchronisation configuration":"Tjek synkroniseringskonfiguration","Show Advanced Settings":"Vis avancerede indstillinger","Path:":"Sti:","Browse...":"Gennemse...","Arguments:":"Argumenter:","The application must be restarted for these changes to take effect.":"Applikationen skal genstartes før disse ændringer kan træde i kraft.","Do it now":"Gør det nu","Later":"Senere","Restart now":"Genstart nu","Plugins":"Udvidelser","Apply":"Anvend","Delete plugin \"%s\"?":"Slet udvidelse \"%s\"?","Browse all plugins":"Gennemse alle udvidelser","Install from file":"Installér fra fil","You do not have any installed plugin.":"Du har ikke installeret nogen udvidelser.","Plugin tools":"Udvidelsesværtøjer","Manage your plugins":"Administrer dine udvidelser","No results":"Ingen resultater","Please wait...":"Vent venligst...","Search for plugins...":"Søg efter udvidelser...","Install":"Installer","Installing...":"Installerer...","Installed":"Installeret","Update":"Opdater","Updating...":"Opdaterer...","Please upgrade Joplin to use this plugin":"Opgrader venligst Joplin for at benytte denne udvidelse","(%s)":"(%s)","Could not install plugin: %s":"Kunne ikke installere plugin: %s","Clear":"Ryd","Words":"Ord","Characters":"Tegn","Characters excluding spaces":"Tegn eksklusiv mellemrum","Lines":"Linjer","Editor":"Editor","Viewer":"Fremviser","Read time: %s min":"Læsetid: %s min","Statistics":"Statistikker","Close":"Luk","Custom order":"Brugerdefineret rækkefølge","View":"Vis","Sort notes by":"Sorter noter efter","To manually sort the notes, the sort order must be changed to \"%s\" in the menu \"%s\" > \"%s\"":"For at sortere noterne manuelt skal sorteringsrækkefølgen ændres til \"%s\" i menuen \"%s\" > \"%s\"","No notes in here. Create one by clicking on \"New note\".":"Der er ingen noter her. Opret en ved at klikke på \"Ny note\".","There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\".":"Der er ingen notesbog. Opret en ved at klikke på \"Ny Notesbog\".","Note list":"Noteliste","Search in all the notes":"Søg i alle noterne","Title":"Titel","Size":"Størrelse","Action":"Handling","Untitled":"Uden titel","Delete attachment \"%s\"?":"Slet venhæftning \"%s\"?","This is an advanced tool to show the attachments that are linked to your notes. Please be careful when deleting one of them as they cannot be restored afterwards.":"Dette er et avanceret værktøj til at vise de vedhæftninger, som er knyttet til dine noter. Vær forsigtig med at slette dem, da de ikke kan gendannes bagefter.","No resources!":"Ingen ressourcer!","Warning: not all resources shown for performance reasons (limit: %s).":"Advarsel: Ikke alle ressourcer kan vises af ydelsesmæssige årsager (Begrænsning: %s).","Synchronising...":"Synkroniserer...","Generating link...":"Opretter link...","Link has been copied to clipboard!":"Link er kopieret til udklipsholder!","Note: When a note is shared, it will no longer be encrypted on the server.":"Bemærk: Når en note bliver delt, vil den ikke længere være krypteret på serveren.","Share Notes":"Del noter","Copy Shareable Link":"Kopier link til deling","Share":"Del","Toggle safe mode":"Slå fejlsikret tilstand til eller fra","Toggle external editing":"Slå ekstern redigering til eller fra","Stop":"Stop","Copy dev mode command to clipboard":"Kopier udviklertilstand-kommando til udklipsholderen","Stop external editing":"Stop ekstern redigering","Edit in external editor":"Rediger i ekstern editor","Error opening note in editor: %s":"Fejl ved åbning af note i editor: %s","Open profile directory":"Åbn profilmappe","Open %s":"Åbn %s","Yes":"Ja","No":"Nej","Clear alarm":"Nulstil alarm","Save alarm":"Gem alarm","Open":"Åbn","Permission to use camera":"Tilladelse til at bruge kameraet","Your permission to use your camera is required.":"Din tilladelse til at bruge kameraet er påkrævet.","Delete these notes?":"Slet disse noter?","Notebook: %s":"Notesbog: %s","Encrypted notebooks cannot be renamed":"Krypterede notesbøger kan ikke omdøbes","New Notebook":"Ny notesbog","Configuration":"Indstillinger","Mobile data - auto-sync disabled":"Mobildata - auto-synk deaktiveret","You currently have no notebooks.":"Du har ingen notesbøger.","Create a notebook":"Opret en notesbog","There are currently no notes. Create one by clicking on the (+) button.":"Der er ingen noter. Opret note ved at klikke på (+) knappen.","The notebook could not be saved: %s":"Notesbogen kan ikke gemmes: %s","Edit notebook":"Rediger notesbog","Enter notebook title":"Indtast notesbogstitel","Login with OneDrive":"Log på med OneDrive","Refresh":"Opfrisk","Sync Target Upgrade":"Synk-mål opgadering","Delete notebook? All notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"Slet notesbog? Alle noter og undernotesbøger i denne notesbog bliver også slettet.","New tags:":"Nye etiketter:","Type new tags or select from list":"Indtast nye etiketter eller vælg fra listen","Login with Dropbox":"Log på med Dropbox","Enter code here":"Skriv kode her","Master Key %s":"Hovednøgle %s","Created: %s":"Oprettet: %s","Password:":"Kodeord:","Password cannot be empty":"Kodeord må ikke være tomt","Confirm password cannot be empty":"Bekræftelsen af kodeord må ikke være tom","Passwords do not match!":"Kodeord stemmer ikke overens!","Confirm password:":"Bekræft kodeord:","Enable":"Aktivér","Encryption Config":"Krypteringsindstillinger","Encryption is: %s":"Kryptering er: %s","Warning":"Advarsel","In order to use file system synchronisation your permission to write to external storage is required.":"For at bruge filsystemsynkronisering skal du give tilladelse til at skrive til eksternt lager.","Information":"Information","Tools":"Værktøjer","Sync Status":"Synkroniseringsstatus","Log":"Log","Creating report...":"Opretter rapport...","Export Debug Report":"Eksporter fejlrapport","Fixing search index...":"Fikser søgeindeks...","Fix search index":"Fiks søgeindeks","Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It may take a long time depending on the number of notes.":"Brug denne funktion til at genopbygge søgeindekset, hvis der er problemer med søgning. Det kan tage lang tid afhængig af antallet af noter.","Exporting profile...":"Eksporterer profil...","Export profile":"Eksporter profil","For debugging purpose only: export your profile to an external SD card.":"Kun til fejlsøgning: Eksporter din profil til et eksternt SD-kort.","More information":"Mere information","To work correctly, the app needs the following permissions. Please enable them in your phone settings, in Apps > Joplin > Permissions":"For at virke korrekt skal app'en bruge følgende tilladelser. Slå dem til i din telefons indstillinger, i Apps > Joplin > Tilladelser","- Storage: to allow attaching files to notes and to enable filesystem synchronisation.":"- Lager: For at tillade vedhæftning af filer til noter og for at tillade synkronisering af filsystem.","- Camera: to allow taking a picture and attaching it to a note.":"- Kamera: Tilladelse til fotografering og vedhæftning af et billede til en note.","- Location: to allow attaching geo-location information to a note.":"- Placering: Bruges til at vedhæfte GPS-informationer til en note.","Joplin website":"Joplin hjemmeside","Privacy Policy":"Privatlivspolitik","This note has been modified:":"Denne note er blevet ændret:","Save changes":"Gem ændringer","Discard changes":"Kassér ændringer","No item with ID %s":"Intet emne med ID'en %s","This attachment is not downloaded or not decrypted yet.":"Denne vedhæftning er ikke downloadet eller er ikke blevet dekrypteret endnu.","The Joplin mobile app does not currently support this type of link: %s":"Joplin mobil-app'en understøtter på nuværende tidspunkt ikke denne type link: %s","Links with protocol \"%s\" are not supported":"Links med \"%s\" protokollen er ikke understøttede","In order to associate a geo-location with the note, the app needs your permission to access your location.\n\nYou may turn off this option at any time in the Configuration screen.":"For at knytte en geo-lokation til noten har app'en brug for din tilladelse til at tilgå din placering.\n\nDu kan slå denne mulighed fra når som helst i Indstillinger.","Permission needed":"Tilladelse nødvendig","Delete note?":"Slet note?","You are about to attach a large image (%dx%d pixels). Would you like to resize it down to %d pixels before attaching it?":"Du er ved at vedhæfte et stort billede (%dx%d pixels). Ønsker du at nedskalere det til %d pixels før vedhæftning?","Unsupported image type: %s":"Ikke-understøttet billedtype: %s","Updated: %s":"Opdateret: %s","View on map":"Vis på kort","Go to source URL":"Gå til kilde-URL","Attach...":"Vedhæft...","Attach photo":"Vedhæft foto","Take photo":"Tag et foto","Choose an option":"Vælg en mulighed","Convert to note":"Konverter til note","Convert to todo":"Konverter til opgave","Properties":"Egenskaber","Add body":"Tilføj brødtekst","Add title":"Tilføj titel","Search":"Søg","The default admin password is insecure and has not been changed! [Change it now](%s)":"Standard-administratorkodeordet er svagt og er ikke blevet ændret! [Ændr det nu](%s)","All potential ports are in use - please report the issue at %s":"Alle mulige porte er i brug - rapportér venligst problemet på %s","The application has been authorised - you may now close this browser tab.":"App'en er blevet godkendt - du kan nu lukke dette faneblad.","The application has been successfully authorised.":"Denne app er succesfuldt godkendt.","Please open the following URL in your browser to authenticate the application. The application will create a directory in \"Apps/Joplin\" and will only read and write files in this directory. It will have no access to any files outside this directory nor to any other personal data. No data will be shared with any third party.":"Åben venligst flg. ULR i en browser for at bekræfte app'en. App'en vil oprette en mappe i \"Apps/Joplin\" og vil kun skrive/læse filer i denne mappe. Den får ingen adgang til filer udenfor denne mappe, heller ikke til andre persondata. Ingen data deles med nogen tredjepart.","AWS S3":"AWS S3","Dropbox":"Dropbox","Joplin Server":"Joplin server","Cannot access %s":"Kan ikke tilgå %s","title":"titel","updated date":"opdateringsdato","Conflicts":"Konflikter","Cannot move notebook to this location":"Kan ikke flytte notesbogen til denne placering","Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title.":"Notesbøger kan ikke navngives \"%s\", da det er en reserveret titel.","yes":"ja","(wysiwyg: %s)":"(wysiwyg: %s)","no":"nej","Attention: If you change this location, make sure you copy all your content to it before syncing, otherwise all files will be removed! See the FAQ for more details: %s":"Bemærk: Hvis du ændre denne placering skal du sikre dig, at du kopierer alt dit indhold til den før du synkroniserer, ellers vil alle filer blive slettet! Læs FAQ'en for flere detaljer: %s","Light":"Lyst","Dark":"Mørkt","Dracula":"Dracula","Solarised Light":"Solarised Lys","Solarised Dark":"Solarised Mørk","Nord":"Nord","Aritim Dark":"Aritim Mørk","OLED Dark":"OLED Mørkt","Synchronisation target":"Synkroniseringsmål","The target to synchronise to. Each sync target may have additional parameters which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below).":"Synkroniseringsmålet. Hver synk. mål kan have ekstra parametre der navngives som `sync.NUM.NAME` (se dokumentation herunder).","Directory to synchronise with (absolute path)":"Mappe der skal synkroniseres med (absolut sti)","Nextcloud WebDAV URL":"Nextcloud WebDAV URL","Nextcloud username":"Nextcloud brugernavn","Nextcloud password":"Nextcloud kodeord","WebDAV URL":"WebDAV URL","WebDAV username":"WebDAV brugernavn","WebDAV password":"WebDAV kodeord","AWS S3 bucket":"AWS S3 bucket","AWS S3 URL":"AWS S3 URL","AWS key":"AWS nøgle","AWS secret":"AWS hemmelighed","Joplin Server URL":"Joplin Server URL","Joplin Server password":"Joplin Server kodeord","Attachment download behaviour":"Download af vedhæftninger","In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all the attachments are downloaded whether you open the note or not.":"I \"Manuel\" tilstand downloades vedhæftninger, når du klikker på dem. I \"Auto\" tilstand downloades de, når du åbner noten. I \"Altid\" tilstand downloades alle dine noter ligegyldigt om du åbner noten eller ej.","Always":"Altid","Manual":"Manuel","Auto":"Auto","Max concurrent connections":"Maksimale samtidige forbindelser","Language":"Sprog","Date format":"Datoformat","Time format":"Tidsformat","Theme":"Tema","Automatically switch theme to match system theme":"Skifter automatisk tema så det matcher systemets tema","Preferred light theme":"Foretrukket lyst tema","Preferred dark theme":"Foretrukket mørkt tema","Show note counts":"Vis noteantal","Split View":"Opdelt visning","%s / %s / %s":"%s / %s / %s","%s / %s":"%s / %s","Uncompleted to-dos on top":"Ufærdige opgaver øverst","Show completed to-dos":"Vis færdige opgaver","Auto-pair braces, parenthesis, quotations, etc.":"Auto-par klammer, parenteser, citater, etc.","Reverse sort order":"Omvendt sorteringsorden","Sort notebooks by":"Sorter notesbøger efter","Save geo-location with notes":"Gem geo-lokation i noter","When creating a new to-do:":"Ved oprettelse af ny opgave:","Focus title":"Fokuser på titel","Focus body":"Fokuser på brødtekst","When creating a new note:":"Ved oprettelse af ny note:","Enable soft breaks":"Slå bløde ombrydninger til","Enable typographer support":"Slå typografunderstøttelse til","Enable Linkify":"Aktivér Linkify","Enable math expressions":"Slå matematiske udtryk til","Enable Fountain syntax support":"Slå understøttelse af Fountain syntaks til","Enable Mermaid diagrams support":"Slå understøttelse af Mermaid diagrammer til","Enable audio player":"Aktivér lydafspiller","Enable video player":"Aktivér videoafspiller","Enable PDF viewer":"Aktivér PDF-viser","Enable ==mark== syntax":"Aktivér ==mark== syntaks","Enable footnotes":"Aktivér fodnoter","Enable table of contents extension":"Aktivér indholdsfortegnelsesudvidelsen","Enable ~sub~ syntax":"Aktivér ~sub~ syntaks","Enable ^sup^ syntax":"Aktivér ^sup^ syntaks","Enable deflist syntax":"Aktivér deflist syntaks","Enable abbreviation syntax":"Aktivér forkortelsessyntaks","Enable markdown emoji":"Aktivér markdown emojies","Enable ++insert++ syntax":"Aktivér ++insert++ syntaks","Enable multimarkdown table extension":"Aktivér multimarkdown-tabeludvidelsen","Show tray icon":"Vis ikon på bundbjælke","Note: Does not work in all desktop environments.":"OBS: Virker ikke i alle skrivebordsmiljøer.","This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus reducing the number of conflicts.":"Dette tillader Joplin at køre i baggrunden. Det er anbefalet at slå dette til for at holde dine noter synkroniserede og dermed undgå konflikter.","Start application minimised in the tray icon":"Start programmet minimeret i systembakkeikonet","Editor font size":"Tekstredigeringsskriftstørrelse","Editor font":"Tekstredigeringsskrifttype","Default":"Standard","Editor font family":"Rediger skrifttypefamilie","Used for most text in the markdown editor. If not found, a generic proportional (variable width) font is used.":"Bruges til det meste tekst i markdown-editoren. Hvis ikke fundet, bruges en proportional (variabel bredde) font.","Editor monospace font family":"Editor monospace skrifttypefamilie","Used where a fixed width font is needed to lay out text legibly (e.g. tables, checkboxes, code). If not found, a generic monospace (fixed width) font is used.":"Bruges hvor en font med fast bredde er nødvendig for at vise læsbar tekst (f.eks. tabeller, afkrydsningsfelter, kode). Hvis ikke fundet, bruges en generisk monospatieret (fast bredde) font.","Custom stylesheet for rendered Markdown":"Brugerdefineret stylesheet til fortolket Markdown","Automatically update the application":"Opdater automatisk applikationen","Get pre-releases when checking for updates":"Hent for-udgivelser når der tjekkes efter opdateringer","See the pre-release page for more details: %s":"Se for-udgivelsessiden for yderligere information: %s","Synchronisation interval":"Synkroniseringsinterval","%d minutes":"%d minutter","%d hour":"%d time","%d hours":"%d timer","Synchronise only over WiFi connection":"Synkroniser kun over WiFi-forbindelse","Text editor command":"Tekstredigeringskomando","The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. If none is provided it will try to auto-detect the default editor.":"Editorkommandoen (kan inkludere argumenter) der bruges til at åbne noter. Hvis der ikke er angivet nogen, vil den prøve at autodetektere standardeditoren.","Page size for PDF export":"Sidestørrelse for PDF eksport","A4":"A4","Letter":"US Letter","A3":"A3","A5":"A5","Tabloid":"US Tabloid","Legal":"US Legal","Page orientation for PDF export":"Sideretning for PDF eksport","Portrait":"Portræt","Landscape":"Landskab","Keyboard Mode":"Tastaturtilstand","Emacs":"Emacs","Vim":"Vim","Custom TLS certificates":"Brugerdefinerede TLS certifikater","Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom.pem. Note that if you make changes to the TLS settings, you must save your changes before clicking on \"Check synchronisation configuration\".":"Komma-adskilt liste med stier til mapper der indlæses certifikater fra, eller stier til individuelle certifikatfiler. For eksempel: /my/cert_dir, /other/custom.pem. Vær opmærksom på at hvis du ændrer dine TLS indstillinger, så skal du gemme dine ændringer før du klikker på \"Tjek synkroniseringskonfiguration\".","Ignore TLS certificate errors":"Ignorer TLS certifikat-fejl","Fail-safe":"Fejlsikring","Fail-safe: Do not wipe out local data when sync target is empty (often the result of a misconfiguration or bug)":"Sikring: Fjern ikke lokal data når målet for synkroniseringen er tom (ofte et resultat af fejlkonfigurering eller bugs)","Specify the port that should be used by the API server. If not set, a default will be used.":"Angiv hvilken port API-serveren skal bruge. Ellers bruges standardporten.","Enable note history":"Slå note-historie til","days":"dage","%d days":"%d dage","Keep note history for":"Behold note-historie i","Notebook list growth factor":"Notesbogsliste-vækstfaktor","The factor property sets how the item will grow or shrink to fit the available space in its container with respect to the other items. Thus an item with a factor of 2 will take twice as much space as an item with a factor of 1.Restart app to see changes.":"Faktoren vil bestemme om elementet vil vokse eller skrumpe for at tilpasse den tilgængelig plads i dens beholder med hensyn til andre elementer. Således vil et element med en faktor 2 optage dobbelt så meget plads som et element med en faktor 1. Genstart app'en for at se ændringer.","Note list growth factor":"Noteliste-vækstfaktor","Note area growth factor":"Noteområde-vækstfaktor","Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s.":"Ulovlig indstillingsværdi: \"%s\". Mulige valg er: %s.","General":"Generelt","Synchronisation":"Synkronisering","Appearance":"Udseende","Note":"Note","Markdown":"Markdown","Application":"Program","Encryption":"Kryptering","Web Clipper":"Web-clipper","Keyboard Shortcuts":"Tastaturgenveje","These plugins enhance the Markdown renderer with additional features. Please note that, while these features might be useful, they are not standard Markdown and thus most of them will only work in Joplin. Additionally, some of them are *incompatible* with the WYSIWYG editor. If you open a note that uses one of these plugins in that editor, you will lose the plugin formatting. It is indicated below which plugins are compatible or not with the WYSIWYG editor.":"Disse udvidelser forbedrer Markdown-fortolkeren med yderligere funktioner. Vær opmærksom på, at selvom disse funktioner kan være nyttige, er de ikke standard Markdown og derfor vil de fleste kun virke i Joplin. Derudover er nogle af dem ikke kompatible med WYSIWYG editoren. Hvis du åbner en note, som bruger en af disse udvidelser i den editor, vil du miste udvidelsesformatteringen. Det angives nedenfor, hvilke udvidelser der er kompatible eller ikke med WYSIWYG editoren.","Notes and settings are stored in: %s":"Noter og indstillinger er gemt i: %s","Not downloaded":"Ikke downloadet","Downloading":"Downloader","Downloaded":"Downloadet","Error":"Fejl","Attachment conflict: \"%s\"":"Vedhæftningskonflikt: \"%s\"","There was a [conflict](%s) on the attachment below.\n\n%s":"Der var en [conflict](%s) på vedhæftningen nedenfor.\n\n%s","The tag \"%s\" already exists. Please choose a different name.":"Etiketten \"%s\" eksisterer allerede. Vælg venligst et andet navn.","created date":"oprettelsesdato","custom order":"brugerdefineret rækkefølge","This note does not have geolocation information.":"Denne note har ingen geolokationsoplysninger.","Cannot copy note to \"%s\" notebook":"Kan ikke kopiere note til \"%s\" notesbog","Cannot move note to \"%s\" notebook":"Kan ikke flytte note til \"%s\" notesbog","Encrypted":"Krypteret","Encrypted items cannot be modified":"Krypteret emner kan ikke rettes","Usage: %s":"Forbrug: %s","Unknown flag: %s":"Ukendt markering: %s","OneDrive":"OneDrive","Checking... Please wait.":"Tjekker... Vent venligst.","Success! Synchronisation configuration appears to be correct.":"Succes! Synkroniseringsindstillinger lader til at være korrekte.","Error. Please check that URL, username, password, etc. are correct and that the sync target is accessible. The reported error was:":"Fejl. Sørg for at URL, brugernavn, kodeord, osv. er korrekte og at synkroniseringsmålet er tilgængeligt. Den rapporterede fejl var:","The application has been authorised!":"App'en er succesfuldt godkendt!","Could not authorise application:\n\n%s\n\nPlease try again.":"Kunne ikke autorisere applikationen:\n\n%s\n\nPrøv igen.","Please confirm that you would like to re-encrypt your complete database.":"Bekræft venligst at du ønsker at genkryptere hele din database.","Your data is going to be re-encrypted and synced again.":"Dine data bliver genkrypteret og synkroniseret igen.","Please enter your password in the master key list below before upgrading the key.":"Indtast dit kodeord i hovednøglelisten nedenfor før opgradering af nøglen.","The master key has been upgraded successfully!":"Hovednøglen er succesfuldt opgraderet!","Could not upgrade master key: %s":"Kunne ikke opgradere hovednøgle: %s","Decrypted items: %s / %s":"Dekrypterede emner: %s / %s","Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the synchronisation again may fix the problem.":"Kan ikke genindlæse token: Godkendelsesdata mangler. Prøv at starte synkronisering igen, det kan måske løse problemet.","Created local items: %d.":"Oprettede lokale emner: %d.","Updated local items: %d.":"Opdaterede lokale emner: %d.","Created remote items: %d.":"Oprettede fjern-emner: %d.","Updated remote items: %d.":"Opdaterede fjern-emner: %d.","Deleted local items: %d.":"Slettede lokale emner: %d.","Deleted remote items: %d.":"Slettede fjern-emner: %d.","Fetched items: %d/%d.":"Hentede emner: %d/%d.","Cancelling...":"Annullerer...","Completed: %s":"Fuldført: %s","Last error: %s":"Sidste fejl: %s","Idle":"Ledig","In progress":"I gang","Unknown item type downloaded - please upgrade Joplin to the latest version":"Ukendt elementtype downloadet - opgrader venligst Joplin til den seneste version","Could not connect to Joplin Server. Please check the Synchronisation options in the config screen. Full error was:\n\n%s":"Kunne ikke forbinde til Joplin server. Tjek synkroniseringsindstillingerne på indstillingssiden. Den fulde fejl var:\n\n%s","Nextcloud":"Nextcloud","WebDAV":"WebDAV","File system":"Filsystem","Forward":"Videresend","Revision: %s (%s)":"Revision: %s (%s)","%s %s (%s, %s)":"%s %s (%s, %s)","Client ID: %s":"Klient-ID: %s","Sync Version: %s":"Synk-version: %s","Profile Version: %s":"Profil-version: %s","Keychain Supported: %s":"Keychain-understøttet: %s","Restored Notes":"Gendannede noter","There is no data to export.":"Der er ingen data at eksportere.","File":"Fil","Directory":"Indeks","Please specify the notebook where the notes should be imported to.":"Angiv hvilken notesbog, noterne skal importeres til.","Joplin Export File":"Joplin eksport fil","Joplin Export Directory":"Joplin eksport mappe","Evernote Export File (as Markdown)":"Evernote eksport fil (i Markdown)","Evernote Export File (as HTML)":"Evernote eksport fil (i HTML)","HTML File":"HTML fil","HTML Directory":"HTML Indeks","Cannot find \"%s\".":"Kan ikke finde \"%s\".","Please specify import format for %s":"Specificer import format for %s","command":"kommando","\"%s\" is missing the required \"%s\" property.":"\"%s\" mangler for den påkrævede \"%s\" egenskab.","accelerator":"accelerator","Invalid %s: %s.":"Forkert %s: %s.","Accelerator \"%s\" is used for \"%s\" and \"%s\" commands. This may lead to unexpected behaviour.":"Accelerator \"%s\" bruges til \"%s\" og \"%s\" kommandoer. Det kan føre til uventet opførsel.","Accelerator \"%s\" is not valid.":"Accelerator \"%s\" er ikke gyldig.","Items that cannot be synchronised":"Emner kan ikke synkroniseres","These items will remain on the device but will not be uploaded to the sync target. In order to find these items, either search for the title or the ID (which is displayed in brackets above).":"Disse emner bliver på enheden, og bliver ikke overført til synk-modtager. For at finde disse emner; enten søg efter titel eller ID (som er vist i klammer herover)","%s (%s) could not be uploaded: %s":"%s (%s) kunne ikke uploades: %s","Item \"%s\" could not be downloaded: %s":"Emnet \"%s\" kunne ikke downloades: %s","Items that cannot be decrypted":"Emner der ikke kan dekrypteres","Joplin failed to decrypt these items multiple times, possibly because they are corrupted or too large. These items will remain on the device but Joplin will no longer attempt to decrypt them.":"Joplin kunne ikke dekryptere disse filer efter flere forsøg. De er måske korrupte eller for store. Disse emner vil forblive på enheden, men Joplin vil ikke længere prøve at dekryptere dem.","%s: %s":"%s: %s","Attachments":"Vedhæftninger","Downloaded and decrypted":"Downloadet og dekrypteret","%s: %d":"%s: %d","Downloaded and encrypted":"Downloadet og krypteret","Created locally":"Oprettet lokalt","Attachments that could not be downloaded":"Vedhæftninger kunne ikke downloades","%s (%s): %s":"%s (%s): %s","Sync status (synced items / total items)":"Synk status (synk'ede emner / emner i alt)","%s: %d/%d":"%s: %d/%d","Total: %d/%d":"I alt: %d/%d","Conflicted: %d":"Konflikter: %d","To delete: %d":"Til sletning: %d","Folders":"Mapper","%s: %d notes":"%s: %d noter","Coming alarms":"Kommende alarmer","On %s: %s":"På %s: %s","No suggestions":"Ingen forslag","Add to dictionary":"Tilføj til ordbog","Use spell checker":"Brug stavekontrol","Change language":"Skift sprog","Duplicates the notes matching to [notebook]. If no notebook is specified the note is duplicated in the current notebook.":"Kopierer alle noter der matcher til [notebook]. Hvis notesbog ikke er udfyldt, kopieres til aktuel notesbog.","Displays the notes in the current notebook. Use `ls /` to display the list of notebooks.":"Viser noterne i den aktuelle notesbog. Brug `ls /` for at vise en liste med notesbøger.","Displays only the first top notes.":"Viser kun de første noter.","Sorts the item by (eg. title, updated_time, created_time).":"Sorterer emner ud fra (fx titel, opdateret_tid, oprettelses_tid).","Reverses the sorting order.":"Modsat sortering.","Displays only the items of the specific type(s). Can be `n` for notes, `t` for to-dos, or `nt` for notes and to-dos (eg. `-tt` would display only the to-dos, while `-tnt` would display notes and to-dos.":"Vis kun emner af specifik(ke) type(r). Kan være `n` for noter. `t` for opgaver eller `nt` for noter og opgaver (tilsvarende `-tt` vil kun vise opgaver, mens `-tnt` vil vise noter og opgaver).","Either \"text\" or \"json\"":"Enten \"text\" eller \"json\"","Use long list format. Format is ID, NOTE_COUNT (for notebook), DATE, TODO_CHECKED (for to-dos), TITLE":"Brug langt liste format. Formatet er ID,NOTE_TÆLLER (for notesbøger), DATO, MARKEREDE_OPGAVER (for opgaver), TITEL","Please select a notebook first.":"Vælg først en notesbog.","Imports data into Joplin.":"Importerer data til Joplin.","Source format: %s":"Kildeformat: %s","Do not ask for confirmation.":"Spørg ikke om bekræftelse.","Output format: %s":"Output-format: %s","Importing notes...":"Importerer noter...","Enum":"Enum","Type: %s.":"Tast: %s.","Possible values: %s.":"Mulige værdier: %s.","Default: %s":"Standard: %s","Possible keys/values:":"Mulige nøgler/værdier:","Start, stop or check the API server. To specify on which port it should run, set the api.port config variable. Commands are (%s).":"Start, stop eller tjek API serveren. Sæt api.port variablen for at vælge hvilken port den skal køre på. Kommandoerne er (%s).","Server is already running on port %d":"Serveren kører allerede på port %d","Server is running on port %d":"Serveren kører på port %d","Server is not running.":"Serveren kører ikke.","Manages E2EE configuration. Commands are `enable`, `disable`, `decrypt`, `status`, `decrypt-file` and `target-status`.":"Håndterer E2EE konfiguration. Kommandoer er `enable`(aktiver), `disable`(sluk), `decrypt`(dekrypter), `status`, `decrypt-file`(dekrypter fil) og `target-status` (modtager-status).","Enter master password:":"Indtast hovedkodeord:","Operation cancelled":"Udførelse annulleret","Starting decryption... Please wait as it may take several minutes depending on how much there is to decrypt.":"Dekryptering startet... Vent venligst da kan tage adskillige minutter afhængig af mængden der skal dekrypteres.","Decrypted items: %d":"Dekrypterede emner: %d","Skipped items: %d (use --retry-failed-items to retry decrypting them)":"Oversprungne emner: %d (brug --retry-failed-items for at prøve at dekryptere dem igen)","Completed decryption.":"Dekryptering færdig.","Creates a new notebook.":"Opretter en ny notesbog.","Moves the notes matching to [notebook].":"Flytter alle noter der matcher til [notebook].","Gets or sets a config value. If [value] is not provided, it will show the value of [name]. If neither [name] nor [value] is provided, it will list the current configuration.":"Henter eller tilføjer konfigurations værdi. Hvis [value] er tilføjet, vises værdien af [name]. Hvis hverken [name] eller [value] er tilføjet, vises aktuel konfiguration.","Also displays unset and hidden config variables.":"Viser også tomme eller skjulte konfigurations variabler.","%s = %s (%s)":"%s = %s (%s)","%s = %s":"%s = %s","Switches to [notebook] - all further operations will happen within this notebook.":"Skifter til [notebook] - alle fremtidige handlinger sker i denne notesbog.","Synchronises with remote storage.":"Synkroniserer med fjern-lager.","Sync to provided target (defaults to sync.target config value)":"Synk til valgt mål (standard er sync.target config.value)","Upgrade the sync target to the latest version.":"Opgrader synkmålet til den seneste version.","Not authentified with %s. Please provide any missing credentials.":"Ikke godkendt med %s. Indtast venligst manglende krediteringer.","Synchronisation is already in progress.":"Synkronisering er allerede i gang.","Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the operation.":"Låsefil er allerede i brug. Hvis du ved at ingen synkronisering er i gang kan du slette låsefilen \"%s\" og genoptage synkroniseringen.","Synchronisation target: %s (%s)":"Synkroniserings mål: %s (%s)","Cannot initialise synchroniser.":"Kan ikke starte synkroniseringen.","Starting synchronisation...":"Starter synkronisering...","Downloading resources...":"Downloader ressource...","Sync target must be upgraded! Run `%s` to proceed.":"Synk-mål skal opgraderes! Kør `%s` for at fortsætte.","Cancelling... Please wait.":"Annullerer... Vent venligst.","Renames the given
- (note or notebook) to .":"Omdøber det aktuelle
- (note eller notesbog) til .","Deletes the given notebook.":"Sletter aktuelle notesbog.","Deletes the notebook without asking for confirmation.":"Sletter notesbogen uden at bede om bekræftelse.","Creates a new to-do.":"Opretter en ny opgave.","Notes can only be created within a notebook.":"Noter kan kun oprettes i en notesbog.","Displays the given note.":"Viser valgt note.","Displays the complete information about note.":"Viser komplet note information.","Edit note.":"Rediger note.","No text editor is defined. Please set it using `config editor `":"Ingen teksteditor er valgt. Vælg en ved at indstille `config editor `","No active notebook.":"Ingen aktiv notesbog.","Note does not exist: \"%s\". Create it?":"Note eksisterer ikke: \"%s\". Skal den oprettes?","Starting to edit note. Close the editor to get back to the prompt.":"Noteredigering startet. Luk redigering for at komme tilbage til kommando prompten.","Note has been saved.":"Note gemt.","To delete a tag, untag the associated notes.":"For at slette et mærke, afmærk de tilhørende noter.","Please select the note or notebook to be deleted first.":"Vælg først en note eller en notesbog der skal slettes.","Press Ctrl+D or type \"exit\" to exit the application":"Tast Ctrl+D eller tast \"exit\" for at afslutte app'en","Deletes the notes matching .":"Sletter alle noter der matcher .","Deletes the notes without asking for confirmation.":"Sletter noterne uden at bede om bekræftelse.","%d notes match this pattern. Delete them?":"%d noter der matcher dette mønster. Slet dem?","Attaches the given file to the note.":"Vedhæfter valgt fil til noten.","Displays version information":"Viser versions info","%s %s (%s)":"%s %s (%s)","Marks a to-do as non-completed.":"Markerer en opgave som ikke udført.","Exports Joplin data to the given path. By default, it will export the complete database including notebooks, notes, tags and resources.":"Eksporterer Joplin data til valgt sti. Standard er eksport af hele databasen inkl. notesbøger, noter, mærker og ressourcer.","Destination format: %s":"Destinations format: %s","Exports only the given note.":"Eksporter kun valgt note.","Exports only the given notebook.":"Eksporter kun valgt notesbog.","Creates a new note.":"Opretter en ny note.","Type `joplin help` for usage information.":"Tast `Joplin help` for alm. info.","Fatal error:":"Kritisk fejl:","Displays a geolocation URL for the note.":"Vis geolokations URL for noten.","Welcome to Joplin!\n\nType `:help shortcuts` for the list of keyboard shortcuts, or just `:help` for usage information.\n\nFor example, to create a notebook press `mb`; to create a note press `mn`.":"Velkommen til Joplin!\n\nTast `:help shortcuts` for listen over tastaturgenveje, eller bare `:help` for alm. hjælp.\n\nFor eksempel, for at oprette en notesbog; tryk `mb` eller tryk `mn` for at oprette en note.","One or more items are currently encrypted and you may need to supply a master password. To do so please type `e2ee decrypt`. If you have already supplied the password, the encrypted items are being decrypted in the background and will be available soon.":"Et eller flere emner er krypteret og du skal evt. angive et hoved-kodeord. For at gøre det; tast è2ee decrypt`. Har du allerede indtastet password, bliver emnerne i øjeblikket dekrypteret i bagrunden og vil snart være klar.","You may also type `status` for more information.":"Du kan også indtaste `status` for mere information.","Search:":"Søg:","Searches for the given in all the notes.":"Søger efter mønster i alle noter.","Sets the property of the given to the given [value]. Possible properties are:\n\n%s":"Sætter ejerskab af valgt til aktuel [value]. Mulige ejerskab er:\n\n%s","Missing required argument: %s":"Mangler krævet argument: %s","Your choice: ":"Dit valg: ","Invalid answer: %s":"Forkert svar: %s","Y":"J","n":"n","Cannot change encrypted item":"Kan ikke ændre krypteret emne","Displays usage information.":"Viser årsags information.","For information on how to customise the shortcuts please visit %s":"For info om tilpasning af links, besøg %s","Shortcuts are not available in CLI mode.":"Links er ikke til rådighed i GUI tilstand.","Type `help [command]` for more information about a command; or type `help all` for the complete usage information.":"Tast `help[kommando]` for mere info om en kommando; eller tast `help all` for fuld hjælpe liste .","The possible commands are:":"Mulige kommandoer er:","In any command, a note or notebook can be referred to by title or ID, or using the shortcuts `$n` or `$b` for, respectively, the currently selected note or notebook. `$c` can be used to refer to the currently selected item.":"I enhver kommando kan en note eller notesbog refereres med titel eller ID, eller ved at bruge links `$n` eller `$b` for valgte noter eller notesbøger. `$c` kan bruges som reference til aktuel/valgt emne.","To move from one pane to another, press Tab or Shift+Tab.":"For flytte fra et panel til et andet, tryk Tab eller Skift+Tab.","Use the arrows and page up/down to scroll the lists and text areas (including this console).":"Brug pilene og PageUp/PageDown for at rulle lister og tekst-områder (inkl. denne konsol)","To maximise/minimise the console, press \"tc\".":"For at maksimere/minimere konsollen, tryk \"tc\".","To enter command line mode, press \":\"":"For at skifte til kommandolinje tilstand, tryk \":\"","To exit command line mode, press ESCAPE":"For at forlade kommandolinje tilstand, tryk Esc","For the list of keyboard shortcuts and config options, type `help keymap`":"For at få vist listen af tastatur genveje og konfigurations muligheder, test `help keymap`"," can either be \"toggle\" or \"clear\". Use \"toggle\" to toggle the given to-do between completed and uncompleted state (If the target is a regular note it will be converted to a to-do). Use \"clear\" to convert the to-do back to a regular note.":" (Opgave-kommando) kan enten være \"toggle\" eller \"clear\". Brug \"toggle\" for at skrifte opgavens status mellem udført og ikke udført (Hvis resultatet er en almindelig note, bliver den konverteret til en opgave). Brug \"clear\" til at konvertere en opgave til en alm. note.","Exits the application.":"Forlad/luk program.","More than one item match \"%s\". Please narrow down your query.":"Mere end et emne matcher \"%s\". Præciser din søgning.","No notebook selected.":"Ingen notesbog er valgt.","No notebook has been specified.":"Ingen notesbog er specificeret.","N":"N","y":"j","Cancelling background synchronisation... Please wait.":"Annullerer baggrunds synkronisering... Vent venligst.","No such command: %s":"Kommando findes ikke: %s","The command \"%s\" is only available in GUI mode":"Kommando \"%s\" er kun til rådighed i GUI tilstand","Displays summary about the notes and notebooks.":"Viser opsummering om noter og notesbøger.","To retry decryption of these items. Run `e2ee decrypt --retry-failed-items`":"For at prøve at dekryptere dem igen. Kør `e2ee decrypt --retry-failed-items`","Invalid command: \"%s\"":"Ulovlig kommando: \"%s\"","Marks a to-do as done.":"Markerer en opgave som udført.","Note is not a to-do: \"%s\"":"Noten er ikke en opgave: \"%s\""}
\ No newline at end of file
+{"OK":"OK","Cancel":"Annullér","The app is now going to close. Please relaunch it to complete the process.":"Appen lukker nu. Genstart den for at fuldføre processen.","Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed by a tag name, or @ followed by a notebook name. Or type : to search for commands.":"Skriv titlen på en note eller noget af notens indhold for at hoppe til den. Eller skriv # efterfulgt af et etikettenavn, eller @ efterfulgt af en notesbogs navn. Eller skriv: for at søge efter kommandoer.","Goto Anything...":"Gå til tilfældig...","Command palette":"Kommando-palet","Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait...":"Eksporterer til \"%s\" som \"%s\"-format. Vent venligst...","Could not export notes: %s":"Kunne ikke eksportere noterne: %s","Current version is up-to-date.":"Aktuel version er den nyeste.","%s (pre-release)":"%s (pre-release)","An update is available, do you want to download it now?":"Opdatering er tilgængelig, vil du hente den nu?","Your version: %s":"Din version: %s","New version: %s":"Ny version: %s","Download":"Download","Skip this version":"Spring denne version over","Full changelog":"Komplet ændringslog","The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\".":"Noten \"%s\" er blevet gendannet til notesbogen \"%s\".","This note has no history":"Denne note har ingen historie","Unsupported link or message: %s":"Ugyldigt link eller besked: %s","Restore":"Gendan","Click \"%s\" to restore the note. It will be copied in the notebook named \"%s\". The current version of the note will not be replaced or modified.":"Klik på \"%s\" for at gendanne noten. Den vil blive kopieret til notesbogen \"%s\". Den nuværende version af noten vil ikke blive erstattet eller ændret.","Back":"Tilbage","Remove":"Fjern","Delete notebook \"%s\"?\n\nAll notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"Slet notesbogen \"%s\"?\n\nAlle noter og undernotesbøger i denne notesbog bliver også slettet.","Delete":"Slet","Remove tag \"%s\" from all notes?":"Slet etikette \"%s\" fra alle noter?","Remove this search from the sidebar?":"Slet denne søgning fra sidebjælken?","Export":"Eksportér","All notes":"Alle noter","Synchronise":"Synkroniser","Notebooks":"Notesbøger","Tags":"Etiketter","Decrypting items: %d/%d":"Dekrypterede emner: %d/%d","Fetching resources: %d/%d":"Henter ressourcer: %d/%d","Sidebar":"Sidebjælke","Focus":"Fokuser","Please select where the sync status should be exported to":"Vælg hvor synk-status skal eksporteres til","Retry All":"Prøv Alle","Retry":"Prøv igen","Export debug report":"Eksporter fejlrapport","strong text":"fed (strong) tekst","emphasised text":"fremhævet tekst","Insert Hyperlink":"Indsæt hyperlink","List item":"Listepunkt","Layout":"Layout","This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the note.":"Denne note er har intet indhold. Klik på \"%s\" for at starte editoren og redigere noten.","Cut":"Klip","Copy":"Kopier","Paste":"Indsæt","Checkbox list":"Afkrydsningsliste","Highlight":"Fremhæv","Strikethrough":"Gennemstregning","Insert":"Indsæt","Superscript":"Hævet skrift","Subscript":"Sænket skrift","Edit":"Rediger","Attach file":"Vedhæft fil","Code Block":"Kode blok","Inline Code":"Inline-kode","Insert Date Time":"Indsæt dato og tid","Drop notes or files here":"Slip noter eller filer her","Code View":"Kodevisning","Please wait for all attachments to be downloaded and decrypted. You may also switch to %s to edit the note.":"Vent venligst på at alle vedhæftninger downloades og dekrypteres. Du kan også skifte til %s for at redigere noten.","There was an error downloading this attachment:":"Der opstod en fejl ved download af denne vedhæftning:","This attachment is not downloaded or not decrypted yet":"Denne vedhæftning er ikke downloadet eller ikke dekrypteret endnu","Open...":"Åbn...","Save as...":"Gem som...","Reveal file in folder":"Vis fil i mappe","Copy path to clipboard":"Kopier sti til udklipsholder","Copy Link Address":"Kopier linkadresse","to-do":"opgave","note":"note","Creating new %s...":"Opretter ny %s...","Click to add tags...":"Klik for at tilføje etiketter...","This Rich Text editor has a number of limitations and it is recommended to be aware of them before using it.":"Denne Rich Text editor har en række begrænsninger, og det anbefales at være opmærksom på disse, før den bruges.","Read more about it":"Læs mere om det","Dismiss":"Afvis","The following attachments are being watched for changes:":"Følgende vedhæftninger overvåges for ændringer:","The attachments will no longer be watched when you switch to a different note.":"Vedhæftningerne vil ikke længere blive overvåget, hvis du skifter til en anden note.","In: %s":"I: %s","Select all":"Vælg alt","Bold":"Fed","Italic":"Kursiv","Hyperlink":"Hyperlink","Code":"Kode","Numbered List":"Nummeret liste","Bulleted List":"Punktliste","Checkbox":"Afkrydsningsfelt","Heading":"Overskrift","Horizontal Rule":"Vandret linje","Delete line":"Slet linje","Duplicate line":"Dupliker linje","Undo":"Fortryd","Redo":"Gentag","Indent less":"Indryk mindre","Indent more":"Indryk mere","Toggle comment":"Vis kommentar","Sort selected lines":"Sorter valgte linjer","Swap line up":"Ombyt linje opad","Swap line down":"Ombyt linje nedad","Note title":"Notes titel","Search in current note":"Søg i denne note","Note body":"Noteindhold","ID":"ID","Created":"Oprettet","Updated":"Opdateret","Completed":"Fuldført","Location":"Placering","URL":"URL","Note History":"Notehistore","Markup":"Markup","Previous versions of this note":"Tidligere udgaver af denne note","Note properties":"Noteegenskaber","Error: %s":"Fejl: %s","Disabled":"Deaktiveret","Search...":"Søg...","Import":"Importer","Command":"Kommando","Keyboard Shortcut":"Tastaturgenvej","Quit":"Afslut","Insert template":"Indsæt skabelon","Actual Size":"Faktisk størrelse","Website and documentation":"Hjemmeside og dokumentation","Hide Joplin":"Skjul Joplin","Close Window":"Luk vindue","Preferences":"Præferencer","Options":"Indstillinger","Invalid":"Ugyldig","Press the shortcut":"Tryk på genvejen","Press the shortcut and then press ENTER. Or, press BACKSPACE to clear the shortcut.":"Tryk på genvejen og tryk så på ENTER. Eller, tryk MELLEMRUMSTASTEN for at rydde genvejen.","Save":"Gem","Safe mode is currently active. Note rendering and all plugins are temporarily disabled.":"Fejlsikret tilstand er aktiv i øjeblikket. Notegengivelse og alle plugins er midlertidigt deaktiveret.","Disable safe mode and restart":"Deaktiver fejlsikret tilstand og genstart","The sync target needs to be upgraded before Joplin can sync. The operation may take a few minutes to complete and the app needs to be restarted. To proceed please click on the link.":"Synkroniseringsmålet skal opgraderes før Joplin kan synkronisere. Denne operation kan tage nogle minutter at udføre, og appen skal genstartes. Klik på linket for at fortsætte.","Restart and upgrade":"Genstart og upgradér","Some items cannot be decrypted.":"Nogle emner kan ikke dekrypteres.","View them now":"Se dem nu","One of your master keys use an obsolete encryption method.":"En af dine hovednøgler bruger en forældet krypteringsmetode.","The default encryption method has been changed, you should re-encrypt your data.":"Standard-krypteringsmetoden er blevet ændret, du bør genkryptere dine data.","More info":"Mere information","%s (%s) would like to share a notebook with you.":"%s (%s) vil gerne dele en notesbog med dig.","Accept":"Acceptér","Reject":"Afvis","Some items cannot be synchronised.":"Nogle emner kan ikke synkroniseres.","One or more master keys need a password.":"En eller flere hovednøgler mangler et kodeord.","Set the password":"Indstil kodeordet","Use the arrows to move the layout items. Press \"Escape\" to exit.":"Brug pilene for at flytte layout-elementerne. Tryk på \"Escape\" for at afslutte.","Statistics...":"Statistikker...","Rename":"Omdøb","Rename notebook:":"Omdøb notesbog:","New to-do":"Ny opgave","Toggle note list":"Slå noteliste til eller fra","Toggle sidebar":"Slå sidebar til eller fra","Set alarm":"Indstil alarm","Set alarm:":"Indstil alarm:","PDF File":"PDF-fil","New note":"Ny note","Move to notebook":"Flyt til notesbog","Move to notebook:":"Flyt til notesbog:","Toggle editor layout":"Skift editor layout","Toggle editors":"Skift editorer","Share notebook...":"Del notesbog...","Change application layout":"Skift applikationslayout","Rename tag:":"Omdøb etikette:","New notebook":"Ny notesbog","Notebook title:":"Notesbogstitel:","Spell checker":"Stavekontrol","Share note...":"Del note...","New sub-notebook":"Ny under-notesbog","Template file:":"Skabelonfil:","Add or remove tags:":"Tilføj eller fjern etiketter:","Print":"Udskriv","Only one note can be printed at a time.":"Kun én note kan printes ad gangen.","To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:":"For at give Joplin tilladelse til at synkronisere med Dropbox, skal du følge nedenstående trin:","Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:":"Trin 1: Åben denne URL i din browser for at autorisere applikationen:","Step 2: Enter the code provided by Dropbox:":"Trin 2: Indtast koden, som oplyses af Dropbox:","Submit":"Gem","Token has been copied to the clipboard!":"Din token er blevet kopieret til udklipsholderen!","Are you sure you want to renew the authorisation token?":"Er du sikker på, at du vil forny autorisationstoken?","The web clipper service is enabled and set to auto-start.":"Web-clipper tjenesten er slået til og sat til at starte automatisk.","Status: Started on port %d":"Status: Startet på port %d","Status: %s":"Status: %s","Disable Web Clipper Service":"Deaktiver Web-Clipper tjeneste","The web clipper service is not enabled.":"Web-Clipper tjenesten er ikke slået til.","Enable Web Clipper Service":"Aktiver Web-Clipper tjeneste","Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser to Joplin.":"Joplin Web-Clipper gør at du kan gemme hjemmesider og screenshots fra din browser i Joplin.","In order to use the web clipper, you need to do the following:":"For at bruge Web-Clipperen skal du gøre følgende:","Step 1: Enable the clipper service":"Trin 1: Aktiver Web-Clipper tjenesten","This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen to a particular port.":"Denne tjeneste tillader browser udvidelsen at kommunikere med Joplin. Når du slår den til kan det være, at din firewall beder om tilladelse til at lytte på en bestemt port.","Step 2: Install the extension":"Trin 2: Installér udvidelsen","Download and install the relevant extension for your browser:":"Download og installer den relevante udvidelse til din browser:","Advanced options":"Avancerede indstillinger","Authorisation token:":"Autoriseringstoken:","Copy token":"Kopier token","This authorisation token is only needed to allow third-party applications to access Joplin.":"Denne autoriseringstoken er kun nødvendig for at tillade tredjepartsprogrammer at tilgå Joplin.","Renew token":"Forny token","Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait...":"Importerer fra \"%s\" som \"%s\"-format. Vent venligst...","Synchronisation Status":"Synkroniseringsstatus","Create note from template":"Opret note fra skabelon","Create to-do from template":"Opret opgaver fra skabelon","Open template directory":"Åbn skabelonmappe","Refresh templates":"Opfrisk skabeloner","Note attachments...":"Note-vedhæftninger...","&File":"&Fil","About Joplin":"Om Joplin","Preferences...":"Præferencer...","Check for updates...":"Tjek om der er opdateringer..","Templates":"Skabeloner","Export all":"Eksporter alle","Hide %s":"Skjul %s","&Edit":"&Ret","&View":"&Vis","Layout button sequence":"Indstil knap-rækkefølge","Zoom In":"Zoom ind","Zoom Out":"Zoom ud","&Go":"&Gå","&Note":"&Note","&Tools":"&Værktøjer","&Help":"&Hjælp","Joplin Forum":"Joplin-forum","Make a donation":"Giv en donation","Toggle development tools":"Slå udviklingsværktøjer til eller fra","Firefox Extension":"Firefox udvidelse","Chrome Web Store":"Chrome Web Store","Get it now:":"Få den nu:","New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into it":"Ny notesbog \"%s\" bliver oprettet og filen \"%s\" importeres til den","Found: %d.":"Fundet: %d.","Created: %d.":"Oprettet: %d.","Updated: %d.":"Opdateret %d.","Skipped: %d.":"Droppet %d.","Resources: %d.":"Ressourcer: %d.","Tagged: %d.":"Etiketterede: %d.","The notes have been imported: %s":"Noterne er importeret: %s","Duplicate":"Dupliker","%s - Copy":"%s - Kopier","Switch between note and to-do type":"Skift mellem note- og opgave type","Switch to note type":"Skift til note","Switch to to-do type":"Skift til opgave","Copy Markdown link":"Kopier markdown link","Delete note \"%s\"?":"Slet noten \"%s\"?","Delete these %d notes?":"Slet disse %d noter?","Authentication was not completed (did not receive an authentication token).":"Godkendelse blev ikke fuldført (modtog ikke autorisationstoken).","Master keys that need upgrading":"Hovednøgler der har brug for opgradering","The following master keys use an out-dated encryption algorithm and it is recommended to upgrade them. The upgraded master key will still be able to decrypt and encrypt your data as usual.":"Følgende hovednøgler bruger en forældet krypteringsalgoritme, og det anbefales at opgradere dem. De opgraderede hovednøgler vil stadig være i stand til at dekryptere og kryptere dine data som normalt.","Upgrade":"Opgradér","Re-encrypt data":"Genkryptér data","The default encryption method has been changed to a more secure one and it is recommended that you apply it to your data.":"Standard krypteringsmetoden er blevet ændret til en mere sikker metode og det anbefales, at du anvender den på dine data.","You may use the tool below to re-encrypt your data, for example if you know that some of your notes are encrypted with an obsolete encryption method.":"Du kan bruge værktøjet nedenfor til at genkryptere dine data for eksempel hvis du ved at nogle af dine noter er krypteret med en forældet krypteringsmetode.","In order to do so, your entire data set will have to be encrypted and synchronised, so it is best to run it overnight.\n\nTo start, please follow these instructions:\n\n1. Synchronise all your devices.\n2. Click \"%s\".\n3. Let it run to completion. While it runs, avoid changing any note on your other devices, to avoid conflicts.\n4. Once sync is done on this device, sync all your other devices and let it run to completion.\n\nImportant: you only need to run this ONCE on one device.":"For at gøre dette skal hele dit datasæt krypteres og synkroniseres, så det er bedst at lade det køre hen over natten.\n\nFølg disse instruktioner for at starte:\n\n1. Synkroniser alle dine enheder.\n2. Klik \"%s\".\n3. Lad det køre færdig. Mens synkroniseringen kører, bør du undgå at ændre nogen noter på dine andre enheder for at undgå konflikter.\n4. Når synk er færdig på denne enhed, synk'er du alle dine andre enheder og lader det køre helt færdig.\n\nVigtigt: Du behøver kun at gøre dette EN gang på en enhed.","Re-encryption":"Genkryptering","Ignore":"Ignorér","Disabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent unencrypted to the sync target. Do you wish to continue?":"Slås kryptering fra vil *alle* dine noter og vedhæftninger blive re-synkroniseret og sendt ukrypteret til synk-modtageren. Vil du fortsætte?","Enabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent encrypted to the sync target. Do not lose the password as, for security purposes, this will be the *only* way to decrypt the data! To enable encryption, please enter your password below.":"Slås kryptering til, vil *alle* dine noter og vedhæftninger blive re-synkroniseret og sendt krypteret til synk-modtager. Glem ikke kodeordet, da det er *eneste* mulighed for dekryptering af data! For at slå kryptering til, skal du indtaste dit kodeord herunder.","Disable encryption":"Deaktiver kryptering","Enable encryption":"Aktivér kryptering","Master Keys":"Hovednøgler","Active":"Aktiv","Source":"Kilde","Password":"Kodeord","Password OK":"Kodeord OK","Note: Only one master key is going to be used for encryption (the one marked as \"active\"). Any of the keys might be used for decryption, depending on how the notes or notebooks were originally encrypted.":"Bemærk: Kun en hovednøgle vil blive brugt til kryptering (den der er markeret med \"aktiv\"), Øvrige nøgler kan bruges til dekryptering afhængig af, hvordan noterne eller notesbøgerne oprindeligt blev krypteret.","Missing Master Keys":"Manglende hovednøgler","The master keys with these IDs are used to encrypt some of your items, however the application does not currently have access to them. It is likely they will eventually be downloaded via synchronisation.":"Hovednøglerne til disse ID'er er brugt til at kryptere nogle af dine emner, men app'en har pt. ikke adgang til dem. Det er sandsynligt at de vil blive hentet via synkronisering.","For more information about End-To-End Encryption (E2EE) and advice on how to enable it please check the documentation:":"Se dokumentationen for nærmere oplysninger om End-To-End-kryptering (E2EE) og vejledning om hvordan det skal aktiveres:","Status":"Status","Encryption is:":"Kryptering er:","Enabled":"Aktiveret","OneDrive Login":"OneDrive login","Dropbox Login":"Dropbox login","Note attachments":"Note vedhæftninger","This will open a new screen. Save your current changes?":"Dette åbner i et nyt vindue. Vil du gemme dine ændringer?","Check synchronisation configuration":"Tjek synkroniseringskonfiguration","Show Advanced Settings":"Vis avancerede indstillinger","Path:":"Sti:","Browse...":"Gennemse...","Arguments:":"Argumenter:","The application must be restarted for these changes to take effect.":"Applikationen skal genstartes før disse ændringer kan træde i kraft.","Do it now":"Gør det nu","Later":"Senere","Restart now":"Genstart nu","Plugins":"Udvidelser","Apply":"Anvend","Delete plugin \"%s\"?":"Slet udvidelse \"%s\"?","Browse all plugins":"Gennemse alle udvidelser","Install from file":"Installér fra fil","You do not have any installed plugin.":"Du har ikke installeret nogen udvidelser.","Could not connect to plugin repository":"Kunne ikke forbinde til plugin-lager","Try again":"Prøv igen","Plugin tools":"Udvidelsesværtøjer","Manage your plugins":"Administrer dine udvidelser","No results":"Ingen resultater","Please wait...":"Vent venligst...","Search for plugins...":"Søg efter udvidelser...","Install":"Installer","Installing...":"Installerer...","Installed":"Installeret","Update":"Opdater","Updating...":"Opdaterer...","Please upgrade Joplin to use this plugin":"Opgrader venligst Joplin for at benytte denne udvidelse","(%s)":"(%s)","Could not install plugin: %s":"Kunne ikke installere plugin: %s","Clear":"Ryd","Words":"Ord","Characters":"Tegn","Characters excluding spaces":"Tegn eksklusiv mellemrum","Lines":"Linjer","Editor":"Editor","Viewer":"Fremviser","Read time: %s min":"Læsetid: %s min","Statistics":"Statistikker","Close":"Luk","Custom order":"Brugerdefineret rækkefølge","View":"Vis","Sort notes by":"Sorter noter efter","To manually sort the notes, the sort order must be changed to \"%s\" in the menu \"%s\" > \"%s\"":"For at sortere noterne manuelt skal sorteringsrækkefølgen ændres til \"%s\" i menuen \"%s\" > \"%s\"","No notes in here. Create one by clicking on \"New note\".":"Der er ingen noter her. Opret en ved at klikke på \"Ny note\".","There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\".":"Der er ingen notesbog. Opret en ved at klikke på \"Ny Notesbog\".","Note list":"Noteliste","Search in all the notes":"Søg i alle noterne","Title":"Titel","Size":"Størrelse","Action":"Handling","Untitled":"Uden titel","Delete attachment \"%s\"?":"Slet venhæftning \"%s\"?","This is an advanced tool to show the attachments that are linked to your notes. Please be careful when deleting one of them as they cannot be restored afterwards.":"Dette er et avanceret værktøj til at vise de vedhæftninger, som er knyttet til dine noter. Vær forsigtig med at slette dem, da de ikke kan gendannes bagefter.","No resources!":"Ingen ressourcer!","Warning: not all resources shown for performance reasons (limit: %s).":"Advarsel: Ikke alle ressourcer kan vises af ydelsesmæssige årsager (Begrænsning: %s).","Unshare note":"Del ikke længere note","Synchronising...":"Synkroniserer...","Generating link...":"Opretter link...","Link has been copied to clipboard!":"Link er kopieret til udklipsholder!","Note: When a note is shared, it will no longer be encrypted on the server.":"Bemærk: Når en note bliver delt, vil den ikke længere være krypteret på serveren.","Share Notes":"Del noter","Copy Shareable Link":"Kopier link til deling","Unshare":"Del ikke længere","Delete this invitation? The recipient will no longer have access to this shared notebook.":"Vil du slette denne invitation? Modtageren vil ikke længere have adgang til denne delte notesbog.","Add recipient:":"Tilføj modtager:","Share":"Del","Recipient has not yet accepted the invitation":"Modtager har endnu ikke accepteret invitationen","Recipient has rejected the invitation":"Modtageren har afslået invitationen","Recipient has accepted the invitation":"Modtageren har accepteret invitationen","Recipients:":"Modtagere:","Sharing notebook...":"Deler notesbog...","Unshare this notebook? The recipients will no longer have access to its content.":"Del ikke længere denne notesbog? Modtagerne vil ikke længere have adgang til dens indhold.","Share Notebook":"Del notesbog","Toggle safe mode":"Slå fejlsikret tilstand til eller fra","Toggle external editing":"Slå ekstern redigering til eller fra","Stop":"Stop","Copy dev mode command to clipboard":"Kopier udviklertilstand-kommando til udklipsholderen","Stop external editing":"Stop ekstern redigering","Edit in external editor":"Rediger i ekstern editor","Error opening note in editor: %s":"Fejl ved åbning af note i editor: %s","Open profile directory":"Åbn profilmappe","Open %s":"Åbn %s","Yes":"Ja","No":"Nej","Clear alarm":"Nulstil alarm","Save alarm":"Gem alarm","Open":"Åbn","Permission to use camera":"Tilladelse til at bruge kameraet","Your permission to use your camera is required.":"Din tilladelse til at bruge kameraet er påkrævet.","Delete these notes?":"Slet disse noter?","Notebook: %s":"Notesbog: %s","Encrypted notebooks cannot be renamed":"Krypterede notesbøger kan ikke omdøbes","New Notebook":"Ny notesbog","Configuration":"Indstillinger","Mobile data - auto-sync disabled":"Mobildata - auto-synk deaktiveret","You currently have no notebooks.":"Du har ingen notesbøger.","Create a notebook":"Opret en notesbog","There are currently no notes. Create one by clicking on the (+) button.":"Der er ingen noter. Opret note ved at klikke på (+) knappen.","The notebook could not be saved: %s":"Notesbogen kan ikke gemmes: %s","Edit notebook":"Rediger notesbog","Enter notebook title":"Indtast notesbogstitel","Login with OneDrive":"Log på med OneDrive","Refresh":"Opfrisk","Sync Target Upgrade":"Synk-mål opgadering","Delete notebook? All notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"Slet notesbog? Alle noter og undernotesbøger i denne notesbog bliver også slettet.","New tags:":"Nye etiketter:","Type new tags or select from list":"Indtast nye etiketter eller vælg fra listen","Login with Dropbox":"Log på med Dropbox","Enter code here":"Skriv kode her","Master Key %s":"Hovednøgle %s","Created: %s":"Oprettet: %s","Password:":"Kodeord:","Password cannot be empty":"Kodeord må ikke være tomt","Confirm password cannot be empty":"Bekræftelsen af kodeord må ikke være tom","Passwords do not match!":"Kodeord stemmer ikke overens!","Confirm password:":"Bekræft kodeord:","Enable":"Aktivér","Encryption Config":"Krypteringsindstillinger","Encryption is: %s":"Kryptering er: %s","Warning":"Advarsel","In order to use file system synchronisation your permission to write to external storage is required.":"For at bruge filsystemsynkronisering skal du give tilladelse til at skrive til eksternt lager.","Information":"Information","Tools":"Værktøjer","Sync Status":"Synkroniseringsstatus","Log":"Log","Creating report...":"Opretter rapport...","Export Debug Report":"Eksporter fejlrapport","Fixing search index...":"Fikser søgeindeks...","Fix search index":"Fiks søgeindeks","Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It may take a long time depending on the number of notes.":"Brug denne funktion til at genopbygge søgeindekset, hvis der er problemer med søgning. Det kan tage lang tid afhængig af antallet af noter.","Exporting profile...":"Eksporterer profil...","Export profile":"Eksporter profil","For debugging purpose only: export your profile to an external SD card.":"Kun til fejlsøgning: Eksporter din profil til et eksternt SD-kort.","More information":"Mere information","To work correctly, the app needs the following permissions. Please enable them in your phone settings, in Apps > Joplin > Permissions":"For at virke korrekt skal app'en bruge følgende tilladelser. Slå dem til i din telefons indstillinger, i Apps > Joplin > Tilladelser","- Storage: to allow attaching files to notes and to enable filesystem synchronisation.":"- Lager: For at tillade vedhæftning af filer til noter og for at tillade synkronisering af filsystem.","- Camera: to allow taking a picture and attaching it to a note.":"- Kamera: Tilladelse til fotografering og vedhæftning af et billede til en note.","- Location: to allow attaching geo-location information to a note.":"- Placering: Bruges til at vedhæfte GPS-informationer til en note.","Joplin website":"Joplin hjemmeside","Privacy Policy":"Privatlivspolitik","This note has been modified:":"Denne note er blevet ændret:","Save changes":"Gem ændringer","Discard changes":"Kassér ændringer","No item with ID %s":"Intet emne med ID'en %s","This attachment is not downloaded or not decrypted yet.":"Denne vedhæftning er ikke downloadet eller er ikke blevet dekrypteret endnu.","The Joplin mobile app does not currently support this type of link: %s":"Joplin mobil-app'en understøtter på nuværende tidspunkt ikke denne type link: %s","Links with protocol \"%s\" are not supported":"Links med \"%s\" protokollen er ikke understøttede","In order to associate a geo-location with the note, the app needs your permission to access your location.\n\nYou may turn off this option at any time in the Configuration screen.":"For at knytte en geo-lokation til noten har app'en brug for din tilladelse til at tilgå din placering.\n\nDu kan slå denne mulighed fra når som helst i Indstillinger.","Permission needed":"Tilladelse nødvendig","Delete note?":"Slet note?","You are about to attach a large image (%dx%d pixels). Would you like to resize it down to %d pixels before attaching it?":"Du er ved at vedhæfte et stort billede (%dx%d pixels). Ønsker du at nedskalere det til %d pixels før vedhæftning?","Unsupported image type: %s":"Ikke-understøttet billedtype: %s","Updated: %s":"Opdateret: %s","View on map":"Vis på kort","Go to source URL":"Gå til kilde-URL","Attach...":"Vedhæft...","Attach photo":"Vedhæft foto","Take photo":"Tag et foto","Choose an option":"Vælg en mulighed","Convert to note":"Konverter til note","Convert to todo":"Konverter til opgave","Properties":"Egenskaber","Add body":"Tilføj brødtekst","Add title":"Tilføj titel","Search":"Søg","The default admin password is insecure and has not been changed! [Change it now](%s)":"Standard-administratorkodeordet er svagt og er ikke blevet ændret! [Ændr det nu](%s)","attachment":"vedhæftning","Cannot save %s \"%s\" because it is larger than than the allowed limit (%s)":"Kan ikke gemme %s \"%s\" da den er større end den tilladte grænse (%s)","All potential ports are in use - please report the issue at %s":"Alle mulige porte er i brug - rapportér venligst problemet på %s","The application has been authorised - you may now close this browser tab.":"App'en er blevet godkendt - du kan nu lukke dette faneblad.","The application has been successfully authorised.":"Denne app er succesfuldt godkendt.","Please open the following URL in your browser to authenticate the application. The application will create a directory in \"Apps/Joplin\" and will only read and write files in this directory. It will have no access to any files outside this directory nor to any other personal data. No data will be shared with any third party.":"Åben venligst flg. ULR i en browser for at bekræfte app'en. App'en vil oprette en mappe i \"Apps/Joplin\" og vil kun skrive/læse filer i denne mappe. Den får ingen adgang til filer udenfor denne mappe, heller ikke til andre persondata. Ingen data deles med nogen tredjepart.","AWS S3":"AWS S3","Dropbox":"Dropbox","Joplin Server":"Joplin server","Cannot access %s":"Kan ikke tilgå %s","title":"titel","updated date":"opdateringsdato","Conflicts":"Konflikter","Cannot move notebook to this location":"Kan ikke flytte notesbogen til denne placering","Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title.":"Notesbøger kan ikke navngives \"%s\", da det er en reserveret titel.","yes":"ja","(wysiwyg: %s)":"(wysiwyg: %s)","no":"nej","Attention: If you change this location, make sure you copy all your content to it before syncing, otherwise all files will be removed! See the FAQ for more details: %s":"Bemærk: Hvis du ændre denne placering skal du sikre dig, at du kopierer alt dit indhold til den før du synkroniserer, ellers vil alle filer blive slettet! Læs FAQ'en for flere detaljer: %s","Light":"Lyst","Dark":"Mørkt","Dracula":"Dracula","Solarised Light":"Solarised Lys","Solarised Dark":"Solarised Mørk","Nord":"Nord","Aritim Dark":"Aritim Mørk","OLED Dark":"OLED Mørkt","Synchronisation target":"Synkroniseringsmål","The target to synchronise to. Each sync target may have additional parameters which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below).":"Synkroniseringsmålet. Hver synk. mål kan have ekstra parametre der navngives som `sync.NUM.NAME` (se dokumentation herunder).","Directory to synchronise with (absolute path)":"Mappe der skal synkroniseres med (absolut sti)","Nextcloud WebDAV URL":"Nextcloud WebDAV URL","Nextcloud username":"Nextcloud brugernavn","Nextcloud password":"Nextcloud kodeord","WebDAV URL":"WebDAV URL","WebDAV username":"WebDAV brugernavn","WebDAV password":"WebDAV kodeord","AWS S3 bucket":"AWS S3 bucket","AWS S3 URL":"AWS S3 URL","AWS key":"AWS nøgle","AWS secret":"AWS hemmelighed","Joplin Server URL":"Joplin Server URL","Joplin Server email":"Joplin server e-mail","Joplin Server password":"Joplin Server kodeord","Joplin Cloud email":"Joplin Cloud e-mail","Joplin Cloud password":"Joplin Cloud adgangskode","Attachment download behaviour":"Download af vedhæftninger","In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all the attachments are downloaded whether you open the note or not.":"I \"Manuel\" tilstand downloades vedhæftninger, når du klikker på dem. I \"Auto\" tilstand downloades de, når du åbner noten. I \"Altid\" tilstand downloades alle dine noter ligegyldigt om du åbner noten eller ej.","Always":"Altid","Manual":"Manuel","Auto":"Auto","Max concurrent connections":"Maksimale samtidige forbindelser","Language":"Sprog","Date format":"Datoformat","Time format":"Tidsformat","Theme":"Tema","Automatically switch theme to match system theme":"Skifter automatisk tema så det matcher systemets tema","Preferred light theme":"Foretrukket lyst tema","Preferred dark theme":"Foretrukket mørkt tema","Show note counts":"Vis noteantal","Split View":"Opdelt visning","%s / %s / %s":"%s / %s / %s","%s / %s":"%s / %s","Uncompleted to-dos on top":"Ufærdige opgaver øverst","Show completed to-dos":"Vis færdige opgaver","Auto-pair braces, parenthesis, quotations, etc.":"Auto-par klammer, parenteser, citater, etc.","Reverse sort order":"Omvendt sorteringsorden","Sort notebooks by":"Sorter notesbøger efter","Save geo-location with notes":"Gem geo-lokation i noter","When creating a new to-do:":"Ved oprettelse af ny opgave:","Focus title":"Fokuser på titel","Focus body":"Fokuser på brødtekst","When creating a new note:":"Ved oprettelse af ny note:","Enable soft breaks":"Slå bløde ombrydninger til","Enable typographer support":"Slå typografunderstøttelse til","Enable Linkify":"Aktivér Linkify","Enable math expressions":"Slå matematiske udtryk til","Enable Fountain syntax support":"Slå understøttelse af Fountain syntaks til","Enable Mermaid diagrams support":"Slå understøttelse af Mermaid diagrammer til","Enable audio player":"Aktivér lydafspiller","Enable video player":"Aktivér videoafspiller","Enable PDF viewer":"Aktivér PDF-viser","Enable ==mark== syntax":"Aktivér ==mark== syntaks","Enable footnotes":"Aktivér fodnoter","Enable table of contents extension":"Aktivér indholdsfortegnelsesudvidelsen","Enable ~sub~ syntax":"Aktivér ~sub~ syntaks","Enable ^sup^ syntax":"Aktivér ^sup^ syntaks","Enable deflist syntax":"Aktivér deflist syntaks","Enable abbreviation syntax":"Aktivér forkortelsessyntaks","Enable markdown emoji":"Aktivér markdown emojies","Enable ++insert++ syntax":"Aktivér ++insert++ syntaks","Enable multimarkdown table extension":"Aktivér multimarkdown-tabeludvidelsen","Show tray icon":"Vis ikon på bundbjælke","Note: Does not work in all desktop environments.":"OBS: Virker ikke i alle skrivebordsmiljøer.","This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus reducing the number of conflicts.":"Dette tillader Joplin at køre i baggrunden. Det er anbefalet at slå dette til for at holde dine noter synkroniserede og dermed undgå konflikter.","Start application minimised in the tray icon":"Start programmet minimeret i systembakkeikonet","Editor font size":"Tekstredigeringsskriftstørrelse","Editor font":"Tekstredigeringsskrifttype","Default":"Standard","Editor font family":"Rediger skrifttypefamilie","Used for most text in the markdown editor. If not found, a generic proportional (variable width) font is used.":"Bruges til det meste tekst i markdown-editoren. Hvis ikke fundet, bruges en proportional (variabel bredde) font.","Editor monospace font family":"Editor monospace skrifttypefamilie","Used where a fixed width font is needed to lay out text legibly (e.g. tables, checkboxes, code). If not found, a generic monospace (fixed width) font is used.":"Bruges hvor en font med fast bredde er nødvendig for at vise læsbar tekst (f.eks. tabeller, afkrydsningsfelter, kode). Hvis ikke fundet, bruges en generisk monospatieret (fast bredde) font.","Custom stylesheet for rendered Markdown":"Brugerdefineret stylesheet til fortolket Markdown","Re-upload local data to sync target":"Upload lokal data igen til synkroniseringsmål","Delete local data and re-download from sync target":"Slet lokal data og download igen fra synkroniseringsmål","Automatically update the application":"Opdater automatisk applikationen","Get pre-releases when checking for updates":"Hent for-udgivelser når der tjekkes efter opdateringer","See the pre-release page for more details: %s":"Se for-udgivelsessiden for yderligere information: %s","Synchronisation interval":"Synkroniseringsinterval","%d minutes":"%d minutter","%d hour":"%d time","%d hours":"%d timer","Synchronise only over WiFi connection":"Synkroniser kun over WiFi-forbindelse","Text editor command":"Tekstredigeringskomando","The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. If none is provided it will try to auto-detect the default editor.":"Editorkommandoen (kan inkludere argumenter) der bruges til at åbne noter. Hvis der ikke er angivet nogen, vil den prøve at autodetektere standardeditoren.","Page size for PDF export":"Sidestørrelse for PDF eksport","A4":"A4","Letter":"US Letter","A3":"A3","A5":"A5","Tabloid":"US Tabloid","Legal":"US Legal","Page orientation for PDF export":"Sideretning for PDF eksport","Portrait":"Portræt","Landscape":"Landskab","Keyboard Mode":"Tastaturtilstand","Emacs":"Emacs","Vim":"Vim","Custom TLS certificates":"Brugerdefinerede TLS certifikater","Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom.pem. Note that if you make changes to the TLS settings, you must save your changes before clicking on \"Check synchronisation configuration\".":"Komma-adskilt liste med stier til mapper der indlæses certifikater fra, eller stier til individuelle certifikatfiler. For eksempel: /my/cert_dir, /other/custom.pem. Vær opmærksom på at hvis du ændrer dine TLS indstillinger, så skal du gemme dine ændringer før du klikker på \"Tjek synkroniseringskonfiguration\".","Ignore TLS certificate errors":"Ignorer TLS certifikat-fejl","Fail-safe":"Fejlsikring","Fail-safe: Do not wipe out local data when sync target is empty (often the result of a misconfiguration or bug)":"Sikring: Fjern ikke lokal data når målet for synkroniseringen er tom (ofte et resultat af fejlkonfigurering eller bugs)","Specify the port that should be used by the API server. If not set, a default will be used.":"Angiv hvilken port API-serveren skal bruge. Ellers bruges standardporten.","Enable note history":"Slå note-historie til","days":"dage","%d days":"%d dage","Keep note history for":"Behold note-historie i","Notebook list growth factor":"Notesbogsliste-vækstfaktor","The factor property sets how the item will grow or shrink to fit the available space in its container with respect to the other items. Thus an item with a factor of 2 will take twice as much space as an item with a factor of 1.Restart app to see changes.":"Faktoren vil bestemme om elementet vil vokse eller skrumpe for at tilpasse den tilgængelig plads i dens beholder med hensyn til andre elementer. Således vil et element med en faktor 2 optage dobbelt så meget plads som et element med en faktor 1. Genstart app'en for at se ændringer.","Note list growth factor":"Noteliste-vækstfaktor","Note area growth factor":"Noteområde-vækstfaktor","Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s.":"Ulovlig indstillingsværdi: \"%s\". Mulige valg er: %s.","General":"Generelt","Synchronisation":"Synkronisering","Appearance":"Udseende","Note":"Note","Markdown":"Markdown","Application":"Program","Encryption":"Kryptering","Web Clipper":"Web-clipper","Keyboard Shortcuts":"Tastaturgenveje","These plugins enhance the Markdown renderer with additional features. Please note that, while these features might be useful, they are not standard Markdown and thus most of them will only work in Joplin. Additionally, some of them are *incompatible* with the WYSIWYG editor. If you open a note that uses one of these plugins in that editor, you will lose the plugin formatting. It is indicated below which plugins are compatible or not with the WYSIWYG editor.":"Disse udvidelser forbedrer Markdown-fortolkeren med yderligere funktioner. Vær opmærksom på, at selvom disse funktioner kan være nyttige, er de ikke standard Markdown og derfor vil de fleste kun virke i Joplin. Derudover er nogle af dem ikke kompatible med WYSIWYG editoren. Hvis du åbner en note, som bruger en af disse udvidelser i den editor, vil du miste udvidelsesformatteringen. Det angives nedenfor, hvilke udvidelser der er kompatible eller ikke med WYSIWYG editoren.","Notes and settings are stored in: %s":"Noter og indstillinger er gemt i: %s","Not downloaded":"Ikke downloadet","Downloading":"Downloader","Downloaded":"Downloadet","Error":"Fejl","Attachment conflict: \"%s\"":"Vedhæftningskonflikt: \"%s\"","There was a [conflict](%s) on the attachment below.\n\n%s":"Der var en [conflict](%s) på vedhæftningen nedenfor.\n\n%s","The tag \"%s\" already exists. Please choose a different name.":"Etiketten \"%s\" eksisterer allerede. Vælg venligst et andet navn.","created date":"oprettelsesdato","custom order":"brugerdefineret rækkefølge","This note does not have geolocation information.":"Denne note har ingen geolokationsoplysninger.","Cannot copy note to \"%s\" notebook":"Kan ikke kopiere note til \"%s\" notesbog","Cannot move note to \"%s\" notebook":"Kan ikke flytte note til \"%s\" notesbog","Encrypted":"Krypteret","Encrypted items cannot be modified":"Krypteret emner kan ikke rettes","Joplin Cloud":"Joplin Cloud","Usage: %s":"Forbrug: %s","Unknown flag: %s":"Ukendt markering: %s","OneDrive":"OneDrive","Checking... Please wait.":"Tjekker... Vent venligst.","Success! Synchronisation configuration appears to be correct.":"Succes! Synkroniseringsindstillinger lader til at være korrekte.","Error. Please check that URL, username, password, etc. are correct and that the sync target is accessible. The reported error was:":"Fejl. Sørg for at URL, brugernavn, kodeord, osv. er korrekte og at synkroniseringsmålet er tilgængeligt. Den rapporterede fejl var:","The application has been authorised!":"App'en er succesfuldt godkendt!","Could not authorise application:\n\n%s\n\nPlease try again.":"Kunne ikke autorisere applikationen:\n\n%s\n\nPrøv igen.","Please confirm that you would like to re-encrypt your complete database.":"Bekræft venligst at du ønsker at genkryptere hele din database.","Your data is going to be re-encrypted and synced again.":"Dine data bliver genkrypteret og synkroniseret igen.","Please enter your password in the master key list below before upgrading the key.":"Indtast dit kodeord i hovednøglelisten nedenfor før opgradering af nøglen.","The master key has been upgraded successfully!":"Hovednøglen er succesfuldt opgraderet!","Could not upgrade master key: %s":"Kunne ikke opgradere hovednøgle: %s","Decrypted items: %s / %s":"Dekrypterede emner: %s / %s","Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the synchronisation again may fix the problem.":"Kan ikke genindlæse token: Godkendelsesdata mangler. Prøv at starte synkronisering igen, det kan måske løse problemet.","Created local items: %d.":"Oprettede lokale emner: %d.","Updated local items: %d.":"Opdaterede lokale emner: %d.","Created remote items: %d.":"Oprettede fjern-emner: %d.","Updated remote items: %d.":"Opdaterede fjern-emner: %d.","Deleted local items: %d.":"Slettede lokale emner: %d.","Deleted remote items: %d.":"Slettede fjern-emner: %d.","Fetched items: %d/%d.":"Hentede emner: %d/%d.","Cancelling...":"Annullerer...","Completed: %s":"Fuldført: %s","Last error: %s":"Sidste fejl: %s","Idle":"Ledig","In progress":"I gang","Unknown item type downloaded - please upgrade Joplin to the latest version":"Ukendt elementtype downloadet - opgrader venligst Joplin til den seneste version","Could not connect to Joplin Server. Please check the Synchronisation options in the config screen. Full error was:\n\n%s":"Kunne ikke forbinde til Joplin server. Tjek synkroniseringsindstillingerne på indstillingssiden. Den fulde fejl var:\n\n%s","Nextcloud":"Nextcloud","WebDAV":"WebDAV","File system":"Filsystem","Forward":"Videresend","Revision: %s (%s)":"Revision: %s (%s)","%s %s (%s, %s)":"%s %s (%s, %s)","Client ID: %s":"Klient-ID: %s","Sync Version: %s":"Synk-version: %s","Profile Version: %s":"Profil-version: %s","Keychain Supported: %s":"Keychain-understøttet: %s","Restored Notes":"Gendannede noter","There is no data to export.":"Der er ingen data at eksportere.","File":"Fil","Directory":"Indeks","Please specify the notebook where the notes should be imported to.":"Angiv hvilken notesbog, noterne skal importeres til.","Joplin Export File":"Joplin eksport fil","Joplin Export Directory":"Joplin eksport mappe","Evernote Export File (as Markdown)":"Evernote eksport fil (i Markdown)","Evernote Export File (as HTML)":"Evernote eksport fil (i HTML)","HTML File":"HTML fil","HTML Directory":"HTML Indeks","Cannot load \"%s\" module for format \"%s\" and output \"%s\"":"Kan ikke indlæse \"%s\" modul til format \"%s\" og output \"%s\"","Cannot load \"%s\" module for format \"%s\" and target \"%s\"":"Kan ikke indlæse \"%s\" modul til format \"%s\" og mål \"%s\"","Cannot find \"%s\".":"Kan ikke finde \"%s\".","Please specify import format for %s":"Specificer import format for %s","command":"kommando","\"%s\" is missing the required \"%s\" property.":"\"%s\" mangler for den påkrævede \"%s\" egenskab.","accelerator":"accelerator","Invalid %s: %s.":"Forkert %s: %s.","Accelerator \"%s\" is used for \"%s\" and \"%s\" commands. This may lead to unexpected behaviour.":"Accelerator \"%s\" bruges til \"%s\" og \"%s\" kommandoer. Det kan føre til uventet opførsel.","Accelerator \"%s\" is not valid.":"Accelerator \"%s\" er ikke gyldig.","Items that cannot be synchronised":"Emner kan ikke synkroniseres","These items will remain on the device but will not be uploaded to the sync target. In order to find these items, either search for the title or the ID (which is displayed in brackets above).":"Disse emner bliver på enheden, og bliver ikke overført til synk-modtager. For at finde disse emner; enten søg efter titel eller ID (som er vist i klammer herover)","%s (%s) could not be uploaded: %s":"%s (%s) kunne ikke uploades: %s","Item \"%s\" could not be downloaded: %s":"Emnet \"%s\" kunne ikke downloades: %s","Items that cannot be decrypted":"Emner der ikke kan dekrypteres","Joplin failed to decrypt these items multiple times, possibly because they are corrupted or too large. These items will remain on the device but Joplin will no longer attempt to decrypt them.":"Joplin kunne ikke dekryptere disse filer efter flere forsøg. De er måske korrupte eller for store. Disse emner vil forblive på enheden, men Joplin vil ikke længere prøve at dekryptere dem.","%s: %s":"%s: %s","Attachments":"Vedhæftninger","Downloaded and decrypted":"Downloadet og dekrypteret","%s: %d":"%s: %d","Downloaded and encrypted":"Downloadet og krypteret","Created locally":"Oprettet lokalt","Attachments that could not be downloaded":"Vedhæftninger kunne ikke downloades","%s (%s): %s":"%s (%s): %s","Sync status (synced items / total items)":"Synk status (synk'ede emner / emner i alt)","%s: %d/%d":"%s: %d/%d","Total: %d/%d":"I alt: %d/%d","Conflicted: %d":"Konflikter: %d","To delete: %d":"Til sletning: %d","Folders":"Mapper","%s: %d notes":"%s: %d noter","Coming alarms":"Kommende alarmer","On %s: %s":"På %s: %s","No suggestions":"Ingen forslag","Add to dictionary":"Tilføj til ordbog","Use spell checker":"Brug stavekontrol","Change language":"Skift sprog","Duplicates the notes matching to [notebook]. If no notebook is specified the note is duplicated in the current notebook.":"Kopierer alle noter der matcher til [notebook]. Hvis notesbog ikke er udfyldt, kopieres til aktuel notesbog.","Displays the notes in the current notebook. Use `ls /` to display the list of notebooks.":"Viser noterne i den aktuelle notesbog. Brug `ls /` for at vise en liste med notesbøger.","Displays only the first top notes.":"Viser kun de første noter.","Sorts the item by (eg. title, updated_time, created_time).":"Sorterer emner ud fra (fx titel, opdateret_tid, oprettelses_tid).","Reverses the sorting order.":"Modsat sortering.","Displays only the items of the specific type(s). Can be `n` for notes, `t` for to-dos, or `nt` for notes and to-dos (eg. `-tt` would display only the to-dos, while `-tnt` would display notes and to-dos.":"Vis kun emner af specifik(ke) type(r). Kan være `n` for noter. `t` for opgaver eller `nt` for noter og opgaver (tilsvarende `-tt` vil kun vise opgaver, mens `-tnt` vil vise noter og opgaver).","Either \"text\" or \"json\"":"Enten \"text\" eller \"json\"","Use long list format. Format is ID, NOTE_COUNT (for notebook), DATE, TODO_CHECKED (for to-dos), TITLE":"Brug langt liste format. Formatet er ID,NOTE_TÆLLER (for notesbøger), DATO, MARKEREDE_OPGAVER (for opgaver), TITEL","Please select a notebook first.":"Vælg først en notesbog.","Imports data into Joplin.":"Importerer data til Joplin.","Source format: %s":"Kildeformat: %s","Do not ask for confirmation.":"Spørg ikke om bekræftelse.","Output format: %s":"Output-format: %s","Importing notes...":"Importerer noter...","Enum":"Enum","Type: %s.":"Tast: %s.","Possible values: %s.":"Mulige værdier: %s.","Default: %s":"Standard: %s","Possible keys/values:":"Mulige nøgler/værdier:","Start, stop or check the API server. To specify on which port it should run, set the api.port config variable. Commands are (%s).":"Start, stop eller tjek API serveren. Sæt api.port variablen for at vælge hvilken port den skal køre på. Kommandoerne er (%s).","Server is already running on port %d":"Serveren kører allerede på port %d","Server is running on port %d":"Serveren kører på port %d","Server is not running.":"Serveren kører ikke.","Manages E2EE configuration. Commands are `enable`, `disable`, `decrypt`, `status`, `decrypt-file` and `target-status`.":"Håndterer E2EE konfiguration. Kommandoer er `enable`(aktiver), `disable`(sluk), `decrypt`(dekrypter), `status`, `decrypt-file`(dekrypter fil) og `target-status` (modtager-status).","Enter master password:":"Indtast hovedkodeord:","Operation cancelled":"Udførelse annulleret","Starting decryption... Please wait as it may take several minutes depending on how much there is to decrypt.":"Dekryptering startet... Vent venligst da kan tage adskillige minutter afhængig af mængden der skal dekrypteres.","Decrypted items: %d":"Dekrypterede emner: %d","Skipped items: %d (use --retry-failed-items to retry decrypting them)":"Oversprungne emner: %d (brug --retry-failed-items for at prøve at dekryptere dem igen)","Completed decryption.":"Dekryptering færdig.","Creates a new notebook.":"Opretter en ny notesbog.","Moves the notes matching to [notebook].":"Flytter alle noter der matcher til [notebook].","Gets or sets a config value. If [value] is not provided, it will show the value of [name]. If neither [name] nor [value] is provided, it will list the current configuration.":"Henter eller tilføjer konfigurations værdi. Hvis [value] er tilføjet, vises værdien af [name]. Hvis hverken [name] eller [value] er tilføjet, vises aktuel konfiguration.","Also displays unset and hidden config variables.":"Viser også tomme eller skjulte konfigurations variabler.","%s = %s (%s)":"%s = %s (%s)","%s = %s":"%s = %s","Switches to [notebook] - all further operations will happen within this notebook.":"Skifter til [notebook] - alle fremtidige handlinger sker i denne notesbog.","Synchronises with remote storage.":"Synkroniserer med fjern-lager.","Sync to provided target (defaults to sync.target config value)":"Synk til valgt mål (standard er sync.target config.value)","Upgrade the sync target to the latest version.":"Opgrader synkmålet til den seneste version.","Not authentified with %s. Please provide any missing credentials.":"Ikke godkendt med %s. Indtast venligst manglende krediteringer.","Synchronisation is already in progress.":"Synkronisering er allerede i gang.","Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the operation.":"Låsefil er allerede i brug. Hvis du ved at ingen synkronisering er i gang kan du slette låsefilen \"%s\" og genoptage synkroniseringen.","Synchronisation target: %s (%s)":"Synkroniserings mål: %s (%s)","Cannot initialise synchroniser.":"Kan ikke starte synkroniseringen.","Starting synchronisation...":"Starter synkronisering...","Downloading resources...":"Downloader ressource...","Sync target must be upgraded! Run `%s` to proceed.":"Synk-mål skal opgraderes! Kør `%s` for at fortsætte.","Cancelling... Please wait.":"Annullerer... Vent venligst.","Renames the given
- (note or notebook) to .":"Omdøber det aktuelle
- (note eller notesbog) til .","Deletes the given notebook.":"Sletter aktuelle notesbog.","Deletes the notebook without asking for confirmation.":"Sletter notesbogen uden at bede om bekræftelse.","Creates a new to-do.":"Opretter en ny opgave.","Notes can only be created within a notebook.":"Noter kan kun oprettes i en notesbog.","Displays the given note.":"Viser valgt note.","Displays the complete information about note.":"Viser komplet note information.","Edit note.":"Rediger note.","No text editor is defined. Please set it using `config editor `":"Ingen teksteditor er valgt. Vælg en ved at indstille `config editor `","No active notebook.":"Ingen aktiv notesbog.","Note does not exist: \"%s\". Create it?":"Note eksisterer ikke: \"%s\". Skal den oprettes?","Starting to edit note. Close the editor to get back to the prompt.":"Noteredigering startet. Luk redigering for at komme tilbage til kommando prompten.","Note has been saved.":"Note gemt.","To delete a tag, untag the associated notes.":"For at slette et mærke, afmærk de tilhørende noter.","Please select the note or notebook to be deleted first.":"Vælg først en note eller en notesbog der skal slettes.","Press Ctrl+D or type \"exit\" to exit the application":"Tast Ctrl+D eller tast \"exit\" for at afslutte app'en","Deletes the notes matching .":"Sletter alle noter der matcher .","Deletes the notes without asking for confirmation.":"Sletter noterne uden at bede om bekræftelse.","%d notes match this pattern. Delete them?":"%d noter der matcher dette mønster. Slet dem?","Attaches the given file to the note.":"Vedhæfter valgt fil til noten.","Runs the commands contained in the text file. There should be one command per line.":"Afvikler kommandoerne i tekstfilen. Der skal være én kommando pr. linje.","Displays version information":"Viser versions info","%s %s (%s)":"%s %s (%s)","Marks a to-do as non-completed.":"Markerer en opgave som ikke udført.","Exports Joplin data to the given path. By default, it will export the complete database including notebooks, notes, tags and resources.":"Eksporterer Joplin data til valgt sti. Standard er eksport af hele databasen inkl. notesbøger, noter, mærker og ressourcer.","Destination format: %s":"Destinations format: %s","Exports only the given note.":"Eksporter kun valgt note.","Exports only the given notebook.":"Eksporter kun valgt notesbog.","Creates a new note.":"Opretter en ny note.","Type `joplin help` for usage information.":"Tast `Joplin help` for alm. info.","Fatal error:":"Kritisk fejl:","Displays a geolocation URL for the note.":"Vis geolokations URL for noten.","Welcome to Joplin!\n\nType `:help shortcuts` for the list of keyboard shortcuts, or just `:help` for usage information.\n\nFor example, to create a notebook press `mb`; to create a note press `mn`.":"Velkommen til Joplin!\n\nTast `:help shortcuts` for listen over tastaturgenveje, eller bare `:help` for alm. hjælp.\n\nFor eksempel, for at oprette en notesbog; tryk `mb` eller tryk `mn` for at oprette en note.","One or more items are currently encrypted and you may need to supply a master password. To do so please type `e2ee decrypt`. If you have already supplied the password, the encrypted items are being decrypted in the background and will be available soon.":"Et eller flere emner er krypteret og du skal evt. angive et hoved-kodeord. For at gøre det; tast è2ee decrypt`. Har du allerede indtastet password, bliver emnerne i øjeblikket dekrypteret i bagrunden og vil snart være klar.","You may also type `status` for more information.":"Du kan også indtaste `status` for mere information.","Search:":"Søg:","Searches for the given in all the notes.":"Søger efter mønster i alle noter.","Sets the property of the given to the given [value]. Possible properties are:\n\n%s":"Sætter ejerskab af valgt til aktuel [value]. Mulige ejerskab er:\n\n%s","Missing required argument: %s":"Mangler krævet argument: %s","Your choice: ":"Dit valg: ","Invalid answer: %s":"Forkert svar: %s","Y":"J","n":"n","Cannot change encrypted item":"Kan ikke ændre krypteret emne","Displays usage information.":"Viser årsags information.","For information on how to customise the shortcuts please visit %s":"For info om tilpasning af links, besøg %s","Shortcuts are not available in CLI mode.":"Links er ikke til rådighed i GUI tilstand.","Type `help [command]` for more information about a command; or type `help all` for the complete usage information.":"Tast `help[kommando]` for mere info om en kommando; eller tast `help all` for fuld hjælpe liste .","The possible commands are:":"Mulige kommandoer er:","In any command, a note or notebook can be referred to by title or ID, or using the shortcuts `$n` or `$b` for, respectively, the currently selected note or notebook. `$c` can be used to refer to the currently selected item.":"I enhver kommando kan en note eller notesbog refereres med titel eller ID, eller ved at bruge links `$n` eller `$b` for valgte noter eller notesbøger. `$c` kan bruges som reference til aktuel/valgt emne.","To move from one pane to another, press Tab or Shift+Tab.":"For flytte fra et panel til et andet, tryk Tab eller Skift+Tab.","Use the arrows and page up/down to scroll the lists and text areas (including this console).":"Brug pilene og PageUp/PageDown for at rulle lister og tekst-områder (inkl. denne konsol)","To maximise/minimise the console, press \"tc\".":"For at maksimere/minimere konsollen, tryk \"tc\".","To enter command line mode, press \":\"":"For at skifte til kommandolinje tilstand, tryk \":\"","To exit command line mode, press ESCAPE":"For at forlade kommandolinje tilstand, tryk Esc","For the list of keyboard shortcuts and config options, type `help keymap`":"For at få vist listen af tastatur genveje og konfigurations muligheder, test `help keymap`"," can either be \"toggle\" or \"clear\". Use \"toggle\" to toggle the given to-do between completed and uncompleted state (If the target is a regular note it will be converted to a to-do). Use \"clear\" to convert the to-do back to a regular note.":" (Opgave-kommando) kan enten være \"toggle\" eller \"clear\". Brug \"toggle\" for at skrifte opgavens status mellem udført og ikke udført (Hvis resultatet er en almindelig note, bliver den konverteret til en opgave). Brug \"clear\" til at konvertere en opgave til en alm. note.","Exits the application.":"Forlad/luk program.","More than one item match \"%s\". Please narrow down your query.":"Mere end et emne matcher \"%s\". Præciser din søgning.","No notebook selected.":"Ingen notesbog er valgt.","No notebook has been specified.":"Ingen notesbog er specificeret.","N":"N","y":"j","Cancelling background synchronisation... Please wait.":"Annullerer baggrunds synkronisering... Vent venligst.","No such command: %s":"Kommando findes ikke: %s","The command \"%s\" is only available in GUI mode":"Kommando \"%s\" er kun til rådighed i GUI tilstand","Displays summary about the notes and notebooks.":"Viser opsummering om noter og notesbøger.","To retry decryption of these items. Run `e2ee decrypt --retry-failed-items`":"For at prøve at dekryptere dem igen. Kør `e2ee decrypt --retry-failed-items`","Invalid command: \"%s\"":"Ulovlig kommando: \"%s\"","Marks a to-do as done.":"Markerer en opgave som udført.","Note is not a to-do: \"%s\"":"Noten er ikke en opgave: \"%s\""}
\ No newline at end of file
diff --git a/packages/lib/locales/hr_HR.json b/packages/lib/locales/hr_HR.json
index 0e30b73a30..ddcaf7431c 100644
--- a/packages/lib/locales/hr_HR.json
+++ b/packages/lib/locales/hr_HR.json
@@ -1 +1 @@
-{"OK":"U redu","Cancel":"Odustani","The app is now going to close. Please relaunch it to complete the process.":"Program će se sada zatvoriti. Za završavanje postupka ponovo pokreni program.","Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed by a tag name, or @ followed by a notebook name. Or type : to search for commands.":"Prijeđi na bilješku upisom naslova bilješke ili dijela sadržaja bilješke. Alternativno koristi znak „#” s imenom oznake ili „@” s imenom bilježnice. Traži naredbe pomoću „:”.","Goto Anything...":"Idi na …","Command palette":"Paleta naredbi","Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait...":"Izvoz u „%s” kao „%s” format. Pričekaj …","Could not export notes: %s":"Neuspio izvoz bilježaka: %s","Current version is up-to-date.":"Trenutačna verzija je najnovija verzija.","%s (pre-release)":"%s (predizdanje)","An update is available, do you want to download it now?":"Dostupna je nova verzija. Želiš li je sada preuzeti?","Your version: %s":"Tvoja verzija: %s","New version: %s":"Nova verzija: %s","Download":"Preuzmi","The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\".":"Bilješka „%s” je uspješno obnovljena za bilježnicu „%s”.","This note has no history":"Ova bilješka nema povijest","Unsupported link or message: %s":"Nepodržana poveznica ili poruka: %s","Restore":"Obnovi","Click \"%s\" to restore the note. It will be copied in the notebook named \"%s\". The current version of the note will not be replaced or modified.":"Za obnavljanje bilješke pritisni „%s”. Kopirat će se u bilježnicu „%s”. Trenutačna verzija bilješke neće se zamijeniti niti promijeniti.","Back":"Natrag","Remove":"Ukloni","Delete notebook \"%s\"?\n\nAll notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"Izbrisati bilježnicu „%s”?\n\nSve bilješke i podbilježnice u ovoj bilježnici će se također izbrisati.","Delete":"Izbriši","Remove tag \"%s\" from all notes?":"Ukloniti oznaku „%s” iz svih bilježaka?","Remove this search from the sidebar?":"Ukloniti ovu pretragu iz bočne trake?","Export":"Izvezi","All notes":"Sve bilješke","Synchronise":"Sinkroniziraj","Notebooks":"Bilježnice","Tags":"Oznake","Decrypting items: %d/%d":"Dešifrirani elementi: %d/%d","Fetching resources: %d/%d":"Dohvaćanje resursa: %d/%d","Sidebar":"Bočna traka","Focus":"Fokusiraj","Please select where the sync status should be exported to":"Odaberi mjesto za izvoz stanja sinkronizacije","Retry All":"Pokušaj ponovo sve","Retry":"Pokušaj ponovo","strong text":"podebljani tekst","emphasised text":"istaknuti tekst","Insert Hyperlink":"Umetni poveznicu","List item":"Element popisa","Layout":"Raspored","This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the note.":"Ova bilješka nema sadržaj. Pritisni „%s” za prebacivanje na uređivač i uredi bilješku.","Cut":"Izreži","Copy":"Kopiraj","Paste":"Umetni","Checkbox list":"Označiv popis","Highlight":"Istaknuto","Strikethrough":"Precrtano","Insert":"Umetnuto","Superscript":"Eksponent","Subscript":"Indeks","Edit":"Uredi","Attach file":"Priloži datoteku","Code Block":"Blok koda","Inline Code":"Umetnuti kȏd","Insert Date Time":"Umetni datum/vrijeme","Drop notes or files here":"Ispusti bilješke ili dokumente ovdje","Code View":"Prikaz koda","Please wait for all attachments to be downloaded and decrypted. You may also switch to %s to edit the note.":"Pričekaj da se svi privici preuzmu i dešifriraju. Za uređivanje bilješke možeš prijeći i na %s.","There was an error downloading this attachment:":"Došlo je do greške prilikom preuzimanja ovog privitka:","This attachment is not downloaded or not decrypted yet":"Ovaj privitak još nije preuzet ili dešifriran","Open...":"Otvori …","Save as...":"Spremi kao …","Reveal file in folder":"Pokaži datoteku u mapi","Copy path to clipboard":"Kopiraj putanju u međuspremnik","Copy Link Address":"Kopiraj adresu poveznice","to-do":"zadatak","note":"bilješka","Creating new %s...":"Stvara se novi/nova %s …","Click to add tags...":"Pritisni za dodavanje oznaka …","This Rich Text editor has a number of limitations and it is recommended to be aware of them before using it.":"Ovaj uređivač formatiranog teksta ima poneka ograničenja i bilo bi dobro poznati ih prije upotrebe.","Read more about it":"Saznaj više","Dismiss":"Prekini","The following attachments are being watched for changes:":"Promjene se prate za sljedeće privitke:","The attachments will no longer be watched when you switch to a different note.":"Privici se više neće pratiti kad se prebaciš na jednu drugu bilješku.","In: %s":"U: %s","Select all":"Označi sve","Bold":"Podebljano","Italic":"Kurziv","Hyperlink":"Poveznica","Code":"Kȏd","Numbered List":"Numerirani popis","Bulleted List":"Popis s predznakom","Checkbox":"Označivo polje","Heading":"Naslov","Horizontal Rule":"Vodoravna crta","Delete line":"Izbriši redak","Duplicate line":"Dupliciraj redak","Undo":"Poništi","Redo":"Ponovi","Indent less":"Uvuci manje","Indent more":"Uvuci više","Toggle comment":"Uključi/Isključi komentar","Sort selected lines":"Razvrstaj odabrane retke","Swap line up":"Zamijeni s retkom iznad","Swap line down":"Zamijeni s retkom ispod","Note title":"Naslov bilješke","Search in current note":"Traži u trenutačnoj bilješci","Note body":"Sadržaj bilješke","ID":"ID","Created":"Stvoreno","Updated":"Aktualizirano","Completed":"Završeno","Location":"Mjesto","URL":"URL","Note History":"Povijest bilješke","Markup":"Označavanje","Previous versions of this note":"Prethodne verzije ove bilješke","Note properties":"Svojstva bilješke","Error: %s":"Greška: %s","Disabled":"Deaktivirano","Search...":"Traži …","Import":"Uvezi","Command":"Naredba","Keyboard Shortcut":"Tipkovni prečaci","Quit":"Zatvori program","Insert template":"Umetni predložak","Actual Size":"Stvarna veličina","Website and documentation":"Web-stranica i dokumentacija","Hide Joplin":"Sakrij Joplin","Close Window":"Zatvori prozor","Preferences":"Postavke","Options":"Opcije","Invalid":"Neispravno","Press the shortcut":"Pritisni prečac","Press the shortcut and then press ENTER. Or, press BACKSPACE to clear the shortcut.":"Pritisni prečac i zatim pritisni ENTER. Ili pritisni BACKSPACE za brisanje prečaca.","Save":"Spremi","Safe mode is currently active. Note rendering and all plugins are temporarily disabled.":"Trenutačno je aktivan siguran način. Prikaz bilježaka i svi dodaci privremeno su deaktivirani.","Disable safe mode and restart":"Deaktiviraj sigurni modus i pokreni program ponovo","The sync target needs to be upgraded before Joplin can sync. The operation may take a few minutes to complete and the app needs to be restarted. To proceed please click on the link.":"Da bi Joplin mogao sinkronizirati, najprije se mora nadograditi cilj sinkronizacije. Postupak može potrajati nekoliko minuta, a nakon toga se program mora ponovo pokrenuti. Za nastavak pritisni poveznicu.","Restart and upgrade":"Pokreni ponovo i nadogradi","Some items cannot be decrypted.":"Neki se elementi ne mogu dešifrirati.","View them now":"Pogledaj ih sada","One of your master keys use an obsolete encryption method.":"Jedan od tvojih glavnih ključeva koristi zastarjelu metodu šifriranja.","The default encryption method has been changed, you should re-encrypt your data.":"Standardna metoda šifriranja je promijenjena. Preporučujemo da ponovo šifriraš tvoje podatke.","More info":"Daljnje informacije","Some items cannot be synchronised.":"Neki se elementi ne mogu sinkronizirati.","One or more master keys need a password.":"Jedan ili više javnih ključeva trebaju lozinku.","Set the password":"Postavi lozinku","Use the arrows to move the layout items. Press \"Escape\" to exit.":"Promijeni raspored pomoću strelica. Zatvori pomoću tipke „Escape”.","Statistics...":"Statistika …","Rename":"Preimenuj","Rename notebook:":"Preimenuj bilježnicu:","New to-do":"Novi zadatak","Toggle note list":"Uključi/Isključi popis bilježaka","Toggle sidebar":"Uključi/Isključi bočnu traku","Set alarm":"Postavi upozorenje","Set alarm:":"Postavi upozorenje:","PDF File":"PDF datoteka","New note":"Nova bilješka","Move to notebook":"Premjesti u bilježnicu","Move to notebook:":"Premjesti u bilježnicu:","Toggle editor layout":"Uključi/Isključi izgled uređivača","Toggle editors":"Uključi/Isključi uređivače","Change application layout":"Promijeni raspored programa","Rename tag:":"Preimenuj oznaku:","New notebook":"Nova bilježnica","Notebook title:":"Naslov bilježnice:","Spell checker":"Provjera pravopisa","Share note...":"Dijeli bilješku …","New sub-notebook":"Nova podbilježnica","Template file:":"Datoteka predloška:","Add or remove tags:":"Dodaj ili ukloni oznake:","Print":"Ispiši","Only one note can be printed at a time.":"Može se ispisati samo jedna bilješka.","To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:":"Za sinkronizaciju Joplina s Dropboxom, slijedi sljedeće korake:","Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:":"Prvi korak: Autoriziraj program otvaranjem ovog URL-a u pregledniku:","Step 2: Enter the code provided by Dropbox:":"Drugi korak: Upiši Dropboxov kȏd:","Submit":"Pošalji","Token has been copied to the clipboard!":"Ključ je kopiran u međuspremnik!","Are you sure you want to renew the authorisation token?":"Stvarno želiš obnoviti ključ za autorizaciju?","The web clipper service is enabled and set to auto-start.":"Web Clipper usluga je aktivirana i postavljena na automatsko pokretanje.","Status: Started on port %d":"Stanje: Započeto na priključku %d","Status: %s":"Stanje: %s","Disable Web Clipper Service":"Dektiviraj Web Clipper uslugu","The web clipper service is not enabled.":"Web Clipper usluga nije aktivirana.","Enable Web Clipper Service":"Aktiviraj Web Clipper uslugu","Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser to Joplin.":"Joplin Web Clipper omogućuje spremanje web-stranica i slika ekrana iz tvog preglednika u Joplin.","In order to use the web clipper, you need to do the following:":"Za korištenje Web Clippera obavi sljedeće korake:","Step 1: Enable the clipper service":"Prvi korak: Aktiviraj Clipper uslugu","This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen to a particular port.":"Ova usluga omogućuje komunikaciju proširenja preglednika s Joplinom. Kad je aktiviraš, možda ćeš u vatrozidu morati dozvoliti Joplinu pristup određenom priključku.","Step 2: Install the extension":"Drugi korak: Instaliraj proširenje","Download and install the relevant extension for your browser:":"Preuzmi i instaliraj odgovarajuće proširenje za tvoj preglednik:","Advanced options":"Napredne opcije","Authorisation token:":"Ključ za autorizaciju:","Copy token":"Kopiraj ključ","This authorisation token is only needed to allow third-party applications to access Joplin.":"Ovaj ključ za autorizaciju potreban je samo za dozvoljavanje drugim programima pristupiti Joplinu.","Renew token":"Obnovi ključ","Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait...":"Uvoz iz „%s” kao „%s” format. Pričekaj …","Synchronisation Status":"Stanje sinkronizacije","Create note from template":"Stvori bilješku iz predloška","Create to-do from template":"Stvori zadatak iz predloška","Open template directory":"Otvori mapu predložaka","Refresh templates":"Aktualiziraj predloške","Note attachments...":"Privici bilješke …","&File":"&Datoteka","About Joplin":"O Joplinu","Preferences...":"Postavke …","Check for updates...":"Traži nove verzije …","Templates":"Predlošci","Export all":"Izvezi sve","Hide %s":"Sakrij %s","&Edit":"&Uredi","&View":"&Prikaz","Layout button sequence":"Slijed gumbova rasporeda","Zoom In":"Uvećaj","Zoom Out":"Umanji","&Go":"&Idi","&Note":"&Bilješka","&Tools":"&Alati","&Help":"Po&moć","Joplin Forum":"Joplin forum","Make a donation":"Doniraj","Toggle development tools":"Uključi/isključi alate za programere","Firefox Extension":"Firefox proširenje","Chrome Web Store":"Chrome Web Store","Get it now:":"Nabavi sada:","New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into it":"Stvorit će se nova bilježnica „%s” i u nju će se uvesti datoteka „%s”","Found: %d.":"Pronađeno: %d.","Created: %d.":"Stvoreno: %d.","Updated: %d.":"Aktualizirano: %d.","Skipped: %d.":"Preskočeno: %d.","Resources: %d.":"Resursi: %d.","Tagged: %d.":"Označeno: %d.","The notes have been imported: %s":"Bilješke su uvezene: %s","Duplicate":"Dupliciraj","%s - Copy":"%s – Kopiraj","Switch between note and to-do type":"Mijenjaj između bilješke i zadatka","Switch to note type":"Promijeni u bilješku","Switch to to-do type":"Promijeni u zadatak","Copy Markdown link":"Kopiraj Markdown poveznicu","Delete note \"%s\"?":"Izbrisati bilješku „%s”?","Delete these %d notes?":"Izbrisati ove %d bilješke?","Authentication was not completed (did not receive an authentication token).":"Autentifikacija nije završena (nije dobiven ključ za autentifikaciju).","Master keys that need upgrading":"Glavni ključevi koji se moraju nadograditi","The following master keys use an out-dated encryption algorithm and it is recommended to upgrade them. The upgraded master key will still be able to decrypt and encrypt your data as usual.":"Sljedeći glavni ključevi koriste zastarjeli algoritam šifriranja i preporučujemo da ih nadogradiš. Nadograđen glavni ključ i dalje će moći dešifrirati i šifrirati tvoje podatke.","Upgrade":"Nadogradi","Re-encrypt data":"Ponovo šifriraj podatke","The default encryption method has been changed to a more secure one and it is recommended that you apply it to your data.":"Standardna metoda šifriranja promijenjena je u sigurniju metodu. Preporučujemo da je primijeniš na tvoje podatke.","You may use the tool below to re-encrypt your data, for example if you know that some of your notes are encrypted with an obsolete encryption method.":"Za ponovno šifriranje tvojih podataka koristi dolje navedeni alat, na primjer kad znaš da su neke tvoje bilješke šifrirane zastarjelom metodom šifriranja.","In order to do so, your entire data set will have to be encrypted and synchronised, so it is best to run it overnight.\n\nTo start, please follow these instructions:\n\n1. Synchronise all your devices.\n2. Click \"%s\".\n3. Let it run to completion. While it runs, avoid changing any note on your other devices, to avoid conflicts.\n4. Once sync is done on this device, sync all your other devices and let it run to completion.\n\nImportant: you only need to run this ONCE on one device.":"Da bi se to obavilo, svi tvoji skupovi podataka moraju se šifrirati i sinkronizirati, stoga pokreni postupak preko noći.\n\nPokreni na sljedeći način:\n\n1. Sinkroniziraj sve tvoje uređaje.\n2. Pritisni „%s”.\n3. Pričekaj da postupak završi. Dok radi, nemoj mijenjati bilješke na drugim uređajima kako bi se izbjegli konflikti.\n4. Kad sinkronizacija završi na ovom uređaju, sinkroniziraj sve ostale uređaje i pričekaj da sinkronizacija tih uređaja završi.\n\nVažno: ovo moraš pokrenuti samo JEDNOM na jednom uređaju.","Re-encryption":"Ponovno šifriranje","Ignore":"Zanemari","Disabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent unencrypted to the sync target. Do you wish to continue?":"Deaktiviranje šifriranja znači, da će se *sve* tvoje bilješke i privici ponovo sinkronizirati i poslati nešifrirano u cilj sinkronizacije. Želiš li nastaviti?","Enabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent encrypted to the sync target. Do not lose the password as, for security purposes, this will be the *only* way to decrypt the data! To enable encryption, please enter your password below.":"Aktiviranje šifriranja znači, da će se *sve* tvoje bilješke i privici ponovo sinkronizirati i poslati šifrirano u cilj sinkronizacije. Nemoj izgubiti lozinku, jer će to iz sigurnosnih razloga biti *jedini* način za dešifriranje podataka! Za aktiviranje šifriranja dolje upiši lozinku.","Disable encryption":"Dektiviraj šifriranje","Enable encryption":"Aktiviraj šifriranje","Master Keys":"Glavni ključevi","Active":"Aktivno","Source":"Izvor","Password":"Lozinka","Password OK":"Lozinka je u redu","Note: Only one master key is going to be used for encryption (the one marked as \"active\"). Any of the keys might be used for decryption, depending on how the notes or notebooks were originally encrypted.":"Napomena: Za šifriranje će se koristiti samo jedan glavni ključ (onaj koji je označen kao „aktivan”). Za dešifriranje se može koristiti bilo koji ključ, ovisno o izvornom načinu šifriranja bilježaka ili bilježnica.","Missing Master Keys":"Nedostaje glavni ključ","The master keys with these IDs are used to encrypt some of your items, however the application does not currently have access to them. It is likely they will eventually be downloaded via synchronisation.":"Glavni ključevi s tim ID-ovima koriste se za šifriranje nekih tvojih elemenata, ali program im trenutačno ne može pristupiti. Vjerojatno će se na kraju preuzeti putem sinkronizacije.","For more information about End-To-End Encryption (E2EE) and advice on how to enable it please check the documentation:":"Za daljnje informacije o obostranom šifriranju (E2EE) i savjete o tome kako ga aktivirati, pogledaj dokumentaciju:","Status":"Stanje","Encryption is:":"Šifriranje je:","Enabled":"Aktivirano","OneDrive Login":"OneDrive prijava","Dropbox Login":"Dropbox prijava","Note attachments":"Privici bilješke","This will open a new screen. Save your current changes?":"Ovo će otvoriti novi prozor. Želiš li spremiti tvoje trenutačne promjene?","Check synchronisation configuration":"Provjeri konfiguraciju sinkronizacije","Show Advanced Settings":"Prikaži napredne postavke","Path:":"Putanja:","Browse...":"Pregledaj …","Arguments:":"Argumenti:","The application must be restarted for these changes to take effect.":"Za primjenu promjena, program se mora ponovo pokrenuti.","Do it now":"Odradi sada","Later":"Kasnije","Restart now":"Pokreni ponovo","Plugins":"Dodaci","Apply":"Primijeni","Delete plugin \"%s\"?":"Izbrisati dodatak „%s”?","Browse all plugins":"Pregledaj sve dodatke","Install from file":"Instaliraj iz datoteke","You do not have any installed plugin.":"Nijedan dodatak nije instaliran.","Plugin tools":"Dodaci","Manage your plugins":"Upravljaj dodacima","No results":"Nema rezultata","Please wait...":"Pričekaj …","Search for plugins...":"Traži dodatke …","Install":"Instaliraj","Installing...":"Instaliranje …","Installed":"Instalirano","Update":"Aktualiziraj","Updating...":"Aktualiziranje …","Please upgrade Joplin to use this plugin":"Za korištenje ovog dodatka, nadogradi Joplin","(%s)":"(%s)","Could not install plugin: %s":"Neuspjelo instaliranje dodatka: %s","Clear":"Poništi","Words":"Broj riječi","Characters":"Broj znakova","Characters excluding spaces":"Broj znakova bez razmaka","Lines":"Broj redaka","Editor":"Uređivač","Viewer":"Preglednik","Read time: %s min":"Vrijeme čitanja: %s min","Statistics":"Statistika","Close":"Zatvori","Custom order":"Prilagođeni redoslijed","View":"Prikaz","Sort notes by":"Razvrstaj bilješke po","To manually sort the notes, the sort order must be changed to \"%s\" in the menu \"%s\" > \"%s\"":"Za ručno razvrstavanje bilježaka, redoslijed se mora promijeniti u „%s” u izborniku „%s” > „%s”","No notes in here. Create one by clicking on \"New note\".":"Ovdje nema bilježaka. Stvori bilješku pritiskom na „Nova bilješka”.","There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\".":"Trenutačno nema bilježnice. Stvori novu pritiskom na „Nova bilježnica”.","Note list":"Popis bilježaka","Search in all the notes":"Traži u svim bilješkama","Title":"Naslov","Size":"Veličina","Action":"Radnja","Untitled":"Bez naslova","Delete attachment \"%s\"?":"Izbrisati privitak „%s”?","This is an advanced tool to show the attachments that are linked to your notes. Please be careful when deleting one of them as they cannot be restored afterwards.":"Ovo je napredni alat za prikaz privitaka koji su povezani s tvojim bilješkama. Pazi što brišeš, jer se nakon brisanja ne mogu obnoviti.","No resources!":"Nema resursa!","Warning: not all resources shown for performance reasons (limit: %s).":"Upozorenje: za brže izvođenje, ne prikazuju se svi resursi (ograničenje: %s).","Synchronising...":"Sinkroniziranje …","Generating link...":"Generiranje poveznice …","Link has been copied to clipboard!":"Poveznica je kopirana u međuspremnik!","Note: When a note is shared, it will no longer be encrypted on the server.":"Napomena: Kad se bilješka dijeli, više neće biti šifrirana na poslužitelju.","Share Notes":"Dijeli bilješke","Copy Shareable Link":"Kopiraj poveznicu za dijeljenje","Share":"Dijeli","Toggle safe mode":"Uključi/Isključi sigurni modus","Toggle external editing":"Uključi/Isključi vanjsko uređivanje","Stop":"Prekini","Copy dev mode command to clipboard":"Kopiraj programersku naredbu u međuspremnik","Stop external editing":"Prekini vanjsko uređivanje","Edit in external editor":"Uredi u vanjskom uređivaču","Error opening note in editor: %s":"Greška prilikom otvaranja bilješke u uređivaču: %s","Open profile directory":"Otvori mapu profila","Open %s":"Otvori %s","Yes":"Da","No":"Ne","Clear alarm":"Poništi upozorenje","Save alarm":"Spremi upozorenje","Open":"Otvori","Permission to use camera":"Dozvola za korištenje kamere","Your permission to use your camera is required.":"Za korištenje kamere potrebna je tvoja dozvola.","Delete these notes?":"Izbrisati ove bilješke?","Notebook: %s":"Bilježnica: %s","Encrypted notebooks cannot be renamed":"Šifrirane bilježnice se ne mogu preimenovati","New Notebook":"Nova bilježnica","Configuration":"Konfiguracija","Mobile data - auto-sync disabled":"Podaci mobitela – automatska sinkronizacija je deaktivirana","You currently have no notebooks.":"Trenutačno nemaš bilježnica.","Create a notebook":"Stvori bilježnicu","There are currently no notes. Create one by clicking on the (+) button.":"Trenutačno nema bilježaka. Stvori bilješku pritiskom na gumb (+).","The notebook could not be saved: %s":"Bilježnica se ne može spremiti: %s","Edit notebook":"Uredi bilježnicu","Enter notebook title":"Upiši naslov bilježnice","Login with OneDrive":"Prijavi se s OneDrive","Refresh":"Osvježi","Sync Target Upgrade":"Nadogradnja cilja sinkronizacije","Delete notebook? All notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"Izbrisati bilježnicu? Sve bilješke i podbilježnice u ovoj bilježnici će se također izbrisati.","New tags:":"Nove oznake:","Type new tags or select from list":"Upiši nove oznake ili odaberi iz popisa","Login with Dropbox":"Prijavi se s Dropbox","Enter code here":"Ovdje upiši kod","Master Key %s":"Glavni ključ %s","Created: %s":"Stvoreno: %s","Password:":"Lozinka:","Password cannot be empty":"Lozinka ne smije biti prazna","Confirm password cannot be empty":"Potvrda lozinke ne smije biti prazna","Passwords do not match!":"Lozinke se ne poklapaju!","Confirm password:":"Potvrdi lozinku:","Enable":"Aktiviraj","Encryption Config":"Konfiguracija šifriranja","Encryption is: %s":"Šifriranje je: %s","Warning":"Upozorenje","In order to use file system synchronisation your permission to write to external storage is required.":"Za korištenje sinkronizacije datotečnog sustava, potrebna je tvoja dozvola za pisanje u vanjsko spremište.","Information":"Informacije","Tools":"Alati","Sync Status":"Stanje sinkronizacije","Log":"Dnevnik","Creating report...":"Stvaranje izvještaja …","Export Debug Report":"Izvezi izvještaj o otklanjanju grešaka","Fixing search index...":"Ispravljanje popisa rezultata pretrage …","Fix search index":"Ispravi popis rezultata pretrage","Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It may take a long time depending on the number of notes.":"Koristi ovo za ponovnu izgradnju popisa rezultata pretrage, ako postoji problem s pretragom. Ovisno o broju bilježaka, može potrajati.","Exporting profile...":"Izvoz profila …","Export profile":"Izvezi profil","For debugging purpose only: export your profile to an external SD card.":"Samo za otklanjanje grešaka: izvezi tvoj profil na vanjsku SD karticu.","More information":"Daljnje informacije","To work correctly, the app needs the following permissions. Please enable them in your phone settings, in Apps > Joplin > Permissions":"Za ispravno pokretanje, program treba sljedeće dozvole. Aktiviraj ih u postavkama mobitela, u Aplikacije > Joplin > Dozvole","- Storage: to allow attaching files to notes and to enable filesystem synchronisation.":"- Spremište: dozvoli prilaganje datoteka bilješkama i aktiviraj sinkronizaciju datotečnog sustava.","- Camera: to allow taking a picture and attaching it to a note.":"- Kamera: dozvoli snimanje slike i priloži je bilješci.","- Location: to allow attaching geo-location information to a note.":"- Mjesto: dozvoli prilaganje geografskih podataka mjesta bilješci.","Joplin website":"Joplin web-stranica","Privacy Policy":"Politika privatnosti","This note has been modified:":"Bilješka je promijenjena:","Save changes":"Spremi promjene","Discard changes":"Odbaci promjene","No item with ID %s":"Nema elementa s ID oznakom %s","This attachment is not downloaded or not decrypted yet.":"Ovaj privitak još nije preuzet ili dešifriran.","The Joplin mobile app does not currently support this type of link: %s":"Joplin program za mobilne uređaje trenutačno ne podržava ovu vrstu poveznice: %s","Links with protocol \"%s\" are not supported":"Poveznice s protokolom „%s” se ne podržavaju","In order to associate a geo-location with the note, the app needs your permission to access your location.\n\nYou may turn off this option at any time in the Configuration screen.":"Za povezivanje geografskih podataka mjesta s bilješkom, programu moraš dozvoliti pristup tvom mjestu.\n\nOvu opciju možeš isključiti bilo kada u prozoru konfiguracije.","Permission needed":"Potrebna je dozvola","Delete note?":"Izbrisati bilješku?","You are about to attach a large image (%dx%d pixels). Would you like to resize it down to %d pixels before attaching it?":"Priložit ćeš veliku sliku (%d × %d piksela). Želiš li je smanjiti na %d piksela?","Unsupported image type: %s":"Nepodržana vrsta slike: %s","Updated: %s":"Aktualizirano: %s","View on map":"Pogledaj na karti","Go to source URL":"Idi na URL izvora","Attach...":"Priloži …","Attach photo":"Priloži sliku","Take photo":"Snimi sliku","Choose an option":"Odaberi jednu opciju","Convert to note":"Pretvori u bilješku","Convert to todo":"Pretvori u zadatak","Properties":"Svojstva","Add body":"Dodaj sadržaj","Add title":"Dodaj naslov","Search":"Traži","The default admin password is insecure and has not been changed! [Change it now](%s)":"Standardna administratorska lozinka nije sigurna i nije promijenjena! [Promijeni je sada](%s)","All potential ports are in use - please report the issue at %s":"Svi mogući priključci su zauzeti – prijavi problem na %s","The application has been authorised - you may now close this browser tab.":"Program je autoriziran – sada možeš zatvoriti karticu preglednika.","The application has been successfully authorised.":"Program je uspješno autoriziran.","Please open the following URL in your browser to authenticate the application. The application will create a directory in \"Apps/Joplin\" and will only read and write files in this directory. It will have no access to any files outside this directory nor to any other personal data. No data will be shared with any third party.":"Otvori sljedeći URL u pregledniku za autentificiranje programa. Program će stvoriti mapu u „Aplikacije/Joplin” i koristit će je samo za čitanje i pisanje. Program neće moći pristupiti datotekama izvan ove mape niti bilo kojim drugim osobnim podacima. Nikoji podaci se neće dijeliti s drugima.","AWS S3":"AWS S3","Dropbox":"Dropbox","Joplin Server":"Joplin poslužitelj","Cannot access %s":"Nije moguće pristupiti %s","title":"naslov","updated date":"datum aktualiziranja","Conflicts":"Konflikti","Cannot move notebook to this location":"Nije moguće premjestiti bilježnicu na ovo mjesto","Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title.":"Naslov „%s” je rezerviran i ne može se koristiti za bilježnice.","yes":"da","(wysiwyg: %s)":"(wysiwyg: %s)","no":"ne","Attention: If you change this location, make sure you copy all your content to it before syncing, otherwise all files will be removed! See the FAQ for more details: %s":"Oprez: Ako promijeniš ovo mjesto, pazi da kopiraš sav tvoj sadržaj na to mjesto prije sinkronizacije, jer će se inače ukloniti sve datoteke! Saznaj više na ČPP-stranici: %s","Light":"Svijetla","Dark":"Tamna","Dracula":"Drakula","Solarised Light":"Solarno svijetla","Solarised Dark":"Solarno tamna","Nord":"Nord","Aritim Dark":"Aritim tamna","OLED Dark":"OLED tamna","Synchronisation target":"Cilj sinkronizacije","The target to synchronise to. Each sync target may have additional parameters which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below).":"Cilj za sinkronizaciju. Svaki cilj sinkronizacije može imati dodatne parametre koji se zovu `sync.NUM.NAME` (niže dolje dokumentirani).","Directory to synchronise with (absolute path)":"Mapa za sinkroniziranje (apsolutna putanja)","Nextcloud WebDAV URL":"Nextcloud WebDAV URL","Nextcloud username":"Nextcloud korisničko ime","Nextcloud password":"Nextcloud lozinka","WebDAV URL":"WebDAV URL","WebDAV username":"WebDAV korisničko ime","WebDAV password":"WebDAV lozinka","AWS S3 bucket":"AWS S3 bucket","AWS S3 URL":"AWS S3 URL","AWS key":"AWS ključ","AWS secret":"AWS tajna","Joplin Server URL":"Joplin poslužitelj URL","Joplin Server password":"Joplin poslužitelj lozinka","Attachment download behaviour":"Način preuzimanja privitaka","In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all the attachments are downloaded whether you open the note or not.":"Ručno: privici se preuzimaju samo kad ih pritisneš. Automatski: privici se preuzimaju kad otvoriš bilješku. Uvijek: preuzimaju se svi privici, bez obzira na to je li bilješku otvoriš ili ne.","Always":"Uvijek","Manual":"Ručno","Auto":"Automatski","Max concurrent connections":"Najviše istovremenih veza","Language":"Jezik","Date format":"Format datuma","Time format":"Format vremena","Theme":"Tema","Automatically switch theme to match system theme":"Automatski promijeni temu na temu sustava","Preferred light theme":"Preferirana svijetla tema","Preferred dark theme":"Preferirana tamna tema","Show note counts":"Prikaži broj bilježaka","Split View":"Podijeljen prikaz","%s / %s / %s":"%s / %s / %s","%s / %s":"%s / %s","Uncompleted to-dos on top":"Najprije nezavršeni zadaci","Show completed to-dos":"Prikaži završene zadatke","Auto-pair braces, parenthesis, quotations, etc.":"Automatski uskladi zagrade, navodnike itd.","Reverse sort order":"Obrni redoslijed","Sort notebooks by":"Razvrstaj bilježnice po","Save geo-location with notes":"Spremi geografske podatke mjesta s bilješkama","When creating a new to-do:":"Prilikom stvaranja novog zadatka:","Focus title":"Fokusiraj naslov","Focus body":"Fokusiraj sadržaj","When creating a new note:":"Prilikom stvaranja nove bilješke:","Enable soft breaks":"Aktiviraj prijelom redaka","Enable typographer support":"Aktiviraj tipografsku podršku","Enable Linkify":"Aktiviraj Linkify","Enable math expressions":"Aktiviraj matematičke izraze","Enable Fountain syntax support":"Aktiviraj podršku za Fountain sintaksu","Enable Mermaid diagrams support":"Aktiviraj podršku za Mermaid dijagrame","Enable audio player":"Aktiviraj audio-player","Enable video player":"Aktiviraj video-player","Enable PDF viewer":"Aktiviraj PDF-preglednik","Enable ==mark== syntax":"Aktiviraj sintaksu za isticanje ==mark==","Enable footnotes":"Aktiviraj fusnote","Enable table of contents extension":"Aktiviraj proširenje za kazalo","Enable ~sub~ syntax":"Aktiviraj sintaksu za indeks ~sub~","Enable ^sup^ syntax":"Aktiviraj sintaksu za eksponent ^sup^","Enable deflist syntax":"Aktiviraj sintaksu za pojmovni popis deflist","Enable abbreviation syntax":"Aktiviraj sintaksu za kratice","Enable markdown emoji":"Aktiviraj markdown označavanje za emoji","Enable ++insert++ syntax":"Aktiviraj sintaksu za umetanje ++insert++","Enable multimarkdown table extension":"Aktiviraj multimarkdown proširenje za tablice","Show tray icon":"Prikaži ikonu u programskoj traci","Note: Does not work in all desktop environments.":"Napomena: Ne radi u svim radnim okruženjima.","This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus reducing the number of conflicts.":"Ovo će omogućiti Joplinu da radi u pozadini. Preporučujemo aktivirati ovu postavku. Time se bilješke neprestano sinkroniziraju, što smanjuje broj konflikata.","Start application minimised in the tray icon":"Pokreni program u sklopljenom stanju u programskoj traci","Editor font size":"Veličina fonta uređivača","Editor font":"Font uređivača","Default":"Standardno","Editor font family":"Obitelj fontova uređivača","Used for most text in the markdown editor. If not found, a generic proportional (variable width) font is used.":"Koristi se za većinu teksta u markdown uređivaču. Ako se ne pronađe, koristi se generički font proporcijalne širine.","Editor monospace font family":"Obitelj fontova fiksne širine uređivača","Used where a fixed width font is needed to lay out text legibly (e.g. tables, checkboxes, code). If not found, a generic monospace (fixed width) font is used.":"Koristi se za tekst fiksne širine (npr. tablice, potvrdni okivi, programski kod). Ako se ne pronađe, koristi se generički font fiksne širine.","Custom stylesheet for rendered Markdown":"Prilagođeni stilovi za prikazani Markdown","Custom stylesheet for Joplin-wide app styles":"Prilagođeni stilovi za Joplinove programske stilove","Automatically update the application":"Automatski aktualiziraj program","Get pre-releases when checking for updates":"Preuzmi predizdanja prilikom traženja novih verzija","See the pre-release page for more details: %s":"Pregledaj pojedinosti na stranici predizdanja: %s","Synchronisation interval":"Interval sinkronizacije","%d minutes":"%d min","%d hour":"%d h","%d hours":"%d h","Synchronise only over WiFi connection":"Sinkroniziraj samo putem WiFi veze","Text editor command":"Naredba za uređivača teksta","The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. If none is provided it will try to auto-detect the default editor.":"Naredba za uređivača teksta (može sadržati argumente) koji će se koristiti za otvaranje bilješke. Ako se ne zada, program će pokušati automatski otkriti standardni uređivač.","Page size for PDF export":"Veličina stranice za izvoz u PDF","A4":"A4","Letter":"Letter","A3":"A3","A5":"A5","Tabloid":"Tabloid","Legal":"Legal","Page orientation for PDF export":"Položaj stranice za izvoz u PDF","Portrait":"Uspravni","Landscape":"Ležeći","Keyboard Mode":"Modus tipkovnice","Emacs":"Emacs","Vim":"Vim","Custom TLS certificates":"Prilagođeni TLS certifikati","Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom.pem. Note that if you make changes to the TLS settings, you must save your changes before clicking on \"Check synchronisation configuration\".":"Zarezima odvojen popis putanja do mapa iz kojih se učitavaju certifikati ili putanja do pojedinih datoteka certifikata. Na primjer: /my/cert_dir, /other/custom.pem. Ako promijeniš TLS postavke, moraš spremiti promjene prije pritiskanja „Provjeri konfiguraciju sinkronizacije”.","Ignore TLS certificate errors":"Zanemari greške TLS certifikata","Fail-safe":"Sigurnosni mehanizam","Fail-safe: Do not wipe out local data when sync target is empty (often the result of a misconfiguration or bug)":"Sigurnosni mehanizam: Ne briši lokalne podatke kad je cilj sinkronizacije prazan (često se radi o krivoj konfiguraciji ili o programskoj grešci)","Specify the port that should be used by the API server. If not set, a default will be used.":"Odredi priključak za API poslužitelja. Ako nije postavljeno, koristit će se standardna vrijednost.","Enable note history":"Aktiviraj povijest bilješke","days":"dani","%d days":"%d dana","Keep note history for":"Čuvaj povijest bilješke","Notebook list growth factor":"Faktor povećanja popisa bilježnice","The factor property sets how the item will grow or shrink to fit the available space in its container with respect to the other items. Thus an item with a factor of 2 will take twice as much space as an item with a factor of 1.Restart app to see changes.":"Faktorom se određuje povećanje ili smanjenje elementa, kako bi se smjestio u raspoloživ prostor kontejnera u odnosu na ostale elemente. To znači, da će element s faktorom 2 zauzeti dvostruko više prostora od elementa s faktorom 1. Za prikaz promjena ponovo pokreni program.","Note list growth factor":"Faktor povećanja popisa bilježaka","Note area growth factor":"Faktor povećanja područja bilježaka","Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s.":"Neispravna vrijednost opcije: „%s”. Moguće vrijednosti su: %s.","General":"Opće","Synchronisation":"Sinkronizacija","Appearance":"Izgled","Note":"Bilješka","Markdown":"Markdown","Application":"Program","Encryption":"Šifriranje","Web Clipper":"Web Clipper","Keyboard Shortcuts":"Tipkovni prečaci","These plugins enhance the Markdown renderer with additional features. Please note that, while these features might be useful, they are not standard Markdown and thus most of them will only work in Joplin. Additionally, some of them are *incompatible* with the WYSIWYG editor. If you open a note that uses one of these plugins in that editor, you will lose the plugin formatting. It is indicated below which plugins are compatible or not with the WYSIWYG editor.":"Ovi dodaci proširuju mogućnosti Markdown označavanja s dodatnim funkcijama. Imaj na umu da, iako ove funkcije mogu biti korisne, one nisu dio standardnog Markdown označavanja i stoga će većina njih raditi samo u Joplinu. Uz to, neki od njih su *nekompatibilni* s WYSIWYG uređivačem. Ako u tom uređivaču otvoriš bilješku koja koristi jedan od ovih dodataka, izgubit ćeš formatiranje dodatka. Kompatibilnost dodataka s WYSIWYG uređivačem je naznačena dolje.","Notes and settings are stored in: %s":"Bilješke i postavke spremaju se u: %s","Not downloaded":"Nije preuzeto","Downloading":"Preuzimanje","Downloaded":"Preuzeto","Error":"Greška","Attachment conflict: \"%s\"":"Konflikt s privitkom: „%s”","There was a [conflict](%s) on the attachment below.\n\n%s":"Došlo je do konflikta [conflict](%s) s dolje navedenim privitkom.\n\n%s","The tag \"%s\" already exists. Please choose a different name.":"Oznaka „%s” već postoji. Odaberi jedno drugo ime.","created date":"datum stvaranja","custom order":"prilagođeni redoslijed","This note does not have geolocation information.":"Ova bilješka nema geografske podatke mjesta.","Cannot copy note to \"%s\" notebook":"Nije moguće kopirati bilješku u bilježnicu „%s”","Cannot move note to \"%s\" notebook":"Nije moguće premjestiti bilješku u bilježnicu „%s”","Encrypted":"Šifrirano","Encrypted items cannot be modified":"Šifrirani elementi se ne mogu promijeniti","Usage: %s":"Korištenje: %s","Unknown flag: %s":"Nepoznata zastavica: %s","OneDrive":"OneDrive","Checking... Please wait.":"Provjeravanje … Pričekaj.","Success! Synchronisation configuration appears to be correct.":"Uspjeh! Čini se, da je konfiguracija sinkronizacije ispravna.","Error. Please check that URL, username, password, etc. are correct and that the sync target is accessible. The reported error was:":"Greška. Provjeri točnost URL-a, korisničko imena, lozinke itd. kao i dostupnost cilja sinkronizacije. Prijavljena greška bila je:","The application has been authorised!":"Program je uspješno autoriziran!","Could not authorise application:\n\n%s\n\nPlease try again.":"Neuspjelo autoriziranje programa:\n\n%s\n\nPokušaj ponovo.","Please confirm that you would like to re-encrypt your complete database.":"Potvrdi da želiš ponovo šifrirati tvoju cijelu bazu podataka.","Your data is going to be re-encrypted and synced again.":"Tvoji će se podaci ponovo šifrirati i sinkronizirati.","Please enter your password in the master key list below before upgrading the key.":"Upiši lozinku u donji popis glavnih ključeva prije nadograđivanja ključa.","The master key has been upgraded successfully!":"Glavni ključ je uspješno nadograđen!","Could not upgrade master key: %s":"Neuspjela nadogradnja glavnog ključa: %s","Decrypted items: %s / %s":"Dešifrirani elementi: %s / %s","Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the synchronisation again may fix the problem.":"Nije moguće aktualizirati ključ: nedostaju podaci za autentifikaciju. Ponovno pokretanje sinkronizacije može ispraviti problem.","Created local items: %d.":"Stvoreni lokalni elementi: %d.","Updated local items: %d.":"Aktualizirani lokalni elementi: %d.","Created remote items: %d.":"Stvoreni udaljeni elementi: %d.","Updated remote items: %d.":"Aktualizirani udaljeni elementi: %d.","Deleted local items: %d.":"Izbrisani lokalni elementi: %d.","Deleted remote items: %d.":"Izbrisani udaljeni elementi: %d.","Fetched items: %d/%d.":"Dohvaćeni elementi: %d/%d.","Cancelling...":"Prekida se …","Completed: %s":"Završeno: %s","Last error: %s":"Zadnja greška: %s","Idle":"Bez aktivnosti","In progress":"U tijeku","Unknown item type downloaded - please upgrade Joplin to the latest version":"Preuzeta je nepoznata vrsta elementa – nadogradi Joplin na najnoviju verziju","Could not connect to Joplin Server. Please check the Synchronisation options in the config screen. Full error was:\n\n%s":"Nije bilo moguće povezati se s Joplin Nextcloud programom. Provjeri konfiguraciju u prozoru za konfiguraciju sinkronizacije. Potpuna greška glasi:\n\n%s","Nextcloud":"Nextcloud","WebDAV":"WebDAV","File system":"Datotečni sustav","Forward":"Naprijed","Revision: %s (%s)":"Revizija: %s (%s)","%s %s (%s, %s)":"%s %s (%s, %s)","Client ID: %s":"ID klijenta: %s","Sync Version: %s":"Verzija sinkronizacije: %s","Profile Version: %s":"Verzija profila: %s","Keychain Supported: %s":"Podržani privjesak ključeva: %s","Restored Notes":"Obnovljene bilješke","There is no data to export.":"Nema podataka za izvoz.","File":"Datoteka","Directory":"Mapa","Please specify the notebook where the notes should be imported to.":"Odaberi bilježnicu u koju se bilješke trebaju uvesti.","Joplin Export File":"Joplin datoteka izvoza","Joplin Export Directory":"Joplin mapa izvoza","Evernote Export File (as Markdown)":"Evernote datoteka izvoza (kao Markdown)","Evernote Export File (as HTML)":"Evernote datoteka izvoza (kao HTML)","HTML File":"HTML datoteka","HTML Directory":"HTML mapa","Cannot load \"%s\" module for format \"%s\" and output \"%s\"":"Nije moguće učitati modul „%s” za format „%s” i rezultat „%s”","Cannot load \"%s\" module for format \"%s\" and target \"%s\"":"Nije moguće učitati modul „%s” za format „%s” i cilj „%s”","Cannot find \"%s\".":"Nije moguće pronaći „%s”.","Please specify import format for %s":"Odredi format uvoza za %s","command":"naredba","\"%s\" is missing the required \"%s\" property.":"„%s” ne sadrži potrebno svojstvo „%s”.","accelerator":"pokretač prečaca","Invalid %s: %s.":"Neispravni %s: %s.","Accelerator \"%s\" is used for \"%s\" and \"%s\" commands. This may lead to unexpected behaviour.":"Pokretač prečaca „%s” koristi se za naredbe „%s” i „%s”. Može prouzročiti neočekivano ponašanje.","Accelerator \"%s\" is not valid.":"Pokretač prečaca „%s” nije ispravan.","Items that cannot be synchronised":"Elementi koje se ne mogu sinkronizirati","These items will remain on the device but will not be uploaded to the sync target. In order to find these items, either search for the title or the ID (which is displayed in brackets above).":"Ovi će elementi ostati na uređaju, ali se neće prenijeti na cilj sinkronizacije. Za pronalaženje ovih elemenata, traži naslov ili ID (gore prikazan u zagradama).","%s (%s) could not be uploaded: %s":"Nije bilo moguće prenijeti %s (%s): %s","Item \"%s\" could not be downloaded: %s":"Nije bilo moguće preuzeti element „%s”: %s","Items that cannot be decrypted":"Elementi koji se ne mogu dešifrirati","Joplin failed to decrypt these items multiple times, possibly because they are corrupted or too large. These items will remain on the device but Joplin will no longer attempt to decrypt them.":"Joplin nije uspio višestruko dešifrirati ove elemente jer su vjerojatno oštećeni ili preveliki. Ti će elementi ostati na uređaju, ali ih Joplin više neće pokušati dešifrirati.","%s: %s":"%s: %s","Attachments":"Privici","Downloaded and decrypted":"Preuzeto i dešifrirano","%s: %d":"%s: %d","Downloaded and encrypted":"Preuzeto i šifrirano","Created locally":"Stvoreno lokalno","Attachments that could not be downloaded":"Privici koji se nisu mogli preuzeti","%s (%s): %s":"%s (%s): %s","Sync status (synced items / total items)":"Stanje sinkronizacije (sinkronizirani elementi/ukupni broj elemenata)","%s: %d/%d":"%s: %d/%d","Total: %d/%d":"Ukupno: %d/%d","Conflicted: %d":"S konfliktom: %d","To delete: %d":"Za brisanje: %d","Folders":"Mape","%s: %d notes":"%s: %d bilješke","Coming alarms":"Nadolazeća upozorenja","On %s: %s":"Na %s: %s","No suggestions":"Nema prijedloga","Add to dictionary":"Dodaj u rječnik","Use spell checker":"Koristi provjeru pravopisa","Change language":"Promijeni jezik","Duplicates the notes matching to [notebook]. If no notebook is specified the note is duplicated in the current notebook.":"Duplicira bilješke koje se poklapaju s bilješkom u bilježnicu [notebook]. Ako nijedna bilježnica nije zadana, bilješka se duplicira u trenutačnu bilježnicu.","Displays the notes in the current notebook. Use `ls /` to display the list of notebooks.":"Prikazuje bilješke u trenutačnoj bilježnici. Upiši `ls/` za prikaz popisa bilježnica.","Displays only the first top notes.":"Prikazuje samo određen broj bilježaka.","Sorts the item by (eg. title, updated_time, created_time).":"Razrstava element po polju , npr. naslov (title), vrijeme aktualiziranja (updated_time), vrijeme stvaranja (created_time).","Reverses the sorting order.":"Preokreće redoslijed.","Displays only the items of the specific type(s). Can be `n` for notes, `t` for to-dos, or `nt` for notes and to-dos (eg. `-tt` would display only the to-dos, while `-tnt` would display notes and to-dos.":"Prikazuje samo elemente određene vrste. Može biti `n` za bilješke,`t` za zadatke ili `nt` za bilješke i zadatke (npr.`-tt` prikazuje samo zadatke, `-ttd` prikazuje bilješke i zadatke.","Either \"text\" or \"json\"":"„text” ili „json”","Use long list format. Format is ID, NOTE_COUNT (for notebook), DATE, TODO_CHECKED (for to-dos), TITLE":"Koristi format proširenog popisa. Format je ID, NOTE_COUNT (broj bilježaka, za bilježnicu), DATE (datum), TODO_CHECKED (provjereni zadaci, za zadatke), TITLE (naslov)","Please select a notebook first.":"Odaberi bilježnicu.","Imports data into Joplin.":"Uvozi podatake u Joplin.","Source format: %s":"Format izvora: %s","Do not ask for confirmation.":"Nemoj zatražiti potvrdu.","Output format: %s":"Format rezultata: %s","Importing notes...":"Uvoz bilježaka …","Enum":"Prebrojavanje","Type: %s.":"Vrsta: %s.","Possible values: %s.":"Moguće vrijednosti: %s.","Default: %s":"Standardno: %s","Possible keys/values:":"Mogući ključevi/vrijednosti:","Start, stop or check the API server. To specify on which port it should run, set the api.port config variable. Commands are (%s).":"Pokreni, prekini ili provjeri API poslužitelj. Za određivanje priključka na kojem se pokreće, postavi konfiguracijsku varijablu api.port. Naredbe su (%s).","Server is already running on port %d":"Poslužitelj je već pokrenut na priključku %d","Server is running on port %d":"Poslužitelj se pokreće na priključku %d","Server is not running.":"Poslužitelj ne radi.","Manages E2EE configuration. Commands are `enable`, `disable`, `decrypt`, `status`, `decrypt-file` and `target-status`.":"Upravlja konfiguracijom za obostrano šifriranje. Naredbe su `enable` (aktiviraj), `disable` (deaktiviraj), `decrypt` (dešifriraj), `status` (stanje), `decrypt-file` (dešifriraj datoteku) i `target-status` (stanje cilja).","Enter master password:":"Upiši glavnu lozinku:","Operation cancelled":"Operacija je prekinuta","Starting decryption... Please wait as it may take several minutes depending on how much there is to decrypt.":"Pokretanje dešifriranja … Pričekaj, jer može potrajati nekoliko minuta, ovisno o količini dešifriranja.","Decrypted items: %d":"Dešifrirani elementi: %d","Skipped items: %d (use --retry-failed-items to retry decrypting them)":"Preskočeni elementi: %d (koristi --retry-failed-items za ponovno dešifriranje)","Completed decryption.":"Dešifriranje je završeno.","Creates a new notebook.":"Stvara novu bilježnicu.","Moves the notes matching to [notebook].":"Premješta bilješke koje se poklapaju s bilješkom u bilježnicu [notebook].","Gets or sets a config value. If [value] is not provided, it will show the value of [name]. If neither [name] nor [value] is provided, it will list the current configuration.":"Nabavlja ili postavlja vrijednost konfiguracije. Ako vrijednost [value] nije zadana, prikazat će vrijednost imena [name]. Ako [name] niti [value] nisu zadani, ispisat će trenutačnu konfiguraciju.","Also displays unset and hidden config variables.":"Također prikazuje nepostavljene i skrivene varijable konfiguracije.","%s = %s (%s)":"%s = %s (%s)","%s = %s":"%s = %s","Switches to [notebook] - all further operations will happen within this notebook.":"Prebacuje na bilježnicu [notebook] – sve daljnje operacije izvode se u toj bilježnici.","Synchronises with remote storage.":"Sinkronizira s udaljenim spremištem podataka.","Sync to provided target (defaults to sync.target config value)":"Sinkroniziraj sa zadanim ciljem (koristi standardnu sync.target vrijednost konfiguracije)","Upgrade the sync target to the latest version.":"Nadogradi cilj sinkronizacije na najnoviju verziju.","Not authentified with %s. Please provide any missing credentials.":"Nije autentificirano s %s. Upiši sve nedostajuće podatke za prijavu.","Synchronisation is already in progress.":"Sinkronizacija je već u tijeku.","Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the operation.":"Datoteka zaključavanja već postoji. Ako znaš da se ne obavlja sinkronizacija, datoteku zaključavanja na „%s” možeš izbrisati i nastaviti s operacijom.","Synchronisation target: %s (%s)":"Cilj sinkronizacije: %s (%s)","Cannot initialise synchroniser.":"Nije moguće pokrenuti sinkronizaciju.","Starting synchronisation...":"Pokretanje sinkronizacije …","Downloading resources...":"Preuzimanje resursa …","Sync target must be upgraded! Run `%s` to proceed.":"Cilj sinkronizacije se mora nadograditi! Nastavi, pokretanjem `%s`.","Cancelling... Please wait.":"Prekida se … Pričekaj.","Renames the given
- (note or notebook) to .":"Preimenuje zadani element
- (bilješka ili bilježnica) u ime .","Deletes the given notebook.":"Briše zadanu bilježnicu.","Deletes the notebook without asking for confirmation.":"Briše bilježnicu bez traženja potvrde.","Creates a new to-do.":"Stvara novi zadatak.","Notes can only be created within a notebook.":"Bilješke se mogu stvoriti samo unutar bilježnice.","Displays the given note.":"Prikazuje zadanu bilješku.","Displays the complete information about note.":"Prikazuje potpune podatke o bilješci.","Edit note.":"Uredi bilješku.","No text editor is defined. Please set it using `config editor `":"Program za uređivanje teksta nije određen. Postavi ga pomoću `config editor ` (gdje je editor-path putanja do programa)","No active notebook.":"Nema aktivne bilježnice.","Note does not exist: \"%s\". Create it?":"Bilješka ne postoji: „%s”. Želiš li je stvoriti?","Starting to edit note. Close the editor to get back to the prompt.":"Početak uređivanja bilješke. Zatvori uređivač za vraćanje na terminal.","Note has been saved.":"Bilješka je spremljena.","To delete a tag, untag the associated notes.":"Za brisanje oznake, ukloni oznaku s povezanih bilježaka.","Please select the note or notebook to be deleted first.":"Najprije odaberi bilješku ili bilježnicu za brisanje.","Press Ctrl+D or type \"exit\" to exit the application":"Zatvori program pomoću prečaca Ctrl+D ili upiši „exit”","Deletes the notes matching .":"Briše bilješke koje se poklapaju sa znakovnim nizom bilješke .","Deletes the notes without asking for confirmation.":"Briše bilješke bez traženja potvrde.","%d notes match this pattern. Delete them?":"%d bilješke se poklapaju s ovim znakovnim nizom. Želiš li ih izbrisati?","Attaches the given file to the note.":"Prilaže zadanu datoteku bilješci.","Displays version information":"Prikazuje verziju","%s %s (%s)":"%s %s (%s)","Marks a to-do as non-completed.":"Označava zadatak kao nezavršen.","Exports Joplin data to the given path. By default, it will export the complete database including notebooks, notes, tags and resources.":"Izvozi Joplin podatke u zadanu putanju. Standardno izvozi cijelu bazu podataka uključujući bilježnice, bilješke, zadatke i resurse.","Destination format: %s":"Format odredišta: %s","Exports only the given note.":"Izvozi samo zadanu bilješku.","Exports only the given notebook.":"Izvozi samo zadanu bilježnicu.","Creates a new note.":"Stvara novu bilješku.","Type `joplin help` for usage information.":"Za informacije o korištenju upiši `joplin help`.","Fatal error:":"Fatalna greška:","Displays a geolocation URL for the note.":"Prikazuje URL geografskih podataka mjesta za bilješku.","Welcome to Joplin!\n\nType `:help shortcuts` for the list of keyboard shortcuts, or just `:help` for usage information.\n\nFor example, to create a notebook press `mb`; to create a note press `mn`.":"Dobro došao, dobro došla u Joplin!\n\nUpiši `:help shortcuts` za popis tipkovnih prečaca ili samo`:help` za informacije o korištenju.\n\nNa primjer, za stvaranje bilježnice pritisni `mb`; za stvaranje bilješke pritisni `mn`.","One or more items are currently encrypted and you may need to supply a master password. To do so please type `e2ee decrypt`. If you have already supplied the password, the encrypted items are being decrypted in the background and will be available soon.":"Jedan ili više elemenata trenutačno su šifrirani i možda ćeš morati upisati glavnu lozinku. Upiši `e2ee decrypt` (obostrano dešifriranje). Ako si već upisao/la lozinku, šifrirani se elementi dešifriraju u pozadini i uskoro će biti dostupni.","You may also type `status` for more information.":"Za daljnje informacije upiši `status`.","Search:":"Traži:","Searches for the given in all the notes.":"Pretražuje zadani znakovni niz u svim bilješkama.","Sets the property of the given to the given [value]. Possible properties are:\n\n%s":"Postavlja svojstvo imena zadane bilješke na zadanu vrijednost [value]. Moguća svojstva su:\n\n%s","Missing required argument: %s":"Nedostaje obavezni argument: %s","Your choice: ":"Tvoj izbor: ","Invalid answer: %s":"Neispravan odgovor: %s","Y":"D","n":"n","Cannot change encrypted item":"Nije moguće promijeniti šifriran element","Displays usage information.":"Prikazuje podatke o korištenju.","For information on how to customise the shortcuts please visit %s":"Za informacije o prilagođavanju prečaca pogledaj %s","Shortcuts are not available in CLI mode.":"Prečaci nisu podržani u naredbenom retku.","Type `help [command]` for more information about a command; or type `help all` for the complete usage information.":"Upiši `help [naredba]` za daljnje informacije o naredbi ili `help all` za sve informacije o korištenju naredbi.","The possible commands are:":"Moguće naredbe su:","In any command, a note or notebook can be referred to by title or ID, or using the shortcuts `$n` or `$b` for, respectively, the currently selected note or notebook. `$c` can be used to refer to the currently selected item.":"U bilo kojoj naredbi, na bilješku ili bilježnicu može se uputiti pomoću naslova ili ID oznake ili pomoću prečaca `$n` ili `$b` za trenutačno odabranu bilješku ili bilježnicu. `$c` se može koristiti za upućivanje na trenutačno odabrani element.","To move from one pane to another, press Tab or Shift+Tab.":"Za prijelaz iz jednog prozora u drugi, pritisni Tab ili Shift+Tab.","Use the arrows and page up/down to scroll the lists and text areas (including this console).":"Prelistaj popis i tekstna područja (uključujući ovu konzolu) pomoću strelica i tipki za micanje stranice prema gore/dolje.","To maximise/minimise the console, press \"tc\".":"Za rasklapljanje/sklapljanje konzole, pritisni „tc”.","To enter command line mode, press \":\"":"Za otvaranje naredbenog retka, pritisni „:”","To exit command line mode, press ESCAPE":"Zatvori naredbeni redak pomoću tipke „Escape”","For the list of keyboard shortcuts and config options, type `help keymap`":"Za popis tipkovnih prečaca i opcija konfiguracije, upiši `help keymap`"," can either be \"toggle\" or \"clear\". Use \"toggle\" to toggle the given to-do between completed and uncompleted state (If the target is a regular note it will be converted to a to-do). Use \"clear\" to convert the to-do back to a regular note.":"Naredba za zadatak može biti „toggle” ili „clear”. Koristi „toggle” za prebacivanje zadanog zadatka između završenog i nezavršenog stanja (ako je cilj uobičajena bilješka, pretvorit će se u zadatak). Koristi „clear” za pretvaranje zadatka u uobičajenu bilješku.","Exits the application.":"Zatvara program.","More than one item match \"%s\". Please narrow down your query.":"Više elemenata se poklapaju s „%s”. Ograniči pretragu.","No notebook selected.":"Nijedna bilježnica nije odabrana.","No notebook has been specified.":"Nijedna bilježnica nije određena.","N":"N","y":"d","Cancelling background synchronisation... Please wait.":"Prekidanje sinkronizacije u pozadini … Pričekaj.","No such command: %s":"Naredba ne postoji: %s","The command \"%s\" is only available in GUI mode":"Naredba „%s” dostupna je samo u modusu grafičkog sučelja","Displays summary about the notes and notebooks.":"Prikazuje sažetak o bilješkama i bilježnicama.","To retry decryption of these items. Run `e2ee decrypt --retry-failed-items`":"Za ponovno dešifriranje ovih elemenata, pokreni `e2ee decrypt --retry-failed-items`"," can be \"add\", \"remove\", \"list\", or \"notetags\" to assign or remove [tag] from [note], to list notes associated with [tag], or to list tags associated with [note]. The command `tag list` can be used to list all the tags (use -l for long option).":"Naredba za oznaku može biti „add”, „remove”, „list” ili „notetags” za dodavanje ili uklanjanje oznake [tag] bilješci [note], za popis bilježaka povezanih s oznakom [tag] ili za popis oznaka povezanih s bilješkom [note]. Naredba `tag list` može se koristiti za popis svih oznaka (koristi -l za dugačku opciju).","Invalid command: \"%s\"":"Neispravna naredba: \"%s\"","Marks a to-do as done.":"Označava zadatak završenim.","Note is not a to-do: \"%s\"":"Bilješka nije zadatak: \"%s\""}
\ No newline at end of file
+{"OK":"U redu","Cancel":"Odustani","The app is now going to close. Please relaunch it to complete the process.":"Program će se sada zatvoriti. Za završavanje postupka ponovo pokreni program.","Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed by a tag name, or @ followed by a notebook name. Or type : to search for commands.":"Prijeđi na bilješku upisom naslova bilješke ili dijela sadržaja bilješke. Alternativno koristi znak „#” s imenom oznake ili „@” s imenom bilježnice. Traži naredbe pomoću „:”.","Goto Anything...":"Idi na …","Command palette":"Paleta naredbi","Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait...":"Izvoz u „%s” kao „%s” format. Pričekaj …","Could not export notes: %s":"Neuspio izvoz bilježaka: %s","Current version is up-to-date.":"Trenutačna verzija je najnovija verzija.","%s (pre-release)":"%s (predizdanje)","An update is available, do you want to download it now?":"Dostupna je nova verzija. Želiš li je sada preuzeti?","Your version: %s":"Tvoja verzija: %s","New version: %s":"Nova verzija: %s","Download":"Preuzmi","Skip this version":"Preskoči ovu verziju","Full changelog":"Potpuni dnevnik promjena","The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\".":"Bilješka „%s” je uspješno obnovljena u bilježnicu „%s”.","This note has no history":"Ova bilješka nema povijest","Unsupported link or message: %s":"Nepodržana poveznica ili poruka: %s","Restore":"Obnovi","Click \"%s\" to restore the note. It will be copied in the notebook named \"%s\". The current version of the note will not be replaced or modified.":"Za obnavljanje bilješke pritisni „%s”. Kopirat će se u bilježnicu „%s”. Trenutačna verzija bilješke neće se zamijeniti niti promijeniti.","Back":"Natrag","Remove":"Ukloni","Delete notebook \"%s\"?\n\nAll notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"Izbrisati bilježnicu „%s”?\n\nSve bilješke i podbilježnice u ovoj bilježnici će se također izbrisati.","Delete":"Izbriši","Remove tag \"%s\" from all notes?":"Ukloniti oznaku „%s” iz svih bilježaka?","Remove this search from the sidebar?":"Ukloniti ovu pretragu iz bočne trake?","Export":"Izvezi","All notes":"Sve bilješke","Synchronise":"Sinkroniziraj","Notebooks":"Bilježnice","Tags":"Oznake","Decrypting items: %d/%d":"Dešifrirani elementi: %d/%d","Fetching resources: %d/%d":"Dohvaćanje resursa: %d/%d","Sidebar":"Bočna traka","Focus":"Fokusiraj","Please select where the sync status should be exported to":"Odaberi mjesto za izvoz stanja sinkronizacije","Retry All":"Pokušaj ponovo sve","Retry":"Pokušaj ponovo","Advanced tools":"Napredni alati","Export debug report":"Izvezi izvještaj o otklanjanju grešaka","strong text":"podebljani tekst","emphasised text":"istaknuti tekst","Insert Hyperlink":"Umetni poveznicu","List item":"Element popisa","Layout":"Raspored","This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the note.":"Ova bilješka nema sadržaj. Pritisni „%s” za prebacivanje na uređivač i uredi bilješku.","Cut":"Izreži","Copy":"Kopiraj","Paste":"Umetni","Checkbox list":"Označiv popis","Highlight":"Istaknuto","Strikethrough":"Precrtano","Insert":"Umetnuto","Superscript":"Eksponent","Subscript":"Indeks","Edit":"Uredi","Attach file":"Priloži datoteku","Code Block":"Blok koda","Inline Code":"Umetnuti kȏd","Insert Date Time":"Umetni datum/vrijeme","Drop notes or files here":"Ispusti bilješke ili dokumente ovdje","Code View":"Prikaz koda","Please wait for all attachments to be downloaded and decrypted. You may also switch to %s to edit the note.":"Pričekaj da se svi privici preuzmu i dešifriraju. Za uređivanje bilješke možeš prijeći i na %s.","There was an error downloading this attachment:":"Došlo je do greške prilikom preuzimanja ovog privitka:","This attachment is not downloaded or not decrypted yet":"Ovaj privitak još nije preuzet ili dešifriran","Open...":"Otvori …","Save as...":"Spremi kao …","Reveal file in folder":"Pokaži datoteku u mapi","Copy path to clipboard":"Kopiraj putanju u međuspremnik","Copy Link Address":"Kopiraj adresu poveznice","to-do":"zadatak","note":"bilješka","Creating new %s...":"Stvara se novi/nova %s …","Click to add tags...":"Pritisni za dodavanje oznaka …","This Rich Text editor has a number of limitations and it is recommended to be aware of them before using it.":"Ovaj uređivač formatiranog teksta ima poneka ograničenja i bilo bi dobro poznati ih prije upotrebe.","Read more about it":"Saznaj više","Dismiss":"Prekini","The following attachments are being watched for changes:":"Promjene se prate za sljedeće privitke:","The attachments will no longer be watched when you switch to a different note.":"Privici se više neće pratiti kad se prebaciš na jednu drugu bilješku.","In: %s":"U: %s","Select all":"Označi sve","Bold":"Podebljano","Italic":"Kurziv","Hyperlink":"Poveznica","Code":"Kȏd","Numbered List":"Numerirani popis","Bulleted List":"Popis s predznakom","Checkbox":"Označivo polje","Heading":"Naslov","Horizontal Rule":"Vodoravna crta","Delete line":"Izbriši redak","Duplicate line":"Dupliciraj redak","Undo":"Poništi","Redo":"Ponovi","Indent less":"Uvuci manje","Indent more":"Uvuci više","Toggle comment":"Uključi/Isključi komentar","Sort selected lines":"Razvrstaj odabrane retke","Swap line up":"Zamijeni s retkom iznad","Swap line down":"Zamijeni s retkom ispod","Note title":"Naslov bilješke","Search in current note":"Traži u trenutačnoj bilješci","Note body":"Sadržaj bilješke","ID":"ID","Created":"Stvoreno","Updated":"Aktualizirano","Completed":"Završeno","Location":"Mjesto","URL":"URL","Note History":"Povijest bilješke","Markup":"Označavanje","Previous versions of this note":"Prethodne verzije ove bilješke","Note properties":"Svojstva bilješke","Error: %s":"Greška: %s","Disabled":"Deaktivirano","Search...":"Traži …","Import":"Uvezi","Command":"Naredba","Keyboard Shortcut":"Tipkovni prečaci","Quit":"Zatvori program","Insert template":"Umetni predložak","Actual Size":"Stvarna veličina","Website and documentation":"Web-stranica i dokumentacija","Hide Joplin":"Sakrij Joplin","Close Window":"Zatvori prozor","Preferences":"Postavke","Options":"Opcije","Invalid":"Neispravno","Press the shortcut":"Pritisni prečac","Press the shortcut and then press ENTER. Or, press BACKSPACE to clear the shortcut.":"Pritisni prečac i zatim pritisni ENTER. Ili pritisni BACKSPACE za brisanje prečaca.","Save":"Spremi","Safe mode is currently active. Note rendering and all plugins are temporarily disabled.":"Trenutačno je aktivan siguran način. Prikaz bilježaka i svi dodaci privremeno su deaktivirani.","Disable safe mode and restart":"Deaktiviraj sigurni modus i pokreni program ponovo","The sync target needs to be upgraded before Joplin can sync. The operation may take a few minutes to complete and the app needs to be restarted. To proceed please click on the link.":"Da bi Joplin mogao sinkronizirati, najprije se mora nadograditi cilj sinkronizacije. Postupak može potrajati nekoliko minuta, a nakon toga se program mora ponovo pokrenuti. Za nastavak pritisni poveznicu.","Restart and upgrade":"Pokreni ponovo i nadogradi","Some items cannot be decrypted.":"Neki se elementi ne mogu dešifrirati.","View them now":"Pogledaj ih sada","One of your master keys use an obsolete encryption method.":"Jedan od tvojih glavnih ključeva koristi zastarjelu metodu šifriranja.","The default encryption method has been changed, you should re-encrypt your data.":"Standardna metoda šifriranja je promijenjena. Preporučujemo da ponovo šifriraš tvoje podatke.","More info":"Daljnje informacije","%s (%s) would like to share a notebook with you.":"%s (%s) želi s tobom dijeliti bilježnicu.","Accept":"Prihvati","Reject":"Odbij","Some items cannot be synchronised.":"Neki se elementi ne mogu sinkronizirati.","One or more master keys need a password.":"Jedan ili više javnih ključeva trebaju lozinku.","Set the password":"Postavi lozinku","Use the arrows to move the layout items. Press \"Escape\" to exit.":"Promijeni raspored pomoću strelica. Zatvori pomoću tipke „Escape”.","Statistics...":"Statistika …","Rename":"Preimenuj","Rename notebook:":"Preimenuj bilježnicu:","New to-do":"Novi zadatak","Toggle note list":"Uključi/Isključi popis bilježaka","Toggle sidebar":"Uključi/Isključi bočnu traku","Set alarm":"Postavi upozorenje","Set alarm:":"Postavi upozorenje:","PDF File":"PDF datoteka","New note":"Nova bilješka","Move to notebook":"Premjesti u bilježnicu","Move to notebook:":"Premjesti u bilježnicu:","Toggle editor layout":"Uključi/Isključi raspored uređivača","Toggle editors":"Uključi/Isključi uređivače","Share notebook...":"Dijeli bilježnicu …","Change application layout":"Promijeni raspored programa","Rename tag:":"Preimenuj oznaku:","New notebook":"Nova bilježnica","Notebook title:":"Naslov bilježnice:","Spell checker":"Provjera pravopisa","Share note...":"Dijeli bilješku …","New sub-notebook":"Nova podbilježnica","Template file:":"Datoteka predloška:","Add or remove tags:":"Dodaj ili ukloni oznake:","Print":"Ispiši","Only one note can be printed at a time.":"Ispisati se može samo jedna bilješka najednom.","To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:":"Za sinkronizaciju Joplina s Dropboxom slijedi sljedeće korake:","Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:":"Prvi korak: Autoriziraj program otvaranjem ovog URL-a u pregledniku:","Step 2: Enter the code provided by Dropbox:":"Drugi korak: Upiši Dropboxov kȏd:","Submit":"Pošalji","Token has been copied to the clipboard!":"Ključ je kopiran u međuspremnik!","Are you sure you want to renew the authorisation token?":"Stvarno želiš obnoviti ključ za autorizaciju?","The web clipper service is enabled and set to auto-start.":"Web Clipper usluga je aktivirana i postavljena na automatsko pokretanje.","Status: Started on port %d":"Stanje: Započeto na priključku %d","Status: %s":"Stanje: %s","Disable Web Clipper Service":"Dektiviraj Web Clipper uslugu","The web clipper service is not enabled.":"Web Clipper usluga nije aktivirana.","Enable Web Clipper Service":"Aktiviraj Web Clipper uslugu","Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser to Joplin.":"Joplin Web Clipper omogućuje spremanje web-stranica i slika ekrana iz tvog preglednika u Joplin.","In order to use the web clipper, you need to do the following:":"Za korištenje Web Clippera obavi sljedeće korake:","Step 1: Enable the clipper service":"Prvi korak: Aktiviraj Clipper uslugu","This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen to a particular port.":"Ova usluga omogućuje komunikaciju proširenja preglednika s Joplinom. Kad je aktiviraš, možda ćeš u vatrozidu morati dozvoliti Joplinu pristup određenom priključku.","Step 2: Install the extension":"Drugi korak: Instaliraj proširenje","Download and install the relevant extension for your browser:":"Preuzmi i instaliraj odgovarajuće proširenje za tvoj preglednik:","Advanced options":"Napredne opcije","Authorisation token:":"Ključ za autorizaciju:","Copy token":"Kopiraj ključ","This authorisation token is only needed to allow third-party applications to access Joplin.":"Ovaj ključ za autorizaciju potreban je samo za dozvoljavanje drugim programima pristupiti Joplinu.","Renew token":"Obnovi ključ","Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait...":"Uvoz iz „%s” kao „%s” format. Pričekaj …","Synchronisation Status":"Stanje sinkronizacije","Create note from template":"Stvori bilješku iz predloška","Create to-do from template":"Stvori zadatak iz predloška","Open template directory":"Otvori mapu predložaka","Refresh templates":"Aktualiziraj predloške","Note attachments...":"Privici bilješke …","&File":"&Datoteka","About Joplin":"O Joplinu","Preferences...":"Postavke …","Check for updates...":"Traži nove verzije …","Templates":"Predlošci","Export all":"Izvezi sve","Hide %s":"Sakrij %s","&Edit":"&Uredi","&View":"&Prikaz","Layout button sequence":"Slijed gumbova rasporeda","Zoom In":"Uvećaj","Zoom Out":"Umanji","&Go":"&Idi","Note&book":"Biljež&nica","&Note":"&Bilješka","&Tools":"&Alati","&Help":"Po&moć","Joplin Forum":"Joplin forum","Make a donation":"Doniraj","Toggle development tools":"Uključi/isključi alate za programere","Firefox Extension":"Firefox proširenje","Chrome Web Store":"Chrome Web Store","Get it now:":"Nabavi sada:","New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into it":"Stvorit će se nova bilježnica „%s” i u nju će se uvesti datoteka „%s”","Found: %d.":"Pronađeno: %d.","Created: %d.":"Stvoreno: %d.","Updated: %d.":"Aktualizirano: %d.","Skipped: %d.":"Preskočeno: %d.","Resources: %d.":"Resursi: %d.","Tagged: %d.":"Označeno: %d.","The notes have been imported: %s":"Bilješke su uvezene: %s","Duplicate":"Dupliciraj","%s - Copy":"%s – Kopija","Switch between note and to-do type":"Mijenjaj između bilješke i zadatka","Switch to note type":"Promijeni u bilješku","Switch to to-do type":"Promijeni u zadatak","Copy Markdown link":"Kopiraj Markdown poveznicu","Delete note \"%s\"?":"Izbrisati bilješku „%s”?","Delete these %d notes?":"Izbrisati ove %d bilješke?","Authentication was not completed (did not receive an authentication token).":"Autentifikacija nije završena (nije dobiven ključ za autentifikaciju).","Master keys that need upgrading":"Glavni ključevi koji se moraju nadograditi","The following master keys use an out-dated encryption algorithm and it is recommended to upgrade them. The upgraded master key will still be able to decrypt and encrypt your data as usual.":"Sljedeći glavni ključevi koriste zastarjeli algoritam šifriranja i preporučujemo da ih nadogradiš. Nadograđen glavni ključ i dalje će moći dešifrirati i šifrirati tvoje podatke.","Upgrade":"Nadogradi","Re-encrypt data":"Ponovo šifriraj podatke","The default encryption method has been changed to a more secure one and it is recommended that you apply it to your data.":"Standardna metoda šifriranja promijenjena je u sigurniju metodu. Preporučujemo da je primijeniš na tvoje podatke.","You may use the tool below to re-encrypt your data, for example if you know that some of your notes are encrypted with an obsolete encryption method.":"Za ponovno šifriranje tvojih podataka koristi dolje navedeni alat, na primjer kad znaš da su neke tvoje bilješke šifrirane zastarjelom metodom šifriranja.","In order to do so, your entire data set will have to be encrypted and synchronised, so it is best to run it overnight.\n\nTo start, please follow these instructions:\n\n1. Synchronise all your devices.\n2. Click \"%s\".\n3. Let it run to completion. While it runs, avoid changing any note on your other devices, to avoid conflicts.\n4. Once sync is done on this device, sync all your other devices and let it run to completion.\n\nImportant: you only need to run this ONCE on one device.":"Da bi se to obavilo, svi tvoji skupovi podataka moraju se šifrirati i sinkronizirati, stoga pokreni postupak preko noći.\n\nPokreni na sljedeći način:\n\n1. Sinkroniziraj sve tvoje uređaje.\n2. Pritisni „%s”.\n3. Pričekaj da postupak završi. Dok radi, nemoj mijenjati bilješke na drugim uređajima kako bi se izbjegli konflikti.\n4. Kad sinkronizacija završi na ovom uređaju, sinkroniziraj sve ostale uređaje i pričekaj da sinkronizacija tih uređaja završi.\n\nVažno: ovo moraš pokrenuti samo JEDNOM na jednom uređaju.","Re-encryption":"Ponovno šifriranje","Ignore":"Zanemari","Disabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent unencrypted to the sync target. Do you wish to continue?":"Deaktiviranje šifriranja znači, da će se *sve* tvoje bilješke i privici ponovo sinkronizirati i poslati nešifrirano u cilj sinkronizacije. Želiš li nastaviti?","Enabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent encrypted to the sync target. Do not lose the password as, for security purposes, this will be the *only* way to decrypt the data! To enable encryption, please enter your password below.":"Aktiviranje šifriranja znači, da će se *sve* tvoje bilješke i privici ponovo sinkronizirati i poslati šifrirano u cilj sinkronizacije. Nemoj izgubiti lozinku, jer će to iz sigurnosnih razloga biti *jedini* način za dešifriranje podataka! Za aktiviranje šifriranja dolje upiši lozinku.","Disable encryption":"Dektiviraj šifriranje","Enable encryption":"Aktiviraj šifriranje","Master Keys":"Glavni ključevi","Active":"Aktivno","Source":"Izvor","Password":"Lozinka","Password OK":"Lozinka je u redu","Note: Only one master key is going to be used for encryption (the one marked as \"active\"). Any of the keys might be used for decryption, depending on how the notes or notebooks were originally encrypted.":"Napomena: Za šifriranje će se koristiti samo jedan glavni ključ (onaj koji je označen kao „aktivan”). Za dešifriranje se može koristiti bilo koji ključ, ovisno o izvornom načinu šifriranja bilježaka ili bilježnica.","Missing Master Keys":"Nedostaje glavni ključ","The master keys with these IDs are used to encrypt some of your items, however the application does not currently have access to them. It is likely they will eventually be downloaded via synchronisation.":"Glavni ključevi s tim ID-ovima koriste se za šifriranje nekih tvojih elemenata, ali program im trenutačno ne može pristupiti. Vjerojatno će se na kraju preuzeti putem sinkronizacije.","For more information about End-To-End Encryption (E2EE) and advice on how to enable it please check the documentation:":"Za daljnje informacije o obostranom šifriranju (E2EE) i savjete o tome kako ga aktivirati, pogledaj dokumentaciju:","Status":"Stanje","Encryption is:":"Šifriranje je:","Enabled":"Aktivirano","OneDrive Login":"OneDrive prijava","Dropbox Login":"Dropbox prijava","Note attachments":"Privici bilješke","This will open a new screen. Save your current changes?":"Ovo će otvoriti novi prozor. Želiš li spremiti tvoje trenutačne promjene?","Check synchronisation configuration":"Provjeri konfiguraciju sinkronizacije","Show Advanced Settings":"Prikaži napredne postavke","Path:":"Putanja:","Browse...":"Pregledaj …","Arguments:":"Argumenti:","The application must be restarted for these changes to take effect.":"Za primjenu promjena, program se mora ponovo pokrenuti.","Do it now":"Odradi sada","Later":"Kasnije","Restart now":"Pokreni ponovo","Plugins":"Dodaci","Apply":"Primijeni","Delete plugin \"%s\"?":"Izbrisati dodatak „%s”?","Browse all plugins":"Pregledaj sve dodatke","Install from file":"Instaliraj iz datoteke","You do not have any installed plugin.":"Nemaš nijedan instalirani dodatak.","Could not connect to plugin repository":"Neuspjelo povezivanje s repozitorijem dodataka","Try again":"Pokušaj ponovo","Plugin tools":"Dodaci","Manage your plugins":"Upravljaj dodacima","No results":"Nema rezultata","Please wait...":"Pričekaj …","Search for plugins...":"Traži dodatke …","Install":"Instaliraj","Installing...":"Instaliranje …","Installed":"Instalirano","Update":"Aktualiziraj","Updating...":"Aktualiziranje …","Please upgrade Joplin to use this plugin":"Za korištenje ovog dodatka, nadogradi Joplin","(%s)":"(%s)","Could not install plugin: %s":"Neuspjelo instaliranje dodatka: %s","Clear":"Poništi","Words":"Broj riječi","Characters":"Broj znakova","Characters excluding spaces":"Broj znakova bez razmaka","Lines":"Broj redaka","Editor":"Uređivač","Viewer":"Preglednik","Read time: %s min":"Vrijeme čitanja: %s min","Statistics":"Statistika","Close":"Zatvori","Custom order":"Prilagođeni redoslijed","View":"Prikaz","Sort notes by":"Razvrstaj bilješke po","To manually sort the notes, the sort order must be changed to \"%s\" in the menu \"%s\" > \"%s\"":"Za ručno razvrstavanje bilježaka, redoslijed se mora promijeniti u „%s” u izborniku „%s” > „%s”","No notes in here. Create one by clicking on \"New note\".":"Ovdje nema bilježaka. Stvori bilješku pritiskom na „Nova bilješka”.","There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\".":"Trenutačno nema bilježnice. Stvori novu pritiskom na „Nova bilježnica”.","Note list":"Popis bilježaka","Search in all the notes":"Traži u svim bilješkama","Title":"Naslov","Size":"Veličina","Action":"Radnja","Untitled":"Bez naslova","Delete attachment \"%s\"?":"Izbrisati privitak „%s”?","This is an advanced tool to show the attachments that are linked to your notes. Please be careful when deleting one of them as they cannot be restored afterwards.":"Ovo je napredni alat za prikaz privitaka koji su povezani s tvojim bilješkama. Pazi što brišeš, jer se nakon brisanja ne mogu obnoviti.","No resources!":"Nema resursa!","Warning: not all resources shown for performance reasons (limit: %s).":"Upozorenje: za brže izvođenje, ne prikazuju se svi resursi (ograničenje: %s).","Unshare note":"Prestani dijeliti bilješku","Synchronising...":"Sinkroniziranje …","Generating link...":"Generiranje poveznice …","Link has been copied to clipboard!":"Poveznica je kopirana u međuspremnik!","Note: When a note is shared, it will no longer be encrypted on the server.":"Napomena: Kad se bilješka dijeli, više neće biti šifrirana na poslužitelju.","Share Notes":"Dijeli bilješke","Copy Shareable Link":"Kopiraj poveznicu za dijeljenje","Unshare":"Prestani dijeliti","Delete this invitation? The recipient will no longer have access to this shared notebook.":"Izbrisati ovu pozivnicu? Primalac više neće imati pristup ovoj dijeljenoj bilježnici.","Add recipient:":"Dodaj primaoca:","Share":"Dijeli","Recipient has not yet accepted the invitation":"Primalac još nije prihvatio pozivnicu","Recipient has rejected the invitation":"Primalac je odbio pozivnicu","Recipient has accepted the invitation":"Primalac je prihvatio pozivnicu","Recipients:":"Primaoci:","Synchronizing...":"Sinkroniziranje …","Sharing notebook...":"Dijeljenje bilježnice …","Unshare this notebook? The recipients will no longer have access to its content.":"Prestati dijeliti ovu bilježnicu? Primalac više neće imati pristup sadržaju bilježnice.","Share Notebook":"Dijeli bilježnicu","Toggle safe mode":"Uključi/Isključi sigurni modus","Toggle external editing":"Uključi/Isključi vanjsko uređivanje","Stop":"Prekini","Copy dev mode command to clipboard":"Kopiraj programersku naredbu u međuspremnik","Stop external editing":"Prekini vanjsko uređivanje","Edit in external editor":"Uredi u vanjskom uređivaču","Error opening note in editor: %s":"Greška prilikom otvaranja bilješke u uređivaču: %s","Open profile directory":"Otvori mapu profila","Open %s":"Otvori %s","Yes":"Da","No":"Ne","Clear alarm":"Poništi upozorenje","Save alarm":"Spremi upozorenje","Open":"Otvori","Permission to use camera":"Dozvola za korištenje kamere","Your permission to use your camera is required.":"Za korištenje kamere potrebna je tvoja dozvola.","Delete these notes?":"Izbrisati ove bilješke?","Notebook: %s":"Bilježnica: %s","Encrypted notebooks cannot be renamed":"Šifrirane bilježnice se ne mogu preimenovati","New Notebook":"Nova bilježnica","Configuration":"Konfiguracija","Mobile data - auto-sync disabled":"Podaci mobitela – automatska sinkronizacija je deaktivirana","You currently have no notebooks.":"Trenutačno nemaš bilježnica.","Create a notebook":"Stvori bilježnicu","There are currently no notes. Create one by clicking on the (+) button.":"Trenutačno nema bilježaka. Stvori bilješku pritiskom na gumb (+).","The notebook could not be saved: %s":"Bilježnica se ne može spremiti: %s","Edit notebook":"Uredi bilježnicu","Enter notebook title":"Upiši naslov bilježnice","Login with OneDrive":"Prijavi se s OneDrive","Refresh":"Osvježi","Sync Target Upgrade":"Nadogradnja cilja sinkronizacije","Delete notebook? All notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"Izbrisati bilježnicu? Sve bilješke i podbilježnice u ovoj bilježnici će se također izbrisati.","New tags:":"Nove oznake:","Type new tags or select from list":"Upiši nove oznake ili odaberi iz popisa","Login with Dropbox":"Prijavi se s Dropbox","Enter code here":"Ovdje upiši kod","Master Key %s":"Glavni ključ %s","Created: %s":"Stvoreno: %s","Password:":"Lozinka:","Password cannot be empty":"Lozinka ne smije biti prazna","Confirm password cannot be empty":"Potvrda lozinke ne smije biti prazna","Passwords do not match!":"Lozinke se ne poklapaju!","Confirm password:":"Potvrdi lozinku:","Enable":"Aktiviraj","Encryption Config":"Konfiguracija šifriranja","Encryption is: %s":"Šifriranje je: %s","Warning":"Upozorenje","In order to use file system synchronisation your permission to write to external storage is required.":"Za korištenje sinkronizacije datotečnog sustava, potrebna je tvoja dozvola za pisanje u vanjsko spremište.","Information":"Informacije","Tools":"Alati","Sync Status":"Stanje sinkronizacije","Log":"Dnevnik","Creating report...":"Stvaranje izvještaja …","Export Debug Report":"Izvezi izvještaj o otklanjanju grešaka","Fixing search index...":"Ispravljanje popisa rezultata pretrage …","Fix search index":"Ispravi popis rezultata pretrage","Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It may take a long time depending on the number of notes.":"Koristi ovo za ponovnu izgradnju popisa rezultata pretrage, ako postoji problem s pretragom. Ovisno o broju bilježaka, može potrajati.","Exporting profile...":"Izvoz profila …","Export profile":"Izvezi profil","For debugging purpose only: export your profile to an external SD card.":"Samo za otklanjanje grešaka: izvezi tvoj profil na vanjsku SD karticu.","More information":"Daljnje informacije","To work correctly, the app needs the following permissions. Please enable them in your phone settings, in Apps > Joplin > Permissions":"Za ispravno pokretanje, program treba sljedeće dozvole. Aktiviraj ih u postavkama mobitela, u Aplikacije > Joplin > Dozvole","- Storage: to allow attaching files to notes and to enable filesystem synchronisation.":"- Spremište: dozvoli prilaganje datoteka bilješkama i aktiviraj sinkronizaciju datotečnog sustava.","- Camera: to allow taking a picture and attaching it to a note.":"- Kamera: dozvoli snimanje slike i priloži je bilješci.","- Location: to allow attaching geo-location information to a note.":"- Mjesto: dozvoli prilaganje geografskih podataka mjesta bilješci.","Joplin website":"Joplin web-stranica","Privacy Policy":"Politika privatnosti","This note has been modified:":"Bilješka je promijenjena:","Save changes":"Spremi promjene","Discard changes":"Odbaci promjene","No item with ID %s":"Nema elementa s ID oznakom %s","This attachment is not downloaded or not decrypted yet.":"Ovaj privitak još nije preuzet ili dešifriran.","The Joplin mobile app does not currently support this type of link: %s":"Joplin program za mobilne uređaje trenutačno ne podržava ovu vrstu poveznice: %s","Links with protocol \"%s\" are not supported":"Poveznice s protokolom „%s” se ne podržavaju","In order to associate a geo-location with the note, the app needs your permission to access your location.\n\nYou may turn off this option at any time in the Configuration screen.":"Za povezivanje geografskih podataka mjesta s bilješkom, programu moraš dozvoliti pristup tvom mjestu.\n\nOvu opciju možeš isključiti bilo kada u prozoru konfiguracije.","Permission needed":"Potrebna je dozvola","Delete note?":"Izbrisati bilješku?","You are about to attach a large image (%dx%d pixels). Would you like to resize it down to %d pixels before attaching it?":"Priložit ćeš veliku sliku (%d × %d piksela). Želiš li je smanjiti na %d piksela?","Unsupported image type: %s":"Nepodržana vrsta slike: %s","Updated: %s":"Aktualizirano: %s","View on map":"Pogledaj na karti","Go to source URL":"Idi na URL izvora","Attach...":"Priloži …","Attach photo":"Priloži sliku","Take photo":"Snimi sliku","Choose an option":"Odaberi jednu opciju","Convert to note":"Pretvori u bilješku","Convert to todo":"Pretvori u zadatak","Properties":"Svojstva","Add body":"Dodaj sadržaj","Add title":"Dodaj naslov","Search":"Traži","The default admin password is insecure and has not been changed! [Change it now](%s)":"Standardna administratorska lozinka nije sigurna i nije promijenjena! [Promijeni je sada](%s)","attachment":"privitak","Cannot save %s \"%s\" because it is larger than than the allowed limit (%s)":"Nije moguće spremiti %s \"%s\" jer je veći od dozvoljene granice (%s)","All potential ports are in use - please report the issue at %s":"Svi mogući priključci su zauzeti – prijavi problem na %s","The application has been authorised - you may now close this browser tab.":"Program je autoriziran – sada možeš zatvoriti karticu preglednika.","The application has been successfully authorised.":"Program je uspješno autoriziran.","Please open the following URL in your browser to authenticate the application. The application will create a directory in \"Apps/Joplin\" and will only read and write files in this directory. It will have no access to any files outside this directory nor to any other personal data. No data will be shared with any third party.":"Otvori sljedeći URL u pregledniku za autentificiranje programa. Program će stvoriti mapu u „Aplikacije/Joplin” i koristit će je samo za čitanje i pisanje. Program neće moći pristupiti datotekama izvan ove mape niti bilo kojim drugim osobnim podacima. Nikoji podaci se neće dijeliti s drugima.","AWS S3":"AWS S3","Dropbox":"Dropbox","Joplin Server":"Joplin poslužitelj","Cannot access %s":"Nije moguće pristupiti %s","title":"naslov","updated date":"datum aktualiziranja","Conflicts":"Konflikti","Cannot move notebook to this location":"Nije moguće premjestiti bilježnicu na ovo mjesto","Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title.":"Naslov „%s” je rezerviran i ne može se koristiti za bilježnice.","yes":"da","(wysiwyg: %s)":"(wysiwyg: %s)","no":"ne","Attention: If you change this location, make sure you copy all your content to it before syncing, otherwise all files will be removed! See the FAQ for more details: %s":"Oprez: Ako promijeniš ovo mjesto, pazi da kopiraš sav tvoj sadržaj na to mjesto prije sinkronizacije, jer će se inače ukloniti sve datoteke! Saznaj više na ČPP-stranici: %s","Light":"Svijetla","Dark":"Tamna","Dracula":"Drakula","Solarised Light":"Solarno svijetla","Solarised Dark":"Solarno tamna","Nord":"Nord","Aritim Dark":"Aritim tamna","OLED Dark":"OLED tamna","Synchronisation target":"Cilj sinkronizacije","The target to synchronise to. Each sync target may have additional parameters which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below).":"Cilj za sinkronizaciju. Svaki cilj sinkronizacije može imati dodatne parametre koji se zovu `sync.NUM.NAME` (niže dolje dokumentirani).","Directory to synchronise with (absolute path)":"Mapa za sinkroniziranje (apsolutna putanja)","Nextcloud WebDAV URL":"Nextcloud WebDAV URL","Nextcloud username":"Nextcloud korisničko ime","Nextcloud password":"Nextcloud lozinka","WebDAV URL":"WebDAV URL","WebDAV username":"WebDAV korisničko ime","WebDAV password":"WebDAV lozinka","AWS S3 bucket":"AWS S3 bucket","AWS S3 URL":"AWS S3 URL","AWS key":"AWS ključ","AWS secret":"AWS tajna","Joplin Server URL":"Joplin Server URL","Joplin Server email":"Joplin Server email","Joplin Server password":"Joplin Server lozinka","Joplin Cloud email":"Joplin Cloud email","Joplin Cloud password":"Joplin Cloud lozinka","Attachment download behaviour":"Način preuzimanja privitaka","In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all the attachments are downloaded whether you open the note or not.":"Ručno: privici se preuzimaju samo kad ih pritisneš. Automatski: privici se preuzimaju kad otvoriš bilješku. Uvijek: preuzimaju se svi privici, bez obzira na to je li bilješku otvoriš ili ne.","Always":"Uvijek","Manual":"Ručno","Auto":"Automatski","Max concurrent connections":"Najviše istovremenih veza","Language":"Jezik","Date format":"Format datuma","Time format":"Format vremena","Theme":"Tema","Automatically switch theme to match system theme":"Automatski promijeni temu na temu sustava","Preferred light theme":"Preferirana svijetla tema","Preferred dark theme":"Preferirana tamna tema","Show note counts":"Prikaži broj bilježaka","Split View":"Podijeljen prikaz","%s / %s / %s":"%s / %s / %s","%s / %s":"%s / %s","Uncompleted to-dos on top":"Najprije nezavršeni zadaci","Show completed to-dos":"Prikaži završene zadatke","Auto-pair braces, parenthesis, quotations, etc.":"Automatski uskladi zagrade, navodnike itd.","Reverse sort order":"Obrni redoslijed","Sort notebooks by":"Razvrstaj bilježnice po","Save geo-location with notes":"Spremi geografske podatke mjesta s bilješkama","When creating a new to-do:":"Prilikom stvaranja novog zadatka:","Focus title":"Fokusiraj naslov","Focus body":"Fokusiraj sadržaj","When creating a new note:":"Prilikom stvaranja nove bilješke:","Enable soft breaks":"Aktiviraj prijelom redaka","Enable typographer support":"Aktiviraj tipografsku podršku","Enable Linkify":"Aktiviraj Linkify","Enable math expressions":"Aktiviraj matematičke izraze","Enable Fountain syntax support":"Aktiviraj podršku za Fountain sintaksu","Enable Mermaid diagrams support":"Aktiviraj podršku za Mermaid dijagrame","Enable audio player":"Aktiviraj audio-player","Enable video player":"Aktiviraj video-player","Enable PDF viewer":"Aktiviraj PDF-preglednik","Enable ==mark== syntax":"Aktiviraj sintaksu za isticanje ==mark==","Enable footnotes":"Aktiviraj fusnote","Enable table of contents extension":"Aktiviraj proširenje za kazalo","Enable ~sub~ syntax":"Aktiviraj sintaksu za indeks ~sub~","Enable ^sup^ syntax":"Aktiviraj sintaksu za eksponent ^sup^","Enable deflist syntax":"Aktiviraj sintaksu za pojmovni popis deflist","Enable abbreviation syntax":"Aktiviraj sintaksu za kratice","Enable markdown emoji":"Aktiviraj markdown označavanje za emoji","Enable ++insert++ syntax":"Aktiviraj sintaksu za umetanje ++insert++","Enable multimarkdown table extension":"Aktiviraj multimarkdown proširenje za tablice","Show tray icon":"Prikaži ikonu u programskoj traci","Note: Does not work in all desktop environments.":"Napomena: Ne radi u svim radnim okruženjima.","This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus reducing the number of conflicts.":"Ovo će omogućiti Joplinu da radi u pozadini. Preporučujemo aktivirati ovu postavku. Time se bilješke neprestano sinkroniziraju, što smanjuje broj konflikata.","Start application minimised in the tray icon":"Pokreni program u sklopljenom stanju u programskoj traci","Editor font size":"Veličina fonta uređivača","Editor font":"Font uređivača","Default":"Standardno","Editor font family":"Obitelj fontova uređivača","Used for most text in the markdown editor. If not found, a generic proportional (variable width) font is used.":"Koristi se za većinu teksta u markdown uređivaču. Ako se ne pronađe, koristi se generički font proporcijalne širine.","Editor monospace font family":"Obitelj fontova fiksne širine uređivača","Used where a fixed width font is needed to lay out text legibly (e.g. tables, checkboxes, code). If not found, a generic monospace (fixed width) font is used.":"Koristi se za tekst fiksne širine (npr. tablice, potvrdni okivi, programski kod). Ako se ne pronađe, koristi se generički font fiksne širine.","Custom stylesheet for rendered Markdown":"Prilagođeni stilovi za prikazani Markdown","Custom stylesheet for Joplin-wide app styles":"Prilagođeni stilovi za Joplinove programske stilove","Re-upload local data to sync target":"Ponovo učitaj lokalne podatke u izvor sinronizacije","Delete local data and re-download from sync target":"Izbriši lokalne podatke i ponovo preuzmi iz izvora sinronizacije","Automatically update the application":"Automatski aktualiziraj program","Get pre-releases when checking for updates":"Preuzmi predizdanja prilikom traženja novih verzija","See the pre-release page for more details: %s":"Pregledaj pojedinosti na stranici predizdanja: %s","Synchronisation interval":"Interval sinkronizacije","%d minutes":"%d min","%d hour":"%d h","%d hours":"%d h","Synchronise only over WiFi connection":"Sinkroniziraj samo putem WiFi veze","Text editor command":"Naredba za uređivača teksta","The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. If none is provided it will try to auto-detect the default editor.":"Naredba za uređivača teksta (može sadržati argumente) koji će se koristiti za otvaranje bilješke. Ako se ne zada, program će pokušati automatski otkriti standardni uređivač.","Page size for PDF export":"Veličina stranice za izvoz u PDF","A4":"A4","Letter":"Letter","A3":"A3","A5":"A5","Tabloid":"Tabloid","Legal":"Legal","Page orientation for PDF export":"Položaj stranice za izvoz u PDF","Portrait":"Uspravni","Landscape":"Ležeći","Keyboard Mode":"Modus tipkovnice","Emacs":"Emacs","Vim":"Vim","Custom TLS certificates":"Prilagođeni TLS certifikati","Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom.pem. Note that if you make changes to the TLS settings, you must save your changes before clicking on \"Check synchronisation configuration\".":"Zarezima odvojen popis putanja do mapa iz kojih se učitavaju certifikati ili putanja do pojedinih datoteka certifikata. Na primjer: /my/cert_dir, /other/custom.pem. Ako promijeniš TLS postavke, moraš spremiti promjene prije pritiskanja „Provjeri konfiguraciju sinkronizacije”.","Ignore TLS certificate errors":"Zanemari greške TLS certifikata","Fail-safe":"Sigurnosni mehanizam","Fail-safe: Do not wipe out local data when sync target is empty (often the result of a misconfiguration or bug)":"Sigurnosni mehanizam: Ne briši lokalne podatke kad je cilj sinkronizacije prazan (često se radi o krivoj konfiguraciji ili o programskoj grešci)","Specify the port that should be used by the API server. If not set, a default will be used.":"Odredi priključak za API poslužitelja. Ako nije postavljeno, koristit će se standardna vrijednost.","Enable note history":"Aktiviraj povijest bilješke","days":"dani","%d days":"%d dana","Keep note history for":"Čuvaj povijest bilješke","Notebook list growth factor":"Faktor povećanja popisa bilježnice","The factor property sets how the item will grow or shrink to fit the available space in its container with respect to the other items. Thus an item with a factor of 2 will take twice as much space as an item with a factor of 1.Restart app to see changes.":"Faktorom se određuje povećanje ili smanjenje elementa, kako bi se smjestio u raspoloživ prostor kontejnera u odnosu na ostale elemente. To znači, da će element s faktorom 2 zauzeti dvostruko više prostora od elementa s faktorom 1. Za prikaz promjena ponovo pokreni program.","Note list growth factor":"Faktor povećanja popisa bilježaka","Note area growth factor":"Faktor povećanja područja bilježaka","Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s.":"Neispravna vrijednost opcije: „%s”. Moguće vrijednosti su: %s.","General":"Opće","Synchronisation":"Sinkronizacija","Appearance":"Izgled","Note":"Bilješka","Markdown":"Markdown","Application":"Program","Encryption":"Šifriranje","Web Clipper":"Web Clipper","Keyboard Shortcuts":"Tipkovni prečaci","These plugins enhance the Markdown renderer with additional features. Please note that, while these features might be useful, they are not standard Markdown and thus most of them will only work in Joplin. Additionally, some of them are *incompatible* with the WYSIWYG editor. If you open a note that uses one of these plugins in that editor, you will lose the plugin formatting. It is indicated below which plugins are compatible or not with the WYSIWYG editor.":"Ovi dodaci proširuju mogućnosti Markdown označavanja s dodatnim funkcijama. Imaj na umu da, iako ove funkcije mogu biti korisne, one nisu dio standardnog Markdown označavanja i stoga će većina njih raditi samo u Joplinu. Uz to, neki od njih su *nekompatibilni* s WYSIWYG uređivačem. Ako u tom uređivaču otvoriš bilješku koja koristi jedan od ovih dodataka, izgubit ćeš formatiranje dodatka. Kompatibilnost dodataka s WYSIWYG uređivačem je naznačena dolje.","Notes and settings are stored in: %s":"Bilješke i postavke spremaju se u: %s","Not downloaded":"Nije preuzeto","Downloading":"Preuzimanje","Downloaded":"Preuzeto","Error":"Greška","Attachment conflict: \"%s\"":"Konflikt s privitkom: „%s”","There was a [conflict](%s) on the attachment below.\n\n%s":"Došlo je do konflikta [conflict](%s) s dolje navedenim privitkom.\n\n%s","The tag \"%s\" already exists. Please choose a different name.":"Oznaka „%s” već postoji. Odaberi jedno drugo ime.","created date":"datum stvaranja","custom order":"prilagođeni redoslijed","This note does not have geolocation information.":"Ova bilješka nema geografske podatke mjesta.","Cannot copy note to \"%s\" notebook":"Nije moguće kopirati bilješku u bilježnicu „%s”","Cannot move note to \"%s\" notebook":"Nije moguće premjestiti bilješku u bilježnicu „%s”","Encrypted":"Šifrirano","Encrypted items cannot be modified":"Šifrirani elementi se ne mogu promijeniti","Joplin Cloud":"Joplin Cloud","Usage: %s":"Korištenje: %s","Unknown flag: %s":"Nepoznata zastavica: %s","OneDrive":"OneDrive","Checking... Please wait.":"Provjeravanje … Pričekaj.","Success! Synchronisation configuration appears to be correct.":"Uspjeh! Čini se, da je konfiguracija sinkronizacije ispravna.","Error. Please check that URL, username, password, etc. are correct and that the sync target is accessible. The reported error was:":"Greška. Provjeri točnost URL-a, korisničko imena, lozinke itd. kao i dostupnost cilja sinkronizacije. Prijavljena greška bila je:","The application has been authorised!":"Program je autoriziran!","Could not authorise application:\n\n%s\n\nPlease try again.":"Neuspjelo autoriziranje programa:\n\n%s\n\nPokušaj ponovo.","Please confirm that you would like to re-encrypt your complete database.":"Potvrdi da želiš ponovo šifrirati tvoju cijelu bazu podataka.","Your data is going to be re-encrypted and synced again.":"Tvoji će se podaci ponovo šifrirati i sinkronizirati.","Please enter your password in the master key list below before upgrading the key.":"Upiši lozinku u donji popis glavnih ključeva prije nadograđivanja ključa.","The master key has been upgraded successfully!":"Glavni ključ je uspješno nadograđen!","Could not upgrade master key: %s":"Neuspjela nadogradnja glavnog ključa: %s","Decrypted items: %s / %s":"Dešifrirani elementi: %s / %s","Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the synchronisation again may fix the problem.":"Nije moguće aktualizirati ključ: nedostaju podaci za autentifikaciju. Ponovno pokretanje sinkronizacije može ispraviti problem.","Created local items: %d.":"Stvoreni lokalni elementi: %d.","Updated local items: %d.":"Aktualizirani lokalni elementi: %d.","Created remote items: %d.":"Stvoreni udaljeni elementi: %d.","Updated remote items: %d.":"Aktualizirani udaljeni elementi: %d.","Deleted local items: %d.":"Izbrisani lokalni elementi: %d.","Deleted remote items: %d.":"Izbrisani udaljeni elementi: %d.","Fetched items: %d/%d.":"Dohvaćeni elementi: %d/%d.","Cancelling...":"Prekida se …","Completed: %s":"Završeno: %s","Last error: %s":"Zadnja greška: %s","Idle":"Bez aktivnosti","In progress":"U tijeku","Unknown item type downloaded - please upgrade Joplin to the latest version":"Preuzeta je nepoznata vrsta elementa – nadogradi Joplin na najnoviju verziju","Could not connect to Joplin Server. Please check the Synchronisation options in the config screen. Full error was:\n\n%s":"Nije bilo moguće povezati se s Joplin Nextcloud programom. Provjeri konfiguraciju u prozoru za konfiguraciju sinkronizacije. Potpuna greška glasi:\n\n%s","Nextcloud":"Nextcloud","WebDAV":"WebDAV","File system":"Datotečni sustav","Forward":"Naprijed","Revision: %s (%s)":"Revizija: %s (%s)","%s %s (%s, %s)":"%s %s (%s, %s)","Client ID: %s":"ID klijenta: %s","Sync Version: %s":"Verzija sinkronizacije: %s","Profile Version: %s":"Verzija profila: %s","Keychain Supported: %s":"Podržani privjesak ključeva: %s","Restored Notes":"Obnovljene bilješke","There is no data to export.":"Nema podataka za izvoz.","File":"Datoteka","Directory":"Mapa","Please specify the notebook where the notes should be imported to.":"Odaberi bilježnicu u koju se bilješke trebaju uvesti.","Joplin Export File":"Joplin datoteka izvoza","Joplin Export Directory":"Joplin mapa izvoza","Evernote Export File (as Markdown)":"Evernote datoteka izvoza (kao Markdown)","Evernote Export File (as HTML)":"Evernote datoteka izvoza (kao HTML)","HTML File":"HTML datoteka","HTML Directory":"HTML mapa","Cannot load \"%s\" module for format \"%s\" and output \"%s\"":"Nije moguće učitati modul „%s” za format „%s” i rezultat „%s”","Cannot load \"%s\" module for format \"%s\" and target \"%s\"":"Nije moguće učitati modul „%s” za format „%s” i cilj „%s”","Cannot find \"%s\".":"Nije moguće pronaći „%s”.","Please specify import format for %s":"Odredi format uvoza za %s","command":"naredba","\"%s\" is missing the required \"%s\" property.":"„%s” ne sadrži potrebno svojstvo „%s”.","accelerator":"pokretač prečaca","Invalid %s: %s.":"Neispravni %s: %s.","Accelerator \"%s\" is used for \"%s\" and \"%s\" commands. This may lead to unexpected behaviour.":"Pokretač prečaca „%s” koristi se za naredbe „%s” i „%s”. Može prouzročiti neočekivano ponašanje.","Accelerator \"%s\" is not valid.":"Pokretač prečaca „%s” nije ispravan.","Items that cannot be synchronised":"Elementi koje se ne mogu sinkronizirati","These items will remain on the device but will not be uploaded to the sync target. In order to find these items, either search for the title or the ID (which is displayed in brackets above).":"Ovi će elementi ostati na uređaju, ali se neće prenijeti na cilj sinkronizacije. Za pronalaženje ovih elemenata, traži naslov ili ID (gore prikazan u zagradama).","%s (%s) could not be uploaded: %s":"Nije bilo moguće prenijeti %s (%s): %s","Item \"%s\" could not be downloaded: %s":"Nije bilo moguće preuzeti element „%s”: %s","Items that cannot be decrypted":"Elementi koji se ne mogu dešifrirati","Joplin failed to decrypt these items multiple times, possibly because they are corrupted or too large. These items will remain on the device but Joplin will no longer attempt to decrypt them.":"Joplin nije uspio višestruko dešifrirati ove elemente jer su vjerojatno oštećeni ili preveliki. Ti će elementi ostati na uređaju, ali ih Joplin više neće pokušati dešifrirati.","%s: %s":"%s: %s","Attachments":"Privici","Downloaded and decrypted":"Preuzeto i dešifrirano","%s: %d":"%s: %d","Downloaded and encrypted":"Preuzeto i šifrirano","Created locally":"Stvoreno lokalno","Attachments that could not be downloaded":"Privici koji se nisu mogli preuzeti","%s (%s): %s":"%s (%s): %s","Sync status (synced items / total items)":"Stanje sinkronizacije (sinkronizirani elementi/ukupni broj elemenata)","%s: %d/%d":"%s: %d/%d","Total: %d/%d":"Ukupno: %d/%d","Conflicted: %d":"S konfliktom: %d","To delete: %d":"Za brisanje: %d","Folders":"Mape","%s: %d notes":"%s: %d bilješke","Coming alarms":"Nadolazeća upozorenja","On %s: %s":"Na %s: %s","No suggestions":"Nema prijedloga","Add to dictionary":"Dodaj u rječnik","Use spell checker":"Koristi provjeru pravopisa","Change language":"Promijeni jezik","Duplicates the notes matching to [notebook]. If no notebook is specified the note is duplicated in the current notebook.":"Duplicira bilješke koje se poklapaju s bilješkom u bilježnicu [notebook]. Ako nijedna bilježnica nije zadana, bilješka se duplicira u trenutačnu bilježnicu.","Displays the notes in the current notebook. Use `ls /` to display the list of notebooks.":"Prikazuje bilješke u trenutačnoj bilježnici. Upiši `ls/` za prikaz popisa bilježnica.","Displays only the first top notes.":"Prikazuje samo određen broj bilježaka.","Sorts the item by (eg. title, updated_time, created_time).":"Razrstava element po polju , npr. naslov (title), vrijeme aktualiziranja (updated_time), vrijeme stvaranja (created_time).","Reverses the sorting order.":"Preokreće redoslijed.","Displays only the items of the specific type(s). Can be `n` for notes, `t` for to-dos, or `nt` for notes and to-dos (eg. `-tt` would display only the to-dos, while `-tnt` would display notes and to-dos.":"Prikazuje samo elemente određene vrste. Može biti `n` za bilješke,`t` za zadatke ili `nt` za bilješke i zadatke (npr.`-tt` prikazuje samo zadatke, `-ttd` prikazuje bilješke i zadatke.","Either \"text\" or \"json\"":"„text” ili „json”","Use long list format. Format is ID, NOTE_COUNT (for notebook), DATE, TODO_CHECKED (for to-dos), TITLE":"Koristi format proširenog popisa. Format je ID, NOTE_COUNT (broj bilježaka, za bilježnicu), DATE (datum), TODO_CHECKED (provjereni zadaci, za zadatke), TITLE (naslov)","Please select a notebook first.":"Odaberi bilježnicu.","Imports data into Joplin.":"Uvozi podatake u Joplin.","Source format: %s":"Format izvora: %s","Do not ask for confirmation.":"Nemoj zatražiti potvrdu.","Output format: %s":"Format rezultata: %s","Importing notes...":"Uvoz bilježaka …","Enum":"Prebrojavanje","Type: %s.":"Vrsta: %s.","Possible values: %s.":"Moguće vrijednosti: %s.","Default: %s":"Standardno: %s","Possible keys/values:":"Mogući ključevi/vrijednosti:","Start, stop or check the API server. To specify on which port it should run, set the api.port config variable. Commands are (%s).":"Pokreni, prekini ili provjeri API poslužitelj. Za određivanje priključka na kojem se pokreće, postavi konfiguracijsku varijablu api.port. Naredbe su (%s).","Server is already running on port %d":"Poslužitelj je već pokrenut na priključku %d","Server is running on port %d":"Poslužitelj se pokreće na priključku %d","Server is not running.":"Poslužitelj ne radi.","Manages E2EE configuration. Commands are `enable`, `disable`, `decrypt`, `status`, `decrypt-file` and `target-status`.":"Upravlja konfiguracijom za obostrano šifriranje. Naredbe su `enable` (aktiviraj), `disable` (deaktiviraj), `decrypt` (dešifriraj), `status` (stanje), `decrypt-file` (dešifriraj datoteku) i `target-status` (stanje cilja).","Enter master password:":"Upiši glavnu lozinku:","Operation cancelled":"Operacija je prekinuta","Starting decryption... Please wait as it may take several minutes depending on how much there is to decrypt.":"Pokretanje dešifriranja … Pričekaj, jer može potrajati nekoliko minuta, ovisno o količini dešifriranja.","Decrypted items: %d":"Dešifrirani elementi: %d","Skipped items: %d (use --retry-failed-items to retry decrypting them)":"Preskočeni elementi: %d (koristi --retry-failed-items za ponovno dešifriranje)","Completed decryption.":"Dešifriranje je završeno.","Creates a new notebook.":"Stvara novu bilježnicu.","Moves the notes matching to [notebook].":"Premješta bilješke koje se poklapaju s bilješkom u bilježnicu [notebook].","Gets or sets a config value. If [value] is not provided, it will show the value of [name]. If neither [name] nor [value] is provided, it will list the current configuration.":"Nabavlja ili postavlja vrijednost konfiguracije. Ako vrijednost [value] nije zadana, prikazat će vrijednost imena [name]. Ako [name] niti [value] nisu zadani, ispisat će trenutačnu konfiguraciju.","Also displays unset and hidden config variables.":"Također prikazuje nepostavljene i skrivene varijable konfiguracije.","%s = %s (%s)":"%s = %s (%s)","%s = %s":"%s = %s","Switches to [notebook] - all further operations will happen within this notebook.":"Prebacuje na bilježnicu [notebook] – sve daljnje operacije izvode se u toj bilježnici.","Synchronises with remote storage.":"Sinkronizira s udaljenim spremištem podataka.","Sync to provided target (defaults to sync.target config value)":"Sinkroniziraj sa zadanim ciljem (koristi standardnu sync.target vrijednost konfiguracije)","Upgrade the sync target to the latest version.":"Nadogradi cilj sinkronizacije na najnoviju verziju.","Not authentified with %s. Please provide any missing credentials.":"Nije autentificirano s %s. Upiši sve nedostajuće podatke za prijavu.","Synchronisation is already in progress.":"Sinkronizacija je već u tijeku.","Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the operation.":"Datoteka zaključavanja već postoji. Ako znaš da se ne obavlja sinkronizacija, datoteku zaključavanja na „%s” možeš izbrisati i nastaviti s operacijom.","Synchronisation target: %s (%s)":"Cilj sinkronizacije: %s (%s)","Cannot initialise synchroniser.":"Nije moguće pokrenuti sinkronizaciju.","Starting synchronisation...":"Pokretanje sinkronizacije …","Downloading resources...":"Preuzimanje resursa …","Sync target must be upgraded! Run `%s` to proceed.":"Cilj sinkronizacije se mora nadograditi! Nastavi, pokretanjem `%s`.","Cancelling... Please wait.":"Prekida se … Pričekaj.","Renames the given
- (note or notebook) to .":"Preimenuje zadani element
- (bilješka ili bilježnica) u ime .","Deletes the given notebook.":"Briše zadanu bilježnicu.","Deletes the notebook without asking for confirmation.":"Briše bilježnicu bez traženja potvrde.","Creates a new to-do.":"Stvara novi zadatak.","Notes can only be created within a notebook.":"Bilješke se mogu stvoriti samo unutar bilježnice.","Displays the given note.":"Prikazuje zadanu bilješku.","Displays the complete information about note.":"Prikazuje potpune podatke o bilješci.","Edit note.":"Uredi bilješku.","No text editor is defined. Please set it using `config editor `":"Program za uređivanje teksta nije određen. Postavi ga pomoću `config editor ` (gdje je editor-path putanja do programa)","No active notebook.":"Nema aktivne bilježnice.","Note does not exist: \"%s\". Create it?":"Bilješka ne postoji: „%s”. Želiš li je stvoriti?","Starting to edit note. Close the editor to get back to the prompt.":"Početak uređivanja bilješke. Zatvori uređivač za vraćanje na terminal.","Note has been saved.":"Bilješka je spremljena.","To delete a tag, untag the associated notes.":"Za brisanje oznake, ukloni oznaku s povezanih bilježaka.","Please select the note or notebook to be deleted first.":"Najprije odaberi bilješku ili bilježnicu za brisanje.","Press Ctrl+D or type \"exit\" to exit the application":"Zatvori program pomoću prečaca Ctrl+D ili upiši „exit”","Deletes the notes matching .":"Briše bilješke koje se poklapaju s uzorkom bilješke .","Deletes the notes without asking for confirmation.":"Briše bilješke bez traženja potvrde.","%d notes match this pattern. Delete them?":"%d bilješke se poklapaju s ovim uzorkom. Želiš li ih izbrisati?","Attaches the given file to the note.":"Prilaže zadanu datoteku bilješci.","Runs the commands contained in the text file. There should be one command per line.":"Pokreće naredbe koje se nalaze u tekstualnoj datoteci. Naredbe se moraju zapisti pojedinačno u zasebne retke.","Displays version information":"Prikazuje podatke verzije","%s %s (%s)":"%s %s (%s)","Marks a to-do as non-completed.":"Označava zadatak kao nezavršen.","Exports Joplin data to the given path. By default, it will export the complete database including notebooks, notes, tags and resources.":"Izvozi Joplin podatke u zadanu putanju. Standardno izvozi cijelu bazu podataka uključujući bilježnice, bilješke, zadatke i resurse.","Destination format: %s":"Format odredišta: %s","Exports only the given note.":"Izvozi samo zadanu bilješku.","Exports only the given notebook.":"Izvozi samo zadanu bilježnicu.","Creates a new note.":"Stvara novu bilješku.","Type `joplin help` for usage information.":"Za informacije o korištenju upiši `joplin help`.","Fatal error:":"Fatalna greška:","Displays a geolocation URL for the note.":"Prikazuje URL geografskih podataka mjesta za bilješku.","Welcome to Joplin!\n\nType `:help shortcuts` for the list of keyboard shortcuts, or just `:help` for usage information.\n\nFor example, to create a notebook press `mb`; to create a note press `mn`.":"Dobro došao, dobro došla u Joplin!\n\nUpiši `:help shortcuts` za popis tipkovnih prečaca ili samo`:help` za informacije o korištenju.\n\nNa primjer, za stvaranje bilježnice pritisni `mb`; za stvaranje bilješke pritisni `mn`.","One or more items are currently encrypted and you may need to supply a master password. To do so please type `e2ee decrypt`. If you have already supplied the password, the encrypted items are being decrypted in the background and will be available soon.":"Jedan ili više elemenata trenutačno su šifrirani i možda ćeš morati upisati glavnu lozinku. Upiši `e2ee decrypt` (obostrano dešifriranje). Ako si već upisao/la lozinku, šifrirani se elementi dešifriraju u pozadini i uskoro će biti dostupni.","You may also type `status` for more information.":"Za daljnje informacije upiši `status`.","Search:":"Traži:","Searches for the given in all the notes.":"Pretražuje zadani uzorak u svim bilješkama.","Sets the property of the given to the given [value]. Possible properties are:\n\n%s":"Postavlja svojstvo imena zadane bilješke na zadanu vrijednost [value]. Moguća svojstva su:\n\n%s","Missing required argument: %s":"Nedostaje obavezni argument: %s","Your choice: ":"Tvoj izbor: ","Invalid answer: %s":"Neispravan odgovor: %s","Y":"D","n":"n","Cannot change encrypted item":"Nije moguće promijeniti šifriran element","Displays usage information.":"Prikazuje podatke o korištenju.","For information on how to customise the shortcuts please visit %s":"Za informacije o prilagođavanju prečaca pogledaj %s","Shortcuts are not available in CLI mode.":"Prečaci nisu podržani u naredbenom retku.","Type `help [command]` for more information about a command; or type `help all` for the complete usage information.":"Upiši `help [naredba]` za daljnje informacije o naredbi ili `help all` za sve informacije o korištenju naredbi.","The possible commands are:":"Moguće naredbe su:","In any command, a note or notebook can be referred to by title or ID, or using the shortcuts `$n` or `$b` for, respectively, the currently selected note or notebook. `$c` can be used to refer to the currently selected item.":"U bilo kojoj naredbi, na bilješku ili bilježnicu može se uputiti pomoću naslova ili ID oznake ili pomoću prečaca `$n` ili `$b` za trenutačno odabranu bilješku ili bilježnicu. `$c` se može koristiti za upućivanje na trenutačno odabrani element.","To move from one pane to another, press Tab or Shift+Tab.":"Za prijelaz iz jednog prozora u drugi, pritisni Tab ili Shift+Tab.","Use the arrows and page up/down to scroll the lists and text areas (including this console).":"Prelistaj popis i tekstna područja (uključujući ovu konzolu) pomoću strelica i tipki za micanje stranice prema gore/dolje.","To maximise/minimise the console, press \"tc\".":"Za rasklapljanje/sklapljanje konzole, pritisni „tc”.","To enter command line mode, press \":\"":"Za otvaranje naredbenog retka, pritisni „:”","To exit command line mode, press ESCAPE":"Zatvori naredbeni redak pomoću tipke „Escape”","For the list of keyboard shortcuts and config options, type `help keymap`":"Za popis tipkovnih prečaca i opcija konfiguracije, upiši `help keymap`"," can either be \"toggle\" or \"clear\". Use \"toggle\" to toggle the given to-do between completed and uncompleted state (If the target is a regular note it will be converted to a to-do). Use \"clear\" to convert the to-do back to a regular note.":"Naredba za zadatak može biti „toggle” ili „clear”. Koristi „toggle” za prebacivanje zadanog zadatka između završenog i nezavršenog stanja (ako je cilj uobičajena bilješka, pretvorit će se u zadatak). Koristi „clear” za pretvaranje zadatka u uobičajenu bilješku.","Exits the application.":"Zatvara program.","More than one item match \"%s\". Please narrow down your query.":"Više elemenata se poklapaju s „%s”. Ograniči pretragu.","No notebook selected.":"Nijedna bilježnica nije odabrana.","No notebook has been specified.":"Nijedna bilježnica nije određena.","N":"N","y":"d","Cancelling background synchronisation... Please wait.":"Prekidanje sinkronizacije u pozadini … Pričekaj.","No such command: %s":"Naredba ne postoji: %s","The command \"%s\" is only available in GUI mode":"Naredba „%s” dostupna je samo u modusu grafičkog sučelja","Displays summary about the notes and notebooks.":"Prikazuje sažetak o bilješkama i bilježnicama.","To retry decryption of these items. Run `e2ee decrypt --retry-failed-items`":"Za ponovno dešifriranje ovih elemenata, pokreni `e2ee decrypt --retry-failed-items`"," can be \"add\", \"remove\", \"list\", or \"notetags\" to assign or remove [tag] from [note], to list notes associated with [tag], or to list tags associated with [note]. The command `tag list` can be used to list all the tags (use -l for long option).":"Naredba za oznaku može biti „add”, „remove”, „list” ili „notetags” za dodavanje ili uklanjanje oznake [tag] bilješci [note], za popis bilježaka povezanih s oznakom [tag] ili za popis oznaka povezanih s bilješkom [note]. Naredba `tag list` može se koristiti za popis svih oznaka (koristi -l za dugačku opciju).","Invalid command: \"%s\"":"Neispravna naredba: \"%s\"","Marks a to-do as done.":"Označava zadatak završenim.","Note is not a to-do: \"%s\"":"Bilješka nije zadatak: \"%s\""}
\ No newline at end of file
diff --git a/packages/lib/locales/index.js b/packages/lib/locales/index.js
index b1ff030a26..44a39bdd95 100644
--- a/packages/lib/locales/index.js
+++ b/packages/lib/locales/index.js
@@ -46,9 +46,9 @@ stats['eu'] = {"percentDone":30};
stats['bs_BA'] = {"percentDone":74};
stats['bg_BG'] = {"percentDone":57};
stats['ca'] = {"percentDone":82};
-stats['hr_HR'] = {"percentDone":96};
-stats['cs_CZ'] = {"percentDone":85};
-stats['da_DK'] = {"percentDone":95};
+stats['hr_HR'] = {"percentDone":100};
+stats['cs_CZ'] = {"percentDone":100};
+stats['da_DK'] = {"percentDone":99};
stats['de_DE'] = {"percentDone":94};
stats['et_EE'] = {"percentDone":56};
stats['en_GB'] = {"percentDone":100};
diff --git a/packages/tools/locales/ar.po b/packages/tools/locales/ar.po
index e7b3bf85a6..84fe6521ec 100644
--- a/packages/tools/locales/ar.po
+++ b/packages/tools/locales/ar.po
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "موافق"
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.js:214
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.js:455
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.js:52
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:170
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:169
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:521
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:242
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.js:164
@@ -63,7 +63,7 @@ msgid ""
"The app is now going to close. Please relaunch it to complete the process."
msgstr "سيتم إغلاق التطبيق الآن. يرجى إعادة تشغيله لإكمال العملية."
-#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:433
+#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:446
msgid ""
"Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed "
"by a tag name, or @ followed by a notebook name. Or type : to search for "
@@ -72,12 +72,12 @@ msgstr ""
"اكتب عنوان ملاحظة أو جزء من محتواه للانتقال إليه. أو اكتب # متبوعاً بإسم وسم، "
"أو @ متبوعاً باسم دفتر ملاحظات. أو اكتب : للبحث عن الأوامر."
-#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:458
+#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:471
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:20
msgid "Goto Anything..."
msgstr "اذهب إلى أي شيء..."
-#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:465
+#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:478
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:28
msgid "Command palette"
msgstr "لوحة الأوامر"
@@ -128,6 +128,7 @@ msgid "Full changelog"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:75
+#: packages/lib/services/RevisionService.js:242
#, javascript-format
msgid "The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\"."
msgstr "تمت استعادة الملاحظة \"%s\" بنجاح إلى دفتر الملاحظات \"%s\"."
@@ -137,7 +138,7 @@ msgid "This note has no history"
msgstr "هذه المذكرة ليس لها تاريخ"
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:142
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:85
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:92
#, javascript-format
msgid "Unsupported link or message: %s"
msgstr "رابط أو رسالة غير مدعومان: %s"
@@ -180,8 +181,8 @@ msgstr ""
"سيتم حذف كل الملاحظات و دفاتر الملاحظات الفرعية ضمن هذا الدفتر أيضاً."
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.js:193
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:141
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:170
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:140
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:169
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.js:125
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:47
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:96
@@ -201,7 +202,7 @@ msgstr "حذف هذا البحث من الشريط الجانبي؟"
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.js:258
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:122
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:137
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:136
msgid "Export"
msgstr "تصدير"
@@ -249,7 +250,7 @@ msgstr "الشريط الجانبي"
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/commands/focusElementSideBar.js:18
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteTitle.js:17
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteBody.js:17
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:619
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:625
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/commands/focusElementNoteList.js:18
msgid "Focus"
msgstr "تركيز"
@@ -268,12 +269,12 @@ msgstr "إعادة محاولة الجميع"
msgid "Retry"
msgstr "إعادة المحاولة"
-#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.js:134
+#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.js:137
#, fuzzy
msgid "Advanced tools"
msgstr "خيارات متقدمة"
-#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.js:136
+#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.js:139
#, fuzzy
msgid "Export debug report"
msgstr "تصدير تقرير إصلاح الأخطاء"
@@ -296,11 +297,11 @@ msgstr "إدراج ارتباط تشعبي"
msgid "List item"
msgstr "عنصر قائمة"
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:510
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:513
msgid "Layout"
msgstr "تخطيط"
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:510
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:513
#, javascript-format
msgid ""
"This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the "
@@ -308,20 +309,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"ليس لهذه الملاحظة أي محتوى. اضغط على \"%s\" لتبديل المحرّر وتحرير الملاحظة."
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:619
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:622
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:128
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:18
msgid "Cut"
msgstr "قص"
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:626
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:629
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:136
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:13
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:377
msgid "Copy"
msgstr "نسخ"
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:633
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:636
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:143
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:23
msgid "Paste"
@@ -596,7 +597,7 @@ msgid "URL"
msgstr "عنوان URL"
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:34
-#: packages/lib/models/Setting.js:1623
+#: packages/lib/models/Setting.js:1635
msgid "Note History"
msgstr "تاريخ الملاحظة"
@@ -622,7 +623,7 @@ msgstr "خطأ: %s"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:110
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:443
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.js:280
-#: packages/lib/models/Setting.js:821 packages/app-cli/app/command-e2ee.js:110
+#: packages/lib/models/Setting.js:833 packages/app-cli/app/command-e2ee.js:110
msgid "Disabled"
msgstr "معطَّل"
@@ -634,7 +635,7 @@ msgstr "بحث..."
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:121
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:433
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:480 packages/app-desktop/gui/Root.js:99
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:486 packages/app-desktop/gui/Root.js:99
msgid "Import"
msgstr "استيراد"
@@ -647,7 +648,7 @@ msgid "Keyboard Shortcut"
msgstr "اختصار لوحة المفاتيح"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:14
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:213 packages/app-desktop/app.js:369
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:213 packages/app-desktop/app.js:371
msgid "Quit"
msgstr "إغلاق"
@@ -657,12 +658,12 @@ msgid "Insert template"
msgstr "إدراج نموذج"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:18
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:580
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:586
msgid "Actual Size"
msgstr "الحجم الفعلي"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:22
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:648
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:654
msgid "Website and documentation"
msgstr "موقع الويب و التوثيق"
@@ -671,7 +672,7 @@ msgid "Hide Joplin"
msgstr "إخفي Joplin"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:26
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:468
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:474
msgid "Close Window"
msgstr "إغلاق النافذة"
@@ -706,17 +707,17 @@ msgstr ""
msgid "Save"
msgstr "حفظ"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:444
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:445
msgid ""
"Safe mode is currently active. Note rendering and all plugins are "
"temporarily disabled."
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:446
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:447
msgid "Disable safe mode and restart"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:450
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:451
msgid ""
"The sync target needs to be upgraded before Joplin can sync. The operation "
"may take a few minutes to complete and the app needs to be restarted. To "
@@ -726,60 +727,60 @@ msgstr ""
"بضع دقائق حتى تكتمل ويحتاج التطبيق إلى إعادة التشغيل. للمتابعة الرجاء الضغط "
"على الرابط."
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:452
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:453
msgid "Restart and upgrade"
msgstr "أعد التشغيل ورقّي"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:456
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:457
msgid "Some items cannot be decrypted."
msgstr "لا يمكن فك تشفير بعض العناصر."
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:458
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:464
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:486
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:459
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:465
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:487
msgid "View them now"
msgstr "عرضها الآن"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:462
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:463
msgid "One of your master keys use an obsolete encryption method."
msgstr "يستخدم أحد مفاتيحك الرئيسية طريقة تشفير قديمة."
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:468
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:469
msgid ""
"The default encryption method has been changed, you should re-encrypt your "
"data."
msgstr "تم تغيير طريقة التشفير الافتراضية، يجب إعادة تشفير بياناتك."
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:470
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:471
msgid "More info"
msgstr "معلومات اكثر"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:476
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:477
#, javascript-format
msgid "%s (%s) would like to share a notebook with you."
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:478
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:479
msgid "Accept"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:480
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:481
msgid "Reject"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:484
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:485
msgid "Some items cannot be synchronised."
msgstr "لا يمكن مزامنة بعض العناصر."
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:490
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:491
msgid "One or more master keys need a password."
msgstr "مفتاح رئيسي واحد أو أكثر يحتاج إلى كلمة مرور."
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:492
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:493
msgid "Set the password"
msgstr "ضبط كلمة المرور"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:615
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:616
msgid "Use the arrows to move the layout items. Press \"Escape\" to exit."
msgstr "استخدم الأسهم لتحريك عناصر التخطيط. اضغط على \"Escape\" للخروج."
@@ -1042,13 +1043,13 @@ msgid "Note attachments..."
msgstr "مرفقات الملاحظات..."
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:388
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:460
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:760
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:466
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:766
msgid "&File"
msgstr "&ملف"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:394
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:681
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:687
msgid "About Joplin"
msgstr "حول Joplin"
@@ -1057,17 +1058,17 @@ msgid "Preferences..."
msgstr "تفضيلات..."
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:411
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:658
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:664
msgid "Check for updates..."
msgstr "البحث جارٍ عن تحديثات..."
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:426
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:475
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:481
msgid "Templates"
msgstr "قوالب"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:437
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:483
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:489
msgid "Export all"
msgstr "تصدير الجميع"
@@ -1076,59 +1077,59 @@ msgstr "تصدير الجميع"
msgid "Hide %s"
msgstr "أخف %s"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:506
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:764
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:512
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:770
msgid "&Edit"
msgstr "&تعديل"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:538
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:544
msgid "&View"
msgstr "&عرض"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:546
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:552
msgid "Layout button sequence"
msgstr "نسق زر التسلسل"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:591
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:597
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:603
msgid "Zoom In"
msgstr "تكبير"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:604
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:610
msgid "Zoom Out"
msgstr "تصغير"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:613
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:619
msgid "&Go"
msgstr "&اذهب"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:625
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:631
#, fuzzy
msgid "Note&book"
msgstr "دفاتر ملاحظات"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:631
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:637
msgid "&Note"
msgstr "&ملاحظة"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:641
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:647
msgid "&Tools"
msgstr "&أدوات"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:645
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:651
msgid "&Help"
msgstr "&مساعدة"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:652
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:658
msgid "Joplin Forum"
msgstr "منتدى Joplin"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:655
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:661
#: packages/app-mobile/components/screens/config.js:510
msgid "Make a donation"
msgstr "تبرَّع"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:667
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:673
msgid "Toggle development tools"
msgstr "تبديل أدوات التطوير"
@@ -1192,38 +1193,38 @@ msgstr "تم وسمها: %d."
msgid "The notes have been imported: %s"
msgstr "جرى استيراد الملاحظات: %s"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:44
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:43
msgid "Duplicate"
msgstr "تكرار"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:49
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:48
#, javascript-format
msgid "%s - Copy"
msgstr "%s - نسخ"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:60
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:59
msgid "Switch between note and to-do type"
msgstr "التبديل بين نوعي الملاحظة و قائمة المهام"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:88
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:87
msgid "Switch to note type"
msgstr "التبديل إلى النوع ملاحظة"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:94
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:93
msgid "Switch to to-do type"
msgstr "التبديل إلى النوع قائمة مهام"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:101
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:100
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:817
msgid "Copy Markdown link"
msgstr "نسخ رابط Markdown"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:164
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:163
#, javascript-format
msgid "Delete note \"%s\"?"
msgstr "حذف الملاحظة \"%s\" ؟"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:167
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:166
#, javascript-format
msgid "Delete these %d notes?"
msgstr "حذف ملاحظات %d هذه ؟"
@@ -1470,7 +1471,7 @@ msgid "Restart now"
msgstr "إعادة التشغيل الآن"
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/Sidebar.js:89
-#: packages/lib/models/Setting.js:1619
+#: packages/lib/models/Setting.js:1631
msgid "Plugins"
msgstr "المكونات الإضافية"
@@ -1580,14 +1581,14 @@ msgid "Lines"
msgstr "خطوط"
#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:98
-#: packages/lib/models/Setting.js:521 packages/lib/models/Setting.js:522
-#: packages/lib/models/Setting.js:523
+#: packages/lib/models/Setting.js:533 packages/lib/models/Setting.js:534
+#: packages/lib/models/Setting.js:535
msgid "Editor"
msgstr "محرر"
#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:99
-#: packages/lib/models/Setting.js:521 packages/lib/models/Setting.js:522
-#: packages/lib/models/Setting.js:524
+#: packages/lib/models/Setting.js:533 packages/lib/models/Setting.js:534
+#: packages/lib/models/Setting.js:536
msgid "Viewer"
msgstr "عارض"
@@ -1616,7 +1617,7 @@ msgid "View"
msgstr "عرض"
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.js:163
-#: packages/lib/models/Setting.js:537
+#: packages/lib/models/Setting.js:549
msgid "Sort notes by"
msgstr "ترتيب الملاحظات حسب"
@@ -1828,7 +1829,7 @@ msgstr "حدث خطأ أثناء فتح الملاحظة: %s في المحرر"
msgid "Open profile directory"
msgstr "فتح مجلّد ملف التعريف"
-#: packages/app-desktop/app.js:367
+#: packages/app-desktop/app.js:369
#, javascript-format
msgid "Open %s"
msgstr "افتح %s"
@@ -2277,7 +2278,7 @@ msgstr "أمازون إس 3"
msgid "Dropbox"
msgstr "Dropbox"
-#: packages/lib/SyncTargetJoplinServer.js:56
+#: packages/lib/SyncTargetJoplinServer.js:57
msgid "Joplin Server"
msgstr "خادم Joplin"
@@ -2422,30 +2423,30 @@ msgstr "سر AWS"
msgid "Joplin Server URL"
msgstr "عنوان URL لخادم Joplin"
-#: packages/lib/models/Setting.js:321
+#: packages/lib/models/Setting.js:327
#, fuzzy
msgid "Joplin Server email"
msgstr "خادم Joplin"
-#: packages/lib/models/Setting.js:332
+#: packages/lib/models/Setting.js:338
msgid "Joplin Server password"
msgstr "كلمة مرور خادم Joplin"
-#: packages/lib/models/Setting.js:353
+#: packages/lib/models/Setting.js:365
#, fuzzy
msgid "Joplin Cloud email"
msgstr "خادم Joplin"
-#: packages/lib/models/Setting.js:364
+#: packages/lib/models/Setting.js:376
#, fuzzy
msgid "Joplin Cloud password"
msgstr "كلمة مرور خادم Joplin"
-#: packages/lib/models/Setting.js:376
+#: packages/lib/models/Setting.js:388
msgid "Attachment download behaviour"
msgstr "سلوك تحميل المرفقات"
-#: packages/lib/models/Setting.js:377
+#: packages/lib/models/Setting.js:389
msgid ""
"In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. "
"In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all "
@@ -2455,195 +2456,195 @@ msgstr ""
"يتم تنزيلها عند فتح الملاحظة. في \"دائمًا\"، يتم تنزيل جميع المرفقات سواء قمت "
"بفتح الملاحظة أم لا."
-#: packages/lib/models/Setting.js:380
+#: packages/lib/models/Setting.js:392
msgid "Always"
msgstr "دائمًا"
-#: packages/lib/models/Setting.js:381
+#: packages/lib/models/Setting.js:393
msgid "Manual"
msgstr "يدوي"
-#: packages/lib/models/Setting.js:382
+#: packages/lib/models/Setting.js:394
msgid "Auto"
msgstr "تلقائي"
-#: packages/lib/models/Setting.js:402
+#: packages/lib/models/Setting.js:414
msgid "Max concurrent connections"
msgstr "الاتصالات المتزامنة القصوى"
-#: packages/lib/models/Setting.js:415
+#: packages/lib/models/Setting.js:427
msgid "Language"
msgstr "اللغة"
-#: packages/lib/models/Setting.js:426
+#: packages/lib/models/Setting.js:438
msgid "Date format"
msgstr "تنسيق التاريخ"
-#: packages/lib/models/Setting.js:447
+#: packages/lib/models/Setting.js:459
msgid "Time format"
msgstr "تنسيق الوقت"
-#: packages/lib/models/Setting.js:466
+#: packages/lib/models/Setting.js:478
msgid "Theme"
msgstr "السمة"
-#: packages/lib/models/Setting.js:477
+#: packages/lib/models/Setting.js:489
msgid "Automatically switch theme to match system theme"
msgstr "التبديل تلقائيا للتنسيق لمطابقة تنسيق النضام"
-#: packages/lib/models/Setting.js:489
+#: packages/lib/models/Setting.js:501
msgid "Preferred light theme"
msgstr "التنسيق الغامق المفضّل"
-#: packages/lib/models/Setting.js:503
+#: packages/lib/models/Setting.js:515
msgid "Preferred dark theme"
msgstr "التنسيق الفاتح المفضّل"
-#: packages/lib/models/Setting.js:513
+#: packages/lib/models/Setting.js:525
msgid "Show note counts"
msgstr "إظهار عدد الملاحظات"
-#: packages/lib/models/Setting.js:521 packages/lib/models/Setting.js:523
-#: packages/lib/models/Setting.js:524
+#: packages/lib/models/Setting.js:533 packages/lib/models/Setting.js:535
+#: packages/lib/models/Setting.js:536
msgid "Split View"
msgstr "عرض منقسم"
-#: packages/lib/models/Setting.js:521
+#: packages/lib/models/Setting.js:533
#, javascript-format
msgid "%s / %s / %s"
msgstr "%s / %s / %s"
-#: packages/lib/models/Setting.js:522 packages/lib/models/Setting.js:523
-#: packages/lib/models/Setting.js:524
+#: packages/lib/models/Setting.js:534 packages/lib/models/Setting.js:535
+#: packages/lib/models/Setting.js:536
#, javascript-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
-#: packages/lib/models/Setting.js:528
+#: packages/lib/models/Setting.js:540
msgid "Uncompleted to-dos on top"
msgstr "قوائم المهام غير المكتملة في الأعلى"
-#: packages/lib/models/Setting.js:529
+#: packages/lib/models/Setting.js:541
msgid "Show completed to-dos"
msgstr "إظهار قوائم المهام المكتملة"
-#: packages/lib/models/Setting.js:555
+#: packages/lib/models/Setting.js:567
msgid "Auto-pair braces, parenthesis, quotations, etc."
msgstr "ادراج النصف الآخر للأقواس و علامات الإقتباس."
-#: packages/lib/models/Setting.js:558 packages/lib/models/Setting.js:577
+#: packages/lib/models/Setting.js:570 packages/lib/models/Setting.js:589
msgid "Reverse sort order"
msgstr "عكس طريقة الترتيب"
-#: packages/lib/models/Setting.js:565
+#: packages/lib/models/Setting.js:577
msgid "Sort notebooks by"
msgstr "فرز دفاتر الملاحظات حسب"
-#: packages/lib/models/Setting.js:578
+#: packages/lib/models/Setting.js:590
msgid "Save geo-location with notes"
msgstr "حفظ الموقع الجغرافي مع الملاحظات"
-#: packages/lib/models/Setting.js:600
+#: packages/lib/models/Setting.js:612
msgid "When creating a new to-do:"
msgstr "عند إنشاء قائمة جديدة للمهام:"
-#: packages/lib/models/Setting.js:603 packages/lib/models/Setting.js:619
+#: packages/lib/models/Setting.js:615 packages/lib/models/Setting.js:631
msgid "Focus title"
msgstr "التركيز على العنوان"
-#: packages/lib/models/Setting.js:604 packages/lib/models/Setting.js:620
+#: packages/lib/models/Setting.js:616 packages/lib/models/Setting.js:632
msgid "Focus body"
msgstr "التركيز على المتن"
-#: packages/lib/models/Setting.js:616
+#: packages/lib/models/Setting.js:628
msgid "When creating a new note:"
msgstr "عند إنشاء ملاحظة جديدة:"
-#: packages/lib/models/Setting.js:649
+#: packages/lib/models/Setting.js:661
msgid "Enable soft breaks"
msgstr "تمكين الاستراحات الناعمة"
-#: packages/lib/models/Setting.js:650
+#: packages/lib/models/Setting.js:662
msgid "Enable typographer support"
msgstr "تمكين دعم صائغ الحروف"
-#: packages/lib/models/Setting.js:651
+#: packages/lib/models/Setting.js:663
msgid "Enable Linkify"
msgstr "تمكين لينكيفاي"
-#: packages/lib/models/Setting.js:652
+#: packages/lib/models/Setting.js:664
msgid "Enable math expressions"
msgstr "تمكين العبارات الرياضية"
-#: packages/lib/models/Setting.js:653
+#: packages/lib/models/Setting.js:665
msgid "Enable Fountain syntax support"
msgstr "تمكين دعم بناء جملة Fountain"
-#: packages/lib/models/Setting.js:654
+#: packages/lib/models/Setting.js:666
msgid "Enable Mermaid diagrams support"
msgstr "تفعيل دعم مخططات ميرمايد"
-#: packages/lib/models/Setting.js:655
+#: packages/lib/models/Setting.js:667
msgid "Enable audio player"
msgstr "تفعيل مشغّل الصوت"
-#: packages/lib/models/Setting.js:656
+#: packages/lib/models/Setting.js:668
msgid "Enable video player"
msgstr "تفعيل مشغّل الفيديو"
-#: packages/lib/models/Setting.js:657
+#: packages/lib/models/Setting.js:669
msgid "Enable PDF viewer"
msgstr "تمكين عارض PDF"
-#: packages/lib/models/Setting.js:658
+#: packages/lib/models/Setting.js:670
msgid "Enable ==mark== syntax"
msgstr "تمكين بناء الجملة ==علامة=="
-#: packages/lib/models/Setting.js:659
+#: packages/lib/models/Setting.js:671
msgid "Enable footnotes"
msgstr "تمكين الحواشي السفلية"
-#: packages/lib/models/Setting.js:660
+#: packages/lib/models/Setting.js:672
msgid "Enable table of contents extension"
msgstr "تمكين إضافة جدول المحتويات"
-#: packages/lib/models/Setting.js:661
+#: packages/lib/models/Setting.js:673
msgid "Enable ~sub~ syntax"
msgstr "تمكين بناء جملة ~منخفض~"
-#: packages/lib/models/Setting.js:662
+#: packages/lib/models/Setting.js:674
msgid "Enable ^sup^ syntax"
msgstr "تمكين بناء جملة ^مرتفع^"
-#: packages/lib/models/Setting.js:663
+#: packages/lib/models/Setting.js:675
msgid "Enable deflist syntax"
msgstr "تمكين بناء جملة قوائم التعريفات"
-#: packages/lib/models/Setting.js:664
+#: packages/lib/models/Setting.js:676
msgid "Enable abbreviation syntax"
msgstr "تمكين بناء جملة الاختصار"
-#: packages/lib/models/Setting.js:665
+#: packages/lib/models/Setting.js:677
msgid "Enable markdown emoji"
msgstr "تمكين بناء جملة ترميز رمز تعبيري"
-#: packages/lib/models/Setting.js:666
+#: packages/lib/models/Setting.js:678
msgid "Enable ++insert++ syntax"
msgstr "تمكين بناء جملة إدراج"
-#: packages/lib/models/Setting.js:667
+#: packages/lib/models/Setting.js:679
msgid "Enable multimarkdown table extension"
msgstr "تمكين إضافة جداول التراميز المتعددة"
-#: packages/lib/models/Setting.js:678
+#: packages/lib/models/Setting.js:690
msgid "Show tray icon"
msgstr "إظهار أيقونة لوحة النظام"
-#: packages/lib/models/Setting.js:680
+#: packages/lib/models/Setting.js:692
msgid "Note: Does not work in all desktop environments."
msgstr "ملاحظة: لا تعمل في كل بيئات سطح المكتب."
-#: packages/lib/models/Setting.js:680
+#: packages/lib/models/Setting.js:692
msgid ""
"This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable "
"this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus "
@@ -2652,102 +2653,102 @@ msgstr ""
"هذا يتيح لـ Joplin العمل في الخلفية. نوصي بتفعيل هذا الإعداد لكي تجري مزامنة "
"ملاحظاتك باستمرار ، مما يقلل عدد حالات التعارض."
-#: packages/lib/models/Setting.js:684
+#: packages/lib/models/Setting.js:696
msgid "Start application minimised in the tray icon"
msgstr "بدء التطبيق مصغراً في لوحة النظام"
-#: packages/lib/models/Setting.js:704
+#: packages/lib/models/Setting.js:716
msgid "Editor font size"
msgstr "حجم خط المحرّر"
-#: packages/lib/models/Setting.js:711
+#: packages/lib/models/Setting.js:723
msgid "Editor font"
msgstr "خط المحرّر"
-#: packages/lib/models/Setting.js:718 packages/lib/models/Setting.js:725
-#: packages/lib/models/Setting.js:871
+#: packages/lib/models/Setting.js:730 packages/lib/models/Setting.js:737
+#: packages/lib/models/Setting.js:883
msgid "Default"
msgstr "تلقائي"
-#: packages/lib/models/Setting.js:736
+#: packages/lib/models/Setting.js:748
msgid "Editor font family"
msgstr "نوع خط المحرّر"
-#: packages/lib/models/Setting.js:737
+#: packages/lib/models/Setting.js:749
msgid ""
"Used for most text in the markdown editor. If not found, a generic "
"proportional (variable width) font is used."
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:746
+#: packages/lib/models/Setting.js:758
msgid "Editor monospace font family"
msgstr "نوع خط المحرّر ذَو الأحرُف أحاديَة التفريق"
-#: packages/lib/models/Setting.js:747
+#: packages/lib/models/Setting.js:759
msgid ""
"Used where a fixed width font is needed to lay out text legibly (e.g. "
"tables, checkboxes, code). If not found, a generic monospace (fixed width) "
"font is used."
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:768
+#: packages/lib/models/Setting.js:780
msgid "Custom stylesheet for rendered Markdown"
msgstr "ورقة أنماط مخصصة لأنماط التطبيق التي تظهر على نطاق Joplin"
-#: packages/lib/models/Setting.js:784
+#: packages/lib/models/Setting.js:796
msgid "Custom stylesheet for Joplin-wide app styles"
msgstr "ورقة أنماط مخصصة لأنماط التطبيق على نطاق Joplin"
-#: packages/lib/models/Setting.js:794
+#: packages/lib/models/Setting.js:806
msgid "Re-upload local data to sync target"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:804
+#: packages/lib/models/Setting.js:816
msgid "Delete local data and re-download from sync target"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:809
+#: packages/lib/models/Setting.js:821
msgid "Automatically update the application"
msgstr "تحديث التطبيق آلياً"
-#: packages/lib/models/Setting.js:810
+#: packages/lib/models/Setting.js:822
msgid "Get pre-releases when checking for updates"
msgstr "جلب نسخ ما قبل الإصدار عند البحث عن تحديثات"
-#: packages/lib/models/Setting.js:810
+#: packages/lib/models/Setting.js:822
#, javascript-format
msgid "See the pre-release page for more details: %s"
msgstr "أنظر صفحة نسخ ما قبل الإصدار للمزيد من المعلومات: %s"
-#: packages/lib/models/Setting.js:818
+#: packages/lib/models/Setting.js:830
msgid "Synchronisation interval"
msgstr "مهلة المزامنة"
-#: packages/lib/models/Setting.js:822 packages/lib/models/Setting.js:823
-#: packages/lib/models/Setting.js:824
+#: packages/lib/models/Setting.js:834 packages/lib/models/Setting.js:835
+#: packages/lib/models/Setting.js:836
#, javascript-format
msgid "%d minutes"
msgstr "%d دقائق"
-#: packages/lib/models/Setting.js:825
+#: packages/lib/models/Setting.js:837
#, javascript-format
msgid "%d hour"
msgstr "%d ساعة"
-#: packages/lib/models/Setting.js:826 packages/lib/models/Setting.js:827
+#: packages/lib/models/Setting.js:838 packages/lib/models/Setting.js:839
#, javascript-format
msgid "%d hours"
msgstr "%d ساعات"
-#: packages/lib/models/Setting.js:837
+#: packages/lib/models/Setting.js:849
msgid "Synchronise only over WiFi connection"
msgstr "مزامنة فقط عبر اتصال واي فاي"
-#: packages/lib/models/Setting.js:844
+#: packages/lib/models/Setting.js:856
msgid "Text editor command"
msgstr "أمر محرر النصوص"
-#: packages/lib/models/Setting.js:844
+#: packages/lib/models/Setting.js:856
msgid ""
"The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. "
"If none is provided it will try to auto-detect the default editor."
@@ -2755,63 +2756,63 @@ msgstr ""
"أمر محرر النصوص (قد يتضمن معامِلات) الذي سيستخدم لفتح ملاحظة. إذا لم يجر "
"التزويد بأي محرر فسيحاول التطبيق اكتشاف المحرِّر التلقائي آلياً."
-#: packages/lib/models/Setting.js:845
+#: packages/lib/models/Setting.js:857
msgid "Page size for PDF export"
msgstr "حجم الصفحة لتصدير PDF"
-#: packages/lib/models/Setting.js:847
+#: packages/lib/models/Setting.js:859
msgid "A4"
msgstr "A4"
-#: packages/lib/models/Setting.js:848
+#: packages/lib/models/Setting.js:860
msgid "Letter"
msgstr "رسالة"
-#: packages/lib/models/Setting.js:849
+#: packages/lib/models/Setting.js:861
msgid "A3"
msgstr "A3"
-#: packages/lib/models/Setting.js:850
+#: packages/lib/models/Setting.js:862
msgid "A5"
msgstr "A5"
-#: packages/lib/models/Setting.js:851
+#: packages/lib/models/Setting.js:863
msgid "Tabloid"
msgstr "صحيفة شعبية"
-#: packages/lib/models/Setting.js:852
+#: packages/lib/models/Setting.js:864
msgid "Legal"
msgstr "قانوني"
-#: packages/lib/models/Setting.js:855
+#: packages/lib/models/Setting.js:867
msgid "Page orientation for PDF export"
msgstr "اتجاه الصفحة لتصدير PDF"
-#: packages/lib/models/Setting.js:857
+#: packages/lib/models/Setting.js:869
msgid "Portrait"
msgstr "طولي"
-#: packages/lib/models/Setting.js:858
+#: packages/lib/models/Setting.js:870
msgid "Landscape"
msgstr "عرضي"
-#: packages/lib/models/Setting.js:868
+#: packages/lib/models/Setting.js:880
msgid "Keyboard Mode"
msgstr "وضع لوحة المفاتيح"
-#: packages/lib/models/Setting.js:872
+#: packages/lib/models/Setting.js:884
msgid "Emacs"
msgstr "Emacs"
-#: packages/lib/models/Setting.js:873
+#: packages/lib/models/Setting.js:885
msgid "Vim"
msgstr "Vim"
-#: packages/lib/models/Setting.js:896
+#: packages/lib/models/Setting.js:908
msgid "Custom TLS certificates"
msgstr "شهادات TLS خاصة"
-#: packages/lib/models/Setting.js:897
+#: packages/lib/models/Setting.js:909
msgid ""
"Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, "
"or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom."
@@ -2823,15 +2824,15 @@ msgstr ""
"other/custom.pem. لاحظ أنه يجب أن تحفظ تغييراتك قبل الضغط على \"فحص ضبط "
"المزامنة\" ، إن كنت قمت بتغييرات في إعدادات TLS."
-#: packages/lib/models/Setting.js:911
+#: packages/lib/models/Setting.js:923
msgid "Ignore TLS certificate errors"
msgstr "تجاهل أخطاء شهادات TLS"
-#: packages/lib/models/Setting.js:920
+#: packages/lib/models/Setting.js:932
msgid "Fail-safe"
msgstr "أمان فشل"
-#: packages/lib/models/Setting.js:921
+#: packages/lib/models/Setting.js:933
msgid ""
"Fail-safe: Do not wipe out local data when sync target is empty (often the "
"result of a misconfiguration or bug)"
@@ -2839,7 +2840,7 @@ msgstr ""
"آمن من الفشل: لا تقم بمسح البيانات المحلية عندما يكون هدف المزامنة فارغًا "
"(غالبًا ما يكون نتيجة لحدوث خطأ في التكوين أو خلل برمجي)"
-#: packages/lib/models/Setting.js:925
+#: packages/lib/models/Setting.js:937
msgid ""
"Specify the port that should be used by the API server. If not set, a "
"default will be used."
@@ -2847,29 +2848,29 @@ msgstr ""
"حدد المنفذ الذي يجب استخدامه بواسطة خادم API. إذا لم يتم تعيينه، سيتم "
"استخدام تلقائي."
-#: packages/lib/models/Setting.js:930
+#: packages/lib/models/Setting.js:942
msgid "Enable note history"
msgstr "تمكين تاريخ الملاحظة"
-#: packages/lib/models/Setting.js:940
+#: packages/lib/models/Setting.js:952
msgid "days"
msgstr "أيام"
-#: packages/lib/models/Setting.js:940
+#: packages/lib/models/Setting.js:952
#, javascript-format
msgid "%d days"
msgstr "%d أيام"
-#: packages/lib/models/Setting.js:942
+#: packages/lib/models/Setting.js:954
msgid "Keep note history for"
msgstr "الاحتفاظ بتاريخ الملاحظة لـ"
-#: packages/lib/models/Setting.js:969
+#: packages/lib/models/Setting.js:981
msgid "Notebook list growth factor"
msgstr "عامل نمو قائمة المفكرة"
-#: packages/lib/models/Setting.js:970 packages/lib/models/Setting.js:983
-#: packages/lib/models/Setting.js:996
+#: packages/lib/models/Setting.js:982 packages/lib/models/Setting.js:995
+#: packages/lib/models/Setting.js:1008
msgid ""
"The factor property sets how the item will grow or shrink to fit the "
"available space in its container with respect to the other items. Thus an "
@@ -2881,58 +2882,58 @@ msgstr ""
"ينضرب مع العامل 2 سيأخذ ضِعف مساحة العنصر بمعامل 1. أعد تشغيل التطبيق لمشاهدة "
"التغييرات."
-#: packages/lib/models/Setting.js:982
+#: packages/lib/models/Setting.js:994
msgid "Note list growth factor"
msgstr "عامل نمو قائمة ااملاحظات"
-#: packages/lib/models/Setting.js:995
+#: packages/lib/models/Setting.js:1007
msgid "Note area growth factor"
msgstr "عامل نمو منطقة الملاحظة"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1210
+#: packages/lib/models/Setting.js:1222
#, javascript-format
msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s."
msgstr "قيمة خيار غير صحيحة: \"%s\". القيم الممكنة هي: %s."
-#: packages/lib/models/Setting.js:1609
+#: packages/lib/models/Setting.js:1621
msgid "General"
msgstr "عام"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1611
+#: packages/lib/models/Setting.js:1623
msgid "Synchronisation"
msgstr "المزامنة"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1613
+#: packages/lib/models/Setting.js:1625
msgid "Appearance"
msgstr "المظهر"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1615
+#: packages/lib/models/Setting.js:1627
msgid "Note"
msgstr "ملاحظة"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1617
+#: packages/lib/models/Setting.js:1629
#: packages/lib/services/interop/InteropService.js:49
#: packages/lib/services/interop/InteropService.js:59
msgid "Markdown"
msgstr "تنسيق Markdown"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1621
+#: packages/lib/models/Setting.js:1633
msgid "Application"
msgstr "التطبيق"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1625
+#: packages/lib/models/Setting.js:1637
msgid "Encryption"
msgstr "التشفير"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1627
+#: packages/lib/models/Setting.js:1639
msgid "Web Clipper"
msgstr "Web Clipper"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1629
+#: packages/lib/models/Setting.js:1641
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "اختصارات لوحة المفاتيح"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1636
+#: packages/lib/models/Setting.js:1648
msgid ""
"These plugins enhance the Markdown renderer with additional features. Please "
"note that, while these features might be useful, they are not standard "
@@ -2949,7 +2950,7 @@ msgstr ""
"ذلك المحرر، فستفقد تنسيق المكون الإضافي. تمت الإشارة أدناه إلى المكونات "
"الإضافية المتوافقة مع محرر WYSIWYG و الغير متوافقة."
-#: packages/lib/models/Setting.js:1638
+#: packages/lib/models/Setting.js:1650
#, javascript-format
msgid "Notes and settings are stored in: %s"
msgstr "الملاحظات و الإعدادات مخزّنة في: %s"
@@ -3008,7 +3009,7 @@ msgstr "ليس لدى هذه الملاحظة معلومة موقع جغرافي
msgid "Cannot copy note to \"%s\" notebook"
msgstr "لا يمكن نسخ الملاحظة إلى دفتر الملاحظات \"%s\""
-#: packages/lib/models/Note.js:537
+#: packages/lib/models/Note.js:538
#, javascript-format
msgid "Cannot move note to \"%s\" notebook"
msgstr "لا يمكن نقل الملاحظة إلى دفتر الملاحظات \"%s\""
@@ -3170,12 +3171,12 @@ msgstr "خامل"
msgid "In progress"
msgstr "قيد التقدم"
-#: packages/lib/Synchronizer.js:865
+#: packages/lib/Synchronizer.js:862
msgid ""
"Unknown item type downloaded - please upgrade Joplin to the latest version"
msgstr "تم تنزيل نوع عنصر غير معروف - يرجى ترقية Joplin إلى أحدث إصدار"
-#: packages/lib/JoplinServerApi.js:69
+#: packages/lib/JoplinServerApi.js:80
#, javascript-format
msgid ""
"Could not connect to Joplin Server. Please check the Synchronisation options "
@@ -3234,7 +3235,7 @@ msgstr "نسخة الملف الشخصي: %s"
msgid "Keychain Supported: %s"
msgstr "سلسلة المفاتيح المدعومة: %s"
-#: packages/lib/services/RevisionService.js:217
+#: packages/lib/services/RevisionService.js:218
msgid "Restored Notes"
msgstr "الملاحظات المستعادة"
@@ -3358,11 +3359,11 @@ msgstr ""
msgid "Accelerator \"%s\" is not valid."
msgstr "المسرع \"%s\" غير صالح."
-#: packages/lib/services/ReportService.js:134
+#: packages/lib/services/ReportService.js:152
msgid "Items that cannot be synchronised"
msgstr "العناصر التي لا يمكن مزامنتها"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:135
+#: packages/lib/services/ReportService.js:153
msgid ""
"These items will remain on the device but will not be uploaded to the sync "
"target. In order to find these items, either search for the title or the ID "
@@ -3372,21 +3373,21 @@ msgstr ""
"تجد هذه العناصر ، عليك إما البحث عن العنوان أو المعرِّف (وهو معروض أعلاه بين "
"قوسين)."
-#: packages/lib/services/ReportService.js:141
+#: packages/lib/services/ReportService.js:159
#, javascript-format
msgid "%s (%s) could not be uploaded: %s"
msgstr "%s (%s) لم يتم الإمكان من تحميله: %s"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:144
+#: packages/lib/services/ReportService.js:162
#, javascript-format
msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s"
msgstr "العنصر \"%s\" لم يتم الإمكان من تحميله: %s"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:160
+#: packages/lib/services/ReportService.js:179
msgid "Items that cannot be decrypted"
msgstr "العناصر التي لا يمكن فك تشفيرها"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:161
+#: packages/lib/services/ReportService.js:180
msgid ""
"Joplin failed to decrypt these items multiple times, possibly because they "
"are corrupted or too large. These items will remain on the device but Joplin "
@@ -3395,83 +3396,83 @@ msgstr ""
"فشل Joplin في فك تشفير هذه العناصر عدة مرات، ربما لأنها تالفة أو كبيرة جدًا. "
"ستبقى هذه العناصر على الجهاز ولكن Joplin لن تحاول فك تشفيرها."
-#: packages/lib/services/ReportService.js:166
+#: packages/lib/services/ReportService.js:185
#: packages/app-cli/app/cli-utils.js:140
#, javascript-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:193
+#: packages/lib/services/ReportService.js:198
msgid "Attachments"
msgstr "المرفقات"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:200
+#: packages/lib/services/ReportService.js:205
msgid "Downloaded and decrypted"
msgstr "تم تنزيلها وفك تشفيرها"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:200
-#: packages/lib/services/ReportService.js:201
-#: packages/lib/services/ReportService.js:202
+#: packages/lib/services/ReportService.js:205
#: packages/lib/services/ReportService.js:206
+#: packages/lib/services/ReportService.js:207
+#: packages/lib/services/ReportService.js:211
#, javascript-format
msgid "%s: %d"
msgstr "%s : %d"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:201
+#: packages/lib/services/ReportService.js:206
msgid "Downloaded and encrypted"
msgstr "تم تنزيلها وتشفيرها"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:202
+#: packages/lib/services/ReportService.js:207
msgid "Created locally"
msgstr "تم إنشاؤها محليًا"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:213
+#: packages/lib/services/ReportService.js:218
msgid "Attachments that could not be downloaded"
msgstr "المرفقات التي لا يمكن تنزيلها"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:217
+#: packages/lib/services/ReportService.js:222
#, javascript-format
msgid "%s (%s): %s"
msgstr "%s (%s): %s"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:228
+#: packages/lib/services/ReportService.js:233
msgid "Sync status (synced items / total items)"
msgstr "حالة المزامنة (العناصر المنجزة / إجمالي العناصر)"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:232
+#: packages/lib/services/ReportService.js:237
#, javascript-format
msgid "%s: %d/%d"
msgstr "%s: %d/%d"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:234
+#: packages/lib/services/ReportService.js:239
#, javascript-format
msgid "Total: %d/%d"
msgstr "الإجمالي: %d/%d"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:236
+#: packages/lib/services/ReportService.js:241
#, javascript-format
msgid "Conflicted: %d"
msgstr "المتعارضة: %d"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:237
+#: packages/lib/services/ReportService.js:242
#, javascript-format
msgid "To delete: %d"
msgstr "المعدّة للحذف: %d"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:239
+#: packages/lib/services/ReportService.js:244
msgid "Folders"
msgstr "مجلدات"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:245
+#: packages/lib/services/ReportService.js:250
#, javascript-format
msgid "%s: %d notes"
msgstr "%s: %d ملاحظات"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:250
+#: packages/lib/services/ReportService.js:255
msgid "Coming alarms"
msgstr "المنبّهات القادمة"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:254
+#: packages/lib/services/ReportService.js:259
#, javascript-format
msgid "On %s: %s"
msgstr "في %s: %s"
diff --git a/packages/tools/locales/bg_BG.po b/packages/tools/locales/bg_BG.po
index d51be0bcf6..cd6489177d 100644
--- a/packages/tools/locales/bg_BG.po
+++ b/packages/tools/locales/bg_BG.po
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "Добре"
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.js:214
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.js:455
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.js:52
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:170
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:169
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:521
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:242
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.js:164
@@ -62,7 +62,7 @@ msgid ""
"The app is now going to close. Please relaunch it to complete the process."
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:433
+#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:446
#, fuzzy
msgid ""
"Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed "
@@ -72,12 +72,12 @@ msgstr ""
"Напишете заглавие на бележка на която да идем. Или напишете # следвано от "
"име на таг, или @ следване от име на тетрадка."
-#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:458
+#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:471
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:20
msgid "Goto Anything..."
msgstr "Отиди на нещо..."
-#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:465
+#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:478
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:28
msgid "Command palette"
msgstr ""
@@ -129,6 +129,7 @@ msgid "Full changelog"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:75
+#: packages/lib/services/RevisionService.js:242
#, javascript-format
msgid "The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\"."
msgstr "Бележка \"%s\" бе успешно създадена и сложена в тетрадка \"%s\"."
@@ -138,7 +139,7 @@ msgid "This note has no history"
msgstr "Тази бележка няма история"
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:142
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:85
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:92
#, javascript-format
msgid "Unsupported link or message: %s"
msgstr "Неподдържан линк или съобщение: %s"
@@ -182,8 +183,8 @@ msgstr ""
"Всички бележки и под-тетрадки също ще бъдат изтрити."
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.js:193
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:141
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:170
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:140
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:169
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.js:125
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:47
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:96
@@ -203,7 +204,7 @@ msgstr "Да премахна ли това търсене от страничн
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.js:258
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:122
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:137
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:136
msgid "Export"
msgstr "Експортиране"
@@ -252,7 +253,7 @@ msgstr "Страничен панел"
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/commands/focusElementSideBar.js:18
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteTitle.js:17
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteBody.js:17
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:619
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:625
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/commands/focusElementNoteList.js:18
msgid "Focus"
msgstr "Фокусирай"
@@ -272,12 +273,12 @@ msgstr "Нов опит"
msgid "Retry"
msgstr "Нов опит"
-#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.js:134
+#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.js:137
#, fuzzy
msgid "Advanced tools"
msgstr "Настройки за напреднали"
-#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.js:136
+#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.js:139
#, fuzzy
msgid "Export debug report"
msgstr "Експортиране на доклад за откриване на грешки"
@@ -301,11 +302,11 @@ msgstr "Вкарай линк"
msgid "List item"
msgstr "Елемент на списък"
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:510
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:513
msgid "Layout"
msgstr "Разположеня"
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:510
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:513
#, javascript-format
msgid ""
"This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the "
@@ -314,20 +315,20 @@ msgstr ""
"Тази бележка няма съдържание. Натиснете \"%s\" за да покажете редакторя и да "
"редактирате бележката."
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:619
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:622
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:128
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:18
msgid "Cut"
msgstr "Изрежи"
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:626
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:629
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:136
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:13
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:377
msgid "Copy"
msgstr "Копирай"
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:633
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:636
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:143
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:23
msgid "Paste"
@@ -605,7 +606,7 @@ msgid "URL"
msgstr "Уеб адрес (URL)"
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:34
-#: packages/lib/models/Setting.js:1623
+#: packages/lib/models/Setting.js:1635
msgid "Note History"
msgstr "История на бележката"
@@ -631,7 +632,7 @@ msgstr "Само грешки"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:110
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:443
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.js:280
-#: packages/lib/models/Setting.js:821 packages/app-cli/app/command-e2ee.js:110
+#: packages/lib/models/Setting.js:833 packages/app-cli/app/command-e2ee.js:110
msgid "Disabled"
msgstr "Изключено"
@@ -643,7 +644,7 @@ msgstr "Търсене..."
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:121
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:433
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:480 packages/app-desktop/gui/Root.js:99
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:486 packages/app-desktop/gui/Root.js:99
msgid "Import"
msgstr "Импортиране"
@@ -656,7 +657,7 @@ msgid "Keyboard Shortcut"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:14
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:213 packages/app-desktop/app.js:369
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:213 packages/app-desktop/app.js:371
msgid "Quit"
msgstr "Изход"
@@ -667,12 +668,12 @@ msgid "Insert template"
msgstr "Постави датата и часа"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:18
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:580
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:586
msgid "Actual Size"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:22
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:648
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:654
msgid "Website and documentation"
msgstr "Уебсайт и документация"
@@ -682,7 +683,7 @@ msgid "Hide Joplin"
msgstr "Относно Joplin"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:26
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:468
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:474
msgid "Close Window"
msgstr "Затвори прозорец"
@@ -717,80 +718,80 @@ msgstr ""
msgid "Save"
msgstr "Запази"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:444
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:445
msgid ""
"Safe mode is currently active. Note rendering and all plugins are "
"temporarily disabled."
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:446
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:447
msgid "Disable safe mode and restart"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:450
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:451
msgid ""
"The sync target needs to be upgraded before Joplin can sync. The operation "
"may take a few minutes to complete and the app needs to be restarted. To "
"proceed please click on the link."
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:452
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:453
msgid "Restart and upgrade"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:456
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:457
#, fuzzy
msgid "Some items cannot be decrypted."
msgstr "Някои обекти не можаха да бъдат синхронизирани."
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:458
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:464
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:486
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:459
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:465
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:487
msgid "View them now"
msgstr "Покажи ги сега"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:462
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:463
#, fuzzy
msgid "One of your master keys use an obsolete encryption method."
msgstr "Поне един главен ключ се нуждае от парола."
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:468
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:469
msgid ""
"The default encryption method has been changed, you should re-encrypt your "
"data."
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:470
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:471
#, fuzzy
msgid "More info"
msgstr "Още информация"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:476
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:477
#, javascript-format
msgid "%s (%s) would like to share a notebook with you."
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:478
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:479
msgid "Accept"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:480
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:481
msgid "Reject"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:484
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:485
msgid "Some items cannot be synchronised."
msgstr "Някои обекти не можаха да бъдат синхронизирани."
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:490
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:491
msgid "One or more master keys need a password."
msgstr "Поне един главен ключ се нуждае от парола."
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:492
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:493
msgid "Set the password"
msgstr "Задаване на паролата"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:615
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:616
msgid "Use the arrows to move the layout items. Press \"Escape\" to exit."
msgstr ""
@@ -1072,13 +1073,13 @@ msgid "Note attachments..."
msgstr "Прикачи файл"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:388
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:460
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:760
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:466
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:766
msgid "&File"
msgstr "Файл(&F)"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:394
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:681
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:687
msgid "About Joplin"
msgstr "Относно Joplin"
@@ -1087,17 +1088,17 @@ msgid "Preferences..."
msgstr "Настройки..."
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:411
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:658
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:664
msgid "Check for updates..."
msgstr "Провери за обновления..."
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:426
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:475
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:481
msgid "Templates"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:437
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:483
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:489
#, fuzzy
msgid "Export all"
msgstr "Експортиране"
@@ -1107,61 +1108,61 @@ msgstr "Експортиране"
msgid "Hide %s"
msgstr "Скрий %s"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:506
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:764
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:512
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:770
msgid "&Edit"
msgstr "Редактиране(&E)"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:538
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:544
msgid "&View"
msgstr "Изглед(&V)"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:546
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:552
msgid "Layout button sequence"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:591
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:597
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:603
msgid "Zoom In"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:604
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:610
msgid "Zoom Out"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:613
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:619
msgid "&Go"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:625
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:631
#, fuzzy
msgid "Note&book"
msgstr "Тетрадки"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:631
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:637
#, fuzzy
msgid "&Note"
msgstr "Бележки"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:641
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:647
msgid "&Tools"
msgstr "Инструменти (&T)"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:645
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:651
msgid "&Help"
msgstr "Помощ (&H)"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:652
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:658
#, fuzzy
msgid "Joplin Forum"
msgstr "Joplin експорт файл"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:655
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:661
#: packages/app-mobile/components/screens/config.js:510
msgid "Make a donation"
msgstr "Искам да направя дарение"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:667
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:673
msgid "Toggle development tools"
msgstr "Инструменти за разработка"
@@ -1226,38 +1227,38 @@ msgstr "Тагнати: %d."
msgid "The notes have been imported: %s"
msgstr "Бележките бяха импортирани: %s"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:44
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:43
msgid "Duplicate"
msgstr "Дуплицирай"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:49
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:48
#, javascript-format
msgid "%s - Copy"
msgstr "%s - Копие"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:60
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:59
msgid "Switch between note and to-do type"
msgstr "Конвертирай между бележка и задача"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:88
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:87
msgid "Switch to note type"
msgstr "Конвертирай към бележка"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:94
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:93
msgid "Switch to to-do type"
msgstr "Конвертирай към задача"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:101
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:100
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:817
msgid "Copy Markdown link"
msgstr "Копирай Markdown линк"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:164
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:163
#, javascript-format
msgid "Delete note \"%s\"?"
msgstr "Да изтрия ли бележка \"%s\"?"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:167
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:166
#, javascript-format
msgid "Delete these %d notes?"
msgstr "Да изтрия ли тези %d бележки?"
@@ -1491,7 +1492,7 @@ msgid "Restart now"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/Sidebar.js:89
-#: packages/lib/models/Setting.js:1619
+#: packages/lib/models/Setting.js:1631
msgid "Plugins"
msgstr "Разширения"
@@ -1606,15 +1607,15 @@ msgid "Lines"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:98
-#: packages/lib/models/Setting.js:521 packages/lib/models/Setting.js:522
-#: packages/lib/models/Setting.js:523
+#: packages/lib/models/Setting.js:533 packages/lib/models/Setting.js:534
+#: packages/lib/models/Setting.js:535
#, fuzzy
msgid "Editor"
msgstr "Редактиране"
#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:99
-#: packages/lib/models/Setting.js:521 packages/lib/models/Setting.js:522
-#: packages/lib/models/Setting.js:524
+#: packages/lib/models/Setting.js:533 packages/lib/models/Setting.js:534
+#: packages/lib/models/Setting.js:536
#, fuzzy
msgid "Viewer"
msgstr "Изглед(&V)"
@@ -1646,7 +1647,7 @@ msgid "View"
msgstr "Изглед(&V)"
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.js:163
-#: packages/lib/models/Setting.js:537
+#: packages/lib/models/Setting.js:549
msgid "Sort notes by"
msgstr "Сортирай бележките по"
@@ -1856,7 +1857,7 @@ msgstr "Грешка при отварянето на бележката в ре
msgid "Open profile directory"
msgstr "Joplin експорт директория"
-#: packages/app-desktop/app.js:367
+#: packages/app-desktop/app.js:369
#, javascript-format
msgid "Open %s"
msgstr "Отвори %s"
@@ -2318,7 +2319,7 @@ msgstr ""
msgid "Dropbox"
msgstr "Dropbox"
-#: packages/lib/SyncTargetJoplinServer.js:56
+#: packages/lib/SyncTargetJoplinServer.js:57
#, fuzzy
msgid "Joplin Server"
msgstr "Уебсайта на Joplin"
@@ -2468,31 +2469,31 @@ msgstr ""
msgid "Joplin Server URL"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:321
+#: packages/lib/models/Setting.js:327
#, fuzzy
msgid "Joplin Server email"
msgstr "Уебсайта на Joplin"
-#: packages/lib/models/Setting.js:332
+#: packages/lib/models/Setting.js:338
#, fuzzy
msgid "Joplin Server password"
msgstr "Въведете главната парола:"
-#: packages/lib/models/Setting.js:353
+#: packages/lib/models/Setting.js:365
#, fuzzy
msgid "Joplin Cloud email"
msgstr "Уебсайта на Joplin"
-#: packages/lib/models/Setting.js:364
+#: packages/lib/models/Setting.js:376
#, fuzzy
msgid "Joplin Cloud password"
msgstr "Въведете главната парола:"
-#: packages/lib/models/Setting.js:376
+#: packages/lib/models/Setting.js:388
msgid "Attachment download behaviour"
msgstr "Режим на сваляне на прикачени файлове"
-#: packages/lib/models/Setting.js:377
+#: packages/lib/models/Setting.js:389
msgid ""
"In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. "
"In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all "
@@ -2502,201 +2503,201 @@ msgstr ""
"режим \"Автоматичен\" се свалят, когато отворите бележката. В режим \"Винаги"
"\" се свалят независимо дали отворите бележката или не."
-#: packages/lib/models/Setting.js:380
+#: packages/lib/models/Setting.js:392
msgid "Always"
msgstr "Винаги"
-#: packages/lib/models/Setting.js:381
+#: packages/lib/models/Setting.js:393
msgid "Manual"
msgstr "Ръчен"
-#: packages/lib/models/Setting.js:382
+#: packages/lib/models/Setting.js:394
msgid "Auto"
msgstr "Автоматичен"
-#: packages/lib/models/Setting.js:402
+#: packages/lib/models/Setting.js:414
msgid "Max concurrent connections"
msgstr "Максимален брой едновременни връзки"
-#: packages/lib/models/Setting.js:415
+#: packages/lib/models/Setting.js:427
msgid "Language"
msgstr "Език"
-#: packages/lib/models/Setting.js:426
+#: packages/lib/models/Setting.js:438
msgid "Date format"
msgstr "Формат за дати"
-#: packages/lib/models/Setting.js:447
+#: packages/lib/models/Setting.js:459
msgid "Time format"
msgstr "Формат за време"
-#: packages/lib/models/Setting.js:466
+#: packages/lib/models/Setting.js:478
msgid "Theme"
msgstr "Визуална тема"
-#: packages/lib/models/Setting.js:477
+#: packages/lib/models/Setting.js:489
msgid "Automatically switch theme to match system theme"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:489
+#: packages/lib/models/Setting.js:501
msgid "Preferred light theme"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:503
+#: packages/lib/models/Setting.js:515
msgid "Preferred dark theme"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:513
+#: packages/lib/models/Setting.js:525
#, fuzzy
msgid "Show note counts"
msgstr "Покажи иконка до часовника"
-#: packages/lib/models/Setting.js:521 packages/lib/models/Setting.js:523
-#: packages/lib/models/Setting.js:524
+#: packages/lib/models/Setting.js:533 packages/lib/models/Setting.js:535
+#: packages/lib/models/Setting.js:536
msgid "Split View"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:521
+#: packages/lib/models/Setting.js:533
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%s / %s / %s"
msgstr "%s = %s (%s)"
-#: packages/lib/models/Setting.js:522 packages/lib/models/Setting.js:523
-#: packages/lib/models/Setting.js:524
+#: packages/lib/models/Setting.js:534 packages/lib/models/Setting.js:535
+#: packages/lib/models/Setting.js:536
#, javascript-format
msgid "%s / %s"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:528
+#: packages/lib/models/Setting.js:540
msgid "Uncompleted to-dos on top"
msgstr "Неизпълнените задачи най-отгоре"
-#: packages/lib/models/Setting.js:529
+#: packages/lib/models/Setting.js:541
msgid "Show completed to-dos"
msgstr "Покажи изпълнените задачи"
-#: packages/lib/models/Setting.js:555
+#: packages/lib/models/Setting.js:567
msgid "Auto-pair braces, parenthesis, quotations, etc."
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:558 packages/lib/models/Setting.js:577
+#: packages/lib/models/Setting.js:570 packages/lib/models/Setting.js:589
msgid "Reverse sort order"
msgstr "Обратен ред на сортиране"
-#: packages/lib/models/Setting.js:565
+#: packages/lib/models/Setting.js:577
msgid "Sort notebooks by"
msgstr "Сортирай тетрадките по"
-#: packages/lib/models/Setting.js:578
+#: packages/lib/models/Setting.js:590
msgid "Save geo-location with notes"
msgstr "Запазвай геолокация в бележките"
-#: packages/lib/models/Setting.js:600
+#: packages/lib/models/Setting.js:612
msgid "When creating a new to-do:"
msgstr "Когато се създава нова задача:"
-#: packages/lib/models/Setting.js:603 packages/lib/models/Setting.js:619
+#: packages/lib/models/Setting.js:615 packages/lib/models/Setting.js:631
msgid "Focus title"
msgstr "Фокусирай заглавието"
-#: packages/lib/models/Setting.js:604 packages/lib/models/Setting.js:620
+#: packages/lib/models/Setting.js:616 packages/lib/models/Setting.js:632
msgid "Focus body"
msgstr "Фокусирай съдържанието"
-#: packages/lib/models/Setting.js:616
+#: packages/lib/models/Setting.js:628
msgid "When creating a new note:"
msgstr "Когато се създава нова бележка:"
-#: packages/lib/models/Setting.js:649
+#: packages/lib/models/Setting.js:661
msgid "Enable soft breaks"
msgstr "Пусни меките краища (soft breaks)"
-#: packages/lib/models/Setting.js:650
+#: packages/lib/models/Setting.js:662
#, fuzzy
msgid "Enable typographer support"
msgstr "Пусни синтаксис ~ниско~"
-#: packages/lib/models/Setting.js:651
+#: packages/lib/models/Setting.js:663
#, fuzzy
msgid "Enable Linkify"
msgstr "Пусни история за бележките"
-#: packages/lib/models/Setting.js:652
+#: packages/lib/models/Setting.js:664
msgid "Enable math expressions"
msgstr "Пусни математическите изрази"
-#: packages/lib/models/Setting.js:653
+#: packages/lib/models/Setting.js:665
#, fuzzy
msgid "Enable Fountain syntax support"
msgstr "Пусни синтаксис ~ниско~"
-#: packages/lib/models/Setting.js:654
+#: packages/lib/models/Setting.js:666
#, fuzzy
msgid "Enable Mermaid diagrams support"
msgstr "Пусни синтаксис ~ниско~"
-#: packages/lib/models/Setting.js:655
+#: packages/lib/models/Setting.js:667
#, fuzzy
msgid "Enable audio player"
msgstr "Пусни markdown емоджи"
-#: packages/lib/models/Setting.js:656
+#: packages/lib/models/Setting.js:668
msgid "Enable video player"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:657
+#: packages/lib/models/Setting.js:669
msgid "Enable PDF viewer"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:658
+#: packages/lib/models/Setting.js:670
msgid "Enable ==mark== syntax"
msgstr "Пусни синтаксис ==маркиране=="
-#: packages/lib/models/Setting.js:659
+#: packages/lib/models/Setting.js:671
msgid "Enable footnotes"
msgstr "Пусни бележки под линията"
-#: packages/lib/models/Setting.js:660
+#: packages/lib/models/Setting.js:672
msgid "Enable table of contents extension"
msgstr "Пусни разширението за генерирано съдържание"
-#: packages/lib/models/Setting.js:661
+#: packages/lib/models/Setting.js:673
msgid "Enable ~sub~ syntax"
msgstr "Пусни синтаксис ~ниско~"
-#: packages/lib/models/Setting.js:662
+#: packages/lib/models/Setting.js:674
msgid "Enable ^sup^ syntax"
msgstr "Пусни синтаксис ^високо^"
-#: packages/lib/models/Setting.js:663
+#: packages/lib/models/Setting.js:675
msgid "Enable deflist syntax"
msgstr "Пусни синтаксис за списък от дефиниции"
-#: packages/lib/models/Setting.js:664
+#: packages/lib/models/Setting.js:676
msgid "Enable abbreviation syntax"
msgstr "Пусни синтаксис за съкращения"
-#: packages/lib/models/Setting.js:665
+#: packages/lib/models/Setting.js:677
msgid "Enable markdown emoji"
msgstr "Пусни markdown емоджи"
-#: packages/lib/models/Setting.js:666
+#: packages/lib/models/Setting.js:678
msgid "Enable ++insert++ syntax"
msgstr "Пусни синтаксис ++вметка++"
-#: packages/lib/models/Setting.js:667
+#: packages/lib/models/Setting.js:679
msgid "Enable multimarkdown table extension"
msgstr "Пусни разширението за multimarkdown таблици"
-#: packages/lib/models/Setting.js:678
+#: packages/lib/models/Setting.js:690
msgid "Show tray icon"
msgstr "Покажи иконка до часовника"
-#: packages/lib/models/Setting.js:680
+#: packages/lib/models/Setting.js:692
msgid "Note: Does not work in all desktop environments."
msgstr "Внимание: Не работи с всички десктоп среди."
-#: packages/lib/models/Setting.js:680
+#: packages/lib/models/Setting.js:692
msgid ""
"This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable "
"this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus "
@@ -2706,105 +2707,105 @@ msgstr ""
"тази настройка, за да се синхронизират бележките ви постоянно, и така да "
"намалите вероятността да се появят конфликти."
-#: packages/lib/models/Setting.js:684
+#: packages/lib/models/Setting.js:696
msgid "Start application minimised in the tray icon"
msgstr "Пускай приложението минимизирано до иконката"
-#: packages/lib/models/Setting.js:704
+#: packages/lib/models/Setting.js:716
msgid "Editor font size"
msgstr "Размер на шрифта на редактора"
-#: packages/lib/models/Setting.js:711
+#: packages/lib/models/Setting.js:723
#, fuzzy
msgid "Editor font"
msgstr "Размер на шрифта на редактора"
-#: packages/lib/models/Setting.js:718 packages/lib/models/Setting.js:725
-#: packages/lib/models/Setting.js:871
+#: packages/lib/models/Setting.js:730 packages/lib/models/Setting.js:737
+#: packages/lib/models/Setting.js:883
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "Стойност по подразбиране: %s"
-#: packages/lib/models/Setting.js:736
+#: packages/lib/models/Setting.js:748
msgid "Editor font family"
msgstr "Шрифт на редактора"
-#: packages/lib/models/Setting.js:737
+#: packages/lib/models/Setting.js:749
msgid ""
"Used for most text in the markdown editor. If not found, a generic "
"proportional (variable width) font is used."
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:746
+#: packages/lib/models/Setting.js:758
#, fuzzy
msgid "Editor monospace font family"
msgstr "Шрифт на редактора"
-#: packages/lib/models/Setting.js:747
+#: packages/lib/models/Setting.js:759
msgid ""
"Used where a fixed width font is needed to lay out text legibly (e.g. "
"tables, checkboxes, code). If not found, a generic monospace (fixed width) "
"font is used."
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:768
+#: packages/lib/models/Setting.js:780
msgid "Custom stylesheet for rendered Markdown"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:784
+#: packages/lib/models/Setting.js:796
msgid "Custom stylesheet for Joplin-wide app styles"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:794
+#: packages/lib/models/Setting.js:806
msgid "Re-upload local data to sync target"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:804
+#: packages/lib/models/Setting.js:816
msgid "Delete local data and re-download from sync target"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:809
+#: packages/lib/models/Setting.js:821
msgid "Automatically update the application"
msgstr "Автоматично обновление на приложението"
-#: packages/lib/models/Setting.js:810
+#: packages/lib/models/Setting.js:822
msgid "Get pre-releases when checking for updates"
msgstr "Взимане на експериментални версии при проверка за обновления"
-#: packages/lib/models/Setting.js:810
+#: packages/lib/models/Setting.js:822
#, javascript-format
msgid "See the pre-release page for more details: %s"
msgstr "Вижте страницата за експерименталните версии за повече подробности: %s"
-#: packages/lib/models/Setting.js:818
+#: packages/lib/models/Setting.js:830
msgid "Synchronisation interval"
msgstr "Интервал на синхронизация"
-#: packages/lib/models/Setting.js:822 packages/lib/models/Setting.js:823
-#: packages/lib/models/Setting.js:824
+#: packages/lib/models/Setting.js:834 packages/lib/models/Setting.js:835
+#: packages/lib/models/Setting.js:836
#, javascript-format
msgid "%d minutes"
msgstr "%d минути"
-#: packages/lib/models/Setting.js:825
+#: packages/lib/models/Setting.js:837
#, javascript-format
msgid "%d hour"
msgstr "%d час"
-#: packages/lib/models/Setting.js:826 packages/lib/models/Setting.js:827
+#: packages/lib/models/Setting.js:838 packages/lib/models/Setting.js:839
#, javascript-format
msgid "%d hours"
msgstr "%d часа"
-#: packages/lib/models/Setting.js:837
+#: packages/lib/models/Setting.js:849
msgid "Synchronise only over WiFi connection"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:844
+#: packages/lib/models/Setting.js:856
msgid "Text editor command"
msgstr "Команда за стартиране на текстов редактор"
-#: packages/lib/models/Setting.js:844
+#: packages/lib/models/Setting.js:856
msgid ""
"The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. "
"If none is provided it will try to auto-detect the default editor."
@@ -2814,63 +2815,63 @@ msgstr ""
"опитва автоматично да засече кой е текстовия редактор по подразбиране на "
"системата ви."
-#: packages/lib/models/Setting.js:845
+#: packages/lib/models/Setting.js:857
msgid "Page size for PDF export"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:847
+#: packages/lib/models/Setting.js:859
msgid "A4"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:848
+#: packages/lib/models/Setting.js:860
msgid "Letter"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:849
+#: packages/lib/models/Setting.js:861
msgid "A3"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:850
+#: packages/lib/models/Setting.js:862
msgid "A5"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:851
+#: packages/lib/models/Setting.js:863
msgid "Tabloid"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:852
+#: packages/lib/models/Setting.js:864
msgid "Legal"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:855
+#: packages/lib/models/Setting.js:867
msgid "Page orientation for PDF export"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:857
+#: packages/lib/models/Setting.js:869
msgid "Portrait"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:858
+#: packages/lib/models/Setting.js:870
msgid "Landscape"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:868
+#: packages/lib/models/Setting.js:880
msgid "Keyboard Mode"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:872
+#: packages/lib/models/Setting.js:884
msgid "Emacs"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:873
+#: packages/lib/models/Setting.js:885
msgid "Vim"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:896
+#: packages/lib/models/Setting.js:908
msgid "Custom TLS certificates"
msgstr "Допълнителни TLS сертификати"
-#: packages/lib/models/Setting.js:897
+#: packages/lib/models/Setting.js:909
msgid ""
"Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, "
"or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom."
@@ -2883,49 +2884,49 @@ msgstr ""
"промени в настройките за TLS, трябва да запазите промените преди да "
"натиснете \"Провери настройките за синхронизация\"."
-#: packages/lib/models/Setting.js:911
+#: packages/lib/models/Setting.js:923
msgid "Ignore TLS certificate errors"
msgstr "Игнорирай грешки в TLS сертификати"
-#: packages/lib/models/Setting.js:920
+#: packages/lib/models/Setting.js:932
msgid "Fail-safe"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:921
+#: packages/lib/models/Setting.js:933
msgid ""
"Fail-safe: Do not wipe out local data when sync target is empty (often the "
"result of a misconfiguration or bug)"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:925
+#: packages/lib/models/Setting.js:937
msgid ""
"Specify the port that should be used by the API server. If not set, a "
"default will be used."
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:930
+#: packages/lib/models/Setting.js:942
msgid "Enable note history"
msgstr "Пусни история за бележките"
-#: packages/lib/models/Setting.js:940
+#: packages/lib/models/Setting.js:952
msgid "days"
msgstr "дни"
-#: packages/lib/models/Setting.js:940
+#: packages/lib/models/Setting.js:952
#, javascript-format
msgid "%d days"
msgstr "%d дни"
-#: packages/lib/models/Setting.js:942
+#: packages/lib/models/Setting.js:954
msgid "Keep note history for"
msgstr "Пази историята на бележките"
-#: packages/lib/models/Setting.js:969
+#: packages/lib/models/Setting.js:981
msgid "Notebook list growth factor"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:970 packages/lib/models/Setting.js:983
-#: packages/lib/models/Setting.js:996
+#: packages/lib/models/Setting.js:982 packages/lib/models/Setting.js:995
+#: packages/lib/models/Setting.js:1008
msgid ""
"The factor property sets how the item will grow or shrink to fit the "
"available space in its container with respect to the other items. Thus an "
@@ -2933,61 +2934,61 @@ msgid ""
"factor of 1.Restart app to see changes."
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:982
+#: packages/lib/models/Setting.js:994
msgid "Note list growth factor"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:995
+#: packages/lib/models/Setting.js:1007
msgid "Note area growth factor"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:1210
+#: packages/lib/models/Setting.js:1222
#, javascript-format
msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s."
msgstr ""
"Невалидна стойност на настройката: \"%s\". Възможните стойности са: %s."
-#: packages/lib/models/Setting.js:1609
+#: packages/lib/models/Setting.js:1621
msgid "General"
msgstr "Общи"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1611
+#: packages/lib/models/Setting.js:1623
msgid "Synchronisation"
msgstr "Синхронизация"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1613
+#: packages/lib/models/Setting.js:1625
msgid "Appearance"
msgstr "Външен вид"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1615
+#: packages/lib/models/Setting.js:1627
msgid "Note"
msgstr "Бележки"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1617
+#: packages/lib/models/Setting.js:1629
#: packages/lib/services/interop/InteropService.js:49
#: packages/lib/services/interop/InteropService.js:59
msgid "Markdown"
msgstr "Markdown"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1621
+#: packages/lib/models/Setting.js:1633
msgid "Application"
msgstr "Приложение"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1625
+#: packages/lib/models/Setting.js:1637
#, fuzzy
msgid "Encryption"
msgstr "Криптирането е:"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1627
+#: packages/lib/models/Setting.js:1639
#, fuzzy
msgid "Web Clipper"
msgstr "Настройки на уеб клипера"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1629
+#: packages/lib/models/Setting.js:1641
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:1636
+#: packages/lib/models/Setting.js:1648
msgid ""
"These plugins enhance the Markdown renderer with additional features. Please "
"note that, while these features might be useful, they are not standard "
@@ -2998,7 +2999,7 @@ msgid ""
"the WYSIWYG editor."
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:1638
+#: packages/lib/models/Setting.js:1650
#, javascript-format
msgid "Notes and settings are stored in: %s"
msgstr "Бележките и настройките са запазени в: %s"
@@ -3056,7 +3057,7 @@ msgstr "Тази бележка няма информация за геолок
msgid "Cannot copy note to \"%s\" notebook"
msgstr "Не можах да копира бележката в тетрадка \"%s\""
-#: packages/lib/models/Note.js:537
+#: packages/lib/models/Note.js:538
#, javascript-format
msgid "Cannot move note to \"%s\" notebook"
msgstr "Не можах да преместя бележката в тетрадка \"%s\""
@@ -3219,13 +3220,13 @@ msgstr "В момента не прави нищо"
msgid "In progress"
msgstr "В момента върви"
-#: packages/lib/Synchronizer.js:865
+#: packages/lib/Synchronizer.js:862
msgid ""
"Unknown item type downloaded - please upgrade Joplin to the latest version"
msgstr ""
"Неизвестен тип на свален обект - моля обновете Joplin до най-новата версия"
-#: packages/lib/JoplinServerApi.js:69
+#: packages/lib/JoplinServerApi.js:80
#, javascript-format
msgid ""
"Could not connect to Joplin Server. Please check the Synchronisation options "
@@ -3280,7 +3281,7 @@ msgstr "Нова версия: %s"
msgid "Keychain Supported: %s"
msgstr ""
-#: packages/lib/services/RevisionService.js:217
+#: packages/lib/services/RevisionService.js:218
msgid "Restored Notes"
msgstr "Възстановени бележки"
@@ -3406,11 +3407,11 @@ msgstr ""
msgid "Accelerator \"%s\" is not valid."
msgstr ""
-#: packages/lib/services/ReportService.js:134
+#: packages/lib/services/ReportService.js:152
msgid "Items that cannot be synchronised"
msgstr "Някои обекти не можаха да бъдат синхронизирани"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:135
+#: packages/lib/services/ReportService.js:153
msgid ""
"These items will remain on the device but will not be uploaded to the sync "
"target. In order to find these items, either search for the title or the ID "
@@ -3420,21 +3421,21 @@ msgstr ""
"синхронизация. За да намерите тези обекти, потърсете за заглавията или "
"идентификаторите им (може да ги видите в скобите по горе)."
-#: packages/lib/services/ReportService.js:141
+#: packages/lib/services/ReportService.js:159
#, javascript-format
msgid "%s (%s) could not be uploaded: %s"
msgstr "%s (%s) не можа да бъде качен: %s"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:144
+#: packages/lib/services/ReportService.js:162
#, javascript-format
msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s"
msgstr "Обект \"%s\" не можа да бъде свален: %s"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:160
+#: packages/lib/services/ReportService.js:179
msgid "Items that cannot be decrypted"
msgstr "Обекти, които не могат да бъдат декриптирани"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:161
+#: packages/lib/services/ReportService.js:180
msgid ""
"Joplin failed to decrypt these items multiple times, possibly because they "
"are corrupted or too large. These items will remain on the device but Joplin "
@@ -3445,86 +3446,86 @@ msgstr ""
"Тези обекти ще останат на устройството, но Joplin вече няма да се опитва да "
"ги декриптира."
-#: packages/lib/services/ReportService.js:166
+#: packages/lib/services/ReportService.js:185
#: packages/app-cli/app/cli-utils.js:140
#, javascript-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:193
+#: packages/lib/services/ReportService.js:198
#, fuzzy
msgid "Attachments"
msgstr "Прикачи файл"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:200
+#: packages/lib/services/ReportService.js:205
msgid "Downloaded and decrypted"
msgstr ""
-#: packages/lib/services/ReportService.js:200
-#: packages/lib/services/ReportService.js:201
-#: packages/lib/services/ReportService.js:202
+#: packages/lib/services/ReportService.js:205
#: packages/lib/services/ReportService.js:206
+#: packages/lib/services/ReportService.js:207
+#: packages/lib/services/ReportService.js:211
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%s: %d"
msgstr "%s: %s"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:201
+#: packages/lib/services/ReportService.js:206
msgid "Downloaded and encrypted"
msgstr ""
-#: packages/lib/services/ReportService.js:202
+#: packages/lib/services/ReportService.js:207
#, fuzzy
msgid "Created locally"
msgstr "Създадени локални обекти: %d."
-#: packages/lib/services/ReportService.js:213
+#: packages/lib/services/ReportService.js:218
#, fuzzy
msgid "Attachments that could not be downloaded"
msgstr "Обект \"%s\" не можа да бъде свален: %s"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:217
+#: packages/lib/services/ReportService.js:222
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%s (%s): %s"
msgstr "%s %s (%s)"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:228
+#: packages/lib/services/ReportService.js:233
msgid "Sync status (synced items / total items)"
msgstr "Статус на синхронизацията (синхронизирани / всички)"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:232
+#: packages/lib/services/ReportService.js:237
#, javascript-format
msgid "%s: %d/%d"
msgstr "%s: %d/%d"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:234
+#: packages/lib/services/ReportService.js:239
#, javascript-format
msgid "Total: %d/%d"
msgstr "Общо: %d/%d"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:236
+#: packages/lib/services/ReportService.js:241
#, javascript-format
msgid "Conflicted: %d"
msgstr "Конфликти: %d"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:237
+#: packages/lib/services/ReportService.js:242
#, javascript-format
msgid "To delete: %d"
msgstr "За изтриване: %d"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:239
+#: packages/lib/services/ReportService.js:244
msgid "Folders"
msgstr "Папки"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:245
+#: packages/lib/services/ReportService.js:250
#, javascript-format
msgid "%s: %d notes"
msgstr "%s: %d бележки"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:250
+#: packages/lib/services/ReportService.js:255
msgid "Coming alarms"
msgstr "Идни аларми"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:254
+#: packages/lib/services/ReportService.js:259
#, javascript-format
msgid "On %s: %s"
msgstr "На %s: %s"
diff --git a/packages/tools/locales/bs_BA.po b/packages/tools/locales/bs_BA.po
index d16f1119ea..b4dc0b5516 100644
--- a/packages/tools/locales/bs_BA.po
+++ b/packages/tools/locales/bs_BA.po
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Uredu"
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.js:214
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.js:455
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.js:52
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:170
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:169
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:521
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:242
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.js:164
@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr ""
"Aplikacija ce se zatvoriti. Molimo ponovo otvorite da bi se radnja potpuno "
"zavrsila."
-#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:433
+#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:446
#, fuzzy
msgid ""
"Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed "
@@ -75,12 +75,12 @@ msgstr ""
"Unesite naziv bilješke ili neke riječi koje ona sadržava da je otvorite. Ili "
"kucajte # i naziv oznake, odnosno @ i naziv bilježnice."
-#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:458
+#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:471
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:20
msgid "Goto Anything..."
msgstr "Pronađite bilo šta..."
-#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:465
+#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:478
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:28
msgid "Command palette"
msgstr ""
@@ -132,6 +132,7 @@ msgid "Full changelog"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:75
+#: packages/lib/services/RevisionService.js:242
#, javascript-format
msgid "The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\"."
msgstr ""
@@ -142,7 +143,7 @@ msgid "This note has no history"
msgstr "Bilješka nema ranijih verzija"
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:142
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:85
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:92
#, javascript-format
msgid "Unsupported link or message: %s"
msgstr "Nepodržana veza ili poruka: %s"
@@ -185,8 +186,8 @@ msgstr ""
"Sve bilješke i bilježnice unutar ove bilježnice također će biti izbrisane."
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.js:193
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:141
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:170
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:140
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:169
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.js:125
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:47
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:96
@@ -206,7 +207,7 @@ msgstr "Ukloniti ovu pretragu iz pomoćnog menija?"
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.js:258
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:122
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:137
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:136
msgid "Export"
msgstr "Iznesi"
@@ -254,7 +255,7 @@ msgstr "Bočni meni"
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/commands/focusElementSideBar.js:18
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteTitle.js:17
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteBody.js:17
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:619
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:625
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/commands/focusElementNoteList.js:18
msgid "Focus"
msgstr "Fokus"
@@ -274,12 +275,12 @@ msgstr "Ponovi sve"
msgid "Retry"
msgstr "Ponovi"
-#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.js:134
+#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.js:137
#, fuzzy
msgid "Advanced tools"
msgstr "Napredne opcije"
-#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.js:136
+#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.js:139
#, fuzzy
msgid "Export debug report"
msgstr "Kreiraj izvještaj za korekciju grešaka"
@@ -303,11 +304,11 @@ msgstr "Unesi poveznicu"
msgid "List item"
msgstr "Stavka nabrajanja"
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:510
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:513
msgid "Layout"
msgstr "Prikaz"
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:510
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:513
#, javascript-format
msgid ""
"This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the "
@@ -316,20 +317,20 @@ msgstr ""
"Bilješka je prazna. Pritisnite na \"%s\" da otvorite program za rad s "
"tekstom i uredite bilješku."
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:619
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:622
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:128
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:18
msgid "Cut"
msgstr "Izreži"
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:626
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:629
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:136
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:13
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:377
msgid "Copy"
msgstr "Kopiraj"
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:633
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:636
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:143
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:23
msgid "Paste"
@@ -613,7 +614,7 @@ msgid "URL"
msgstr "URL"
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:34
-#: packages/lib/models/Setting.js:1623
+#: packages/lib/models/Setting.js:1635
msgid "Note History"
msgstr "Historija bilješke"
@@ -639,7 +640,7 @@ msgstr "Greška"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:110
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:443
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.js:280
-#: packages/lib/models/Setting.js:821 packages/app-cli/app/command-e2ee.js:110
+#: packages/lib/models/Setting.js:833 packages/app-cli/app/command-e2ee.js:110
msgid "Disabled"
msgstr "Isključeno"
@@ -651,7 +652,7 @@ msgstr "Pretraživanje..."
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:121
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:433
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:480 packages/app-desktop/gui/Root.js:99
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:486 packages/app-desktop/gui/Root.js:99
msgid "Import"
msgstr "Unesi"
@@ -665,7 +666,7 @@ msgid "Keyboard Shortcut"
msgstr "Način rada tastature"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:14
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:213 packages/app-desktop/app.js:369
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:213 packages/app-desktop/app.js:371
msgid "Quit"
msgstr "Zatvori"
@@ -676,12 +677,12 @@ msgid "Insert template"
msgstr "Unesi šablon"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:18
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:580
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:586
msgid "Actual Size"
msgstr "Početne dimenzije"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:22
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:648
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:654
msgid "Website and documentation"
msgstr "Internet stranica i dokumentacija"
@@ -691,7 +692,7 @@ msgid "Hide Joplin"
msgstr "O Joplinu"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:26
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:468
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:474
msgid "Close Window"
msgstr "Zatvori prozor"
@@ -726,45 +727,45 @@ msgstr ""
msgid "Save"
msgstr "Pohrani"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:444
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:445
msgid ""
"Safe mode is currently active. Note rendering and all plugins are "
"temporarily disabled."
msgstr " "
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:446
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:447
msgid "Disable safe mode and restart"
msgstr " "
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:450
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:451
msgid ""
"The sync target needs to be upgraded before Joplin can sync. The operation "
"may take a few minutes to complete and the app needs to be restarted. To "
"proceed please click on the link."
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:452
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:453
#, fuzzy
msgid "Restart and upgrade"
msgstr "Glavni ključevi koje treba nadograditi"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:456
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:457
#, fuzzy
msgid "Some items cannot be decrypted."
msgstr "Neke stavke nije moguće dešifrovati."
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:458
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:464
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:486
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:459
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:465
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:487
msgid "View them now"
msgstr "Pregledajte ih sada"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:462
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:463
#, fuzzy
msgid "One of your master keys use an obsolete encryption method."
msgstr "Jedan ili više glavnih ključeva koriste zastarjeli način šifriranja."
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:468
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:469
#, fuzzy
msgid ""
"The default encryption method has been changed, you should re-encrypt your "
@@ -773,37 +774,37 @@ msgstr ""
"Osnovni metod šifriranja promijenjen je u novi, sigurniji i preporučuje se "
"da ga primijenite na svoje podatke."
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:470
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:471
#, fuzzy
msgid "More info"
msgstr "Više informacija"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:476
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:477
#, javascript-format
msgid "%s (%s) would like to share a notebook with you."
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:478
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:479
msgid "Accept"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:480
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:481
msgid "Reject"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:484
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:485
msgid "Some items cannot be synchronised."
msgstr "Neke stavke nije moguće sinhronizovati."
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:490
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:491
msgid "One or more master keys need a password."
msgstr "Jedan ili više glavnih ključeva zahtijevaju lozinku."
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:492
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:493
msgid "Set the password"
msgstr "Zadajte lozinku"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:615
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:616
msgid "Use the arrows to move the layout items. Press \"Escape\" to exit."
msgstr ""
@@ -1082,13 +1083,13 @@ msgid "Note attachments..."
msgstr "Prilozi bilješki..."
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:388
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:460
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:760
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:466
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:766
msgid "&File"
msgstr "Datoteka"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:394
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:681
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:687
msgid "About Joplin"
msgstr "O Joplinu"
@@ -1097,17 +1098,17 @@ msgid "Preferences..."
msgstr "Postavke..."
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:411
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:658
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:664
msgid "Check for updates..."
msgstr "Provjeri ažuriranja..."
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:426
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:475
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:481
msgid "Templates"
msgstr "Šabloni"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:437
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:483
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:489
#, fuzzy
msgid "Export all"
msgstr "Iznesi"
@@ -1117,60 +1118,60 @@ msgstr "Iznesi"
msgid "Hide %s"
msgstr "Sakrij %s"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:506
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:764
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:512
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:770
msgid "&Edit"
msgstr "Izmjena"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:538
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:544
msgid "&View"
msgstr "Prikaz"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:546
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:552
msgid "Layout button sequence"
msgstr "Slijed u promjeni prikaza"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:591
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:597
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:603
msgid "Zoom In"
msgstr "Povećaj"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:604
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:610
msgid "Zoom Out"
msgstr "Smanji"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:613
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:619
msgid "&Go"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:625
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:631
#, fuzzy
msgid "Note&book"
msgstr "Bilježnice"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:631
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:637
#, fuzzy
msgid "&Note"
msgstr "Bilješka"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:641
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:647
msgid "&Tools"
msgstr "Alatke"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:645
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:651
msgid "&Help"
msgstr "Pomoć"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:652
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:658
msgid "Joplin Forum"
msgstr "Joplin forum"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:655
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:661
#: packages/app-mobile/components/screens/config.js:510
msgid "Make a donation"
msgstr "Donirajte"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:667
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:673
msgid "Toggle development tools"
msgstr "Razvojni alati"
@@ -1235,38 +1236,38 @@ msgstr "Označeno: %d."
msgid "The notes have been imported: %s"
msgstr "Bilješke su unesene: %s"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:44
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:43
msgid "Duplicate"
msgstr "Dupliciraj"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:49
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:48
#, javascript-format
msgid "%s - Copy"
msgstr "%s – Kopija"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:60
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:59
msgid "Switch between note and to-do type"
msgstr "Preinači bilješku u zadatak i obratno"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:88
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:87
msgid "Switch to note type"
msgstr "Preinači u bilješku"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:94
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:93
msgid "Switch to to-do type"
msgstr "Preinači u zadatak"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:101
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:100
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:817
msgid "Copy Markdown link"
msgstr "Kopiraj Markdown vezu"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:164
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:163
#, javascript-format
msgid "Delete note \"%s\"?"
msgstr "Izbrisati bilješku \"%s\"?"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:167
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:166
#, javascript-format
msgid "Delete these %d notes?"
msgstr "Izbrisati ovih %d bilješki?"
@@ -1520,7 +1521,7 @@ msgid "Restart now"
msgstr "Preuzmite sada:"
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/Sidebar.js:89
-#: packages/lib/models/Setting.js:1619
+#: packages/lib/models/Setting.js:1631
msgid "Plugins"
msgstr "Dodaci"
@@ -1637,15 +1638,15 @@ msgid "Lines"
msgstr "Redova"
#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:98
-#: packages/lib/models/Setting.js:521 packages/lib/models/Setting.js:522
-#: packages/lib/models/Setting.js:523
+#: packages/lib/models/Setting.js:533 packages/lib/models/Setting.js:534
+#: packages/lib/models/Setting.js:535
#, fuzzy
msgid "Editor"
msgstr "Uređivač"
#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:99
-#: packages/lib/models/Setting.js:521 packages/lib/models/Setting.js:522
-#: packages/lib/models/Setting.js:524
+#: packages/lib/models/Setting.js:533 packages/lib/models/Setting.js:534
+#: packages/lib/models/Setting.js:536
#, fuzzy
msgid "Viewer"
msgstr "Preglednik"
@@ -1677,7 +1678,7 @@ msgid "View"
msgstr "Prikaz"
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.js:163
-#: packages/lib/models/Setting.js:537
+#: packages/lib/models/Setting.js:549
msgid "Sort notes by"
msgstr "Sortiraj bilješke"
@@ -1895,7 +1896,7 @@ msgstr "Greška prilikom otvaranja bilješke: %s"
msgid "Open profile directory"
msgstr "Otvori direktorij sa šablonima"
-#: packages/app-desktop/app.js:367
+#: packages/app-desktop/app.js:369
#, javascript-format
msgid "Open %s"
msgstr "Otvori %s"
@@ -2357,7 +2358,7 @@ msgstr ""
msgid "Dropbox"
msgstr "Dropbox"
-#: packages/lib/SyncTargetJoplinServer.js:56
+#: packages/lib/SyncTargetJoplinServer.js:57
#, fuzzy
msgid "Joplin Server"
msgstr "Joplin internet stranica"
@@ -2507,31 +2508,31 @@ msgstr ""
msgid "Joplin Server URL"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:321
+#: packages/lib/models/Setting.js:327
#, fuzzy
msgid "Joplin Server email"
msgstr "Joplin internet stranica"
-#: packages/lib/models/Setting.js:332
+#: packages/lib/models/Setting.js:338
#, fuzzy
msgid "Joplin Server password"
msgstr "Unesite glavnu lozinku:"
-#: packages/lib/models/Setting.js:353
+#: packages/lib/models/Setting.js:365
#, fuzzy
msgid "Joplin Cloud email"
msgstr "Joplin internet stranica"
-#: packages/lib/models/Setting.js:364
+#: packages/lib/models/Setting.js:376
#, fuzzy
msgid "Joplin Cloud password"
msgstr "Unesite glavnu lozinku:"
-#: packages/lib/models/Setting.js:376
+#: packages/lib/models/Setting.js:388
msgid "Attachment download behaviour"
msgstr "Način preuzimanja priloga"
-#: packages/lib/models/Setting.js:377
+#: packages/lib/models/Setting.js:389
msgid ""
"In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. "
"In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all "
@@ -2542,200 +2543,200 @@ msgstr ""
"\"Uvijek\" znači da se prilozi uvijek preuzimaju, bilo da je bilješka "
"otvorena ili ne."
-#: packages/lib/models/Setting.js:380
+#: packages/lib/models/Setting.js:392
msgid "Always"
msgstr "Uvijek"
-#: packages/lib/models/Setting.js:381
+#: packages/lib/models/Setting.js:393
msgid "Manual"
msgstr "Ručno"
-#: packages/lib/models/Setting.js:382
+#: packages/lib/models/Setting.js:394
msgid "Auto"
msgstr "Automatski"
-#: packages/lib/models/Setting.js:402
+#: packages/lib/models/Setting.js:414
msgid "Max concurrent connections"
msgstr "Maksimalni broj istovremenih konekcija"
-#: packages/lib/models/Setting.js:415
+#: packages/lib/models/Setting.js:427
msgid "Language"
msgstr "Jezik"
-#: packages/lib/models/Setting.js:426
+#: packages/lib/models/Setting.js:438
msgid "Date format"
msgstr "Oblik datuma"
-#: packages/lib/models/Setting.js:447
+#: packages/lib/models/Setting.js:459
msgid "Time format"
msgstr "Oblik vremena"
-#: packages/lib/models/Setting.js:466
+#: packages/lib/models/Setting.js:478
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
-#: packages/lib/models/Setting.js:477
+#: packages/lib/models/Setting.js:489
msgid "Automatically switch theme to match system theme"
msgstr "Automatski podesi temu prema sistemskoj"
-#: packages/lib/models/Setting.js:489
+#: packages/lib/models/Setting.js:501
msgid "Preferred light theme"
msgstr "Preferirana svijetla tema"
-#: packages/lib/models/Setting.js:503
+#: packages/lib/models/Setting.js:515
msgid "Preferred dark theme"
msgstr "Preferirana tamna tema"
-#: packages/lib/models/Setting.js:513
+#: packages/lib/models/Setting.js:525
#, fuzzy
msgid "Show note counts"
msgstr "Prikaži broj bilješki"
-#: packages/lib/models/Setting.js:521 packages/lib/models/Setting.js:523
-#: packages/lib/models/Setting.js:524
+#: packages/lib/models/Setting.js:533 packages/lib/models/Setting.js:535
+#: packages/lib/models/Setting.js:536
msgid "Split View"
msgstr "Pola-pola"
-#: packages/lib/models/Setting.js:521
+#: packages/lib/models/Setting.js:533
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%s / %s / %s"
msgstr "%s / %s / %s"
-#: packages/lib/models/Setting.js:522 packages/lib/models/Setting.js:523
-#: packages/lib/models/Setting.js:524
+#: packages/lib/models/Setting.js:534 packages/lib/models/Setting.js:535
+#: packages/lib/models/Setting.js:536
#, javascript-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
-#: packages/lib/models/Setting.js:528
+#: packages/lib/models/Setting.js:540
msgid "Uncompleted to-dos on top"
msgstr "Neobavljeni zadaci na vrh"
-#: packages/lib/models/Setting.js:529
+#: packages/lib/models/Setting.js:541
msgid "Show completed to-dos"
msgstr "Prikaži obavljene zadatke"
-#: packages/lib/models/Setting.js:555
+#: packages/lib/models/Setting.js:567
msgid "Auto-pair braces, parenthesis, quotations, etc."
msgstr "Automatski piši u paru sve zagrade, navodnike itd."
-#: packages/lib/models/Setting.js:558 packages/lib/models/Setting.js:577
+#: packages/lib/models/Setting.js:570 packages/lib/models/Setting.js:589
msgid "Reverse sort order"
msgstr "Inverzni redoslijed sortiranja"
-#: packages/lib/models/Setting.js:565
+#: packages/lib/models/Setting.js:577
msgid "Sort notebooks by"
msgstr "Sortiraj bilježnice"
-#: packages/lib/models/Setting.js:578
+#: packages/lib/models/Setting.js:590
msgid "Save geo-location with notes"
msgstr "Pohrani geografsku lokaciju u bilješkama"
-#: packages/lib/models/Setting.js:600
+#: packages/lib/models/Setting.js:612
msgid "When creating a new to-do:"
msgstr "Prilikom kreiranja novog zadatka:"
-#: packages/lib/models/Setting.js:603 packages/lib/models/Setting.js:619
+#: packages/lib/models/Setting.js:615 packages/lib/models/Setting.js:631
msgid "Focus title"
msgstr "Fokus na naziv"
-#: packages/lib/models/Setting.js:604 packages/lib/models/Setting.js:620
+#: packages/lib/models/Setting.js:616 packages/lib/models/Setting.js:632
msgid "Focus body"
msgstr "Fokus na tekst"
-#: packages/lib/models/Setting.js:616
+#: packages/lib/models/Setting.js:628
msgid "When creating a new note:"
msgstr "Prilikom kreiranja nove bilješke:"
-#: packages/lib/models/Setting.js:649
+#: packages/lib/models/Setting.js:661
msgid "Enable soft breaks"
msgstr "Omogući pisanje blagih prijeloma"
-#: packages/lib/models/Setting.js:650
+#: packages/lib/models/Setting.js:662
#, fuzzy
msgid "Enable typographer support"
msgstr "Omogući tipografsku podršku"
-#: packages/lib/models/Setting.js:651
+#: packages/lib/models/Setting.js:663
#, fuzzy
msgid "Enable Linkify"
msgstr "Aktiviraj historiju bilješki"
-#: packages/lib/models/Setting.js:652
+#: packages/lib/models/Setting.js:664
msgid "Enable math expressions"
msgstr "Omogući pisanje matematskih izraza"
-#: packages/lib/models/Setting.js:653
+#: packages/lib/models/Setting.js:665
msgid "Enable Fountain syntax support"
msgstr "Omogući podršku za Fountain format"
-#: packages/lib/models/Setting.js:654
+#: packages/lib/models/Setting.js:666
#, fuzzy
msgid "Enable Mermaid diagrams support"
msgstr "Omogući podršku za Mermaid dijagrame"
-#: packages/lib/models/Setting.js:655
+#: packages/lib/models/Setting.js:667
#, fuzzy
msgid "Enable audio player"
msgstr "Omogući zvuk"
-#: packages/lib/models/Setting.js:656
+#: packages/lib/models/Setting.js:668
msgid "Enable video player"
msgstr "Omogući video"
-#: packages/lib/models/Setting.js:657
+#: packages/lib/models/Setting.js:669
msgid "Enable PDF viewer"
msgstr "Omogući PDF"
-#: packages/lib/models/Setting.js:658
+#: packages/lib/models/Setting.js:670
msgid "Enable ==mark== syntax"
msgstr "Omogući pisanje ==oznaka=="
-#: packages/lib/models/Setting.js:659
+#: packages/lib/models/Setting.js:671
msgid "Enable footnotes"
msgstr "Omogući pisanje fusnota"
-#: packages/lib/models/Setting.js:660
+#: packages/lib/models/Setting.js:672
msgid "Enable table of contents extension"
msgstr "Omogući pisanje sadržaja"
-#: packages/lib/models/Setting.js:661
+#: packages/lib/models/Setting.js:673
msgid "Enable ~sub~ syntax"
msgstr "Omogući pisanje ~indeksa~"
-#: packages/lib/models/Setting.js:662
+#: packages/lib/models/Setting.js:674
msgid "Enable ^sup^ syntax"
msgstr "Omogući pisanje ^eksponenta^"
-#: packages/lib/models/Setting.js:663
+#: packages/lib/models/Setting.js:675
msgid "Enable deflist syntax"
msgstr "Omogući pisanje deflista"
-#: packages/lib/models/Setting.js:664
+#: packages/lib/models/Setting.js:676
msgid "Enable abbreviation syntax"
msgstr "Omogući pisanje skraćenica"
-#: packages/lib/models/Setting.js:665
+#: packages/lib/models/Setting.js:677
msgid "Enable markdown emoji"
msgstr "Omogući pisanje emoji sličica"
-#: packages/lib/models/Setting.js:666
+#: packages/lib/models/Setting.js:678
msgid "Enable ++insert++ syntax"
msgstr "Omogući pisanje ++insert++ sintakse"
-#: packages/lib/models/Setting.js:667
+#: packages/lib/models/Setting.js:679
msgid "Enable multimarkdown table extension"
msgstr "Omogući kreiranje tabela (multimarkdown)"
-#: packages/lib/models/Setting.js:678
+#: packages/lib/models/Setting.js:690
msgid "Show tray icon"
msgstr "Prikaži sličicu na sistemskoj traci (tray)"
-#: packages/lib/models/Setting.js:680
+#: packages/lib/models/Setting.js:692
msgid "Note: Does not work in all desktop environments."
msgstr "Napomena: neće raditi na svim sistemima."
-#: packages/lib/models/Setting.js:680
+#: packages/lib/models/Setting.js:692
msgid ""
"This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable "
"this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus "
@@ -2745,108 +2746,108 @@ msgstr ""
"opcije kako bi Vaše bilješke bile konstantno sinhronizovane i tako se broj "
"sukoba sveo na minimum."
-#: packages/lib/models/Setting.js:684
+#: packages/lib/models/Setting.js:696
msgid "Start application minimised in the tray icon"
msgstr ""
"Prilikom pokretanja, aplikaciju minimiziraj u sličicu na sistemskoj traci "
"(tray)"
-#: packages/lib/models/Setting.js:704
+#: packages/lib/models/Setting.js:716
msgid "Editor font size"
msgstr "Veličina slova u uređivaču"
-#: packages/lib/models/Setting.js:711
+#: packages/lib/models/Setting.js:723
msgid "Editor font"
msgstr "Pismo u uređivaču"
-#: packages/lib/models/Setting.js:718 packages/lib/models/Setting.js:725
-#: packages/lib/models/Setting.js:871
+#: packages/lib/models/Setting.js:730 packages/lib/models/Setting.js:737
+#: packages/lib/models/Setting.js:883
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "Obični"
-#: packages/lib/models/Setting.js:736
+#: packages/lib/models/Setting.js:748
msgid "Editor font family"
msgstr "Familija pisama u uređivaču"
-#: packages/lib/models/Setting.js:737
+#: packages/lib/models/Setting.js:749
msgid ""
"Used for most text in the markdown editor. If not found, a generic "
"proportional (variable width) font is used."
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:746
+#: packages/lib/models/Setting.js:758
#, fuzzy
msgid "Editor monospace font family"
msgstr "Familija pisama u uređivaču"
-#: packages/lib/models/Setting.js:747
+#: packages/lib/models/Setting.js:759
msgid ""
"Used where a fixed width font is needed to lay out text legibly (e.g. "
"tables, checkboxes, code). If not found, a generic monospace (fixed width) "
"font is used."
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:768
+#: packages/lib/models/Setting.js:780
#, fuzzy
msgid "Custom stylesheet for rendered Markdown"
msgstr "Glavni korisnički stil za aplikaciju"
-#: packages/lib/models/Setting.js:784
+#: packages/lib/models/Setting.js:796
msgid "Custom stylesheet for Joplin-wide app styles"
msgstr "Glavni korisnički stil za aplikaciju"
-#: packages/lib/models/Setting.js:794
+#: packages/lib/models/Setting.js:806
msgid "Re-upload local data to sync target"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:804
+#: packages/lib/models/Setting.js:816
msgid "Delete local data and re-download from sync target"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:809
+#: packages/lib/models/Setting.js:821
msgid "Automatically update the application"
msgstr "Automatski ažuriraj aplikaciju"
-#: packages/lib/models/Setting.js:810
+#: packages/lib/models/Setting.js:822
msgid "Get pre-releases when checking for updates"
msgstr "Preuzmi i verzije pred objavljivanje prilikom provjere novosti"
-#: packages/lib/models/Setting.js:810
+#: packages/lib/models/Setting.js:822
#, javascript-format
msgid "See the pre-release page for more details: %s"
msgstr ""
"Za više informacija vidjeti stranicu sa verzijama pred objavljivanje: %s"
-#: packages/lib/models/Setting.js:818
+#: packages/lib/models/Setting.js:830
msgid "Synchronisation interval"
msgstr "Interval za sinhronizaciju"
-#: packages/lib/models/Setting.js:822 packages/lib/models/Setting.js:823
-#: packages/lib/models/Setting.js:824
+#: packages/lib/models/Setting.js:834 packages/lib/models/Setting.js:835
+#: packages/lib/models/Setting.js:836
#, javascript-format
msgid "%d minutes"
msgstr "%d minuta"
-#: packages/lib/models/Setting.js:825
+#: packages/lib/models/Setting.js:837
#, javascript-format
msgid "%d hour"
msgstr "%d sat"
-#: packages/lib/models/Setting.js:826 packages/lib/models/Setting.js:827
+#: packages/lib/models/Setting.js:838 packages/lib/models/Setting.js:839
#, javascript-format
msgid "%d hours"
msgstr "%d sati"
-#: packages/lib/models/Setting.js:837
+#: packages/lib/models/Setting.js:849
msgid "Synchronise only over WiFi connection"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:844
+#: packages/lib/models/Setting.js:856
msgid "Text editor command"
msgstr "Komanda za uređivača teksta"
-#: packages/lib/models/Setting.js:844
+#: packages/lib/models/Setting.js:856
msgid ""
"The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. "
"If none is provided it will try to auto-detect the default editor."
@@ -2855,63 +2856,63 @@ msgstr ""
"za otvaranje bilješke. Ako nije navedena, pokušat će se utvrditi "
"prekonfigurisani uređivač teksta."
-#: packages/lib/models/Setting.js:845
+#: packages/lib/models/Setting.js:857
msgid "Page size for PDF export"
msgstr "Veličina stranice za pohranjivanje u PDF"
-#: packages/lib/models/Setting.js:847
+#: packages/lib/models/Setting.js:859
msgid "A4"
msgstr "A4"
-#: packages/lib/models/Setting.js:848
+#: packages/lib/models/Setting.js:860
msgid "Letter"
msgstr "Letter"
-#: packages/lib/models/Setting.js:849
+#: packages/lib/models/Setting.js:861
msgid "A3"
msgstr "A3"
-#: packages/lib/models/Setting.js:850
+#: packages/lib/models/Setting.js:862
msgid "A5"
msgstr "A5"
-#: packages/lib/models/Setting.js:851
+#: packages/lib/models/Setting.js:863
msgid "Tabloid"
msgstr "Tabloid"
-#: packages/lib/models/Setting.js:852
+#: packages/lib/models/Setting.js:864
msgid "Legal"
msgstr "Legal"
-#: packages/lib/models/Setting.js:855
+#: packages/lib/models/Setting.js:867
msgid "Page orientation for PDF export"
msgstr "Položaj stranice za pohranjivanje u PDF"
-#: packages/lib/models/Setting.js:857
+#: packages/lib/models/Setting.js:869
msgid "Portrait"
msgstr "Uspravno"
-#: packages/lib/models/Setting.js:858
+#: packages/lib/models/Setting.js:870
msgid "Landscape"
msgstr "Vodoravno"
-#: packages/lib/models/Setting.js:868
+#: packages/lib/models/Setting.js:880
msgid "Keyboard Mode"
msgstr "Način rada tastature"
-#: packages/lib/models/Setting.js:872
+#: packages/lib/models/Setting.js:884
msgid "Emacs"
msgstr "Emacs"
-#: packages/lib/models/Setting.js:873
+#: packages/lib/models/Setting.js:885
msgid "Vim"
msgstr "Vim"
-#: packages/lib/models/Setting.js:896
+#: packages/lib/models/Setting.js:908
msgid "Custom TLS certificates"
msgstr "TLS certifikati"
-#: packages/lib/models/Setting.js:897
+#: packages/lib/models/Setting.js:909
msgid ""
"Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, "
"or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom."
@@ -2924,15 +2925,15 @@ msgstr ""
"bilo kakve izmjene u TLS postavkama, načinjene izmjene memorisati prije "
"pritiska na \"Provjeri konfiguraciju sinhronizovanja\"."
-#: packages/lib/models/Setting.js:911
+#: packages/lib/models/Setting.js:923
msgid "Ignore TLS certificate errors"
msgstr "Zanemari greške u vezi sa TLS certifikatima"
-#: packages/lib/models/Setting.js:920
+#: packages/lib/models/Setting.js:932
msgid "Fail-safe"
msgstr "Sigurnosni mehanizam"
-#: packages/lib/models/Setting.js:921
+#: packages/lib/models/Setting.js:933
msgid ""
"Fail-safe: Do not wipe out local data when sync target is empty (often the "
"result of a misconfiguration or bug)"
@@ -2940,7 +2941,7 @@ msgstr ""
"Sigurnosni mehanizam: ne briši lokalne podatke kad je odredište za "
"sinhronizaciju prazno (često usljed pogrešne konfiguracije ili propusta)"
-#: packages/lib/models/Setting.js:925
+#: packages/lib/models/Setting.js:937
msgid ""
"Specify the port that should be used by the API server. If not set, a "
"default will be used."
@@ -2948,29 +2949,29 @@ msgstr ""
"Navedite koji će port API server koristiti. Ako port nije preciziran, "
"koristit će se prekonfigurisani."
-#: packages/lib/models/Setting.js:930
+#: packages/lib/models/Setting.js:942
msgid "Enable note history"
msgstr "Aktiviraj historiju bilješki"
-#: packages/lib/models/Setting.js:940
+#: packages/lib/models/Setting.js:952
msgid "days"
msgstr "dana"
-#: packages/lib/models/Setting.js:940
+#: packages/lib/models/Setting.js:952
#, javascript-format
msgid "%d days"
msgstr "%d dana"
-#: packages/lib/models/Setting.js:942
+#: packages/lib/models/Setting.js:954
msgid "Keep note history for"
msgstr "Čuvaj historiju bilješki"
-#: packages/lib/models/Setting.js:969
+#: packages/lib/models/Setting.js:981
msgid "Notebook list growth factor"
msgstr "Faktor rasta popisa bilježnica"
-#: packages/lib/models/Setting.js:970 packages/lib/models/Setting.js:983
-#: packages/lib/models/Setting.js:996
+#: packages/lib/models/Setting.js:982 packages/lib/models/Setting.js:995
+#: packages/lib/models/Setting.js:1008
msgid ""
"The factor property sets how the item will grow or shrink to fit the "
"available space in its container with respect to the other items. Thus an "
@@ -2982,59 +2983,59 @@ msgstr ""
"2 zauzimati dvostruko više prostora od stavke s faktorom 1. Ponovo pokrenite "
"aplikaciju da primijenite izmjene."
-#: packages/lib/models/Setting.js:982
+#: packages/lib/models/Setting.js:994
msgid "Note list growth factor"
msgstr "Faktor rasta popisa bilješki"
-#: packages/lib/models/Setting.js:995
+#: packages/lib/models/Setting.js:1007
msgid "Note area growth factor"
msgstr "Faktor rasta prostora bilješki"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1210
+#: packages/lib/models/Setting.js:1222
#, javascript-format
msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s."
msgstr "Pogrešna vrijednost: \"%s\". Moguće su sljedeće vrijednosti: %s"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1609
+#: packages/lib/models/Setting.js:1621
msgid "General"
msgstr "Opće"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1611
+#: packages/lib/models/Setting.js:1623
msgid "Synchronisation"
msgstr "Sinhronizacija"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1613
+#: packages/lib/models/Setting.js:1625
msgid "Appearance"
msgstr "Izgled"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1615
+#: packages/lib/models/Setting.js:1627
msgid "Note"
msgstr "Bilješka"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1617
+#: packages/lib/models/Setting.js:1629
#: packages/lib/services/interop/InteropService.js:49
#: packages/lib/services/interop/InteropService.js:59
msgid "Markdown"
msgstr "Markdown"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1621
+#: packages/lib/models/Setting.js:1633
msgid "Application"
msgstr "Aplikacija"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1625
+#: packages/lib/models/Setting.js:1637
msgid "Encryption"
msgstr "Šifriranje"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1627
+#: packages/lib/models/Setting.js:1639
msgid "Web Clipper"
msgstr "Web clipper"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1629
+#: packages/lib/models/Setting.js:1641
#, fuzzy
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Način rada tastature"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1636
+#: packages/lib/models/Setting.js:1648
msgid ""
"These plugins enhance the Markdown renderer with additional features. Please "
"note that, while these features might be useful, they are not standard "
@@ -3051,7 +3052,7 @@ msgstr ""
"uređivaču, izgubit će se oblikovanje teksta karakteristično za dodatak. "
"Ispod je ukazano na to koji su dodaci kompatibilni sa WYSIWYG uređivačem."
-#: packages/lib/models/Setting.js:1638
+#: packages/lib/models/Setting.js:1650
#, javascript-format
msgid "Notes and settings are stored in: %s"
msgstr "Bilješke i postavke pohranjene su u: %s"
@@ -3112,7 +3113,7 @@ msgstr "Ova bilješka ne sadržava informacije o geografskoj lokaciji."
msgid "Cannot copy note to \"%s\" notebook"
msgstr "Bilješka se ne može kopirati u bilježnicu \"%s\""
-#: packages/lib/models/Note.js:537
+#: packages/lib/models/Note.js:538
#, javascript-format
msgid "Cannot move note to \"%s\" notebook"
msgstr "Bilješka se ne može premjestiti u bilježnicu \"%s\""
@@ -3277,12 +3278,12 @@ msgstr "Na čekanju"
msgid "In progress"
msgstr "U toku"
-#: packages/lib/Synchronizer.js:865
+#: packages/lib/Synchronizer.js:862
msgid ""
"Unknown item type downloaded - please upgrade Joplin to the latest version"
msgstr ""
-#: packages/lib/JoplinServerApi.js:69
+#: packages/lib/JoplinServerApi.js:80
#, fuzzy, javascript-format
msgid ""
"Could not connect to Joplin Server. Please check the Synchronisation options "
@@ -3341,7 +3342,7 @@ msgstr "Verzija profila: %s"
msgid "Keychain Supported: %s"
msgstr "Podržani privjesak: %s"
-#: packages/lib/services/RevisionService.js:217
+#: packages/lib/services/RevisionService.js:218
msgid "Restored Notes"
msgstr "Rekonstruisane bilješke"
@@ -3465,11 +3466,11 @@ msgstr ""
msgid "Accelerator \"%s\" is not valid."
msgstr ""
-#: packages/lib/services/ReportService.js:134
+#: packages/lib/services/ReportService.js:152
msgid "Items that cannot be synchronised"
msgstr "Stavke koje se ne mogu sinhronizovati"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:135
+#: packages/lib/services/ReportService.js:153
msgid ""
"These items will remain on the device but will not be uploaded to the sync "
"target. In order to find these items, either search for the title or the ID "
@@ -3479,21 +3480,21 @@ msgstr ""
"sinhronizacije. Da biste te stavke pronašli, vršite pretragu po nazivu ili "
"identifikacijskom broju (koji je prikazan unutar zagrada iznad)."
-#: packages/lib/services/ReportService.js:141
+#: packages/lib/services/ReportService.js:159
#, javascript-format
msgid "%s (%s) could not be uploaded: %s"
msgstr "%s (%s) nije moguće prenijeti: %s"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:144
+#: packages/lib/services/ReportService.js:162
#, javascript-format
msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s"
msgstr "Stavka \"%s\" nije mogla biti preuzeta: %s"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:160
+#: packages/lib/services/ReportService.js:179
msgid "Items that cannot be decrypted"
msgstr "Stavke koje se ne mogu dešifrovati"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:161
+#: packages/lib/services/ReportService.js:180
msgid ""
"Joplin failed to decrypt these items multiple times, possibly because they "
"are corrupted or too large. These items will remain on the device but Joplin "
@@ -3503,86 +3504,86 @@ msgstr ""
"vjerovatno zbog toga što su oštećene ili prevelike. Stavke će i dalje ostati "
"na uređaju, ali Joplin više neće pokušavati da ih dešifruje."
-#: packages/lib/services/ReportService.js:166
+#: packages/lib/services/ReportService.js:185
#: packages/app-cli/app/cli-utils.js:140
#, javascript-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:193
+#: packages/lib/services/ReportService.js:198
#, fuzzy
msgid "Attachments"
msgstr "Prilozi"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:200
+#: packages/lib/services/ReportService.js:205
msgid "Downloaded and decrypted"
msgstr "Preuzeto i dešifrovano"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:200
-#: packages/lib/services/ReportService.js:201
-#: packages/lib/services/ReportService.js:202
+#: packages/lib/services/ReportService.js:205
#: packages/lib/services/ReportService.js:206
+#: packages/lib/services/ReportService.js:207
+#: packages/lib/services/ReportService.js:211
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%s: %d"
msgstr "%s: %d"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:201
+#: packages/lib/services/ReportService.js:206
msgid "Downloaded and encrypted"
msgstr "Preuzeto i šifrirano"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:202
+#: packages/lib/services/ReportService.js:207
#, fuzzy
msgid "Created locally"
msgstr "Kreirano lokalnih stavki: %d."
-#: packages/lib/services/ReportService.js:213
+#: packages/lib/services/ReportService.js:218
#, fuzzy
msgid "Attachments that could not be downloaded"
msgstr "Prilozi koje nije bilo moguće preuzeti"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:217
+#: packages/lib/services/ReportService.js:222
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%s (%s): %s"
msgstr "%s (%s): %s"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:228
+#: packages/lib/services/ReportService.js:233
msgid "Sync status (synced items / total items)"
msgstr "Status sinhronizacije (sinhronizovano / ukupno)"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:232
+#: packages/lib/services/ReportService.js:237
#, javascript-format
msgid "%s: %d/%d"
msgstr "%s: %d/%d"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:234
+#: packages/lib/services/ReportService.js:239
#, javascript-format
msgid "Total: %d/%d"
msgstr "Ukupno: %d/%d"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:236
+#: packages/lib/services/ReportService.js:241
#, javascript-format
msgid "Conflicted: %d"
msgstr "Sukobi: %d"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:237
+#: packages/lib/services/ReportService.js:242
#, javascript-format
msgid "To delete: %d"
msgstr "Za brisanje: %d"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:239
+#: packages/lib/services/ReportService.js:244
msgid "Folders"
msgstr "Omotnice"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:245
+#: packages/lib/services/ReportService.js:250
#, javascript-format
msgid "%s: %d notes"
msgstr "%s: %d bilješki"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:250
+#: packages/lib/services/ReportService.js:255
msgid "Coming alarms"
msgstr "Nastupajuće zvučne napomene"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:254
+#: packages/lib/services/ReportService.js:259
#, javascript-format
msgid "On %s: %s"
msgstr "U %s: %s"
diff --git a/packages/tools/locales/ca.po b/packages/tools/locales/ca.po
index be790cdc68..6f09b83829 100644
--- a/packages/tools/locales/ca.po
+++ b/packages/tools/locales/ca.po
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "D'acord"
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.js:214
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.js:455
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.js:52
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:170
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:169
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:521
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:242
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.js:164
@@ -65,7 +65,7 @@ msgid ""
"The app is now going to close. Please relaunch it to complete the process."
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:433
+#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:446
#, fuzzy
msgid ""
"Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed "
@@ -75,12 +75,12 @@ msgstr ""
"Escriviu un títol de nota o part del seu contingut per saltar a la nota. O "
"escriviu # seguit d'un nom d'etiqueta, o @ seguit d'un nom de bloc de notes."
-#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:458
+#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:471
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:20
msgid "Goto Anything..."
msgstr "Anar a qualsevol cosa..."
-#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:465
+#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:478
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:28
msgid "Command palette"
msgstr ""
@@ -132,6 +132,7 @@ msgid "Full changelog"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:75
+#: packages/lib/services/RevisionService.js:242
#, javascript-format
msgid "The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\"."
msgstr "La nota «%s» s'ha restaurat amb èxit en el bloc de notes «%s»."
@@ -141,7 +142,7 @@ msgid "This note has no history"
msgstr "Aquesta nota no té historial"
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:142
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:85
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:92
#, javascript-format
msgid "Unsupported link or message: %s"
msgstr "Missatge o enllaç no suportat: %s"
@@ -184,8 +185,8 @@ msgstr ""
"També se suprimiran totes les notes i els sub-blocs d'aquest bloc de notes."
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.js:193
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:141
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:170
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:140
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:169
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.js:125
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:47
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:96
@@ -205,7 +206,7 @@ msgstr "Voleu suprimir aquesta cerca de la barra lateral?"
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.js:258
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:122
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:137
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:136
msgid "Export"
msgstr "Exporta"
@@ -253,7 +254,7 @@ msgstr "Barra lateral"
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/commands/focusElementSideBar.js:18
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteTitle.js:17
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteBody.js:17
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:619
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:625
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/commands/focusElementNoteList.js:18
msgid "Focus"
msgstr "Focus"
@@ -272,12 +273,12 @@ msgstr "Torna a provar-los tots"
msgid "Retry"
msgstr "Torna a provar"
-#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.js:134
+#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.js:137
#, fuzzy
msgid "Advanced tools"
msgstr "Opcions avançades"
-#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.js:136
+#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.js:139
#, fuzzy
msgid "Export debug report"
msgstr "Exporta l'informe de depuració"
@@ -300,11 +301,11 @@ msgstr "Introdueix un enllaç"
msgid "List item"
msgstr "Element de llista"
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:510
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:513
msgid "Layout"
msgstr "Disposició"
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:510
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:513
#, javascript-format
msgid ""
"This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the "
@@ -313,20 +314,20 @@ msgstr ""
"Aquesta nota no té contingut. Feu clic a «%s» per a anar a l'editor i "
"modificar-la."
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:619
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:622
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:128
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:18
msgid "Cut"
msgstr "Retalla"
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:626
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:629
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:136
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:13
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:377
msgid "Copy"
msgstr "Copia"
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:633
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:636
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:143
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:23
msgid "Paste"
@@ -602,7 +603,7 @@ msgid "URL"
msgstr "URL"
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:34
-#: packages/lib/models/Setting.js:1623
+#: packages/lib/models/Setting.js:1635
msgid "Note History"
msgstr "Historial de la nota"
@@ -628,7 +629,7 @@ msgstr "Error"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:110
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:443
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.js:280
-#: packages/lib/models/Setting.js:821 packages/app-cli/app/command-e2ee.js:110
+#: packages/lib/models/Setting.js:833 packages/app-cli/app/command-e2ee.js:110
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivat"
@@ -640,7 +641,7 @@ msgstr "Cerca..."
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:121
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:433
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:480 packages/app-desktop/gui/Root.js:99
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:486 packages/app-desktop/gui/Root.js:99
msgid "Import"
msgstr "Importació"
@@ -654,7 +655,7 @@ msgid "Keyboard Shortcut"
msgstr "Mode de teclat"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:14
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:213 packages/app-desktop/app.js:369
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:213 packages/app-desktop/app.js:371
msgid "Quit"
msgstr "Surt"
@@ -664,12 +665,12 @@ msgid "Insert template"
msgstr "Insereix plantilla"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:18
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:580
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:586
msgid "Actual Size"
msgstr "Mida real"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:22
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:648
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:654
msgid "Website and documentation"
msgstr "Lloc web i documentació"
@@ -679,7 +680,7 @@ msgid "Hide Joplin"
msgstr "Quant al Joplin"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:26
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:468
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:474
msgid "Close Window"
msgstr "Tanca la finestra"
@@ -714,44 +715,44 @@ msgstr ""
msgid "Save"
msgstr "Desa"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:444
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:445
msgid ""
"Safe mode is currently active. Note rendering and all plugins are "
"temporarily disabled."
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:446
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:447
msgid "Disable safe mode and restart"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:450
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:451
msgid ""
"The sync target needs to be upgraded before Joplin can sync. The operation "
"may take a few minutes to complete and the app needs to be restarted. To "
"proceed please click on the link."
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:452
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:453
#, fuzzy
msgid "Restart and upgrade"
msgstr "Claus mestres que necessiten actualització"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:456
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:457
msgid "Some items cannot be decrypted."
msgstr "Alguns elements no s'han pogut desxifrar."
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:458
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:464
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:486
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:459
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:465
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:487
msgid "View them now"
msgstr "Mostra'ls ara"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:462
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:463
msgid "One of your master keys use an obsolete encryption method."
msgstr ""
"Una de les vostres claus mestres utilitza un mètode de xifratge obsolet."
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:468
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:469
msgid ""
"The default encryption method has been changed, you should re-encrypt your "
"data."
@@ -759,36 +760,36 @@ msgstr ""
"El mètode de xifratge per defecte s'ha canviat, hauríeu de tornar a xifrar "
"les vostres dades."
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:470
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:471
msgid "More info"
msgstr "Més informació"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:476
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:477
#, javascript-format
msgid "%s (%s) would like to share a notebook with you."
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:478
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:479
msgid "Accept"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:480
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:481
msgid "Reject"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:484
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:485
msgid "Some items cannot be synchronised."
msgstr "Alguns elements no s'han pogut sincronitzar."
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:490
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:491
msgid "One or more master keys need a password."
msgstr "Una o més claus mestres necessiten una contrasenya."
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:492
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:493
msgid "Set the password"
msgstr "Establiu la contrasenya"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:615
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:616
msgid "Use the arrows to move the layout items. Press \"Escape\" to exit."
msgstr ""
@@ -1058,13 +1059,13 @@ msgid "Note attachments..."
msgstr "Adjunts..."
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:388
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:460
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:760
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:466
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:766
msgid "&File"
msgstr "&Fitxer"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:394
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:681
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:687
msgid "About Joplin"
msgstr "Quant al Joplin"
@@ -1073,17 +1074,17 @@ msgid "Preferences..."
msgstr "Preferències..."
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:411
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:658
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:664
msgid "Check for updates..."
msgstr "Comprova les actualitzacions..."
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:426
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:475
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:481
msgid "Templates"
msgstr "Plantilles"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:437
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:483
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:489
#, fuzzy
msgid "Export all"
msgstr "Exporta"
@@ -1093,59 +1094,59 @@ msgstr "Exporta"
msgid "Hide %s"
msgstr "Amaga %s"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:506
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:764
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:512
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:770
msgid "&Edit"
msgstr "&Edita"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:538
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:544
msgid "&View"
msgstr "&Visualitza"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:546
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:552
msgid "Layout button sequence"
msgstr "Seqûència del botó de disposició"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:591
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:597
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:603
msgid "Zoom In"
msgstr "Ampliar"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:604
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:610
msgid "Zoom Out"
msgstr "Allunyar"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:613
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:619
msgid "&Go"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:625
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:631
#, fuzzy
msgid "Note&book"
msgstr "Blocs de notes"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:631
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:637
msgid "&Note"
msgstr "&Nota"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:641
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:647
msgid "&Tools"
msgstr "&Eines"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:645
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:651
msgid "&Help"
msgstr "&Ajuda"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:652
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:658
msgid "Joplin Forum"
msgstr "Fòrum del Joplin"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:655
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:661
#: packages/app-mobile/components/screens/config.js:510
msgid "Make a donation"
msgstr "Donatius"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:667
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:673
msgid "Toggle development tools"
msgstr "Activa/desactiva eines de desenvolupament"
@@ -1209,38 +1210,38 @@ msgstr "Etiquetats: %d."
msgid "The notes have been imported: %s"
msgstr "Notes s'han importat: %s"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:44
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:43
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplica"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:49
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:48
#, javascript-format
msgid "%s - Copy"
msgstr "%s - Copia"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:60
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:59
msgid "Switch between note and to-do type"
msgstr "Alterna entre el tipus nota i tasques pendents"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:88
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:87
msgid "Switch to note type"
msgstr "Canvia el tipos a nota"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:94
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:93
msgid "Switch to to-do type"
msgstr "Canvia el tipos a tasques pendents"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:101
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:100
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:817
msgid "Copy Markdown link"
msgstr "Copia l'enllaç Markdown"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:164
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:163
#, javascript-format
msgid "Delete note \"%s\"?"
msgstr "Voleu suprimir la nota \"%s\"?"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:167
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:166
#, javascript-format
msgid "Delete these %d notes?"
msgstr "Voleu suprimir aquestes %d notes?"
@@ -1494,7 +1495,7 @@ msgid "Restart now"
msgstr "Obteniu-lo ara:"
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/Sidebar.js:89
-#: packages/lib/models/Setting.js:1619
+#: packages/lib/models/Setting.js:1631
msgid "Plugins"
msgstr "Connectors"
@@ -1610,14 +1611,14 @@ msgid "Lines"
msgstr "Línies"
#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:98
-#: packages/lib/models/Setting.js:521 packages/lib/models/Setting.js:522
-#: packages/lib/models/Setting.js:523
+#: packages/lib/models/Setting.js:533 packages/lib/models/Setting.js:534
+#: packages/lib/models/Setting.js:535
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:99
-#: packages/lib/models/Setting.js:521 packages/lib/models/Setting.js:522
-#: packages/lib/models/Setting.js:524
+#: packages/lib/models/Setting.js:533 packages/lib/models/Setting.js:534
+#: packages/lib/models/Setting.js:536
msgid "Viewer"
msgstr "Visor"
@@ -1646,7 +1647,7 @@ msgid "View"
msgstr "Vista"
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.js:163
-#: packages/lib/models/Setting.js:537
+#: packages/lib/models/Setting.js:549
msgid "Sort notes by"
msgstr "Ordena les notes per"
@@ -1852,7 +1853,7 @@ msgstr "S'ha produït un error a l'obrir la nota amb l'editor: %s"
msgid "Open profile directory"
msgstr "Obre carpeta de plantilles"
-#: packages/app-desktop/app.js:367
+#: packages/app-desktop/app.js:369
#, javascript-format
msgid "Open %s"
msgstr "Obre %s"
@@ -2306,7 +2307,7 @@ msgstr "AWS S3"
msgid "Dropbox"
msgstr "Dropbox"
-#: packages/lib/SyncTargetJoplinServer.js:56
+#: packages/lib/SyncTargetJoplinServer.js:57
#, fuzzy
msgid "Joplin Server"
msgstr "Lloc web del Joplin"
@@ -2454,31 +2455,31 @@ msgstr "Secret AWS"
msgid "Joplin Server URL"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:321
+#: packages/lib/models/Setting.js:327
#, fuzzy
msgid "Joplin Server email"
msgstr "Lloc web del Joplin"
-#: packages/lib/models/Setting.js:332
+#: packages/lib/models/Setting.js:338
#, fuzzy
msgid "Joplin Server password"
msgstr "Introduïu una contrasenya mestra:"
-#: packages/lib/models/Setting.js:353
+#: packages/lib/models/Setting.js:365
#, fuzzy
msgid "Joplin Cloud email"
msgstr "Lloc web del Joplin"
-#: packages/lib/models/Setting.js:364
+#: packages/lib/models/Setting.js:376
#, fuzzy
msgid "Joplin Cloud password"
msgstr "Introduïu una contrasenya mestra:"
-#: packages/lib/models/Setting.js:376
+#: packages/lib/models/Setting.js:388
msgid "Attachment download behaviour"
msgstr "Comportament de descàrrega d'adjunts"
-#: packages/lib/models/Setting.js:377
+#: packages/lib/models/Setting.js:389
msgid ""
"In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. "
"In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all "
@@ -2488,197 +2489,197 @@ msgstr ""
"En l'\"Automàtic\", es descarreguen quan obriu la nota. A \"Sempre\", es "
"descarreguen tots els adjunts, tant si obriu la nota com si no."
-#: packages/lib/models/Setting.js:380
+#: packages/lib/models/Setting.js:392
msgid "Always"
msgstr "Sempre"
-#: packages/lib/models/Setting.js:381
+#: packages/lib/models/Setting.js:393
msgid "Manual"
msgstr "Manual"
-#: packages/lib/models/Setting.js:382
+#: packages/lib/models/Setting.js:394
msgid "Auto"
msgstr "Automàtic"
-#: packages/lib/models/Setting.js:402
+#: packages/lib/models/Setting.js:414
msgid "Max concurrent connections"
msgstr "Connexions simultànies màximes"
-#: packages/lib/models/Setting.js:415
+#: packages/lib/models/Setting.js:427
msgid "Language"
msgstr "Llengua"
-#: packages/lib/models/Setting.js:426
+#: packages/lib/models/Setting.js:438
msgid "Date format"
msgstr "Format de data"
-#: packages/lib/models/Setting.js:447
+#: packages/lib/models/Setting.js:459
msgid "Time format"
msgstr "Format horari"
-#: packages/lib/models/Setting.js:466
+#: packages/lib/models/Setting.js:478
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
-#: packages/lib/models/Setting.js:477
+#: packages/lib/models/Setting.js:489
msgid "Automatically switch theme to match system theme"
msgstr "Canvia de tema automàticament per coincidir amb el tema del sistema"
-#: packages/lib/models/Setting.js:489
+#: packages/lib/models/Setting.js:501
msgid "Preferred light theme"
msgstr "Tema clar preferit"
-#: packages/lib/models/Setting.js:503
+#: packages/lib/models/Setting.js:515
msgid "Preferred dark theme"
msgstr "Tema fosc preferit"
-#: packages/lib/models/Setting.js:513
+#: packages/lib/models/Setting.js:525
msgid "Show note counts"
msgstr "Mostra el número de notes"
-#: packages/lib/models/Setting.js:521 packages/lib/models/Setting.js:523
-#: packages/lib/models/Setting.js:524
+#: packages/lib/models/Setting.js:533 packages/lib/models/Setting.js:535
+#: packages/lib/models/Setting.js:536
msgid "Split View"
msgstr "Vista dividida"
-#: packages/lib/models/Setting.js:521
+#: packages/lib/models/Setting.js:533
#, javascript-format
msgid "%s / %s / %s"
msgstr "%s / %s / %s"
-#: packages/lib/models/Setting.js:522 packages/lib/models/Setting.js:523
-#: packages/lib/models/Setting.js:524
+#: packages/lib/models/Setting.js:534 packages/lib/models/Setting.js:535
+#: packages/lib/models/Setting.js:536
#, javascript-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
-#: packages/lib/models/Setting.js:528
+#: packages/lib/models/Setting.js:540
msgid "Uncompleted to-dos on top"
msgstr "Les tasques pendents sense finalitzar a la part superior"
-#: packages/lib/models/Setting.js:529
+#: packages/lib/models/Setting.js:541
msgid "Show completed to-dos"
msgstr "Mostra els llistats de tasques pendents finalitzats"
-#: packages/lib/models/Setting.js:555
+#: packages/lib/models/Setting.js:567
msgid "Auto-pair braces, parenthesis, quotations, etc."
msgstr "Aparellament automàtic de claus, parèntesis, cites, etc."
-#: packages/lib/models/Setting.js:558 packages/lib/models/Setting.js:577
+#: packages/lib/models/Setting.js:570 packages/lib/models/Setting.js:589
msgid "Reverse sort order"
msgstr "Ordre invers"
-#: packages/lib/models/Setting.js:565
+#: packages/lib/models/Setting.js:577
msgid "Sort notebooks by"
msgstr "Ordena els blocs de notes per"
-#: packages/lib/models/Setting.js:578
+#: packages/lib/models/Setting.js:590
msgid "Save geo-location with notes"
msgstr "Desa la geolocalització a les notes"
-#: packages/lib/models/Setting.js:600
+#: packages/lib/models/Setting.js:612
msgid "When creating a new to-do:"
msgstr "En crear un llistat de tasques pendents:"
-#: packages/lib/models/Setting.js:603 packages/lib/models/Setting.js:619
+#: packages/lib/models/Setting.js:615 packages/lib/models/Setting.js:631
msgid "Focus title"
msgstr "Vés al títol"
-#: packages/lib/models/Setting.js:604 packages/lib/models/Setting.js:620
+#: packages/lib/models/Setting.js:616 packages/lib/models/Setting.js:632
msgid "Focus body"
msgstr "Vés al cos"
-#: packages/lib/models/Setting.js:616
+#: packages/lib/models/Setting.js:628
msgid "When creating a new note:"
msgstr "En crear una nota:"
-#: packages/lib/models/Setting.js:649
+#: packages/lib/models/Setting.js:661
msgid "Enable soft breaks"
msgstr "Activa els salts de línia"
-#: packages/lib/models/Setting.js:650
+#: packages/lib/models/Setting.js:662
msgid "Enable typographer support"
msgstr "Activa el soport tipogràfic"
-#: packages/lib/models/Setting.js:651
+#: packages/lib/models/Setting.js:663
#, fuzzy
msgid "Enable Linkify"
msgstr "Activa l'historial de notes"
-#: packages/lib/models/Setting.js:652
+#: packages/lib/models/Setting.js:664
msgid "Enable math expressions"
msgstr "Activa les expressions matemàtiques"
-#: packages/lib/models/Setting.js:653
+#: packages/lib/models/Setting.js:665
msgid "Enable Fountain syntax support"
msgstr "Activa el suport de sintaxi de Fountain"
-#: packages/lib/models/Setting.js:654
+#: packages/lib/models/Setting.js:666
msgid "Enable Mermaid diagrams support"
msgstr "Activa el suport de diagrames Mermaid"
-#: packages/lib/models/Setting.js:655
+#: packages/lib/models/Setting.js:667
#, fuzzy
msgid "Enable audio player"
msgstr "Activa els emoticons Markdown"
-#: packages/lib/models/Setting.js:656
+#: packages/lib/models/Setting.js:668
msgid "Enable video player"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:657
+#: packages/lib/models/Setting.js:669
msgid "Enable PDF viewer"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:658
+#: packages/lib/models/Setting.js:670
msgid "Enable ==mark== syntax"
msgstr "Activa la sintaxi ==mark=="
-#: packages/lib/models/Setting.js:659
+#: packages/lib/models/Setting.js:671
msgid "Enable footnotes"
msgstr "Activar notes a peu de pàgina"
-#: packages/lib/models/Setting.js:660
+#: packages/lib/models/Setting.js:672
msgid "Enable table of contents extension"
msgstr "Activar l'extensió de l'índex"
-#: packages/lib/models/Setting.js:661
+#: packages/lib/models/Setting.js:673
msgid "Enable ~sub~ syntax"
msgstr "Activa la sintaxi ~sub~"
-#: packages/lib/models/Setting.js:662
+#: packages/lib/models/Setting.js:674
msgid "Enable ^sup^ syntax"
msgstr "Activa la sintaxi ^sup^"
-#: packages/lib/models/Setting.js:663
+#: packages/lib/models/Setting.js:675
msgid "Enable deflist syntax"
msgstr "Activa la sintaxi deflist"
-#: packages/lib/models/Setting.js:664
+#: packages/lib/models/Setting.js:676
msgid "Enable abbreviation syntax"
msgstr "Activa la sintaxi d'abreviatures"
-#: packages/lib/models/Setting.js:665
+#: packages/lib/models/Setting.js:677
msgid "Enable markdown emoji"
msgstr "Activa els emoticons Markdown"
-#: packages/lib/models/Setting.js:666
+#: packages/lib/models/Setting.js:678
msgid "Enable ++insert++ syntax"
msgstr "Activa la sintaxi ++insert++"
-#: packages/lib/models/Setting.js:667
+#: packages/lib/models/Setting.js:679
msgid "Enable multimarkdown table extension"
msgstr "Activa l'extensió de taules multimarkdown"
-#: packages/lib/models/Setting.js:678
+#: packages/lib/models/Setting.js:690
msgid "Show tray icon"
msgstr "Mostra la icona a la safata"
-#: packages/lib/models/Setting.js:680
+#: packages/lib/models/Setting.js:692
msgid "Note: Does not work in all desktop environments."
msgstr "Nota: no funciona en tots els entorns d'escriptori."
-#: packages/lib/models/Setting.js:680
+#: packages/lib/models/Setting.js:692
msgid ""
"This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable "
"this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus "
@@ -2688,104 +2689,104 @@ msgstr ""
"aquesta configuració perquè les notes es sincronitzin constantment, reduint "
"així el nombre de conflictes."
-#: packages/lib/models/Setting.js:684
+#: packages/lib/models/Setting.js:696
msgid "Start application minimised in the tray icon"
msgstr "Inicieu l'aplicació minimitzada a la icona de la safata"
-#: packages/lib/models/Setting.js:704
+#: packages/lib/models/Setting.js:716
msgid "Editor font size"
msgstr "Mida de lletra de l'editor"
-#: packages/lib/models/Setting.js:711
+#: packages/lib/models/Setting.js:723
msgid "Editor font"
msgstr "Tipus de lletra de l'editor"
-#: packages/lib/models/Setting.js:718 packages/lib/models/Setting.js:725
-#: packages/lib/models/Setting.js:871
+#: packages/lib/models/Setting.js:730 packages/lib/models/Setting.js:737
+#: packages/lib/models/Setting.js:883
msgid "Default"
msgstr "Per defecte"
-#: packages/lib/models/Setting.js:736
+#: packages/lib/models/Setting.js:748
msgid "Editor font family"
msgstr "Famíllia de lletra de l'editor"
-#: packages/lib/models/Setting.js:737
+#: packages/lib/models/Setting.js:749
msgid ""
"Used for most text in the markdown editor. If not found, a generic "
"proportional (variable width) font is used."
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:746
+#: packages/lib/models/Setting.js:758
#, fuzzy
msgid "Editor monospace font family"
msgstr "Famíllia de lletra de l'editor"
-#: packages/lib/models/Setting.js:747
+#: packages/lib/models/Setting.js:759
msgid ""
"Used where a fixed width font is needed to lay out text legibly (e.g. "
"tables, checkboxes, code). If not found, a generic monospace (fixed width) "
"font is used."
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:768
+#: packages/lib/models/Setting.js:780
#, fuzzy
msgid "Custom stylesheet for rendered Markdown"
msgstr "Full d'estil personalitzat per a estils d'aplicacions de tot Joplin"
-#: packages/lib/models/Setting.js:784
+#: packages/lib/models/Setting.js:796
msgid "Custom stylesheet for Joplin-wide app styles"
msgstr "Full d'estil personalitzat per a estils d'aplicacions de tot Joplin"
-#: packages/lib/models/Setting.js:794
+#: packages/lib/models/Setting.js:806
msgid "Re-upload local data to sync target"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:804
+#: packages/lib/models/Setting.js:816
msgid "Delete local data and re-download from sync target"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:809
+#: packages/lib/models/Setting.js:821
msgid "Automatically update the application"
msgstr "Actualitza automàticament l'aplicació"
-#: packages/lib/models/Setting.js:810
+#: packages/lib/models/Setting.js:822
msgid "Get pre-releases when checking for updates"
msgstr "Obtén pre-llançaments quan cerqui actualitzacions"
-#: packages/lib/models/Setting.js:810
+#: packages/lib/models/Setting.js:822
#, javascript-format
msgid "See the pre-release page for more details: %s"
msgstr "Consulta la pàgina de pre-llançament per a més detalls: %s"
-#: packages/lib/models/Setting.js:818
+#: packages/lib/models/Setting.js:830
msgid "Synchronisation interval"
msgstr "Interval de sincronització"
-#: packages/lib/models/Setting.js:822 packages/lib/models/Setting.js:823
-#: packages/lib/models/Setting.js:824
+#: packages/lib/models/Setting.js:834 packages/lib/models/Setting.js:835
+#: packages/lib/models/Setting.js:836
#, javascript-format
msgid "%d minutes"
msgstr "%d minuts"
-#: packages/lib/models/Setting.js:825
+#: packages/lib/models/Setting.js:837
#, javascript-format
msgid "%d hour"
msgstr "%d hora"
-#: packages/lib/models/Setting.js:826 packages/lib/models/Setting.js:827
+#: packages/lib/models/Setting.js:838 packages/lib/models/Setting.js:839
#, javascript-format
msgid "%d hours"
msgstr "%d hores"
-#: packages/lib/models/Setting.js:837
+#: packages/lib/models/Setting.js:849
msgid "Synchronise only over WiFi connection"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:844
+#: packages/lib/models/Setting.js:856
msgid "Text editor command"
msgstr "Ordre de l'editor de text"
-#: packages/lib/models/Setting.js:844
+#: packages/lib/models/Setting.js:856
msgid ""
"The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. "
"If none is provided it will try to auto-detect the default editor."
@@ -2794,63 +2795,63 @@ msgstr ""
"nota. Si no se'n proporciona cap, es detectarà automàticament l'editor "
"predeterminat."
-#: packages/lib/models/Setting.js:845
+#: packages/lib/models/Setting.js:857
msgid "Page size for PDF export"
msgstr "Mida de la pàgina per exportació a PDF"
-#: packages/lib/models/Setting.js:847
+#: packages/lib/models/Setting.js:859
msgid "A4"
msgstr "A4"
-#: packages/lib/models/Setting.js:848
+#: packages/lib/models/Setting.js:860
msgid "Letter"
msgstr "Carta"
-#: packages/lib/models/Setting.js:849
+#: packages/lib/models/Setting.js:861
msgid "A3"
msgstr "A3"
-#: packages/lib/models/Setting.js:850
+#: packages/lib/models/Setting.js:862
msgid "A5"
msgstr "A5"
-#: packages/lib/models/Setting.js:851
+#: packages/lib/models/Setting.js:863
msgid "Tabloid"
msgstr "Tabloide"
-#: packages/lib/models/Setting.js:852
+#: packages/lib/models/Setting.js:864
msgid "Legal"
msgstr "Legal"
-#: packages/lib/models/Setting.js:855
+#: packages/lib/models/Setting.js:867
msgid "Page orientation for PDF export"
msgstr "Orientació de la pàgina per exportació a PDF"
-#: packages/lib/models/Setting.js:857
+#: packages/lib/models/Setting.js:869
msgid "Portrait"
msgstr "Retrat"
-#: packages/lib/models/Setting.js:858
+#: packages/lib/models/Setting.js:870
msgid "Landscape"
msgstr "Paisatge"
-#: packages/lib/models/Setting.js:868
+#: packages/lib/models/Setting.js:880
msgid "Keyboard Mode"
msgstr "Mode de teclat"
-#: packages/lib/models/Setting.js:872
+#: packages/lib/models/Setting.js:884
msgid "Emacs"
msgstr "Emacs"
-#: packages/lib/models/Setting.js:873
+#: packages/lib/models/Setting.js:885
msgid "Vim"
msgstr "Vim"
-#: packages/lib/models/Setting.js:896
+#: packages/lib/models/Setting.js:908
msgid "Custom TLS certificates"
msgstr "Certificats TLS personalitzats"
-#: packages/lib/models/Setting.js:897
+#: packages/lib/models/Setting.js:909
msgid ""
"Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, "
"or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom."
@@ -2863,15 +2864,15 @@ msgstr ""
"canvis en la configuració TLS, cal que els deseu abans de fer clic a "
"«Comprova la configuració de la sincronització»."
-#: packages/lib/models/Setting.js:911
+#: packages/lib/models/Setting.js:923
msgid "Ignore TLS certificate errors"
msgstr "Ignora els errors de certificat TLS"
-#: packages/lib/models/Setting.js:920
+#: packages/lib/models/Setting.js:932
msgid "Fail-safe"
msgstr "A prova d'errors"
-#: packages/lib/models/Setting.js:921
+#: packages/lib/models/Setting.js:933
msgid ""
"Fail-safe: Do not wipe out local data when sync target is empty (often the "
"result of a misconfiguration or bug)"
@@ -2880,7 +2881,7 @@ msgstr ""
"sincronització estigui buida (sovint és el resultat d'una configuració "
"errònia o d'algun altre error)"
-#: packages/lib/models/Setting.js:925
+#: packages/lib/models/Setting.js:937
msgid ""
"Specify the port that should be used by the API server. If not set, a "
"default will be used."
@@ -2888,29 +2889,29 @@ msgstr ""
"Especifiqueu el port que hauria de fer servir el servidor API. Si no "
"s’estableix, s’utilitzarà un valor per defecte."
-#: packages/lib/models/Setting.js:930
+#: packages/lib/models/Setting.js:942
msgid "Enable note history"
msgstr "Activa l'historial de notes"
-#: packages/lib/models/Setting.js:940
+#: packages/lib/models/Setting.js:952
msgid "days"
msgstr "dies"
-#: packages/lib/models/Setting.js:940
+#: packages/lib/models/Setting.js:952
#, javascript-format
msgid "%d days"
msgstr "%d dies"
-#: packages/lib/models/Setting.js:942
+#: packages/lib/models/Setting.js:954
msgid "Keep note history for"
msgstr "Conserva l'historial de la nota durant"
-#: packages/lib/models/Setting.js:969
+#: packages/lib/models/Setting.js:981
msgid "Notebook list growth factor"
msgstr "Factor de creixement de la llista de blocs de notes"
-#: packages/lib/models/Setting.js:970 packages/lib/models/Setting.js:983
-#: packages/lib/models/Setting.js:996
+#: packages/lib/models/Setting.js:982 packages/lib/models/Setting.js:995
+#: packages/lib/models/Setting.js:1008
msgid ""
"The factor property sets how the item will grow or shrink to fit the "
"available space in its container with respect to the other items. Thus an "
@@ -2922,59 +2923,59 @@ msgstr ""
"tant, un element amb un factor de 2 ocuparà el doble d’espai que un element "
"amb un factor de 1. Reinicieu l’aplicació per veure els canvis."
-#: packages/lib/models/Setting.js:982
+#: packages/lib/models/Setting.js:994
msgid "Note list growth factor"
msgstr "Factor de creixement de la llista de notes"
-#: packages/lib/models/Setting.js:995
+#: packages/lib/models/Setting.js:1007
msgid "Note area growth factor"
msgstr "Factor de creixement de l'àrea de nota"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1210
+#: packages/lib/models/Setting.js:1222
#, javascript-format
msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s."
msgstr "El valor de l'opció no és vàlid: «%s». Els valors possibles són: %s."
-#: packages/lib/models/Setting.js:1609
+#: packages/lib/models/Setting.js:1621
msgid "General"
msgstr "General"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1611
+#: packages/lib/models/Setting.js:1623
msgid "Synchronisation"
msgstr "Sincronització"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1613
+#: packages/lib/models/Setting.js:1625
msgid "Appearance"
msgstr "Aspecte"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1615
+#: packages/lib/models/Setting.js:1627
msgid "Note"
msgstr "Nota"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1617
+#: packages/lib/models/Setting.js:1629
#: packages/lib/services/interop/InteropService.js:49
#: packages/lib/services/interop/InteropService.js:59
msgid "Markdown"
msgstr "Markdown"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1621
+#: packages/lib/models/Setting.js:1633
msgid "Application"
msgstr "Aplicació"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1625
+#: packages/lib/models/Setting.js:1637
msgid "Encryption"
msgstr "Xifratge"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1627
+#: packages/lib/models/Setting.js:1639
msgid "Web Clipper"
msgstr "Desa-retalls de webs"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1629
+#: packages/lib/models/Setting.js:1641
#, fuzzy
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Mode de teclat"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1636
+#: packages/lib/models/Setting.js:1648
msgid ""
"These plugins enhance the Markdown renderer with additional features. Please "
"note that, while these features might be useful, they are not standard "
@@ -2992,7 +2993,7 @@ msgstr ""
"editor, perdreu el format del connector. A continuació s’indica quins "
"connectors són compatibles o no amb l’editor WYSIWYG."
-#: packages/lib/models/Setting.js:1638
+#: packages/lib/models/Setting.js:1650
#, javascript-format
msgid "Notes and settings are stored in: %s"
msgstr "Les notes i la configuració es desen a: %s"
@@ -3051,7 +3052,7 @@ msgstr "Aquesta nota no té informació de geolocalització."
msgid "Cannot copy note to \"%s\" notebook"
msgstr "No es pot copiar la nota al bloc de notes «%s»"
-#: packages/lib/models/Note.js:537
+#: packages/lib/models/Note.js:538
#, javascript-format
msgid "Cannot move note to \"%s\" notebook"
msgstr "No es pot moure la nota al bloc de notes «%s»"
@@ -3216,12 +3217,12 @@ msgstr "Ociós"
msgid "In progress"
msgstr "En progés"
-#: packages/lib/Synchronizer.js:865
+#: packages/lib/Synchronizer.js:862
msgid ""
"Unknown item type downloaded - please upgrade Joplin to the latest version"
msgstr ""
-#: packages/lib/JoplinServerApi.js:69
+#: packages/lib/JoplinServerApi.js:80
#, fuzzy, javascript-format
msgid ""
"Could not connect to Joplin Server. Please check the Synchronisation options "
@@ -3280,7 +3281,7 @@ msgstr "Versió del perfil: %s"
msgid "Keychain Supported: %s"
msgstr "Clauer admès: %s"
-#: packages/lib/services/RevisionService.js:217
+#: packages/lib/services/RevisionService.js:218
msgid "Restored Notes"
msgstr "Notes restaurades"
@@ -3402,11 +3403,11 @@ msgstr ""
msgid "Accelerator \"%s\" is not valid."
msgstr ""
-#: packages/lib/services/ReportService.js:134
+#: packages/lib/services/ReportService.js:152
msgid "Items that cannot be synchronised"
msgstr "Elements que no s'han pogut sincronitzar"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:135
+#: packages/lib/services/ReportService.js:153
msgid ""
"These items will remain on the device but will not be uploaded to the sync "
"target. In order to find these items, either search for the title or the ID "
@@ -3416,21 +3417,21 @@ msgstr ""
"destinació de sincronització. Per a poder trobar aquests elements, podeu "
"cercar pel títol o la ID (que es mostra entre claudàtors a sobre)."
-#: packages/lib/services/ReportService.js:141
+#: packages/lib/services/ReportService.js:159
#, javascript-format
msgid "%s (%s) could not be uploaded: %s"
msgstr "%s (%s) no s'ha pogut pujar: %s"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:144
+#: packages/lib/services/ReportService.js:162
#, javascript-format
msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s"
msgstr "L'element \"%s\" no s'ha pogut descarregar: %s"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:160
+#: packages/lib/services/ReportService.js:179
msgid "Items that cannot be decrypted"
msgstr "Elements que no s'han pogut desxifrar"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:161
+#: packages/lib/services/ReportService.js:180
msgid ""
"Joplin failed to decrypt these items multiple times, possibly because they "
"are corrupted or too large. These items will remain on the device but Joplin "
@@ -3440,84 +3441,84 @@ msgstr ""
"perquè estan danyats o són massa grans. Aquests elements romandran al "
"dispositiu, però Joplin ja no intentarà desxifrar-los."
-#: packages/lib/services/ReportService.js:166
+#: packages/lib/services/ReportService.js:185
#: packages/app-cli/app/cli-utils.js:140
#, javascript-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:193
+#: packages/lib/services/ReportService.js:198
msgid "Attachments"
msgstr "Adjunts"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:200
+#: packages/lib/services/ReportService.js:205
msgid "Downloaded and decrypted"
msgstr "Descarregat i desxifrat"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:200
-#: packages/lib/services/ReportService.js:201
-#: packages/lib/services/ReportService.js:202
+#: packages/lib/services/ReportService.js:205
#: packages/lib/services/ReportService.js:206
+#: packages/lib/services/ReportService.js:207
+#: packages/lib/services/ReportService.js:211
#, javascript-format
msgid "%s: %d"
msgstr "%s: %d"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:201
+#: packages/lib/services/ReportService.js:206
msgid "Downloaded and encrypted"
msgstr "Descarregat i xifrat"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:202
+#: packages/lib/services/ReportService.js:207
#, fuzzy
msgid "Created locally"
msgstr "Elements locals creats: %d."
-#: packages/lib/services/ReportService.js:213
+#: packages/lib/services/ReportService.js:218
msgid "Attachments that could not be downloaded"
msgstr "Adjunts que no s'han pogut descarregar"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:217
+#: packages/lib/services/ReportService.js:222
#, javascript-format
msgid "%s (%s): %s"
msgstr "%s (%s): %s"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:228
+#: packages/lib/services/ReportService.js:233
msgid "Sync status (synced items / total items)"
msgstr "Estat de la sincronització (element sinc. / elements totals)"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:232
+#: packages/lib/services/ReportService.js:237
#, javascript-format
msgid "%s: %d/%d"
msgstr "%s: %d/%d"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:234
+#: packages/lib/services/ReportService.js:239
#, javascript-format
msgid "Total: %d/%d"
msgstr "Total: %d/%d"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:236
+#: packages/lib/services/ReportService.js:241
#, javascript-format
msgid "Conflicted: %d"
msgstr "Conflictius: %d"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:237
+#: packages/lib/services/ReportService.js:242
#, javascript-format
msgid "To delete: %d"
msgstr "Per suprimir: %d"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:239
+#: packages/lib/services/ReportService.js:244
msgid "Folders"
msgstr "Carpetes"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:245
+#: packages/lib/services/ReportService.js:250
#, javascript-format
msgid "%s: %d notes"
msgstr "%s: %d notes"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:250
+#: packages/lib/services/ReportService.js:255
msgid "Coming alarms"
msgstr "Alarmes programades"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:254
+#: packages/lib/services/ReportService.js:259
#, javascript-format
msgid "On %s: %s"
msgstr "A les %s.%s"
diff --git a/packages/tools/locales/cs_CZ.po b/packages/tools/locales/cs_CZ.po
index 3be2b312e3..8896d41c9b 100644
--- a/packages/tools/locales/cs_CZ.po
+++ b/packages/tools/locales/cs_CZ.po
@@ -1,19 +1,24 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Laurent Cozic
-# This file is distributed under the same license as the Joplin-CLI package.
-# FIRST AUTHOR , YEAR.
+# This file is distributed under the same license as the Joplin package.
+#
+# Lukas Helebrandt , 2018.
+# Ruzicka Pavel , 2019.
+# Alex Devero , 2019.
+# Tomáš Bambas , 2019, 2020.
+# Michal Stanke , 2021.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Joplin-CLI 1.0.0\n"
+"Project-Id-Version: Joplin 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"Last-Translator: Lukas Helebrandt \n"
+"Last-Translator: Michal Stanke \n"
"Language-Team: \n"
"Language: cs_CZ\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: packages/app-desktop/bridge.js:106 packages/app-desktop/bridge.js:110
@@ -37,7 +42,7 @@ msgstr "OK"
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.js:214
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.js:455
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.js:52
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:170
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:169
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:521
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:242
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.js:164
@@ -62,32 +67,30 @@ msgid ""
"The app is now going to close. Please relaunch it to complete the process."
msgstr "Aplikace se nyní vypne. Pro dokončení procesu ji znovu spusťte."
-#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:433
-#, fuzzy
+#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:446
msgid ""
"Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed "
"by a tag name, or @ followed by a notebook name. Or type : to search for "
"commands."
msgstr ""
-"Zadejte název poznámky (případně část jejího obsahu), na kterou chcete "
-"přeskočit. Nebo zadejte # následovaný názvem značky/tagu nebo @ následovaným "
-"názvem poznámkového bloku."
+"Zadejte název poznámky, na kterou chcete přeskočit, nebo část jejího obsahu. "
+"Nebo zadejte # následovaný názvem štítku, @ následovaný názvem poznámky, "
+"nebo : pro vyhledávání příkazů."
-#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:458
+#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:471
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:20
msgid "Goto Anything..."
-msgstr "Přejít kamkoliv..."
+msgstr "Přejít na..."
-#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:465
+#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:478
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:28
-#, fuzzy
msgid "Command palette"
-msgstr "Příkaz"
+msgstr "Nabídka příkazů"
#: packages/app-desktop/InteropServiceHelper.js:154
#, javascript-format
msgid "Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..."
-msgstr "Exportuji do \"%s\" jako formát \"%s\". Chvíli strpení..."
+msgstr "Probíhá export do \"%s\" ve formátu \"%s\". Počkejte prosím..."
#: packages/app-desktop/InteropServiceHelper.js:175
#, javascript-format
@@ -101,11 +104,11 @@ msgstr "Současná verze je aktuální."
#: packages/app-desktop/checkForUpdates.js:184
#, javascript-format
msgid "%s (pre-release)"
-msgstr "%s (pre-release)"
+msgstr "%s (nefinální vydání)"
#: packages/app-desktop/checkForUpdates.js:187
msgid "An update is available, do you want to download it now?"
-msgstr "Je k dispozici update, chcete jej stáhnout?"
+msgstr "Je k dispozici aktualizace, chcete ji stáhnout?"
#: packages/app-desktop/checkForUpdates.js:188
#, javascript-format
@@ -118,19 +121,19 @@ msgid "New version: %s"
msgstr "Nová verze: %s"
#: packages/app-desktop/checkForUpdates.js:189
-#, fuzzy
msgid "Download"
-msgstr "Staženo"
+msgstr "Stáhnout"
#: packages/app-desktop/checkForUpdates.js:189
msgid "Skip this version"
-msgstr ""
+msgstr "Přeskočit tuto verzi"
#: packages/app-desktop/checkForUpdates.js:189
msgid "Full changelog"
-msgstr ""
+msgstr "Úplný seznam změn"
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:75
+#: packages/lib/services/RevisionService.js:242
#, javascript-format
msgid "The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\"."
msgstr "Poznámka \"%s\" byla úspěšně obnovena v zápisníku \"%s\"."
@@ -140,10 +143,10 @@ msgid "This note has no history"
msgstr "Tato poznámka nemá historii"
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:142
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:85
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:92
#, javascript-format
msgid "Unsupported link or message: %s"
-msgstr "Nepodporovaný link či zpráva: %s"
+msgstr "Nepodporovaný odkaz či zpráva: %s"
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:177
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.js:51
@@ -156,9 +159,8 @@ msgid ""
"Click \"%s\" to restore the note. It will be copied in the notebook named "
"\"%s\". The current version of the note will not be replaced or modified."
msgstr ""
-"Klikněte na \"%s\" pro obnovení poznámky. Poznámka bude zkopírována do "
-"zápisníku s názvem \"%s\". Současná verze poznámky nebude nahrazena či "
-"změněna."
+"Pro obnovení poznámky klepněte na \"%s\". Poznámka bude zkopírována do "
+"zápisníku \"%s\". Současná verze poznámky nebude nahrazena ani změněna."
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:187
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:521
@@ -184,20 +186,20 @@ msgstr ""
"Budou smazány i všechny poznámky a pod-zápisníky v tomto zápisníku."
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.js:193
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:141
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:170
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:140
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:169
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.js:125
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:47
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:96
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:146
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:830
msgid "Delete"
-msgstr "Odstranit"
+msgstr "Smazat"
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.js:197
#, javascript-format
msgid "Remove tag \"%s\" from all notes?"
-msgstr "Odebrat tag \"%s\" ze všech poznámek?"
+msgstr "Odebrat štítek \"%s\" ze všech poznámek?"
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.js:200
msgid "Remove this search from the sidebar?"
@@ -205,9 +207,9 @@ msgstr "Smazat tento hledaný výraz z panelu?"
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.js:258
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:122
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:137
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:136
msgid "Export"
-msgstr "Export"
+msgstr "Exportovat"
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.js:321
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:368
@@ -232,13 +234,13 @@ msgstr "Zápisníky"
#: packages/app-mobile/components/screens/tags.js:101
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:803
msgid "Tags"
-msgstr "Tagy"
+msgstr "Štítky"
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.js:503
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:325
#, javascript-format
msgid "Decrypting items: %d/%d"
-msgstr "Rozšifrované položky: %d/%d"
+msgstr "Dešifrování položek: %d/%d"
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.js:507
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:330
@@ -253,7 +255,7 @@ msgstr "Postranní lišta"
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/commands/focusElementSideBar.js:18
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteTitle.js:17
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteBody.js:17
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:619
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:625
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/commands/focusElementNoteList.js:18
msgid "Focus"
msgstr "Přejít na"
@@ -272,15 +274,13 @@ msgstr "Opakovat vše"
msgid "Retry"
msgstr "Znovu"
-#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.js:134
-#, fuzzy
+#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.js:137
msgid "Advanced tools"
-msgstr "Ukázat pokročilé volby"
+msgstr "Pokročilé volby"
-#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.js:136
-#, fuzzy
+#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.js:139
msgid "Export debug report"
-msgstr "Exportovat Debug Report"
+msgstr "Exportovat ladicí hlášení"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:183
msgid "strong text"
@@ -300,31 +300,31 @@ msgstr "Vložit odkaz"
msgid "List item"
msgstr "Seznam položek"
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:510
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:513
msgid "Layout"
-msgstr "Rozvržení"
+msgstr "Rozložení"
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:510
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:513
#, javascript-format
msgid ""
"This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the "
"note."
-msgstr "Tato poznámka je prázdný. Klikněte na \"%s\" pro otevření editoru."
+msgstr "Tato poznámka je prázdná. pro otevření editoru klepněte na \"%s\"."
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:619
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:622
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:128
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:18
msgid "Cut"
msgstr "Vyjmout"
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:626
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:629
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:136
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:13
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:377
msgid "Copy"
msgstr "Kopírovat"
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:633
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:636
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:143
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:23
msgid "Paste"
@@ -336,23 +336,23 @@ msgstr "Zaškrtávací pole"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/setupToolbarButtons.js:17
msgid "Highlight"
-msgstr ""
+msgstr "Zvýraznění"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/setupToolbarButtons.js:22
msgid "Strikethrough"
-msgstr ""
+msgstr "Přeškrtnutí"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/setupToolbarButtons.js:27
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Vložit"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/setupToolbarButtons.js:33
msgid "Superscript"
-msgstr ""
+msgstr "Horní index"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/setupToolbarButtons.js:39
msgid "Subscript"
-msgstr ""
+msgstr "Dolní index"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:564
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:1016
@@ -426,36 +426,37 @@ msgstr "Kopírovat adresu odkazu"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:79
msgid "to-do"
-msgstr "úkol"
+msgstr "Nový úkol"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:79
#: packages/server/dist/models/UserModel.js:134
msgid "note"
-msgstr "poznámka"
+msgstr "Nová poznámka"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:79
#, javascript-format
msgid "Creating new %s..."
-msgstr "Vytvářím %s..."
+msgstr "%s..."
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:285
-#, fuzzy
msgid "Click to add tags..."
-msgstr "Zkontrolovat updaty..."
+msgstr "Klepněte pro přidání štítku..."
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:338
msgid ""
"This Rich Text editor has a number of limitations and it is recommended to "
"be aware of them before using it."
msgstr ""
+"Tento editor formátovaného textu má řadu omezení a při jeho používání "
+"doporučujeme mít se na pozoru."
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:342
msgid "Read more about it"
-msgstr ""
+msgstr "Zjistit více"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:347
msgid "Dismiss"
-msgstr ""
+msgstr "Zavřít"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:383
msgid "The following attachments are being watched for changes:"
@@ -494,7 +495,7 @@ msgstr "Kód"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:58
msgid "Numbered List"
-msgstr "Číslovanáý seznam"
+msgstr "Číslovaný seznam"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:63
msgid "Bulleted List"
@@ -513,47 +514,44 @@ msgid "Horizontal Rule"
msgstr "Horizontální čára"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:88
-#, fuzzy
msgid "Delete line"
-msgstr "Smazat poznámku?"
+msgstr "Smazat řádek"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:92
-#, fuzzy
msgid "Duplicate line"
-msgstr "Duplikovat"
+msgstr "Duplikovat řádek"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:96
msgid "Undo"
-msgstr ""
+msgstr "Zpět"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:100
msgid "Redo"
-msgstr ""
+msgstr "Provést znovu"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:104
msgid "Indent less"
-msgstr ""
+msgstr "Zmenšit odsazení"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:108
msgid "Indent more"
-msgstr ""
+msgstr "Zvětšit odsazení"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:112
-#, fuzzy
msgid "Toggle comment"
-msgstr "Přepnout seznam poznámek"
+msgstr "Přepnout komentář"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:116
msgid "Sort selected lines"
-msgstr ""
+msgstr "Seřadit vybrané řádky"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:120
msgid "Swap line up"
-msgstr ""
+msgstr "Prohodit s řádkem výše"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:124
msgid "Swap line down"
-msgstr ""
+msgstr "Prohodit s řádkem níže"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteTitle.js:16
msgid "Note title"
@@ -593,16 +591,16 @@ msgstr "Dokončeno"
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:32
msgid "Location"
-msgstr "Lokace"
+msgstr "Poloha"
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:33
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:34
-#: packages/lib/models/Setting.js:1623
+#: packages/lib/models/Setting.js:1635
msgid "Note History"
-msgstr "Historie poznámky"
+msgstr "Historie poznámek"
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:35
msgid "Markup"
@@ -615,7 +613,7 @@ msgstr "Předchozí verze poznámky"
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:390
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/showNoteProperties.js:18
msgid "Note properties"
-msgstr "Nastavení poznámek"
+msgstr "Informace o poznámce"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:63
#: packages/lib/services/KeymapService.js:178
@@ -626,7 +624,7 @@ msgstr "Chyba: %s"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:110
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:443
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.js:280
-#: packages/lib/models/Setting.js:821 packages/app-cli/app/command-e2ee.js:110
+#: packages/lib/models/Setting.js:833 packages/app-cli/app/command-e2ee.js:110
msgid "Disabled"
msgstr "Vypnuto"
@@ -638,9 +636,9 @@ msgstr "Hledat..."
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:121
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:433
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:480 packages/app-desktop/gui/Root.js:99
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:486 packages/app-desktop/gui/Root.js:99
msgid "Import"
-msgstr "Import"
+msgstr "Importovat"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:126
msgid "Command"
@@ -651,7 +649,7 @@ msgid "Keyboard Shortcut"
msgstr "Klávesová zkratka"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:14
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:213 packages/app-desktop/app.js:369
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:213 packages/app-desktop/app.js:371
msgid "Quit"
msgstr "Ukončit"
@@ -661,12 +659,12 @@ msgid "Insert template"
msgstr "Vložit šablonu"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:18
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:580
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:586
msgid "Actual Size"
msgstr "Skutečná velikost"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:22
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:648
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:654
msgid "Website and documentation"
msgstr "Web a dokumentace"
@@ -675,9 +673,9 @@ msgid "Hide Joplin"
msgstr "Skrýt Joplin"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:26
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:468
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:474
msgid "Close Window"
-msgstr "Zavřít akno"
+msgstr "Zavřít okno"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:30
msgid "Preferences"
@@ -689,9 +687,8 @@ msgid "Options"
msgstr "Nastavení"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:37
-#, fuzzy
msgid "Invalid"
-msgstr "Neplatné %s: %s."
+msgstr "Neplatné"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.js:49
msgid "Press the shortcut"
@@ -711,87 +708,91 @@ msgstr ""
msgid "Save"
msgstr "Uložit"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:444
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:445
msgid ""
"Safe mode is currently active. Note rendering and all plugins are "
"temporarily disabled."
msgstr ""
+"Aplikace je spuštěna v nouzovém režimu. Vykreslování poznámek a všechna "
+"rozšíření jsou dočasné vypnutá."
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:446
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:447
msgid "Disable safe mode and restart"
-msgstr ""
+msgstr "Vypnout nouzový režim a restartovat"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:450
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:451
msgid ""
"The sync target needs to be upgraded before Joplin can sync. The operation "
"may take a few minutes to complete and the app needs to be restarted. To "
"proceed please click on the link."
msgstr ""
-"Před synchronizací Joplin je třeba upgradovat cíl synchronizace. Dokončení "
-"operace může trvat několik minut a je třeba aplikaci restartovat. Chcete-li "
-"pokračovat, klikněte na odkaz."
+"Před synchronizací je třeba upgradovat její cíl. Dokončení operace může "
+"trvat několik minut a je třeba aplikaci restartovat. Chcete-li pokračovat, "
+"klepněte na odkaz."
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:452
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:453
msgid "Restart and upgrade"
msgstr "Restartovat a upgradovat"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:456
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:457
msgid "Some items cannot be decrypted."
-msgstr "Některé položky nelze rozšifrovat."
+msgstr "Některé položky nelze dešifrovat."
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:458
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:464
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:486
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:459
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:465
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:487
msgid "View them now"
msgstr "Zobrazit"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:462
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:463
msgid "One of your master keys use an obsolete encryption method."
msgstr "Jeden z vašich hlavních klíčů používá zastaralou metodu šifrování."
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:468
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:469
msgid ""
"The default encryption method has been changed, you should re-encrypt your "
"data."
msgstr ""
"Výchozí metoda šifrování byla změněna, měli byste data znovu zašifrovat."
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:470
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:471
msgid "More info"
msgstr "Více informací"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:476
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:477
#, javascript-format
msgid "%s (%s) would like to share a notebook with you."
-msgstr ""
+msgstr "Uživatel %s (%s) by s vámi rád sdílel zápisník."
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:478
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:479
msgid "Accept"
-msgstr ""
+msgstr "Přijmout"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:480
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:481
msgid "Reject"
-msgstr ""
+msgstr "Odmítnout"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:484
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:485
msgid "Some items cannot be synchronised."
msgstr "Některé položky nelze synchronizovat."
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:490
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:491
msgid "One or more master keys need a password."
-msgstr "Jeden nebo více master klíčů potřebují heslo."
+msgstr "Jeden nebo více hlavních klíčů potřebují heslo."
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:492
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:493
msgid "Set the password"
msgstr "Nastavit heslo"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:615
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:616
msgid "Use the arrows to move the layout items. Press \"Escape\" to exit."
msgstr ""
+"Pro přesun položek v rozložení použijte šipky. Pro ukončení změn stiskněte "
+"klávesu \"Escape\"."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/showNoteContentProperties.js:18
msgid "Statistics..."
-msgstr "Statistika..."
+msgstr "Statistiky..."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/renameFolder.js:18
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/renameTag.js:18
@@ -811,11 +812,11 @@ msgstr "Nový úkol"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/toggleNoteList.js:18
msgid "Toggle note list"
-msgstr "Přepnout seznam poznámek"
+msgstr "Zobrazit/skrýt seznam poznámek"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/toggleSideBar.js:18
msgid "Toggle sidebar"
-msgstr "Přepnout postranní lištu"
+msgstr "Zobrazit/skrýt postranní lištu"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/editAlarm.js:20
#: packages/app-mobile/components/SelectDateTimeDialog.js:84
@@ -848,24 +849,23 @@ msgstr "Přesunout do zápisníku:"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/toggleVisiblePanes.js:16
msgid "Toggle editor layout"
-msgstr "Změňit layout editoru"
+msgstr "Změnit rozložení editoru"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/toggleEditors.js:18
msgid "Toggle editors"
msgstr "Přepnout editory"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/showShareFolderDialog.js:16
-#, fuzzy
msgid "Share notebook..."
-msgstr "Sdílet poznámku..."
+msgstr "Sdílet zápisník..."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/toggleLayoutMoveMode.js:16
msgid "Change application layout"
-msgstr ""
+msgstr "Změnit rozložení aplikace"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/renameTag.js:30
msgid "Rename tag:"
-msgstr "Přejmenovat tag:"
+msgstr "Přejmenovat štítek:"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newFolder.js:18
msgid "New notebook"
@@ -878,7 +878,7 @@ msgstr "Název zápisníku:"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/showSpellCheckerMenu.js:19
#: packages/lib/services/spellChecker/SpellCheckerService.js:180
msgid "Spell checker"
-msgstr ""
+msgstr "Kontrola pravopisu"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/showShareNoteDialog.js:16
msgid "Share note..."
@@ -894,7 +894,7 @@ msgstr "Soubor šablony:"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/setTags.js:45
msgid "Add or remove tags:"
-msgstr "Přidat či odebrat tagy:"
+msgstr "Přidat či odebrat štítky:"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/print.js:17
msgid "Print"
@@ -910,16 +910,15 @@ msgstr "Naráz lze vytisknout pouze jednu poznámku."
msgid ""
"To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:"
msgstr ""
-"Chcete-li povolit synchronizaci služby Joplin se službou Dropbox, postupujte "
-"podle následujících kroků:"
+"Pro povolení synchronizace Joplinu se službou Dropbox postupujte podle "
+"následujících kroků:"
#: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.js:30
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:59
#: packages/app-cli/app/command-sync.js:91
msgid "Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:"
msgstr ""
-"Krok 1: Chcete-li povolit aplikaci, otevřete tuto adresu URL ve svém "
-"prohlížeči:"
+"Krok 1: Pro ověření aplikace otevřete ve svém prohlížeči tuto URL adresu:"
#: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.js:32
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:65
@@ -938,16 +937,16 @@ msgstr "Token byl zkopírován do schránky!"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:44
msgid "Are you sure you want to renew the authorisation token?"
-msgstr ""
+msgstr "Opravdu chcete obnovit autorizační token?"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:84
msgid "The web clipper service is enabled and set to auto-start."
-msgstr "Služba Web clipper je povolena a nastavena pro spouštění při startu."
+msgstr "Služba Web clipper je povolena a nastavena pro zapnutí při spuštění."
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:91
#, javascript-format
msgid "Status: Started on port %d"
-msgstr "Stav: Nastartováno na portu %d"
+msgstr "Stav: běží na portu %d"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:97
#, javascript-format
@@ -1023,12 +1022,12 @@ msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:222
msgid "Renew token"
-msgstr ""
+msgstr "Obnovit token"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:167
#, javascript-format
msgid "Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..."
-msgstr "Importuji z \"%s\" jako formát \"%s\". Chvíli strpení..."
+msgstr "Probíhá import z \"%s\" ve formátu \"%s\". Počkejte prosím..."
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:291 packages/app-desktop/gui/Root.js:102
msgid "Synchronisation Status"
@@ -1055,32 +1054,32 @@ msgid "Note attachments..."
msgstr "Přílohy poznámky..."
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:388
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:460
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:760
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:466
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:766
msgid "&File"
msgstr "&Soubor"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:394
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:681
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:687
msgid "About Joplin"
-msgstr "O aplikaci Joplin"
+msgstr "O Joplinu"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:401
msgid "Preferences..."
msgstr "Nastavení..."
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:411
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:658
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:664
msgid "Check for updates..."
-msgstr "Zkontrolovat updaty..."
+msgstr "Zkontrolovat aktualizace..."
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:426
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:475
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:481
msgid "Templates"
msgstr "Šablony"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:437
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:483
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:489
msgid "Export all"
msgstr "Exportovat vše"
@@ -1089,61 +1088,60 @@ msgstr "Exportovat vše"
msgid "Hide %s"
msgstr "Schovat %s"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:506
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:764
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:512
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:770
msgid "&Edit"
-msgstr "Úp&ravy"
+msgstr "Úpr&avy"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:538
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:544
msgid "&View"
msgstr "&Zobrazit"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:546
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:552
msgid "Layout button sequence"
-msgstr "Posloupnost pro tlačítko Rozvržení"
+msgstr "Posloupnost pro tlačítko Rozložení"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:591
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:597
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:603
msgid "Zoom In"
msgstr "Přiblížit"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:604
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:610
msgid "Zoom Out"
msgstr "Oddálit"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:613
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:619
msgid "&Go"
-msgstr ""
-
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:625
-#, fuzzy
-msgid "Note&book"
-msgstr "Zápisníky"
+msgstr "Př&ejít"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:631
+msgid "Note&book"
+msgstr "&Zápisník"
+
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:637
msgid "&Note"
msgstr "&Poznámka"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:641
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:647
msgid "&Tools"
msgstr "&Nástroje"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:645
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:651
msgid "&Help"
msgstr "Nápo&věda"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:652
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:658
msgid "Joplin Forum"
-msgstr "Joplin Forum"
+msgstr "Joplin fórum"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:655
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:661
#: packages/app-mobile/components/screens/config.js:510
msgid "Make a donation"
msgstr "Přispět"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:667
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:673
msgid "Toggle development tools"
-msgstr "Otevřít developerské nástroje"
+msgstr "Zobrazit/skrýt nástroje pro vývojáře"
#: packages/app-desktop/gui/ExtensionBadge.min.js:10
msgid "Firefox Extension"
@@ -1197,7 +1195,7 @@ msgstr "Zdroje: %d."
#: packages/app-cli/app/command-import.js:52
#, javascript-format
msgid "Tagged: %d."
-msgstr "Otagováno: %d."
+msgstr "Označeno pomocí štítků: %d."
#: packages/app-desktop/gui/ImportScreen.min.js:88
#: packages/app-cli/app/command-import.js:70
@@ -1205,38 +1203,38 @@ msgstr "Otagováno: %d."
msgid "The notes have been imported: %s"
msgstr "Poznámky importovány: %s"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:44
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:43
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplikovat"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:49
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:48
#, javascript-format
msgid "%s - Copy"
msgstr "%s - Kopírovat"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:60
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:59
msgid "Switch between note and to-do type"
msgstr "Přepnout mezi poznámkou a úkolem"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:88
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:87
msgid "Switch to note type"
msgstr "Přepnout na poznámku"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:94
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:93
msgid "Switch to to-do type"
msgstr "Přepnout na úkol"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:101
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:100
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:817
msgid "Copy Markdown link"
msgstr "Vytvořit Markdown odkaz"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:164
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:163
#, javascript-format
msgid "Delete note \"%s\"?"
msgstr "Smazat poznámku \"%s\"?"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:167
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:166
#, javascript-format
msgid "Delete these %d notes?"
msgstr "Smazat tyto \"%d\" poznámky?"
@@ -1264,7 +1262,7 @@ msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:169
msgid "Upgrade"
-msgstr "Upgrade"
+msgstr "Upgradovat"
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:182
msgid "Re-encrypt data"
@@ -1304,28 +1302,27 @@ msgid ""
"\n"
"Important: you only need to run this ONCE on one device."
msgstr ""
-"Aby to bylo možné, bude nutné zašifrovat a synchronizovat celou vaši datovou "
-"sadu, takže je nejlepší spustit to přes noc.\n"
+"Aby to bylo možné, bude nutné zašifrovat a synchronizovat všechna vaše data, "
+"takže je nejlepší celou akci spustit přes noc.\n"
"\n"
-"Nejprve postupujte podle těchto pokynů:\n"
+"Postupujte podle těchto pokynů:\n"
"\n"
-"1. Synchronizujte všechna svá zařízení.\n"
-"2. Klikněte na \"%s\".\n"
-"3. Nechte to běžet do konce. Zatímco operace běží, vyhněte se změnám "
-"jakékoli poznámky na ostatních zařízeních, aby nedocházelo ke konfliktům.\n"
-"4. Jakmile je synchronizace na tomto zařízení provedena, synchronizujte "
-"všechna ostatní zařízení a nechejte synchronizaci běžet až do konce.\n"
+"1. Proveďte synchronizaci všech svých zařízení.\n"
+"2. Klepněte na \"%s\".\n"
+"3. Nechte vše doběhnout do konce. Dokud operace poběži, vyhněte se změnám "
+"poznámek na ostatních zařízeních, aby nedocházelo ke konfliktům.\n"
+"4. Až bude synchronizace na tomto zařízení dokončena, synchronizujte všechna "
+"ostatní zařízení a nechejte na nich synchronizaci doběhnout do konce.\n"
"\n"
"Důležité: toto stačí spustit pouze JEDNOU a na jednom zařízení."
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:198
-#, fuzzy
msgid "Re-encryption"
-msgstr "Šifrování"
+msgstr "Opětovné zašifrování"
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:213
msgid "Ignore"
-msgstr ""
+msgstr "Ignorovat"
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:244
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.js:215
@@ -1346,9 +1343,9 @@ msgid ""
"the data! To enable encryption, please enter your password below."
msgstr ""
"Zapnutí šifrování znamená, že *všechny* vaše poznámky a přílohy budou "
-"synchronizovány na cílové úložiště šifrované. Neztraťte své heslo, za účelem "
-"zabezpečení je jeho zadání *jediným* způsobem jak vaše poznámky rozšifrovat! "
-"Pro zapnutí šifrování zadejte své heslo."
+"synchronizovány na cílové úložiště šifrované. Neztraťte své heslo. Z důvodu "
+"bezpečnosti je jeho zadání *jediným* způsobem jak poznámky dešifrovat! Pro "
+"zapnutí šifrování zadejte své heslo."
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:275
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.js:258
@@ -1362,7 +1359,7 @@ msgstr "Zapnout šifrování"
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:290
msgid "Master Keys"
-msgstr "Master klíče"
+msgstr "Hlavní klíče"
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:304
msgid "Active"
@@ -1386,13 +1383,13 @@ msgid ""
"as \"active\"). Any of the keys might be used for decryption, depending on "
"how the notes or notebooks were originally encrypted."
msgstr ""
-"Poznámka: Pouze jeden master klíč bude používán k šifrování (označen jako "
-"\"aktivní\"). Všechny další klíče jsou používány jen k dešifrování."
+"Poznámka: Pouze jeden hlavní klíč bude používán k šifrování (označen jako "
+"\"aktivní\"). Ostatní klíče jsou používány jen k dešifrování."
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:371
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.js:248
msgid "Missing Master Keys"
-msgstr "Chybějící Master klíče"
+msgstr "Chybí hlavní klíče"
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:376
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.js:249
@@ -1401,7 +1398,7 @@ msgid ""
"however the application does not currently have access to them. It is likely "
"they will eventually be downloaded via synchronisation."
msgstr ""
-"Master klíče s těmito ID byly použity k zašifrování položek, které "
+"Hlavní klíče s těmito ID byly použity k zašifrování položek, které "
"momentálně nejsou k dispozici. Je pravděpodobné, že tyto položky budou "
"staženy při synchronizaci."
@@ -1411,14 +1408,14 @@ msgid ""
"For more information about End-To-End Encryption (E2EE) and advice on how to "
"enable it please check the documentation:"
msgstr ""
-"Pro více informací o End-To-End šifrování (E2EE) a návod jak je povolit "
-"náhledněte do dokumentace:"
+"Více informací o koncovém šifrování (E2EE) a návod, jak ho povolit, najdete "
+"v dokumentaci:"
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:433
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.js:279
#: packages/app-mobile/components/screens/status.js:142
msgid "Status"
-msgstr "Status"
+msgstr "Stav"
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:438
msgid "Encryption is:"
@@ -1449,15 +1446,15 @@ msgstr "Toto otevře nové okno. Chcete uložit současné změny?"
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:193
#: packages/app-mobile/components/screens/config.js:322
msgid "Check synchronisation configuration"
-msgstr "Zkontrolujte nastavení synchronizace"
+msgstr "Zkontrolovat nastavení synchronizace"
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:203
msgid "Show Advanced Settings"
-msgstr "Ukázat pokročilá nastavení"
+msgstr "Pokročilá nastavení"
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:392
msgid "Path:"
-msgstr ""
+msgstr "Cesta:"
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:397
msgid "Browse..."
@@ -1465,11 +1462,11 @@ msgstr "Procházet..."
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:399
msgid "Arguments:"
-msgstr ""
+msgstr "Argumenty:"
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:447
msgid "The application must be restarted for these changes to take effect."
-msgstr ""
+msgstr "Pro provedení těchto změn je potřeba aplikaci restartovat."
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:459
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.js:164
@@ -1478,15 +1475,14 @@ msgstr "Provést ihned"
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:459
msgid "Later"
-msgstr ""
+msgstr "Později"
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:512
-#, fuzzy
msgid "Restart now"
-msgstr "Získat hned:"
+msgstr "Restartovat"
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/Sidebar.js:89
-#: packages/lib/models/Setting.js:1619
+#: packages/lib/models/Setting.js:1631
msgid "Plugins"
msgstr "Rozšíření"
@@ -1495,44 +1491,41 @@ msgid "Apply"
msgstr "Použít"
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.js:138
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
msgid "Delete plugin \"%s\"?"
-msgstr "Smazat poznámku \"%s\"?"
+msgstr "Smazat rozšíření \"%s\"?"
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.js:180
msgid "Browse all plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Procházet všechna rozšíření"
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.js:184
msgid "Install from file"
-msgstr ""
+msgstr "Nainstalovat ze souboru"
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.js:218
msgid "You do not have any installed plugin."
-msgstr ""
+msgstr "Nemáte nainstalovaná žádná rozšíření."
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.js:232
-#, fuzzy
msgid "Could not connect to plugin repository"
-msgstr "Nelze exportovat poznámky: %s"
+msgstr "Nepodařilo se navázat spojení s repositářem rozšíření"
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.js:234
msgid "Try again"
-msgstr ""
+msgstr "Zkusit znovu"
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.js:242
-#, fuzzy
msgid "Plugin tools"
-msgstr "Rozšíření"
+msgstr "Nástroje rozšíření"
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.js:243
msgid "Manage your plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Správa vašich rozšíření"
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/SearchPlugins.js:68
-#, fuzzy
msgid "No results"
-msgstr "Žádné zdroje!"
+msgstr "Žádné výsledky"
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/SearchPlugins.js:80
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:142
@@ -1540,46 +1533,42 @@ msgid "Please wait..."
msgstr "Počkejte prosím..."
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/SearchPlugins.js:80
-#, fuzzy
msgid "Search for plugins..."
-msgstr "Hledat..."
+msgstr "Hledat rozšíření..."
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.js:130
msgid "Install"
-msgstr ""
+msgstr "Nainstalovat"
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.js:132
-#, fuzzy
msgid "Installing..."
-msgstr "Zastavuji..."
+msgstr "Probíhá instalace..."
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.js:134
msgid "Installed"
-msgstr ""
+msgstr "Nainstalováno"
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.js:140
-#, fuzzy
msgid "Update"
-msgstr "Upraveno"
+msgstr "Aktualizovat"
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.js:142
-#, fuzzy
msgid "Updating..."
-msgstr "Sleduji..."
+msgstr "Probíhá aktualizace..."
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.js:154
msgid "Please upgrade Joplin to use this plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Pro použití tohoto rozšíření prosím aktualizujte Joplin"
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.js:168
#, javascript-format
msgid "(%s)"
-msgstr ""
+msgstr "(%s)"
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/useOnInstallHandler.js:53
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
msgid "Could not install plugin: %s"
-msgstr "Nelze exportovat poznámky: %s"
+msgstr "Rozšíření se nepodařilo nainstalovat: %s"
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:249
msgid "Clear"
@@ -1602,14 +1591,14 @@ msgid "Lines"
msgstr "Řádky"
#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:98
-#: packages/lib/models/Setting.js:521 packages/lib/models/Setting.js:522
-#: packages/lib/models/Setting.js:523
+#: packages/lib/models/Setting.js:533 packages/lib/models/Setting.js:534
+#: packages/lib/models/Setting.js:535
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:99
-#: packages/lib/models/Setting.js:521 packages/lib/models/Setting.js:522
-#: packages/lib/models/Setting.js:524
+#: packages/lib/models/Setting.js:533 packages/lib/models/Setting.js:534
+#: packages/lib/models/Setting.js:536
msgid "Viewer"
msgstr "Prohlížeč"
@@ -1638,7 +1627,7 @@ msgid "View"
msgstr "Zobrazit"
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.js:163
-#: packages/lib/models/Setting.js:537
+#: packages/lib/models/Setting.js:549
msgid "Sort notes by"
msgstr "Řadit poznámky podle"
@@ -1648,17 +1637,17 @@ msgid ""
"To manually sort the notes, the sort order must be changed to \"%s\" in the "
"menu \"%s\" > \"%s\""
msgstr ""
-"Chcete-li poznámky seřadit ručně, je třeba změnit pořadí řazení na \"%s\" v "
-"nabídce \"%s\"> \"%s\""
+"Po seřadit ručně, je třeba změnit pořadí řazení na \"%s\" v nabídce \"%s\" > "
+"\"%s\""
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.js:415
msgid "No notes in here. Create one by clicking on \"New note\"."
-msgstr "Žádné poznámky. Vytvořte jednu kliknutím na \"Nová poznámka\"."
+msgstr "Žádné poznámky. Novou vytvoříte klepnutím na \"Nová poznámka\"."
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.js:415
msgid ""
"There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\"."
-msgstr "Nemáte žádný zápisník. Vytvořte jeden kliknutím na \"Nový zápisník\"."
+msgstr "Nemáte žádný zápisník. Nový vytvoříte klepnutím na \"Nový zápisník\"."
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/commands/focusElementNoteList.js:17
msgid "Note list"
@@ -1688,7 +1677,7 @@ msgstr "Bez názvu"
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:95
#, javascript-format
msgid "Delete attachment \"%s\"?"
-msgstr "Odstranit přílohu \"%s\"?"
+msgstr "Smazat přílohu \"%s\"?"
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:141
msgid ""
@@ -1711,20 +1700,19 @@ msgstr ""
"Upozornění: nejsou zobrazeny všechny prostředky z důvodů výkonu (limit: %s)."
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.js:141
-#, fuzzy
msgid "Unshare note"
-msgstr "Sdílet"
+msgstr "Přestat sdílet poznámku"
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.js:168
msgid "Synchronising..."
-msgstr "Synchronizuji..."
+msgstr "Probíhá synchronizace..."
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.js:170
msgid "Generating link..."
msgid_plural "Generating links..."
-msgstr[0] "Vytvářím odkaz..."
-msgstr[1] "Vytvářím %s..."
-msgstr[2] "Vytvářím %s..."
+msgstr[0] "Vytváření odkazu..."
+msgstr[1] "Vytváření odkazů..."
+msgstr[2] "Vytváření odkazů..."
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.js:172
msgid "Link has been copied to clipboard!"
@@ -1750,19 +1738,20 @@ msgstr[1] "Kopírovat odkazy ke sdílení"
msgstr[2] "Kopírovat odkazy ke sdílení"
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.js:138
-#, fuzzy
msgid "Unshare"
-msgstr "Sdílet"
+msgstr "Přestat sdílet"
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.js:180
msgid ""
"Delete this invitation? The recipient will no longer have access to this "
"shared notebook."
msgstr ""
+"Opravdu chcete smazat tuto pozvánku? Příjemce už nebude mít přístup k tomuto "
+"sdílenému zápisníku."
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.js:194
msgid "Add recipient:"
-msgstr ""
+msgstr "Přidat příjemce:"
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.js:197
#: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.js:28
@@ -1772,49 +1761,47 @@ msgstr "Sdílet"
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.js:206
msgid "Recipient has not yet accepted the invitation"
-msgstr ""
+msgstr "Příjemce ještě nepřijal vaše pozvání"
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.js:207
msgid "Recipient has rejected the invitation"
-msgstr ""
+msgstr "Příjemce odmítl vaše pozvání"
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.js:208
msgid "Recipient has accepted the invitation"
-msgstr ""
+msgstr "Příjemce přijal vaše pozvání"
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.js:218
msgid "Recipients:"
-msgstr ""
+msgstr "Příjemci:"
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.js:230
-#, fuzzy
msgid "Synchronizing..."
-msgstr "Synchronizuji..."
+msgstr "Probíhá synchronizace..."
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.js:231
-#, fuzzy
msgid "Sharing notebook..."
-msgstr "Sdílet poznámku..."
+msgstr "Sdílení zápisníku..."
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.js:241
msgid ""
"Unshare this notebook? The recipients will no longer have access to its "
"content."
msgstr ""
+"Opravdu chcete přestat sdílet tento zápisník? Příjemci už pak nebudou mít "
+"přístup k jeho obsahu."
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.js:251
-#, fuzzy
msgid "Share Notebook"
-msgstr "Sdílet poznámky"
+msgstr "Sdílet zápisník"
#: packages/app-desktop/commands/toggleSafeMode.js:18
-#, fuzzy
msgid "Toggle safe mode"
-msgstr "Přepnout postranní lištu"
+msgstr "Přepnout nouzový režim"
#: packages/app-desktop/commands/toggleExternalEditing.js:18
msgid "Toggle external editing"
-msgstr "Přepnout externí editaci"
+msgstr "Upravit v externím textovém editoru"
#: packages/app-desktop/commands/toggleExternalEditing.js:37
msgid "Stop"
@@ -1822,7 +1809,7 @@ msgstr "Zastavit"
#: packages/app-desktop/commands/copyDevCommand.js:18
msgid "Copy dev mode command to clipboard"
-msgstr "Zkopírovat příkaz pro vývojářský režim do schránky"
+msgstr "Zkopírovat příkaz režimu pro vývojáře vývojáře do schránky"
#: packages/app-desktop/commands/stopExternalEditing.js:18
msgid "Stop external editing"
@@ -1839,11 +1826,10 @@ msgid "Error opening note in editor: %s"
msgstr "Chyba při otevírání poznámky v editoru: %s"
#: packages/app-desktop/commands/openProfileDirectory.js:18
-#, fuzzy
msgid "Open profile directory"
-msgstr "Otevřít složku se šablonami"
+msgstr "Otevřít složku s profilem"
-#: packages/app-desktop/app.js:367
+#: packages/app-desktop/app.js:369
#, javascript-format
msgid "Open %s"
msgstr "Otevřít %s"
@@ -1869,9 +1855,8 @@ msgid "Save alarm"
msgstr "Nastavit alarm"
#: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.js:27
-#, fuzzy
msgid "Open"
-msgstr "Otevřít..."
+msgstr "Otevřít"
#: packages/app-mobile/components/CameraView.js:158
msgid "Permission to use camera"
@@ -1888,11 +1873,11 @@ msgstr "Smazat tyto poznámky?"
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:126
#, javascript-format
msgid "Notebook: %s"
-msgstr "Zápisník: %s"
+msgstr "Zápisník: %s"
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:132
msgid "Encrypted notebooks cannot be renamed"
-msgstr "Nelze přejmenovat zašifrovanou položku"
+msgstr "Nelze přejmenovat zašifrovanou položku"
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:312
msgid "New Notebook"
@@ -1904,7 +1889,7 @@ msgstr "Nastavení"
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:351
msgid "Mobile data - auto-sync disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Mobilní data - automatická synchronizace vypnutá"
#: packages/app-mobile/components/note-list.js:97
msgid "You currently have no notebooks."
@@ -1916,7 +1901,7 @@ msgstr "Vytvořit nový zápisník"
#: packages/app-mobile/components/note-list.js:105
msgid "There are currently no notes. Create one by clicking on the (+) button."
-msgstr "Nemáte žádné poznámky. Vytvořte jednu kliknutím na tlačítko (+)."
+msgstr "Žádné poznámky. Novou vytvořte klepnutím na tlačítko (+)."
#: packages/app-mobile/components/screens/folder.js:87
#, javascript-format
@@ -1955,11 +1940,11 @@ msgstr ""
#: packages/app-mobile/components/screens/NoteTagsDialog.js:163
msgid "New tags:"
-msgstr "Nové tagy:"
+msgstr "Nové štítky:"
#: packages/app-mobile/components/screens/NoteTagsDialog.js:178
msgid "Type new tags or select from list"
-msgstr "Zadejte nové tagy, nebo vyberte existující ze seznamu"
+msgstr "Zadejte nové štítky, nebo vyberte existující ze seznamu"
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:55
msgid "Login with Dropbox"
@@ -1972,7 +1957,7 @@ msgstr "Zde vložte kód"
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.js:119
#, javascript-format
msgid "Master Key %s"
-msgstr "Master heslo %s"
+msgstr "Hlavní klíč %s"
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.js:120
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:724
@@ -2041,7 +2026,7 @@ msgstr "Nástroje"
#: packages/app-mobile/components/screens/config.js:453
msgid "Sync Status"
-msgstr "Status synchronizace"
+msgstr "Stav synchronizace"
#: packages/app-mobile/components/screens/config.js:454
msgid "Log"
@@ -2049,15 +2034,15 @@ msgstr "Log"
#: packages/app-mobile/components/screens/config.js:456
msgid "Creating report..."
-msgstr "Vytvářím report..."
+msgstr "Vytváření hlášení..."
#: packages/app-mobile/components/screens/config.js:456
msgid "Export Debug Report"
-msgstr "Exportovat Debug Report"
+msgstr "Exportovat ladicí hlášení"
#: packages/app-mobile/components/screens/config.js:458
msgid "Fixing search index..."
-msgstr "Opravuji vyhledávací index..."
+msgstr "Probíhá oprava vyhledávacího indexu..."
#: packages/app-mobile/components/screens/config.js:458
msgid "Fix search index"
@@ -2074,7 +2059,7 @@ msgstr ""
#: packages/app-mobile/components/screens/config.js:461
msgid "Exporting profile..."
-msgstr "Exportuji profil..."
+msgstr "Probíhá export profilu..."
#: packages/app-mobile/components/screens/config.js:461
msgid "Export profile"
@@ -2111,7 +2096,7 @@ msgstr ""
#: packages/app-mobile/components/screens/config.js:495
msgid "- Location: to allow attaching geo-location information to a note."
-msgstr "- Lokace: umožňuje k poznámce připojit informaci o zeměpisné poloze."
+msgstr "- Poloha: umožňuje k poznámce připojit informaci o zeměpisné poloze."
#: packages/app-mobile/components/screens/config.js:524
msgid "Joplin website"
@@ -2119,7 +2104,7 @@ msgstr "Web Joplinu"
#: packages/app-mobile/components/screens/config.js:538
msgid "Privacy Policy"
-msgstr ""
+msgstr "Zásady ochrany osobních údajů"
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:98
msgid "This note has been modified:"
@@ -2140,7 +2125,7 @@ msgstr "Nenalezena položka s ID %s"
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:168
msgid "This attachment is not downloaded or not decrypted yet."
-msgstr "Tato příloha není ještě stažena nebo rozšifrována."
+msgstr "Tato příloha není ještě stažena nebo dešifrována."
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:173
#, javascript-format
@@ -2159,11 +2144,14 @@ msgid ""
"\n"
"You may turn off this option at any time in the Configuration screen."
msgstr ""
+"Pro přidání informací o zeměpisné poloze k poznámce potřebujte aplikace "
+"oprávnění pro přístupu k vaší poloze.\n"
+"\n"
+"Tuto možnost můžete kdykoliv vypnout v Nastavení."
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:343
-#, fuzzy
msgid "Permission needed"
-msgstr "Oprávnění použít kameru"
+msgstr "Vyžadováno oprávnění"
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:449
#: packages/app-cli/app/command-rmnote.js:27
@@ -2220,7 +2208,7 @@ msgstr "Konvertovat na poznámku"
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:810
msgid "Convert to todo"
-msgstr "Konvertovat na todo"
+msgstr "Převést na úkolexpr"
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:824
msgid "Properties"
@@ -2244,22 +2232,25 @@ msgid ""
"The default admin password is insecure and has not been changed! [Change it "
"now](%s)"
msgstr ""
+"Výchozí heslo správce není bezpečné a ještě nebylo změněno. [Změňte ho nyní!]"
+"(%s)"
#: packages/server/dist/models/UserModel.js:134
-#, fuzzy
msgid "attachment"
-msgstr "Přílohy"
+msgstr "příloha"
#: packages/server/dist/models/UserModel.js:134
#, javascript-format
msgid ""
"Cannot save %s \"%s\" because it is larger than than the allowed limit (%s)"
msgstr ""
+"Nelze uložit %s \"%s\", protože je větší než maximální povolený limit (%s)"
#: packages/lib/onedrive-api-node-utils.js:46
#, javascript-format
msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s"
msgstr ""
+"Všechny dostupné porty jsou používané - nahlaste prosím tento problém na %s"
#: packages/lib/onedrive-api-node-utils.js:86
msgid ""
@@ -2291,10 +2282,9 @@ msgstr "AWS S3"
msgid "Dropbox"
msgstr "Dropbox"
-#: packages/lib/SyncTargetJoplinServer.js:56
-#, fuzzy
+#: packages/lib/SyncTargetJoplinServer.js:57
msgid "Joplin Server"
-msgstr "Web Joplinu"
+msgstr "Joplin server"
#: packages/lib/shim-init-node.js:212
#, javascript-format
@@ -2324,7 +2314,7 @@ msgstr "Zápisník se nemůže jmenovat \"%s\", tento název je rezervován."
#: packages/lib/models/Setting.js:103
msgid "yes"
-msgstr "ano"
+msgstr "kompatibilní"
#: packages/lib/models/Setting.js:103 packages/lib/models/Setting.js:104
#, javascript-format
@@ -2333,7 +2323,7 @@ msgstr "(wysiwyg: %s)"
#: packages/lib/models/Setting.js:104
msgid "no"
-msgstr "ne"
+msgstr "nekompatibilní"
#: packages/lib/models/Setting.js:106
#, javascript-format
@@ -2423,9 +2413,8 @@ msgid "AWS S3 bucket"
msgstr "AWS S3 bucket"
#: packages/lib/models/Setting.js:276
-#, fuzzy
msgid "AWS S3 URL"
-msgstr "AWS S3"
+msgstr "AWS S3 URL"
#: packages/lib/models/Setting.js:287
msgid "AWS key"
@@ -2437,233 +2426,227 @@ msgstr "AWS secret"
#: packages/lib/models/Setting.js:309
msgid "Joplin Server URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL Joplin serveru"
-#: packages/lib/models/Setting.js:321
-#, fuzzy
+#: packages/lib/models/Setting.js:327
msgid "Joplin Server email"
-msgstr "Web Joplinu"
+msgstr "E-mailová adresa Joplin serveru"
-#: packages/lib/models/Setting.js:332
-#, fuzzy
+#: packages/lib/models/Setting.js:338
msgid "Joplin Server password"
-msgstr "Zadejte master heslo:"
+msgstr "Heslo Joplin serveru"
-#: packages/lib/models/Setting.js:353
-#, fuzzy
+#: packages/lib/models/Setting.js:365
msgid "Joplin Cloud email"
-msgstr "Web Joplinu"
-
-#: packages/lib/models/Setting.js:364
-#, fuzzy
-msgid "Joplin Cloud password"
-msgstr "Zadejte master heslo:"
+msgstr "E-mailová adresa Joplin cloudu"
#: packages/lib/models/Setting.js:376
-msgid "Attachment download behaviour"
-msgstr "Chování při stahování přílohy"
+msgid "Joplin Cloud password"
+msgstr "Heslo Joplin cloudu"
-#: packages/lib/models/Setting.js:377
+#: packages/lib/models/Setting.js:388
+msgid "Attachment download behaviour"
+msgstr "Stahovat přílohy"
+
+#: packages/lib/models/Setting.js:389
msgid ""
"In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. "
"In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all "
"the attachments are downloaded whether you open the note or not."
msgstr ""
-"V režimu \"Manuální\" se přílohy stahují pouze po kliknutí na ně. V režimu "
+"V režimu \"Ručně\" se přílohy stahují pouze po klepnutí na ně. V režimu "
"\"Automaticky\" se stáhnou při otevření poznámky. V režimu \"Vždy\" se "
"stáhnou všechny přílohy, ať už poznámku otevřete nebo ne."
-#: packages/lib/models/Setting.js:380
+#: packages/lib/models/Setting.js:392
msgid "Always"
msgstr "Vždy"
-#: packages/lib/models/Setting.js:381
+#: packages/lib/models/Setting.js:393
msgid "Manual"
-msgstr "Manuální"
+msgstr "Ručně"
-#: packages/lib/models/Setting.js:382
+#: packages/lib/models/Setting.js:394
msgid "Auto"
-msgstr "Auto"
+msgstr "Automaticky"
-#: packages/lib/models/Setting.js:402
+#: packages/lib/models/Setting.js:414
msgid "Max concurrent connections"
-msgstr "Maximální souběžné připojení"
+msgstr "Maximální počet souběžných spojení"
-#: packages/lib/models/Setting.js:415
+#: packages/lib/models/Setting.js:427
msgid "Language"
msgstr "Jazyk"
-#: packages/lib/models/Setting.js:426
+#: packages/lib/models/Setting.js:438
msgid "Date format"
msgstr "Formát data"
-#: packages/lib/models/Setting.js:447
+#: packages/lib/models/Setting.js:459
msgid "Time format"
msgstr "Formát času"
-#: packages/lib/models/Setting.js:466
+#: packages/lib/models/Setting.js:478
msgid "Theme"
msgstr "Vzhled"
-#: packages/lib/models/Setting.js:477
-msgid "Automatically switch theme to match system theme"
-msgstr "Automaticky přepnout téma tak, aby odpovídalo tématu systému"
-
#: packages/lib/models/Setting.js:489
+msgid "Automatically switch theme to match system theme"
+msgstr "Automaticky přepnout téma vzhledu podle nastavení systému"
+
+#: packages/lib/models/Setting.js:501
msgid "Preferred light theme"
-msgstr "Preferované světelné téma"
+msgstr "Preferovaný světlý vzhled"
-#: packages/lib/models/Setting.js:503
+#: packages/lib/models/Setting.js:515
msgid "Preferred dark theme"
-msgstr "Preferované tmavé téma"
+msgstr "Preferovaný tmavý vzhled"
-#: packages/lib/models/Setting.js:513
+#: packages/lib/models/Setting.js:525
msgid "Show note counts"
msgstr "Zobrazit počty poznámek"
-#: packages/lib/models/Setting.js:521 packages/lib/models/Setting.js:523
-#: packages/lib/models/Setting.js:524
+#: packages/lib/models/Setting.js:533 packages/lib/models/Setting.js:535
+#: packages/lib/models/Setting.js:536
msgid "Split View"
msgstr "Přepnout pohled"
-#: packages/lib/models/Setting.js:521
+#: packages/lib/models/Setting.js:533
#, javascript-format
msgid "%s / %s / %s"
msgstr "%s / %s / %s"
-#: packages/lib/models/Setting.js:522 packages/lib/models/Setting.js:523
-#: packages/lib/models/Setting.js:524
+#: packages/lib/models/Setting.js:534 packages/lib/models/Setting.js:535
+#: packages/lib/models/Setting.js:536
#, javascript-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
-#: packages/lib/models/Setting.js:528
+#: packages/lib/models/Setting.js:540
msgid "Uncompleted to-dos on top"
msgstr "Nedokončené úkoly nahoře"
-#: packages/lib/models/Setting.js:529
+#: packages/lib/models/Setting.js:541
msgid "Show completed to-dos"
msgstr "Zobrazit dokončené úkoly"
-#: packages/lib/models/Setting.js:555
+#: packages/lib/models/Setting.js:567
msgid "Auto-pair braces, parenthesis, quotations, etc."
msgstr "Automaticky zdvojit uvozovky, závorky, apod."
-#: packages/lib/models/Setting.js:558 packages/lib/models/Setting.js:577
+#: packages/lib/models/Setting.js:570 packages/lib/models/Setting.js:589
msgid "Reverse sort order"
msgstr "Řadit od konce"
-#: packages/lib/models/Setting.js:565
+#: packages/lib/models/Setting.js:577
msgid "Sort notebooks by"
-msgstr "Řadit poznámky podle"
+msgstr "Řadit zápisníky podle"
-#: packages/lib/models/Setting.js:578
+#: packages/lib/models/Setting.js:590
msgid "Save geo-location with notes"
-msgstr "Ukládat k poznámkám informace o poloze (geolokaci)"
+msgstr "Ukládat k poznámkám informace o zeměpisné poloze"
-#: packages/lib/models/Setting.js:600
+#: packages/lib/models/Setting.js:612
msgid "When creating a new to-do:"
msgstr "Při vytváření nového úkolu:"
-#: packages/lib/models/Setting.js:603 packages/lib/models/Setting.js:619
+#: packages/lib/models/Setting.js:615 packages/lib/models/Setting.js:631
msgid "Focus title"
-msgstr "Vybrat název poznámky"
+msgstr "Kurzor v názvu"
-#: packages/lib/models/Setting.js:604 packages/lib/models/Setting.js:620
+#: packages/lib/models/Setting.js:616 packages/lib/models/Setting.js:632
msgid "Focus body"
-msgstr "Vybrat text poznámky"
+msgstr "Kurzor v obsahu"
-#: packages/lib/models/Setting.js:616
+#: packages/lib/models/Setting.js:628
msgid "When creating a new note:"
msgstr "Při vytváření nové poznámky:"
-#: packages/lib/models/Setting.js:649
+#: packages/lib/models/Setting.js:661
msgid "Enable soft breaks"
msgstr "Povolit měkké zalomení"
-#: packages/lib/models/Setting.js:650
+#: packages/lib/models/Setting.js:662
msgid "Enable typographer support"
msgstr "Povolit podporu pro typographer"
-#: packages/lib/models/Setting.js:651
-#, fuzzy
+#: packages/lib/models/Setting.js:663
msgid "Enable Linkify"
-msgstr "Povolit historii poznámky"
+msgstr "Povolit Linkify"
-#: packages/lib/models/Setting.js:652
+#: packages/lib/models/Setting.js:664
msgid "Enable math expressions"
-msgstr "Zapnout matematické výrazy"
+msgstr "Povolit matematické výrazy"
-#: packages/lib/models/Setting.js:653
+#: packages/lib/models/Setting.js:665
msgid "Enable Fountain syntax support"
msgstr "Povolit podporu Fountain syntaxe"
-#: packages/lib/models/Setting.js:654
+#: packages/lib/models/Setting.js:666
msgid "Enable Mermaid diagrams support"
msgstr "Povolit podporu pro Mermaid diagramy"
-#: packages/lib/models/Setting.js:655
-#, fuzzy
+#: packages/lib/models/Setting.js:667
msgid "Enable audio player"
-msgstr "Povolit markdown emoji"
+msgstr "Povolit přehrávač zvuků"
-#: packages/lib/models/Setting.js:656
+#: packages/lib/models/Setting.js:668
msgid "Enable video player"
-msgstr ""
+msgstr "Povolit přehrávač videí"
-#: packages/lib/models/Setting.js:657
+#: packages/lib/models/Setting.js:669
msgid "Enable PDF viewer"
-msgstr ""
+msgstr "Povolit zobrazení PDF"
-#: packages/lib/models/Setting.js:658
+#: packages/lib/models/Setting.js:670
msgid "Enable ==mark== syntax"
-msgstr "Povolit ==mark== syntaxi"
+msgstr "Povolit syntaxi ==mark=="
-#: packages/lib/models/Setting.js:659
+#: packages/lib/models/Setting.js:671
msgid "Enable footnotes"
msgstr "Povolit poznámky pod čarou"
-#: packages/lib/models/Setting.js:660
+#: packages/lib/models/Setting.js:672
msgid "Enable table of contents extension"
msgstr "Povolit rozšíření pro generování Obsahu"
-#: packages/lib/models/Setting.js:661
+#: packages/lib/models/Setting.js:673
msgid "Enable ~sub~ syntax"
-msgstr "Povolit ~sub~ syntaxi"
+msgstr "Povolit syntaxi ~sub~"
-#: packages/lib/models/Setting.js:662
+#: packages/lib/models/Setting.js:674
msgid "Enable ^sup^ syntax"
-msgstr "Povolit ~sub~ syntaxi"
+msgstr "Povolit syntaxi ^sup^"
-#: packages/lib/models/Setting.js:663
+#: packages/lib/models/Setting.js:675
msgid "Enable deflist syntax"
-msgstr "Povolit deflist syntaxi"
+msgstr "Povolit syntaxi deflist"
-#: packages/lib/models/Setting.js:664
+#: packages/lib/models/Setting.js:676
msgid "Enable abbreviation syntax"
msgstr "Povolit syntaxi zkratek"
-#: packages/lib/models/Setting.js:665
+#: packages/lib/models/Setting.js:677
msgid "Enable markdown emoji"
msgstr "Povolit markdown emoji"
-#: packages/lib/models/Setting.js:666
+#: packages/lib/models/Setting.js:678
msgid "Enable ++insert++ syntax"
-msgstr "Povolit ++insert++ syntaxi"
+msgstr "Povolit syntaxi ++insert++"
-#: packages/lib/models/Setting.js:667
+#: packages/lib/models/Setting.js:679
msgid "Enable multimarkdown table extension"
msgstr "Povolit rozšíření multimarkdown tabulky"
-#: packages/lib/models/Setting.js:678
+#: packages/lib/models/Setting.js:690
msgid "Show tray icon"
msgstr "Zobrazovat ikonu v panelu"
-#: packages/lib/models/Setting.js:680
+#: packages/lib/models/Setting.js:692
msgid "Note: Does not work in all desktop environments."
msgstr "Poznámka: Nefunguje v některých desktopových prostředích."
-#: packages/lib/models/Setting.js:680
+#: packages/lib/models/Setting.js:692
msgid ""
"This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable "
"this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus "
@@ -2672,197 +2655,201 @@ msgstr ""
"Toto umožní Joplin běžet na pozadí. Doporučujeme toto nastavení povolit tak, "
"aby se vaše poznámky neustále synchronizovaly, čímž se sníží počet konfliktů."
-#: packages/lib/models/Setting.js:684
+#: packages/lib/models/Setting.js:696
msgid "Start application minimised in the tray icon"
-msgstr "Startovat aplikaci minimalizovanou do lišty ikon"
+msgstr "Spouštět aplikaci minimalizovanou do lišty ikon"
-#: packages/lib/models/Setting.js:704
+#: packages/lib/models/Setting.js:716
msgid "Editor font size"
msgstr "Velikost písma v editoru"
-#: packages/lib/models/Setting.js:711
+#: packages/lib/models/Setting.js:723
msgid "Editor font"
msgstr "Písmo editoru"
-#: packages/lib/models/Setting.js:718 packages/lib/models/Setting.js:725
-#: packages/lib/models/Setting.js:871
+#: packages/lib/models/Setting.js:730 packages/lib/models/Setting.js:737
+#: packages/lib/models/Setting.js:883
msgid "Default"
-msgstr "Default"
+msgstr "Výchozí"
-#: packages/lib/models/Setting.js:736
+#: packages/lib/models/Setting.js:748
msgid "Editor font family"
msgstr "Rodina písma v editoru"
-#: packages/lib/models/Setting.js:737
+#: packages/lib/models/Setting.js:749
msgid ""
"Used for most text in the markdown editor. If not found, a generic "
"proportional (variable width) font is used."
msgstr ""
+"Používá se pro většinu textu v editoru Markdownu. Pokud nebude nalezeno, "
+"bude použito obecné proporcionální písmo s různou šířkou znaků."
-#: packages/lib/models/Setting.js:746
-#, fuzzy
+#: packages/lib/models/Setting.js:758
msgid "Editor monospace font family"
-msgstr "Rodina písma v editoru"
+msgstr "Neproporcionální písmo editoru"
-#: packages/lib/models/Setting.js:747
+#: packages/lib/models/Setting.js:759
msgid ""
"Used where a fixed width font is needed to lay out text legibly (e.g. "
"tables, checkboxes, code). If not found, a generic monospace (fixed width) "
"font is used."
msgstr ""
+"Používá se, kdekoliv je potřeba znaky s jednotnou šířkou pro čitelné "
+"rozložení textu (např. tabulky, zaškrtávací tlačítka, ukázky kódu). Pokud "
+"nebude nalezeno, bude použito obecné neproporcionální písmo s jednotnou "
+"šířkou znaků."
-#: packages/lib/models/Setting.js:768
-#, fuzzy
+#: packages/lib/models/Setting.js:780
msgid "Custom stylesheet for rendered Markdown"
-msgstr "Vlastní styly pro aplikaci Joplin"
+msgstr "Vlastní styly pro vykreslený Markdown"
-#: packages/lib/models/Setting.js:784
+#: packages/lib/models/Setting.js:796
msgid "Custom stylesheet for Joplin-wide app styles"
msgstr "Vlastní styly pro aplikaci Joplin"
-#: packages/lib/models/Setting.js:794
+#: packages/lib/models/Setting.js:806
msgid "Re-upload local data to sync target"
-msgstr ""
+msgstr "Odeslat místní data do cíle synchronizace"
-#: packages/lib/models/Setting.js:804
+#: packages/lib/models/Setting.js:816
msgid "Delete local data and re-download from sync target"
-msgstr ""
+msgstr "Smazat místní data a stáhnout je z cíle synchronizace"
-#: packages/lib/models/Setting.js:809
+#: packages/lib/models/Setting.js:821
msgid "Automatically update the application"
-msgstr "Automaticky updatovat aplikaci"
+msgstr "Automaticky aktualizovat aplikaci"
-#: packages/lib/models/Setting.js:810
+#: packages/lib/models/Setting.js:822
msgid "Get pre-releases when checking for updates"
msgstr "Při hledání aktualizací zahrnout beta verze"
-#: packages/lib/models/Setting.js:810
+#: packages/lib/models/Setting.js:822
#, javascript-format
msgid "See the pre-release page for more details: %s"
msgstr "Pro náhled beta verzí navštivte stránku: %s"
-#: packages/lib/models/Setting.js:818
+#: packages/lib/models/Setting.js:830
msgid "Synchronisation interval"
msgstr "Interval synchronizace"
-#: packages/lib/models/Setting.js:822 packages/lib/models/Setting.js:823
-#: packages/lib/models/Setting.js:824
+#: packages/lib/models/Setting.js:834 packages/lib/models/Setting.js:835
+#: packages/lib/models/Setting.js:836
#, javascript-format
msgid "%d minutes"
msgstr "%d minut"
-#: packages/lib/models/Setting.js:825
+#: packages/lib/models/Setting.js:837
#, javascript-format
msgid "%d hour"
msgstr "%d hodina"
-#: packages/lib/models/Setting.js:826 packages/lib/models/Setting.js:827
+#: packages/lib/models/Setting.js:838 packages/lib/models/Setting.js:839
#, javascript-format
msgid "%d hours"
msgstr "%d hodin"
-#: packages/lib/models/Setting.js:837
+#: packages/lib/models/Setting.js:849
msgid "Synchronise only over WiFi connection"
-msgstr ""
+msgstr "Synchronizovat pouze přes WiFi"
-#: packages/lib/models/Setting.js:844
+#: packages/lib/models/Setting.js:856
msgid "Text editor command"
msgstr "Textový editor"
-#: packages/lib/models/Setting.js:844
+#: packages/lib/models/Setting.js:856
msgid ""
"The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. "
"If none is provided it will try to auto-detect the default editor."
msgstr ""
-"Příkaz editoru (může obsahovat argumenty) ve kterém budou otvírány poznámky. "
-"Pokud není specifikováno, aplikace se pokusí o autodetekci defaultního "
-"editoru."
+"Příkaz editoru (může obsahovat argumenty) ve kterém budou otevírány "
+"poznámky. Pokud není určeno, aplikace se pokusí o automatické rozpoznání "
+"výchozího editoru."
-#: packages/lib/models/Setting.js:845
+#: packages/lib/models/Setting.js:857
msgid "Page size for PDF export"
msgstr "Velikost stránky pro PDF export"
-#: packages/lib/models/Setting.js:847
+#: packages/lib/models/Setting.js:859
msgid "A4"
msgstr "A4"
-#: packages/lib/models/Setting.js:848
+#: packages/lib/models/Setting.js:860
msgid "Letter"
msgstr "Dopis"
-#: packages/lib/models/Setting.js:849
+#: packages/lib/models/Setting.js:861
msgid "A3"
msgstr "A3"
-#: packages/lib/models/Setting.js:850
+#: packages/lib/models/Setting.js:862
msgid "A5"
msgstr "A5"
-#: packages/lib/models/Setting.js:851
+#: packages/lib/models/Setting.js:863
msgid "Tabloid"
msgstr "Tabloid"
-#: packages/lib/models/Setting.js:852
+#: packages/lib/models/Setting.js:864
msgid "Legal"
msgstr "Legal"
-#: packages/lib/models/Setting.js:855
+#: packages/lib/models/Setting.js:867
msgid "Page orientation for PDF export"
msgstr "Orientace stránky pro PDF export"
-#: packages/lib/models/Setting.js:857
+#: packages/lib/models/Setting.js:869
msgid "Portrait"
msgstr "Na výšku"
-#: packages/lib/models/Setting.js:858
+#: packages/lib/models/Setting.js:870
msgid "Landscape"
msgstr "Na šířku"
-#: packages/lib/models/Setting.js:868
+#: packages/lib/models/Setting.js:880
msgid "Keyboard Mode"
-msgstr "Mód klávesnice"
+msgstr "Režim klávesnice"
-#: packages/lib/models/Setting.js:872
+#: packages/lib/models/Setting.js:884
msgid "Emacs"
msgstr "Emacs"
-#: packages/lib/models/Setting.js:873
+#: packages/lib/models/Setting.js:885
msgid "Vim"
msgstr "Vim"
-#: packages/lib/models/Setting.js:896
+#: packages/lib/models/Setting.js:908
msgid "Custom TLS certificates"
msgstr "Vlastní TLS certifikát"
-#: packages/lib/models/Setting.js:897
+#: packages/lib/models/Setting.js:909
msgid ""
"Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, "
"or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom."
"pem. Note that if you make changes to the TLS settings, you must save your "
"changes before clicking on \"Check synchronisation configuration\"."
msgstr ""
-"Čárkami oddělený seznam adresářů s certifikáty nebo cest k jednotlivým "
-"souborům s certifikáty. Například: /my/cert_dir, /other/custom.pem. Uvědomte "
-"si, že pokud provedete změny nastavení TLS, musíte změny uložit dříve, než "
-"kliknete na \"Zkontrolovat konfiguraci synchronizace\"."
+"Čárkami oddělený seznam adresářů s certifikáty nebo cestami k jednotlivým "
+"souborům s certifikáty. Například: /my/cert_dir, /other/custom.pem. "
+"Pamatujte, že pokud provedete změny nastavení TLS, musíte změny před "
+"klepnutím na \"Zkontrolovat konfiguraci synchronizace\" uložit."
-#: packages/lib/models/Setting.js:911
+#: packages/lib/models/Setting.js:923
msgid "Ignore TLS certificate errors"
-msgstr "Ignorovat chyby TLS certifikátu"
+msgstr "Ignorovat chyby TLS"
-#: packages/lib/models/Setting.js:920
+#: packages/lib/models/Setting.js:932
msgid "Fail-safe"
-msgstr "Zabezpečení proti selhání"
+msgstr "Ochrana proti ztrátě dat"
-#: packages/lib/models/Setting.js:921
+#: packages/lib/models/Setting.js:933
msgid ""
"Fail-safe: Do not wipe out local data when sync target is empty (often the "
"result of a misconfiguration or bug)"
msgstr ""
-"Zabezpečení proti selhání: Nevypírejte místní data, když je synchronizační "
-"cíl prázdný (často v důsledku nesprávné konfigurace nebo chyby)"
+"Zabezpečení proti selhání: Nemazat místní data, pokud je cíl synchronizace "
+"prázdný (často v důsledku nesprávné konfigurace nebo chyby)"
-#: packages/lib/models/Setting.js:925
+#: packages/lib/models/Setting.js:937
msgid ""
"Specify the port that should be used by the API server. If not set, a "
"default will be used."
@@ -2870,29 +2857,29 @@ msgstr ""
"Určete port, který by měl server API používat. Pokud není nastavena, použije "
"se výchozí."
-#: packages/lib/models/Setting.js:930
+#: packages/lib/models/Setting.js:942
msgid "Enable note history"
msgstr "Povolit historii poznámky"
-#: packages/lib/models/Setting.js:940
+#: packages/lib/models/Setting.js:952
msgid "days"
msgstr "dní"
-#: packages/lib/models/Setting.js:940
+#: packages/lib/models/Setting.js:952
#, javascript-format
msgid "%d days"
msgstr "%d dní"
-#: packages/lib/models/Setting.js:942
+#: packages/lib/models/Setting.js:954
msgid "Keep note history for"
msgstr "Uchovat historii poznámky"
-#: packages/lib/models/Setting.js:969
+#: packages/lib/models/Setting.js:981
msgid "Notebook list growth factor"
msgstr "Růstový faktor seznamu notebooků"
-#: packages/lib/models/Setting.js:970 packages/lib/models/Setting.js:983
-#: packages/lib/models/Setting.js:996
+#: packages/lib/models/Setting.js:982 packages/lib/models/Setting.js:995
+#: packages/lib/models/Setting.js:1008
msgid ""
"The factor property sets how the item will grow or shrink to fit the "
"available space in its container with respect to the other items. Thus an "
@@ -2901,61 +2888,61 @@ msgid ""
msgstr ""
"Vlastnost faktor určuje, jak se má položka zvětšit nebo zmenšit, aby se "
"vešla na volné místo v kontejneru vzhledem k ostatním položkám. Položka s "
-"faktorem 2 tedy zabere dvakrát tolik místa než položka s faktorem 1. Chcete-"
-"li zobrazit změny, restartujte aplikaci."
+"faktorem 2 tedy zabere dvakrát tolik místa než položka s faktorem 1. Pro "
+"zobrazení změn restartujte aplikaci."
-#: packages/lib/models/Setting.js:982
+#: packages/lib/models/Setting.js:994
msgid "Note list growth factor"
msgstr "Růstový faktor seznamu poznámek"
-#: packages/lib/models/Setting.js:995
+#: packages/lib/models/Setting.js:1007
msgid "Note area growth factor"
msgstr "Růstový faktor oblasti s poznámkami"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1210
+#: packages/lib/models/Setting.js:1222
#, javascript-format
msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s."
msgstr "Neplatná hodnota: \"%s\". Přípustné hodnoty jsou: %s."
-#: packages/lib/models/Setting.js:1609
+#: packages/lib/models/Setting.js:1621
msgid "General"
msgstr "Obecná nastavení"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1611
+#: packages/lib/models/Setting.js:1623
msgid "Synchronisation"
msgstr "Synchronizace"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1613
+#: packages/lib/models/Setting.js:1625
msgid "Appearance"
msgstr "Vzhled"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1615
+#: packages/lib/models/Setting.js:1627
msgid "Note"
msgstr "Zápisníky"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1617
+#: packages/lib/models/Setting.js:1629
#: packages/lib/services/interop/InteropService.js:49
#: packages/lib/services/interop/InteropService.js:59
msgid "Markdown"
msgstr "Markdown"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1621
+#: packages/lib/models/Setting.js:1633
msgid "Application"
msgstr "Aplikace"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1625
+#: packages/lib/models/Setting.js:1637
msgid "Encryption"
msgstr "Šifrování"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1627
+#: packages/lib/models/Setting.js:1639
msgid "Web Clipper"
msgstr "Web Clipper"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1629
+#: packages/lib/models/Setting.js:1641
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Klávesové zkratky"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1636
+#: packages/lib/models/Setting.js:1648
msgid ""
"These plugins enhance the Markdown renderer with additional features. Please "
"note that, while these features might be useful, they are not standard "
@@ -2973,7 +2960,7 @@ msgstr ""
"formátování pluginu. Níže je uvedeno, které doplňky jsou nebo nejsou "
"kompatibilní s editorem WYSIWYG."
-#: packages/lib/models/Setting.js:1638
+#: packages/lib/models/Setting.js:1650
#, javascript-format
msgid "Notes and settings are stored in: %s"
msgstr "Poznámky a nastavení uloženo v: %s"
@@ -3013,7 +3000,7 @@ msgstr ""
#: packages/lib/models/Tag.js:223
#, javascript-format
msgid "The tag \"%s\" already exists. Please choose a different name."
-msgstr "Tag \"%s\" již existuje. Zvolte jiný název."
+msgstr "Štítek \"%s\" už existuje. Zadejte jiný název."
#: packages/lib/models/Note.js:38
msgid "created date"
@@ -3025,14 +3012,14 @@ msgstr "vlastní řazení"
#: packages/lib/models/Note.js:117
msgid "This note does not have geolocation information."
-msgstr "Tato poznámka nemá informace o poloze."
+msgstr "Tato poznámka nemá informace o zeměpisné poloze."
#: packages/lib/models/Note.js:525
#, javascript-format
msgid "Cannot copy note to \"%s\" notebook"
msgstr "Poznámku \"%s\" nelze zkopírovat do zápisníku"
-#: packages/lib/models/Note.js:537
+#: packages/lib/models/Note.js:538
#, javascript-format
msgid "Cannot move note to \"%s\" notebook"
msgstr "Poznámku nelze přesunout do \"%s\" zápisníku"
@@ -3046,9 +3033,8 @@ msgid "Encrypted items cannot be modified"
msgstr "Nelze editovat zašifrovanou položku"
#: packages/lib/SyncTargetJoplinCloud.js:28
-#, fuzzy
msgid "Joplin Cloud"
-msgstr "Joplin Forum"
+msgstr "Joplin cloud"
#: packages/lib/BaseApplication.js:152 packages/lib/BaseApplication.js:164
#: packages/lib/BaseApplication.js:196
@@ -3067,7 +3053,7 @@ msgstr "OneDrive"
#: packages/lib/components/shared/config-shared.js:50
msgid "Checking... Please wait."
-msgstr "Kontroluji... chvíli strpení."
+msgstr "Probíhá kontrola... Počkejte prosím."
#: packages/lib/components/shared/config-shared.js:52
msgid "Success! Synchronisation configuration appears to be correct."
@@ -3129,15 +3115,15 @@ msgstr "Hlavní klíč nelze upgradovat: %s"
#: packages/lib/components/shared/encryption-config-shared.js:116
#, javascript-format
msgid "Decrypted items: %s / %s"
-msgstr "Rozšifrované položky: %s/%s"
+msgstr "Dešifrované položky: %s/%s"
#: packages/lib/onedrive-api.js:392
msgid ""
"Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the "
"synchronisation again may fix the problem."
msgstr ""
-"Nelze obnovit token: chybí autentizační data. Restart synchronizace může "
-"tento problém vyřešit."
+"Nelze obnovit token: chybí autentizační data. Opětovné spuštění "
+"synchronizace může tento problém vyřešit."
#: packages/lib/Synchronizer.js:138
#, javascript-format
@@ -3176,7 +3162,7 @@ msgstr "Získané položky: %d/%d."
#: packages/lib/Synchronizer.js:152
msgid "Cancelling..."
-msgstr "Zastavuji..."
+msgstr "Zastavování..."
#: packages/lib/Synchronizer.js:154
#, javascript-format
@@ -3196,21 +3182,23 @@ msgstr "Nečinný"
msgid "In progress"
msgstr "Probíhá"
-#: packages/lib/Synchronizer.js:865
+#: packages/lib/Synchronizer.js:862
msgid ""
"Unknown item type downloaded - please upgrade Joplin to the latest version"
msgstr ""
+"Stažena položka zatím neznámého typu - aktualizujte prosím Joplin na "
+"nejnovější verzi"
-#: packages/lib/JoplinServerApi.js:69
-#, fuzzy, javascript-format
+#: packages/lib/JoplinServerApi.js:80
+#, javascript-format
msgid ""
"Could not connect to Joplin Server. Please check the Synchronisation options "
"in the config screen. Full error was:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
-"Nemohu se připojit k aplikaci Joplin Nextcloud. Prosím zkontrolujte "
-"nastavení synchronizace. Celá chyba:\n"
+"Nelze se připojit k Joplin serveru. Zkontrolujte prosím nastavení "
+"synchronizace na konfigurační obrazovce. Celá chyba:\n"
"\n"
"%s"
@@ -3260,7 +3248,7 @@ msgstr "Verze profilu: %s"
msgid "Keychain Supported: %s"
msgstr "Podpora klíčenky: %s"
-#: packages/lib/services/RevisionService.js:217
+#: packages/lib/services/RevisionService.js:218
msgid "Restored Notes"
msgstr "Obnovené Poznámky"
@@ -3296,7 +3284,7 @@ msgstr "Soubor exportu Evernote (jako Markdown)"
#: packages/lib/services/interop/InteropService.js:52
msgid "Evernote Export File (as HTML)"
-msgstr "Soubor Evernote Exportu (jako HTML)"
+msgstr "Soubor exportu Evernote (jako HTML)"
#: packages/lib/services/interop/InteropService.js:60
msgid "HTML File"
@@ -3384,11 +3372,11 @@ msgstr ""
msgid "Accelerator \"%s\" is not valid."
msgstr "Akcelerátor \"%s\" není platný."
-#: packages/lib/services/ReportService.js:134
+#: packages/lib/services/ReportService.js:152
msgid "Items that cannot be synchronised"
msgstr "Položky jež nelze synchronizovat"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:135
+#: packages/lib/services/ReportService.js:153
msgid ""
"These items will remain on the device but will not be uploaded to the sync "
"target. In order to find these items, either search for the title or the ID "
@@ -3398,21 +3386,21 @@ msgstr ""
"synchronizace. Pro přístup k těmto souborům hledejte jejich název nebo ID (v "
"hranatých závorkách)."
-#: packages/lib/services/ReportService.js:141
+#: packages/lib/services/ReportService.js:159
#, javascript-format
msgid "%s (%s) could not be uploaded: %s"
msgstr "%s (%s) se nepodařilo nahrát: %s"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:144
+#: packages/lib/services/ReportService.js:162
#, javascript-format
msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s"
msgstr "Soubor \"%s\" se nepodařilo stáhnout: %s"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:160
+#: packages/lib/services/ReportService.js:179
msgid "Items that cannot be decrypted"
msgstr "Položky jež nelze dešifrovat"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:161
+#: packages/lib/services/ReportService.js:180
msgid ""
"Joplin failed to decrypt these items multiple times, possibly because they "
"are corrupted or too large. These items will remain on the device but Joplin "
@@ -3422,104 +3410,102 @@ msgstr ""
"poškozené nebo příliš velké. Tyto položky zůstanou v zařízení, ale Joplin se "
"již nebude pokoušet je dešifrovat."
-#: packages/lib/services/ReportService.js:166
+#: packages/lib/services/ReportService.js:185
#: packages/app-cli/app/cli-utils.js:140
#, javascript-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:193
+#: packages/lib/services/ReportService.js:198
msgid "Attachments"
msgstr "Přílohy"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:200
+#: packages/lib/services/ReportService.js:205
msgid "Downloaded and decrypted"
msgstr "Staženo a dešifrováno"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:200
-#: packages/lib/services/ReportService.js:201
-#: packages/lib/services/ReportService.js:202
+#: packages/lib/services/ReportService.js:205
#: packages/lib/services/ReportService.js:206
+#: packages/lib/services/ReportService.js:207
+#: packages/lib/services/ReportService.js:211
#, javascript-format
msgid "%s: %d"
msgstr "%s: %d"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:201
+#: packages/lib/services/ReportService.js:206
msgid "Downloaded and encrypted"
msgstr "Staženo a zašifrováno"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:202
-#, fuzzy
+#: packages/lib/services/ReportService.js:207
msgid "Created locally"
-msgstr "Položky vytvořené lokálně: %d."
+msgstr "Vytvořené lokálně"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:213
+#: packages/lib/services/ReportService.js:218
msgid "Attachments that could not be downloaded"
msgstr "Nepodařilo se stáhnout přílohy"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:217
+#: packages/lib/services/ReportService.js:222
#, javascript-format
msgid "%s (%s): %s"
msgstr "%s (%s): %s"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:228
+#: packages/lib/services/ReportService.js:233
msgid "Sync status (synced items / total items)"
msgstr "Stav synchronizace (synchronizováno / celkem)"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:232
+#: packages/lib/services/ReportService.js:237
#, javascript-format
msgid "%s: %d/%d"
msgstr "%s: %d/%d"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:234
+#: packages/lib/services/ReportService.js:239
#, javascript-format
msgid "Total: %d/%d"
msgstr "Celkem: %d/%d"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:236
+#: packages/lib/services/ReportService.js:241
#, javascript-format
msgid "Conflicted: %d"
msgstr "Konflikt: %d"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:237
+#: packages/lib/services/ReportService.js:242
#, javascript-format
msgid "To delete: %d"
msgstr "K smazání: %d"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:239
+#: packages/lib/services/ReportService.js:244
msgid "Folders"
msgstr "Složky"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:245
+#: packages/lib/services/ReportService.js:250
#, javascript-format
msgid "%s: %d notes"
msgstr "%s: %d poznámek"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:250
+#: packages/lib/services/ReportService.js:255
msgid "Coming alarms"
msgstr "Nadcházející alarmy"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:254
+#: packages/lib/services/ReportService.js:259
#, javascript-format
msgid "On %s: %s"
msgstr "Na %s: %s"
#: packages/lib/services/spellChecker/SpellCheckerService.js:107
msgid "No suggestions"
-msgstr ""
+msgstr "Žádné návrhy"
#: packages/lib/services/spellChecker/SpellCheckerService.js:114
msgid "Add to dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Přidat do slovníku"
#: packages/lib/services/spellChecker/SpellCheckerService.js:153
msgid "Use spell checker"
-msgstr ""
+msgstr "Použít kontrolu pravopisu"
#: packages/lib/services/spellChecker/SpellCheckerService.js:173
-#, fuzzy
msgid "Change language"
-msgstr "Jazyk"
+msgstr "Změnit jazyk"
#: packages/app-cli/app/command-cp.js:13
msgid ""
@@ -3594,7 +3580,7 @@ msgstr "Výstupní formát: %s"
#: packages/app-cli/app/command-import.js:65
msgid "Importing notes..."
-msgstr "Importuji poznámky..."
+msgstr "Probíhá import poznámky..."
#: packages/app-cli/app/help-utils.js:56
msgid "Enum"
@@ -3613,7 +3599,7 @@ msgstr "Možné hodnoty: %s."
#: packages/app-cli/app/help-utils.js:71
#, javascript-format
msgid "Default: %s"
-msgstr "Default: %s"
+msgstr "Výchozí: %s"
#: packages/app-cli/app/help-utils.js:77
msgid "Possible keys/values:"
@@ -3655,7 +3641,7 @@ msgstr ""
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.js:36
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.js:74
msgid "Enter master password:"
-msgstr "Zadejte master heslo:"
+msgstr "Zadejte hlavní heslo:"
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.js:38
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.js:76
@@ -3668,8 +3654,8 @@ msgid ""
"Starting decryption... Please wait as it may take several minutes depending "
"on how much there is to decrypt."
msgstr ""
-"Dešifruji... Chvíli strpení, podle množství dat k dešifrování to může zabrat "
-"i několik minut."
+"Probíhá dešifrování... Počkejte prosím na jeho dokončení. Podle množství dat "
+"může zabrat i několik minut."
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.js:55
#, javascript-format
@@ -3734,7 +3720,8 @@ msgstr "Synchronizuje se vzdáleným úložištěm."
#: packages/app-cli/app/command-sync.js:34
msgid "Sync to provided target (defaults to sync.target config value)"
msgstr ""
-"Synchronizovat se specifikovanou destinací (defaultně hodnota sync.target)"
+"Synchronizovat do vybraného cíle (nebo výchozí hodnota sync.target z "
+"konfigurace)"
#: packages/app-cli/app/command-sync.js:35
msgid "Upgrade the sync target to the latest version."
@@ -3757,12 +3744,12 @@ msgid ""
"operation."
msgstr ""
"Již je držen soubor se zámkem (lock file). Pokud jste si jistí, že nyní "
-"neprobíhá synchronizace, smažte zámek v \"%s\" a pokračujte v operaci."
+"neprobíhá synchronizace, smažte zámek v \"%s\" a pokračujte v operaci."
#: packages/app-cli/app/command-sync.js:175
#, javascript-format
msgid "Synchronisation target: %s (%s)"
-msgstr "Cíl synchronizace: %s (%s)"
+msgstr "Cíl synchronizace: %s (%s)"
#: packages/app-cli/app/command-sync.js:177
msgid "Cannot initialise synchroniser."
@@ -3770,18 +3757,17 @@ msgstr "Nelze inicializovat synchronizátor."
#: packages/app-cli/app/command-sync.js:207
msgid "Starting synchronisation..."
-msgstr "Zahajuji synchronizaci..."
+msgstr "Zahajování synchronizace..."
#: packages/app-cli/app/command-sync.js:230
msgid "Downloading resources..."
msgstr "Stahování zdrojů..."
#: packages/app-cli/app/command-sync.js:242
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
msgid "Sync target must be upgraded! Run `%s` to proceed."
msgstr ""
-"Je třeba upgradovat cíl synchronizace. Chcete-li pokračovat, stiskněte tento "
-"baner."
+"Je třeba upgradovat cíl synchronizace. Chcete-li pokračovat, spusťte `%s`."
#: packages/app-cli/app/command-sync.js:260
msgid "Cancelling... Please wait."
@@ -3847,7 +3833,7 @@ msgstr "Poznámka uložena."
#: packages/app-cli/app/app-gui.js:452
msgid "To delete a tag, untag the associated notes."
-msgstr "Pro smazání tagu jej odeberte od přiřazených poznámek."
+msgstr "Před smazáním štítku ho odeberte od přiřazených poznámek."
#: packages/app-cli/app/app-gui.js:462
msgid "Please select the note or notebook to be deleted first."
@@ -3879,6 +3865,8 @@ msgid ""
"Runs the commands contained in the text file. There should be one command "
"per line."
msgstr ""
+"Spustí příkazy z textového souboru. Každý příkaz by měl být na vlastním "
+"řádku."
#: packages/app-cli/app/command-version.js:11
msgid "Displays version information"
@@ -3899,12 +3887,12 @@ msgid ""
"complete database including notebooks, notes, tags and resources."
msgstr ""
"Exportuje data Joplinu do zadané cesty. Bez dalších voleb exportuje veškerý "
-"obsah databáze včetně zápisníků, poznámek, tagů a příloh."
+"obsah databáze včetně zápisníků, poznámek, štítků a příloh."
#: packages/app-cli/app/command-export.js:23
#, javascript-format
msgid "Destination format: %s"
-msgstr "Formát destinace: %s"
+msgstr "Cílový formát: %s"
#: packages/app-cli/app/command-export.js:23
msgid "Exports only the given note."
@@ -3953,9 +3941,9 @@ msgid ""
"supplied the password, the encrypted items are being decrypted in the "
"background and will be available soon."
msgstr ""
-"Jedna či více položek jsou šifrovány a je potřeba zadat master heslo. Učiňte "
-"tak zadáním `e2ee decrypt`. Pokud jste heslo již zadali, zašifrované "
-"položky se nyní dešifrují na pozadí a budou brzy k dispozici."
+"Jedna či více položek jsou šifrovány a je potřeba zadat hlavní heslo. Učiňte "
+"tak zadáním `e2ee decrypt`. Pokud jste heslo již zadali, zašifrované položky "
+"se nyní dešifrují na pozadí a budou brzy k dispozici."
#: packages/app-cli/app/gui/NoteWidget.js:50
msgid "You may also type `status` for more information."
@@ -4113,7 +4101,7 @@ msgstr "y"
#: packages/app-cli/app/app.js:171
msgid "Cancelling background synchronisation... Please wait."
-msgstr "Zastavuji synchronizaci, chvíli strpení..."
+msgstr "Zastavování synchronizace, počkejte prosím..."
#: packages/app-cli/app/app.js:256
#, javascript-format
@@ -4146,7 +4134,7 @@ msgstr ""
" může být \"add\", \"remove\", \"list\" nebo \"notetags\": "
"přidat (\"add\") či odebrat (\"remove\") [tag] k [poznámce], vypsat (\"list"
"\") seznam poznámek přiřazených k [tagu] nebo vypsat (\"notetags\") seznam "
-"tagů přiřazených k poznámce. Příkaz `tag list` vypíše všechny tagy (s "
+"štítků přiřazených k poznámce. Příkaz `tag list` vypíše všechny štítky (s "
"parametrem -l pro dlouhý výpis)."
#: packages/app-cli/app/command-tag.js:90
diff --git a/packages/tools/locales/da_DK.po b/packages/tools/locales/da_DK.po
index 2dc42036d7..81801a8f96 100644
--- a/packages/tools/locales/da_DK.po
+++ b/packages/tools/locales/da_DK.po
@@ -15,8 +15,6 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: \n"
#: packages/app-desktop/bridge.js:106 packages/app-desktop/bridge.js:110
#: packages/app-desktop/bridge.js:126 packages/app-desktop/bridge.js:134
@@ -39,7 +37,7 @@ msgstr "OK"
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.js:214
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.js:455
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.js:52
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:170
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:169
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:521
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:242
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.js:164
@@ -64,7 +62,7 @@ msgid ""
"The app is now going to close. Please relaunch it to complete the process."
msgstr "Appen lukker nu. Genstart den for at fuldføre processen."
-#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:433
+#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:446
msgid ""
"Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed "
"by a tag name, or @ followed by a notebook name. Or type : to search for "
@@ -74,12 +72,12 @@ msgstr ""
"Eller skriv # efterfulgt af et etikettenavn, eller @ efterfulgt af en "
"notesbogs navn. Eller skriv: for at søge efter kommandoer."
-#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:458
+#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:471
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:20
msgid "Goto Anything..."
msgstr "Gå til tilfældig..."
-#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:465
+#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:478
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:28
msgid "Command palette"
msgstr "Kommando-palet"
@@ -130,6 +128,7 @@ msgid "Full changelog"
msgstr "Komplet ændringslog"
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:75
+#: packages/lib/services/RevisionService.js:242
#, javascript-format
msgid "The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\"."
msgstr "Noten \"%s\" er blevet gendannet til notesbogen \"%s\"."
@@ -139,7 +138,7 @@ msgid "This note has no history"
msgstr "Denne note har ingen historie"
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:142
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:85
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:92
#, javascript-format
msgid "Unsupported link or message: %s"
msgstr "Ugyldigt link eller besked: %s"
@@ -182,8 +181,8 @@ msgstr ""
"Alle noter og undernotesbøger i denne notesbog bliver også slettet."
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.js:193
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:141
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:170
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:140
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:169
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.js:125
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:47
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:96
@@ -203,7 +202,7 @@ msgstr "Slet denne søgning fra sidebjælken?"
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.js:258
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:122
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:137
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:136
msgid "Export"
msgstr "Eksportér"
@@ -251,7 +250,7 @@ msgstr "Sidebjælke"
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/commands/focusElementSideBar.js:18
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteTitle.js:17
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteBody.js:17
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:619
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:625
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/commands/focusElementNoteList.js:18
msgid "Focus"
msgstr "Fokuser"
@@ -270,12 +269,12 @@ msgstr "Prøv Alle"
msgid "Retry"
msgstr "Prøv igen"
-#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.js:134
+#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.js:137
#, fuzzy
msgid "Advanced tools"
msgstr "Avancerede indstillinger"
-#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.js:136
+#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.js:139
msgid "Export debug report"
msgstr "Eksporter fejlrapport"
@@ -297,11 +296,11 @@ msgstr "Indsæt hyperlink"
msgid "List item"
msgstr "Listepunkt"
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:510
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:513
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:510
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:513
#, javascript-format
msgid ""
"This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the "
@@ -310,20 +309,20 @@ msgstr ""
"Denne note er har intet indhold. Klik på \"%s\" for at starte editoren og "
"redigere noten."
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:619
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:622
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:128
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:18
msgid "Cut"
msgstr "Klip"
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:626
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:629
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:136
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:13
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:377
msgid "Copy"
msgstr "Kopier"
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:633
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:636
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:143
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:23
msgid "Paste"
@@ -600,7 +599,7 @@ msgid "URL"
msgstr "URL"
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:34
-#: packages/lib/models/Setting.js:1623
+#: packages/lib/models/Setting.js:1635
msgid "Note History"
msgstr "Notehistore"
@@ -626,7 +625,7 @@ msgstr "Fejl: %s"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:110
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:443
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.js:280
-#: packages/lib/models/Setting.js:821 packages/app-cli/app/command-e2ee.js:110
+#: packages/lib/models/Setting.js:833 packages/app-cli/app/command-e2ee.js:110
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiveret"
@@ -638,7 +637,7 @@ msgstr "Søg..."
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:121
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:433
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:480 packages/app-desktop/gui/Root.js:99
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:486 packages/app-desktop/gui/Root.js:99
msgid "Import"
msgstr "Importer"
@@ -651,7 +650,7 @@ msgid "Keyboard Shortcut"
msgstr "Tastaturgenvej"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:14
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:213 packages/app-desktop/app.js:369
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:213 packages/app-desktop/app.js:371
msgid "Quit"
msgstr "Afslut"
@@ -661,12 +660,12 @@ msgid "Insert template"
msgstr "Indsæt skabelon"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:18
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:580
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:586
msgid "Actual Size"
msgstr "Faktisk størrelse"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:22
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:648
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:654
msgid "Website and documentation"
msgstr "Hjemmeside og dokumentation"
@@ -675,7 +674,7 @@ msgid "Hide Joplin"
msgstr "Skjul Joplin"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:26
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:468
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:474
msgid "Close Window"
msgstr "Luk vindue"
@@ -710,7 +709,7 @@ msgstr ""
msgid "Save"
msgstr "Gem"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:444
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:445
msgid ""
"Safe mode is currently active. Note rendering and all plugins are "
"temporarily disabled."
@@ -718,11 +717,11 @@ msgstr ""
"Fejlsikret tilstand er aktiv i øjeblikket. Notegengivelse og alle plugins er "
"midlertidigt deaktiveret."
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:446
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:447
msgid "Disable safe mode and restart"
msgstr "Deaktiver fejlsikret tilstand og genstart"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:450
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:451
msgid ""
"The sync target needs to be upgraded before Joplin can sync. The operation "
"may take a few minutes to complete and the app needs to be restarted. To "
@@ -732,61 +731,61 @@ msgstr ""
"operation kan tage nogle minutter at udføre, og appen skal genstartes. Klik "
"på linket for at fortsætte."
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:452
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:453
msgid "Restart and upgrade"
msgstr "Genstart og upgradér"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:456
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:457
msgid "Some items cannot be decrypted."
msgstr "Nogle emner kan ikke dekrypteres."
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:458
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:464
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:486
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:459
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:465
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:487
msgid "View them now"
msgstr "Se dem nu"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:462
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:463
msgid "One of your master keys use an obsolete encryption method."
msgstr "En af dine hovednøgler bruger en forældet krypteringsmetode."
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:468
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:469
msgid ""
"The default encryption method has been changed, you should re-encrypt your "
"data."
msgstr ""
"Standard-krypteringsmetoden er blevet ændret, du bør genkryptere dine data."
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:470
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:471
msgid "More info"
msgstr "Mere information"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:476
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:477
#, javascript-format
msgid "%s (%s) would like to share a notebook with you."
msgstr "%s (%s) vil gerne dele en notesbog med dig."
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:478
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:479
msgid "Accept"
msgstr "Acceptér"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:480
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:481
msgid "Reject"
msgstr "Afvis"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:484
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:485
msgid "Some items cannot be synchronised."
msgstr "Nogle emner kan ikke synkroniseres."
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:490
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:491
msgid "One or more master keys need a password."
msgstr "En eller flere hovednøgler mangler et kodeord."
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:492
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:493
msgid "Set the password"
msgstr "Indstil kodeordet"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:615
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:616
msgid "Use the arrows to move the layout items. Press \"Escape\" to exit."
msgstr ""
"Brug pilene for at flytte layout-elementerne. Tryk på \"Escape\" for at "
@@ -1055,13 +1054,13 @@ msgid "Note attachments..."
msgstr "Note-vedhæftninger..."
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:388
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:460
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:760
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:466
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:766
msgid "&File"
msgstr "&Fil"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:394
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:681
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:687
msgid "About Joplin"
msgstr "Om Joplin"
@@ -1070,17 +1069,17 @@ msgid "Preferences..."
msgstr "Præferencer..."
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:411
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:658
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:664
msgid "Check for updates..."
msgstr "Tjek om der er opdateringer.."
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:426
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:475
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:481
msgid "Templates"
msgstr "Skabeloner"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:437
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:483
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:489
msgid "Export all"
msgstr "Eksporter alle"
@@ -1089,59 +1088,59 @@ msgstr "Eksporter alle"
msgid "Hide %s"
msgstr "Skjul %s"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:506
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:764
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:512
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:770
msgid "&Edit"
msgstr "&Ret"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:538
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:544
msgid "&View"
msgstr "&Vis"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:546
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:552
msgid "Layout button sequence"
msgstr "Indstil knap-rækkefølge"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:591
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:597
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:603
msgid "Zoom In"
msgstr "Zoom ind"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:604
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:610
msgid "Zoom Out"
msgstr "Zoom ud"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:613
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:619
msgid "&Go"
msgstr "&Gå"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:625
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:631
#, fuzzy
msgid "Note&book"
msgstr "Notesbøger"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:631
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:637
msgid "&Note"
msgstr "&Note"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:641
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:647
msgid "&Tools"
msgstr "&Værktøjer"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:645
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:651
msgid "&Help"
msgstr "&Hjælp"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:652
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:658
msgid "Joplin Forum"
msgstr "Joplin-forum"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:655
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:661
#: packages/app-mobile/components/screens/config.js:510
msgid "Make a donation"
msgstr "Giv en donation"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:667
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:673
msgid "Toggle development tools"
msgstr "Slå udviklingsværktøjer til eller fra"
@@ -1205,38 +1204,38 @@ msgstr "Etiketterede: %d."
msgid "The notes have been imported: %s"
msgstr "Noterne er importeret: %s"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:44
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:43
msgid "Duplicate"
msgstr "Dupliker"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:49
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:48
#, javascript-format
msgid "%s - Copy"
msgstr "%s - Kopier"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:60
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:59
msgid "Switch between note and to-do type"
msgstr "Skift mellem note- og opgave type"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:88
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:87
msgid "Switch to note type"
msgstr "Skift til note"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:94
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:93
msgid "Switch to to-do type"
msgstr "Skift til opgave"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:101
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:100
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:817
msgid "Copy Markdown link"
msgstr "Kopier markdown link"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:164
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:163
#, javascript-format
msgid "Delete note \"%s\"?"
msgstr "Slet noten \"%s\"?"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:167
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:166
#, javascript-format
msgid "Delete these %d notes?"
msgstr "Slet disse %d noter?"
@@ -1485,7 +1484,7 @@ msgid "Restart now"
msgstr "Genstart nu"
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/Sidebar.js:89
-#: packages/lib/models/Setting.js:1619
+#: packages/lib/models/Setting.js:1631
msgid "Plugins"
msgstr "Udvidelser"
@@ -1595,14 +1594,14 @@ msgid "Lines"
msgstr "Linjer"
#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:98
-#: packages/lib/models/Setting.js:521 packages/lib/models/Setting.js:522
-#: packages/lib/models/Setting.js:523
+#: packages/lib/models/Setting.js:533 packages/lib/models/Setting.js:534
+#: packages/lib/models/Setting.js:535
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:99
-#: packages/lib/models/Setting.js:521 packages/lib/models/Setting.js:522
-#: packages/lib/models/Setting.js:524
+#: packages/lib/models/Setting.js:533 packages/lib/models/Setting.js:534
+#: packages/lib/models/Setting.js:536
msgid "Viewer"
msgstr "Fremviser"
@@ -1631,7 +1630,7 @@ msgid "View"
msgstr "Vis"
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.js:163
-#: packages/lib/models/Setting.js:537
+#: packages/lib/models/Setting.js:549
msgid "Sort notes by"
msgstr "Sorter noter efter"
@@ -1835,7 +1834,7 @@ msgstr "Fejl ved åbning af note i editor: %s"
msgid "Open profile directory"
msgstr "Åbn profilmappe"
-#: packages/app-desktop/app.js:367
+#: packages/app-desktop/app.js:369
#, javascript-format
msgid "Open %s"
msgstr "Åbn %s"
@@ -2291,7 +2290,7 @@ msgstr "AWS S3"
msgid "Dropbox"
msgstr "Dropbox"
-#: packages/lib/SyncTargetJoplinServer.js:56
+#: packages/lib/SyncTargetJoplinServer.js:57
msgid "Joplin Server"
msgstr "Joplin server"
@@ -2437,27 +2436,27 @@ msgstr "AWS hemmelighed"
msgid "Joplin Server URL"
msgstr "Joplin Server URL"
-#: packages/lib/models/Setting.js:321
+#: packages/lib/models/Setting.js:327
msgid "Joplin Server email"
msgstr "Joplin server e-mail"
-#: packages/lib/models/Setting.js:332
+#: packages/lib/models/Setting.js:338
msgid "Joplin Server password"
msgstr "Joplin Server kodeord"
-#: packages/lib/models/Setting.js:353
+#: packages/lib/models/Setting.js:365
msgid "Joplin Cloud email"
msgstr "Joplin Cloud e-mail"
-#: packages/lib/models/Setting.js:364
+#: packages/lib/models/Setting.js:376
msgid "Joplin Cloud password"
msgstr "Joplin Cloud adgangskode"
-#: packages/lib/models/Setting.js:376
+#: packages/lib/models/Setting.js:388
msgid "Attachment download behaviour"
msgstr "Download af vedhæftninger"
-#: packages/lib/models/Setting.js:377
+#: packages/lib/models/Setting.js:389
msgid ""
"In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. "
"In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all "
@@ -2467,195 +2466,195 @@ msgstr ""
"\"Auto\" tilstand downloades de, når du åbner noten. I \"Altid\" tilstand "
"downloades alle dine noter ligegyldigt om du åbner noten eller ej."
-#: packages/lib/models/Setting.js:380
+#: packages/lib/models/Setting.js:392
msgid "Always"
msgstr "Altid"
-#: packages/lib/models/Setting.js:381
+#: packages/lib/models/Setting.js:393
msgid "Manual"
msgstr "Manuel"
-#: packages/lib/models/Setting.js:382
+#: packages/lib/models/Setting.js:394
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
-#: packages/lib/models/Setting.js:402
+#: packages/lib/models/Setting.js:414
msgid "Max concurrent connections"
msgstr "Maksimale samtidige forbindelser"
-#: packages/lib/models/Setting.js:415
+#: packages/lib/models/Setting.js:427
msgid "Language"
msgstr "Sprog"
-#: packages/lib/models/Setting.js:426
+#: packages/lib/models/Setting.js:438
msgid "Date format"
msgstr "Datoformat"
-#: packages/lib/models/Setting.js:447
+#: packages/lib/models/Setting.js:459
msgid "Time format"
msgstr "Tidsformat"
-#: packages/lib/models/Setting.js:466
+#: packages/lib/models/Setting.js:478
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
-#: packages/lib/models/Setting.js:477
+#: packages/lib/models/Setting.js:489
msgid "Automatically switch theme to match system theme"
msgstr "Skifter automatisk tema så det matcher systemets tema"
-#: packages/lib/models/Setting.js:489
+#: packages/lib/models/Setting.js:501
msgid "Preferred light theme"
msgstr "Foretrukket lyst tema"
-#: packages/lib/models/Setting.js:503
+#: packages/lib/models/Setting.js:515
msgid "Preferred dark theme"
msgstr "Foretrukket mørkt tema"
-#: packages/lib/models/Setting.js:513
+#: packages/lib/models/Setting.js:525
msgid "Show note counts"
msgstr "Vis noteantal"
-#: packages/lib/models/Setting.js:521 packages/lib/models/Setting.js:523
-#: packages/lib/models/Setting.js:524
+#: packages/lib/models/Setting.js:533 packages/lib/models/Setting.js:535
+#: packages/lib/models/Setting.js:536
msgid "Split View"
msgstr "Opdelt visning"
-#: packages/lib/models/Setting.js:521
+#: packages/lib/models/Setting.js:533
#, javascript-format
msgid "%s / %s / %s"
msgstr "%s / %s / %s"
-#: packages/lib/models/Setting.js:522 packages/lib/models/Setting.js:523
-#: packages/lib/models/Setting.js:524
+#: packages/lib/models/Setting.js:534 packages/lib/models/Setting.js:535
+#: packages/lib/models/Setting.js:536
#, javascript-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
-#: packages/lib/models/Setting.js:528
+#: packages/lib/models/Setting.js:540
msgid "Uncompleted to-dos on top"
msgstr "Ufærdige opgaver øverst"
-#: packages/lib/models/Setting.js:529
+#: packages/lib/models/Setting.js:541
msgid "Show completed to-dos"
msgstr "Vis færdige opgaver"
-#: packages/lib/models/Setting.js:555
+#: packages/lib/models/Setting.js:567
msgid "Auto-pair braces, parenthesis, quotations, etc."
msgstr "Auto-par klammer, parenteser, citater, etc."
-#: packages/lib/models/Setting.js:558 packages/lib/models/Setting.js:577
+#: packages/lib/models/Setting.js:570 packages/lib/models/Setting.js:589
msgid "Reverse sort order"
msgstr "Omvendt sorteringsorden"
-#: packages/lib/models/Setting.js:565
+#: packages/lib/models/Setting.js:577
msgid "Sort notebooks by"
msgstr "Sorter notesbøger efter"
-#: packages/lib/models/Setting.js:578
+#: packages/lib/models/Setting.js:590
msgid "Save geo-location with notes"
msgstr "Gem geo-lokation i noter"
-#: packages/lib/models/Setting.js:600
+#: packages/lib/models/Setting.js:612
msgid "When creating a new to-do:"
msgstr "Ved oprettelse af ny opgave:"
-#: packages/lib/models/Setting.js:603 packages/lib/models/Setting.js:619
+#: packages/lib/models/Setting.js:615 packages/lib/models/Setting.js:631
msgid "Focus title"
msgstr "Fokuser på titel"
-#: packages/lib/models/Setting.js:604 packages/lib/models/Setting.js:620
+#: packages/lib/models/Setting.js:616 packages/lib/models/Setting.js:632
msgid "Focus body"
msgstr "Fokuser på brødtekst"
-#: packages/lib/models/Setting.js:616
+#: packages/lib/models/Setting.js:628
msgid "When creating a new note:"
msgstr "Ved oprettelse af ny note:"
-#: packages/lib/models/Setting.js:649
+#: packages/lib/models/Setting.js:661
msgid "Enable soft breaks"
msgstr "Slå bløde ombrydninger til"
-#: packages/lib/models/Setting.js:650
+#: packages/lib/models/Setting.js:662
msgid "Enable typographer support"
msgstr "Slå typografunderstøttelse til"
-#: packages/lib/models/Setting.js:651
+#: packages/lib/models/Setting.js:663
msgid "Enable Linkify"
msgstr "Aktivér Linkify"
-#: packages/lib/models/Setting.js:652
+#: packages/lib/models/Setting.js:664
msgid "Enable math expressions"
msgstr "Slå matematiske udtryk til"
-#: packages/lib/models/Setting.js:653
+#: packages/lib/models/Setting.js:665
msgid "Enable Fountain syntax support"
msgstr "Slå understøttelse af Fountain syntaks til"
-#: packages/lib/models/Setting.js:654
+#: packages/lib/models/Setting.js:666
msgid "Enable Mermaid diagrams support"
msgstr "Slå understøttelse af Mermaid diagrammer til"
-#: packages/lib/models/Setting.js:655
+#: packages/lib/models/Setting.js:667
msgid "Enable audio player"
msgstr "Aktivér lydafspiller"
-#: packages/lib/models/Setting.js:656
+#: packages/lib/models/Setting.js:668
msgid "Enable video player"
msgstr "Aktivér videoafspiller"
-#: packages/lib/models/Setting.js:657
+#: packages/lib/models/Setting.js:669
msgid "Enable PDF viewer"
msgstr "Aktivér PDF-viser"
-#: packages/lib/models/Setting.js:658
+#: packages/lib/models/Setting.js:670
msgid "Enable ==mark== syntax"
msgstr "Aktivér ==mark== syntaks"
-#: packages/lib/models/Setting.js:659
+#: packages/lib/models/Setting.js:671
msgid "Enable footnotes"
msgstr "Aktivér fodnoter"
-#: packages/lib/models/Setting.js:660
+#: packages/lib/models/Setting.js:672
msgid "Enable table of contents extension"
msgstr "Aktivér indholdsfortegnelsesudvidelsen"
-#: packages/lib/models/Setting.js:661
+#: packages/lib/models/Setting.js:673
msgid "Enable ~sub~ syntax"
msgstr "Aktivér ~sub~ syntaks"
-#: packages/lib/models/Setting.js:662
+#: packages/lib/models/Setting.js:674
msgid "Enable ^sup^ syntax"
msgstr "Aktivér ^sup^ syntaks"
-#: packages/lib/models/Setting.js:663
+#: packages/lib/models/Setting.js:675
msgid "Enable deflist syntax"
msgstr "Aktivér deflist syntaks"
-#: packages/lib/models/Setting.js:664
+#: packages/lib/models/Setting.js:676
msgid "Enable abbreviation syntax"
msgstr "Aktivér forkortelsessyntaks"
-#: packages/lib/models/Setting.js:665
+#: packages/lib/models/Setting.js:677
msgid "Enable markdown emoji"
msgstr "Aktivér markdown emojies"
-#: packages/lib/models/Setting.js:666
+#: packages/lib/models/Setting.js:678
msgid "Enable ++insert++ syntax"
msgstr "Aktivér ++insert++ syntaks"
-#: packages/lib/models/Setting.js:667
+#: packages/lib/models/Setting.js:679
msgid "Enable multimarkdown table extension"
msgstr "Aktivér multimarkdown-tabeludvidelsen"
-#: packages/lib/models/Setting.js:678
+#: packages/lib/models/Setting.js:690
msgid "Show tray icon"
msgstr "Vis ikon på bundbjælke"
-#: packages/lib/models/Setting.js:680
+#: packages/lib/models/Setting.js:692
msgid "Note: Does not work in all desktop environments."
msgstr "OBS: Virker ikke i alle skrivebordsmiljøer."
-#: packages/lib/models/Setting.js:680
+#: packages/lib/models/Setting.js:692
msgid ""
"This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable "
"this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus "
@@ -2664,28 +2663,28 @@ msgstr ""
"Dette tillader Joplin at køre i baggrunden. Det er anbefalet at slå dette "
"til for at holde dine noter synkroniserede og dermed undgå konflikter."
-#: packages/lib/models/Setting.js:684
+#: packages/lib/models/Setting.js:696
msgid "Start application minimised in the tray icon"
msgstr "Start programmet minimeret i systembakkeikonet"
-#: packages/lib/models/Setting.js:704
+#: packages/lib/models/Setting.js:716
msgid "Editor font size"
msgstr "Tekstredigeringsskriftstørrelse"
-#: packages/lib/models/Setting.js:711
+#: packages/lib/models/Setting.js:723
msgid "Editor font"
msgstr "Tekstredigeringsskrifttype"
-#: packages/lib/models/Setting.js:718 packages/lib/models/Setting.js:725
-#: packages/lib/models/Setting.js:871
+#: packages/lib/models/Setting.js:730 packages/lib/models/Setting.js:737
+#: packages/lib/models/Setting.js:883
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: packages/lib/models/Setting.js:736
+#: packages/lib/models/Setting.js:748
msgid "Editor font family"
msgstr "Rediger skrifttypefamilie"
-#: packages/lib/models/Setting.js:737
+#: packages/lib/models/Setting.js:749
msgid ""
"Used for most text in the markdown editor. If not found, a generic "
"proportional (variable width) font is used."
@@ -2693,11 +2692,11 @@ msgstr ""
"Bruges til det meste tekst i markdown-editoren. Hvis ikke fundet, bruges en "
"proportional (variabel bredde) font."
-#: packages/lib/models/Setting.js:746
+#: packages/lib/models/Setting.js:758
msgid "Editor monospace font family"
msgstr "Editor monospace skrifttypefamilie"
-#: packages/lib/models/Setting.js:747
+#: packages/lib/models/Setting.js:759
msgid ""
"Used where a fixed width font is needed to lay out text legibly (e.g. "
"tables, checkboxes, code). If not found, a generic monospace (fixed width) "
@@ -2707,65 +2706,65 @@ msgstr ""
"eks. tabeller, afkrydsningsfelter, kode). Hvis ikke fundet, bruges en "
"generisk monospatieret (fast bredde) font."
-#: packages/lib/models/Setting.js:768
+#: packages/lib/models/Setting.js:780
msgid "Custom stylesheet for rendered Markdown"
msgstr "Brugerdefineret stylesheet til fortolket Markdown"
-#: packages/lib/models/Setting.js:784
+#: packages/lib/models/Setting.js:796
#, fuzzy
msgid "Custom stylesheet for Joplin-wide app styles"
msgstr "Brugerdefineret stylesheet til Joplin app-stil"
-#: packages/lib/models/Setting.js:794
+#: packages/lib/models/Setting.js:806
msgid "Re-upload local data to sync target"
msgstr "Upload lokal data igen til synkroniseringsmål"
-#: packages/lib/models/Setting.js:804
+#: packages/lib/models/Setting.js:816
msgid "Delete local data and re-download from sync target"
msgstr "Slet lokal data og download igen fra synkroniseringsmål"
-#: packages/lib/models/Setting.js:809
+#: packages/lib/models/Setting.js:821
msgid "Automatically update the application"
msgstr "Opdater automatisk applikationen"
-#: packages/lib/models/Setting.js:810
+#: packages/lib/models/Setting.js:822
msgid "Get pre-releases when checking for updates"
msgstr "Hent for-udgivelser når der tjekkes efter opdateringer"
-#: packages/lib/models/Setting.js:810
+#: packages/lib/models/Setting.js:822
#, javascript-format
msgid "See the pre-release page for more details: %s"
msgstr "Se for-udgivelsessiden for yderligere information: %s"
-#: packages/lib/models/Setting.js:818
+#: packages/lib/models/Setting.js:830
msgid "Synchronisation interval"
msgstr "Synkroniseringsinterval"
-#: packages/lib/models/Setting.js:822 packages/lib/models/Setting.js:823
-#: packages/lib/models/Setting.js:824
+#: packages/lib/models/Setting.js:834 packages/lib/models/Setting.js:835
+#: packages/lib/models/Setting.js:836
#, javascript-format
msgid "%d minutes"
msgstr "%d minutter"
-#: packages/lib/models/Setting.js:825
+#: packages/lib/models/Setting.js:837
#, javascript-format
msgid "%d hour"
msgstr "%d time"
-#: packages/lib/models/Setting.js:826 packages/lib/models/Setting.js:827
+#: packages/lib/models/Setting.js:838 packages/lib/models/Setting.js:839
#, javascript-format
msgid "%d hours"
msgstr "%d timer"
-#: packages/lib/models/Setting.js:837
+#: packages/lib/models/Setting.js:849
msgid "Synchronise only over WiFi connection"
msgstr "Synkroniser kun over WiFi-forbindelse"
-#: packages/lib/models/Setting.js:844
+#: packages/lib/models/Setting.js:856
msgid "Text editor command"
msgstr "Tekstredigeringskomando"
-#: packages/lib/models/Setting.js:844
+#: packages/lib/models/Setting.js:856
msgid ""
"The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. "
"If none is provided it will try to auto-detect the default editor."
@@ -2774,63 +2773,63 @@ msgstr ""
"Hvis der ikke er angivet nogen, vil den prøve at autodetektere "
"standardeditoren."
-#: packages/lib/models/Setting.js:845
+#: packages/lib/models/Setting.js:857
msgid "Page size for PDF export"
msgstr "Sidestørrelse for PDF eksport"
-#: packages/lib/models/Setting.js:847
+#: packages/lib/models/Setting.js:859
msgid "A4"
msgstr "A4"
-#: packages/lib/models/Setting.js:848
+#: packages/lib/models/Setting.js:860
msgid "Letter"
msgstr "US Letter"
-#: packages/lib/models/Setting.js:849
+#: packages/lib/models/Setting.js:861
msgid "A3"
msgstr "A3"
-#: packages/lib/models/Setting.js:850
+#: packages/lib/models/Setting.js:862
msgid "A5"
msgstr "A5"
-#: packages/lib/models/Setting.js:851
+#: packages/lib/models/Setting.js:863
msgid "Tabloid"
msgstr "US Tabloid"
-#: packages/lib/models/Setting.js:852
+#: packages/lib/models/Setting.js:864
msgid "Legal"
msgstr "US Legal"
-#: packages/lib/models/Setting.js:855
+#: packages/lib/models/Setting.js:867
msgid "Page orientation for PDF export"
msgstr "Sideretning for PDF eksport"
-#: packages/lib/models/Setting.js:857
+#: packages/lib/models/Setting.js:869
msgid "Portrait"
msgstr "Portræt"
-#: packages/lib/models/Setting.js:858
+#: packages/lib/models/Setting.js:870
msgid "Landscape"
msgstr "Landskab"
-#: packages/lib/models/Setting.js:868
+#: packages/lib/models/Setting.js:880
msgid "Keyboard Mode"
msgstr "Tastaturtilstand"
-#: packages/lib/models/Setting.js:872
+#: packages/lib/models/Setting.js:884
msgid "Emacs"
msgstr "Emacs"
-#: packages/lib/models/Setting.js:873
+#: packages/lib/models/Setting.js:885
msgid "Vim"
msgstr "Vim"
-#: packages/lib/models/Setting.js:896
+#: packages/lib/models/Setting.js:908
msgid "Custom TLS certificates"
msgstr "Brugerdefinerede TLS certifikater"
-#: packages/lib/models/Setting.js:897
+#: packages/lib/models/Setting.js:909
msgid ""
"Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, "
"or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom."
@@ -2843,15 +2842,15 @@ msgstr ""
"så skal du gemme dine ændringer før du klikker på \"Tjek "
"synkroniseringskonfiguration\"."
-#: packages/lib/models/Setting.js:911
+#: packages/lib/models/Setting.js:923
msgid "Ignore TLS certificate errors"
msgstr "Ignorer TLS certifikat-fejl"
-#: packages/lib/models/Setting.js:920
+#: packages/lib/models/Setting.js:932
msgid "Fail-safe"
msgstr "Fejlsikring"
-#: packages/lib/models/Setting.js:921
+#: packages/lib/models/Setting.js:933
msgid ""
"Fail-safe: Do not wipe out local data when sync target is empty (often the "
"result of a misconfiguration or bug)"
@@ -2859,36 +2858,36 @@ msgstr ""
"Sikring: Fjern ikke lokal data når målet for synkroniseringen er tom (ofte "
"et resultat af fejlkonfigurering eller bugs)"
-#: packages/lib/models/Setting.js:925
+#: packages/lib/models/Setting.js:937
msgid ""
"Specify the port that should be used by the API server. If not set, a "
"default will be used."
msgstr ""
"Angiv hvilken port API-serveren skal bruge. Ellers bruges standardporten."
-#: packages/lib/models/Setting.js:930
+#: packages/lib/models/Setting.js:942
msgid "Enable note history"
msgstr "Slå note-historie til"
-#: packages/lib/models/Setting.js:940
+#: packages/lib/models/Setting.js:952
msgid "days"
msgstr "dage"
-#: packages/lib/models/Setting.js:940
+#: packages/lib/models/Setting.js:952
#, javascript-format
msgid "%d days"
msgstr "%d dage"
-#: packages/lib/models/Setting.js:942
+#: packages/lib/models/Setting.js:954
msgid "Keep note history for"
msgstr "Behold note-historie i"
-#: packages/lib/models/Setting.js:969
+#: packages/lib/models/Setting.js:981
msgid "Notebook list growth factor"
msgstr "Notesbogsliste-vækstfaktor"
-#: packages/lib/models/Setting.js:970 packages/lib/models/Setting.js:983
-#: packages/lib/models/Setting.js:996
+#: packages/lib/models/Setting.js:982 packages/lib/models/Setting.js:995
+#: packages/lib/models/Setting.js:1008
msgid ""
"The factor property sets how the item will grow or shrink to fit the "
"available space in its container with respect to the other items. Thus an "
@@ -2900,58 +2899,58 @@ msgstr ""
"Således vil et element med en faktor 2 optage dobbelt så meget plads som et "
"element med en faktor 1. Genstart app'en for at se ændringer."
-#: packages/lib/models/Setting.js:982
+#: packages/lib/models/Setting.js:994
msgid "Note list growth factor"
msgstr "Noteliste-vækstfaktor"
-#: packages/lib/models/Setting.js:995
+#: packages/lib/models/Setting.js:1007
msgid "Note area growth factor"
msgstr "Noteområde-vækstfaktor"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1210
+#: packages/lib/models/Setting.js:1222
#, javascript-format
msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s."
msgstr "Ulovlig indstillingsværdi: \"%s\". Mulige valg er: %s."
-#: packages/lib/models/Setting.js:1609
+#: packages/lib/models/Setting.js:1621
msgid "General"
msgstr "Generelt"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1611
+#: packages/lib/models/Setting.js:1623
msgid "Synchronisation"
msgstr "Synkronisering"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1613
+#: packages/lib/models/Setting.js:1625
msgid "Appearance"
msgstr "Udseende"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1615
+#: packages/lib/models/Setting.js:1627
msgid "Note"
msgstr "Note"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1617
+#: packages/lib/models/Setting.js:1629
#: packages/lib/services/interop/InteropService.js:49
#: packages/lib/services/interop/InteropService.js:59
msgid "Markdown"
msgstr "Markdown"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1621
+#: packages/lib/models/Setting.js:1633
msgid "Application"
msgstr "Program"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1625
+#: packages/lib/models/Setting.js:1637
msgid "Encryption"
msgstr "Kryptering"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1627
+#: packages/lib/models/Setting.js:1639
msgid "Web Clipper"
msgstr "Web-clipper"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1629
+#: packages/lib/models/Setting.js:1641
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Tastaturgenveje"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1636
+#: packages/lib/models/Setting.js:1648
msgid ""
"These plugins enhance the Markdown renderer with additional features. Please "
"note that, while these features might be useful, they are not standard "
@@ -2969,7 +2968,7 @@ msgstr ""
"udvidelsesformatteringen. Det angives nedenfor, hvilke udvidelser der er "
"kompatible eller ikke med WYSIWYG editoren."
-#: packages/lib/models/Setting.js:1638
+#: packages/lib/models/Setting.js:1650
#, javascript-format
msgid "Notes and settings are stored in: %s"
msgstr "Noter og indstillinger er gemt i: %s"
@@ -3028,7 +3027,7 @@ msgstr "Denne note har ingen geolokationsoplysninger."
msgid "Cannot copy note to \"%s\" notebook"
msgstr "Kan ikke kopiere note til \"%s\" notesbog"
-#: packages/lib/models/Note.js:537
+#: packages/lib/models/Note.js:538
#, javascript-format
msgid "Cannot move note to \"%s\" notebook"
msgstr "Kan ikke flytte note til \"%s\" notesbog"
@@ -3190,14 +3189,14 @@ msgstr "Ledig"
msgid "In progress"
msgstr "I gang"
-#: packages/lib/Synchronizer.js:865
+#: packages/lib/Synchronizer.js:862
msgid ""
"Unknown item type downloaded - please upgrade Joplin to the latest version"
msgstr ""
"Ukendt elementtype downloadet - opgrader venligst Joplin til den seneste "
"version"
-#: packages/lib/JoplinServerApi.js:69
+#: packages/lib/JoplinServerApi.js:80
#, javascript-format
msgid ""
"Could not connect to Joplin Server. Please check the Synchronisation options "
@@ -3256,7 +3255,7 @@ msgstr "Profil-version: %s"
msgid "Keychain Supported: %s"
msgstr "Keychain-understøttet: %s"
-#: packages/lib/services/RevisionService.js:217
+#: packages/lib/services/RevisionService.js:218
msgid "Restored Notes"
msgstr "Gendannede noter"
@@ -3380,11 +3379,11 @@ msgstr ""
msgid "Accelerator \"%s\" is not valid."
msgstr "Accelerator \"%s\" er ikke gyldig."
-#: packages/lib/services/ReportService.js:134
+#: packages/lib/services/ReportService.js:152
msgid "Items that cannot be synchronised"
msgstr "Emner kan ikke synkroniseres"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:135
+#: packages/lib/services/ReportService.js:153
msgid ""
"These items will remain on the device but will not be uploaded to the sync "
"target. In order to find these items, either search for the title or the ID "
@@ -3394,21 +3393,21 @@ msgstr ""
"For at finde disse emner; enten søg efter titel eller ID (som er vist i "
"klammer herover)"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:141
+#: packages/lib/services/ReportService.js:159
#, javascript-format
msgid "%s (%s) could not be uploaded: %s"
msgstr "%s (%s) kunne ikke uploades: %s"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:144
+#: packages/lib/services/ReportService.js:162
#, javascript-format
msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s"
msgstr "Emnet \"%s\" kunne ikke downloades: %s"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:160
+#: packages/lib/services/ReportService.js:179
msgid "Items that cannot be decrypted"
msgstr "Emner der ikke kan dekrypteres"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:161
+#: packages/lib/services/ReportService.js:180
msgid ""
"Joplin failed to decrypt these items multiple times, possibly because they "
"are corrupted or too large. These items will remain on the device but Joplin "
@@ -3418,83 +3417,83 @@ msgstr ""
"korrupte eller for store. Disse emner vil forblive på enheden, men Joplin "
"vil ikke længere prøve at dekryptere dem."
-#: packages/lib/services/ReportService.js:166
+#: packages/lib/services/ReportService.js:185
#: packages/app-cli/app/cli-utils.js:140
#, javascript-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:193
+#: packages/lib/services/ReportService.js:198
msgid "Attachments"
msgstr "Vedhæftninger"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:200
+#: packages/lib/services/ReportService.js:205
msgid "Downloaded and decrypted"
msgstr "Downloadet og dekrypteret"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:200
-#: packages/lib/services/ReportService.js:201
-#: packages/lib/services/ReportService.js:202
+#: packages/lib/services/ReportService.js:205
#: packages/lib/services/ReportService.js:206
+#: packages/lib/services/ReportService.js:207
+#: packages/lib/services/ReportService.js:211
#, javascript-format
msgid "%s: %d"
msgstr "%s: %d"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:201
+#: packages/lib/services/ReportService.js:206
msgid "Downloaded and encrypted"
msgstr "Downloadet og krypteret"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:202
+#: packages/lib/services/ReportService.js:207
msgid "Created locally"
msgstr "Oprettet lokalt"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:213
+#: packages/lib/services/ReportService.js:218
msgid "Attachments that could not be downloaded"
msgstr "Vedhæftninger kunne ikke downloades"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:217
+#: packages/lib/services/ReportService.js:222
#, javascript-format
msgid "%s (%s): %s"
msgstr "%s (%s): %s"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:228
+#: packages/lib/services/ReportService.js:233
msgid "Sync status (synced items / total items)"
msgstr "Synk status (synk'ede emner / emner i alt)"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:232
+#: packages/lib/services/ReportService.js:237
#, javascript-format
msgid "%s: %d/%d"
msgstr "%s: %d/%d"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:234
+#: packages/lib/services/ReportService.js:239
#, javascript-format
msgid "Total: %d/%d"
msgstr "I alt: %d/%d"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:236
+#: packages/lib/services/ReportService.js:241
#, javascript-format
msgid "Conflicted: %d"
msgstr "Konflikter: %d"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:237
+#: packages/lib/services/ReportService.js:242
#, javascript-format
msgid "To delete: %d"
msgstr "Til sletning: %d"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:239
+#: packages/lib/services/ReportService.js:244
msgid "Folders"
msgstr "Mapper"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:245
+#: packages/lib/services/ReportService.js:250
#, javascript-format
msgid "%s: %d notes"
msgstr "%s: %d noter"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:250
+#: packages/lib/services/ReportService.js:255
msgid "Coming alarms"
msgstr "Kommende alarmer"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:254
+#: packages/lib/services/ReportService.js:259
#, javascript-format
msgid "On %s: %s"
msgstr "På %s: %s"
diff --git a/packages/tools/locales/de_DE.po b/packages/tools/locales/de_DE.po
index 11f1199285..b7efda489a 100644
--- a/packages/tools/locales/de_DE.po
+++ b/packages/tools/locales/de_DE.po
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "OK"
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.js:214
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.js:455
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.js:52
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:170
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:169
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:521
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:242
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.js:164
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr ""
"Die App wird nun geschlossen. Bitte starte sie erneut, um den Vorgang "
"abzuschließen."
-#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:433
+#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:446
msgid ""
"Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed "
"by a tag name, or @ followed by a notebook name. Or type : to search for "
@@ -74,12 +74,12 @@ msgstr ""
"springen. Oder gib # gefolgt von einem Schlagwort oder @ gefolgt vom Namen "
"eines Notizbuchs ein. Oder gib : für eine Suche nach Kommandos ein."
-#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:458
+#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:471
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:20
msgid "Goto Anything..."
msgstr "Gehe zu ..."
-#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:465
+#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:478
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:28
msgid "Command palette"
msgstr "Befehlspalette"
@@ -131,6 +131,7 @@ msgid "Full changelog"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:75
+#: packages/lib/services/RevisionService.js:242
#, javascript-format
msgid "The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\"."
msgstr "Die Notiz „%s“ wurde erfolgreich im Notizbuch „%s“ wiederhergestellt."
@@ -140,7 +141,7 @@ msgid "This note has no history"
msgstr "Diese Notiz hat keinen Verlauf"
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:142
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:85
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:92
#, javascript-format
msgid "Unsupported link or message: %s"
msgstr "Nicht unterstützter Link oder Nachricht: %s"
@@ -185,8 +186,8 @@ msgstr ""
"gelöscht."
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.js:193
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:141
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:170
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:140
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:169
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.js:125
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:47
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:96
@@ -206,7 +207,7 @@ msgstr "Diese Suche von der Seitenleiste entfernen?"
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.js:258
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:122
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:137
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:136
msgid "Export"
msgstr "Exportieren"
@@ -254,7 +255,7 @@ msgstr "Seitenleiste"
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/commands/focusElementSideBar.js:18
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteTitle.js:17
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteBody.js:17
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:619
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:625
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/commands/focusElementNoteList.js:18
msgid "Focus"
msgstr "Fokus"
@@ -274,12 +275,12 @@ msgstr "Erneut alle versuchen"
msgid "Retry"
msgstr "Erneut versuchen"
-#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.js:134
+#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.js:137
#, fuzzy
msgid "Advanced tools"
msgstr "Erweiterte Optionen"
-#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.js:136
+#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.js:139
#, fuzzy
msgid "Export debug report"
msgstr "Fehlerbericht exportieren"
@@ -302,11 +303,11 @@ msgstr "Weblink einfügen"
msgid "List item"
msgstr "Listeneintrag"
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:510
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:513
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:510
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:513
#, javascript-format
msgid ""
"This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the "
@@ -315,20 +316,20 @@ msgstr ""
"Diese Notiz hat keinen Inhalt. Klicke auf „%s“, um den Editor zu aktivieren "
"und die Notiz zu bearbeiten."
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:619
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:622
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:128
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:18
msgid "Cut"
msgstr "Ausschneiden"
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:626
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:629
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:136
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:13
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:377
msgid "Copy"
msgstr "Kopieren"
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:633
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:636
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:143
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:23
msgid "Paste"
@@ -608,7 +609,7 @@ msgid "URL"
msgstr "URL"
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:34
-#: packages/lib/models/Setting.js:1623
+#: packages/lib/models/Setting.js:1635
msgid "Note History"
msgstr "Notizenverlauf"
@@ -634,7 +635,7 @@ msgstr "Fehler: %s"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:110
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:443
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.js:280
-#: packages/lib/models/Setting.js:821 packages/app-cli/app/command-e2ee.js:110
+#: packages/lib/models/Setting.js:833 packages/app-cli/app/command-e2ee.js:110
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiviert"
@@ -646,7 +647,7 @@ msgstr "Suchen ..."
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:121
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:433
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:480 packages/app-desktop/gui/Root.js:99
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:486 packages/app-desktop/gui/Root.js:99
msgid "Import"
msgstr "Importieren"
@@ -659,7 +660,7 @@ msgid "Keyboard Shortcut"
msgstr "Tastaturkürzel"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:14
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:213 packages/app-desktop/app.js:369
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:213 packages/app-desktop/app.js:371
msgid "Quit"
msgstr "Verlassen"
@@ -669,12 +670,12 @@ msgid "Insert template"
msgstr "Vorlage einfügen"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:18
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:580
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:586
msgid "Actual Size"
msgstr "Aktuelle Größe"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:22
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:648
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:654
msgid "Website and documentation"
msgstr "Webseite und Dokumentation"
@@ -683,7 +684,7 @@ msgid "Hide Joplin"
msgstr "Joplin ausblenden"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:26
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:468
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:474
msgid "Close Window"
msgstr "Fenster schließen"
@@ -718,17 +719,17 @@ msgstr ""
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:444
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:445
msgid ""
"Safe mode is currently active. Note rendering and all plugins are "
"temporarily disabled."
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:446
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:447
msgid "Disable safe mode and restart"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:450
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:451
msgid ""
"The sync target needs to be upgraded before Joplin can sync. The operation "
"may take a few minutes to complete and the app needs to be restarted. To "
@@ -738,26 +739,26 @@ msgstr ""
"synchronisiert werden kann. Der Vorgang kann einige Minuten dauern, und die "
"App muss neu gestartet werden. Um fortzufahren, klicke bitte auf den Link."
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:452
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:453
msgid "Restart and upgrade"
msgstr "Neustarten und aktualisieren"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:456
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:457
msgid "Some items cannot be decrypted."
msgstr "Einige Elemente können nicht entschlüsselt werden."
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:458
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:464
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:486
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:459
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:465
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:487
msgid "View them now"
msgstr "Zeige sie jetzt an"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:462
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:463
msgid "One of your master keys use an obsolete encryption method."
msgstr ""
"Einer deiner Hauptschlüssel verwendet eine veraltete Verschlüsselungsmethode."
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:468
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:469
msgid ""
"The default encryption method has been changed, you should re-encrypt your "
"data."
@@ -765,36 +766,36 @@ msgstr ""
"Die Standardverschlüsselungsmethode wurde geändert. Du solltest deine Daten "
"erneut verschlüsseln."
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:470
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:471
msgid "More info"
msgstr "Weitere Information"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:476
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:477
#, javascript-format
msgid "%s (%s) would like to share a notebook with you."
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:478
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:479
msgid "Accept"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:480
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:481
msgid "Reject"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:484
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:485
msgid "Some items cannot be synchronised."
msgstr "Einige Elemente können nicht synchronisiert werden."
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:490
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:491
msgid "One or more master keys need a password."
msgstr "Mindestens ein Hauptschlüssel benötigt ein Passwort."
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:492
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:493
msgid "Set the password"
msgstr "Gib das Passwort ein"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:615
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:616
msgid "Use the arrows to move the layout items. Press \"Escape\" to exit."
msgstr ""
"Verwenden Sie die Pfeile, um die Layoutelemente zu verschieben. Drücken Sie "
@@ -1066,13 +1067,13 @@ msgid "Note attachments..."
msgstr "Notiz-Anhänge ..."
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:388
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:460
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:760
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:466
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:766
msgid "&File"
msgstr "&Datei"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:394
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:681
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:687
msgid "About Joplin"
msgstr "Über Joplin"
@@ -1081,17 +1082,17 @@ msgid "Preferences..."
msgstr "Einstellungen ..."
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:411
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:658
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:664
msgid "Check for updates..."
msgstr "Auf Aktualisierungen prüfen ..."
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:426
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:475
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:481
msgid "Templates"
msgstr "Vorlagen"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:437
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:483
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:489
msgid "Export all"
msgstr "Alles exportieren"
@@ -1100,59 +1101,59 @@ msgstr "Alles exportieren"
msgid "Hide %s"
msgstr "%s ausblenden"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:506
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:764
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:512
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:770
msgid "&Edit"
msgstr "&Bearbeiten"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:538
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:544
msgid "&View"
msgstr "&Ansicht"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:546
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:552
msgid "Layout button sequence"
msgstr "Layout-Reihenfolge"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:591
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:597
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:603
msgid "Zoom In"
msgstr "Hineinzoomen"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:604
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:610
msgid "Zoom Out"
msgstr "Herauszoomen"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:613
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:619
msgid "&Go"
msgstr "&Gehe zu"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:625
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:631
#, fuzzy
msgid "Note&book"
msgstr "Notizbücher"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:631
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:637
msgid "&Note"
msgstr "&Notiz"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:641
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:647
msgid "&Tools"
msgstr "&Werkzeuge"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:645
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:651
msgid "&Help"
msgstr "&Hilfe"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:652
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:658
msgid "Joplin Forum"
msgstr "Joplin Forum"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:655
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:661
#: packages/app-mobile/components/screens/config.js:510
msgid "Make a donation"
msgstr "Spenden"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:667
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:673
msgid "Toggle development tools"
msgstr "Entwicklerwerkzeuge ein-/ausschalten"
@@ -1218,38 +1219,38 @@ msgstr "Verschlagwortet: %d."
msgid "The notes have been imported: %s"
msgstr "Die Notizen wurden importiert: %s"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:44
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:43
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplizieren"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:49
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:48
#, javascript-format
msgid "%s - Copy"
msgstr "%s - Kopieren"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:60
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:59
msgid "Switch between note and to-do type"
msgstr "Zwischen Notiz- und Aufgaben-Typ wechseln"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:88
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:87
msgid "Switch to note type"
msgstr "Zu Notiz-Typ wechseln"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:94
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:93
msgid "Switch to to-do type"
msgstr "Zu Aufgaben-Typ wechseln"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:101
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:100
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:817
msgid "Copy Markdown link"
msgstr "Markdown-Link kopieren"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:164
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:163
#, javascript-format
msgid "Delete note \"%s\"?"
msgstr "Notiz „%s“ löschen?"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:167
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:166
#, javascript-format
msgid "Delete these %d notes?"
msgstr "Sollen diese %d Notizen gelöscht werden?"
@@ -1510,7 +1511,7 @@ msgid "Restart now"
msgstr "Jetzt neu starten"
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/Sidebar.js:89
-#: packages/lib/models/Setting.js:1619
+#: packages/lib/models/Setting.js:1631
msgid "Plugins"
msgstr "Erweiterungen"
@@ -1624,14 +1625,14 @@ msgid "Lines"
msgstr "Zeilen"
#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:98
-#: packages/lib/models/Setting.js:521 packages/lib/models/Setting.js:522
-#: packages/lib/models/Setting.js:523
+#: packages/lib/models/Setting.js:533 packages/lib/models/Setting.js:534
+#: packages/lib/models/Setting.js:535
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:99
-#: packages/lib/models/Setting.js:521 packages/lib/models/Setting.js:522
-#: packages/lib/models/Setting.js:524
+#: packages/lib/models/Setting.js:533 packages/lib/models/Setting.js:534
+#: packages/lib/models/Setting.js:536
msgid "Viewer"
msgstr "Vorschau"
@@ -1660,7 +1661,7 @@ msgid "View"
msgstr "Ansicht"
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.js:163
-#: packages/lib/models/Setting.js:537
+#: packages/lib/models/Setting.js:549
msgid "Sort notes by"
msgstr "Sortiere Notizen nach"
@@ -1867,7 +1868,7 @@ msgstr "Fehler beim Öffnen der Notiz im Editor: %s"
msgid "Open profile directory"
msgstr "Profilverzeichnis öffnen"
-#: packages/app-desktop/app.js:367
+#: packages/app-desktop/app.js:369
#, javascript-format
msgid "Open %s"
msgstr "Öffne %s"
@@ -2327,7 +2328,7 @@ msgstr "AWS S3"
msgid "Dropbox"
msgstr "Dropbox"
-#: packages/lib/SyncTargetJoplinServer.js:56
+#: packages/lib/SyncTargetJoplinServer.js:57
msgid "Joplin Server"
msgstr "Joplin-Server"
@@ -2476,30 +2477,30 @@ msgstr "AWS-Geheimnis"
msgid "Joplin Server URL"
msgstr "Joplin-Server-URL"
-#: packages/lib/models/Setting.js:321
+#: packages/lib/models/Setting.js:327
#, fuzzy
msgid "Joplin Server email"
msgstr "Joplin-Server"
-#: packages/lib/models/Setting.js:332
+#: packages/lib/models/Setting.js:338
msgid "Joplin Server password"
msgstr "Joplin-Server-Passwort"
-#: packages/lib/models/Setting.js:353
+#: packages/lib/models/Setting.js:365
#, fuzzy
msgid "Joplin Cloud email"
msgstr "Joplin-Server"
-#: packages/lib/models/Setting.js:364
+#: packages/lib/models/Setting.js:376
#, fuzzy
msgid "Joplin Cloud password"
msgstr "Joplin-Server-Passwort"
-#: packages/lib/models/Setting.js:376
+#: packages/lib/models/Setting.js:388
msgid "Attachment download behaviour"
msgstr "Verhalten für das Herunterladen von Anhängen"
-#: packages/lib/models/Setting.js:377
+#: packages/lib/models/Setting.js:389
msgid ""
"In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. "
"In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all "
@@ -2510,35 +2511,35 @@ msgstr ""
"öffnest. Bei „Immer“ werden die Anhänge heruntergeladen, egal ob du die "
"Notiz öffnest oder nicht."
-#: packages/lib/models/Setting.js:380
+#: packages/lib/models/Setting.js:392
msgid "Always"
msgstr "Immer"
-#: packages/lib/models/Setting.js:381
+#: packages/lib/models/Setting.js:393
msgid "Manual"
msgstr "Manuell"
-#: packages/lib/models/Setting.js:382
+#: packages/lib/models/Setting.js:394
msgid "Auto"
msgstr "Automatisch"
-#: packages/lib/models/Setting.js:402
+#: packages/lib/models/Setting.js:414
msgid "Max concurrent connections"
msgstr "Maximale Anzahl an gleichzeitigen Verbindungen"
-#: packages/lib/models/Setting.js:415
+#: packages/lib/models/Setting.js:427
msgid "Language"
msgstr "Sprache"
-#: packages/lib/models/Setting.js:426
+#: packages/lib/models/Setting.js:438
msgid "Date format"
msgstr "Datumsformat"
-#: packages/lib/models/Setting.js:447
+#: packages/lib/models/Setting.js:459
msgid "Time format"
msgstr "Zeitformat"
-#: packages/lib/models/Setting.js:466
+#: packages/lib/models/Setting.js:478
msgid "Theme"
msgstr "Design"
@@ -2546,171 +2547,171 @@ msgstr "Design"
# Not sure what other applications use. I don't have any German apps thus I can't say.
# Both words don't strike me as a proper translation in this context.
# I think "design" is a translation that I've seen before and that also everybody would understand.
-#: packages/lib/models/Setting.js:477
+#: packages/lib/models/Setting.js:489
msgid "Automatically switch theme to match system theme"
msgstr "Automatisch das Design ändern, um es dem System-Design anzupassen"
# Thema vs Theme
# Not sure what other applications use. I don't have any German apps thus I can't say.
# Both words don't strike me as a proper translation in this context.
-#: packages/lib/models/Setting.js:489
+#: packages/lib/models/Setting.js:501
msgid "Preferred light theme"
msgstr "Bevorzugtes helles Design"
# Thema vs Theme
# Not sure what other applications use. I don't have any German apps thus I can't say.
# Both words don't strike me as a proper translation in this context.
-#: packages/lib/models/Setting.js:503
+#: packages/lib/models/Setting.js:515
msgid "Preferred dark theme"
msgstr "Bevorzugtes dunkles Design"
-#: packages/lib/models/Setting.js:513
+#: packages/lib/models/Setting.js:525
msgid "Show note counts"
msgstr "Notizanzahl anzeigen"
-#: packages/lib/models/Setting.js:521 packages/lib/models/Setting.js:523
-#: packages/lib/models/Setting.js:524
+#: packages/lib/models/Setting.js:533 packages/lib/models/Setting.js:535
+#: packages/lib/models/Setting.js:536
msgid "Split View"
msgstr "Geteilte Ansicht"
-#: packages/lib/models/Setting.js:521
+#: packages/lib/models/Setting.js:533
#, javascript-format
msgid "%s / %s / %s"
msgstr "%s / %s / %s"
-#: packages/lib/models/Setting.js:522 packages/lib/models/Setting.js:523
-#: packages/lib/models/Setting.js:524
+#: packages/lib/models/Setting.js:534 packages/lib/models/Setting.js:535
+#: packages/lib/models/Setting.js:536
#, javascript-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
-#: packages/lib/models/Setting.js:528
+#: packages/lib/models/Setting.js:540
msgid "Uncompleted to-dos on top"
msgstr "Unvollständige Aufgaben oben"
-#: packages/lib/models/Setting.js:529
+#: packages/lib/models/Setting.js:541
msgid "Show completed to-dos"
msgstr "Abgeschlossene Aufgaben anzeigen"
-#: packages/lib/models/Setting.js:555
+#: packages/lib/models/Setting.js:567
msgid "Auto-pair braces, parenthesis, quotations, etc."
msgstr ""
"Automatisches Hinzufügen von geschweiften Klammern, runden Klammern, "
"Anführungszeichen usw."
-#: packages/lib/models/Setting.js:558 packages/lib/models/Setting.js:577
+#: packages/lib/models/Setting.js:570 packages/lib/models/Setting.js:589
msgid "Reverse sort order"
msgstr "Sortierreihenfolge umkehren"
-#: packages/lib/models/Setting.js:565
+#: packages/lib/models/Setting.js:577
msgid "Sort notebooks by"
msgstr "Notizbücher sortieren nach"
-#: packages/lib/models/Setting.js:578
+#: packages/lib/models/Setting.js:590
msgid "Save geo-location with notes"
msgstr "Momentanen Standort zusammen mit Notizen speichern"
-#: packages/lib/models/Setting.js:600
+#: packages/lib/models/Setting.js:612
msgid "When creating a new to-do:"
msgstr "Wenn eine neue Aufgabe erstellt wird:"
-#: packages/lib/models/Setting.js:603 packages/lib/models/Setting.js:619
+#: packages/lib/models/Setting.js:615 packages/lib/models/Setting.js:631
msgid "Focus title"
msgstr "Titel fokussieren"
-#: packages/lib/models/Setting.js:604 packages/lib/models/Setting.js:620
+#: packages/lib/models/Setting.js:616 packages/lib/models/Setting.js:632
msgid "Focus body"
msgstr "Inhalt fokussieren"
-#: packages/lib/models/Setting.js:616
+#: packages/lib/models/Setting.js:628
msgid "When creating a new note:"
msgstr "Wenn eine neue Notiz erstellt wird:"
-#: packages/lib/models/Setting.js:649
+#: packages/lib/models/Setting.js:661
msgid "Enable soft breaks"
msgstr "Weiche Zeilenumbrüche aktivieren"
-#: packages/lib/models/Setting.js:650
+#: packages/lib/models/Setting.js:662
msgid "Enable typographer support"
msgstr "Typographie-Unterstützung aktivieren"
-#: packages/lib/models/Setting.js:651
+#: packages/lib/models/Setting.js:663
msgid "Enable Linkify"
msgstr "Linkify aktivieren"
-#: packages/lib/models/Setting.js:652
+#: packages/lib/models/Setting.js:664
msgid "Enable math expressions"
msgstr "Mathematische Ausdrücke aktivieren"
-#: packages/lib/models/Setting.js:653
+#: packages/lib/models/Setting.js:665
msgid "Enable Fountain syntax support"
msgstr "Fountain-Syntaxunterstützung aktivieren"
-#: packages/lib/models/Setting.js:654
+#: packages/lib/models/Setting.js:666
msgid "Enable Mermaid diagrams support"
msgstr "Mermaid-Diagrammunterstützung aktivieren"
-#: packages/lib/models/Setting.js:655
+#: packages/lib/models/Setting.js:667
msgid "Enable audio player"
msgstr "Audiospieler aktivieren"
-#: packages/lib/models/Setting.js:656
+#: packages/lib/models/Setting.js:668
msgid "Enable video player"
msgstr "Videospieler aktivieren"
-#: packages/lib/models/Setting.js:657
+#: packages/lib/models/Setting.js:669
msgid "Enable PDF viewer"
msgstr "PDF-Betrachter aktivieren"
-#: packages/lib/models/Setting.js:658
+#: packages/lib/models/Setting.js:670
msgid "Enable ==mark== syntax"
msgstr "Syntax ==mark== aktivieren"
-#: packages/lib/models/Setting.js:659
+#: packages/lib/models/Setting.js:671
msgid "Enable footnotes"
msgstr "Fußnoten aktivieren"
-#: packages/lib/models/Setting.js:660
+#: packages/lib/models/Setting.js:672
msgid "Enable table of contents extension"
msgstr "Inhaltsverzeichnis-Erweiterung aktivieren"
-#: packages/lib/models/Setting.js:661
+#: packages/lib/models/Setting.js:673
msgid "Enable ~sub~ syntax"
msgstr "Syntax ~sub~ aktivieren"
-#: packages/lib/models/Setting.js:662
+#: packages/lib/models/Setting.js:674
msgid "Enable ^sup^ syntax"
msgstr "Syntax ^sup^ aktivieren"
-#: packages/lib/models/Setting.js:663
+#: packages/lib/models/Setting.js:675
msgid "Enable deflist syntax"
msgstr "Syntax deflist aktivieren"
-#: packages/lib/models/Setting.js:664
+#: packages/lib/models/Setting.js:676
msgid "Enable abbreviation syntax"
msgstr "Abkürzungssyntax aktivieren"
-#: packages/lib/models/Setting.js:665
+#: packages/lib/models/Setting.js:677
msgid "Enable markdown emoji"
msgstr "Markdown Emoji aktivieren"
-#: packages/lib/models/Setting.js:666
+#: packages/lib/models/Setting.js:678
msgid "Enable ++insert++ syntax"
msgstr "Syntax ++insert++ aktivieren"
-#: packages/lib/models/Setting.js:667
+#: packages/lib/models/Setting.js:679
msgid "Enable multimarkdown table extension"
msgstr "Multimarkdown Tabellenerweiterung aktivieren"
-#: packages/lib/models/Setting.js:678
+#: packages/lib/models/Setting.js:690
msgid "Show tray icon"
msgstr "Taskleistensymbol anzeigen"
-#: packages/lib/models/Setting.js:680
+#: packages/lib/models/Setting.js:692
msgid "Note: Does not work in all desktop environments."
msgstr "Hinweis: Funktioniert nicht in allen Desktopumgebungen."
-#: packages/lib/models/Setting.js:680
+#: packages/lib/models/Setting.js:692
msgid ""
"This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable "
"this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus "
@@ -2720,102 +2721,102 @@ msgstr ""
"Einstellung zu aktivieren, damit deine Notizen ständig synchronisiert werden "
"und somit die Anzahl der Konflikte reduziert wird."
-#: packages/lib/models/Setting.js:684
+#: packages/lib/models/Setting.js:696
msgid "Start application minimised in the tray icon"
msgstr "Anwendung minimiert als Taskleistensymbol starten"
-#: packages/lib/models/Setting.js:704
+#: packages/lib/models/Setting.js:716
msgid "Editor font size"
msgstr "Schriftgröße im Editor"
-#: packages/lib/models/Setting.js:711
+#: packages/lib/models/Setting.js:723
msgid "Editor font"
msgstr "Schriftart im Editor"
-#: packages/lib/models/Setting.js:718 packages/lib/models/Setting.js:725
-#: packages/lib/models/Setting.js:871
+#: packages/lib/models/Setting.js:730 packages/lib/models/Setting.js:737
+#: packages/lib/models/Setting.js:883
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: packages/lib/models/Setting.js:736
+#: packages/lib/models/Setting.js:748
msgid "Editor font family"
msgstr "Schriftfamilie im Editor"
-#: packages/lib/models/Setting.js:737
+#: packages/lib/models/Setting.js:749
msgid ""
"Used for most text in the markdown editor. If not found, a generic "
"proportional (variable width) font is used."
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:746
+#: packages/lib/models/Setting.js:758
msgid "Editor monospace font family"
msgstr "Nichtproportionale Schriftfamilie im Editor"
-#: packages/lib/models/Setting.js:747
+#: packages/lib/models/Setting.js:759
msgid ""
"Used where a fixed width font is needed to lay out text legibly (e.g. "
"tables, checkboxes, code). If not found, a generic monospace (fixed width) "
"font is used."
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:768
+#: packages/lib/models/Setting.js:780
msgid "Custom stylesheet for rendered Markdown"
msgstr "Benutzerdefinierte Formatvorlagen für gerendertes Markdown"
-#: packages/lib/models/Setting.js:784
+#: packages/lib/models/Setting.js:796
msgid "Custom stylesheet for Joplin-wide app styles"
msgstr "Benutzerdefinierte Formatvorlagen für Joplin-weite Anwendungsstile"
-#: packages/lib/models/Setting.js:794
+#: packages/lib/models/Setting.js:806
msgid "Re-upload local data to sync target"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:804
+#: packages/lib/models/Setting.js:816
msgid "Delete local data and re-download from sync target"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:809
+#: packages/lib/models/Setting.js:821
msgid "Automatically update the application"
msgstr "Die Anwendung automatisch aktualisieren"
-#: packages/lib/models/Setting.js:810
+#: packages/lib/models/Setting.js:822
msgid "Get pre-releases when checking for updates"
msgstr "Bei der Suche nach Aktualisierungen Vorabveröffentlichungen erhalten"
-#: packages/lib/models/Setting.js:810
+#: packages/lib/models/Setting.js:822
#, javascript-format
msgid "See the pre-release page for more details: %s"
msgstr "Weitere Informationen findest Du auf der Vorabversionsseite: %s"
-#: packages/lib/models/Setting.js:818
+#: packages/lib/models/Setting.js:830
msgid "Synchronisation interval"
msgstr "Synchronisationsintervall"
-#: packages/lib/models/Setting.js:822 packages/lib/models/Setting.js:823
-#: packages/lib/models/Setting.js:824
+#: packages/lib/models/Setting.js:834 packages/lib/models/Setting.js:835
+#: packages/lib/models/Setting.js:836
#, javascript-format
msgid "%d minutes"
msgstr "%d Minuten"
-#: packages/lib/models/Setting.js:825
+#: packages/lib/models/Setting.js:837
#, javascript-format
msgid "%d hour"
msgstr "%d Stunde"
-#: packages/lib/models/Setting.js:826 packages/lib/models/Setting.js:827
+#: packages/lib/models/Setting.js:838 packages/lib/models/Setting.js:839
#, javascript-format
msgid "%d hours"
msgstr "%d Stunden"
-#: packages/lib/models/Setting.js:837
+#: packages/lib/models/Setting.js:849
msgid "Synchronise only over WiFi connection"
msgstr "Nur über WiFi-Verbindung synchronisieren"
-#: packages/lib/models/Setting.js:844
+#: packages/lib/models/Setting.js:856
msgid "Text editor command"
msgstr "Texteditor-Befehl"
-#: packages/lib/models/Setting.js:844
+#: packages/lib/models/Setting.js:856
msgid ""
"The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. "
"If none is provided it will try to auto-detect the default editor."
@@ -2824,63 +2825,63 @@ msgstr ""
"einer Notiz verwendet wird. Wenn keiner angegeben wird, wird versucht, den "
"Standard-Editor automatisch zu erkennen."
-#: packages/lib/models/Setting.js:845
+#: packages/lib/models/Setting.js:857
msgid "Page size for PDF export"
msgstr "Seitengröße für den PDF-Export"
-#: packages/lib/models/Setting.js:847
+#: packages/lib/models/Setting.js:859
msgid "A4"
msgstr "A4"
-#: packages/lib/models/Setting.js:848
+#: packages/lib/models/Setting.js:860
msgid "Letter"
msgstr "Letter"
-#: packages/lib/models/Setting.js:849
+#: packages/lib/models/Setting.js:861
msgid "A3"
msgstr "A3"
-#: packages/lib/models/Setting.js:850
+#: packages/lib/models/Setting.js:862
msgid "A5"
msgstr "A5"
-#: packages/lib/models/Setting.js:851
+#: packages/lib/models/Setting.js:863
msgid "Tabloid"
msgstr "Tabloid"
-#: packages/lib/models/Setting.js:852
+#: packages/lib/models/Setting.js:864
msgid "Legal"
msgstr "Legal"
-#: packages/lib/models/Setting.js:855
+#: packages/lib/models/Setting.js:867
msgid "Page orientation for PDF export"
msgstr "Seitenausrichtung für den PDF-Export"
-#: packages/lib/models/Setting.js:857
+#: packages/lib/models/Setting.js:869
msgid "Portrait"
msgstr "Hochformat"
-#: packages/lib/models/Setting.js:858
+#: packages/lib/models/Setting.js:870
msgid "Landscape"
msgstr "Querformat"
-#: packages/lib/models/Setting.js:868
+#: packages/lib/models/Setting.js:880
msgid "Keyboard Mode"
msgstr "Tastatur-Modus"
-#: packages/lib/models/Setting.js:872
+#: packages/lib/models/Setting.js:884
msgid "Emacs"
msgstr "Emacs"
-#: packages/lib/models/Setting.js:873
+#: packages/lib/models/Setting.js:885
msgid "Vim"
msgstr "Vim"
-#: packages/lib/models/Setting.js:896
+#: packages/lib/models/Setting.js:908
msgid "Custom TLS certificates"
msgstr "Benutzerdefinierte TLS-Zertifikate"
-#: packages/lib/models/Setting.js:897
+#: packages/lib/models/Setting.js:909
msgid ""
"Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, "
"or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom."
@@ -2893,15 +2894,15 @@ msgstr ""
"vornimmst, musst du deine Änderungen speichern, bevor du auf "
"„Synchronisierungskonfiguration prüfen“ klickst."
-#: packages/lib/models/Setting.js:911
+#: packages/lib/models/Setting.js:923
msgid "Ignore TLS certificate errors"
msgstr "TLS-Zertifikatfehler ignorieren"
-#: packages/lib/models/Setting.js:920
+#: packages/lib/models/Setting.js:932
msgid "Fail-safe"
msgstr "Ausfallsicher"
-#: packages/lib/models/Setting.js:921
+#: packages/lib/models/Setting.js:933
msgid ""
"Fail-safe: Do not wipe out local data when sync target is empty (often the "
"result of a misconfiguration or bug)"
@@ -2909,7 +2910,7 @@ msgstr ""
"Ausfallsicher: Lösche nicht die lokalen Daten, wenn das Synchronisationsziel "
"leer ist (oft ein Resultat von Fehlkonfiguration oder einem Programmfehler)"
-#: packages/lib/models/Setting.js:925
+#: packages/lib/models/Setting.js:937
msgid ""
"Specify the port that should be used by the API server. If not set, a "
"default will be used."
@@ -2917,29 +2918,29 @@ msgstr ""
"Spezifiziere den Port, der vom API-Server verwendet werden soll. Wenn er "
"nicht gesetzt ist, wird ein Standardwert verwendet."
-#: packages/lib/models/Setting.js:930
+#: packages/lib/models/Setting.js:942
msgid "Enable note history"
msgstr "Notizenverlauf aktivieren"
-#: packages/lib/models/Setting.js:940
+#: packages/lib/models/Setting.js:952
msgid "days"
msgstr "Tage"
-#: packages/lib/models/Setting.js:940
+#: packages/lib/models/Setting.js:952
#, javascript-format
msgid "%d days"
msgstr "%d Tage"
-#: packages/lib/models/Setting.js:942
+#: packages/lib/models/Setting.js:954
msgid "Keep note history for"
msgstr "Notizenverlauf speichern für"
-#: packages/lib/models/Setting.js:969
+#: packages/lib/models/Setting.js:981
msgid "Notebook list growth factor"
msgstr "Notizbuch-Listenwachstumsfaktor"
-#: packages/lib/models/Setting.js:970 packages/lib/models/Setting.js:983
-#: packages/lib/models/Setting.js:996
+#: packages/lib/models/Setting.js:982 packages/lib/models/Setting.js:995
+#: packages/lib/models/Setting.js:1008
msgid ""
"The factor property sets how the item will grow or shrink to fit the "
"available space in its container with respect to the other items. Thus an "
@@ -2952,36 +2953,36 @@ msgstr ""
"Platz wie ein Element mit dem Faktor 1. Starten Sie die App neu, um "
"Änderungen zu sehen."
-#: packages/lib/models/Setting.js:982
+#: packages/lib/models/Setting.js:994
msgid "Note list growth factor"
msgstr "Notiz-Listenwachstumsfaktor"
-#: packages/lib/models/Setting.js:995
+#: packages/lib/models/Setting.js:1007
msgid "Note area growth factor"
msgstr "Notiz-Flächenwachstumsfaktor"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1210
+#: packages/lib/models/Setting.js:1222
#, javascript-format
msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s."
msgstr "Ungültiger Optionswert: „%s“. Mögliche Werte sind: %s."
-#: packages/lib/models/Setting.js:1609
+#: packages/lib/models/Setting.js:1621
msgid "General"
msgstr "Allgemeines"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1611
+#: packages/lib/models/Setting.js:1623
msgid "Synchronisation"
msgstr "Synchronisation"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1613
+#: packages/lib/models/Setting.js:1625
msgid "Appearance"
msgstr "Erscheinungsbild"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1615
+#: packages/lib/models/Setting.js:1627
msgid "Note"
msgstr "Notiz"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1617
+#: packages/lib/models/Setting.js:1629
#: packages/lib/services/interop/InteropService.js:49
#: packages/lib/services/interop/InteropService.js:59
msgid "Markdown"
@@ -2989,23 +2990,23 @@ msgstr "Markdown"
# 'Applikation' or 'Anwendung' - both translations are correct.
# An application in the sense of a series a instructions for a computer is called "Programm".
-#: packages/lib/models/Setting.js:1621
+#: packages/lib/models/Setting.js:1633
msgid "Application"
msgstr "Anwendung"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1625
+#: packages/lib/models/Setting.js:1637
msgid "Encryption"
msgstr "Verschlüsselung"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1627
+#: packages/lib/models/Setting.js:1639
msgid "Web Clipper"
msgstr "Web Clipper"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1629
+#: packages/lib/models/Setting.js:1641
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Tastaturkürzel"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1636
+#: packages/lib/models/Setting.js:1648
msgid ""
"These plugins enhance the Markdown renderer with additional features. Please "
"note that, while these features might be useful, they are not standard "
@@ -3024,7 +3025,7 @@ msgstr ""
"Formatierung der Erweiterung. Es ist unten angegeben, welche Erweiterungen "
"mit dem WYSIWYG-Editor kompatibel sind oder nicht."
-#: packages/lib/models/Setting.js:1638
+#: packages/lib/models/Setting.js:1650
#, javascript-format
msgid "Notes and settings are stored in: %s"
msgstr "Notizen und Einstellungen werden gespeichert in: %s"
@@ -3084,7 +3085,7 @@ msgstr "Diese Notiz hat keine Standort-Informationen."
msgid "Cannot copy note to \"%s\" notebook"
msgstr "Kann Notiz nicht in das Notizbuch „%s“ kopieren"
-#: packages/lib/models/Note.js:537
+#: packages/lib/models/Note.js:538
#, javascript-format
msgid "Cannot move note to \"%s\" notebook"
msgstr "Kann Notiz nicht in das Notizbuch „%s“ verschieben"
@@ -3250,12 +3251,12 @@ msgstr "Wartend"
msgid "In progress"
msgstr "In Bearbeitung"
-#: packages/lib/Synchronizer.js:865
+#: packages/lib/Synchronizer.js:862
msgid ""
"Unknown item type downloaded - please upgrade Joplin to the latest version"
msgstr "Unbekannter Eintrags-Typ heruntergeladen - bitte aktualisiere Joplin"
-#: packages/lib/JoplinServerApi.js:69
+#: packages/lib/JoplinServerApi.js:80
#, javascript-format
msgid ""
"Could not connect to Joplin Server. Please check the Synchronisation options "
@@ -3315,7 +3316,7 @@ msgstr "Profil-Version: %s"
msgid "Keychain Supported: %s"
msgstr "Unterstützter Schlüsselbund: %s"
-#: packages/lib/services/RevisionService.js:217
+#: packages/lib/services/RevisionService.js:218
msgid "Restored Notes"
msgstr "Wiederhergestellte Notizen"
@@ -3444,11 +3445,11 @@ msgstr ""
msgid "Accelerator \"%s\" is not valid."
msgstr "Der Beschleuniger „%s“ ist nicht gültig."
-#: packages/lib/services/ReportService.js:134
+#: packages/lib/services/ReportService.js:152
msgid "Items that cannot be synchronised"
msgstr "Elemente können nicht synchronisiert werden"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:135
+#: packages/lib/services/ReportService.js:153
msgid ""
"These items will remain on the device but will not be uploaded to the sync "
"target. In order to find these items, either search for the title or the ID "
@@ -3458,21 +3459,21 @@ msgstr ""
"Synchronisationsziel hochgeladen. Um diese Elemente zu finden, entweder nach "
"dem Titel oder der ID suchen (die oben in Klammern angezeigt wird)."
-#: packages/lib/services/ReportService.js:141
+#: packages/lib/services/ReportService.js:159
#, javascript-format
msgid "%s (%s) could not be uploaded: %s"
msgstr "%s (%s) konnte nicht hochgeladen werden: %s"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:144
+#: packages/lib/services/ReportService.js:162
#, javascript-format
msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s"
msgstr "Element „%s“ konnte nicht heruntergeladen werden: %s"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:160
+#: packages/lib/services/ReportService.js:179
msgid "Items that cannot be decrypted"
msgstr "Elemente, die nicht entschlüsselt werden konnten"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:161
+#: packages/lib/services/ReportService.js:180
msgid ""
"Joplin failed to decrypt these items multiple times, possibly because they "
"are corrupted or too large. These items will remain on the device but Joplin "
@@ -3483,83 +3484,83 @@ msgstr ""
"bleiben auf dem Gerat, aber Joplin wird nicht mehr versuchen sie zu "
"entschlüsseln."
-#: packages/lib/services/ReportService.js:166
+#: packages/lib/services/ReportService.js:185
#: packages/app-cli/app/cli-utils.js:140
#, javascript-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:193
+#: packages/lib/services/ReportService.js:198
msgid "Attachments"
msgstr "Anhänge"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:200
+#: packages/lib/services/ReportService.js:205
msgid "Downloaded and decrypted"
msgstr "Heruntergeladen und entschlüsselt"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:200
-#: packages/lib/services/ReportService.js:201
-#: packages/lib/services/ReportService.js:202
+#: packages/lib/services/ReportService.js:205
#: packages/lib/services/ReportService.js:206
+#: packages/lib/services/ReportService.js:207
+#: packages/lib/services/ReportService.js:211
#, javascript-format
msgid "%s: %d"
msgstr "%s: %d"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:201
+#: packages/lib/services/ReportService.js:206
msgid "Downloaded and encrypted"
msgstr "Heruntergeladen und verschlüsselt"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:202
+#: packages/lib/services/ReportService.js:207
msgid "Created locally"
msgstr "Lokal erstellt"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:213
+#: packages/lib/services/ReportService.js:218
msgid "Attachments that could not be downloaded"
msgstr "Anhänge, die nicht heruntergeladen werden konnten"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:217
+#: packages/lib/services/ReportService.js:222
#, javascript-format
msgid "%s (%s): %s"
msgstr "%s (%s): %s"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:228
+#: packages/lib/services/ReportService.js:233
msgid "Sync status (synced items / total items)"
msgstr "Synchronisationsstatus (synchronisierte Elemente / Elemente insgesamt)"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:232
+#: packages/lib/services/ReportService.js:237
#, javascript-format
msgid "%s: %d/%d"
msgstr "%s: %d/%d"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:234
+#: packages/lib/services/ReportService.js:239
#, javascript-format
msgid "Total: %d/%d"
msgstr "Insgesamt: %d/%d"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:236
+#: packages/lib/services/ReportService.js:241
#, javascript-format
msgid "Conflicted: %d"
msgstr "Im Konflikt: %d"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:237
+#: packages/lib/services/ReportService.js:242
#, javascript-format
msgid "To delete: %d"
msgstr "Zu löschen: %d"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:239
+#: packages/lib/services/ReportService.js:244
msgid "Folders"
msgstr "Ordner"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:245
+#: packages/lib/services/ReportService.js:250
#, javascript-format
msgid "%s: %d notes"
msgstr "%s: %d Notizen"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:250
+#: packages/lib/services/ReportService.js:255
msgid "Coming alarms"
msgstr "Anstehende Alarme"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:254
+#: packages/lib/services/ReportService.js:259
#, javascript-format
msgid "On %s: %s"
msgstr "Auf %s: %s"
diff --git a/packages/tools/locales/el_GR.po b/packages/tools/locales/el_GR.po
index 6f8c2b623f..e728a61817 100644
--- a/packages/tools/locales/el_GR.po
+++ b/packages/tools/locales/el_GR.po
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "Εντάξει"
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.js:214
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.js:455
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.js:52
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:170
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:169
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:521
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:242
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.js:164
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr ""
"Η εφαρμογή θα κλείσει τώρα. Παρακαλώ ανοίξτε την ξανά για να ολοκληρώσετε τη "
"διαδικασία."
-#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:433
+#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:446
msgid ""
"Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed "
"by a tag name, or @ followed by a notebook name. Or type : to search for "
@@ -75,12 +75,12 @@ msgstr ""
"ή @ ακολουθούμενο από ένα σημειωματάριο. Ή πληκτρολογίστε : για να ψάξετε "
"για εντολές."
-#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:458
+#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:471
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:20
msgid "Goto Anything..."
msgstr "Γρήγορη Μετακίνηση..."
-#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:465
+#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:478
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:28
msgid "Command palette"
msgstr "Παλέτα εντολών"
@@ -131,6 +131,7 @@ msgid "Full changelog"
msgstr "Πλήρες αρχείο αλλαγών"
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:75
+#: packages/lib/services/RevisionService.js:242
#, javascript-format
msgid "The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\"."
msgstr ""
@@ -141,7 +142,7 @@ msgid "This note has no history"
msgstr "Αυτή η σημείωση δεν έχει ιστορικό"
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:142
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:85
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:92
#, javascript-format
msgid "Unsupported link or message: %s"
msgstr "Μη υποστηριζόμενος σύνδεσμος ή μήνυμα: %s"
@@ -186,8 +187,8 @@ msgstr ""
"επίσης."
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.js:193
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:141
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:170
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:140
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:169
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.js:125
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:47
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:96
@@ -207,7 +208,7 @@ msgstr "Κατάργηση αυτής της αναζήτησης από την
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.js:258
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:122
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:137
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:136
msgid "Export"
msgstr "Εξαγωγή"
@@ -255,7 +256,7 @@ msgstr "Πλευρική μπάρα"
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/commands/focusElementSideBar.js:18
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteTitle.js:17
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteBody.js:17
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:619
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:625
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/commands/focusElementNoteList.js:18
msgid "Focus"
msgstr "Εστίαση σε"
@@ -275,11 +276,11 @@ msgstr "Δοκιμή ξανά για Όλα"
msgid "Retry"
msgstr "Δοκιμή ξανά"
-#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.js:134
+#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.js:137
msgid "Advanced tools"
msgstr "Προηγμένα εργαλεία"
-#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.js:136
+#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.js:139
msgid "Export debug report"
msgstr "Εξαγωγή Debug report"
@@ -301,11 +302,11 @@ msgstr "Εισαγωγή υπερσύνδεσης"
msgid "List item"
msgstr "Στοιχείο λίστας"
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:510
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:513
msgid "Layout"
msgstr "Διάταξη"
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:510
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:513
#, javascript-format
msgid ""
"This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the "
@@ -314,20 +315,20 @@ msgstr ""
"Αυτή η σημείωση δεν περιέχει περιεχόμενο. Κάντε κλικ στο \"%s\" για να "
"επεξεργαστείτε τη σημείωση στον editor."
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:619
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:622
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:128
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:18
msgid "Cut"
msgstr "Αποκοπή"
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:626
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:629
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:136
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:13
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:377
msgid "Copy"
msgstr "Αντιγραφή"
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:633
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:636
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:143
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:23
msgid "Paste"
@@ -603,7 +604,7 @@ msgid "URL"
msgstr "URL"
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:34
-#: packages/lib/models/Setting.js:1623
+#: packages/lib/models/Setting.js:1635
msgid "Note History"
msgstr "Ιστορικό Σημειώσεων"
@@ -629,7 +630,7 @@ msgstr "Σφάλμα: %s"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:110
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:443
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.js:280
-#: packages/lib/models/Setting.js:821 packages/app-cli/app/command-e2ee.js:110
+#: packages/lib/models/Setting.js:833 packages/app-cli/app/command-e2ee.js:110
msgid "Disabled"
msgstr "Απενεργοποιημένη"
@@ -641,7 +642,7 @@ msgstr "Αναζήτηση..."
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:121
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:433
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:480 packages/app-desktop/gui/Root.js:99
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:486 packages/app-desktop/gui/Root.js:99
msgid "Import"
msgstr "Εισαγωγή"
@@ -654,7 +655,7 @@ msgid "Keyboard Shortcut"
msgstr "Συντόμευση πληκτρολογίου"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:14
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:213 packages/app-desktop/app.js:369
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:213 packages/app-desktop/app.js:371
msgid "Quit"
msgstr "Έξοδος"
@@ -664,12 +665,12 @@ msgid "Insert template"
msgstr "Εισαγωγή προτύπου"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:18
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:580
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:586
msgid "Actual Size"
msgstr "Πραγματικό μέγεθος"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:22
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:648
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:654
msgid "Website and documentation"
msgstr "Ιστοσελίδα και εγχειρίδια"
@@ -678,7 +679,7 @@ msgid "Hide Joplin"
msgstr "Κρύψε το Joplin"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:26
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:468
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:474
msgid "Close Window"
msgstr "Κλείσιμο παραθύρου"
@@ -713,7 +714,7 @@ msgstr ""
msgid "Save"
msgstr "Αποθήκευση"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:444
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:445
msgid ""
"Safe mode is currently active. Note rendering and all plugins are "
"temporarily disabled."
@@ -721,11 +722,11 @@ msgstr ""
"Η ασφαλής λειτουργία είναι ενεργή αυτήν τη στιγμή. Σημειώστε ότι η απόδοση "
"και όλα τα πρόσθετα απενεργοποιούνται προσωρινά."
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:446
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:447
msgid "Disable safe mode and restart"
msgstr "Απενεργοποίηση ασφαλούς λειτουργίας και επανεκκίνηση"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:450
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:451
msgid ""
"The sync target needs to be upgraded before Joplin can sync. The operation "
"may take a few minutes to complete and the app needs to be restarted. To "
@@ -735,26 +736,26 @@ msgstr ""
"Joplin. Η λειτουργία μπορεί να διαρκέσει λίγα λεπτά για να ολοκληρωθεί και η "
"εφαρμογή πρέπει να επανεκκινηθεί. Για να προχωρήσετε κάντε κλικ στο σύνδεσμο."
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:452
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:453
msgid "Restart and upgrade"
msgstr "Επανεκκίνηση και αναβάθμιση"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:456
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:457
msgid "Some items cannot be decrypted."
msgstr "Δεν είναι δυνατή η αποκρυπτογράφηση ορισμένων στοιχείων."
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:458
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:464
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:486
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:459
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:465
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:487
msgid "View them now"
msgstr "Προβολή τώρα"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:462
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:463
msgid "One of your master keys use an obsolete encryption method."
msgstr ""
"Ένα από τα κύρια κλειδιά σας χρησιμοποιεί μια παλιά μέθοδο κρυπτογράφησης."
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:468
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:469
msgid ""
"The default encryption method has been changed, you should re-encrypt your "
"data."
@@ -762,36 +763,36 @@ msgstr ""
"Η προεπιλεγμένη μέθοδος κρυπτογράφησης έχει αλλάξει, θα πρέπει να "
"κρυπτογραφήσετε εκ νέου τα δεδομένα σας."
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:470
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:471
msgid "More info"
msgstr "Περισσότερες πληροφορίες"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:476
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:477
#, javascript-format
msgid "%s (%s) would like to share a notebook with you."
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:478
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:479
msgid "Accept"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:480
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:481
msgid "Reject"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:484
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:485
msgid "Some items cannot be synchronised."
msgstr "Ορισμένα στοιχεία δεν μπορούν να συγχρονιστούν."
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:490
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:491
msgid "One or more master keys need a password."
msgstr "Ένα ή περισσότερα κύρια κλειδιά χρειάζονται έναν κωδικό πρόσβασης."
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:492
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:493
msgid "Set the password"
msgstr "Ορισμός κωδικού πρόσβασης"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:615
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:616
msgid "Use the arrows to move the layout items. Press \"Escape\" to exit."
msgstr ""
"Χρησιμοποιήστε τα βέλη για να μετακινήσετε τα στοιχεία διάταξης. Πατήστε "
@@ -1067,13 +1068,13 @@ msgid "Note attachments..."
msgstr "Επισυναπτόμενα..."
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:388
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:460
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:760
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:466
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:766
msgid "&File"
msgstr "&Αρχείο"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:394
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:681
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:687
msgid "About Joplin"
msgstr "Σχετικά με το Joplin"
@@ -1082,17 +1083,17 @@ msgid "Preferences..."
msgstr "Προτιμήσεις..."
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:411
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:658
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:664
msgid "Check for updates..."
msgstr "Ελεγχος για ενημερώσεις..."
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:426
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:475
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:481
msgid "Templates"
msgstr "Πρότυπα"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:437
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:483
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:489
msgid "Export all"
msgstr "Εξαγωγή όλων"
@@ -1101,59 +1102,59 @@ msgstr "Εξαγωγή όλων"
msgid "Hide %s"
msgstr "Απόκρυψη %s"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:506
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:764
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:512
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:770
msgid "&Edit"
msgstr "&Επεξεργασία"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:538
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:544
msgid "&View"
msgstr "&Εμφάνιση"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:546
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:552
msgid "Layout button sequence"
msgstr "Ακολουθία κουμπιών διάταξης"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:591
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:597
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:603
msgid "Zoom In"
msgstr "Μεγέθυνση"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:604
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:610
msgid "Zoom Out"
msgstr "Σμίκρινση"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:613
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:619
msgid "&Go"
msgstr "&Μετάβαση"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:625
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:631
#, fuzzy
msgid "Note&book"
msgstr "Σημειωματάρια"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:631
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:637
msgid "&Note"
msgstr "&Σημείωση"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:641
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:647
msgid "&Tools"
msgstr "&Εργαλεία"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:645
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:651
msgid "&Help"
msgstr "&Βοήθεια"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:652
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:658
msgid "Joplin Forum"
msgstr "Joplin φόρουμ"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:655
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:661
#: packages/app-mobile/components/screens/config.js:510
msgid "Make a donation"
msgstr "Κάντε μια δωρεά"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:667
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:673
msgid "Toggle development tools"
msgstr "Εναλλαγή εργαλείων προγραμματισμού"
@@ -1218,38 +1219,38 @@ msgstr "Με ετικέτα: %d."
msgid "The notes have been imported: %s"
msgstr "Οι σημειώσεις έχουν εισαχθεί: %s"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:44
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:43
msgid "Duplicate"
msgstr "Δημιουργία αντιγράφου"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:49
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:48
#, javascript-format
msgid "%s - Copy"
msgstr "%s - Αντίγραφο"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:60
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:59
msgid "Switch between note and to-do type"
msgstr "Εναλλαγή μεταξύ σημείωσης και to-do"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:88
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:87
msgid "Switch to note type"
msgstr "Αλλαγή σε σημείωση"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:94
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:93
msgid "Switch to to-do type"
msgstr "Αλλαγή σε to-do"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:101
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:100
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:817
msgid "Copy Markdown link"
msgstr "Αντιγραφή συνδέσμου Markdown"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:164
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:163
#, javascript-format
msgid "Delete note \"%s\"?"
msgstr "Διαγραφή σημείωσης \"%s\";"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:167
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:166
#, javascript-format
msgid "Delete these %d notes?"
msgstr "Διαγραφή των σημειώσεων %d;"
@@ -1509,7 +1510,7 @@ msgid "Restart now"
msgstr "Επανεκίνηση τώρα"
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/Sidebar.js:89
-#: packages/lib/models/Setting.js:1619
+#: packages/lib/models/Setting.js:1631
msgid "Plugins"
msgstr "Πρόσθετα"
@@ -1619,14 +1620,14 @@ msgid "Lines"
msgstr "Γραμμές"
#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:98
-#: packages/lib/models/Setting.js:521 packages/lib/models/Setting.js:522
-#: packages/lib/models/Setting.js:523
+#: packages/lib/models/Setting.js:533 packages/lib/models/Setting.js:534
+#: packages/lib/models/Setting.js:535
msgid "Editor"
msgstr "Επεξεργασία"
#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:99
-#: packages/lib/models/Setting.js:521 packages/lib/models/Setting.js:522
-#: packages/lib/models/Setting.js:524
+#: packages/lib/models/Setting.js:533 packages/lib/models/Setting.js:534
+#: packages/lib/models/Setting.js:536
msgid "Viewer"
msgstr "Εμφάνιση"
@@ -1655,7 +1656,7 @@ msgid "View"
msgstr "Προβολή"
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.js:163
-#: packages/lib/models/Setting.js:537
+#: packages/lib/models/Setting.js:549
msgid "Sort notes by"
msgstr "Ταξινόμηση σημειώσεων κατά"
@@ -1861,7 +1862,7 @@ msgstr "Σφάλμα κατά το άνοιγμα της σημείωσης στ
msgid "Open profile directory"
msgstr "Άνοιγμα φακέλου προφίλ"
-#: packages/app-desktop/app.js:367
+#: packages/app-desktop/app.js:369
#, javascript-format
msgid "Open %s"
msgstr "Άνοιγμα %s"
@@ -2328,7 +2329,7 @@ msgstr "AWS S3"
msgid "Dropbox"
msgstr "Dropbox"
-#: packages/lib/SyncTargetJoplinServer.js:56
+#: packages/lib/SyncTargetJoplinServer.js:57
msgid "Joplin Server"
msgstr "Joplin Server"
@@ -2477,30 +2478,30 @@ msgstr "AWS secret"
msgid "Joplin Server URL"
msgstr "Joplin Server URL"
-#: packages/lib/models/Setting.js:321
+#: packages/lib/models/Setting.js:327
#, fuzzy
msgid "Joplin Server email"
msgstr "Joplin Server"
-#: packages/lib/models/Setting.js:332
+#: packages/lib/models/Setting.js:338
msgid "Joplin Server password"
msgstr "Joplin Server password"
-#: packages/lib/models/Setting.js:353
+#: packages/lib/models/Setting.js:365
#, fuzzy
msgid "Joplin Cloud email"
msgstr "Joplin Server"
-#: packages/lib/models/Setting.js:364
+#: packages/lib/models/Setting.js:376
#, fuzzy
msgid "Joplin Cloud password"
msgstr "Joplin Server password"
-#: packages/lib/models/Setting.js:376
+#: packages/lib/models/Setting.js:388
msgid "Attachment download behaviour"
msgstr "Συμπεριφορά λήψης συνημμένων"
-#: packages/lib/models/Setting.js:377
+#: packages/lib/models/Setting.js:389
msgid ""
"In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. "
"In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all "
@@ -2511,195 +2512,195 @@ msgstr ""
"σημείωση. Στην λειτουργία \"Πάντα\", όλα τα συνημμένα λαμβάνονται είτε "
"ανοίγετε τη σημείωση είτε όχι."
-#: packages/lib/models/Setting.js:380
+#: packages/lib/models/Setting.js:392
msgid "Always"
msgstr "Πάντα"
-#: packages/lib/models/Setting.js:381
+#: packages/lib/models/Setting.js:393
msgid "Manual"
msgstr "Χειροκίνητα"
-#: packages/lib/models/Setting.js:382
+#: packages/lib/models/Setting.js:394
msgid "Auto"
msgstr "Αυτόματα"
-#: packages/lib/models/Setting.js:402
+#: packages/lib/models/Setting.js:414
msgid "Max concurrent connections"
msgstr "Μέγιστος αριθμός ταυτόχρονων συνδέσεων"
-#: packages/lib/models/Setting.js:415
+#: packages/lib/models/Setting.js:427
msgid "Language"
msgstr "Γλώσσα"
-#: packages/lib/models/Setting.js:426
+#: packages/lib/models/Setting.js:438
msgid "Date format"
msgstr "Μορφή ημερομηνίας"
-#: packages/lib/models/Setting.js:447
+#: packages/lib/models/Setting.js:459
msgid "Time format"
msgstr "Μορφή ώρας"
-#: packages/lib/models/Setting.js:466
+#: packages/lib/models/Setting.js:478
msgid "Theme"
msgstr "Θέμα"
-#: packages/lib/models/Setting.js:477
+#: packages/lib/models/Setting.js:489
msgid "Automatically switch theme to match system theme"
msgstr "Αυτόματη εναλλαγή θέματος ώστε να ταιριάζει με το θέμα συστήματος"
-#: packages/lib/models/Setting.js:489
+#: packages/lib/models/Setting.js:501
msgid "Preferred light theme"
msgstr "Προτιμώμενο φωτεινό θέμα"
-#: packages/lib/models/Setting.js:503
+#: packages/lib/models/Setting.js:515
msgid "Preferred dark theme"
msgstr "Προτιμώμενο σκοτεινό θέμα"
-#: packages/lib/models/Setting.js:513
+#: packages/lib/models/Setting.js:525
msgid "Show note counts"
msgstr "Εμφάνιση πλήθους σημειώσεων"
-#: packages/lib/models/Setting.js:521 packages/lib/models/Setting.js:523
-#: packages/lib/models/Setting.js:524
+#: packages/lib/models/Setting.js:533 packages/lib/models/Setting.js:535
+#: packages/lib/models/Setting.js:536
msgid "Split View"
msgstr "Διαίρεση προβολής"
-#: packages/lib/models/Setting.js:521
+#: packages/lib/models/Setting.js:533
#, javascript-format
msgid "%s / %s / %s"
msgstr "%s / %s / %s"
-#: packages/lib/models/Setting.js:522 packages/lib/models/Setting.js:523
-#: packages/lib/models/Setting.js:524
+#: packages/lib/models/Setting.js:534 packages/lib/models/Setting.js:535
+#: packages/lib/models/Setting.js:536
#, javascript-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
-#: packages/lib/models/Setting.js:528
+#: packages/lib/models/Setting.js:540
msgid "Uncompleted to-dos on top"
msgstr "Μη ολοκληρωμένα to-dos στην κορυφή"
-#: packages/lib/models/Setting.js:529
+#: packages/lib/models/Setting.js:541
msgid "Show completed to-dos"
msgstr "Εμφάνιση ολοκληρωμένων to-dos"
-#: packages/lib/models/Setting.js:555
+#: packages/lib/models/Setting.js:567
msgid "Auto-pair braces, parenthesis, quotations, etc."
msgstr "Αυτόματη-σύζευξη αγκίστρων, παρενθέσεων, εισαγωγικών, κ.λπ."
-#: packages/lib/models/Setting.js:558 packages/lib/models/Setting.js:577
+#: packages/lib/models/Setting.js:570 packages/lib/models/Setting.js:589
msgid "Reverse sort order"
msgstr "Αντίστροφη σειρά ταξινόμησης"
-#: packages/lib/models/Setting.js:565
+#: packages/lib/models/Setting.js:577
msgid "Sort notebooks by"
msgstr "Ταξινόμηση σημειωματάριων κατά"
-#: packages/lib/models/Setting.js:578
+#: packages/lib/models/Setting.js:590
msgid "Save geo-location with notes"
msgstr "Αποθήκευση της γεωγραφικής τοποθεσίας μαζί με της σημειώσεις"
-#: packages/lib/models/Setting.js:600
+#: packages/lib/models/Setting.js:612
msgid "When creating a new to-do:"
msgstr "Κατά τη δημιουργία ενός νέου to-do:"
-#: packages/lib/models/Setting.js:603 packages/lib/models/Setting.js:619
+#: packages/lib/models/Setting.js:615 packages/lib/models/Setting.js:631
msgid "Focus title"
msgstr "Eστίαση στον τίτλο"
-#: packages/lib/models/Setting.js:604 packages/lib/models/Setting.js:620
+#: packages/lib/models/Setting.js:616 packages/lib/models/Setting.js:632
msgid "Focus body"
msgstr "Eστίαση στο σώμα"
-#: packages/lib/models/Setting.js:616
+#: packages/lib/models/Setting.js:628
msgid "When creating a new note:"
msgstr "Κατά τη δημιουργία μιας νέας σημείωσης:"
-#: packages/lib/models/Setting.js:649
+#: packages/lib/models/Setting.js:661
msgid "Enable soft breaks"
msgstr "Ενεργοποίηση soft breaks"
-#: packages/lib/models/Setting.js:650
+#: packages/lib/models/Setting.js:662
msgid "Enable typographer support"
msgstr "Ενεργοποίηση υποστήριξης typographer"
-#: packages/lib/models/Setting.js:651
+#: packages/lib/models/Setting.js:663
msgid "Enable Linkify"
msgstr "Ενεργοποίηση Linkify"
-#: packages/lib/models/Setting.js:652
+#: packages/lib/models/Setting.js:664
msgid "Enable math expressions"
msgstr "Ενεργοποίηση math expressions"
-#: packages/lib/models/Setting.js:653
+#: packages/lib/models/Setting.js:665
msgid "Enable Fountain syntax support"
msgstr "Ενεργοποίηση υποστήριξης Fountain syntax"
-#: packages/lib/models/Setting.js:654
+#: packages/lib/models/Setting.js:666
msgid "Enable Mermaid diagrams support"
msgstr "Ενεργοποίηση υποστήριξης διαγραμμάτων Mermaid"
-#: packages/lib/models/Setting.js:655
+#: packages/lib/models/Setting.js:667
msgid "Enable audio player"
msgstr "Ενεργοποίηση προγράμματος αναπαραγωγής ήχου"
-#: packages/lib/models/Setting.js:656
+#: packages/lib/models/Setting.js:668
msgid "Enable video player"
msgstr "Ενεργοποίηση προγράμματος αναπαραγωγής βίντεο"
-#: packages/lib/models/Setting.js:657
+#: packages/lib/models/Setting.js:669
msgid "Enable PDF viewer"
msgstr "Ενεργοποίηση προβολής PDF"
-#: packages/lib/models/Setting.js:658
+#: packages/lib/models/Setting.js:670
msgid "Enable ==mark== syntax"
msgstr "Ενεργοποίηση ==mark== syntax"
-#: packages/lib/models/Setting.js:659
+#: packages/lib/models/Setting.js:671
msgid "Enable footnotes"
msgstr "Ενεργοποίηση footnotes"
-#: packages/lib/models/Setting.js:660
+#: packages/lib/models/Setting.js:672
msgid "Enable table of contents extension"
msgstr "Ενεργοποίηση επέκτασης table of contents"
-#: packages/lib/models/Setting.js:661
+#: packages/lib/models/Setting.js:673
msgid "Enable ~sub~ syntax"
msgstr "Ενεργοποίηση ~sub~ syntax"
-#: packages/lib/models/Setting.js:662
+#: packages/lib/models/Setting.js:674
msgid "Enable ^sup^ syntax"
msgstr "Ενεργοποίηση ^sup^ syntax"
-#: packages/lib/models/Setting.js:663
+#: packages/lib/models/Setting.js:675
msgid "Enable deflist syntax"
msgstr "Ενεργοποίηση deflist syntax"
-#: packages/lib/models/Setting.js:664
+#: packages/lib/models/Setting.js:676
msgid "Enable abbreviation syntax"
msgstr "Ενεργοποίηση abbreviation syntax"
-#: packages/lib/models/Setting.js:665
+#: packages/lib/models/Setting.js:677
msgid "Enable markdown emoji"
msgstr "Ενεργοποίηση markdown emoji"
-#: packages/lib/models/Setting.js:666
+#: packages/lib/models/Setting.js:678
msgid "Enable ++insert++ syntax"
msgstr "Ενεργοποίηση ++insert++ syntax"
-#: packages/lib/models/Setting.js:667
+#: packages/lib/models/Setting.js:679
msgid "Enable multimarkdown table extension"
msgstr "Ενεργοποίηση επέκτασης multimarkdown table"
-#: packages/lib/models/Setting.js:678
+#: packages/lib/models/Setting.js:690
msgid "Show tray icon"
msgstr "Εμφάνιση εικονιδίου στη γραμμή εργασιών"
-#: packages/lib/models/Setting.js:680
+#: packages/lib/models/Setting.js:692
msgid "Note: Does not work in all desktop environments."
msgstr "Σημείωση: Δεν λειτουργεί σε όλα τα γραφικά περιβάλλοντα."
-#: packages/lib/models/Setting.js:680
+#: packages/lib/models/Setting.js:692
msgid ""
"This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable "
"this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus "
@@ -2709,28 +2710,28 @@ msgstr ""
"ενεργοποιήσετε αυτήν τη ρύθμιση έτσι ώστε οι σημειώσεις σας να "
"συγχρονίζονται συνεχώς, μειώνοντας έτσι τον αριθμό των διενέξεων."
-#: packages/lib/models/Setting.js:684
+#: packages/lib/models/Setting.js:696
msgid "Start application minimised in the tray icon"
msgstr "Έναρξη εφαρμογής ελαχιστοποιημένη στη γραμμή εργασιών"
-#: packages/lib/models/Setting.js:704
+#: packages/lib/models/Setting.js:716
msgid "Editor font size"
msgstr "Μέγεθος γραμματοσειράς editor"
-#: packages/lib/models/Setting.js:711
+#: packages/lib/models/Setting.js:723
msgid "Editor font"
msgstr "Γραμματοσειρά editor"
-#: packages/lib/models/Setting.js:718 packages/lib/models/Setting.js:725
-#: packages/lib/models/Setting.js:871
+#: packages/lib/models/Setting.js:730 packages/lib/models/Setting.js:737
+#: packages/lib/models/Setting.js:883
msgid "Default"
msgstr "Προεπιλογή"
-#: packages/lib/models/Setting.js:736
+#: packages/lib/models/Setting.js:748
msgid "Editor font family"
msgstr "Οικογένεια γραμματοσειράς editor"
-#: packages/lib/models/Setting.js:737
+#: packages/lib/models/Setting.js:749
msgid ""
"Used for most text in the markdown editor. If not found, a generic "
"proportional (variable width) font is used."
@@ -2739,11 +2740,11 @@ msgstr ""
"επεξεργασίας σημειώσεων. Εάν δεν βρεθεί, χρησιμοποιείται μια γενική "
"αναλογική γραμματοσειρά (μεταβλητού πλάτους)."
-#: packages/lib/models/Setting.js:746
+#: packages/lib/models/Setting.js:758
msgid "Editor monospace font family"
msgstr "Οικογένεια μονοδιαστημικών γραμματοσειρών επεξεργαστή"
-#: packages/lib/models/Setting.js:747
+#: packages/lib/models/Setting.js:759
msgid ""
"Used where a fixed width font is needed to lay out text legibly (e.g. "
"tables, checkboxes, code). If not found, a generic monospace (fixed width) "
@@ -2753,64 +2754,64 @@ msgstr ""
"ευανάκριβη δημιουργία κειμένου (π.χ. πίνακες, πλαίσια ελέγχου, κωδικός). Εάν "
"δεν βρεθεί, χρησιμοποιείται μια γενική μονοδιάστημα (σταθερού πλάτους)."
-#: packages/lib/models/Setting.js:768
+#: packages/lib/models/Setting.js:780
msgid "Custom stylesheet for rendered Markdown"
msgstr "Προσαρμοσμένο stylesheet για rendered Markdown"
-#: packages/lib/models/Setting.js:784
+#: packages/lib/models/Setting.js:796
msgid "Custom stylesheet for Joplin-wide app styles"
msgstr "Προσαρμοσμένο stylesheet για όλες τις εφαρμογές Joplin"
-#: packages/lib/models/Setting.js:794
+#: packages/lib/models/Setting.js:806
msgid "Re-upload local data to sync target"
msgstr "Εκ νέου αποστολή τοπικών δεδομένων στον προορισμό για συγχρονισμό"
-#: packages/lib/models/Setting.js:804
+#: packages/lib/models/Setting.js:816
msgid "Delete local data and re-download from sync target"
msgstr "Διαγραφή τοπικών δεδομένων και εκ νέου λήψη από τον προορισμό"
-#: packages/lib/models/Setting.js:809
+#: packages/lib/models/Setting.js:821
msgid "Automatically update the application"
msgstr "Αυτόματη ενημέρωση της εφαρμογής"
-#: packages/lib/models/Setting.js:810
+#: packages/lib/models/Setting.js:822
msgid "Get pre-releases when checking for updates"
msgstr "Λήψη προεκδόσεων κατά τον έλεγχο για ενημερώσεις"
-#: packages/lib/models/Setting.js:810
+#: packages/lib/models/Setting.js:822
#, javascript-format
msgid "See the pre-release page for more details: %s"
msgstr "Δείτε τη σελίδα προέκδοσης για περισσότερες λεπτομέρειες: %s"
-#: packages/lib/models/Setting.js:818
+#: packages/lib/models/Setting.js:830
msgid "Synchronisation interval"
msgstr "Διάστημα συγχρονισμού"
-#: packages/lib/models/Setting.js:822 packages/lib/models/Setting.js:823
-#: packages/lib/models/Setting.js:824
+#: packages/lib/models/Setting.js:834 packages/lib/models/Setting.js:835
+#: packages/lib/models/Setting.js:836
#, javascript-format
msgid "%d minutes"
msgstr "%d΄λεπτά"
-#: packages/lib/models/Setting.js:825
+#: packages/lib/models/Setting.js:837
#, javascript-format
msgid "%d hour"
msgstr "%d ώρα"
-#: packages/lib/models/Setting.js:826 packages/lib/models/Setting.js:827
+#: packages/lib/models/Setting.js:838 packages/lib/models/Setting.js:839
#, javascript-format
msgid "%d hours"
msgstr "%d ώρες"
-#: packages/lib/models/Setting.js:837
+#: packages/lib/models/Setting.js:849
msgid "Synchronise only over WiFi connection"
msgstr "Συγχρονισμός μόνο μέσω σύνδεσης WiFi"
-#: packages/lib/models/Setting.js:844
+#: packages/lib/models/Setting.js:856
msgid "Text editor command"
msgstr "Εντολή \"Επεξεργαστή κειμένου\""
-#: packages/lib/models/Setting.js:844
+#: packages/lib/models/Setting.js:856
msgid ""
"The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. "
"If none is provided it will try to auto-detect the default editor."
@@ -2819,63 +2820,63 @@ msgstr ""
"για το άνοιγμα μιας σημείωσης. Εάν δεν δωθεί καμία, θα προσπαθήσει να "
"ανιχνεύσει αυτόματα το προεπιλεγμένο πρόγραμμα επεξεργασίας."
-#: packages/lib/models/Setting.js:845
+#: packages/lib/models/Setting.js:857
msgid "Page size for PDF export"
msgstr "Μέγεθος σελίδας για εξαγωγή PDF"
-#: packages/lib/models/Setting.js:847
+#: packages/lib/models/Setting.js:859
msgid "A4"
msgstr "A4"
-#: packages/lib/models/Setting.js:848
+#: packages/lib/models/Setting.js:860
msgid "Letter"
msgstr "Letter"
-#: packages/lib/models/Setting.js:849
+#: packages/lib/models/Setting.js:861
msgid "A3"
msgstr "A3"
-#: packages/lib/models/Setting.js:850
+#: packages/lib/models/Setting.js:862
msgid "A5"
msgstr "A5"
-#: packages/lib/models/Setting.js:851
+#: packages/lib/models/Setting.js:863
msgid "Tabloid"
msgstr "Tabloid"
-#: packages/lib/models/Setting.js:852
+#: packages/lib/models/Setting.js:864
msgid "Legal"
msgstr "Legal"
-#: packages/lib/models/Setting.js:855
+#: packages/lib/models/Setting.js:867
msgid "Page orientation for PDF export"
msgstr "Προσανατολισμός σελίδας για εξαγωγή PDF"
-#: packages/lib/models/Setting.js:857
+#: packages/lib/models/Setting.js:869
msgid "Portrait"
msgstr "Κάθετη"
-#: packages/lib/models/Setting.js:858
+#: packages/lib/models/Setting.js:870
msgid "Landscape"
msgstr "Οριζόντια"
-#: packages/lib/models/Setting.js:868
+#: packages/lib/models/Setting.js:880
msgid "Keyboard Mode"
msgstr "Λειτουργία πληκτρολογίου"
-#: packages/lib/models/Setting.js:872
+#: packages/lib/models/Setting.js:884
msgid "Emacs"
msgstr "Emacs"
-#: packages/lib/models/Setting.js:873
+#: packages/lib/models/Setting.js:885
msgid "Vim"
msgstr "Vim"
-#: packages/lib/models/Setting.js:896
+#: packages/lib/models/Setting.js:908
msgid "Custom TLS certificates"
msgstr "Custom πιστοποιητικά TLS"
-#: packages/lib/models/Setting.js:897
+#: packages/lib/models/Setting.js:909
msgid ""
"Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, "
"or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom."
@@ -2888,15 +2889,15 @@ msgstr ""
"στις ρυθμίσεις TLS, πρέπει να αποθηκεύσετε τις αλλαγές σας πριν κάνετε κλικ "
"στο \"Έλεγχος ρύθμισης παραμέτρων συγχρονισμού\"."
-#: packages/lib/models/Setting.js:911
+#: packages/lib/models/Setting.js:923
msgid "Ignore TLS certificate errors"
msgstr "Παράβλεψη σφαλμάτων πιστοποιητικού TLS"
-#: packages/lib/models/Setting.js:920
+#: packages/lib/models/Setting.js:932
msgid "Fail-safe"
msgstr "Ασφαλής"
-#: packages/lib/models/Setting.js:921
+#: packages/lib/models/Setting.js:933
msgid ""
"Fail-safe: Do not wipe out local data when sync target is empty (often the "
"result of a misconfiguration or bug)"
@@ -2905,7 +2906,7 @@ msgstr ""
"είναι κενός (συχνά το αποτέλεσμα μιας εσφαλμένης ρύθμισης παραμέτρων ή ενός "
"σφάλματος)"
-#: packages/lib/models/Setting.js:925
+#: packages/lib/models/Setting.js:937
msgid ""
"Specify the port that should be used by the API server. If not set, a "
"default will be used."
@@ -2913,29 +2914,29 @@ msgstr ""
"Καθορίστε τη πόρτα που πρέπει να χρησιμοποιείται από το διακομιστή API. Εάν "
"δεν οριστεί, θα χρησιμοποιηθεί μια προεπιλογή."
-#: packages/lib/models/Setting.js:930
+#: packages/lib/models/Setting.js:942
msgid "Enable note history"
msgstr "Ενεργοποίηση ιστορικού σημειώσεων"
-#: packages/lib/models/Setting.js:940
+#: packages/lib/models/Setting.js:952
msgid "days"
msgstr "ημέρες"
-#: packages/lib/models/Setting.js:940
+#: packages/lib/models/Setting.js:952
#, javascript-format
msgid "%d days"
msgstr "%d ημέρες"
-#: packages/lib/models/Setting.js:942
+#: packages/lib/models/Setting.js:954
msgid "Keep note history for"
msgstr "Διατήρηση ιστορικού σημειώσεων για"
-#: packages/lib/models/Setting.js:969
+#: packages/lib/models/Setting.js:981
msgid "Notebook list growth factor"
msgstr "Συντελεστής ανάπτυξης λίστας σημειωματάριων"
-#: packages/lib/models/Setting.js:970 packages/lib/models/Setting.js:983
-#: packages/lib/models/Setting.js:996
+#: packages/lib/models/Setting.js:982 packages/lib/models/Setting.js:995
+#: packages/lib/models/Setting.js:1008
msgid ""
"The factor property sets how the item will grow or shrink to fit the "
"available space in its container with respect to the other items. Thus an "
@@ -2948,58 +2949,58 @@ msgstr ""
"ένα στοιχείο με συντελεστή 1. Επανεκκινήστε την εφαρμογή για να δείτε "
"αλλαγές."
-#: packages/lib/models/Setting.js:982
+#: packages/lib/models/Setting.js:994
msgid "Note list growth factor"
msgstr "Συντελεστής ανάπτυξης λίστας σημειώσεων"
-#: packages/lib/models/Setting.js:995
+#: packages/lib/models/Setting.js:1007
msgid "Note area growth factor"
msgstr "Συντελεστής ανάπτυξης περιοχής σημειώσεων"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1210
+#: packages/lib/models/Setting.js:1222
#, javascript-format
msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s."
msgstr "Άκυρη τιμή: \" %s\". Οι πιθανές τιμές είναι: %s."
-#: packages/lib/models/Setting.js:1609
+#: packages/lib/models/Setting.js:1621
msgid "General"
msgstr "Γενικά"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1611
+#: packages/lib/models/Setting.js:1623
msgid "Synchronisation"
msgstr "Συγχρονισμός"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1613
+#: packages/lib/models/Setting.js:1625
msgid "Appearance"
msgstr "Εμφάνιση"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1615
+#: packages/lib/models/Setting.js:1627
msgid "Note"
msgstr "Σημείωση"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1617
+#: packages/lib/models/Setting.js:1629
#: packages/lib/services/interop/InteropService.js:49
#: packages/lib/services/interop/InteropService.js:59
msgid "Markdown"
msgstr "Markdown"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1621
+#: packages/lib/models/Setting.js:1633
msgid "Application"
msgstr "Εφαρμογή"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1625
+#: packages/lib/models/Setting.js:1637
msgid "Encryption"
msgstr "Κρυπτογράφηση"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1627
+#: packages/lib/models/Setting.js:1639
msgid "Web Clipper"
msgstr "Web Clipper"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1629
+#: packages/lib/models/Setting.js:1641
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Συντομεύσεις πληκτρολογίου"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1636
+#: packages/lib/models/Setting.js:1648
msgid ""
"These plugins enhance the Markdown renderer with additional features. Please "
"note that, while these features might be useful, they are not standard "
@@ -3018,7 +3019,7 @@ msgstr ""
"μορφοποίηση της προσθήκης. Υποδεικνύεται παρακάτω ποια πρόσθετα είναι "
"συμβατά ή όχι με τον επεξεργαστή WYSIWYG."
-#: packages/lib/models/Setting.js:1638
+#: packages/lib/models/Setting.js:1650
#, javascript-format
msgid "Notes and settings are stored in: %s"
msgstr "Οι σημειώσεις και οι ρυθμίσεις αποθηκεύονται στο: %s"
@@ -3077,7 +3078,7 @@ msgstr "Αυτή η σημείωση δεν διαθέτει πληροφορί
msgid "Cannot copy note to \"%s\" notebook"
msgstr "Δεν είναι δυνατή η αντιγραφή της σημείωσης στο σημειωματάριο \"%s\""
-#: packages/lib/models/Note.js:537
+#: packages/lib/models/Note.js:538
#, javascript-format
msgid "Cannot move note to \"%s\" notebook"
msgstr "Δεν είναι δυνατή η μετακίνηση της σημείωσης στο σημειωματάριο \"%s\""
@@ -3243,14 +3244,14 @@ msgstr "Αδρανής"
msgid "In progress"
msgstr "Σε εξέλιξη"
-#: packages/lib/Synchronizer.js:865
+#: packages/lib/Synchronizer.js:862
msgid ""
"Unknown item type downloaded - please upgrade Joplin to the latest version"
msgstr ""
"Λήψη άγνωστου τύπου στοιχείου - αναβαθμίστε το Joplin στην πιο πρόσφατη "
"έκδοση"
-#: packages/lib/JoplinServerApi.js:69
+#: packages/lib/JoplinServerApi.js:80
#, javascript-format
msgid ""
"Could not connect to Joplin Server. Please check the Synchronisation options "
@@ -3309,7 +3310,7 @@ msgstr "Έκδοση προφίλ: %s"
msgid "Keychain Supported: %s"
msgstr "Υποστηριζόμενη κλειδοθήκη: %s"
-#: packages/lib/services/RevisionService.js:217
+#: packages/lib/services/RevisionService.js:218
msgid "Restored Notes"
msgstr "Ανακτημένες σημειώσεις"
@@ -3437,11 +3438,11 @@ msgstr ""
msgid "Accelerator \"%s\" is not valid."
msgstr "Ο επιταχυντής \"%s\" δεν είναι έγκυρος."
-#: packages/lib/services/ReportService.js:134
+#: packages/lib/services/ReportService.js:152
msgid "Items that cannot be synchronised"
msgstr "Στοιχεία που δεν μπορούν να συγχρονιστούν"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:135
+#: packages/lib/services/ReportService.js:153
msgid ""
"These items will remain on the device but will not be uploaded to the sync "
"target. In order to find these items, either search for the title or the ID "
@@ -3451,21 +3452,21 @@ msgstr ""
"στόχο συγχρονισμού. Για να βρείτε αυτά τα στοιχεία, αναζητήστε είτε τον "
"τίτλο είτε το αναγνωριστικό (το οποίο εμφανίζεται στις παραπάνω παρενθέσεις)."
-#: packages/lib/services/ReportService.js:141
+#: packages/lib/services/ReportService.js:159
#, javascript-format
msgid "%s (%s) could not be uploaded: %s"
msgstr "%s (%s) δεν μπορούν να ανέβουν: %s"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:144
+#: packages/lib/services/ReportService.js:162
#, javascript-format
msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s"
msgstr "Το στοιχείο \"%s\" δεν μπορεί να κατέβει: %s"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:160
+#: packages/lib/services/ReportService.js:179
msgid "Items that cannot be decrypted"
msgstr "Στοιχεία που δεν μπορούν αποκρυπτογραφηθούν"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:161
+#: packages/lib/services/ReportService.js:180
msgid ""
"Joplin failed to decrypt these items multiple times, possibly because they "
"are corrupted or too large. These items will remain on the device but Joplin "
@@ -3476,83 +3477,83 @@ msgstr ""
"παραμείνουν στη συσκευή, αλλά το Joplin δεν θα προσπαθήσει πλέον να τα "
"αποκρυπτογραφήσει."
-#: packages/lib/services/ReportService.js:166
+#: packages/lib/services/ReportService.js:185
#: packages/app-cli/app/cli-utils.js:140
#, javascript-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:193
+#: packages/lib/services/ReportService.js:198
msgid "Attachments"
msgstr "Επισυναπτόμενα"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:200
+#: packages/lib/services/ReportService.js:205
msgid "Downloaded and decrypted"
msgstr "Μεταφορτωμένα και αποκρυπτογραφημένα"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:200
-#: packages/lib/services/ReportService.js:201
-#: packages/lib/services/ReportService.js:202
+#: packages/lib/services/ReportService.js:205
#: packages/lib/services/ReportService.js:206
+#: packages/lib/services/ReportService.js:207
+#: packages/lib/services/ReportService.js:211
#, javascript-format
msgid "%s: %d"
msgstr "%s: %d"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:201
+#: packages/lib/services/ReportService.js:206
msgid "Downloaded and encrypted"
msgstr "Μεταφορτωμένα και κρυπτογραφημένα"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:202
+#: packages/lib/services/ReportService.js:207
msgid "Created locally"
msgstr "Δημιουργήθηκε τοπικά"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:213
+#: packages/lib/services/ReportService.js:218
msgid "Attachments that could not be downloaded"
msgstr "Συνημμένα που δεν ήταν δυνατή η λήψη τους"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:217
+#: packages/lib/services/ReportService.js:222
#, javascript-format
msgid "%s (%s): %s"
msgstr "%s (%s): %s"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:228
+#: packages/lib/services/ReportService.js:233
msgid "Sync status (synced items / total items)"
msgstr "Κατάσταση συγχρονισμού (συγχρονισμένα στοιχεία / σύνολο αρχείων)"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:232
+#: packages/lib/services/ReportService.js:237
#, javascript-format
msgid "%s: %d/%d"
msgstr "%s: %d/%d"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:234
+#: packages/lib/services/ReportService.js:239
#, javascript-format
msgid "Total: %d/%d"
msgstr "Σύνολο: %d/%d"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:236
+#: packages/lib/services/ReportService.js:241
#, javascript-format
msgid "Conflicted: %d"
msgstr "Με διένεξη: %d"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:237
+#: packages/lib/services/ReportService.js:242
#, javascript-format
msgid "To delete: %d"
msgstr "Προς διαγραφή: %d"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:239
+#: packages/lib/services/ReportService.js:244
msgid "Folders"
msgstr "Φάκελοι"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:245
+#: packages/lib/services/ReportService.js:250
#, javascript-format
msgid "%s: %d notes"
msgstr "%s: %d σημειώσεις"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:250
+#: packages/lib/services/ReportService.js:255
msgid "Coming alarms"
msgstr "Προσεχείς ειδοποιήσεις"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:254
+#: packages/lib/services/ReportService.js:259
#, javascript-format
msgid "On %s: %s"
msgstr "Στο %s: %s"
diff --git a/packages/tools/locales/en_GB.po b/packages/tools/locales/en_GB.po
index 860daf5322..711f2c6404 100644
--- a/packages/tools/locales/en_GB.po
+++ b/packages/tools/locales/en_GB.po
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.js:214
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.js:455
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.js:52
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:170
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:169
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:521
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:242
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.js:164
@@ -62,19 +62,19 @@ msgid ""
"The app is now going to close. Please relaunch it to complete the process."
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:433
+#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:446
msgid ""
"Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed "
"by a tag name, or @ followed by a notebook name. Or type : to search for "
"commands."
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:458
+#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:471
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:20
msgid "Goto Anything..."
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:465
+#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:478
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:28
msgid "Command palette"
msgstr ""
@@ -125,6 +125,7 @@ msgid "Full changelog"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:75
+#: packages/lib/services/RevisionService.js:242
#, javascript-format
msgid "The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\"."
msgstr ""
@@ -134,7 +135,7 @@ msgid "This note has no history"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:142
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:85
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:92
#, javascript-format
msgid "Unsupported link or message: %s"
msgstr ""
@@ -172,8 +173,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.js:193
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:141
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:170
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:140
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:169
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.js:125
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:47
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:96
@@ -193,7 +194,7 @@ msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.js:258
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:122
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:137
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:136
msgid "Export"
msgstr ""
@@ -241,7 +242,7 @@ msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/commands/focusElementSideBar.js:18
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteTitle.js:17
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteBody.js:17
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:619
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:625
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/commands/focusElementNoteList.js:18
msgid "Focus"
msgstr ""
@@ -260,11 +261,11 @@ msgstr ""
msgid "Retry"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.js:134
+#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.js:137
msgid "Advanced tools"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.js:136
+#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.js:139
msgid "Export debug report"
msgstr ""
@@ -286,31 +287,31 @@ msgstr ""
msgid "List item"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:510
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:513
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:510
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:513
#, javascript-format
msgid ""
"This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the "
"note."
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:619
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:622
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:128
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:18
msgid "Cut"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:626
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:629
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:136
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:13
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:377
msgid "Copy"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:633
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:636
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:143
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:23
msgid "Paste"
@@ -580,7 +581,7 @@ msgid "URL"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:34
-#: packages/lib/models/Setting.js:1623
+#: packages/lib/models/Setting.js:1635
msgid "Note History"
msgstr ""
@@ -606,7 +607,7 @@ msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:110
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:443
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.js:280
-#: packages/lib/models/Setting.js:821 packages/app-cli/app/command-e2ee.js:110
+#: packages/lib/models/Setting.js:833 packages/app-cli/app/command-e2ee.js:110
msgid "Disabled"
msgstr ""
@@ -618,7 +619,7 @@ msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:121
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:433
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:480 packages/app-desktop/gui/Root.js:99
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:486 packages/app-desktop/gui/Root.js:99
msgid "Import"
msgstr ""
@@ -631,7 +632,7 @@ msgid "Keyboard Shortcut"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:14
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:213 packages/app-desktop/app.js:369
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:213 packages/app-desktop/app.js:371
msgid "Quit"
msgstr ""
@@ -641,12 +642,12 @@ msgid "Insert template"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:18
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:580
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:586
msgid "Actual Size"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:22
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:648
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:654
msgid "Website and documentation"
msgstr ""
@@ -655,7 +656,7 @@ msgid "Hide Joplin"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:26
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:468
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:474
msgid "Close Window"
msgstr ""
@@ -688,77 +689,77 @@ msgstr ""
msgid "Save"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:444
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:445
msgid ""
"Safe mode is currently active. Note rendering and all plugins are "
"temporarily disabled."
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:446
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:447
msgid "Disable safe mode and restart"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:450
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:451
msgid ""
"The sync target needs to be upgraded before Joplin can sync. The operation "
"may take a few minutes to complete and the app needs to be restarted. To "
"proceed please click on the link."
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:452
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:453
msgid "Restart and upgrade"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:456
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:457
msgid "Some items cannot be decrypted."
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:458
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:464
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:486
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:459
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:465
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:487
msgid "View them now"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:462
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:463
msgid "One of your master keys use an obsolete encryption method."
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:468
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:469
msgid ""
"The default encryption method has been changed, you should re-encrypt your "
"data."
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:470
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:471
msgid "More info"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:476
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:477
#, javascript-format
msgid "%s (%s) would like to share a notebook with you."
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:478
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:479
msgid "Accept"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:480
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:481
msgid "Reject"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:484
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:485
msgid "Some items cannot be synchronised."
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:490
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:491
msgid "One or more master keys need a password."
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:492
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:493
msgid "Set the password"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:615
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:616
msgid "Use the arrows to move the layout items. Press \"Escape\" to exit."
msgstr ""
@@ -1015,13 +1016,13 @@ msgid "Note attachments..."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:388
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:460
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:760
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:466
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:766
msgid "&File"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:394
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:681
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:687
msgid "About Joplin"
msgstr ""
@@ -1030,17 +1031,17 @@ msgid "Preferences..."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:411
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:658
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:664
msgid "Check for updates..."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:426
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:475
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:481
msgid "Templates"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:437
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:483
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:489
msgid "Export all"
msgstr ""
@@ -1049,58 +1050,58 @@ msgstr ""
msgid "Hide %s"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:506
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:764
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:512
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:770
msgid "&Edit"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:538
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:544
msgid "&View"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:546
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:552
msgid "Layout button sequence"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:591
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:597
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:603
msgid "Zoom In"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:604
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:610
msgid "Zoom Out"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:613
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:619
msgid "&Go"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:625
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:631
msgid "Note&book"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:631
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:637
msgid "&Note"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:641
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:647
msgid "&Tools"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:645
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:651
msgid "&Help"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:652
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:658
msgid "Joplin Forum"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:655
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:661
#: packages/app-mobile/components/screens/config.js:510
msgid "Make a donation"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:667
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:673
msgid "Toggle development tools"
msgstr ""
@@ -1164,38 +1165,38 @@ msgstr ""
msgid "The notes have been imported: %s"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:44
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:43
msgid "Duplicate"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:49
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:48
#, javascript-format
msgid "%s - Copy"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:60
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:59
msgid "Switch between note and to-do type"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:88
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:87
msgid "Switch to note type"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:94
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:93
msgid "Switch to to-do type"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:101
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:100
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:817
msgid "Copy Markdown link"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:164
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:163
#, javascript-format
msgid "Delete note \"%s\"?"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:167
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:166
#, javascript-format
msgid "Delete these %d notes?"
msgstr ""
@@ -1409,7 +1410,7 @@ msgid "Restart now"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/Sidebar.js:89
-#: packages/lib/models/Setting.js:1619
+#: packages/lib/models/Setting.js:1631
msgid "Plugins"
msgstr ""
@@ -1518,14 +1519,14 @@ msgid "Lines"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:98
-#: packages/lib/models/Setting.js:521 packages/lib/models/Setting.js:522
-#: packages/lib/models/Setting.js:523
+#: packages/lib/models/Setting.js:533 packages/lib/models/Setting.js:534
+#: packages/lib/models/Setting.js:535
msgid "Editor"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:99
-#: packages/lib/models/Setting.js:521 packages/lib/models/Setting.js:522
-#: packages/lib/models/Setting.js:524
+#: packages/lib/models/Setting.js:533 packages/lib/models/Setting.js:534
+#: packages/lib/models/Setting.js:536
msgid "Viewer"
msgstr ""
@@ -1554,7 +1555,7 @@ msgid "View"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.js:163
-#: packages/lib/models/Setting.js:537
+#: packages/lib/models/Setting.js:549
msgid "Sort notes by"
msgstr ""
@@ -1743,7 +1744,7 @@ msgstr ""
msgid "Open profile directory"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/app.js:367
+#: packages/app-desktop/app.js:369
#, javascript-format
msgid "Open %s"
msgstr ""
@@ -2170,7 +2171,7 @@ msgstr ""
msgid "Dropbox"
msgstr ""
-#: packages/lib/SyncTargetJoplinServer.js:56
+#: packages/lib/SyncTargetJoplinServer.js:57
msgid "Joplin Server"
msgstr ""
@@ -2311,386 +2312,386 @@ msgstr ""
msgid "Joplin Server URL"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:321
+#: packages/lib/models/Setting.js:327
msgid "Joplin Server email"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:332
+#: packages/lib/models/Setting.js:338
msgid "Joplin Server password"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:353
+#: packages/lib/models/Setting.js:365
msgid "Joplin Cloud email"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:364
+#: packages/lib/models/Setting.js:376
msgid "Joplin Cloud password"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:376
+#: packages/lib/models/Setting.js:388
msgid "Attachment download behaviour"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:377
+#: packages/lib/models/Setting.js:389
msgid ""
"In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. "
"In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all "
"the attachments are downloaded whether you open the note or not."
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:380
+#: packages/lib/models/Setting.js:392
msgid "Always"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:381
+#: packages/lib/models/Setting.js:393
msgid "Manual"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:382
+#: packages/lib/models/Setting.js:394
msgid "Auto"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:402
+#: packages/lib/models/Setting.js:414
msgid "Max concurrent connections"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:415
+#: packages/lib/models/Setting.js:427
msgid "Language"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:426
+#: packages/lib/models/Setting.js:438
msgid "Date format"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:447
+#: packages/lib/models/Setting.js:459
msgid "Time format"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:466
+#: packages/lib/models/Setting.js:478
msgid "Theme"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:477
+#: packages/lib/models/Setting.js:489
msgid "Automatically switch theme to match system theme"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:489
+#: packages/lib/models/Setting.js:501
msgid "Preferred light theme"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:503
+#: packages/lib/models/Setting.js:515
msgid "Preferred dark theme"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:513
+#: packages/lib/models/Setting.js:525
msgid "Show note counts"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:521 packages/lib/models/Setting.js:523
-#: packages/lib/models/Setting.js:524
+#: packages/lib/models/Setting.js:533 packages/lib/models/Setting.js:535
+#: packages/lib/models/Setting.js:536
msgid "Split View"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:521
+#: packages/lib/models/Setting.js:533
#, javascript-format
msgid "%s / %s / %s"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:522 packages/lib/models/Setting.js:523
-#: packages/lib/models/Setting.js:524
+#: packages/lib/models/Setting.js:534 packages/lib/models/Setting.js:535
+#: packages/lib/models/Setting.js:536
#, javascript-format
msgid "%s / %s"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:528
+#: packages/lib/models/Setting.js:540
msgid "Uncompleted to-dos on top"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:529
+#: packages/lib/models/Setting.js:541
msgid "Show completed to-dos"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:555
+#: packages/lib/models/Setting.js:567
msgid "Auto-pair braces, parenthesis, quotations, etc."
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:558 packages/lib/models/Setting.js:577
+#: packages/lib/models/Setting.js:570 packages/lib/models/Setting.js:589
msgid "Reverse sort order"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:565
+#: packages/lib/models/Setting.js:577
msgid "Sort notebooks by"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:578
+#: packages/lib/models/Setting.js:590
msgid "Save geo-location with notes"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:600
+#: packages/lib/models/Setting.js:612
msgid "When creating a new to-do:"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:603 packages/lib/models/Setting.js:619
+#: packages/lib/models/Setting.js:615 packages/lib/models/Setting.js:631
msgid "Focus title"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:604 packages/lib/models/Setting.js:620
+#: packages/lib/models/Setting.js:616 packages/lib/models/Setting.js:632
msgid "Focus body"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:616
+#: packages/lib/models/Setting.js:628
msgid "When creating a new note:"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:649
+#: packages/lib/models/Setting.js:661
msgid "Enable soft breaks"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:650
+#: packages/lib/models/Setting.js:662
msgid "Enable typographer support"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:651
+#: packages/lib/models/Setting.js:663
msgid "Enable Linkify"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:652
+#: packages/lib/models/Setting.js:664
msgid "Enable math expressions"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:653
+#: packages/lib/models/Setting.js:665
msgid "Enable Fountain syntax support"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:654
+#: packages/lib/models/Setting.js:666
msgid "Enable Mermaid diagrams support"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:655
+#: packages/lib/models/Setting.js:667
msgid "Enable audio player"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:656
+#: packages/lib/models/Setting.js:668
msgid "Enable video player"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:657
+#: packages/lib/models/Setting.js:669
msgid "Enable PDF viewer"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:658
+#: packages/lib/models/Setting.js:670
msgid "Enable ==mark== syntax"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:659
+#: packages/lib/models/Setting.js:671
msgid "Enable footnotes"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:660
+#: packages/lib/models/Setting.js:672
msgid "Enable table of contents extension"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:661
+#: packages/lib/models/Setting.js:673
msgid "Enable ~sub~ syntax"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:662
+#: packages/lib/models/Setting.js:674
msgid "Enable ^sup^ syntax"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:663
+#: packages/lib/models/Setting.js:675
msgid "Enable deflist syntax"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:664
+#: packages/lib/models/Setting.js:676
msgid "Enable abbreviation syntax"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:665
+#: packages/lib/models/Setting.js:677
msgid "Enable markdown emoji"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:666
+#: packages/lib/models/Setting.js:678
msgid "Enable ++insert++ syntax"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:667
+#: packages/lib/models/Setting.js:679
msgid "Enable multimarkdown table extension"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:678
+#: packages/lib/models/Setting.js:690
msgid "Show tray icon"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:680
+#: packages/lib/models/Setting.js:692
msgid "Note: Does not work in all desktop environments."
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:680
+#: packages/lib/models/Setting.js:692
msgid ""
"This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable "
"this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus "
"reducing the number of conflicts."
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:684
+#: packages/lib/models/Setting.js:696
msgid "Start application minimised in the tray icon"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:704
+#: packages/lib/models/Setting.js:716
msgid "Editor font size"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:711
+#: packages/lib/models/Setting.js:723
msgid "Editor font"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:718 packages/lib/models/Setting.js:725
-#: packages/lib/models/Setting.js:871
+#: packages/lib/models/Setting.js:730 packages/lib/models/Setting.js:737
+#: packages/lib/models/Setting.js:883
msgid "Default"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:736
+#: packages/lib/models/Setting.js:748
msgid "Editor font family"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:737
+#: packages/lib/models/Setting.js:749
msgid ""
"Used for most text in the markdown editor. If not found, a generic "
"proportional (variable width) font is used."
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:746
+#: packages/lib/models/Setting.js:758
msgid "Editor monospace font family"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:747
+#: packages/lib/models/Setting.js:759
msgid ""
"Used where a fixed width font is needed to lay out text legibly (e.g. "
"tables, checkboxes, code). If not found, a generic monospace (fixed width) "
"font is used."
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:768
+#: packages/lib/models/Setting.js:780
msgid "Custom stylesheet for rendered Markdown"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:784
+#: packages/lib/models/Setting.js:796
msgid "Custom stylesheet for Joplin-wide app styles"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:794
+#: packages/lib/models/Setting.js:806
msgid "Re-upload local data to sync target"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:804
+#: packages/lib/models/Setting.js:816
msgid "Delete local data and re-download from sync target"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:809
+#: packages/lib/models/Setting.js:821
msgid "Automatically update the application"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:810
+#: packages/lib/models/Setting.js:822
msgid "Get pre-releases when checking for updates"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:810
+#: packages/lib/models/Setting.js:822
#, javascript-format
msgid "See the pre-release page for more details: %s"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:818
+#: packages/lib/models/Setting.js:830
msgid "Synchronisation interval"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:822 packages/lib/models/Setting.js:823
-#: packages/lib/models/Setting.js:824
+#: packages/lib/models/Setting.js:834 packages/lib/models/Setting.js:835
+#: packages/lib/models/Setting.js:836
#, javascript-format
msgid "%d minutes"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:825
+#: packages/lib/models/Setting.js:837
#, javascript-format
msgid "%d hour"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:826 packages/lib/models/Setting.js:827
+#: packages/lib/models/Setting.js:838 packages/lib/models/Setting.js:839
#, javascript-format
msgid "%d hours"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:837
+#: packages/lib/models/Setting.js:849
msgid "Synchronise only over WiFi connection"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:844
+#: packages/lib/models/Setting.js:856
msgid "Text editor command"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:844
+#: packages/lib/models/Setting.js:856
msgid ""
"The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. "
"If none is provided it will try to auto-detect the default editor."
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:845
+#: packages/lib/models/Setting.js:857
msgid "Page size for PDF export"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:847
+#: packages/lib/models/Setting.js:859
msgid "A4"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:848
+#: packages/lib/models/Setting.js:860
msgid "Letter"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:849
+#: packages/lib/models/Setting.js:861
msgid "A3"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:850
+#: packages/lib/models/Setting.js:862
msgid "A5"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:851
+#: packages/lib/models/Setting.js:863
msgid "Tabloid"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:852
+#: packages/lib/models/Setting.js:864
msgid "Legal"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:855
+#: packages/lib/models/Setting.js:867
msgid "Page orientation for PDF export"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:857
+#: packages/lib/models/Setting.js:869
msgid "Portrait"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:858
+#: packages/lib/models/Setting.js:870
msgid "Landscape"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:868
+#: packages/lib/models/Setting.js:880
msgid "Keyboard Mode"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:872
+#: packages/lib/models/Setting.js:884
msgid "Emacs"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:873
+#: packages/lib/models/Setting.js:885
msgid "Vim"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:896
+#: packages/lib/models/Setting.js:908
msgid "Custom TLS certificates"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:897
+#: packages/lib/models/Setting.js:909
msgid ""
"Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, "
"or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom."
@@ -2698,49 +2699,49 @@ msgid ""
"changes before clicking on \"Check synchronisation configuration\"."
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:911
+#: packages/lib/models/Setting.js:923
msgid "Ignore TLS certificate errors"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:920
+#: packages/lib/models/Setting.js:932
msgid "Fail-safe"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:921
+#: packages/lib/models/Setting.js:933
msgid ""
"Fail-safe: Do not wipe out local data when sync target is empty (often the "
"result of a misconfiguration or bug)"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:925
+#: packages/lib/models/Setting.js:937
msgid ""
"Specify the port that should be used by the API server. If not set, a "
"default will be used."
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:930
+#: packages/lib/models/Setting.js:942
msgid "Enable note history"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:940
+#: packages/lib/models/Setting.js:952
msgid "days"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:940
+#: packages/lib/models/Setting.js:952
#, javascript-format
msgid "%d days"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:942
+#: packages/lib/models/Setting.js:954
msgid "Keep note history for"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:969
+#: packages/lib/models/Setting.js:981
msgid "Notebook list growth factor"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:970 packages/lib/models/Setting.js:983
-#: packages/lib/models/Setting.js:996
+#: packages/lib/models/Setting.js:982 packages/lib/models/Setting.js:995
+#: packages/lib/models/Setting.js:1008
msgid ""
"The factor property sets how the item will grow or shrink to fit the "
"available space in its container with respect to the other items. Thus an "
@@ -2748,58 +2749,58 @@ msgid ""
"factor of 1.Restart app to see changes."
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:982
+#: packages/lib/models/Setting.js:994
msgid "Note list growth factor"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:995
+#: packages/lib/models/Setting.js:1007
msgid "Note area growth factor"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:1210
+#: packages/lib/models/Setting.js:1222
#, javascript-format
msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s."
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:1609
+#: packages/lib/models/Setting.js:1621
msgid "General"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:1611
+#: packages/lib/models/Setting.js:1623
msgid "Synchronisation"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:1613
+#: packages/lib/models/Setting.js:1625
msgid "Appearance"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:1615
+#: packages/lib/models/Setting.js:1627
msgid "Note"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:1617
+#: packages/lib/models/Setting.js:1629
#: packages/lib/services/interop/InteropService.js:49
#: packages/lib/services/interop/InteropService.js:59
msgid "Markdown"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:1621
+#: packages/lib/models/Setting.js:1633
msgid "Application"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:1625
+#: packages/lib/models/Setting.js:1637
msgid "Encryption"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:1627
+#: packages/lib/models/Setting.js:1639
msgid "Web Clipper"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:1629
+#: packages/lib/models/Setting.js:1641
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:1636
+#: packages/lib/models/Setting.js:1648
msgid ""
"These plugins enhance the Markdown renderer with additional features. Please "
"note that, while these features might be useful, they are not standard "
@@ -2810,7 +2811,7 @@ msgid ""
"the WYSIWYG editor."
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:1638
+#: packages/lib/models/Setting.js:1650
#, javascript-format
msgid "Notes and settings are stored in: %s"
msgstr ""
@@ -2866,7 +2867,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot copy note to \"%s\" notebook"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Note.js:537
+#: packages/lib/models/Note.js:538
#, javascript-format
msgid "Cannot move note to \"%s\" notebook"
msgstr ""
@@ -3018,12 +3019,12 @@ msgstr ""
msgid "In progress"
msgstr ""
-#: packages/lib/Synchronizer.js:865
+#: packages/lib/Synchronizer.js:862
msgid ""
"Unknown item type downloaded - please upgrade Joplin to the latest version"
msgstr ""
-#: packages/lib/JoplinServerApi.js:69
+#: packages/lib/JoplinServerApi.js:80
#, javascript-format
msgid ""
"Could not connect to Joplin Server. Please check the Synchronisation options "
@@ -3078,7 +3079,7 @@ msgstr ""
msgid "Keychain Supported: %s"
msgstr ""
-#: packages/lib/services/RevisionService.js:217
+#: packages/lib/services/RevisionService.js:218
msgid "Restored Notes"
msgstr ""
@@ -3200,115 +3201,115 @@ msgstr ""
msgid "Accelerator \"%s\" is not valid."
msgstr ""
-#: packages/lib/services/ReportService.js:134
+#: packages/lib/services/ReportService.js:152
msgid "Items that cannot be synchronised"
msgstr ""
-#: packages/lib/services/ReportService.js:135
+#: packages/lib/services/ReportService.js:153
msgid ""
"These items will remain on the device but will not be uploaded to the sync "
"target. In order to find these items, either search for the title or the ID "
"(which is displayed in brackets above)."
msgstr ""
-#: packages/lib/services/ReportService.js:141
+#: packages/lib/services/ReportService.js:159
#, javascript-format
msgid "%s (%s) could not be uploaded: %s"
msgstr ""
-#: packages/lib/services/ReportService.js:144
+#: packages/lib/services/ReportService.js:162
#, javascript-format
msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s"
msgstr ""
-#: packages/lib/services/ReportService.js:160
+#: packages/lib/services/ReportService.js:179
msgid "Items that cannot be decrypted"
msgstr ""
-#: packages/lib/services/ReportService.js:161
+#: packages/lib/services/ReportService.js:180
msgid ""
"Joplin failed to decrypt these items multiple times, possibly because they "
"are corrupted or too large. These items will remain on the device but Joplin "
"will no longer attempt to decrypt them."
msgstr ""
-#: packages/lib/services/ReportService.js:166
+#: packages/lib/services/ReportService.js:185
#: packages/app-cli/app/cli-utils.js:140
#, javascript-format
msgid "%s: %s"
msgstr ""
-#: packages/lib/services/ReportService.js:193
+#: packages/lib/services/ReportService.js:198
msgid "Attachments"
msgstr ""
-#: packages/lib/services/ReportService.js:200
+#: packages/lib/services/ReportService.js:205
msgid "Downloaded and decrypted"
msgstr ""
-#: packages/lib/services/ReportService.js:200
-#: packages/lib/services/ReportService.js:201
-#: packages/lib/services/ReportService.js:202
+#: packages/lib/services/ReportService.js:205
#: packages/lib/services/ReportService.js:206
+#: packages/lib/services/ReportService.js:207
+#: packages/lib/services/ReportService.js:211
#, javascript-format
msgid "%s: %d"
msgstr ""
-#: packages/lib/services/ReportService.js:201
+#: packages/lib/services/ReportService.js:206
msgid "Downloaded and encrypted"
msgstr ""
-#: packages/lib/services/ReportService.js:202
+#: packages/lib/services/ReportService.js:207
msgid "Created locally"
msgstr ""
-#: packages/lib/services/ReportService.js:213
+#: packages/lib/services/ReportService.js:218
msgid "Attachments that could not be downloaded"
msgstr ""
-#: packages/lib/services/ReportService.js:217
+#: packages/lib/services/ReportService.js:222
#, javascript-format
msgid "%s (%s): %s"
msgstr ""
-#: packages/lib/services/ReportService.js:228
+#: packages/lib/services/ReportService.js:233
msgid "Sync status (synced items / total items)"
msgstr ""
-#: packages/lib/services/ReportService.js:232
-#, javascript-format
-msgid "%s: %d/%d"
-msgstr ""
-
-#: packages/lib/services/ReportService.js:234
-#, javascript-format
-msgid "Total: %d/%d"
-msgstr ""
-
-#: packages/lib/services/ReportService.js:236
-#, javascript-format
-msgid "Conflicted: %d"
-msgstr ""
-
#: packages/lib/services/ReportService.js:237
#, javascript-format
-msgid "To delete: %d"
+msgid "%s: %d/%d"
msgstr ""
#: packages/lib/services/ReportService.js:239
+#, javascript-format
+msgid "Total: %d/%d"
+msgstr ""
+
+#: packages/lib/services/ReportService.js:241
+#, javascript-format
+msgid "Conflicted: %d"
+msgstr ""
+
+#: packages/lib/services/ReportService.js:242
+#, javascript-format
+msgid "To delete: %d"
+msgstr ""
+
+#: packages/lib/services/ReportService.js:244
msgid "Folders"
msgstr ""
-#: packages/lib/services/ReportService.js:245
+#: packages/lib/services/ReportService.js:250
#, javascript-format
msgid "%s: %d notes"
msgstr ""
-#: packages/lib/services/ReportService.js:250
+#: packages/lib/services/ReportService.js:255
msgid "Coming alarms"
msgstr ""
-#: packages/lib/services/ReportService.js:254
+#: packages/lib/services/ReportService.js:259
#, javascript-format
msgid "On %s: %s"
msgstr ""
diff --git a/packages/tools/locales/en_US.po b/packages/tools/locales/en_US.po
index 36aa723fc5..f4f17eff2a 100644
--- a/packages/tools/locales/en_US.po
+++ b/packages/tools/locales/en_US.po
@@ -15,8 +15,6 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: \n"
#: packages/app-desktop/bridge.js:106 packages/app-desktop/bridge.js:110
#: packages/app-desktop/bridge.js:126 packages/app-desktop/bridge.js:134
@@ -39,7 +37,7 @@ msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.js:214
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.js:455
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.js:52
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:170
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:169
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:521
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:242
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.js:164
@@ -64,19 +62,19 @@ msgid ""
"The app is now going to close. Please relaunch it to complete the process."
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:433
+#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:446
msgid ""
"Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed "
"by a tag name, or @ followed by a notebook name. Or type : to search for "
"commands."
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:458
+#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:471
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:20
msgid "Goto Anything..."
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:465
+#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:478
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:28
msgid "Command palette"
msgstr ""
@@ -127,6 +125,7 @@ msgid "Full changelog"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:75
+#: packages/lib/services/RevisionService.js:242
#, javascript-format
msgid "The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\"."
msgstr ""
@@ -136,7 +135,7 @@ msgid "This note has no history"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:142
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:85
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:92
#, javascript-format
msgid "Unsupported link or message: %s"
msgstr ""
@@ -174,8 +173,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.js:193
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:141
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:170
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:140
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:169
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.js:125
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:47
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:96
@@ -195,7 +194,7 @@ msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.js:258
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:122
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:137
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:136
msgid "Export"
msgstr ""
@@ -243,7 +242,7 @@ msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/commands/focusElementSideBar.js:18
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteTitle.js:17
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteBody.js:17
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:619
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:625
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/commands/focusElementNoteList.js:18
msgid "Focus"
msgstr ""
@@ -262,11 +261,11 @@ msgstr ""
msgid "Retry"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.js:134
+#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.js:137
msgid "Advanced tools"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.js:136
+#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.js:139
msgid "Export debug report"
msgstr ""
@@ -288,31 +287,31 @@ msgstr ""
msgid "List item"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:510
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:513
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:510
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:513
#, javascript-format
msgid ""
"This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the "
"note."
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:619
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:622
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:128
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:18
msgid "Cut"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:626
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:629
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:136
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:13
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:377
msgid "Copy"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:633
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:636
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:143
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:23
msgid "Paste"
@@ -582,7 +581,7 @@ msgid "URL"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:34
-#: packages/lib/models/Setting.js:1623
+#: packages/lib/models/Setting.js:1635
msgid "Note History"
msgstr ""
@@ -608,7 +607,7 @@ msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:110
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:443
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.js:280
-#: packages/lib/models/Setting.js:821 packages/app-cli/app/command-e2ee.js:110
+#: packages/lib/models/Setting.js:833 packages/app-cli/app/command-e2ee.js:110
msgid "Disabled"
msgstr ""
@@ -620,7 +619,7 @@ msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:121
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:433
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:480 packages/app-desktop/gui/Root.js:99
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:486 packages/app-desktop/gui/Root.js:99
msgid "Import"
msgstr ""
@@ -633,7 +632,7 @@ msgid "Keyboard Shortcut"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:14
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:213 packages/app-desktop/app.js:369
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:213 packages/app-desktop/app.js:371
msgid "Quit"
msgstr ""
@@ -643,12 +642,12 @@ msgid "Insert template"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:18
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:580
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:586
msgid "Actual Size"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:22
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:648
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:654
msgid "Website and documentation"
msgstr ""
@@ -657,7 +656,7 @@ msgid "Hide Joplin"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:26
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:468
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:474
msgid "Close Window"
msgstr ""
@@ -690,77 +689,77 @@ msgstr ""
msgid "Save"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:444
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:445
msgid ""
"Safe mode is currently active. Note rendering and all plugins are "
"temporarily disabled."
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:446
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:447
msgid "Disable safe mode and restart"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:450
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:451
msgid ""
"The sync target needs to be upgraded before Joplin can sync. The operation "
"may take a few minutes to complete and the app needs to be restarted. To "
"proceed please click on the link."
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:452
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:453
msgid "Restart and upgrade"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:456
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:457
msgid "Some items cannot be decrypted."
msgstr "Some items cannot be synchronized."
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:458
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:464
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:486
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:459
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:465
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:487
msgid "View them now"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:462
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:463
msgid "One of your master keys use an obsolete encryption method."
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:468
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:469
msgid ""
"The default encryption method has been changed, you should re-encrypt your "
"data."
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:470
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:471
msgid "More info"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:476
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:477
#, javascript-format
msgid "%s (%s) would like to share a notebook with you."
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:478
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:479
msgid "Accept"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:480
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:481
msgid "Reject"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:484
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:485
msgid "Some items cannot be synchronised."
msgstr "Some items cannot be synchronized."
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:490
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:491
msgid "One or more master keys need a password."
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:492
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:493
msgid "Set the password"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:615
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:616
msgid "Use the arrows to move the layout items. Press \"Escape\" to exit."
msgstr ""
@@ -1020,13 +1019,13 @@ msgid "Note attachments..."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:388
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:460
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:760
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:466
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:766
msgid "&File"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:394
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:681
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:687
msgid "About Joplin"
msgstr ""
@@ -1035,17 +1034,17 @@ msgid "Preferences..."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:411
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:658
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:664
msgid "Check for updates..."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:426
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:475
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:481
msgid "Templates"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:437
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:483
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:489
msgid "Export all"
msgstr ""
@@ -1054,58 +1053,58 @@ msgstr ""
msgid "Hide %s"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:506
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:764
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:512
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:770
msgid "&Edit"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:538
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:544
msgid "&View"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:546
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:552
msgid "Layout button sequence"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:591
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:597
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:603
msgid "Zoom In"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:604
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:610
msgid "Zoom Out"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:613
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:619
msgid "&Go"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:625
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:631
msgid "Note&book"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:631
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:637
msgid "&Note"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:641
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:647
msgid "&Tools"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:645
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:651
msgid "&Help"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:652
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:658
msgid "Joplin Forum"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:655
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:661
#: packages/app-mobile/components/screens/config.js:510
msgid "Make a donation"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:667
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:673
msgid "Toggle development tools"
msgstr ""
@@ -1169,38 +1168,38 @@ msgstr ""
msgid "The notes have been imported: %s"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:44
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:43
msgid "Duplicate"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:49
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:48
#, javascript-format
msgid "%s - Copy"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:60
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:59
msgid "Switch between note and to-do type"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:88
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:87
msgid "Switch to note type"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:94
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:93
msgid "Switch to to-do type"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:101
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:100
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:817
msgid "Copy Markdown link"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:164
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:163
#, javascript-format
msgid "Delete note \"%s\"?"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:167
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:166
#, javascript-format
msgid "Delete these %d notes?"
msgstr ""
@@ -1437,7 +1436,7 @@ msgid "Restart now"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/Sidebar.js:89
-#: packages/lib/models/Setting.js:1619
+#: packages/lib/models/Setting.js:1631
msgid "Plugins"
msgstr ""
@@ -1546,14 +1545,14 @@ msgid "Lines"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:98
-#: packages/lib/models/Setting.js:521 packages/lib/models/Setting.js:522
-#: packages/lib/models/Setting.js:523
+#: packages/lib/models/Setting.js:533 packages/lib/models/Setting.js:534
+#: packages/lib/models/Setting.js:535
msgid "Editor"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:99
-#: packages/lib/models/Setting.js:521 packages/lib/models/Setting.js:522
-#: packages/lib/models/Setting.js:524
+#: packages/lib/models/Setting.js:533 packages/lib/models/Setting.js:534
+#: packages/lib/models/Setting.js:536
msgid "Viewer"
msgstr ""
@@ -1582,7 +1581,7 @@ msgid "View"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.js:163
-#: packages/lib/models/Setting.js:537
+#: packages/lib/models/Setting.js:549
msgid "Sort notes by"
msgstr ""
@@ -1771,7 +1770,7 @@ msgstr ""
msgid "Open profile directory"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/app.js:367
+#: packages/app-desktop/app.js:369
#, javascript-format
msgid "Open %s"
msgstr ""
@@ -2203,7 +2202,7 @@ msgstr ""
msgid "Dropbox"
msgstr ""
-#: packages/lib/SyncTargetJoplinServer.js:56
+#: packages/lib/SyncTargetJoplinServer.js:57
msgid "Joplin Server"
msgstr ""
@@ -2346,222 +2345,222 @@ msgstr ""
msgid "Joplin Server URL"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:321
+#: packages/lib/models/Setting.js:327
msgid "Joplin Server email"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:332
+#: packages/lib/models/Setting.js:338
msgid "Joplin Server password"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:353
+#: packages/lib/models/Setting.js:365
msgid "Joplin Cloud email"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:364
+#: packages/lib/models/Setting.js:376
msgid "Joplin Cloud password"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:376
+#: packages/lib/models/Setting.js:388
msgid "Attachment download behaviour"
msgstr "Attachment download behavior"
-#: packages/lib/models/Setting.js:377
+#: packages/lib/models/Setting.js:389
msgid ""
"In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. "
"In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all "
"the attachments are downloaded whether you open the note or not."
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:380
+#: packages/lib/models/Setting.js:392
msgid "Always"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:381
+#: packages/lib/models/Setting.js:393
msgid "Manual"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:382
+#: packages/lib/models/Setting.js:394
msgid "Auto"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:402
+#: packages/lib/models/Setting.js:414
msgid "Max concurrent connections"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:415
+#: packages/lib/models/Setting.js:427
msgid "Language"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:426
+#: packages/lib/models/Setting.js:438
msgid "Date format"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:447
+#: packages/lib/models/Setting.js:459
msgid "Time format"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:466
+#: packages/lib/models/Setting.js:478
msgid "Theme"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:477
+#: packages/lib/models/Setting.js:489
msgid "Automatically switch theme to match system theme"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:489
+#: packages/lib/models/Setting.js:501
msgid "Preferred light theme"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:503
+#: packages/lib/models/Setting.js:515
msgid "Preferred dark theme"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:513
+#: packages/lib/models/Setting.js:525
msgid "Show note counts"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:521 packages/lib/models/Setting.js:523
-#: packages/lib/models/Setting.js:524
+#: packages/lib/models/Setting.js:533 packages/lib/models/Setting.js:535
+#: packages/lib/models/Setting.js:536
msgid "Split View"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:521
+#: packages/lib/models/Setting.js:533
#, javascript-format
msgid "%s / %s / %s"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:522 packages/lib/models/Setting.js:523
-#: packages/lib/models/Setting.js:524
+#: packages/lib/models/Setting.js:534 packages/lib/models/Setting.js:535
+#: packages/lib/models/Setting.js:536
#, javascript-format
msgid "%s / %s"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:528
+#: packages/lib/models/Setting.js:540
msgid "Uncompleted to-dos on top"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:529
+#: packages/lib/models/Setting.js:541
msgid "Show completed to-dos"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:555
+#: packages/lib/models/Setting.js:567
msgid "Auto-pair braces, parenthesis, quotations, etc."
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:558 packages/lib/models/Setting.js:577
+#: packages/lib/models/Setting.js:570 packages/lib/models/Setting.js:589
msgid "Reverse sort order"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:565
+#: packages/lib/models/Setting.js:577
msgid "Sort notebooks by"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:578
+#: packages/lib/models/Setting.js:590
msgid "Save geo-location with notes"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:600
+#: packages/lib/models/Setting.js:612
msgid "When creating a new to-do:"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:603 packages/lib/models/Setting.js:619
+#: packages/lib/models/Setting.js:615 packages/lib/models/Setting.js:631
msgid "Focus title"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:604 packages/lib/models/Setting.js:620
+#: packages/lib/models/Setting.js:616 packages/lib/models/Setting.js:632
msgid "Focus body"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:616
+#: packages/lib/models/Setting.js:628
msgid "When creating a new note:"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:649
+#: packages/lib/models/Setting.js:661
msgid "Enable soft breaks"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:650
+#: packages/lib/models/Setting.js:662
msgid "Enable typographer support"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:651
+#: packages/lib/models/Setting.js:663
msgid "Enable Linkify"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:652
+#: packages/lib/models/Setting.js:664
msgid "Enable math expressions"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:653
+#: packages/lib/models/Setting.js:665
msgid "Enable Fountain syntax support"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:654
+#: packages/lib/models/Setting.js:666
msgid "Enable Mermaid diagrams support"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:655
+#: packages/lib/models/Setting.js:667
msgid "Enable audio player"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:656
+#: packages/lib/models/Setting.js:668
msgid "Enable video player"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:657
+#: packages/lib/models/Setting.js:669
msgid "Enable PDF viewer"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:658
+#: packages/lib/models/Setting.js:670
msgid "Enable ==mark== syntax"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:659
+#: packages/lib/models/Setting.js:671
msgid "Enable footnotes"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:660
+#: packages/lib/models/Setting.js:672
msgid "Enable table of contents extension"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:661
+#: packages/lib/models/Setting.js:673
msgid "Enable ~sub~ syntax"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:662
+#: packages/lib/models/Setting.js:674
msgid "Enable ^sup^ syntax"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:663
+#: packages/lib/models/Setting.js:675
msgid "Enable deflist syntax"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:664
+#: packages/lib/models/Setting.js:676
msgid "Enable abbreviation syntax"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:665
+#: packages/lib/models/Setting.js:677
msgid "Enable markdown emoji"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:666
+#: packages/lib/models/Setting.js:678
msgid "Enable ++insert++ syntax"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:667
+#: packages/lib/models/Setting.js:679
msgid "Enable multimarkdown table extension"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:678
+#: packages/lib/models/Setting.js:690
msgid "Show tray icon"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:680
+#: packages/lib/models/Setting.js:692
msgid "Note: Does not work in all desktop environments."
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:680
+#: packages/lib/models/Setting.js:692
msgid ""
"This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable "
"this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus "
@@ -2571,164 +2570,164 @@ msgstr ""
"this setting so that your notes are constantly being synchronized, thus "
"reducing the number of conflicts."
-#: packages/lib/models/Setting.js:684
+#: packages/lib/models/Setting.js:696
msgid "Start application minimised in the tray icon"
msgstr "Start application minimized in the tray icon"
-#: packages/lib/models/Setting.js:704
+#: packages/lib/models/Setting.js:716
msgid "Editor font size"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:711
+#: packages/lib/models/Setting.js:723
msgid "Editor font"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:718 packages/lib/models/Setting.js:725
-#: packages/lib/models/Setting.js:871
+#: packages/lib/models/Setting.js:730 packages/lib/models/Setting.js:737
+#: packages/lib/models/Setting.js:883
msgid "Default"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:736
+#: packages/lib/models/Setting.js:748
msgid "Editor font family"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:737
+#: packages/lib/models/Setting.js:749
msgid ""
"Used for most text in the markdown editor. If not found, a generic "
"proportional (variable width) font is used."
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:746
+#: packages/lib/models/Setting.js:758
msgid "Editor monospace font family"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:747
+#: packages/lib/models/Setting.js:759
msgid ""
"Used where a fixed width font is needed to lay out text legibly (e.g. "
"tables, checkboxes, code). If not found, a generic monospace (fixed width) "
"font is used."
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:768
+#: packages/lib/models/Setting.js:780
msgid "Custom stylesheet for rendered Markdown"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:784
+#: packages/lib/models/Setting.js:796
msgid "Custom stylesheet for Joplin-wide app styles"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:794
+#: packages/lib/models/Setting.js:806
msgid "Re-upload local data to sync target"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:804
+#: packages/lib/models/Setting.js:816
msgid "Delete local data and re-download from sync target"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:809
+#: packages/lib/models/Setting.js:821
msgid "Automatically update the application"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:810
+#: packages/lib/models/Setting.js:822
msgid "Get pre-releases when checking for updates"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:810
+#: packages/lib/models/Setting.js:822
#, javascript-format
msgid "See the pre-release page for more details: %s"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:818
+#: packages/lib/models/Setting.js:830
msgid "Synchronisation interval"
msgstr "Synchronization interval"
-#: packages/lib/models/Setting.js:822 packages/lib/models/Setting.js:823
-#: packages/lib/models/Setting.js:824
+#: packages/lib/models/Setting.js:834 packages/lib/models/Setting.js:835
+#: packages/lib/models/Setting.js:836
#, javascript-format
msgid "%d minutes"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:825
+#: packages/lib/models/Setting.js:837
#, javascript-format
msgid "%d hour"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:826 packages/lib/models/Setting.js:827
+#: packages/lib/models/Setting.js:838 packages/lib/models/Setting.js:839
#, javascript-format
msgid "%d hours"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:837
+#: packages/lib/models/Setting.js:849
msgid "Synchronise only over WiFi connection"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:844
+#: packages/lib/models/Setting.js:856
msgid "Text editor command"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:844
+#: packages/lib/models/Setting.js:856
msgid ""
"The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. "
"If none is provided it will try to auto-detect the default editor."
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:845
+#: packages/lib/models/Setting.js:857
msgid "Page size for PDF export"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:847
+#: packages/lib/models/Setting.js:859
msgid "A4"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:848
+#: packages/lib/models/Setting.js:860
msgid "Letter"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:849
+#: packages/lib/models/Setting.js:861
msgid "A3"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:850
+#: packages/lib/models/Setting.js:862
msgid "A5"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:851
+#: packages/lib/models/Setting.js:863
msgid "Tabloid"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:852
+#: packages/lib/models/Setting.js:864
msgid "Legal"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:855
+#: packages/lib/models/Setting.js:867
msgid "Page orientation for PDF export"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:857
+#: packages/lib/models/Setting.js:869
msgid "Portrait"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:858
+#: packages/lib/models/Setting.js:870
msgid "Landscape"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:868
+#: packages/lib/models/Setting.js:880
msgid "Keyboard Mode"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:872
+#: packages/lib/models/Setting.js:884
msgid "Emacs"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:873
+#: packages/lib/models/Setting.js:885
msgid "Vim"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:896
+#: packages/lib/models/Setting.js:908
msgid "Custom TLS certificates"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:897
+#: packages/lib/models/Setting.js:909
msgid ""
"Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, "
"or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom."
@@ -2740,49 +2739,49 @@ msgstr ""
"pem. Note that if you make changes to the TLS settings, you must save your "
"changes before clicking on \"Check synchronization configuration\"."
-#: packages/lib/models/Setting.js:911
+#: packages/lib/models/Setting.js:923
msgid "Ignore TLS certificate errors"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:920
+#: packages/lib/models/Setting.js:932
msgid "Fail-safe"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:921
+#: packages/lib/models/Setting.js:933
msgid ""
"Fail-safe: Do not wipe out local data when sync target is empty (often the "
"result of a misconfiguration or bug)"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:925
+#: packages/lib/models/Setting.js:937
msgid ""
"Specify the port that should be used by the API server. If not set, a "
"default will be used."
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:930
+#: packages/lib/models/Setting.js:942
msgid "Enable note history"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:940
+#: packages/lib/models/Setting.js:952
msgid "days"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:940
+#: packages/lib/models/Setting.js:952
#, javascript-format
msgid "%d days"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:942
+#: packages/lib/models/Setting.js:954
msgid "Keep note history for"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:969
+#: packages/lib/models/Setting.js:981
msgid "Notebook list growth factor"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:970 packages/lib/models/Setting.js:983
-#: packages/lib/models/Setting.js:996
+#: packages/lib/models/Setting.js:982 packages/lib/models/Setting.js:995
+#: packages/lib/models/Setting.js:1008
msgid ""
"The factor property sets how the item will grow or shrink to fit the "
"available space in its container with respect to the other items. Thus an "
@@ -2790,58 +2789,58 @@ msgid ""
"factor of 1.Restart app to see changes."
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:982
+#: packages/lib/models/Setting.js:994
msgid "Note list growth factor"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:995
+#: packages/lib/models/Setting.js:1007
msgid "Note area growth factor"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:1210
+#: packages/lib/models/Setting.js:1222
#, javascript-format
msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s."
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:1609
+#: packages/lib/models/Setting.js:1621
msgid "General"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:1611
+#: packages/lib/models/Setting.js:1623
msgid "Synchronisation"
msgstr "Synchronization"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1613
+#: packages/lib/models/Setting.js:1625
msgid "Appearance"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:1615
+#: packages/lib/models/Setting.js:1627
msgid "Note"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:1617
+#: packages/lib/models/Setting.js:1629
#: packages/lib/services/interop/InteropService.js:49
#: packages/lib/services/interop/InteropService.js:59
msgid "Markdown"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:1621
+#: packages/lib/models/Setting.js:1633
msgid "Application"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:1625
+#: packages/lib/models/Setting.js:1637
msgid "Encryption"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:1627
+#: packages/lib/models/Setting.js:1639
msgid "Web Clipper"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:1629
+#: packages/lib/models/Setting.js:1641
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:1636
+#: packages/lib/models/Setting.js:1648
msgid ""
"These plugins enhance the Markdown renderer with additional features. Please "
"note that, while these features might be useful, they are not standard "
@@ -2852,7 +2851,7 @@ msgid ""
"the WYSIWYG editor."
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:1638
+#: packages/lib/models/Setting.js:1650
#, javascript-format
msgid "Notes and settings are stored in: %s"
msgstr ""
@@ -2908,7 +2907,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot copy note to \"%s\" notebook"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Note.js:537
+#: packages/lib/models/Note.js:538
#, javascript-format
msgid "Cannot move note to \"%s\" notebook"
msgstr ""
@@ -3067,12 +3066,12 @@ msgstr ""
msgid "In progress"
msgstr ""
-#: packages/lib/Synchronizer.js:865
+#: packages/lib/Synchronizer.js:862
msgid ""
"Unknown item type downloaded - please upgrade Joplin to the latest version"
msgstr ""
-#: packages/lib/JoplinServerApi.js:69
+#: packages/lib/JoplinServerApi.js:80
#, javascript-format
msgid ""
"Could not connect to Joplin Server. Please check the Synchronisation options "
@@ -3131,7 +3130,7 @@ msgstr ""
msgid "Keychain Supported: %s"
msgstr ""
-#: packages/lib/services/RevisionService.js:217
+#: packages/lib/services/RevisionService.js:218
msgid "Restored Notes"
msgstr ""
@@ -3253,115 +3252,115 @@ msgstr ""
msgid "Accelerator \"%s\" is not valid."
msgstr ""
-#: packages/lib/services/ReportService.js:134
+#: packages/lib/services/ReportService.js:152
msgid "Items that cannot be synchronised"
msgstr "Items that cannot be synchronized"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:135
+#: packages/lib/services/ReportService.js:153
msgid ""
"These items will remain on the device but will not be uploaded to the sync "
"target. In order to find these items, either search for the title or the ID "
"(which is displayed in brackets above)."
msgstr ""
-#: packages/lib/services/ReportService.js:141
+#: packages/lib/services/ReportService.js:159
#, javascript-format
msgid "%s (%s) could not be uploaded: %s"
msgstr ""
-#: packages/lib/services/ReportService.js:144
+#: packages/lib/services/ReportService.js:162
#, javascript-format
msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s"
msgstr ""
-#: packages/lib/services/ReportService.js:160
+#: packages/lib/services/ReportService.js:179
msgid "Items that cannot be decrypted"
msgstr ""
-#: packages/lib/services/ReportService.js:161
+#: packages/lib/services/ReportService.js:180
msgid ""
"Joplin failed to decrypt these items multiple times, possibly because they "
"are corrupted or too large. These items will remain on the device but Joplin "
"will no longer attempt to decrypt them."
msgstr ""
-#: packages/lib/services/ReportService.js:166
+#: packages/lib/services/ReportService.js:185
#: packages/app-cli/app/cli-utils.js:140
#, javascript-format
msgid "%s: %s"
msgstr ""
-#: packages/lib/services/ReportService.js:193
+#: packages/lib/services/ReportService.js:198
msgid "Attachments"
msgstr ""
-#: packages/lib/services/ReportService.js:200
+#: packages/lib/services/ReportService.js:205
msgid "Downloaded and decrypted"
msgstr ""
-#: packages/lib/services/ReportService.js:200
-#: packages/lib/services/ReportService.js:201
-#: packages/lib/services/ReportService.js:202
+#: packages/lib/services/ReportService.js:205
#: packages/lib/services/ReportService.js:206
+#: packages/lib/services/ReportService.js:207
+#: packages/lib/services/ReportService.js:211
#, javascript-format
msgid "%s: %d"
msgstr ""
-#: packages/lib/services/ReportService.js:201
+#: packages/lib/services/ReportService.js:206
msgid "Downloaded and encrypted"
msgstr ""
-#: packages/lib/services/ReportService.js:202
+#: packages/lib/services/ReportService.js:207
msgid "Created locally"
msgstr ""
-#: packages/lib/services/ReportService.js:213
+#: packages/lib/services/ReportService.js:218
msgid "Attachments that could not be downloaded"
msgstr ""
-#: packages/lib/services/ReportService.js:217
+#: packages/lib/services/ReportService.js:222
#, javascript-format
msgid "%s (%s): %s"
msgstr ""
-#: packages/lib/services/ReportService.js:228
+#: packages/lib/services/ReportService.js:233
msgid "Sync status (synced items / total items)"
msgstr ""
-#: packages/lib/services/ReportService.js:232
-#, javascript-format
-msgid "%s: %d/%d"
-msgstr ""
-
-#: packages/lib/services/ReportService.js:234
-#, javascript-format
-msgid "Total: %d/%d"
-msgstr ""
-
-#: packages/lib/services/ReportService.js:236
-#, javascript-format
-msgid "Conflicted: %d"
-msgstr ""
-
#: packages/lib/services/ReportService.js:237
#, javascript-format
-msgid "To delete: %d"
+msgid "%s: %d/%d"
msgstr ""
#: packages/lib/services/ReportService.js:239
+#, javascript-format
+msgid "Total: %d/%d"
+msgstr ""
+
+#: packages/lib/services/ReportService.js:241
+#, javascript-format
+msgid "Conflicted: %d"
+msgstr ""
+
+#: packages/lib/services/ReportService.js:242
+#, javascript-format
+msgid "To delete: %d"
+msgstr ""
+
+#: packages/lib/services/ReportService.js:244
msgid "Folders"
msgstr ""
-#: packages/lib/services/ReportService.js:245
+#: packages/lib/services/ReportService.js:250
#, javascript-format
msgid "%s: %d notes"
msgstr ""
-#: packages/lib/services/ReportService.js:250
+#: packages/lib/services/ReportService.js:255
msgid "Coming alarms"
msgstr "Scheduled alarms"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:254
+#: packages/lib/services/ReportService.js:259
#, javascript-format
msgid "On %s: %s"
msgstr ""
diff --git a/packages/tools/locales/eo.po b/packages/tools/locales/eo.po
index 2f96ec6c2b..fa531f5da5 100644
--- a/packages/tools/locales/eo.po
+++ b/packages/tools/locales/eo.po
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "Bone"
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.js:214
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.js:455
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.js:52
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:170
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:169
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:521
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:242
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.js:164
@@ -62,19 +62,19 @@ msgid ""
"The app is now going to close. Please relaunch it to complete the process."
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:433
+#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:446
msgid ""
"Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed "
"by a tag name, or @ followed by a notebook name. Or type : to search for "
"commands."
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:458
+#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:471
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:20
msgid "Goto Anything..."
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:465
+#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:478
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:28
msgid "Command palette"
msgstr ""
@@ -126,6 +126,7 @@ msgid "Full changelog"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:75
+#: packages/lib/services/RevisionService.js:242
#, javascript-format
msgid "The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\"."
msgstr ""
@@ -135,7 +136,7 @@ msgid "This note has no history"
msgstr "Tiu noto ne havas historion"
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:142
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:85
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:92
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Unsupported link or message: %s"
msgstr "Nesubtenata bilda tipo: %s"
@@ -176,8 +177,8 @@ msgstr ""
"Ĉiuj notoj kaj subnotlibroj ene de tiu notlibro estos ankaŭ forigitaj."
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.js:193
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:141
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:170
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:140
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:169
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.js:125
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:47
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:96
@@ -197,7 +198,7 @@ msgstr "Forigi tiun sercôn el la flankpanelo?"
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.js:258
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:122
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:137
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:136
msgid "Export"
msgstr "Eksporti"
@@ -245,7 +246,7 @@ msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/commands/focusElementSideBar.js:18
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteTitle.js:17
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteBody.js:17
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:619
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:625
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/commands/focusElementNoteList.js:18
msgid "Focus"
msgstr "Fokusi"
@@ -265,12 +266,12 @@ msgstr "Reprovi"
msgid "Retry"
msgstr "Reprovi"
-#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.js:134
+#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.js:137
#, fuzzy
msgid "Advanced tools"
msgstr "Altnivelaj opcioj"
-#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.js:136
+#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.js:139
msgid "Export debug report"
msgstr ""
@@ -293,31 +294,31 @@ msgstr "Hiperligilo"
msgid "List item"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:510
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:513
msgid "Layout"
msgstr "Aspektigo"
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:510
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:513
#, javascript-format
msgid ""
"This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the "
"note."
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:619
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:622
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:128
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:18
msgid "Cut"
msgstr "Eltondi"
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:626
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:629
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:136
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:13
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:377
msgid "Copy"
msgstr "Kopii"
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:633
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:636
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:143
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:23
msgid "Paste"
@@ -596,7 +597,7 @@ msgid "URL"
msgstr "URL"
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:34
-#: packages/lib/models/Setting.js:1623
+#: packages/lib/models/Setting.js:1635
msgid "Note History"
msgstr "Nota Historio"
@@ -622,7 +623,7 @@ msgstr "Nur eraroj"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:110
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:443
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.js:280
-#: packages/lib/models/Setting.js:821 packages/app-cli/app/command-e2ee.js:110
+#: packages/lib/models/Setting.js:833 packages/app-cli/app/command-e2ee.js:110
msgid "Disabled"
msgstr "Malebligita"
@@ -634,7 +635,7 @@ msgstr "Serĉi..."
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:121
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:433
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:480 packages/app-desktop/gui/Root.js:99
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:486 packages/app-desktop/gui/Root.js:99
msgid "Import"
msgstr "Importi"
@@ -647,7 +648,7 @@ msgid "Keyboard Shortcut"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:14
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:213 packages/app-desktop/app.js:369
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:213 packages/app-desktop/app.js:371
msgid "Quit"
msgstr "Eliri"
@@ -657,12 +658,12 @@ msgid "Insert template"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:18
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:580
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:586
msgid "Actual Size"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:22
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:648
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:654
msgid "Website and documentation"
msgstr "Retejo kaj dokumentado"
@@ -672,7 +673,7 @@ msgid "Hide Joplin"
msgstr "Pri Joplin"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:26
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:468
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:474
msgid "Close Window"
msgstr "Fermi Fenestron"
@@ -707,79 +708,79 @@ msgstr ""
msgid "Save"
msgstr "Konservi"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:444
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:445
msgid ""
"Safe mode is currently active. Note rendering and all plugins are "
"temporarily disabled."
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:446
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:447
msgid "Disable safe mode and restart"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:450
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:451
msgid ""
"The sync target needs to be upgraded before Joplin can sync. The operation "
"may take a few minutes to complete and the app needs to be restarted. To "
"proceed please click on the link."
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:452
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:453
msgid "Restart and upgrade"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:456
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:457
msgid "Some items cannot be decrypted."
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:458
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:464
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:486
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:459
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:465
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:487
msgid "View them now"
msgstr "Vidi ilin nun"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:462
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:463
msgid "One of your master keys use an obsolete encryption method."
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:468
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:469
msgid ""
"The default encryption method has been changed, you should re-encrypt your "
"data."
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:470
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:471
#, fuzzy
msgid "More info"
msgstr "Pli da informoj"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:476
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:477
#, javascript-format
msgid "%s (%s) would like to share a notebook with you."
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:478
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:479
msgid "Accept"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:480
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:481
msgid "Reject"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:484
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:485
msgid "Some items cannot be synchronised."
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:490
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:491
#, fuzzy
msgid "One or more master keys need a password."
msgstr "Entajpu ĉefan pasvorton:"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:492
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:493
msgid "Set the password"
msgstr "Elekti pasvorton"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:615
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:616
msgid "Use the arrows to move the layout items. Press \"Escape\" to exit."
msgstr ""
@@ -1046,13 +1047,13 @@ msgid "Note attachments..."
msgstr "Aldoni dosieron"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:388
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:460
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:760
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:466
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:766
msgid "&File"
msgstr "&Dosiero"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:394
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:681
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:687
msgid "About Joplin"
msgstr "Pri Joplin"
@@ -1061,17 +1062,17 @@ msgid "Preferences..."
msgstr "Preferoj..."
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:411
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:658
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:664
msgid "Check for updates..."
msgstr "Kontrolu ĝisdatigojn..."
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:426
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:475
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:481
msgid "Templates"
msgstr "Modeloj"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:437
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:483
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:489
#, fuzzy
msgid "Export all"
msgstr "Eksporti"
@@ -1081,60 +1082,60 @@ msgstr "Eksporti"
msgid "Hide %s"
msgstr "Kaŝi %s"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:506
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:764
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:512
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:770
msgid "&Edit"
msgstr "&Redakti"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:538
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:544
msgid "&View"
msgstr "&Monti"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:546
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:552
msgid "Layout button sequence"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:591
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:597
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:603
msgid "Zoom In"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:604
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:610
msgid "Zoom Out"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:613
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:619
msgid "&Go"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:625
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:631
#, fuzzy
msgid "Note&book"
msgstr "Notlibroj"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:631
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:637
#, fuzzy
msgid "&Note"
msgstr "Notoj"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:641
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:647
msgid "&Tools"
msgstr "&Ilaro"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:645
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:651
msgid "&Help"
msgstr "&Helpo"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:652
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:658
msgid "Joplin Forum"
msgstr "Joplin-forumo"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:655
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:661
#: packages/app-mobile/components/screens/config.js:510
msgid "Make a donation"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:667
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:673
#, fuzzy
msgid "Toggle development tools"
msgstr "Ebligi notan historion"
@@ -1200,38 +1201,38 @@ msgstr ""
msgid "The notes have been imported: %s"
msgstr "La notoj estis importitaj: %s"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:44
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:43
msgid "Duplicate"
msgstr "Duobligi"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:49
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:48
#, javascript-format
msgid "%s - Copy"
msgstr "%s - Kopii"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:60
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:59
msgid "Switch between note and to-do type"
msgstr "Ŝalti inter nota kaj taska tipo"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:88
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:87
msgid "Switch to note type"
msgstr "Ŝalti al nota tipo"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:94
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:93
msgid "Switch to to-do type"
msgstr "Ŝalti al taska tipo"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:101
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:100
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:817
msgid "Copy Markdown link"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:164
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:163
#, javascript-format
msgid "Delete note \"%s\"?"
msgstr "Forigi noton \"%s\"?"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:167
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:166
#, javascript-format
msgid "Delete these %d notes?"
msgstr "Forigi tiujn %d notojn?"
@@ -1451,7 +1452,7 @@ msgid "Restart now"
msgstr "Akiri ĝin nun:"
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/Sidebar.js:89
-#: packages/lib/models/Setting.js:1619
+#: packages/lib/models/Setting.js:1631
msgid "Plugins"
msgstr "Kromprogramoj"
@@ -1566,15 +1567,15 @@ msgid "Lines"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:98
-#: packages/lib/models/Setting.js:521 packages/lib/models/Setting.js:522
-#: packages/lib/models/Setting.js:523
+#: packages/lib/models/Setting.js:533 packages/lib/models/Setting.js:534
+#: packages/lib/models/Setting.js:535
#, fuzzy
msgid "Editor"
msgstr "Redakti"
#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:99
-#: packages/lib/models/Setting.js:521 packages/lib/models/Setting.js:522
-#: packages/lib/models/Setting.js:524
+#: packages/lib/models/Setting.js:533 packages/lib/models/Setting.js:534
+#: packages/lib/models/Setting.js:536
#, fuzzy
msgid "Viewer"
msgstr "&Monti"
@@ -1606,7 +1607,7 @@ msgid "View"
msgstr "&Monti"
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.js:163
-#: packages/lib/models/Setting.js:537
+#: packages/lib/models/Setting.js:549
msgid "Sort notes by"
msgstr "Ordigi notojn laŭ"
@@ -1810,7 +1811,7 @@ msgstr ""
msgid "Open profile directory"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/app.js:367
+#: packages/app-desktop/app.js:369
#, javascript-format
msgid "Open %s"
msgstr "Malfermi %s"
@@ -2243,7 +2244,7 @@ msgstr ""
msgid "Dropbox"
msgstr "Dropbox"
-#: packages/lib/SyncTargetJoplinServer.js:56
+#: packages/lib/SyncTargetJoplinServer.js:57
#, fuzzy
msgid "Joplin Server"
msgstr "Joplin-retejo"
@@ -2388,392 +2389,392 @@ msgstr ""
msgid "Joplin Server URL"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:321
+#: packages/lib/models/Setting.js:327
#, fuzzy
msgid "Joplin Server email"
msgstr "Joplin-retejo"
-#: packages/lib/models/Setting.js:332
+#: packages/lib/models/Setting.js:338
#, fuzzy
msgid "Joplin Server password"
msgstr "Entajpu ĉefan pasvorton:"
-#: packages/lib/models/Setting.js:353
+#: packages/lib/models/Setting.js:365
#, fuzzy
msgid "Joplin Cloud email"
msgstr "Joplin-retejo"
-#: packages/lib/models/Setting.js:364
+#: packages/lib/models/Setting.js:376
#, fuzzy
msgid "Joplin Cloud password"
msgstr "Entajpu ĉefan pasvorton:"
-#: packages/lib/models/Setting.js:376
+#: packages/lib/models/Setting.js:388
msgid "Attachment download behaviour"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:377
+#: packages/lib/models/Setting.js:389
msgid ""
"In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. "
"In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all "
"the attachments are downloaded whether you open the note or not."
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:380
+#: packages/lib/models/Setting.js:392
msgid "Always"
msgstr "Ĉiam"
-#: packages/lib/models/Setting.js:381
+#: packages/lib/models/Setting.js:393
msgid "Manual"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:382
+#: packages/lib/models/Setting.js:394
msgid "Auto"
msgstr "Aŭtomata"
-#: packages/lib/models/Setting.js:402
+#: packages/lib/models/Setting.js:414
msgid "Max concurrent connections"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:415
+#: packages/lib/models/Setting.js:427
msgid "Language"
msgstr "Lingvo"
-#: packages/lib/models/Setting.js:426
+#: packages/lib/models/Setting.js:438
msgid "Date format"
msgstr "Data formato"
-#: packages/lib/models/Setting.js:447
+#: packages/lib/models/Setting.js:459
msgid "Time format"
msgstr "Tempa formato"
-#: packages/lib/models/Setting.js:466
+#: packages/lib/models/Setting.js:478
msgid "Theme"
msgstr "Temo"
-#: packages/lib/models/Setting.js:477
+#: packages/lib/models/Setting.js:489
msgid "Automatically switch theme to match system theme"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:489
+#: packages/lib/models/Setting.js:501
msgid "Preferred light theme"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:503
+#: packages/lib/models/Setting.js:515
msgid "Preferred dark theme"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:513
+#: packages/lib/models/Setting.js:525
msgid "Show note counts"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:521 packages/lib/models/Setting.js:523
-#: packages/lib/models/Setting.js:524
+#: packages/lib/models/Setting.js:533 packages/lib/models/Setting.js:535
+#: packages/lib/models/Setting.js:536
msgid "Split View"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:521
+#: packages/lib/models/Setting.js:533
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%s / %s / %s"
msgstr "%s = %s (%s)"
-#: packages/lib/models/Setting.js:522 packages/lib/models/Setting.js:523
-#: packages/lib/models/Setting.js:524
+#: packages/lib/models/Setting.js:534 packages/lib/models/Setting.js:535
+#: packages/lib/models/Setting.js:536
#, javascript-format
msgid "%s / %s"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:528
+#: packages/lib/models/Setting.js:540
msgid "Uncompleted to-dos on top"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:529
+#: packages/lib/models/Setting.js:541
msgid "Show completed to-dos"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:555
+#: packages/lib/models/Setting.js:567
msgid "Auto-pair braces, parenthesis, quotations, etc."
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:558 packages/lib/models/Setting.js:577
+#: packages/lib/models/Setting.js:570 packages/lib/models/Setting.js:589
msgid "Reverse sort order"
msgstr "Inversa ordiga ordo"
-#: packages/lib/models/Setting.js:565
+#: packages/lib/models/Setting.js:577
msgid "Sort notebooks by"
msgstr "Ordigi notlibrojn laŭ"
-#: packages/lib/models/Setting.js:578
+#: packages/lib/models/Setting.js:590
msgid "Save geo-location with notes"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:600
+#: packages/lib/models/Setting.js:612
msgid "When creating a new to-do:"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:603 packages/lib/models/Setting.js:619
+#: packages/lib/models/Setting.js:615 packages/lib/models/Setting.js:631
msgid "Focus title"
msgstr "Fokusi titolon"
-#: packages/lib/models/Setting.js:604 packages/lib/models/Setting.js:620
+#: packages/lib/models/Setting.js:616 packages/lib/models/Setting.js:632
msgid "Focus body"
msgstr "Fokusi korpon"
-#: packages/lib/models/Setting.js:616
+#: packages/lib/models/Setting.js:628
msgid "When creating a new note:"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:649
+#: packages/lib/models/Setting.js:661
msgid "Enable soft breaks"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:650
+#: packages/lib/models/Setting.js:662
msgid "Enable typographer support"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:651
+#: packages/lib/models/Setting.js:663
#, fuzzy
msgid "Enable Linkify"
msgstr "Ebligi notan historion"
-#: packages/lib/models/Setting.js:652
+#: packages/lib/models/Setting.js:664
msgid "Enable math expressions"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:653
+#: packages/lib/models/Setting.js:665
msgid "Enable Fountain syntax support"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:654
+#: packages/lib/models/Setting.js:666
msgid "Enable Mermaid diagrams support"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:655
+#: packages/lib/models/Setting.js:667
msgid "Enable audio player"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:656
+#: packages/lib/models/Setting.js:668
msgid "Enable video player"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:657
+#: packages/lib/models/Setting.js:669
msgid "Enable PDF viewer"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:658
+#: packages/lib/models/Setting.js:670
msgid "Enable ==mark== syntax"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:659
+#: packages/lib/models/Setting.js:671
msgid "Enable footnotes"
msgstr "Ebligi piednotojn"
-#: packages/lib/models/Setting.js:660
+#: packages/lib/models/Setting.js:672
msgid "Enable table of contents extension"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:661
+#: packages/lib/models/Setting.js:673
msgid "Enable ~sub~ syntax"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:662
+#: packages/lib/models/Setting.js:674
msgid "Enable ^sup^ syntax"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:663
+#: packages/lib/models/Setting.js:675
msgid "Enable deflist syntax"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:664
+#: packages/lib/models/Setting.js:676
msgid "Enable abbreviation syntax"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:665
+#: packages/lib/models/Setting.js:677
msgid "Enable markdown emoji"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:666
+#: packages/lib/models/Setting.js:678
msgid "Enable ++insert++ syntax"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:667
+#: packages/lib/models/Setting.js:679
msgid "Enable multimarkdown table extension"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:678
+#: packages/lib/models/Setting.js:690
msgid "Show tray icon"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:680
+#: packages/lib/models/Setting.js:692
msgid "Note: Does not work in all desktop environments."
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:680
+#: packages/lib/models/Setting.js:692
msgid ""
"This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable "
"this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus "
"reducing the number of conflicts."
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:684
+#: packages/lib/models/Setting.js:696
msgid "Start application minimised in the tray icon"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:704
+#: packages/lib/models/Setting.js:716
msgid "Editor font size"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:711
+#: packages/lib/models/Setting.js:723
msgid "Editor font"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:718 packages/lib/models/Setting.js:725
-#: packages/lib/models/Setting.js:871
+#: packages/lib/models/Setting.js:730 packages/lib/models/Setting.js:737
+#: packages/lib/models/Setting.js:883
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "Defaŭlto: %s"
-#: packages/lib/models/Setting.js:736
+#: packages/lib/models/Setting.js:748
msgid "Editor font family"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:737
+#: packages/lib/models/Setting.js:749
msgid ""
"Used for most text in the markdown editor. If not found, a generic "
"proportional (variable width) font is used."
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:746
+#: packages/lib/models/Setting.js:758
msgid "Editor monospace font family"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:747
+#: packages/lib/models/Setting.js:759
msgid ""
"Used where a fixed width font is needed to lay out text legibly (e.g. "
"tables, checkboxes, code). If not found, a generic monospace (fixed width) "
"font is used."
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:768
+#: packages/lib/models/Setting.js:780
msgid "Custom stylesheet for rendered Markdown"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:784
+#: packages/lib/models/Setting.js:796
msgid "Custom stylesheet for Joplin-wide app styles"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:794
+#: packages/lib/models/Setting.js:806
msgid "Re-upload local data to sync target"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:804
+#: packages/lib/models/Setting.js:816
msgid "Delete local data and re-download from sync target"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:809
+#: packages/lib/models/Setting.js:821
msgid "Automatically update the application"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:810
+#: packages/lib/models/Setting.js:822
msgid "Get pre-releases when checking for updates"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:810
+#: packages/lib/models/Setting.js:822
#, javascript-format
msgid "See the pre-release page for more details: %s"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:818
+#: packages/lib/models/Setting.js:830
msgid "Synchronisation interval"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:822 packages/lib/models/Setting.js:823
-#: packages/lib/models/Setting.js:824
+#: packages/lib/models/Setting.js:834 packages/lib/models/Setting.js:835
+#: packages/lib/models/Setting.js:836
#, javascript-format
msgid "%d minutes"
msgstr "%d minutoj"
-#: packages/lib/models/Setting.js:825
+#: packages/lib/models/Setting.js:837
#, javascript-format
msgid "%d hour"
msgstr "%d horo"
-#: packages/lib/models/Setting.js:826 packages/lib/models/Setting.js:827
+#: packages/lib/models/Setting.js:838 packages/lib/models/Setting.js:839
#, javascript-format
msgid "%d hours"
msgstr "%d horoj"
-#: packages/lib/models/Setting.js:837
+#: packages/lib/models/Setting.js:849
msgid "Synchronise only over WiFi connection"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:844
+#: packages/lib/models/Setting.js:856
msgid "Text editor command"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:844
+#: packages/lib/models/Setting.js:856
msgid ""
"The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. "
"If none is provided it will try to auto-detect the default editor."
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:845
+#: packages/lib/models/Setting.js:857
msgid "Page size for PDF export"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:847
+#: packages/lib/models/Setting.js:859
msgid "A4"
msgstr "A4"
-#: packages/lib/models/Setting.js:848
+#: packages/lib/models/Setting.js:860
msgid "Letter"
msgstr "Letero"
-#: packages/lib/models/Setting.js:849
+#: packages/lib/models/Setting.js:861
msgid "A3"
msgstr "A3"
-#: packages/lib/models/Setting.js:850
+#: packages/lib/models/Setting.js:862
msgid "A5"
msgstr "A5"
-#: packages/lib/models/Setting.js:851
+#: packages/lib/models/Setting.js:863
msgid "Tabloid"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:852
+#: packages/lib/models/Setting.js:864
msgid "Legal"
msgstr "Laŭleĝa"
-#: packages/lib/models/Setting.js:855
+#: packages/lib/models/Setting.js:867
msgid "Page orientation for PDF export"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:857
+#: packages/lib/models/Setting.js:869
msgid "Portrait"
msgstr "Vertikala"
-#: packages/lib/models/Setting.js:858
+#: packages/lib/models/Setting.js:870
msgid "Landscape"
msgstr "Horizontala"
-#: packages/lib/models/Setting.js:868
+#: packages/lib/models/Setting.js:880
msgid "Keyboard Mode"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:872
+#: packages/lib/models/Setting.js:884
msgid "Emacs"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:873
+#: packages/lib/models/Setting.js:885
msgid "Vim"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:896
+#: packages/lib/models/Setting.js:908
msgid "Custom TLS certificates"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:897
+#: packages/lib/models/Setting.js:909
msgid ""
"Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, "
"or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom."
@@ -2781,49 +2782,49 @@ msgid ""
"changes before clicking on \"Check synchronisation configuration\"."
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:911
+#: packages/lib/models/Setting.js:923
msgid "Ignore TLS certificate errors"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:920
+#: packages/lib/models/Setting.js:932
msgid "Fail-safe"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:921
+#: packages/lib/models/Setting.js:933
msgid ""
"Fail-safe: Do not wipe out local data when sync target is empty (often the "
"result of a misconfiguration or bug)"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:925
+#: packages/lib/models/Setting.js:937
msgid ""
"Specify the port that should be used by the API server. If not set, a "
"default will be used."
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:930
+#: packages/lib/models/Setting.js:942
msgid "Enable note history"
msgstr "Ebligi notan historion"
-#: packages/lib/models/Setting.js:940
+#: packages/lib/models/Setting.js:952
msgid "days"
msgstr "tagoj"
-#: packages/lib/models/Setting.js:940
+#: packages/lib/models/Setting.js:952
#, javascript-format
msgid "%d days"
msgstr "%d tagoj"
-#: packages/lib/models/Setting.js:942
+#: packages/lib/models/Setting.js:954
msgid "Keep note history for"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:969
+#: packages/lib/models/Setting.js:981
msgid "Notebook list growth factor"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:970 packages/lib/models/Setting.js:983
-#: packages/lib/models/Setting.js:996
+#: packages/lib/models/Setting.js:982 packages/lib/models/Setting.js:995
+#: packages/lib/models/Setting.js:1008
msgid ""
"The factor property sets how the item will grow or shrink to fit the "
"available space in its container with respect to the other items. Thus an "
@@ -2831,59 +2832,59 @@ msgid ""
"factor of 1.Restart app to see changes."
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:982
+#: packages/lib/models/Setting.js:994
msgid "Note list growth factor"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:995
+#: packages/lib/models/Setting.js:1007
msgid "Note area growth factor"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:1210
+#: packages/lib/models/Setting.js:1222
#, javascript-format
msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s."
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:1609
+#: packages/lib/models/Setting.js:1621
msgid "General"
msgstr "Ĝenerala"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1611
+#: packages/lib/models/Setting.js:1623
#, fuzzy
msgid "Synchronisation"
msgstr "Sinkronigi"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1613
+#: packages/lib/models/Setting.js:1625
msgid "Appearance"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:1615
+#: packages/lib/models/Setting.js:1627
msgid "Note"
msgstr "Notoj"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1617
+#: packages/lib/models/Setting.js:1629
#: packages/lib/services/interop/InteropService.js:49
#: packages/lib/services/interop/InteropService.js:59
msgid "Markdown"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:1621
+#: packages/lib/models/Setting.js:1633
msgid "Application"
msgstr "Aplikaĵo"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1625
+#: packages/lib/models/Setting.js:1637
msgid "Encryption"
msgstr "Ĉifrado"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1627
+#: packages/lib/models/Setting.js:1639
msgid "Web Clipper"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:1629
+#: packages/lib/models/Setting.js:1641
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:1636
+#: packages/lib/models/Setting.js:1648
msgid ""
"These plugins enhance the Markdown renderer with additional features. Please "
"note that, while these features might be useful, they are not standard "
@@ -2894,7 +2895,7 @@ msgid ""
"the WYSIWYG editor."
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:1638
+#: packages/lib/models/Setting.js:1650
#, javascript-format
msgid "Notes and settings are stored in: %s"
msgstr "Notoj kaj agordoj estas konservitaj en: %s"
@@ -2952,7 +2953,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot copy note to \"%s\" notebook"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Note.js:537
+#: packages/lib/models/Note.js:538
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Cannot move note to \"%s\" notebook"
msgstr "Movi %d notojn al notlibro \"%s\"?"
@@ -3105,12 +3106,12 @@ msgstr "Senokupa"
msgid "In progress"
msgstr "Farante"
-#: packages/lib/Synchronizer.js:865
+#: packages/lib/Synchronizer.js:862
msgid ""
"Unknown item type downloaded - please upgrade Joplin to the latest version"
msgstr ""
-#: packages/lib/JoplinServerApi.js:69
+#: packages/lib/JoplinServerApi.js:80
#, javascript-format
msgid ""
"Could not connect to Joplin Server. Please check the Synchronisation options "
@@ -3165,7 +3166,7 @@ msgstr "Nova versio: %s"
msgid "Keychain Supported: %s"
msgstr ""
-#: packages/lib/services/RevisionService.js:217
+#: packages/lib/services/RevisionService.js:218
msgid "Restored Notes"
msgstr "Restaŭritaj Notoj"
@@ -3289,117 +3290,117 @@ msgstr ""
msgid "Accelerator \"%s\" is not valid."
msgstr ""
-#: packages/lib/services/ReportService.js:134
+#: packages/lib/services/ReportService.js:152
msgid "Items that cannot be synchronised"
msgstr ""
-#: packages/lib/services/ReportService.js:135
+#: packages/lib/services/ReportService.js:153
msgid ""
"These items will remain on the device but will not be uploaded to the sync "
"target. In order to find these items, either search for the title or the ID "
"(which is displayed in brackets above)."
msgstr ""
-#: packages/lib/services/ReportService.js:141
+#: packages/lib/services/ReportService.js:159
#, javascript-format
msgid "%s (%s) could not be uploaded: %s"
msgstr ""
-#: packages/lib/services/ReportService.js:144
+#: packages/lib/services/ReportService.js:162
#, javascript-format
msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s"
msgstr ""
-#: packages/lib/services/ReportService.js:160
+#: packages/lib/services/ReportService.js:179
msgid "Items that cannot be decrypted"
msgstr ""
-#: packages/lib/services/ReportService.js:161
+#: packages/lib/services/ReportService.js:180
msgid ""
"Joplin failed to decrypt these items multiple times, possibly because they "
"are corrupted or too large. These items will remain on the device but Joplin "
"will no longer attempt to decrypt them."
msgstr ""
-#: packages/lib/services/ReportService.js:166
+#: packages/lib/services/ReportService.js:185
#: packages/app-cli/app/cli-utils.js:140
#, javascript-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:193
+#: packages/lib/services/ReportService.js:198
#, fuzzy
msgid "Attachments"
msgstr "Aldoni dosieron"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:200
+#: packages/lib/services/ReportService.js:205
msgid "Downloaded and decrypted"
msgstr ""
-#: packages/lib/services/ReportService.js:200
-#: packages/lib/services/ReportService.js:201
-#: packages/lib/services/ReportService.js:202
+#: packages/lib/services/ReportService.js:205
#: packages/lib/services/ReportService.js:206
+#: packages/lib/services/ReportService.js:207
+#: packages/lib/services/ReportService.js:211
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%s: %d"
msgstr "%s: %s"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:201
+#: packages/lib/services/ReportService.js:206
msgid "Downloaded and encrypted"
msgstr ""
-#: packages/lib/services/ReportService.js:202
+#: packages/lib/services/ReportService.js:207
#, fuzzy
msgid "Created locally"
msgstr "Kreita"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:213
+#: packages/lib/services/ReportService.js:218
msgid "Attachments that could not be downloaded"
msgstr ""
-#: packages/lib/services/ReportService.js:217
+#: packages/lib/services/ReportService.js:222
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%s (%s): %s"
msgstr "%s %s (%s)"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:228
+#: packages/lib/services/ReportService.js:233
msgid "Sync status (synced items / total items)"
msgstr ""
-#: packages/lib/services/ReportService.js:232
+#: packages/lib/services/ReportService.js:237
#, javascript-format
msgid "%s: %d/%d"
msgstr "%s: %d/%d"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:234
+#: packages/lib/services/ReportService.js:239
#, javascript-format
msgid "Total: %d/%d"
msgstr "Totalo: %d/%d"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:236
+#: packages/lib/services/ReportService.js:241
#, javascript-format
msgid "Conflicted: %d"
msgstr "Konfliktita: %d"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:237
+#: packages/lib/services/ReportService.js:242
#, javascript-format
msgid "To delete: %d"
msgstr "Forigi: %d"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:239
+#: packages/lib/services/ReportService.js:244
msgid "Folders"
msgstr "Dosierujo"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:245
+#: packages/lib/services/ReportService.js:250
#, javascript-format
msgid "%s: %d notes"
msgstr "%s: %d notoj"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:250
+#: packages/lib/services/ReportService.js:255
msgid "Coming alarms"
msgstr ""
-#: packages/lib/services/ReportService.js:254
+#: packages/lib/services/ReportService.js:259
#, javascript-format
msgid "On %s: %s"
msgstr "En %s: %s"
diff --git a/packages/tools/locales/es_ES.po b/packages/tools/locales/es_ES.po
index e22d87be21..6e270c5d0e 100644
--- a/packages/tools/locales/es_ES.po
+++ b/packages/tools/locales/es_ES.po
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "OK"
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.js:214
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.js:455
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.js:52
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:170
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:169
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:521
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:242
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.js:164
@@ -72,7 +72,7 @@ msgstr ""
"La aplicación se va a cerrar. Por favor, vuelva a iniciarla para completar "
"el proceso."
-#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:433
+#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:446
msgid ""
"Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed "
"by a tag name, or @ followed by a notebook name. Or type : to search for "
@@ -82,12 +82,12 @@ msgstr ""
"escriba # seguido del nombre de una etiqueta, o @ seguido del nombre de una "
"libreta. O escriba : para buscar comandos."
-#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:458
+#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:471
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:20
msgid "Goto Anything..."
msgstr "Ir a..."
-#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:465
+#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:478
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:28
msgid "Command palette"
msgstr "Paleta de comandos"
@@ -138,6 +138,7 @@ msgid "Full changelog"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:75
+#: packages/lib/services/RevisionService.js:242
#, javascript-format
msgid "The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\"."
msgstr "La nota «%s» se ha restaurado exitosamente a la libreta «%s»."
@@ -147,7 +148,7 @@ msgid "This note has no history"
msgstr "Esta nota no tiene historial"
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:142
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:85
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:92
#, javascript-format
msgid "Unsupported link or message: %s"
msgstr "Enlace o mensaje no soportado: %s"
@@ -190,8 +191,8 @@ msgstr ""
"Todas las notas y sublibretas de esta libreta serán borradas."
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.js:193
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:141
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:170
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:140
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:169
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.js:125
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:47
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:96
@@ -211,7 +212,7 @@ msgstr "¿Desea eliminar esta búsqueda de la barra lateral?"
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.js:258
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:122
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:137
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:136
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
@@ -259,7 +260,7 @@ msgstr "Barra lateral"
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/commands/focusElementSideBar.js:18
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteTitle.js:17
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteBody.js:17
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:619
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:625
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/commands/focusElementNoteList.js:18
msgid "Focus"
msgstr "Enfocar"
@@ -278,12 +279,12 @@ msgstr "Reintentar Todos"
msgid "Retry"
msgstr "Reintentar"
-#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.js:134
+#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.js:137
#, fuzzy
msgid "Advanced tools"
msgstr "Opciones avanzadas"
-#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.js:136
+#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.js:139
#, fuzzy
msgid "Export debug report"
msgstr "Exportar Informe de Depuración"
@@ -306,11 +307,11 @@ msgstr "Insertar Hipervínculo"
msgid "List item"
msgstr "Listar elemento"
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:510
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:513
msgid "Layout"
msgstr "Diseño"
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:510
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:513
#, javascript-format
msgid ""
"This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the "
@@ -319,20 +320,20 @@ msgstr ""
"Esta nota no tiene contenido. Haga clic en «%s» para cambiar al editor y "
"editar la nota."
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:619
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:622
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:128
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:18
msgid "Cut"
msgstr "Cortar"
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:626
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:629
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:136
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:13
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:377
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:633
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:636
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:143
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:23
msgid "Paste"
@@ -607,7 +608,7 @@ msgid "URL"
msgstr "URL"
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:34
-#: packages/lib/models/Setting.js:1623
+#: packages/lib/models/Setting.js:1635
msgid "Note History"
msgstr "Historial"
@@ -633,7 +634,7 @@ msgstr "Error: %s"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:110
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:443
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.js:280
-#: packages/lib/models/Setting.js:821 packages/app-cli/app/command-e2ee.js:110
+#: packages/lib/models/Setting.js:833 packages/app-cli/app/command-e2ee.js:110
msgid "Disabled"
msgstr "Deshabilitado"
@@ -645,7 +646,7 @@ msgstr "Buscar..."
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:121
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:433
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:480 packages/app-desktop/gui/Root.js:99
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:486 packages/app-desktop/gui/Root.js:99
msgid "Import"
msgstr "Importar"
@@ -658,7 +659,7 @@ msgid "Keyboard Shortcut"
msgstr "Atajo de Teclado"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:14
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:213 packages/app-desktop/app.js:369
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:213 packages/app-desktop/app.js:371
msgid "Quit"
msgstr "Salir"
@@ -668,12 +669,12 @@ msgid "Insert template"
msgstr "Insertar plantilla"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:18
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:580
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:586
msgid "Actual Size"
msgstr "Tamaño Original"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:22
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:648
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:654
msgid "Website and documentation"
msgstr "Sitio web y documentación"
@@ -682,7 +683,7 @@ msgid "Hide Joplin"
msgstr "Ocultar Joplin"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:26
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:468
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:474
msgid "Close Window"
msgstr "Cerrar Ventana"
@@ -716,17 +717,17 @@ msgstr ""
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:444
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:445
msgid ""
"Safe mode is currently active. Note rendering and all plugins are "
"temporarily disabled."
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:446
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:447
msgid "Disable safe mode and restart"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:450
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:451
msgid ""
"The sync target needs to be upgraded before Joplin can sync. The operation "
"may take a few minutes to complete and the app needs to be restarted. To "
@@ -737,25 +738,25 @@ msgstr ""
"la aplicación necesita ser reiniciada. Para proceder, por favor, haga clic "
"en el enlace."
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:452
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:453
msgid "Restart and upgrade"
msgstr "Reiniciar y actualizar"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:456
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:457
msgid "Some items cannot be decrypted."
msgstr "No se han podido descifrar algunos elementos."
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:458
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:464
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:486
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:459
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:465
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:487
msgid "View them now"
msgstr "Verlos ahora"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:462
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:463
msgid "One of your master keys use an obsolete encryption method."
msgstr "Una de sus claves maestras usa un método de cifrado obsoleto."
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:468
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:469
msgid ""
"The default encryption method has been changed, you should re-encrypt your "
"data."
@@ -763,36 +764,36 @@ msgstr ""
"El método de cifrado predeterminado ha sido cambiado, se recomienda recifrar "
"los datos."
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:470
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:471
msgid "More info"
msgstr "Más información"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:476
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:477
#, javascript-format
msgid "%s (%s) would like to share a notebook with you."
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:478
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:479
msgid "Accept"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:480
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:481
msgid "Reject"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:484
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:485
msgid "Some items cannot be synchronised."
msgstr "No se han podido sincronizar algunos de los elementos."
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:490
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:491
msgid "One or more master keys need a password."
msgstr "Una o más claves maestras necesitan una contraseña."
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:492
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:493
msgid "Set the password"
msgstr "Establecer la contraseña"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:615
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:616
msgid "Use the arrows to move the layout items. Press \"Escape\" to exit."
msgstr ""
"Use las flechas para mover los elementos del diseño. Pulse «Escape» para "
@@ -1062,13 +1063,13 @@ msgid "Note attachments..."
msgstr "Adjuntos de las notas..."
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:388
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:460
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:760
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:466
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:766
msgid "&File"
msgstr "&Archivo"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:394
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:681
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:687
msgid "About Joplin"
msgstr "Acerca de Joplin"
@@ -1077,17 +1078,17 @@ msgid "Preferences..."
msgstr "Preferencias..."
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:411
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:658
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:664
msgid "Check for updates..."
msgstr "Comprobar actualizaciones..."
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:426
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:475
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:481
msgid "Templates"
msgstr "Plantillas"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:437
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:483
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:489
msgid "Export all"
msgstr "Exportar todo"
@@ -1096,59 +1097,59 @@ msgstr "Exportar todo"
msgid "Hide %s"
msgstr "Ocultar %s"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:506
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:764
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:512
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:770
msgid "&Edit"
msgstr "&Editar"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:538
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:544
msgid "&View"
msgstr "&Ver"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:546
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:552
msgid "Layout button sequence"
msgstr "Secuencia del botón de diseño"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:591
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:597
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:603
msgid "Zoom In"
msgstr "Acercar"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:604
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:610
msgid "Zoom Out"
msgstr "Alejar"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:613
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:619
msgid "&Go"
msgstr "&Ir"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:625
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:631
#, fuzzy
msgid "Note&book"
msgstr "Libretas"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:631
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:637
msgid "&Note"
msgstr "&Nota"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:641
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:647
msgid "&Tools"
msgstr "&Herramientas"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:645
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:651
msgid "&Help"
msgstr "&Ayuda"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:652
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:658
msgid "Joplin Forum"
msgstr "Foro de Joplin"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:655
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:661
#: packages/app-mobile/components/screens/config.js:510
msgid "Make a donation"
msgstr "Hacer una donación"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:667
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:673
msgid "Toggle development tools"
msgstr "Alternar herramientas de desarrollo"
@@ -1212,38 +1213,38 @@ msgstr "Etiquetado: %d."
msgid "The notes have been imported: %s"
msgstr "Las notas han sido importadas: %s"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:44
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:43
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicar"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:49
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:48
#, javascript-format
msgid "%s - Copy"
msgstr "%s - Copiar"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:60
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:59
msgid "Switch between note and to-do type"
msgstr "Alternar entre nota y tarea"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:88
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:87
msgid "Switch to note type"
msgstr "Cambiar a nota"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:94
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:93
msgid "Switch to to-do type"
msgstr "Cambiar a tarea"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:101
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:100
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:817
msgid "Copy Markdown link"
msgstr "Copiar el enlace de Markdown"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:164
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:163
#, javascript-format
msgid "Delete note \"%s\"?"
msgstr "¿Borrar nota «%s»?"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:167
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:166
#, javascript-format
msgid "Delete these %d notes?"
msgstr "¿Borrar estas %d notas?"
@@ -1497,7 +1498,7 @@ msgid "Restart now"
msgstr "Reiniciar ahora"
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/Sidebar.js:89
-#: packages/lib/models/Setting.js:1619
+#: packages/lib/models/Setting.js:1631
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
@@ -1607,14 +1608,14 @@ msgid "Lines"
msgstr "Líneas"
#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:98
-#: packages/lib/models/Setting.js:521 packages/lib/models/Setting.js:522
-#: packages/lib/models/Setting.js:523
+#: packages/lib/models/Setting.js:533 packages/lib/models/Setting.js:534
+#: packages/lib/models/Setting.js:535
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:99
-#: packages/lib/models/Setting.js:521 packages/lib/models/Setting.js:522
-#: packages/lib/models/Setting.js:524
+#: packages/lib/models/Setting.js:533 packages/lib/models/Setting.js:534
+#: packages/lib/models/Setting.js:536
msgid "Viewer"
msgstr "Visor"
@@ -1643,7 +1644,7 @@ msgid "View"
msgstr "Ver"
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.js:163
-#: packages/lib/models/Setting.js:537
+#: packages/lib/models/Setting.js:549
msgid "Sort notes by"
msgstr "Ordenar notas por"
@@ -1846,7 +1847,7 @@ msgstr "Error al abrir la nota en el editor: %s"
msgid "Open profile directory"
msgstr "Abrir directorio de perfiles"
-#: packages/app-desktop/app.js:367
+#: packages/app-desktop/app.js:369
#, javascript-format
msgid "Open %s"
msgstr "Abrir %s"
@@ -2306,7 +2307,7 @@ msgstr "AWS S3"
msgid "Dropbox"
msgstr "Dropbox"
-#: packages/lib/SyncTargetJoplinServer.js:56
+#: packages/lib/SyncTargetJoplinServer.js:57
msgid "Joplin Server"
msgstr "Servidor de Joplin"
@@ -2454,30 +2455,30 @@ msgstr "Secreto de AWS"
msgid "Joplin Server URL"
msgstr "URL del Servidor de Joplin"
-#: packages/lib/models/Setting.js:321
+#: packages/lib/models/Setting.js:327
#, fuzzy
msgid "Joplin Server email"
msgstr "Servidor de Joplin"
-#: packages/lib/models/Setting.js:332
+#: packages/lib/models/Setting.js:338
msgid "Joplin Server password"
msgstr "Contraseña del Servidor de Joplin"
-#: packages/lib/models/Setting.js:353
+#: packages/lib/models/Setting.js:365
#, fuzzy
msgid "Joplin Cloud email"
msgstr "Servidor de Joplin"
-#: packages/lib/models/Setting.js:364
+#: packages/lib/models/Setting.js:376
#, fuzzy
msgid "Joplin Cloud password"
msgstr "Contraseña del Servidor de Joplin"
-#: packages/lib/models/Setting.js:376
+#: packages/lib/models/Setting.js:388
msgid "Attachment download behaviour"
msgstr "Comportamiento de descarga de adjuntos"
-#: packages/lib/models/Setting.js:377
+#: packages/lib/models/Setting.js:389
msgid ""
"In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. "
"In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all "
@@ -2488,196 +2489,196 @@ msgstr ""
"«Siempre», se descargan todos los archivos adjuntos aunque la nota no esté "
"abierta."
-#: packages/lib/models/Setting.js:380
+#: packages/lib/models/Setting.js:392
msgid "Always"
msgstr "Siempre"
-#: packages/lib/models/Setting.js:381
+#: packages/lib/models/Setting.js:393
msgid "Manual"
msgstr "Manual"
-#: packages/lib/models/Setting.js:382
+#: packages/lib/models/Setting.js:394
msgid "Auto"
msgstr "Automático"
-#: packages/lib/models/Setting.js:402
+#: packages/lib/models/Setting.js:414
msgid "Max concurrent connections"
msgstr "Conexiones simultáneas máximas"
-#: packages/lib/models/Setting.js:415
+#: packages/lib/models/Setting.js:427
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
-#: packages/lib/models/Setting.js:426
+#: packages/lib/models/Setting.js:438
msgid "Date format"
msgstr "Formato de fecha"
-#: packages/lib/models/Setting.js:447
+#: packages/lib/models/Setting.js:459
msgid "Time format"
msgstr "Formato de hora"
-#: packages/lib/models/Setting.js:466
+#: packages/lib/models/Setting.js:478
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
-#: packages/lib/models/Setting.js:477
+#: packages/lib/models/Setting.js:489
msgid "Automatically switch theme to match system theme"
msgstr ""
"Cambiar automáticamente el tema para que coincida con el tema del sistema"
-#: packages/lib/models/Setting.js:489
+#: packages/lib/models/Setting.js:501
msgid "Preferred light theme"
msgstr "Tema claro preferido"
-#: packages/lib/models/Setting.js:503
+#: packages/lib/models/Setting.js:515
msgid "Preferred dark theme"
msgstr "Tema oscuro preferido"
-#: packages/lib/models/Setting.js:513
+#: packages/lib/models/Setting.js:525
msgid "Show note counts"
msgstr "Mostrar número de notas"
-#: packages/lib/models/Setting.js:521 packages/lib/models/Setting.js:523
-#: packages/lib/models/Setting.js:524
+#: packages/lib/models/Setting.js:533 packages/lib/models/Setting.js:535
+#: packages/lib/models/Setting.js:536
msgid "Split View"
msgstr "Vista Dividida"
-#: packages/lib/models/Setting.js:521
+#: packages/lib/models/Setting.js:533
#, javascript-format
msgid "%s / %s / %s"
msgstr "%s / %s / %s"
-#: packages/lib/models/Setting.js:522 packages/lib/models/Setting.js:523
-#: packages/lib/models/Setting.js:524
+#: packages/lib/models/Setting.js:534 packages/lib/models/Setting.js:535
+#: packages/lib/models/Setting.js:536
#, javascript-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
-#: packages/lib/models/Setting.js:528
+#: packages/lib/models/Setting.js:540
msgid "Uncompleted to-dos on top"
msgstr "Mostrar tareas incompletas al inicio de las listas"
-#: packages/lib/models/Setting.js:529
+#: packages/lib/models/Setting.js:541
msgid "Show completed to-dos"
msgstr "Mostrar tareas completadas"
-#: packages/lib/models/Setting.js:555
+#: packages/lib/models/Setting.js:567
msgid "Auto-pair braces, parenthesis, quotations, etc."
msgstr "Autoemparejar llaves, paréntesis, comillas, etc."
-#: packages/lib/models/Setting.js:558 packages/lib/models/Setting.js:577
+#: packages/lib/models/Setting.js:570 packages/lib/models/Setting.js:589
msgid "Reverse sort order"
msgstr "Invertir el orden"
-#: packages/lib/models/Setting.js:565
+#: packages/lib/models/Setting.js:577
msgid "Sort notebooks by"
msgstr "Ordenar libretas por"
-#: packages/lib/models/Setting.js:578
+#: packages/lib/models/Setting.js:590
msgid "Save geo-location with notes"
msgstr "Guardar geolocalización en las notas"
-#: packages/lib/models/Setting.js:600
+#: packages/lib/models/Setting.js:612
msgid "When creating a new to-do:"
msgstr "Al crear una tarea nueva:"
-#: packages/lib/models/Setting.js:603 packages/lib/models/Setting.js:619
+#: packages/lib/models/Setting.js:615 packages/lib/models/Setting.js:631
msgid "Focus title"
msgstr "Enfocar título"
-#: packages/lib/models/Setting.js:604 packages/lib/models/Setting.js:620
+#: packages/lib/models/Setting.js:616 packages/lib/models/Setting.js:632
msgid "Focus body"
msgstr "Enfocar cuerpo"
-#: packages/lib/models/Setting.js:616
+#: packages/lib/models/Setting.js:628
msgid "When creating a new note:"
msgstr "Al crear una nota nueva:"
-#: packages/lib/models/Setting.js:649
+#: packages/lib/models/Setting.js:661
msgid "Enable soft breaks"
msgstr "Activar saltos de línea"
-#: packages/lib/models/Setting.js:650
+#: packages/lib/models/Setting.js:662
msgid "Enable typographer support"
msgstr "Activar el soporte de tipógrafo"
-#: packages/lib/models/Setting.js:651
+#: packages/lib/models/Setting.js:663
msgid "Enable Linkify"
msgstr "Activar Linkify"
-#: packages/lib/models/Setting.js:652
+#: packages/lib/models/Setting.js:664
msgid "Enable math expressions"
msgstr "Activar expresiones matemáticas"
-#: packages/lib/models/Setting.js:653
+#: packages/lib/models/Setting.js:665
msgid "Enable Fountain syntax support"
msgstr "Activar el soporte de sintaxis de Fountain"
-#: packages/lib/models/Setting.js:654
+#: packages/lib/models/Setting.js:666
msgid "Enable Mermaid diagrams support"
msgstr "Activar el soporte de diagramas de Mermaid"
-#: packages/lib/models/Setting.js:655
+#: packages/lib/models/Setting.js:667
msgid "Enable audio player"
msgstr "Activar reproductor de audio"
-#: packages/lib/models/Setting.js:656
+#: packages/lib/models/Setting.js:668
msgid "Enable video player"
msgstr "Activar reproductor de video"
-#: packages/lib/models/Setting.js:657
+#: packages/lib/models/Setting.js:669
msgid "Enable PDF viewer"
msgstr "Activar visor de PDF"
-#: packages/lib/models/Setting.js:658
+#: packages/lib/models/Setting.js:670
msgid "Enable ==mark== syntax"
msgstr "Activar sintaxis ==mark=="
-#: packages/lib/models/Setting.js:659
+#: packages/lib/models/Setting.js:671
msgid "Enable footnotes"
msgstr "Activar notas al pie"
-#: packages/lib/models/Setting.js:660
+#: packages/lib/models/Setting.js:672
msgid "Enable table of contents extension"
msgstr "Activar extensión de tabla de contenidos"
-#: packages/lib/models/Setting.js:661
+#: packages/lib/models/Setting.js:673
msgid "Enable ~sub~ syntax"
msgstr "Activar sintaxis ~sub~"
-#: packages/lib/models/Setting.js:662
+#: packages/lib/models/Setting.js:674
msgid "Enable ^sup^ syntax"
msgstr "Activar sintaxis ^sup^"
-#: packages/lib/models/Setting.js:663
+#: packages/lib/models/Setting.js:675
msgid "Enable deflist syntax"
msgstr "Activar sintaxis Deflist"
-#: packages/lib/models/Setting.js:664
+#: packages/lib/models/Setting.js:676
msgid "Enable abbreviation syntax"
msgstr "Activar sintaxis de abreviaturas"
-#: packages/lib/models/Setting.js:665
+#: packages/lib/models/Setting.js:677
msgid "Enable markdown emoji"
msgstr "Activar sintaxis de emojis markdown"
-#: packages/lib/models/Setting.js:666
+#: packages/lib/models/Setting.js:678
msgid "Enable ++insert++ syntax"
msgstr "Activar sintaxis ++insert++"
-#: packages/lib/models/Setting.js:667
+#: packages/lib/models/Setting.js:679
msgid "Enable multimarkdown table extension"
msgstr "Activar extensión de tablas multimarkdown"
-#: packages/lib/models/Setting.js:678
+#: packages/lib/models/Setting.js:690
msgid "Show tray icon"
msgstr "Mostrar icono en la bandeja"
-#: packages/lib/models/Setting.js:680
+#: packages/lib/models/Setting.js:692
msgid "Note: Does not work in all desktop environments."
msgstr "Nota: No funciona en todos los entornos de escritorio."
-#: packages/lib/models/Setting.js:680
+#: packages/lib/models/Setting.js:692
msgid ""
"This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable "
"this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus "
@@ -2687,103 +2688,103 @@ msgstr ""
"habilitar esta configuración para que sus notas estén sincronizadas "
"constantemente, reduciendo así el número de conflictos."
-#: packages/lib/models/Setting.js:684
+#: packages/lib/models/Setting.js:696
msgid "Start application minimised in the tray icon"
msgstr "Iniciar aplicación minimizada como icono en la bandeja"
-#: packages/lib/models/Setting.js:704
+#: packages/lib/models/Setting.js:716
msgid "Editor font size"
msgstr "Tamaño de fuente del editor"
-#: packages/lib/models/Setting.js:711
+#: packages/lib/models/Setting.js:723
msgid "Editor font"
msgstr "Fuente del editor"
-#: packages/lib/models/Setting.js:718 packages/lib/models/Setting.js:725
-#: packages/lib/models/Setting.js:871
+#: packages/lib/models/Setting.js:730 packages/lib/models/Setting.js:737
+#: packages/lib/models/Setting.js:883
msgid "Default"
msgstr "Por defecto"
-#: packages/lib/models/Setting.js:736
+#: packages/lib/models/Setting.js:748
msgid "Editor font family"
msgstr "Familia de fuente del editor"
-#: packages/lib/models/Setting.js:737
+#: packages/lib/models/Setting.js:749
msgid ""
"Used for most text in the markdown editor. If not found, a generic "
"proportional (variable width) font is used."
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:746
+#: packages/lib/models/Setting.js:758
#, fuzzy
msgid "Editor monospace font family"
msgstr "Familia de fuente del editor"
-#: packages/lib/models/Setting.js:747
+#: packages/lib/models/Setting.js:759
msgid ""
"Used where a fixed width font is needed to lay out text legibly (e.g. "
"tables, checkboxes, code). If not found, a generic monospace (fixed width) "
"font is used."
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:768
+#: packages/lib/models/Setting.js:780
msgid "Custom stylesheet for rendered Markdown"
msgstr "Hoja de estilos para personalizar el Markdown renderizado"
-#: packages/lib/models/Setting.js:784
+#: packages/lib/models/Setting.js:796
msgid "Custom stylesheet for Joplin-wide app styles"
msgstr "Hoja de estilos para personalizar todo Joplin"
-#: packages/lib/models/Setting.js:794
+#: packages/lib/models/Setting.js:806
msgid "Re-upload local data to sync target"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:804
+#: packages/lib/models/Setting.js:816
msgid "Delete local data and re-download from sync target"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:809
+#: packages/lib/models/Setting.js:821
msgid "Automatically update the application"
msgstr "Actualizar la aplicación automáticamente"
-#: packages/lib/models/Setting.js:810
+#: packages/lib/models/Setting.js:822
msgid "Get pre-releases when checking for updates"
msgstr "Obtenga prelanzamientos cuando busque actualizaciones"
-#: packages/lib/models/Setting.js:810
+#: packages/lib/models/Setting.js:822
#, javascript-format
msgid "See the pre-release page for more details: %s"
msgstr "Ver la página de prelanzamientos para más detalles: %s"
-#: packages/lib/models/Setting.js:818
+#: packages/lib/models/Setting.js:830
msgid "Synchronisation interval"
msgstr "Intervalo de sincronización"
-#: packages/lib/models/Setting.js:822 packages/lib/models/Setting.js:823
-#: packages/lib/models/Setting.js:824
+#: packages/lib/models/Setting.js:834 packages/lib/models/Setting.js:835
+#: packages/lib/models/Setting.js:836
#, javascript-format
msgid "%d minutes"
msgstr "%d minutos"
-#: packages/lib/models/Setting.js:825
+#: packages/lib/models/Setting.js:837
#, javascript-format
msgid "%d hour"
msgstr "%d hora"
-#: packages/lib/models/Setting.js:826 packages/lib/models/Setting.js:827
+#: packages/lib/models/Setting.js:838 packages/lib/models/Setting.js:839
#, javascript-format
msgid "%d hours"
msgstr "%d horas"
-#: packages/lib/models/Setting.js:837
+#: packages/lib/models/Setting.js:849
msgid "Synchronise only over WiFi connection"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:844
+#: packages/lib/models/Setting.js:856
msgid "Text editor command"
msgstr "Comando de editor de texto"
-#: packages/lib/models/Setting.js:844
+#: packages/lib/models/Setting.js:856
msgid ""
"The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. "
"If none is provided it will try to auto-detect the default editor."
@@ -2792,63 +2793,63 @@ msgstr ""
"una nota. Si no se provee ninguno se intentará autodetectar el editor por "
"defecto."
-#: packages/lib/models/Setting.js:845
+#: packages/lib/models/Setting.js:857
msgid "Page size for PDF export"
msgstr "Tamaño de página al exportar como PDF"
-#: packages/lib/models/Setting.js:847
+#: packages/lib/models/Setting.js:859
msgid "A4"
msgstr "A4"
-#: packages/lib/models/Setting.js:848
+#: packages/lib/models/Setting.js:860
msgid "Letter"
msgstr "Carta"
-#: packages/lib/models/Setting.js:849
+#: packages/lib/models/Setting.js:861
msgid "A3"
msgstr "A3"
-#: packages/lib/models/Setting.js:850
+#: packages/lib/models/Setting.js:862
msgid "A5"
msgstr "A5"
-#: packages/lib/models/Setting.js:851
+#: packages/lib/models/Setting.js:863
msgid "Tabloid"
msgstr "Tabloide"
-#: packages/lib/models/Setting.js:852
+#: packages/lib/models/Setting.js:864
msgid "Legal"
msgstr "Legal"
-#: packages/lib/models/Setting.js:855
+#: packages/lib/models/Setting.js:867
msgid "Page orientation for PDF export"
msgstr "Orientación de la página al exportar como PDF"
-#: packages/lib/models/Setting.js:857
+#: packages/lib/models/Setting.js:869
msgid "Portrait"
msgstr "Vertical"
-#: packages/lib/models/Setting.js:858
+#: packages/lib/models/Setting.js:870
msgid "Landscape"
msgstr "Apaisado"
-#: packages/lib/models/Setting.js:868
+#: packages/lib/models/Setting.js:880
msgid "Keyboard Mode"
msgstr "Modo de Teclado"
-#: packages/lib/models/Setting.js:872
+#: packages/lib/models/Setting.js:884
msgid "Emacs"
msgstr "Emacs"
-#: packages/lib/models/Setting.js:873
+#: packages/lib/models/Setting.js:885
msgid "Vim"
msgstr "Vim"
-#: packages/lib/models/Setting.js:896
+#: packages/lib/models/Setting.js:908
msgid "Custom TLS certificates"
msgstr "Certificados TLS personalizados"
-#: packages/lib/models/Setting.js:897
+#: packages/lib/models/Setting.js:909
msgid ""
"Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, "
"or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom."
@@ -2861,15 +2862,15 @@ msgstr ""
"la configuración de los certificados TLS, debe guardar los cambios antes de "
"hacer clic en «Comprobar la configuración de sincronización»."
-#: packages/lib/models/Setting.js:911
+#: packages/lib/models/Setting.js:923
msgid "Ignore TLS certificate errors"
msgstr "Ignorar errores en certificados TLS"
-#: packages/lib/models/Setting.js:920
+#: packages/lib/models/Setting.js:932
msgid "Fail-safe"
msgstr "A prueba de fallos"
-#: packages/lib/models/Setting.js:921
+#: packages/lib/models/Setting.js:933
msgid ""
"Fail-safe: Do not wipe out local data when sync target is empty (often the "
"result of a misconfiguration or bug)"
@@ -2878,7 +2879,7 @@ msgstr ""
"sincronización esté vacío (a menudo como resultado de una configuración "
"errónea o de una falla)."
-#: packages/lib/models/Setting.js:925
+#: packages/lib/models/Setting.js:937
msgid ""
"Specify the port that should be used by the API server. If not set, a "
"default will be used."
@@ -2886,29 +2887,29 @@ msgstr ""
"Especifique el puerto que debe utilizar el servidor de la API. Si no está "
"configurado, se utilizará un valor predeterminado."
-#: packages/lib/models/Setting.js:930
+#: packages/lib/models/Setting.js:942
msgid "Enable note history"
msgstr "Habilitar historial de notas"
-#: packages/lib/models/Setting.js:940
+#: packages/lib/models/Setting.js:952
msgid "days"
msgstr "días"
-#: packages/lib/models/Setting.js:940
+#: packages/lib/models/Setting.js:952
#, javascript-format
msgid "%d days"
msgstr "%d días"
-#: packages/lib/models/Setting.js:942
+#: packages/lib/models/Setting.js:954
msgid "Keep note history for"
msgstr "Mantener historial de la nota durante"
-#: packages/lib/models/Setting.js:969
+#: packages/lib/models/Setting.js:981
msgid "Notebook list growth factor"
msgstr "Factor de crecimiento de la lista de libretas"
-#: packages/lib/models/Setting.js:970 packages/lib/models/Setting.js:983
-#: packages/lib/models/Setting.js:996
+#: packages/lib/models/Setting.js:982 packages/lib/models/Setting.js:995
+#: packages/lib/models/Setting.js:1008
msgid ""
"The factor property sets how the item will grow or shrink to fit the "
"available space in its container with respect to the other items. Thus an "
@@ -2921,58 +2922,58 @@ msgstr ""
"espacio que un elemento con un factor de 1. Reinicie la aplicación para ver "
"los cambios."
-#: packages/lib/models/Setting.js:982
+#: packages/lib/models/Setting.js:994
msgid "Note list growth factor"
msgstr "Factor de crecimiento de la lista de notas"
-#: packages/lib/models/Setting.js:995
+#: packages/lib/models/Setting.js:1007
msgid "Note area growth factor"
msgstr "Factor de crecimiento del área de la nota"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1210
+#: packages/lib/models/Setting.js:1222
#, javascript-format
msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s."
msgstr "Opción inválida: «%s». Los valores posibles son: %s."
-#: packages/lib/models/Setting.js:1609
+#: packages/lib/models/Setting.js:1621
msgid "General"
msgstr "General"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1611
+#: packages/lib/models/Setting.js:1623
msgid "Synchronisation"
msgstr "Sincronización"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1613
+#: packages/lib/models/Setting.js:1625
msgid "Appearance"
msgstr "Apariencia"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1615
+#: packages/lib/models/Setting.js:1627
msgid "Note"
msgstr "Nota"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1617
+#: packages/lib/models/Setting.js:1629
#: packages/lib/services/interop/InteropService.js:49
#: packages/lib/services/interop/InteropService.js:59
msgid "Markdown"
msgstr "Markdown"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1621
+#: packages/lib/models/Setting.js:1633
msgid "Application"
msgstr "Aplicación"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1625
+#: packages/lib/models/Setting.js:1637
msgid "Encryption"
msgstr "Cifrado"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1627
+#: packages/lib/models/Setting.js:1639
msgid "Web Clipper"
msgstr "Web Clipper"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1629
+#: packages/lib/models/Setting.js:1641
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Atajos de Teclado"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1636
+#: packages/lib/models/Setting.js:1648
msgid ""
"These plugins enhance the Markdown renderer with additional features. Please "
"note that, while these features might be useful, they are not standard "
@@ -2990,7 +2991,7 @@ msgstr ""
"editor, perderá el formato del complemento. A continuación se indica qué "
"complementos son compatibles o no con el editor WYSIWYG."
-#: packages/lib/models/Setting.js:1638
+#: packages/lib/models/Setting.js:1650
#, javascript-format
msgid "Notes and settings are stored in: %s"
msgstr "Las notas y los ajustes se guardan en: %s"
@@ -3049,7 +3050,7 @@ msgstr "Esta nota no tiene informacion de geolocalización."
msgid "Cannot copy note to \"%s\" notebook"
msgstr "No se ha podido copiar la nota a la libreta «%s»"
-#: packages/lib/models/Note.js:537
+#: packages/lib/models/Note.js:538
#, javascript-format
msgid "Cannot move note to \"%s\" notebook"
msgstr "No se ha podido mover la nota a la libreta «%s»"
@@ -3215,14 +3216,14 @@ msgstr "En reposo"
msgid "In progress"
msgstr "En progreso"
-#: packages/lib/Synchronizer.js:865
+#: packages/lib/Synchronizer.js:862
msgid ""
"Unknown item type downloaded - please upgrade Joplin to the latest version"
msgstr ""
"Se ha descargado un elemento de tipo desconocido - por favor actualice "
"Joplin a la última versión"
-#: packages/lib/JoplinServerApi.js:69
+#: packages/lib/JoplinServerApi.js:80
#, fuzzy, javascript-format
msgid ""
"Could not connect to Joplin Server. Please check the Synchronisation options "
@@ -3282,7 +3283,7 @@ msgstr "Versión del Perfil: %s"
msgid "Keychain Supported: %s"
msgstr "Llavero Soportado: %s"
-#: packages/lib/services/RevisionService.js:217
+#: packages/lib/services/RevisionService.js:218
msgid "Restored Notes"
msgstr "Notas Restauradas"
@@ -3408,11 +3409,11 @@ msgstr ""
msgid "Accelerator \"%s\" is not valid."
msgstr "El acelerador «%s» no es válido."
-#: packages/lib/services/ReportService.js:134
+#: packages/lib/services/ReportService.js:152
msgid "Items that cannot be synchronised"
msgstr "Elementos que no pueden ser sincronizados"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:135
+#: packages/lib/services/ReportService.js:153
msgid ""
"These items will remain on the device but will not be uploaded to the sync "
"target. In order to find these items, either search for the title or the ID "
@@ -3422,21 +3423,21 @@ msgstr ""
"objetivo de sincronización. Para encontrar dichos elementos, busque su "
"título o su ID (el cual se muestra arriba entre corchetes)."
-#: packages/lib/services/ReportService.js:141
+#: packages/lib/services/ReportService.js:159
#, javascript-format
msgid "%s (%s) could not be uploaded: %s"
msgstr "%s (%s) no se ha podido subir: %s"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:144
+#: packages/lib/services/ReportService.js:162
#, javascript-format
msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s"
msgstr "El elemento «%s» no se pudo descargar: %s"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:160
+#: packages/lib/services/ReportService.js:179
msgid "Items that cannot be decrypted"
msgstr "Elementos que no se pueden descifrar"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:161
+#: packages/lib/services/ReportService.js:180
msgid ""
"Joplin failed to decrypt these items multiple times, possibly because they "
"are corrupted or too large. These items will remain on the device but Joplin "
@@ -3446,84 +3447,84 @@ msgstr ""
"porque están dañados o son demasiado grandes. Estos elementos permanecerán "
"en el dispositivo pero Joplin ya no intentará descifrarlos."
-#: packages/lib/services/ReportService.js:166
+#: packages/lib/services/ReportService.js:185
#: packages/app-cli/app/cli-utils.js:140
#, javascript-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:193
+#: packages/lib/services/ReportService.js:198
msgid "Attachments"
msgstr "Adjuntos"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:200
+#: packages/lib/services/ReportService.js:205
msgid "Downloaded and decrypted"
msgstr "Descargado y descifrado"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:200
-#: packages/lib/services/ReportService.js:201
-#: packages/lib/services/ReportService.js:202
+#: packages/lib/services/ReportService.js:205
#: packages/lib/services/ReportService.js:206
+#: packages/lib/services/ReportService.js:207
+#: packages/lib/services/ReportService.js:211
#, javascript-format
msgid "%s: %d"
msgstr "%s: %d"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:201
+#: packages/lib/services/ReportService.js:206
msgid "Downloaded and encrypted"
msgstr "Descargado y cifrado"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:202
+#: packages/lib/services/ReportService.js:207
msgid "Created locally"
msgstr "Creado(s) localmente"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:213
+#: packages/lib/services/ReportService.js:218
msgid "Attachments that could not be downloaded"
msgstr "Adjuntos que no se han podido descargar"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:217
+#: packages/lib/services/ReportService.js:222
#, javascript-format
msgid "%s (%s): %s"
msgstr "%s (%s): %s"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:228
+#: packages/lib/services/ReportService.js:233
msgid "Sync status (synced items / total items)"
msgstr ""
"Estado de la sincronización (elementos sincronizados / elementos totales)"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:232
+#: packages/lib/services/ReportService.js:237
#, javascript-format
msgid "%s: %d/%d"
msgstr "%s: %d/%d"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:234
+#: packages/lib/services/ReportService.js:239
#, javascript-format
msgid "Total: %d/%d"
msgstr "Total: %d/%d"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:236
+#: packages/lib/services/ReportService.js:241
#, javascript-format
msgid "Conflicted: %d"
msgstr "Conflictos: %d"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:237
+#: packages/lib/services/ReportService.js:242
#, javascript-format
msgid "To delete: %d"
msgstr "Por borrar: %d"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:239
+#: packages/lib/services/ReportService.js:244
msgid "Folders"
msgstr "Carpetas"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:245
+#: packages/lib/services/ReportService.js:250
#, javascript-format
msgid "%s: %d notes"
msgstr "%s: %d notas"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:250
+#: packages/lib/services/ReportService.js:255
msgid "Coming alarms"
msgstr "Alarmas próximas"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:254
+#: packages/lib/services/ReportService.js:259
#, javascript-format
msgid "On %s: %s"
msgstr "En %s: %s"
diff --git a/packages/tools/locales/et_EE.po b/packages/tools/locales/et_EE.po
index 1b2f959169..52b3642323 100644
--- a/packages/tools/locales/et_EE.po
+++ b/packages/tools/locales/et_EE.po
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "OK"
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.js:214
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.js:455
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.js:52
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:170
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:169
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:521
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:242
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.js:164
@@ -62,7 +62,7 @@ msgid ""
"The app is now going to close. Please relaunch it to complete the process."
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:433
+#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:446
#, fuzzy
msgid ""
"Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed "
@@ -72,13 +72,13 @@ msgstr ""
"Tippige sellele hüppamiseks märkme tiitel. Või tippige #, millele järgneb "
"sildi nimi või @, millele järgneb märkmiku nimi."
-#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:458
+#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:471
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:20
#, fuzzy
msgid "Goto Anything..."
msgstr "Ükskõik mida..."
-#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:465
+#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:478
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:28
msgid "Command palette"
msgstr ""
@@ -130,6 +130,7 @@ msgid "Full changelog"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:75
+#: packages/lib/services/RevisionService.js:242
#, javascript-format
msgid "The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\"."
msgstr "Märkus \"%s\" on märkmikku \"%s\" edukalt taastatud."
@@ -139,7 +140,7 @@ msgid "This note has no history"
msgstr "Sellel märkel pole ajalugu"
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:142
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:85
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:92
#, javascript-format
msgid "Unsupported link or message: %s"
msgstr "Toetuseta link või sõnum: %s"
@@ -182,8 +183,8 @@ msgstr ""
"Kustutatakse ka kõik selle märkmiku märkmed ja alammärkmikud."
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.js:193
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:141
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:170
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:140
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:169
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.js:125
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:47
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:96
@@ -203,7 +204,7 @@ msgstr "Kas soovite selle otsingu külgribalt eemaldada?"
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.js:258
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:122
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:137
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:136
msgid "Export"
msgstr "Eksport"
@@ -251,7 +252,7 @@ msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/commands/focusElementSideBar.js:18
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteTitle.js:17
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteBody.js:17
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:619
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:625
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/commands/focusElementNoteList.js:18
msgid "Focus"
msgstr "Fookus"
@@ -271,12 +272,12 @@ msgstr "Uuesti"
msgid "Retry"
msgstr "Uuesti"
-#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.js:134
+#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.js:137
#, fuzzy
msgid "Advanced tools"
msgstr "Täpsemad suvandid"
-#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.js:136
+#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.js:139
#, fuzzy
msgid "Export debug report"
msgstr "Ekspordi Silumisaruanne"
@@ -302,11 +303,11 @@ msgstr "Lisa hüperlink"
msgid "List item"
msgstr "Loendiüksus"
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:510
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:513
msgid "Layout"
msgstr "Paigutus"
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:510
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:513
#, javascript-format
msgid ""
"This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the "
@@ -315,20 +316,20 @@ msgstr ""
"Sellel märkel pole sisu. Klõpsake \" %s\" redaktori vahetamiseks ja märkme "
"redigeerimiseks."
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:619
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:622
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:128
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:18
msgid "Cut"
msgstr "Lõika"
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:626
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:629
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:136
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:13
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:377
msgid "Copy"
msgstr "Kopeeri"
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:633
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:636
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:143
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:23
msgid "Paste"
@@ -607,7 +608,7 @@ msgid "URL"
msgstr "URL"
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:34
-#: packages/lib/models/Setting.js:1623
+#: packages/lib/models/Setting.js:1635
msgid "Note History"
msgstr "Märkmete ajalugu"
@@ -634,7 +635,7 @@ msgstr "Viga"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:110
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:443
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.js:280
-#: packages/lib/models/Setting.js:821 packages/app-cli/app/command-e2ee.js:110
+#: packages/lib/models/Setting.js:833 packages/app-cli/app/command-e2ee.js:110
msgid "Disabled"
msgstr "Keelatud"
@@ -646,7 +647,7 @@ msgstr "Otsi..."
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:121
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:433
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:480 packages/app-desktop/gui/Root.js:99
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:486 packages/app-desktop/gui/Root.js:99
msgid "Import"
msgstr "Impordi"
@@ -660,7 +661,7 @@ msgid "Keyboard Shortcut"
msgstr "Klaviatuuri režiim"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:14
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:213 packages/app-desktop/app.js:369
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:213 packages/app-desktop/app.js:371
msgid "Quit"
msgstr "Lõpeta"
@@ -671,12 +672,12 @@ msgid "Insert template"
msgstr "Lisa kuupäev kellaaeg"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:18
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:580
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:586
msgid "Actual Size"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:22
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:648
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:654
msgid "Website and documentation"
msgstr "Veebileht ja dokumentatsioon"
@@ -686,7 +687,7 @@ msgid "Hide Joplin"
msgstr "Teave kasutaja Joplin kohta"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:26
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:468
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:474
msgid "Close Window"
msgstr "Sule aken"
@@ -721,80 +722,80 @@ msgstr ""
msgid "Save"
msgstr "Salvesta"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:444
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:445
msgid ""
"Safe mode is currently active. Note rendering and all plugins are "
"temporarily disabled."
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:446
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:447
msgid "Disable safe mode and restart"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:450
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:451
msgid ""
"The sync target needs to be upgraded before Joplin can sync. The operation "
"may take a few minutes to complete and the app needs to be restarted. To "
"proceed please click on the link."
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:452
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:453
msgid "Restart and upgrade"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:456
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:457
#, fuzzy
msgid "Some items cannot be decrypted."
msgstr "Mõnda üksust ei saa sünkroonida."
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:458
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:464
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:486
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:459
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:465
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:487
msgid "View them now"
msgstr "Vaata neid nüüd"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:462
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:463
#, fuzzy
msgid "One of your master keys use an obsolete encryption method."
msgstr "Üks või mitu Põhivõtit vajavad parooli."
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:468
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:469
msgid ""
"The default encryption method has been changed, you should re-encrypt your "
"data."
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:470
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:471
#, fuzzy
msgid "More info"
msgstr "Lisainformatsioon"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:476
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:477
#, javascript-format
msgid "%s (%s) would like to share a notebook with you."
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:478
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:479
msgid "Accept"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:480
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:481
msgid "Reject"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:484
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:485
msgid "Some items cannot be synchronised."
msgstr "Mõnda üksust ei saa sünkroonida."
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:490
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:491
msgid "One or more master keys need a password."
msgstr "Üks või mitu Põhivõtit vajavad parooli."
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:492
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:493
msgid "Set the password"
msgstr "Parooli seadmine"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:615
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:616
msgid "Use the arrows to move the layout items. Press \"Escape\" to exit."
msgstr ""
@@ -1068,13 +1069,13 @@ msgid "Note attachments..."
msgstr "Manused"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:388
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:460
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:760
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:466
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:766
msgid "&File"
msgstr "&Fail"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:394
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:681
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:687
msgid "About Joplin"
msgstr "Teave kasutaja Joplin kohta"
@@ -1083,17 +1084,17 @@ msgid "Preferences..."
msgstr "Eelistused..."
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:411
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:658
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:664
msgid "Check for updates..."
msgstr "Otsi värskendusi..."
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:426
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:475
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:481
msgid "Templates"
msgstr "Mallid"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:437
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:483
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:489
#, fuzzy
msgid "Export all"
msgstr "Eksport"
@@ -1103,61 +1104,61 @@ msgstr "Eksport"
msgid "Hide %s"
msgstr "Peida %s"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:506
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:764
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:512
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:770
msgid "&Edit"
msgstr "&Redigeeri"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:538
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:544
msgid "&View"
msgstr "&Vaade"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:546
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:552
#, fuzzy
msgid "Layout button sequence"
msgstr "Paigutuse nupujada"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:591
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:597
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:603
msgid "Zoom In"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:604
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:610
msgid "Zoom Out"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:613
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:619
msgid "&Go"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:625
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:631
#, fuzzy
msgid "Note&book"
msgstr "Sülearvutid"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:631
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:637
#, fuzzy
msgid "&Note"
msgstr "Märge"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:641
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:647
msgid "&Tools"
msgstr "&Tööriistad"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:645
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:651
msgid "&Help"
msgstr "&Spikker"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:652
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:658
msgid "Joplin Forum"
msgstr "Joplini Foorum"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:655
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:661
#: packages/app-mobile/components/screens/config.js:510
msgid "Make a donation"
msgstr "Annetuse tegemine"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:667
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:673
msgid "Toggle development tools"
msgstr "Lülita arendus tööriistad"
@@ -1221,40 +1222,40 @@ msgstr "Sildistatud: %d."
msgid "The notes have been imported: %s"
msgstr "Märkmed on imporditud: %s"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:44
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:43
msgid "Duplicate"
msgstr "Paljunda"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:49
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:48
#, javascript-format
msgid "%s - Copy"
msgstr "%s - Kopeeri"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:60
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:59
#, fuzzy
msgid "Switch between note and to-do type"
msgstr "Märkme ja to-do tüübi vaheldumisi aktiveerimine"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:88
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:87
msgid "Switch to note type"
msgstr "Märkme tüübi aktiveerimine"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:94
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:93
#, fuzzy
msgid "Switch to to-do type"
msgstr "Lülita to-do-tüüpi"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:101
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:100
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:817
msgid "Copy Markdown link"
msgstr "Kopeeri Markdown link"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:164
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:163
#, javascript-format
msgid "Delete note \"%s\"?"
msgstr "Kas kustutada märge \"%s\"?"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:167
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:166
#, javascript-format
msgid "Delete these %d notes?"
msgstr "Kas kustutada %d märkmed?"
@@ -1494,7 +1495,7 @@ msgid "Restart now"
msgstr "Võta nüüd:"
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/Sidebar.js:89
-#: packages/lib/models/Setting.js:1619
+#: packages/lib/models/Setting.js:1631
msgid "Plugins"
msgstr "Pluginad"
@@ -1609,14 +1610,14 @@ msgid "Lines"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:98
-#: packages/lib/models/Setting.js:521 packages/lib/models/Setting.js:522
-#: packages/lib/models/Setting.js:523
+#: packages/lib/models/Setting.js:533 packages/lib/models/Setting.js:534
+#: packages/lib/models/Setting.js:535
msgid "Editor"
msgstr "Redigeerija"
#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:99
-#: packages/lib/models/Setting.js:521 packages/lib/models/Setting.js:522
-#: packages/lib/models/Setting.js:524
+#: packages/lib/models/Setting.js:533 packages/lib/models/Setting.js:534
+#: packages/lib/models/Setting.js:536
#, fuzzy
msgid "Viewer"
msgstr "Viewer"
@@ -1648,7 +1649,7 @@ msgid "View"
msgstr "&Vaade"
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.js:163
-#: packages/lib/models/Setting.js:537
+#: packages/lib/models/Setting.js:549
msgid "Sort notes by"
msgstr "Märkmete sortimine"
@@ -1851,7 +1852,7 @@ msgstr "Tõrge märkme avamisel redaktoris: %s"
msgid "Open profile directory"
msgstr "Joplin Export kataloog"
-#: packages/app-desktop/app.js:367
+#: packages/app-desktop/app.js:369
#, javascript-format
msgid "Open %s"
msgstr "Ava %s"
@@ -2308,7 +2309,7 @@ msgstr ""
msgid "Dropbox"
msgstr "Dropbox"
-#: packages/lib/SyncTargetJoplinServer.js:56
+#: packages/lib/SyncTargetJoplinServer.js:57
#, fuzzy
msgid "Joplin Server"
msgstr "Joplini veebisait"
@@ -2461,31 +2462,31 @@ msgstr ""
msgid "Joplin Server URL"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:321
+#: packages/lib/models/Setting.js:327
#, fuzzy
msgid "Joplin Server email"
msgstr "Joplini veebisait"
-#: packages/lib/models/Setting.js:332
+#: packages/lib/models/Setting.js:338
#, fuzzy
msgid "Joplin Server password"
msgstr "Sisestage põhiparool:"
-#: packages/lib/models/Setting.js:353
+#: packages/lib/models/Setting.js:365
#, fuzzy
msgid "Joplin Cloud email"
msgstr "Joplini veebisait"
-#: packages/lib/models/Setting.js:364
+#: packages/lib/models/Setting.js:376
#, fuzzy
msgid "Joplin Cloud password"
msgstr "Sisestage põhiparool:"
-#: packages/lib/models/Setting.js:376
+#: packages/lib/models/Setting.js:388
msgid "Attachment download behaviour"
msgstr "Manuse allalaadimise käitumine"
-#: packages/lib/models/Setting.js:377
+#: packages/lib/models/Setting.js:389
#, fuzzy
msgid ""
"In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. "
@@ -2496,215 +2497,215 @@ msgstr ""
"\"Auto\", nad laaditakse, kui avate märkme. \"Always\", laaditakse kõik "
"manused, kas avate märkme või mitte."
-#: packages/lib/models/Setting.js:380
+#: packages/lib/models/Setting.js:392
msgid "Always"
msgstr "Alati"
-#: packages/lib/models/Setting.js:381
+#: packages/lib/models/Setting.js:393
msgid "Manual"
msgstr "Manuaal"
-#: packages/lib/models/Setting.js:382
+#: packages/lib/models/Setting.js:394
msgid "Auto"
msgstr "Automaatne"
-#: packages/lib/models/Setting.js:402
+#: packages/lib/models/Setting.js:414
msgid "Max concurrent connections"
msgstr "Maksimaalsed samaaegsed ühendused"
-#: packages/lib/models/Setting.js:415
+#: packages/lib/models/Setting.js:427
msgid "Language"
msgstr "Keel"
-#: packages/lib/models/Setting.js:426
+#: packages/lib/models/Setting.js:438
msgid "Date format"
msgstr "Kuupäeva formaat"
-#: packages/lib/models/Setting.js:447
+#: packages/lib/models/Setting.js:459
msgid "Time format"
msgstr "Kellaaja Formaat"
-#: packages/lib/models/Setting.js:466
+#: packages/lib/models/Setting.js:478
msgid "Theme"
msgstr "Teema"
-#: packages/lib/models/Setting.js:477
+#: packages/lib/models/Setting.js:489
msgid "Automatically switch theme to match system theme"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:489
+#: packages/lib/models/Setting.js:501
msgid "Preferred light theme"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:503
+#: packages/lib/models/Setting.js:515
msgid "Preferred dark theme"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:513
+#: packages/lib/models/Setting.js:525
msgid "Show note counts"
msgstr "Kuva märkmete arv"
-#: packages/lib/models/Setting.js:521 packages/lib/models/Setting.js:523
-#: packages/lib/models/Setting.js:524
+#: packages/lib/models/Setting.js:533 packages/lib/models/Setting.js:535
+#: packages/lib/models/Setting.js:536
msgid "Split View"
msgstr "Tükelda vaade"
-#: packages/lib/models/Setting.js:521
+#: packages/lib/models/Setting.js:533
#, javascript-format
msgid "%s / %s / %s"
msgstr "%s / %s / %s"
-#: packages/lib/models/Setting.js:522 packages/lib/models/Setting.js:523
-#: packages/lib/models/Setting.js:524
+#: packages/lib/models/Setting.js:534 packages/lib/models/Setting.js:535
+#: packages/lib/models/Setting.js:536
#, javascript-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
-#: packages/lib/models/Setting.js:528
+#: packages/lib/models/Setting.js:540
msgid "Uncompleted to-dos on top"
msgstr "Lõpetamata ülesanded üleval"
-#: packages/lib/models/Setting.js:529
+#: packages/lib/models/Setting.js:541
msgid "Show completed to-dos"
msgstr "Näita lõpuleviidud ülesandeid"
-#: packages/lib/models/Setting.js:555
+#: packages/lib/models/Setting.js:567
msgid "Auto-pair braces, parenthesis, quotations, etc."
msgstr "Automaatne sidumine traksid, sulg, noteeringud jne."
-#: packages/lib/models/Setting.js:558 packages/lib/models/Setting.js:577
+#: packages/lib/models/Setting.js:570 packages/lib/models/Setting.js:589
msgid "Reverse sort order"
msgstr "Pööra sortimisjärjestus ümber"
-#: packages/lib/models/Setting.js:565
+#: packages/lib/models/Setting.js:577
msgid "Sort notebooks by"
msgstr "Sorteeri märkmikud"
-#: packages/lib/models/Setting.js:578
+#: packages/lib/models/Setting.js:590
msgid "Save geo-location with notes"
msgstr "Salvesta geograafilise asukoha märkmed"
-#: packages/lib/models/Setting.js:600
+#: packages/lib/models/Setting.js:612
#, fuzzy
msgid "When creating a new to-do:"
msgstr "Uue tee loomisel:"
-#: packages/lib/models/Setting.js:603 packages/lib/models/Setting.js:619
+#: packages/lib/models/Setting.js:615 packages/lib/models/Setting.js:631
#, fuzzy
msgid "Focus title"
msgstr "Fookuse tiitel"
-#: packages/lib/models/Setting.js:604 packages/lib/models/Setting.js:620
+#: packages/lib/models/Setting.js:616 packages/lib/models/Setting.js:632
#, fuzzy
msgid "Focus body"
msgstr "Fookuse keha"
-#: packages/lib/models/Setting.js:616
+#: packages/lib/models/Setting.js:628
msgid "When creating a new note:"
msgstr "Uue märkme loomisel:"
-#: packages/lib/models/Setting.js:649
+#: packages/lib/models/Setting.js:661
#, fuzzy
msgid "Enable soft breaks"
msgstr "Luba pehmed katkestused"
-#: packages/lib/models/Setting.js:650
+#: packages/lib/models/Setting.js:662
#, fuzzy
msgid "Enable typographer support"
msgstr "Luba typographer tugi"
-#: packages/lib/models/Setting.js:651
+#: packages/lib/models/Setting.js:663
#, fuzzy
msgid "Enable Linkify"
msgstr "Luba märkmete ajalugu"
-#: packages/lib/models/Setting.js:652
+#: packages/lib/models/Setting.js:664
#, fuzzy
msgid "Enable math expressions"
msgstr "Luba matemaatika avaldised"
-#: packages/lib/models/Setting.js:653
+#: packages/lib/models/Setting.js:665
#, fuzzy
msgid "Enable Fountain syntax support"
msgstr "Luba purskkaevu süntaks toetust"
-#: packages/lib/models/Setting.js:654
+#: packages/lib/models/Setting.js:666
#, fuzzy
msgid "Enable Mermaid diagrams support"
msgstr "Luba typographer tugi"
-#: packages/lib/models/Setting.js:655
+#: packages/lib/models/Setting.js:667
#, fuzzy
msgid "Enable audio player"
msgstr "Luba allahindlusest emotikonide"
-#: packages/lib/models/Setting.js:656
+#: packages/lib/models/Setting.js:668
msgid "Enable video player"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:657
+#: packages/lib/models/Setting.js:669
msgid "Enable PDF viewer"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:658
+#: packages/lib/models/Setting.js:670
#, fuzzy
msgid "Enable ==mark== syntax"
msgstr "Luba = = Mark = = süntaks"
-#: packages/lib/models/Setting.js:659
+#: packages/lib/models/Setting.js:671
#, fuzzy
msgid "Enable footnotes"
msgstr "Luba allmärkused"
-#: packages/lib/models/Setting.js:660
+#: packages/lib/models/Setting.js:672
#, fuzzy
msgid "Enable table of contents extension"
msgstr "Luba sisukorra laiend"
-#: packages/lib/models/Setting.js:661
+#: packages/lib/models/Setting.js:673
#, fuzzy
msgid "Enable ~sub~ syntax"
msgstr "Luba ~ sub ~ süntaks"
-#: packages/lib/models/Setting.js:662
+#: packages/lib/models/Setting.js:674
#, fuzzy
msgid "Enable ^sup^ syntax"
msgstr "Luba ^ SUP ^ Süntaks"
-#: packages/lib/models/Setting.js:663
+#: packages/lib/models/Setting.js:675
#, fuzzy
msgid "Enable deflist syntax"
msgstr "Luba deflailosüntaks"
-#: packages/lib/models/Setting.js:664
+#: packages/lib/models/Setting.js:676
#, fuzzy
msgid "Enable abbreviation syntax"
msgstr "Luba lühendi süntaks"
-#: packages/lib/models/Setting.js:665
+#: packages/lib/models/Setting.js:677
#, fuzzy
msgid "Enable markdown emoji"
msgstr "Luba allahindlusest emotikonide"
-#: packages/lib/models/Setting.js:666
+#: packages/lib/models/Setting.js:678
#, fuzzy
msgid "Enable ++insert++ syntax"
msgstr "Luba + + lisa + + süntaks"
-#: packages/lib/models/Setting.js:667
+#: packages/lib/models/Setting.js:679
#, fuzzy
msgid "Enable multimarkdown table extension"
msgstr "Luba mitmemarkdown tabeli laiend"
-#: packages/lib/models/Setting.js:678
+#: packages/lib/models/Setting.js:690
msgid "Show tray icon"
msgstr "Kuva salve ikoon"
-#: packages/lib/models/Setting.js:680
+#: packages/lib/models/Setting.js:692
msgid "Note: Does not work in all desktop environments."
msgstr "Märkus: ei tööta kõigil töölaua keskkondades."
-#: packages/lib/models/Setting.js:680
+#: packages/lib/models/Setting.js:692
#, fuzzy
msgid ""
"This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable "
@@ -2714,110 +2715,110 @@ msgstr ""
"See võimaldab Joplini taustal töötada. Soovitatav on seda sätet lubada, et "
"teie märkmed pidevalt sünkroonitakse, vähendades seega konfliktide arvu."
-#: packages/lib/models/Setting.js:684
+#: packages/lib/models/Setting.js:696
#, fuzzy
msgid "Start application minimised in the tray icon"
msgstr "Alusta rakenduse minimeerimise salve ikoonil"
-#: packages/lib/models/Setting.js:704
+#: packages/lib/models/Setting.js:716
msgid "Editor font size"
msgstr "Redaktori fondi suurus"
-#: packages/lib/models/Setting.js:711
+#: packages/lib/models/Setting.js:723
msgid "Editor font"
msgstr "Redaktori font"
-#: packages/lib/models/Setting.js:718 packages/lib/models/Setting.js:725
-#: packages/lib/models/Setting.js:871
+#: packages/lib/models/Setting.js:730 packages/lib/models/Setting.js:737
+#: packages/lib/models/Setting.js:883
msgid "Default"
msgstr "Vaikimisi"
-#: packages/lib/models/Setting.js:736
+#: packages/lib/models/Setting.js:748
msgid "Editor font family"
msgstr "Redaktori font pere"
-#: packages/lib/models/Setting.js:737
+#: packages/lib/models/Setting.js:749
msgid ""
"Used for most text in the markdown editor. If not found, a generic "
"proportional (variable width) font is used."
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:746
+#: packages/lib/models/Setting.js:758
#, fuzzy
msgid "Editor monospace font family"
msgstr "Redaktori font pere"
-#: packages/lib/models/Setting.js:747
+#: packages/lib/models/Setting.js:759
msgid ""
"Used where a fixed width font is needed to lay out text legibly (e.g. "
"tables, checkboxes, code). If not found, a generic monospace (fixed width) "
"font is used."
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:768
+#: packages/lib/models/Setting.js:780
#, fuzzy
msgid "Custom stylesheet for rendered Markdown"
msgstr "Kohandatud Stylesheet Joplin Wide app stiilid"
-#: packages/lib/models/Setting.js:784
+#: packages/lib/models/Setting.js:796
#, fuzzy
msgid "Custom stylesheet for Joplin-wide app styles"
msgstr "Kohandatud Stylesheet Joplin Wide app stiilid"
-#: packages/lib/models/Setting.js:794
+#: packages/lib/models/Setting.js:806
msgid "Re-upload local data to sync target"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:804
+#: packages/lib/models/Setting.js:816
msgid "Delete local data and re-download from sync target"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:809
+#: packages/lib/models/Setting.js:821
#, fuzzy
msgid "Automatically update the application"
msgstr "Värskenda rakendus automaatselt"
-#: packages/lib/models/Setting.js:810
+#: packages/lib/models/Setting.js:822
#, fuzzy
msgid "Get pre-releases when checking for updates"
msgstr "Hankige eelväljaanded värskenduste kontrollimisel"
-#: packages/lib/models/Setting.js:810
+#: packages/lib/models/Setting.js:822
#, fuzzy, javascript-format
msgid "See the pre-release page for more details: %s"
msgstr "Lisateavet väljalaske-eelse lehe kohta leiate teemast: %s"
-#: packages/lib/models/Setting.js:818
+#: packages/lib/models/Setting.js:830
#, fuzzy
msgid "Synchronisation interval"
msgstr "Sünkroniseerimisintervall"
-#: packages/lib/models/Setting.js:822 packages/lib/models/Setting.js:823
-#: packages/lib/models/Setting.js:824
+#: packages/lib/models/Setting.js:834 packages/lib/models/Setting.js:835
+#: packages/lib/models/Setting.js:836
#, javascript-format
msgid "%d minutes"
msgstr "%d minutit"
-#: packages/lib/models/Setting.js:825
+#: packages/lib/models/Setting.js:837
#, javascript-format
msgid "%d hour"
msgstr "%d tund"
-#: packages/lib/models/Setting.js:826 packages/lib/models/Setting.js:827
+#: packages/lib/models/Setting.js:838 packages/lib/models/Setting.js:839
#, javascript-format
msgid "%d hours"
msgstr "%d tundi"
-#: packages/lib/models/Setting.js:837
+#: packages/lib/models/Setting.js:849
msgid "Synchronise only over WiFi connection"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:844
+#: packages/lib/models/Setting.js:856
#, fuzzy
msgid "Text editor command"
msgstr "Tekstiredaktori käsk"
-#: packages/lib/models/Setting.js:844
+#: packages/lib/models/Setting.js:856
#, fuzzy
msgid ""
"The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. "
@@ -2827,65 +2828,65 @@ msgstr ""
"avamiseks. Kui ühtegi pole ette nähtud, proovib see automaatselt tuvastada "
"vaikeredaktorit."
-#: packages/lib/models/Setting.js:845
+#: packages/lib/models/Setting.js:857
#, fuzzy
msgid "Page size for PDF export"
msgstr "Lehekülje suurus PDF-i eksportimiseks"
-#: packages/lib/models/Setting.js:847
+#: packages/lib/models/Setting.js:859
msgid "A4"
msgstr "A4"
-#: packages/lib/models/Setting.js:848
+#: packages/lib/models/Setting.js:860
msgid "Letter"
msgstr "Kaaskiri"
-#: packages/lib/models/Setting.js:849
+#: packages/lib/models/Setting.js:861
msgid "A3"
msgstr "A3"
-#: packages/lib/models/Setting.js:850
+#: packages/lib/models/Setting.js:862
msgid "A5"
msgstr "A5"
-#: packages/lib/models/Setting.js:851
+#: packages/lib/models/Setting.js:863
#, fuzzy
msgid "Tabloid"
msgstr "Tabloid"
-#: packages/lib/models/Setting.js:852
+#: packages/lib/models/Setting.js:864
msgid "Legal"
msgstr "Õiguslik"
-#: packages/lib/models/Setting.js:855
+#: packages/lib/models/Setting.js:867
msgid "Page orientation for PDF export"
msgstr "Lehekülje suund PDF-i eksportimiseks"
-#: packages/lib/models/Setting.js:857
+#: packages/lib/models/Setting.js:869
msgid "Portrait"
msgstr "Portree"
-#: packages/lib/models/Setting.js:858
+#: packages/lib/models/Setting.js:870
msgid "Landscape"
msgstr "Maastik"
-#: packages/lib/models/Setting.js:868
+#: packages/lib/models/Setting.js:880
msgid "Keyboard Mode"
msgstr "Klaviatuuri režiim"
-#: packages/lib/models/Setting.js:872
+#: packages/lib/models/Setting.js:884
msgid "Emacs"
msgstr "Emacs"
-#: packages/lib/models/Setting.js:873
+#: packages/lib/models/Setting.js:885
msgid "Vim"
msgstr "Vim"
-#: packages/lib/models/Setting.js:896
+#: packages/lib/models/Setting.js:908
msgid "Custom TLS certificates"
msgstr "Kohandatud TLS-i serdid"
-#: packages/lib/models/Setting.js:897
+#: packages/lib/models/Setting.js:909
#, fuzzy
msgid ""
"Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, "
@@ -2898,15 +2899,15 @@ msgstr ""
"sätteid, peate enne nupu \"Check synchronisation configuration\" klõpsamist "
"oma muudatused salvestama."
-#: packages/lib/models/Setting.js:911
+#: packages/lib/models/Setting.js:923
msgid "Ignore TLS certificate errors"
msgstr "Ignoreeri TLS-i serdi tõrked"
-#: packages/lib/models/Setting.js:920
+#: packages/lib/models/Setting.js:932
msgid "Fail-safe"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:921
+#: packages/lib/models/Setting.js:933
#, fuzzy
msgid ""
"Fail-safe: Do not wipe out local data when sync target is empty (often the "
@@ -2915,7 +2916,7 @@ msgstr ""
"Fail-Safe: Ärge pühkige kohalikke andmeid, kui sünkroonimise eesmärk on tühi "
"(sageli tulemus vale konfiguratsioon või viga)"
-#: packages/lib/models/Setting.js:925
+#: packages/lib/models/Setting.js:937
#, fuzzy
msgid ""
"Specify the port that should be used by the API server. If not set, a "
@@ -2924,30 +2925,30 @@ msgstr ""
"Määrake Port, mida peaks kasutama API-server. Kui seda ei määrata, "
"kasutatakse vaikeväärtust."
-#: packages/lib/models/Setting.js:930
+#: packages/lib/models/Setting.js:942
#, fuzzy
msgid "Enable note history"
msgstr "Luba märkmete ajalugu"
-#: packages/lib/models/Setting.js:940
+#: packages/lib/models/Setting.js:952
msgid "days"
msgstr "päeva"
-#: packages/lib/models/Setting.js:940
+#: packages/lib/models/Setting.js:952
#, javascript-format
msgid "%d days"
msgstr "%d päeva"
-#: packages/lib/models/Setting.js:942
+#: packages/lib/models/Setting.js:954
msgid "Keep note history for"
msgstr "Säilita märkmete ajalugu"
-#: packages/lib/models/Setting.js:969
+#: packages/lib/models/Setting.js:981
msgid "Notebook list growth factor"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:970 packages/lib/models/Setting.js:983
-#: packages/lib/models/Setting.js:996
+#: packages/lib/models/Setting.js:982 packages/lib/models/Setting.js:995
+#: packages/lib/models/Setting.js:1008
msgid ""
"The factor property sets how the item will grow or shrink to fit the "
"available space in its container with respect to the other items. Thus an "
@@ -2955,59 +2956,59 @@ msgid ""
"factor of 1.Restart app to see changes."
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:982
+#: packages/lib/models/Setting.js:994
msgid "Note list growth factor"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:995
+#: packages/lib/models/Setting.js:1007
msgid "Note area growth factor"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:1210
+#: packages/lib/models/Setting.js:1222
#, javascript-format
msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s."
msgstr "Sobimatu suvandiväärtus: %s. Võimalikud väärtused on: %s."
-#: packages/lib/models/Setting.js:1609
+#: packages/lib/models/Setting.js:1621
msgid "General"
msgstr "Üldine"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1611
+#: packages/lib/models/Setting.js:1623
msgid "Synchronisation"
msgstr "Sünkroonimine"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1613
+#: packages/lib/models/Setting.js:1625
msgid "Appearance"
msgstr "Välimus"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1615
+#: packages/lib/models/Setting.js:1627
msgid "Note"
msgstr "Märge"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1617
+#: packages/lib/models/Setting.js:1629
#: packages/lib/services/interop/InteropService.js:49
#: packages/lib/services/interop/InteropService.js:59
msgid "Markdown"
msgstr "Markdown"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1621
+#: packages/lib/models/Setting.js:1633
msgid "Application"
msgstr "Rakendus"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1625
+#: packages/lib/models/Setting.js:1637
msgid "Encryption"
msgstr "Krüpteerimine"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1627
+#: packages/lib/models/Setting.js:1639
msgid "Web Clipper"
msgstr "Web Clipper"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1629
+#: packages/lib/models/Setting.js:1641
#, fuzzy
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Klaviatuuri režiim"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1636
+#: packages/lib/models/Setting.js:1648
msgid ""
"These plugins enhance the Markdown renderer with additional features. Please "
"note that, while these features might be useful, they are not standard "
@@ -3018,7 +3019,7 @@ msgid ""
"the WYSIWYG editor."
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:1638
+#: packages/lib/models/Setting.js:1650
#, javascript-format
msgid "Notes and settings are stored in: %s"
msgstr "Märkmed ja sätted talletatakse: %s"
@@ -3075,7 +3076,7 @@ msgstr "Sellel märkil pole geoasukohateavet."
msgid "Cannot copy note to \"%s\" notebook"
msgstr "Märget \"%s\" märkmikku ei saa kopeerida"
-#: packages/lib/models/Note.js:537
+#: packages/lib/models/Note.js:538
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Cannot move note to \"%s\" notebook"
msgstr "Märget \"%s\" märkmikku ei saa teisaldada"
@@ -3239,12 +3240,12 @@ msgstr "Jõude"
msgid "In progress"
msgstr "Töötlemisel"
-#: packages/lib/Synchronizer.js:865
+#: packages/lib/Synchronizer.js:862
msgid ""
"Unknown item type downloaded - please upgrade Joplin to the latest version"
msgstr ""
-#: packages/lib/JoplinServerApi.js:69
+#: packages/lib/JoplinServerApi.js:80
#, fuzzy, javascript-format
msgid ""
"Could not connect to Joplin Server. Please check the Synchronisation options "
@@ -3303,7 +3304,7 @@ msgstr "Uus versioon: %s"
msgid "Keychain Supported: %s"
msgstr ""
-#: packages/lib/services/RevisionService.js:217
+#: packages/lib/services/RevisionService.js:218
msgid "Restored Notes"
msgstr "Taastatud märkmed"
@@ -3430,11 +3431,11 @@ msgstr ""
msgid "Accelerator \"%s\" is not valid."
msgstr ""
-#: packages/lib/services/ReportService.js:134
+#: packages/lib/services/ReportService.js:152
msgid "Items that cannot be synchronised"
msgstr "Üksused, mida ei saa sünkrooniseerida"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:135
+#: packages/lib/services/ReportService.js:153
#, fuzzy
msgid ""
"These items will remain on the device but will not be uploaded to the sync "
@@ -3445,21 +3446,21 @@ msgstr ""
"Nende üksuste leidmiseks otsige pealkirja või ID-d (mis kuvatakse ülaltoodud "
"sulgudes)."
-#: packages/lib/services/ReportService.js:141
+#: packages/lib/services/ReportService.js:159
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%s (%s) could not be uploaded: %s"
msgstr "%s (%s) ei saanud üles laadida: %s"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:144
+#: packages/lib/services/ReportService.js:162
#, javascript-format
msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s"
msgstr "Üksust %s ei saanud alla laadida: %s"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:160
+#: packages/lib/services/ReportService.js:179
msgid "Items that cannot be decrypted"
msgstr "Üksused, mida ei saa dekrüptida"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:161
+#: packages/lib/services/ReportService.js:180
#, fuzzy
msgid ""
"Joplin failed to decrypt these items multiple times, possibly because they "
@@ -3470,85 +3471,85 @@ msgstr ""
"rikutud või liiga suured. Need üksused jäävad seadmesse, kuid Joplin ei püüa "
"enam neid dekrüptida."
-#: packages/lib/services/ReportService.js:166
+#: packages/lib/services/ReportService.js:185
#: packages/app-cli/app/cli-utils.js:140
#, javascript-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:193
+#: packages/lib/services/ReportService.js:198
msgid "Attachments"
msgstr "Manused"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:200
+#: packages/lib/services/ReportService.js:205
msgid "Downloaded and decrypted"
msgstr "Alla laaditud ja dekrüpteeritud"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:200
-#: packages/lib/services/ReportService.js:201
-#: packages/lib/services/ReportService.js:202
+#: packages/lib/services/ReportService.js:205
#: packages/lib/services/ReportService.js:206
+#: packages/lib/services/ReportService.js:207
+#: packages/lib/services/ReportService.js:211
#, javascript-format
msgid "%s: %d"
msgstr "%s: %d"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:201
+#: packages/lib/services/ReportService.js:206
msgid "Downloaded and encrypted"
msgstr "Alla laaditud ja krüpteeritud"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:202
+#: packages/lib/services/ReportService.js:207
#, fuzzy
msgid "Created locally"
msgstr "Loodud kohalikud üksused: %d."
-#: packages/lib/services/ReportService.js:213
+#: packages/lib/services/ReportService.js:218
msgid "Attachments that could not be downloaded"
msgstr "Manused, mida ei saanud alla laadida"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:217
+#: packages/lib/services/ReportService.js:222
#, javascript-format
msgid "%s (%s): %s"
msgstr "%s (%s): %s"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:228
+#: packages/lib/services/ReportService.js:233
msgid "Sync status (synced items / total items)"
msgstr "Sünkroonimise olek (sünkroonitud üksused/kokku üksused)"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:232
+#: packages/lib/services/ReportService.js:237
#, javascript-format
msgid "%s: %d/%d"
msgstr "%s: %d/%d"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:234
+#: packages/lib/services/ReportService.js:239
#, javascript-format
msgid "Total: %d/%d"
msgstr "Kokku: %d/%d"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:236
+#: packages/lib/services/ReportService.js:241
#, javascript-format
msgid "Conflicted: %d"
msgstr "Konflikteeritud: %d"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:237
+#: packages/lib/services/ReportService.js:242
#, javascript-format
msgid "To delete: %d"
msgstr "Kustutamiseks: %d"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:239
+#: packages/lib/services/ReportService.js:244
msgid "Folders"
msgstr "Kaustad"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:245
+#: packages/lib/services/ReportService.js:250
#, javascript-format
msgid "%s: %d notes"
msgstr "%s: %d märkused"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:250
+#: packages/lib/services/ReportService.js:255
#, fuzzy
msgid "Coming alarms"
msgstr "Tulehäired"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:254
+#: packages/lib/services/ReportService.js:259
#, javascript-format
msgid "On %s: %s"
msgstr "%s: %s"
diff --git a/packages/tools/locales/eu.po b/packages/tools/locales/eu.po
index db0bfffc11..920c7047c1 100644
--- a/packages/tools/locales/eu.po
+++ b/packages/tools/locales/eu.po
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "OK"
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.js:214
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.js:455
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.js:52
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:170
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:169
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:521
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:242
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.js:164
@@ -62,19 +62,19 @@ msgid ""
"The app is now going to close. Please relaunch it to complete the process."
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:433
+#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:446
msgid ""
"Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed "
"by a tag name, or @ followed by a notebook name. Or type : to search for "
"commands."
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:458
+#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:471
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:20
msgid "Goto Anything..."
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:465
+#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:478
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:28
msgid "Command palette"
msgstr ""
@@ -125,6 +125,7 @@ msgid "Full changelog"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:75
+#: packages/lib/services/RevisionService.js:242
#, javascript-format
msgid "The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\"."
msgstr ""
@@ -135,7 +136,7 @@ msgid "This note has no history"
msgstr "Ohar hau mugitua izan da:"
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:142
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:85
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:92
#, javascript-format
msgid "Unsupported link or message: %s"
msgstr "Esteka edo mezu ez dago onartua: %s"
@@ -173,8 +174,8 @@ msgid ""
msgstr "Koadernoa ezabatu? Dituen ohar guztiak ere ezabatuko dira."
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.js:193
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:141
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:170
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:140
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:169
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.js:125
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:47
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:96
@@ -194,7 +195,7 @@ msgstr "Kendu bilaketa hori ohar guztietatik?"
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.js:258
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:122
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:137
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:136
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "Inportatu"
@@ -244,7 +245,7 @@ msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/commands/focusElementSideBar.js:18
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteTitle.js:17
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteBody.js:17
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:619
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:625
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/commands/focusElementNoteList.js:18
msgid "Focus"
msgstr ""
@@ -264,12 +265,12 @@ msgstr ""
msgid "Retry"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.js:134
+#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.js:137
#, fuzzy
msgid "Advanced tools"
msgstr "Erakutsi aukera aurreratuak"
-#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.js:136
+#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.js:139
#, fuzzy
msgid "Export debug report"
msgstr "Esportatu arazketa txostena"
@@ -292,31 +293,31 @@ msgstr ""
msgid "List item"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:510
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:513
msgid "Layout"
msgstr "Diseinua"
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:510
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:513
#, javascript-format
msgid ""
"This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the "
"note."
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:619
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:622
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:128
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:18
msgid "Cut"
msgstr "Moztu"
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:626
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:629
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:136
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:13
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:377
msgid "Copy"
msgstr "Kopiatu"
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:633
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:636
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:143
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:23
msgid "Paste"
@@ -598,7 +599,7 @@ msgid "URL"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:34
-#: packages/lib/models/Setting.js:1623
+#: packages/lib/models/Setting.js:1635
#, fuzzy
msgid "Note History"
msgstr "Koadernoak"
@@ -626,7 +627,7 @@ msgstr "Aio! Agur! :_( "
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:110
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:443
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.js:280
-#: packages/lib/models/Setting.js:821 packages/app-cli/app/command-e2ee.js:110
+#: packages/lib/models/Setting.js:833 packages/app-cli/app/command-e2ee.js:110
msgid "Disabled"
msgstr "Desgaituta"
@@ -639,7 +640,7 @@ msgstr "Bilatu"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:121
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:433
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:480 packages/app-desktop/gui/Root.js:99
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:486 packages/app-desktop/gui/Root.js:99
msgid "Import"
msgstr "Inportatu"
@@ -652,7 +653,7 @@ msgid "Keyboard Shortcut"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:14
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:213 packages/app-desktop/app.js:369
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:213 packages/app-desktop/app.js:371
msgid "Quit"
msgstr "Irten"
@@ -662,12 +663,12 @@ msgid "Insert template"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:18
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:580
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:586
msgid "Actual Size"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:22
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:648
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:654
msgid "Website and documentation"
msgstr "Web orria eta dokumentazioa (en)"
@@ -677,7 +678,7 @@ msgid "Hide Joplin"
msgstr "Joplin-i buruz"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:26
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:468
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:474
msgid "Close Window"
msgstr ""
@@ -711,80 +712,80 @@ msgstr ""
msgid "Save"
msgstr "Gorde"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:444
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:445
msgid ""
"Safe mode is currently active. Note rendering and all plugins are "
"temporarily disabled."
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:446
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:447
msgid "Disable safe mode and restart"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:450
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:451
msgid ""
"The sync target needs to be upgraded before Joplin can sync. The operation "
"may take a few minutes to complete and the app needs to be restarted. To "
"proceed please click on the link."
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:452
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:453
msgid "Restart and upgrade"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:456
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:457
msgid "Some items cannot be decrypted."
msgstr "Zenbait item ezin dira deszifratu."
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:458
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:464
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:486
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:459
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:465
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:487
msgid "View them now"
msgstr "Ikusi hori orain"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:462
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:463
#, fuzzy
msgid "One of your master keys use an obsolete encryption method."
msgstr "Sartu pasahitz nagusia:"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:468
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:469
msgid ""
"The default encryption method has been changed, you should re-encrypt your "
"data."
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:470
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:471
#, fuzzy
msgid "More info"
msgstr "Konfigurazioa"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:476
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:477
#, javascript-format
msgid "%s (%s) would like to share a notebook with you."
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:478
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:479
msgid "Accept"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:480
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:481
msgid "Reject"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:484
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:485
msgid "Some items cannot be synchronised."
msgstr "Zenbait item ezin dira sinkronizatu."
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:490
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:491
#, fuzzy
msgid "One or more master keys need a password."
msgstr "Sartu pasahitz nagusia:"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:492
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:493
msgid "Set the password"
msgstr "Ezarri pasahitza"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:615
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:616
msgid "Use the arrows to move the layout items. Press \"Escape\" to exit."
msgstr ""
@@ -1052,14 +1053,14 @@ msgid "Note attachments..."
msgstr "Erantsi fitxategia"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:388
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:460
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:760
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:466
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:766
#, fuzzy
msgid "&File"
msgstr "Fitxategia"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:394
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:681
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:687
msgid "About Joplin"
msgstr "Joplin-i buruz"
@@ -1068,17 +1069,17 @@ msgid "Preferences..."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:411
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:658
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:664
msgid "Check for updates..."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:426
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:475
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:481
msgid "Templates"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:437
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:483
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:489
#, fuzzy
msgid "Export all"
msgstr "Inportatu"
@@ -1088,65 +1089,65 @@ msgstr "Inportatu"
msgid "Hide %s"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:506
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:764
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:512
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:770
#, fuzzy
msgid "&Edit"
msgstr "Editatu"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:538
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:544
msgid "&View"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:546
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:552
msgid "Layout button sequence"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:591
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:597
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:603
msgid "Zoom In"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:604
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:610
msgid "Zoom Out"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:613
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:619
msgid "&Go"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:625
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:631
#, fuzzy
msgid "Note&book"
msgstr "Koadernoak"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:631
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:637
#, fuzzy
msgid "&Note"
msgstr "Koadernoak"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:641
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:647
#, fuzzy
msgid "&Tools"
msgstr "Tresnak"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:645
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:651
#, fuzzy
msgid "&Help"
msgstr "Laguntza"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:652
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:658
#, fuzzy
msgid "Joplin Forum"
msgstr "Evernotetik esportatutako fitxategiak"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:655
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:661
#: packages/app-mobile/components/screens/config.js:510
#, fuzzy
msgid "Make a donation"
msgstr "Web orria eta dokumentazioa (en)"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:667
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:673
#, fuzzy
msgid "Toggle development tools"
msgstr "Zifratua gaitu"
@@ -1213,41 +1214,41 @@ msgstr "Etiketatuta: %d."
msgid "The notes have been imported: %s"
msgstr "Oharrak inportatu dira: %s"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:44
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:43
#, fuzzy
msgid "Duplicate"
msgstr "Irten aplikaziotik"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:49
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:48
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%s - Copy"
msgstr "Kopiatu"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:60
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:59
msgid "Switch between note and to-do type"
msgstr "Aldatu oharra eta zeregin eren artean."
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:88
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:87
#, fuzzy
msgid "Switch to note type"
msgstr "Aldatu oharra eta zeregin eren artean."
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:94
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:93
#, fuzzy
msgid "Switch to to-do type"
msgstr "Aldatu oharra eta zeregin eren artean."
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:101
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:100
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:817
msgid "Copy Markdown link"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:164
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:163
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Delete note \"%s\"?"
msgstr "Oharrak ezabatu?"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:167
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:166
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Delete these %d notes?"
msgstr "Oharrok ezabatu?"
@@ -1478,7 +1479,7 @@ msgid "Restart now"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/Sidebar.js:89
-#: packages/lib/models/Setting.js:1619
+#: packages/lib/models/Setting.js:1631
msgid "Plugins"
msgstr ""
@@ -1592,15 +1593,15 @@ msgid "Lines"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:98
-#: packages/lib/models/Setting.js:521 packages/lib/models/Setting.js:522
-#: packages/lib/models/Setting.js:523
+#: packages/lib/models/Setting.js:533 packages/lib/models/Setting.js:534
+#: packages/lib/models/Setting.js:535
#, fuzzy
msgid "Editor"
msgstr "Editatu"
#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:99
-#: packages/lib/models/Setting.js:521 packages/lib/models/Setting.js:522
-#: packages/lib/models/Setting.js:524
+#: packages/lib/models/Setting.js:533 packages/lib/models/Setting.js:534
+#: packages/lib/models/Setting.js:536
msgid "Viewer"
msgstr ""
@@ -1630,7 +1631,7 @@ msgid "View"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.js:163
-#: packages/lib/models/Setting.js:537
+#: packages/lib/models/Setting.js:549
msgid "Sort notes by"
msgstr ""
@@ -1832,7 +1833,7 @@ msgstr "Errorea editorean oharra zabaltzean: %s"
msgid "Open profile directory"
msgstr "Evernotetik esportatutako fitxategiak"
-#: packages/app-desktop/app.js:367
+#: packages/app-desktop/app.js:369
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Open %s"
msgstr "On %s: %s"
@@ -2293,7 +2294,7 @@ msgstr ""
msgid "Dropbox"
msgstr ""
-#: packages/lib/SyncTargetJoplinServer.js:56
+#: packages/lib/SyncTargetJoplinServer.js:57
#, fuzzy
msgid "Joplin Server"
msgstr "Evernotetik esportatutako fitxategiak"
@@ -2447,340 +2448,340 @@ msgstr ""
msgid "Joplin Server URL"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:321
+#: packages/lib/models/Setting.js:327
#, fuzzy
msgid "Joplin Server email"
msgstr "Evernotetik esportatutako fitxategiak"
-#: packages/lib/models/Setting.js:332
+#: packages/lib/models/Setting.js:338
#, fuzzy
msgid "Joplin Server password"
msgstr "Sartu pasahitz nagusia:"
-#: packages/lib/models/Setting.js:353
+#: packages/lib/models/Setting.js:365
#, fuzzy
msgid "Joplin Cloud email"
msgstr "Evernotetik esportatutako fitxategiak"
-#: packages/lib/models/Setting.js:364
+#: packages/lib/models/Setting.js:376
#, fuzzy
msgid "Joplin Cloud password"
msgstr "Sartu pasahitz nagusia:"
-#: packages/lib/models/Setting.js:376
+#: packages/lib/models/Setting.js:388
msgid "Attachment download behaviour"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:377
+#: packages/lib/models/Setting.js:389
msgid ""
"In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. "
"In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all "
"the attachments are downloaded whether you open the note or not."
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:380
+#: packages/lib/models/Setting.js:392
msgid "Always"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:381
+#: packages/lib/models/Setting.js:393
msgid "Manual"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:382
+#: packages/lib/models/Setting.js:394
msgid "Auto"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:402
+#: packages/lib/models/Setting.js:414
msgid "Max concurrent connections"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:415
+#: packages/lib/models/Setting.js:427
msgid "Language"
msgstr "Hizkuntza"
-#: packages/lib/models/Setting.js:426
+#: packages/lib/models/Setting.js:438
msgid "Date format"
msgstr "Data-formatua"
-#: packages/lib/models/Setting.js:447
+#: packages/lib/models/Setting.js:459
msgid "Time format"
msgstr "Ordu formatua"
-#: packages/lib/models/Setting.js:466
+#: packages/lib/models/Setting.js:478
msgid "Theme"
msgstr "Gaia"
-#: packages/lib/models/Setting.js:477
+#: packages/lib/models/Setting.js:489
msgid "Automatically switch theme to match system theme"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:489
+#: packages/lib/models/Setting.js:501
msgid "Preferred light theme"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:503
+#: packages/lib/models/Setting.js:515
msgid "Preferred dark theme"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:513
+#: packages/lib/models/Setting.js:525
msgid "Show note counts"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:521 packages/lib/models/Setting.js:523
-#: packages/lib/models/Setting.js:524
+#: packages/lib/models/Setting.js:533 packages/lib/models/Setting.js:535
+#: packages/lib/models/Setting.js:536
msgid "Split View"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:521
+#: packages/lib/models/Setting.js:533
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%s / %s / %s"
msgstr "%s = %s (%s)"
-#: packages/lib/models/Setting.js:522 packages/lib/models/Setting.js:523
-#: packages/lib/models/Setting.js:524
+#: packages/lib/models/Setting.js:534 packages/lib/models/Setting.js:535
+#: packages/lib/models/Setting.js:536
#, javascript-format
msgid "%s / %s"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:528
+#: packages/lib/models/Setting.js:540
#, fuzzy
msgid "Uncompleted to-dos on top"
msgstr "Bete gabeko zereginak erakutsi zerrendaren goiko partean"
-#: packages/lib/models/Setting.js:529
+#: packages/lib/models/Setting.js:541
#, fuzzy
msgid "Show completed to-dos"
msgstr "Bete gabeko zereginak erakutsi zerrendaren goiko partean"
-#: packages/lib/models/Setting.js:555
+#: packages/lib/models/Setting.js:567
msgid "Auto-pair braces, parenthesis, quotations, etc."
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:558 packages/lib/models/Setting.js:577
+#: packages/lib/models/Setting.js:570 packages/lib/models/Setting.js:589
#, fuzzy
msgid "Reverse sort order"
msgstr "Alderantziz antolatzen du."
-#: packages/lib/models/Setting.js:565
+#: packages/lib/models/Setting.js:577
#, fuzzy
msgid "Sort notebooks by"
msgstr "Editatu koadernoa"
-#: packages/lib/models/Setting.js:578
+#: packages/lib/models/Setting.js:590
msgid "Save geo-location with notes"
msgstr "Gore geokokapena oharrekin"
-#: packages/lib/models/Setting.js:600
+#: packages/lib/models/Setting.js:612
#, fuzzy
msgid "When creating a new to-do:"
msgstr "Zeregin berria sortu."
-#: packages/lib/models/Setting.js:603 packages/lib/models/Setting.js:619
+#: packages/lib/models/Setting.js:615 packages/lib/models/Setting.js:631
msgid "Focus title"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:604 packages/lib/models/Setting.js:620
+#: packages/lib/models/Setting.js:616 packages/lib/models/Setting.js:632
msgid "Focus body"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:616
+#: packages/lib/models/Setting.js:628
#, fuzzy
msgid "When creating a new note:"
msgstr "Ohar berria sortzen du."
-#: packages/lib/models/Setting.js:649
+#: packages/lib/models/Setting.js:661
msgid "Enable soft breaks"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:650
+#: packages/lib/models/Setting.js:662
msgid "Enable typographer support"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:651
+#: packages/lib/models/Setting.js:663
#, fuzzy
msgid "Enable Linkify"
msgstr "Zifratua gaitu"
-#: packages/lib/models/Setting.js:652
+#: packages/lib/models/Setting.js:664
#, fuzzy
msgid "Enable math expressions"
msgstr "Zifratua gaitu"
-#: packages/lib/models/Setting.js:653
+#: packages/lib/models/Setting.js:665
msgid "Enable Fountain syntax support"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:654
+#: packages/lib/models/Setting.js:666
msgid "Enable Mermaid diagrams support"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:655
+#: packages/lib/models/Setting.js:667
msgid "Enable audio player"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:656
+#: packages/lib/models/Setting.js:668
msgid "Enable video player"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:657
+#: packages/lib/models/Setting.js:669
msgid "Enable PDF viewer"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:658
+#: packages/lib/models/Setting.js:670
msgid "Enable ==mark== syntax"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:659
+#: packages/lib/models/Setting.js:671
msgid "Enable footnotes"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:660
+#: packages/lib/models/Setting.js:672
msgid "Enable table of contents extension"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:661
+#: packages/lib/models/Setting.js:673
msgid "Enable ~sub~ syntax"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:662
+#: packages/lib/models/Setting.js:674
msgid "Enable ^sup^ syntax"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:663
+#: packages/lib/models/Setting.js:675
msgid "Enable deflist syntax"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:664
+#: packages/lib/models/Setting.js:676
msgid "Enable abbreviation syntax"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:665
+#: packages/lib/models/Setting.js:677
msgid "Enable markdown emoji"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:666
+#: packages/lib/models/Setting.js:678
msgid "Enable ++insert++ syntax"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:667
+#: packages/lib/models/Setting.js:679
msgid "Enable multimarkdown table extension"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:678
+#: packages/lib/models/Setting.js:690
msgid "Show tray icon"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:680
+#: packages/lib/models/Setting.js:692
msgid "Note: Does not work in all desktop environments."
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:680
+#: packages/lib/models/Setting.js:692
msgid ""
"This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable "
"this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus "
"reducing the number of conflicts."
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:684
+#: packages/lib/models/Setting.js:696
msgid "Start application minimised in the tray icon"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:704
+#: packages/lib/models/Setting.js:716
#, fuzzy
msgid "Editor font size"
msgstr "Oharra editatu."
-#: packages/lib/models/Setting.js:711
+#: packages/lib/models/Setting.js:723
#, fuzzy
msgid "Editor font"
msgstr "Oharra editatu."
-#: packages/lib/models/Setting.js:718 packages/lib/models/Setting.js:725
-#: packages/lib/models/Setting.js:871
+#: packages/lib/models/Setting.js:730 packages/lib/models/Setting.js:737
+#: packages/lib/models/Setting.js:883
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "Lehenetsia: %s"
-#: packages/lib/models/Setting.js:736
+#: packages/lib/models/Setting.js:748
msgid "Editor font family"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:737
+#: packages/lib/models/Setting.js:749
msgid ""
"Used for most text in the markdown editor. If not found, a generic "
"proportional (variable width) font is used."
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:746
+#: packages/lib/models/Setting.js:758
msgid "Editor monospace font family"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:747
+#: packages/lib/models/Setting.js:759
msgid ""
"Used where a fixed width font is needed to lay out text legibly (e.g. "
"tables, checkboxes, code). If not found, a generic monospace (fixed width) "
"font is used."
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:768
+#: packages/lib/models/Setting.js:780
msgid "Custom stylesheet for rendered Markdown"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:784
+#: packages/lib/models/Setting.js:796
msgid "Custom stylesheet for Joplin-wide app styles"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:794
+#: packages/lib/models/Setting.js:806
msgid "Re-upload local data to sync target"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:804
+#: packages/lib/models/Setting.js:816
msgid "Delete local data and re-download from sync target"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:809
+#: packages/lib/models/Setting.js:821
msgid "Automatically update the application"
msgstr "Automatikoki eguneratu aplikazioa"
-#: packages/lib/models/Setting.js:810
+#: packages/lib/models/Setting.js:822
msgid "Get pre-releases when checking for updates"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:810
+#: packages/lib/models/Setting.js:822
#, javascript-format
msgid "See the pre-release page for more details: %s"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:818
+#: packages/lib/models/Setting.js:830
msgid "Synchronisation interval"
msgstr "Sinkronizazio tartea"
-#: packages/lib/models/Setting.js:822 packages/lib/models/Setting.js:823
-#: packages/lib/models/Setting.js:824
+#: packages/lib/models/Setting.js:834 packages/lib/models/Setting.js:835
+#: packages/lib/models/Setting.js:836
#, javascript-format
msgid "%d minutes"
msgstr "%d minutuak"
-#: packages/lib/models/Setting.js:825
+#: packages/lib/models/Setting.js:837
#, javascript-format
msgid "%d hour"
msgstr "% ordua"
-#: packages/lib/models/Setting.js:826 packages/lib/models/Setting.js:827
+#: packages/lib/models/Setting.js:838 packages/lib/models/Setting.js:839
#, javascript-format
msgid "%d hours"
msgstr "% orduak"
-#: packages/lib/models/Setting.js:837
+#: packages/lib/models/Setting.js:849
msgid "Synchronise only over WiFi connection"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:844
+#: packages/lib/models/Setting.js:856
#, fuzzy
msgid "Text editor command"
msgstr "Testu editorea"
-#: packages/lib/models/Setting.js:844
+#: packages/lib/models/Setting.js:856
#, fuzzy
msgid ""
"The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. "
@@ -2789,63 +2790,63 @@ msgstr ""
"Editorea erabiliko da oharra zabaltzeko. Ez badago zehaztutakorik lehenetsia "
"igartzen ahaleginduko da."
-#: packages/lib/models/Setting.js:845
+#: packages/lib/models/Setting.js:857
msgid "Page size for PDF export"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:847
+#: packages/lib/models/Setting.js:859
msgid "A4"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:848
+#: packages/lib/models/Setting.js:860
msgid "Letter"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:849
+#: packages/lib/models/Setting.js:861
msgid "A3"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:850
+#: packages/lib/models/Setting.js:862
msgid "A5"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:851
+#: packages/lib/models/Setting.js:863
msgid "Tabloid"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:852
+#: packages/lib/models/Setting.js:864
msgid "Legal"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:855
+#: packages/lib/models/Setting.js:867
msgid "Page orientation for PDF export"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:857
+#: packages/lib/models/Setting.js:869
msgid "Portrait"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:858
+#: packages/lib/models/Setting.js:870
msgid "Landscape"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:868
+#: packages/lib/models/Setting.js:880
msgid "Keyboard Mode"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:872
+#: packages/lib/models/Setting.js:884
msgid "Emacs"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:873
+#: packages/lib/models/Setting.js:885
msgid "Vim"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:896
+#: packages/lib/models/Setting.js:908
msgid "Custom TLS certificates"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:897
+#: packages/lib/models/Setting.js:909
msgid ""
"Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, "
"or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom."
@@ -2853,50 +2854,50 @@ msgid ""
"changes before clicking on \"Check synchronisation configuration\"."
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:911
+#: packages/lib/models/Setting.js:923
msgid "Ignore TLS certificate errors"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:920
+#: packages/lib/models/Setting.js:932
msgid "Fail-safe"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:921
+#: packages/lib/models/Setting.js:933
msgid ""
"Fail-safe: Do not wipe out local data when sync target is empty (often the "
"result of a misconfiguration or bug)"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:925
+#: packages/lib/models/Setting.js:937
msgid ""
"Specify the port that should be used by the API server. If not set, a "
"default will be used."
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:930
+#: packages/lib/models/Setting.js:942
#, fuzzy
msgid "Enable note history"
msgstr "Zifratua gaitu"
-#: packages/lib/models/Setting.js:940
+#: packages/lib/models/Setting.js:952
msgid "days"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:940
+#: packages/lib/models/Setting.js:952
#, javascript-format
msgid "%d days"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:942
+#: packages/lib/models/Setting.js:954
msgid "Keep note history for"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:969
+#: packages/lib/models/Setting.js:981
msgid "Notebook list growth factor"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:970 packages/lib/models/Setting.js:983
-#: packages/lib/models/Setting.js:996
+#: packages/lib/models/Setting.js:982 packages/lib/models/Setting.js:995
+#: packages/lib/models/Setting.js:1008
msgid ""
"The factor property sets how the item will grow or shrink to fit the "
"available space in its container with respect to the other items. Thus an "
@@ -2904,63 +2905,63 @@ msgid ""
"factor of 1.Restart app to see changes."
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:982
+#: packages/lib/models/Setting.js:994
msgid "Note list growth factor"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:995
+#: packages/lib/models/Setting.js:1007
msgid "Note area growth factor"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:1210
+#: packages/lib/models/Setting.js:1222
#, javascript-format
msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s."
msgstr "Balio aukera baliogabea: \"%s\". Litezkeen balioak: %s."
-#: packages/lib/models/Setting.js:1609
+#: packages/lib/models/Setting.js:1621
#, fuzzy
msgid "General"
msgstr "Ezarpenak"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1611
+#: packages/lib/models/Setting.js:1623
#, fuzzy
msgid "Synchronisation"
msgstr "Sinkronizazioaren egoera"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1613
+#: packages/lib/models/Setting.js:1625
msgid "Appearance"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:1615
+#: packages/lib/models/Setting.js:1627
#, fuzzy
msgid "Note"
msgstr "Koadernoak"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1617
+#: packages/lib/models/Setting.js:1629
#: packages/lib/services/interop/InteropService.js:49
#: packages/lib/services/interop/InteropService.js:59
msgid "Markdown"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:1621
+#: packages/lib/models/Setting.js:1633
#, fuzzy
msgid "Application"
msgstr "Irten aplikaziotik"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1625
+#: packages/lib/models/Setting.js:1637
#, fuzzy
msgid "Encryption"
msgstr "Zifratua da:"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1627
+#: packages/lib/models/Setting.js:1639
msgid "Web Clipper"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:1629
+#: packages/lib/models/Setting.js:1641
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:1636
+#: packages/lib/models/Setting.js:1648
msgid ""
"These plugins enhance the Markdown renderer with additional features. Please "
"note that, while these features might be useful, they are not standard "
@@ -2971,7 +2972,7 @@ msgid ""
"the WYSIWYG editor."
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:1638
+#: packages/lib/models/Setting.js:1650
#, javascript-format
msgid "Notes and settings are stored in: %s"
msgstr "Oharrak eta ezarpenak hemen daude gordeta: %s"
@@ -3028,7 +3029,7 @@ msgstr "Ohar honek ez du geokokapen informaziorik."
msgid "Cannot copy note to \"%s\" notebook"
msgstr "Ezin kopia daiteke oharra \"%s\" koadernora"
-#: packages/lib/models/Note.js:537
+#: packages/lib/models/Note.js:538
#, javascript-format
msgid "Cannot move note to \"%s\" notebook"
msgstr "Ezin eraman daiteke oharra \"%s\" koadernora"
@@ -3186,12 +3187,12 @@ msgstr ""
msgid "In progress"
msgstr ""
-#: packages/lib/Synchronizer.js:865
+#: packages/lib/Synchronizer.js:862
msgid ""
"Unknown item type downloaded - please upgrade Joplin to the latest version"
msgstr ""
-#: packages/lib/JoplinServerApi.js:69
+#: packages/lib/JoplinServerApi.js:80
#, javascript-format
msgid ""
"Could not connect to Joplin Server. Please check the Synchronisation options "
@@ -3248,7 +3249,7 @@ msgstr "Litezkeen balioak: %s."
msgid "Keychain Supported: %s"
msgstr ""
-#: packages/lib/services/RevisionService.js:217
+#: packages/lib/services/RevisionService.js:218
#, fuzzy
msgid "Restored Notes"
msgstr "Oharrak ezabatu?"
@@ -3376,11 +3377,11 @@ msgstr ""
msgid "Accelerator \"%s\" is not valid."
msgstr ""
-#: packages/lib/services/ReportService.js:134
+#: packages/lib/services/ReportService.js:152
msgid "Items that cannot be synchronised"
msgstr "Itemok ezin sinkronizatu"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:135
+#: packages/lib/services/ReportService.js:153
msgid ""
"These items will remain on the device but will not be uploaded to the sync "
"target. In order to find these items, either search for the title or the ID "
@@ -3389,108 +3390,108 @@ msgstr ""
"Itemok gailuan geratuko dira baina ez dira sinkronizatuko. Horiek aurkitzeko "
"bilaketak egin titulu edo goiko parentesien arteko IDaren arabera."
-#: packages/lib/services/ReportService.js:141
+#: packages/lib/services/ReportService.js:159
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%s (%s) could not be uploaded: %s"
msgstr "Koadernoa ezin gorde daiteke: %s"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:144
+#: packages/lib/services/ReportService.js:162
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s"
msgstr "Koadernoa ezin gorde daiteke: %s"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:160
+#: packages/lib/services/ReportService.js:179
#, fuzzy
msgid "Items that cannot be decrypted"
msgstr "Itemok ezin sinkronizatu"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:161
+#: packages/lib/services/ReportService.js:180
msgid ""
"Joplin failed to decrypt these items multiple times, possibly because they "
"are corrupted or too large. These items will remain on the device but Joplin "
"will no longer attempt to decrypt them."
msgstr ""
-#: packages/lib/services/ReportService.js:166
+#: packages/lib/services/ReportService.js:185
#: packages/app-cli/app/cli-utils.js:140
#, javascript-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:193
+#: packages/lib/services/ReportService.js:198
#, fuzzy
msgid "Attachments"
msgstr "Erantsi fitxategia"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:200
+#: packages/lib/services/ReportService.js:205
msgid "Downloaded and decrypted"
msgstr ""
-#: packages/lib/services/ReportService.js:200
-#: packages/lib/services/ReportService.js:201
-#: packages/lib/services/ReportService.js:202
+#: packages/lib/services/ReportService.js:205
#: packages/lib/services/ReportService.js:206
+#: packages/lib/services/ReportService.js:207
+#: packages/lib/services/ReportService.js:211
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%s: %d"
msgstr "%s: %s"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:201
+#: packages/lib/services/ReportService.js:206
msgid "Downloaded and encrypted"
msgstr ""
-#: packages/lib/services/ReportService.js:202
+#: packages/lib/services/ReportService.js:207
#, fuzzy
msgid "Created locally"
msgstr "Item lokalak sortuta: %d."
-#: packages/lib/services/ReportService.js:213
+#: packages/lib/services/ReportService.js:218
#, fuzzy
msgid "Attachments that could not be downloaded"
msgstr "Koadernoa ezin gorde daiteke: %s"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:217
+#: packages/lib/services/ReportService.js:222
#, javascript-format
msgid "%s (%s): %s"
msgstr "%s (%s): %s"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:228
+#: packages/lib/services/ReportService.js:233
msgid "Sync status (synced items / total items)"
msgstr "Sinkronizazio egoera (sinkronizatutako itemak/itemak guztira)"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:232
+#: packages/lib/services/ReportService.js:237
#, javascript-format
msgid "%s: %d/%d"
msgstr "%s: %d/%d"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:234
+#: packages/lib/services/ReportService.js:239
#, javascript-format
msgid "Total: %d/%d"
msgstr "Denera: %d/%d"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:236
+#: packages/lib/services/ReportService.js:241
#, javascript-format
msgid "Conflicted: %d"
msgstr "Gatazkatsua: %d"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:237
+#: packages/lib/services/ReportService.js:242
#, javascript-format
msgid "To delete: %d"
msgstr "Ezabatzeko: %d"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:239
+#: packages/lib/services/ReportService.js:244
msgid "Folders"
msgstr "Karpetak"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:245
+#: packages/lib/services/ReportService.js:250
#, javascript-format
msgid "%s: %d notes"
msgstr "%s: %d oharrak"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:250
+#: packages/lib/services/ReportService.js:255
msgid "Coming alarms"
msgstr "Hurrengo alarmak"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:254
+#: packages/lib/services/ReportService.js:259
#, fuzzy, javascript-format
msgid "On %s: %s"
msgstr "On %s: %s"
diff --git a/packages/tools/locales/fa.po b/packages/tools/locales/fa.po
index 27ab81626b..9e75d2c811 100644
--- a/packages/tools/locales/fa.po
+++ b/packages/tools/locales/fa.po
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "باشه"
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.js:214
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.js:455
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.js:52
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:170
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:169
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:521
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:242
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.js:164
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr ""
"برنامه اکنون در حال بسته شدن است. لطفاً برای تکمیل مراحل آن را مجدداً راه "
"اندازی کنید."
-#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:433
+#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:446
#, fuzzy
msgid ""
"Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed "
@@ -75,12 +75,12 @@ msgstr ""
"دنبال آن یک نام برچسب تایپ کنید ، یا @ و به دنبال آن یک نام دفترچه یادداشت "
"وارد کنید."
-#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:458
+#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:471
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:20
msgid "Goto Anything..."
msgstr "رفنت به هر چیزی..."
-#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:465
+#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:478
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:28
#, fuzzy
msgid "Command palette"
@@ -133,6 +133,7 @@ msgid "Full changelog"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:75
+#: packages/lib/services/RevisionService.js:242
#, javascript-format
msgid "The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\"."
msgstr "یادداشت «%s» با موفقیت به دفترچه «%s» بازگردانده شد."
@@ -142,7 +143,7 @@ msgid "This note has no history"
msgstr "این یادداشت هیچ تاریخچه ای ندارد"
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:142
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:85
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:92
#, javascript-format
msgid "Unsupported link or message: %s"
msgstr "پیوند یا پیام پشتیبانی نشده: %s"
@@ -185,8 +186,8 @@ msgstr ""
"تمامی یادداشتها و زیر-دفترچههای درون این دفترچه نیز حذف میشوند."
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.js:193
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:141
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:170
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:140
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:169
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.js:125
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:47
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:96
@@ -206,7 +207,7 @@ msgstr "این جستجو از نوار کناری حذف شود؟"
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.js:258
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:122
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:137
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:136
msgid "Export"
msgstr "استخراج"
@@ -254,7 +255,7 @@ msgstr "نوار کناری"
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/commands/focusElementSideBar.js:18
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteTitle.js:17
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteBody.js:17
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:619
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:625
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/commands/focusElementNoteList.js:18
msgid "Focus"
msgstr "تمرکز"
@@ -273,12 +274,12 @@ msgstr "تلاش مجدد همه"
msgid "Retry"
msgstr "تلاش مجدد"
-#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.js:134
+#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.js:137
#, fuzzy
msgid "Advanced tools"
msgstr "گزینه های پیشرفته"
-#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.js:136
+#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.js:139
#, fuzzy
msgid "Export debug report"
msgstr "استخراج گزارش دیباگ"
@@ -301,11 +302,11 @@ msgstr "درج پیوند برجسته"
msgid "List item"
msgstr "لیست مورد"
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:510
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:513
msgid "Layout"
msgstr "قالب"
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:510
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:513
#, javascript-format
msgid ""
"This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the "
@@ -314,20 +315,20 @@ msgstr ""
"این یادداشت هیچ محتوایی ندارد. برای تغییر وضعیت ویرایشگر و ویرایش یادداشت ، "
"روی \"%s\" کلیک کنید."
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:619
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:622
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:128
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:18
msgid "Cut"
msgstr "بریدن"
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:626
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:629
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:136
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:13
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:377
msgid "Copy"
msgstr "کپی"
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:633
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:636
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:143
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:23
msgid "Paste"
@@ -605,7 +606,7 @@ msgid "URL"
msgstr "آدرس اینترنتی"
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:34
-#: packages/lib/models/Setting.js:1623
+#: packages/lib/models/Setting.js:1635
msgid "Note History"
msgstr "تاریخچه ی یادداشت"
@@ -631,7 +632,7 @@ msgstr "خطا"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:110
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:443
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.js:280
-#: packages/lib/models/Setting.js:821 packages/app-cli/app/command-e2ee.js:110
+#: packages/lib/models/Setting.js:833 packages/app-cli/app/command-e2ee.js:110
msgid "Disabled"
msgstr "غیرفعال"
@@ -643,7 +644,7 @@ msgstr "جستجو..."
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:121
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:433
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:480 packages/app-desktop/gui/Root.js:99
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:486 packages/app-desktop/gui/Root.js:99
msgid "Import"
msgstr "وارد کردن"
@@ -656,7 +657,7 @@ msgid "Keyboard Shortcut"
msgstr "کلید های میانبر"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:14
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:213 packages/app-desktop/app.js:369
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:213 packages/app-desktop/app.js:371
msgid "Quit"
msgstr "بستن"
@@ -666,12 +667,12 @@ msgid "Insert template"
msgstr "درج الگو"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:18
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:580
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:586
msgid "Actual Size"
msgstr "اندازه واقعی"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:22
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:648
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:654
msgid "Website and documentation"
msgstr "وبسایت و مستندات"
@@ -680,7 +681,7 @@ msgid "Hide Joplin"
msgstr "Joplin را مخفی کنید"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:26
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:468
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:474
msgid "Close Window"
msgstr "بستن پنجره"
@@ -717,17 +718,17 @@ msgstr ""
msgid "Save"
msgstr "ذخیره"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:444
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:445
msgid ""
"Safe mode is currently active. Note rendering and all plugins are "
"temporarily disabled."
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:446
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:447
msgid "Disable safe mode and restart"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:450
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:451
#, fuzzy
msgid ""
"The sync target needs to be upgraded before Joplin can sync. The operation "
@@ -738,26 +739,26 @@ msgstr ""
"ممکن است چند دقیقه طول بکشد و برنامه باید دوباره راه اندازی شود. برای ادامه "
"لطفا بر روی لینک کلیک کنید."
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:452
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:453
#, fuzzy
msgid "Restart and upgrade"
msgstr "کلیدهای اصلی به ارتقا نیاز دارند"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:456
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:457
msgid "Some items cannot be decrypted."
msgstr "بعضی از موارد نمیتوانند رمزگشایی شوند."
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:458
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:464
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:486
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:459
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:465
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:487
msgid "View them now"
msgstr "هماکنون ببینید"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:462
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:463
msgid "One of your master keys use an obsolete encryption method."
msgstr "یکی از کلیدهای اصلی شما از یک روش رمزنگاری منسوخ استفاده میکند."
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:468
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:469
msgid ""
"The default encryption method has been changed, you should re-encrypt your "
"data."
@@ -765,36 +766,36 @@ msgstr ""
"روش رمزگذاری پیش فرض تغییر یافته است، شما باید داده خود را دوباره رمزگذاری "
"کنید."
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:470
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:471
msgid "More info"
msgstr "اطلاعات بیشتر"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:476
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:477
#, javascript-format
msgid "%s (%s) would like to share a notebook with you."
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:478
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:479
msgid "Accept"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:480
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:481
msgid "Reject"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:484
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:485
msgid "Some items cannot be synchronised."
msgstr "بعضی از موارد نمیتوانند همگامسازی شوند."
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:490
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:491
msgid "One or more master keys need a password."
msgstr "یک یا چند کلید اصلی به یک گذرواژه نیاز دارند."
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:492
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:493
msgid "Set the password"
msgstr "گذرواژه را تعیین کنید"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:615
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:616
msgid "Use the arrows to move the layout items. Press \"Escape\" to exit."
msgstr ""
@@ -1059,13 +1060,13 @@ msgid "Note attachments..."
msgstr "پیوستهای فایل..."
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:388
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:460
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:760
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:466
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:766
msgid "&File"
msgstr "&فایل"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:394
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:681
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:687
msgid "About Joplin"
msgstr "درباره جاپلین"
@@ -1074,17 +1075,17 @@ msgid "Preferences..."
msgstr "تنظیمات..."
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:411
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:658
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:664
msgid "Check for updates..."
msgstr "بررسی برای ارتقا..."
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:426
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:475
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:481
msgid "Templates"
msgstr "الگوها"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:437
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:483
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:489
msgid "Export all"
msgstr "استخراج همه"
@@ -1093,59 +1094,59 @@ msgstr "استخراج همه"
msgid "Hide %s"
msgstr "پنهان کردن %s"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:506
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:764
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:512
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:770
msgid "&Edit"
msgstr "&ویرایش"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:538
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:544
msgid "&View"
msgstr "&نما"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:546
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:552
msgid "Layout button sequence"
msgstr "توالی دکمه قالب"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:591
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:597
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:603
msgid "Zoom In"
msgstr "بزرگنمایی"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:604
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:610
msgid "Zoom Out"
msgstr "کوچک نمایی"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:613
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:619
msgid "&Go"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:625
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:631
#, fuzzy
msgid "Note&book"
msgstr "دفترچه ها"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:631
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:637
msgid "&Note"
msgstr "&یادداشت"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:641
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:647
msgid "&Tools"
msgstr "&ابزارها"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:645
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:651
msgid "&Help"
msgstr "&کمک"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:652
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:658
msgid "Joplin Forum"
msgstr "انجمن Joplin"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:655
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:661
#: packages/app-mobile/components/screens/config.js:510
msgid "Make a donation"
msgstr "کمک کردن"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:667
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:673
msgid "Toggle development tools"
msgstr "تغییر وضعیت ابزار توسعه"
@@ -1209,38 +1210,38 @@ msgstr "برچسب گذاری شده: %d."
msgid "The notes have been imported: %s"
msgstr "یادداشتها وارد شدند: %s"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:44
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:43
msgid "Duplicate"
msgstr "تکراری"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:49
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:48
#, javascript-format
msgid "%s - Copy"
msgstr "%s - کپی"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:60
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:59
msgid "Switch between note and to-do type"
msgstr "تغییر نوع میان یادداشت و فهرست کار"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:88
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:87
msgid "Switch to note type"
msgstr "تغییر نوع به یادداشت"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:94
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:93
msgid "Switch to to-do type"
msgstr "تغییر نوع به فهرست کار"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:101
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:100
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:817
msgid "Copy Markdown link"
msgstr "کپی کردن پیوند Markdown"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:164
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:163
#, javascript-format
msgid "Delete note \"%s\"?"
msgstr "یادداشت «%s» حذف شود؟"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:167
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:166
#, javascript-format
msgid "Delete these %d notes?"
msgstr "تعداد %d یادداشت حذف شود؟"
@@ -1470,7 +1471,7 @@ msgid "Restart now"
msgstr "هماکنون دریافت کنید:"
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/Sidebar.js:89
-#: packages/lib/models/Setting.js:1619
+#: packages/lib/models/Setting.js:1631
msgid "Plugins"
msgstr "پلاگین ها"
@@ -1586,14 +1587,14 @@ msgid "Lines"
msgstr "خطوط"
#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:98
-#: packages/lib/models/Setting.js:521 packages/lib/models/Setting.js:522
-#: packages/lib/models/Setting.js:523
+#: packages/lib/models/Setting.js:533 packages/lib/models/Setting.js:534
+#: packages/lib/models/Setting.js:535
msgid "Editor"
msgstr "ویرایشگر"
#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:99
-#: packages/lib/models/Setting.js:521 packages/lib/models/Setting.js:522
-#: packages/lib/models/Setting.js:524
+#: packages/lib/models/Setting.js:533 packages/lib/models/Setting.js:534
+#: packages/lib/models/Setting.js:536
msgid "Viewer"
msgstr "بیننده"
@@ -1622,7 +1623,7 @@ msgid "View"
msgstr "نما"
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.js:163
-#: packages/lib/models/Setting.js:537
+#: packages/lib/models/Setting.js:549
msgid "Sort notes by"
msgstr "مرتب سازی یادداشت ها با"
@@ -1824,7 +1825,7 @@ msgstr "خطا در بازکردن یادداشت در ویرایشگر: %s"
msgid "Open profile directory"
msgstr "بازکردن پوشه الگو"
-#: packages/app-desktop/app.js:367
+#: packages/app-desktop/app.js:369
#, javascript-format
msgid "Open %s"
msgstr "باز کردن %s"
@@ -2261,7 +2262,7 @@ msgstr "AWS S3"
msgid "Dropbox"
msgstr "Dropbox"
-#: packages/lib/SyncTargetJoplinServer.js:56
+#: packages/lib/SyncTargetJoplinServer.js:57
#, fuzzy
msgid "Joplin Server"
msgstr "سایت Joplin"
@@ -2404,393 +2405,393 @@ msgstr ""
msgid "Joplin Server URL"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:321
+#: packages/lib/models/Setting.js:327
#, fuzzy
msgid "Joplin Server email"
msgstr "سایت Joplin"
-#: packages/lib/models/Setting.js:332
+#: packages/lib/models/Setting.js:338
#, fuzzy
msgid "Joplin Server password"
msgstr "گذرواژه اصلی را وارد کنید:"
-#: packages/lib/models/Setting.js:353
+#: packages/lib/models/Setting.js:365
#, fuzzy
msgid "Joplin Cloud email"
msgstr "سایت Joplin"
-#: packages/lib/models/Setting.js:364
+#: packages/lib/models/Setting.js:376
#, fuzzy
msgid "Joplin Cloud password"
msgstr "گذرواژه اصلی را وارد کنید:"
-#: packages/lib/models/Setting.js:376
+#: packages/lib/models/Setting.js:388
msgid "Attachment download behaviour"
msgstr "رفتار بارگیری پیوست"
-#: packages/lib/models/Setting.js:377
+#: packages/lib/models/Setting.js:389
msgid ""
"In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. "
"In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all "
"the attachments are downloaded whether you open the note or not."
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:380
+#: packages/lib/models/Setting.js:392
msgid "Always"
msgstr "همیشه"
-#: packages/lib/models/Setting.js:381
+#: packages/lib/models/Setting.js:393
msgid "Manual"
msgstr "دستی"
-#: packages/lib/models/Setting.js:382
+#: packages/lib/models/Setting.js:394
msgid "Auto"
msgstr "خودکار"
-#: packages/lib/models/Setting.js:402
+#: packages/lib/models/Setting.js:414
msgid "Max concurrent connections"
msgstr "حداکثر اتصالات همزمان"
-#: packages/lib/models/Setting.js:415
+#: packages/lib/models/Setting.js:427
msgid "Language"
msgstr "زبان"
-#: packages/lib/models/Setting.js:426
+#: packages/lib/models/Setting.js:438
msgid "Date format"
msgstr "فرمت تاریخ"
-#: packages/lib/models/Setting.js:447
+#: packages/lib/models/Setting.js:459
msgid "Time format"
msgstr "فرمت ساعت"
-#: packages/lib/models/Setting.js:466
+#: packages/lib/models/Setting.js:478
msgid "Theme"
msgstr "پوسته"
-#: packages/lib/models/Setting.js:477
+#: packages/lib/models/Setting.js:489
msgid "Automatically switch theme to match system theme"
msgstr "به طور خودکار پوسته هماهنگ با پوسته سیستم تغییر کند"
-#: packages/lib/models/Setting.js:489
+#: packages/lib/models/Setting.js:501
msgid "Preferred light theme"
msgstr "تم ترجیحی روشن"
-#: packages/lib/models/Setting.js:503
+#: packages/lib/models/Setting.js:515
msgid "Preferred dark theme"
msgstr "تم ترجیحی تاریک"
-#: packages/lib/models/Setting.js:513
+#: packages/lib/models/Setting.js:525
msgid "Show note counts"
msgstr "نمایش تعداد یادداشت"
-#: packages/lib/models/Setting.js:521 packages/lib/models/Setting.js:523
-#: packages/lib/models/Setting.js:524
+#: packages/lib/models/Setting.js:533 packages/lib/models/Setting.js:535
+#: packages/lib/models/Setting.js:536
msgid "Split View"
msgstr "تقسیم نما"
-#: packages/lib/models/Setting.js:521
+#: packages/lib/models/Setting.js:533
#, javascript-format
msgid "%s / %s / %s"
msgstr "%s / %s / %s"
-#: packages/lib/models/Setting.js:522 packages/lib/models/Setting.js:523
-#: packages/lib/models/Setting.js:524
+#: packages/lib/models/Setting.js:534 packages/lib/models/Setting.js:535
+#: packages/lib/models/Setting.js:536
#, javascript-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
-#: packages/lib/models/Setting.js:528
+#: packages/lib/models/Setting.js:540
msgid "Uncompleted to-dos on top"
msgstr "فهرست کارهای کامل نشده در بالا"
-#: packages/lib/models/Setting.js:529
+#: packages/lib/models/Setting.js:541
msgid "Show completed to-dos"
msgstr "نمایش فهرست کارهای کامل شده"
-#: packages/lib/models/Setting.js:555
+#: packages/lib/models/Setting.js:567
msgid "Auto-pair braces, parenthesis, quotations, etc."
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:558 packages/lib/models/Setting.js:577
+#: packages/lib/models/Setting.js:570 packages/lib/models/Setting.js:589
msgid "Reverse sort order"
msgstr "معکوس کردن ترتیب مرتب سازی"
-#: packages/lib/models/Setting.js:565
+#: packages/lib/models/Setting.js:577
msgid "Sort notebooks by"
msgstr "مرتب سازی دفترچه ها با"
-#: packages/lib/models/Setting.js:578
+#: packages/lib/models/Setting.js:590
msgid "Save geo-location with notes"
msgstr "ذخیره ژئولوکیشن با یادداشتها"
-#: packages/lib/models/Setting.js:600
+#: packages/lib/models/Setting.js:612
msgid "When creating a new to-do:"
msgstr "زمان ساخت یک فهرست کار جدید:"
-#: packages/lib/models/Setting.js:603 packages/lib/models/Setting.js:619
+#: packages/lib/models/Setting.js:615 packages/lib/models/Setting.js:631
msgid "Focus title"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:604 packages/lib/models/Setting.js:620
+#: packages/lib/models/Setting.js:616 packages/lib/models/Setting.js:632
msgid "Focus body"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:616
+#: packages/lib/models/Setting.js:628
msgid "When creating a new note:"
msgstr "در زمان ایجاد یادداشت جدید:"
-#: packages/lib/models/Setting.js:649
+#: packages/lib/models/Setting.js:661
msgid "Enable soft breaks"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:650
+#: packages/lib/models/Setting.js:662
msgid "Enable typographer support"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:651
+#: packages/lib/models/Setting.js:663
#, fuzzy
msgid "Enable Linkify"
msgstr "فعال سایز ثبت تاریخچه ی یادداشت"
-#: packages/lib/models/Setting.js:652
+#: packages/lib/models/Setting.js:664
msgid "Enable math expressions"
msgstr "فعالسازی عبارتهای ریاضی"
-#: packages/lib/models/Setting.js:653
+#: packages/lib/models/Setting.js:665
msgid "Enable Fountain syntax support"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:654
+#: packages/lib/models/Setting.js:666
msgid "Enable Mermaid diagrams support"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:655
+#: packages/lib/models/Setting.js:667
#, fuzzy
msgid "Enable audio player"
msgstr "فعالسازی شکلک markdown"
-#: packages/lib/models/Setting.js:656
+#: packages/lib/models/Setting.js:668
msgid "Enable video player"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:657
+#: packages/lib/models/Setting.js:669
msgid "Enable PDF viewer"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:658
+#: packages/lib/models/Setting.js:670
msgid "Enable ==mark== syntax"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:659
+#: packages/lib/models/Setting.js:671
msgid "Enable footnotes"
msgstr "فعال سازی پاورقی"
-#: packages/lib/models/Setting.js:660
+#: packages/lib/models/Setting.js:672
msgid "Enable table of contents extension"
msgstr "فعال کردن افزونه ی لیست مطالب"
-#: packages/lib/models/Setting.js:661
+#: packages/lib/models/Setting.js:673
msgid "Enable ~sub~ syntax"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:662
+#: packages/lib/models/Setting.js:674
msgid "Enable ^sup^ syntax"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:663
+#: packages/lib/models/Setting.js:675
msgid "Enable deflist syntax"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:664
+#: packages/lib/models/Setting.js:676
msgid "Enable abbreviation syntax"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:665
+#: packages/lib/models/Setting.js:677
msgid "Enable markdown emoji"
msgstr "فعالسازی شکلک markdown"
-#: packages/lib/models/Setting.js:666
+#: packages/lib/models/Setting.js:678
msgid "Enable ++insert++ syntax"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:667
+#: packages/lib/models/Setting.js:679
msgid "Enable multimarkdown table extension"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:678
+#: packages/lib/models/Setting.js:690
msgid "Show tray icon"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:680
+#: packages/lib/models/Setting.js:692
msgid "Note: Does not work in all desktop environments."
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:680
+#: packages/lib/models/Setting.js:692
msgid ""
"This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable "
"this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus "
"reducing the number of conflicts."
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:684
+#: packages/lib/models/Setting.js:696
msgid "Start application minimised in the tray icon"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:704
+#: packages/lib/models/Setting.js:716
msgid "Editor font size"
msgstr "سایز فونت ویرایشگر"
-#: packages/lib/models/Setting.js:711
+#: packages/lib/models/Setting.js:723
msgid "Editor font"
msgstr "فونت ویرایشگر"
-#: packages/lib/models/Setting.js:718 packages/lib/models/Setting.js:725
-#: packages/lib/models/Setting.js:871
+#: packages/lib/models/Setting.js:730 packages/lib/models/Setting.js:737
+#: packages/lib/models/Setting.js:883
msgid "Default"
msgstr "پیش فرض"
-#: packages/lib/models/Setting.js:736
+#: packages/lib/models/Setting.js:748
msgid "Editor font family"
msgstr "خانواده فونت ویرایشگر"
-#: packages/lib/models/Setting.js:737
+#: packages/lib/models/Setting.js:749
msgid ""
"Used for most text in the markdown editor. If not found, a generic "
"proportional (variable width) font is used."
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:746
+#: packages/lib/models/Setting.js:758
#, fuzzy
msgid "Editor monospace font family"
msgstr "خانواده فونت ویرایشگر"
-#: packages/lib/models/Setting.js:747
+#: packages/lib/models/Setting.js:759
msgid ""
"Used where a fixed width font is needed to lay out text legibly (e.g. "
"tables, checkboxes, code). If not found, a generic monospace (fixed width) "
"font is used."
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:768
+#: packages/lib/models/Setting.js:780
msgid "Custom stylesheet for rendered Markdown"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:784
+#: packages/lib/models/Setting.js:796
msgid "Custom stylesheet for Joplin-wide app styles"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:794
+#: packages/lib/models/Setting.js:806
msgid "Re-upload local data to sync target"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:804
+#: packages/lib/models/Setting.js:816
msgid "Delete local data and re-download from sync target"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:809
+#: packages/lib/models/Setting.js:821
msgid "Automatically update the application"
msgstr "به طور خودکار نرمافزار را بهروز کن"
-#: packages/lib/models/Setting.js:810
+#: packages/lib/models/Setting.js:822
msgid "Get pre-releases when checking for updates"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:810
+#: packages/lib/models/Setting.js:822
#, javascript-format
msgid "See the pre-release page for more details: %s"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:818
+#: packages/lib/models/Setting.js:830
msgid "Synchronisation interval"
msgstr "بازه همگامسازی"
-#: packages/lib/models/Setting.js:822 packages/lib/models/Setting.js:823
-#: packages/lib/models/Setting.js:824
+#: packages/lib/models/Setting.js:834 packages/lib/models/Setting.js:835
+#: packages/lib/models/Setting.js:836
#, javascript-format
msgid "%d minutes"
msgstr "%d دقیقه"
-#: packages/lib/models/Setting.js:825
+#: packages/lib/models/Setting.js:837
#, javascript-format
msgid "%d hour"
msgstr "%d ساعت"
-#: packages/lib/models/Setting.js:826 packages/lib/models/Setting.js:827
+#: packages/lib/models/Setting.js:838 packages/lib/models/Setting.js:839
#, javascript-format
msgid "%d hours"
msgstr "%d ساعت"
-#: packages/lib/models/Setting.js:837
+#: packages/lib/models/Setting.js:849
msgid "Synchronise only over WiFi connection"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:844
+#: packages/lib/models/Setting.js:856
msgid "Text editor command"
msgstr "دستور ویرایشگر متن"
-#: packages/lib/models/Setting.js:844
+#: packages/lib/models/Setting.js:856
msgid ""
"The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. "
"If none is provided it will try to auto-detect the default editor."
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:845
+#: packages/lib/models/Setting.js:857
msgid "Page size for PDF export"
msgstr "اندازه صفحه برای استخراج PDF"
-#: packages/lib/models/Setting.js:847
+#: packages/lib/models/Setting.js:859
msgid "A4"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:848
+#: packages/lib/models/Setting.js:860
msgid "Letter"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:849
+#: packages/lib/models/Setting.js:861
msgid "A3"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:850
+#: packages/lib/models/Setting.js:862
msgid "A5"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:851
+#: packages/lib/models/Setting.js:863
msgid "Tabloid"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:852
+#: packages/lib/models/Setting.js:864
msgid "Legal"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:855
+#: packages/lib/models/Setting.js:867
msgid "Page orientation for PDF export"
msgstr "جهت صفحه برای استخراج PDF"
-#: packages/lib/models/Setting.js:857
+#: packages/lib/models/Setting.js:869
msgid "Portrait"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:858
+#: packages/lib/models/Setting.js:870
msgid "Landscape"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:868
+#: packages/lib/models/Setting.js:880
msgid "Keyboard Mode"
msgstr "حالت صفحه کلید"
-#: packages/lib/models/Setting.js:872
+#: packages/lib/models/Setting.js:884
msgid "Emacs"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:873
+#: packages/lib/models/Setting.js:885
msgid "Vim"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:896
+#: packages/lib/models/Setting.js:908
msgid "Custom TLS certificates"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:897
+#: packages/lib/models/Setting.js:909
msgid ""
"Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, "
"or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom."
@@ -2798,49 +2799,49 @@ msgid ""
"changes before clicking on \"Check synchronisation configuration\"."
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:911
+#: packages/lib/models/Setting.js:923
msgid "Ignore TLS certificate errors"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:920
+#: packages/lib/models/Setting.js:932
msgid "Fail-safe"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:921
+#: packages/lib/models/Setting.js:933
msgid ""
"Fail-safe: Do not wipe out local data when sync target is empty (often the "
"result of a misconfiguration or bug)"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:925
+#: packages/lib/models/Setting.js:937
msgid ""
"Specify the port that should be used by the API server. If not set, a "
"default will be used."
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:930
+#: packages/lib/models/Setting.js:942
msgid "Enable note history"
msgstr "فعال سایز ثبت تاریخچه ی یادداشت"
-#: packages/lib/models/Setting.js:940
+#: packages/lib/models/Setting.js:952
msgid "days"
msgstr "روز"
-#: packages/lib/models/Setting.js:940
+#: packages/lib/models/Setting.js:952
#, javascript-format
msgid "%d days"
msgstr "%d روز"
-#: packages/lib/models/Setting.js:942
+#: packages/lib/models/Setting.js:954
msgid "Keep note history for"
msgstr "تاریخچه ی یادداشت را نگه دار به مدت"
-#: packages/lib/models/Setting.js:969
+#: packages/lib/models/Setting.js:981
msgid "Notebook list growth factor"
msgstr "فاکتور رشد لیست دفترچه"
-#: packages/lib/models/Setting.js:970 packages/lib/models/Setting.js:983
-#: packages/lib/models/Setting.js:996
+#: packages/lib/models/Setting.js:982 packages/lib/models/Setting.js:995
+#: packages/lib/models/Setting.js:1008
msgid ""
"The factor property sets how the item will grow or shrink to fit the "
"available space in its container with respect to the other items. Thus an "
@@ -2848,58 +2849,58 @@ msgid ""
"factor of 1.Restart app to see changes."
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:982
+#: packages/lib/models/Setting.js:994
msgid "Note list growth factor"
msgstr "فاکتور رشد لیست یادداشت"
-#: packages/lib/models/Setting.js:995
+#: packages/lib/models/Setting.js:1007
msgid "Note area growth factor"
msgstr "فاکتور رشد منطقه یادداشت"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1210
+#: packages/lib/models/Setting.js:1222
#, javascript-format
msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s."
msgstr "مقدار گزینه نامعتبر: «%s». مقادیر احتمالی شامل: %s."
-#: packages/lib/models/Setting.js:1609
+#: packages/lib/models/Setting.js:1621
msgid "General"
msgstr "کلی"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1611
+#: packages/lib/models/Setting.js:1623
msgid "Synchronisation"
msgstr "همگامسازی"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1613
+#: packages/lib/models/Setting.js:1625
msgid "Appearance"
msgstr "ظاهر"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1615
+#: packages/lib/models/Setting.js:1627
msgid "Note"
msgstr "یادداشت"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1617
+#: packages/lib/models/Setting.js:1629
#: packages/lib/services/interop/InteropService.js:49
#: packages/lib/services/interop/InteropService.js:59
msgid "Markdown"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:1621
+#: packages/lib/models/Setting.js:1633
msgid "Application"
msgstr "نرمافزار"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1625
+#: packages/lib/models/Setting.js:1637
msgid "Encryption"
msgstr "رمزنگاری"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1627
+#: packages/lib/models/Setting.js:1639
msgid "Web Clipper"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:1629
+#: packages/lib/models/Setting.js:1641
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "کلید های میانبر"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1636
+#: packages/lib/models/Setting.js:1648
msgid ""
"These plugins enhance the Markdown renderer with additional features. Please "
"note that, while these features might be useful, they are not standard "
@@ -2910,7 +2911,7 @@ msgid ""
"the WYSIWYG editor."
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:1638
+#: packages/lib/models/Setting.js:1650
#, javascript-format
msgid "Notes and settings are stored in: %s"
msgstr "یادداشتها و تنظیمات در این محل ذخیره شدهاند: %s"
@@ -2969,7 +2970,7 @@ msgstr "این یادداشت اطلاعات ژئولوکیشن ندارد."
msgid "Cannot copy note to \"%s\" notebook"
msgstr "نمیتوان یادداشت را به دفترچه ی «%s» کپی کرد"
-#: packages/lib/models/Note.js:537
+#: packages/lib/models/Note.js:538
#, javascript-format
msgid "Cannot move note to \"%s\" notebook"
msgstr "نمیتوان یادداشت را به دفترچه ی «%s» انتقال داد"
@@ -3134,12 +3135,12 @@ msgstr "بیکار"
msgid "In progress"
msgstr "درحال انجام"
-#: packages/lib/Synchronizer.js:865
+#: packages/lib/Synchronizer.js:862
msgid ""
"Unknown item type downloaded - please upgrade Joplin to the latest version"
msgstr ""
-#: packages/lib/JoplinServerApi.js:69
+#: packages/lib/JoplinServerApi.js:80
#, javascript-format
msgid ""
"Could not connect to Joplin Server. Please check the Synchronisation options "
@@ -3195,7 +3196,7 @@ msgstr "نسخه نمایه: %s"
msgid "Keychain Supported: %s"
msgstr ""
-#: packages/lib/services/RevisionService.js:217
+#: packages/lib/services/RevisionService.js:218
msgid "Restored Notes"
msgstr "یادداشت های بازیابی شده"
@@ -3318,11 +3319,11 @@ msgstr ""
msgid "Accelerator \"%s\" is not valid."
msgstr ""
-#: packages/lib/services/ReportService.js:134
+#: packages/lib/services/ReportService.js:152
msgid "Items that cannot be synchronised"
msgstr "مواردی که نمیتوانند همگامسازی شوند"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:135
+#: packages/lib/services/ReportService.js:153
msgid ""
"These items will remain on the device but will not be uploaded to the sync "
"target. In order to find these items, either search for the title or the ID "
@@ -3332,21 +3333,21 @@ msgstr ""
"این پیدا کردن این موارد، عنوان و یا شناسه (که در براکتهای بالا نمایش داده "
"شدهاند) را جستجو کنید."
-#: packages/lib/services/ReportService.js:141
+#: packages/lib/services/ReportService.js:159
#, javascript-format
msgid "%s (%s) could not be uploaded: %s"
msgstr "%s (%s) نمیتواند بارگذاری شود: %s"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:144
+#: packages/lib/services/ReportService.js:162
#, javascript-format
msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s"
msgstr "مورد «%s» بارگیری نشد: %s"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:160
+#: packages/lib/services/ReportService.js:179
msgid "Items that cannot be decrypted"
msgstr "مواردی که نمیتوانند رمزگشایی شوند"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:161
+#: packages/lib/services/ReportService.js:180
msgid ""
"Joplin failed to decrypt these items multiple times, possibly because they "
"are corrupted or too large. These items will remain on the device but Joplin "
@@ -3356,84 +3357,84 @@ msgstr ""
"خراب یا بسیار بزرگ هستند. این موارد بر روی دستگاه باقی میمانند اما Joplin "
"دیگر تلاشی برای رمزگشایی آنها نمیکند."
-#: packages/lib/services/ReportService.js:166
+#: packages/lib/services/ReportService.js:185
#: packages/app-cli/app/cli-utils.js:140
#, javascript-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:193
+#: packages/lib/services/ReportService.js:198
msgid "Attachments"
msgstr "پیوست ها"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:200
+#: packages/lib/services/ReportService.js:205
msgid "Downloaded and decrypted"
msgstr "بارگیری شده و رمزگشایی شده"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:200
-#: packages/lib/services/ReportService.js:201
-#: packages/lib/services/ReportService.js:202
+#: packages/lib/services/ReportService.js:205
#: packages/lib/services/ReportService.js:206
+#: packages/lib/services/ReportService.js:207
+#: packages/lib/services/ReportService.js:211
#, javascript-format
msgid "%s: %d"
msgstr "%s: %d"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:201
+#: packages/lib/services/ReportService.js:206
msgid "Downloaded and encrypted"
msgstr "بارگیری شده و رمزنگاری شده"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:202
+#: packages/lib/services/ReportService.js:207
#, fuzzy
msgid "Created locally"
msgstr "موارد محلی ایجاد شده: %d."
-#: packages/lib/services/ReportService.js:213
+#: packages/lib/services/ReportService.js:218
msgid "Attachments that could not be downloaded"
msgstr "پیوست هایی که بارگیری نشده"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:217
+#: packages/lib/services/ReportService.js:222
#, javascript-format
msgid "%s (%s): %s"
msgstr "%s (%s): %s"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:228
+#: packages/lib/services/ReportService.js:233
msgid "Sync status (synced items / total items)"
msgstr "وضعیت همگامسازی (موارد همگامسازی شده / کل موارد)"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:232
+#: packages/lib/services/ReportService.js:237
#, javascript-format
msgid "%s: %d/%d"
msgstr "%s: %d/%d"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:234
+#: packages/lib/services/ReportService.js:239
#, javascript-format
msgid "Total: %d/%d"
msgstr "مجموع: %d از %d"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:236
+#: packages/lib/services/ReportService.js:241
#, javascript-format
msgid "Conflicted: %d"
msgstr "تداخل پیدا کرده: %d"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:237
+#: packages/lib/services/ReportService.js:242
#, javascript-format
msgid "To delete: %d"
msgstr "برای حذف: %d"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:239
+#: packages/lib/services/ReportService.js:244
msgid "Folders"
msgstr "پوشهها"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:245
+#: packages/lib/services/ReportService.js:250
#, javascript-format
msgid "%s: %d notes"
msgstr "%s: %d یادداشت"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:250
+#: packages/lib/services/ReportService.js:255
msgid "Coming alarms"
msgstr "هشدارهای آینده"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:254
+#: packages/lib/services/ReportService.js:259
#, javascript-format
msgid "On %s: %s"
msgstr "در %s: %s"
diff --git a/packages/tools/locales/fi_FI.po b/packages/tools/locales/fi_FI.po
index 393da4c61f..edc85407ca 100644
--- a/packages/tools/locales/fi_FI.po
+++ b/packages/tools/locales/fi_FI.po
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "OK"
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.js:214
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.js:455
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.js:52
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:170
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:169
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:521
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:242
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.js:164
@@ -63,7 +63,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Sovellus suljetaan nyt. Käynnistä se uudelleen prosessin loppuun saamiseksi."
-#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:433
+#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:446
msgid ""
"Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed "
"by a tag name, or @ followed by a notebook name. Or type : to search for "
@@ -73,12 +73,12 @@ msgstr ""
"kirjoittaa # ja sen jälkeen tunnisteen nimen tai @ ja sen jälkeen "
"muistikirjan nimen. Voit myös etsiä komentoja kirjoittamalla : ."
-#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:458
+#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:471
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:20
msgid "Goto Anything..."
msgstr "Siirry mihin tahansa..."
-#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:465
+#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:478
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:28
msgid "Command palette"
msgstr "Komentovalikoima"
@@ -129,6 +129,7 @@ msgid "Full changelog"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:75
+#: packages/lib/services/RevisionService.js:242
#, javascript-format
msgid "The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\"."
msgstr "Muistiinpano \"%s\" on palautettu muistikirjaan \"%s\"."
@@ -138,7 +139,7 @@ msgid "This note has no history"
msgstr "Tällä muistiinpanolla ei ole historiaa"
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:142
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:85
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:92
#, javascript-format
msgid "Unsupported link or message: %s"
msgstr "Linkkiä tai viestiä ei tueta: %s"
@@ -181,8 +182,8 @@ msgstr ""
"Myös kaikki tämän muistikirjan muistiinpanot ja alimuistikirjat poistetaan."
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.js:193
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:141
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:170
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:140
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:169
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.js:125
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:47
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:96
@@ -202,7 +203,7 @@ msgstr "Poistetaanko tämä haku sivupalkista?"
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.js:258
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:122
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:137
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:136
msgid "Export"
msgstr "Vie"
@@ -250,7 +251,7 @@ msgstr "Sivupalkki"
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/commands/focusElementSideBar.js:18
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteTitle.js:17
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteBody.js:17
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:619
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:625
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/commands/focusElementNoteList.js:18
msgid "Focus"
msgstr "Keskittää"
@@ -269,12 +270,12 @@ msgstr "Yritä uudelleen kaikkia"
msgid "Retry"
msgstr "Yritä uudelleen"
-#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.js:134
+#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.js:137
#, fuzzy
msgid "Advanced tools"
msgstr "Lisäasetukset"
-#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.js:136
+#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.js:139
#, fuzzy
msgid "Export debug report"
msgstr "Vie virheenkorjausraportti"
@@ -297,11 +298,11 @@ msgstr "Lisää hyperlinkki"
msgid "List item"
msgstr "Luettelon kohde"
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:510
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:513
msgid "Layout"
msgstr "Ulkoasu"
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:510
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:513
#, javascript-format
msgid ""
"This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the "
@@ -310,20 +311,20 @@ msgstr ""
"Tällä muistiinpanolla ei ole sisältöä. Napsauta \"%s\" vaihtaaksesi editoria "
"ja muokataksesi muistiinpanoa."
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:619
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:622
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:128
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:18
msgid "Cut"
msgstr "Leikkaa"
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:626
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:629
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:136
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:13
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:377
msgid "Copy"
msgstr "Kopioi"
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:633
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:636
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:143
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:23
msgid "Paste"
@@ -598,7 +599,7 @@ msgid "URL"
msgstr "URL"
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:34
-#: packages/lib/models/Setting.js:1623
+#: packages/lib/models/Setting.js:1635
msgid "Note History"
msgstr "Muistiinpano historia"
@@ -624,7 +625,7 @@ msgstr "Virhe: %s"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:110
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:443
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.js:280
-#: packages/lib/models/Setting.js:821 packages/app-cli/app/command-e2ee.js:110
+#: packages/lib/models/Setting.js:833 packages/app-cli/app/command-e2ee.js:110
msgid "Disabled"
msgstr "Poistettu käytöstä"
@@ -636,7 +637,7 @@ msgstr "Etsi..."
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:121
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:433
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:480 packages/app-desktop/gui/Root.js:99
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:486 packages/app-desktop/gui/Root.js:99
msgid "Import"
msgstr "Tuo"
@@ -649,7 +650,7 @@ msgid "Keyboard Shortcut"
msgstr "Pikanäppäin"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:14
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:213 packages/app-desktop/app.js:369
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:213 packages/app-desktop/app.js:371
msgid "Quit"
msgstr "Lopeta"
@@ -659,12 +660,12 @@ msgid "Insert template"
msgstr "Lisää malli"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:18
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:580
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:586
msgid "Actual Size"
msgstr "Todellinen koko"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:22
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:648
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:654
msgid "Website and documentation"
msgstr "Verkkosivusto ja asiakirjat"
@@ -673,7 +674,7 @@ msgid "Hide Joplin"
msgstr "Piilota Joplin"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:26
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:468
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:474
msgid "Close Window"
msgstr "Sulje ikkuna"
@@ -708,17 +709,17 @@ msgstr ""
msgid "Save"
msgstr "Tallenna"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:444
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:445
msgid ""
"Safe mode is currently active. Note rendering and all plugins are "
"temporarily disabled."
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:446
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:447
msgid "Disable safe mode and restart"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:450
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:451
msgid ""
"The sync target needs to be upgraded before Joplin can sync. The operation "
"may take a few minutes to complete and the app needs to be restarted. To "
@@ -728,61 +729,61 @@ msgstr ""
"Toiminnon suorittamiseen voi mennä muutama minuutti, ja sovellus on "
"käynnistettävä uudelleen. Jatka napsauttamalla linkkiä."
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:452
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:453
msgid "Restart and upgrade"
msgstr "Käynnistä uudelleen ja päivitä"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:456
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:457
msgid "Some items cannot be decrypted."
msgstr "Joidenkin kohteiden salausta ei voida purkaa."
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:458
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:464
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:486
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:459
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:465
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:487
msgid "View them now"
msgstr "Näytä ne nyt"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:462
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:463
msgid "One of your master keys use an obsolete encryption method."
msgstr "Yksi pääavaimista käyttää vanhentunutta salaustapaa."
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:468
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:469
msgid ""
"The default encryption method has been changed, you should re-encrypt your "
"data."
msgstr ""
"Oletussalausmenetelmää on muutettu, sinun on salattava tiedot uudelleen."
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:470
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:471
msgid "More info"
msgstr "Lisätietoja"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:476
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:477
#, javascript-format
msgid "%s (%s) would like to share a notebook with you."
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:478
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:479
msgid "Accept"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:480
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:481
msgid "Reject"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:484
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:485
msgid "Some items cannot be synchronised."
msgstr "Joitakin kohteita ei voida synkronoida."
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:490
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:491
msgid "One or more master keys need a password."
msgstr "Vähintään yksi pääavain tarvitsee salasanan."
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:492
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:493
msgid "Set the password"
msgstr "Aseta salasana"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:615
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:616
msgid "Use the arrows to move the layout items. Press \"Escape\" to exit."
msgstr "Siirrä asettelukohteita nuolilla. Paina \"Esc\" poistuaksesi."
@@ -1049,13 +1050,13 @@ msgid "Note attachments..."
msgstr "Muistiinpanon liitteet..."
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:388
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:460
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:760
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:466
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:766
msgid "&File"
msgstr "&Tiedosto"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:394
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:681
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:687
msgid "About Joplin"
msgstr "Joplinista"
@@ -1064,17 +1065,17 @@ msgid "Preferences..."
msgstr "Asetukset..."
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:411
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:658
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:664
msgid "Check for updates..."
msgstr "Tarkista päivitykset..."
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:426
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:475
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:481
msgid "Templates"
msgstr "Mallit"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:437
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:483
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:489
msgid "Export all"
msgstr "Vie kaikki"
@@ -1083,59 +1084,59 @@ msgstr "Vie kaikki"
msgid "Hide %s"
msgstr "Piilota %s"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:506
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:764
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:512
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:770
msgid "&Edit"
msgstr "&Muokkaa"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:538
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:544
msgid "&View"
msgstr "&Näytä"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:546
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:552
msgid "Layout button sequence"
msgstr "Asettele painike järjestys"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:591
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:597
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:603
msgid "Zoom In"
msgstr "Lähennä"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:604
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:610
msgid "Zoom Out"
msgstr "Loitonna"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:613
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:619
msgid "&Go"
msgstr "&Mene"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:625
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:631
#, fuzzy
msgid "Note&book"
msgstr "Muistikirjat"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:631
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:637
msgid "&Note"
msgstr "&Muistiinpano"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:641
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:647
msgid "&Tools"
msgstr "&Työkalut"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:645
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:651
msgid "&Help"
msgstr "&Apua"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:652
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:658
msgid "Joplin Forum"
msgstr "Joplin Foorumi"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:655
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:661
#: packages/app-mobile/components/screens/config.js:510
msgid "Make a donation"
msgstr "Tee lahjoitus"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:667
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:673
msgid "Toggle development tools"
msgstr "Vaihda kehitystyökalut"
@@ -1199,38 +1200,38 @@ msgstr "Merkityt: %d."
msgid "The notes have been imported: %s"
msgstr "Muistiinpanot on tuotu: %s"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:44
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:43
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplikaatti, toinen samanlainen"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:49
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:48
#, javascript-format
msgid "%s - Copy"
msgstr "%s - Kopio"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:60
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:59
msgid "Switch between note and to-do type"
msgstr "Vaihda muistiinpanon ja tehtävätyypin välillä"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:88
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:87
msgid "Switch to note type"
msgstr "Vaihda muistiinpanotyyppiin"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:94
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:93
msgid "Switch to to-do type"
msgstr "Siirry tehtävätyyppiin"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:101
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:100
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:817
msgid "Copy Markdown link"
msgstr "Kopioi Merkinnän linkki"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:164
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:163
#, javascript-format
msgid "Delete note \"%s\"?"
msgstr "Poista muistiinpano \"%s\"?"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:167
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:166
#, javascript-format
msgid "Delete these %d notes?"
msgstr "Poistetaanko nämä %d muistiinpanot?"
@@ -1482,7 +1483,7 @@ msgid "Restart now"
msgstr "Käynnistä uudelleen nyt"
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/Sidebar.js:89
-#: packages/lib/models/Setting.js:1619
+#: packages/lib/models/Setting.js:1631
msgid "Plugins"
msgstr "Laajennukset"
@@ -1592,14 +1593,14 @@ msgid "Lines"
msgstr "Rivit"
#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:98
-#: packages/lib/models/Setting.js:521 packages/lib/models/Setting.js:522
-#: packages/lib/models/Setting.js:523
+#: packages/lib/models/Setting.js:533 packages/lib/models/Setting.js:534
+#: packages/lib/models/Setting.js:535
msgid "Editor"
msgstr "Editoija"
#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:99
-#: packages/lib/models/Setting.js:521 packages/lib/models/Setting.js:522
-#: packages/lib/models/Setting.js:524
+#: packages/lib/models/Setting.js:533 packages/lib/models/Setting.js:534
+#: packages/lib/models/Setting.js:536
msgid "Viewer"
msgstr "Katselija"
@@ -1628,7 +1629,7 @@ msgid "View"
msgstr "Näytä"
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.js:163
-#: packages/lib/models/Setting.js:537
+#: packages/lib/models/Setting.js:549
msgid "Sort notes by"
msgstr "Lajittele muistiinpanot"
@@ -1832,7 +1833,7 @@ msgstr "Virhe avattaessa muistiinpanoa editorissa: %s"
msgid "Open profile directory"
msgstr "Avaa profiilihakemisto"
-#: packages/app-desktop/app.js:367
+#: packages/app-desktop/app.js:369
#, javascript-format
msgid "Open %s"
msgstr "Avaa %s"
@@ -2288,7 +2289,7 @@ msgstr "AWS S3"
msgid "Dropbox"
msgstr "Dropbox"
-#: packages/lib/SyncTargetJoplinServer.js:56
+#: packages/lib/SyncTargetJoplinServer.js:57
msgid "Joplin Server"
msgstr "Joplin Palvelin"
@@ -2435,30 +2436,30 @@ msgstr "AWS secret"
msgid "Joplin Server URL"
msgstr "Joplin palvelimen URL-osoite"
-#: packages/lib/models/Setting.js:321
+#: packages/lib/models/Setting.js:327
#, fuzzy
msgid "Joplin Server email"
msgstr "Joplin Palvelin"
-#: packages/lib/models/Setting.js:332
+#: packages/lib/models/Setting.js:338
msgid "Joplin Server password"
msgstr "Joplin palvelimen salasana"
-#: packages/lib/models/Setting.js:353
+#: packages/lib/models/Setting.js:365
#, fuzzy
msgid "Joplin Cloud email"
msgstr "Joplin Palvelin"
-#: packages/lib/models/Setting.js:364
+#: packages/lib/models/Setting.js:376
#, fuzzy
msgid "Joplin Cloud password"
msgstr "Joplin palvelimen salasana"
-#: packages/lib/models/Setting.js:376
+#: packages/lib/models/Setting.js:388
msgid "Attachment download behaviour"
msgstr "Liitteen latauskäyttäytyminen"
-#: packages/lib/models/Setting.js:377
+#: packages/lib/models/Setting.js:389
msgid ""
"In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. "
"In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all "
@@ -2468,195 +2469,195 @@ msgstr ""
"kohdassa ne ladataan, kun avaat muistiinpanon. \"Aina\" -kohdassa kaikki "
"liitteet ladataan riippumatta siitä, avaatko muistiinpanon vai et."
-#: packages/lib/models/Setting.js:380
+#: packages/lib/models/Setting.js:392
msgid "Always"
msgstr "Aina"
-#: packages/lib/models/Setting.js:381
+#: packages/lib/models/Setting.js:393
msgid "Manual"
msgstr "Manuaalinen"
-#: packages/lib/models/Setting.js:382
+#: packages/lib/models/Setting.js:394
msgid "Auto"
msgstr "Automaattinen"
-#: packages/lib/models/Setting.js:402
+#: packages/lib/models/Setting.js:414
msgid "Max concurrent connections"
msgstr "Samanaikaiset yhteydet enintään"
-#: packages/lib/models/Setting.js:415
+#: packages/lib/models/Setting.js:427
msgid "Language"
msgstr "Kieli"
-#: packages/lib/models/Setting.js:426
+#: packages/lib/models/Setting.js:438
msgid "Date format"
msgstr "Päivämäärän muoto"
-#: packages/lib/models/Setting.js:447
+#: packages/lib/models/Setting.js:459
msgid "Time format"
msgstr "Ajan muoto"
-#: packages/lib/models/Setting.js:466
+#: packages/lib/models/Setting.js:478
msgid "Theme"
msgstr "Teema"
-#: packages/lib/models/Setting.js:477
+#: packages/lib/models/Setting.js:489
msgid "Automatically switch theme to match system theme"
msgstr "Vaihda teema automaattisesti vastaamaan järjestelmän teemaa"
-#: packages/lib/models/Setting.js:489
+#: packages/lib/models/Setting.js:501
msgid "Preferred light theme"
msgstr "Ensisijainen vaalea teema"
-#: packages/lib/models/Setting.js:503
+#: packages/lib/models/Setting.js:515
msgid "Preferred dark theme"
msgstr "Ensisijainen tumma teema"
-#: packages/lib/models/Setting.js:513
+#: packages/lib/models/Setting.js:525
msgid "Show note counts"
msgstr "Näytä muistiinpanojen määrä"
-#: packages/lib/models/Setting.js:521 packages/lib/models/Setting.js:523
-#: packages/lib/models/Setting.js:524
+#: packages/lib/models/Setting.js:533 packages/lib/models/Setting.js:535
+#: packages/lib/models/Setting.js:536
msgid "Split View"
msgstr "Jaettu näkymä"
-#: packages/lib/models/Setting.js:521
+#: packages/lib/models/Setting.js:533
#, javascript-format
msgid "%s / %s / %s"
msgstr "%s / %s / %s"
-#: packages/lib/models/Setting.js:522 packages/lib/models/Setting.js:523
-#: packages/lib/models/Setting.js:524
+#: packages/lib/models/Setting.js:534 packages/lib/models/Setting.js:535
+#: packages/lib/models/Setting.js:536
#, javascript-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
-#: packages/lib/models/Setting.js:528
+#: packages/lib/models/Setting.js:540
msgid "Uncompleted to-dos on top"
msgstr "Keskeneräiset tehtävät ylhäällä"
-#: packages/lib/models/Setting.js:529
+#: packages/lib/models/Setting.js:541
msgid "Show completed to-dos"
msgstr "Näytä valmiit tehtävät"
-#: packages/lib/models/Setting.js:555
+#: packages/lib/models/Setting.js:567
msgid "Auto-pair braces, parenthesis, quotations, etc."
msgstr "Yhdistä sulut, sulkeet, lainaukset jne."
-#: packages/lib/models/Setting.js:558 packages/lib/models/Setting.js:577
+#: packages/lib/models/Setting.js:570 packages/lib/models/Setting.js:589
msgid "Reverse sort order"
msgstr "Käänteinen lajittelujärjestys"
-#: packages/lib/models/Setting.js:565
+#: packages/lib/models/Setting.js:577
msgid "Sort notebooks by"
msgstr "Muistikirjojen lajitteleminen"
-#: packages/lib/models/Setting.js:578
+#: packages/lib/models/Setting.js:590
msgid "Save geo-location with notes"
msgstr "Tallenna maantieteellinen sijainti muistiinpanojen avulla"
-#: packages/lib/models/Setting.js:600
+#: packages/lib/models/Setting.js:612
msgid "When creating a new to-do:"
msgstr "Kun luot uuden tehtävän:"
-#: packages/lib/models/Setting.js:603 packages/lib/models/Setting.js:619
+#: packages/lib/models/Setting.js:615 packages/lib/models/Setting.js:631
msgid "Focus title"
msgstr "Tarkennuksen otsikko"
-#: packages/lib/models/Setting.js:604 packages/lib/models/Setting.js:620
+#: packages/lib/models/Setting.js:616 packages/lib/models/Setting.js:632
msgid "Focus body"
msgstr "Tarkennuksen runko"
-#: packages/lib/models/Setting.js:616
+#: packages/lib/models/Setting.js:628
msgid "When creating a new note:"
msgstr "Kun luot uutta muistiinpanoa:"
-#: packages/lib/models/Setting.js:649
+#: packages/lib/models/Setting.js:661
msgid "Enable soft breaks"
msgstr "Ota pehmeät tauot käyttöön"
-#: packages/lib/models/Setting.js:650
+#: packages/lib/models/Setting.js:662
msgid "Enable typographer support"
msgstr "Ota typografiatuki käyttöön"
-#: packages/lib/models/Setting.js:651
+#: packages/lib/models/Setting.js:663
msgid "Enable Linkify"
msgstr "Ota käyttöön Linkify"
-#: packages/lib/models/Setting.js:652
+#: packages/lib/models/Setting.js:664
msgid "Enable math expressions"
msgstr "Ota matemaattiset lausekkeet käyttöön"
-#: packages/lib/models/Setting.js:653
+#: packages/lib/models/Setting.js:665
msgid "Enable Fountain syntax support"
msgstr "Ota Fountain syntaksin tuki käyttöön"
-#: packages/lib/models/Setting.js:654
+#: packages/lib/models/Setting.js:666
msgid "Enable Mermaid diagrams support"
msgstr "Ota Mermaid kaavioiden tuki käyttöön"
-#: packages/lib/models/Setting.js:655
+#: packages/lib/models/Setting.js:667
msgid "Enable audio player"
msgstr "Ota käyttöön audiosoitin"
-#: packages/lib/models/Setting.js:656
+#: packages/lib/models/Setting.js:668
msgid "Enable video player"
msgstr "Ota käyttöön videosoitin"
-#: packages/lib/models/Setting.js:657
+#: packages/lib/models/Setting.js:669
msgid "Enable PDF viewer"
msgstr "Ota käyttöön PDF katseluohjelma"
-#: packages/lib/models/Setting.js:658
+#: packages/lib/models/Setting.js:670
msgid "Enable ==mark== syntax"
msgstr "Ota käyttöön ==mark== syntax"
-#: packages/lib/models/Setting.js:659
+#: packages/lib/models/Setting.js:671
msgid "Enable footnotes"
msgstr "Ota alaviitteet käyttöön"
-#: packages/lib/models/Setting.js:660
+#: packages/lib/models/Setting.js:672
msgid "Enable table of contents extension"
msgstr "Ota sisällysluettelon laajennus käyttöön"
-#: packages/lib/models/Setting.js:661
+#: packages/lib/models/Setting.js:673
msgid "Enable ~sub~ syntax"
msgstr "Ota käyttöön ~sub~ syntax"
-#: packages/lib/models/Setting.js:662
+#: packages/lib/models/Setting.js:674
msgid "Enable ^sup^ syntax"
msgstr "Ota käyttöön ^sup^ syntax"
-#: packages/lib/models/Setting.js:663
+#: packages/lib/models/Setting.js:675
msgid "Enable deflist syntax"
msgstr "Ota deflist syntaksi käyttöön"
-#: packages/lib/models/Setting.js:664
+#: packages/lib/models/Setting.js:676
msgid "Enable abbreviation syntax"
msgstr "Ota lyhenteen syntaksi käyttöön"
-#: packages/lib/models/Setting.js:665
+#: packages/lib/models/Setting.js:677
msgid "Enable markdown emoji"
msgstr "Ota merkinnän hymiö käyttöön"
-#: packages/lib/models/Setting.js:666
+#: packages/lib/models/Setting.js:678
msgid "Enable ++insert++ syntax"
msgstr "Ota käyttöön ++insert++ syntax"
-#: packages/lib/models/Setting.js:667
+#: packages/lib/models/Setting.js:679
msgid "Enable multimarkdown table extension"
msgstr "Ota multimarkdown taulukon laajennus käyttöön"
-#: packages/lib/models/Setting.js:678
+#: packages/lib/models/Setting.js:690
msgid "Show tray icon"
msgstr "Näytä kuvake tehtäväpalkissa"
-#: packages/lib/models/Setting.js:680
+#: packages/lib/models/Setting.js:692
msgid "Note: Does not work in all desktop environments."
msgstr "Huomautus: Ei toimi kaikissa työpöytäympäristöissä."
-#: packages/lib/models/Setting.js:680
+#: packages/lib/models/Setting.js:692
msgid ""
"This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable "
"this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus "
@@ -2666,103 +2667,103 @@ msgstr ""
"tämä asetus käyttöön, jotta muistiinpanoja synkronoidaan jatkuvasti, näin "
"vähennetään ristiriitojen määrää."
-#: packages/lib/models/Setting.js:684
+#: packages/lib/models/Setting.js:696
msgid "Start application minimised in the tray icon"
msgstr "Käynnistys sovellus pienennetään tehtäväpalkkiin"
-#: packages/lib/models/Setting.js:704
+#: packages/lib/models/Setting.js:716
msgid "Editor font size"
msgstr "Editorin fonttikoko"
-#: packages/lib/models/Setting.js:711
+#: packages/lib/models/Setting.js:723
msgid "Editor font"
msgstr "Editorin fontti"
-#: packages/lib/models/Setting.js:718 packages/lib/models/Setting.js:725
-#: packages/lib/models/Setting.js:871
+#: packages/lib/models/Setting.js:730 packages/lib/models/Setting.js:737
+#: packages/lib/models/Setting.js:883
msgid "Default"
msgstr "Oletus"
-#: packages/lib/models/Setting.js:736
+#: packages/lib/models/Setting.js:748
msgid "Editor font family"
msgstr "Editorin fonttiperhe"
-#: packages/lib/models/Setting.js:737
+#: packages/lib/models/Setting.js:749
msgid ""
"Used for most text in the markdown editor. If not found, a generic "
"proportional (variable width) font is used."
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:746
+#: packages/lib/models/Setting.js:758
#, fuzzy
msgid "Editor monospace font family"
msgstr "Editorin fonttiperhe"
-#: packages/lib/models/Setting.js:747
+#: packages/lib/models/Setting.js:759
msgid ""
"Used where a fixed width font is needed to lay out text legibly (e.g. "
"tables, checkboxes, code). If not found, a generic monospace (fixed width) "
"font is used."
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:768
+#: packages/lib/models/Setting.js:780
msgid "Custom stylesheet for rendered Markdown"
msgstr "Mukautettu tyylitaulukko mukautetuille Markdown tyyleille"
-#: packages/lib/models/Setting.js:784
+#: packages/lib/models/Setting.js:796
msgid "Custom stylesheet for Joplin-wide app styles"
msgstr "Mukautettu tyylitaulukko Joplinin sovellustyyleille"
-#: packages/lib/models/Setting.js:794
+#: packages/lib/models/Setting.js:806
msgid "Re-upload local data to sync target"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:804
+#: packages/lib/models/Setting.js:816
msgid "Delete local data and re-download from sync target"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:809
+#: packages/lib/models/Setting.js:821
msgid "Automatically update the application"
msgstr "Päivitä sovellus automaattisesti"
-#: packages/lib/models/Setting.js:810
+#: packages/lib/models/Setting.js:822
msgid "Get pre-releases when checking for updates"
msgstr "Hanki ennakkojulkaisuja, kun etsit päivityksiä"
-#: packages/lib/models/Setting.js:810
+#: packages/lib/models/Setting.js:822
#, javascript-format
msgid "See the pre-release page for more details: %s"
msgstr "Lisätietoja on ennakkojulkaisusivulla: %s"
-#: packages/lib/models/Setting.js:818
+#: packages/lib/models/Setting.js:830
msgid "Synchronisation interval"
msgstr "Synkronoinnin aikaväli"
-#: packages/lib/models/Setting.js:822 packages/lib/models/Setting.js:823
-#: packages/lib/models/Setting.js:824
+#: packages/lib/models/Setting.js:834 packages/lib/models/Setting.js:835
+#: packages/lib/models/Setting.js:836
#, javascript-format
msgid "%d minutes"
msgstr "%d minuuttia"
-#: packages/lib/models/Setting.js:825
+#: packages/lib/models/Setting.js:837
#, javascript-format
msgid "%d hour"
msgstr "%d tunti"
-#: packages/lib/models/Setting.js:826 packages/lib/models/Setting.js:827
+#: packages/lib/models/Setting.js:838 packages/lib/models/Setting.js:839
#, javascript-format
msgid "%d hours"
msgstr "%d tuntia"
-#: packages/lib/models/Setting.js:837
+#: packages/lib/models/Setting.js:849
msgid "Synchronise only over WiFi connection"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:844
+#: packages/lib/models/Setting.js:856
msgid "Text editor command"
msgstr "Tekstieditorin komento"
-#: packages/lib/models/Setting.js:844
+#: packages/lib/models/Setting.js:856
msgid ""
"The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. "
"If none is provided it will try to auto-detect the default editor."
@@ -2771,63 +2772,63 @@ msgstr ""
"avaamiseen. Jos mitään ei ole annettu, se yrittää tunnistaa oletuseditorin "
"automaattisesti."
-#: packages/lib/models/Setting.js:845
+#: packages/lib/models/Setting.js:857
msgid "Page size for PDF export"
msgstr "PDF-viennin sivukoko"
-#: packages/lib/models/Setting.js:847
+#: packages/lib/models/Setting.js:859
msgid "A4"
msgstr "A4"
-#: packages/lib/models/Setting.js:848
+#: packages/lib/models/Setting.js:860
msgid "Letter"
msgstr "Letter"
-#: packages/lib/models/Setting.js:849
+#: packages/lib/models/Setting.js:861
msgid "A3"
msgstr "A3"
-#: packages/lib/models/Setting.js:850
+#: packages/lib/models/Setting.js:862
msgid "A5"
msgstr "A5"
-#: packages/lib/models/Setting.js:851
+#: packages/lib/models/Setting.js:863
msgid "Tabloid"
msgstr "Tabloid"
-#: packages/lib/models/Setting.js:852
+#: packages/lib/models/Setting.js:864
msgid "Legal"
msgstr "Legal"
-#: packages/lib/models/Setting.js:855
+#: packages/lib/models/Setting.js:867
msgid "Page orientation for PDF export"
msgstr "Sivun suunta PDF-vientiä varten"
-#: packages/lib/models/Setting.js:857
+#: packages/lib/models/Setting.js:869
msgid "Portrait"
msgstr "Pysty"
-#: packages/lib/models/Setting.js:858
+#: packages/lib/models/Setting.js:870
msgid "Landscape"
msgstr "Vaaka"
-#: packages/lib/models/Setting.js:868
+#: packages/lib/models/Setting.js:880
msgid "Keyboard Mode"
msgstr "Näppäimistötila"
-#: packages/lib/models/Setting.js:872
+#: packages/lib/models/Setting.js:884
msgid "Emacs"
msgstr "Emacs"
-#: packages/lib/models/Setting.js:873
+#: packages/lib/models/Setting.js:885
msgid "Vim"
msgstr "Vim"
-#: packages/lib/models/Setting.js:896
+#: packages/lib/models/Setting.js:908
msgid "Custom TLS certificates"
msgstr "Mukautetut TLS-varmenteet"
-#: packages/lib/models/Setting.js:897
+#: packages/lib/models/Setting.js:909
msgid ""
"Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, "
"or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom."
@@ -2840,15 +2841,15 @@ msgstr ""
"sinun on tallennettava muutokset ennen kuin napsautat \"Tarkista "
"synkronointiasetukset\"."
-#: packages/lib/models/Setting.js:911
+#: packages/lib/models/Setting.js:923
msgid "Ignore TLS certificate errors"
msgstr "Ohita TLS-varmenteen virheet"
-#: packages/lib/models/Setting.js:920
+#: packages/lib/models/Setting.js:932
msgid "Fail-safe"
msgstr "Vikaturvallinen"
-#: packages/lib/models/Setting.js:921
+#: packages/lib/models/Setting.js:933
msgid ""
"Fail-safe: Do not wipe out local data when sync target is empty (often the "
"result of a misconfiguration or bug)"
@@ -2856,7 +2857,7 @@ msgstr ""
"Vikasietoinen: Älä pyyhi paikallisia tietoja, kun synkronointikohde on tyhjä "
"(usein virheellisen määritysvirheen tai virheen seurauksena)"
-#: packages/lib/models/Setting.js:925
+#: packages/lib/models/Setting.js:937
msgid ""
"Specify the port that should be used by the API server. If not set, a "
"default will be used."
@@ -2864,29 +2865,29 @@ msgstr ""
"Määritä portti, jota API-palvelimen on käytettävä. Jos sitä ei ole "
"määritetty, käytetään oletusarvoa."
-#: packages/lib/models/Setting.js:930
+#: packages/lib/models/Setting.js:942
msgid "Enable note history"
msgstr "Muistiinpanohistorian ottaminen käyttöön"
-#: packages/lib/models/Setting.js:940
+#: packages/lib/models/Setting.js:952
msgid "days"
msgstr "päivää"
-#: packages/lib/models/Setting.js:940
+#: packages/lib/models/Setting.js:952
#, javascript-format
msgid "%d days"
msgstr "%d päivää"
-#: packages/lib/models/Setting.js:942
+#: packages/lib/models/Setting.js:954
msgid "Keep note history for"
msgstr "Säilytä muistiinpanohistoria"
-#: packages/lib/models/Setting.js:969
+#: packages/lib/models/Setting.js:981
msgid "Notebook list growth factor"
msgstr "Muistikirjaluettelon kasvutekijä"
-#: packages/lib/models/Setting.js:970 packages/lib/models/Setting.js:983
-#: packages/lib/models/Setting.js:996
+#: packages/lib/models/Setting.js:982 packages/lib/models/Setting.js:995
+#: packages/lib/models/Setting.js:1008
msgid ""
"The factor property sets how the item will grow or shrink to fit the "
"available space in its container with respect to the other items. Thus an "
@@ -2898,58 +2899,58 @@ msgstr ""
"kohde, jonka kerroin on 2, vie kaksi kertaa enemmän tilaa kuin kohde, jonka "
"kerroin on 1.Restart-sovellus muutosten näkemistä varten."
-#: packages/lib/models/Setting.js:982
+#: packages/lib/models/Setting.js:994
msgid "Note list growth factor"
msgstr "Huomautus luettelon kasvutekijä"
-#: packages/lib/models/Setting.js:995
+#: packages/lib/models/Setting.js:1007
msgid "Note area growth factor"
msgstr "Huomautus alueen kasvutekijä"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1210
+#: packages/lib/models/Setting.js:1222
#, javascript-format
msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s."
msgstr "Virheellinen asetusarvo: \"%s\". Mahdolliset arvot ovat: %s."
-#: packages/lib/models/Setting.js:1609
+#: packages/lib/models/Setting.js:1621
msgid "General"
msgstr "Yleiset"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1611
+#: packages/lib/models/Setting.js:1623
msgid "Synchronisation"
msgstr "Synkronointi"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1613
+#: packages/lib/models/Setting.js:1625
msgid "Appearance"
msgstr "Ulkonäkö"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1615
+#: packages/lib/models/Setting.js:1627
msgid "Note"
msgstr "Huomautus"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1617
+#: packages/lib/models/Setting.js:1629
#: packages/lib/services/interop/InteropService.js:49
#: packages/lib/services/interop/InteropService.js:59
msgid "Markdown"
msgstr "Markdown"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1621
+#: packages/lib/models/Setting.js:1633
msgid "Application"
msgstr "Sovellus"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1625
+#: packages/lib/models/Setting.js:1637
msgid "Encryption"
msgstr "Salaus"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1627
+#: packages/lib/models/Setting.js:1639
msgid "Web Clipper"
msgstr "Web Clipper"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1629
+#: packages/lib/models/Setting.js:1641
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Pikanäppäimet"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1636
+#: packages/lib/models/Setting.js:1648
msgid ""
"These plugins enhance the Markdown renderer with additional features. Please "
"note that, while these features might be useful, they are not standard "
@@ -2967,7 +2968,7 @@ msgstr ""
"laajennuksen muotoilun. Alla on ilmoitettu, mitkä laajennukset ovat "
"yhteensopivia tai eivät ole yhteensopivia WYSIWYG editorin kanssa."
-#: packages/lib/models/Setting.js:1638
+#: packages/lib/models/Setting.js:1650
#, javascript-format
msgid "Notes and settings are stored in: %s"
msgstr "Muistiinpanot ja asetukset tallennetaan: %s"
@@ -3026,7 +3027,7 @@ msgstr "Tässä muistiinpanossa ei ole sijaintitietoja."
msgid "Cannot copy note to \"%s\" notebook"
msgstr "Muistiinpanoa ei voi kopioida \"%s\" muistikirjaan"
-#: packages/lib/models/Note.js:537
+#: packages/lib/models/Note.js:538
#, javascript-format
msgid "Cannot move note to \"%s\" notebook"
msgstr "Muistiinpanoa ei voi siirtää\"%s\" muistikirjaan"
@@ -3190,12 +3191,12 @@ msgstr "Käyttämättömänä"
msgid "In progress"
msgstr "Käynnissä"
-#: packages/lib/Synchronizer.js:865
+#: packages/lib/Synchronizer.js:862
msgid ""
"Unknown item type downloaded - please upgrade Joplin to the latest version"
msgstr "Tuntematon kohdetyyppi ladattu - päivitä Joplin uusimpaan versioon"
-#: packages/lib/JoplinServerApi.js:69
+#: packages/lib/JoplinServerApi.js:80
#, javascript-format
msgid ""
"Could not connect to Joplin Server. Please check the Synchronisation options "
@@ -3254,7 +3255,7 @@ msgstr "Profiilin versio: %s"
msgid "Keychain Supported: %s"
msgstr "Avainnippu tuettu: %s"
-#: packages/lib/services/RevisionService.js:217
+#: packages/lib/services/RevisionService.js:218
msgid "Restored Notes"
msgstr "Palautetut muistiinpanot"
@@ -3378,11 +3379,11 @@ msgstr ""
msgid "Accelerator \"%s\" is not valid."
msgstr "Pikatoiminto \"%s\" ei kelpaa."
-#: packages/lib/services/ReportService.js:134
+#: packages/lib/services/ReportService.js:152
msgid "Items that cannot be synchronised"
msgstr "Kohteet, joita ei voi synkronoida"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:135
+#: packages/lib/services/ReportService.js:153
msgid ""
"These items will remain on the device but will not be uploaded to the sync "
"target. In order to find these items, either search for the title or the ID "
@@ -3392,21 +3393,21 @@ msgstr ""
"synkronointikohteeseen. Löytääksesi nämä kohteet, etsi joko otsikko tai "
"tunnus (joka näkyy edellä olevissa hakasulkeissa)."
-#: packages/lib/services/ReportService.js:141
+#: packages/lib/services/ReportService.js:159
#, javascript-format
msgid "%s (%s) could not be uploaded: %s"
msgstr "%s (%s) ei voitu ladata: %s"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:144
+#: packages/lib/services/ReportService.js:162
#, javascript-format
msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s"
msgstr "Kohdetta \"%s\" ei voitu ladata: %s"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:160
+#: packages/lib/services/ReportService.js:179
msgid "Items that cannot be decrypted"
msgstr "Kohteet, joita ei voi purkaa"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:161
+#: packages/lib/services/ReportService.js:180
msgid ""
"Joplin failed to decrypt these items multiple times, possibly because they "
"are corrupted or too large. These items will remain on the device but Joplin "
@@ -3416,83 +3417,83 @@ msgstr ""
"siksi, että ne ovat vioittuneet tai liian suuria. Nämä kohteet pysyvät "
"laitteessa, mutta Joplin ei enää yritä purkaa niiden salausta."
-#: packages/lib/services/ReportService.js:166
+#: packages/lib/services/ReportService.js:185
#: packages/app-cli/app/cli-utils.js:140
#, javascript-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:193
+#: packages/lib/services/ReportService.js:198
msgid "Attachments"
msgstr "Liitteet"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:200
+#: packages/lib/services/ReportService.js:205
msgid "Downloaded and decrypted"
msgstr "Ladattu ja purettu"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:200
-#: packages/lib/services/ReportService.js:201
-#: packages/lib/services/ReportService.js:202
+#: packages/lib/services/ReportService.js:205
#: packages/lib/services/ReportService.js:206
+#: packages/lib/services/ReportService.js:207
+#: packages/lib/services/ReportService.js:211
#, javascript-format
msgid "%s: %d"
msgstr "%s: %d"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:201
+#: packages/lib/services/ReportService.js:206
msgid "Downloaded and encrypted"
msgstr "Ladattu ja salattu"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:202
+#: packages/lib/services/ReportService.js:207
msgid "Created locally"
msgstr "Luotu paikallisesti"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:213
+#: packages/lib/services/ReportService.js:218
msgid "Attachments that could not be downloaded"
msgstr "Liitteet, joita ei voitu ladata"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:217
+#: packages/lib/services/ReportService.js:222
#, javascript-format
msgid "%s (%s): %s"
msgstr "%s (%s): %s"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:228
+#: packages/lib/services/ReportService.js:233
msgid "Sync status (synced items / total items)"
msgstr "Synkronoinnin tila (synkronoidut kohteet / kohteet yhteensä)"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:232
+#: packages/lib/services/ReportService.js:237
#, javascript-format
msgid "%s: %d/%d"
msgstr "%s: %d/%d"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:234
+#: packages/lib/services/ReportService.js:239
#, javascript-format
msgid "Total: %d/%d"
msgstr "Yhteensä: %d/%d"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:236
+#: packages/lib/services/ReportService.js:241
#, javascript-format
msgid "Conflicted: %d"
msgstr "Ristiriitainen: %d"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:237
+#: packages/lib/services/ReportService.js:242
#, javascript-format
msgid "To delete: %d"
msgstr "Poistettu: %d"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:239
+#: packages/lib/services/ReportService.js:244
msgid "Folders"
msgstr "Kansiot"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:245
+#: packages/lib/services/ReportService.js:250
#, javascript-format
msgid "%s: %d notes"
msgstr "%s: %d muistiinpanoja"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:250
+#: packages/lib/services/ReportService.js:255
msgid "Coming alarms"
msgstr "Tulevat hälytykset"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:254
+#: packages/lib/services/ReportService.js:259
#, javascript-format
msgid "On %s: %s"
msgstr "Päällä %s: %s"
diff --git a/packages/tools/locales/fr_FR.po b/packages/tools/locales/fr_FR.po
index 8f613a1dd2..c394fe29e5 100644
--- a/packages/tools/locales/fr_FR.po
+++ b/packages/tools/locales/fr_FR.po
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "OK"
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.js:214
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.js:455
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.js:52
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:170
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:169
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:521
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:242
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.js:164
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr ""
"L'application va maintenant se fermer. Veuillez la relancer pour terminer "
"l'opération."
-#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:433
+#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:446
msgid ""
"Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed "
"by a tag name, or @ followed by a notebook name. Or type : to search for "
@@ -73,12 +73,12 @@ msgstr ""
"Entrez le titre d’une note, ou entrez # suivi du nom d’une étiquette, ou @ "
"suivi du nom d’un carnet. Ou entrez : pour chercher une commande."
-#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:458
+#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:471
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:20
msgid "Goto Anything..."
msgstr "Navigation rapide…"
-#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:465
+#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:478
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:28
msgid "Command palette"
msgstr "Palette de commandes"
@@ -131,6 +131,7 @@ msgid "Full changelog"
msgstr "Changements complets"
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:75
+#: packages/lib/services/RevisionService.js:242
#, javascript-format
msgid "The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\"."
msgstr "La note \"%s\" a été restaurée dans le carnet \"%s\"."
@@ -140,7 +141,7 @@ msgid "This note has no history"
msgstr "Cette note n'a pas d'historique"
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:142
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:85
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:92
#, javascript-format
msgid "Unsupported link or message: %s"
msgstr "Lien ou message non géré : %s"
@@ -184,8 +185,8 @@ msgstr ""
"Toutes les notes et sous-carnets dans ce carnet seront également effacés."
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.js:193
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:141
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:170
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:140
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:169
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.js:125
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:47
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:96
@@ -205,7 +206,7 @@ msgstr "Enlever cette recherche de la barre latérale ?"
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.js:258
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:122
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:137
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:136
msgid "Export"
msgstr "Exporter"
@@ -253,7 +254,7 @@ msgstr "Barre latérale"
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/commands/focusElementSideBar.js:18
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteTitle.js:17
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteBody.js:17
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:619
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:625
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/commands/focusElementNoteList.js:18
msgid "Focus"
msgstr "Naviguer"
@@ -273,11 +274,11 @@ msgstr "Tout réessayer"
msgid "Retry"
msgstr "Réessayer"
-#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.js:134
+#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.js:137
msgid "Advanced tools"
msgstr "Outils avancés"
-#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.js:136
+#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.js:139
msgid "Export debug report"
msgstr "Exporter rapport de débogage"
@@ -299,11 +300,11 @@ msgstr "Insérer lien"
msgid "List item"
msgstr "Élément de liste"
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:510
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:513
msgid "Layout"
msgstr "Disposition"
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:510
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:513
#, javascript-format
msgid ""
"This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the "
@@ -312,20 +313,20 @@ msgstr ""
"Cette note n'a pas de contenu. Cliquer sur \"%s\" pour basculer vers "
"l'éditeur et éditer cette note."
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:619
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:622
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:128
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:18
msgid "Cut"
msgstr "Couper"
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:626
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:629
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:136
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:13
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:377
msgid "Copy"
msgstr "Copier"
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:633
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:636
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:143
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:23
msgid "Paste"
@@ -601,7 +602,7 @@ msgid "URL"
msgstr "URL"
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:34
-#: packages/lib/models/Setting.js:1623
+#: packages/lib/models/Setting.js:1635
msgid "Note History"
msgstr "Historique des notes"
@@ -627,7 +628,7 @@ msgstr "Erreur : %s"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:110
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:443
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.js:280
-#: packages/lib/models/Setting.js:821 packages/app-cli/app/command-e2ee.js:110
+#: packages/lib/models/Setting.js:833 packages/app-cli/app/command-e2ee.js:110
msgid "Disabled"
msgstr "Désactivé"
@@ -639,7 +640,7 @@ msgstr "Chercher..."
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:121
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:433
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:480 packages/app-desktop/gui/Root.js:99
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:486 packages/app-desktop/gui/Root.js:99
msgid "Import"
msgstr "Importer"
@@ -652,7 +653,7 @@ msgid "Keyboard Shortcut"
msgstr "Raccourci"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:14
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:213 packages/app-desktop/app.js:369
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:213 packages/app-desktop/app.js:371
msgid "Quit"
msgstr "Quitter"
@@ -662,12 +663,12 @@ msgid "Insert template"
msgstr "Insérer un modèle"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:18
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:580
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:586
msgid "Actual Size"
msgstr "Taille actuelle"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:22
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:648
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:654
msgid "Website and documentation"
msgstr "Documentation en ligne"
@@ -676,7 +677,7 @@ msgid "Hide Joplin"
msgstr "Cacher Joplin"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:26
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:468
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:474
msgid "Close Window"
msgstr "Fermer la fenêtre"
@@ -711,7 +712,7 @@ msgstr ""
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:444
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:445
msgid ""
"Safe mode is currently active. Note rendering and all plugins are "
"temporarily disabled."
@@ -719,11 +720,11 @@ msgstr ""
"Le mode sans échec est actif. Le rendu des notes et les modules sont "
"temporairement désactivés."
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:446
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:447
msgid "Disable safe mode and restart"
msgstr "Désactiver le mode sans échec et redémarrer"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:450
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:451
msgid ""
"The sync target needs to be upgraded before Joplin can sync. The operation "
"may take a few minutes to complete and the app needs to be restarted. To "
@@ -733,25 +734,25 @@ msgstr ""
"plusieurs minutes et l'application devra être re-démarrée. Pour continuer, "
"veuillez cliquer sur le lien."
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:452
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:453
msgid "Restart and upgrade"
msgstr "Redémarrer et mettre à jour"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:456
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:457
msgid "Some items cannot be decrypted."
msgstr "Certains objets ne peuvent être déchiffrés."
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:458
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:464
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:486
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:459
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:465
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:487
msgid "View them now"
msgstr "Les voir maintenant"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:462
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:463
msgid "One of your master keys use an obsolete encryption method."
msgstr "L'une des clefs maîtres utilise une méthode de chiffrement obsolète."
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:468
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:469
msgid ""
"The default encryption method has been changed, you should re-encrypt your "
"data."
@@ -759,36 +760,36 @@ msgstr ""
"La méthode de chiffrage par défaut à été renforcée et il est recommandé de "
"l'appliquer à vos données."
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:470
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:471
msgid "More info"
msgstr "Plus d'information"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:476
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:477
#, javascript-format
msgid "%s (%s) would like to share a notebook with you."
msgstr "%s (%s) souhaiterais partager un carnet avec vous."
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:478
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:479
msgid "Accept"
msgstr "Accepter"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:480
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:481
msgid "Reject"
msgstr "Refuser"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:484
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:485
msgid "Some items cannot be synchronised."
msgstr "Certains objets ne peuvent être synchronisés."
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:490
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:491
msgid "One or more master keys need a password."
msgstr "L'une des clefs maîtres requiert un mot de passe."
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:492
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:493
msgid "Set the password"
msgstr "Définir le mot de passe"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:615
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:616
msgid "Use the arrows to move the layout items. Press \"Escape\" to exit."
msgstr ""
"Utilisez les flèches pour déplacer les éléments de l'interface. Appuyez sur "
@@ -1060,13 +1061,13 @@ msgid "Note attachments..."
msgstr "Fichiers joints..."
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:388
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:460
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:760
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:466
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:766
msgid "&File"
msgstr "&Fichier"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:394
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:681
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:687
msgid "About Joplin"
msgstr "A propos de Joplin"
@@ -1075,17 +1076,17 @@ msgid "Preferences..."
msgstr "Préférences…"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:411
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:658
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:664
msgid "Check for updates..."
msgstr "Vérifier les mises à jour..."
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:426
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:475
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:481
msgid "Templates"
msgstr "Modèles"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:437
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:483
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:489
msgid "Export all"
msgstr "Tout exporter"
@@ -1094,59 +1095,59 @@ msgstr "Tout exporter"
msgid "Hide %s"
msgstr "Cacher %s"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:506
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:764
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:512
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:770
msgid "&Edit"
msgstr "&Édition"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:538
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:544
msgid "&View"
msgstr "&Affichage"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:546
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:552
msgid "Layout button sequence"
msgstr "Ordre des actions du bouton de disposition"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:591
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:597
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:603
msgid "Zoom In"
msgstr "Zoom avant"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:604
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:610
msgid "Zoom Out"
msgstr "Zoom arrière"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:613
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:619
msgid "&Go"
msgstr "&Aller"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:625
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:631
#, fuzzy
msgid "Note&book"
msgstr "Carnets"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:631
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:637
msgid "&Note"
msgstr "&Note"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:641
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:647
msgid "&Tools"
msgstr "&Outils"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:645
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:651
msgid "&Help"
msgstr "&Aide"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:652
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:658
msgid "Joplin Forum"
msgstr "Forum Joplin"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:655
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:661
#: packages/app-mobile/components/screens/config.js:510
msgid "Make a donation"
msgstr "Faire un don"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:667
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:673
msgid "Toggle development tools"
msgstr "Monter/Cacher les outils de développement"
@@ -1212,38 +1213,38 @@ msgstr "Étiquettes : %d."
msgid "The notes have been imported: %s"
msgstr "Les notes ont été importées : %s"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:44
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:43
msgid "Duplicate"
msgstr "Dupliquer"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:49
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:48
#, javascript-format
msgid "%s - Copy"
msgstr "%s - Copie"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:60
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:59
msgid "Switch between note and to-do type"
msgstr "Alterner entre note et tâche"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:88
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:87
msgid "Switch to note type"
msgstr "Convertir en note"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:94
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:93
msgid "Switch to to-do type"
msgstr "Convertir en tâche"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:101
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:100
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:817
msgid "Copy Markdown link"
msgstr "Copier lien Markdown"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:164
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:163
#, javascript-format
msgid "Delete note \"%s\"?"
msgstr "Supprimer note \"%s\" ?"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:167
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:166
#, javascript-format
msgid "Delete these %d notes?"
msgstr "Supprimer ces %d notes ?"
@@ -1497,7 +1498,7 @@ msgid "Restart now"
msgstr "Redémarrer maintenant"
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/Sidebar.js:89
-#: packages/lib/models/Setting.js:1619
+#: packages/lib/models/Setting.js:1631
msgid "Plugins"
msgstr "Modules"
@@ -1607,14 +1608,14 @@ msgid "Lines"
msgstr "Lignes"
#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:98
-#: packages/lib/models/Setting.js:521 packages/lib/models/Setting.js:522
-#: packages/lib/models/Setting.js:523
+#: packages/lib/models/Setting.js:533 packages/lib/models/Setting.js:534
+#: packages/lib/models/Setting.js:535
msgid "Editor"
msgstr "Éditeur"
#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:99
-#: packages/lib/models/Setting.js:521 packages/lib/models/Setting.js:522
-#: packages/lib/models/Setting.js:524
+#: packages/lib/models/Setting.js:533 packages/lib/models/Setting.js:534
+#: packages/lib/models/Setting.js:536
msgid "Viewer"
msgstr "Visionneuse"
@@ -1643,7 +1644,7 @@ msgid "View"
msgstr "Affichage"
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.js:163
-#: packages/lib/models/Setting.js:537
+#: packages/lib/models/Setting.js:549
msgid "Sort notes by"
msgstr "Trier les notes par"
@@ -1847,7 +1848,7 @@ msgstr "Erreur lors de l'ouverture de la note dans l'éditeur de texte : %s"
msgid "Open profile directory"
msgstr "Ouvrir le dossier des paramètres"
-#: packages/app-desktop/app.js:367
+#: packages/app-desktop/app.js:369
#, javascript-format
msgid "Open %s"
msgstr "Ouvrir %s"
@@ -2308,7 +2309,7 @@ msgstr "AWS S3"
msgid "Dropbox"
msgstr "Dropbox"
-#: packages/lib/SyncTargetJoplinServer.js:56
+#: packages/lib/SyncTargetJoplinServer.js:57
msgid "Joplin Server"
msgstr "Serveur Joplin"
@@ -2455,29 +2456,29 @@ msgstr "AWS : Secret"
msgid "Joplin Server URL"
msgstr "Serveur Joplin : URL"
-#: packages/lib/models/Setting.js:321
+#: packages/lib/models/Setting.js:327
msgid "Joplin Server email"
msgstr "Serveur Joplin : Email"
-#: packages/lib/models/Setting.js:332
+#: packages/lib/models/Setting.js:338
msgid "Joplin Server password"
msgstr "Serveur Joplin : Mot de passe"
-#: packages/lib/models/Setting.js:353
+#: packages/lib/models/Setting.js:365
#, fuzzy
msgid "Joplin Cloud email"
msgstr "Serveur Joplin : Email"
-#: packages/lib/models/Setting.js:364
+#: packages/lib/models/Setting.js:376
#, fuzzy
msgid "Joplin Cloud password"
msgstr "Serveur Joplin : Mot de passe"
-#: packages/lib/models/Setting.js:376
+#: packages/lib/models/Setting.js:388
msgid "Attachment download behaviour"
msgstr "Téléchargement des ressources"
-#: packages/lib/models/Setting.js:377
+#: packages/lib/models/Setting.js:389
msgid ""
"In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. "
"In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all "
@@ -2488,195 +2489,195 @@ msgstr ""
"ouvrez la note. En mode \"toujours\", toutes les ressources sont "
"téléchargées, que vous ayez ouvert la note ou pas."
-#: packages/lib/models/Setting.js:380
+#: packages/lib/models/Setting.js:392
msgid "Always"
msgstr "Toujours"
-#: packages/lib/models/Setting.js:381
+#: packages/lib/models/Setting.js:393
msgid "Manual"
msgstr "Manuel"
-#: packages/lib/models/Setting.js:382
+#: packages/lib/models/Setting.js:394
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
-#: packages/lib/models/Setting.js:402
+#: packages/lib/models/Setting.js:414
msgid "Max concurrent connections"
msgstr "Nombre maxi de connections simultanées"
-#: packages/lib/models/Setting.js:415
+#: packages/lib/models/Setting.js:427
msgid "Language"
msgstr "Langue"
-#: packages/lib/models/Setting.js:426
+#: packages/lib/models/Setting.js:438
msgid "Date format"
msgstr "Format de la date"
-#: packages/lib/models/Setting.js:447
+#: packages/lib/models/Setting.js:459
msgid "Time format"
msgstr "Format de l'heure"
-#: packages/lib/models/Setting.js:466
+#: packages/lib/models/Setting.js:478
msgid "Theme"
msgstr "Apparence"
-#: packages/lib/models/Setting.js:477
+#: packages/lib/models/Setting.js:489
msgid "Automatically switch theme to match system theme"
msgstr "Changer le thème automatiquement pour correspondre au thème système"
-#: packages/lib/models/Setting.js:489
+#: packages/lib/models/Setting.js:501
msgid "Preferred light theme"
msgstr "Thème clair préféré"
-#: packages/lib/models/Setting.js:503
+#: packages/lib/models/Setting.js:515
msgid "Preferred dark theme"
msgstr "Thème sombre préféré"
-#: packages/lib/models/Setting.js:513
+#: packages/lib/models/Setting.js:525
msgid "Show note counts"
msgstr "Afficher le compte des notes"
-#: packages/lib/models/Setting.js:521 packages/lib/models/Setting.js:523
-#: packages/lib/models/Setting.js:524
+#: packages/lib/models/Setting.js:533 packages/lib/models/Setting.js:535
+#: packages/lib/models/Setting.js:536
msgid "Split View"
msgstr "Vue fractionnée"
-#: packages/lib/models/Setting.js:521
+#: packages/lib/models/Setting.js:533
#, javascript-format
msgid "%s / %s / %s"
msgstr "%s / %s / %s"
-#: packages/lib/models/Setting.js:522 packages/lib/models/Setting.js:523
-#: packages/lib/models/Setting.js:524
+#: packages/lib/models/Setting.js:534 packages/lib/models/Setting.js:535
+#: packages/lib/models/Setting.js:536
#, javascript-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
-#: packages/lib/models/Setting.js:528
+#: packages/lib/models/Setting.js:540
msgid "Uncompleted to-dos on top"
msgstr "Tâches non-terminées en haut"
-#: packages/lib/models/Setting.js:529
+#: packages/lib/models/Setting.js:541
msgid "Show completed to-dos"
msgstr "Afficher les tâches complétées"
-#: packages/lib/models/Setting.js:555
+#: packages/lib/models/Setting.js:567
msgid "Auto-pair braces, parenthesis, quotations, etc."
msgstr "Auto-compléter les paires de parenthèses, guillemets, etc."
-#: packages/lib/models/Setting.js:558 packages/lib/models/Setting.js:577
+#: packages/lib/models/Setting.js:570 packages/lib/models/Setting.js:589
msgid "Reverse sort order"
msgstr "Inverser l'ordre"
-#: packages/lib/models/Setting.js:565
+#: packages/lib/models/Setting.js:577
msgid "Sort notebooks by"
msgstr "Trier les carnets par"
-#: packages/lib/models/Setting.js:578
+#: packages/lib/models/Setting.js:590
msgid "Save geo-location with notes"
msgstr "Enregistrer les informations de géolocalisation des notes"
-#: packages/lib/models/Setting.js:600
+#: packages/lib/models/Setting.js:612
msgid "When creating a new to-do:"
msgstr "Lors de la création d'une tâche :"
-#: packages/lib/models/Setting.js:603 packages/lib/models/Setting.js:619
+#: packages/lib/models/Setting.js:615 packages/lib/models/Setting.js:631
msgid "Focus title"
msgstr "Curseur sur le titre"
-#: packages/lib/models/Setting.js:604 packages/lib/models/Setting.js:620
+#: packages/lib/models/Setting.js:616 packages/lib/models/Setting.js:632
msgid "Focus body"
msgstr "Curseur sur corps du message"
-#: packages/lib/models/Setting.js:616
+#: packages/lib/models/Setting.js:628
msgid "When creating a new note:"
msgstr "Lors de la création d'une note :"
-#: packages/lib/models/Setting.js:649
+#: packages/lib/models/Setting.js:661
msgid "Enable soft breaks"
msgstr "Activer retours à la ligne \"doux\""
-#: packages/lib/models/Setting.js:650
+#: packages/lib/models/Setting.js:662
msgid "Enable typographer support"
msgstr "Activer le typographe"
-#: packages/lib/models/Setting.js:651
+#: packages/lib/models/Setting.js:663
msgid "Enable Linkify"
msgstr "Activer \"Linkify\" (conversion des URLs en liens)"
-#: packages/lib/models/Setting.js:652
+#: packages/lib/models/Setting.js:664
msgid "Enable math expressions"
msgstr "Activer les expressions mathématiques"
-#: packages/lib/models/Setting.js:653
+#: packages/lib/models/Setting.js:665
msgid "Enable Fountain syntax support"
msgstr "Activer la syntaxe \"Fountain\""
-#: packages/lib/models/Setting.js:654
+#: packages/lib/models/Setting.js:666
msgid "Enable Mermaid diagrams support"
msgstr "Activer les diagrammes Mermaid"
-#: packages/lib/models/Setting.js:655
+#: packages/lib/models/Setting.js:667
msgid "Enable audio player"
msgstr "Activer lecteur audio"
-#: packages/lib/models/Setting.js:656
+#: packages/lib/models/Setting.js:668
msgid "Enable video player"
msgstr "Activer lecteur vidéo"
-#: packages/lib/models/Setting.js:657
+#: packages/lib/models/Setting.js:669
msgid "Enable PDF viewer"
msgstr "Activer visionneuse PDF"
-#: packages/lib/models/Setting.js:658
+#: packages/lib/models/Setting.js:670
msgid "Enable ==mark== syntax"
msgstr "Activer la syntaxe pour ==surligner=="
-#: packages/lib/models/Setting.js:659
+#: packages/lib/models/Setting.js:671
msgid "Enable footnotes"
msgstr "Activer les notes de bas de page"
-#: packages/lib/models/Setting.js:660
+#: packages/lib/models/Setting.js:672
msgid "Enable table of contents extension"
msgstr "Activer la table des matières"
-#: packages/lib/models/Setting.js:661
+#: packages/lib/models/Setting.js:673
msgid "Enable ~sub~ syntax"
msgstr "Activer la syntaxe ~indice~"
-#: packages/lib/models/Setting.js:662
+#: packages/lib/models/Setting.js:674
msgid "Enable ^sup^ syntax"
msgstr "Activer la syntaxe ^exposant^"
-#: packages/lib/models/Setting.js:663
+#: packages/lib/models/Setting.js:675
msgid "Enable deflist syntax"
msgstr "Activer les listes de définitions"
-#: packages/lib/models/Setting.js:664
+#: packages/lib/models/Setting.js:676
msgid "Enable abbreviation syntax"
msgstr "Activer la syntaxe pour abréviations"
-#: packages/lib/models/Setting.js:665
+#: packages/lib/models/Setting.js:677
msgid "Enable markdown emoji"
msgstr "Activer la syntaxe émoji"
-#: packages/lib/models/Setting.js:666
+#: packages/lib/models/Setting.js:678
msgid "Enable ++insert++ syntax"
msgstr "Activer la syntaxe ++insertion++"
-#: packages/lib/models/Setting.js:667
+#: packages/lib/models/Setting.js:679
msgid "Enable multimarkdown table extension"
msgstr "Activer les tables multi-markdown"
-#: packages/lib/models/Setting.js:678
+#: packages/lib/models/Setting.js:690
msgid "Show tray icon"
msgstr "Afficher l'icône dans la zone de notifications"
-#: packages/lib/models/Setting.js:680
+#: packages/lib/models/Setting.js:692
msgid "Note: Does not work in all desktop environments."
msgstr "Note : Ne fonctionne pas dans tous les environnements de bureau."
-#: packages/lib/models/Setting.js:680
+#: packages/lib/models/Setting.js:692
msgid ""
"This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable "
"this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus "
@@ -2686,28 +2687,28 @@ msgstr ""
"d'activer ce réglage pour que vos notes soient constamment synchronisées, "
"donc réduire le nombre de conflits."
-#: packages/lib/models/Setting.js:684
+#: packages/lib/models/Setting.js:696
msgid "Start application minimised in the tray icon"
msgstr "Démarrer minimisé dans la zone de notification"
-#: packages/lib/models/Setting.js:704
+#: packages/lib/models/Setting.js:716
msgid "Editor font size"
msgstr "Taille police éditeur"
-#: packages/lib/models/Setting.js:711
+#: packages/lib/models/Setting.js:723
msgid "Editor font"
msgstr "Police de l'éditeur"
-#: packages/lib/models/Setting.js:718 packages/lib/models/Setting.js:725
-#: packages/lib/models/Setting.js:871
+#: packages/lib/models/Setting.js:730 packages/lib/models/Setting.js:737
+#: packages/lib/models/Setting.js:883
msgid "Default"
msgstr "Défaut"
-#: packages/lib/models/Setting.js:736
+#: packages/lib/models/Setting.js:748
msgid "Editor font family"
msgstr "Police de l'éditeur"
-#: packages/lib/models/Setting.js:737
+#: packages/lib/models/Setting.js:749
msgid ""
"Used for most text in the markdown editor. If not found, a generic "
"proportional (variable width) font is used."
@@ -2715,11 +2716,11 @@ msgstr ""
"Utilisée pour la plupart du texte de l'éditeur Markdown. Par défaut, une "
"police proportionnelle sera utilisée."
-#: packages/lib/models/Setting.js:746
+#: packages/lib/models/Setting.js:758
msgid "Editor monospace font family"
msgstr "Police monospace de l'éditeur"
-#: packages/lib/models/Setting.js:747
+#: packages/lib/models/Setting.js:759
msgid ""
"Used where a fixed width font is needed to lay out text legibly (e.g. "
"tables, checkboxes, code). If not found, a generic monospace (fixed width) "
@@ -2728,66 +2729,66 @@ msgstr ""
"Utilisée lorsque une police à taille fixe est nécessaire pour afficher le "
"texte de façon lisible (par ex. pour les tables, code source, etc.)."
-#: packages/lib/models/Setting.js:768
+#: packages/lib/models/Setting.js:780
msgid "Custom stylesheet for rendered Markdown"
msgstr "Feuille de style pour le rendu Markdown"
-#: packages/lib/models/Setting.js:784
+#: packages/lib/models/Setting.js:796
msgid "Custom stylesheet for Joplin-wide app styles"
msgstr "Feuille de style pour l'application Joplin"
-#: packages/lib/models/Setting.js:794
+#: packages/lib/models/Setting.js:806
msgid "Re-upload local data to sync target"
msgstr "Envoyer à nouveau les données locales vers la cible de synchronisation"
-#: packages/lib/models/Setting.js:804
+#: packages/lib/models/Setting.js:816
msgid "Delete local data and re-download from sync target"
msgstr ""
"Supprimer les données locales et re-télécharger depuis la cible de "
"synchronisation"
-#: packages/lib/models/Setting.js:809
+#: packages/lib/models/Setting.js:821
msgid "Automatically update the application"
msgstr "Mettre à jour le logiciel automatiquement"
-#: packages/lib/models/Setting.js:810
+#: packages/lib/models/Setting.js:822
msgid "Get pre-releases when checking for updates"
msgstr "Recevoir les pré-release lors de la vérification des mises à jour"
-#: packages/lib/models/Setting.js:810
+#: packages/lib/models/Setting.js:822
#, javascript-format
msgid "See the pre-release page for more details: %s"
msgstr "Voir la page des pré-release pour plus de détails : %s"
-#: packages/lib/models/Setting.js:818
+#: packages/lib/models/Setting.js:830
msgid "Synchronisation interval"
msgstr "Intervalle de synchronisation"
-#: packages/lib/models/Setting.js:822 packages/lib/models/Setting.js:823
-#: packages/lib/models/Setting.js:824
+#: packages/lib/models/Setting.js:834 packages/lib/models/Setting.js:835
+#: packages/lib/models/Setting.js:836
#, javascript-format
msgid "%d minutes"
msgstr "%d minutes"
-#: packages/lib/models/Setting.js:825
+#: packages/lib/models/Setting.js:837
#, javascript-format
msgid "%d hour"
msgstr "%d heure"
-#: packages/lib/models/Setting.js:826 packages/lib/models/Setting.js:827
+#: packages/lib/models/Setting.js:838 packages/lib/models/Setting.js:839
#, javascript-format
msgid "%d hours"
msgstr "%d heures"
-#: packages/lib/models/Setting.js:837
+#: packages/lib/models/Setting.js:849
msgid "Synchronise only over WiFi connection"
msgstr "Synchroniser uniquement par WiFi"
-#: packages/lib/models/Setting.js:844
+#: packages/lib/models/Setting.js:856
msgid "Text editor command"
msgstr "Commande de l'éditeur de texte"
-#: packages/lib/models/Setting.js:844
+#: packages/lib/models/Setting.js:856
msgid ""
"The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. "
"If none is provided it will try to auto-detect the default editor."
@@ -2795,63 +2796,63 @@ msgstr ""
"La commande de l'éditeur de texte (peut inclure des options) pour ouvrir et "
"modifier les notes. Si non-spécifiée, elle sera détectée automatiquement."
-#: packages/lib/models/Setting.js:845
+#: packages/lib/models/Setting.js:857
msgid "Page size for PDF export"
msgstr "Taille de page pour l'export PDF"
-#: packages/lib/models/Setting.js:847
+#: packages/lib/models/Setting.js:859
msgid "A4"
msgstr "A4"
-#: packages/lib/models/Setting.js:848
+#: packages/lib/models/Setting.js:860
msgid "Letter"
msgstr "Lettre"
-#: packages/lib/models/Setting.js:849
+#: packages/lib/models/Setting.js:861
msgid "A3"
msgstr "A3"
-#: packages/lib/models/Setting.js:850
+#: packages/lib/models/Setting.js:862
msgid "A5"
msgstr "A5"
-#: packages/lib/models/Setting.js:851
+#: packages/lib/models/Setting.js:863
msgid "Tabloid"
msgstr "Tabloïde"
-#: packages/lib/models/Setting.js:852
+#: packages/lib/models/Setting.js:864
msgid "Legal"
msgstr "Légal"
-#: packages/lib/models/Setting.js:855
+#: packages/lib/models/Setting.js:867
msgid "Page orientation for PDF export"
msgstr "Orientation de page pour l'export PDF"
-#: packages/lib/models/Setting.js:857
+#: packages/lib/models/Setting.js:869
msgid "Portrait"
msgstr "Portrait"
-#: packages/lib/models/Setting.js:858
+#: packages/lib/models/Setting.js:870
msgid "Landscape"
msgstr "Paysage"
-#: packages/lib/models/Setting.js:868
+#: packages/lib/models/Setting.js:880
msgid "Keyboard Mode"
msgstr "Mode de clavier"
-#: packages/lib/models/Setting.js:872
+#: packages/lib/models/Setting.js:884
msgid "Emacs"
msgstr "Emacs"
-#: packages/lib/models/Setting.js:873
+#: packages/lib/models/Setting.js:885
msgid "Vim"
msgstr "Vim"
-#: packages/lib/models/Setting.js:896
+#: packages/lib/models/Setting.js:908
msgid "Custom TLS certificates"
msgstr "Certificats TLS personnalisés"
-#: packages/lib/models/Setting.js:897
+#: packages/lib/models/Setting.js:909
msgid ""
"Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, "
"or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom."
@@ -2864,15 +2865,15 @@ msgstr ""
"paramètres TLS, vous devez enregistrer vos changements avant de cliquer sur "
"\"Vérifier config synchronisation\"."
-#: packages/lib/models/Setting.js:911
+#: packages/lib/models/Setting.js:923
msgid "Ignore TLS certificate errors"
msgstr "Ignorer les erreurs de certificats TLS"
-#: packages/lib/models/Setting.js:920
+#: packages/lib/models/Setting.js:932
msgid "Fail-safe"
msgstr "Sécurité"
-#: packages/lib/models/Setting.js:921
+#: packages/lib/models/Setting.js:933
msgid ""
"Fail-safe: Do not wipe out local data when sync target is empty (often the "
"result of a misconfiguration or bug)"
@@ -2881,7 +2882,7 @@ msgstr ""
"synchronisation est vide (souvent à cause d'un bug ou d'un problème de "
"config)"
-#: packages/lib/models/Setting.js:925
+#: packages/lib/models/Setting.js:937
msgid ""
"Specify the port that should be used by the API server. If not set, a "
"default will be used."
@@ -2889,29 +2890,29 @@ msgstr ""
"Détermine quel port sera utilisé par le serveur API. Si aucun n'est "
"spécifié, un port par défaut sera utilisé."
-#: packages/lib/models/Setting.js:930
+#: packages/lib/models/Setting.js:942
msgid "Enable note history"
msgstr "Activer l'historique des notes"
-#: packages/lib/models/Setting.js:940
+#: packages/lib/models/Setting.js:952
msgid "days"
msgstr "jours"
-#: packages/lib/models/Setting.js:940
+#: packages/lib/models/Setting.js:952
#, javascript-format
msgid "%d days"
msgstr "%d jours"
-#: packages/lib/models/Setting.js:942
+#: packages/lib/models/Setting.js:954
msgid "Keep note history for"
msgstr "Garder l'historique des notes pour"
-#: packages/lib/models/Setting.js:969
+#: packages/lib/models/Setting.js:981
msgid "Notebook list growth factor"
msgstr "Facteur de croissance de la liste de carnets"
-#: packages/lib/models/Setting.js:970 packages/lib/models/Setting.js:983
-#: packages/lib/models/Setting.js:996
+#: packages/lib/models/Setting.js:982 packages/lib/models/Setting.js:995
+#: packages/lib/models/Setting.js:1008
msgid ""
"The factor property sets how the item will grow or shrink to fit the "
"available space in its container with respect to the other items. Thus an "
@@ -2924,58 +2925,58 @@ msgstr ""
"facteur de 1. Veuillez redémarrer l'application pour appliquer les "
"changements."
-#: packages/lib/models/Setting.js:982
+#: packages/lib/models/Setting.js:994
msgid "Note list growth factor"
msgstr "Facteur de croissance de la liste de notes"
-#: packages/lib/models/Setting.js:995
+#: packages/lib/models/Setting.js:1007
msgid "Note area growth factor"
msgstr "Facteur de croissance de la zone de la note"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1210
+#: packages/lib/models/Setting.js:1222
#, javascript-format
msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s."
msgstr "Option invalide: \"%s\". Les valeurs possibles sont : %s."
-#: packages/lib/models/Setting.js:1609
+#: packages/lib/models/Setting.js:1621
msgid "General"
msgstr "Général"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1611
+#: packages/lib/models/Setting.js:1623
msgid "Synchronisation"
msgstr "Synchronisation"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1613
+#: packages/lib/models/Setting.js:1625
msgid "Appearance"
msgstr "Apparence"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1615
+#: packages/lib/models/Setting.js:1627
msgid "Note"
msgstr "Note"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1617
+#: packages/lib/models/Setting.js:1629
#: packages/lib/services/interop/InteropService.js:49
#: packages/lib/services/interop/InteropService.js:59
msgid "Markdown"
msgstr "Markdown"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1621
+#: packages/lib/models/Setting.js:1633
msgid "Application"
msgstr "Application"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1625
+#: packages/lib/models/Setting.js:1637
msgid "Encryption"
msgstr "Chiffrement"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1627
+#: packages/lib/models/Setting.js:1639
msgid "Web Clipper"
msgstr "Web Clipper"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1629
+#: packages/lib/models/Setting.js:1641
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Raccourcis clavier"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1636
+#: packages/lib/models/Setting.js:1648
msgid ""
"These plugins enhance the Markdown renderer with additional features. Please "
"note that, while these features might be useful, they are not standard "
@@ -2993,7 +2994,7 @@ msgstr ""
"mise en forme du module. Il est indiqué ci-dessous quels modules sont "
"compatible avec l'éditeur WYSIWYG."
-#: packages/lib/models/Setting.js:1638
+#: packages/lib/models/Setting.js:1650
#, javascript-format
msgid "Notes and settings are stored in: %s"
msgstr "Les notes et paramètres se trouve dans : %s"
@@ -3052,7 +3053,7 @@ msgstr "Cette note n'a pas d'information de géolocalisation."
msgid "Cannot copy note to \"%s\" notebook"
msgstr "Impossible de copier la note vers le carnet \"%s\""
-#: packages/lib/models/Note.js:537
+#: packages/lib/models/Note.js:538
#, javascript-format
msgid "Cannot move note to \"%s\" notebook"
msgstr "Impossible de déplacer la note vers le carnet \"%s\""
@@ -3218,12 +3219,12 @@ msgstr "Arrêté"
msgid "In progress"
msgstr "En cours"
-#: packages/lib/Synchronizer.js:865
+#: packages/lib/Synchronizer.js:862
msgid ""
"Unknown item type downloaded - please upgrade Joplin to the latest version"
msgstr "Objet inconnu téléchargé - veuillez mettre Joplin à jour"
-#: packages/lib/JoplinServerApi.js:69
+#: packages/lib/JoplinServerApi.js:80
#, javascript-format
msgid ""
"Could not connect to Joplin Server. Please check the Synchronisation options "
@@ -3282,7 +3283,7 @@ msgstr "Version du profil : %s"
msgid "Keychain Supported: %s"
msgstr "Trousseau supporté : %s"
-#: packages/lib/services/RevisionService.js:217
+#: packages/lib/services/RevisionService.js:218
msgid "Restored Notes"
msgstr "Notes restaurées"
@@ -3410,11 +3411,11 @@ msgstr ""
msgid "Accelerator \"%s\" is not valid."
msgstr "Le raccourci \"%s\" n'est pas valide."
-#: packages/lib/services/ReportService.js:134
+#: packages/lib/services/ReportService.js:152
msgid "Items that cannot be synchronised"
msgstr "Objets qui ne peuvent pas être synchronisés"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:135
+#: packages/lib/services/ReportService.js:153
msgid ""
"These items will remain on the device but will not be uploaded to the sync "
"target. In order to find these items, either search for the title or the ID "
@@ -3424,21 +3425,21 @@ msgstr ""
"de la synchronisation. Pour trouver ces objets, faite une recherche sur le "
"titre ou l'identifiant de l'objet (affiché ci-dessus entre parenthèses)."
-#: packages/lib/services/ReportService.js:141
+#: packages/lib/services/ReportService.js:159
#, javascript-format
msgid "%s (%s) could not be uploaded: %s"
msgstr "%s (%s) n'a pas pu être envoyé : %s"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:144
+#: packages/lib/services/ReportService.js:162
#, javascript-format
msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s"
msgstr "L'objet \"%s\" n'a pas pu être téléchargé : %s"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:160
+#: packages/lib/services/ReportService.js:179
msgid "Items that cannot be decrypted"
msgstr "Objets qui ne peuvent pas être déchiffrés"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:161
+#: packages/lib/services/ReportService.js:180
msgid ""
"Joplin failed to decrypt these items multiple times, possibly because they "
"are corrupted or too large. These items will remain on the device but Joplin "
@@ -3448,83 +3449,83 @@ msgstr ""
"parce qu'ils sont corrompus ou trop larges. Ces objets vont rester sur "
"l'appareil mais Joplin n'essayera plus de les déchiffrer."
-#: packages/lib/services/ReportService.js:166
+#: packages/lib/services/ReportService.js:185
#: packages/app-cli/app/cli-utils.js:140
#, javascript-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s : %s"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:193
+#: packages/lib/services/ReportService.js:198
msgid "Attachments"
msgstr "Fichiers joints"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:200
+#: packages/lib/services/ReportService.js:205
msgid "Downloaded and decrypted"
msgstr "Téléchargé et déchiffré"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:200
-#: packages/lib/services/ReportService.js:201
-#: packages/lib/services/ReportService.js:202
+#: packages/lib/services/ReportService.js:205
#: packages/lib/services/ReportService.js:206
+#: packages/lib/services/ReportService.js:207
+#: packages/lib/services/ReportService.js:211
#, javascript-format
msgid "%s: %d"
msgstr "%s : %d"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:201
+#: packages/lib/services/ReportService.js:206
msgid "Downloaded and encrypted"
msgstr "Téléchargé et chiffré"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:202
+#: packages/lib/services/ReportService.js:207
msgid "Created locally"
msgstr "Créé localement"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:213
+#: packages/lib/services/ReportService.js:218
msgid "Attachments that could not be downloaded"
msgstr "Fichiers qui n'ont pas pu être téléchargé"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:217
+#: packages/lib/services/ReportService.js:222
#, javascript-format
msgid "%s (%s): %s"
msgstr "%s (%s) : %s"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:228
+#: packages/lib/services/ReportService.js:233
msgid "Sync status (synced items / total items)"
msgstr "Status de la synchronisation (objets synchro. / total)"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:232
+#: packages/lib/services/ReportService.js:237
#, javascript-format
msgid "%s: %d/%d"
msgstr "%s: %d/%d"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:234
+#: packages/lib/services/ReportService.js:239
#, javascript-format
msgid "Total: %d/%d"
msgstr "Total : %d/%d"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:236
+#: packages/lib/services/ReportService.js:241
#, javascript-format
msgid "Conflicted: %d"
msgstr "Conflits : %d"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:237
+#: packages/lib/services/ReportService.js:242
#, javascript-format
msgid "To delete: %d"
msgstr "A supprimer : %d"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:239
+#: packages/lib/services/ReportService.js:244
msgid "Folders"
msgstr "Carnets"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:245
+#: packages/lib/services/ReportService.js:250
#, javascript-format
msgid "%s: %d notes"
msgstr "%s : %d notes"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:250
+#: packages/lib/services/ReportService.js:255
msgid "Coming alarms"
msgstr "Alarmes à venir"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:254
+#: packages/lib/services/ReportService.js:259
#, javascript-format
msgid "On %s: %s"
msgstr "Le %s : %s"
diff --git a/packages/tools/locales/gl_ES.po b/packages/tools/locales/gl_ES.po
index 1e89e92f4f..2b16b4aa50 100644
--- a/packages/tools/locales/gl_ES.po
+++ b/packages/tools/locales/gl_ES.po
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Aceptar"
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.js:214
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.js:455
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.js:52
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:170
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:169
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:521
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:242
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.js:164
@@ -61,19 +61,19 @@ msgid ""
"The app is now going to close. Please relaunch it to complete the process."
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:433
+#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:446
msgid ""
"Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed "
"by a tag name, or @ followed by a notebook name. Or type : to search for "
"commands."
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:458
+#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:471
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:20
msgid "Goto Anything..."
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:465
+#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:478
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:28
msgid "Command palette"
msgstr ""
@@ -124,6 +124,7 @@ msgid "Full changelog"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:75
+#: packages/lib/services/RevisionService.js:242
#, javascript-format
msgid "The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\"."
msgstr ""
@@ -134,7 +135,7 @@ msgid "This note has no history"
msgstr "Esta nota foi modificada:"
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:142
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:85
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:92
#, javascript-format
msgid "Unsupported link or message: %s"
msgstr "Ligazón ou mensaxe incompatíbeis: %s"
@@ -173,8 +174,8 @@ msgstr ""
"Desexa eliminar o caderno? Tamén se eliminarán todas as notas deste caderno."
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.js:193
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:141
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:170
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:140
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:169
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.js:125
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:47
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:96
@@ -194,7 +195,7 @@ msgstr "Desexa eliminar esta busca da barra lateral?"
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.js:258
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:122
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:137
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:136
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
@@ -243,7 +244,7 @@ msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/commands/focusElementSideBar.js:18
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteTitle.js:17
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteBody.js:17
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:619
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:625
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/commands/focusElementNoteList.js:18
#, fuzzy
msgid "Focus"
@@ -263,12 +264,12 @@ msgstr ""
msgid "Retry"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.js:134
+#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.js:137
#, fuzzy
msgid "Advanced tools"
msgstr "Mostrar opcións avanzadas"
-#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.js:136
+#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.js:139
#, fuzzy
msgid "Export debug report"
msgstr "Exportar informe de depuración"
@@ -291,11 +292,11 @@ msgstr ""
msgid "List item"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:510
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:513
msgid "Layout"
msgstr "Disposición"
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:510
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:513
#, javascript-format
msgid ""
"This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the "
@@ -304,20 +305,20 @@ msgstr ""
"Esta nota non ten contido. Prema en «%s» para ir ao editor e modificar a "
"nota."
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:619
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:622
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:128
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:18
msgid "Cut"
msgstr "Cortar"
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:626
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:629
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:136
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:13
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:377
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:633
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:636
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:143
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:23
msgid "Paste"
@@ -597,7 +598,7 @@ msgid "URL"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:34
-#: packages/lib/models/Setting.js:1623
+#: packages/lib/models/Setting.js:1635
#, fuzzy
msgid "Note History"
msgstr "Cadernos"
@@ -625,7 +626,7 @@ msgstr "Somente erros"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:110
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:443
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.js:280
-#: packages/lib/models/Setting.js:821 packages/app-cli/app/command-e2ee.js:110
+#: packages/lib/models/Setting.js:833 packages/app-cli/app/command-e2ee.js:110
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivado"
@@ -637,7 +638,7 @@ msgstr "Buscar…"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:121
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:433
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:480 packages/app-desktop/gui/Root.js:99
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:486 packages/app-desktop/gui/Root.js:99
msgid "Import"
msgstr "Importar"
@@ -650,7 +651,7 @@ msgid "Keyboard Shortcut"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:14
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:213 packages/app-desktop/app.js:369
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:213 packages/app-desktop/app.js:371
msgid "Quit"
msgstr "Saír"
@@ -660,12 +661,12 @@ msgid "Insert template"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:18
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:580
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:586
msgid "Actual Size"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:22
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:648
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:654
msgid "Website and documentation"
msgstr "Sitio web e documentación"
@@ -675,7 +676,7 @@ msgid "Hide Joplin"
msgstr "Sobre o Joplin"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:26
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:468
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:474
msgid "Close Window"
msgstr ""
@@ -709,80 +710,80 @@ msgstr ""
msgid "Save"
msgstr "Gardar"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:444
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:445
msgid ""
"Safe mode is currently active. Note rendering and all plugins are "
"temporarily disabled."
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:446
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:447
msgid "Disable safe mode and restart"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:450
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:451
msgid ""
"The sync target needs to be upgraded before Joplin can sync. The operation "
"may take a few minutes to complete and the app needs to be restarted. To "
"proceed please click on the link."
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:452
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:453
msgid "Restart and upgrade"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:456
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:457
msgid "Some items cannot be decrypted."
msgstr "Non é posíbel descifrar algúns elementos."
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:458
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:464
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:486
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:459
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:465
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:487
msgid "View them now"
msgstr "Visualizar agora"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:462
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:463
#, fuzzy
msgid "One of your master keys use an obsolete encryption method."
msgstr "Introducir contrasinal mestre:"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:468
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:469
msgid ""
"The default encryption method has been changed, you should re-encrypt your "
"data."
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:470
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:471
#, fuzzy
msgid "More info"
msgstr "Configuración"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:476
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:477
#, javascript-format
msgid "%s (%s) would like to share a notebook with you."
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:478
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:479
msgid "Accept"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:480
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:481
msgid "Reject"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:484
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:485
msgid "Some items cannot be synchronised."
msgstr "Non é posíbel sincronizar algúns elementos."
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:490
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:491
#, fuzzy
msgid "One or more master keys need a password."
msgstr "Introducir contrasinal mestre:"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:492
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:493
msgid "Set the password"
msgstr "Estabelecer un contrasinal"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:615
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:616
msgid "Use the arrows to move the layout items. Press \"Escape\" to exit."
msgstr ""
@@ -1049,14 +1050,14 @@ msgid "Note attachments..."
msgstr "Anexar un ficheiro"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:388
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:460
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:760
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:466
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:766
#, fuzzy
msgid "&File"
msgstr "Ficheiro"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:394
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:681
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:687
msgid "About Joplin"
msgstr "Sobre o Joplin"
@@ -1065,17 +1066,17 @@ msgid "Preferences..."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:411
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:658
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:664
msgid "Check for updates..."
msgstr "Buscar actualizacións…"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:426
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:475
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:481
msgid "Templates"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:437
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:483
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:489
#, fuzzy
msgid "Export all"
msgstr "Exportar"
@@ -1085,65 +1086,65 @@ msgstr "Exportar"
msgid "Hide %s"
msgstr "Ocultar %s"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:506
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:764
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:512
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:770
#, fuzzy
msgid "&Edit"
msgstr "Edtar"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:538
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:544
#, fuzzy
msgid "&View"
msgstr "Vista"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:546
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:552
msgid "Layout button sequence"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:591
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:597
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:603
msgid "Zoom In"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:604
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:610
msgid "Zoom Out"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:613
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:619
msgid "&Go"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:625
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:631
#, fuzzy
msgid "Note&book"
msgstr "Cadernos"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:631
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:637
#, fuzzy
msgid "&Note"
msgstr "Cadernos"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:641
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:647
#, fuzzy
msgid "&Tools"
msgstr "Ferramentas"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:645
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:651
#, fuzzy
msgid "&Help"
msgstr "Axuda"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:652
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:658
#, fuzzy
msgid "Joplin Forum"
msgstr "Sitio web de Joplin"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:655
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:661
#: packages/app-mobile/components/screens/config.js:510
msgid "Make a donation"
msgstr "Doar"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:667
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:673
#, fuzzy
msgid "Toggle development tools"
msgstr "Activar cifrado"
@@ -1208,42 +1209,42 @@ msgstr "Etiquetado: %d."
msgid "The notes have been imported: %s"
msgstr "As notas foron importadas: %s"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:44
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:43
#, fuzzy
msgid "Duplicate"
msgstr "Sae do aplicativo."
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:49
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:48
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%s - Copy"
msgstr "Copiar"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:60
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:59
msgid "Switch between note and to-do type"
msgstr "Cambiar entre notas e tarefas"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:88
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:87
#, fuzzy
msgid "Switch to note type"
msgstr "Cambiar entre notas e tarefas"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:94
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:93
#, fuzzy
msgid "Switch to to-do type"
msgstr "Cambiar entre notas e tarefas"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:101
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:100
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:817
#, fuzzy
msgid "Copy Markdown link"
msgstr "Markdown"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:164
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:163
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Delete note \"%s\"?"
msgstr "Desexa eliminar as notas?"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:167
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:166
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Delete these %d notes?"
msgstr "Desexa eliminar estas notas?"
@@ -1475,7 +1476,7 @@ msgid "Restart now"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/Sidebar.js:89
-#: packages/lib/models/Setting.js:1619
+#: packages/lib/models/Setting.js:1631
msgid "Plugins"
msgstr ""
@@ -1589,15 +1590,15 @@ msgid "Lines"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:98
-#: packages/lib/models/Setting.js:521 packages/lib/models/Setting.js:522
-#: packages/lib/models/Setting.js:523
+#: packages/lib/models/Setting.js:533 packages/lib/models/Setting.js:534
+#: packages/lib/models/Setting.js:535
#, fuzzy
msgid "Editor"
msgstr "Edtar"
#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:99
-#: packages/lib/models/Setting.js:521 packages/lib/models/Setting.js:522
-#: packages/lib/models/Setting.js:524
+#: packages/lib/models/Setting.js:533 packages/lib/models/Setting.js:534
+#: packages/lib/models/Setting.js:536
#, fuzzy
msgid "Viewer"
msgstr "Vista"
@@ -1629,7 +1630,7 @@ msgid "View"
msgstr "Vista"
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.js:163
-#: packages/lib/models/Setting.js:537
+#: packages/lib/models/Setting.js:549
msgid "Sort notes by"
msgstr "Ordenar notas por"
@@ -1830,7 +1831,7 @@ msgstr "Produciuse un erro abrindo a nota no editor: %s"
msgid "Open profile directory"
msgstr "Cartafol de exportación do Joplin"
-#: packages/app-desktop/app.js:367
+#: packages/app-desktop/app.js:369
#, javascript-format
msgid "Open %s"
msgstr "Abrir %s"
@@ -2287,7 +2288,7 @@ msgstr ""
msgid "Dropbox"
msgstr ""
-#: packages/lib/SyncTargetJoplinServer.js:56
+#: packages/lib/SyncTargetJoplinServer.js:57
#, fuzzy
msgid "Joplin Server"
msgstr "Sitio web de Joplin"
@@ -2437,338 +2438,338 @@ msgstr ""
msgid "Joplin Server URL"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:321
+#: packages/lib/models/Setting.js:327
#, fuzzy
msgid "Joplin Server email"
msgstr "Sitio web de Joplin"
-#: packages/lib/models/Setting.js:332
+#: packages/lib/models/Setting.js:338
#, fuzzy
msgid "Joplin Server password"
msgstr "Introducir contrasinal mestre:"
-#: packages/lib/models/Setting.js:353
+#: packages/lib/models/Setting.js:365
#, fuzzy
msgid "Joplin Cloud email"
msgstr "Sitio web de Joplin"
-#: packages/lib/models/Setting.js:364
+#: packages/lib/models/Setting.js:376
#, fuzzy
msgid "Joplin Cloud password"
msgstr "Introducir contrasinal mestre:"
-#: packages/lib/models/Setting.js:376
+#: packages/lib/models/Setting.js:388
msgid "Attachment download behaviour"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:377
+#: packages/lib/models/Setting.js:389
msgid ""
"In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. "
"In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all "
"the attachments are downloaded whether you open the note or not."
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:380
+#: packages/lib/models/Setting.js:392
msgid "Always"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:381
+#: packages/lib/models/Setting.js:393
msgid "Manual"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:382
+#: packages/lib/models/Setting.js:394
msgid "Auto"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:402
+#: packages/lib/models/Setting.js:414
msgid "Max concurrent connections"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:415
+#: packages/lib/models/Setting.js:427
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
-#: packages/lib/models/Setting.js:426
+#: packages/lib/models/Setting.js:438
msgid "Date format"
msgstr "Formato de data"
-#: packages/lib/models/Setting.js:447
+#: packages/lib/models/Setting.js:459
msgid "Time format"
msgstr "Formato de hora"
-#: packages/lib/models/Setting.js:466
+#: packages/lib/models/Setting.js:478
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
-#: packages/lib/models/Setting.js:477
+#: packages/lib/models/Setting.js:489
msgid "Automatically switch theme to match system theme"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:489
+#: packages/lib/models/Setting.js:501
msgid "Preferred light theme"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:503
+#: packages/lib/models/Setting.js:515
msgid "Preferred dark theme"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:513
+#: packages/lib/models/Setting.js:525
#, fuzzy
msgid "Show note counts"
msgstr "Mostrar a icona na bandexa"
-#: packages/lib/models/Setting.js:521 packages/lib/models/Setting.js:523
-#: packages/lib/models/Setting.js:524
+#: packages/lib/models/Setting.js:533 packages/lib/models/Setting.js:535
+#: packages/lib/models/Setting.js:536
msgid "Split View"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:521
+#: packages/lib/models/Setting.js:533
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%s / %s / %s"
msgstr "%s = %s (%s)"
-#: packages/lib/models/Setting.js:522 packages/lib/models/Setting.js:523
-#: packages/lib/models/Setting.js:524
+#: packages/lib/models/Setting.js:534 packages/lib/models/Setting.js:535
+#: packages/lib/models/Setting.js:536
#, javascript-format
msgid "%s / %s"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:528
+#: packages/lib/models/Setting.js:540
msgid "Uncompleted to-dos on top"
msgstr "Tarefas sen completar arriba"
-#: packages/lib/models/Setting.js:529
+#: packages/lib/models/Setting.js:541
#, fuzzy
msgid "Show completed to-dos"
msgstr "Tarefas sen completar arriba"
-#: packages/lib/models/Setting.js:555
+#: packages/lib/models/Setting.js:567
msgid "Auto-pair braces, parenthesis, quotations, etc."
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:558 packages/lib/models/Setting.js:577
+#: packages/lib/models/Setting.js:570 packages/lib/models/Setting.js:589
msgid "Reverse sort order"
msgstr "Orde inversa"
-#: packages/lib/models/Setting.js:565
+#: packages/lib/models/Setting.js:577
#, fuzzy
msgid "Sort notebooks by"
msgstr "Ordenar notas por"
-#: packages/lib/models/Setting.js:578
+#: packages/lib/models/Setting.js:590
msgid "Save geo-location with notes"
msgstr "Gardar xeolocalización coas notas"
-#: packages/lib/models/Setting.js:600
+#: packages/lib/models/Setting.js:612
msgid "When creating a new to-do:"
msgstr "Cando se crea unha nova tarefa:"
-#: packages/lib/models/Setting.js:603 packages/lib/models/Setting.js:619
+#: packages/lib/models/Setting.js:615 packages/lib/models/Setting.js:631
msgid "Focus title"
msgstr "Foco no título"
-#: packages/lib/models/Setting.js:604 packages/lib/models/Setting.js:620
+#: packages/lib/models/Setting.js:616 packages/lib/models/Setting.js:632
msgid "Focus body"
msgstr "Focar no corpo"
-#: packages/lib/models/Setting.js:616
+#: packages/lib/models/Setting.js:628
msgid "When creating a new note:"
msgstr "Cando se crea unha nova nota:"
-#: packages/lib/models/Setting.js:649
+#: packages/lib/models/Setting.js:661
msgid "Enable soft breaks"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:650
+#: packages/lib/models/Setting.js:662
msgid "Enable typographer support"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:651
+#: packages/lib/models/Setting.js:663
#, fuzzy
msgid "Enable Linkify"
msgstr "Activar cifrado"
-#: packages/lib/models/Setting.js:652
+#: packages/lib/models/Setting.js:664
#, fuzzy
msgid "Enable math expressions"
msgstr "Activar cifrado"
-#: packages/lib/models/Setting.js:653
+#: packages/lib/models/Setting.js:665
msgid "Enable Fountain syntax support"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:654
+#: packages/lib/models/Setting.js:666
msgid "Enable Mermaid diagrams support"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:655
+#: packages/lib/models/Setting.js:667
msgid "Enable audio player"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:656
+#: packages/lib/models/Setting.js:668
msgid "Enable video player"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:657
+#: packages/lib/models/Setting.js:669
msgid "Enable PDF viewer"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:658
+#: packages/lib/models/Setting.js:670
msgid "Enable ==mark== syntax"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:659
+#: packages/lib/models/Setting.js:671
msgid "Enable footnotes"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:660
+#: packages/lib/models/Setting.js:672
msgid "Enable table of contents extension"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:661
+#: packages/lib/models/Setting.js:673
msgid "Enable ~sub~ syntax"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:662
+#: packages/lib/models/Setting.js:674
msgid "Enable ^sup^ syntax"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:663
+#: packages/lib/models/Setting.js:675
msgid "Enable deflist syntax"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:664
+#: packages/lib/models/Setting.js:676
msgid "Enable abbreviation syntax"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:665
+#: packages/lib/models/Setting.js:677
msgid "Enable markdown emoji"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:666
+#: packages/lib/models/Setting.js:678
msgid "Enable ++insert++ syntax"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:667
+#: packages/lib/models/Setting.js:679
msgid "Enable multimarkdown table extension"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:678
+#: packages/lib/models/Setting.js:690
msgid "Show tray icon"
msgstr "Mostrar a icona na bandexa"
-#: packages/lib/models/Setting.js:680
+#: packages/lib/models/Setting.js:692
msgid "Note: Does not work in all desktop environments."
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:680
+#: packages/lib/models/Setting.js:692
msgid ""
"This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable "
"this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus "
"reducing the number of conflicts."
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:684
+#: packages/lib/models/Setting.js:696
msgid "Start application minimised in the tray icon"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:704
+#: packages/lib/models/Setting.js:716
#, fuzzy
msgid "Editor font size"
msgstr "Familia de tipos de letra do editor"
-#: packages/lib/models/Setting.js:711
+#: packages/lib/models/Setting.js:723
#, fuzzy
msgid "Editor font"
msgstr "Familia de tipos de letra do editor"
-#: packages/lib/models/Setting.js:718 packages/lib/models/Setting.js:725
-#: packages/lib/models/Setting.js:871
+#: packages/lib/models/Setting.js:730 packages/lib/models/Setting.js:737
+#: packages/lib/models/Setting.js:883
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "Predeterminado: %s"
-#: packages/lib/models/Setting.js:736
+#: packages/lib/models/Setting.js:748
msgid "Editor font family"
msgstr "Familia de tipos de letra do editor"
-#: packages/lib/models/Setting.js:737
+#: packages/lib/models/Setting.js:749
msgid ""
"Used for most text in the markdown editor. If not found, a generic "
"proportional (variable width) font is used."
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:746
+#: packages/lib/models/Setting.js:758
#, fuzzy
msgid "Editor monospace font family"
msgstr "Familia de tipos de letra do editor"
-#: packages/lib/models/Setting.js:747
+#: packages/lib/models/Setting.js:759
msgid ""
"Used where a fixed width font is needed to lay out text legibly (e.g. "
"tables, checkboxes, code). If not found, a generic monospace (fixed width) "
"font is used."
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:768
+#: packages/lib/models/Setting.js:780
msgid "Custom stylesheet for rendered Markdown"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:784
+#: packages/lib/models/Setting.js:796
msgid "Custom stylesheet for Joplin-wide app styles"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:794
+#: packages/lib/models/Setting.js:806
msgid "Re-upload local data to sync target"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:804
+#: packages/lib/models/Setting.js:816
msgid "Delete local data and re-download from sync target"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:809
+#: packages/lib/models/Setting.js:821
msgid "Automatically update the application"
msgstr "Actualizar automaticamente o aplicativo"
-#: packages/lib/models/Setting.js:810
+#: packages/lib/models/Setting.js:822
msgid "Get pre-releases when checking for updates"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:810
+#: packages/lib/models/Setting.js:822
#, javascript-format
msgid "See the pre-release page for more details: %s"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:818
+#: packages/lib/models/Setting.js:830
msgid "Synchronisation interval"
msgstr "Intervalo de sincronización"
-#: packages/lib/models/Setting.js:822 packages/lib/models/Setting.js:823
-#: packages/lib/models/Setting.js:824
+#: packages/lib/models/Setting.js:834 packages/lib/models/Setting.js:835
+#: packages/lib/models/Setting.js:836
#, javascript-format
msgid "%d minutes"
msgstr "%d minutos"
-#: packages/lib/models/Setting.js:825
+#: packages/lib/models/Setting.js:837
#, javascript-format
msgid "%d hour"
msgstr "%d hora"
-#: packages/lib/models/Setting.js:826 packages/lib/models/Setting.js:827
+#: packages/lib/models/Setting.js:838 packages/lib/models/Setting.js:839
#, javascript-format
msgid "%d hours"
msgstr "%d horas"
-#: packages/lib/models/Setting.js:837
+#: packages/lib/models/Setting.js:849
msgid "Synchronise only over WiFi connection"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:844
+#: packages/lib/models/Setting.js:856
#, fuzzy
msgid "Text editor command"
msgstr "Editor de texto"
-#: packages/lib/models/Setting.js:844
+#: packages/lib/models/Setting.js:856
#, fuzzy
msgid ""
"The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. "
@@ -2777,63 +2778,63 @@ msgstr ""
"Editor a usar para abrir unha nota. Se non se indica ningún tentará detectar "
"automaticamente o editor predeterminado."
-#: packages/lib/models/Setting.js:845
+#: packages/lib/models/Setting.js:857
msgid "Page size for PDF export"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:847
+#: packages/lib/models/Setting.js:859
msgid "A4"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:848
+#: packages/lib/models/Setting.js:860
msgid "Letter"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:849
+#: packages/lib/models/Setting.js:861
msgid "A3"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:850
+#: packages/lib/models/Setting.js:862
msgid "A5"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:851
+#: packages/lib/models/Setting.js:863
msgid "Tabloid"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:852
+#: packages/lib/models/Setting.js:864
msgid "Legal"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:855
+#: packages/lib/models/Setting.js:867
msgid "Page orientation for PDF export"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:857
+#: packages/lib/models/Setting.js:869
msgid "Portrait"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:858
+#: packages/lib/models/Setting.js:870
msgid "Landscape"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:868
+#: packages/lib/models/Setting.js:880
msgid "Keyboard Mode"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:872
+#: packages/lib/models/Setting.js:884
msgid "Emacs"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:873
+#: packages/lib/models/Setting.js:885
msgid "Vim"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:896
+#: packages/lib/models/Setting.js:908
msgid "Custom TLS certificates"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:897
+#: packages/lib/models/Setting.js:909
msgid ""
"Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, "
"or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom."
@@ -2841,50 +2842,50 @@ msgid ""
"changes before clicking on \"Check synchronisation configuration\"."
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:911
+#: packages/lib/models/Setting.js:923
msgid "Ignore TLS certificate errors"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:920
+#: packages/lib/models/Setting.js:932
msgid "Fail-safe"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:921
+#: packages/lib/models/Setting.js:933
msgid ""
"Fail-safe: Do not wipe out local data when sync target is empty (often the "
"result of a misconfiguration or bug)"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:925
+#: packages/lib/models/Setting.js:937
msgid ""
"Specify the port that should be used by the API server. If not set, a "
"default will be used."
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:930
+#: packages/lib/models/Setting.js:942
#, fuzzy
msgid "Enable note history"
msgstr "Activar cifrado"
-#: packages/lib/models/Setting.js:940
+#: packages/lib/models/Setting.js:952
msgid "days"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:940
+#: packages/lib/models/Setting.js:952
#, javascript-format
msgid "%d days"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:942
+#: packages/lib/models/Setting.js:954
msgid "Keep note history for"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:969
+#: packages/lib/models/Setting.js:981
msgid "Notebook list growth factor"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:970 packages/lib/models/Setting.js:983
-#: packages/lib/models/Setting.js:996
+#: packages/lib/models/Setting.js:982 packages/lib/models/Setting.js:995
+#: packages/lib/models/Setting.js:1008
msgid ""
"The factor property sets how the item will grow or shrink to fit the "
"available space in its container with respect to the other items. Thus an "
@@ -2892,63 +2893,63 @@ msgid ""
"factor of 1.Restart app to see changes."
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:982
+#: packages/lib/models/Setting.js:994
msgid "Note list growth factor"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:995
+#: packages/lib/models/Setting.js:1007
msgid "Note area growth factor"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:1210
+#: packages/lib/models/Setting.js:1222
#, javascript-format
msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s."
msgstr "Valor incorrecto de opción: «%s». Os valores posíbeis son: %s."
-#: packages/lib/models/Setting.js:1609
+#: packages/lib/models/Setting.js:1621
#, fuzzy
msgid "General"
msgstr "Opcións xerais"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1611
+#: packages/lib/models/Setting.js:1623
#, fuzzy
msgid "Synchronisation"
msgstr "Estado da sincronización"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1613
+#: packages/lib/models/Setting.js:1625
msgid "Appearance"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:1615
+#: packages/lib/models/Setting.js:1627
#, fuzzy
msgid "Note"
msgstr "Cadernos"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1617
+#: packages/lib/models/Setting.js:1629
#: packages/lib/services/interop/InteropService.js:49
#: packages/lib/services/interop/InteropService.js:59
msgid "Markdown"
msgstr "Markdown"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1621
+#: packages/lib/models/Setting.js:1633
#, fuzzy
msgid "Application"
msgstr "Sae do aplicativo."
-#: packages/lib/models/Setting.js:1625
+#: packages/lib/models/Setting.js:1637
#, fuzzy
msgid "Encryption"
msgstr "O cifrado é:"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1627
+#: packages/lib/models/Setting.js:1639
msgid "Web Clipper"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:1629
+#: packages/lib/models/Setting.js:1641
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:1636
+#: packages/lib/models/Setting.js:1648
msgid ""
"These plugins enhance the Markdown renderer with additional features. Please "
"note that, while these features might be useful, they are not standard "
@@ -2959,7 +2960,7 @@ msgid ""
"the WYSIWYG editor."
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:1638
+#: packages/lib/models/Setting.js:1650
#, javascript-format
msgid "Notes and settings are stored in: %s"
msgstr "As notas e axustes gardáronse en: %s"
@@ -3017,7 +3018,7 @@ msgstr "Esta nota non ten información de xeolocalización."
msgid "Cannot copy note to \"%s\" notebook"
msgstr "Non é posíbel copiar a nota ao caderno «%s»"
-#: packages/lib/models/Note.js:537
+#: packages/lib/models/Note.js:538
#, javascript-format
msgid "Cannot move note to \"%s\" notebook"
msgstr "Non é posíbel mover a nota ao caderno «%s»"
@@ -3175,12 +3176,12 @@ msgstr "Inactivo"
msgid "In progress"
msgstr "En proceso"
-#: packages/lib/Synchronizer.js:865
+#: packages/lib/Synchronizer.js:862
msgid ""
"Unknown item type downloaded - please upgrade Joplin to the latest version"
msgstr ""
-#: packages/lib/JoplinServerApi.js:69
+#: packages/lib/JoplinServerApi.js:80
#, javascript-format
msgid ""
"Could not connect to Joplin Server. Please check the Synchronisation options "
@@ -3235,7 +3236,7 @@ msgstr "Valores posíbeis: %s."
msgid "Keychain Supported: %s"
msgstr ""
-#: packages/lib/services/RevisionService.js:217
+#: packages/lib/services/RevisionService.js:218
msgid "Restored Notes"
msgstr ""
@@ -3361,11 +3362,11 @@ msgstr ""
msgid "Accelerator \"%s\" is not valid."
msgstr ""
-#: packages/lib/services/ReportService.js:134
+#: packages/lib/services/ReportService.js:152
msgid "Items that cannot be synchronised"
msgstr "Elementos que non se poden sincronizar"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:135
+#: packages/lib/services/ReportService.js:153
msgid ""
"These items will remain on the device but will not be uploaded to the sync "
"target. In order to find these items, either search for the title or the ID "
@@ -3375,108 +3376,108 @@ msgstr ""
"de sincronización. Co fin de atopar estes elementos pode buscalos polo "
"título ou polo ID (mostrados entre corchetes arriba)."
-#: packages/lib/services/ReportService.js:141
+#: packages/lib/services/ReportService.js:159
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%s (%s) could not be uploaded: %s"
msgstr "Non foi posíbel gardar o caderno: %s"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:144
+#: packages/lib/services/ReportService.js:162
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s"
msgstr "Non foi posíbel gardar o caderno: %s"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:160
+#: packages/lib/services/ReportService.js:179
#, fuzzy
msgid "Items that cannot be decrypted"
msgstr "Elementos que non se poden sincronizar"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:161
+#: packages/lib/services/ReportService.js:180
msgid ""
"Joplin failed to decrypt these items multiple times, possibly because they "
"are corrupted or too large. These items will remain on the device but Joplin "
"will no longer attempt to decrypt them."
msgstr ""
-#: packages/lib/services/ReportService.js:166
+#: packages/lib/services/ReportService.js:185
#: packages/app-cli/app/cli-utils.js:140
#, javascript-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:193
+#: packages/lib/services/ReportService.js:198
#, fuzzy
msgid "Attachments"
msgstr "Anexar un ficheiro"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:200
+#: packages/lib/services/ReportService.js:205
msgid "Downloaded and decrypted"
msgstr ""
-#: packages/lib/services/ReportService.js:200
-#: packages/lib/services/ReportService.js:201
-#: packages/lib/services/ReportService.js:202
+#: packages/lib/services/ReportService.js:205
#: packages/lib/services/ReportService.js:206
+#: packages/lib/services/ReportService.js:207
+#: packages/lib/services/ReportService.js:211
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%s: %d"
msgstr "%s: %s"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:201
+#: packages/lib/services/ReportService.js:206
msgid "Downloaded and encrypted"
msgstr ""
-#: packages/lib/services/ReportService.js:202
+#: packages/lib/services/ReportService.js:207
#, fuzzy
msgid "Created locally"
msgstr "Elementos locais creados: %d."
-#: packages/lib/services/ReportService.js:213
+#: packages/lib/services/ReportService.js:218
#, fuzzy
msgid "Attachments that could not be downloaded"
msgstr "Non foi posíbel gardar o caderno: %s"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:217
+#: packages/lib/services/ReportService.js:222
#, javascript-format
msgid "%s (%s): %s"
msgstr "%s (%s): %s"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:228
+#: packages/lib/services/ReportService.js:233
msgid "Sync status (synced items / total items)"
msgstr "Estado da sincronización (elementos sincronizados / elementos totais)"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:232
+#: packages/lib/services/ReportService.js:237
#, javascript-format
msgid "%s: %d/%d"
msgstr "%s: %d/%d"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:234
+#: packages/lib/services/ReportService.js:239
#, javascript-format
msgid "Total: %d/%d"
msgstr "Total: %d/%d"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:236
+#: packages/lib/services/ReportService.js:241
#, javascript-format
msgid "Conflicted: %d"
msgstr "En conflito: %d"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:237
+#: packages/lib/services/ReportService.js:242
#, javascript-format
msgid "To delete: %d"
msgstr "Borrar: %d"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:239
+#: packages/lib/services/ReportService.js:244
msgid "Folders"
msgstr "Cartafoles"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:245
+#: packages/lib/services/ReportService.js:250
#, javascript-format
msgid "%s: %d notes"
msgstr "%s: %d notas"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:250
+#: packages/lib/services/ReportService.js:255
msgid "Coming alarms"
msgstr "Alarmas próximas"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:254
+#: packages/lib/services/ReportService.js:259
#, javascript-format
msgid "On %s: %s"
msgstr "En %s: %s"
diff --git a/packages/tools/locales/hr_HR.po b/packages/tools/locales/hr_HR.po
index 4fde2a2e5d..672b2ec0d6 100644
--- a/packages/tools/locales/hr_HR.po
+++ b/packages/tools/locales/hr_HR.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 2.4.3\n"
+"X-Generator: Poedit 3.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "U redu"
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.js:214
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.js:455
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.js:52
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:170
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:169
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:521
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:242
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.js:164
@@ -65,7 +65,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Program će se sada zatvoriti. Za završavanje postupka ponovo pokreni program."
-#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:433
+#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:446
msgid ""
"Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed "
"by a tag name, or @ followed by a notebook name. Or type : to search for "
@@ -75,12 +75,12 @@ msgstr ""
"Alternativno koristi znak „#” s imenom oznake ili „@” s imenom bilježnice. "
"Traži naredbe pomoću „:”."
-#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:458
+#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:471
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:20
msgid "Goto Anything..."
msgstr "Idi na …"
-#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:465
+#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:478
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:28
msgid "Command palette"
msgstr "Paleta naredbi"
@@ -124,23 +124,24 @@ msgstr "Preuzmi"
#: packages/app-desktop/checkForUpdates.js:189
msgid "Skip this version"
-msgstr ""
+msgstr "Preskoči ovu verziju"
#: packages/app-desktop/checkForUpdates.js:189
msgid "Full changelog"
-msgstr ""
+msgstr "Potpuni dnevnik promjena"
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:75
+#: packages/lib/services/RevisionService.js:242
#, javascript-format
msgid "The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\"."
-msgstr "Bilješka „%s” je uspješno obnovljena za bilježnicu „%s”."
+msgstr "Bilješka „%s” je uspješno obnovljena u bilježnicu „%s”."
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:100
msgid "This note has no history"
msgstr "Ova bilješka nema povijest"
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:142
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:85
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:92
#, javascript-format
msgid "Unsupported link or message: %s"
msgstr "Nepodržana poveznica ili poruka: %s"
@@ -183,8 +184,8 @@ msgstr ""
"Sve bilješke i podbilježnice u ovoj bilježnici će se također izbrisati."
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.js:193
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:141
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:170
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:140
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:169
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.js:125
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:47
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:96
@@ -204,7 +205,7 @@ msgstr "Ukloniti ovu pretragu iz bočne trake?"
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.js:258
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:122
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:137
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:136
msgid "Export"
msgstr "Izvezi"
@@ -252,7 +253,7 @@ msgstr "Bočna traka"
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/commands/focusElementSideBar.js:18
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteTitle.js:17
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteBody.js:17
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:619
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:625
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/commands/focusElementNoteList.js:18
msgid "Focus"
msgstr "Fokusiraj"
@@ -271,13 +272,11 @@ msgstr "Pokušaj ponovo sve"
msgid "Retry"
msgstr "Pokušaj ponovo"
-#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.js:134
-#, fuzzy
+#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.js:137
msgid "Advanced tools"
-msgstr "Napredne opcije"
+msgstr "Napredni alati"
-#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.js:136
-#, fuzzy
+#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.js:139
msgid "Export debug report"
msgstr "Izvezi izvještaj o otklanjanju grešaka"
@@ -299,11 +298,11 @@ msgstr "Umetni poveznicu"
msgid "List item"
msgstr "Element popisa"
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:510
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:513
msgid "Layout"
msgstr "Raspored"
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:510
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:513
#, javascript-format
msgid ""
"This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the "
@@ -312,20 +311,20 @@ msgstr ""
"Ova bilješka nema sadržaj. Pritisni „%s” za prebacivanje na uređivač i uredi "
"bilješku."
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:619
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:622
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:128
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:18
msgid "Cut"
msgstr "Izreži"
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:626
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:629
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:136
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:13
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:377
msgid "Copy"
msgstr "Kopiraj"
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:633
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:636
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:143
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:23
msgid "Paste"
@@ -599,7 +598,7 @@ msgid "URL"
msgstr "URL"
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:34
-#: packages/lib/models/Setting.js:1623
+#: packages/lib/models/Setting.js:1635
msgid "Note History"
msgstr "Povijest bilješke"
@@ -625,7 +624,7 @@ msgstr "Greška: %s"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:110
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:443
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.js:280
-#: packages/lib/models/Setting.js:821 packages/app-cli/app/command-e2ee.js:110
+#: packages/lib/models/Setting.js:833 packages/app-cli/app/command-e2ee.js:110
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktivirano"
@@ -637,7 +636,7 @@ msgstr "Traži …"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:121
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:433
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:480 packages/app-desktop/gui/Root.js:99
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:486 packages/app-desktop/gui/Root.js:99
msgid "Import"
msgstr "Uvezi"
@@ -650,7 +649,7 @@ msgid "Keyboard Shortcut"
msgstr "Tipkovni prečaci"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:14
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:213 packages/app-desktop/app.js:369
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:213 packages/app-desktop/app.js:371
msgid "Quit"
msgstr "Zatvori program"
@@ -660,12 +659,12 @@ msgid "Insert template"
msgstr "Umetni predložak"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:18
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:580
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:586
msgid "Actual Size"
msgstr "Stvarna veličina"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:22
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:648
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:654
msgid "Website and documentation"
msgstr "Web-stranica i dokumentacija"
@@ -674,7 +673,7 @@ msgid "Hide Joplin"
msgstr "Sakrij Joplin"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:26
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:468
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:474
msgid "Close Window"
msgstr "Zatvori prozor"
@@ -709,7 +708,7 @@ msgstr ""
msgid "Save"
msgstr "Spremi"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:444
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:445
msgid ""
"Safe mode is currently active. Note rendering and all plugins are "
"temporarily disabled."
@@ -717,11 +716,11 @@ msgstr ""
"Trenutačno je aktivan siguran način. Prikaz bilježaka i svi dodaci "
"privremeno su deaktivirani."
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:446
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:447
msgid "Disable safe mode and restart"
msgstr "Deaktiviraj sigurni modus i pokreni program ponovo"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:450
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:451
msgid ""
"The sync target needs to be upgraded before Joplin can sync. The operation "
"may take a few minutes to complete and the app needs to be restarted. To "
@@ -731,25 +730,25 @@ msgstr ""
"sinkronizacije. Postupak može potrajati nekoliko minuta, a nakon toga se "
"program mora ponovo pokrenuti. Za nastavak pritisni poveznicu."
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:452
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:453
msgid "Restart and upgrade"
msgstr "Pokreni ponovo i nadogradi"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:456
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:457
msgid "Some items cannot be decrypted."
msgstr "Neki se elementi ne mogu dešifrirati."
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:458
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:464
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:486
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:459
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:465
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:487
msgid "View them now"
msgstr "Pogledaj ih sada"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:462
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:463
msgid "One of your master keys use an obsolete encryption method."
msgstr "Jedan od tvojih glavnih ključeva koristi zastarjelu metodu šifriranja."
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:468
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:469
msgid ""
"The default encryption method has been changed, you should re-encrypt your "
"data."
@@ -757,36 +756,36 @@ msgstr ""
"Standardna metoda šifriranja je promijenjena. Preporučujemo da ponovo "
"šifriraš tvoje podatke."
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:470
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:471
msgid "More info"
msgstr "Daljnje informacije"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:476
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:477
#, javascript-format
msgid "%s (%s) would like to share a notebook with you."
-msgstr ""
+msgstr "%s (%s) želi s tobom dijeliti bilježnicu."
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:478
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:479
msgid "Accept"
-msgstr ""
+msgstr "Prihvati"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:480
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:481
msgid "Reject"
-msgstr ""
+msgstr "Odbij"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:484
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:485
msgid "Some items cannot be synchronised."
msgstr "Neki se elementi ne mogu sinkronizirati."
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:490
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:491
msgid "One or more master keys need a password."
msgstr "Jedan ili više javnih ključeva trebaju lozinku."
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:492
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:493
msgid "Set the password"
msgstr "Postavi lozinku"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:615
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:616
msgid "Use the arrows to move the layout items. Press \"Escape\" to exit."
msgstr "Promijeni raspored pomoću strelica. Zatvori pomoću tipke „Escape”."
@@ -849,16 +848,15 @@ msgstr "Premjesti u bilježnicu:"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/toggleVisiblePanes.js:16
msgid "Toggle editor layout"
-msgstr "Uključi/Isključi izgled uređivača"
+msgstr "Uključi/Isključi raspored uređivača"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/toggleEditors.js:18
msgid "Toggle editors"
msgstr "Uključi/Isključi uređivače"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/showShareFolderDialog.js:16
-#, fuzzy
msgid "Share notebook..."
-msgstr "Dijeli bilješku …"
+msgstr "Dijeli bilježnicu …"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/toggleLayoutMoveMode.js:16
msgid "Change application layout"
@@ -903,14 +901,14 @@ msgstr "Ispiši"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/print.js:26
msgid "Only one note can be printed at a time."
-msgstr "Može se ispisati samo jedna bilješka."
+msgstr "Ispisati se može samo jedna bilješka najednom."
#: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.js:29
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:58
#: packages/app-cli/app/command-sync.js:90
msgid ""
"To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:"
-msgstr "Za sinkronizaciju Joplina s Dropboxom, slijedi sljedeće korake:"
+msgstr "Za sinkronizaciju Joplina s Dropboxom slijedi sljedeće korake:"
#: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.js:30
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:59
@@ -1052,13 +1050,13 @@ msgid "Note attachments..."
msgstr "Privici bilješke …"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:388
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:460
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:760
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:466
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:766
msgid "&File"
msgstr "&Datoteka"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:394
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:681
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:687
msgid "About Joplin"
msgstr "O Joplinu"
@@ -1067,17 +1065,17 @@ msgid "Preferences..."
msgstr "Postavke …"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:411
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:658
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:664
msgid "Check for updates..."
msgstr "Traži nove verzije …"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:426
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:475
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:481
msgid "Templates"
msgstr "Predlošci"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:437
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:483
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:489
msgid "Export all"
msgstr "Izvezi sve"
@@ -1086,59 +1084,58 @@ msgstr "Izvezi sve"
msgid "Hide %s"
msgstr "Sakrij %s"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:506
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:764
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:512
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:770
msgid "&Edit"
msgstr "&Uredi"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:538
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:544
msgid "&View"
msgstr "&Prikaz"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:546
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:552
msgid "Layout button sequence"
msgstr "Slijed gumbova rasporeda"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:591
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:597
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:603
msgid "Zoom In"
msgstr "Uvećaj"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:604
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:610
msgid "Zoom Out"
msgstr "Umanji"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:613
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:619
msgid "&Go"
msgstr "&Idi"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:625
-#, fuzzy
-msgid "Note&book"
-msgstr "Bilježnice"
-
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:631
+msgid "Note&book"
+msgstr "Biljež&nica"
+
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:637
msgid "&Note"
msgstr "&Bilješka"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:641
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:647
msgid "&Tools"
msgstr "&Alati"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:645
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:651
msgid "&Help"
msgstr "Po&moć"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:652
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:658
msgid "Joplin Forum"
msgstr "Joplin forum"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:655
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:661
#: packages/app-mobile/components/screens/config.js:510
msgid "Make a donation"
msgstr "Doniraj"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:667
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:673
msgid "Toggle development tools"
msgstr "Uključi/isključi alate za programere"
@@ -1202,38 +1199,38 @@ msgstr "Označeno: %d."
msgid "The notes have been imported: %s"
msgstr "Bilješke su uvezene: %s"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:44
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:43
msgid "Duplicate"
msgstr "Dupliciraj"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:49
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:48
#, javascript-format
msgid "%s - Copy"
-msgstr "%s – Kopiraj"
+msgstr "%s – Kopija"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:60
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:59
msgid "Switch between note and to-do type"
msgstr "Mijenjaj između bilješke i zadatka"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:88
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:87
msgid "Switch to note type"
msgstr "Promijeni u bilješku"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:94
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:93
msgid "Switch to to-do type"
msgstr "Promijeni u zadatak"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:101
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:100
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:817
msgid "Copy Markdown link"
msgstr "Kopiraj Markdown poveznicu"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:164
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:163
#, javascript-format
msgid "Delete note \"%s\"?"
msgstr "Izbrisati bilješku „%s”?"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:167
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:166
#, javascript-format
msgid "Delete these %d notes?"
msgstr "Izbrisati ove %d bilješke?"
@@ -1484,7 +1481,7 @@ msgid "Restart now"
msgstr "Pokreni ponovo"
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/Sidebar.js:89
-#: packages/lib/models/Setting.js:1619
+#: packages/lib/models/Setting.js:1631
msgid "Plugins"
msgstr "Dodaci"
@@ -1507,16 +1504,15 @@ msgstr "Instaliraj iz datoteke"
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.js:218
msgid "You do not have any installed plugin."
-msgstr "Nijedan dodatak nije instaliran."
+msgstr "Nemaš nijedan instalirani dodatak."
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.js:232
-#, fuzzy
msgid "Could not connect to plugin repository"
-msgstr "Neuspjelo instaliranje dodatka: %s"
+msgstr "Neuspjelo povezivanje s repozitorijem dodataka"
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.js:234
msgid "Try again"
-msgstr ""
+msgstr "Pokušaj ponovo"
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.js:242
msgid "Plugin tools"
@@ -1594,14 +1590,14 @@ msgid "Lines"
msgstr "Broj redaka"
#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:98
-#: packages/lib/models/Setting.js:521 packages/lib/models/Setting.js:522
-#: packages/lib/models/Setting.js:523
+#: packages/lib/models/Setting.js:533 packages/lib/models/Setting.js:534
+#: packages/lib/models/Setting.js:535
msgid "Editor"
msgstr "Uređivač"
#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:99
-#: packages/lib/models/Setting.js:521 packages/lib/models/Setting.js:522
-#: packages/lib/models/Setting.js:524
+#: packages/lib/models/Setting.js:533 packages/lib/models/Setting.js:534
+#: packages/lib/models/Setting.js:536
msgid "Viewer"
msgstr "Preglednik"
@@ -1630,7 +1626,7 @@ msgid "View"
msgstr "Prikaz"
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.js:163
-#: packages/lib/models/Setting.js:537
+#: packages/lib/models/Setting.js:549
msgid "Sort notes by"
msgstr "Razvrstaj bilješke po"
@@ -1703,9 +1699,8 @@ msgstr ""
"Upozorenje: za brže izvođenje, ne prikazuju se svi resursi (ograničenje: %s)."
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.js:141
-#, fuzzy
msgid "Unshare note"
-msgstr "Dijeli"
+msgstr "Prestani dijeliti bilješku"
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.js:168
msgid "Synchronising..."
@@ -1743,19 +1738,20 @@ msgstr[1] "Kopiraj poveznice za dijeljenje"
msgstr[2] "Kopiraj poveznice za dijeljenje"
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.js:138
-#, fuzzy
msgid "Unshare"
-msgstr "Dijeli"
+msgstr "Prestani dijeliti"
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.js:180
msgid ""
"Delete this invitation? The recipient will no longer have access to this "
"shared notebook."
msgstr ""
+"Izbrisati ovu pozivnicu? Primalac više neće imati pristup ovoj dijeljenoj "
+"bilježnici."
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.js:194
msgid "Add recipient:"
-msgstr ""
+msgstr "Dodaj primaoca:"
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.js:197
#: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.js:28
@@ -1765,40 +1761,39 @@ msgstr "Dijeli"
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.js:206
msgid "Recipient has not yet accepted the invitation"
-msgstr ""
+msgstr "Primalac još nije prihvatio pozivnicu"
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.js:207
msgid "Recipient has rejected the invitation"
-msgstr ""
+msgstr "Primalac je odbio pozivnicu"
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.js:208
msgid "Recipient has accepted the invitation"
-msgstr ""
+msgstr "Primalac je prihvatio pozivnicu"
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.js:218
msgid "Recipients:"
-msgstr ""
+msgstr "Primaoci:"
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.js:230
-#, fuzzy
msgid "Synchronizing..."
msgstr "Sinkroniziranje …"
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.js:231
-#, fuzzy
msgid "Sharing notebook..."
-msgstr "Dijeli bilješku …"
+msgstr "Dijeljenje bilježnice …"
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.js:241
msgid ""
"Unshare this notebook? The recipients will no longer have access to its "
"content."
msgstr ""
+"Prestati dijeliti ovu bilježnicu? Primalac više neće imati pristup sadržaju "
+"bilježnice."
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.js:251
-#, fuzzy
msgid "Share Notebook"
-msgstr "Dijeli bilješke"
+msgstr "Dijeli bilježnicu"
#: packages/app-desktop/commands/toggleSafeMode.js:18
msgid "Toggle safe mode"
@@ -1834,7 +1829,7 @@ msgstr "Greška prilikom otvaranja bilješke u uređivaču: %s"
msgid "Open profile directory"
msgstr "Otvori mapu profila"
-#: packages/app-desktop/app.js:367
+#: packages/app-desktop/app.js:369
#, javascript-format
msgid "Open %s"
msgstr "Otvori %s"
@@ -2241,15 +2236,14 @@ msgstr ""
"[Promijeni je sada](%s)"
#: packages/server/dist/models/UserModel.js:134
-#, fuzzy
msgid "attachment"
-msgstr "Privici"
+msgstr "privitak"
#: packages/server/dist/models/UserModel.js:134
#, javascript-format
msgid ""
"Cannot save %s \"%s\" because it is larger than than the allowed limit (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Nije moguće spremiti %s \"%s\" jer je veći od dozvoljene granice (%s)"
#: packages/lib/onedrive-api-node-utils.js:46
#, javascript-format
@@ -2286,7 +2280,7 @@ msgstr "AWS S3"
msgid "Dropbox"
msgstr "Dropbox"
-#: packages/lib/SyncTargetJoplinServer.js:56
+#: packages/lib/SyncTargetJoplinServer.js:57
msgid "Joplin Server"
msgstr "Joplin poslužitelj"
@@ -2430,32 +2424,29 @@ msgstr "AWS tajna"
#: packages/lib/models/Setting.js:309
msgid "Joplin Server URL"
-msgstr "Joplin poslužitelj URL"
+msgstr "Joplin Server URL"
-#: packages/lib/models/Setting.js:321
-#, fuzzy
+#: packages/lib/models/Setting.js:327
msgid "Joplin Server email"
-msgstr "Joplin poslužitelj"
+msgstr "Joplin Server email"
-#: packages/lib/models/Setting.js:332
+#: packages/lib/models/Setting.js:338
msgid "Joplin Server password"
-msgstr "Joplin poslužitelj lozinka"
+msgstr "Joplin Server lozinka"
-#: packages/lib/models/Setting.js:353
-#, fuzzy
+#: packages/lib/models/Setting.js:365
msgid "Joplin Cloud email"
-msgstr "Joplin poslužitelj"
-
-#: packages/lib/models/Setting.js:364
-#, fuzzy
-msgid "Joplin Cloud password"
-msgstr "Joplin poslužitelj lozinka"
+msgstr "Joplin Cloud email"
#: packages/lib/models/Setting.js:376
+msgid "Joplin Cloud password"
+msgstr "Joplin Cloud lozinka"
+
+#: packages/lib/models/Setting.js:388
msgid "Attachment download behaviour"
msgstr "Način preuzimanja privitaka"
-#: packages/lib/models/Setting.js:377
+#: packages/lib/models/Setting.js:389
msgid ""
"In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. "
"In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all "
@@ -2465,195 +2456,195 @@ msgstr ""
"preuzimaju kad otvoriš bilješku. Uvijek: preuzimaju se svi privici, bez "
"obzira na to je li bilješku otvoriš ili ne."
-#: packages/lib/models/Setting.js:380
+#: packages/lib/models/Setting.js:392
msgid "Always"
msgstr "Uvijek"
-#: packages/lib/models/Setting.js:381
+#: packages/lib/models/Setting.js:393
msgid "Manual"
msgstr "Ručno"
-#: packages/lib/models/Setting.js:382
+#: packages/lib/models/Setting.js:394
msgid "Auto"
msgstr "Automatski"
-#: packages/lib/models/Setting.js:402
+#: packages/lib/models/Setting.js:414
msgid "Max concurrent connections"
msgstr "Najviše istovremenih veza"
-#: packages/lib/models/Setting.js:415
+#: packages/lib/models/Setting.js:427
msgid "Language"
msgstr "Jezik"
-#: packages/lib/models/Setting.js:426
+#: packages/lib/models/Setting.js:438
msgid "Date format"
msgstr "Format datuma"
-#: packages/lib/models/Setting.js:447
+#: packages/lib/models/Setting.js:459
msgid "Time format"
msgstr "Format vremena"
-#: packages/lib/models/Setting.js:466
+#: packages/lib/models/Setting.js:478
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
-#: packages/lib/models/Setting.js:477
+#: packages/lib/models/Setting.js:489
msgid "Automatically switch theme to match system theme"
msgstr "Automatski promijeni temu na temu sustava"
-#: packages/lib/models/Setting.js:489
+#: packages/lib/models/Setting.js:501
msgid "Preferred light theme"
msgstr "Preferirana svijetla tema"
-#: packages/lib/models/Setting.js:503
+#: packages/lib/models/Setting.js:515
msgid "Preferred dark theme"
msgstr "Preferirana tamna tema"
-#: packages/lib/models/Setting.js:513
+#: packages/lib/models/Setting.js:525
msgid "Show note counts"
msgstr "Prikaži broj bilježaka"
-#: packages/lib/models/Setting.js:521 packages/lib/models/Setting.js:523
-#: packages/lib/models/Setting.js:524
+#: packages/lib/models/Setting.js:533 packages/lib/models/Setting.js:535
+#: packages/lib/models/Setting.js:536
msgid "Split View"
msgstr "Podijeljen prikaz"
-#: packages/lib/models/Setting.js:521
+#: packages/lib/models/Setting.js:533
#, javascript-format
msgid "%s / %s / %s"
msgstr "%s / %s / %s"
-#: packages/lib/models/Setting.js:522 packages/lib/models/Setting.js:523
-#: packages/lib/models/Setting.js:524
+#: packages/lib/models/Setting.js:534 packages/lib/models/Setting.js:535
+#: packages/lib/models/Setting.js:536
#, javascript-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
-#: packages/lib/models/Setting.js:528
+#: packages/lib/models/Setting.js:540
msgid "Uncompleted to-dos on top"
msgstr "Najprije nezavršeni zadaci"
-#: packages/lib/models/Setting.js:529
+#: packages/lib/models/Setting.js:541
msgid "Show completed to-dos"
msgstr "Prikaži završene zadatke"
-#: packages/lib/models/Setting.js:555
+#: packages/lib/models/Setting.js:567
msgid "Auto-pair braces, parenthesis, quotations, etc."
msgstr "Automatski uskladi zagrade, navodnike itd."
-#: packages/lib/models/Setting.js:558 packages/lib/models/Setting.js:577
+#: packages/lib/models/Setting.js:570 packages/lib/models/Setting.js:589
msgid "Reverse sort order"
msgstr "Obrni redoslijed"
-#: packages/lib/models/Setting.js:565
+#: packages/lib/models/Setting.js:577
msgid "Sort notebooks by"
msgstr "Razvrstaj bilježnice po"
-#: packages/lib/models/Setting.js:578
+#: packages/lib/models/Setting.js:590
msgid "Save geo-location with notes"
msgstr "Spremi geografske podatke mjesta s bilješkama"
-#: packages/lib/models/Setting.js:600
+#: packages/lib/models/Setting.js:612
msgid "When creating a new to-do:"
msgstr "Prilikom stvaranja novog zadatka:"
-#: packages/lib/models/Setting.js:603 packages/lib/models/Setting.js:619
+#: packages/lib/models/Setting.js:615 packages/lib/models/Setting.js:631
msgid "Focus title"
msgstr "Fokusiraj naslov"
-#: packages/lib/models/Setting.js:604 packages/lib/models/Setting.js:620
+#: packages/lib/models/Setting.js:616 packages/lib/models/Setting.js:632
msgid "Focus body"
msgstr "Fokusiraj sadržaj"
-#: packages/lib/models/Setting.js:616
+#: packages/lib/models/Setting.js:628
msgid "When creating a new note:"
msgstr "Prilikom stvaranja nove bilješke:"
-#: packages/lib/models/Setting.js:649
+#: packages/lib/models/Setting.js:661
msgid "Enable soft breaks"
msgstr "Aktiviraj prijelom redaka"
-#: packages/lib/models/Setting.js:650
+#: packages/lib/models/Setting.js:662
msgid "Enable typographer support"
msgstr "Aktiviraj tipografsku podršku"
-#: packages/lib/models/Setting.js:651
+#: packages/lib/models/Setting.js:663
msgid "Enable Linkify"
msgstr "Aktiviraj Linkify"
-#: packages/lib/models/Setting.js:652
+#: packages/lib/models/Setting.js:664
msgid "Enable math expressions"
msgstr "Aktiviraj matematičke izraze"
-#: packages/lib/models/Setting.js:653
+#: packages/lib/models/Setting.js:665
msgid "Enable Fountain syntax support"
msgstr "Aktiviraj podršku za Fountain sintaksu"
-#: packages/lib/models/Setting.js:654
+#: packages/lib/models/Setting.js:666
msgid "Enable Mermaid diagrams support"
msgstr "Aktiviraj podršku za Mermaid dijagrame"
-#: packages/lib/models/Setting.js:655
+#: packages/lib/models/Setting.js:667
msgid "Enable audio player"
msgstr "Aktiviraj audio-player"
-#: packages/lib/models/Setting.js:656
+#: packages/lib/models/Setting.js:668
msgid "Enable video player"
msgstr "Aktiviraj video-player"
-#: packages/lib/models/Setting.js:657
+#: packages/lib/models/Setting.js:669
msgid "Enable PDF viewer"
msgstr "Aktiviraj PDF-preglednik"
-#: packages/lib/models/Setting.js:658
+#: packages/lib/models/Setting.js:670
msgid "Enable ==mark== syntax"
msgstr "Aktiviraj sintaksu za isticanje ==mark=="
-#: packages/lib/models/Setting.js:659
+#: packages/lib/models/Setting.js:671
msgid "Enable footnotes"
msgstr "Aktiviraj fusnote"
-#: packages/lib/models/Setting.js:660
+#: packages/lib/models/Setting.js:672
msgid "Enable table of contents extension"
msgstr "Aktiviraj proširenje za kazalo"
-#: packages/lib/models/Setting.js:661
+#: packages/lib/models/Setting.js:673
msgid "Enable ~sub~ syntax"
msgstr "Aktiviraj sintaksu za indeks ~sub~"
-#: packages/lib/models/Setting.js:662
+#: packages/lib/models/Setting.js:674
msgid "Enable ^sup^ syntax"
msgstr "Aktiviraj sintaksu za eksponent ^sup^"
-#: packages/lib/models/Setting.js:663
+#: packages/lib/models/Setting.js:675
msgid "Enable deflist syntax"
msgstr "Aktiviraj sintaksu za pojmovni popis deflist"
-#: packages/lib/models/Setting.js:664
+#: packages/lib/models/Setting.js:676
msgid "Enable abbreviation syntax"
msgstr "Aktiviraj sintaksu za kratice"
-#: packages/lib/models/Setting.js:665
+#: packages/lib/models/Setting.js:677
msgid "Enable markdown emoji"
msgstr "Aktiviraj markdown označavanje za emoji"
-#: packages/lib/models/Setting.js:666
+#: packages/lib/models/Setting.js:678
msgid "Enable ++insert++ syntax"
msgstr "Aktiviraj sintaksu za umetanje ++insert++"
-#: packages/lib/models/Setting.js:667
+#: packages/lib/models/Setting.js:679
msgid "Enable multimarkdown table extension"
msgstr "Aktiviraj multimarkdown proširenje za tablice"
-#: packages/lib/models/Setting.js:678
+#: packages/lib/models/Setting.js:690
msgid "Show tray icon"
msgstr "Prikaži ikonu u programskoj traci"
-#: packages/lib/models/Setting.js:680
+#: packages/lib/models/Setting.js:692
msgid "Note: Does not work in all desktop environments."
msgstr "Napomena: Ne radi u svim radnim okruženjima."
-#: packages/lib/models/Setting.js:680
+#: packages/lib/models/Setting.js:692
msgid ""
"This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable "
"this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus "
@@ -2663,28 +2654,28 @@ msgstr ""
"postavku. Time se bilješke neprestano sinkroniziraju, što smanjuje broj "
"konflikata."
-#: packages/lib/models/Setting.js:684
+#: packages/lib/models/Setting.js:696
msgid "Start application minimised in the tray icon"
msgstr "Pokreni program u sklopljenom stanju u programskoj traci"
-#: packages/lib/models/Setting.js:704
+#: packages/lib/models/Setting.js:716
msgid "Editor font size"
msgstr "Veličina fonta uređivača"
-#: packages/lib/models/Setting.js:711
+#: packages/lib/models/Setting.js:723
msgid "Editor font"
msgstr "Font uređivača"
-#: packages/lib/models/Setting.js:718 packages/lib/models/Setting.js:725
-#: packages/lib/models/Setting.js:871
+#: packages/lib/models/Setting.js:730 packages/lib/models/Setting.js:737
+#: packages/lib/models/Setting.js:883
msgid "Default"
msgstr "Standardno"
-#: packages/lib/models/Setting.js:736
+#: packages/lib/models/Setting.js:748
msgid "Editor font family"
msgstr "Obitelj fontova uređivača"
-#: packages/lib/models/Setting.js:737
+#: packages/lib/models/Setting.js:749
msgid ""
"Used for most text in the markdown editor. If not found, a generic "
"proportional (variable width) font is used."
@@ -2692,11 +2683,11 @@ msgstr ""
"Koristi se za većinu teksta u markdown uređivaču. Ako se ne pronađe, koristi "
"se generički font proporcijalne širine."
-#: packages/lib/models/Setting.js:746
+#: packages/lib/models/Setting.js:758
msgid "Editor monospace font family"
msgstr "Obitelj fontova fiksne širine uređivača"
-#: packages/lib/models/Setting.js:747
+#: packages/lib/models/Setting.js:759
msgid ""
"Used where a fixed width font is needed to lay out text legibly (e.g. "
"tables, checkboxes, code). If not found, a generic monospace (fixed width) "
@@ -2705,64 +2696,64 @@ msgstr ""
"Koristi se za tekst fiksne širine (npr. tablice, potvrdni okivi, programski "
"kod). Ako se ne pronađe, koristi se generički font fiksne širine."
-#: packages/lib/models/Setting.js:768
+#: packages/lib/models/Setting.js:780
msgid "Custom stylesheet for rendered Markdown"
msgstr "Prilagođeni stilovi za prikazani Markdown"
-#: packages/lib/models/Setting.js:784
+#: packages/lib/models/Setting.js:796
msgid "Custom stylesheet for Joplin-wide app styles"
msgstr "Prilagođeni stilovi za Joplinove programske stilove"
-#: packages/lib/models/Setting.js:794
+#: packages/lib/models/Setting.js:806
msgid "Re-upload local data to sync target"
-msgstr ""
+msgstr "Ponovo učitaj lokalne podatke u izvor sinronizacije"
-#: packages/lib/models/Setting.js:804
+#: packages/lib/models/Setting.js:816
msgid "Delete local data and re-download from sync target"
-msgstr ""
+msgstr "Izbriši lokalne podatke i ponovo preuzmi iz izvora sinronizacije"
-#: packages/lib/models/Setting.js:809
+#: packages/lib/models/Setting.js:821
msgid "Automatically update the application"
msgstr "Automatski aktualiziraj program"
-#: packages/lib/models/Setting.js:810
+#: packages/lib/models/Setting.js:822
msgid "Get pre-releases when checking for updates"
msgstr "Preuzmi predizdanja prilikom traženja novih verzija"
-#: packages/lib/models/Setting.js:810
+#: packages/lib/models/Setting.js:822
#, javascript-format
msgid "See the pre-release page for more details: %s"
msgstr "Pregledaj pojedinosti na stranici predizdanja: %s"
-#: packages/lib/models/Setting.js:818
+#: packages/lib/models/Setting.js:830
msgid "Synchronisation interval"
msgstr "Interval sinkronizacije"
-#: packages/lib/models/Setting.js:822 packages/lib/models/Setting.js:823
-#: packages/lib/models/Setting.js:824
+#: packages/lib/models/Setting.js:834 packages/lib/models/Setting.js:835
+#: packages/lib/models/Setting.js:836
#, javascript-format
msgid "%d minutes"
msgstr "%d min"
-#: packages/lib/models/Setting.js:825
+#: packages/lib/models/Setting.js:837
#, javascript-format
msgid "%d hour"
msgstr "%d h"
-#: packages/lib/models/Setting.js:826 packages/lib/models/Setting.js:827
+#: packages/lib/models/Setting.js:838 packages/lib/models/Setting.js:839
#, javascript-format
msgid "%d hours"
msgstr "%d h"
-#: packages/lib/models/Setting.js:837
+#: packages/lib/models/Setting.js:849
msgid "Synchronise only over WiFi connection"
msgstr "Sinkroniziraj samo putem WiFi veze"
-#: packages/lib/models/Setting.js:844
+#: packages/lib/models/Setting.js:856
msgid "Text editor command"
msgstr "Naredba za uređivača teksta"
-#: packages/lib/models/Setting.js:844
+#: packages/lib/models/Setting.js:856
msgid ""
"The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. "
"If none is provided it will try to auto-detect the default editor."
@@ -2771,63 +2762,63 @@ msgstr ""
"za otvaranje bilješke. Ako se ne zada, program će pokušati automatski "
"otkriti standardni uređivač."
-#: packages/lib/models/Setting.js:845
+#: packages/lib/models/Setting.js:857
msgid "Page size for PDF export"
msgstr "Veličina stranice za izvoz u PDF"
-#: packages/lib/models/Setting.js:847
+#: packages/lib/models/Setting.js:859
msgid "A4"
msgstr "A4"
-#: packages/lib/models/Setting.js:848
+#: packages/lib/models/Setting.js:860
msgid "Letter"
msgstr "Letter"
-#: packages/lib/models/Setting.js:849
+#: packages/lib/models/Setting.js:861
msgid "A3"
msgstr "A3"
-#: packages/lib/models/Setting.js:850
+#: packages/lib/models/Setting.js:862
msgid "A5"
msgstr "A5"
-#: packages/lib/models/Setting.js:851
+#: packages/lib/models/Setting.js:863
msgid "Tabloid"
msgstr "Tabloid"
-#: packages/lib/models/Setting.js:852
+#: packages/lib/models/Setting.js:864
msgid "Legal"
msgstr "Legal"
-#: packages/lib/models/Setting.js:855
+#: packages/lib/models/Setting.js:867
msgid "Page orientation for PDF export"
msgstr "Položaj stranice za izvoz u PDF"
-#: packages/lib/models/Setting.js:857
+#: packages/lib/models/Setting.js:869
msgid "Portrait"
msgstr "Uspravni"
-#: packages/lib/models/Setting.js:858
+#: packages/lib/models/Setting.js:870
msgid "Landscape"
msgstr "Ležeći"
-#: packages/lib/models/Setting.js:868
+#: packages/lib/models/Setting.js:880
msgid "Keyboard Mode"
msgstr "Modus tipkovnice"
-#: packages/lib/models/Setting.js:872
+#: packages/lib/models/Setting.js:884
msgid "Emacs"
msgstr "Emacs"
-#: packages/lib/models/Setting.js:873
+#: packages/lib/models/Setting.js:885
msgid "Vim"
msgstr "Vim"
-#: packages/lib/models/Setting.js:896
+#: packages/lib/models/Setting.js:908
msgid "Custom TLS certificates"
msgstr "Prilagođeni TLS certifikati"
-#: packages/lib/models/Setting.js:897
+#: packages/lib/models/Setting.js:909
msgid ""
"Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, "
"or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom."
@@ -2839,15 +2830,15 @@ msgstr ""
"custom.pem. Ako promijeniš TLS postavke, moraš spremiti promjene prije "
"pritiskanja „Provjeri konfiguraciju sinkronizacije”."
-#: packages/lib/models/Setting.js:911
+#: packages/lib/models/Setting.js:923
msgid "Ignore TLS certificate errors"
msgstr "Zanemari greške TLS certifikata"
-#: packages/lib/models/Setting.js:920
+#: packages/lib/models/Setting.js:932
msgid "Fail-safe"
msgstr "Sigurnosni mehanizam"
-#: packages/lib/models/Setting.js:921
+#: packages/lib/models/Setting.js:933
msgid ""
"Fail-safe: Do not wipe out local data when sync target is empty (often the "
"result of a misconfiguration or bug)"
@@ -2855,7 +2846,7 @@ msgstr ""
"Sigurnosni mehanizam: Ne briši lokalne podatke kad je cilj sinkronizacije "
"prazan (često se radi o krivoj konfiguraciji ili o programskoj grešci)"
-#: packages/lib/models/Setting.js:925
+#: packages/lib/models/Setting.js:937
msgid ""
"Specify the port that should be used by the API server. If not set, a "
"default will be used."
@@ -2863,29 +2854,29 @@ msgstr ""
"Odredi priključak za API poslužitelja. Ako nije postavljeno, koristit će se "
"standardna vrijednost."
-#: packages/lib/models/Setting.js:930
+#: packages/lib/models/Setting.js:942
msgid "Enable note history"
msgstr "Aktiviraj povijest bilješke"
-#: packages/lib/models/Setting.js:940
+#: packages/lib/models/Setting.js:952
msgid "days"
msgstr "dani"
-#: packages/lib/models/Setting.js:940
+#: packages/lib/models/Setting.js:952
#, javascript-format
msgid "%d days"
msgstr "%d dana"
-#: packages/lib/models/Setting.js:942
+#: packages/lib/models/Setting.js:954
msgid "Keep note history for"
msgstr "Čuvaj povijest bilješke"
-#: packages/lib/models/Setting.js:969
+#: packages/lib/models/Setting.js:981
msgid "Notebook list growth factor"
msgstr "Faktor povećanja popisa bilježnice"
-#: packages/lib/models/Setting.js:970 packages/lib/models/Setting.js:983
-#: packages/lib/models/Setting.js:996
+#: packages/lib/models/Setting.js:982 packages/lib/models/Setting.js:995
+#: packages/lib/models/Setting.js:1008
msgid ""
"The factor property sets how the item will grow or shrink to fit the "
"available space in its container with respect to the other items. Thus an "
@@ -2897,58 +2888,58 @@ msgstr ""
"element s faktorom 2 zauzeti dvostruko više prostora od elementa s faktorom "
"1. Za prikaz promjena ponovo pokreni program."
-#: packages/lib/models/Setting.js:982
+#: packages/lib/models/Setting.js:994
msgid "Note list growth factor"
msgstr "Faktor povećanja popisa bilježaka"
-#: packages/lib/models/Setting.js:995
+#: packages/lib/models/Setting.js:1007
msgid "Note area growth factor"
msgstr "Faktor povećanja područja bilježaka"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1210
+#: packages/lib/models/Setting.js:1222
#, javascript-format
msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s."
msgstr "Neispravna vrijednost opcije: „%s”. Moguće vrijednosti su: %s."
-#: packages/lib/models/Setting.js:1609
+#: packages/lib/models/Setting.js:1621
msgid "General"
msgstr "Opće"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1611
+#: packages/lib/models/Setting.js:1623
msgid "Synchronisation"
msgstr "Sinkronizacija"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1613
+#: packages/lib/models/Setting.js:1625
msgid "Appearance"
msgstr "Izgled"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1615
+#: packages/lib/models/Setting.js:1627
msgid "Note"
msgstr "Bilješka"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1617
+#: packages/lib/models/Setting.js:1629
#: packages/lib/services/interop/InteropService.js:49
#: packages/lib/services/interop/InteropService.js:59
msgid "Markdown"
msgstr "Markdown"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1621
+#: packages/lib/models/Setting.js:1633
msgid "Application"
msgstr "Program"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1625
+#: packages/lib/models/Setting.js:1637
msgid "Encryption"
msgstr "Šifriranje"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1627
+#: packages/lib/models/Setting.js:1639
msgid "Web Clipper"
msgstr "Web Clipper"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1629
+#: packages/lib/models/Setting.js:1641
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Tipkovni prečaci"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1636
+#: packages/lib/models/Setting.js:1648
msgid ""
"These plugins enhance the Markdown renderer with additional features. Please "
"note that, while these features might be useful, they are not standard "
@@ -2966,7 +2957,7 @@ msgstr ""
"ćeš formatiranje dodatka. Kompatibilnost dodataka s WYSIWYG uređivačem je "
"naznačena dolje."
-#: packages/lib/models/Setting.js:1638
+#: packages/lib/models/Setting.js:1650
#, javascript-format
msgid "Notes and settings are stored in: %s"
msgstr "Bilješke i postavke spremaju se u: %s"
@@ -3025,7 +3016,7 @@ msgstr "Ova bilješka nema geografske podatke mjesta."
msgid "Cannot copy note to \"%s\" notebook"
msgstr "Nije moguće kopirati bilješku u bilježnicu „%s”"
-#: packages/lib/models/Note.js:537
+#: packages/lib/models/Note.js:538
#, javascript-format
msgid "Cannot move note to \"%s\" notebook"
msgstr "Nije moguće premjestiti bilješku u bilježnicu „%s”"
@@ -3039,9 +3030,8 @@ msgid "Encrypted items cannot be modified"
msgstr "Šifrirani elementi se ne mogu promijeniti"
#: packages/lib/SyncTargetJoplinCloud.js:28
-#, fuzzy
msgid "Joplin Cloud"
-msgstr "Joplin forum"
+msgstr "Joplin Cloud"
#: packages/lib/BaseApplication.js:152 packages/lib/BaseApplication.js:164
#: packages/lib/BaseApplication.js:196
@@ -3076,7 +3066,7 @@ msgstr ""
#: packages/lib/components/shared/dropbox-login-shared.js:39
msgid "The application has been authorised!"
-msgstr "Program je uspješno autoriziran!"
+msgstr "Program je autoriziran!"
#: packages/lib/components/shared/dropbox-login-shared.js:43
#, javascript-format
@@ -3188,13 +3178,13 @@ msgstr "Bez aktivnosti"
msgid "In progress"
msgstr "U tijeku"
-#: packages/lib/Synchronizer.js:865
+#: packages/lib/Synchronizer.js:862
msgid ""
"Unknown item type downloaded - please upgrade Joplin to the latest version"
msgstr ""
"Preuzeta je nepoznata vrsta elementa – nadogradi Joplin na najnoviju verziju"
-#: packages/lib/JoplinServerApi.js:69
+#: packages/lib/JoplinServerApi.js:80
#, javascript-format
msgid ""
"Could not connect to Joplin Server. Please check the Synchronisation options "
@@ -3254,7 +3244,7 @@ msgstr "Verzija profila: %s"
msgid "Keychain Supported: %s"
msgstr "Podržani privjesak ključeva: %s"
-#: packages/lib/services/RevisionService.js:217
+#: packages/lib/services/RevisionService.js:218
msgid "Restored Notes"
msgstr "Obnovljene bilješke"
@@ -3378,11 +3368,11 @@ msgstr ""
msgid "Accelerator \"%s\" is not valid."
msgstr "Pokretač prečaca „%s” nije ispravan."
-#: packages/lib/services/ReportService.js:134
+#: packages/lib/services/ReportService.js:152
msgid "Items that cannot be synchronised"
msgstr "Elementi koje se ne mogu sinkronizirati"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:135
+#: packages/lib/services/ReportService.js:153
msgid ""
"These items will remain on the device but will not be uploaded to the sync "
"target. In order to find these items, either search for the title or the ID "
@@ -3392,21 +3382,21 @@ msgstr ""
"sinkronizacije. Za pronalaženje ovih elemenata, traži naslov ili ID (gore "
"prikazan u zagradama)."
-#: packages/lib/services/ReportService.js:141
+#: packages/lib/services/ReportService.js:159
#, javascript-format
msgid "%s (%s) could not be uploaded: %s"
msgstr "Nije bilo moguće prenijeti %s (%s): %s"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:144
+#: packages/lib/services/ReportService.js:162
#, javascript-format
msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s"
msgstr "Nije bilo moguće preuzeti element „%s”: %s"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:160
+#: packages/lib/services/ReportService.js:179
msgid "Items that cannot be decrypted"
msgstr "Elementi koji se ne mogu dešifrirati"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:161
+#: packages/lib/services/ReportService.js:180
msgid ""
"Joplin failed to decrypt these items multiple times, possibly because they "
"are corrupted or too large. These items will remain on the device but Joplin "
@@ -3416,83 +3406,83 @@ msgstr ""
"oštećeni ili preveliki. Ti će elementi ostati na uređaju, ali ih Joplin više "
"neće pokušati dešifrirati."
-#: packages/lib/services/ReportService.js:166
+#: packages/lib/services/ReportService.js:185
#: packages/app-cli/app/cli-utils.js:140
#, javascript-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:193
+#: packages/lib/services/ReportService.js:198
msgid "Attachments"
msgstr "Privici"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:200
+#: packages/lib/services/ReportService.js:205
msgid "Downloaded and decrypted"
msgstr "Preuzeto i dešifrirano"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:200
-#: packages/lib/services/ReportService.js:201
-#: packages/lib/services/ReportService.js:202
+#: packages/lib/services/ReportService.js:205
#: packages/lib/services/ReportService.js:206
+#: packages/lib/services/ReportService.js:207
+#: packages/lib/services/ReportService.js:211
#, javascript-format
msgid "%s: %d"
msgstr "%s: %d"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:201
+#: packages/lib/services/ReportService.js:206
msgid "Downloaded and encrypted"
msgstr "Preuzeto i šifrirano"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:202
+#: packages/lib/services/ReportService.js:207
msgid "Created locally"
msgstr "Stvoreno lokalno"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:213
+#: packages/lib/services/ReportService.js:218
msgid "Attachments that could not be downloaded"
msgstr "Privici koji se nisu mogli preuzeti"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:217
+#: packages/lib/services/ReportService.js:222
#, javascript-format
msgid "%s (%s): %s"
msgstr "%s (%s): %s"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:228
+#: packages/lib/services/ReportService.js:233
msgid "Sync status (synced items / total items)"
msgstr "Stanje sinkronizacije (sinkronizirani elementi/ukupni broj elemenata)"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:232
+#: packages/lib/services/ReportService.js:237
#, javascript-format
msgid "%s: %d/%d"
msgstr "%s: %d/%d"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:234
+#: packages/lib/services/ReportService.js:239
#, javascript-format
msgid "Total: %d/%d"
msgstr "Ukupno: %d/%d"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:236
+#: packages/lib/services/ReportService.js:241
#, javascript-format
msgid "Conflicted: %d"
msgstr "S konfliktom: %d"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:237
+#: packages/lib/services/ReportService.js:242
#, javascript-format
msgid "To delete: %d"
msgstr "Za brisanje: %d"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:239
+#: packages/lib/services/ReportService.js:244
msgid "Folders"
msgstr "Mape"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:245
+#: packages/lib/services/ReportService.js:250
#, javascript-format
msgid "%s: %d notes"
msgstr "%s: %d bilješke"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:250
+#: packages/lib/services/ReportService.js:255
msgid "Coming alarms"
msgstr "Nadolazeća upozorenja"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:254
+#: packages/lib/services/ReportService.js:259
#, javascript-format
msgid "On %s: %s"
msgstr "Na %s: %s"
@@ -3860,8 +3850,7 @@ msgstr "Zatvori program pomoću prečaca Ctrl+D ili upiši „exit”"
#: packages/app-cli/app/command-rmnote.js:13
msgid "Deletes the notes matching ."
-msgstr ""
-"Briše bilješke koje se poklapaju sa znakovnim nizom bilješke ."
+msgstr "Briše bilješke koje se poklapaju s uzorkom bilješke ."
#: packages/app-cli/app/command-rmnote.js:17
msgid "Deletes the notes without asking for confirmation."
@@ -3870,8 +3859,7 @@ msgstr "Briše bilješke bez traženja potvrde."
#: packages/app-cli/app/command-rmnote.js:27
#, javascript-format
msgid "%d notes match this pattern. Delete them?"
-msgstr ""
-"%d bilješke se poklapaju s ovim znakovnim nizom. Želiš li ih izbrisati?"
+msgstr "%d bilješke se poklapaju s ovim uzorkom. Želiš li ih izbrisati?"
#: packages/app-cli/app/command-attach.js:13
msgid "Attaches the given file to the note."
@@ -3882,10 +3870,12 @@ msgid ""
"Runs the commands contained in the text file. There should be one command "
"per line."
msgstr ""
+"Pokreće naredbe koje se nalaze u tekstualnoj datoteci. Naredbe se moraju "
+"zapisti pojedinačno u zasebne retke."
#: packages/app-cli/app/command-version.js:11
msgid "Displays version information"
-msgstr "Prikazuje verziju"
+msgstr "Prikazuje podatke verzije"
#: packages/app-cli/app/command-version.js:16
#, javascript-format
@@ -3972,7 +3962,7 @@ msgstr "Traži:"
#: packages/app-cli/app/command-search.js:13
msgid "Searches for the given in all the notes."
-msgstr "Pretražuje zadani znakovni niz u svim bilješkama."
+msgstr "Pretražuje zadani uzorak u svim bilješkama."
#: packages/app-cli/app/command-set.js:22
#, javascript-format
diff --git a/packages/tools/locales/hu_HU.po b/packages/tools/locales/hu_HU.po
index 066e051afb..3269875b43 100644
--- a/packages/tools/locales/hu_HU.po
+++ b/packages/tools/locales/hu_HU.po
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "OK"
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.js:214
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.js:455
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.js:52
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:170
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:169
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:521
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:242
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.js:164
@@ -62,7 +62,7 @@ msgid ""
"The app is now going to close. Please relaunch it to complete the process."
msgstr "Az alkalmazás bezárul. kérem indítsa újra a folyamat befejezéséhez."
-#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:433
+#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:446
msgid ""
"Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed "
"by a tag name, or @ followed by a notebook name. Or type : to search for "
@@ -72,12 +72,12 @@ msgstr ""
"szeretne. Esetleg írja be a #-et a tag nevével, vagy @ a jegyzetfüzet "
"nevével. Beírhatja :-ot parancsok kereséséhez."
-#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:458
+#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:471
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:20
msgid "Goto Anything..."
msgstr "Ugrás bárhova..."
-#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:465
+#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:478
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:28
msgid "Command palette"
msgstr "Parancs paletta"
@@ -128,6 +128,7 @@ msgid "Full changelog"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:75
+#: packages/lib/services/RevisionService.js:242
#, javascript-format
msgid "The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\"."
msgstr "A \"%s\" jegyzet sikeresen visszaállítva a \"%s\" jegyzetfüzetbe."
@@ -137,7 +138,7 @@ msgid "This note has no history"
msgstr "Jegyzetnek nincs előélete"
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:142
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:85
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:92
#, javascript-format
msgid "Unsupported link or message: %s"
msgstr "Nem támogatott hivatkozás vagy üzenet: %s"
@@ -181,8 +182,8 @@ msgstr ""
"A füzetben található minden jegyzet és aljegyzetfüzet is törlődni fog."
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.js:193
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:141
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:170
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:140
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:169
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.js:125
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:47
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:96
@@ -202,7 +203,7 @@ msgstr "Eltávolítsam ezt a keresést az oldalsávról?"
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.js:258
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:122
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:137
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:136
msgid "Export"
msgstr "Exportálás"
@@ -250,7 +251,7 @@ msgstr "Oldalsáv"
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/commands/focusElementSideBar.js:18
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteTitle.js:17
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteBody.js:17
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:619
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:625
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/commands/focusElementNoteList.js:18
msgid "Focus"
msgstr "Fókusz"
@@ -269,12 +270,12 @@ msgstr "Próbálja mindet újra"
msgid "Retry"
msgstr "Ismét"
-#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.js:134
+#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.js:137
#, fuzzy
msgid "Advanced tools"
msgstr "Haladó beállítások"
-#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.js:136
+#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.js:139
#, fuzzy
msgid "Export debug report"
msgstr "Debug jelentés exportálása"
@@ -297,11 +298,11 @@ msgstr "Hiperhivatkozás beszúrása"
msgid "List item"
msgstr "Felsorolás elem"
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:510
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:513
msgid "Layout"
msgstr "Elrendezés"
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:510
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:513
#, javascript-format
msgid ""
"This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the "
@@ -310,20 +311,20 @@ msgstr ""
"Ez a jegyzet üres. Kattintson a \"%s\"-on váltani a szerkesztőt és "
"szerkeszteni a jegyzetet."
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:619
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:622
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:128
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:18
msgid "Cut"
msgstr "Kivágás"
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:626
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:629
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:136
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:13
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:377
msgid "Copy"
msgstr "Másolás"
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:633
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:636
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:143
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:23
msgid "Paste"
@@ -598,7 +599,7 @@ msgid "URL"
msgstr "URL"
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:34
-#: packages/lib/models/Setting.js:1623
+#: packages/lib/models/Setting.js:1635
msgid "Note History"
msgstr "Jegyzet előélete"
@@ -624,7 +625,7 @@ msgstr "Hibák: %s"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:110
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:443
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.js:280
-#: packages/lib/models/Setting.js:821 packages/app-cli/app/command-e2ee.js:110
+#: packages/lib/models/Setting.js:833 packages/app-cli/app/command-e2ee.js:110
msgid "Disabled"
msgstr "Letiltva"
@@ -636,7 +637,7 @@ msgstr "Keresés..."
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:121
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:433
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:480 packages/app-desktop/gui/Root.js:99
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:486 packages/app-desktop/gui/Root.js:99
msgid "Import"
msgstr "Importálás"
@@ -649,7 +650,7 @@ msgid "Keyboard Shortcut"
msgstr "Gyorsbillentyű"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:14
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:213 packages/app-desktop/app.js:369
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:213 packages/app-desktop/app.js:371
msgid "Quit"
msgstr "Kilépés"
@@ -659,12 +660,12 @@ msgid "Insert template"
msgstr "Sablon beszúrása"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:18
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:580
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:586
msgid "Actual Size"
msgstr "Aktív Méret"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:22
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:648
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:654
msgid "Website and documentation"
msgstr "Web oldal és dokumentáció"
@@ -673,7 +674,7 @@ msgid "Hide Joplin"
msgstr "Joplin elrejtése"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:26
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:468
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:474
msgid "Close Window"
msgstr "Ablak bezárása"
@@ -708,17 +709,17 @@ msgstr ""
msgid "Save"
msgstr "Mentés"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:444
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:445
msgid ""
"Safe mode is currently active. Note rendering and all plugins are "
"temporarily disabled."
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:446
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:447
msgid "Disable safe mode and restart"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:450
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:451
msgid ""
"The sync target needs to be upgraded before Joplin can sync. The operation "
"may take a few minutes to complete and the app needs to be restarted. To "
@@ -728,25 +729,25 @@ msgstr ""
"művelet, igénybe vehet pár percet és az alkalmazást újra kell indítani. A "
"folytatáshoz kattintson a lenti linkre."
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:452
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:453
msgid "Restart and upgrade"
msgstr "Újraindítás és frissítés"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:456
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:457
msgid "Some items cannot be decrypted."
msgstr "Néhány elemet nem lehet visszafejteni."
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:458
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:464
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:486
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:459
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:465
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:487
msgid "View them now"
msgstr "Mutasd ezeket most"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:462
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:463
msgid "One of your master keys use an obsolete encryption method."
msgstr "Az egyik mester kulcsa egy elavult titkosítási módot használ."
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:468
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:469
msgid ""
"The default encryption method has been changed, you should re-encrypt your "
"data."
@@ -754,36 +755,36 @@ msgstr ""
"Az alapértelmezett titkosítási mód megváltozott, újra kell titkosítani az "
"adatokat."
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:470
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:471
msgid "More info"
msgstr "Több info"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:476
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:477
#, javascript-format
msgid "%s (%s) would like to share a notebook with you."
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:478
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:479
msgid "Accept"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:480
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:481
msgid "Reject"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:484
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:485
msgid "Some items cannot be synchronised."
msgstr "Néhány elemet nem lehet szinkronizálnii."
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:490
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:491
msgid "One or more master keys need a password."
msgstr "Egy vagy több mester kulcs igényel jelszót."
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:492
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:493
msgid "Set the password"
msgstr "Jelszó beállítása"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:615
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:616
msgid "Use the arrows to move the layout items. Press \"Escape\" to exit."
msgstr ""
"Használja a nyilakat az elrendezés elemek mozgatásához. Majd nyomja le az "
@@ -1054,13 +1055,13 @@ msgid "Note attachments..."
msgstr "Jegyzet csatolmányok..."
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:388
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:460
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:760
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:466
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:766
msgid "&File"
msgstr "&Fájl"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:394
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:681
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:687
msgid "About Joplin"
msgstr "Joplin névjegy"
@@ -1069,17 +1070,17 @@ msgid "Preferences..."
msgstr "Beállítások..."
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:411
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:658
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:664
msgid "Check for updates..."
msgstr "Frissítés keresése..."
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:426
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:475
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:481
msgid "Templates"
msgstr "Sablonok"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:437
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:483
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:489
msgid "Export all"
msgstr "Mindent exportál"
@@ -1088,59 +1089,59 @@ msgstr "Mindent exportál"
msgid "Hide %s"
msgstr "%s elrejtése"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:506
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:764
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:512
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:770
msgid "&Edit"
msgstr "Sz&erkesztés"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:538
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:544
msgid "&View"
msgstr "&Nézet"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:546
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:552
msgid "Layout button sequence"
msgstr "Elrendezés gomb sorrend"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:591
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:597
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:603
msgid "Zoom In"
msgstr "Nagyítás"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:604
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:610
msgid "Zoom Out"
msgstr "Kicsinyítés"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:613
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:619
msgid "&Go"
msgstr "&Ugrás"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:625
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:631
#, fuzzy
msgid "Note&book"
msgstr "Jegyzetfüzetek"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:631
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:637
msgid "&Note"
msgstr "&Jegyzet"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:641
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:647
msgid "&Tools"
msgstr "&Eszközök"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:645
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:651
msgid "&Help"
msgstr "&Segítség"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:652
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:658
msgid "Joplin Forum"
msgstr "Joplin Forum"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:655
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:661
#: packages/app-mobile/components/screens/config.js:510
msgid "Make a donation"
msgstr "Adakozzon"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:667
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:673
msgid "Toggle development tools"
msgstr "Fejlesztőeszközök váltása"
@@ -1205,38 +1206,38 @@ msgstr "Taggelve: %d."
msgid "The notes have been imported: %s"
msgstr "A jegyeztek importálva: %s"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:44
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:43
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplikált"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:49
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:48
#, javascript-format
msgid "%s - Copy"
msgstr "%s - Másolás"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:60
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:59
msgid "Switch between note and to-do type"
msgstr "Váltás jegyzet és todo típus között"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:88
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:87
msgid "Switch to note type"
msgstr "Váltás jegyzet típusra"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:94
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:93
msgid "Switch to to-do type"
msgstr "Váltás to-do típusra"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:101
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:100
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:817
msgid "Copy Markdown link"
msgstr "Markdown hivatkozás másolása"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:164
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:163
#, javascript-format
msgid "Delete note \"%s\"?"
msgstr "\"%s\" jegyzet törlése?"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:167
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:166
#, javascript-format
msgid "Delete these %d notes?"
msgstr "%d jegyzetek törlése?"
@@ -1482,7 +1483,7 @@ msgid "Restart now"
msgstr "Újraindítás most"
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/Sidebar.js:89
-#: packages/lib/models/Setting.js:1619
+#: packages/lib/models/Setting.js:1631
msgid "Plugins"
msgstr "Bővítméníek"
@@ -1592,14 +1593,14 @@ msgid "Lines"
msgstr "Sorok"
#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:98
-#: packages/lib/models/Setting.js:521 packages/lib/models/Setting.js:522
-#: packages/lib/models/Setting.js:523
+#: packages/lib/models/Setting.js:533 packages/lib/models/Setting.js:534
+#: packages/lib/models/Setting.js:535
msgid "Editor"
msgstr "Szerkesztő"
#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:99
-#: packages/lib/models/Setting.js:521 packages/lib/models/Setting.js:522
-#: packages/lib/models/Setting.js:524
+#: packages/lib/models/Setting.js:533 packages/lib/models/Setting.js:534
+#: packages/lib/models/Setting.js:536
msgid "Viewer"
msgstr "Megjelenítő"
@@ -1628,7 +1629,7 @@ msgid "View"
msgstr "Nézet"
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.js:163
-#: packages/lib/models/Setting.js:537
+#: packages/lib/models/Setting.js:549
msgid "Sort notes by"
msgstr "Jegyzetek rendezése"
@@ -1827,7 +1828,7 @@ msgstr "Hiba szerkesztőben a jegyzet megnyitáskor: %s"
msgid "Open profile directory"
msgstr "Adatmappa megnyitása"
-#: packages/app-desktop/app.js:367
+#: packages/app-desktop/app.js:369
#, javascript-format
msgid "Open %s"
msgstr "Megnyitás %s"
@@ -2259,7 +2260,7 @@ msgstr "AWS S3"
msgid "Dropbox"
msgstr "Dropbox"
-#: packages/lib/SyncTargetJoplinServer.js:56
+#: packages/lib/SyncTargetJoplinServer.js:57
msgid "Joplin Server"
msgstr "Joplin Szerver"
@@ -2403,390 +2404,390 @@ msgstr "AWS secret"
msgid "Joplin Server URL"
msgstr "Joplin Szerver URL"
-#: packages/lib/models/Setting.js:321
+#: packages/lib/models/Setting.js:327
#, fuzzy
msgid "Joplin Server email"
msgstr "Joplin Szerver"
-#: packages/lib/models/Setting.js:332
+#: packages/lib/models/Setting.js:338
msgid "Joplin Server password"
msgstr "Joplin Szerver jelszó"
-#: packages/lib/models/Setting.js:353
+#: packages/lib/models/Setting.js:365
#, fuzzy
msgid "Joplin Cloud email"
msgstr "Joplin Szerver"
-#: packages/lib/models/Setting.js:364
+#: packages/lib/models/Setting.js:376
#, fuzzy
msgid "Joplin Cloud password"
msgstr "Joplin Szerver jelszó"
-#: packages/lib/models/Setting.js:376
+#: packages/lib/models/Setting.js:388
msgid "Attachment download behaviour"
msgstr "Csatolmányok letöltésének működése"
-#: packages/lib/models/Setting.js:377
+#: packages/lib/models/Setting.js:389
msgid ""
"In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. "
"In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all "
"the attachments are downloaded whether you open the note or not."
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:380
+#: packages/lib/models/Setting.js:392
msgid "Always"
msgstr "Mindig"
-#: packages/lib/models/Setting.js:381
+#: packages/lib/models/Setting.js:393
msgid "Manual"
msgstr "Kézi"
-#: packages/lib/models/Setting.js:382
+#: packages/lib/models/Setting.js:394
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
-#: packages/lib/models/Setting.js:402
+#: packages/lib/models/Setting.js:414
msgid "Max concurrent connections"
msgstr "Maximális konkurrens kapcsolat"
-#: packages/lib/models/Setting.js:415
+#: packages/lib/models/Setting.js:427
msgid "Language"
msgstr "Nyelv"
-#: packages/lib/models/Setting.js:426
+#: packages/lib/models/Setting.js:438
msgid "Date format"
msgstr "Dátumforma"
-#: packages/lib/models/Setting.js:447
+#: packages/lib/models/Setting.js:459
msgid "Time format"
msgstr "Idő formátum"
-#: packages/lib/models/Setting.js:466
+#: packages/lib/models/Setting.js:478
msgid "Theme"
msgstr "Téma"
-#: packages/lib/models/Setting.js:477
+#: packages/lib/models/Setting.js:489
msgid "Automatically switch theme to match system theme"
msgstr "Automatikusan kapcsoljon olyan témára, ami egyezik a rendszer témával"
-#: packages/lib/models/Setting.js:489
+#: packages/lib/models/Setting.js:501
msgid "Preferred light theme"
msgstr "Javasolt világos téma"
-#: packages/lib/models/Setting.js:503
+#: packages/lib/models/Setting.js:515
msgid "Preferred dark theme"
msgstr "Javasolt sötét téma"
-#: packages/lib/models/Setting.js:513
+#: packages/lib/models/Setting.js:525
msgid "Show note counts"
msgstr "Mutassa a jegyzet számot"
-#: packages/lib/models/Setting.js:521 packages/lib/models/Setting.js:523
-#: packages/lib/models/Setting.js:524
+#: packages/lib/models/Setting.js:533 packages/lib/models/Setting.js:535
+#: packages/lib/models/Setting.js:536
msgid "Split View"
msgstr "Nézet megosztása"
-#: packages/lib/models/Setting.js:521
+#: packages/lib/models/Setting.js:533
#, javascript-format
msgid "%s / %s / %s"
msgstr "%s / %s / %s"
-#: packages/lib/models/Setting.js:522 packages/lib/models/Setting.js:523
-#: packages/lib/models/Setting.js:524
+#: packages/lib/models/Setting.js:534 packages/lib/models/Setting.js:535
+#: packages/lib/models/Setting.js:536
#, javascript-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
-#: packages/lib/models/Setting.js:528
+#: packages/lib/models/Setting.js:540
msgid "Uncompleted to-dos on top"
msgstr "Befejezetlen to-do-k felül"
-#: packages/lib/models/Setting.js:529
+#: packages/lib/models/Setting.js:541
msgid "Show completed to-dos"
msgstr "Mutassa a befejezett to-do-kat"
-#: packages/lib/models/Setting.js:555
+#: packages/lib/models/Setting.js:567
msgid "Auto-pair braces, parenthesis, quotations, etc."
msgstr "Auto-párosítása az idézőjeleknek, zárójeleknek, stb."
-#: packages/lib/models/Setting.js:558 packages/lib/models/Setting.js:577
+#: packages/lib/models/Setting.js:570 packages/lib/models/Setting.js:589
msgid "Reverse sort order"
msgstr "Fordított sorrend"
-#: packages/lib/models/Setting.js:565
+#: packages/lib/models/Setting.js:577
msgid "Sort notebooks by"
msgstr "Jegyzetfüzetek rendezése"
-#: packages/lib/models/Setting.js:578
+#: packages/lib/models/Setting.js:590
msgid "Save geo-location with notes"
msgstr "Geo-lokáció mentése jegyzetekkel"
-#: packages/lib/models/Setting.js:600
+#: packages/lib/models/Setting.js:612
msgid "When creating a new to-do:"
msgstr "Amikor egy új to-do-t hoz létre:"
-#: packages/lib/models/Setting.js:603 packages/lib/models/Setting.js:619
+#: packages/lib/models/Setting.js:615 packages/lib/models/Setting.js:631
msgid "Focus title"
msgstr "Cím legyen a fókusz"
-#: packages/lib/models/Setting.js:604 packages/lib/models/Setting.js:620
+#: packages/lib/models/Setting.js:616 packages/lib/models/Setting.js:632
msgid "Focus body"
msgstr "Szövegtörzs legyen a fókusz"
-#: packages/lib/models/Setting.js:616
+#: packages/lib/models/Setting.js:628
msgid "When creating a new note:"
msgstr "Amikor egy új jegyzetet hoz létre:"
-#: packages/lib/models/Setting.js:649
+#: packages/lib/models/Setting.js:661
msgid "Enable soft breaks"
msgstr "Lágy törések engedélyezése"
-#: packages/lib/models/Setting.js:650
+#: packages/lib/models/Setting.js:662
msgid "Enable typographer support"
msgstr "Tipográfiai támogatás engedélyezése"
-#: packages/lib/models/Setting.js:651
+#: packages/lib/models/Setting.js:663
msgid "Enable Linkify"
msgstr "Linkify engedélyezése"
-#: packages/lib/models/Setting.js:652
+#: packages/lib/models/Setting.js:664
msgid "Enable math expressions"
msgstr "Képletek engedélyezése"
-#: packages/lib/models/Setting.js:653
+#: packages/lib/models/Setting.js:665
msgid "Enable Fountain syntax support"
msgstr "Fountain szintakszis engedélyezése"
-#: packages/lib/models/Setting.js:654
+#: packages/lib/models/Setting.js:666
msgid "Enable Mermaid diagrams support"
msgstr "Mermaid diagram támogatás engedélyezése"
-#: packages/lib/models/Setting.js:655
+#: packages/lib/models/Setting.js:667
msgid "Enable audio player"
msgstr "Audio lejátszó engedélyezése"
-#: packages/lib/models/Setting.js:656
+#: packages/lib/models/Setting.js:668
msgid "Enable video player"
msgstr "Video lejátszó engedélyezése"
-#: packages/lib/models/Setting.js:657
+#: packages/lib/models/Setting.js:669
msgid "Enable PDF viewer"
msgstr "PDF megjelenítő engedélyezése"
-#: packages/lib/models/Setting.js:658
+#: packages/lib/models/Setting.js:670
msgid "Enable ==mark== syntax"
msgstr "==mark== szintaxis engedélyezése"
-#: packages/lib/models/Setting.js:659
+#: packages/lib/models/Setting.js:671
msgid "Enable footnotes"
msgstr "Lábjegyzetek engedélyezése"
-#: packages/lib/models/Setting.js:660
+#: packages/lib/models/Setting.js:672
msgid "Enable table of contents extension"
msgstr "Tartalomjegyzék bővítmény engedélyezése"
-#: packages/lib/models/Setting.js:661
+#: packages/lib/models/Setting.js:673
msgid "Enable ~sub~ syntax"
msgstr "~sub~ szintaxis engedélyezése"
-#: packages/lib/models/Setting.js:662
+#: packages/lib/models/Setting.js:674
msgid "Enable ^sup^ syntax"
msgstr "^sup^ szintakszis engedélyezése"
-#: packages/lib/models/Setting.js:663
+#: packages/lib/models/Setting.js:675
msgid "Enable deflist syntax"
msgstr "Deflist szintakszis engedélyezése"
-#: packages/lib/models/Setting.js:664
+#: packages/lib/models/Setting.js:676
msgid "Enable abbreviation syntax"
msgstr "Rövidítés szintakszis engedélyezése"
-#: packages/lib/models/Setting.js:665
+#: packages/lib/models/Setting.js:677
msgid "Enable markdown emoji"
msgstr "Markdown emoji engedélyezése"
-#: packages/lib/models/Setting.js:666
+#: packages/lib/models/Setting.js:678
msgid "Enable ++insert++ syntax"
msgstr "++insert++ szintaxis engedélyezése"
-#: packages/lib/models/Setting.js:667
+#: packages/lib/models/Setting.js:679
msgid "Enable multimarkdown table extension"
msgstr "Multimarkdown táblázat bővítmény engedélyezése"
-#: packages/lib/models/Setting.js:678
+#: packages/lib/models/Setting.js:690
msgid "Show tray icon"
msgstr "Mutassa a tálca ikon-t"
-#: packages/lib/models/Setting.js:680
+#: packages/lib/models/Setting.js:692
msgid "Note: Does not work in all desktop environments."
msgstr "Megjegyzés: Nem működik minden asztali környezetben."
-#: packages/lib/models/Setting.js:680
+#: packages/lib/models/Setting.js:692
msgid ""
"This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable "
"this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus "
"reducing the number of conflicts."
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:684
+#: packages/lib/models/Setting.js:696
msgid "Start application minimised in the tray icon"
msgstr "Alkalmazás indításakor kicsinyítse azt a tálcára"
-#: packages/lib/models/Setting.js:704
+#: packages/lib/models/Setting.js:716
msgid "Editor font size"
msgstr "Szerkesztő betű méret"
-#: packages/lib/models/Setting.js:711
+#: packages/lib/models/Setting.js:723
msgid "Editor font"
msgstr "Szerkesztő betűkészlet"
-#: packages/lib/models/Setting.js:718 packages/lib/models/Setting.js:725
-#: packages/lib/models/Setting.js:871
+#: packages/lib/models/Setting.js:730 packages/lib/models/Setting.js:737
+#: packages/lib/models/Setting.js:883
msgid "Default"
msgstr "Alapérték"
-#: packages/lib/models/Setting.js:736
+#: packages/lib/models/Setting.js:748
msgid "Editor font family"
msgstr "Szerkesztő betű család"
-#: packages/lib/models/Setting.js:737
+#: packages/lib/models/Setting.js:749
msgid ""
"Used for most text in the markdown editor. If not found, a generic "
"proportional (variable width) font is used."
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:746
+#: packages/lib/models/Setting.js:758
#, fuzzy
msgid "Editor monospace font family"
msgstr "Szerkesztő betű család"
-#: packages/lib/models/Setting.js:747
+#: packages/lib/models/Setting.js:759
msgid ""
"Used where a fixed width font is needed to lay out text legibly (e.g. "
"tables, checkboxes, code). If not found, a generic monospace (fixed width) "
"font is used."
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:768
+#: packages/lib/models/Setting.js:780
msgid "Custom stylesheet for rendered Markdown"
msgstr "Egyedi stíluslap Markdown megjelenítéshez"
-#: packages/lib/models/Setting.js:784
+#: packages/lib/models/Setting.js:796
msgid "Custom stylesheet for Joplin-wide app styles"
msgstr "Egyedi stíluslap Joplin-széles app stílushoz"
-#: packages/lib/models/Setting.js:794
+#: packages/lib/models/Setting.js:806
msgid "Re-upload local data to sync target"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:804
+#: packages/lib/models/Setting.js:816
msgid "Delete local data and re-download from sync target"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:809
+#: packages/lib/models/Setting.js:821
msgid "Automatically update the application"
msgstr "Automatikusan frissítse az alkalmazást"
-#: packages/lib/models/Setting.js:810
+#: packages/lib/models/Setting.js:822
msgid "Get pre-releases when checking for updates"
msgstr "Előzetes kiadások beszerzése amikor frissítéseket keresek"
-#: packages/lib/models/Setting.js:810
+#: packages/lib/models/Setting.js:822
#, javascript-format
msgid "See the pre-release page for more details: %s"
msgstr "Nézze meg a előzetes kiadás oldalát a részletekért: %s"
-#: packages/lib/models/Setting.js:818
+#: packages/lib/models/Setting.js:830
msgid "Synchronisation interval"
msgstr "Szinkronizációs időköz"
-#: packages/lib/models/Setting.js:822 packages/lib/models/Setting.js:823
-#: packages/lib/models/Setting.js:824
+#: packages/lib/models/Setting.js:834 packages/lib/models/Setting.js:835
+#: packages/lib/models/Setting.js:836
#, javascript-format
msgid "%d minutes"
msgstr "%d percenként"
-#: packages/lib/models/Setting.js:825
+#: packages/lib/models/Setting.js:837
#, javascript-format
msgid "%d hour"
msgstr "%d óra"
-#: packages/lib/models/Setting.js:826 packages/lib/models/Setting.js:827
+#: packages/lib/models/Setting.js:838 packages/lib/models/Setting.js:839
#, javascript-format
msgid "%d hours"
msgstr "%d óranként"
-#: packages/lib/models/Setting.js:837
+#: packages/lib/models/Setting.js:849
msgid "Synchronise only over WiFi connection"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:844
+#: packages/lib/models/Setting.js:856
msgid "Text editor command"
msgstr "Szövegszerkesztő parancs"
-#: packages/lib/models/Setting.js:844
+#: packages/lib/models/Setting.js:856
msgid ""
"The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. "
"If none is provided it will try to auto-detect the default editor."
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:845
+#: packages/lib/models/Setting.js:857
msgid "Page size for PDF export"
msgstr "Oldal méret PDF export-hoz"
-#: packages/lib/models/Setting.js:847
+#: packages/lib/models/Setting.js:859
msgid "A4"
msgstr "A4"
-#: packages/lib/models/Setting.js:848
+#: packages/lib/models/Setting.js:860
msgid "Letter"
msgstr "US Levél"
-#: packages/lib/models/Setting.js:849
+#: packages/lib/models/Setting.js:861
msgid "A3"
msgstr "A3"
-#: packages/lib/models/Setting.js:850
+#: packages/lib/models/Setting.js:862
msgid "A5"
msgstr "A5"
-#: packages/lib/models/Setting.js:851
+#: packages/lib/models/Setting.js:863
msgid "Tabloid"
msgstr "Tabloid"
-#: packages/lib/models/Setting.js:852
+#: packages/lib/models/Setting.js:864
msgid "Legal"
msgstr "US Legal"
-#: packages/lib/models/Setting.js:855
+#: packages/lib/models/Setting.js:867
msgid "Page orientation for PDF export"
msgstr "Oldal tájolás PDF export-hoz"
-#: packages/lib/models/Setting.js:857
+#: packages/lib/models/Setting.js:869
msgid "Portrait"
msgstr "Álló"
-#: packages/lib/models/Setting.js:858
+#: packages/lib/models/Setting.js:870
msgid "Landscape"
msgstr "Fekvő"
-#: packages/lib/models/Setting.js:868
+#: packages/lib/models/Setting.js:880
msgid "Keyboard Mode"
msgstr "Billentyűzet mód"
-#: packages/lib/models/Setting.js:872
+#: packages/lib/models/Setting.js:884
msgid "Emacs"
msgstr "Emacs"
-#: packages/lib/models/Setting.js:873
+#: packages/lib/models/Setting.js:885
msgid "Vim"
msgstr "Vim"
-#: packages/lib/models/Setting.js:896
+#: packages/lib/models/Setting.js:908
msgid "Custom TLS certificates"
msgstr "Egyedi TLS bizonyítvány"
-#: packages/lib/models/Setting.js:897
+#: packages/lib/models/Setting.js:909
msgid ""
"Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, "
"or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom."
@@ -2801,15 +2802,15 @@ msgstr ""
"Note that if you make changes to the TLS settings, you must save your "
"changes before clicking on \"Check synchronisation configuration\"."
-#: packages/lib/models/Setting.js:911
+#: packages/lib/models/Setting.js:923
msgid "Ignore TLS certificate errors"
msgstr "TLS bizonyítvány hibák figyelmen kívül hagyása"
-#: packages/lib/models/Setting.js:920
+#: packages/lib/models/Setting.js:932
msgid "Fail-safe"
msgstr "Hibatűrő"
-#: packages/lib/models/Setting.js:921
+#: packages/lib/models/Setting.js:933
msgid ""
"Fail-safe: Do not wipe out local data when sync target is empty (often the "
"result of a misconfiguration or bug)"
@@ -2817,35 +2818,35 @@ msgstr ""
"Hibatűrő: Ne törölje a helyi adatot, ha a távoli adat üres (gyakran rossz "
"beállítás vagy hiba eredménye)"
-#: packages/lib/models/Setting.js:925
+#: packages/lib/models/Setting.js:937
msgid ""
"Specify the port that should be used by the API server. If not set, a "
"default will be used."
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:930
+#: packages/lib/models/Setting.js:942
msgid "Enable note history"
msgstr "Jegyzet előélet engedélyezése"
-#: packages/lib/models/Setting.js:940
+#: packages/lib/models/Setting.js:952
msgid "days"
msgstr "napok"
-#: packages/lib/models/Setting.js:940
+#: packages/lib/models/Setting.js:952
#, javascript-format
msgid "%d days"
msgstr "%d nap"
-#: packages/lib/models/Setting.js:942
+#: packages/lib/models/Setting.js:954
msgid "Keep note history for"
msgstr "Jegyzet előélet megtartása"
-#: packages/lib/models/Setting.js:969
+#: packages/lib/models/Setting.js:981
msgid "Notebook list growth factor"
msgstr "Jegyzetfüzet lista növekedési faktor"
-#: packages/lib/models/Setting.js:970 packages/lib/models/Setting.js:983
-#: packages/lib/models/Setting.js:996
+#: packages/lib/models/Setting.js:982 packages/lib/models/Setting.js:995
+#: packages/lib/models/Setting.js:1008
msgid ""
"The factor property sets how the item will grow or shrink to fit the "
"available space in its container with respect to the other items. Thus an "
@@ -2853,58 +2854,58 @@ msgid ""
"factor of 1.Restart app to see changes."
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:982
+#: packages/lib/models/Setting.js:994
msgid "Note list growth factor"
msgstr "Jegyzet lista növekedési faktor"
-#: packages/lib/models/Setting.js:995
+#: packages/lib/models/Setting.js:1007
msgid "Note area growth factor"
msgstr "Jegyzet terület növekedési faktor"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1210
+#: packages/lib/models/Setting.js:1222
#, javascript-format
msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s."
msgstr "Érvénytelen opció érték: \"%s\". Lehetséges értékek: %s."
-#: packages/lib/models/Setting.js:1609
+#: packages/lib/models/Setting.js:1621
msgid "General"
msgstr "Általános"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1611
+#: packages/lib/models/Setting.js:1623
msgid "Synchronisation"
msgstr "Szinkronizáció"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1613
+#: packages/lib/models/Setting.js:1625
msgid "Appearance"
msgstr "Megjelenés"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1615
+#: packages/lib/models/Setting.js:1627
msgid "Note"
msgstr "Megjegyzés"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1617
+#: packages/lib/models/Setting.js:1629
#: packages/lib/services/interop/InteropService.js:49
#: packages/lib/services/interop/InteropService.js:59
msgid "Markdown"
msgstr "Markdown"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1621
+#: packages/lib/models/Setting.js:1633
msgid "Application"
msgstr "Alkalmazás"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1625
+#: packages/lib/models/Setting.js:1637
msgid "Encryption"
msgstr "Titkosítás"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1627
+#: packages/lib/models/Setting.js:1639
msgid "Web Clipper"
msgstr "Web Vágó"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1629
+#: packages/lib/models/Setting.js:1641
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Gyorsbillentyűk"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1636
+#: packages/lib/models/Setting.js:1648
msgid ""
"These plugins enhance the Markdown renderer with additional features. Please "
"note that, while these features might be useful, they are not standard "
@@ -2915,7 +2916,7 @@ msgid ""
"the WYSIWYG editor."
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:1638
+#: packages/lib/models/Setting.js:1650
#, javascript-format
msgid "Notes and settings are stored in: %s"
msgstr "Jegyzetek és beállítások tárolása itt: %s"
@@ -2974,7 +2975,7 @@ msgstr "Ennek a jegyzetnek nincs geolokációs információja."
msgid "Cannot copy note to \"%s\" notebook"
msgstr "Jegyzet nem másolható a \"%s\" jegyzetfüzetbe"
-#: packages/lib/models/Note.js:537
+#: packages/lib/models/Note.js:538
#, javascript-format
msgid "Cannot move note to \"%s\" notebook"
msgstr "Jegyzet nem mozgatható a \"%s\" jegyzetfüzetbe"
@@ -3137,14 +3138,14 @@ msgstr "Tétlen"
msgid "In progress"
msgstr "Folyamatban"
-#: packages/lib/Synchronizer.js:865
+#: packages/lib/Synchronizer.js:862
msgid ""
"Unknown item type downloaded - please upgrade Joplin to the latest version"
msgstr ""
"Ismeretlen elem típus lett letöltve - kérem frissítse a Joplin-t a "
"legfrissebb verzióra"
-#: packages/lib/JoplinServerApi.js:69
+#: packages/lib/JoplinServerApi.js:80
#, fuzzy, javascript-format
msgid ""
"Could not connect to Joplin Server. Please check the Synchronisation options "
@@ -3203,7 +3204,7 @@ msgstr "Profil verzió: %s"
msgid "Keychain Supported: %s"
msgstr "Támogatott kulcstartók: %s"
-#: packages/lib/services/RevisionService.js:217
+#: packages/lib/services/RevisionService.js:218
msgid "Restored Notes"
msgstr "Visszaállított jegyzetek"
@@ -3329,115 +3330,115 @@ msgstr ""
msgid "Accelerator \"%s\" is not valid."
msgstr "Gyorsbillentyű \"%s\" nem érvényes."
-#: packages/lib/services/ReportService.js:134
+#: packages/lib/services/ReportService.js:152
msgid "Items that cannot be synchronised"
msgstr "Elemeket nem lehet szinkronizálni"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:135
+#: packages/lib/services/ReportService.js:153
msgid ""
"These items will remain on the device but will not be uploaded to the sync "
"target. In order to find these items, either search for the title or the ID "
"(which is displayed in brackets above)."
msgstr ""
-#: packages/lib/services/ReportService.js:141
+#: packages/lib/services/ReportService.js:159
#, javascript-format
msgid "%s (%s) could not be uploaded: %s"
msgstr "%s (%s) nem tölthető fel: %s"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:144
+#: packages/lib/services/ReportService.js:162
#, javascript-format
msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s"
msgstr "Elem \"%s\" nem tölthető le: %s"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:160
+#: packages/lib/services/ReportService.js:179
msgid "Items that cannot be decrypted"
msgstr "Elemeket nem lehet dekódolni"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:161
+#: packages/lib/services/ReportService.js:180
msgid ""
"Joplin failed to decrypt these items multiple times, possibly because they "
"are corrupted or too large. These items will remain on the device but Joplin "
"will no longer attempt to decrypt them."
msgstr ""
-#: packages/lib/services/ReportService.js:166
+#: packages/lib/services/ReportService.js:185
#: packages/app-cli/app/cli-utils.js:140
#, javascript-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:193
+#: packages/lib/services/ReportService.js:198
msgid "Attachments"
msgstr "Csatolmányok"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:200
+#: packages/lib/services/ReportService.js:205
msgid "Downloaded and decrypted"
msgstr "Letöltve és visszafejtve"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:200
-#: packages/lib/services/ReportService.js:201
-#: packages/lib/services/ReportService.js:202
+#: packages/lib/services/ReportService.js:205
#: packages/lib/services/ReportService.js:206
+#: packages/lib/services/ReportService.js:207
+#: packages/lib/services/ReportService.js:211
#, javascript-format
msgid "%s: %d"
msgstr "%s: %d"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:201
+#: packages/lib/services/ReportService.js:206
msgid "Downloaded and encrypted"
msgstr "Letöltve és titkosítva"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:202
+#: packages/lib/services/ReportService.js:207
msgid "Created locally"
msgstr "Helyben létrehozva"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:213
+#: packages/lib/services/ReportService.js:218
msgid "Attachments that could not be downloaded"
msgstr "Csatolmányokat nem lehet letölteni"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:217
+#: packages/lib/services/ReportService.js:222
#, javascript-format
msgid "%s (%s): %s"
msgstr "%s (%s): %s"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:228
+#: packages/lib/services/ReportService.js:233
msgid "Sync status (synced items / total items)"
msgstr "Szinkronizációs státusz (mozgatott elemek / minden elem)"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:232
+#: packages/lib/services/ReportService.js:237
#, javascript-format
msgid "%s: %d/%d"
msgstr "%s: %d/%d"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:234
+#: packages/lib/services/ReportService.js:239
#, javascript-format
msgid "Total: %d/%d"
msgstr "Összes: %d/%d"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:236
+#: packages/lib/services/ReportService.js:241
#, javascript-format
msgid "Conflicted: %d"
msgstr "Ütközik: %d"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:237
+#: packages/lib/services/ReportService.js:242
#, javascript-format
msgid "To delete: %d"
msgstr "Törölni: %d"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:239
+#: packages/lib/services/ReportService.js:244
msgid "Folders"
msgstr "Mappák"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:245
+#: packages/lib/services/ReportService.js:250
#, javascript-format
msgid "%s: %d notes"
msgstr "%s: %d jegyzetek"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:250
+#: packages/lib/services/ReportService.js:255
msgid "Coming alarms"
msgstr "Riasztás beállítása"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:254
+#: packages/lib/services/ReportService.js:259
#, javascript-format
msgid "On %s: %s"
msgstr "%s-on: %s"
diff --git a/packages/tools/locales/id_ID.po b/packages/tools/locales/id_ID.po
index ca1b9f7621..4a0c53ad7a 100644
--- a/packages/tools/locales/id_ID.po
+++ b/packages/tools/locales/id_ID.po
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "Baik"
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.js:214
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.js:455
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.js:52
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:170
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:169
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:521
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:242
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.js:164
@@ -63,7 +63,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Aplikasi akan ditutup. Silakan luncurkan ulang untuk menyelesaikan prosesnya."
-#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:433
+#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:446
msgid ""
"Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed "
"by a tag name, or @ followed by a notebook name. Or type : to search for "
@@ -73,12 +73,12 @@ msgstr ""
"Atau ketik # diikuti dengan nama label, atau @ diikuti dengan nama buku "
"catatan. Atau ketik : untuk mencari perintah."
-#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:458
+#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:471
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:20
msgid "Goto Anything..."
msgstr "Pergi ke apa saja..."
-#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:465
+#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:478
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:28
msgid "Command palette"
msgstr ""
@@ -129,6 +129,7 @@ msgid "Full changelog"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:75
+#: packages/lib/services/RevisionService.js:242
#, javascript-format
msgid "The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\"."
msgstr "Catatan \"%s\" telah berhasil dipulihkan ke buku catatan \"%s\"."
@@ -138,7 +139,7 @@ msgid "This note has no history"
msgstr "Catatan ini tidak memiliki riwayat"
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:142
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:85
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:92
#, javascript-format
msgid "Unsupported link or message: %s"
msgstr "Tautan atau pesan yang tidak didukung: %s"
@@ -182,8 +183,8 @@ msgstr ""
"Semua catatan dan sub-buku catatan dalam buku catatan ini juga akan dihapus."
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.js:193
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:141
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:170
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:140
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:169
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.js:125
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:47
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:96
@@ -203,7 +204,7 @@ msgstr "Hapus pencarian ini dari bilah samping?"
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.js:258
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:122
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:137
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:136
msgid "Export"
msgstr "Ekspor"
@@ -251,7 +252,7 @@ msgstr "Bilah samping"
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/commands/focusElementSideBar.js:18
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteTitle.js:17
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteBody.js:17
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:619
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:625
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/commands/focusElementNoteList.js:18
msgid "Focus"
msgstr "Fokus"
@@ -270,12 +271,12 @@ msgstr "Coba lagi semua"
msgid "Retry"
msgstr "Coba lagi"
-#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.js:134
+#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.js:137
#, fuzzy
msgid "Advanced tools"
msgstr "Opsi lanjutan"
-#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.js:136
+#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.js:139
#, fuzzy
msgid "Export debug report"
msgstr "Ekspor Laporan Debug"
@@ -298,11 +299,11 @@ msgstr "Masukkan Tautan"
msgid "List item"
msgstr "Item daftar"
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:510
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:513
msgid "Layout"
msgstr "Tata letak"
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:510
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:513
#, javascript-format
msgid ""
"This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the "
@@ -311,20 +312,20 @@ msgstr ""
"Catatan ini tidak memiliki konten. Klik \"%s\" untuk beralih ke editor dan "
"mengedit catatan."
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:619
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:622
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:128
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:18
msgid "Cut"
msgstr "Potong"
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:626
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:629
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:136
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:13
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:377
msgid "Copy"
msgstr "Salin"
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:633
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:636
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:143
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:23
msgid "Paste"
@@ -599,7 +600,7 @@ msgid "URL"
msgstr "URL"
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:34
-#: packages/lib/models/Setting.js:1623
+#: packages/lib/models/Setting.js:1635
msgid "Note History"
msgstr "Riwayat catatan"
@@ -625,7 +626,7 @@ msgstr "Terjadi kesalahan: %s"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:110
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:443
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.js:280
-#: packages/lib/models/Setting.js:821 packages/app-cli/app/command-e2ee.js:110
+#: packages/lib/models/Setting.js:833 packages/app-cli/app/command-e2ee.js:110
msgid "Disabled"
msgstr "Dinonaktifkan"
@@ -637,7 +638,7 @@ msgstr "Pencarian…."
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:121
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:433
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:480 packages/app-desktop/gui/Root.js:99
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:486 packages/app-desktop/gui/Root.js:99
msgid "Import"
msgstr "Impor"
@@ -650,7 +651,7 @@ msgid "Keyboard Shortcut"
msgstr "Pintasan Papan Ketik"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:14
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:213 packages/app-desktop/app.js:369
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:213 packages/app-desktop/app.js:371
msgid "Quit"
msgstr "Keluar"
@@ -660,12 +661,12 @@ msgid "Insert template"
msgstr "Masukkan templat"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:18
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:580
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:586
msgid "Actual Size"
msgstr "Ukuran sebenarnya"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:22
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:648
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:654
msgid "Website and documentation"
msgstr "Situs web dan dokumentasi"
@@ -674,7 +675,7 @@ msgid "Hide Joplin"
msgstr "Sembunyikan Joplin"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:26
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:468
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:474
msgid "Close Window"
msgstr "Tutup jendela"
@@ -709,17 +710,17 @@ msgstr ""
msgid "Save"
msgstr "Simpan"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:444
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:445
msgid ""
"Safe mode is currently active. Note rendering and all plugins are "
"temporarily disabled."
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:446
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:447
msgid "Disable safe mode and restart"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:450
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:451
msgid ""
"The sync target needs to be upgraded before Joplin can sync. The operation "
"may take a few minutes to complete and the app needs to be restarted. To "
@@ -729,61 +730,61 @@ msgstr ""
"Operasinya akan berjalan beberapa menit dan aplikasi perlu dimulai ulang. "
"Untuk melanjutkan, silakan klik linknya."
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:452
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:453
msgid "Restart and upgrade"
msgstr "Mulai ulang dan upgrade"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:456
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:457
msgid "Some items cannot be decrypted."
msgstr "Beberapa item tidak dapat di dekripsi."
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:458
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:464
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:486
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:459
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:465
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:487
msgid "View them now"
msgstr "Lihat sekarang"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:462
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:463
msgid "One of your master keys use an obsolete encryption method."
msgstr "Salah satu kunci utama Anda menggunakan metode enkripsi yang usang."
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:468
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:469
msgid ""
"The default encryption method has been changed, you should re-encrypt your "
"data."
msgstr ""
"Metode enkripsi default telah diubah, Kamu harus mengenkripsi ulang datamu."
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:470
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:471
msgid "More info"
msgstr "Info lain"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:476
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:477
#, javascript-format
msgid "%s (%s) would like to share a notebook with you."
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:478
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:479
msgid "Accept"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:480
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:481
msgid "Reject"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:484
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:485
msgid "Some items cannot be synchronised."
msgstr "Beberapa item tidak dapat di sinkronisasi."
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:490
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:491
msgid "One or more master keys need a password."
msgstr "Satu atau lebih kunci utama membutuhkan sandi."
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:492
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:493
msgid "Set the password"
msgstr "Atur kata sandi"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:615
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:616
msgid "Use the arrows to move the layout items. Press \"Escape\" to exit."
msgstr ""
"Gunakan tanda panah untuk memindahkan item tata letak. Tekan \"Escape\" "
@@ -1054,13 +1055,13 @@ msgid "Note attachments..."
msgstr "Lampiran catatan..."
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:388
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:460
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:760
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:466
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:766
msgid "&File"
msgstr "&Berkas"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:394
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:681
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:687
msgid "About Joplin"
msgstr "Tentang Joplin"
@@ -1069,17 +1070,17 @@ msgid "Preferences..."
msgstr "Preferensi..."
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:411
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:658
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:664
msgid "Check for updates..."
msgstr "Periksa pembaruan..."
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:426
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:475
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:481
msgid "Templates"
msgstr "Templat"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:437
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:483
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:489
msgid "Export all"
msgstr "Ekspor semuanya"
@@ -1088,59 +1089,59 @@ msgstr "Ekspor semuanya"
msgid "Hide %s"
msgstr "Sembunyikan %s"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:506
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:764
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:512
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:770
msgid "&Edit"
msgstr "&Ubah"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:538
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:544
msgid "&View"
msgstr "&Lihat"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:546
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:552
msgid "Layout button sequence"
msgstr "Urutan tombol tata letak"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:591
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:597
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:603
msgid "Zoom In"
msgstr "Perbesar"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:604
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:610
msgid "Zoom Out"
msgstr "Perkecil"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:613
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:619
msgid "&Go"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:625
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:631
#, fuzzy
msgid "Note&book"
msgstr "Buku catatan"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:631
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:637
msgid "&Note"
msgstr "&Catatan"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:641
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:647
msgid "&Tools"
msgstr "&Alat"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:645
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:651
msgid "&Help"
msgstr "&Bantuan"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:652
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:658
msgid "Joplin Forum"
msgstr "Forum Joplin"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:655
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:661
#: packages/app-mobile/components/screens/config.js:510
msgid "Make a donation"
msgstr "Beri donasi"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:667
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:673
msgid "Toggle development tools"
msgstr "Alihkan alat pengembang"
@@ -1206,38 +1207,38 @@ msgstr "Diberi label: %d."
msgid "The notes have been imported: %s"
msgstr "Catatan telah berhasil diimpor: %s"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:44
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:43
msgid "Duplicate"
msgstr "Buat duplikat"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:49
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:48
#, javascript-format
msgid "%s - Copy"
msgstr "%s - Salin"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:60
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:59
msgid "Switch between note and to-do type"
msgstr "Beralih antara tipe catatan dan tugas"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:88
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:87
msgid "Switch to note type"
msgstr "Beralih ke tipe catatan"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:94
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:93
msgid "Switch to to-do type"
msgstr "Beralih ke tipe tugas"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:101
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:100
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:817
msgid "Copy Markdown link"
msgstr "Salin tautan Markdown"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:164
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:163
#, javascript-format
msgid "Delete note \"%s\"?"
msgstr "Hapus catatan \"%s\"?"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:167
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:166
#, javascript-format
msgid "Delete these %d notes?"
msgstr "Hapus %d catatan ini?"
@@ -1490,7 +1491,7 @@ msgid "Restart now"
msgstr "Mulai ulang sekarang"
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/Sidebar.js:89
-#: packages/lib/models/Setting.js:1619
+#: packages/lib/models/Setting.js:1631
msgid "Plugins"
msgstr "Plugin"
@@ -1600,14 +1601,14 @@ msgid "Lines"
msgstr "Garis"
#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:98
-#: packages/lib/models/Setting.js:521 packages/lib/models/Setting.js:522
-#: packages/lib/models/Setting.js:523
+#: packages/lib/models/Setting.js:533 packages/lib/models/Setting.js:534
+#: packages/lib/models/Setting.js:535
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:99
-#: packages/lib/models/Setting.js:521 packages/lib/models/Setting.js:522
-#: packages/lib/models/Setting.js:524
+#: packages/lib/models/Setting.js:533 packages/lib/models/Setting.js:534
+#: packages/lib/models/Setting.js:536
msgid "Viewer"
msgstr "Viewer"
@@ -1636,7 +1637,7 @@ msgid "View"
msgstr "Lihat"
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.js:163
-#: packages/lib/models/Setting.js:537
+#: packages/lib/models/Setting.js:549
msgid "Sort notes by"
msgstr "Urutkan catatan berdasarkan"
@@ -1840,7 +1841,7 @@ msgstr "Terjadi kesalahan saat membuka catatan di editor: %s"
msgid "Open profile directory"
msgstr "Buka direktori profil"
-#: packages/app-desktop/app.js:367
+#: packages/app-desktop/app.js:369
#, javascript-format
msgid "Open %s"
msgstr "Buka %s"
@@ -2297,7 +2298,7 @@ msgstr ""
msgid "Dropbox"
msgstr "Dropbox"
-#: packages/lib/SyncTargetJoplinServer.js:56
+#: packages/lib/SyncTargetJoplinServer.js:57
msgid "Joplin Server"
msgstr "Server Joplin"
@@ -2446,30 +2447,30 @@ msgstr ""
msgid "Joplin Server URL"
msgstr "URL Server Joplin"
-#: packages/lib/models/Setting.js:321
+#: packages/lib/models/Setting.js:327
#, fuzzy
msgid "Joplin Server email"
msgstr "Server Joplin"
-#: packages/lib/models/Setting.js:332
+#: packages/lib/models/Setting.js:338
msgid "Joplin Server password"
msgstr "Kata sandi Server Joplin"
-#: packages/lib/models/Setting.js:353
+#: packages/lib/models/Setting.js:365
#, fuzzy
msgid "Joplin Cloud email"
msgstr "Server Joplin"
-#: packages/lib/models/Setting.js:364
+#: packages/lib/models/Setting.js:376
#, fuzzy
msgid "Joplin Cloud password"
msgstr "Kata sandi Server Joplin"
-#: packages/lib/models/Setting.js:376
+#: packages/lib/models/Setting.js:388
msgid "Attachment download behaviour"
msgstr "Perilaku mengunduh lampiran"
-#: packages/lib/models/Setting.js:377
+#: packages/lib/models/Setting.js:389
msgid ""
"In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. "
"In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all "
@@ -2479,195 +2480,195 @@ msgstr ""
"mode \"Otomatis\", lampiran diunduh saat Anda membuka catatan. Dalam mode "
"\"Selalu\", semua lampiran diunduh baik Anda membuka catatan atau pun tidak."
-#: packages/lib/models/Setting.js:380
+#: packages/lib/models/Setting.js:392
msgid "Always"
msgstr "Selalu"
-#: packages/lib/models/Setting.js:381
+#: packages/lib/models/Setting.js:393
msgid "Manual"
msgstr "Manual"
-#: packages/lib/models/Setting.js:382
+#: packages/lib/models/Setting.js:394
msgid "Auto"
msgstr "Otomatis"
-#: packages/lib/models/Setting.js:402
+#: packages/lib/models/Setting.js:414
msgid "Max concurrent connections"
msgstr "Koneksi bersamaan maksimum"
-#: packages/lib/models/Setting.js:415
+#: packages/lib/models/Setting.js:427
msgid "Language"
msgstr "Bahasa"
-#: packages/lib/models/Setting.js:426
+#: packages/lib/models/Setting.js:438
msgid "Date format"
msgstr "Format tanggal"
-#: packages/lib/models/Setting.js:447
+#: packages/lib/models/Setting.js:459
msgid "Time format"
msgstr "Format waktu"
-#: packages/lib/models/Setting.js:466
+#: packages/lib/models/Setting.js:478
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
-#: packages/lib/models/Setting.js:477
+#: packages/lib/models/Setting.js:489
msgid "Automatically switch theme to match system theme"
msgstr "Beralih tema secara otomatis untuk menyesuaikannya dengan tema sistem"
-#: packages/lib/models/Setting.js:489
+#: packages/lib/models/Setting.js:501
msgid "Preferred light theme"
msgstr "Tema terang yang dipilih"
-#: packages/lib/models/Setting.js:503
+#: packages/lib/models/Setting.js:515
msgid "Preferred dark theme"
msgstr "Tema gelap yang dipilih"
-#: packages/lib/models/Setting.js:513
+#: packages/lib/models/Setting.js:525
msgid "Show note counts"
msgstr "Tampilkan jumlah catatan"
-#: packages/lib/models/Setting.js:521 packages/lib/models/Setting.js:523
-#: packages/lib/models/Setting.js:524
+#: packages/lib/models/Setting.js:533 packages/lib/models/Setting.js:535
+#: packages/lib/models/Setting.js:536
msgid "Split View"
msgstr "Tampilan Terpisah"
-#: packages/lib/models/Setting.js:521
+#: packages/lib/models/Setting.js:533
#, javascript-format
msgid "%s / %s / %s"
msgstr "%s / %s / %s"
-#: packages/lib/models/Setting.js:522 packages/lib/models/Setting.js:523
-#: packages/lib/models/Setting.js:524
+#: packages/lib/models/Setting.js:534 packages/lib/models/Setting.js:535
+#: packages/lib/models/Setting.js:536
#, javascript-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
-#: packages/lib/models/Setting.js:528
+#: packages/lib/models/Setting.js:540
msgid "Uncompleted to-dos on top"
msgstr "Tugas belum selesai diatas"
-#: packages/lib/models/Setting.js:529
+#: packages/lib/models/Setting.js:541
msgid "Show completed to-dos"
msgstr "Tampilkan tugas yang sudah selesai"
-#: packages/lib/models/Setting.js:555
+#: packages/lib/models/Setting.js:567
msgid "Auto-pair braces, parenthesis, quotations, etc."
msgstr "Pasangkan secara otomatis kurung kurawal, tanda kurung, kutipan, dll."
-#: packages/lib/models/Setting.js:558 packages/lib/models/Setting.js:577
+#: packages/lib/models/Setting.js:570 packages/lib/models/Setting.js:589
msgid "Reverse sort order"
msgstr "Balikkan urutan"
-#: packages/lib/models/Setting.js:565
+#: packages/lib/models/Setting.js:577
msgid "Sort notebooks by"
msgstr "Urutkan buku catatan menurut"
-#: packages/lib/models/Setting.js:578
+#: packages/lib/models/Setting.js:590
msgid "Save geo-location with notes"
msgstr "Simpan geolokasi dengan catatan"
-#: packages/lib/models/Setting.js:600
+#: packages/lib/models/Setting.js:612
msgid "When creating a new to-do:"
msgstr "Ketika membuat tugas baru:"
-#: packages/lib/models/Setting.js:603 packages/lib/models/Setting.js:619
+#: packages/lib/models/Setting.js:615 packages/lib/models/Setting.js:631
msgid "Focus title"
msgstr "Fokus pada judul"
-#: packages/lib/models/Setting.js:604 packages/lib/models/Setting.js:620
+#: packages/lib/models/Setting.js:616 packages/lib/models/Setting.js:632
msgid "Focus body"
msgstr "Fokus pada isi"
-#: packages/lib/models/Setting.js:616
+#: packages/lib/models/Setting.js:628
msgid "When creating a new note:"
msgstr "Ketika membuat catatan baru:"
-#: packages/lib/models/Setting.js:649
+#: packages/lib/models/Setting.js:661
msgid "Enable soft breaks"
msgstr "Aktifkan soft break"
-#: packages/lib/models/Setting.js:650
+#: packages/lib/models/Setting.js:662
msgid "Enable typographer support"
msgstr "Aktifkan dukungan typographer"
-#: packages/lib/models/Setting.js:651
+#: packages/lib/models/Setting.js:663
msgid "Enable Linkify"
msgstr "Aktifkan Linkify"
-#: packages/lib/models/Setting.js:652
+#: packages/lib/models/Setting.js:664
msgid "Enable math expressions"
msgstr "Aktifkan ekspresi matematika"
-#: packages/lib/models/Setting.js:653
+#: packages/lib/models/Setting.js:665
msgid "Enable Fountain syntax support"
msgstr "Aktifkan dukungan sintaksis Fountain"
-#: packages/lib/models/Setting.js:654
+#: packages/lib/models/Setting.js:666
msgid "Enable Mermaid diagrams support"
msgstr "Aktifkan dukungan diagram Mermaid"
-#: packages/lib/models/Setting.js:655
+#: packages/lib/models/Setting.js:667
msgid "Enable audio player"
msgstr "Aktifkan pemutar audio"
-#: packages/lib/models/Setting.js:656
+#: packages/lib/models/Setting.js:668
msgid "Enable video player"
msgstr "Aktifkan pemutar video"
-#: packages/lib/models/Setting.js:657
+#: packages/lib/models/Setting.js:669
msgid "Enable PDF viewer"
msgstr "Aktifkan penampil PDF"
-#: packages/lib/models/Setting.js:658
+#: packages/lib/models/Setting.js:670
msgid "Enable ==mark== syntax"
msgstr "Aktifkan sintaksis ==mark=="
-#: packages/lib/models/Setting.js:659
+#: packages/lib/models/Setting.js:671
msgid "Enable footnotes"
msgstr "Aktifkan catatan kaki"
-#: packages/lib/models/Setting.js:660
+#: packages/lib/models/Setting.js:672
msgid "Enable table of contents extension"
msgstr "Aktifkan ekstensi daftar isi"
-#: packages/lib/models/Setting.js:661
+#: packages/lib/models/Setting.js:673
msgid "Enable ~sub~ syntax"
msgstr "Aktifkan sintaksis ~sub~"
-#: packages/lib/models/Setting.js:662
+#: packages/lib/models/Setting.js:674
msgid "Enable ^sup^ syntax"
msgstr "Aktifkan sintaksis ^sup^"
-#: packages/lib/models/Setting.js:663
+#: packages/lib/models/Setting.js:675
msgid "Enable deflist syntax"
msgstr "Aktifkan sintaksis daftar definisi"
-#: packages/lib/models/Setting.js:664
+#: packages/lib/models/Setting.js:676
msgid "Enable abbreviation syntax"
msgstr "Aktifkan sintaksis singkatan (abbreviation)"
-#: packages/lib/models/Setting.js:665
+#: packages/lib/models/Setting.js:677
msgid "Enable markdown emoji"
msgstr "Aktifkan emoji markdown"
-#: packages/lib/models/Setting.js:666
+#: packages/lib/models/Setting.js:678
msgid "Enable ++insert++ syntax"
msgstr "Aktifkan sintaksis ++insert++"
-#: packages/lib/models/Setting.js:667
+#: packages/lib/models/Setting.js:679
msgid "Enable multimarkdown table extension"
msgstr "Aktifkan ekstensi tabel multimarkdown"
-#: packages/lib/models/Setting.js:678
+#: packages/lib/models/Setting.js:690
msgid "Show tray icon"
msgstr "Tampilkan ikon tray"
-#: packages/lib/models/Setting.js:680
+#: packages/lib/models/Setting.js:692
msgid "Note: Does not work in all desktop environments."
msgstr "Catatan: Tidak berfungsi di semua lingkungan desktop."
-#: packages/lib/models/Setting.js:680
+#: packages/lib/models/Setting.js:692
msgid ""
"This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable "
"this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus "
@@ -2677,102 +2678,102 @@ msgstr ""
"mengaktifkan pengaturan ini agar catatan Anda terus disinkronkan, sehingga "
"mengurangi jumlah konflik."
-#: packages/lib/models/Setting.js:684
+#: packages/lib/models/Setting.js:696
msgid "Start application minimised in the tray icon"
msgstr "Mulai aplikasi dalam keadaan disembunyikan dalam ikon tray"
-#: packages/lib/models/Setting.js:704
+#: packages/lib/models/Setting.js:716
msgid "Editor font size"
msgstr "Ukuran font pada editor"
-#: packages/lib/models/Setting.js:711
+#: packages/lib/models/Setting.js:723
msgid "Editor font"
msgstr "Font pada editor"
-#: packages/lib/models/Setting.js:718 packages/lib/models/Setting.js:725
-#: packages/lib/models/Setting.js:871
+#: packages/lib/models/Setting.js:730 packages/lib/models/Setting.js:737
+#: packages/lib/models/Setting.js:883
msgid "Default"
msgstr "Default"
-#: packages/lib/models/Setting.js:736
+#: packages/lib/models/Setting.js:748
msgid "Editor font family"
msgstr "Keluarga font pada editor"
-#: packages/lib/models/Setting.js:737
+#: packages/lib/models/Setting.js:749
msgid ""
"Used for most text in the markdown editor. If not found, a generic "
"proportional (variable width) font is used."
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:746
+#: packages/lib/models/Setting.js:758
msgid "Editor monospace font family"
msgstr "Keluarga font editor"
-#: packages/lib/models/Setting.js:747
+#: packages/lib/models/Setting.js:759
msgid ""
"Used where a fixed width font is needed to lay out text legibly (e.g. "
"tables, checkboxes, code). If not found, a generic monospace (fixed width) "
"font is used."
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:768
+#: packages/lib/models/Setting.js:780
msgid "Custom stylesheet for rendered Markdown"
msgstr "Lembar gaya untuk rendering Markdown"
-#: packages/lib/models/Setting.js:784
+#: packages/lib/models/Setting.js:796
msgid "Custom stylesheet for Joplin-wide app styles"
msgstr "Lembar gaya khusus untuk gaya keseluruhan aplikasi Joplin"
-#: packages/lib/models/Setting.js:794
+#: packages/lib/models/Setting.js:806
msgid "Re-upload local data to sync target"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:804
+#: packages/lib/models/Setting.js:816
msgid "Delete local data and re-download from sync target"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:809
+#: packages/lib/models/Setting.js:821
msgid "Automatically update the application"
msgstr "Perbarui aplikasi secara otomatis"
-#: packages/lib/models/Setting.js:810
+#: packages/lib/models/Setting.js:822
msgid "Get pre-releases when checking for updates"
msgstr "Dapatkan prarilis saat memeriksa pembaruan"
-#: packages/lib/models/Setting.js:810
+#: packages/lib/models/Setting.js:822
#, javascript-format
msgid "See the pre-release page for more details: %s"
msgstr "Lihat halaman prarilis untuk detail lebih lanjut: %s"
-#: packages/lib/models/Setting.js:818
+#: packages/lib/models/Setting.js:830
msgid "Synchronisation interval"
msgstr "Interval sinkronisasi"
-#: packages/lib/models/Setting.js:822 packages/lib/models/Setting.js:823
-#: packages/lib/models/Setting.js:824
+#: packages/lib/models/Setting.js:834 packages/lib/models/Setting.js:835
+#: packages/lib/models/Setting.js:836
#, javascript-format
msgid "%d minutes"
msgstr "%d menit"
-#: packages/lib/models/Setting.js:825
+#: packages/lib/models/Setting.js:837
#, javascript-format
msgid "%d hour"
msgstr "%d jam"
-#: packages/lib/models/Setting.js:826 packages/lib/models/Setting.js:827
+#: packages/lib/models/Setting.js:838 packages/lib/models/Setting.js:839
#, javascript-format
msgid "%d hours"
msgstr "%d jam"
-#: packages/lib/models/Setting.js:837
+#: packages/lib/models/Setting.js:849
msgid "Synchronise only over WiFi connection"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:844
+#: packages/lib/models/Setting.js:856
msgid "Text editor command"
msgstr "Perintah editor teks"
-#: packages/lib/models/Setting.js:844
+#: packages/lib/models/Setting.js:856
msgid ""
"The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. "
"If none is provided it will try to auto-detect the default editor."
@@ -2781,63 +2782,63 @@ msgstr ""
"catatan. Jika tidak ada yang disediakan, ia akan mencoba mendeteksi editor "
"default secara otomatis."
-#: packages/lib/models/Setting.js:845
+#: packages/lib/models/Setting.js:857
msgid "Page size for PDF export"
msgstr "Ukuran halaman untuk ekspor PDF"
-#: packages/lib/models/Setting.js:847
+#: packages/lib/models/Setting.js:859
msgid "A4"
msgstr "A4"
-#: packages/lib/models/Setting.js:848
+#: packages/lib/models/Setting.js:860
msgid "Letter"
msgstr "Letter"
-#: packages/lib/models/Setting.js:849
+#: packages/lib/models/Setting.js:861
msgid "A3"
msgstr "A3"
-#: packages/lib/models/Setting.js:850
+#: packages/lib/models/Setting.js:862
msgid "A5"
msgstr "A5"
-#: packages/lib/models/Setting.js:851
+#: packages/lib/models/Setting.js:863
msgid "Tabloid"
msgstr "Tabloid"
-#: packages/lib/models/Setting.js:852
+#: packages/lib/models/Setting.js:864
msgid "Legal"
msgstr "Legal"
-#: packages/lib/models/Setting.js:855
+#: packages/lib/models/Setting.js:867
msgid "Page orientation for PDF export"
msgstr "Orientasi halaman untuk ekspor PDF"
-#: packages/lib/models/Setting.js:857
+#: packages/lib/models/Setting.js:869
msgid "Portrait"
msgstr "Potret"
-#: packages/lib/models/Setting.js:858
+#: packages/lib/models/Setting.js:870
msgid "Landscape"
msgstr "Lanskap"
-#: packages/lib/models/Setting.js:868
+#: packages/lib/models/Setting.js:880
msgid "Keyboard Mode"
msgstr "Mode Papan Ketik"
-#: packages/lib/models/Setting.js:872
+#: packages/lib/models/Setting.js:884
msgid "Emacs"
msgstr "Emacs"
-#: packages/lib/models/Setting.js:873
+#: packages/lib/models/Setting.js:885
msgid "Vim"
msgstr "Vim"
-#: packages/lib/models/Setting.js:896
+#: packages/lib/models/Setting.js:908
msgid "Custom TLS certificates"
msgstr "Sertifikat TLS khusus"
-#: packages/lib/models/Setting.js:897
+#: packages/lib/models/Setting.js:909
msgid ""
"Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, "
"or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom."
@@ -2850,15 +2851,15 @@ msgstr ""
"TLS, Anda harus menyimpan perubahan Anda sebelum mengeklik \"Periksa "
"konfigurasi sinkronisasi\"."
-#: packages/lib/models/Setting.js:911
+#: packages/lib/models/Setting.js:923
msgid "Ignore TLS certificate errors"
msgstr "Abaikan kesalahan sertifikat TLS"
-#: packages/lib/models/Setting.js:920
+#: packages/lib/models/Setting.js:932
msgid "Fail-safe"
msgstr "Gagal-aman"
-#: packages/lib/models/Setting.js:921
+#: packages/lib/models/Setting.js:933
msgid ""
"Fail-safe: Do not wipe out local data when sync target is empty (often the "
"result of a misconfiguration or bug)"
@@ -2866,7 +2867,7 @@ msgstr ""
"Gagal-aman: Jangan menghapus data lokal saat target sinkronisasi kosong "
"(seringkali akibat kesalahan konfigurasi atau bug)"
-#: packages/lib/models/Setting.js:925
+#: packages/lib/models/Setting.js:937
msgid ""
"Specify the port that should be used by the API server. If not set, a "
"default will be used."
@@ -2874,29 +2875,29 @@ msgstr ""
"Tentukan port yang harus digunakan oleh server API. Jika tidak disetel, maka "
"pengaturan default akan digunakan."
-#: packages/lib/models/Setting.js:930
+#: packages/lib/models/Setting.js:942
msgid "Enable note history"
msgstr "Aktifkan riwayat catatan"
-#: packages/lib/models/Setting.js:940
+#: packages/lib/models/Setting.js:952
msgid "days"
msgstr "hari"
-#: packages/lib/models/Setting.js:940
+#: packages/lib/models/Setting.js:952
#, javascript-format
msgid "%d days"
msgstr "%d hari"
-#: packages/lib/models/Setting.js:942
+#: packages/lib/models/Setting.js:954
msgid "Keep note history for"
msgstr "Simpan riwayat catatan untuk"
-#: packages/lib/models/Setting.js:969
+#: packages/lib/models/Setting.js:981
msgid "Notebook list growth factor"
msgstr "Faktor pertumbuhan daftar buku catatan"
-#: packages/lib/models/Setting.js:970 packages/lib/models/Setting.js:983
-#: packages/lib/models/Setting.js:996
+#: packages/lib/models/Setting.js:982 packages/lib/models/Setting.js:995
+#: packages/lib/models/Setting.js:1008
msgid ""
"The factor property sets how the item will grow or shrink to fit the "
"available space in its container with respect to the other items. Thus an "
@@ -2908,58 +2909,58 @@ msgstr ""
"lainnya. Jadi item dengan faktor 2 akan memakan ruang dua kali lebih banyak "
"dari item dengan faktor 1. Mulai ulang aplikasi untuk melihat perubahan."
-#: packages/lib/models/Setting.js:982
+#: packages/lib/models/Setting.js:994
msgid "Note list growth factor"
msgstr "Faktor pertumbuhan daftar catatan"
-#: packages/lib/models/Setting.js:995
+#: packages/lib/models/Setting.js:1007
msgid "Note area growth factor"
msgstr "Faktor pertumbuhan area catatan"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1210
+#: packages/lib/models/Setting.js:1222
#, javascript-format
msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s."
msgstr "Nilai opsi tidak valid: \"%s\". Nilai yang mungkin adalah: %s."
-#: packages/lib/models/Setting.js:1609
+#: packages/lib/models/Setting.js:1621
msgid "General"
msgstr "Umum"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1611
+#: packages/lib/models/Setting.js:1623
msgid "Synchronisation"
msgstr "Sinkronisasi"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1613
+#: packages/lib/models/Setting.js:1625
msgid "Appearance"
msgstr "Tampilan"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1615
+#: packages/lib/models/Setting.js:1627
msgid "Note"
msgstr "Catatan"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1617
+#: packages/lib/models/Setting.js:1629
#: packages/lib/services/interop/InteropService.js:49
#: packages/lib/services/interop/InteropService.js:59
msgid "Markdown"
msgstr "Markdown"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1621
+#: packages/lib/models/Setting.js:1633
msgid "Application"
msgstr "Aplikasi"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1625
+#: packages/lib/models/Setting.js:1637
msgid "Encryption"
msgstr "Enkripsi"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1627
+#: packages/lib/models/Setting.js:1639
msgid "Web Clipper"
msgstr "Web Clipper"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1629
+#: packages/lib/models/Setting.js:1641
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Pintasan Papan Ketik"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1636
+#: packages/lib/models/Setting.js:1648
msgid ""
"These plugins enhance the Markdown renderer with additional features. Please "
"note that, while these features might be useful, they are not standard "
@@ -2977,7 +2978,7 @@ msgstr ""
"editor itu, Anda akan kehilangan format plugin. Di bawah ini ditunjukkan "
"plugin mana yang kompatibel atau tidak dengan editor WYSIWYG."
-#: packages/lib/models/Setting.js:1638
+#: packages/lib/models/Setting.js:1650
#, javascript-format
msgid "Notes and settings are stored in: %s"
msgstr "Catatan dan pengaturan disimpan di: %s"
@@ -3036,7 +3037,7 @@ msgstr "Catatan ini tidak memiliki informasi gelokasi."
msgid "Cannot copy note to \"%s\" notebook"
msgstr "Tidak dapat menyalin catatan ke buku catatan \"%s\""
-#: packages/lib/models/Note.js:537
+#: packages/lib/models/Note.js:538
#, javascript-format
msgid "Cannot move note to \"%s\" notebook"
msgstr "TIdak dapat memindah catatan ke buku catatan \"%s\""
@@ -3203,13 +3204,13 @@ msgstr "Diam"
msgid "In progress"
msgstr "Sedang berlangsung"
-#: packages/lib/Synchronizer.js:865
+#: packages/lib/Synchronizer.js:862
msgid ""
"Unknown item type downloaded - please upgrade Joplin to the latest version"
msgstr ""
"Tipe item tidak dikenal diunduh - silakan perbarui Joplin ke versi terbaru"
-#: packages/lib/JoplinServerApi.js:69
+#: packages/lib/JoplinServerApi.js:80
#, javascript-format
msgid ""
"Could not connect to Joplin Server. Please check the Synchronisation options "
@@ -3268,7 +3269,7 @@ msgstr "Versi Profil: %s"
msgid "Keychain Supported: %s"
msgstr "Keychain Didukung: %s"
-#: packages/lib/services/RevisionService.js:217
+#: packages/lib/services/RevisionService.js:218
msgid "Restored Notes"
msgstr "Catatan yang Dipulihkan"
@@ -3392,11 +3393,11 @@ msgstr ""
msgid "Accelerator \"%s\" is not valid."
msgstr "Akselerator \"%s\" tidak valid."
-#: packages/lib/services/ReportService.js:134
+#: packages/lib/services/ReportService.js:152
msgid "Items that cannot be synchronised"
msgstr "Item yang tidak dapat disinkronkan"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:135
+#: packages/lib/services/ReportService.js:153
msgid ""
"These items will remain on the device but will not be uploaded to the sync "
"target. In order to find these items, either search for the title or the ID "
@@ -3406,21 +3407,21 @@ msgstr ""
"sinkronisasi. Untuk menemukan item ini, lakukan pencarian untuk judul atau "
"ID (yang ditampilkan dalam tanda kurung di atas)."
-#: packages/lib/services/ReportService.js:141
+#: packages/lib/services/ReportService.js:159
#, javascript-format
msgid "%s (%s) could not be uploaded: %s"
msgstr "%s (%s) tidak dapat diunggah: %s"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:144
+#: packages/lib/services/ReportService.js:162
#, javascript-format
msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s"
msgstr "Item \"%s\" tidak dapat diunduh: %s"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:160
+#: packages/lib/services/ReportService.js:179
msgid "Items that cannot be decrypted"
msgstr "Item yang tidak dapat didekripsi"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:161
+#: packages/lib/services/ReportService.js:180
msgid ""
"Joplin failed to decrypt these items multiple times, possibly because they "
"are corrupted or too large. These items will remain on the device but Joplin "
@@ -3430,83 +3431,83 @@ msgstr ""
"atau terlalu besar. Item ini akan tetap berada di perangkat tetapi Joplin "
"tidak akan mencoba mendekripsinya lagi."
-#: packages/lib/services/ReportService.js:166
+#: packages/lib/services/ReportService.js:185
#: packages/app-cli/app/cli-utils.js:140
#, javascript-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:193
+#: packages/lib/services/ReportService.js:198
msgid "Attachments"
msgstr "Lampiran"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:200
+#: packages/lib/services/ReportService.js:205
msgid "Downloaded and decrypted"
msgstr "Terunduh dan terdekripsi"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:200
-#: packages/lib/services/ReportService.js:201
-#: packages/lib/services/ReportService.js:202
+#: packages/lib/services/ReportService.js:205
#: packages/lib/services/ReportService.js:206
+#: packages/lib/services/ReportService.js:207
+#: packages/lib/services/ReportService.js:211
#, javascript-format
msgid "%s: %d"
msgstr "%s: %d"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:201
+#: packages/lib/services/ReportService.js:206
msgid "Downloaded and encrypted"
msgstr "Terunduh dan terenkripsi"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:202
+#: packages/lib/services/ReportService.js:207
msgid "Created locally"
msgstr "Item lokal yang dibuat"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:213
+#: packages/lib/services/ReportService.js:218
msgid "Attachments that could not be downloaded"
msgstr "Lampiran yang tidak dapat diunduh"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:217
+#: packages/lib/services/ReportService.js:222
#, javascript-format
msgid "%s (%s): %s"
msgstr "%s (%s): %s"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:228
+#: packages/lib/services/ReportService.js:233
msgid "Sync status (synced items / total items)"
msgstr "Status sinkronisasi (item tersinkron / total item)"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:232
+#: packages/lib/services/ReportService.js:237
#, javascript-format
msgid "%s: %d/%d"
msgstr "%s: %d/%d"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:234
+#: packages/lib/services/ReportService.js:239
#, javascript-format
msgid "Total: %d/%d"
msgstr "Total: %d/%d"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:236
+#: packages/lib/services/ReportService.js:241
#, javascript-format
msgid "Conflicted: %d"
msgstr "Bertentangan: %d"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:237
+#: packages/lib/services/ReportService.js:242
#, javascript-format
msgid "To delete: %d"
msgstr "Untuk dihapus: %d"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:239
+#: packages/lib/services/ReportService.js:244
msgid "Folders"
msgstr "Folder"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:245
+#: packages/lib/services/ReportService.js:250
#, javascript-format
msgid "%s: %d notes"
msgstr "%s: %d catatan"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:250
+#: packages/lib/services/ReportService.js:255
msgid "Coming alarms"
msgstr "Alarm yang akan datang"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:254
+#: packages/lib/services/ReportService.js:259
#, javascript-format
msgid "On %s: %s"
msgstr "Di %s: %s"
diff --git a/packages/tools/locales/it_IT.po b/packages/tools/locales/it_IT.po
index f9627d3e0c..0a2428fc7c 100644
--- a/packages/tools/locales/it_IT.po
+++ b/packages/tools/locales/it_IT.po
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "OK"
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.js:214
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.js:455
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.js:52
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:170
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:169
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:521
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:242
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.js:164
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr ""
"Ora l'applicazione si chiuderà. Per favore riavviala per completare il "
"processo."
-#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:433
+#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:446
msgid ""
"Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed "
"by a tag name, or @ followed by a notebook name. Or type : to search for "
@@ -74,12 +74,12 @@ msgstr ""
"digita # seguito dal nome di un'etichetta, oppure @ seguito dal nome di un "
"taccuino. O scrivi : per cercare un comando."
-#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:458
+#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:471
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:20
msgid "Goto Anything..."
msgstr "Cerca ovunque..."
-#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:465
+#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:478
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:28
msgid "Command palette"
msgstr "Comandi"
@@ -131,6 +131,7 @@ msgid "Full changelog"
msgstr "Changelog completo"
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:75
+#: packages/lib/services/RevisionService.js:242
#, javascript-format
msgid "The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\"."
msgstr "La nota \"%s\" è stata ripristinata con successo nel taccuino \"%s\"."
@@ -140,7 +141,7 @@ msgid "This note has no history"
msgstr "Questa nota non ha cronologia"
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:142
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:85
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:92
#, javascript-format
msgid "Unsupported link or message: %s"
msgstr "Link o messaggio non supportato: %s"
@@ -184,8 +185,8 @@ msgstr ""
"Anche tutte le note e cartelle di questo taccuino saranno eliminati."
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.js:193
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:141
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:170
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:140
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:169
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.js:125
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:47
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:96
@@ -205,7 +206,7 @@ msgstr "Rimuovere questa ricerca dalla barra laterale?"
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.js:258
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:122
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:137
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:136
msgid "Export"
msgstr "Esporta"
@@ -253,7 +254,7 @@ msgstr "Barra laterale"
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/commands/focusElementSideBar.js:18
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteTitle.js:17
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteBody.js:17
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:619
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:625
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/commands/focusElementNoteList.js:18
msgid "Focus"
msgstr "Focus"
@@ -274,12 +275,12 @@ msgstr "Riprova tutti"
msgid "Retry"
msgstr "Riprova"
-#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.js:134
+#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.js:137
#, fuzzy
msgid "Advanced tools"
msgstr "Strumenti avanzati"
-#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.js:136
+#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.js:139
msgid "Export debug report"
msgstr "Esporta il report di debug"
@@ -301,11 +302,11 @@ msgstr "Inserire collegamento ipertestuale"
msgid "List item"
msgstr "Elemento della lista"
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:510
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:513
msgid "Layout"
msgstr "Disposizione"
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:510
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:513
#, javascript-format
msgid ""
"This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the "
@@ -314,20 +315,20 @@ msgstr ""
"Questa nota non ha contenuto. Fai clic su \"%s\" per attivare l'editor e "
"modificare la nota."
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:619
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:622
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:128
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:18
msgid "Cut"
msgstr "Taglia"
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:626
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:629
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:136
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:13
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:377
msgid "Copy"
msgstr "Copia"
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:633
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:636
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:143
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:23
msgid "Paste"
@@ -603,7 +604,7 @@ msgid "URL"
msgstr "URL"
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:34
-#: packages/lib/models/Setting.js:1623
+#: packages/lib/models/Setting.js:1635
msgid "Note History"
msgstr "Cronologia nota"
@@ -629,7 +630,7 @@ msgstr "Errore %s"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:110
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:443
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.js:280
-#: packages/lib/models/Setting.js:821 packages/app-cli/app/command-e2ee.js:110
+#: packages/lib/models/Setting.js:833 packages/app-cli/app/command-e2ee.js:110
msgid "Disabled"
msgstr "Disabilitato"
@@ -641,7 +642,7 @@ msgstr "Cerca..."
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:121
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:433
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:480 packages/app-desktop/gui/Root.js:99
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:486 packages/app-desktop/gui/Root.js:99
msgid "Import"
msgstr "Importa"
@@ -654,7 +655,7 @@ msgid "Keyboard Shortcut"
msgstr "Scorciatoie da tastiera"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:14
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:213 packages/app-desktop/app.js:369
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:213 packages/app-desktop/app.js:371
msgid "Quit"
msgstr "Esci"
@@ -664,12 +665,12 @@ msgid "Insert template"
msgstr "Inserisci modello"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:18
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:580
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:586
msgid "Actual Size"
msgstr "Dimensione attuale"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:22
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:648
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:654
msgid "Website and documentation"
msgstr "Sito web e documentazione"
@@ -678,7 +679,7 @@ msgid "Hide Joplin"
msgstr "Nascondi Joplin"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:26
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:468
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:474
msgid "Close Window"
msgstr "Chiudi finestra"
@@ -713,7 +714,7 @@ msgstr ""
msgid "Save"
msgstr "Salva"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:444
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:445
msgid ""
"Safe mode is currently active. Note rendering and all plugins are "
"temporarily disabled."
@@ -721,11 +722,11 @@ msgstr ""
"La modalità sicura è attiva. La renderizzazione delle note e tutti i plugin "
"sono temporaneamente disattivati."
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:446
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:447
msgid "Disable safe mode and restart"
msgstr "Disabilita modalità sicura e riavvia"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:450
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:451
msgid ""
"The sync target needs to be upgraded before Joplin can sync. The operation "
"may take a few minutes to complete and the app needs to be restarted. To "
@@ -735,25 +736,25 @@ msgstr ""
"possa eseguire la sincronizzazione. L'operazione può richiedere alcuni "
"minuti ed è necessario riavviare l'app. Per procedere clicca sul link."
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:452
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:453
msgid "Restart and upgrade"
msgstr "Aggiorna e riavvia"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:456
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:457
msgid "Some items cannot be decrypted."
msgstr "Alcuni elementi non possono essere decodificati."
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:458
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:464
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:486
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:459
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:465
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:487
msgid "View them now"
msgstr "Mostrali ora"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:462
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:463
msgid "One of your master keys use an obsolete encryption method."
msgstr "Una delle tue chiavi master usano un metodo di crittografia obsoleto."
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:468
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:469
msgid ""
"The default encryption method has been changed, you should re-encrypt your "
"data."
@@ -761,36 +762,36 @@ msgstr ""
"Il metodo di criptazione predefinito è stato cambiato, dovresti criptare "
"nuovamente i tuoi dati."
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:470
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:471
msgid "More info"
msgstr "Maggiori informazioni"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:476
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:477
#, javascript-format
msgid "%s (%s) would like to share a notebook with you."
msgstr "%s (%s) vuole condividere un taccuino con te."
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:478
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:479
msgid "Accept"
msgstr "Accetta"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:480
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:481
msgid "Reject"
msgstr "Rifiuta"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:484
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:485
msgid "Some items cannot be synchronised."
msgstr "Alcuni elementi non possono essere sincronizzati."
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:490
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:491
msgid "One or more master keys need a password."
msgstr "Una o più chiavi master necessitano di una password."
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:492
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:493
msgid "Set the password"
msgstr "Imposta la password"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:615
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:616
msgid "Use the arrows to move the layout items. Press \"Escape\" to exit."
msgstr ""
"Utilizza le frecce per muovere gli elementi del layout. Premi \"Esc\" per "
@@ -1060,13 +1061,13 @@ msgid "Note attachments..."
msgstr "Allegati..."
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:388
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:460
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:760
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:466
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:766
msgid "&File"
msgstr "&File"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:394
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:681
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:687
msgid "About Joplin"
msgstr "Informazione su Joplin"
@@ -1075,17 +1076,17 @@ msgid "Preferences..."
msgstr "Preferenze..."
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:411
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:658
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:664
msgid "Check for updates..."
msgstr "Controlla aggiornamenti..."
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:426
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:475
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:481
msgid "Templates"
msgstr "Modelli"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:437
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:483
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:489
msgid "Export all"
msgstr "Esporta tutto"
@@ -1094,59 +1095,59 @@ msgstr "Esporta tutto"
msgid "Hide %s"
msgstr "Nascondi %s"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:506
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:764
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:512
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:770
msgid "&Edit"
msgstr "&Modifica"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:538
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:544
msgid "&View"
msgstr "&Vista"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:546
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:552
msgid "Layout button sequence"
msgstr "Layout della sequenza tasti"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:591
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:597
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:603
msgid "Zoom In"
msgstr "Aumenta zoom"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:604
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:610
msgid "Zoom Out"
msgstr "Diminuisci zoom"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:613
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:619
msgid "&Go"
msgstr "&Vai"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:625
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:631
#, fuzzy
msgid "Note&book"
msgstr "Taccuini"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:631
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:637
msgid "&Note"
msgstr "&Note"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:641
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:647
msgid "&Tools"
msgstr "&Strumenti"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:645
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:651
msgid "&Help"
msgstr "&Aiuto"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:652
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:658
msgid "Joplin Forum"
msgstr "Joplin Forum"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:655
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:661
#: packages/app-mobile/components/screens/config.js:510
msgid "Make a donation"
msgstr "Fai una donazione"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:667
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:673
msgid "Toggle development tools"
msgstr "Attiva / disattiva strumenti di sviluppo"
@@ -1210,38 +1211,38 @@ msgstr "Etichettato: %d."
msgid "The notes have been imported: %s"
msgstr "Le note sono state importate: %s"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:44
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:43
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicare"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:49
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:48
#, javascript-format
msgid "%s - Copy"
msgstr "%s - Copia"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:60
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:59
msgid "Switch between note and to-do type"
msgstr "Converti nota in \"Cose-da-fare\" e viceversa"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:88
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:87
msgid "Switch to note type"
msgstr "Converti in nota"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:94
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:93
msgid "Switch to to-do type"
msgstr "Converti in \"Cose-da-fare\""
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:101
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:100
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:817
msgid "Copy Markdown link"
msgstr "Copia il link Markdown"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:164
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:163
#, javascript-format
msgid "Delete note \"%s\"?"
msgstr "Eliminare la nota \"%s\"?"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:167
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:166
#, javascript-format
msgid "Delete these %d notes?"
msgstr "Eliminare queste %d note?"
@@ -1495,7 +1496,7 @@ msgid "Restart now"
msgstr "Riavvia ora"
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/Sidebar.js:89
-#: packages/lib/models/Setting.js:1619
+#: packages/lib/models/Setting.js:1631
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
@@ -1604,14 +1605,14 @@ msgid "Lines"
msgstr "Linee"
#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:98
-#: packages/lib/models/Setting.js:521 packages/lib/models/Setting.js:522
-#: packages/lib/models/Setting.js:523
+#: packages/lib/models/Setting.js:533 packages/lib/models/Setting.js:534
+#: packages/lib/models/Setting.js:535
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:99
-#: packages/lib/models/Setting.js:521 packages/lib/models/Setting.js:522
-#: packages/lib/models/Setting.js:524
+#: packages/lib/models/Setting.js:533 packages/lib/models/Setting.js:534
+#: packages/lib/models/Setting.js:536
msgid "Viewer"
msgstr "Visualizzatore"
@@ -1640,7 +1641,7 @@ msgid "View"
msgstr "Vedi"
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.js:163
-#: packages/lib/models/Setting.js:537
+#: packages/lib/models/Setting.js:549
msgid "Sort notes by"
msgstr "Ordina le note per"
@@ -1843,7 +1844,7 @@ msgstr "Errore durante l'apertura della nota nell'editor: %s"
msgid "Open profile directory"
msgstr "Apri cartella modelli"
-#: packages/app-desktop/app.js:367
+#: packages/app-desktop/app.js:369
#, javascript-format
msgid "Open %s"
msgstr "Aprire %s"
@@ -2303,7 +2304,7 @@ msgstr "AWS S3"
msgid "Dropbox"
msgstr "Dropbox"
-#: packages/lib/SyncTargetJoplinServer.js:56
+#: packages/lib/SyncTargetJoplinServer.js:57
msgid "Joplin Server"
msgstr "Joplin Server"
@@ -2449,29 +2450,29 @@ msgstr "Secret AWS"
msgid "Joplin Server URL"
msgstr "URL Joplin Server"
-#: packages/lib/models/Setting.js:321
+#: packages/lib/models/Setting.js:327
msgid "Joplin Server email"
msgstr "Email Server Joplin"
-#: packages/lib/models/Setting.js:332
+#: packages/lib/models/Setting.js:338
msgid "Joplin Server password"
msgstr "Password Joplin Server"
-#: packages/lib/models/Setting.js:353
+#: packages/lib/models/Setting.js:365
#, fuzzy
msgid "Joplin Cloud email"
msgstr "Email Server Joplin"
-#: packages/lib/models/Setting.js:364
+#: packages/lib/models/Setting.js:376
#, fuzzy
msgid "Joplin Cloud password"
msgstr "Password Joplin Server"
-#: packages/lib/models/Setting.js:376
+#: packages/lib/models/Setting.js:388
msgid "Attachment download behaviour"
msgstr "Comportamento scaricamento allegati"
-#: packages/lib/models/Setting.js:377
+#: packages/lib/models/Setting.js:389
msgid ""
"In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. "
"In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all "
@@ -2481,195 +2482,195 @@ msgstr ""
"su di essi. In \"Auto\" sono scaricati quando si apre la nota. In \"Sempre\" "
"tutti gli allegati sono scaricati sia che si apra o no la nota."
-#: packages/lib/models/Setting.js:380
+#: packages/lib/models/Setting.js:392
msgid "Always"
msgstr "Sempre"
-#: packages/lib/models/Setting.js:381
+#: packages/lib/models/Setting.js:393
msgid "Manual"
msgstr "Manuale"
-#: packages/lib/models/Setting.js:382
+#: packages/lib/models/Setting.js:394
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
-#: packages/lib/models/Setting.js:402
+#: packages/lib/models/Setting.js:414
msgid "Max concurrent connections"
msgstr "Massimo numero di connessioni concorrenti"
-#: packages/lib/models/Setting.js:415
+#: packages/lib/models/Setting.js:427
msgid "Language"
msgstr "Lingua"
-#: packages/lib/models/Setting.js:426
+#: packages/lib/models/Setting.js:438
msgid "Date format"
msgstr "Formato della data"
-#: packages/lib/models/Setting.js:447
+#: packages/lib/models/Setting.js:459
msgid "Time format"
msgstr "Formato dell'orario"
-#: packages/lib/models/Setting.js:466
+#: packages/lib/models/Setting.js:478
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
-#: packages/lib/models/Setting.js:477
+#: packages/lib/models/Setting.js:489
msgid "Automatically switch theme to match system theme"
msgstr "Usa il tema di sistema"
-#: packages/lib/models/Setting.js:489
+#: packages/lib/models/Setting.js:501
msgid "Preferred light theme"
msgstr "Preferisci il tema chiaro"
-#: packages/lib/models/Setting.js:503
+#: packages/lib/models/Setting.js:515
msgid "Preferred dark theme"
msgstr "Preferisci il tema scuro"
-#: packages/lib/models/Setting.js:513
+#: packages/lib/models/Setting.js:525
msgid "Show note counts"
msgstr "Visualizza conteggio note"
-#: packages/lib/models/Setting.js:521 packages/lib/models/Setting.js:523
-#: packages/lib/models/Setting.js:524
+#: packages/lib/models/Setting.js:533 packages/lib/models/Setting.js:535
+#: packages/lib/models/Setting.js:536
msgid "Split View"
msgstr "Split View"
-#: packages/lib/models/Setting.js:521
+#: packages/lib/models/Setting.js:533
#, javascript-format
msgid "%s / %s / %s"
msgstr "%s / %s / %s"
-#: packages/lib/models/Setting.js:522 packages/lib/models/Setting.js:523
-#: packages/lib/models/Setting.js:524
+#: packages/lib/models/Setting.js:534 packages/lib/models/Setting.js:535
+#: packages/lib/models/Setting.js:536
#, javascript-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
-#: packages/lib/models/Setting.js:528
+#: packages/lib/models/Setting.js:540
msgid "Uncompleted to-dos on top"
msgstr "\"Cose-da-fare\" incomplete in cima alla lista"
-#: packages/lib/models/Setting.js:529
+#: packages/lib/models/Setting.js:541
msgid "Show completed to-dos"
msgstr "Mostra le \"Cose-da-fare\" completate"
-#: packages/lib/models/Setting.js:555
+#: packages/lib/models/Setting.js:567
msgid "Auto-pair braces, parenthesis, quotations, etc."
msgstr "Auto- accoppia parentesi graffe, parentesi, citazione, ecc."
-#: packages/lib/models/Setting.js:558 packages/lib/models/Setting.js:577
+#: packages/lib/models/Setting.js:570 packages/lib/models/Setting.js:589
msgid "Reverse sort order"
msgstr "Inverti l'ordine"
-#: packages/lib/models/Setting.js:565
+#: packages/lib/models/Setting.js:577
msgid "Sort notebooks by"
msgstr "Ordina i taccuini per"
-#: packages/lib/models/Setting.js:578
+#: packages/lib/models/Setting.js:590
msgid "Save geo-location with notes"
msgstr "Salva geolocalizzazione con le note"
-#: packages/lib/models/Setting.js:600
+#: packages/lib/models/Setting.js:612
msgid "When creating a new to-do:"
msgstr "Quando crei un nuovo \"Cose-da-fare\":"
-#: packages/lib/models/Setting.js:603 packages/lib/models/Setting.js:619
+#: packages/lib/models/Setting.js:615 packages/lib/models/Setting.js:631
msgid "Focus title"
msgstr "Focus sul titolo"
-#: packages/lib/models/Setting.js:604 packages/lib/models/Setting.js:620
+#: packages/lib/models/Setting.js:616 packages/lib/models/Setting.js:632
msgid "Focus body"
msgstr "Focus sul testo"
-#: packages/lib/models/Setting.js:616
+#: packages/lib/models/Setting.js:628
msgid "When creating a new note:"
msgstr "Quando si crea una nuova nota:"
-#: packages/lib/models/Setting.js:649
+#: packages/lib/models/Setting.js:661
msgid "Enable soft breaks"
msgstr "Abilita interruzioni soft"
-#: packages/lib/models/Setting.js:650
+#: packages/lib/models/Setting.js:662
msgid "Enable typographer support"
msgstr "Attiva supporto tipografico"
-#: packages/lib/models/Setting.js:651
+#: packages/lib/models/Setting.js:663
msgid "Enable Linkify"
msgstr "Abilita Linkify"
-#: packages/lib/models/Setting.js:652
+#: packages/lib/models/Setting.js:664
msgid "Enable math expressions"
msgstr "Attiva espressioni matematiche"
-#: packages/lib/models/Setting.js:653
+#: packages/lib/models/Setting.js:665
msgid "Enable Fountain syntax support"
msgstr "Attiva supporto sintassi Fountain"
-#: packages/lib/models/Setting.js:654
+#: packages/lib/models/Setting.js:666
msgid "Enable Mermaid diagrams support"
msgstr "Attiva supporto diagrammi Mermaid"
-#: packages/lib/models/Setting.js:655
+#: packages/lib/models/Setting.js:667
msgid "Enable audio player"
msgstr "Abilita riproduttore audio"
-#: packages/lib/models/Setting.js:656
+#: packages/lib/models/Setting.js:668
msgid "Enable video player"
msgstr "Abilita riproduttore video"
-#: packages/lib/models/Setting.js:657
+#: packages/lib/models/Setting.js:669
msgid "Enable PDF viewer"
msgstr "Abilita visualizzatore PDF"
-#: packages/lib/models/Setting.js:658
+#: packages/lib/models/Setting.js:670
msgid "Enable ==mark== syntax"
msgstr "Attiva sintassi ==mark=="
-#: packages/lib/models/Setting.js:659
+#: packages/lib/models/Setting.js:671
msgid "Enable footnotes"
msgstr "Attiva note a piè pagina"
-#: packages/lib/models/Setting.js:660
+#: packages/lib/models/Setting.js:672
msgid "Enable table of contents extension"
msgstr "Abilita l'estensione indice"
-#: packages/lib/models/Setting.js:661
+#: packages/lib/models/Setting.js:673
msgid "Enable ~sub~ syntax"
msgstr "Attiva sintassi ~sub~"
-#: packages/lib/models/Setting.js:662
+#: packages/lib/models/Setting.js:674
msgid "Enable ^sup^ syntax"
msgstr "Attiva sintassi ^sup^"
-#: packages/lib/models/Setting.js:663
+#: packages/lib/models/Setting.js:675
msgid "Enable deflist syntax"
msgstr "Abilita sintassi deflist"
-#: packages/lib/models/Setting.js:664
+#: packages/lib/models/Setting.js:676
msgid "Enable abbreviation syntax"
msgstr "Abilita abbreviazioni"
-#: packages/lib/models/Setting.js:665
+#: packages/lib/models/Setting.js:677
msgid "Enable markdown emoji"
msgstr "Abilita emoji markdown"
-#: packages/lib/models/Setting.js:666
+#: packages/lib/models/Setting.js:678
msgid "Enable ++insert++ syntax"
msgstr "Attiva sintassi ++insert++"
-#: packages/lib/models/Setting.js:667
+#: packages/lib/models/Setting.js:679
msgid "Enable multimarkdown table extension"
msgstr "Abilita estensione tavola dei contenuti"
-#: packages/lib/models/Setting.js:678
+#: packages/lib/models/Setting.js:690
msgid "Show tray icon"
msgstr "Visualizza nella barra delle applicazioni"
-#: packages/lib/models/Setting.js:680
+#: packages/lib/models/Setting.js:692
msgid "Note: Does not work in all desktop environments."
msgstr "Nota: non funziona in tutti gli ambienti desktop."
-#: packages/lib/models/Setting.js:680
+#: packages/lib/models/Setting.js:692
msgid ""
"This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable "
"this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus "
@@ -2679,28 +2680,28 @@ msgstr ""
"raccomandata l'attivazione di questa impostazione per sincronizzare "
"costantemente le tue note e quindi ridurre il numero di conflitti."
-#: packages/lib/models/Setting.js:684
+#: packages/lib/models/Setting.js:696
msgid "Start application minimised in the tray icon"
msgstr "Avvia applicazione minimizzata nella barra delle applicazioni"
-#: packages/lib/models/Setting.js:704
+#: packages/lib/models/Setting.js:716
msgid "Editor font size"
msgstr "Editor dimensione caratteri"
-#: packages/lib/models/Setting.js:711
+#: packages/lib/models/Setting.js:723
msgid "Editor font"
msgstr "Editor caratteri"
-#: packages/lib/models/Setting.js:718 packages/lib/models/Setting.js:725
-#: packages/lib/models/Setting.js:871
+#: packages/lib/models/Setting.js:730 packages/lib/models/Setting.js:737
+#: packages/lib/models/Setting.js:883
msgid "Default"
msgstr "Predefinito"
-#: packages/lib/models/Setting.js:736
+#: packages/lib/models/Setting.js:748
msgid "Editor font family"
msgstr "Editor famiglia caratteri"
-#: packages/lib/models/Setting.js:737
+#: packages/lib/models/Setting.js:749
msgid ""
"Used for most text in the markdown editor. If not found, a generic "
"proportional (variable width) font is used."
@@ -2709,11 +2710,11 @@ msgstr ""
"trovato, sarà utilizzato un carattere proporzionale (larghezza variabile) "
"generico."
-#: packages/lib/models/Setting.js:746
+#: packages/lib/models/Setting.js:758
msgid "Editor monospace font family"
msgstr "Editor con carattere a larghezza fissa"
-#: packages/lib/models/Setting.js:747
+#: packages/lib/models/Setting.js:759
msgid ""
"Used where a fixed width font is needed to lay out text legibly (e.g. "
"tables, checkboxes, code). If not found, a generic monospace (fixed width) "
@@ -2724,65 +2725,65 @@ msgstr ""
"Se non trovato, sarà utilizzato un carattere monospace (larghezza fissa) "
"generico."
-#: packages/lib/models/Setting.js:768
+#: packages/lib/models/Setting.js:780
msgid "Custom stylesheet for rendered Markdown"
msgstr "Foglio di stile personalizzato per visualizzare il markdown"
-#: packages/lib/models/Setting.js:784
+#: packages/lib/models/Setting.js:796
msgid "Custom stylesheet for Joplin-wide app styles"
msgstr "CSS per gli stili Joplin-wide app"
-#: packages/lib/models/Setting.js:794
+#: packages/lib/models/Setting.js:806
msgid "Re-upload local data to sync target"
msgstr "Ricarica i dati locali sulla destinazione di sincronizzazione"
-#: packages/lib/models/Setting.js:804
+#: packages/lib/models/Setting.js:816
msgid "Delete local data and re-download from sync target"
msgstr ""
"Elimina i dati locali e riscaricali dalla destinazione di sincronizzazione"
-#: packages/lib/models/Setting.js:809
+#: packages/lib/models/Setting.js:821
msgid "Automatically update the application"
msgstr "Aggiorna automaticamente l'applicazione"
-#: packages/lib/models/Setting.js:810
+#: packages/lib/models/Setting.js:822
msgid "Get pre-releases when checking for updates"
msgstr "Ottieni pre-rilasci durante controllo aggiornamenti"
-#: packages/lib/models/Setting.js:810
+#: packages/lib/models/Setting.js:822
#, javascript-format
msgid "See the pre-release page for more details: %s"
msgstr "Vedi la pagina di pre-rilascio per maggiori dettagli: %s"
-#: packages/lib/models/Setting.js:818
+#: packages/lib/models/Setting.js:830
msgid "Synchronisation interval"
msgstr "Intervallo di sincronizzazione"
-#: packages/lib/models/Setting.js:822 packages/lib/models/Setting.js:823
-#: packages/lib/models/Setting.js:824
+#: packages/lib/models/Setting.js:834 packages/lib/models/Setting.js:835
+#: packages/lib/models/Setting.js:836
#, javascript-format
msgid "%d minutes"
msgstr "%d minuti"
-#: packages/lib/models/Setting.js:825
+#: packages/lib/models/Setting.js:837
#, javascript-format
msgid "%d hour"
msgstr "%d ora"
-#: packages/lib/models/Setting.js:826 packages/lib/models/Setting.js:827
+#: packages/lib/models/Setting.js:838 packages/lib/models/Setting.js:839
#, javascript-format
msgid "%d hours"
msgstr "%d ore"
-#: packages/lib/models/Setting.js:837
+#: packages/lib/models/Setting.js:849
msgid "Synchronise only over WiFi connection"
msgstr "Sincronizza solo con la connessione WiFi"
-#: packages/lib/models/Setting.js:844
+#: packages/lib/models/Setting.js:856
msgid "Text editor command"
msgstr "Comando editor di testo"
-#: packages/lib/models/Setting.js:844
+#: packages/lib/models/Setting.js:856
msgid ""
"The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. "
"If none is provided it will try to auto-detect the default editor."
@@ -2791,63 +2792,63 @@ msgstr ""
"una nota. Se non ne viene fornita alcuna, cercherà di rilevare "
"automaticamente l'editor predefinito."
-#: packages/lib/models/Setting.js:845
+#: packages/lib/models/Setting.js:857
msgid "Page size for PDF export"
msgstr "Dimensione pagina per l'esportazione in PDF"
-#: packages/lib/models/Setting.js:847
+#: packages/lib/models/Setting.js:859
msgid "A4"
msgstr "A4"
-#: packages/lib/models/Setting.js:848
+#: packages/lib/models/Setting.js:860
msgid "Letter"
msgstr "Lettera"
-#: packages/lib/models/Setting.js:849
+#: packages/lib/models/Setting.js:861
msgid "A3"
msgstr "A3"
-#: packages/lib/models/Setting.js:850
+#: packages/lib/models/Setting.js:862
msgid "A5"
msgstr "A5"
-#: packages/lib/models/Setting.js:851
+#: packages/lib/models/Setting.js:863
msgid "Tabloid"
msgstr "Tabloid"
-#: packages/lib/models/Setting.js:852
+#: packages/lib/models/Setting.js:864
msgid "Legal"
msgstr "Legale"
-#: packages/lib/models/Setting.js:855
+#: packages/lib/models/Setting.js:867
msgid "Page orientation for PDF export"
msgstr "Orientamento pagina per l'esportazione in PDF"
-#: packages/lib/models/Setting.js:857
+#: packages/lib/models/Setting.js:869
msgid "Portrait"
msgstr "Verticale"
-#: packages/lib/models/Setting.js:858
+#: packages/lib/models/Setting.js:870
msgid "Landscape"
msgstr "Orizzontale"
-#: packages/lib/models/Setting.js:868
+#: packages/lib/models/Setting.js:880
msgid "Keyboard Mode"
msgstr "Modalità Tastiera"
-#: packages/lib/models/Setting.js:872
+#: packages/lib/models/Setting.js:884
msgid "Emacs"
msgstr "Emacs"
-#: packages/lib/models/Setting.js:873
+#: packages/lib/models/Setting.js:885
msgid "Vim"
msgstr "Vim"
-#: packages/lib/models/Setting.js:896
+#: packages/lib/models/Setting.js:908
msgid "Custom TLS certificates"
msgstr "Certificati TLS personalizzati"
-#: packages/lib/models/Setting.js:897
+#: packages/lib/models/Setting.js:909
msgid ""
"Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, "
"or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom."
@@ -2860,15 +2861,15 @@ msgstr ""
"TLS, è necessario salvare le modifiche prima di fare clic su \"Verifica "
"configurazione sincronizzazione\"."
-#: packages/lib/models/Setting.js:911
+#: packages/lib/models/Setting.js:923
msgid "Ignore TLS certificate errors"
msgstr "Ignora gli errori del certificato TLS"
-#: packages/lib/models/Setting.js:920
+#: packages/lib/models/Setting.js:932
msgid "Fail-safe"
msgstr "Fail-safe"
-#: packages/lib/models/Setting.js:921
+#: packages/lib/models/Setting.js:933
msgid ""
"Fail-safe: Do not wipe out local data when sync target is empty (often the "
"result of a misconfiguration or bug)"
@@ -2876,7 +2877,7 @@ msgstr ""
"Fail-safe: Non rimuovere i dati locale quando la destinazione di sinc è "
"vuota (spesso il risultato di una mal configurazione o di un bug)"
-#: packages/lib/models/Setting.js:925
+#: packages/lib/models/Setting.js:937
msgid ""
"Specify the port that should be used by the API server. If not set, a "
"default will be used."
@@ -2884,29 +2885,29 @@ msgstr ""
"Specifica la porta che deve essere usata dal server API. Se non viene "
"settato, viene usato un valore di default."
-#: packages/lib/models/Setting.js:930
+#: packages/lib/models/Setting.js:942
msgid "Enable note history"
msgstr "Attiva cronologia della nota"
-#: packages/lib/models/Setting.js:940
+#: packages/lib/models/Setting.js:952
msgid "days"
msgstr "giorni"
-#: packages/lib/models/Setting.js:940
+#: packages/lib/models/Setting.js:952
#, javascript-format
msgid "%d days"
msgstr "%d giorni"
-#: packages/lib/models/Setting.js:942
+#: packages/lib/models/Setting.js:954
msgid "Keep note history for"
msgstr "Mantieni la cronologia note per"
-#: packages/lib/models/Setting.js:969
+#: packages/lib/models/Setting.js:981
msgid "Notebook list growth factor"
msgstr "Fattore di crescita del taccuino"
-#: packages/lib/models/Setting.js:970 packages/lib/models/Setting.js:983
-#: packages/lib/models/Setting.js:996
+#: packages/lib/models/Setting.js:982 packages/lib/models/Setting.js:995
+#: packages/lib/models/Setting.js:1008
msgid ""
"The factor property sets how the item will grow or shrink to fit the "
"available space in its container with respect to the other items. Thus an "
@@ -2919,58 +2920,58 @@ msgstr ""
"rispetto ad un elemento con un fattore di 1. Riavvia il programma per vedere "
"le modifiche."
-#: packages/lib/models/Setting.js:982
+#: packages/lib/models/Setting.js:994
msgid "Note list growth factor"
msgstr "Fattore di crescita della lista note"
-#: packages/lib/models/Setting.js:995
+#: packages/lib/models/Setting.js:1007
msgid "Note area growth factor"
msgstr "Fattore di crescita dell'area note"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1210
+#: packages/lib/models/Setting.js:1222
#, javascript-format
msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s."
msgstr "Opzione non valida: \"%s\". I valori possibili sono: %s."
-#: packages/lib/models/Setting.js:1609
+#: packages/lib/models/Setting.js:1621
msgid "General"
msgstr "Generale"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1611
+#: packages/lib/models/Setting.js:1623
msgid "Synchronisation"
msgstr "Sincronizzazione"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1613
+#: packages/lib/models/Setting.js:1625
msgid "Appearance"
msgstr "Aspetto"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1615
+#: packages/lib/models/Setting.js:1627
msgid "Note"
msgstr "Nota"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1617
+#: packages/lib/models/Setting.js:1629
#: packages/lib/services/interop/InteropService.js:49
#: packages/lib/services/interop/InteropService.js:59
msgid "Markdown"
msgstr "Markdown"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1621
+#: packages/lib/models/Setting.js:1633
msgid "Application"
msgstr "Applicazione"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1625
+#: packages/lib/models/Setting.js:1637
msgid "Encryption"
msgstr "Crittografia"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1627
+#: packages/lib/models/Setting.js:1639
msgid "Web Clipper"
msgstr "Web Clipper"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1629
+#: packages/lib/models/Setting.js:1641
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Scorciatoie da tastiera"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1636
+#: packages/lib/models/Setting.js:1648
msgid ""
"These plugins enhance the Markdown renderer with additional features. Please "
"note that, while these features might be useful, they are not standard "
@@ -2988,7 +2989,7 @@ msgstr ""
"plugin. Qui sotto trovi indicato quali plugin sono compatibili o meno con "
"l'editor WYSIWYG."
-#: packages/lib/models/Setting.js:1638
+#: packages/lib/models/Setting.js:1650
#, javascript-format
msgid "Notes and settings are stored in: %s"
msgstr "Le note e le impostazioni sono memorizzate in: %s"
@@ -3047,7 +3048,7 @@ msgstr "Questa nota non ha informazione sulla geolocalizzazione."
msgid "Cannot copy note to \"%s\" notebook"
msgstr "Non posso copiare la nota nel Taccuino \"%s\""
-#: packages/lib/models/Note.js:537
+#: packages/lib/models/Note.js:538
#, javascript-format
msgid "Cannot move note to \"%s\" notebook"
msgstr "Non posso spostare la nota nel Taccuino \"%s\""
@@ -3214,14 +3215,14 @@ msgstr "Inattivo"
msgid "In progress"
msgstr "In corso"
-#: packages/lib/Synchronizer.js:865
+#: packages/lib/Synchronizer.js:862
msgid ""
"Unknown item type downloaded - please upgrade Joplin to the latest version"
msgstr ""
"Elemento scaricato sconosciuto - cortesemente aggiornare Joplin all'ultima "
"versione"
-#: packages/lib/JoplinServerApi.js:69
+#: packages/lib/JoplinServerApi.js:80
#, javascript-format
msgid ""
"Could not connect to Joplin Server. Please check the Synchronisation options "
@@ -3281,7 +3282,7 @@ msgstr "Profilo versione: %s"
msgid "Keychain Supported: %s"
msgstr "Portachiavi supportato: %s"
-#: packages/lib/services/RevisionService.js:217
+#: packages/lib/services/RevisionService.js:218
msgid "Restored Notes"
msgstr "Ripristina note"
@@ -3417,11 +3418,11 @@ msgstr ""
msgid "Accelerator \"%s\" is not valid."
msgstr "L'accelerator \"%s\" non è valido."
-#: packages/lib/services/ReportService.js:134
+#: packages/lib/services/ReportService.js:152
msgid "Items that cannot be synchronised"
msgstr "Elementi che non possono essere sincronizzati"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:135
+#: packages/lib/services/ReportService.js:153
msgid ""
"These items will remain on the device but will not be uploaded to the sync "
"target. In order to find these items, either search for the title or the ID "
@@ -3431,21 +3432,21 @@ msgstr ""
"destinazione di sincronizzazione. Per trovare questi elementi, cercare il "
"titolo o l'ID (che viene visualizzato tra parentesi qui sopra)."
-#: packages/lib/services/ReportService.js:141
+#: packages/lib/services/ReportService.js:159
#, javascript-format
msgid "%s (%s) could not be uploaded: %s"
msgstr "%s (%s) non può essere caricato: %s"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:144
+#: packages/lib/services/ReportService.js:162
#, javascript-format
msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s"
msgstr "Elemento \"%s\" non può essere scaricato: %s"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:160
+#: packages/lib/services/ReportService.js:179
msgid "Items that cannot be decrypted"
msgstr "Elementi che non possono essere decriptati"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:161
+#: packages/lib/services/ReportService.js:180
msgid ""
"Joplin failed to decrypt these items multiple times, possibly because they "
"are corrupted or too large. These items will remain on the device but Joplin "
@@ -3455,83 +3456,83 @@ msgstr ""
"perché sono corrotti o troppo grandi. Questi elementi rimarranno sul "
"dispositivo, ma Joplin non proverà più a decriptarli."
-#: packages/lib/services/ReportService.js:166
+#: packages/lib/services/ReportService.js:185
#: packages/app-cli/app/cli-utils.js:140
#, javascript-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:193
+#: packages/lib/services/ReportService.js:198
msgid "Attachments"
msgstr "Allegati"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:200
+#: packages/lib/services/ReportService.js:205
msgid "Downloaded and decrypted"
msgstr "Scaricato e decrittato"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:200
-#: packages/lib/services/ReportService.js:201
-#: packages/lib/services/ReportService.js:202
+#: packages/lib/services/ReportService.js:205
#: packages/lib/services/ReportService.js:206
+#: packages/lib/services/ReportService.js:207
+#: packages/lib/services/ReportService.js:211
#, javascript-format
msgid "%s: %d"
msgstr "%s: %d"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:201
+#: packages/lib/services/ReportService.js:206
msgid "Downloaded and encrypted"
msgstr "Scaricato e criptato"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:202
+#: packages/lib/services/ReportService.js:207
msgid "Created locally"
msgstr "Creato localmente"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:213
+#: packages/lib/services/ReportService.js:218
msgid "Attachments that could not be downloaded"
msgstr "Allegati che non possono essere scaricati"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:217
+#: packages/lib/services/ReportService.js:222
#, javascript-format
msgid "%s (%s): %s"
msgstr "%s (%s): %s"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:228
+#: packages/lib/services/ReportService.js:233
msgid "Sync status (synced items / total items)"
msgstr "Stato di sincronizzazione (elementi sincronizzati / elementi totali)"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:232
+#: packages/lib/services/ReportService.js:237
#, javascript-format
msgid "%s: %d/%d"
msgstr "%s: %d/%d"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:234
+#: packages/lib/services/ReportService.js:239
#, javascript-format
msgid "Total: %d/%d"
msgstr "Totale: %d %d"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:236
+#: packages/lib/services/ReportService.js:241
#, javascript-format
msgid "Conflicted: %d"
msgstr "Conflitti: %d"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:237
+#: packages/lib/services/ReportService.js:242
#, javascript-format
msgid "To delete: %d"
msgstr "Da eliminare: %d"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:239
+#: packages/lib/services/ReportService.js:244
msgid "Folders"
msgstr "Cartelle"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:245
+#: packages/lib/services/ReportService.js:250
#, javascript-format
msgid "%s: %d notes"
msgstr "%s: %d note"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:250
+#: packages/lib/services/ReportService.js:255
msgid "Coming alarms"
msgstr "Prossimi avvisi"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:254
+#: packages/lib/services/ReportService.js:259
#, javascript-format
msgid "On %s: %s"
msgstr "Su %s: %s"
diff --git a/packages/tools/locales/ja_JP.po b/packages/tools/locales/ja_JP.po
index c12682f840..c739f190e2 100644
--- a/packages/tools/locales/ja_JP.po
+++ b/packages/tools/locales/ja_JP.po
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "OK"
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.js:214
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.js:455
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.js:52
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:170
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:169
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:521
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:242
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.js:164
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr ""
"まもなくアプリケーションは終了します。もう一度起動して処理を完了させてくださ"
"い。"
-#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:433
+#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:446
msgid ""
"Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed "
"by a tag name, or @ followed by a notebook name. Or type : to search for "
@@ -74,12 +74,12 @@ msgstr ""
"タグ名」で該当タグ付きノートの一覧に、「@ノートブック名」で該当ノートブックに"
"移動できます。あるいは「:」でコマンドを検索して実行できます。"
-#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:458
+#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:471
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:20
msgid "Goto Anything..."
msgstr "Goto Anything..."
-#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:465
+#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:478
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:28
msgid "Command palette"
msgstr "コマンドパレット"
@@ -131,6 +131,7 @@ msgid "Full changelog"
msgstr "全変更点一覧"
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:75
+#: packages/lib/services/RevisionService.js:242
#, javascript-format
msgid "The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\"."
msgstr "ノート \"%s\" のノートブック \"%s\"への復元は成功しました。"
@@ -140,7 +141,7 @@ msgid "This note has no history"
msgstr "このノートに履歴はありません"
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:142
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:85
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:92
#, javascript-format
msgid "Unsupported link or message: %s"
msgstr "次のリンクまたはメッセージはサポートしていません: %s"
@@ -183,8 +184,8 @@ msgstr ""
"このノートブックにあるノートとサブノートはすべて消えてしまいます。"
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.js:193
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:141
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:170
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:140
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:169
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.js:125
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:47
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:96
@@ -204,7 +205,7 @@ msgstr "サイドバーからこの検索を削除しますか?"
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.js:258
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:122
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:137
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:136
msgid "Export"
msgstr "エクスポート"
@@ -252,7 +253,7 @@ msgstr "サイドバー"
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/commands/focusElementSideBar.js:18
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteTitle.js:17
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteBody.js:17
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:619
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:625
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/commands/focusElementNoteList.js:18
msgid "Focus"
msgstr "フォーカス"
@@ -271,11 +272,11 @@ msgstr "すべて再試行"
msgid "Retry"
msgstr "再実行"
-#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.js:134
+#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.js:137
msgid "Advanced tools"
msgstr "高度なツール"
-#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.js:136
+#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.js:139
msgid "Export debug report"
msgstr "デバッグレポートの出力"
@@ -297,11 +298,11 @@ msgstr "ハイパーリンクの挿入"
msgid "List item"
msgstr "リストアイテム"
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:510
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:513
msgid "Layout"
msgstr "レイアウト"
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:510
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:513
#, javascript-format
msgid ""
"This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the "
@@ -310,20 +311,20 @@ msgstr ""
"このノートには中身がありません。 \"%s\" をクリックしてエディターを表示し、"
"ノートを編集してください。"
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:619
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:622
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:128
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:18
msgid "Cut"
msgstr "切り取り"
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:626
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:629
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:136
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:13
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:377
msgid "Copy"
msgstr "コピー"
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:633
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:636
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:143
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:23
msgid "Paste"
@@ -597,7 +598,7 @@ msgid "URL"
msgstr "URL"
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:34
-#: packages/lib/models/Setting.js:1623
+#: packages/lib/models/Setting.js:1635
msgid "Note History"
msgstr "ノートの履歴"
@@ -623,7 +624,7 @@ msgstr "エラー: %s"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:110
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:443
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.js:280
-#: packages/lib/models/Setting.js:821 packages/app-cli/app/command-e2ee.js:110
+#: packages/lib/models/Setting.js:833 packages/app-cli/app/command-e2ee.js:110
msgid "Disabled"
msgstr "無効"
@@ -635,7 +636,7 @@ msgstr "検索..."
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:121
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:433
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:480 packages/app-desktop/gui/Root.js:99
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:486 packages/app-desktop/gui/Root.js:99
msgid "Import"
msgstr "インポート"
@@ -648,7 +649,7 @@ msgid "Keyboard Shortcut"
msgstr "ショートカットキー"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:14
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:213 packages/app-desktop/app.js:369
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:213 packages/app-desktop/app.js:371
msgid "Quit"
msgstr "終了"
@@ -658,12 +659,12 @@ msgid "Insert template"
msgstr "テンプレートを挿入"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:18
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:580
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:586
msgid "Actual Size"
msgstr "100%%表示"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:22
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:648
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:654
msgid "Website and documentation"
msgstr "Webサイトとドキュメント"
@@ -672,7 +673,7 @@ msgid "Hide Joplin"
msgstr "Joplinを隠す"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:26
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:468
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:474
msgid "Close Window"
msgstr "ウィンドウを閉じる"
@@ -707,7 +708,7 @@ msgstr ""
msgid "Save"
msgstr "保存"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:444
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:445
msgid ""
"Safe mode is currently active. Note rendering and all plugins are "
"temporarily disabled."
@@ -715,11 +716,11 @@ msgstr ""
"セーフモードで実行中。ノートのレンダリングとすべてのプラグインを一時的に無効"
"化しています。"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:446
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:447
msgid "Disable safe mode and restart"
msgstr "セーフモードを終了して再起動"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:450
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:451
msgid ""
"The sync target needs to be upgraded before Joplin can sync. The operation "
"may take a few minutes to complete and the app needs to be restarted. To "
@@ -729,25 +730,25 @@ msgstr ""
"かかるかもしれません。またアプリケーションの再起動が必要です。アップグレード"
"するにはリンクをクリックしてください。"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:452
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:453
msgid "Restart and upgrade"
msgstr "再起動してアップグレード"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:456
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:457
msgid "Some items cannot be decrypted."
msgstr "いくつかの項目は復号されませんでした。"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:458
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:464
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:486
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:459
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:465
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:487
msgid "View them now"
msgstr "今すぐ表示"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:462
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:463
msgid "One of your master keys use an obsolete encryption method."
msgstr "古い暗号化方式を使っているマスターキーがあります。"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:468
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:469
msgid ""
"The default encryption method has been changed, you should re-encrypt your "
"data."
@@ -755,36 +756,36 @@ msgstr ""
"デフォルトの暗号化方式が変更されています。既存データを暗号化しなおすことをお"
"すすめします。"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:470
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:471
msgid "More info"
msgstr "詳細情報"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:476
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:477
#, javascript-format
msgid "%s (%s) would like to share a notebook with you."
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:478
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:479
msgid "Accept"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:480
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:481
msgid "Reject"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:484
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:485
msgid "Some items cannot be synchronised."
msgstr "いくつかの項目は同期されませんでした。"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:490
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:491
msgid "One or more master keys need a password."
msgstr "パスワード入力の必要なマスターキーがあります。"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:492
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:493
msgid "Set the password"
msgstr "パスワードの設定"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:615
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:616
msgid "Use the arrows to move the layout items. Press \"Escape\" to exit."
msgstr ""
"矢印を使ってレイアウトアイテムを移動してください。\"Esc\" で終了します。"
@@ -1051,13 +1052,13 @@ msgid "Note attachments..."
msgstr "添付ファイル一覧..."
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:388
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:460
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:760
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:466
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:766
msgid "&File"
msgstr "ファイル(&F)"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:394
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:681
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:687
msgid "About Joplin"
msgstr "Joplinについて"
@@ -1066,17 +1067,17 @@ msgid "Preferences..."
msgstr "環境設定..."
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:411
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:658
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:664
msgid "Check for updates..."
msgstr "アップデートのチェック..."
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:426
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:475
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:481
msgid "Templates"
msgstr "テンプレート"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:437
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:483
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:489
msgid "Export all"
msgstr "すべてをエクスポート"
@@ -1085,59 +1086,59 @@ msgstr "すべてをエクスポート"
msgid "Hide %s"
msgstr "%s を隠す"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:506
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:764
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:512
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:770
msgid "&Edit"
msgstr "編集(&E)"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:538
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:544
msgid "&View"
msgstr "表示(&V)"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:546
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:552
msgid "Layout button sequence"
msgstr "レイアウトボタンによる切り替え順"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:591
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:597
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:603
msgid "Zoom In"
msgstr "ズームイン"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:604
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:610
msgid "Zoom Out"
msgstr "ズームアウト"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:613
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:619
msgid "&Go"
msgstr "移動(&G)"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:625
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:631
#, fuzzy
msgid "Note&book"
msgstr "ノートブック"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:631
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:637
msgid "&Note"
msgstr "ノート(&N)"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:641
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:647
msgid "&Tools"
msgstr "ツール(&T)"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:645
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:651
msgid "&Help"
msgstr "ヘルプ(&H)"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:652
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:658
msgid "Joplin Forum"
msgstr "Joplinフォーラム"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:655
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:661
#: packages/app-mobile/components/screens/config.js:510
msgid "Make a donation"
msgstr "寄付する"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:667
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:673
msgid "Toggle development tools"
msgstr "開発者ツールのオンオフを切り替える"
@@ -1203,38 +1204,38 @@ msgstr "タグ付き: %d."
msgid "The notes have been imported: %s"
msgstr "ノートはインポートされました:%s"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:44
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:43
msgid "Duplicate"
msgstr "複製"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:49
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:48
#, javascript-format
msgid "%s - Copy"
msgstr "%s - コピー"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:60
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:59
msgid "Switch between note and to-do type"
msgstr "ノートとToDoを切り替え"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:88
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:87
msgid "Switch to note type"
msgstr "ノートに切り替え"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:94
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:93
msgid "Switch to to-do type"
msgstr "ToDoに切り替え"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:101
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:100
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:817
msgid "Copy Markdown link"
msgstr "Markdownのリンクをコピー"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:164
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:163
#, javascript-format
msgid "Delete note \"%s\"?"
msgstr "ノート \"%s\" を削除しますか?"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:167
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:166
#, javascript-format
msgid "Delete these %d notes?"
msgstr "ノート \"%d\" を削除しますか?"
@@ -1482,7 +1483,7 @@ msgid "Restart now"
msgstr "今すぐ再起動"
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/Sidebar.js:89
-#: packages/lib/models/Setting.js:1619
+#: packages/lib/models/Setting.js:1631
msgid "Plugins"
msgstr "プラグイン"
@@ -1592,14 +1593,14 @@ msgid "Lines"
msgstr "行数"
#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:98
-#: packages/lib/models/Setting.js:521 packages/lib/models/Setting.js:522
-#: packages/lib/models/Setting.js:523
+#: packages/lib/models/Setting.js:533 packages/lib/models/Setting.js:534
+#: packages/lib/models/Setting.js:535
msgid "Editor"
msgstr "エディター"
#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:99
-#: packages/lib/models/Setting.js:521 packages/lib/models/Setting.js:522
-#: packages/lib/models/Setting.js:524
+#: packages/lib/models/Setting.js:533 packages/lib/models/Setting.js:534
+#: packages/lib/models/Setting.js:536
msgid "Viewer"
msgstr "ビューアー"
@@ -1628,7 +1629,7 @@ msgid "View"
msgstr "表示"
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.js:163
-#: packages/lib/models/Setting.js:537
+#: packages/lib/models/Setting.js:549
msgid "Sort notes by"
msgstr "ノートのソート方法"
@@ -1825,7 +1826,7 @@ msgstr "次のエディターで開く際にエラー: %s"
msgid "Open profile directory"
msgstr "プロファイルディレクトリを開く"
-#: packages/app-desktop/app.js:367
+#: packages/app-desktop/app.js:369
#, javascript-format
msgid "Open %s"
msgstr "%s を開く"
@@ -2273,7 +2274,7 @@ msgstr "AWS S3"
msgid "Dropbox"
msgstr "Dropbox"
-#: packages/lib/SyncTargetJoplinServer.js:56
+#: packages/lib/SyncTargetJoplinServer.js:57
msgid "Joplin Server"
msgstr "Joplinサーバー"
@@ -2421,30 +2422,30 @@ msgstr "AWS シークレットアクセスキー"
msgid "Joplin Server URL"
msgstr "JoplinサーバーURL"
-#: packages/lib/models/Setting.js:321
+#: packages/lib/models/Setting.js:327
#, fuzzy
msgid "Joplin Server email"
msgstr "Joplinサーバー"
-#: packages/lib/models/Setting.js:332
+#: packages/lib/models/Setting.js:338
msgid "Joplin Server password"
msgstr "Joplinサーバーパスワード"
-#: packages/lib/models/Setting.js:353
+#: packages/lib/models/Setting.js:365
#, fuzzy
msgid "Joplin Cloud email"
msgstr "Joplinサーバー"
-#: packages/lib/models/Setting.js:364
+#: packages/lib/models/Setting.js:376
#, fuzzy
msgid "Joplin Cloud password"
msgstr "Joplinサーバーパスワード"
-#: packages/lib/models/Setting.js:376
+#: packages/lib/models/Setting.js:388
msgid "Attachment download behaviour"
msgstr "添付ファイルのダウンロードの動作"
-#: packages/lib/models/Setting.js:377
+#: packages/lib/models/Setting.js:389
msgid ""
"In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. "
"In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all "
@@ -2454,195 +2455,195 @@ msgstr ""
"動\"はノートを開いたときにダウンロードをします。\"いつも\"はノートを開いてい"
"るか閉じているかにかかわらずダウンロードをします。"
-#: packages/lib/models/Setting.js:380
+#: packages/lib/models/Setting.js:392
msgid "Always"
msgstr "いつも"
-#: packages/lib/models/Setting.js:381
+#: packages/lib/models/Setting.js:393
msgid "Manual"
msgstr "手動"
-#: packages/lib/models/Setting.js:382
+#: packages/lib/models/Setting.js:394
msgid "Auto"
msgstr "自動"
-#: packages/lib/models/Setting.js:402
+#: packages/lib/models/Setting.js:414
msgid "Max concurrent connections"
msgstr "最大同時接続数"
-#: packages/lib/models/Setting.js:415
+#: packages/lib/models/Setting.js:427
msgid "Language"
msgstr "言語"
-#: packages/lib/models/Setting.js:426
+#: packages/lib/models/Setting.js:438
msgid "Date format"
msgstr "日付の形式"
-#: packages/lib/models/Setting.js:447
+#: packages/lib/models/Setting.js:459
msgid "Time format"
msgstr "時刻の形式"
-#: packages/lib/models/Setting.js:466
+#: packages/lib/models/Setting.js:478
msgid "Theme"
msgstr "テーマ"
-#: packages/lib/models/Setting.js:477
+#: packages/lib/models/Setting.js:489
msgid "Automatically switch theme to match system theme"
msgstr "システムのテーマにあわせて自動設定"
-#: packages/lib/models/Setting.js:489
+#: packages/lib/models/Setting.js:501
msgid "Preferred light theme"
msgstr "優先ライトテーマ"
-#: packages/lib/models/Setting.js:503
+#: packages/lib/models/Setting.js:515
msgid "Preferred dark theme"
msgstr "優先ダークテーマ"
-#: packages/lib/models/Setting.js:513
+#: packages/lib/models/Setting.js:525
msgid "Show note counts"
msgstr "ノートの数を表示"
-#: packages/lib/models/Setting.js:521 packages/lib/models/Setting.js:523
-#: packages/lib/models/Setting.js:524
+#: packages/lib/models/Setting.js:533 packages/lib/models/Setting.js:535
+#: packages/lib/models/Setting.js:536
msgid "Split View"
msgstr "分割ビュー"
-#: packages/lib/models/Setting.js:521
+#: packages/lib/models/Setting.js:533
#, javascript-format
msgid "%s / %s / %s"
msgstr "%s / %s / %s"
-#: packages/lib/models/Setting.js:522 packages/lib/models/Setting.js:523
-#: packages/lib/models/Setting.js:524
+#: packages/lib/models/Setting.js:534 packages/lib/models/Setting.js:535
+#: packages/lib/models/Setting.js:536
#, javascript-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
-#: packages/lib/models/Setting.js:528
+#: packages/lib/models/Setting.js:540
msgid "Uncompleted to-dos on top"
msgstr "未完のToDoをリストの上部に表示"
-#: packages/lib/models/Setting.js:529
+#: packages/lib/models/Setting.js:541
msgid "Show completed to-dos"
msgstr "完了したToDoを表示"
-#: packages/lib/models/Setting.js:555
+#: packages/lib/models/Setting.js:567
msgid "Auto-pair braces, parenthesis, quotations, etc."
msgstr "始めの括弧や引用符入力時に終わりの括弧や引用符を自動入力する。"
-#: packages/lib/models/Setting.js:558 packages/lib/models/Setting.js:577
+#: packages/lib/models/Setting.js:570 packages/lib/models/Setting.js:589
msgid "Reverse sort order"
msgstr "逆順に並び替え"
-#: packages/lib/models/Setting.js:565
+#: packages/lib/models/Setting.js:577
msgid "Sort notebooks by"
msgstr "ノートブックのソート方法"
-#: packages/lib/models/Setting.js:578
+#: packages/lib/models/Setting.js:590
msgid "Save geo-location with notes"
msgstr "ノートに位置情報を保存"
-#: packages/lib/models/Setting.js:600
+#: packages/lib/models/Setting.js:612
msgid "When creating a new to-do:"
msgstr "新しいToDoを作成した場合:"
-#: packages/lib/models/Setting.js:603 packages/lib/models/Setting.js:619
+#: packages/lib/models/Setting.js:615 packages/lib/models/Setting.js:631
msgid "Focus title"
msgstr "題名にフォーカス"
-#: packages/lib/models/Setting.js:604 packages/lib/models/Setting.js:620
+#: packages/lib/models/Setting.js:616 packages/lib/models/Setting.js:632
msgid "Focus body"
msgstr "本文にフォーカス"
-#: packages/lib/models/Setting.js:616
+#: packages/lib/models/Setting.js:628
msgid "When creating a new note:"
msgstr "新しいノートを作成した際:"
-#: packages/lib/models/Setting.js:649
+#: packages/lib/models/Setting.js:661
msgid "Enable soft breaks"
msgstr "ソフトブレークを有効にする"
-#: packages/lib/models/Setting.js:650
+#: packages/lib/models/Setting.js:662
msgid "Enable typographer support"
msgstr "Typographer(記号文字)を有効にする"
-#: packages/lib/models/Setting.js:651
+#: packages/lib/models/Setting.js:663
msgid "Enable Linkify"
msgstr "Linkifyを有効にする"
-#: packages/lib/models/Setting.js:652
+#: packages/lib/models/Setting.js:664
msgid "Enable math expressions"
msgstr "数式表現を有効にする"
-#: packages/lib/models/Setting.js:653
+#: packages/lib/models/Setting.js:665
msgid "Enable Fountain syntax support"
msgstr "Fountain構文を有効にする"
-#: packages/lib/models/Setting.js:654
+#: packages/lib/models/Setting.js:666
msgid "Enable Mermaid diagrams support"
msgstr "Mermaid(作図機能)を有効にする"
-#: packages/lib/models/Setting.js:655
+#: packages/lib/models/Setting.js:667
msgid "Enable audio player"
msgstr "オーディオプレーヤーを有効にする"
-#: packages/lib/models/Setting.js:656
+#: packages/lib/models/Setting.js:668
msgid "Enable video player"
msgstr "動画プレーヤーを有効にする"
-#: packages/lib/models/Setting.js:657
+#: packages/lib/models/Setting.js:669
msgid "Enable PDF viewer"
msgstr "PDFビューアーを有効にする"
-#: packages/lib/models/Setting.js:658
+#: packages/lib/models/Setting.js:670
msgid "Enable ==mark== syntax"
msgstr "==ハイライト==構文を有効にする"
-#: packages/lib/models/Setting.js:659
+#: packages/lib/models/Setting.js:671
msgid "Enable footnotes"
msgstr "脚注を有効にする"
-#: packages/lib/models/Setting.js:660
+#: packages/lib/models/Setting.js:672
msgid "Enable table of contents extension"
msgstr "目次拡張を有効にする"
-#: packages/lib/models/Setting.js:661
+#: packages/lib/models/Setting.js:673
msgid "Enable ~sub~ syntax"
msgstr "~下付きテキスト~構文を有効にする"
-#: packages/lib/models/Setting.js:662
+#: packages/lib/models/Setting.js:674
msgid "Enable ^sup^ syntax"
msgstr "^上付きテキスト^構文を有効にする"
-#: packages/lib/models/Setting.js:663
+#: packages/lib/models/Setting.js:675
msgid "Enable deflist syntax"
msgstr "定義リスト構文を有効にする"
-#: packages/lib/models/Setting.js:664
+#: packages/lib/models/Setting.js:676
msgid "Enable abbreviation syntax"
msgstr "略語構文を有効にする"
-#: packages/lib/models/Setting.js:665
+#: packages/lib/models/Setting.js:677
msgid "Enable markdown emoji"
msgstr "マークダウン絵文字を有効にする"
-#: packages/lib/models/Setting.js:666
+#: packages/lib/models/Setting.js:678
msgid "Enable ++insert++ syntax"
msgstr "++追加++構文を有効にする"
-#: packages/lib/models/Setting.js:667
+#: packages/lib/models/Setting.js:679
msgid "Enable multimarkdown table extension"
msgstr "MultiMarkdownのテーブル拡張を有効にする"
-#: packages/lib/models/Setting.js:678
+#: packages/lib/models/Setting.js:690
msgid "Show tray icon"
msgstr "トレイアイコンの表示"
-#: packages/lib/models/Setting.js:680
+#: packages/lib/models/Setting.js:692
msgid "Note: Does not work in all desktop environments."
msgstr "注意: すべてのデスクトップ環境で動作するわけではありません。"
-#: packages/lib/models/Setting.js:680
+#: packages/lib/models/Setting.js:692
msgid ""
"This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable "
"this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus "
@@ -2651,28 +2652,28 @@ msgstr ""
"有効にすると、Joplinがバックグラウンドで動作するようになります。ノートを定期"
"的に同期し、衝突を減らすために強くおすすめする設定です。"
-#: packages/lib/models/Setting.js:684
+#: packages/lib/models/Setting.js:696
msgid "Start application minimised in the tray icon"
msgstr "アプリケーションをトレイアイコンで最小化して起動"
-#: packages/lib/models/Setting.js:704
+#: packages/lib/models/Setting.js:716
msgid "Editor font size"
msgstr "エディターのフォントサイズ"
-#: packages/lib/models/Setting.js:711
+#: packages/lib/models/Setting.js:723
msgid "Editor font"
msgstr "エディターのフォント"
-#: packages/lib/models/Setting.js:718 packages/lib/models/Setting.js:725
-#: packages/lib/models/Setting.js:871
+#: packages/lib/models/Setting.js:730 packages/lib/models/Setting.js:737
+#: packages/lib/models/Setting.js:883
msgid "Default"
msgstr "標準"
-#: packages/lib/models/Setting.js:736
+#: packages/lib/models/Setting.js:748
msgid "Editor font family"
msgstr "エディターのフォントファミリー"
-#: packages/lib/models/Setting.js:737
+#: packages/lib/models/Setting.js:749
msgid ""
"Used for most text in the markdown editor. If not found, a generic "
"proportional (variable width) font is used."
@@ -2680,11 +2681,11 @@ msgstr ""
"Markdownエディター上の大部分のテキストに使用。指定フォントが見つからない場合"
"は一般的なプロポーショナル(可変幅)フォントを使用します。"
-#: packages/lib/models/Setting.js:746
+#: packages/lib/models/Setting.js:758
msgid "Editor monospace font family"
msgstr "エディターの等幅フォントファミリー"
-#: packages/lib/models/Setting.js:747
+#: packages/lib/models/Setting.js:759
msgid ""
"Used where a fixed width font is needed to lay out text legibly (e.g. "
"tables, checkboxes, code). If not found, a generic monospace (fixed width) "
@@ -2693,64 +2694,64 @@ msgstr ""
"表、チェックボックス、コードなど、等幅フォントのほうが読みやすい場所に使用。"
"指定フォントが見つからない場合は一般的な等幅フォントを使用します。"
-#: packages/lib/models/Setting.js:768
+#: packages/lib/models/Setting.js:780
msgid "Custom stylesheet for rendered Markdown"
msgstr "カスタムスタイルシート (Markdownビューアー)"
-#: packages/lib/models/Setting.js:784
+#: packages/lib/models/Setting.js:796
msgid "Custom stylesheet for Joplin-wide app styles"
msgstr "カスタムスタイルシート (アプリ全般の外観調整用)"
-#: packages/lib/models/Setting.js:794
+#: packages/lib/models/Setting.js:806
msgid "Re-upload local data to sync target"
msgstr "ローカルデータを同期先に再アップロードする"
-#: packages/lib/models/Setting.js:804
+#: packages/lib/models/Setting.js:816
msgid "Delete local data and re-download from sync target"
msgstr "ローカルデータを削除して同期先から再ダウンロードする"
-#: packages/lib/models/Setting.js:809
+#: packages/lib/models/Setting.js:821
msgid "Automatically update the application"
msgstr "アプリケーションを自動的にアップデート"
-#: packages/lib/models/Setting.js:810
+#: packages/lib/models/Setting.js:822
msgid "Get pre-releases when checking for updates"
msgstr "更新をチェックする時、開発版を取得する"
-#: packages/lib/models/Setting.js:810
+#: packages/lib/models/Setting.js:822
#, javascript-format
msgid "See the pre-release page for more details: %s"
msgstr "詳細についてはプレリリースページを参照してください: %s"
-#: packages/lib/models/Setting.js:818
+#: packages/lib/models/Setting.js:830
msgid "Synchronisation interval"
msgstr "同期間隔"
-#: packages/lib/models/Setting.js:822 packages/lib/models/Setting.js:823
-#: packages/lib/models/Setting.js:824
+#: packages/lib/models/Setting.js:834 packages/lib/models/Setting.js:835
+#: packages/lib/models/Setting.js:836
#, javascript-format
msgid "%d minutes"
msgstr "%d 分"
-#: packages/lib/models/Setting.js:825
+#: packages/lib/models/Setting.js:837
#, javascript-format
msgid "%d hour"
msgstr "%d 時間"
-#: packages/lib/models/Setting.js:826 packages/lib/models/Setting.js:827
+#: packages/lib/models/Setting.js:838 packages/lib/models/Setting.js:839
#, javascript-format
msgid "%d hours"
msgstr "%d 時間"
-#: packages/lib/models/Setting.js:837
+#: packages/lib/models/Setting.js:849
msgid "Synchronise only over WiFi connection"
msgstr "WiFi経由でのみ同期する"
-#: packages/lib/models/Setting.js:844
+#: packages/lib/models/Setting.js:856
msgid "Text editor command"
msgstr "テキストエディターのコマンド"
-#: packages/lib/models/Setting.js:844
+#: packages/lib/models/Setting.js:856
msgid ""
"The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. "
"If none is provided it will try to auto-detect the default editor."
@@ -2758,63 +2759,63 @@ msgstr ""
"このエディターコマンド(と引数)はノートを開く際に使用されます。空欄の場合は"
"既定のエディターを自動的に検出します。"
-#: packages/lib/models/Setting.js:845
+#: packages/lib/models/Setting.js:857
msgid "Page size for PDF export"
msgstr "エクスポートするPDFのページサイズ"
-#: packages/lib/models/Setting.js:847
+#: packages/lib/models/Setting.js:859
msgid "A4"
msgstr "A4"
-#: packages/lib/models/Setting.js:848
+#: packages/lib/models/Setting.js:860
msgid "Letter"
msgstr "Letter"
-#: packages/lib/models/Setting.js:849
+#: packages/lib/models/Setting.js:861
msgid "A3"
msgstr "A3"
-#: packages/lib/models/Setting.js:850
+#: packages/lib/models/Setting.js:862
msgid "A5"
msgstr "A5"
-#: packages/lib/models/Setting.js:851
+#: packages/lib/models/Setting.js:863
msgid "Tabloid"
msgstr "Tabloid"
-#: packages/lib/models/Setting.js:852
+#: packages/lib/models/Setting.js:864
msgid "Legal"
msgstr "Legal"
-#: packages/lib/models/Setting.js:855
+#: packages/lib/models/Setting.js:867
msgid "Page orientation for PDF export"
msgstr "PDFページの向き"
-#: packages/lib/models/Setting.js:857
+#: packages/lib/models/Setting.js:869
msgid "Portrait"
msgstr "縦"
-#: packages/lib/models/Setting.js:858
+#: packages/lib/models/Setting.js:870
msgid "Landscape"
msgstr "横"
-#: packages/lib/models/Setting.js:868
+#: packages/lib/models/Setting.js:880
msgid "Keyboard Mode"
msgstr "キーバインド"
-#: packages/lib/models/Setting.js:872
+#: packages/lib/models/Setting.js:884
msgid "Emacs"
msgstr "Emacs"
-#: packages/lib/models/Setting.js:873
+#: packages/lib/models/Setting.js:885
msgid "Vim"
msgstr "Vim"
-#: packages/lib/models/Setting.js:896
+#: packages/lib/models/Setting.js:908
msgid "Custom TLS certificates"
msgstr "TLS証明書のカスタマイズ"
-#: packages/lib/models/Setting.js:897
+#: packages/lib/models/Setting.js:909
msgid ""
"Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, "
"or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom."
@@ -2826,15 +2827,15 @@ msgstr ""
"注意点として、TLSの設定を変更する場合は\"同期の設定を確認\"をクリックする前に"
"保存する必要があります。"
-#: packages/lib/models/Setting.js:911
+#: packages/lib/models/Setting.js:923
msgid "Ignore TLS certificate errors"
msgstr "TLS証明書のエラーを無視"
-#: packages/lib/models/Setting.js:920
+#: packages/lib/models/Setting.js:932
msgid "Fail-safe"
msgstr "フェイルセーフ"
-#: packages/lib/models/Setting.js:921
+#: packages/lib/models/Setting.js:933
msgid ""
"Fail-safe: Do not wipe out local data when sync target is empty (often the "
"result of a misconfiguration or bug)"
@@ -2842,7 +2843,7 @@ msgstr ""
"フェイルセーフ: 同期先が空の場合、設定ミスやバグによる可能性を考慮して、ロー"
"カルデータを消去しないようにする"
-#: packages/lib/models/Setting.js:925
+#: packages/lib/models/Setting.js:937
msgid ""
"Specify the port that should be used by the API server. If not set, a "
"default will be used."
@@ -2850,29 +2851,29 @@ msgstr ""
"APIサーバーが使用するポートを指定してください。未設定時はデフォルトのポートが"
"使用されます。"
-#: packages/lib/models/Setting.js:930
+#: packages/lib/models/Setting.js:942
msgid "Enable note history"
msgstr "ノートの履歴を有効にする"
-#: packages/lib/models/Setting.js:940
+#: packages/lib/models/Setting.js:952
msgid "days"
msgstr "日"
-#: packages/lib/models/Setting.js:940
+#: packages/lib/models/Setting.js:952
#, javascript-format
msgid "%d days"
msgstr "%d 日"
-#: packages/lib/models/Setting.js:942
+#: packages/lib/models/Setting.js:954
msgid "Keep note history for"
msgstr "ノート履歴の保存期間"
-#: packages/lib/models/Setting.js:969
+#: packages/lib/models/Setting.js:981
msgid "Notebook list growth factor"
msgstr "ノートブック一覧のストレッチ係数"
-#: packages/lib/models/Setting.js:970 packages/lib/models/Setting.js:983
-#: packages/lib/models/Setting.js:996
+#: packages/lib/models/Setting.js:982 packages/lib/models/Setting.js:995
+#: packages/lib/models/Setting.js:1008
msgid ""
"The factor property sets how the item will grow or shrink to fit the "
"available space in its container with respect to the other items. Thus an "
@@ -2883,58 +2884,58 @@ msgstr ""
"えば、係数が2の表示項目は、係数が1の項目の2倍の大きさで表示されます。係数の変"
"更はアプリケーションの再起動後に反映されます。"
-#: packages/lib/models/Setting.js:982
+#: packages/lib/models/Setting.js:994
msgid "Note list growth factor"
msgstr "ノート一覧のストレッチ係数"
-#: packages/lib/models/Setting.js:995
+#: packages/lib/models/Setting.js:1007
msgid "Note area growth factor"
msgstr "ノートエリアのストレッチ係数"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1210
+#: packages/lib/models/Setting.js:1222
#, javascript-format
msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s."
msgstr "無効な設定値: \"%s\"。有効な値は: %sです。"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1609
+#: packages/lib/models/Setting.js:1621
msgid "General"
msgstr "全般"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1611
+#: packages/lib/models/Setting.js:1623
msgid "Synchronisation"
msgstr "同期"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1613
+#: packages/lib/models/Setting.js:1625
msgid "Appearance"
msgstr "スタイル"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1615
+#: packages/lib/models/Setting.js:1627
msgid "Note"
msgstr "ノート"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1617
+#: packages/lib/models/Setting.js:1629
#: packages/lib/services/interop/InteropService.js:49
#: packages/lib/services/interop/InteropService.js:59
msgid "Markdown"
msgstr "Markdown"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1621
+#: packages/lib/models/Setting.js:1633
msgid "Application"
msgstr "アプリケーション"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1625
+#: packages/lib/models/Setting.js:1637
msgid "Encryption"
msgstr "暗号化"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1627
+#: packages/lib/models/Setting.js:1639
msgid "Web Clipper"
msgstr "Webクリッパー"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1629
+#: packages/lib/models/Setting.js:1641
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "キーボードショートカット"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1636
+#: packages/lib/models/Setting.js:1648
msgid ""
"These plugins enhance the Markdown renderer with additional features. Please "
"note that, while these features might be useful, they are not standard "
@@ -2951,7 +2952,7 @@ msgstr ""
"失われてしまいます。どのプラグインがWYSIWYGに対応しているかは下記の一覧でご確"
"認ください。"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1638
+#: packages/lib/models/Setting.js:1650
#, javascript-format
msgid "Notes and settings are stored in: %s"
msgstr "ノートと設定は次の場所に保存されます: %s"
@@ -3010,7 +3011,7 @@ msgstr "このノートには位置情報がありません。"
msgid "Cannot copy note to \"%s\" notebook"
msgstr "ノートをノートブック \"%s\" にコピーできません"
-#: packages/lib/models/Note.js:537
+#: packages/lib/models/Note.js:538
#, javascript-format
msgid "Cannot move note to \"%s\" notebook"
msgstr "ノートをノートブック \"%s\" に移動できません"
@@ -3174,14 +3175,14 @@ msgstr "待機中"
msgid "In progress"
msgstr "実行中"
-#: packages/lib/Synchronizer.js:865
+#: packages/lib/Synchronizer.js:862
msgid ""
"Unknown item type downloaded - please upgrade Joplin to the latest version"
msgstr ""
"不明なアイテムタイプをダウンロードしました - 最新のJoplinにアップデートしてく"
"ださい"
-#: packages/lib/JoplinServerApi.js:69
+#: packages/lib/JoplinServerApi.js:80
#, javascript-format
msgid ""
"Could not connect to Joplin Server. Please check the Synchronisation options "
@@ -3240,7 +3241,7 @@ msgstr "プロファイルバージョン: %s"
msgid "Keychain Supported: %s"
msgstr "キーチェーンのサポート: %s"
-#: packages/lib/services/RevisionService.js:217
+#: packages/lib/services/RevisionService.js:218
msgid "Restored Notes"
msgstr "復元されたノート"
@@ -3364,11 +3365,11 @@ msgstr ""
msgid "Accelerator \"%s\" is not valid."
msgstr "ショートカットキー \"%s\" は無効です。"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:134
+#: packages/lib/services/ReportService.js:152
msgid "Items that cannot be synchronised"
msgstr "同期ができなかったアイテム"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:135
+#: packages/lib/services/ReportService.js:153
msgid ""
"These items will remain on the device but will not be uploaded to the sync "
"target. In order to find these items, either search for the title or the ID "
@@ -3378,21 +3379,21 @@ msgstr ""
"のようなアイテムを探すには、題名またはID(上記の括弧内に表示されている)で検索"
"してください。"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:141
+#: packages/lib/services/ReportService.js:159
#, javascript-format
msgid "%s (%s) could not be uploaded: %s"
msgstr "%s (%s)はアップロードできませんでした:%s"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:144
+#: packages/lib/services/ReportService.js:162
#, javascript-format
msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s"
msgstr "アイテム \"%s\" はダウンロードできませんでした:%s"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:160
+#: packages/lib/services/ReportService.js:179
msgid "Items that cannot be decrypted"
msgstr "復号ができなかったアイテム"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:161
+#: packages/lib/services/ReportService.js:180
msgid ""
"Joplin failed to decrypt these items multiple times, possibly because they "
"are corrupted or too large. These items will remain on the device but Joplin "
@@ -3402,83 +3403,83 @@ msgstr ""
"回失敗しました。これらのアイテムはデバイス上に残りますが、Joplinはこれらの復"
"号化は行いません。"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:166
+#: packages/lib/services/ReportService.js:185
#: packages/app-cli/app/cli-utils.js:140
#, javascript-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:193
+#: packages/lib/services/ReportService.js:198
msgid "Attachments"
msgstr "添付ファイル"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:200
+#: packages/lib/services/ReportService.js:205
msgid "Downloaded and decrypted"
msgstr "ダウンロード済み(復号済み)"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:200
-#: packages/lib/services/ReportService.js:201
-#: packages/lib/services/ReportService.js:202
+#: packages/lib/services/ReportService.js:205
#: packages/lib/services/ReportService.js:206
+#: packages/lib/services/ReportService.js:207
+#: packages/lib/services/ReportService.js:211
#, javascript-format
msgid "%s: %d"
msgstr "%s: %d"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:201
+#: packages/lib/services/ReportService.js:206
msgid "Downloaded and encrypted"
msgstr "ダウンロード済み(未復号)"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:202
+#: packages/lib/services/ReportService.js:207
msgid "Created locally"
msgstr "ローカルに作成"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:213
+#: packages/lib/services/ReportService.js:218
msgid "Attachments that could not be downloaded"
msgstr "ダウンロードできなかった添付ファイル"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:217
+#: packages/lib/services/ReportService.js:222
#, javascript-format
msgid "%s (%s): %s"
msgstr "%s (%s): %s"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:228
+#: packages/lib/services/ReportService.js:233
msgid "Sync status (synced items / total items)"
msgstr "同期状況 (同期済/総数)"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:232
+#: packages/lib/services/ReportService.js:237
#, javascript-format
msgid "%s: %d/%d"
msgstr "%s: %d/%d"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:234
+#: packages/lib/services/ReportService.js:239
#, javascript-format
msgid "Total: %d/%d"
msgstr "総数: %d/%d"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:236
+#: packages/lib/services/ReportService.js:241
#, javascript-format
msgid "Conflicted: %d"
msgstr "衝突: %d"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:237
+#: packages/lib/services/ReportService.js:242
#, javascript-format
msgid "To delete: %d"
msgstr "削除予定: %d"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:239
+#: packages/lib/services/ReportService.js:244
msgid "Folders"
msgstr "フォルダー"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:245
+#: packages/lib/services/ReportService.js:250
#, javascript-format
msgid "%s: %d notes"
msgstr "%s: %d ノート"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:250
+#: packages/lib/services/ReportService.js:255
msgid "Coming alarms"
msgstr "直近のアラーム"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:254
+#: packages/lib/services/ReportService.js:259
#, javascript-format
msgid "On %s: %s"
msgstr "日時 %s: %s"
diff --git a/packages/tools/locales/joplin.pot b/packages/tools/locales/joplin.pot
index 860daf5322..711f2c6404 100644
--- a/packages/tools/locales/joplin.pot
+++ b/packages/tools/locales/joplin.pot
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.js:214
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.js:455
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.js:52
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:170
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:169
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:521
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:242
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.js:164
@@ -62,19 +62,19 @@ msgid ""
"The app is now going to close. Please relaunch it to complete the process."
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:433
+#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:446
msgid ""
"Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed "
"by a tag name, or @ followed by a notebook name. Or type : to search for "
"commands."
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:458
+#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:471
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:20
msgid "Goto Anything..."
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:465
+#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:478
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:28
msgid "Command palette"
msgstr ""
@@ -125,6 +125,7 @@ msgid "Full changelog"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:75
+#: packages/lib/services/RevisionService.js:242
#, javascript-format
msgid "The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\"."
msgstr ""
@@ -134,7 +135,7 @@ msgid "This note has no history"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:142
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:85
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:92
#, javascript-format
msgid "Unsupported link or message: %s"
msgstr ""
@@ -172,8 +173,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.js:193
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:141
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:170
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:140
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:169
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.js:125
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:47
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:96
@@ -193,7 +194,7 @@ msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.js:258
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:122
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:137
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:136
msgid "Export"
msgstr ""
@@ -241,7 +242,7 @@ msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/commands/focusElementSideBar.js:18
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteTitle.js:17
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteBody.js:17
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:619
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:625
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/commands/focusElementNoteList.js:18
msgid "Focus"
msgstr ""
@@ -260,11 +261,11 @@ msgstr ""
msgid "Retry"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.js:134
+#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.js:137
msgid "Advanced tools"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.js:136
+#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.js:139
msgid "Export debug report"
msgstr ""
@@ -286,31 +287,31 @@ msgstr ""
msgid "List item"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:510
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:513
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:510
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:513
#, javascript-format
msgid ""
"This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the "
"note."
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:619
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:622
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:128
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:18
msgid "Cut"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:626
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:629
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:136
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:13
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:377
msgid "Copy"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:633
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:636
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:143
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:23
msgid "Paste"
@@ -580,7 +581,7 @@ msgid "URL"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:34
-#: packages/lib/models/Setting.js:1623
+#: packages/lib/models/Setting.js:1635
msgid "Note History"
msgstr ""
@@ -606,7 +607,7 @@ msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:110
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:443
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.js:280
-#: packages/lib/models/Setting.js:821 packages/app-cli/app/command-e2ee.js:110
+#: packages/lib/models/Setting.js:833 packages/app-cli/app/command-e2ee.js:110
msgid "Disabled"
msgstr ""
@@ -618,7 +619,7 @@ msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:121
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:433
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:480 packages/app-desktop/gui/Root.js:99
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:486 packages/app-desktop/gui/Root.js:99
msgid "Import"
msgstr ""
@@ -631,7 +632,7 @@ msgid "Keyboard Shortcut"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:14
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:213 packages/app-desktop/app.js:369
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:213 packages/app-desktop/app.js:371
msgid "Quit"
msgstr ""
@@ -641,12 +642,12 @@ msgid "Insert template"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:18
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:580
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:586
msgid "Actual Size"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:22
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:648
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:654
msgid "Website and documentation"
msgstr ""
@@ -655,7 +656,7 @@ msgid "Hide Joplin"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:26
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:468
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:474
msgid "Close Window"
msgstr ""
@@ -688,77 +689,77 @@ msgstr ""
msgid "Save"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:444
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:445
msgid ""
"Safe mode is currently active. Note rendering and all plugins are "
"temporarily disabled."
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:446
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:447
msgid "Disable safe mode and restart"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:450
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:451
msgid ""
"The sync target needs to be upgraded before Joplin can sync. The operation "
"may take a few minutes to complete and the app needs to be restarted. To "
"proceed please click on the link."
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:452
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:453
msgid "Restart and upgrade"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:456
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:457
msgid "Some items cannot be decrypted."
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:458
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:464
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:486
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:459
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:465
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:487
msgid "View them now"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:462
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:463
msgid "One of your master keys use an obsolete encryption method."
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:468
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:469
msgid ""
"The default encryption method has been changed, you should re-encrypt your "
"data."
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:470
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:471
msgid "More info"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:476
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:477
#, javascript-format
msgid "%s (%s) would like to share a notebook with you."
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:478
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:479
msgid "Accept"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:480
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:481
msgid "Reject"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:484
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:485
msgid "Some items cannot be synchronised."
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:490
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:491
msgid "One or more master keys need a password."
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:492
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:493
msgid "Set the password"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:615
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:616
msgid "Use the arrows to move the layout items. Press \"Escape\" to exit."
msgstr ""
@@ -1015,13 +1016,13 @@ msgid "Note attachments..."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:388
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:460
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:760
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:466
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:766
msgid "&File"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:394
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:681
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:687
msgid "About Joplin"
msgstr ""
@@ -1030,17 +1031,17 @@ msgid "Preferences..."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:411
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:658
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:664
msgid "Check for updates..."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:426
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:475
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:481
msgid "Templates"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:437
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:483
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:489
msgid "Export all"
msgstr ""
@@ -1049,58 +1050,58 @@ msgstr ""
msgid "Hide %s"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:506
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:764
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:512
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:770
msgid "&Edit"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:538
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:544
msgid "&View"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:546
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:552
msgid "Layout button sequence"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:591
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:597
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:603
msgid "Zoom In"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:604
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:610
msgid "Zoom Out"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:613
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:619
msgid "&Go"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:625
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:631
msgid "Note&book"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:631
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:637
msgid "&Note"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:641
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:647
msgid "&Tools"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:645
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:651
msgid "&Help"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:652
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:658
msgid "Joplin Forum"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:655
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:661
#: packages/app-mobile/components/screens/config.js:510
msgid "Make a donation"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:667
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:673
msgid "Toggle development tools"
msgstr ""
@@ -1164,38 +1165,38 @@ msgstr ""
msgid "The notes have been imported: %s"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:44
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:43
msgid "Duplicate"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:49
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:48
#, javascript-format
msgid "%s - Copy"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:60
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:59
msgid "Switch between note and to-do type"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:88
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:87
msgid "Switch to note type"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:94
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:93
msgid "Switch to to-do type"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:101
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:100
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:817
msgid "Copy Markdown link"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:164
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:163
#, javascript-format
msgid "Delete note \"%s\"?"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:167
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:166
#, javascript-format
msgid "Delete these %d notes?"
msgstr ""
@@ -1409,7 +1410,7 @@ msgid "Restart now"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/Sidebar.js:89
-#: packages/lib/models/Setting.js:1619
+#: packages/lib/models/Setting.js:1631
msgid "Plugins"
msgstr ""
@@ -1518,14 +1519,14 @@ msgid "Lines"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:98
-#: packages/lib/models/Setting.js:521 packages/lib/models/Setting.js:522
-#: packages/lib/models/Setting.js:523
+#: packages/lib/models/Setting.js:533 packages/lib/models/Setting.js:534
+#: packages/lib/models/Setting.js:535
msgid "Editor"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:99
-#: packages/lib/models/Setting.js:521 packages/lib/models/Setting.js:522
-#: packages/lib/models/Setting.js:524
+#: packages/lib/models/Setting.js:533 packages/lib/models/Setting.js:534
+#: packages/lib/models/Setting.js:536
msgid "Viewer"
msgstr ""
@@ -1554,7 +1555,7 @@ msgid "View"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.js:163
-#: packages/lib/models/Setting.js:537
+#: packages/lib/models/Setting.js:549
msgid "Sort notes by"
msgstr ""
@@ -1743,7 +1744,7 @@ msgstr ""
msgid "Open profile directory"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/app.js:367
+#: packages/app-desktop/app.js:369
#, javascript-format
msgid "Open %s"
msgstr ""
@@ -2170,7 +2171,7 @@ msgstr ""
msgid "Dropbox"
msgstr ""
-#: packages/lib/SyncTargetJoplinServer.js:56
+#: packages/lib/SyncTargetJoplinServer.js:57
msgid "Joplin Server"
msgstr ""
@@ -2311,386 +2312,386 @@ msgstr ""
msgid "Joplin Server URL"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:321
+#: packages/lib/models/Setting.js:327
msgid "Joplin Server email"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:332
+#: packages/lib/models/Setting.js:338
msgid "Joplin Server password"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:353
+#: packages/lib/models/Setting.js:365
msgid "Joplin Cloud email"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:364
+#: packages/lib/models/Setting.js:376
msgid "Joplin Cloud password"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:376
+#: packages/lib/models/Setting.js:388
msgid "Attachment download behaviour"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:377
+#: packages/lib/models/Setting.js:389
msgid ""
"In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. "
"In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all "
"the attachments are downloaded whether you open the note or not."
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:380
+#: packages/lib/models/Setting.js:392
msgid "Always"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:381
+#: packages/lib/models/Setting.js:393
msgid "Manual"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:382
+#: packages/lib/models/Setting.js:394
msgid "Auto"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:402
+#: packages/lib/models/Setting.js:414
msgid "Max concurrent connections"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:415
+#: packages/lib/models/Setting.js:427
msgid "Language"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:426
+#: packages/lib/models/Setting.js:438
msgid "Date format"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:447
+#: packages/lib/models/Setting.js:459
msgid "Time format"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:466
+#: packages/lib/models/Setting.js:478
msgid "Theme"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:477
+#: packages/lib/models/Setting.js:489
msgid "Automatically switch theme to match system theme"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:489
+#: packages/lib/models/Setting.js:501
msgid "Preferred light theme"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:503
+#: packages/lib/models/Setting.js:515
msgid "Preferred dark theme"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:513
+#: packages/lib/models/Setting.js:525
msgid "Show note counts"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:521 packages/lib/models/Setting.js:523
-#: packages/lib/models/Setting.js:524
+#: packages/lib/models/Setting.js:533 packages/lib/models/Setting.js:535
+#: packages/lib/models/Setting.js:536
msgid "Split View"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:521
+#: packages/lib/models/Setting.js:533
#, javascript-format
msgid "%s / %s / %s"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:522 packages/lib/models/Setting.js:523
-#: packages/lib/models/Setting.js:524
+#: packages/lib/models/Setting.js:534 packages/lib/models/Setting.js:535
+#: packages/lib/models/Setting.js:536
#, javascript-format
msgid "%s / %s"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:528
+#: packages/lib/models/Setting.js:540
msgid "Uncompleted to-dos on top"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:529
+#: packages/lib/models/Setting.js:541
msgid "Show completed to-dos"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:555
+#: packages/lib/models/Setting.js:567
msgid "Auto-pair braces, parenthesis, quotations, etc."
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:558 packages/lib/models/Setting.js:577
+#: packages/lib/models/Setting.js:570 packages/lib/models/Setting.js:589
msgid "Reverse sort order"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:565
+#: packages/lib/models/Setting.js:577
msgid "Sort notebooks by"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:578
+#: packages/lib/models/Setting.js:590
msgid "Save geo-location with notes"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:600
+#: packages/lib/models/Setting.js:612
msgid "When creating a new to-do:"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:603 packages/lib/models/Setting.js:619
+#: packages/lib/models/Setting.js:615 packages/lib/models/Setting.js:631
msgid "Focus title"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:604 packages/lib/models/Setting.js:620
+#: packages/lib/models/Setting.js:616 packages/lib/models/Setting.js:632
msgid "Focus body"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:616
+#: packages/lib/models/Setting.js:628
msgid "When creating a new note:"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:649
+#: packages/lib/models/Setting.js:661
msgid "Enable soft breaks"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:650
+#: packages/lib/models/Setting.js:662
msgid "Enable typographer support"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:651
+#: packages/lib/models/Setting.js:663
msgid "Enable Linkify"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:652
+#: packages/lib/models/Setting.js:664
msgid "Enable math expressions"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:653
+#: packages/lib/models/Setting.js:665
msgid "Enable Fountain syntax support"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:654
+#: packages/lib/models/Setting.js:666
msgid "Enable Mermaid diagrams support"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:655
+#: packages/lib/models/Setting.js:667
msgid "Enable audio player"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:656
+#: packages/lib/models/Setting.js:668
msgid "Enable video player"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:657
+#: packages/lib/models/Setting.js:669
msgid "Enable PDF viewer"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:658
+#: packages/lib/models/Setting.js:670
msgid "Enable ==mark== syntax"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:659
+#: packages/lib/models/Setting.js:671
msgid "Enable footnotes"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:660
+#: packages/lib/models/Setting.js:672
msgid "Enable table of contents extension"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:661
+#: packages/lib/models/Setting.js:673
msgid "Enable ~sub~ syntax"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:662
+#: packages/lib/models/Setting.js:674
msgid "Enable ^sup^ syntax"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:663
+#: packages/lib/models/Setting.js:675
msgid "Enable deflist syntax"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:664
+#: packages/lib/models/Setting.js:676
msgid "Enable abbreviation syntax"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:665
+#: packages/lib/models/Setting.js:677
msgid "Enable markdown emoji"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:666
+#: packages/lib/models/Setting.js:678
msgid "Enable ++insert++ syntax"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:667
+#: packages/lib/models/Setting.js:679
msgid "Enable multimarkdown table extension"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:678
+#: packages/lib/models/Setting.js:690
msgid "Show tray icon"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:680
+#: packages/lib/models/Setting.js:692
msgid "Note: Does not work in all desktop environments."
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:680
+#: packages/lib/models/Setting.js:692
msgid ""
"This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable "
"this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus "
"reducing the number of conflicts."
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:684
+#: packages/lib/models/Setting.js:696
msgid "Start application minimised in the tray icon"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:704
+#: packages/lib/models/Setting.js:716
msgid "Editor font size"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:711
+#: packages/lib/models/Setting.js:723
msgid "Editor font"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:718 packages/lib/models/Setting.js:725
-#: packages/lib/models/Setting.js:871
+#: packages/lib/models/Setting.js:730 packages/lib/models/Setting.js:737
+#: packages/lib/models/Setting.js:883
msgid "Default"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:736
+#: packages/lib/models/Setting.js:748
msgid "Editor font family"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:737
+#: packages/lib/models/Setting.js:749
msgid ""
"Used for most text in the markdown editor. If not found, a generic "
"proportional (variable width) font is used."
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:746
+#: packages/lib/models/Setting.js:758
msgid "Editor monospace font family"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:747
+#: packages/lib/models/Setting.js:759
msgid ""
"Used where a fixed width font is needed to lay out text legibly (e.g. "
"tables, checkboxes, code). If not found, a generic monospace (fixed width) "
"font is used."
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:768
+#: packages/lib/models/Setting.js:780
msgid "Custom stylesheet for rendered Markdown"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:784
+#: packages/lib/models/Setting.js:796
msgid "Custom stylesheet for Joplin-wide app styles"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:794
+#: packages/lib/models/Setting.js:806
msgid "Re-upload local data to sync target"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:804
+#: packages/lib/models/Setting.js:816
msgid "Delete local data and re-download from sync target"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:809
+#: packages/lib/models/Setting.js:821
msgid "Automatically update the application"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:810
+#: packages/lib/models/Setting.js:822
msgid "Get pre-releases when checking for updates"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:810
+#: packages/lib/models/Setting.js:822
#, javascript-format
msgid "See the pre-release page for more details: %s"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:818
+#: packages/lib/models/Setting.js:830
msgid "Synchronisation interval"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:822 packages/lib/models/Setting.js:823
-#: packages/lib/models/Setting.js:824
+#: packages/lib/models/Setting.js:834 packages/lib/models/Setting.js:835
+#: packages/lib/models/Setting.js:836
#, javascript-format
msgid "%d minutes"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:825
+#: packages/lib/models/Setting.js:837
#, javascript-format
msgid "%d hour"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:826 packages/lib/models/Setting.js:827
+#: packages/lib/models/Setting.js:838 packages/lib/models/Setting.js:839
#, javascript-format
msgid "%d hours"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:837
+#: packages/lib/models/Setting.js:849
msgid "Synchronise only over WiFi connection"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:844
+#: packages/lib/models/Setting.js:856
msgid "Text editor command"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:844
+#: packages/lib/models/Setting.js:856
msgid ""
"The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. "
"If none is provided it will try to auto-detect the default editor."
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:845
+#: packages/lib/models/Setting.js:857
msgid "Page size for PDF export"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:847
+#: packages/lib/models/Setting.js:859
msgid "A4"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:848
+#: packages/lib/models/Setting.js:860
msgid "Letter"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:849
+#: packages/lib/models/Setting.js:861
msgid "A3"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:850
+#: packages/lib/models/Setting.js:862
msgid "A5"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:851
+#: packages/lib/models/Setting.js:863
msgid "Tabloid"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:852
+#: packages/lib/models/Setting.js:864
msgid "Legal"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:855
+#: packages/lib/models/Setting.js:867
msgid "Page orientation for PDF export"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:857
+#: packages/lib/models/Setting.js:869
msgid "Portrait"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:858
+#: packages/lib/models/Setting.js:870
msgid "Landscape"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:868
+#: packages/lib/models/Setting.js:880
msgid "Keyboard Mode"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:872
+#: packages/lib/models/Setting.js:884
msgid "Emacs"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:873
+#: packages/lib/models/Setting.js:885
msgid "Vim"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:896
+#: packages/lib/models/Setting.js:908
msgid "Custom TLS certificates"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:897
+#: packages/lib/models/Setting.js:909
msgid ""
"Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, "
"or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom."
@@ -2698,49 +2699,49 @@ msgid ""
"changes before clicking on \"Check synchronisation configuration\"."
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:911
+#: packages/lib/models/Setting.js:923
msgid "Ignore TLS certificate errors"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:920
+#: packages/lib/models/Setting.js:932
msgid "Fail-safe"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:921
+#: packages/lib/models/Setting.js:933
msgid ""
"Fail-safe: Do not wipe out local data when sync target is empty (often the "
"result of a misconfiguration or bug)"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:925
+#: packages/lib/models/Setting.js:937
msgid ""
"Specify the port that should be used by the API server. If not set, a "
"default will be used."
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:930
+#: packages/lib/models/Setting.js:942
msgid "Enable note history"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:940
+#: packages/lib/models/Setting.js:952
msgid "days"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:940
+#: packages/lib/models/Setting.js:952
#, javascript-format
msgid "%d days"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:942
+#: packages/lib/models/Setting.js:954
msgid "Keep note history for"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:969
+#: packages/lib/models/Setting.js:981
msgid "Notebook list growth factor"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:970 packages/lib/models/Setting.js:983
-#: packages/lib/models/Setting.js:996
+#: packages/lib/models/Setting.js:982 packages/lib/models/Setting.js:995
+#: packages/lib/models/Setting.js:1008
msgid ""
"The factor property sets how the item will grow or shrink to fit the "
"available space in its container with respect to the other items. Thus an "
@@ -2748,58 +2749,58 @@ msgid ""
"factor of 1.Restart app to see changes."
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:982
+#: packages/lib/models/Setting.js:994
msgid "Note list growth factor"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:995
+#: packages/lib/models/Setting.js:1007
msgid "Note area growth factor"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:1210
+#: packages/lib/models/Setting.js:1222
#, javascript-format
msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s."
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:1609
+#: packages/lib/models/Setting.js:1621
msgid "General"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:1611
+#: packages/lib/models/Setting.js:1623
msgid "Synchronisation"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:1613
+#: packages/lib/models/Setting.js:1625
msgid "Appearance"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:1615
+#: packages/lib/models/Setting.js:1627
msgid "Note"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:1617
+#: packages/lib/models/Setting.js:1629
#: packages/lib/services/interop/InteropService.js:49
#: packages/lib/services/interop/InteropService.js:59
msgid "Markdown"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:1621
+#: packages/lib/models/Setting.js:1633
msgid "Application"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:1625
+#: packages/lib/models/Setting.js:1637
msgid "Encryption"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:1627
+#: packages/lib/models/Setting.js:1639
msgid "Web Clipper"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:1629
+#: packages/lib/models/Setting.js:1641
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:1636
+#: packages/lib/models/Setting.js:1648
msgid ""
"These plugins enhance the Markdown renderer with additional features. Please "
"note that, while these features might be useful, they are not standard "
@@ -2810,7 +2811,7 @@ msgid ""
"the WYSIWYG editor."
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:1638
+#: packages/lib/models/Setting.js:1650
#, javascript-format
msgid "Notes and settings are stored in: %s"
msgstr ""
@@ -2866,7 +2867,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot copy note to \"%s\" notebook"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Note.js:537
+#: packages/lib/models/Note.js:538
#, javascript-format
msgid "Cannot move note to \"%s\" notebook"
msgstr ""
@@ -3018,12 +3019,12 @@ msgstr ""
msgid "In progress"
msgstr ""
-#: packages/lib/Synchronizer.js:865
+#: packages/lib/Synchronizer.js:862
msgid ""
"Unknown item type downloaded - please upgrade Joplin to the latest version"
msgstr ""
-#: packages/lib/JoplinServerApi.js:69
+#: packages/lib/JoplinServerApi.js:80
#, javascript-format
msgid ""
"Could not connect to Joplin Server. Please check the Synchronisation options "
@@ -3078,7 +3079,7 @@ msgstr ""
msgid "Keychain Supported: %s"
msgstr ""
-#: packages/lib/services/RevisionService.js:217
+#: packages/lib/services/RevisionService.js:218
msgid "Restored Notes"
msgstr ""
@@ -3200,115 +3201,115 @@ msgstr ""
msgid "Accelerator \"%s\" is not valid."
msgstr ""
-#: packages/lib/services/ReportService.js:134
+#: packages/lib/services/ReportService.js:152
msgid "Items that cannot be synchronised"
msgstr ""
-#: packages/lib/services/ReportService.js:135
+#: packages/lib/services/ReportService.js:153
msgid ""
"These items will remain on the device but will not be uploaded to the sync "
"target. In order to find these items, either search for the title or the ID "
"(which is displayed in brackets above)."
msgstr ""
-#: packages/lib/services/ReportService.js:141
+#: packages/lib/services/ReportService.js:159
#, javascript-format
msgid "%s (%s) could not be uploaded: %s"
msgstr ""
-#: packages/lib/services/ReportService.js:144
+#: packages/lib/services/ReportService.js:162
#, javascript-format
msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s"
msgstr ""
-#: packages/lib/services/ReportService.js:160
+#: packages/lib/services/ReportService.js:179
msgid "Items that cannot be decrypted"
msgstr ""
-#: packages/lib/services/ReportService.js:161
+#: packages/lib/services/ReportService.js:180
msgid ""
"Joplin failed to decrypt these items multiple times, possibly because they "
"are corrupted or too large. These items will remain on the device but Joplin "
"will no longer attempt to decrypt them."
msgstr ""
-#: packages/lib/services/ReportService.js:166
+#: packages/lib/services/ReportService.js:185
#: packages/app-cli/app/cli-utils.js:140
#, javascript-format
msgid "%s: %s"
msgstr ""
-#: packages/lib/services/ReportService.js:193
+#: packages/lib/services/ReportService.js:198
msgid "Attachments"
msgstr ""
-#: packages/lib/services/ReportService.js:200
+#: packages/lib/services/ReportService.js:205
msgid "Downloaded and decrypted"
msgstr ""
-#: packages/lib/services/ReportService.js:200
-#: packages/lib/services/ReportService.js:201
-#: packages/lib/services/ReportService.js:202
+#: packages/lib/services/ReportService.js:205
#: packages/lib/services/ReportService.js:206
+#: packages/lib/services/ReportService.js:207
+#: packages/lib/services/ReportService.js:211
#, javascript-format
msgid "%s: %d"
msgstr ""
-#: packages/lib/services/ReportService.js:201
+#: packages/lib/services/ReportService.js:206
msgid "Downloaded and encrypted"
msgstr ""
-#: packages/lib/services/ReportService.js:202
+#: packages/lib/services/ReportService.js:207
msgid "Created locally"
msgstr ""
-#: packages/lib/services/ReportService.js:213
+#: packages/lib/services/ReportService.js:218
msgid "Attachments that could not be downloaded"
msgstr ""
-#: packages/lib/services/ReportService.js:217
+#: packages/lib/services/ReportService.js:222
#, javascript-format
msgid "%s (%s): %s"
msgstr ""
-#: packages/lib/services/ReportService.js:228
+#: packages/lib/services/ReportService.js:233
msgid "Sync status (synced items / total items)"
msgstr ""
-#: packages/lib/services/ReportService.js:232
-#, javascript-format
-msgid "%s: %d/%d"
-msgstr ""
-
-#: packages/lib/services/ReportService.js:234
-#, javascript-format
-msgid "Total: %d/%d"
-msgstr ""
-
-#: packages/lib/services/ReportService.js:236
-#, javascript-format
-msgid "Conflicted: %d"
-msgstr ""
-
#: packages/lib/services/ReportService.js:237
#, javascript-format
-msgid "To delete: %d"
+msgid "%s: %d/%d"
msgstr ""
#: packages/lib/services/ReportService.js:239
+#, javascript-format
+msgid "Total: %d/%d"
+msgstr ""
+
+#: packages/lib/services/ReportService.js:241
+#, javascript-format
+msgid "Conflicted: %d"
+msgstr ""
+
+#: packages/lib/services/ReportService.js:242
+#, javascript-format
+msgid "To delete: %d"
+msgstr ""
+
+#: packages/lib/services/ReportService.js:244
msgid "Folders"
msgstr ""
-#: packages/lib/services/ReportService.js:245
+#: packages/lib/services/ReportService.js:250
#, javascript-format
msgid "%s: %d notes"
msgstr ""
-#: packages/lib/services/ReportService.js:250
+#: packages/lib/services/ReportService.js:255
msgid "Coming alarms"
msgstr ""
-#: packages/lib/services/ReportService.js:254
+#: packages/lib/services/ReportService.js:259
#, javascript-format
msgid "On %s: %s"
msgstr ""
diff --git a/packages/tools/locales/ko.po b/packages/tools/locales/ko.po
index b5fe939db7..fbfb5e35ed 100644
--- a/packages/tools/locales/ko.po
+++ b/packages/tools/locales/ko.po
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "확인"
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.js:214
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.js:455
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.js:52
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:170
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:169
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:521
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:242
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.js:164
@@ -62,7 +62,7 @@ msgid ""
"The app is now going to close. Please relaunch it to complete the process."
msgstr "애플리케이션이 곧 종료됩니다. 프로세스를 완료하려면 다시 실행해주세요."
-#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:433
+#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:446
msgid ""
"Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed "
"by a tag name, or @ followed by a notebook name. Or type : to search for "
@@ -72,12 +72,12 @@ msgstr ""
"그 이름이나 @로 시작하는 노트북 이름을 입력하거나, :을 입력하여 명령을 검색하"
"세요."
-#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:458
+#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:471
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:20
msgid "Goto Anything..."
msgstr "가고자 하는 곳으로 이동..."
-#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:465
+#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:478
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:28
msgid "Command palette"
msgstr "명령 팔레트"
@@ -128,6 +128,7 @@ msgid "Full changelog"
msgstr "바뀐 내용을 모두 보기"
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:75
+#: packages/lib/services/RevisionService.js:242
#, javascript-format
msgid "The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\"."
msgstr "노트 “%s”가 노트북 “%s\"에 성공적으로 복구되었습니다."
@@ -137,7 +138,7 @@ msgid "This note has no history"
msgstr "이 노트의 변경 내역이 없습니다"
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:142
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:85
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:92
#, javascript-format
msgid "Unsupported link or message: %s"
msgstr "지원하지 않는 링크 또는 메시지: %s"
@@ -180,8 +181,8 @@ msgstr ""
"이 노트북 안에 있는 모든 노트와 더불어 하위 노트북들도 함께 삭제됩니다."
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.js:193
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:141
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:170
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:140
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:169
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.js:125
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:47
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:96
@@ -201,7 +202,7 @@ msgstr "사이드바에서 이 검색 항목을 제거할까요?"
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.js:258
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:122
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:137
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:136
msgid "Export"
msgstr "내보내기"
@@ -249,7 +250,7 @@ msgstr "사이드바"
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/commands/focusElementSideBar.js:18
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteTitle.js:17
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteBody.js:17
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:619
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:625
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/commands/focusElementNoteList.js:18
msgid "Focus"
msgstr "강조"
@@ -268,11 +269,11 @@ msgstr "전부 재시도"
msgid "Retry"
msgstr "재시도"
-#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.js:134
+#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.js:137
msgid "Advanced tools"
msgstr "고급 도구"
-#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.js:136
+#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.js:139
msgid "Export debug report"
msgstr "디버깅 보고서 내보내기"
@@ -294,11 +295,11 @@ msgstr "하이퍼링크 삽입"
msgid "List item"
msgstr "목록 추가"
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:510
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:513
msgid "Layout"
msgstr "배치"
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:510
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:513
#, javascript-format
msgid ""
"This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the "
@@ -307,20 +308,20 @@ msgstr ""
"비어있는 노트입니다. \"%s\" 항목을 선택해서 편집기를 전환하고 노트를 편집하세"
"요."
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:619
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:622
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:128
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:18
msgid "Cut"
msgstr "잘라내기"
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:626
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:629
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:136
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:13
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:377
msgid "Copy"
msgstr "복사"
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:633
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:636
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:143
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:23
msgid "Paste"
@@ -594,7 +595,7 @@ msgid "URL"
msgstr "URL"
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:34
-#: packages/lib/models/Setting.js:1623
+#: packages/lib/models/Setting.js:1635
msgid "Note History"
msgstr "노트 역사"
@@ -620,7 +621,7 @@ msgstr "오류: %s"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:110
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:443
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.js:280
-#: packages/lib/models/Setting.js:821 packages/app-cli/app/command-e2ee.js:110
+#: packages/lib/models/Setting.js:833 packages/app-cli/app/command-e2ee.js:110
msgid "Disabled"
msgstr "사용하지 않음"
@@ -632,7 +633,7 @@ msgstr "찾기..."
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:121
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:433
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:480 packages/app-desktop/gui/Root.js:99
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:486 packages/app-desktop/gui/Root.js:99
msgid "Import"
msgstr "가져오기"
@@ -645,7 +646,7 @@ msgid "Keyboard Shortcut"
msgstr "키보드 바로가기"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:14
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:213 packages/app-desktop/app.js:369
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:213 packages/app-desktop/app.js:371
msgid "Quit"
msgstr "종료"
@@ -655,12 +656,12 @@ msgid "Insert template"
msgstr "템플릿 삽입"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:18
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:580
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:586
msgid "Actual Size"
msgstr "실제 크기"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:22
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:648
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:654
msgid "Website and documentation"
msgstr "웹사이트 및 참고 문서"
@@ -669,7 +670,7 @@ msgid "Hide Joplin"
msgstr "Joplin 숨기기"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:26
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:468
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:474
msgid "Close Window"
msgstr "창 닫기"
@@ -704,7 +705,7 @@ msgstr ""
msgid "Save"
msgstr "저장"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:444
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:445
msgid ""
"Safe mode is currently active. Note rendering and all plugins are "
"temporarily disabled."
@@ -712,11 +713,11 @@ msgstr ""
"안전 모드가 현재 활성화되어 있습니다. 노트 렌더링과 더불어 모든 플러그인이 일"
"시적으로 비활성화됩니다."
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:446
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:447
msgid "Disable safe mode and restart"
msgstr "안전 모드를 끄고 다시 시작"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:450
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:451
msgid ""
"The sync target needs to be upgraded before Joplin can sync. The operation "
"may take a few minutes to complete and the app needs to be restarted. To "
@@ -726,60 +727,60 @@ msgstr ""
"완료되기 위해서 몇 분 정도 걸릴 수 있으며, 앱을 다시 시작해야 합니다. 계속하"
"려면 링크를 눌러주세요."
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:452
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:453
msgid "Restart and upgrade"
msgstr "재시작 및 업그레이드"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:456
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:457
msgid "Some items cannot be decrypted."
msgstr "일부 항목들은 암호화할 수 없습니다."
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:458
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:464
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:486
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:459
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:465
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:487
msgid "View them now"
msgstr "지금 나타내기"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:462
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:463
msgid "One of your master keys use an obsolete encryption method."
msgstr "마스터 키 중 하나가 오래된 암호화 방식을 사용합니다."
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:468
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:469
msgid ""
"The default encryption method has been changed, you should re-encrypt your "
"data."
msgstr "기본 암호 방법이 변경되었습니다. 데이터를 다시 암호화해야 합니다."
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:470
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:471
msgid "More info"
msgstr "더 많은 정보"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:476
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:477
#, javascript-format
msgid "%s (%s) would like to share a notebook with you."
msgstr "%s (%s) 님이 당신과 노트북을 공유하길 원합니다."
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:478
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:479
msgid "Accept"
msgstr "확인"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:480
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:481
msgid "Reject"
msgstr "거절"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:484
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:485
msgid "Some items cannot be synchronised."
msgstr "일부 항목들은 동기화할 수 없습니다."
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:490
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:491
msgid "One or more master keys need a password."
msgstr "하나 혹은 그 이상의 마스터 키 비밀번호가 필요합니다."
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:492
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:493
msgid "Set the password"
msgstr "암호 설정"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:615
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:616
msgid "Use the arrows to move the layout items. Press \"Escape\" to exit."
msgstr ""
"레이아웃 항목을 옮기려면 화살표를 사용하세요. \"ESC\"키를 눌러 종료합니다."
@@ -1042,13 +1043,13 @@ msgid "Note attachments..."
msgstr "노트 첨부..."
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:388
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:460
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:760
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:466
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:766
msgid "&File"
msgstr "파일(&F)"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:394
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:681
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:687
msgid "About Joplin"
msgstr "Joplin에 대해서"
@@ -1057,17 +1058,17 @@ msgid "Preferences..."
msgstr "설정..."
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:411
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:658
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:664
msgid "Check for updates..."
msgstr "업데이트 확인..."
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:426
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:475
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:481
msgid "Templates"
msgstr "템플릿"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:437
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:483
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:489
msgid "Export all"
msgstr "모두 내보내기"
@@ -1076,59 +1077,59 @@ msgstr "모두 내보내기"
msgid "Hide %s"
msgstr "%s 숨기기"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:506
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:764
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:512
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:770
msgid "&Edit"
msgstr "편집(&E)"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:538
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:544
msgid "&View"
msgstr "보기(&V)"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:546
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:552
msgid "Layout button sequence"
msgstr "레이아웃 버튼 순서"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:591
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:597
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:603
msgid "Zoom In"
msgstr "확대"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:604
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:610
msgid "Zoom Out"
msgstr "축소"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:613
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:619
msgid "&Go"
msgstr "이동(&G)"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:625
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:631
#, fuzzy
msgid "Note&book"
msgstr "노트북"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:631
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:637
msgid "&Note"
msgstr "노트(&N)"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:641
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:647
msgid "&Tools"
msgstr "도구(&T)"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:645
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:651
msgid "&Help"
msgstr "도움말(&H)"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:652
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:658
msgid "Joplin Forum"
msgstr "Joplin 포럼"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:655
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:661
#: packages/app-mobile/components/screens/config.js:510
msgid "Make a donation"
msgstr "기부하기"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:667
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:673
msgid "Toggle development tools"
msgstr "개발자 도구 띄우기"
@@ -1192,38 +1193,38 @@ msgstr "태그됨: %d."
msgid "The notes have been imported: %s"
msgstr "노트를 가져왔습니다: %s"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:44
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:43
msgid "Duplicate"
msgstr "복제"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:49
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:48
#, javascript-format
msgid "%s - Copy"
msgstr "%s - 복사"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:60
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:59
msgid "Switch between note and to-do type"
msgstr "'노트' 또는 '할 일' 형식으로 전환합니다"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:88
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:87
msgid "Switch to note type"
msgstr "'노트' 형식으로 전환합니다"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:94
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:93
msgid "Switch to to-do type"
msgstr "'할 일' 형식으로 전환합니다"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:101
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:100
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:817
msgid "Copy Markdown link"
msgstr "마크다운 링크 복사"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:164
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:163
#, javascript-format
msgid "Delete note \"%s\"?"
msgstr "\"%s\" 노트를 삭제할까요?"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:167
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:166
#, javascript-format
msgid "Delete these %d notes?"
msgstr "%d 개의 노트들을 삭제할까요?"
@@ -1468,7 +1469,7 @@ msgid "Restart now"
msgstr "지금 재시작"
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/Sidebar.js:89
-#: packages/lib/models/Setting.js:1619
+#: packages/lib/models/Setting.js:1631
msgid "Plugins"
msgstr "플러그인"
@@ -1577,14 +1578,14 @@ msgid "Lines"
msgstr "줄"
#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:98
-#: packages/lib/models/Setting.js:521 packages/lib/models/Setting.js:522
-#: packages/lib/models/Setting.js:523
+#: packages/lib/models/Setting.js:533 packages/lib/models/Setting.js:534
+#: packages/lib/models/Setting.js:535
msgid "Editor"
msgstr "편집"
#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:99
-#: packages/lib/models/Setting.js:521 packages/lib/models/Setting.js:522
-#: packages/lib/models/Setting.js:524
+#: packages/lib/models/Setting.js:533 packages/lib/models/Setting.js:534
+#: packages/lib/models/Setting.js:536
msgid "Viewer"
msgstr "뷰어"
@@ -1613,7 +1614,7 @@ msgid "View"
msgstr "보기"
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.js:163
-#: packages/lib/models/Setting.js:537
+#: packages/lib/models/Setting.js:549
msgid "Sort notes by"
msgstr "노트를 다음 기준으로 정렬"
@@ -1808,7 +1809,7 @@ msgstr "편집기에서 노트를 열 수 없는 오류가 발생하였습니다
msgid "Open profile directory"
msgstr "프로필 디렉터리 열기"
-#: packages/app-desktop/app.js:367
+#: packages/app-desktop/app.js:369
#, javascript-format
msgid "Open %s"
msgstr "%s 열기"
@@ -2256,7 +2257,7 @@ msgstr "AWS S3"
msgid "Dropbox"
msgstr "Dropbox"
-#: packages/lib/SyncTargetJoplinServer.js:56
+#: packages/lib/SyncTargetJoplinServer.js:57
msgid "Joplin Server"
msgstr "Joplin 서버"
@@ -2401,29 +2402,29 @@ msgstr "AWS 보안 암호"
msgid "Joplin Server URL"
msgstr "Joplin 서버 URL"
-#: packages/lib/models/Setting.js:321
+#: packages/lib/models/Setting.js:327
msgid "Joplin Server email"
msgstr "Joplin 서버 email"
-#: packages/lib/models/Setting.js:332
+#: packages/lib/models/Setting.js:338
msgid "Joplin Server password"
msgstr "Joplin 서버 암호"
-#: packages/lib/models/Setting.js:353
+#: packages/lib/models/Setting.js:365
#, fuzzy
msgid "Joplin Cloud email"
msgstr "Joplin 서버 email"
-#: packages/lib/models/Setting.js:364
+#: packages/lib/models/Setting.js:376
#, fuzzy
msgid "Joplin Cloud password"
msgstr "Joplin 서버 암호"
-#: packages/lib/models/Setting.js:376
+#: packages/lib/models/Setting.js:388
msgid "Attachment download behaviour"
msgstr "첨부 파일 다운로드 시 행동"
-#: packages/lib/models/Setting.js:377
+#: packages/lib/models/Setting.js:389
msgid ""
"In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. "
"In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all "
@@ -2433,195 +2434,195 @@ msgstr ""
"노트를 열 때만 다운로드됩니다. \"항상\" 모드에서는 노트를 열지 않아도 첨부 파"
"일이 다운로드됩니다."
-#: packages/lib/models/Setting.js:380
+#: packages/lib/models/Setting.js:392
msgid "Always"
msgstr "항상"
-#: packages/lib/models/Setting.js:381
+#: packages/lib/models/Setting.js:393
msgid "Manual"
msgstr "수동"
-#: packages/lib/models/Setting.js:382
+#: packages/lib/models/Setting.js:394
msgid "Auto"
msgstr "자동"
-#: packages/lib/models/Setting.js:402
+#: packages/lib/models/Setting.js:414
msgid "Max concurrent connections"
msgstr "최대 동시 연결수"
-#: packages/lib/models/Setting.js:415
+#: packages/lib/models/Setting.js:427
msgid "Language"
msgstr "언어"
-#: packages/lib/models/Setting.js:426
+#: packages/lib/models/Setting.js:438
msgid "Date format"
msgstr "날짜 형식"
-#: packages/lib/models/Setting.js:447
+#: packages/lib/models/Setting.js:459
msgid "Time format"
msgstr "시간 형식"
-#: packages/lib/models/Setting.js:466
+#: packages/lib/models/Setting.js:478
msgid "Theme"
msgstr "테마"
-#: packages/lib/models/Setting.js:477
+#: packages/lib/models/Setting.js:489
msgid "Automatically switch theme to match system theme"
msgstr "시스템 테마에 적합한 테마로 자동으로 변경"
-#: packages/lib/models/Setting.js:489
+#: packages/lib/models/Setting.js:501
msgid "Preferred light theme"
msgstr "선호하는 밝은 테마"
-#: packages/lib/models/Setting.js:503
+#: packages/lib/models/Setting.js:515
msgid "Preferred dark theme"
msgstr "선호하는 어두운 테마"
-#: packages/lib/models/Setting.js:513
+#: packages/lib/models/Setting.js:525
msgid "Show note counts"
msgstr "노트 수 보이기"
-#: packages/lib/models/Setting.js:521 packages/lib/models/Setting.js:523
-#: packages/lib/models/Setting.js:524
+#: packages/lib/models/Setting.js:533 packages/lib/models/Setting.js:535
+#: packages/lib/models/Setting.js:536
msgid "Split View"
msgstr "화면 나누기"
-#: packages/lib/models/Setting.js:521
+#: packages/lib/models/Setting.js:533
#, javascript-format
msgid "%s / %s / %s"
msgstr "%s / %s / %s"
-#: packages/lib/models/Setting.js:522 packages/lib/models/Setting.js:523
-#: packages/lib/models/Setting.js:524
+#: packages/lib/models/Setting.js:534 packages/lib/models/Setting.js:535
+#: packages/lib/models/Setting.js:536
#, javascript-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
-#: packages/lib/models/Setting.js:528
+#: packages/lib/models/Setting.js:540
msgid "Uncompleted to-dos on top"
msgstr "완료되지 않은 '할 일'을 맨 위에"
-#: packages/lib/models/Setting.js:529
+#: packages/lib/models/Setting.js:541
msgid "Show completed to-dos"
msgstr "완료된 '할 일'을 표시"
-#: packages/lib/models/Setting.js:555
+#: packages/lib/models/Setting.js:567
msgid "Auto-pair braces, parenthesis, quotations, etc."
msgstr "괄호, 중괄호, 인용 부호 등의 자동 완성."
-#: packages/lib/models/Setting.js:558 packages/lib/models/Setting.js:577
+#: packages/lib/models/Setting.js:570 packages/lib/models/Setting.js:589
msgid "Reverse sort order"
msgstr "정렬 순서 반전"
-#: packages/lib/models/Setting.js:565
+#: packages/lib/models/Setting.js:577
msgid "Sort notebooks by"
msgstr "노트북을 다음 기준으로 정렬"
-#: packages/lib/models/Setting.js:578
+#: packages/lib/models/Setting.js:590
msgid "Save geo-location with notes"
msgstr "노트에 지리적 위치 정보 포함시키기"
-#: packages/lib/models/Setting.js:600
+#: packages/lib/models/Setting.js:612
msgid "When creating a new to-do:"
msgstr "새로운 '할 일'을 만들 때:"
-#: packages/lib/models/Setting.js:603 packages/lib/models/Setting.js:619
+#: packages/lib/models/Setting.js:615 packages/lib/models/Setting.js:631
msgid "Focus title"
msgstr "제목에 포커스"
-#: packages/lib/models/Setting.js:604 packages/lib/models/Setting.js:620
+#: packages/lib/models/Setting.js:616 packages/lib/models/Setting.js:632
msgid "Focus body"
msgstr "내용에 포커스"
-#: packages/lib/models/Setting.js:616
+#: packages/lib/models/Setting.js:628
msgid "When creating a new note:"
msgstr "새 노트를 만들 때:"
-#: packages/lib/models/Setting.js:649
+#: packages/lib/models/Setting.js:661
msgid "Enable soft breaks"
msgstr "소프트 브레이크 활성화"
-#: packages/lib/models/Setting.js:650
+#: packages/lib/models/Setting.js:662
msgid "Enable typographer support"
msgstr "조판 부호 지원 활성화"
-#: packages/lib/models/Setting.js:651
+#: packages/lib/models/Setting.js:663
msgid "Enable Linkify"
msgstr "링크 자동 감지 활성화"
-#: packages/lib/models/Setting.js:652
+#: packages/lib/models/Setting.js:664
msgid "Enable math expressions"
msgstr "수식 표현 활성화"
-#: packages/lib/models/Setting.js:653
+#: packages/lib/models/Setting.js:665
msgid "Enable Fountain syntax support"
msgstr "Fountain 구문 지원 활성화"
-#: packages/lib/models/Setting.js:654
+#: packages/lib/models/Setting.js:666
msgid "Enable Mermaid diagrams support"
msgstr "Mermaid 다이어그램 지원 활성화"
-#: packages/lib/models/Setting.js:655
+#: packages/lib/models/Setting.js:667
msgid "Enable audio player"
msgstr "음성 재생 활성화"
-#: packages/lib/models/Setting.js:656
+#: packages/lib/models/Setting.js:668
msgid "Enable video player"
msgstr "비디오 재생 활성화"
-#: packages/lib/models/Setting.js:657
+#: packages/lib/models/Setting.js:669
msgid "Enable PDF viewer"
msgstr "PDF 보기 활성화"
-#: packages/lib/models/Setting.js:658
+#: packages/lib/models/Setting.js:670
msgid "Enable ==mark== syntax"
msgstr "==mark== 구문 활성화"
-#: packages/lib/models/Setting.js:659
+#: packages/lib/models/Setting.js:671
msgid "Enable footnotes"
msgstr "각주 활성화"
-#: packages/lib/models/Setting.js:660
+#: packages/lib/models/Setting.js:672
msgid "Enable table of contents extension"
msgstr "목차 확장 활성화"
-#: packages/lib/models/Setting.js:661
+#: packages/lib/models/Setting.js:673
msgid "Enable ~sub~ syntax"
msgstr "~sub~ 구문 활성화"
-#: packages/lib/models/Setting.js:662
+#: packages/lib/models/Setting.js:674
msgid "Enable ^sup^ syntax"
msgstr "^sup^ 구문 활성화"
-#: packages/lib/models/Setting.js:663
+#: packages/lib/models/Setting.js:675
msgid "Enable deflist syntax"
msgstr "정의 목록 구문 활성화"
-#: packages/lib/models/Setting.js:664
+#: packages/lib/models/Setting.js:676
msgid "Enable abbreviation syntax"
msgstr "약어 구문 활성화"
-#: packages/lib/models/Setting.js:665
+#: packages/lib/models/Setting.js:677
msgid "Enable markdown emoji"
msgstr "마크다운 이모지 활성화"
-#: packages/lib/models/Setting.js:666
+#: packages/lib/models/Setting.js:678
msgid "Enable ++insert++ syntax"
msgstr "++insert++ 확장 활성화"
-#: packages/lib/models/Setting.js:667
+#: packages/lib/models/Setting.js:679
msgid "Enable multimarkdown table extension"
msgstr "MultiMarkdown 테이블 확장 활성화"
-#: packages/lib/models/Setting.js:678
+#: packages/lib/models/Setting.js:690
msgid "Show tray icon"
msgstr "트레이 아이콘 표시"
-#: packages/lib/models/Setting.js:680
+#: packages/lib/models/Setting.js:692
msgid "Note: Does not work in all desktop environments."
msgstr "참고: 모든 데스크탑 환경에서 작동하는 것은 아닙니다."
-#: packages/lib/models/Setting.js:680
+#: packages/lib/models/Setting.js:692
msgid ""
"This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable "
"this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus "
@@ -2630,28 +2631,28 @@ msgstr ""
"Joplin을 백그라운드에서 구동합니다. 노트가 정기적으로 동기화되어 충돌 횟수를 "
"줄일 수 있기 때문에 이 옵션을 활성화하는 것을 추천합니다."
-#: packages/lib/models/Setting.js:684
+#: packages/lib/models/Setting.js:696
msgid "Start application minimised in the tray icon"
msgstr "Joplin을 최소화된 상태로 트레이 아이콘에서 시작"
-#: packages/lib/models/Setting.js:704
+#: packages/lib/models/Setting.js:716
msgid "Editor font size"
msgstr "편집기 글꼴 크기"
-#: packages/lib/models/Setting.js:711
+#: packages/lib/models/Setting.js:723
msgid "Editor font"
msgstr "편집기 글꼴"
-#: packages/lib/models/Setting.js:718 packages/lib/models/Setting.js:725
-#: packages/lib/models/Setting.js:871
+#: packages/lib/models/Setting.js:730 packages/lib/models/Setting.js:737
+#: packages/lib/models/Setting.js:883
msgid "Default"
msgstr "기본값"
-#: packages/lib/models/Setting.js:736
+#: packages/lib/models/Setting.js:748
msgid "Editor font family"
msgstr "편집기 글꼴 모음"
-#: packages/lib/models/Setting.js:737
+#: packages/lib/models/Setting.js:749
msgid ""
"Used for most text in the markdown editor. If not found, a generic "
"proportional (variable width) font is used."
@@ -2659,11 +2660,11 @@ msgstr ""
"마크다운 편집기에서 대부분의 텍스트에 사용할 글꼴입니다. 찾지 못한 경우 일반"
"적으로 균형잡힌 (가변폭) 글꼴이 사용됩니다."
-#: packages/lib/models/Setting.js:746
+#: packages/lib/models/Setting.js:758
msgid "Editor monospace font family"
msgstr "편집기 모노스페이스 글꼴 모음"
-#: packages/lib/models/Setting.js:747
+#: packages/lib/models/Setting.js:759
msgid ""
"Used where a fixed width font is needed to lay out text legibly (e.g. "
"tables, checkboxes, code). If not found, a generic monospace (fixed width) "
@@ -2672,64 +2673,64 @@ msgstr ""
"텍스트를 읽기 쉽게 폭이 변경될 글꼴을 선택합니다 (표, 체크박스, 코드 등). 글"
"꼴을 찾지 못할 경우, 기본 모노스페이스 (폭이 변경된) 글꼴이 사용됩니다."
-#: packages/lib/models/Setting.js:768
+#: packages/lib/models/Setting.js:780
msgid "Custom stylesheet for rendered Markdown"
msgstr "렌더링된 마크다운에 적용할 사용자 정의 스타일시트"
-#: packages/lib/models/Setting.js:784
+#: packages/lib/models/Setting.js:796
msgid "Custom stylesheet for Joplin-wide app styles"
msgstr "Joplin 앱에 전역적으로 적용되는 사용자 정의 스타일시트"
-#: packages/lib/models/Setting.js:794
+#: packages/lib/models/Setting.js:806
msgid "Re-upload local data to sync target"
msgstr "동기화 서버에 로컬 데이터 재 업로드"
-#: packages/lib/models/Setting.js:804
+#: packages/lib/models/Setting.js:816
msgid "Delete local data and re-download from sync target"
msgstr "로컬 데이터를 지우고 동기화 서버의 데이터를 받아오기"
-#: packages/lib/models/Setting.js:809
+#: packages/lib/models/Setting.js:821
msgid "Automatically update the application"
msgstr "자동으로 업데이트하기"
-#: packages/lib/models/Setting.js:810
+#: packages/lib/models/Setting.js:822
msgid "Get pre-releases when checking for updates"
msgstr "사전-출시 버전일 경우에도 업데이트"
-#: packages/lib/models/Setting.js:810
+#: packages/lib/models/Setting.js:822
#, javascript-format
msgid "See the pre-release page for more details: %s"
msgstr "자세한 내용은 사전-출시 페이지를 참조해주세요: %s"
-#: packages/lib/models/Setting.js:818
+#: packages/lib/models/Setting.js:830
msgid "Synchronisation interval"
msgstr "동기화 간격"
-#: packages/lib/models/Setting.js:822 packages/lib/models/Setting.js:823
-#: packages/lib/models/Setting.js:824
+#: packages/lib/models/Setting.js:834 packages/lib/models/Setting.js:835
+#: packages/lib/models/Setting.js:836
#, javascript-format
msgid "%d minutes"
msgstr "%d 분"
-#: packages/lib/models/Setting.js:825
+#: packages/lib/models/Setting.js:837
#, javascript-format
msgid "%d hour"
msgstr "%d 시간"
-#: packages/lib/models/Setting.js:826 packages/lib/models/Setting.js:827
+#: packages/lib/models/Setting.js:838 packages/lib/models/Setting.js:839
#, javascript-format
msgid "%d hours"
msgstr "%d 시간"
-#: packages/lib/models/Setting.js:837
+#: packages/lib/models/Setting.js:849
msgid "Synchronise only over WiFi connection"
msgstr "WiFi 상에서만 동기화"
-#: packages/lib/models/Setting.js:844
+#: packages/lib/models/Setting.js:856
msgid "Text editor command"
msgstr "텍스트 편집기 명령어"
-#: packages/lib/models/Setting.js:844
+#: packages/lib/models/Setting.js:856
msgid ""
"The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. "
"If none is provided it will try to auto-detect the default editor."
@@ -2737,63 +2738,63 @@ msgstr ""
"노트를 여는데 사용할 텍스트 편집기 명령어(인자를 포함할 수 있습니다)를 지정합"
"니다. 주어진 명령어가 없을 시 기본 편집기를 자동으로 찾을 것입니다."
-#: packages/lib/models/Setting.js:845
+#: packages/lib/models/Setting.js:857
msgid "Page size for PDF export"
msgstr "PDF로 내보낼때 페이지 크기"
-#: packages/lib/models/Setting.js:847
+#: packages/lib/models/Setting.js:859
msgid "A4"
msgstr "A4"
-#: packages/lib/models/Setting.js:848
+#: packages/lib/models/Setting.js:860
msgid "Letter"
msgstr "Letter"
-#: packages/lib/models/Setting.js:849
+#: packages/lib/models/Setting.js:861
msgid "A3"
msgstr "A3"
-#: packages/lib/models/Setting.js:850
+#: packages/lib/models/Setting.js:862
msgid "A5"
msgstr "A5"
-#: packages/lib/models/Setting.js:851
+#: packages/lib/models/Setting.js:863
msgid "Tabloid"
msgstr "Tabloid"
-#: packages/lib/models/Setting.js:852
+#: packages/lib/models/Setting.js:864
msgid "Legal"
msgstr "Legal"
-#: packages/lib/models/Setting.js:855
+#: packages/lib/models/Setting.js:867
msgid "Page orientation for PDF export"
msgstr "PDF를 내보낼 때의 페이지 방향"
-#: packages/lib/models/Setting.js:857
+#: packages/lib/models/Setting.js:869
msgid "Portrait"
msgstr "세로 방향"
-#: packages/lib/models/Setting.js:858
+#: packages/lib/models/Setting.js:870
msgid "Landscape"
msgstr "가로 방향"
-#: packages/lib/models/Setting.js:868
+#: packages/lib/models/Setting.js:880
msgid "Keyboard Mode"
msgstr "키보드 모드"
-#: packages/lib/models/Setting.js:872
+#: packages/lib/models/Setting.js:884
msgid "Emacs"
msgstr "Emacs"
-#: packages/lib/models/Setting.js:873
+#: packages/lib/models/Setting.js:885
msgid "Vim"
msgstr "Vim"
-#: packages/lib/models/Setting.js:896
+#: packages/lib/models/Setting.js:908
msgid "Custom TLS certificates"
msgstr "사용자 TLS 인증서"
-#: packages/lib/models/Setting.js:897
+#: packages/lib/models/Setting.js:909
msgid ""
"Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, "
"or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom."
@@ -2805,15 +2806,15 @@ msgstr ""
"custom.pem. 참고사항: 만약 TLS 설정을 변경했다면 \"동기화 설정 확인\"을 진행"
"하기 전에 반드시 변경 사항을 저장해야 합니다."
-#: packages/lib/models/Setting.js:911
+#: packages/lib/models/Setting.js:923
msgid "Ignore TLS certificate errors"
msgstr "TLS 인증서 오류 무시"
-#: packages/lib/models/Setting.js:920
+#: packages/lib/models/Setting.js:932
msgid "Fail-safe"
msgstr "안전 장치"
-#: packages/lib/models/Setting.js:921
+#: packages/lib/models/Setting.js:933
msgid ""
"Fail-safe: Do not wipe out local data when sync target is empty (often the "
"result of a misconfiguration or bug)"
@@ -2821,7 +2822,7 @@ msgstr ""
"안전 장치: 동기화할 대상이 비어 있다면, 로컬 데이터를 지우지 않습니다. (종종 "
"잘못된 설정이나 버그로 인해 발생됩니다)"
-#: packages/lib/models/Setting.js:925
+#: packages/lib/models/Setting.js:937
msgid ""
"Specify the port that should be used by the API server. If not set, a "
"default will be used."
@@ -2829,29 +2830,29 @@ msgstr ""
"API 서버가 사용할 포트를 선택해주세요. 선택되지 않으면, 기본 포트를 선택합니"
"다."
-#: packages/lib/models/Setting.js:930
+#: packages/lib/models/Setting.js:942
msgid "Enable note history"
msgstr "노트 변경 이력 활성화"
-#: packages/lib/models/Setting.js:940
+#: packages/lib/models/Setting.js:952
msgid "days"
msgstr "일"
-#: packages/lib/models/Setting.js:940
+#: packages/lib/models/Setting.js:952
#, javascript-format
msgid "%d days"
msgstr "%d 일"
-#: packages/lib/models/Setting.js:942
+#: packages/lib/models/Setting.js:954
msgid "Keep note history for"
msgstr "다음과 같이 노트 변경 이력을 유지"
-#: packages/lib/models/Setting.js:969
+#: packages/lib/models/Setting.js:981
msgid "Notebook list growth factor"
msgstr "노트북 목록 증가 인수"
-#: packages/lib/models/Setting.js:970 packages/lib/models/Setting.js:983
-#: packages/lib/models/Setting.js:996
+#: packages/lib/models/Setting.js:982 packages/lib/models/Setting.js:995
+#: packages/lib/models/Setting.js:1008
msgid ""
"The factor property sets how the item will grow or shrink to fit the "
"available space in its container with respect to the other items. Thus an "
@@ -2863,58 +2864,58 @@ msgstr ""
"많은 공간을 차지하게 될 것입니다. 변경은 애플리케이션을 재시작한 후에 적용됩"
"니다."
-#: packages/lib/models/Setting.js:982
+#: packages/lib/models/Setting.js:994
msgid "Note list growth factor"
msgstr "노트 목록 증가 인수"
-#: packages/lib/models/Setting.js:995
+#: packages/lib/models/Setting.js:1007
msgid "Note area growth factor"
msgstr "노트 영역 증가 인수"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1210
+#: packages/lib/models/Setting.js:1222
#, javascript-format
msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s."
msgstr "올바르지 않은 옵션 값: \"%s\". 가능한 값은 다음과 같습니다: %s."
-#: packages/lib/models/Setting.js:1609
+#: packages/lib/models/Setting.js:1621
msgid "General"
msgstr "일반"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1611
+#: packages/lib/models/Setting.js:1623
msgid "Synchronisation"
msgstr "동기화"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1613
+#: packages/lib/models/Setting.js:1625
msgid "Appearance"
msgstr "보기"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1615
+#: packages/lib/models/Setting.js:1627
msgid "Note"
msgstr "노트"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1617
+#: packages/lib/models/Setting.js:1629
#: packages/lib/services/interop/InteropService.js:49
#: packages/lib/services/interop/InteropService.js:59
msgid "Markdown"
msgstr "마크다운"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1621
+#: packages/lib/models/Setting.js:1633
msgid "Application"
msgstr "애플리케이션"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1625
+#: packages/lib/models/Setting.js:1637
msgid "Encryption"
msgstr "암호화"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1627
+#: packages/lib/models/Setting.js:1639
msgid "Web Clipper"
msgstr "웹 수집기"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1629
+#: packages/lib/models/Setting.js:1641
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "키보드 바로가기"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1636
+#: packages/lib/models/Setting.js:1648
msgid ""
"These plugins enhance the Markdown renderer with additional features. Please "
"note that, while these features might be useful, they are not standard "
@@ -2931,7 +2932,7 @@ msgstr ""
"수도 있습니다. 아래에 어떤 플러그인들이 위지윅 편집기와의 호환되는지 표시됩니"
"다."
-#: packages/lib/models/Setting.js:1638
+#: packages/lib/models/Setting.js:1650
#, javascript-format
msgid "Notes and settings are stored in: %s"
msgstr "노트와 설정값이 다음에 저장되었습니다: %s"
@@ -2990,7 +2991,7 @@ msgstr "이 노트는 위치 정보를 포함하고 있지 않습니다."
msgid "Cannot copy note to \"%s\" notebook"
msgstr "노트를 \"%s\" 노트북으로 복사할 수 없습니다"
-#: packages/lib/models/Note.js:537
+#: packages/lib/models/Note.js:538
#, javascript-format
msgid "Cannot move note to \"%s\" notebook"
msgstr "노트를 \"%s\" 노트북으로 옮길 수 없습니다"
@@ -3154,14 +3155,14 @@ msgstr "대기"
msgid "In progress"
msgstr "진행 중"
-#: packages/lib/Synchronizer.js:865
+#: packages/lib/Synchronizer.js:862
msgid ""
"Unknown item type downloaded - please upgrade Joplin to the latest version"
msgstr ""
"알려지지 않은 타입을 다운로드 했습니다 - Joplin을 최신 버전으로 업데이트 해주"
"세요"
-#: packages/lib/JoplinServerApi.js:69
+#: packages/lib/JoplinServerApi.js:80
#, javascript-format
msgid ""
"Could not connect to Joplin Server. Please check the Synchronisation options "
@@ -3220,7 +3221,7 @@ msgstr "프로파일 버전: %s"
msgid "Keychain Supported: %s"
msgstr "키체인 지원: %s"
-#: packages/lib/services/RevisionService.js:217
+#: packages/lib/services/RevisionService.js:218
msgid "Restored Notes"
msgstr "복구된 노트들"
@@ -3344,11 +3345,11 @@ msgstr ""
msgid "Accelerator \"%s\" is not valid."
msgstr "단축키 \"%s\"는 유효하지 않습니다."
-#: packages/lib/services/ReportService.js:134
+#: packages/lib/services/ReportService.js:152
msgid "Items that cannot be synchronised"
msgstr "동기화 할 수 없는 항목"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:135
+#: packages/lib/services/ReportService.js:153
msgid ""
"These items will remain on the device but will not be uploaded to the sync "
"target. In order to find these items, either search for the title or the ID "
@@ -3358,21 +3359,21 @@ msgstr ""
"런 항목을 찾길 원하신다면 제목 또는 ID로 검색하세요. (상단 괄호 안에 표시되"
"어 있습니다)"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:141
+#: packages/lib/services/ReportService.js:159
#, javascript-format
msgid "%s (%s) could not be uploaded: %s"
msgstr "%s (%s) 는 업로드 할 수 없습니다: %s"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:144
+#: packages/lib/services/ReportService.js:162
#, javascript-format
msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s"
msgstr "\"%s\"를 다운로드 할 수 없습니다: %s"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:160
+#: packages/lib/services/ReportService.js:179
msgid "Items that cannot be decrypted"
msgstr "항목을 복호화 할 수 없습니다"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:161
+#: packages/lib/services/ReportService.js:180
msgid ""
"Joplin failed to decrypt these items multiple times, possibly because they "
"are corrupted or too large. These items will remain on the device but Joplin "
@@ -3382,83 +3383,83 @@ msgstr ""
"상되었기 때문일 것입니다. 이 파일들은 기기에 남지만, Joplin은 더이상 이 항목"
"들을 복호화 할 수 없습니다."
-#: packages/lib/services/ReportService.js:166
+#: packages/lib/services/ReportService.js:185
#: packages/app-cli/app/cli-utils.js:140
#, javascript-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:193
+#: packages/lib/services/ReportService.js:198
msgid "Attachments"
msgstr "첨부"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:200
+#: packages/lib/services/ReportService.js:205
msgid "Downloaded and decrypted"
msgstr "다운로드 및 복호화됨"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:200
-#: packages/lib/services/ReportService.js:201
-#: packages/lib/services/ReportService.js:202
+#: packages/lib/services/ReportService.js:205
#: packages/lib/services/ReportService.js:206
+#: packages/lib/services/ReportService.js:207
+#: packages/lib/services/ReportService.js:211
#, javascript-format
msgid "%s: %d"
msgstr "%s: %d"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:201
+#: packages/lib/services/ReportService.js:206
msgid "Downloaded and encrypted"
msgstr "다운로드 및 암호화됨"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:202
+#: packages/lib/services/ReportService.js:207
msgid "Created locally"
msgstr "로컬에서 생성됨"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:213
+#: packages/lib/services/ReportService.js:218
msgid "Attachments that could not be downloaded"
msgstr "첨부 파일을 다운로드할 수 없습니다: %s"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:217
+#: packages/lib/services/ReportService.js:222
#, javascript-format
msgid "%s (%s): %s"
msgstr "%s (%s): %s"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:228
+#: packages/lib/services/ReportService.js:233
msgid "Sync status (synced items / total items)"
msgstr "동기화 상태 (동기화 완료 항목 / 전체 항목)"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:232
+#: packages/lib/services/ReportService.js:237
#, javascript-format
msgid "%s: %d/%d"
msgstr "%s: %d/%d"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:234
+#: packages/lib/services/ReportService.js:239
#, javascript-format
msgid "Total: %d/%d"
msgstr "합계: %d/%d"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:236
+#: packages/lib/services/ReportService.js:241
#, javascript-format
msgid "Conflicted: %d"
msgstr "충돌됨: %d"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:237
+#: packages/lib/services/ReportService.js:242
#, javascript-format
msgid "To delete: %d"
msgstr "삭제됨 : %d"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:239
+#: packages/lib/services/ReportService.js:244
msgid "Folders"
msgstr "폴더"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:245
+#: packages/lib/services/ReportService.js:250
#, javascript-format
msgid "%s: %d notes"
msgstr "%s: %d 노트"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:250
+#: packages/lib/services/ReportService.js:255
msgid "Coming alarms"
msgstr "예정된 알람"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:254
+#: packages/lib/services/ReportService.js:259
#, javascript-format
msgid "On %s: %s"
msgstr "%s: %s"
diff --git a/packages/tools/locales/nb_NO.po b/packages/tools/locales/nb_NO.po
index 08f9320d1a..103a7c4a9a 100644
--- a/packages/tools/locales/nb_NO.po
+++ b/packages/tools/locales/nb_NO.po
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "OK"
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.js:214
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.js:455
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.js:52
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:170
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:169
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:521
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:242
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.js:164
@@ -62,7 +62,7 @@ msgid ""
"The app is now going to close. Please relaunch it to complete the process."
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:433
+#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:446
#, fuzzy
msgid ""
"Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed "
@@ -73,12 +73,12 @@ msgstr ""
"av en merkelapp, eller @ etterfulgt av tittelen på en notatbok, eller / "
"etterfulgt .av notatinnhold."
-#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:458
+#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:471
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:20
msgid "Goto Anything..."
msgstr "Hopp til..."
-#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:465
+#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:478
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:28
msgid "Command palette"
msgstr ""
@@ -130,6 +130,7 @@ msgid "Full changelog"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:75
+#: packages/lib/services/RevisionService.js:242
#, javascript-format
msgid "The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\"."
msgstr "Notatet \"%s\" has blitt vellykket gjenopprettet i notatboken \"%s\"."
@@ -139,7 +140,7 @@ msgid "This note has no history"
msgstr "Dette notatet har ingen historikk"
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:142
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:85
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:92
#, javascript-format
msgid "Unsupported link or message: %s"
msgstr "Usupportert lenke eller melding: %s"
@@ -184,8 +185,8 @@ msgstr ""
"slettet."
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.js:193
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:141
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:170
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:140
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:169
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.js:125
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:47
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:96
@@ -205,7 +206,7 @@ msgstr "Fjerne dette søket fra sidepanelet?"
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.js:258
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:122
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:137
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:136
msgid "Export"
msgstr "Eksporter"
@@ -253,7 +254,7 @@ msgstr "Sidepanel"
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/commands/focusElementSideBar.js:18
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteTitle.js:17
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteBody.js:17
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:619
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:625
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/commands/focusElementNoteList.js:18
msgid "Focus"
msgstr "Fokuser"
@@ -273,12 +274,12 @@ msgstr "Prøv igjen"
msgid "Retry"
msgstr "Prøv igjen"
-#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.js:134
+#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.js:137
#, fuzzy
msgid "Advanced tools"
msgstr "Avanserte innstillinger"
-#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.js:136
+#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.js:139
#, fuzzy
msgid "Export debug report"
msgstr "Eksporter feilsøkingsrapport"
@@ -302,11 +303,11 @@ msgstr "Sett inn hyperlenke"
msgid "List item"
msgstr "Listeelement"
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:510
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:513
msgid "Layout"
msgstr "Visning"
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:510
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:513
#, javascript-format
msgid ""
"This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the "
@@ -314,20 +315,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Dette notatet har ikke noe innhold. Klikk på \"%s\" for å redigere notatet."
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:619
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:622
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:128
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:18
msgid "Cut"
msgstr "Klipp ut"
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:626
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:629
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:136
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:13
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:377
msgid "Copy"
msgstr "Kopier"
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:633
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:636
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:143
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:23
msgid "Paste"
@@ -603,7 +604,7 @@ msgid "URL"
msgstr "URL"
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:34
-#: packages/lib/models/Setting.js:1623
+#: packages/lib/models/Setting.js:1635
msgid "Note History"
msgstr "Notathistorikk"
@@ -629,7 +630,7 @@ msgstr "Feil"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:110
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:443
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.js:280
-#: packages/lib/models/Setting.js:821 packages/app-cli/app/command-e2ee.js:110
+#: packages/lib/models/Setting.js:833 packages/app-cli/app/command-e2ee.js:110
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktivitert"
@@ -641,7 +642,7 @@ msgstr "Søk..."
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:121
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:433
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:480 packages/app-desktop/gui/Root.js:99
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:486 packages/app-desktop/gui/Root.js:99
msgid "Import"
msgstr "Importer"
@@ -655,7 +656,7 @@ msgid "Keyboard Shortcut"
msgstr "Tastaturmodus"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:14
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:213 packages/app-desktop/app.js:369
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:213 packages/app-desktop/app.js:371
msgid "Quit"
msgstr "Avslutt"
@@ -665,12 +666,12 @@ msgid "Insert template"
msgstr "Legg inn mal"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:18
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:580
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:586
msgid "Actual Size"
msgstr "Faktisk størrelse"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:22
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:648
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:654
msgid "Website and documentation"
msgstr "Nettsted og dokumentasjon"
@@ -680,7 +681,7 @@ msgid "Hide Joplin"
msgstr "Om Joplin"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:26
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:468
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:474
msgid "Close Window"
msgstr "Lukk vindu"
@@ -715,79 +716,79 @@ msgstr ""
msgid "Save"
msgstr "Lagre"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:444
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:445
msgid ""
"Safe mode is currently active. Note rendering and all plugins are "
"temporarily disabled."
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:446
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:447
msgid "Disable safe mode and restart"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:450
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:451
msgid ""
"The sync target needs to be upgraded before Joplin can sync. The operation "
"may take a few minutes to complete and the app needs to be restarted. To "
"proceed please click on the link."
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:452
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:453
#, fuzzy
msgid "Restart and upgrade"
msgstr "Mesternøkler som må oppgraderes"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:456
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:457
msgid "Some items cannot be decrypted."
msgstr "Noen elementer kan ikke dekrypteres."
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:458
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:464
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:486
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:459
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:465
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:487
msgid "View them now"
msgstr "Vis nå"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:462
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:463
msgid "One of your master keys use an obsolete encryption method."
msgstr "En eller flere masternøkler bruker en utdatert krypteringsmetode."
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:468
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:469
msgid ""
"The default encryption method has been changed, you should re-encrypt your "
"data."
msgstr ""
"Standard krypteringsmetode har blitt endret. Du bør rekryptere ditt innhold."
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:470
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:471
msgid "More info"
msgstr "Mer informasjon"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:476
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:477
#, javascript-format
msgid "%s (%s) would like to share a notebook with you."
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:478
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:479
msgid "Accept"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:480
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:481
msgid "Reject"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:484
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:485
msgid "Some items cannot be synchronised."
msgstr "Noen elementer kan ikke synkroniseres."
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:490
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:491
msgid "One or more master keys need a password."
msgstr "En eller flere masternøkler trenger et passord."
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:492
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:493
msgid "Set the password"
msgstr "Sett passord"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:615
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:616
msgid "Use the arrows to move the layout items. Press \"Escape\" to exit."
msgstr ""
@@ -1058,13 +1059,13 @@ msgid "Note attachments..."
msgstr "Vedlegg"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:388
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:460
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:760
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:466
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:766
msgid "&File"
msgstr "&Fil"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:394
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:681
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:687
msgid "About Joplin"
msgstr "Om Joplin"
@@ -1073,17 +1074,17 @@ msgid "Preferences..."
msgstr "Innstillinger..."
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:411
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:658
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:664
msgid "Check for updates..."
msgstr "Se etter oppdatering..."
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:426
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:475
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:481
msgid "Templates"
msgstr "Maler"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:437
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:483
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:489
#, fuzzy
msgid "Export all"
msgstr "Eksporter"
@@ -1093,60 +1094,60 @@ msgstr "Eksporter"
msgid "Hide %s"
msgstr "Skjul %s"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:506
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:764
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:512
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:770
msgid "&Edit"
msgstr "&Rediger"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:538
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:544
msgid "&View"
msgstr "&Vis"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:546
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:552
msgid "Layout button sequence"
msgstr "Visning knapperekkefølge"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:591
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:597
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:603
msgid "Zoom In"
msgstr "Zoom inn"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:604
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:610
msgid "Zoom Out"
msgstr "Zoom ut"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:613
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:619
msgid "&Go"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:625
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:631
#, fuzzy
msgid "Note&book"
msgstr "Notatbøker"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:631
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:637
#, fuzzy
msgid "&Note"
msgstr "Notat"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:641
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:647
msgid "&Tools"
msgstr "&Verktøy"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:645
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:651
msgid "&Help"
msgstr "&Hjelp"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:652
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:658
msgid "Joplin Forum"
msgstr "Joplin Forum"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:655
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:661
#: packages/app-mobile/components/screens/config.js:510
msgid "Make a donation"
msgstr "Gi et bidrag"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:667
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:673
msgid "Toggle development tools"
msgstr "Skru på/av utviklingsverktøy"
@@ -1212,38 +1213,38 @@ msgstr "Merket: %d."
msgid "The notes have been imported: %s"
msgstr "Notatene som har blitt importert: %s"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:44
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:43
msgid "Duplicate"
msgstr "Dupliser"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:49
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:48
#, javascript-format
msgid "%s - Copy"
msgstr "%s - Kopier"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:60
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:59
msgid "Switch between note and to-do type"
msgstr "Bytt mellom notat og gjøremål"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:88
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:87
msgid "Switch to note type"
msgstr "Bytt til notatmodus"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:94
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:93
msgid "Switch to to-do type"
msgstr "Bytt til gjøremålmodus"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:101
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:100
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:817
msgid "Copy Markdown link"
msgstr "Kopier Markdown-link"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:164
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:163
#, javascript-format
msgid "Delete note \"%s\"?"
msgstr "Slette notat \"%s\"?"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:167
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:166
#, javascript-format
msgid "Delete these %d notes?"
msgstr "Slett disse %d notatene?"
@@ -1485,7 +1486,7 @@ msgid "Restart now"
msgstr "Få den nå:"
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/Sidebar.js:89
-#: packages/lib/models/Setting.js:1619
+#: packages/lib/models/Setting.js:1631
msgid "Plugins"
msgstr "Utvidelser"
@@ -1601,14 +1602,14 @@ msgid "Lines"
msgstr "Linjer"
#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:98
-#: packages/lib/models/Setting.js:521 packages/lib/models/Setting.js:522
-#: packages/lib/models/Setting.js:523
+#: packages/lib/models/Setting.js:533 packages/lib/models/Setting.js:534
+#: packages/lib/models/Setting.js:535
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:99
-#: packages/lib/models/Setting.js:521 packages/lib/models/Setting.js:522
-#: packages/lib/models/Setting.js:524
+#: packages/lib/models/Setting.js:533 packages/lib/models/Setting.js:534
+#: packages/lib/models/Setting.js:536
msgid "Viewer"
msgstr "Visning"
@@ -1639,7 +1640,7 @@ msgid "View"
msgstr "&Vis"
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.js:163
-#: packages/lib/models/Setting.js:537
+#: packages/lib/models/Setting.js:549
msgid "Sort notes by"
msgstr "Sorter notater etter"
@@ -1839,7 +1840,7 @@ msgstr "Feil ved åpning av notat i editor: %s"
msgid "Open profile directory"
msgstr "Åpne maler"
-#: packages/app-desktop/app.js:367
+#: packages/app-desktop/app.js:369
#, javascript-format
msgid "Open %s"
msgstr "Åpne %s"
@@ -2283,7 +2284,7 @@ msgstr ""
msgid "Dropbox"
msgstr "Dropbox"
-#: packages/lib/SyncTargetJoplinServer.js:56
+#: packages/lib/SyncTargetJoplinServer.js:57
#, fuzzy
msgid "Joplin Server"
msgstr "Joplins nettsted"
@@ -2432,31 +2433,31 @@ msgstr ""
msgid "Joplin Server URL"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:321
+#: packages/lib/models/Setting.js:327
#, fuzzy
msgid "Joplin Server email"
msgstr "Joplins nettsted"
-#: packages/lib/models/Setting.js:332
+#: packages/lib/models/Setting.js:338
#, fuzzy
msgid "Joplin Server password"
msgstr "Skriv inn masterpassordet:"
-#: packages/lib/models/Setting.js:353
+#: packages/lib/models/Setting.js:365
#, fuzzy
msgid "Joplin Cloud email"
msgstr "Joplins nettsted"
-#: packages/lib/models/Setting.js:364
+#: packages/lib/models/Setting.js:376
#, fuzzy
msgid "Joplin Cloud password"
msgstr "Skriv inn masterpassordet:"
-#: packages/lib/models/Setting.js:376
+#: packages/lib/models/Setting.js:388
msgid "Attachment download behaviour"
msgstr "Nedlastningsoppførsel for vedlegg"
-#: packages/lib/models/Setting.js:377
+#: packages/lib/models/Setting.js:389
msgid ""
"In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. "
"In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all "
@@ -2466,197 +2467,197 @@ msgstr ""
"\"Auto\" blir de lastet ned når du åpner notatet. I \"Alltid\" blir "
"vedleggene lastet ned uansett om du åpner notatet eller ikke."
-#: packages/lib/models/Setting.js:380
+#: packages/lib/models/Setting.js:392
msgid "Always"
msgstr "Alltid"
-#: packages/lib/models/Setting.js:381
+#: packages/lib/models/Setting.js:393
msgid "Manual"
msgstr "Manuell"
-#: packages/lib/models/Setting.js:382
+#: packages/lib/models/Setting.js:394
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
-#: packages/lib/models/Setting.js:402
+#: packages/lib/models/Setting.js:414
msgid "Max concurrent connections"
msgstr "Maksimalt samtidige tilkoblinger"
-#: packages/lib/models/Setting.js:415
+#: packages/lib/models/Setting.js:427
msgid "Language"
msgstr "Språk"
-#: packages/lib/models/Setting.js:426
+#: packages/lib/models/Setting.js:438
msgid "Date format"
msgstr "Datoformat"
-#: packages/lib/models/Setting.js:447
+#: packages/lib/models/Setting.js:459
msgid "Time format"
msgstr "Tidsformat"
-#: packages/lib/models/Setting.js:466
+#: packages/lib/models/Setting.js:478
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
-#: packages/lib/models/Setting.js:477
+#: packages/lib/models/Setting.js:489
msgid "Automatically switch theme to match system theme"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:489
+#: packages/lib/models/Setting.js:501
msgid "Preferred light theme"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:503
+#: packages/lib/models/Setting.js:515
msgid "Preferred dark theme"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:513
+#: packages/lib/models/Setting.js:525
msgid "Show note counts"
msgstr "Vis antall notater"
-#: packages/lib/models/Setting.js:521 packages/lib/models/Setting.js:523
-#: packages/lib/models/Setting.js:524
+#: packages/lib/models/Setting.js:533 packages/lib/models/Setting.js:535
+#: packages/lib/models/Setting.js:536
msgid "Split View"
msgstr "Splitvisning"
-#: packages/lib/models/Setting.js:521
+#: packages/lib/models/Setting.js:533
#, javascript-format
msgid "%s / %s / %s"
msgstr "%s / %s / %s"
-#: packages/lib/models/Setting.js:522 packages/lib/models/Setting.js:523
-#: packages/lib/models/Setting.js:524
+#: packages/lib/models/Setting.js:534 packages/lib/models/Setting.js:535
+#: packages/lib/models/Setting.js:536
#, javascript-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
-#: packages/lib/models/Setting.js:528
+#: packages/lib/models/Setting.js:540
msgid "Uncompleted to-dos on top"
msgstr "Uferdige gjøremål på topp"
-#: packages/lib/models/Setting.js:529
+#: packages/lib/models/Setting.js:541
msgid "Show completed to-dos"
msgstr "Vis fullførte gjøremål"
-#: packages/lib/models/Setting.js:555
+#: packages/lib/models/Setting.js:567
msgid "Auto-pair braces, parenthesis, quotations, etc."
msgstr "Automatisk lukk klammer, paranteser, fnutter, etc."
-#: packages/lib/models/Setting.js:558 packages/lib/models/Setting.js:577
+#: packages/lib/models/Setting.js:570 packages/lib/models/Setting.js:589
msgid "Reverse sort order"
msgstr "Reverser sorteringsrekkefølge"
-#: packages/lib/models/Setting.js:565
+#: packages/lib/models/Setting.js:577
msgid "Sort notebooks by"
msgstr "Sorter notater etter"
-#: packages/lib/models/Setting.js:578
+#: packages/lib/models/Setting.js:590
msgid "Save geo-location with notes"
msgstr "Lagre stedsinformasjon med notater"
-#: packages/lib/models/Setting.js:600
+#: packages/lib/models/Setting.js:612
msgid "When creating a new to-do:"
msgstr "Når nytt gjøremål opprettes:"
-#: packages/lib/models/Setting.js:603 packages/lib/models/Setting.js:619
+#: packages/lib/models/Setting.js:615 packages/lib/models/Setting.js:631
msgid "Focus title"
msgstr "Fokuser på tittel"
-#: packages/lib/models/Setting.js:604 packages/lib/models/Setting.js:620
+#: packages/lib/models/Setting.js:616 packages/lib/models/Setting.js:632
msgid "Focus body"
msgstr "Fokuser på brødtekst"
-#: packages/lib/models/Setting.js:616
+#: packages/lib/models/Setting.js:628
msgid "When creating a new note:"
msgstr "Når du oppretter et nytt notat:"
-#: packages/lib/models/Setting.js:649
+#: packages/lib/models/Setting.js:661
msgid "Enable soft breaks"
msgstr "Aktiver myke linjeskift"
-#: packages/lib/models/Setting.js:650
+#: packages/lib/models/Setting.js:662
msgid "Enable typographer support"
msgstr "Aktiver typografsupport"
-#: packages/lib/models/Setting.js:651
+#: packages/lib/models/Setting.js:663
#, fuzzy
msgid "Enable Linkify"
msgstr "Aktiver notathistorikk"
-#: packages/lib/models/Setting.js:652
+#: packages/lib/models/Setting.js:664
msgid "Enable math expressions"
msgstr "Aktiver matteuttrykk"
-#: packages/lib/models/Setting.js:653
+#: packages/lib/models/Setting.js:665
msgid "Enable Fountain syntax support"
msgstr "Aktiver Fountain syntaksstøtte"
-#: packages/lib/models/Setting.js:654
+#: packages/lib/models/Setting.js:666
msgid "Enable Mermaid diagrams support"
msgstr "Aktiver Mermaid-diagramsupport"
-#: packages/lib/models/Setting.js:655
+#: packages/lib/models/Setting.js:667
#, fuzzy
msgid "Enable audio player"
msgstr "Aktiver markdown-emoji"
-#: packages/lib/models/Setting.js:656
+#: packages/lib/models/Setting.js:668
msgid "Enable video player"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:657
+#: packages/lib/models/Setting.js:669
msgid "Enable PDF viewer"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:658
+#: packages/lib/models/Setting.js:670
msgid "Enable ==mark== syntax"
msgstr "Aktiver ==mark==-syntaks"
-#: packages/lib/models/Setting.js:659
+#: packages/lib/models/Setting.js:671
msgid "Enable footnotes"
msgstr "Aktiver fotnoter"
-#: packages/lib/models/Setting.js:660
+#: packages/lib/models/Setting.js:672
msgid "Enable table of contents extension"
msgstr "Aktiver liste over innhold-utvidelse"
-#: packages/lib/models/Setting.js:661
+#: packages/lib/models/Setting.js:673
msgid "Enable ~sub~ syntax"
msgstr "Aktiver ~sub~-syntaks"
-#: packages/lib/models/Setting.js:662
+#: packages/lib/models/Setting.js:674
msgid "Enable ^sup^ syntax"
msgstr "Aktiver ^sup^-syntaks"
-#: packages/lib/models/Setting.js:663
+#: packages/lib/models/Setting.js:675
msgid "Enable deflist syntax"
msgstr "Aktiver deflist-syntaks"
-#: packages/lib/models/Setting.js:664
+#: packages/lib/models/Setting.js:676
msgid "Enable abbreviation syntax"
msgstr "Aktiver forkortelsesyntaks"
-#: packages/lib/models/Setting.js:665
+#: packages/lib/models/Setting.js:677
msgid "Enable markdown emoji"
msgstr "Aktiver markdown-emoji"
-#: packages/lib/models/Setting.js:666
+#: packages/lib/models/Setting.js:678
msgid "Enable ++insert++ syntax"
msgstr "Aktiver ++insert++-syntaks"
-#: packages/lib/models/Setting.js:667
+#: packages/lib/models/Setting.js:679
msgid "Enable multimarkdown table extension"
msgstr "Aktiver multimarkdown-tabellutvidelse"
-#: packages/lib/models/Setting.js:678
+#: packages/lib/models/Setting.js:690
msgid "Show tray icon"
msgstr "Vis systemmenyikon"
-#: packages/lib/models/Setting.js:680
+#: packages/lib/models/Setting.js:692
msgid "Note: Does not work in all desktop environments."
msgstr "Merk: fungerer ikke i alle skrivebordsmiljøer."
-#: packages/lib/models/Setting.js:680
+#: packages/lib/models/Setting.js:692
msgid ""
"This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable "
"this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus "
@@ -2666,104 +2667,104 @@ msgstr ""
"denne innstillingen så notatene dine blir synkronisert konstant, slik at du "
"reduserer mulige konflikter."
-#: packages/lib/models/Setting.js:684
+#: packages/lib/models/Setting.js:696
msgid "Start application minimised in the tray icon"
msgstr "Start applikasjonen minimert som systemmenyikon"
-#: packages/lib/models/Setting.js:704
+#: packages/lib/models/Setting.js:716
msgid "Editor font size"
msgstr "Editorskriftstørrelse"
-#: packages/lib/models/Setting.js:711
+#: packages/lib/models/Setting.js:723
msgid "Editor font"
msgstr "Editorskrift"
-#: packages/lib/models/Setting.js:718 packages/lib/models/Setting.js:725
-#: packages/lib/models/Setting.js:871
+#: packages/lib/models/Setting.js:730 packages/lib/models/Setting.js:737
+#: packages/lib/models/Setting.js:883
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: packages/lib/models/Setting.js:736
+#: packages/lib/models/Setting.js:748
msgid "Editor font family"
msgstr "Editorskriftfamilie"
-#: packages/lib/models/Setting.js:737
+#: packages/lib/models/Setting.js:749
msgid ""
"Used for most text in the markdown editor. If not found, a generic "
"proportional (variable width) font is used."
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:746
+#: packages/lib/models/Setting.js:758
#, fuzzy
msgid "Editor monospace font family"
msgstr "Editorskriftfamilie"
-#: packages/lib/models/Setting.js:747
+#: packages/lib/models/Setting.js:759
msgid ""
"Used where a fixed width font is needed to lay out text legibly (e.g. "
"tables, checkboxes, code). If not found, a generic monospace (fixed width) "
"font is used."
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:768
+#: packages/lib/models/Setting.js:780
#, fuzzy
msgid "Custom stylesheet for rendered Markdown"
msgstr "Eget stilark for Joplin sin appstil"
-#: packages/lib/models/Setting.js:784
+#: packages/lib/models/Setting.js:796
msgid "Custom stylesheet for Joplin-wide app styles"
msgstr "Eget stilark for Joplin sin appstil"
-#: packages/lib/models/Setting.js:794
+#: packages/lib/models/Setting.js:806
msgid "Re-upload local data to sync target"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:804
+#: packages/lib/models/Setting.js:816
msgid "Delete local data and re-download from sync target"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:809
+#: packages/lib/models/Setting.js:821
msgid "Automatically update the application"
msgstr "Oppdater applikasjonen automatisk"
-#: packages/lib/models/Setting.js:810
+#: packages/lib/models/Setting.js:822
msgid "Get pre-releases when checking for updates"
msgstr "Få førutgivelse når du sjekker etter oppdateringer"
-#: packages/lib/models/Setting.js:810
+#: packages/lib/models/Setting.js:822
#, javascript-format
msgid "See the pre-release page for more details: %s"
msgstr "Se førutgivelsessiden for flere detaljer: %s"
-#: packages/lib/models/Setting.js:818
+#: packages/lib/models/Setting.js:830
msgid "Synchronisation interval"
msgstr "Synkroniserinsintervall"
-#: packages/lib/models/Setting.js:822 packages/lib/models/Setting.js:823
-#: packages/lib/models/Setting.js:824
+#: packages/lib/models/Setting.js:834 packages/lib/models/Setting.js:835
+#: packages/lib/models/Setting.js:836
#, javascript-format
msgid "%d minutes"
msgstr "%d minutter"
-#: packages/lib/models/Setting.js:825
+#: packages/lib/models/Setting.js:837
#, javascript-format
msgid "%d hour"
msgstr "%d time"
-#: packages/lib/models/Setting.js:826 packages/lib/models/Setting.js:827
+#: packages/lib/models/Setting.js:838 packages/lib/models/Setting.js:839
#, javascript-format
msgid "%d hours"
msgstr "%d timer"
-#: packages/lib/models/Setting.js:837
+#: packages/lib/models/Setting.js:849
msgid "Synchronise only over WiFi connection"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:844
+#: packages/lib/models/Setting.js:856
msgid "Text editor command"
msgstr "Teksteditor"
-#: packages/lib/models/Setting.js:844
+#: packages/lib/models/Setting.js:856
msgid ""
"The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. "
"If none is provided it will try to auto-detect the default editor."
@@ -2771,63 +2772,63 @@ msgstr ""
"Teksteditor som skal brukes til å åpne et notat. Hvis det ikke er satt vil "
"den prøve å automatisk velge standardprogram."
-#: packages/lib/models/Setting.js:845
+#: packages/lib/models/Setting.js:857
msgid "Page size for PDF export"
msgstr "Sidestørrelse for PDF-eksport"
-#: packages/lib/models/Setting.js:847
+#: packages/lib/models/Setting.js:859
msgid "A4"
msgstr "A4"
-#: packages/lib/models/Setting.js:848
+#: packages/lib/models/Setting.js:860
msgid "Letter"
msgstr "Letter"
-#: packages/lib/models/Setting.js:849
+#: packages/lib/models/Setting.js:861
msgid "A3"
msgstr "A3"
-#: packages/lib/models/Setting.js:850
+#: packages/lib/models/Setting.js:862
msgid "A5"
msgstr "A5"
-#: packages/lib/models/Setting.js:851
+#: packages/lib/models/Setting.js:863
msgid "Tabloid"
msgstr "Tabloid"
-#: packages/lib/models/Setting.js:852
+#: packages/lib/models/Setting.js:864
msgid "Legal"
msgstr "Legal"
-#: packages/lib/models/Setting.js:855
+#: packages/lib/models/Setting.js:867
msgid "Page orientation for PDF export"
msgstr "Sideorientering for PDF-eksport"
-#: packages/lib/models/Setting.js:857
+#: packages/lib/models/Setting.js:869
msgid "Portrait"
msgstr "Portrett"
-#: packages/lib/models/Setting.js:858
+#: packages/lib/models/Setting.js:870
msgid "Landscape"
msgstr "Landskap"
-#: packages/lib/models/Setting.js:868
+#: packages/lib/models/Setting.js:880
msgid "Keyboard Mode"
msgstr "Tastaturmodus"
-#: packages/lib/models/Setting.js:872
+#: packages/lib/models/Setting.js:884
msgid "Emacs"
msgstr "Emacs"
-#: packages/lib/models/Setting.js:873
+#: packages/lib/models/Setting.js:885
msgid "Vim"
msgstr "Vim"
-#: packages/lib/models/Setting.js:896
+#: packages/lib/models/Setting.js:908
msgid "Custom TLS certificates"
msgstr "Egendefinerte TLS-sertifikater"
-#: packages/lib/models/Setting.js:897
+#: packages/lib/models/Setting.js:909
msgid ""
"Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, "
"or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom."
@@ -2839,15 +2840,15 @@ msgstr ""
"custom.perm. Merk at dersom du gjør endringer til TLS-innstillingene må du "
"lagre endringer før du velger \"Sjekk synkroniseringskonfigurasjon\"."
-#: packages/lib/models/Setting.js:911
+#: packages/lib/models/Setting.js:923
msgid "Ignore TLS certificate errors"
msgstr "Ignorer TLS-sertifikatfeil"
-#: packages/lib/models/Setting.js:920
+#: packages/lib/models/Setting.js:932
msgid "Fail-safe"
msgstr "Feilsikker"
-#: packages/lib/models/Setting.js:921
+#: packages/lib/models/Setting.js:933
msgid ""
"Fail-safe: Do not wipe out local data when sync target is empty (often the "
"result of a misconfiguration or bug)"
@@ -2855,7 +2856,7 @@ msgstr ""
"Feilhåndtering: Ikke slett lokal data når synkroniseringsmålet er tomt (ofte "
"resultatet av en miskonfigurering eller bug)"
-#: packages/lib/models/Setting.js:925
+#: packages/lib/models/Setting.js:937
msgid ""
"Specify the port that should be used by the API server. If not set, a "
"default will be used."
@@ -2863,29 +2864,29 @@ msgstr ""
"Spesifiser porten som skal brukes av API-serveren. Hvis ikke satt vil en "
"standardport brukes."
-#: packages/lib/models/Setting.js:930
+#: packages/lib/models/Setting.js:942
msgid "Enable note history"
msgstr "Aktiver notathistorikk"
-#: packages/lib/models/Setting.js:940
+#: packages/lib/models/Setting.js:952
msgid "days"
msgstr "dager"
-#: packages/lib/models/Setting.js:940
+#: packages/lib/models/Setting.js:952
#, javascript-format
msgid "%d days"
msgstr "%d dager"
-#: packages/lib/models/Setting.js:942
+#: packages/lib/models/Setting.js:954
msgid "Keep note history for"
msgstr "Behold notathistorikk i"
-#: packages/lib/models/Setting.js:969
+#: packages/lib/models/Setting.js:981
msgid "Notebook list growth factor"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:970 packages/lib/models/Setting.js:983
-#: packages/lib/models/Setting.js:996
+#: packages/lib/models/Setting.js:982 packages/lib/models/Setting.js:995
+#: packages/lib/models/Setting.js:1008
msgid ""
"The factor property sets how the item will grow or shrink to fit the "
"available space in its container with respect to the other items. Thus an "
@@ -2893,59 +2894,59 @@ msgid ""
"factor of 1.Restart app to see changes."
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:982
+#: packages/lib/models/Setting.js:994
msgid "Note list growth factor"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:995
+#: packages/lib/models/Setting.js:1007
msgid "Note area growth factor"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:1210
+#: packages/lib/models/Setting.js:1222
#, javascript-format
msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s."
msgstr "Ugyldig verdi: \"%s\". Mulige verdier er: %s."
-#: packages/lib/models/Setting.js:1609
+#: packages/lib/models/Setting.js:1621
msgid "General"
msgstr "Generelle innstillinger"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1611
+#: packages/lib/models/Setting.js:1623
msgid "Synchronisation"
msgstr "Synkronisering"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1613
+#: packages/lib/models/Setting.js:1625
msgid "Appearance"
msgstr "Utseende"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1615
+#: packages/lib/models/Setting.js:1627
msgid "Note"
msgstr "Notat"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1617
+#: packages/lib/models/Setting.js:1629
#: packages/lib/services/interop/InteropService.js:49
#: packages/lib/services/interop/InteropService.js:59
msgid "Markdown"
msgstr "Markdown"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1621
+#: packages/lib/models/Setting.js:1633
msgid "Application"
msgstr "Applikasjon"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1625
+#: packages/lib/models/Setting.js:1637
msgid "Encryption"
msgstr "Kryptering"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1627
+#: packages/lib/models/Setting.js:1639
msgid "Web Clipper"
msgstr "Web Clipper"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1629
+#: packages/lib/models/Setting.js:1641
#, fuzzy
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Tastaturmodus"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1636
+#: packages/lib/models/Setting.js:1648
msgid ""
"These plugins enhance the Markdown renderer with additional features. Please "
"note that, while these features might be useful, they are not standard "
@@ -2956,7 +2957,7 @@ msgid ""
"the WYSIWYG editor."
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:1638
+#: packages/lib/models/Setting.js:1650
#, javascript-format
msgid "Notes and settings are stored in: %s"
msgstr "Notater og innstillinger er lagret i: %s"
@@ -3012,7 +3013,7 @@ msgstr "Dette notatet har ingen stedsinformasjon."
msgid "Cannot copy note to \"%s\" notebook"
msgstr "Kan ikke kopiere notat til notatenboken \"%s\""
-#: packages/lib/models/Note.js:537
+#: packages/lib/models/Note.js:538
#, javascript-format
msgid "Cannot move note to \"%s\" notebook"
msgstr "Kan ikke flytte notatet til notatboken \"%s\""
@@ -3176,12 +3177,12 @@ msgstr "Inaktiv"
msgid "In progress"
msgstr "Pågår"
-#: packages/lib/Synchronizer.js:865
+#: packages/lib/Synchronizer.js:862
msgid ""
"Unknown item type downloaded - please upgrade Joplin to the latest version"
msgstr ""
-#: packages/lib/JoplinServerApi.js:69
+#: packages/lib/JoplinServerApi.js:80
#, fuzzy, javascript-format
msgid ""
"Could not connect to Joplin Server. Please check the Synchronisation options "
@@ -3240,7 +3241,7 @@ msgstr "Profilversjon: %s"
msgid "Keychain Supported: %s"
msgstr ""
-#: packages/lib/services/RevisionService.js:217
+#: packages/lib/services/RevisionService.js:218
msgid "Restored Notes"
msgstr "Gjenopprettede notater"
@@ -3362,11 +3363,11 @@ msgstr ""
msgid "Accelerator \"%s\" is not valid."
msgstr ""
-#: packages/lib/services/ReportService.js:134
+#: packages/lib/services/ReportService.js:152
msgid "Items that cannot be synchronised"
msgstr "Elementer som ikke vil synkronisere"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:135
+#: packages/lib/services/ReportService.js:153
msgid ""
"These items will remain on the device but will not be uploaded to the sync "
"target. In order to find these items, either search for the title or the ID "
@@ -3376,21 +3377,21 @@ msgstr ""
"synkroniseringsmålet. For å finne disse elementene, enten søk etter tittel "
"eller ID (som vises i parentes over)."
-#: packages/lib/services/ReportService.js:141
+#: packages/lib/services/ReportService.js:159
#, javascript-format
msgid "%s (%s) could not be uploaded: %s"
msgstr "%s (%s) ble ikke opplasted: %s"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:144
+#: packages/lib/services/ReportService.js:162
#, javascript-format
msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s"
msgstr "Element \"%s\" ble ikke nedlastet: %s"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:160
+#: packages/lib/services/ReportService.js:179
msgid "Items that cannot be decrypted"
msgstr "Elementer som ikke kan dekrypteres"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:161
+#: packages/lib/services/ReportService.js:180
msgid ""
"Joplin failed to decrypt these items multiple times, possibly because they "
"are corrupted or too large. These items will remain on the device but Joplin "
@@ -3400,84 +3401,84 @@ msgstr ""
"de er korrupte eller for store. Disse elementene vil forbli på enheten men "
"Joplin vil ikke lenger forsøke å dekryptere de."
-#: packages/lib/services/ReportService.js:166
+#: packages/lib/services/ReportService.js:185
#: packages/app-cli/app/cli-utils.js:140
#, javascript-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:193
+#: packages/lib/services/ReportService.js:198
msgid "Attachments"
msgstr "Vedlegg"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:200
+#: packages/lib/services/ReportService.js:205
msgid "Downloaded and decrypted"
msgstr "Nedlastet og dekryptert"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:200
-#: packages/lib/services/ReportService.js:201
-#: packages/lib/services/ReportService.js:202
+#: packages/lib/services/ReportService.js:205
#: packages/lib/services/ReportService.js:206
+#: packages/lib/services/ReportService.js:207
+#: packages/lib/services/ReportService.js:211
#, javascript-format
msgid "%s: %d"
msgstr "%s: %d"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:201
+#: packages/lib/services/ReportService.js:206
msgid "Downloaded and encrypted"
msgstr "Nedlastet og kryptert"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:202
+#: packages/lib/services/ReportService.js:207
#, fuzzy
msgid "Created locally"
msgstr "Opprettet lokale elementer: %d."
-#: packages/lib/services/ReportService.js:213
+#: packages/lib/services/ReportService.js:218
msgid "Attachments that could not be downloaded"
msgstr "Vedlegg som ikke kunne lastes ned"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:217
+#: packages/lib/services/ReportService.js:222
#, javascript-format
msgid "%s (%s): %s"
msgstr "%s (%s): %s"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:228
+#: packages/lib/services/ReportService.js:233
msgid "Sync status (synced items / total items)"
msgstr "Synkroniseringsstatus (synkroniserte elementer / totale elementer)"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:232
+#: packages/lib/services/ReportService.js:237
#, javascript-format
msgid "%s: %d/%d"
msgstr "%s: %d/%d"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:234
+#: packages/lib/services/ReportService.js:239
#, javascript-format
msgid "Total: %d/%d"
msgstr "Totalt: %d/%d"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:236
+#: packages/lib/services/ReportService.js:241
#, javascript-format
msgid "Conflicted: %d"
msgstr "Konflikter: %d"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:237
+#: packages/lib/services/ReportService.js:242
#, javascript-format
msgid "To delete: %d"
msgstr "Slettes: %d"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:239
+#: packages/lib/services/ReportService.js:244
msgid "Folders"
msgstr "Kataloger"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:245
+#: packages/lib/services/ReportService.js:250
#, javascript-format
msgid "%s: %d notes"
msgstr "%s: %d notater"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:250
+#: packages/lib/services/ReportService.js:255
msgid "Coming alarms"
msgstr "Kommende alarmer"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:254
+#: packages/lib/services/ReportService.js:259
#, javascript-format
msgid "On %s: %s"
msgstr "På %s: %s"
diff --git a/packages/tools/locales/nl_BE.po b/packages/tools/locales/nl_BE.po
index 43b02d937e..366ed59497 100644
--- a/packages/tools/locales/nl_BE.po
+++ b/packages/tools/locales/nl_BE.po
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "OK"
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.js:214
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.js:455
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.js:52
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:170
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:169
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:521
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:242
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.js:164
@@ -63,7 +63,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"De app gaat nu sluiten. Gelieve ze te herstarten om het proces te voltooien."
-#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:433
+#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:446
msgid ""
"Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed "
"by a tag name, or @ followed by a notebook name. Or type : to search for "
@@ -73,12 +73,12 @@ msgstr ""
"springen. Of typ # gevolgd door de naam van een tag, of @ gevolgd door de "
"naam van een notitieboek. Of typ : om naar commando's te zoeken."
-#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:458
+#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:471
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:20
msgid "Goto Anything..."
msgstr "Ga naar om het even wat ..."
-#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:465
+#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:478
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:28
msgid "Command palette"
msgstr "Commandopalet"
@@ -129,6 +129,7 @@ msgid "Full changelog"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:75
+#: packages/lib/services/RevisionService.js:242
#, javascript-format
msgid "The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\"."
msgstr ""
@@ -139,7 +140,7 @@ msgid "This note has no history"
msgstr "Deze notitie heeft geen historiek"
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:142
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:85
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:92
#, javascript-format
msgid "Unsupported link or message: %s"
msgstr "Niet-ondersteunde koppeling of bericht: %s"
@@ -184,8 +185,8 @@ msgstr ""
"worden."
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.js:193
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:141
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:170
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:140
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:169
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.js:125
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:47
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:96
@@ -205,7 +206,7 @@ msgstr "Dit item verwijderen van de zijbalk?"
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.js:258
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:122
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:137
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:136
msgid "Export"
msgstr "Exporteren"
@@ -253,7 +254,7 @@ msgstr "Zijbalk"
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/commands/focusElementSideBar.js:18
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteTitle.js:17
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteBody.js:17
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:619
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:625
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/commands/focusElementNoteList.js:18
msgid "Focus"
msgstr "Focus"
@@ -272,12 +273,12 @@ msgstr "Alle opnieuw proberen"
msgid "Retry"
msgstr "Opnieuw proberen"
-#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.js:134
+#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.js:137
#, fuzzy
msgid "Advanced tools"
msgstr "Geavanceerde opties"
-#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.js:136
+#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.js:139
#, fuzzy
msgid "Export debug report"
msgstr "Exporteer debug rapport"
@@ -303,31 +304,31 @@ msgstr "Koppeling inlassen"
msgid "List item"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:510
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:513
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:510
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:513
#, javascript-format
msgid ""
"This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the "
"note."
msgstr "Deze notitie heeft geen inhoud. Klik op \"%s\" om ze te bewerken."
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:619
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:622
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:128
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:18
msgid "Cut"
msgstr "Knip"
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:626
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:629
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:136
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:13
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:377
msgid "Copy"
msgstr "Kopieer"
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:633
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:636
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:143
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:23
msgid "Paste"
@@ -609,7 +610,7 @@ msgid "URL"
msgstr "URL"
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:34
-#: packages/lib/models/Setting.js:1623
+#: packages/lib/models/Setting.js:1635
msgid "Note History"
msgstr "Notitiehistoriek"
@@ -635,7 +636,7 @@ msgstr "Fout: %s"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:110
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:443
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.js:280
-#: packages/lib/models/Setting.js:821 packages/app-cli/app/command-e2ee.js:110
+#: packages/lib/models/Setting.js:833 packages/app-cli/app/command-e2ee.js:110
msgid "Disabled"
msgstr "Uitgeschakeld"
@@ -647,7 +648,7 @@ msgstr "Zoeken ..."
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:121
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:433
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:480 packages/app-desktop/gui/Root.js:99
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:486 packages/app-desktop/gui/Root.js:99
msgid "Import"
msgstr "Importeer"
@@ -661,7 +662,7 @@ msgid "Keyboard Shortcut"
msgstr "Sneltoets"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:14
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:213 packages/app-desktop/app.js:369
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:213 packages/app-desktop/app.js:371
msgid "Quit"
msgstr "Stop"
@@ -671,12 +672,12 @@ msgid "Insert template"
msgstr "Sjabloon inlassen"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:18
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:580
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:586
msgid "Actual Size"
msgstr "Huidige grootte"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:22
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:648
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:654
msgid "Website and documentation"
msgstr "Website en documentatie"
@@ -685,7 +686,7 @@ msgid "Hide Joplin"
msgstr "Verberg Joplin"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:26
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:468
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:474
msgid "Close Window"
msgstr "Venster sluiten"
@@ -720,17 +721,17 @@ msgstr ""
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:444
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:445
msgid ""
"Safe mode is currently active. Note rendering and all plugins are "
"temporarily disabled."
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:446
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:447
msgid "Disable safe mode and restart"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:450
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:451
msgid ""
"The sync target needs to be upgraded before Joplin can sync. The operation "
"may take a few minutes to complete and the app needs to be restarted. To "
@@ -741,25 +742,25 @@ msgstr ""
"voltooid is en de app moet dan opnieuw worden opgestart. Klik op de "
"koppeling om verder te gaan."
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:452
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:453
msgid "Restart and upgrade"
msgstr "Herstarten en upgraden"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:456
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:457
msgid "Some items cannot be decrypted."
msgstr "Sommige items kunnen niet gedecrypteerd worden."
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:458
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:464
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:486
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:459
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:465
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:487
msgid "View them now"
msgstr "Bekijk ze nu"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:462
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:463
msgid "One of your master keys use an obsolete encryption method."
msgstr "Eén van uw hoofdsleutels gebruikt een verouderde encryptiemethode."
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:468
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:469
msgid ""
"The default encryption method has been changed, you should re-encrypt your "
"data."
@@ -767,36 +768,36 @@ msgstr ""
"De standaard encryptiemethode is veranderd, u moet uw data opnieuw "
"encrypteren."
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:470
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:471
msgid "More info"
msgstr "Meer informatie"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:476
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:477
#, javascript-format
msgid "%s (%s) would like to share a notebook with you."
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:478
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:479
msgid "Accept"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:480
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:481
msgid "Reject"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:484
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:485
msgid "Some items cannot be synchronised."
msgstr "Sommige items kunnen niet gesynchroniseerd worden."
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:490
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:491
msgid "One or more master keys need a password."
msgstr "Eén of meer hoofdsleutels moeten een paswoord hebben."
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:492
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:493
msgid "Set the password"
msgstr "Stel het wachtwoord in"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:615
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:616
msgid "Use the arrows to move the layout items. Press \"Escape\" to exit."
msgstr ""
"Gebruik de pijlen om de schermonderdelen te verplaatsen. Druk op \"escape\" "
@@ -1067,13 +1068,13 @@ msgid "Note attachments..."
msgstr "Notitiebijlagen ..."
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:388
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:460
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:760
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:466
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:766
msgid "&File"
msgstr "&Bestand"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:394
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:681
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:687
msgid "About Joplin"
msgstr "Over Joplin"
@@ -1082,17 +1083,17 @@ msgid "Preferences..."
msgstr "Voorkeuren ..."
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:411
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:658
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:664
msgid "Check for updates..."
msgstr "Kijken of er updates zijn ..."
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:426
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:475
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:481
msgid "Templates"
msgstr "Sjablonen"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:437
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:483
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:489
msgid "Export all"
msgstr "Exporteer alle"
@@ -1102,59 +1103,59 @@ msgid "Hide %s"
msgstr "Verberg %s"
# remarkt that this is the second &B in the menu.
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:506
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:764
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:512
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:770
msgid "&Edit"
msgstr "&Bijwerken"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:538
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:544
msgid "&View"
msgstr "&Weergave"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:546
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:552
msgid "Layout button sequence"
msgstr "Volgorde layout-knop"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:591
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:597
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:603
msgid "Zoom In"
msgstr "Inzoomen"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:604
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:610
msgid "Zoom Out"
msgstr "Uitzoomen"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:613
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:619
msgid "&Go"
msgstr "&Ga"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:625
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:631
#, fuzzy
msgid "Note&book"
msgstr "Notitieboeken"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:631
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:637
msgid "&Note"
msgstr "&Notitie"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:641
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:647
msgid "&Tools"
msgstr "&Hulpmiddelen"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:645
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:651
msgid "&Help"
msgstr "&Help"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:652
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:658
msgid "Joplin Forum"
msgstr "Joplin Forum"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:655
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:661
#: packages/app-mobile/components/screens/config.js:510
msgid "Make a donation"
msgstr "Doe een gift"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:667
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:673
msgid "Toggle development tools"
msgstr "Toon / Verberg ontwikkelingshulpmiddelen"
@@ -1222,38 +1223,38 @@ msgstr "Getagd: %d."
msgid "The notes have been imported: %s"
msgstr "De notities zijn geïmporteerd: %s"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:44
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:43
msgid "Duplicate"
msgstr "Dupliceer"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:49
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:48
#, javascript-format
msgid "%s - Copy"
msgstr "%s - Kopieer"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:60
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:59
msgid "Switch between note and to-do type"
msgstr "Wissel tussen notitie en to-do"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:88
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:87
msgid "Switch to note type"
msgstr "Wissel naar notitie"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:94
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:93
msgid "Switch to to-do type"
msgstr "Wissel naar to-do"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:101
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:100
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:817
msgid "Copy Markdown link"
msgstr "Kopieer Markdown koppeling"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:164
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:163
#, javascript-format
msgid "Delete note \"%s\"?"
msgstr "Notities \"%s\" verwijderen?"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:167
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:166
#, javascript-format
msgid "Delete these %d notes?"
msgstr "Deze notities %d verwijderen?"
@@ -1508,7 +1509,7 @@ msgid "Restart now"
msgstr "Nu herstarten"
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/Sidebar.js:89
-#: packages/lib/models/Setting.js:1619
+#: packages/lib/models/Setting.js:1631
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
@@ -1619,14 +1620,14 @@ msgid "Lines"
msgstr "Regels"
#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:98
-#: packages/lib/models/Setting.js:521 packages/lib/models/Setting.js:522
-#: packages/lib/models/Setting.js:523
+#: packages/lib/models/Setting.js:533 packages/lib/models/Setting.js:534
+#: packages/lib/models/Setting.js:535
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:99
-#: packages/lib/models/Setting.js:521 packages/lib/models/Setting.js:522
-#: packages/lib/models/Setting.js:524
+#: packages/lib/models/Setting.js:533 packages/lib/models/Setting.js:534
+#: packages/lib/models/Setting.js:536
msgid "Viewer"
msgstr "Weergave"
@@ -1656,7 +1657,7 @@ msgid "View"
msgstr "Weergave"
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.js:163
-#: packages/lib/models/Setting.js:537
+#: packages/lib/models/Setting.js:549
msgid "Sort notes by"
msgstr "Rangschik notities volgens"
@@ -1863,7 +1864,7 @@ msgstr "Fout bij het openen van de notitie in de editor: %s"
msgid "Open profile directory"
msgstr "Open profielmap"
-#: packages/app-desktop/app.js:367
+#: packages/app-desktop/app.js:369
#, javascript-format
msgid "Open %s"
msgstr "Open %s"
@@ -2323,7 +2324,7 @@ msgstr "AWS S3"
msgid "Dropbox"
msgstr "Dropbox"
-#: packages/lib/SyncTargetJoplinServer.js:56
+#: packages/lib/SyncTargetJoplinServer.js:57
msgid "Joplin Server"
msgstr "Joplin Server"
@@ -2473,30 +2474,30 @@ msgstr "AWS secret"
msgid "Joplin Server URL"
msgstr "Joplin Server URL"
-#: packages/lib/models/Setting.js:321
+#: packages/lib/models/Setting.js:327
#, fuzzy
msgid "Joplin Server email"
msgstr "Joplin Server"
-#: packages/lib/models/Setting.js:332
+#: packages/lib/models/Setting.js:338
msgid "Joplin Server password"
msgstr "Joplin Server paswoord"
-#: packages/lib/models/Setting.js:353
+#: packages/lib/models/Setting.js:365
#, fuzzy
msgid "Joplin Cloud email"
msgstr "Joplin Server"
-#: packages/lib/models/Setting.js:364
+#: packages/lib/models/Setting.js:376
#, fuzzy
msgid "Joplin Cloud password"
msgstr "Joplin Server paswoord"
-#: packages/lib/models/Setting.js:376
+#: packages/lib/models/Setting.js:388
msgid "Attachment download behaviour"
msgstr "Modus voor ophalen van bijlages"
-#: packages/lib/models/Setting.js:377
+#: packages/lib/models/Setting.js:389
msgid ""
"In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. "
"In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all "
@@ -2507,198 +2508,198 @@ msgstr ""
"In modus \"Altijd\" worden alle bijlagen opgehaald, of je de notitie nu "
"opent of niet."
-#: packages/lib/models/Setting.js:380
+#: packages/lib/models/Setting.js:392
msgid "Always"
msgstr "Altijd"
-#: packages/lib/models/Setting.js:381
+#: packages/lib/models/Setting.js:393
msgid "Manual"
msgstr "Handmatig"
-#: packages/lib/models/Setting.js:382
+#: packages/lib/models/Setting.js:394
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
-#: packages/lib/models/Setting.js:402
+#: packages/lib/models/Setting.js:414
msgid "Max concurrent connections"
msgstr "Maximum aantal gelijktijdige connecties"
-#: packages/lib/models/Setting.js:415
+#: packages/lib/models/Setting.js:427
msgid "Language"
msgstr "Taal"
-#: packages/lib/models/Setting.js:426
+#: packages/lib/models/Setting.js:438
msgid "Date format"
msgstr "Datumnotatie"
-#: packages/lib/models/Setting.js:447
+#: packages/lib/models/Setting.js:459
msgid "Time format"
msgstr "Tijdsnotatie"
-#: packages/lib/models/Setting.js:466
+#: packages/lib/models/Setting.js:478
msgid "Theme"
msgstr "Thema"
-#: packages/lib/models/Setting.js:477
+#: packages/lib/models/Setting.js:489
msgid "Automatically switch theme to match system theme"
msgstr "Thema automatisch wisselen overeenkomstig het systeem-thema"
-#: packages/lib/models/Setting.js:489
+#: packages/lib/models/Setting.js:501
msgid "Preferred light theme"
msgstr "Voorkeurthema licht"
-#: packages/lib/models/Setting.js:503
+#: packages/lib/models/Setting.js:515
msgid "Preferred dark theme"
msgstr "Voorkeurthema donker"
-#: packages/lib/models/Setting.js:513
+#: packages/lib/models/Setting.js:525
msgid "Show note counts"
msgstr "Toon aantal notities"
-#: packages/lib/models/Setting.js:521 packages/lib/models/Setting.js:523
-#: packages/lib/models/Setting.js:524
+#: packages/lib/models/Setting.js:533 packages/lib/models/Setting.js:535
+#: packages/lib/models/Setting.js:536
msgid "Split View"
msgstr "Naast elkaar"
-#: packages/lib/models/Setting.js:521
+#: packages/lib/models/Setting.js:533
#, javascript-format
msgid "%s / %s / %s"
msgstr "%s / %s / %s"
-#: packages/lib/models/Setting.js:522 packages/lib/models/Setting.js:523
-#: packages/lib/models/Setting.js:524
+#: packages/lib/models/Setting.js:534 packages/lib/models/Setting.js:535
+#: packages/lib/models/Setting.js:536
#, javascript-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
-#: packages/lib/models/Setting.js:528
+#: packages/lib/models/Setting.js:540
msgid "Uncompleted to-dos on top"
msgstr "Toon onvoltooide to-do's bovenaan"
-#: packages/lib/models/Setting.js:529
+#: packages/lib/models/Setting.js:541
msgid "Show completed to-dos"
msgstr "Toon voltooide to-do's"
# The "." at the end of the original text is not the period at the end of a sentence but merely the period to indicate that etc. is an abbreviation (of etcetera).
-#: packages/lib/models/Setting.js:555
+#: packages/lib/models/Setting.js:567
msgid "Auto-pair braces, parenthesis, quotations, etc."
msgstr "Haakjes, aanhalingstekens, etc. automatisch aanvullen"
-#: packages/lib/models/Setting.js:558 packages/lib/models/Setting.js:577
+#: packages/lib/models/Setting.js:570 packages/lib/models/Setting.js:589
msgid "Reverse sort order"
msgstr "Draai rangschikking om"
-#: packages/lib/models/Setting.js:565
+#: packages/lib/models/Setting.js:577
msgid "Sort notebooks by"
msgstr "Rangschik notitieboeken volgens"
-#: packages/lib/models/Setting.js:578
+#: packages/lib/models/Setting.js:590
msgid "Save geo-location with notes"
msgstr "Sla geo-locatie op bij notities"
-#: packages/lib/models/Setting.js:600
+#: packages/lib/models/Setting.js:612
msgid "When creating a new to-do:"
msgstr "Wanneer u een nieuwe to-do aanmaakt:"
-#: packages/lib/models/Setting.js:603 packages/lib/models/Setting.js:619
+#: packages/lib/models/Setting.js:615 packages/lib/models/Setting.js:631
msgid "Focus title"
msgstr "Focus titel"
-#: packages/lib/models/Setting.js:604 packages/lib/models/Setting.js:620
+#: packages/lib/models/Setting.js:616 packages/lib/models/Setting.js:632
msgid "Focus body"
msgstr "Focus tekst"
-#: packages/lib/models/Setting.js:616
+#: packages/lib/models/Setting.js:628
msgid "When creating a new note:"
msgstr "Wanneer u een nieuwe notitie aanmaakt:"
-#: packages/lib/models/Setting.js:649
+#: packages/lib/models/Setting.js:661
msgid "Enable soft breaks"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:650
+#: packages/lib/models/Setting.js:662
msgid "Enable typographer support"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:651
+#: packages/lib/models/Setting.js:663
msgid "Enable Linkify"
msgstr "Schakel Linkify in"
-#: packages/lib/models/Setting.js:652
+#: packages/lib/models/Setting.js:664
msgid "Enable math expressions"
msgstr "Schakel wiskundige formules in"
-#: packages/lib/models/Setting.js:653
+#: packages/lib/models/Setting.js:665
msgid "Enable Fountain syntax support"
msgstr "Ondersteuning van Fountain syntax inschakelen"
-#: packages/lib/models/Setting.js:654
+#: packages/lib/models/Setting.js:666
msgid "Enable Mermaid diagrams support"
msgstr "Ondersteuning van Mermaid diagrammen inschakelen"
-#: packages/lib/models/Setting.js:655
+#: packages/lib/models/Setting.js:667
msgid "Enable audio player"
msgstr "Audiospeler inschakelen"
-#: packages/lib/models/Setting.js:656
+#: packages/lib/models/Setting.js:668
msgid "Enable video player"
msgstr "Schakel videospeler in"
-#: packages/lib/models/Setting.js:657
+#: packages/lib/models/Setting.js:669
msgid "Enable PDF viewer"
msgstr "Schakel PDF weergave in"
-#: packages/lib/models/Setting.js:658
+#: packages/lib/models/Setting.js:670
msgid "Enable ==mark== syntax"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:659
+#: packages/lib/models/Setting.js:671
msgid "Enable footnotes"
msgstr "Voetnoten inschakelen"
-#: packages/lib/models/Setting.js:660
+#: packages/lib/models/Setting.js:672
msgid "Enable table of contents extension"
msgstr "Extensie voor inhoudstafel inschakelen"
-#: packages/lib/models/Setting.js:661
+#: packages/lib/models/Setting.js:673
msgid "Enable ~sub~ syntax"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:662
+#: packages/lib/models/Setting.js:674
msgid "Enable ^sup^ syntax"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:663
+#: packages/lib/models/Setting.js:675
msgid "Enable deflist syntax"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:664
+#: packages/lib/models/Setting.js:676
msgid "Enable abbreviation syntax"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:665
+#: packages/lib/models/Setting.js:677
msgid "Enable markdown emoji"
msgstr "Markdown emoji inschakelen"
-#: packages/lib/models/Setting.js:666
+#: packages/lib/models/Setting.js:678
msgid "Enable ++insert++ syntax"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:667
+#: packages/lib/models/Setting.js:679
msgid "Enable multimarkdown table extension"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:678
+#: packages/lib/models/Setting.js:690
msgid "Show tray icon"
msgstr "Toon tray icon"
# Clarification needed.
# Why not '... desktop OS'?
-#: packages/lib/models/Setting.js:680
+#: packages/lib/models/Setting.js:692
msgid "Note: Does not work in all desktop environments."
msgstr "Opmerking: werkt niet in alle desktop-omgevingen."
-#: packages/lib/models/Setting.js:680
+#: packages/lib/models/Setting.js:692
msgid ""
"This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable "
"this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus "
@@ -2708,39 +2709,39 @@ msgstr ""
"omdat zo uw notities voortdurend gesynchroniseerd worden en het aantal "
"conflicten verminderd wordt."
-#: packages/lib/models/Setting.js:684
+#: packages/lib/models/Setting.js:696
msgid "Start application minimised in the tray icon"
msgstr "Start application minimised in the tray"
-#: packages/lib/models/Setting.js:704
+#: packages/lib/models/Setting.js:716
msgid "Editor font size"
msgstr "Lettergrootte editor"
-#: packages/lib/models/Setting.js:711
+#: packages/lib/models/Setting.js:723
msgid "Editor font"
msgstr "Lettertype editor"
-#: packages/lib/models/Setting.js:718 packages/lib/models/Setting.js:725
-#: packages/lib/models/Setting.js:871
+#: packages/lib/models/Setting.js:730 packages/lib/models/Setting.js:737
+#: packages/lib/models/Setting.js:883
msgid "Default"
msgstr "Standaard"
-#: packages/lib/models/Setting.js:736
+#: packages/lib/models/Setting.js:748
msgid "Editor font family"
msgstr "Lettertype editor"
-#: packages/lib/models/Setting.js:737
+#: packages/lib/models/Setting.js:749
msgid ""
"Used for most text in the markdown editor. If not found, a generic "
"proportional (variable width) font is used."
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:746
+#: packages/lib/models/Setting.js:758
#, fuzzy
msgid "Editor monospace font family"
msgstr "Lettertype editor"
-#: packages/lib/models/Setting.js:747
+#: packages/lib/models/Setting.js:759
msgid ""
"Used where a fixed width font is needed to lay out text legibly (e.g. "
"tables, checkboxes, code). If not found, a generic monospace (fixed width) "
@@ -2748,66 +2749,66 @@ msgid ""
msgstr ""
# Need clarification. Should it not be '... for rendering Markdown'?
-#: packages/lib/models/Setting.js:768
+#: packages/lib/models/Setting.js:780
msgid "Custom stylesheet for rendered Markdown"
msgstr ""
# Contexed needed
# What is a 'app style'?
-#: packages/lib/models/Setting.js:784
+#: packages/lib/models/Setting.js:796
msgid "Custom stylesheet for Joplin-wide app styles"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:794
+#: packages/lib/models/Setting.js:806
msgid "Re-upload local data to sync target"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:804
+#: packages/lib/models/Setting.js:816
msgid "Delete local data and re-download from sync target"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:809
+#: packages/lib/models/Setting.js:821
msgid "Automatically update the application"
msgstr "Update de applicatie automatisch"
-#: packages/lib/models/Setting.js:810
+#: packages/lib/models/Setting.js:822
msgid "Get pre-releases when checking for updates"
msgstr "Ontvang pre-releases bij het controleren op updates"
-#: packages/lib/models/Setting.js:810
+#: packages/lib/models/Setting.js:822
#, javascript-format
msgid "See the pre-release page for more details: %s"
msgstr "Zie de pre-release pagina voor meer details: %s"
-#: packages/lib/models/Setting.js:818
+#: packages/lib/models/Setting.js:830
msgid "Synchronisation interval"
msgstr "Synchronisatie interval"
-#: packages/lib/models/Setting.js:822 packages/lib/models/Setting.js:823
-#: packages/lib/models/Setting.js:824
+#: packages/lib/models/Setting.js:834 packages/lib/models/Setting.js:835
+#: packages/lib/models/Setting.js:836
#, javascript-format
msgid "%d minutes"
msgstr "%d minuten"
-#: packages/lib/models/Setting.js:825
+#: packages/lib/models/Setting.js:837
#, javascript-format
msgid "%d hour"
msgstr "%d uur"
-#: packages/lib/models/Setting.js:826 packages/lib/models/Setting.js:827
+#: packages/lib/models/Setting.js:838 packages/lib/models/Setting.js:839
#, javascript-format
msgid "%d hours"
msgstr "%d uren"
-#: packages/lib/models/Setting.js:837
+#: packages/lib/models/Setting.js:849
msgid "Synchronise only over WiFi connection"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:844
+#: packages/lib/models/Setting.js:856
msgid "Text editor command"
msgstr "Teksteditorcommando"
-#: packages/lib/models/Setting.js:844
+#: packages/lib/models/Setting.js:856
msgid ""
"The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. "
"If none is provided it will try to auto-detect the default editor."
@@ -2816,63 +2817,63 @@ msgstr ""
"te openen in de externe editor. Als er geen opgegeven wordt, zal het "
"programma de standaard editor proberen te detecteren."
-#: packages/lib/models/Setting.js:845
+#: packages/lib/models/Setting.js:857
msgid "Page size for PDF export"
msgstr "Paginaformaat voor export naar PDF"
-#: packages/lib/models/Setting.js:847
+#: packages/lib/models/Setting.js:859
msgid "A4"
msgstr "A4"
-#: packages/lib/models/Setting.js:848
+#: packages/lib/models/Setting.js:860
msgid "Letter"
msgstr "Letter"
-#: packages/lib/models/Setting.js:849
+#: packages/lib/models/Setting.js:861
msgid "A3"
msgstr "A3"
-#: packages/lib/models/Setting.js:850
+#: packages/lib/models/Setting.js:862
msgid "A5"
msgstr "A5"
-#: packages/lib/models/Setting.js:851
+#: packages/lib/models/Setting.js:863
msgid "Tabloid"
msgstr "Tabloid"
-#: packages/lib/models/Setting.js:852
+#: packages/lib/models/Setting.js:864
msgid "Legal"
msgstr "Legal"
-#: packages/lib/models/Setting.js:855
+#: packages/lib/models/Setting.js:867
msgid "Page orientation for PDF export"
msgstr "Paginaoriëntatie voor export naar PDF"
-#: packages/lib/models/Setting.js:857
+#: packages/lib/models/Setting.js:869
msgid "Portrait"
msgstr "Portret"
-#: packages/lib/models/Setting.js:858
+#: packages/lib/models/Setting.js:870
msgid "Landscape"
msgstr "Landschap"
-#: packages/lib/models/Setting.js:868
+#: packages/lib/models/Setting.js:880
msgid "Keyboard Mode"
msgstr "Toetsenbordmodus"
-#: packages/lib/models/Setting.js:872
+#: packages/lib/models/Setting.js:884
msgid "Emacs"
msgstr "Emacs"
-#: packages/lib/models/Setting.js:873
+#: packages/lib/models/Setting.js:885
msgid "Vim"
msgstr "Vim"
-#: packages/lib/models/Setting.js:896
+#: packages/lib/models/Setting.js:908
msgid "Custom TLS certificates"
msgstr "Aangepaste TLS-certificaten"
-#: packages/lib/models/Setting.js:897
+#: packages/lib/models/Setting.js:909
msgid ""
"Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, "
"or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom."
@@ -2885,15 +2886,15 @@ msgstr ""
"instellingen, u uw wijzigingen moet opslaan voordat u klikt op \"Verifieer "
"de configuratie van de synchronisatie\"."
-#: packages/lib/models/Setting.js:911
+#: packages/lib/models/Setting.js:923
msgid "Ignore TLS certificate errors"
msgstr "Negeer TLS-certificaatfouten"
-#: packages/lib/models/Setting.js:920
+#: packages/lib/models/Setting.js:932
msgid "Fail-safe"
msgstr "Beveiligd tegen falen"
-#: packages/lib/models/Setting.js:921
+#: packages/lib/models/Setting.js:933
msgid ""
"Fail-safe: Do not wipe out local data when sync target is empty (often the "
"result of a misconfiguration or bug)"
@@ -2902,7 +2903,7 @@ msgstr ""
"synchronisatiebestemming leeg is (vaak het resultaat van een misconfiguratie "
"of bug)"
-#: packages/lib/models/Setting.js:925
+#: packages/lib/models/Setting.js:937
msgid ""
"Specify the port that should be used by the API server. If not set, a "
"default will be used."
@@ -2910,29 +2911,29 @@ msgstr ""
"Specifieer de poort te gebruiken door de API-server. Indien niet ingesteld "
"wordt een default gebruikt."
-#: packages/lib/models/Setting.js:930
+#: packages/lib/models/Setting.js:942
msgid "Enable note history"
msgstr "Schakel notitiehistoriek in"
-#: packages/lib/models/Setting.js:940
+#: packages/lib/models/Setting.js:952
msgid "days"
msgstr "dagen"
-#: packages/lib/models/Setting.js:940
+#: packages/lib/models/Setting.js:952
#, javascript-format
msgid "%d days"
msgstr "%d dagen"
-#: packages/lib/models/Setting.js:942
+#: packages/lib/models/Setting.js:954
msgid "Keep note history for"
msgstr "Bewaar notitiehistoriek gedurende"
-#: packages/lib/models/Setting.js:969
+#: packages/lib/models/Setting.js:981
msgid "Notebook list growth factor"
msgstr "Groeifactor notitieboeklijst"
-#: packages/lib/models/Setting.js:970 packages/lib/models/Setting.js:983
-#: packages/lib/models/Setting.js:996
+#: packages/lib/models/Setting.js:982 packages/lib/models/Setting.js:995
+#: packages/lib/models/Setting.js:1008
msgid ""
"The factor property sets how the item will grow or shrink to fit the "
"available space in its container with respect to the other items. Thus an "
@@ -2944,58 +2945,58 @@ msgstr ""
"items. Zo zal een item met factor 2 twee keer zoveel ruimte innemen als een "
"item met factor 1. Herstart de app om de veranderingen te zien."
-#: packages/lib/models/Setting.js:982
+#: packages/lib/models/Setting.js:994
msgid "Note list growth factor"
msgstr "Groeifactor notitielijst"
-#: packages/lib/models/Setting.js:995
+#: packages/lib/models/Setting.js:1007
msgid "Note area growth factor"
msgstr "Groeifactor notitiegrootte"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1210
+#: packages/lib/models/Setting.js:1222
#, javascript-format
msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s."
msgstr "Ongeldige optie: \"%s\". Geldige waarden zijn: %s."
-#: packages/lib/models/Setting.js:1609
+#: packages/lib/models/Setting.js:1621
msgid "General"
msgstr "Algemeen"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1611
+#: packages/lib/models/Setting.js:1623
msgid "Synchronisation"
msgstr "Synchronisatie"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1613
+#: packages/lib/models/Setting.js:1625
msgid "Appearance"
msgstr "Weergave"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1615
+#: packages/lib/models/Setting.js:1627
msgid "Note"
msgstr "Notitie"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1617
+#: packages/lib/models/Setting.js:1629
#: packages/lib/services/interop/InteropService.js:49
#: packages/lib/services/interop/InteropService.js:59
msgid "Markdown"
msgstr "Markdown"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1621
+#: packages/lib/models/Setting.js:1633
msgid "Application"
msgstr "Applicatie"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1625
+#: packages/lib/models/Setting.js:1637
msgid "Encryption"
msgstr "Encryptie"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1627
+#: packages/lib/models/Setting.js:1639
msgid "Web Clipper"
msgstr "Web Clipper"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1629
+#: packages/lib/models/Setting.js:1641
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Sneltoetsen"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1636
+#: packages/lib/models/Setting.js:1648
msgid ""
"These plugins enhance the Markdown renderer with additional features. Please "
"note that, while these features might be useful, they are not standard "
@@ -3013,7 +3014,7 @@ msgstr ""
"verliezen. Hieronder wordt aangegeven welke plugins al dan niet compatibel "
"zijn met de WYSIWYG editor."
-#: packages/lib/models/Setting.js:1638
+#: packages/lib/models/Setting.js:1650
#, javascript-format
msgid "Notes and settings are stored in: %s"
msgstr "Notities en instellingen zijn opgeslagen in %s"
@@ -3074,7 +3075,7 @@ msgstr "Deze notitie bevat geen geo-locatie informatie."
msgid "Cannot copy note to \"%s\" notebook"
msgstr "Kan notitie niet naar notitieboek \"%s\" kopiëren"
-#: packages/lib/models/Note.js:537
+#: packages/lib/models/Note.js:538
#, javascript-format
msgid "Cannot move note to \"%s\" notebook"
msgstr "Kan notitie niet naar notitieboek \"%s\" verplaatsen"
@@ -3239,14 +3240,14 @@ msgstr "Inactief"
msgid "In progress"
msgstr "In uitvoering"
-#: packages/lib/Synchronizer.js:865
+#: packages/lib/Synchronizer.js:862
msgid ""
"Unknown item type downloaded - please upgrade Joplin to the latest version"
msgstr ""
"Onbekend item type opgehaald - gelieve Joplin te upgraden naar de recentste "
"versie"
-#: packages/lib/JoplinServerApi.js:69
+#: packages/lib/JoplinServerApi.js:80
#, javascript-format
msgid ""
"Could not connect to Joplin Server. Please check the Synchronisation options "
@@ -3305,7 +3306,7 @@ msgstr "Profielversie: %s."
msgid "Keychain Supported: %s"
msgstr "Keychain ondersteund: %s"
-#: packages/lib/services/RevisionService.js:217
+#: packages/lib/services/RevisionService.js:218
msgid "Restored Notes"
msgstr "Teruggezette Notities"
@@ -3433,11 +3434,11 @@ msgstr ""
msgid "Accelerator \"%s\" is not valid."
msgstr ""
-#: packages/lib/services/ReportService.js:134
+#: packages/lib/services/ReportService.js:152
msgid "Items that cannot be synchronised"
msgstr "Items die niet gesynchroniseerd kunnen worden"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:135
+#: packages/lib/services/ReportService.js:153
msgid ""
"These items will remain on the device but will not be uploaded to the sync "
"target. In order to find these items, either search for the title or the ID "
@@ -3447,21 +3448,21 @@ msgstr ""
"geüpload worden naar het synchronistatiedoel. Om deze items te vinden, zoek "
"naar de titel of het ID (afgebeeld bovenaan tussen haakjes)."
-#: packages/lib/services/ReportService.js:141
+#: packages/lib/services/ReportService.js:159
#, javascript-format
msgid "%s (%s) could not be uploaded: %s"
msgstr "%s (%s) kon niet opgeladen worden: %s"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:144
+#: packages/lib/services/ReportService.js:162
#, javascript-format
msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s"
msgstr "Item \"%s\" kon niet opgehaald worden: %s"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:160
+#: packages/lib/services/ReportService.js:179
msgid "Items that cannot be decrypted"
msgstr "Items die niet gedecrypteerd kunnen worden"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:161
+#: packages/lib/services/ReportService.js:180
msgid ""
"Joplin failed to decrypt these items multiple times, possibly because they "
"are corrupted or too large. These items will remain on the device but Joplin "
@@ -3471,85 +3472,85 @@ msgstr ""
"mogelijk omdat ze corrupt of te groot zijn. Deze items blijven op het "
"apparaat staan, maar Joplin zal niet langer proberen ze te decrypteren."
-#: packages/lib/services/ReportService.js:166
+#: packages/lib/services/ReportService.js:185
#: packages/app-cli/app/cli-utils.js:140
#, javascript-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:193
+#: packages/lib/services/ReportService.js:198
msgid "Attachments"
msgstr "Bijlagen"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:200
+#: packages/lib/services/ReportService.js:205
msgid "Downloaded and decrypted"
msgstr "Opgehaald en gedecrypteerd"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:200
-#: packages/lib/services/ReportService.js:201
-#: packages/lib/services/ReportService.js:202
+#: packages/lib/services/ReportService.js:205
#: packages/lib/services/ReportService.js:206
+#: packages/lib/services/ReportService.js:207
+#: packages/lib/services/ReportService.js:211
#, javascript-format
msgid "%s: %d"
msgstr "%s: %d"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:201
+#: packages/lib/services/ReportService.js:206
msgid "Downloaded and encrypted"
msgstr "Opgehaald en geëncrypteerd"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:202
+#: packages/lib/services/ReportService.js:207
msgid "Created locally"
msgstr "Lokaal toegevoegd"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:213
+#: packages/lib/services/ReportService.js:218
msgid "Attachments that could not be downloaded"
msgstr "Bijlagen die niet opgehaald konden worden"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:217
+#: packages/lib/services/ReportService.js:222
#, javascript-format
msgid "%s (%s): %s"
msgstr "%s (%s): %s"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:228
+#: packages/lib/services/ReportService.js:233
msgid "Sync status (synced items / total items)"
msgstr "Synchronisatiestatus (gesynchroniseerde items / totaal aantal items)"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:232
+#: packages/lib/services/ReportService.js:237
#, javascript-format
msgid "%s: %d/%d"
msgstr "%s: %d/%d"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:234
+#: packages/lib/services/ReportService.js:239
#, javascript-format
msgid "Total: %d/%d"
msgstr "Totaal: %d/%d"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:236
+#: packages/lib/services/ReportService.js:241
#, javascript-format
msgid "Conflicted: %d"
msgstr "Conflict: %d"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:237
+#: packages/lib/services/ReportService.js:242
#, javascript-format
msgid "To delete: %d"
msgstr "Verwijderen: %d"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:239
+#: packages/lib/services/ReportService.js:244
msgid "Folders"
msgstr "Mappen"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:245
+#: packages/lib/services/ReportService.js:250
#, javascript-format
msgid "%s: %d notes"
msgstr "%s: %d notities"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:250
+#: packages/lib/services/ReportService.js:255
msgid "Coming alarms"
msgstr "Komende meldingen"
# Context needed.
# Is this On as the opposite of Off. Or On as in 'to sit on a chair'?
-#: packages/lib/services/ReportService.js:254
+#: packages/lib/services/ReportService.js:259
#, javascript-format
msgid "On %s: %s"
msgstr "Op %s: %s"
diff --git a/packages/tools/locales/nl_NL.po b/packages/tools/locales/nl_NL.po
index 37defabf1b..6de88fb9ba 100644
--- a/packages/tools/locales/nl_NL.po
+++ b/packages/tools/locales/nl_NL.po
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "Oké"
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.js:214
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.js:455
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.js:52
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:170
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:169
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:521
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:242
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.js:164
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr ""
"De applicatie zal nu afsluiten. Gelieve het weer op te starten om het proces "
"te voltooien."
-#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:433
+#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:446
msgid ""
"Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed "
"by a tag name, or @ followed by a notebook name. Or type : to search for "
@@ -74,12 +74,12 @@ msgstr ""
"springen. Typ # gevolgd door de naam van een label, @ gevolgd door de naam "
"van een notitieboek, of : om te zoeken op commando's."
-#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:458
+#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:471
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:20
msgid "Goto Anything..."
msgstr "Ga naar Alles..."
-#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:465
+#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:478
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:28
msgid "Command palette"
msgstr "Opdrachtpalet"
@@ -130,6 +130,7 @@ msgid "Full changelog"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:75
+#: packages/lib/services/RevisionService.js:242
#, javascript-format
msgid "The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\"."
msgstr "De notitie “%s” is succesvol hersteld naar notitieboek “%s”."
@@ -139,7 +140,7 @@ msgid "This note has no history"
msgstr "Deze notitie heeft geen geschiedenis"
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:142
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:85
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:92
#, javascript-format
msgid "Unsupported link or message: %s"
msgstr "Niet-ondersteunde link of bericht: %s"
@@ -184,8 +185,8 @@ msgstr ""
"verwijderd."
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.js:193
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:141
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:170
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:140
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:169
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.js:125
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:47
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:96
@@ -205,7 +206,7 @@ msgstr "Deze zoekopdracht verwijderen uit de zijbalk?"
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.js:258
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:122
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:137
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:136
msgid "Export"
msgstr "Exporteren"
@@ -253,7 +254,7 @@ msgstr "Zijbalk"
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/commands/focusElementSideBar.js:18
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteTitle.js:17
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteBody.js:17
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:619
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:625
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/commands/focusElementNoteList.js:18
msgid "Focus"
msgstr "Focus"
@@ -272,12 +273,12 @@ msgstr "Alles opnieuw proberen"
msgid "Retry"
msgstr "Opnieuw proberen"
-#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.js:134
+#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.js:137
#, fuzzy
msgid "Advanced tools"
msgstr "Geavanceerde opties"
-#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.js:136
+#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.js:139
#, fuzzy
msgid "Export debug report"
msgstr "Foutopsporingsrapportage exporteren"
@@ -300,11 +301,11 @@ msgstr "Hyperlink invoegen"
msgid "List item"
msgstr "Lijstitem"
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:510
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:513
msgid "Layout"
msgstr "Indeling"
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:510
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:513
#, javascript-format
msgid ""
"This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the "
@@ -313,20 +314,20 @@ msgstr ""
"Deze notitie bevat geen inhoud. Klik op \"%s\" om de editor te openen en de "
"notitie te bewerken."
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:619
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:622
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:128
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:18
msgid "Cut"
msgstr "Knippen"
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:626
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:629
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:136
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:13
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:377
msgid "Copy"
msgstr "Kopiëren"
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:633
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:636
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:143
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:23
msgid "Paste"
@@ -603,7 +604,7 @@ msgid "URL"
msgstr "URL"
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:34
-#: packages/lib/models/Setting.js:1623
+#: packages/lib/models/Setting.js:1635
msgid "Note History"
msgstr "Notitiegeschiedenis"
@@ -629,7 +630,7 @@ msgstr "Fout: %s"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:110
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:443
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.js:280
-#: packages/lib/models/Setting.js:821 packages/app-cli/app/command-e2ee.js:110
+#: packages/lib/models/Setting.js:833 packages/app-cli/app/command-e2ee.js:110
msgid "Disabled"
msgstr "Uitgeschakeld"
@@ -641,7 +642,7 @@ msgstr "Zoeken..."
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:121
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:433
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:480 packages/app-desktop/gui/Root.js:99
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:486 packages/app-desktop/gui/Root.js:99
msgid "Import"
msgstr "Importeren"
@@ -654,7 +655,7 @@ msgid "Keyboard Shortcut"
msgstr "Sneltoets"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:14
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:213 packages/app-desktop/app.js:369
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:213 packages/app-desktop/app.js:371
msgid "Quit"
msgstr "Afsluiten"
@@ -664,12 +665,12 @@ msgid "Insert template"
msgstr "Sjabloon invoegen"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:18
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:580
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:586
msgid "Actual Size"
msgstr "Ware Grootte"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:22
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:648
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:654
msgid "Website and documentation"
msgstr "Website en documentatie"
@@ -678,7 +679,7 @@ msgid "Hide Joplin"
msgstr "Joplin verbergen"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:26
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:468
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:474
msgid "Close Window"
msgstr "Venster afsluiten"
@@ -713,17 +714,17 @@ msgstr ""
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:444
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:445
msgid ""
"Safe mode is currently active. Note rendering and all plugins are "
"temporarily disabled."
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:446
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:447
msgid "Disable safe mode and restart"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:450
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:451
msgid ""
"The sync target needs to be upgraded before Joplin can sync. The operation "
"may take a few minutes to complete and the app needs to be restarted. To "
@@ -733,25 +734,25 @@ msgstr ""
"kan een paar minuten duren en de app moet opnieuw opgestart worden. Om door "
"te gaan, klik op de link."
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:452
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:453
msgid "Restart and upgrade"
msgstr "Opnieuw opstarten en bijwerken"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:456
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:457
msgid "Some items cannot be decrypted."
msgstr "Sommige items kunnen niet worden ontsleuteled."
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:458
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:464
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:486
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:459
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:465
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:487
msgid "View them now"
msgstr "Items tonen"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:462
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:463
msgid "One of your master keys use an obsolete encryption method."
msgstr "Een of meer hoofdsleutels gebruikt een verouderde verslehtelmethode."
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:468
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:469
msgid ""
"The default encryption method has been changed, you should re-encrypt your "
"data."
@@ -759,36 +760,36 @@ msgstr ""
"De standaard versleutelmethode is gewijzigd, je moet je data opnieuw "
"versleutelen."
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:470
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:471
msgid "More info"
msgstr "Meer informatie"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:476
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:477
#, javascript-format
msgid "%s (%s) would like to share a notebook with you."
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:478
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:479
msgid "Accept"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:480
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:481
msgid "Reject"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:484
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:485
msgid "Some items cannot be synchronised."
msgstr "Sommige items kunnen niet worden gesynchroniseerd."
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:490
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:491
msgid "One or more master keys need a password."
msgstr "Een of meer hoofdsleutels vereist een wachtwoord."
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:492
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:493
msgid "Set the password"
msgstr "Wachtwoord instellen"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:615
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:616
msgid "Use the arrows to move the layout items. Press \"Escape\" to exit."
msgstr ""
"Gebruik de pijlen om de layout-items te verplaatsen. Druk op \"Escape\" om "
@@ -1057,13 +1058,13 @@ msgid "Note attachments..."
msgstr "Bijlagen bij notitie..."
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:388
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:460
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:760
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:466
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:766
msgid "&File"
msgstr "&Bestand"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:394
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:681
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:687
msgid "About Joplin"
msgstr "Over Joplin"
@@ -1072,17 +1073,17 @@ msgid "Preferences..."
msgstr "Voorkeuren..."
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:411
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:658
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:664
msgid "Check for updates..."
msgstr "Controleren op updates..."
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:426
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:475
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:481
msgid "Templates"
msgstr "Sjablonen"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:437
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:483
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:489
msgid "Export all"
msgstr "Alles exporteren"
@@ -1091,59 +1092,59 @@ msgstr "Alles exporteren"
msgid "Hide %s"
msgstr "%s verbergen"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:506
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:764
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:512
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:770
msgid "&Edit"
msgstr "Be&werken"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:538
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:544
msgid "&View"
msgstr "Beel&d"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:546
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:552
msgid "Layout button sequence"
msgstr "Knopindelingreeks"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:591
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:597
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:603
msgid "Zoom In"
msgstr "Inzoemen"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:604
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:610
msgid "Zoom Out"
msgstr "Uitzoemen"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:613
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:619
msgid "&Go"
msgstr "&Gaan"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:625
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:631
#, fuzzy
msgid "Note&book"
msgstr "Notitieboeken"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:631
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:637
msgid "&Note"
msgstr "&Notitie"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:641
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:647
msgid "&Tools"
msgstr "E&xtra"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:645
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:651
msgid "&Help"
msgstr "&Help"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:652
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:658
msgid "Joplin Forum"
msgstr "Joplin-forum"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:655
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:661
#: packages/app-mobile/components/screens/config.js:510
msgid "Make a donation"
msgstr "Doneren"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:667
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:673
msgid "Toggle development tools"
msgstr "Wissel ontwikkelhulpmiddelen"
@@ -1209,38 +1210,38 @@ msgstr "Gelabeld: %d."
msgid "The notes have been imported: %s"
msgstr "De notities zijn geïmporteerd: %s"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:44
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:43
msgid "Duplicate"
msgstr "Dupliceren"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:49
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:48
#, javascript-format
msgid "%s - Copy"
msgstr "%s - kopiëren"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:60
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:59
msgid "Switch between note and to-do type"
msgstr "Schakel tussen notitie en taak"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:88
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:87
msgid "Switch to note type"
msgstr "Overschakelen naar notitie-type"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:94
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:93
msgid "Switch to to-do type"
msgstr "Overschakelen naar todo-type"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:101
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:100
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:817
msgid "Copy Markdown link"
msgstr "Markdownlink kopiëren"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:164
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:163
#, javascript-format
msgid "Delete note \"%s\"?"
msgstr "Notitie “%s” verwijderen?"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:167
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:166
#, javascript-format
msgid "Delete these %d notes?"
msgstr "Deze %d notities verwijderen?"
@@ -1491,7 +1492,7 @@ msgid "Restart now"
msgstr "Nu opnieuw opstarten"
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/Sidebar.js:89
-#: packages/lib/models/Setting.js:1619
+#: packages/lib/models/Setting.js:1631
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
@@ -1602,14 +1603,14 @@ msgid "Lines"
msgstr "Regels"
#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:98
-#: packages/lib/models/Setting.js:521 packages/lib/models/Setting.js:522
-#: packages/lib/models/Setting.js:523
+#: packages/lib/models/Setting.js:533 packages/lib/models/Setting.js:534
+#: packages/lib/models/Setting.js:535
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:99
-#: packages/lib/models/Setting.js:521 packages/lib/models/Setting.js:522
-#: packages/lib/models/Setting.js:524
+#: packages/lib/models/Setting.js:533 packages/lib/models/Setting.js:534
+#: packages/lib/models/Setting.js:536
msgid "Viewer"
msgstr "Viewer"
@@ -1638,7 +1639,7 @@ msgid "View"
msgstr "Beeld"
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.js:163
-#: packages/lib/models/Setting.js:537
+#: packages/lib/models/Setting.js:549
msgid "Sort notes by"
msgstr "Notities sorteren op"
@@ -1846,7 +1847,7 @@ msgstr "Fout bij openen van notitie in editor: %s"
msgid "Open profile directory"
msgstr "Open profiel map"
-#: packages/app-desktop/app.js:367
+#: packages/app-desktop/app.js:369
#, javascript-format
msgid "Open %s"
msgstr "Open %s"
@@ -2301,7 +2302,7 @@ msgstr "AWS S3"
msgid "Dropbox"
msgstr "Dropbox"
-#: packages/lib/SyncTargetJoplinServer.js:56
+#: packages/lib/SyncTargetJoplinServer.js:57
msgid "Joplin Server"
msgstr "Joplin Server"
@@ -2448,30 +2449,30 @@ msgstr "AWS secret"
msgid "Joplin Server URL"
msgstr "Joplin Server URL"
-#: packages/lib/models/Setting.js:321
+#: packages/lib/models/Setting.js:327
#, fuzzy
msgid "Joplin Server email"
msgstr "Joplin Server"
-#: packages/lib/models/Setting.js:332
+#: packages/lib/models/Setting.js:338
msgid "Joplin Server password"
msgstr "Joplin Server Wachtwoord"
-#: packages/lib/models/Setting.js:353
+#: packages/lib/models/Setting.js:365
#, fuzzy
msgid "Joplin Cloud email"
msgstr "Joplin Server"
-#: packages/lib/models/Setting.js:364
+#: packages/lib/models/Setting.js:376
#, fuzzy
msgid "Joplin Cloud password"
msgstr "Joplin Server Wachtwoord"
-#: packages/lib/models/Setting.js:376
+#: packages/lib/models/Setting.js:388
msgid "Attachment download behaviour"
msgstr "Bijlage downloadgedrag"
-#: packages/lib/models/Setting.js:377
+#: packages/lib/models/Setting.js:389
msgid ""
"In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. "
"In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all "
@@ -2481,195 +2482,195 @@ msgstr ""
"In “Auto” worden ze gedownload zodra u de notitie opent. In “Altijd” worden "
"bijlagen altijd gedownload, of u de notitie nu opent of niet."
-#: packages/lib/models/Setting.js:380
+#: packages/lib/models/Setting.js:392
msgid "Always"
msgstr "Altijd"
-#: packages/lib/models/Setting.js:381
+#: packages/lib/models/Setting.js:393
msgid "Manual"
msgstr "Handmatig"
-#: packages/lib/models/Setting.js:382
+#: packages/lib/models/Setting.js:394
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
-#: packages/lib/models/Setting.js:402
+#: packages/lib/models/Setting.js:414
msgid "Max concurrent connections"
msgstr "Max gelijktijdige verbindingen"
-#: packages/lib/models/Setting.js:415
+#: packages/lib/models/Setting.js:427
msgid "Language"
msgstr "Taal"
-#: packages/lib/models/Setting.js:426
+#: packages/lib/models/Setting.js:438
msgid "Date format"
msgstr "Datumopmaak"
-#: packages/lib/models/Setting.js:447
+#: packages/lib/models/Setting.js:459
msgid "Time format"
msgstr "Tijdopmaak"
-#: packages/lib/models/Setting.js:466
+#: packages/lib/models/Setting.js:478
msgid "Theme"
msgstr "Thema"
-#: packages/lib/models/Setting.js:477
+#: packages/lib/models/Setting.js:489
msgid "Automatically switch theme to match system theme"
msgstr "Automatisch omschakelen thema op basis van systeemthema"
-#: packages/lib/models/Setting.js:489
+#: packages/lib/models/Setting.js:501
msgid "Preferred light theme"
msgstr "Voorkeur licht thema"
-#: packages/lib/models/Setting.js:503
+#: packages/lib/models/Setting.js:515
msgid "Preferred dark theme"
msgstr "Voorkeur donker thema"
-#: packages/lib/models/Setting.js:513
+#: packages/lib/models/Setting.js:525
msgid "Show note counts"
msgstr "Toon notitietellingen"
-#: packages/lib/models/Setting.js:521 packages/lib/models/Setting.js:523
-#: packages/lib/models/Setting.js:524
+#: packages/lib/models/Setting.js:533 packages/lib/models/Setting.js:535
+#: packages/lib/models/Setting.js:536
msgid "Split View"
msgstr "Gesplitste Weergave"
-#: packages/lib/models/Setting.js:521
+#: packages/lib/models/Setting.js:533
#, javascript-format
msgid "%s / %s / %s"
msgstr "%s / %s / %s"
-#: packages/lib/models/Setting.js:522 packages/lib/models/Setting.js:523
-#: packages/lib/models/Setting.js:524
+#: packages/lib/models/Setting.js:534 packages/lib/models/Setting.js:535
+#: packages/lib/models/Setting.js:536
#, javascript-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
-#: packages/lib/models/Setting.js:528
+#: packages/lib/models/Setting.js:540
msgid "Uncompleted to-dos on top"
msgstr "Niet-afgeronde taken bovenaan"
-#: packages/lib/models/Setting.js:529
+#: packages/lib/models/Setting.js:541
msgid "Show completed to-dos"
msgstr "Afgeronde taken tonen"
-#: packages/lib/models/Setting.js:555
+#: packages/lib/models/Setting.js:567
msgid "Auto-pair braces, parenthesis, quotations, etc."
msgstr "Auto-paar accolades, haakjes, citaten, enz."
-#: packages/lib/models/Setting.js:558 packages/lib/models/Setting.js:577
+#: packages/lib/models/Setting.js:570 packages/lib/models/Setting.js:589
msgid "Reverse sort order"
msgstr "Sorteervolgorde omdraaien"
-#: packages/lib/models/Setting.js:565
+#: packages/lib/models/Setting.js:577
msgid "Sort notebooks by"
msgstr "Notitieboeken sorteren op"
-#: packages/lib/models/Setting.js:578
+#: packages/lib/models/Setting.js:590
msgid "Save geo-location with notes"
msgstr "Locatie opslaan in notities"
-#: packages/lib/models/Setting.js:600
+#: packages/lib/models/Setting.js:612
msgid "When creating a new to-do:"
msgstr "Bij het creëren van een nieuwe taak:"
-#: packages/lib/models/Setting.js:603 packages/lib/models/Setting.js:619
+#: packages/lib/models/Setting.js:615 packages/lib/models/Setting.js:631
msgid "Focus title"
msgstr "Titel focussen"
-#: packages/lib/models/Setting.js:604 packages/lib/models/Setting.js:620
+#: packages/lib/models/Setting.js:616 packages/lib/models/Setting.js:632
msgid "Focus body"
msgstr "Inhoud focussen"
-#: packages/lib/models/Setting.js:616
+#: packages/lib/models/Setting.js:628
msgid "When creating a new note:"
msgstr "Bij het creëren van een nieuwe notitie:"
-#: packages/lib/models/Setting.js:649
+#: packages/lib/models/Setting.js:661
msgid "Enable soft breaks"
msgstr "Inschakelen zacht afbreken"
-#: packages/lib/models/Setting.js:650
+#: packages/lib/models/Setting.js:662
msgid "Enable typographer support"
msgstr "Ondersteuning voor typografie inschakelen"
-#: packages/lib/models/Setting.js:651
+#: packages/lib/models/Setting.js:663
msgid "Enable Linkify"
msgstr "Ondersteuning voor Linkify inschakelen"
-#: packages/lib/models/Setting.js:652
+#: packages/lib/models/Setting.js:664
msgid "Enable math expressions"
msgstr "Ondersteuning voor wiskundige expressies inschakelen"
-#: packages/lib/models/Setting.js:653
+#: packages/lib/models/Setting.js:665
msgid "Enable Fountain syntax support"
msgstr "Ondersteuning voor Fountain syntaxis inschakelen"
-#: packages/lib/models/Setting.js:654
+#: packages/lib/models/Setting.js:666
msgid "Enable Mermaid diagrams support"
msgstr "Ondersteuning voor Mermaid diagrammen Inschakelen"
-#: packages/lib/models/Setting.js:655
+#: packages/lib/models/Setting.js:667
msgid "Enable audio player"
msgstr "Ondersteuning voor muziekspeler inschakelen"
-#: packages/lib/models/Setting.js:656
+#: packages/lib/models/Setting.js:668
msgid "Enable video player"
msgstr "Ondersteuning voor videospeler inschakelen"
-#: packages/lib/models/Setting.js:657
+#: packages/lib/models/Setting.js:669
msgid "Enable PDF viewer"
msgstr "Ondersteuning voor PDF weergave inschakelen"
-#: packages/lib/models/Setting.js:658
+#: packages/lib/models/Setting.js:670
msgid "Enable ==mark== syntax"
msgstr "==mark== syntaxis inschakelen"
-#: packages/lib/models/Setting.js:659
+#: packages/lib/models/Setting.js:671
msgid "Enable footnotes"
msgstr "Voetnoten inschakelen"
-#: packages/lib/models/Setting.js:660
+#: packages/lib/models/Setting.js:672
msgid "Enable table of contents extension"
msgstr "Inhoudsopgave inschakelen"
-#: packages/lib/models/Setting.js:661
+#: packages/lib/models/Setting.js:673
msgid "Enable ~sub~ syntax"
msgstr "~sub~ syntaxis inschakelen"
-#: packages/lib/models/Setting.js:662
+#: packages/lib/models/Setting.js:674
msgid "Enable ^sup^ syntax"
msgstr "^sup^ syntaxis inschakelen"
-#: packages/lib/models/Setting.js:663
+#: packages/lib/models/Setting.js:675
msgid "Enable deflist syntax"
msgstr "Deflist syntaxis inschakelen"
-#: packages/lib/models/Setting.js:664
+#: packages/lib/models/Setting.js:676
msgid "Enable abbreviation syntax"
msgstr "Afkortingen syntaxis inschakelen"
-#: packages/lib/models/Setting.js:665
+#: packages/lib/models/Setting.js:677
msgid "Enable markdown emoji"
msgstr "Markdown emoji inschakelen"
-#: packages/lib/models/Setting.js:666
+#: packages/lib/models/Setting.js:678
msgid "Enable ++insert++ syntax"
msgstr "++insert++ syntaxis inschakelen"
-#: packages/lib/models/Setting.js:667
+#: packages/lib/models/Setting.js:679
msgid "Enable multimarkdown table extension"
msgstr "Multimarkdown tabel extensie inschakelen"
-#: packages/lib/models/Setting.js:678
+#: packages/lib/models/Setting.js:690
msgid "Show tray icon"
msgstr "Systeemvakpictogram tonen"
-#: packages/lib/models/Setting.js:680
+#: packages/lib/models/Setting.js:692
msgid "Note: Does not work in all desktop environments."
msgstr "Let op: dit werkt niet in alle desktop-omgevingen."
-#: packages/lib/models/Setting.js:680
+#: packages/lib/models/Setting.js:692
msgid ""
"This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable "
"this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus "
@@ -2679,104 +2680,104 @@ msgstr ""
"instelling in te schakelen, zodat uw notities constant worden "
"gesynchroniseerd, waardoor het aantal conflicten wordt beperkt."
-#: packages/lib/models/Setting.js:684
+#: packages/lib/models/Setting.js:696
msgid "Start application minimised in the tray icon"
msgstr "Start applicatie geminimaliseerd in het systeemvak"
-#: packages/lib/models/Setting.js:704
+#: packages/lib/models/Setting.js:716
msgid "Editor font size"
msgstr "Lettergrootte van editor"
-#: packages/lib/models/Setting.js:711
+#: packages/lib/models/Setting.js:723
msgid "Editor font"
msgstr "Lettertype van editor"
-#: packages/lib/models/Setting.js:718 packages/lib/models/Setting.js:725
-#: packages/lib/models/Setting.js:871
+#: packages/lib/models/Setting.js:730 packages/lib/models/Setting.js:737
+#: packages/lib/models/Setting.js:883
msgid "Default"
msgstr "Standaard"
-#: packages/lib/models/Setting.js:736
+#: packages/lib/models/Setting.js:748
msgid "Editor font family"
msgstr "Lettertype van editor"
-#: packages/lib/models/Setting.js:737
+#: packages/lib/models/Setting.js:749
msgid ""
"Used for most text in the markdown editor. If not found, a generic "
"proportional (variable width) font is used."
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:746
+#: packages/lib/models/Setting.js:758
#, fuzzy
msgid "Editor monospace font family"
msgstr "Editor monospace lettertypefamilie"
-#: packages/lib/models/Setting.js:747
+#: packages/lib/models/Setting.js:759
msgid ""
"Used where a fixed width font is needed to lay out text legibly (e.g. "
"tables, checkboxes, code). If not found, a generic monospace (fixed width) "
"font is used."
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:768
+#: packages/lib/models/Setting.js:780
#, fuzzy
msgid "Custom stylesheet for rendered Markdown"
msgstr "Aangepaste stylesheet voor Joplin-brede app-stijlen"
-#: packages/lib/models/Setting.js:784
+#: packages/lib/models/Setting.js:796
msgid "Custom stylesheet for Joplin-wide app styles"
msgstr "Aangepaste stylesheet voor Joplin-brede app-stijlen"
-#: packages/lib/models/Setting.js:794
+#: packages/lib/models/Setting.js:806
msgid "Re-upload local data to sync target"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:804
+#: packages/lib/models/Setting.js:816
msgid "Delete local data and re-download from sync target"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:809
+#: packages/lib/models/Setting.js:821
msgid "Automatically update the application"
msgstr "Applicatie automatisch bijwerken"
-#: packages/lib/models/Setting.js:810
+#: packages/lib/models/Setting.js:822
msgid "Get pre-releases when checking for updates"
msgstr "Verkrijg pre-releases bij controleren op updates"
-#: packages/lib/models/Setting.js:810
+#: packages/lib/models/Setting.js:822
#, javascript-format
msgid "See the pre-release page for more details: %s"
msgstr "Zie de pre-release pagina voor meer details: %s"
-#: packages/lib/models/Setting.js:818
+#: packages/lib/models/Setting.js:830
msgid "Synchronisation interval"
msgstr "Synchronisatie-interval"
-#: packages/lib/models/Setting.js:822 packages/lib/models/Setting.js:823
-#: packages/lib/models/Setting.js:824
+#: packages/lib/models/Setting.js:834 packages/lib/models/Setting.js:835
+#: packages/lib/models/Setting.js:836
#, javascript-format
msgid "%d minutes"
msgstr "%d minuten"
-#: packages/lib/models/Setting.js:825
+#: packages/lib/models/Setting.js:837
#, javascript-format
msgid "%d hour"
msgstr "%d uur"
-#: packages/lib/models/Setting.js:826 packages/lib/models/Setting.js:827
+#: packages/lib/models/Setting.js:838 packages/lib/models/Setting.js:839
#, javascript-format
msgid "%d hours"
msgstr "%d uur"
-#: packages/lib/models/Setting.js:837
+#: packages/lib/models/Setting.js:849
msgid "Synchronise only over WiFi connection"
msgstr "Synchroniseer alleen via wifi-verbinding"
-#: packages/lib/models/Setting.js:844
+#: packages/lib/models/Setting.js:856
msgid "Text editor command"
msgstr "Tekst editor commando"
-#: packages/lib/models/Setting.js:844
+#: packages/lib/models/Setting.js:856
msgid ""
"The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. "
"If none is provided it will try to auto-detect the default editor."
@@ -2785,63 +2786,63 @@ msgstr ""
"het openen van notities. Als er geen wordt opgegeven, dan wordt getracht de "
"standaard editor te achterhalen."
-#: packages/lib/models/Setting.js:845
+#: packages/lib/models/Setting.js:857
msgid "Page size for PDF export"
msgstr "Paginaformaat voor PDF-export"
-#: packages/lib/models/Setting.js:847
+#: packages/lib/models/Setting.js:859
msgid "A4"
msgstr "A4"
-#: packages/lib/models/Setting.js:848
+#: packages/lib/models/Setting.js:860
msgid "Letter"
msgstr "Brief"
-#: packages/lib/models/Setting.js:849
+#: packages/lib/models/Setting.js:861
msgid "A3"
msgstr "A3"
-#: packages/lib/models/Setting.js:850
+#: packages/lib/models/Setting.js:862
msgid "A5"
msgstr "A5"
-#: packages/lib/models/Setting.js:851
+#: packages/lib/models/Setting.js:863
msgid "Tabloid"
msgstr "Tabloid"
-#: packages/lib/models/Setting.js:852
+#: packages/lib/models/Setting.js:864
msgid "Legal"
msgstr "Wettelijk"
-#: packages/lib/models/Setting.js:855
+#: packages/lib/models/Setting.js:867
msgid "Page orientation for PDF export"
msgstr "Pagina-oriëntatie voor PDF-export"
-#: packages/lib/models/Setting.js:857
+#: packages/lib/models/Setting.js:869
msgid "Portrait"
msgstr "Portret"
-#: packages/lib/models/Setting.js:858
+#: packages/lib/models/Setting.js:870
msgid "Landscape"
msgstr "Landschap"
-#: packages/lib/models/Setting.js:868
+#: packages/lib/models/Setting.js:880
msgid "Keyboard Mode"
msgstr "Toetsenbordmodus"
-#: packages/lib/models/Setting.js:872
+#: packages/lib/models/Setting.js:884
msgid "Emacs"
msgstr "Emacs"
-#: packages/lib/models/Setting.js:873
+#: packages/lib/models/Setting.js:885
msgid "Vim"
msgstr "Vim"
-#: packages/lib/models/Setting.js:896
+#: packages/lib/models/Setting.js:908
msgid "Custom TLS certificates"
msgstr "Aangepaste TLS-certificaten"
-#: packages/lib/models/Setting.js:897
+#: packages/lib/models/Setting.js:909
msgid ""
"Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, "
"or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom."
@@ -2854,15 +2855,15 @@ msgstr ""
"moet u ze opslaan voordat u klik op \"Synchronisatie-configuratie "
"controleren."
-#: packages/lib/models/Setting.js:911
+#: packages/lib/models/Setting.js:923
msgid "Ignore TLS certificate errors"
msgstr "TLS-certificaatfouten negeren"
-#: packages/lib/models/Setting.js:920
+#: packages/lib/models/Setting.js:932
msgid "Fail-safe"
msgstr "Faalveilig"
-#: packages/lib/models/Setting.js:921
+#: packages/lib/models/Setting.js:933
msgid ""
"Fail-safe: Do not wipe out local data when sync target is empty (often the "
"result of a misconfiguration or bug)"
@@ -2870,7 +2871,7 @@ msgstr ""
"Fail-safe: Wis lokale gegevens niet wanneer synchronisatiedoel leeg is (vaak "
"het gevolg van een misconfiguratie of softwarefout)"
-#: packages/lib/models/Setting.js:925
+#: packages/lib/models/Setting.js:937
msgid ""
"Specify the port that should be used by the API server. If not set, a "
"default will be used."
@@ -2878,29 +2879,29 @@ msgstr ""
"Specificeer de door de API-server te gebruiken poort. Indien niet ingesteld, "
"wordt een standaardwaarde gebruikt."
-#: packages/lib/models/Setting.js:930
+#: packages/lib/models/Setting.js:942
msgid "Enable note history"
msgstr "Inschakelen geschiedenis van notities"
-#: packages/lib/models/Setting.js:940
+#: packages/lib/models/Setting.js:952
msgid "days"
msgstr "dagen"
-#: packages/lib/models/Setting.js:940
+#: packages/lib/models/Setting.js:952
#, javascript-format
msgid "%d days"
msgstr "%d dagen"
-#: packages/lib/models/Setting.js:942
+#: packages/lib/models/Setting.js:954
msgid "Keep note history for"
msgstr "Bewaar geschiedenis van notities voor"
-#: packages/lib/models/Setting.js:969
+#: packages/lib/models/Setting.js:981
msgid "Notebook list growth factor"
msgstr "Notitieboeklijst groeifactor"
-#: packages/lib/models/Setting.js:970 packages/lib/models/Setting.js:983
-#: packages/lib/models/Setting.js:996
+#: packages/lib/models/Setting.js:982 packages/lib/models/Setting.js:995
+#: packages/lib/models/Setting.js:1008
msgid ""
"The factor property sets how the item will grow or shrink to fit the "
"available space in its container with respect to the other items. Thus an "
@@ -2912,58 +2913,58 @@ msgstr ""
"items. Zo zal een item met een factor 2 dus twee maal zoveel ruimte innemen "
"als een item met een factor 1. Herstart de applicatie om wijzigingen te zien."
-#: packages/lib/models/Setting.js:982
+#: packages/lib/models/Setting.js:994
msgid "Note list growth factor"
msgstr "Notitielijst groeifactor"
-#: packages/lib/models/Setting.js:995
+#: packages/lib/models/Setting.js:1007
msgid "Note area growth factor"
msgstr "Notitiegebied groeifactor"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1210
+#: packages/lib/models/Setting.js:1222
#, javascript-format
msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s."
msgstr "Ongeldige optie: \"%s\". Geldige waarden zijn: %s."
-#: packages/lib/models/Setting.js:1609
+#: packages/lib/models/Setting.js:1621
msgid "General"
msgstr "Algemeen"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1611
+#: packages/lib/models/Setting.js:1623
msgid "Synchronisation"
msgstr "Synchronisatie"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1613
+#: packages/lib/models/Setting.js:1625
msgid "Appearance"
msgstr "Weergave"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1615
+#: packages/lib/models/Setting.js:1627
msgid "Note"
msgstr "Notitie"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1617
+#: packages/lib/models/Setting.js:1629
#: packages/lib/services/interop/InteropService.js:49
#: packages/lib/services/interop/InteropService.js:59
msgid "Markdown"
msgstr "Markdown"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1621
+#: packages/lib/models/Setting.js:1633
msgid "Application"
msgstr "Applicatie"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1625
+#: packages/lib/models/Setting.js:1637
msgid "Encryption"
msgstr "Encryptie"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1627
+#: packages/lib/models/Setting.js:1639
msgid "Web Clipper"
msgstr "Webclipper"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1629
+#: packages/lib/models/Setting.js:1641
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Sneltoetsen"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1636
+#: packages/lib/models/Setting.js:1648
msgid ""
"These plugins enhance the Markdown renderer with additional features. Please "
"note that, while these features might be useful, they are not standard "
@@ -2981,7 +2982,7 @@ msgstr ""
"van de plugin. Hieronder wordt aangegeven welke plugins als dan niet "
"compatibel zijn met de WUZIWUK editor."
-#: packages/lib/models/Setting.js:1638
+#: packages/lib/models/Setting.js:1650
#, javascript-format
msgid "Notes and settings are stored in: %s"
msgstr "Notities en instellingen worden opgeslagen in: %s"
@@ -3040,7 +3041,7 @@ msgstr "Deze notitie bevat geen geolocatie-informatie."
msgid "Cannot copy note to \"%s\" notebook"
msgstr "Kan notitie niet kopiëren naar notitieboek \"%s\""
-#: packages/lib/models/Note.js:537
+#: packages/lib/models/Note.js:538
#, javascript-format
msgid "Cannot move note to \"%s\" notebook"
msgstr "Kan notitie niet verplaatsen naar notitieboek \"%s\""
@@ -3204,13 +3205,13 @@ msgstr "Inactief"
msgid "In progress"
msgstr "Bezig"
-#: packages/lib/Synchronizer.js:865
+#: packages/lib/Synchronizer.js:862
msgid ""
"Unknown item type downloaded - please upgrade Joplin to the latest version"
msgstr ""
"Onbekend type item gedownload - graag Joplin upgraden naar de laatste versie"
-#: packages/lib/JoplinServerApi.js:69
+#: packages/lib/JoplinServerApi.js:80
#, javascript-format
msgid ""
"Could not connect to Joplin Server. Please check the Synchronisation options "
@@ -3269,7 +3270,7 @@ msgstr "Profiel versie: %s"
msgid "Keychain Supported: %s"
msgstr "Ondersteunde Sleutelhanger: %s"
-#: packages/lib/services/RevisionService.js:217
+#: packages/lib/services/RevisionService.js:218
msgid "Restored Notes"
msgstr "Herstelde notities"
@@ -3394,11 +3395,11 @@ msgstr ""
msgid "Accelerator \"%s\" is not valid."
msgstr "Versneller \"%s\" is niet geldig."
-#: packages/lib/services/ReportService.js:134
+#: packages/lib/services/ReportService.js:152
msgid "Items that cannot be synchronised"
msgstr "Items die niet kunnen worden gesynchroniseerd"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:135
+#: packages/lib/services/ReportService.js:153
msgid ""
"These items will remain on the device but will not be uploaded to the sync "
"target. In order to find these items, either search for the title or the ID "
@@ -3408,21 +3409,21 @@ msgstr ""
"synchronisatiedoel. Als u deze items wilt vinden, moet u zoeken naar de "
"titel of ID ervan (welke hierboven tussen haakjes wordt getoond)."
-#: packages/lib/services/ReportService.js:141
+#: packages/lib/services/ReportService.js:159
#, javascript-format
msgid "%s (%s) could not be uploaded: %s"
msgstr "%s (%s) kon niet worden geupload: %s"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:144
+#: packages/lib/services/ReportService.js:162
#, javascript-format
msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s"
msgstr "Item “%s” kan niet worden gedownload: %s"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:160
+#: packages/lib/services/ReportService.js:179
msgid "Items that cannot be decrypted"
msgstr "Items die niet kunnen worden ontsleuteld"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:161
+#: packages/lib/services/ReportService.js:180
msgid ""
"Joplin failed to decrypt these items multiple times, possibly because they "
"are corrupted or too large. These items will remain on the device but Joplin "
@@ -3432,84 +3433,84 @@ msgstr ""
"beschadigd of te groot zijn. Deze items blijven op het apparaat, maar Joplin "
"zal niet langer proberen ze te ontsleutelen."
-#: packages/lib/services/ReportService.js:166
+#: packages/lib/services/ReportService.js:185
#: packages/app-cli/app/cli-utils.js:140
#, javascript-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:193
+#: packages/lib/services/ReportService.js:198
msgid "Attachments"
msgstr "Bijlagen"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:200
+#: packages/lib/services/ReportService.js:205
msgid "Downloaded and decrypted"
msgstr "Gedownload en ontsleuteld"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:200
-#: packages/lib/services/ReportService.js:201
-#: packages/lib/services/ReportService.js:202
+#: packages/lib/services/ReportService.js:205
#: packages/lib/services/ReportService.js:206
+#: packages/lib/services/ReportService.js:207
+#: packages/lib/services/ReportService.js:211
#, javascript-format
msgid "%s: %d"
msgstr "%s: %d"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:201
+#: packages/lib/services/ReportService.js:206
msgid "Downloaded and encrypted"
msgstr "Gedownload en versleuteld"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:202
+#: packages/lib/services/ReportService.js:207
msgid "Created locally"
msgstr "Lokale items gecreëerd"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:213
+#: packages/lib/services/ReportService.js:218
msgid "Attachments that could not be downloaded"
msgstr "Bijlagen die niet konden worden gedownload"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:217
+#: packages/lib/services/ReportService.js:222
#, javascript-format
msgid "%s (%s): %s"
msgstr "%s (%s): %s"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:228
+#: packages/lib/services/ReportService.js:233
msgid "Sync status (synced items / total items)"
msgstr ""
"Synchronisatiestatus (aantal gesynchroniseerde items / totaal aantal items)"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:232
+#: packages/lib/services/ReportService.js:237
#, javascript-format
msgid "%s: %d/%d"
msgstr "%s: %d/%d"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:234
+#: packages/lib/services/ReportService.js:239
#, javascript-format
msgid "Total: %d/%d"
msgstr "Totaal: %d/%d"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:236
+#: packages/lib/services/ReportService.js:241
#, javascript-format
msgid "Conflicted: %d"
msgstr "Conflicten: %d"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:237
+#: packages/lib/services/ReportService.js:242
#, javascript-format
msgid "To delete: %d"
msgstr "Te verwijderen: %d"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:239
+#: packages/lib/services/ReportService.js:244
msgid "Folders"
msgstr "Mappen"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:245
+#: packages/lib/services/ReportService.js:250
#, javascript-format
msgid "%s: %d notes"
msgstr "%s: %d notities"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:250
+#: packages/lib/services/ReportService.js:255
msgid "Coming alarms"
msgstr "Aankomende alarmen"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:254
+#: packages/lib/services/ReportService.js:259
#, javascript-format
msgid "On %s: %s"
msgstr "Op %s: %s"
diff --git a/packages/tools/locales/pl_PL.po b/packages/tools/locales/pl_PL.po
index 1b51323c41..57c4afd986 100644
--- a/packages/tools/locales/pl_PL.po
+++ b/packages/tools/locales/pl_PL.po
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "OK"
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.js:214
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.js:455
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.js:52
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:170
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:169
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:521
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:242
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.js:164
@@ -64,7 +64,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Aplikacja zostanie teraz zamknięta. Uruchom ją ponownie, aby ukończyć proces."
-#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:433
+#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:446
msgid ""
"Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed "
"by a tag name, or @ followed by a notebook name. Or type : to search for "
@@ -74,12 +74,12 @@ msgstr ""
"wpisać #, a po nim nazwę tagu lub @, a następnie nazwę notatnika. Lub "
"wpisz : aby wyszukać polecenia."
-#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:458
+#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:471
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:20
msgid "Goto Anything..."
msgstr "Idź do..."
-#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:465
+#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:478
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:28
msgid "Command palette"
msgstr "Paleta komend"
@@ -130,6 +130,7 @@ msgid "Full changelog"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:75
+#: packages/lib/services/RevisionService.js:242
#, javascript-format
msgid "The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\"."
msgstr "Notatka \"%s\" została pomyślnie przywrócona do notatnika \"%s\"."
@@ -139,7 +140,7 @@ msgid "This note has no history"
msgstr "Notatka nie posiada historii"
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:142
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:85
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:92
#, javascript-format
msgid "Unsupported link or message: %s"
msgstr "Niewspierany odnośnik lub wiadomość: %s"
@@ -184,8 +185,8 @@ msgstr ""
"zostaną usunięte."
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.js:193
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:141
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:170
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:140
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:169
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.js:125
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:47
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:96
@@ -205,7 +206,7 @@ msgstr "Usunąć wyszukiwanie z nawigatora?"
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.js:258
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:122
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:137
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:136
msgid "Export"
msgstr "Eksportuj"
@@ -253,7 +254,7 @@ msgstr "Nawigator"
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/commands/focusElementSideBar.js:18
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteTitle.js:17
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteBody.js:17
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:619
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:625
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/commands/focusElementNoteList.js:18
msgid "Focus"
msgstr "Wyszczególnienie"
@@ -272,12 +273,12 @@ msgstr "Ponów wszystko"
msgid "Retry"
msgstr "Ponów"
-#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.js:134
+#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.js:137
#, fuzzy
msgid "Advanced tools"
msgstr "Opcje zaawansowane"
-#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.js:136
+#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.js:139
#, fuzzy
msgid "Export debug report"
msgstr "Raport odpluskwiania eksportu"
@@ -300,11 +301,11 @@ msgstr "Wstaw Hyperlink"
msgid "List item"
msgstr "Obiekt listy"
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:510
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:513
msgid "Layout"
msgstr "Układ"
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:510
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:513
#, javascript-format
msgid ""
"This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the "
@@ -313,20 +314,20 @@ msgstr ""
"Notatka nie posiada zawartości. Naciśnik na \"%s\" aby przełączyć edytor i "
"edytować notatkę."
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:619
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:622
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:128
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:18
msgid "Cut"
msgstr "Wytnij"
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:626
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:629
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:136
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:13
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:377
msgid "Copy"
msgstr "Kopiuj"
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:633
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:636
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:143
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:23
msgid "Paste"
@@ -601,7 +602,7 @@ msgid "URL"
msgstr "Odnośnik"
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:34
-#: packages/lib/models/Setting.js:1623
+#: packages/lib/models/Setting.js:1635
msgid "Note History"
msgstr "Historia notatek"
@@ -627,7 +628,7 @@ msgstr "Błąd: %s"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:110
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:443
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.js:280
-#: packages/lib/models/Setting.js:821 packages/app-cli/app/command-e2ee.js:110
+#: packages/lib/models/Setting.js:833 packages/app-cli/app/command-e2ee.js:110
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktywowano"
@@ -639,7 +640,7 @@ msgstr "Wyszukaj..."
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:121
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:433
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:480 packages/app-desktop/gui/Root.js:99
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:486 packages/app-desktop/gui/Root.js:99
msgid "Import"
msgstr "Zaimportuj"
@@ -652,7 +653,7 @@ msgid "Keyboard Shortcut"
msgstr "Skrót klawiszowy"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:14
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:213 packages/app-desktop/app.js:369
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:213 packages/app-desktop/app.js:371
msgid "Quit"
msgstr "Wyjdź"
@@ -662,12 +663,12 @@ msgid "Insert template"
msgstr "Wstaw szablon"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:18
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:580
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:586
msgid "Actual Size"
msgstr "Rozmiar rzeczywisty"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:22
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:648
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:654
msgid "Website and documentation"
msgstr "Strona internetowa i dokumentacja"
@@ -676,7 +677,7 @@ msgid "Hide Joplin"
msgstr "Ukryj okno aplikacji"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:26
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:468
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:474
msgid "Close Window"
msgstr "Zamknij okno"
@@ -711,17 +712,17 @@ msgstr ""
msgid "Save"
msgstr "Zapisz"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:444
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:445
msgid ""
"Safe mode is currently active. Note rendering and all plugins are "
"temporarily disabled."
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:446
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:447
msgid "Disable safe mode and restart"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:450
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:451
msgid ""
"The sync target needs to be upgraded before Joplin can sync. The operation "
"may take a few minutes to complete and the app needs to be restarted. To "
@@ -731,61 +732,61 @@ msgstr ""
"zsynchronizować. Ta operacja może zająć kilka minut po czym aplikacja będzie "
"wymagać ponownego uruchomienia. Kliknij w link aby kontynuować."
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:452
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:453
msgid "Restart and upgrade"
msgstr "Uruchom ponownie i aktualizuj"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:456
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:457
msgid "Some items cannot be decrypted."
msgstr "Niektóre obiekty nie mogą być odszyfrowane."
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:458
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:464
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:486
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:459
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:465
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:487
msgid "View them now"
msgstr "Wyświetl je teraz"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:462
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:463
msgid "One of your master keys use an obsolete encryption method."
msgstr "Jedno z twoich master kluczy ma przestarzałą metode szyfrowanie."
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:468
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:469
msgid ""
"The default encryption method has been changed, you should re-encrypt your "
"data."
msgstr ""
"Zmieniono domyślną metodę szyfrowania, należy ponownie zaszyfrować dane."
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:470
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:471
msgid "More info"
msgstr "Więcej informacji"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:476
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:477
#, javascript-format
msgid "%s (%s) would like to share a notebook with you."
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:478
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:479
msgid "Accept"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:480
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:481
msgid "Reject"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:484
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:485
msgid "Some items cannot be synchronised."
msgstr "Niektóre przedmioty nie mogą być zsynchornizowane."
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:490
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:491
msgid "One or more master keys need a password."
msgstr "Jeden lub więcej master kluczy potrzebuję hasła."
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:492
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:493
msgid "Set the password"
msgstr "Ustaw hasło"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:615
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:616
msgid "Use the arrows to move the layout items. Press \"Escape\" to exit."
msgstr ""
"Używaj strzałek aby poruszać elementami układu. Wciśnij \"Escape\" aby wyjść."
@@ -1055,13 +1056,13 @@ msgid "Note attachments..."
msgstr "Załączniki notatek..."
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:388
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:460
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:760
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:466
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:766
msgid "&File"
msgstr "&Plik"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:394
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:681
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:687
msgid "About Joplin"
msgstr "O aplikacji Joplin"
@@ -1070,17 +1071,17 @@ msgid "Preferences..."
msgstr "Preferencje..."
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:411
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:658
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:664
msgid "Check for updates..."
msgstr "Sprawdź dostępność aktualizacji..."
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:426
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:475
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:481
msgid "Templates"
msgstr "Szablony"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:437
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:483
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:489
msgid "Export all"
msgstr "Eksportuj wszystko"
@@ -1089,59 +1090,59 @@ msgstr "Eksportuj wszystko"
msgid "Hide %s"
msgstr "Schowaj %s"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:506
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:764
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:512
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:770
msgid "&Edit"
msgstr "&Edytuj"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:538
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:544
msgid "&View"
msgstr "&Wyświetl"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:546
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:552
msgid "Layout button sequence"
msgstr "Układ przycisków"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:591
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:597
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:603
msgid "Zoom In"
msgstr "Powiększ"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:604
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:610
msgid "Zoom Out"
msgstr "Pomniejsz"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:613
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:619
msgid "&Go"
msgstr "&Go"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:625
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:631
#, fuzzy
msgid "Note&book"
msgstr "Notatniki"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:631
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:637
msgid "&Note"
msgstr "&Notatka"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:641
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:647
msgid "&Tools"
msgstr "N&arzędzia"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:645
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:651
msgid "&Help"
msgstr "&Pomoc"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:652
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:658
msgid "Joplin Forum"
msgstr "Forum Joplin"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:655
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:661
#: packages/app-mobile/components/screens/config.js:510
msgid "Make a donation"
msgstr "Przekaż datek"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:667
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:673
msgid "Toggle development tools"
msgstr "Włącz/wyłącz narzędzia programistyczne"
@@ -1207,38 +1208,38 @@ msgstr "Oznaczone: %d."
msgid "The notes have been imported: %s"
msgstr "Notatki zostały zaimportowane: %s"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:44
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:43
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplikuj"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:49
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:48
#, javascript-format
msgid "%s - Copy"
msgstr "%s - Kopiuj"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:60
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:59
msgid "Switch between note and to-do type"
msgstr "Przełącz pomiędzy notatką a zadaniem"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:88
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:87
msgid "Switch to note type"
msgstr "Przełącz na notatkę"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:94
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:93
msgid "Switch to to-do type"
msgstr "Przełącz na zadanie"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:101
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:100
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:817
msgid "Copy Markdown link"
msgstr "Skopiuj odnośnik Markdown"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:164
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:163
#, javascript-format
msgid "Delete note \"%s\"?"
msgstr "Usunąć notatkę \"%s\"?"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:167
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:166
#, javascript-format
msgid "Delete these %d notes?"
msgstr "Usunąć %d notatki?"
@@ -1491,7 +1492,7 @@ msgid "Restart now"
msgstr "Zrestartuj teraz"
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/Sidebar.js:89
-#: packages/lib/models/Setting.js:1619
+#: packages/lib/models/Setting.js:1631
msgid "Plugins"
msgstr "Wtyczki"
@@ -1601,14 +1602,14 @@ msgid "Lines"
msgstr "Wiersze"
#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:98
-#: packages/lib/models/Setting.js:521 packages/lib/models/Setting.js:522
-#: packages/lib/models/Setting.js:523
+#: packages/lib/models/Setting.js:533 packages/lib/models/Setting.js:534
+#: packages/lib/models/Setting.js:535
msgid "Editor"
msgstr "Edytor"
#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:99
-#: packages/lib/models/Setting.js:521 packages/lib/models/Setting.js:522
-#: packages/lib/models/Setting.js:524
+#: packages/lib/models/Setting.js:533 packages/lib/models/Setting.js:534
+#: packages/lib/models/Setting.js:536
msgid "Viewer"
msgstr "Wyświetlacz"
@@ -1637,7 +1638,7 @@ msgid "View"
msgstr "Widok"
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.js:163
-#: packages/lib/models/Setting.js:537
+#: packages/lib/models/Setting.js:549
msgid "Sort notes by"
msgstr "Sortuj notatki po"
@@ -1842,7 +1843,7 @@ msgstr "Błąd przy otwieraniu notatki w edytorze: %s"
msgid "Open profile directory"
msgstr "Otwórz katalog profili"
-#: packages/app-desktop/app.js:367
+#: packages/app-desktop/app.js:369
#, javascript-format
msgid "Open %s"
msgstr "Otwórz %s"
@@ -2301,7 +2302,7 @@ msgstr "AWS S3"
msgid "Dropbox"
msgstr "Dropbox"
-#: packages/lib/SyncTargetJoplinServer.js:56
+#: packages/lib/SyncTargetJoplinServer.js:57
msgid "Joplin Server"
msgstr "Serwer Joplin"
@@ -2449,30 +2450,30 @@ msgstr "Tajny klucz AWS"
msgid "Joplin Server URL"
msgstr "URL serwera Joplin"
-#: packages/lib/models/Setting.js:321
+#: packages/lib/models/Setting.js:327
#, fuzzy
msgid "Joplin Server email"
msgstr "Serwer Joplin"
-#: packages/lib/models/Setting.js:332
+#: packages/lib/models/Setting.js:338
msgid "Joplin Server password"
msgstr "Hasło serwera Joplin"
-#: packages/lib/models/Setting.js:353
+#: packages/lib/models/Setting.js:365
#, fuzzy
msgid "Joplin Cloud email"
msgstr "Serwer Joplin"
-#: packages/lib/models/Setting.js:364
+#: packages/lib/models/Setting.js:376
#, fuzzy
msgid "Joplin Cloud password"
msgstr "Hasło serwera Joplin"
-#: packages/lib/models/Setting.js:376
+#: packages/lib/models/Setting.js:388
msgid "Attachment download behaviour"
msgstr "Zachowanie przy pobieraniu załączników"
-#: packages/lib/models/Setting.js:377
+#: packages/lib/models/Setting.js:389
msgid ""
"In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. "
"In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all "
@@ -2483,195 +2484,195 @@ msgstr ""
"trybie \"Zawsze\", wszystkie załączniki zostaną pobrane bez względu na "
"otwarcie notatki."
-#: packages/lib/models/Setting.js:380
+#: packages/lib/models/Setting.js:392
msgid "Always"
msgstr "Zawsze"
-#: packages/lib/models/Setting.js:381
+#: packages/lib/models/Setting.js:393
msgid "Manual"
msgstr "Ręczny"
-#: packages/lib/models/Setting.js:382
+#: packages/lib/models/Setting.js:394
msgid "Auto"
msgstr "Automatyczny"
-#: packages/lib/models/Setting.js:402
+#: packages/lib/models/Setting.js:414
msgid "Max concurrent connections"
msgstr "Maksymalne połączenia jednoczesne"
-#: packages/lib/models/Setting.js:415
+#: packages/lib/models/Setting.js:427
msgid "Language"
msgstr "Język"
-#: packages/lib/models/Setting.js:426
+#: packages/lib/models/Setting.js:438
msgid "Date format"
msgstr "Format daty"
-#: packages/lib/models/Setting.js:447
+#: packages/lib/models/Setting.js:459
msgid "Time format"
msgstr "Format czasu"
-#: packages/lib/models/Setting.js:466
+#: packages/lib/models/Setting.js:478
msgid "Theme"
msgstr "Motyw"
-#: packages/lib/models/Setting.js:477
+#: packages/lib/models/Setting.js:489
msgid "Automatically switch theme to match system theme"
msgstr "Automatycznie dopasuj motyw do motywu systemowego"
-#: packages/lib/models/Setting.js:489
+#: packages/lib/models/Setting.js:501
msgid "Preferred light theme"
msgstr "Preferuj jasny motyw"
-#: packages/lib/models/Setting.js:503
+#: packages/lib/models/Setting.js:515
msgid "Preferred dark theme"
msgstr "Preferuj ciemny motyw"
-#: packages/lib/models/Setting.js:513
+#: packages/lib/models/Setting.js:525
msgid "Show note counts"
msgstr "Pokaż liczbę notatek"
-#: packages/lib/models/Setting.js:521 packages/lib/models/Setting.js:523
-#: packages/lib/models/Setting.js:524
+#: packages/lib/models/Setting.js:533 packages/lib/models/Setting.js:535
+#: packages/lib/models/Setting.js:536
msgid "Split View"
msgstr "Podzielony podgląd"
-#: packages/lib/models/Setting.js:521
+#: packages/lib/models/Setting.js:533
#, javascript-format
msgid "%s / %s / %s"
msgstr "%s / %s / %s"
-#: packages/lib/models/Setting.js:522 packages/lib/models/Setting.js:523
-#: packages/lib/models/Setting.js:524
+#: packages/lib/models/Setting.js:534 packages/lib/models/Setting.js:535
+#: packages/lib/models/Setting.js:536
#, javascript-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
-#: packages/lib/models/Setting.js:528
+#: packages/lib/models/Setting.js:540
msgid "Uncompleted to-dos on top"
msgstr "Nieukończone zadania na górze"
-#: packages/lib/models/Setting.js:529
+#: packages/lib/models/Setting.js:541
msgid "Show completed to-dos"
msgstr "Wyświetl ukończone zadania"
-#: packages/lib/models/Setting.js:555
+#: packages/lib/models/Setting.js:567
msgid "Auto-pair braces, parenthesis, quotations, etc."
msgstr "Zamykaj klamry, nawiasy, cudzysłowy itd."
-#: packages/lib/models/Setting.js:558 packages/lib/models/Setting.js:577
+#: packages/lib/models/Setting.js:570 packages/lib/models/Setting.js:589
msgid "Reverse sort order"
msgstr "Odwróć kierunek sortowania"
-#: packages/lib/models/Setting.js:565
+#: packages/lib/models/Setting.js:577
msgid "Sort notebooks by"
msgstr "Sortuj notatniki po"
-#: packages/lib/models/Setting.js:578
+#: packages/lib/models/Setting.js:590
msgid "Save geo-location with notes"
msgstr "Zapisz lokalizację geograficzną z notatkami"
-#: packages/lib/models/Setting.js:600
+#: packages/lib/models/Setting.js:612
msgid "When creating a new to-do:"
msgstr "Podczas tworzenia nowego zadania:"
-#: packages/lib/models/Setting.js:603 packages/lib/models/Setting.js:619
+#: packages/lib/models/Setting.js:615 packages/lib/models/Setting.js:631
msgid "Focus title"
msgstr "Przejdź do tytułu"
-#: packages/lib/models/Setting.js:604 packages/lib/models/Setting.js:620
+#: packages/lib/models/Setting.js:616 packages/lib/models/Setting.js:632
msgid "Focus body"
msgstr "Przejdź do zawartości"
-#: packages/lib/models/Setting.js:616
+#: packages/lib/models/Setting.js:628
msgid "When creating a new note:"
msgstr "Podczas tworzenia nowej notatki:"
-#: packages/lib/models/Setting.js:649
+#: packages/lib/models/Setting.js:661
msgid "Enable soft breaks"
msgstr "Aktywuj miękkie łamanie linii"
-#: packages/lib/models/Setting.js:650
+#: packages/lib/models/Setting.js:662
msgid "Enable typographer support"
msgstr "Aktywuj składnię typografu"
-#: packages/lib/models/Setting.js:651
+#: packages/lib/models/Setting.js:663
msgid "Enable Linkify"
msgstr "Aktywuj Linkify"
-#: packages/lib/models/Setting.js:652
+#: packages/lib/models/Setting.js:664
msgid "Enable math expressions"
msgstr "Aktywuj wyrażenia matematyczne"
-#: packages/lib/models/Setting.js:653
+#: packages/lib/models/Setting.js:665
msgid "Enable Fountain syntax support"
msgstr "Aktywuj składnię Fountain"
-#: packages/lib/models/Setting.js:654
+#: packages/lib/models/Setting.js:666
msgid "Enable Mermaid diagrams support"
msgstr "Aktywuj składnię Mermaid"
-#: packages/lib/models/Setting.js:655
+#: packages/lib/models/Setting.js:667
msgid "Enable audio player"
msgstr "Aktywuj odtwarzacz muzyki"
-#: packages/lib/models/Setting.js:656
+#: packages/lib/models/Setting.js:668
msgid "Enable video player"
msgstr "Aktywuj odtwarzacz wideo"
-#: packages/lib/models/Setting.js:657
+#: packages/lib/models/Setting.js:669
msgid "Enable PDF viewer"
msgstr "Aktywuj wyświetlacz PDF"
-#: packages/lib/models/Setting.js:658
+#: packages/lib/models/Setting.js:670
msgid "Enable ==mark== syntax"
msgstr "Aktywuj składnię ==mark=="
-#: packages/lib/models/Setting.js:659
+#: packages/lib/models/Setting.js:671
msgid "Enable footnotes"
msgstr "Aktywuj stopki"
-#: packages/lib/models/Setting.js:660
+#: packages/lib/models/Setting.js:672
msgid "Enable table of contents extension"
msgstr "Aktywuj rozszerzenie dla tabeli zawartości"
-#: packages/lib/models/Setting.js:661
+#: packages/lib/models/Setting.js:673
msgid "Enable ~sub~ syntax"
msgstr "Aktywuj składnię ~sub~"
-#: packages/lib/models/Setting.js:662
+#: packages/lib/models/Setting.js:674
msgid "Enable ^sup^ syntax"
msgstr "Aktywuj składnię ^sup^"
-#: packages/lib/models/Setting.js:663
+#: packages/lib/models/Setting.js:675
msgid "Enable deflist syntax"
msgstr "Aktywuj składnię składnię deflist"
-#: packages/lib/models/Setting.js:664
+#: packages/lib/models/Setting.js:676
msgid "Enable abbreviation syntax"
msgstr "Aktywuj składnię skrótów"
-#: packages/lib/models/Setting.js:665
+#: packages/lib/models/Setting.js:677
msgid "Enable markdown emoji"
msgstr "Aktywuj emotikony markdown"
-#: packages/lib/models/Setting.js:666
+#: packages/lib/models/Setting.js:678
msgid "Enable ++insert++ syntax"
msgstr "Aktywuj składnię ++instert++"
-#: packages/lib/models/Setting.js:667
+#: packages/lib/models/Setting.js:679
msgid "Enable multimarkdown table extension"
msgstr "Aktywuj rozszerzenie dla tabeli multimarkdown"
-#: packages/lib/models/Setting.js:678
+#: packages/lib/models/Setting.js:690
msgid "Show tray icon"
msgstr "Pokaż ikonę w zasobniku systemowym"
-#: packages/lib/models/Setting.js:680
+#: packages/lib/models/Setting.js:692
msgid "Note: Does not work in all desktop environments."
msgstr "Informacja: Nie działa na wszystkich środowiskach sprzętowych."
-#: packages/lib/models/Setting.js:680
+#: packages/lib/models/Setting.js:692
msgid ""
"This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable "
"this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus "
@@ -2681,105 +2682,105 @@ msgstr ""
"ustawienie, przez co notatki będę stale synchronizowane, redukując liczbę "
"błędów."
-#: packages/lib/models/Setting.js:684
+#: packages/lib/models/Setting.js:696
msgid "Start application minimised in the tray icon"
msgstr "Uruchom aplikację zminimalizowaną w zasobniku systemowym"
-#: packages/lib/models/Setting.js:704
+#: packages/lib/models/Setting.js:716
msgid "Editor font size"
msgstr "Wielkość czcionki edytora"
-#: packages/lib/models/Setting.js:711
+#: packages/lib/models/Setting.js:723
msgid "Editor font"
msgstr "Rodzaj czcionki edytora"
-#: packages/lib/models/Setting.js:718 packages/lib/models/Setting.js:725
-#: packages/lib/models/Setting.js:871
+#: packages/lib/models/Setting.js:730 packages/lib/models/Setting.js:737
+#: packages/lib/models/Setting.js:883
msgid "Default"
msgstr "Domyślne"
-#: packages/lib/models/Setting.js:736
+#: packages/lib/models/Setting.js:748
msgid "Editor font family"
msgstr "Rodzina czcionek edytora"
-#: packages/lib/models/Setting.js:737
+#: packages/lib/models/Setting.js:749
msgid ""
"Used for most text in the markdown editor. If not found, a generic "
"proportional (variable width) font is used."
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:746
+#: packages/lib/models/Setting.js:758
#, fuzzy
msgid "Editor monospace font family"
msgstr "Rodzina czcionek edytora"
-#: packages/lib/models/Setting.js:747
+#: packages/lib/models/Setting.js:759
msgid ""
"Used where a fixed width font is needed to lay out text legibly (e.g. "
"tables, checkboxes, code). If not found, a generic monospace (fixed width) "
"font is used."
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:768
+#: packages/lib/models/Setting.js:780
msgid "Custom stylesheet for rendered Markdown"
msgstr "Własny arkusz stylów dla wyrenderowanego markdownu"
-#: packages/lib/models/Setting.js:784
+#: packages/lib/models/Setting.js:796
msgid "Custom stylesheet for Joplin-wide app styles"
msgstr "Własny arkusz stylów dla całej aplikacji Joplin"
-#: packages/lib/models/Setting.js:794
+#: packages/lib/models/Setting.js:806
msgid "Re-upload local data to sync target"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:804
+#: packages/lib/models/Setting.js:816
msgid "Delete local data and re-download from sync target"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:809
+#: packages/lib/models/Setting.js:821
msgid "Automatically update the application"
msgstr "Automatycznie aktualizuj aplikację"
-#: packages/lib/models/Setting.js:810
+#: packages/lib/models/Setting.js:822
msgid "Get pre-releases when checking for updates"
msgstr "Uwzględniaj wersje przedpremierowe podczas sprawdzania aktualizacji"
-#: packages/lib/models/Setting.js:810
+#: packages/lib/models/Setting.js:822
#, javascript-format
msgid "See the pre-release page for more details: %s"
msgstr ""
"Sprawdź stronę wydań przedpremierowych w celu uzyskania większości "
"informacji: %s"
-#: packages/lib/models/Setting.js:818
+#: packages/lib/models/Setting.js:830
msgid "Synchronisation interval"
msgstr "Interwał synchronizacji"
-#: packages/lib/models/Setting.js:822 packages/lib/models/Setting.js:823
-#: packages/lib/models/Setting.js:824
+#: packages/lib/models/Setting.js:834 packages/lib/models/Setting.js:835
+#: packages/lib/models/Setting.js:836
#, javascript-format
msgid "%d minutes"
msgstr "%d minut"
-#: packages/lib/models/Setting.js:825
+#: packages/lib/models/Setting.js:837
#, javascript-format
msgid "%d hour"
msgstr "%d godzina"
-#: packages/lib/models/Setting.js:826 packages/lib/models/Setting.js:827
+#: packages/lib/models/Setting.js:838 packages/lib/models/Setting.js:839
#, javascript-format
msgid "%d hours"
msgstr "%d godzin"
-#: packages/lib/models/Setting.js:837
+#: packages/lib/models/Setting.js:849
msgid "Synchronise only over WiFi connection"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:844
+#: packages/lib/models/Setting.js:856
msgid "Text editor command"
msgstr "Ścieżka edytora tekstu"
-#: packages/lib/models/Setting.js:844
+#: packages/lib/models/Setting.js:856
msgid ""
"The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. "
"If none is provided it will try to auto-detect the default editor."
@@ -2788,63 +2789,63 @@ msgstr ""
"aby otwierać notatkę. Jeżeli nie zostanie podana, program spróbuje wykryć "
"domyślny edytor."
-#: packages/lib/models/Setting.js:845
+#: packages/lib/models/Setting.js:857
msgid "Page size for PDF export"
msgstr "Wielkość strony do eksportu PDF"
-#: packages/lib/models/Setting.js:847
+#: packages/lib/models/Setting.js:859
msgid "A4"
msgstr "A4"
-#: packages/lib/models/Setting.js:848
+#: packages/lib/models/Setting.js:860
msgid "Letter"
msgstr "List"
-#: packages/lib/models/Setting.js:849
+#: packages/lib/models/Setting.js:861
msgid "A3"
msgstr "A3"
-#: packages/lib/models/Setting.js:850
+#: packages/lib/models/Setting.js:862
msgid "A5"
msgstr "A5"
-#: packages/lib/models/Setting.js:851
+#: packages/lib/models/Setting.js:863
msgid "Tabloid"
msgstr "Tabloid"
-#: packages/lib/models/Setting.js:852
+#: packages/lib/models/Setting.js:864
msgid "Legal"
msgstr "Legal"
-#: packages/lib/models/Setting.js:855
+#: packages/lib/models/Setting.js:867
msgid "Page orientation for PDF export"
msgstr "Orientacja strony do eksportu PDF"
-#: packages/lib/models/Setting.js:857
+#: packages/lib/models/Setting.js:869
msgid "Portrait"
msgstr "Pionowo"
-#: packages/lib/models/Setting.js:858
+#: packages/lib/models/Setting.js:870
msgid "Landscape"
msgstr "Poziomo"
-#: packages/lib/models/Setting.js:868
+#: packages/lib/models/Setting.js:880
msgid "Keyboard Mode"
msgstr "Tryb klawiatury"
-#: packages/lib/models/Setting.js:872
+#: packages/lib/models/Setting.js:884
msgid "Emacs"
msgstr "Emacs"
-#: packages/lib/models/Setting.js:873
+#: packages/lib/models/Setting.js:885
msgid "Vim"
msgstr "Vim"
-#: packages/lib/models/Setting.js:896
+#: packages/lib/models/Setting.js:908
msgid "Custom TLS certificates"
msgstr "Niestandardowe certyfikaty TLS"
-#: packages/lib/models/Setting.js:897
+#: packages/lib/models/Setting.js:909
msgid ""
"Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, "
"or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom."
@@ -2857,15 +2858,15 @@ msgstr ""
"wymagane zapisanie zmian przez naciśnięciem na \"Sprawdź konfigurację "
"synchronizacji\"."
-#: packages/lib/models/Setting.js:911
+#: packages/lib/models/Setting.js:923
msgid "Ignore TLS certificate errors"
msgstr "Ignoruj błędy certyfikatu TLS"
-#: packages/lib/models/Setting.js:920
+#: packages/lib/models/Setting.js:932
msgid "Fail-safe"
msgstr "Bezpieczny"
-#: packages/lib/models/Setting.js:921
+#: packages/lib/models/Setting.js:933
msgid ""
"Fail-safe: Do not wipe out local data when sync target is empty (often the "
"result of a misconfiguration or bug)"
@@ -2873,36 +2874,36 @@ msgstr ""
"Bezpieczny: nie usuwaj lokalnych danych kiedy cel synchronizacji jest pusty "
"(często w wyniku nieprawidłowej konfiguracji lub błędu)"
-#: packages/lib/models/Setting.js:925
+#: packages/lib/models/Setting.js:937
msgid ""
"Specify the port that should be used by the API server. If not set, a "
"default will be used."
msgstr ""
"Jeśli nie określisz portu używany przez serwer API, użyty zostanie domyślny."
-#: packages/lib/models/Setting.js:930
+#: packages/lib/models/Setting.js:942
msgid "Enable note history"
msgstr "Aktywuj historię notatek"
-#: packages/lib/models/Setting.js:940
+#: packages/lib/models/Setting.js:952
msgid "days"
msgstr "dni"
-#: packages/lib/models/Setting.js:940
+#: packages/lib/models/Setting.js:952
#, javascript-format
msgid "%d days"
msgstr "%d dni"
-#: packages/lib/models/Setting.js:942
+#: packages/lib/models/Setting.js:954
msgid "Keep note history for"
msgstr "Zachowuj historię przez"
-#: packages/lib/models/Setting.js:969
+#: packages/lib/models/Setting.js:981
msgid "Notebook list growth factor"
msgstr "Czynnik rośnięcia listy notatników"
-#: packages/lib/models/Setting.js:970 packages/lib/models/Setting.js:983
-#: packages/lib/models/Setting.js:996
+#: packages/lib/models/Setting.js:982 packages/lib/models/Setting.js:995
+#: packages/lib/models/Setting.js:1008
msgid ""
"The factor property sets how the item will grow or shrink to fit the "
"available space in its container with respect to the other items. Thus an "
@@ -2914,58 +2915,58 @@ msgstr ""
"czynnikiem 2 będzie zajmował 2 razy więcej, niż ten z czynnikiem 1,. "
"Zrestartuj aplikację, aby zobaczyć zmiany."
-#: packages/lib/models/Setting.js:982
+#: packages/lib/models/Setting.js:994
msgid "Note list growth factor"
msgstr "Czynnik rośnięcia listy notatek"
-#: packages/lib/models/Setting.js:995
+#: packages/lib/models/Setting.js:1007
msgid "Note area growth factor"
msgstr "Czynnik rośnięcia pola notatek"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1210
+#: packages/lib/models/Setting.js:1222
#, javascript-format
msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s."
msgstr "Nieznana wartość opcji: \"%s\". Możliwa wartość opcji: %s."
-#: packages/lib/models/Setting.js:1609
+#: packages/lib/models/Setting.js:1621
msgid "General"
msgstr "Ogólne"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1611
+#: packages/lib/models/Setting.js:1623
msgid "Synchronisation"
msgstr "Synchronizacja"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1613
+#: packages/lib/models/Setting.js:1625
msgid "Appearance"
msgstr "Wygląd"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1615
+#: packages/lib/models/Setting.js:1627
msgid "Note"
msgstr "Notatka"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1617
+#: packages/lib/models/Setting.js:1629
#: packages/lib/services/interop/InteropService.js:49
#: packages/lib/services/interop/InteropService.js:59
msgid "Markdown"
msgstr "Markdown"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1621
+#: packages/lib/models/Setting.js:1633
msgid "Application"
msgstr "Aplikacja"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1625
+#: packages/lib/models/Setting.js:1637
msgid "Encryption"
msgstr "Szyfrowanie"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1627
+#: packages/lib/models/Setting.js:1639
msgid "Web Clipper"
msgstr "Web clipper"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1629
+#: packages/lib/models/Setting.js:1641
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Skróty klawiaturowe"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1636
+#: packages/lib/models/Setting.js:1648
msgid ""
"These plugins enhance the Markdown renderer with additional features. Please "
"note that, while these features might be useful, they are not standard "
@@ -2983,7 +2984,7 @@ msgstr ""
"to formatowanie. Poniżej jest widoczne które pluginy są kompatybilne z "
"edytorem WYSIWYG."
-#: packages/lib/models/Setting.js:1638
+#: packages/lib/models/Setting.js:1650
#, javascript-format
msgid "Notes and settings are stored in: %s"
msgstr "Notatki i ustawienia są przechowywane w: %s"
@@ -3042,7 +3043,7 @@ msgstr "Notatka nie zawiera informacji o lokalizacji geograficznej."
msgid "Cannot copy note to \"%s\" notebook"
msgstr "Nie można skopiować notatki do notatnika \"%s\""
-#: packages/lib/models/Note.js:537
+#: packages/lib/models/Note.js:538
#, javascript-format
msgid "Cannot move note to \"%s\" notebook"
msgstr "Nie można przenieść notatki do notatnika \"%s\""
@@ -3205,14 +3206,14 @@ msgstr "Spoczynek"
msgid "In progress"
msgstr "W trakcie"
-#: packages/lib/Synchronizer.js:865
+#: packages/lib/Synchronizer.js:862
msgid ""
"Unknown item type downloaded - please upgrade Joplin to the latest version"
msgstr ""
"Pobrano nieznany typ pliku - proszę zaaktualizować Joplin do najnowszej "
"wersji"
-#: packages/lib/JoplinServerApi.js:69
+#: packages/lib/JoplinServerApi.js:80
#, javascript-format
msgid ""
"Could not connect to Joplin Server. Please check the Synchronisation options "
@@ -3271,7 +3272,7 @@ msgstr "Wersja profilu: %s"
msgid "Keychain Supported: %s"
msgstr "Wspierany menadżer kluczy: %s"
-#: packages/lib/services/RevisionService.js:217
+#: packages/lib/services/RevisionService.js:218
msgid "Restored Notes"
msgstr "Przywrócone notatki"
@@ -3395,11 +3396,11 @@ msgstr ""
msgid "Accelerator \"%s\" is not valid."
msgstr "Skrót klawiszowy \"%s\" nie jest prawidłowy."
-#: packages/lib/services/ReportService.js:134
+#: packages/lib/services/ReportService.js:152
msgid "Items that cannot be synchronised"
msgstr "Obiekty nie mogą być zsynchronizowane"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:135
+#: packages/lib/services/ReportService.js:153
msgid ""
"These items will remain on the device but will not be uploaded to the sync "
"target. In order to find these items, either search for the title or the ID "
@@ -3409,21 +3410,21 @@ msgstr ""
"synchronizacji. W celu wyszukania tych obiektów, proszę szukać po tytule lub "
"po ID (które jest wyświetlane w klamrach poniżej)."
-#: packages/lib/services/ReportService.js:141
+#: packages/lib/services/ReportService.js:159
#, javascript-format
msgid "%s (%s) could not be uploaded: %s"
msgstr "%s (%s) nie może być wysłany: %s"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:144
+#: packages/lib/services/ReportService.js:162
#, javascript-format
msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s"
msgstr "Obiekt \"%s\" nie może być pobrany: %s"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:160
+#: packages/lib/services/ReportService.js:179
msgid "Items that cannot be decrypted"
msgstr "Obiekty nie mogą być odszyfrowane"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:161
+#: packages/lib/services/ReportService.js:180
msgid ""
"Joplin failed to decrypt these items multiple times, possibly because they "
"are corrupted or too large. These items will remain on the device but Joplin "
@@ -3433,83 +3434,83 @@ msgstr ""
"za duże. Pozostaną na urządzeniu ale Joplin nie będzie już próbować ich "
"odszyfrować."
-#: packages/lib/services/ReportService.js:166
+#: packages/lib/services/ReportService.js:185
#: packages/app-cli/app/cli-utils.js:140
#, javascript-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:193
+#: packages/lib/services/ReportService.js:198
msgid "Attachments"
msgstr "Załączniki"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:200
+#: packages/lib/services/ReportService.js:205
msgid "Downloaded and decrypted"
msgstr "Pobrane i odszyfrowane"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:200
-#: packages/lib/services/ReportService.js:201
-#: packages/lib/services/ReportService.js:202
+#: packages/lib/services/ReportService.js:205
#: packages/lib/services/ReportService.js:206
+#: packages/lib/services/ReportService.js:207
+#: packages/lib/services/ReportService.js:211
#, javascript-format
msgid "%s: %d"
msgstr "%s: %d"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:201
+#: packages/lib/services/ReportService.js:206
msgid "Downloaded and encrypted"
msgstr "Pobrane i zaszyfrowane"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:202
+#: packages/lib/services/ReportService.js:207
msgid "Created locally"
msgstr "Utworzono lokalnie"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:213
+#: packages/lib/services/ReportService.js:218
msgid "Attachments that could not be downloaded"
msgstr "Załączniki nie mogą zostać pobrane"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:217
+#: packages/lib/services/ReportService.js:222
#, javascript-format
msgid "%s (%s): %s"
msgstr "%s (%s): %s"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:228
+#: packages/lib/services/ReportService.js:233
msgid "Sync status (synced items / total items)"
msgstr "Status synchronizacji (obiekty zsynchronizowane / obiekty ogółem)"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:232
+#: packages/lib/services/ReportService.js:237
#, javascript-format
msgid "%s: %d/%d"
msgstr "%s: %d/%d"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:234
+#: packages/lib/services/ReportService.js:239
#, javascript-format
msgid "Total: %d/%d"
msgstr "Ogółem: %d/%d"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:236
+#: packages/lib/services/ReportService.js:241
#, javascript-format
msgid "Conflicted: %d"
msgstr "Skonfliktowane: %d"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:237
+#: packages/lib/services/ReportService.js:242
#, javascript-format
msgid "To delete: %d"
msgstr "Do usunięcia: %d"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:239
+#: packages/lib/services/ReportService.js:244
msgid "Folders"
msgstr "Foldery"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:245
+#: packages/lib/services/ReportService.js:250
#, javascript-format
msgid "%s: %d notes"
msgstr "%s: %d notatek"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:250
+#: packages/lib/services/ReportService.js:255
msgid "Coming alarms"
msgstr "Przychodzące powiadomienia"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:254
+#: packages/lib/services/ReportService.js:259
#, javascript-format
msgid "On %s: %s"
msgstr "Na %s: %s"
diff --git a/packages/tools/locales/pt_BR.po b/packages/tools/locales/pt_BR.po
index 378001070a..385ad4cbc4 100644
--- a/packages/tools/locales/pt_BR.po
+++ b/packages/tools/locales/pt_BR.po
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "OK"
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.js:214
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.js:455
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.js:52
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:170
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:169
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:521
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:242
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.js:164
@@ -63,7 +63,7 @@ msgid ""
"The app is now going to close. Please relaunch it to complete the process."
msgstr "O app irá fechar agora. Por favor, reabra-o para completar o processo."
-#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:433
+#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:446
msgid ""
"Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed "
"by a tag name, or @ followed by a notebook name. Or type : to search for "
@@ -73,12 +73,12 @@ msgstr ""
"Ou digite # seguido de um nome de etiqueta, ou @ seguido de um nome de "
"caderno. Ou digite : para procurar comandos."
-#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:458
+#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:471
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:20
msgid "Goto Anything..."
msgstr "Ir para qualquer coisa..."
-#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:465
+#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:478
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:28
msgid "Command palette"
msgstr "Paleta de comandos"
@@ -129,6 +129,7 @@ msgid "Full changelog"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:75
+#: packages/lib/services/RevisionService.js:242
#, javascript-format
msgid "The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\"."
msgstr "A nota \"%s\" foi restaurada com sucesso no caderno \"%s\"."
@@ -138,7 +139,7 @@ msgid "This note has no history"
msgstr "Esta nota não tem histórico"
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:142
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:85
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:92
#, javascript-format
msgid "Unsupported link or message: %s"
msgstr "Link ou mensagem não suportada: %s"
@@ -181,8 +182,8 @@ msgstr ""
"Todas as notas e sub-cadernos dentro deste também serão excluídos."
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.js:193
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:141
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:170
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:140
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:169
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.js:125
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:47
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:96
@@ -202,7 +203,7 @@ msgstr "Remover essa pesquisa da barra lateral?"
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.js:258
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:122
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:137
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:136
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
@@ -250,7 +251,7 @@ msgstr "Barra Lateral"
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/commands/focusElementSideBar.js:18
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteTitle.js:17
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteBody.js:17
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:619
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:625
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/commands/focusElementNoteList.js:18
msgid "Focus"
msgstr "Focar"
@@ -271,12 +272,12 @@ msgstr "Tentar Todos de novo"
msgid "Retry"
msgstr "Tentar novamente"
-#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.js:134
+#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.js:137
#, fuzzy
msgid "Advanced tools"
msgstr "Mostrar opções avançadas"
-#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.js:136
+#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.js:139
#, fuzzy
msgid "Export debug report"
msgstr "Exportar Relatório de Debug"
@@ -299,11 +300,11 @@ msgstr "Inserir Hiperlink"
msgid "List item"
msgstr "Listar item"
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:510
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:513
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:510
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:513
#, javascript-format
msgid ""
"This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the "
@@ -312,20 +313,20 @@ msgstr ""
"Esta nota não possui conteúdo. Clique em \"%s\" para alternar para o editor, "
"e edite a nota."
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:619
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:622
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:128
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:18
msgid "Cut"
msgstr "Cortar"
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:626
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:629
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:136
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:13
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:377
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:633
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:636
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:143
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:23
msgid "Paste"
@@ -601,7 +602,7 @@ msgid "URL"
msgstr "URL"
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:34
-#: packages/lib/models/Setting.js:1623
+#: packages/lib/models/Setting.js:1635
msgid "Note History"
msgstr "Histórico da Nota"
@@ -627,7 +628,7 @@ msgstr "Erro: %s"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:110
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:443
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.js:280
-#: packages/lib/models/Setting.js:821 packages/app-cli/app/command-e2ee.js:110
+#: packages/lib/models/Setting.js:833 packages/app-cli/app/command-e2ee.js:110
msgid "Disabled"
msgstr "Desabilitado"
@@ -639,7 +640,7 @@ msgstr "Pesquisar..."
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:121
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:433
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:480 packages/app-desktop/gui/Root.js:99
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:486 packages/app-desktop/gui/Root.js:99
msgid "Import"
msgstr "Importar"
@@ -652,7 +653,7 @@ msgid "Keyboard Shortcut"
msgstr "Atalho de Teclado"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:14
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:213 packages/app-desktop/app.js:369
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:213 packages/app-desktop/app.js:371
msgid "Quit"
msgstr "Sair"
@@ -662,12 +663,12 @@ msgid "Insert template"
msgstr "Inserir template"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:18
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:580
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:586
msgid "Actual Size"
msgstr "Tamanho Atual"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:22
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:648
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:654
msgid "Website and documentation"
msgstr "Website e documentação"
@@ -676,7 +677,7 @@ msgid "Hide Joplin"
msgstr "Esconder o Joplin"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:26
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:468
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:474
msgid "Close Window"
msgstr "Fechar Janela"
@@ -712,17 +713,17 @@ msgstr ""
msgid "Save"
msgstr "Salvar"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:444
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:445
msgid ""
"Safe mode is currently active. Note rendering and all plugins are "
"temporarily disabled."
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:446
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:447
msgid "Disable safe mode and restart"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:450
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:451
msgid ""
"The sync target needs to be upgraded before Joplin can sync. The operation "
"may take a few minutes to complete and the app needs to be restarted. To "
@@ -732,25 +733,25 @@ msgstr ""
"sincronizar. A operação pode levar alguns minutos para completar e o app "
"terá que ser reiniciado. Para proceder, por favor, clique neste link."
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:452
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:453
msgid "Restart and upgrade"
msgstr "Reiniciar e fazer upgrade"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:456
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:457
msgid "Some items cannot be decrypted."
msgstr "Alguns itens não podem ser decriptados."
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:458
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:464
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:486
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:459
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:465
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:487
msgid "View them now"
msgstr "Visualizar agora"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:462
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:463
msgid "One of your master keys use an obsolete encryption method."
msgstr "Uma ou mais chaves mestras usam um método de encriptação obsoleto."
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:468
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:469
msgid ""
"The default encryption method has been changed, you should re-encrypt your "
"data."
@@ -758,36 +759,36 @@ msgstr ""
"O método padrão de encriptação foi alterado. Você deve re-encriptar seus "
"dados."
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:470
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:471
msgid "More info"
msgstr "Mais informações"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:476
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:477
#, javascript-format
msgid "%s (%s) would like to share a notebook with you."
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:478
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:479
msgid "Accept"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:480
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:481
msgid "Reject"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:484
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:485
msgid "Some items cannot be synchronised."
msgstr "Alguns itens não podem ser sincronizados."
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:490
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:491
msgid "One or more master keys need a password."
msgstr "Uma ou mais chaves mestras precisam de uma senha."
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:492
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:493
msgid "Set the password"
msgstr "Definir a senha"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:615
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:616
msgid "Use the arrows to move the layout items. Press \"Escape\" to exit."
msgstr ""
"Use as setas para mover os itens de layout. Tecle \"Escape\" para sair."
@@ -1056,13 +1057,13 @@ msgid "Note attachments..."
msgstr "Anexos da nota..."
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:388
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:460
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:760
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:466
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:766
msgid "&File"
msgstr "&Arquivo"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:394
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:681
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:687
msgid "About Joplin"
msgstr "Sobre o Joplin"
@@ -1071,17 +1072,17 @@ msgid "Preferences..."
msgstr "Preferências..."
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:411
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:658
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:664
msgid "Check for updates..."
msgstr "Verificar atualizações..."
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:426
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:475
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:481
msgid "Templates"
msgstr "Modelos"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:437
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:483
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:489
msgid "Export all"
msgstr "Exportar tudo"
@@ -1090,59 +1091,59 @@ msgstr "Exportar tudo"
msgid "Hide %s"
msgstr "Ocultar %s"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:506
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:764
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:512
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:770
msgid "&Edit"
msgstr "&Editar"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:538
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:544
msgid "&View"
msgstr "&Visualizar"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:546
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:552
msgid "Layout button sequence"
msgstr "Sequência de botão de leiaute"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:591
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:597
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:603
msgid "Zoom In"
msgstr "Mais zoom"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:604
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:610
msgid "Zoom Out"
msgstr "Menos zoom"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:613
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:619
msgid "&Go"
msgstr "&Ir"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:625
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:631
#, fuzzy
msgid "Note&book"
msgstr "Cadernos"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:631
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:637
msgid "&Note"
msgstr "&Nota"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:641
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:647
msgid "&Tools"
msgstr "&Ferramentas"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:645
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:651
msgid "&Help"
msgstr "&Ajuda"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:652
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:658
msgid "Joplin Forum"
msgstr "Fórum Joplin"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:655
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:661
#: packages/app-mobile/components/screens/config.js:510
msgid "Make a donation"
msgstr "Fazer uma doação"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:667
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:673
msgid "Toggle development tools"
msgstr "Habilitar/Desabilitar ferramentas de desenvolvimento"
@@ -1207,38 +1208,38 @@ msgstr "Tag adicionada: %d."
msgid "The notes have been imported: %s"
msgstr "As notas foram importadas: %s"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:44
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:43
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicar"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:49
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:48
#, javascript-format
msgid "%s - Copy"
msgstr "%s - Copiar"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:60
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:59
msgid "Switch between note and to-do type"
msgstr "Alternar entre os tipos Nota e Tarefa"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:88
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:87
msgid "Switch to note type"
msgstr "Alternar para o tipo Nota"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:94
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:93
msgid "Switch to to-do type"
msgstr "Alternar para o tipo Tarefa"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:101
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:100
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:817
msgid "Copy Markdown link"
msgstr "Copiar link de Markdown"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:164
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:163
#, javascript-format
msgid "Delete note \"%s\"?"
msgstr "Excluir a nota \"%s\"?"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:167
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:166
#, javascript-format
msgid "Delete these %d notes?"
msgstr "Excluir estas %d notas?"
@@ -1490,7 +1491,7 @@ msgid "Restart now"
msgstr "Reiniciar agora"
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/Sidebar.js:89
-#: packages/lib/models/Setting.js:1619
+#: packages/lib/models/Setting.js:1631
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
@@ -1600,14 +1601,14 @@ msgid "Lines"
msgstr "Linhas"
#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:98
-#: packages/lib/models/Setting.js:521 packages/lib/models/Setting.js:522
-#: packages/lib/models/Setting.js:523
+#: packages/lib/models/Setting.js:533 packages/lib/models/Setting.js:534
+#: packages/lib/models/Setting.js:535
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:99
-#: packages/lib/models/Setting.js:521 packages/lib/models/Setting.js:522
-#: packages/lib/models/Setting.js:524
+#: packages/lib/models/Setting.js:533 packages/lib/models/Setting.js:534
+#: packages/lib/models/Setting.js:536
msgid "Viewer"
msgstr "Visualizador"
@@ -1636,7 +1637,7 @@ msgid "View"
msgstr "Visualizar"
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.js:163
-#: packages/lib/models/Setting.js:537
+#: packages/lib/models/Setting.js:549
msgid "Sort notes by"
msgstr "Classificar notas por"
@@ -1839,7 +1840,7 @@ msgstr "Erro ao abir a nota no editor: %s"
msgid "Open profile directory"
msgstr "Abrir diretório de perfis"
-#: packages/app-desktop/app.js:367
+#: packages/app-desktop/app.js:369
#, javascript-format
msgid "Open %s"
msgstr "Abrir %s"
@@ -2296,7 +2297,7 @@ msgstr "AWS S3"
msgid "Dropbox"
msgstr "Dropbox"
-#: packages/lib/SyncTargetJoplinServer.js:56
+#: packages/lib/SyncTargetJoplinServer.js:57
msgid "Joplin Server"
msgstr "Servidor Joplin"
@@ -2443,30 +2444,30 @@ msgstr "AWS secret"
msgid "Joplin Server URL"
msgstr "URL do Servidor Joplin"
-#: packages/lib/models/Setting.js:321
+#: packages/lib/models/Setting.js:327
#, fuzzy
msgid "Joplin Server email"
msgstr "Servidor Joplin"
-#: packages/lib/models/Setting.js:332
+#: packages/lib/models/Setting.js:338
msgid "Joplin Server password"
msgstr "Senha do Servidor Joplin"
-#: packages/lib/models/Setting.js:353
+#: packages/lib/models/Setting.js:365
#, fuzzy
msgid "Joplin Cloud email"
msgstr "Servidor Joplin"
-#: packages/lib/models/Setting.js:364
+#: packages/lib/models/Setting.js:376
#, fuzzy
msgid "Joplin Cloud password"
msgstr "Senha do Servidor Joplin"
-#: packages/lib/models/Setting.js:376
+#: packages/lib/models/Setting.js:388
msgid "Attachment download behaviour"
msgstr "Comportamento de download de anexos"
-#: packages/lib/models/Setting.js:377
+#: packages/lib/models/Setting.js:389
msgid ""
"In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. "
"In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all "
@@ -2476,195 +2477,195 @@ msgstr ""
"Em \"Automático\", eles são baixados quando você abre a nota. Em \"Sempre\", "
"todos os anexos são baixados independentemente de você abrir a nota ou não."
-#: packages/lib/models/Setting.js:380
+#: packages/lib/models/Setting.js:392
msgid "Always"
msgstr "Sempre"
-#: packages/lib/models/Setting.js:381
+#: packages/lib/models/Setting.js:393
msgid "Manual"
msgstr "Manual"
-#: packages/lib/models/Setting.js:382
+#: packages/lib/models/Setting.js:394
msgid "Auto"
msgstr "Automático"
-#: packages/lib/models/Setting.js:402
+#: packages/lib/models/Setting.js:414
msgid "Max concurrent connections"
msgstr "Máximo de conexões simultâneas"
-#: packages/lib/models/Setting.js:415
+#: packages/lib/models/Setting.js:427
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
-#: packages/lib/models/Setting.js:426
+#: packages/lib/models/Setting.js:438
msgid "Date format"
msgstr "Formato de data"
-#: packages/lib/models/Setting.js:447
+#: packages/lib/models/Setting.js:459
msgid "Time format"
msgstr "Formato de hora"
-#: packages/lib/models/Setting.js:466
+#: packages/lib/models/Setting.js:478
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
-#: packages/lib/models/Setting.js:477
+#: packages/lib/models/Setting.js:489
msgid "Automatically switch theme to match system theme"
msgstr "Automaticamente alterar o tema para o tema do sistema"
-#: packages/lib/models/Setting.js:489
+#: packages/lib/models/Setting.js:501
msgid "Preferred light theme"
msgstr "Tema claro preferido"
-#: packages/lib/models/Setting.js:503
+#: packages/lib/models/Setting.js:515
msgid "Preferred dark theme"
msgstr "Tema escuro preferido"
-#: packages/lib/models/Setting.js:513
+#: packages/lib/models/Setting.js:525
msgid "Show note counts"
msgstr "Exibir contagem de notas"
-#: packages/lib/models/Setting.js:521 packages/lib/models/Setting.js:523
-#: packages/lib/models/Setting.js:524
+#: packages/lib/models/Setting.js:533 packages/lib/models/Setting.js:535
+#: packages/lib/models/Setting.js:536
msgid "Split View"
msgstr "Visão Dividida"
-#: packages/lib/models/Setting.js:521
+#: packages/lib/models/Setting.js:533
#, javascript-format
msgid "%s / %s / %s"
msgstr "%s / %s / %s"
-#: packages/lib/models/Setting.js:522 packages/lib/models/Setting.js:523
-#: packages/lib/models/Setting.js:524
+#: packages/lib/models/Setting.js:534 packages/lib/models/Setting.js:535
+#: packages/lib/models/Setting.js:536
#, javascript-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
-#: packages/lib/models/Setting.js:528
+#: packages/lib/models/Setting.js:540
msgid "Uncompleted to-dos on top"
msgstr "Mostrar tarefas incompletas no topo"
-#: packages/lib/models/Setting.js:529
+#: packages/lib/models/Setting.js:541
msgid "Show completed to-dos"
msgstr "Mostrar tarefas completas"
-#: packages/lib/models/Setting.js:555
+#: packages/lib/models/Setting.js:567
msgid "Auto-pair braces, parenthesis, quotations, etc."
msgstr "Parear automaticamente chaves, parênteses, aspas etc."
-#: packages/lib/models/Setting.js:558 packages/lib/models/Setting.js:577
+#: packages/lib/models/Setting.js:570 packages/lib/models/Setting.js:589
msgid "Reverse sort order"
msgstr "Inverter ordem de classificação"
-#: packages/lib/models/Setting.js:565
+#: packages/lib/models/Setting.js:577
msgid "Sort notebooks by"
msgstr "Classificar cadernos por"
-#: packages/lib/models/Setting.js:578
+#: packages/lib/models/Setting.js:590
msgid "Save geo-location with notes"
msgstr "Salvar geolocalização com notas"
-#: packages/lib/models/Setting.js:600
+#: packages/lib/models/Setting.js:612
msgid "When creating a new to-do:"
msgstr "Quando criar uma nova tarefa:"
-#: packages/lib/models/Setting.js:603 packages/lib/models/Setting.js:619
+#: packages/lib/models/Setting.js:615 packages/lib/models/Setting.js:631
msgid "Focus title"
msgstr "Focar no título"
-#: packages/lib/models/Setting.js:604 packages/lib/models/Setting.js:620
+#: packages/lib/models/Setting.js:616 packages/lib/models/Setting.js:632
msgid "Focus body"
msgstr "Focar no corpo"
-#: packages/lib/models/Setting.js:616
+#: packages/lib/models/Setting.js:628
msgid "When creating a new note:"
msgstr "Quando criar uma nova nota:"
-#: packages/lib/models/Setting.js:649
+#: packages/lib/models/Setting.js:661
msgid "Enable soft breaks"
msgstr "Habilitar soft breaks"
-#: packages/lib/models/Setting.js:650
+#: packages/lib/models/Setting.js:662
msgid "Enable typographer support"
msgstr "Habilitar suporte para tipógrafos"
-#: packages/lib/models/Setting.js:651
+#: packages/lib/models/Setting.js:663
msgid "Enable Linkify"
msgstr "Habilitar Linkify"
-#: packages/lib/models/Setting.js:652
+#: packages/lib/models/Setting.js:664
msgid "Enable math expressions"
msgstr "Habilitar expressões matemáticas"
-#: packages/lib/models/Setting.js:653
+#: packages/lib/models/Setting.js:665
msgid "Enable Fountain syntax support"
msgstr "Habilitar suporte à sintaxe Fountain"
-#: packages/lib/models/Setting.js:654
+#: packages/lib/models/Setting.js:666
msgid "Enable Mermaid diagrams support"
msgstr "Habilitar suporte para diagramas Mermaid"
-#: packages/lib/models/Setting.js:655
+#: packages/lib/models/Setting.js:667
msgid "Enable audio player"
msgstr "Habilitar áudio player"
-#: packages/lib/models/Setting.js:656
+#: packages/lib/models/Setting.js:668
msgid "Enable video player"
msgstr "Habilitar video player"
-#: packages/lib/models/Setting.js:657
+#: packages/lib/models/Setting.js:669
msgid "Enable PDF viewer"
msgstr "Habilitar visualizador de PDF"
-#: packages/lib/models/Setting.js:658
+#: packages/lib/models/Setting.js:670
msgid "Enable ==mark== syntax"
msgstr "Habilitar sintaxe ==marcador=="
-#: packages/lib/models/Setting.js:659
+#: packages/lib/models/Setting.js:671
msgid "Enable footnotes"
msgstr "Habilitar notas de rodapé"
-#: packages/lib/models/Setting.js:660
+#: packages/lib/models/Setting.js:672
msgid "Enable table of contents extension"
msgstr "Habilitar extensão de tabela de conteúdo"
-#: packages/lib/models/Setting.js:661
+#: packages/lib/models/Setting.js:673
msgid "Enable ~sub~ syntax"
msgstr "Habilitar sintaxe ~sub~"
-#: packages/lib/models/Setting.js:662
+#: packages/lib/models/Setting.js:674
msgid "Enable ^sup^ syntax"
msgstr "Habilitar sintaxe ^sup^"
-#: packages/lib/models/Setting.js:663
+#: packages/lib/models/Setting.js:675
msgid "Enable deflist syntax"
msgstr "Habilitar sintaxe de deflist"
-#: packages/lib/models/Setting.js:664
+#: packages/lib/models/Setting.js:676
msgid "Enable abbreviation syntax"
msgstr "Habilitar sintaxe de abreviações"
-#: packages/lib/models/Setting.js:665
+#: packages/lib/models/Setting.js:677
msgid "Enable markdown emoji"
msgstr "Habilitar emojis em markdown"
-#: packages/lib/models/Setting.js:666
+#: packages/lib/models/Setting.js:678
msgid "Enable ++insert++ syntax"
msgstr "Habilitar sintaxe ++inserir++"
-#: packages/lib/models/Setting.js:667
+#: packages/lib/models/Setting.js:679
msgid "Enable multimarkdown table extension"
msgstr "Habilitar extensão de tabela de multimarkdown"
-#: packages/lib/models/Setting.js:678
+#: packages/lib/models/Setting.js:690
msgid "Show tray icon"
msgstr "Exibir ícone na área de notificação"
-#: packages/lib/models/Setting.js:680
+#: packages/lib/models/Setting.js:692
msgid "Note: Does not work in all desktop environments."
msgstr "Nota: não funciona em todos os ambientes de desktop."
-#: packages/lib/models/Setting.js:680
+#: packages/lib/models/Setting.js:692
msgid ""
"This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable "
"this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus "
@@ -2674,103 +2675,103 @@ msgstr ""
"recomendado que você habilite essa configuração para que suas notas sejam "
"constantemente sincronizadas, de modo a reduzir as chances de conflitos."
-#: packages/lib/models/Setting.js:684
+#: packages/lib/models/Setting.js:696
msgid "Start application minimised in the tray icon"
msgstr "Iniciar aplicativo minimizado na área de notificação"
-#: packages/lib/models/Setting.js:704
+#: packages/lib/models/Setting.js:716
msgid "Editor font size"
msgstr "Tamanho da fonte do editor"
-#: packages/lib/models/Setting.js:711
+#: packages/lib/models/Setting.js:723
msgid "Editor font"
msgstr "Fonte do editor"
-#: packages/lib/models/Setting.js:718 packages/lib/models/Setting.js:725
-#: packages/lib/models/Setting.js:871
+#: packages/lib/models/Setting.js:730 packages/lib/models/Setting.js:737
+#: packages/lib/models/Setting.js:883
msgid "Default"
msgstr "Padrão"
-#: packages/lib/models/Setting.js:736
+#: packages/lib/models/Setting.js:748
msgid "Editor font family"
msgstr "Família de fontes do editor"
-#: packages/lib/models/Setting.js:737
+#: packages/lib/models/Setting.js:749
msgid ""
"Used for most text in the markdown editor. If not found, a generic "
"proportional (variable width) font is used."
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:746
+#: packages/lib/models/Setting.js:758
#, fuzzy
msgid "Editor monospace font family"
msgstr "Família de fontes do editor"
-#: packages/lib/models/Setting.js:747
+#: packages/lib/models/Setting.js:759
msgid ""
"Used where a fixed width font is needed to lay out text legibly (e.g. "
"tables, checkboxes, code). If not found, a generic monospace (fixed width) "
"font is used."
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:768
+#: packages/lib/models/Setting.js:780
msgid "Custom stylesheet for rendered Markdown"
msgstr "Folha de estilos customizada para Markdown renderizado"
-#: packages/lib/models/Setting.js:784
+#: packages/lib/models/Setting.js:796
msgid "Custom stylesheet for Joplin-wide app styles"
msgstr "Folha de estilos customizada para estilos do app Joplin"
-#: packages/lib/models/Setting.js:794
+#: packages/lib/models/Setting.js:806
msgid "Re-upload local data to sync target"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:804
+#: packages/lib/models/Setting.js:816
msgid "Delete local data and re-download from sync target"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:809
+#: packages/lib/models/Setting.js:821
msgid "Automatically update the application"
msgstr "Atualizar automaticamente o aplicativo"
-#: packages/lib/models/Setting.js:810
+#: packages/lib/models/Setting.js:822
msgid "Get pre-releases when checking for updates"
msgstr "Obter pré-lançamentos quando checar por atualizações"
-#: packages/lib/models/Setting.js:810
+#: packages/lib/models/Setting.js:822
#, javascript-format
msgid "See the pre-release page for more details: %s"
msgstr "Ver página de pré-lançamentos para mais detalhes: %s"
-#: packages/lib/models/Setting.js:818
+#: packages/lib/models/Setting.js:830
msgid "Synchronisation interval"
msgstr "Intervalo de sincronização"
-#: packages/lib/models/Setting.js:822 packages/lib/models/Setting.js:823
-#: packages/lib/models/Setting.js:824
+#: packages/lib/models/Setting.js:834 packages/lib/models/Setting.js:835
+#: packages/lib/models/Setting.js:836
#, javascript-format
msgid "%d minutes"
msgstr "%d minutos"
-#: packages/lib/models/Setting.js:825
+#: packages/lib/models/Setting.js:837
#, javascript-format
msgid "%d hour"
msgstr "%d hora"
-#: packages/lib/models/Setting.js:826 packages/lib/models/Setting.js:827
+#: packages/lib/models/Setting.js:838 packages/lib/models/Setting.js:839
#, javascript-format
msgid "%d hours"
msgstr "%d horas"
-#: packages/lib/models/Setting.js:837
+#: packages/lib/models/Setting.js:849
msgid "Synchronise only over WiFi connection"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:844
+#: packages/lib/models/Setting.js:856
msgid "Text editor command"
msgstr "Comando do editor de texto"
-#: packages/lib/models/Setting.js:844
+#: packages/lib/models/Setting.js:856
msgid ""
"The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. "
"If none is provided it will try to auto-detect the default editor."
@@ -2779,63 +2780,63 @@ msgstr ""
"nota. Se nenhum for indicado, ele tentará detectar automaticamente o editor "
"padrão."
-#: packages/lib/models/Setting.js:845
+#: packages/lib/models/Setting.js:857
msgid "Page size for PDF export"
msgstr "Tamanho da página para exportação de PDF"
-#: packages/lib/models/Setting.js:847
+#: packages/lib/models/Setting.js:859
msgid "A4"
msgstr "A4"
-#: packages/lib/models/Setting.js:848
+#: packages/lib/models/Setting.js:860
msgid "Letter"
msgstr "Carta"
-#: packages/lib/models/Setting.js:849
+#: packages/lib/models/Setting.js:861
msgid "A3"
msgstr "A3"
-#: packages/lib/models/Setting.js:850
+#: packages/lib/models/Setting.js:862
msgid "A5"
msgstr "A5"
-#: packages/lib/models/Setting.js:851
+#: packages/lib/models/Setting.js:863
msgid "Tabloid"
msgstr "Tabloide"
-#: packages/lib/models/Setting.js:852
+#: packages/lib/models/Setting.js:864
msgid "Legal"
msgstr "Legal"
-#: packages/lib/models/Setting.js:855
+#: packages/lib/models/Setting.js:867
msgid "Page orientation for PDF export"
msgstr "Orientação da página para exportação de PDF"
-#: packages/lib/models/Setting.js:857
+#: packages/lib/models/Setting.js:869
msgid "Portrait"
msgstr "Retrato"
-#: packages/lib/models/Setting.js:858
+#: packages/lib/models/Setting.js:870
msgid "Landscape"
msgstr "Paisagem"
-#: packages/lib/models/Setting.js:868
+#: packages/lib/models/Setting.js:880
msgid "Keyboard Mode"
msgstr "Modo do Teclado"
-#: packages/lib/models/Setting.js:872
+#: packages/lib/models/Setting.js:884
msgid "Emacs"
msgstr "Emacs"
-#: packages/lib/models/Setting.js:873
+#: packages/lib/models/Setting.js:885
msgid "Vim"
msgstr "Vim"
-#: packages/lib/models/Setting.js:896
+#: packages/lib/models/Setting.js:908
msgid "Custom TLS certificates"
msgstr "Certificados TLS customizados"
-#: packages/lib/models/Setting.js:897
+#: packages/lib/models/Setting.js:909
msgid ""
"Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, "
"or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom."
@@ -2848,15 +2849,15 @@ msgstr ""
"você tem que salvar as mudanças antes de clicar em \"Verificar a "
"configuração da sincronização\"."
-#: packages/lib/models/Setting.js:911
+#: packages/lib/models/Setting.js:923
msgid "Ignore TLS certificate errors"
msgstr "Ignorar erros de certificados TLS"
-#: packages/lib/models/Setting.js:920
+#: packages/lib/models/Setting.js:932
msgid "Fail-safe"
msgstr "À prova de falhas"
-#: packages/lib/models/Setting.js:921
+#: packages/lib/models/Setting.js:933
msgid ""
"Fail-safe: Do not wipe out local data when sync target is empty (often the "
"result of a misconfiguration or bug)"
@@ -2865,7 +2866,7 @@ msgstr ""
"sincronização estiver vazio (geralmente o resultado de uma configuração "
"incorreta ou bug)"
-#: packages/lib/models/Setting.js:925
+#: packages/lib/models/Setting.js:937
msgid ""
"Specify the port that should be used by the API server. If not set, a "
"default will be used."
@@ -2873,29 +2874,29 @@ msgstr ""
"Especifique a porta que deve ser usada pelo servidor da API. Se não "
"definido, um padrão será usado."
-#: packages/lib/models/Setting.js:930
+#: packages/lib/models/Setting.js:942
msgid "Enable note history"
msgstr "Habilitar histórico de notas"
-#: packages/lib/models/Setting.js:940
+#: packages/lib/models/Setting.js:952
msgid "days"
msgstr "dias"
-#: packages/lib/models/Setting.js:940
+#: packages/lib/models/Setting.js:952
#, javascript-format
msgid "%d days"
msgstr "%d dias"
-#: packages/lib/models/Setting.js:942
+#: packages/lib/models/Setting.js:954
msgid "Keep note history for"
msgstr "Manter histórico de nota por"
-#: packages/lib/models/Setting.js:969
+#: packages/lib/models/Setting.js:981
msgid "Notebook list growth factor"
msgstr "Fator de crescimento do bloco de notas"
-#: packages/lib/models/Setting.js:970 packages/lib/models/Setting.js:983
-#: packages/lib/models/Setting.js:996
+#: packages/lib/models/Setting.js:982 packages/lib/models/Setting.js:995
+#: packages/lib/models/Setting.js:1008
msgid ""
"The factor property sets how the item will grow or shrink to fit the "
"available space in its container with respect to the other items. Thus an "
@@ -2907,58 +2908,58 @@ msgstr ""
"espaço do que um item com fator 1. Reinicialize a aplicação para aplicar a "
"mudança."
-#: packages/lib/models/Setting.js:982
+#: packages/lib/models/Setting.js:994
msgid "Note list growth factor"
msgstr "Fator de crescimento da lista de notas"
-#: packages/lib/models/Setting.js:995
+#: packages/lib/models/Setting.js:1007
msgid "Note area growth factor"
msgstr "Fator de crescimento da area de notas"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1210
+#: packages/lib/models/Setting.js:1222
#, javascript-format
msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s."
msgstr "Valor da opção inválido: \"%s\". Os valores possíveis são: %s."
-#: packages/lib/models/Setting.js:1609
+#: packages/lib/models/Setting.js:1621
msgid "General"
msgstr "Geral"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1611
+#: packages/lib/models/Setting.js:1623
msgid "Synchronisation"
msgstr "Sincronização"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1613
+#: packages/lib/models/Setting.js:1625
msgid "Appearance"
msgstr "Aparência"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1615
+#: packages/lib/models/Setting.js:1627
msgid "Note"
msgstr "Nota"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1617
+#: packages/lib/models/Setting.js:1629
#: packages/lib/services/interop/InteropService.js:49
#: packages/lib/services/interop/InteropService.js:59
msgid "Markdown"
msgstr "Markdown"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1621
+#: packages/lib/models/Setting.js:1633
msgid "Application"
msgstr "Aplicação"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1625
+#: packages/lib/models/Setting.js:1637
msgid "Encryption"
msgstr "Criptografia"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1627
+#: packages/lib/models/Setting.js:1639
msgid "Web Clipper"
msgstr "Web Clipper"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1629
+#: packages/lib/models/Setting.js:1641
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Atalhos de Teclado"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1636
+#: packages/lib/models/Setting.js:1648
msgid ""
"These plugins enhance the Markdown renderer with additional features. Please "
"note that, while these features might be useful, they are not standard "
@@ -2976,7 +2977,7 @@ msgstr ""
"formatação do plugin. É indicado abaixo quais plug-ins são compatíveis ou "
"não com o editor WYSIWYG."
-#: packages/lib/models/Setting.js:1638
+#: packages/lib/models/Setting.js:1650
#, javascript-format
msgid "Notes and settings are stored in: %s"
msgstr "Notas e configurações estão armazenadas em: %s"
@@ -3035,7 +3036,7 @@ msgstr "Esta nota não possui informações de geolocalização."
msgid "Cannot copy note to \"%s\" notebook"
msgstr "Não é possível copiar a nota para o caderno \"%s\""
-#: packages/lib/models/Note.js:537
+#: packages/lib/models/Note.js:538
#, javascript-format
msgid "Cannot move note to \"%s\" notebook"
msgstr "Não é possível mover a nota para o caderno \"%s\""
@@ -3201,14 +3202,14 @@ msgstr "Inativo"
msgid "In progress"
msgstr "Em andamento"
-#: packages/lib/Synchronizer.js:865
+#: packages/lib/Synchronizer.js:862
msgid ""
"Unknown item type downloaded - please upgrade Joplin to the latest version"
msgstr ""
"Tipo de item desconhecido baixado - por favor, atualize o Joplin para a "
"última versão"
-#: packages/lib/JoplinServerApi.js:69
+#: packages/lib/JoplinServerApi.js:80
#, javascript-format
msgid ""
"Could not connect to Joplin Server. Please check the Synchronisation options "
@@ -3267,7 +3268,7 @@ msgstr "Versão do Perfil: %s"
msgid "Keychain Supported: %s"
msgstr "Keychain Suportada: %s"
-#: packages/lib/services/RevisionService.js:217
+#: packages/lib/services/RevisionService.js:218
msgid "Restored Notes"
msgstr "Notas restauradas"
@@ -3394,11 +3395,11 @@ msgstr ""
msgid "Accelerator \"%s\" is not valid."
msgstr "O acelerador \"%s\" não é válido."
-#: packages/lib/services/ReportService.js:134
+#: packages/lib/services/ReportService.js:152
msgid "Items that cannot be synchronised"
msgstr "Os itens não podem ser sincronizados"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:135
+#: packages/lib/services/ReportService.js:153
msgid ""
"These items will remain on the device but will not be uploaded to the sync "
"target. In order to find these items, either search for the title or the ID "
@@ -3408,21 +3409,21 @@ msgstr ""
"sincronização. Para encontrar esses itens, pesquise pelo título ou pelo ID "
"(que é exibido nos colchetes acima)"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:141
+#: packages/lib/services/ReportService.js:159
#, javascript-format
msgid "%s (%s) could not be uploaded: %s"
msgstr "%s (%s) não pôde ser enviado: %s"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:144
+#: packages/lib/services/ReportService.js:162
#, javascript-format
msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s"
msgstr "O item \"%s\" não pôde ser baixado: %s"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:160
+#: packages/lib/services/ReportService.js:179
msgid "Items that cannot be decrypted"
msgstr "Os itens não podem ser decriptados"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:161
+#: packages/lib/services/ReportService.js:180
msgid ""
"Joplin failed to decrypt these items multiple times, possibly because they "
"are corrupted or too large. These items will remain on the device but Joplin "
@@ -3432,83 +3433,83 @@ msgstr ""
"porque eles estão corrompidos ou são grandes demais. Esses itens "
"permanecerão no dispositivo, porém o Joplin não vai mais tentar decriptá-los."
-#: packages/lib/services/ReportService.js:166
+#: packages/lib/services/ReportService.js:185
#: packages/app-cli/app/cli-utils.js:140
#, javascript-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:193
+#: packages/lib/services/ReportService.js:198
msgid "Attachments"
msgstr "Anexos"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:200
+#: packages/lib/services/ReportService.js:205
msgid "Downloaded and decrypted"
msgstr "Baixado e decriptado"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:200
-#: packages/lib/services/ReportService.js:201
-#: packages/lib/services/ReportService.js:202
+#: packages/lib/services/ReportService.js:205
#: packages/lib/services/ReportService.js:206
+#: packages/lib/services/ReportService.js:207
+#: packages/lib/services/ReportService.js:211
#, javascript-format
msgid "%s: %d"
msgstr "%s: %d"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:201
+#: packages/lib/services/ReportService.js:206
msgid "Downloaded and encrypted"
msgstr "Baixado e encriptado"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:202
+#: packages/lib/services/ReportService.js:207
msgid "Created locally"
msgstr "Criado localmente"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:213
+#: packages/lib/services/ReportService.js:218
msgid "Attachments that could not be downloaded"
msgstr "Anexos que não puderam ser baixados"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:217
+#: packages/lib/services/ReportService.js:222
#, javascript-format
msgid "%s (%s): %s"
msgstr "%s (%s): %s"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:228
+#: packages/lib/services/ReportService.js:233
msgid "Sync status (synced items / total items)"
msgstr "Status de sincronização (itens sincronizados / total de itens)"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:232
+#: packages/lib/services/ReportService.js:237
#, javascript-format
msgid "%s: %d/%d"
msgstr "%s: %d/%d"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:234
+#: packages/lib/services/ReportService.js:239
#, javascript-format
msgid "Total: %d/%d"
msgstr "Total: %d/%d"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:236
+#: packages/lib/services/ReportService.js:241
#, javascript-format
msgid "Conflicted: %d"
msgstr "Em conflito: %d"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:237
+#: packages/lib/services/ReportService.js:242
#, javascript-format
msgid "To delete: %d"
msgstr "Para excluir: %d"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:239
+#: packages/lib/services/ReportService.js:244
msgid "Folders"
msgstr "Pastas"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:245
+#: packages/lib/services/ReportService.js:250
#, javascript-format
msgid "%s: %d notes"
msgstr "%s: %d notas"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:250
+#: packages/lib/services/ReportService.js:255
msgid "Coming alarms"
msgstr "Próximos alarmes"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:254
+#: packages/lib/services/ReportService.js:259
#, javascript-format
msgid "On %s: %s"
msgstr "Em %s: %s"
diff --git a/packages/tools/locales/pt_PT.po b/packages/tools/locales/pt_PT.po
index b376484067..d9df763f6b 100644
--- a/packages/tools/locales/pt_PT.po
+++ b/packages/tools/locales/pt_PT.po
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "OK"
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.js:214
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.js:455
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.js:52
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:170
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:169
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:521
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:242
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.js:164
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr ""
"A aplicação vai fechar. Por favor volte a executá-la para completar o "
"processo."
-#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:433
+#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:446
msgid ""
"Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed "
"by a tag name, or @ followed by a notebook name. Or type : to search for "
@@ -74,12 +74,12 @@ msgstr ""
"mesmo. Ou digite # seguido de um nome de etiqueta, ou @ seguido de um nome "
"de um caderno."
-#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:458
+#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:471
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:20
msgid "Goto Anything..."
msgstr "Saltar para..."
-#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:465
+#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:478
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:28
msgid "Command palette"
msgstr "Painel de comandos"
@@ -130,6 +130,7 @@ msgid "Full changelog"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:75
+#: packages/lib/services/RevisionService.js:242
#, javascript-format
msgid "The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\"."
msgstr "A nota \"%s\" foi recuperada com sucesso para o caderno \"%s\"."
@@ -139,7 +140,7 @@ msgid "This note has no history"
msgstr "Esta nota não tem histórico"
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:142
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:85
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:92
#, javascript-format
msgid "Unsupported link or message: %s"
msgstr "Ligação ou mensagem não suportados: %s"
@@ -183,8 +184,8 @@ msgstr ""
"eliminados."
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.js:193
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:141
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:170
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:140
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:169
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.js:125
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:47
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:96
@@ -204,7 +205,7 @@ msgstr "Remover esta pesquisa da barra lateral?"
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.js:258
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:122
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:137
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:136
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
@@ -252,7 +253,7 @@ msgstr "Barra lateral"
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/commands/focusElementSideBar.js:18
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteTitle.js:17
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteBody.js:17
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:619
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:625
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/commands/focusElementNoteList.js:18
msgid "Focus"
msgstr "Foco"
@@ -272,12 +273,12 @@ msgstr "Voltar a tentar tudo"
msgid "Retry"
msgstr "Repetir"
-#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.js:134
+#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.js:137
#, fuzzy
msgid "Advanced tools"
msgstr "Opções avançadas"
-#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.js:136
+#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.js:139
#, fuzzy
msgid "Export debug report"
msgstr "Exportar Relatório de Depuração"
@@ -300,11 +301,11 @@ msgstr "Inserir Hiperligação"
msgid "List item"
msgstr "Listar item"
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:510
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:513
msgid "Layout"
msgstr "Estrutura"
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:510
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:513
#, javascript-format
msgid ""
"This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the "
@@ -313,20 +314,20 @@ msgstr ""
"Esta nota não tem conteúdo. Carregue em \"%s\" para abrir o editor e editar "
"a nota."
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:619
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:622
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:128
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:18
msgid "Cut"
msgstr "Cortar"
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:626
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:629
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:136
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:13
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:377
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:633
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:636
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:143
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:23
msgid "Paste"
@@ -602,7 +603,7 @@ msgid "URL"
msgstr "Endereço"
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:34
-#: packages/lib/models/Setting.js:1623
+#: packages/lib/models/Setting.js:1635
msgid "Note History"
msgstr "Histórico de notas"
@@ -628,7 +629,7 @@ msgstr "Erro: %s"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:110
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:443
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.js:280
-#: packages/lib/models/Setting.js:821 packages/app-cli/app/command-e2ee.js:110
+#: packages/lib/models/Setting.js:833 packages/app-cli/app/command-e2ee.js:110
msgid "Disabled"
msgstr "Desativada"
@@ -640,7 +641,7 @@ msgstr "Procurar..."
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:121
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:433
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:480 packages/app-desktop/gui/Root.js:99
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:486 packages/app-desktop/gui/Root.js:99
msgid "Import"
msgstr "Importar"
@@ -653,7 +654,7 @@ msgid "Keyboard Shortcut"
msgstr "Atalhos de Teclado"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:14
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:213 packages/app-desktop/app.js:369
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:213 packages/app-desktop/app.js:371
msgid "Quit"
msgstr "Sair"
@@ -663,12 +664,12 @@ msgid "Insert template"
msgstr "Inserir modelo"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:18
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:580
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:586
msgid "Actual Size"
msgstr "Dimensão Atual"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:22
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:648
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:654
msgid "Website and documentation"
msgstr "Página da internet e documentação"
@@ -677,7 +678,7 @@ msgid "Hide Joplin"
msgstr "Esconder o Joplin"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:26
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:468
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:474
msgid "Close Window"
msgstr "Fechar Janela"
@@ -712,17 +713,17 @@ msgstr ""
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:444
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:445
msgid ""
"Safe mode is currently active. Note rendering and all plugins are "
"temporarily disabled."
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:446
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:447
msgid "Disable safe mode and restart"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:450
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:451
msgid ""
"The sync target needs to be upgraded before Joplin can sync. The operation "
"may take a few minutes to complete and the app needs to be restarted. To "
@@ -733,25 +734,25 @@ msgstr ""
"aplicação precisará de ser reiniciada. Para proceder, por favor clique na "
"ligação."
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:452
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:453
msgid "Restart and upgrade"
msgstr "Reiniciar e atualizar"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:456
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:457
msgid "Some items cannot be decrypted."
msgstr "Alguns itens não podem ser desencriptados."
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:458
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:464
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:486
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:459
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:465
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:487
msgid "View them now"
msgstr "Vê-los agora"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:462
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:463
msgid "One of your master keys use an obsolete encryption method."
msgstr "Uma das suas chaves-mestras utiliza um método de encriptação obsoleto."
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:468
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:469
msgid ""
"The default encryption method has been changed, you should re-encrypt your "
"data."
@@ -759,36 +760,36 @@ msgstr ""
"O método de encriptação padrão foi alterado, deverá voltar a encriptar os "
"seus dados."
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:470
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:471
msgid "More info"
msgstr "Mais informação"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:476
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:477
#, javascript-format
msgid "%s (%s) would like to share a notebook with you."
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:478
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:479
msgid "Accept"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:480
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:481
msgid "Reject"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:484
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:485
msgid "Some items cannot be synchronised."
msgstr "Não foi possível sincronizar alguns itens."
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:490
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:491
msgid "One or more master keys need a password."
msgstr "Uma ou mais chaves mestra requerem uma palavra-passe."
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:492
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:493
msgid "Set the password"
msgstr "Definir a palavra-passe"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:615
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:616
msgid "Use the arrows to move the layout items. Press \"Escape\" to exit."
msgstr ""
"Utilize as setas para mover os itens do esquema. Prima 'Esc' para sair."
@@ -1059,13 +1060,13 @@ msgid "Note attachments..."
msgstr "Anexos das notas..."
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:388
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:460
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:760
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:466
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:766
msgid "&File"
msgstr "&Ficheiro"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:394
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:681
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:687
msgid "About Joplin"
msgstr "Sobre o Joplin"
@@ -1074,17 +1075,17 @@ msgid "Preferences..."
msgstr "Preferências..."
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:411
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:658
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:664
msgid "Check for updates..."
msgstr "Procurar atualizações..."
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:426
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:475
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:481
msgid "Templates"
msgstr "Modelos"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:437
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:483
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:489
msgid "Export all"
msgstr "Exportar todos"
@@ -1093,59 +1094,59 @@ msgstr "Exportar todos"
msgid "Hide %s"
msgstr "Ocultar %s"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:506
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:764
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:512
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:770
msgid "&Edit"
msgstr "&Editar"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:538
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:544
msgid "&View"
msgstr "&Ver"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:546
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:552
msgid "Layout button sequence"
msgstr "Sequência de botões na estrutura"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:591
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:597
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:603
msgid "Zoom In"
msgstr "Ampliar"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:604
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:610
msgid "Zoom Out"
msgstr "Reduzir"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:613
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:619
msgid "&Go"
msgstr "&Ir"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:625
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:631
#, fuzzy
msgid "Note&book"
msgstr "Cadernos"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:631
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:637
msgid "&Note"
msgstr "&Nota"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:641
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:647
msgid "&Tools"
msgstr "&Ferramentas"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:645
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:651
msgid "&Help"
msgstr "&Ajuda"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:652
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:658
msgid "Joplin Forum"
msgstr "Fórum do Joplin"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:655
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:661
#: packages/app-mobile/components/screens/config.js:510
msgid "Make a donation"
msgstr "Faça um donativo"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:667
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:673
msgid "Toggle development tools"
msgstr "Ativar/desativar ferramentas de desenvolvimento"
@@ -1211,38 +1212,38 @@ msgstr "Etiquetado: %d."
msgid "The notes have been imported: %s"
msgstr "As notas foram importadas: %s"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:44
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:43
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicar"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:49
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:48
#, javascript-format
msgid "%s - Copy"
msgstr "%s - Copiar"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:60
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:59
msgid "Switch between note and to-do type"
msgstr "Alternar entre nota e tarefa"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:88
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:87
msgid "Switch to note type"
msgstr "Alternar para nota"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:94
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:93
msgid "Switch to to-do type"
msgstr "Alternar para tarefa"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:101
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:100
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:817
msgid "Copy Markdown link"
msgstr "Copiar ligação Markdown"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:164
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:163
#, javascript-format
msgid "Delete note \"%s\"?"
msgstr "Eliminar nota \"%s\"?"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:167
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:166
#, javascript-format
msgid "Delete these %d notes?"
msgstr "Eliminar estas %d notas?"
@@ -1498,7 +1499,7 @@ msgid "Restart now"
msgstr "Reiniciar agora"
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/Sidebar.js:89
-#: packages/lib/models/Setting.js:1619
+#: packages/lib/models/Setting.js:1631
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
@@ -1608,14 +1609,14 @@ msgid "Lines"
msgstr "Linhas"
#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:98
-#: packages/lib/models/Setting.js:521 packages/lib/models/Setting.js:522
-#: packages/lib/models/Setting.js:523
+#: packages/lib/models/Setting.js:533 packages/lib/models/Setting.js:534
+#: packages/lib/models/Setting.js:535
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:99
-#: packages/lib/models/Setting.js:521 packages/lib/models/Setting.js:522
-#: packages/lib/models/Setting.js:524
+#: packages/lib/models/Setting.js:533 packages/lib/models/Setting.js:534
+#: packages/lib/models/Setting.js:536
msgid "Viewer"
msgstr "Visualizador"
@@ -1644,7 +1645,7 @@ msgid "View"
msgstr "Ver"
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.js:163
-#: packages/lib/models/Setting.js:537
+#: packages/lib/models/Setting.js:549
msgid "Sort notes by"
msgstr "Ordenar as notas por"
@@ -1848,7 +1849,7 @@ msgstr "Erro a abrir a nota no editor: %s"
msgid "Open profile directory"
msgstr "Abrir o diretório do perfil"
-#: packages/app-desktop/app.js:367
+#: packages/app-desktop/app.js:369
#, javascript-format
msgid "Open %s"
msgstr "Abrir %s"
@@ -2307,7 +2308,7 @@ msgstr "AWS S3"
msgid "Dropbox"
msgstr "Dropbox"
-#: packages/lib/SyncTargetJoplinServer.js:56
+#: packages/lib/SyncTargetJoplinServer.js:57
msgid "Joplin Server"
msgstr "Página do Joplin"
@@ -2455,30 +2456,30 @@ msgstr "Segredo AWS"
msgid "Joplin Server URL"
msgstr "URL do Servidor Joplin"
-#: packages/lib/models/Setting.js:321
+#: packages/lib/models/Setting.js:327
#, fuzzy
msgid "Joplin Server email"
msgstr "Página do Joplin"
-#: packages/lib/models/Setting.js:332
+#: packages/lib/models/Setting.js:338
msgid "Joplin Server password"
msgstr "Palavra-passe do Servidor Joplin"
-#: packages/lib/models/Setting.js:353
+#: packages/lib/models/Setting.js:365
#, fuzzy
msgid "Joplin Cloud email"
msgstr "Página do Joplin"
-#: packages/lib/models/Setting.js:364
+#: packages/lib/models/Setting.js:376
#, fuzzy
msgid "Joplin Cloud password"
msgstr "Palavra-passe do Servidor Joplin"
-#: packages/lib/models/Setting.js:376
+#: packages/lib/models/Setting.js:388
msgid "Attachment download behaviour"
msgstr "Comportamento de transferência de anexos"
-#: packages/lib/models/Setting.js:377
+#: packages/lib/models/Setting.js:389
msgid ""
"In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. "
"In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all "
@@ -2488,196 +2489,196 @@ msgstr ""
"Em \"Automático\", eles são transferidos quando a nota é aberta. Em \"Sempre"
"\", todos os anexos são transferidos, quer a nota seja aberta ou não."
-#: packages/lib/models/Setting.js:380
+#: packages/lib/models/Setting.js:392
msgid "Always"
msgstr "Sempre"
-#: packages/lib/models/Setting.js:381
+#: packages/lib/models/Setting.js:393
msgid "Manual"
msgstr "Manual"
-#: packages/lib/models/Setting.js:382
+#: packages/lib/models/Setting.js:394
msgid "Auto"
msgstr "Automático"
-#: packages/lib/models/Setting.js:402
+#: packages/lib/models/Setting.js:414
msgid "Max concurrent connections"
msgstr "Limite de ligações em simultâneo"
-#: packages/lib/models/Setting.js:415
+#: packages/lib/models/Setting.js:427
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
-#: packages/lib/models/Setting.js:426
+#: packages/lib/models/Setting.js:438
msgid "Date format"
msgstr "Formato de data"
-#: packages/lib/models/Setting.js:447
+#: packages/lib/models/Setting.js:459
msgid "Time format"
msgstr "Formato de tempo"
-#: packages/lib/models/Setting.js:466
+#: packages/lib/models/Setting.js:478
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
-#: packages/lib/models/Setting.js:477
+#: packages/lib/models/Setting.js:489
msgid "Automatically switch theme to match system theme"
msgstr "Mudar automaticamente o tema para combinar com o tema do sistema"
-#: packages/lib/models/Setting.js:489
+#: packages/lib/models/Setting.js:501
msgid "Preferred light theme"
msgstr "Tema claro preferido"
-#: packages/lib/models/Setting.js:503
+#: packages/lib/models/Setting.js:515
msgid "Preferred dark theme"
msgstr "Tema escuro preferido"
-#: packages/lib/models/Setting.js:513
+#: packages/lib/models/Setting.js:525
msgid "Show note counts"
msgstr "Mostrar contagem de notas"
-#: packages/lib/models/Setting.js:521 packages/lib/models/Setting.js:523
-#: packages/lib/models/Setting.js:524
+#: packages/lib/models/Setting.js:533 packages/lib/models/Setting.js:535
+#: packages/lib/models/Setting.js:536
msgid "Split View"
msgstr "Vista Dividida"
-#: packages/lib/models/Setting.js:521
+#: packages/lib/models/Setting.js:533
#, javascript-format
msgid "%s / %s / %s"
msgstr "%s / %s / %s"
-#: packages/lib/models/Setting.js:522 packages/lib/models/Setting.js:523
-#: packages/lib/models/Setting.js:524
+#: packages/lib/models/Setting.js:534 packages/lib/models/Setting.js:535
+#: packages/lib/models/Setting.js:536
#, javascript-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
-#: packages/lib/models/Setting.js:528
+#: packages/lib/models/Setting.js:540
msgid "Uncompleted to-dos on top"
msgstr "Tarefas não concluídas no topo"
-#: packages/lib/models/Setting.js:529
+#: packages/lib/models/Setting.js:541
msgid "Show completed to-dos"
msgstr "Mostrar tarefas concluídas"
-#: packages/lib/models/Setting.js:555
+#: packages/lib/models/Setting.js:567
msgid "Auto-pair braces, parenthesis, quotations, etc."
msgstr ""
"Emparelhar automaticamente parênteses curvos, parênteses, citações, etc."
-#: packages/lib/models/Setting.js:558 packages/lib/models/Setting.js:577
+#: packages/lib/models/Setting.js:570 packages/lib/models/Setting.js:589
msgid "Reverse sort order"
msgstr "Inverter ordem de ordenação"
-#: packages/lib/models/Setting.js:565
+#: packages/lib/models/Setting.js:577
msgid "Sort notebooks by"
msgstr "Ordenar cadernos por"
-#: packages/lib/models/Setting.js:578
+#: packages/lib/models/Setting.js:590
msgid "Save geo-location with notes"
msgstr "Guardar geolocalização com as notas"
-#: packages/lib/models/Setting.js:600
+#: packages/lib/models/Setting.js:612
msgid "When creating a new to-do:"
msgstr "Quando criar uma nova tarefa:"
-#: packages/lib/models/Setting.js:603 packages/lib/models/Setting.js:619
+#: packages/lib/models/Setting.js:615 packages/lib/models/Setting.js:631
msgid "Focus title"
msgstr "Focar título"
-#: packages/lib/models/Setting.js:604 packages/lib/models/Setting.js:620
+#: packages/lib/models/Setting.js:616 packages/lib/models/Setting.js:632
msgid "Focus body"
msgstr "Focar corpo"
-#: packages/lib/models/Setting.js:616
+#: packages/lib/models/Setting.js:628
msgid "When creating a new note:"
msgstr "Quando criar uma nova nota:"
-#: packages/lib/models/Setting.js:649
+#: packages/lib/models/Setting.js:661
msgid "Enable soft breaks"
msgstr "Ativar quebras suaves"
-#: packages/lib/models/Setting.js:650
+#: packages/lib/models/Setting.js:662
msgid "Enable typographer support"
msgstr "Ativar suporte a tipógrafos"
-#: packages/lib/models/Setting.js:651
+#: packages/lib/models/Setting.js:663
msgid "Enable Linkify"
msgstr "Ativar histórico de notas"
-#: packages/lib/models/Setting.js:652
+#: packages/lib/models/Setting.js:664
msgid "Enable math expressions"
msgstr "Ativar expressões matemáticas"
-#: packages/lib/models/Setting.js:653
+#: packages/lib/models/Setting.js:665
msgid "Enable Fountain syntax support"
msgstr "Ativar suporte a sintaxe Fountain"
-#: packages/lib/models/Setting.js:654
+#: packages/lib/models/Setting.js:666
msgid "Enable Mermaid diagrams support"
msgstr "Habilitar suporte para diagramas Mermaid"
-#: packages/lib/models/Setting.js:655
+#: packages/lib/models/Setting.js:667
msgid "Enable audio player"
msgstr "Ativar reprodutor de audio"
-#: packages/lib/models/Setting.js:656
+#: packages/lib/models/Setting.js:668
msgid "Enable video player"
msgstr "Ativar reprodutor de vídeo"
-#: packages/lib/models/Setting.js:657
+#: packages/lib/models/Setting.js:669
msgid "Enable PDF viewer"
msgstr "Ativar visualizador de PDF"
-#: packages/lib/models/Setting.js:658
+#: packages/lib/models/Setting.js:670
msgid "Enable ==mark== syntax"
msgstr "Ativar sintaxe ==mark=="
-#: packages/lib/models/Setting.js:659
+#: packages/lib/models/Setting.js:671
msgid "Enable footnotes"
msgstr "Ativar notas de rodapé"
-#: packages/lib/models/Setting.js:660
+#: packages/lib/models/Setting.js:672
msgid "Enable table of contents extension"
msgstr "Ativar extensão do índice de conteúdo"
-#: packages/lib/models/Setting.js:661
+#: packages/lib/models/Setting.js:673
msgid "Enable ~sub~ syntax"
msgstr "Ativar sintaxe ~sub~"
-#: packages/lib/models/Setting.js:662
+#: packages/lib/models/Setting.js:674
msgid "Enable ^sup^ syntax"
msgstr "Ativar sintaxe ^sup^"
-#: packages/lib/models/Setting.js:663
+#: packages/lib/models/Setting.js:675
msgid "Enable deflist syntax"
msgstr "Ativar sintaxe deflist"
-#: packages/lib/models/Setting.js:664
+#: packages/lib/models/Setting.js:676
msgid "Enable abbreviation syntax"
msgstr "Ativar sintaxe de abreviação"
-#: packages/lib/models/Setting.js:665
+#: packages/lib/models/Setting.js:677
msgid "Enable markdown emoji"
msgstr "Ativar emoji em markdown"
-#: packages/lib/models/Setting.js:666
+#: packages/lib/models/Setting.js:678
msgid "Enable ++insert++ syntax"
msgstr "Ativar sintaxe ++insert++"
-#: packages/lib/models/Setting.js:667
+#: packages/lib/models/Setting.js:679
msgid "Enable multimarkdown table extension"
msgstr "Ativar extensão de índice multimarkdown"
-#: packages/lib/models/Setting.js:678
+#: packages/lib/models/Setting.js:690
msgid "Show tray icon"
msgstr "Mostrar ícone da barra de tarefas"
-#: packages/lib/models/Setting.js:680
+#: packages/lib/models/Setting.js:692
msgid "Note: Does not work in all desktop environments."
msgstr "Nota: Não funciona em todos os ambientes de trabalho."
-#: packages/lib/models/Setting.js:680
+#: packages/lib/models/Setting.js:692
msgid ""
"This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable "
"this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus "
@@ -2687,105 +2688,105 @@ msgstr ""
"ativar esta configuração para que as suas notas sejam constantemente "
"sincronizadas, reduzindo assim o número de conflitos."
-#: packages/lib/models/Setting.js:684
+#: packages/lib/models/Setting.js:696
msgid "Start application minimised in the tray icon"
msgstr "Iniciar aplicação minimizada no ícone da barra de tarefas"
-#: packages/lib/models/Setting.js:704
+#: packages/lib/models/Setting.js:716
msgid "Editor font size"
msgstr "Tamanho do tipo de letra do editor"
-#: packages/lib/models/Setting.js:711
+#: packages/lib/models/Setting.js:723
msgid "Editor font"
msgstr "Tipo de letra do editor"
-#: packages/lib/models/Setting.js:718 packages/lib/models/Setting.js:725
-#: packages/lib/models/Setting.js:871
+#: packages/lib/models/Setting.js:730 packages/lib/models/Setting.js:737
+#: packages/lib/models/Setting.js:883
msgid "Default"
msgstr "Pré-definição"
-#: packages/lib/models/Setting.js:736
+#: packages/lib/models/Setting.js:748
msgid "Editor font family"
msgstr "Família da letra do editor"
-#: packages/lib/models/Setting.js:737
+#: packages/lib/models/Setting.js:749
msgid ""
"Used for most text in the markdown editor. If not found, a generic "
"proportional (variable width) font is used."
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:746
+#: packages/lib/models/Setting.js:758
#, fuzzy
msgid "Editor monospace font family"
msgstr "Família da letra do editor"
-#: packages/lib/models/Setting.js:747
+#: packages/lib/models/Setting.js:759
msgid ""
"Used where a fixed width font is needed to lay out text legibly (e.g. "
"tables, checkboxes, code). If not found, a generic monospace (fixed width) "
"font is used."
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:768
+#: packages/lib/models/Setting.js:780
msgid "Custom stylesheet for rendered Markdown"
msgstr "Folha de estilo personalizada para Markdown renderizado"
-#: packages/lib/models/Setting.js:784
+#: packages/lib/models/Setting.js:796
msgid "Custom stylesheet for Joplin-wide app styles"
msgstr ""
"Folha de estilos personalizada para estilos de aplicação na totalidade do "
"Joplin"
-#: packages/lib/models/Setting.js:794
+#: packages/lib/models/Setting.js:806
msgid "Re-upload local data to sync target"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:804
+#: packages/lib/models/Setting.js:816
msgid "Delete local data and re-download from sync target"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:809
+#: packages/lib/models/Setting.js:821
msgid "Automatically update the application"
msgstr "Atualizar a aplicação automaticamente"
-#: packages/lib/models/Setting.js:810
+#: packages/lib/models/Setting.js:822
msgid "Get pre-releases when checking for updates"
msgstr "Obtenha versões de pré-lançamento ao verificar se há atualizações"
-#: packages/lib/models/Setting.js:810
+#: packages/lib/models/Setting.js:822
#, javascript-format
msgid "See the pre-release page for more details: %s"
msgstr "Consulte a página de pré-lançamento para obter mais detalhes: %s"
-#: packages/lib/models/Setting.js:818
+#: packages/lib/models/Setting.js:830
msgid "Synchronisation interval"
msgstr "Intervalo de sincronização"
-#: packages/lib/models/Setting.js:822 packages/lib/models/Setting.js:823
-#: packages/lib/models/Setting.js:824
+#: packages/lib/models/Setting.js:834 packages/lib/models/Setting.js:835
+#: packages/lib/models/Setting.js:836
#, javascript-format
msgid "%d minutes"
msgstr "%d minutos"
-#: packages/lib/models/Setting.js:825
+#: packages/lib/models/Setting.js:837
#, javascript-format
msgid "%d hour"
msgstr "%d hora"
-#: packages/lib/models/Setting.js:826 packages/lib/models/Setting.js:827
+#: packages/lib/models/Setting.js:838 packages/lib/models/Setting.js:839
#, javascript-format
msgid "%d hours"
msgstr "%d hora"
-#: packages/lib/models/Setting.js:837
+#: packages/lib/models/Setting.js:849
msgid "Synchronise only over WiFi connection"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:844
+#: packages/lib/models/Setting.js:856
msgid "Text editor command"
msgstr "Comando de editor de texto"
-#: packages/lib/models/Setting.js:844
+#: packages/lib/models/Setting.js:856
msgid ""
"The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. "
"If none is provided it will try to auto-detect the default editor."
@@ -2794,63 +2795,63 @@ msgstr ""
"uma nota. Se nenhum for configurado, ele tentará detetar automaticamente o "
"editor pré-definido."
-#: packages/lib/models/Setting.js:845
+#: packages/lib/models/Setting.js:857
msgid "Page size for PDF export"
msgstr "Tamanho da página para exportação PDF"
-#: packages/lib/models/Setting.js:847
+#: packages/lib/models/Setting.js:859
msgid "A4"
msgstr "A4"
-#: packages/lib/models/Setting.js:848
+#: packages/lib/models/Setting.js:860
msgid "Letter"
msgstr "Carta"
-#: packages/lib/models/Setting.js:849
+#: packages/lib/models/Setting.js:861
msgid "A3"
msgstr "A3"
-#: packages/lib/models/Setting.js:850
+#: packages/lib/models/Setting.js:862
msgid "A5"
msgstr "A5"
-#: packages/lib/models/Setting.js:851
+#: packages/lib/models/Setting.js:863
msgid "Tabloid"
msgstr "Tablóide"
-#: packages/lib/models/Setting.js:852
+#: packages/lib/models/Setting.js:864
msgid "Legal"
msgstr "Jurídico"
-#: packages/lib/models/Setting.js:855
+#: packages/lib/models/Setting.js:867
msgid "Page orientation for PDF export"
msgstr "Orientação da página para exportação de PDF"
-#: packages/lib/models/Setting.js:857
+#: packages/lib/models/Setting.js:869
msgid "Portrait"
msgstr "Retrato"
-#: packages/lib/models/Setting.js:858
+#: packages/lib/models/Setting.js:870
msgid "Landscape"
msgstr "Paisagem"
-#: packages/lib/models/Setting.js:868
+#: packages/lib/models/Setting.js:880
msgid "Keyboard Mode"
msgstr "Modo de Teclado"
-#: packages/lib/models/Setting.js:872
+#: packages/lib/models/Setting.js:884
msgid "Emacs"
msgstr "Emacs"
-#: packages/lib/models/Setting.js:873
+#: packages/lib/models/Setting.js:885
msgid "Vim"
msgstr "Vim"
-#: packages/lib/models/Setting.js:896
+#: packages/lib/models/Setting.js:908
msgid "Custom TLS certificates"
msgstr "Certificados TLS personalizados"
-#: packages/lib/models/Setting.js:897
+#: packages/lib/models/Setting.js:909
msgid ""
"Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, "
"or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom."
@@ -2863,15 +2864,15 @@ msgstr ""
"configurações TLS, você deve guardar suas alterações antes de carregar em "
"\"Verificar configuração de sincronização\"."
-#: packages/lib/models/Setting.js:911
+#: packages/lib/models/Setting.js:923
msgid "Ignore TLS certificate errors"
msgstr "Ignorar erros de certificados TLS"
-#: packages/lib/models/Setting.js:920
+#: packages/lib/models/Setting.js:932
msgid "Fail-safe"
msgstr "Segurança contra falhas"
-#: packages/lib/models/Setting.js:921
+#: packages/lib/models/Setting.js:933
msgid ""
"Fail-safe: Do not wipe out local data when sync target is empty (often the "
"result of a misconfiguration or bug)"
@@ -2880,7 +2881,7 @@ msgstr ""
"sincronização está em branco (muitas vezes o resultado de uma má "
"configuração ou erro)"
-#: packages/lib/models/Setting.js:925
+#: packages/lib/models/Setting.js:937
msgid ""
"Specify the port that should be used by the API server. If not set, a "
"default will be used."
@@ -2888,29 +2889,29 @@ msgstr ""
"Especifique a porta que deve ser utilizada pelo servidor de API. Caso não "
"esteja definida, será utilizada a pré-definição."
-#: packages/lib/models/Setting.js:930
+#: packages/lib/models/Setting.js:942
msgid "Enable note history"
msgstr "Ativar histórico de notas"
-#: packages/lib/models/Setting.js:940
+#: packages/lib/models/Setting.js:952
msgid "days"
msgstr "dias"
-#: packages/lib/models/Setting.js:940
+#: packages/lib/models/Setting.js:952
#, javascript-format
msgid "%d days"
msgstr "%d dias"
-#: packages/lib/models/Setting.js:942
+#: packages/lib/models/Setting.js:954
msgid "Keep note history for"
msgstr "Manter histórico de notas por"
-#: packages/lib/models/Setting.js:969
+#: packages/lib/models/Setting.js:981
msgid "Notebook list growth factor"
msgstr "Fator de crescimento do caderno"
-#: packages/lib/models/Setting.js:970 packages/lib/models/Setting.js:983
-#: packages/lib/models/Setting.js:996
+#: packages/lib/models/Setting.js:982 packages/lib/models/Setting.js:995
+#: packages/lib/models/Setting.js:1008
msgid ""
"The factor property sets how the item will grow or shrink to fit the "
"available space in its container with respect to the other items. Thus an "
@@ -2922,58 +2923,58 @@ msgstr ""
"um item com um fator de 2 ocupará o dobro do espaço de um item com um fator "
"de 1. Reinicie a aplicação para ver as alterações."
-#: packages/lib/models/Setting.js:982
+#: packages/lib/models/Setting.js:994
msgid "Note list growth factor"
msgstr "Fator de crescimento da lista de notas"
-#: packages/lib/models/Setting.js:995
+#: packages/lib/models/Setting.js:1007
msgid "Note area growth factor"
msgstr "Fator de crescimento da área de notas"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1210
+#: packages/lib/models/Setting.js:1222
#, javascript-format
msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s."
msgstr "Valor de opção inválido: \"%s\". Os valores possíveis são: %s."
-#: packages/lib/models/Setting.js:1609
+#: packages/lib/models/Setting.js:1621
msgid "General"
msgstr "Geral"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1611
+#: packages/lib/models/Setting.js:1623
msgid "Synchronisation"
msgstr "Sincronização"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1613
+#: packages/lib/models/Setting.js:1625
msgid "Appearance"
msgstr "Aparência"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1615
+#: packages/lib/models/Setting.js:1627
msgid "Note"
msgstr "Nota"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1617
+#: packages/lib/models/Setting.js:1629
#: packages/lib/services/interop/InteropService.js:49
#: packages/lib/services/interop/InteropService.js:59
msgid "Markdown"
msgstr "Markdown"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1621
+#: packages/lib/models/Setting.js:1633
msgid "Application"
msgstr "Aplicação"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1625
+#: packages/lib/models/Setting.js:1637
msgid "Encryption"
msgstr "Encriptação"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1627
+#: packages/lib/models/Setting.js:1639
msgid "Web Clipper"
msgstr "Recorte Web"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1629
+#: packages/lib/models/Setting.js:1641
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Atalhos do Teclado"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1636
+#: packages/lib/models/Setting.js:1648
msgid ""
"These plugins enhance the Markdown renderer with additional features. Please "
"note that, while these features might be useful, they are not standard "
@@ -2990,7 +2991,7 @@ msgstr ""
"destes plugins nesse editor, perderá a formatação do plugin. Está indicado "
"abaixo quais os plugins que são ou não compatíveis com o editor WYSIWYG."
-#: packages/lib/models/Setting.js:1638
+#: packages/lib/models/Setting.js:1650
#, javascript-format
msgid "Notes and settings are stored in: %s"
msgstr "As notas e definições são guardadas em: %s"
@@ -3049,7 +3050,7 @@ msgstr "Esta nota não tem informação de geolocalização."
msgid "Cannot copy note to \"%s\" notebook"
msgstr "Não é possível copiar a nota para o caderno \"%s\""
-#: packages/lib/models/Note.js:537
+#: packages/lib/models/Note.js:538
#, javascript-format
msgid "Cannot move note to \"%s\" notebook"
msgstr "Não é possível mover a nota para o caderno \"%s\""
@@ -3216,14 +3217,14 @@ msgstr "Ocioso"
msgid "In progress"
msgstr "Em execução"
-#: packages/lib/Synchronizer.js:865
+#: packages/lib/Synchronizer.js:862
msgid ""
"Unknown item type downloaded - please upgrade Joplin to the latest version"
msgstr ""
"Tipo de item descarregado desconhecido - por favor, atualize o Joplin para a "
"última versão"
-#: packages/lib/JoplinServerApi.js:69
+#: packages/lib/JoplinServerApi.js:80
#, javascript-format
msgid ""
"Could not connect to Joplin Server. Please check the Synchronisation options "
@@ -3283,7 +3284,7 @@ msgstr "Versão do Perfil: %s"
msgid "Keychain Supported: %s"
msgstr "Porta-Chaves Suportado: %s"
-#: packages/lib/services/RevisionService.js:217
+#: packages/lib/services/RevisionService.js:218
msgid "Restored Notes"
msgstr "Notas Recuperadas"
@@ -3411,11 +3412,11 @@ msgstr ""
msgid "Accelerator \"%s\" is not valid."
msgstr "O acelerador \"%s\" não é válido."
-#: packages/lib/services/ReportService.js:134
+#: packages/lib/services/ReportService.js:152
msgid "Items that cannot be synchronised"
msgstr "Itens que não podem ser sincronizados"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:135
+#: packages/lib/services/ReportService.js:153
msgid ""
"These items will remain on the device but will not be uploaded to the sync "
"target. In order to find these items, either search for the title or the ID "
@@ -3425,21 +3426,21 @@ msgstr ""
"de sincronização. Para encontrar estes itens, procure o título ou o ID (que "
"é apresentado entre parênteses acima)."
-#: packages/lib/services/ReportService.js:141
+#: packages/lib/services/ReportService.js:159
#, javascript-format
msgid "%s (%s) could not be uploaded: %s"
msgstr "%s (%s) não foi possível o carregamento: %s"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:144
+#: packages/lib/services/ReportService.js:162
#, javascript-format
msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s"
msgstr "Item \"%s\" não foi possível a transferência: %s"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:160
+#: packages/lib/services/ReportService.js:179
msgid "Items that cannot be decrypted"
msgstr "Itens que não é possível a desencriptação"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:161
+#: packages/lib/services/ReportService.js:180
msgid ""
"Joplin failed to decrypt these items multiple times, possibly because they "
"are corrupted or too large. These items will remain on the device but Joplin "
@@ -3449,83 +3450,83 @@ msgstr ""
"porque estão danificados ou muito grandes. Estes itens permanecerão no "
"dispositivo, mas o Joplin não tentará mais desencriptá-los."
-#: packages/lib/services/ReportService.js:166
+#: packages/lib/services/ReportService.js:185
#: packages/app-cli/app/cli-utils.js:140
#, javascript-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:193
+#: packages/lib/services/ReportService.js:198
msgid "Attachments"
msgstr "Anexos"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:200
+#: packages/lib/services/ReportService.js:205
msgid "Downloaded and decrypted"
msgstr "Transferido e desencriptado"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:200
-#: packages/lib/services/ReportService.js:201
-#: packages/lib/services/ReportService.js:202
+#: packages/lib/services/ReportService.js:205
#: packages/lib/services/ReportService.js:206
+#: packages/lib/services/ReportService.js:207
+#: packages/lib/services/ReportService.js:211
#, javascript-format
msgid "%s: %d"
msgstr "%s: %d"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:201
+#: packages/lib/services/ReportService.js:206
msgid "Downloaded and encrypted"
msgstr "Transferido e encriptado"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:202
+#: packages/lib/services/ReportService.js:207
msgid "Created locally"
msgstr "Criado localmente"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:213
+#: packages/lib/services/ReportService.js:218
msgid "Attachments that could not be downloaded"
msgstr "Anexos que não foi possível descarregar"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:217
+#: packages/lib/services/ReportService.js:222
#, javascript-format
msgid "%s (%s): %s"
msgstr "%s (%s): %s"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:228
+#: packages/lib/services/ReportService.js:233
msgid "Sync status (synced items / total items)"
msgstr "Estado de sincronização (itens sincronizados / itens totais)"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:232
+#: packages/lib/services/ReportService.js:237
#, javascript-format
msgid "%s: %d/%d"
msgstr "%s: %d/%d"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:234
+#: packages/lib/services/ReportService.js:239
#, javascript-format
msgid "Total: %d/%d"
msgstr "Total: %d/%d"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:236
+#: packages/lib/services/ReportService.js:241
#, javascript-format
msgid "Conflicted: %d"
msgstr "Conflitos: %d"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:237
+#: packages/lib/services/ReportService.js:242
#, javascript-format
msgid "To delete: %d"
msgstr "Para eliminar: %d"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:239
+#: packages/lib/services/ReportService.js:244
msgid "Folders"
msgstr "Pastas"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:245
+#: packages/lib/services/ReportService.js:250
#, javascript-format
msgid "%s: %d notes"
msgstr "%s: %d notas"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:250
+#: packages/lib/services/ReportService.js:255
msgid "Coming alarms"
msgstr "Próximos alarmes"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:254
+#: packages/lib/services/ReportService.js:259
#, javascript-format
msgid "On %s: %s"
msgstr "Em %s: %s"
diff --git a/packages/tools/locales/ro.po b/packages/tools/locales/ro.po
index c1f3eb3a22..8dea089ab9 100644
--- a/packages/tools/locales/ro.po
+++ b/packages/tools/locales/ro.po
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "OK"
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.js:214
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.js:455
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.js:52
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:170
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:169
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:521
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:242
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.js:164
@@ -63,7 +63,7 @@ msgid ""
"The app is now going to close. Please relaunch it to complete the process."
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:433
+#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:446
#, fuzzy
msgid ""
"Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed "
@@ -74,12 +74,12 @@ msgstr ""
"la ea. Sau tastați # urmat de un nume de etichetă sau @ urmat de un nume de "
"agendă."
-#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:458
+#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:471
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:20
msgid "Goto Anything..."
msgstr "Mergeți la..."
-#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:465
+#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:478
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:28
msgid "Command palette"
msgstr ""
@@ -130,6 +130,7 @@ msgid "Full changelog"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:75
+#: packages/lib/services/RevisionService.js:242
#, javascript-format
msgid "The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\"."
msgstr "Nota \"%s\" a fost restabilită cu succes în agenda \"%s\"."
@@ -139,7 +140,7 @@ msgid "This note has no history"
msgstr "Această notă nu are istoric"
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:142
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:85
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:92
#, javascript-format
msgid "Unsupported link or message: %s"
msgstr "Link sau mesaj neacceptat:% s"
@@ -182,8 +183,8 @@ msgstr ""
"Toate notițele și sub-notițele în această agendă vor fi șterse."
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.js:193
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:141
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:170
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:140
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:169
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.js:125
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:47
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:96
@@ -203,7 +204,7 @@ msgstr "Eliminați această căutare din bara laterală?"
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.js:258
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:122
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:137
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:136
msgid "Export"
msgstr "Exportați"
@@ -251,7 +252,7 @@ msgstr "Bara laterală"
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/commands/focusElementSideBar.js:18
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteTitle.js:17
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteBody.js:17
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:619
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:625
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/commands/focusElementNoteList.js:18
msgid "Focus"
msgstr "Focus"
@@ -270,12 +271,12 @@ msgstr "Încercați din nou toate"
msgid "Retry"
msgstr "Încercați din nou"
-#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.js:134
+#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.js:137
#, fuzzy
msgid "Advanced tools"
msgstr "Afișați opțiunile avansate"
-#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.js:136
+#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.js:139
msgid "Export debug report"
msgstr ""
@@ -297,11 +298,11 @@ msgstr "Introduceți hyperlink"
msgid "List item"
msgstr "Listați item"
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:510
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:513
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:510
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:513
#, javascript-format
msgid ""
"This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the "
@@ -310,20 +311,20 @@ msgstr ""
"Această notiță nu are conținut. Faceți clic pe \"% s\" pentru a comuta "
"editorul și a edita nota."
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:619
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:622
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:128
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:18
msgid "Cut"
msgstr "Tăiați"
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:626
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:629
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:136
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:13
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:377
msgid "Copy"
msgstr "Copiați"
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:633
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:636
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:143
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:23
msgid "Paste"
@@ -599,7 +600,7 @@ msgid "URL"
msgstr "URL"
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:34
-#: packages/lib/models/Setting.js:1623
+#: packages/lib/models/Setting.js:1635
msgid "Note History"
msgstr "Istoric notiță"
@@ -625,7 +626,7 @@ msgstr "Eroare"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:110
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:443
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.js:280
-#: packages/lib/models/Setting.js:821 packages/app-cli/app/command-e2ee.js:110
+#: packages/lib/models/Setting.js:833 packages/app-cli/app/command-e2ee.js:110
msgid "Disabled"
msgstr "Dezactivat"
@@ -637,7 +638,7 @@ msgstr "Caută..."
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:121
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:433
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:480 packages/app-desktop/gui/Root.js:99
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:486 packages/app-desktop/gui/Root.js:99
msgid "Import"
msgstr "Importați"
@@ -651,7 +652,7 @@ msgid "Keyboard Shortcut"
msgstr "Keyboard Mode"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:14
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:213 packages/app-desktop/app.js:369
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:213 packages/app-desktop/app.js:371
msgid "Quit"
msgstr "Ieșiți"
@@ -661,12 +662,12 @@ msgid "Insert template"
msgstr "Inserați șablonul"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:18
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:580
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:586
msgid "Actual Size"
msgstr "Dimensiunea actuală"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:22
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:648
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:654
msgid "Website and documentation"
msgstr "Website și documentație"
@@ -676,7 +677,7 @@ msgid "Hide Joplin"
msgstr "Despre Joplin"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:26
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:468
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:474
msgid "Close Window"
msgstr "Închide fereastra"
@@ -711,44 +712,44 @@ msgstr ""
msgid "Save"
msgstr "Salvați"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:444
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:445
msgid ""
"Safe mode is currently active. Note rendering and all plugins are "
"temporarily disabled."
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:446
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:447
msgid "Disable safe mode and restart"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:450
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:451
msgid ""
"The sync target needs to be upgraded before Joplin can sync. The operation "
"may take a few minutes to complete and the app needs to be restarted. To "
"proceed please click on the link."
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:452
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:453
#, fuzzy
msgid "Restart and upgrade"
msgstr "Chei master care necesită actualizare"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:456
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:457
msgid "Some items cannot be decrypted."
msgstr "Câțiva itemi nu pot fi descriptați."
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:458
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:464
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:486
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:459
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:465
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:487
msgid "View them now"
msgstr "Vizualizați-le acum"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:462
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:463
msgid "One of your master keys use an obsolete encryption method."
msgstr ""
"Una dintre cheile dvs. master utilizează o metodă de criptare învechită."
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:468
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:469
msgid ""
"The default encryption method has been changed, you should re-encrypt your "
"data."
@@ -756,36 +757,36 @@ msgstr ""
"Metoda implicită de criptare a fost modificată, ar trebui să vă criptați din "
"nou datele."
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:470
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:471
msgid "More info"
msgstr "Informații suplimentare"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:476
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:477
#, javascript-format
msgid "%s (%s) would like to share a notebook with you."
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:478
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:479
msgid "Accept"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:480
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:481
msgid "Reject"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:484
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:485
msgid "Some items cannot be synchronised."
msgstr "Câțiva itemi nu pot fi sincronizați."
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:490
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:491
msgid "One or more master keys need a password."
msgstr "Una sau mai multe chei master au nevoie de o parolă."
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:492
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:493
msgid "Set the password"
msgstr "Setați parola"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:615
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:616
msgid "Use the arrows to move the layout items. Press \"Escape\" to exit."
msgstr ""
@@ -1056,14 +1057,14 @@ msgid "Note attachments..."
msgstr "Atașați fișier..."
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:388
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:460
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:760
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:466
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:766
#, fuzzy
msgid "&File"
msgstr "Fișier"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:394
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:681
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:687
msgid "About Joplin"
msgstr "Despre Joplin"
@@ -1072,17 +1073,17 @@ msgid "Preferences..."
msgstr "Preferințe..."
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:411
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:658
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:664
msgid "Check for updates..."
msgstr "Verificați actualizările..."
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:426
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:475
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:481
msgid "Templates"
msgstr "Șabloane"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:437
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:483
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:489
#, fuzzy
msgid "Export all"
msgstr "Exportați"
@@ -1092,59 +1093,59 @@ msgstr "Exportați"
msgid "Hide %s"
msgstr "Ascundeți %s"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:506
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:764
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:512
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:770
msgid "&Edit"
msgstr "Editați"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:538
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:544
msgid "&View"
msgstr "Vizualizați"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:546
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:552
msgid "Layout button sequence"
msgstr "Secvența butoanelor de aspect"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:591
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:597
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:603
msgid "Zoom In"
msgstr "Măriți"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:604
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:610
msgid "Zoom Out"
msgstr "Micșorați"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:613
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:619
msgid "&Go"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:625
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:631
#, fuzzy
msgid "Note&book"
msgstr "Caiete de notițe"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:631
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:637
msgid "&Note"
msgstr "&Caiete de notițe"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:641
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:647
msgid "&Tools"
msgstr "&Unelte"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:645
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:651
msgid "&Help"
msgstr "&Ajutor"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:652
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:658
msgid "Joplin Forum"
msgstr "Joplin Forum"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:655
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:661
#: packages/app-mobile/components/screens/config.js:510
msgid "Make a donation"
msgstr "Faceți o donație"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:667
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:673
msgid "Toggle development tools"
msgstr "Comutați instrumentele de dezvoltare"
@@ -1209,40 +1210,40 @@ msgstr "Etichetate: %d."
msgid "The notes have been imported: %s"
msgstr "Notițele au fost importante: %s"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:44
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:43
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicați"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:49
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:48
#, javascript-format
msgid "%s - Copy"
msgstr "%s - Copiați"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:60
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:59
msgid "Switch between note and to-do type"
msgstr "Schimbați între notiță și sarcină"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:88
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:87
#, fuzzy
msgid "Switch to note type"
msgstr "Schimbați între notiță și sarcină"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:94
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:93
#, fuzzy
msgid "Switch to to-do type"
msgstr "Schimbați între notiță și sarcină"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:101
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:100
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:817
msgid "Copy Markdown link"
msgstr "Copiați link-ul Markdown"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:164
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:163
#, javascript-format
msgid "Delete note \"%s\"?"
msgstr "Ștergeți notițele \"%s\"?"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:167
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:166
#, javascript-format
msgid "Delete these %d notes?"
msgstr "Ștergeți aceste %d notițe?"
@@ -1470,7 +1471,7 @@ msgid "Restart now"
msgstr "Obține acum:"
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/Sidebar.js:89
-#: packages/lib/models/Setting.js:1619
+#: packages/lib/models/Setting.js:1631
msgid "Plugins"
msgstr "Plugin"
@@ -1586,14 +1587,14 @@ msgid "Lines"
msgstr "Linii"
#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:98
-#: packages/lib/models/Setting.js:521 packages/lib/models/Setting.js:522
-#: packages/lib/models/Setting.js:523
+#: packages/lib/models/Setting.js:533 packages/lib/models/Setting.js:534
+#: packages/lib/models/Setting.js:535
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:99
-#: packages/lib/models/Setting.js:521 packages/lib/models/Setting.js:522
-#: packages/lib/models/Setting.js:524
+#: packages/lib/models/Setting.js:533 packages/lib/models/Setting.js:534
+#: packages/lib/models/Setting.js:536
msgid "Viewer"
msgstr "Vizualizator"
@@ -1622,7 +1623,7 @@ msgid "View"
msgstr "Vizualizați"
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.js:163
-#: packages/lib/models/Setting.js:537
+#: packages/lib/models/Setting.js:549
msgid "Sort notes by"
msgstr "Sortați notițele după"
@@ -1838,7 +1839,7 @@ msgstr "Eroare deschidere notiță în editor: %s"
msgid "Open profile directory"
msgstr "Deschideți directorul șablonului"
-#: packages/app-desktop/app.js:367
+#: packages/app-desktop/app.js:369
#, javascript-format
msgid "Open %s"
msgstr "Deschideți %s"
@@ -2290,7 +2291,7 @@ msgstr "AWS S3"
msgid "Dropbox"
msgstr "Dropbox"
-#: packages/lib/SyncTargetJoplinServer.js:56
+#: packages/lib/SyncTargetJoplinServer.js:57
#, fuzzy
msgid "Joplin Server"
msgstr "Website Joplin"
@@ -2436,31 +2437,31 @@ msgstr "AWS secret"
msgid "Joplin Server URL"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:321
+#: packages/lib/models/Setting.js:327
#, fuzzy
msgid "Joplin Server email"
msgstr "Website Joplin"
-#: packages/lib/models/Setting.js:332
+#: packages/lib/models/Setting.js:338
#, fuzzy
msgid "Joplin Server password"
msgstr "Introduceți parola master:"
-#: packages/lib/models/Setting.js:353
+#: packages/lib/models/Setting.js:365
#, fuzzy
msgid "Joplin Cloud email"
msgstr "Website Joplin"
-#: packages/lib/models/Setting.js:364
+#: packages/lib/models/Setting.js:376
#, fuzzy
msgid "Joplin Cloud password"
msgstr "Introduceți parola master:"
-#: packages/lib/models/Setting.js:376
+#: packages/lib/models/Setting.js:388
msgid "Attachment download behaviour"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:377
+#: packages/lib/models/Setting.js:389
msgid ""
"In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. "
"In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all "
@@ -2471,365 +2472,365 @@ msgstr ""
"nota. În modul „Mereu”, toate atașamentele sunt descărcate indiferent dacă "
"deschideți nota sau nu."
-#: packages/lib/models/Setting.js:380
+#: packages/lib/models/Setting.js:392
msgid "Always"
msgstr "Mereu"
-#: packages/lib/models/Setting.js:381
+#: packages/lib/models/Setting.js:393
msgid "Manual"
msgstr "Manual"
-#: packages/lib/models/Setting.js:382
+#: packages/lib/models/Setting.js:394
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
-#: packages/lib/models/Setting.js:402
+#: packages/lib/models/Setting.js:414
msgid "Max concurrent connections"
msgstr "Conexiuni maxime simultane"
-#: packages/lib/models/Setting.js:415
+#: packages/lib/models/Setting.js:427
msgid "Language"
msgstr "Limbă"
-#: packages/lib/models/Setting.js:426
+#: packages/lib/models/Setting.js:438
msgid "Date format"
msgstr "Format dată"
-#: packages/lib/models/Setting.js:447
+#: packages/lib/models/Setting.js:459
msgid "Time format"
msgstr "Format timp"
-#: packages/lib/models/Setting.js:466
+#: packages/lib/models/Setting.js:478
msgid "Theme"
msgstr "Temă"
-#: packages/lib/models/Setting.js:477
+#: packages/lib/models/Setting.js:489
msgid "Automatically switch theme to match system theme"
msgstr "Comutați automat tema pentru a se potrivi cu tema sistemului"
-#: packages/lib/models/Setting.js:489
+#: packages/lib/models/Setting.js:501
msgid "Preferred light theme"
msgstr "Tema light preferată"
-#: packages/lib/models/Setting.js:503
+#: packages/lib/models/Setting.js:515
msgid "Preferred dark theme"
msgstr "Tema dark preferată"
-#: packages/lib/models/Setting.js:513
+#: packages/lib/models/Setting.js:525
msgid "Show note counts"
msgstr "Afișează numărul de notițe"
-#: packages/lib/models/Setting.js:521 packages/lib/models/Setting.js:523
-#: packages/lib/models/Setting.js:524
+#: packages/lib/models/Setting.js:533 packages/lib/models/Setting.js:535
+#: packages/lib/models/Setting.js:536
msgid "Split View"
msgstr "Divizare vizualizare"
-#: packages/lib/models/Setting.js:521
+#: packages/lib/models/Setting.js:533
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%s / %s / %s"
msgstr "%s = %s (%s)"
-#: packages/lib/models/Setting.js:522 packages/lib/models/Setting.js:523
-#: packages/lib/models/Setting.js:524
+#: packages/lib/models/Setting.js:534 packages/lib/models/Setting.js:535
+#: packages/lib/models/Setting.js:536
#, javascript-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
-#: packages/lib/models/Setting.js:528
+#: packages/lib/models/Setting.js:540
msgid "Uncompleted to-dos on top"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:529
+#: packages/lib/models/Setting.js:541
msgid "Show completed to-dos"
msgstr "Arătați sarcinile terminate"
-#: packages/lib/models/Setting.js:555
+#: packages/lib/models/Setting.js:567
msgid "Auto-pair braces, parenthesis, quotations, etc."
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:558 packages/lib/models/Setting.js:577
+#: packages/lib/models/Setting.js:570 packages/lib/models/Setting.js:589
msgid "Reverse sort order"
msgstr "Inversați ordinea sortării"
-#: packages/lib/models/Setting.js:565
+#: packages/lib/models/Setting.js:577
#, fuzzy
msgid "Sort notebooks by"
msgstr "Sortați notițele după"
-#: packages/lib/models/Setting.js:578
+#: packages/lib/models/Setting.js:590
msgid "Save geo-location with notes"
msgstr "Salvați geo-locația în notițe"
-#: packages/lib/models/Setting.js:600
+#: packages/lib/models/Setting.js:612
msgid "When creating a new to-do:"
msgstr "Când este creată o nouă sarcină:"
-#: packages/lib/models/Setting.js:603 packages/lib/models/Setting.js:619
+#: packages/lib/models/Setting.js:615 packages/lib/models/Setting.js:631
msgid "Focus title"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:604 packages/lib/models/Setting.js:620
+#: packages/lib/models/Setting.js:616 packages/lib/models/Setting.js:632
msgid "Focus body"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:616
+#: packages/lib/models/Setting.js:628
msgid "When creating a new note:"
msgstr "Când este creată o nouă notiță:"
-#: packages/lib/models/Setting.js:649
+#: packages/lib/models/Setting.js:661
msgid "Enable soft breaks"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:650
+#: packages/lib/models/Setting.js:662
msgid "Enable typographer support"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:651
+#: packages/lib/models/Setting.js:663
#, fuzzy
msgid "Enable Linkify"
msgstr "Activați criptarea"
-#: packages/lib/models/Setting.js:652
+#: packages/lib/models/Setting.js:664
#, fuzzy
msgid "Enable math expressions"
msgstr "Activați criptarea"
-#: packages/lib/models/Setting.js:653
+#: packages/lib/models/Setting.js:665
msgid "Enable Fountain syntax support"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:654
+#: packages/lib/models/Setting.js:666
msgid "Enable Mermaid diagrams support"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:655
+#: packages/lib/models/Setting.js:667
msgid "Enable audio player"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:656
+#: packages/lib/models/Setting.js:668
msgid "Enable video player"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:657
+#: packages/lib/models/Setting.js:669
msgid "Enable PDF viewer"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:658
+#: packages/lib/models/Setting.js:670
msgid "Enable ==mark== syntax"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:659
+#: packages/lib/models/Setting.js:671
msgid "Enable footnotes"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:660
+#: packages/lib/models/Setting.js:672
msgid "Enable table of contents extension"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:661
+#: packages/lib/models/Setting.js:673
msgid "Enable ~sub~ syntax"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:662
+#: packages/lib/models/Setting.js:674
msgid "Enable ^sup^ syntax"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:663
+#: packages/lib/models/Setting.js:675
msgid "Enable deflist syntax"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:664
+#: packages/lib/models/Setting.js:676
msgid "Enable abbreviation syntax"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:665
+#: packages/lib/models/Setting.js:677
msgid "Enable markdown emoji"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:666
+#: packages/lib/models/Setting.js:678
msgid "Enable ++insert++ syntax"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:667
+#: packages/lib/models/Setting.js:679
msgid "Enable multimarkdown table extension"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:678
+#: packages/lib/models/Setting.js:690
msgid "Show tray icon"
msgstr "Afișați iconița coșul de gunoi"
-#: packages/lib/models/Setting.js:680
+#: packages/lib/models/Setting.js:692
msgid "Note: Does not work in all desktop environments."
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:680
+#: packages/lib/models/Setting.js:692
msgid ""
"This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable "
"this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus "
"reducing the number of conflicts."
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:684
+#: packages/lib/models/Setting.js:696
msgid "Start application minimised in the tray icon"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:704
+#: packages/lib/models/Setting.js:716
#, fuzzy
msgid "Editor font size"
msgstr "Editează notiță."
-#: packages/lib/models/Setting.js:711
+#: packages/lib/models/Setting.js:723
#, fuzzy
msgid "Editor font"
msgstr "Editează notiță."
-#: packages/lib/models/Setting.js:718 packages/lib/models/Setting.js:725
-#: packages/lib/models/Setting.js:871
+#: packages/lib/models/Setting.js:730 packages/lib/models/Setting.js:737
+#: packages/lib/models/Setting.js:883
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "Modul implicit: %s"
-#: packages/lib/models/Setting.js:736
+#: packages/lib/models/Setting.js:748
msgid "Editor font family"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:737
+#: packages/lib/models/Setting.js:749
msgid ""
"Used for most text in the markdown editor. If not found, a generic "
"proportional (variable width) font is used."
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:746
+#: packages/lib/models/Setting.js:758
msgid "Editor monospace font family"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:747
+#: packages/lib/models/Setting.js:759
msgid ""
"Used where a fixed width font is needed to lay out text legibly (e.g. "
"tables, checkboxes, code). If not found, a generic monospace (fixed width) "
"font is used."
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:768
+#: packages/lib/models/Setting.js:780
msgid "Custom stylesheet for rendered Markdown"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:784
+#: packages/lib/models/Setting.js:796
msgid "Custom stylesheet for Joplin-wide app styles"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:794
+#: packages/lib/models/Setting.js:806
msgid "Re-upload local data to sync target"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:804
+#: packages/lib/models/Setting.js:816
msgid "Delete local data and re-download from sync target"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:809
+#: packages/lib/models/Setting.js:821
msgid "Automatically update the application"
msgstr "Actualizați automat aplicația"
-#: packages/lib/models/Setting.js:810
+#: packages/lib/models/Setting.js:822
msgid "Get pre-releases when checking for updates"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:810
+#: packages/lib/models/Setting.js:822
#, javascript-format
msgid "See the pre-release page for more details: %s"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:818
+#: packages/lib/models/Setting.js:830
msgid "Synchronisation interval"
msgstr "Intervalul de sincronizare"
-#: packages/lib/models/Setting.js:822 packages/lib/models/Setting.js:823
-#: packages/lib/models/Setting.js:824
+#: packages/lib/models/Setting.js:834 packages/lib/models/Setting.js:835
+#: packages/lib/models/Setting.js:836
#, javascript-format
msgid "%d minutes"
msgstr "%d minute"
-#: packages/lib/models/Setting.js:825
+#: packages/lib/models/Setting.js:837
#, javascript-format
msgid "%d hour"
msgstr "%d oră"
-#: packages/lib/models/Setting.js:826 packages/lib/models/Setting.js:827
+#: packages/lib/models/Setting.js:838 packages/lib/models/Setting.js:839
#, javascript-format
msgid "%d hours"
msgstr "%d ore"
-#: packages/lib/models/Setting.js:837
+#: packages/lib/models/Setting.js:849
msgid "Synchronise only over WiFi connection"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:844
+#: packages/lib/models/Setting.js:856
msgid "Text editor command"
msgstr "Comandă editor de text"
-#: packages/lib/models/Setting.js:844
+#: packages/lib/models/Setting.js:856
msgid ""
"The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. "
"If none is provided it will try to auto-detect the default editor."
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:845
+#: packages/lib/models/Setting.js:857
msgid "Page size for PDF export"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:847
+#: packages/lib/models/Setting.js:859
msgid "A4"
msgstr "A4"
-#: packages/lib/models/Setting.js:848
+#: packages/lib/models/Setting.js:860
msgid "Letter"
msgstr "Letter"
-#: packages/lib/models/Setting.js:849
+#: packages/lib/models/Setting.js:861
msgid "A3"
msgstr "A3"
-#: packages/lib/models/Setting.js:850
+#: packages/lib/models/Setting.js:862
msgid "A5"
msgstr "A5"
-#: packages/lib/models/Setting.js:851
+#: packages/lib/models/Setting.js:863
msgid "Tabloid"
msgstr "Tabloid"
-#: packages/lib/models/Setting.js:852
+#: packages/lib/models/Setting.js:864
msgid "Legal"
msgstr "Legal"
-#: packages/lib/models/Setting.js:855
+#: packages/lib/models/Setting.js:867
msgid "Page orientation for PDF export"
msgstr "Page orientation for PDF export"
-#: packages/lib/models/Setting.js:857
+#: packages/lib/models/Setting.js:869
msgid "Portrait"
msgstr "Portrait"
-#: packages/lib/models/Setting.js:858
+#: packages/lib/models/Setting.js:870
msgid "Landscape"
msgstr "Landscape"
-#: packages/lib/models/Setting.js:868
+#: packages/lib/models/Setting.js:880
msgid "Keyboard Mode"
msgstr "Keyboard Mode"
-#: packages/lib/models/Setting.js:872
+#: packages/lib/models/Setting.js:884
msgid "Emacs"
msgstr "Emacs"
-#: packages/lib/models/Setting.js:873
+#: packages/lib/models/Setting.js:885
msgid "Vim"
msgstr "Vim"
-#: packages/lib/models/Setting.js:896
+#: packages/lib/models/Setting.js:908
msgid "Custom TLS certificates"
msgstr "Certificate TLS cusomizate"
-#: packages/lib/models/Setting.js:897
+#: packages/lib/models/Setting.js:909
msgid ""
"Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, "
"or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom."
@@ -2837,50 +2838,50 @@ msgid ""
"changes before clicking on \"Check synchronisation configuration\"."
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:911
+#: packages/lib/models/Setting.js:923
msgid "Ignore TLS certificate errors"
msgstr "Ignoră erorile de certificat TLS"
-#: packages/lib/models/Setting.js:920
+#: packages/lib/models/Setting.js:932
msgid "Fail-safe"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:921
+#: packages/lib/models/Setting.js:933
msgid ""
"Fail-safe: Do not wipe out local data when sync target is empty (often the "
"result of a misconfiguration or bug)"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:925
+#: packages/lib/models/Setting.js:937
msgid ""
"Specify the port that should be used by the API server. If not set, a "
"default will be used."
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:930
+#: packages/lib/models/Setting.js:942
#, fuzzy
msgid "Enable note history"
msgstr "Activați criptarea"
-#: packages/lib/models/Setting.js:940
+#: packages/lib/models/Setting.js:952
msgid "days"
msgstr "zile"
-#: packages/lib/models/Setting.js:940
+#: packages/lib/models/Setting.js:952
#, javascript-format
msgid "%d days"
msgstr "%d zile"
-#: packages/lib/models/Setting.js:942
+#: packages/lib/models/Setting.js:954
msgid "Keep note history for"
msgstr "Păstrați istoricul notițelor pentru"
-#: packages/lib/models/Setting.js:969
+#: packages/lib/models/Setting.js:981
msgid "Notebook list growth factor"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:970 packages/lib/models/Setting.js:983
-#: packages/lib/models/Setting.js:996
+#: packages/lib/models/Setting.js:982 packages/lib/models/Setting.js:995
+#: packages/lib/models/Setting.js:1008
msgid ""
"The factor property sets how the item will grow or shrink to fit the "
"available space in its container with respect to the other items. Thus an "
@@ -2888,61 +2889,61 @@ msgid ""
"factor of 1.Restart app to see changes."
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:982
+#: packages/lib/models/Setting.js:994
msgid "Note list growth factor"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:995
+#: packages/lib/models/Setting.js:1007
msgid "Note area growth factor"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:1210
+#: packages/lib/models/Setting.js:1222
#, javascript-format
msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s."
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:1609
+#: packages/lib/models/Setting.js:1621
msgid "General"
msgstr "General"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1611
+#: packages/lib/models/Setting.js:1623
#, fuzzy
msgid "Synchronisation"
msgstr "Statusul sincronizării"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1613
+#: packages/lib/models/Setting.js:1625
msgid "Appearance"
msgstr "Aspect"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1615
+#: packages/lib/models/Setting.js:1627
#, fuzzy
msgid "Note"
msgstr "Caiete de notițe"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1617
+#: packages/lib/models/Setting.js:1629
#: packages/lib/services/interop/InteropService.js:49
#: packages/lib/services/interop/InteropService.js:59
msgid "Markdown"
msgstr "Markdown"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1621
+#: packages/lib/models/Setting.js:1633
msgid "Application"
msgstr "Aplicație"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1625
+#: packages/lib/models/Setting.js:1637
msgid "Encryption"
msgstr "Criptare"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1627
+#: packages/lib/models/Setting.js:1639
msgid "Web Clipper"
msgstr "Web Clipper"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1629
+#: packages/lib/models/Setting.js:1641
#, fuzzy
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Keyboard Mode"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1636
+#: packages/lib/models/Setting.js:1648
msgid ""
"These plugins enhance the Markdown renderer with additional features. Please "
"note that, while these features might be useful, they are not standard "
@@ -2953,7 +2954,7 @@ msgid ""
"the WYSIWYG editor."
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:1638
+#: packages/lib/models/Setting.js:1650
#, javascript-format
msgid "Notes and settings are stored in: %s"
msgstr ""
@@ -3009,7 +3010,7 @@ msgstr "Această notă nu conține informații despre geolocalizare."
msgid "Cannot copy note to \"%s\" notebook"
msgstr "Nu se poate copia notița în caietul de notițe \"%s\""
-#: packages/lib/models/Note.js:537
+#: packages/lib/models/Note.js:538
#, javascript-format
msgid "Cannot move note to \"%s\" notebook"
msgstr "Nu se poate muta notița în caietul de notițe \"%s\""
@@ -3173,12 +3174,12 @@ msgstr ""
msgid "In progress"
msgstr "În progres"
-#: packages/lib/Synchronizer.js:865
+#: packages/lib/Synchronizer.js:862
msgid ""
"Unknown item type downloaded - please upgrade Joplin to the latest version"
msgstr ""
-#: packages/lib/JoplinServerApi.js:69
+#: packages/lib/JoplinServerApi.js:80
#, javascript-format
msgid ""
"Could not connect to Joplin Server. Please check the Synchronisation options "
@@ -3233,7 +3234,7 @@ msgstr "Versiunea profil: %s"
msgid "Keychain Supported: %s"
msgstr ""
-#: packages/lib/services/RevisionService.js:217
+#: packages/lib/services/RevisionService.js:218
msgid "Restored Notes"
msgstr ""
@@ -3355,119 +3356,119 @@ msgstr ""
msgid "Accelerator \"%s\" is not valid."
msgstr ""
-#: packages/lib/services/ReportService.js:134
+#: packages/lib/services/ReportService.js:152
msgid "Items that cannot be synchronised"
msgstr "Itemii nu pot fi sincronizați"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:135
+#: packages/lib/services/ReportService.js:153
msgid ""
"These items will remain on the device but will not be uploaded to the sync "
"target. In order to find these items, either search for the title or the ID "
"(which is displayed in brackets above)."
msgstr ""
-#: packages/lib/services/ReportService.js:141
+#: packages/lib/services/ReportService.js:159
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%s (%s) could not be uploaded: %s"
msgstr "Acest fișier nu a putut fi deschis: %s"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:144
+#: packages/lib/services/ReportService.js:162
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s"
msgstr "Acest fișier nu a putut fi deschis: %s"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:160
+#: packages/lib/services/ReportService.js:179
#, fuzzy
msgid "Items that cannot be decrypted"
msgstr "Itemii nu pot fi sincronizați"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:161
+#: packages/lib/services/ReportService.js:180
msgid ""
"Joplin failed to decrypt these items multiple times, possibly because they "
"are corrupted or too large. These items will remain on the device but Joplin "
"will no longer attempt to decrypt them."
msgstr ""
-#: packages/lib/services/ReportService.js:166
+#: packages/lib/services/ReportService.js:185
#: packages/app-cli/app/cli-utils.js:140
#, javascript-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:193
+#: packages/lib/services/ReportService.js:198
#, fuzzy
msgid "Attachments"
msgstr "Atașați fișier"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:200
+#: packages/lib/services/ReportService.js:205
msgid "Downloaded and decrypted"
msgstr "Descărcat și decriptat"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:200
-#: packages/lib/services/ReportService.js:201
-#: packages/lib/services/ReportService.js:202
+#: packages/lib/services/ReportService.js:205
#: packages/lib/services/ReportService.js:206
+#: packages/lib/services/ReportService.js:207
+#: packages/lib/services/ReportService.js:211
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%s: %d"
msgstr "%s: %s"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:201
+#: packages/lib/services/ReportService.js:206
msgid "Downloaded and encrypted"
msgstr "Descărcat și criptat"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:202
+#: packages/lib/services/ReportService.js:207
#, fuzzy
msgid "Created locally"
msgstr "Creare itemi locali: %d."
-#: packages/lib/services/ReportService.js:213
+#: packages/lib/services/ReportService.js:218
#, fuzzy
msgid "Attachments that could not be downloaded"
msgstr "Acest fișier nu a putut fi deschis: %s"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:217
+#: packages/lib/services/ReportService.js:222
#, javascript-format
msgid "%s (%s): %s"
msgstr "%s (%s): %s"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:228
+#: packages/lib/services/ReportService.js:233
msgid "Sync status (synced items / total items)"
msgstr ""
-#: packages/lib/services/ReportService.js:232
+#: packages/lib/services/ReportService.js:237
#, javascript-format
msgid "%s: %d/%d"
msgstr "%s: %d/%d"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:234
+#: packages/lib/services/ReportService.js:239
#, javascript-format
msgid "Total: %d/%d"
msgstr "Total: %d/%d"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:236
+#: packages/lib/services/ReportService.js:241
#, javascript-format
msgid "Conflicted: %d"
msgstr "În conflict: %d"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:237
+#: packages/lib/services/ReportService.js:242
#, javascript-format
msgid "To delete: %d"
msgstr "De șters: %d"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:239
+#: packages/lib/services/ReportService.js:244
msgid "Folders"
msgstr "Fișiere"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:245
+#: packages/lib/services/ReportService.js:250
#, javascript-format
msgid "%s: %d notes"
msgstr "%s: %d notițe"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:250
+#: packages/lib/services/ReportService.js:255
msgid "Coming alarms"
msgstr "Alarmele următoare"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:254
+#: packages/lib/services/ReportService.js:259
#, javascript-format
msgid "On %s: %s"
msgstr "Pe %s: %s"
diff --git a/packages/tools/locales/ru_RU.po b/packages/tools/locales/ru_RU.po
index 67efb1c182..1701370e54 100644
--- a/packages/tools/locales/ru_RU.po
+++ b/packages/tools/locales/ru_RU.po
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "OK"
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.js:214
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.js:455
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.js:52
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:170
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:169
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:521
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:242
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.js:164
@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr ""
"Приложение будет закрыто. Пожалуйста, перезапустите его чтобы завершить "
"установку."
-#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:433
+#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:446
msgid ""
"Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed "
"by a tag name, or @ followed by a notebook name. Or type : to search for "
@@ -74,12 +74,12 @@ msgstr ""
"Введите название заметки, чтобы перейти к ней, либо введите #имя_метки или "
"@имя_блокнота, либо введите : для поиска команд."
-#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:458
+#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:471
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:20
msgid "Goto Anything..."
msgstr "Перейти к чему-либо…"
-#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:465
+#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:478
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:28
msgid "Command palette"
msgstr "Палитра команд"
@@ -130,6 +130,7 @@ msgid "Full changelog"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:75
+#: packages/lib/services/RevisionService.js:242
#, javascript-format
msgid "The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\"."
msgstr "Заметка “%s” была успешно восстановлена в блокнот “%s”."
@@ -139,7 +140,7 @@ msgid "This note has no history"
msgstr "Эта заметка не имеет предыдущих версий"
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:142
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:85
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:92
#, javascript-format
msgid "Unsupported link or message: %s"
msgstr "Неподдерживаемая ссылка или сообщение: %s"
@@ -182,8 +183,8 @@ msgstr ""
"Все заметки и вложенные блокноты также будут удалены."
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.js:193
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:141
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:170
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:140
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:169
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.js:125
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:47
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:96
@@ -203,7 +204,7 @@ msgstr "Удалить этот поиск из боковой панели?"
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.js:258
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:122
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:137
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:136
msgid "Export"
msgstr "Экспорт"
@@ -251,7 +252,7 @@ msgstr "Боковая панель"
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/commands/focusElementSideBar.js:18
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteTitle.js:17
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteBody.js:17
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:619
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:625
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/commands/focusElementNoteList.js:18
msgid "Focus"
msgstr "Фокус"
@@ -271,12 +272,12 @@ msgstr "Повторить попытку для всех"
msgid "Retry"
msgstr "Повторить попытку"
-#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.js:134
+#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.js:137
#, fuzzy
msgid "Advanced tools"
msgstr "Расширенные настройки"
-#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.js:136
+#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.js:139
#, fuzzy
msgid "Export debug report"
msgstr "Экспортировать отладочный отчет"
@@ -299,11 +300,11 @@ msgstr "Вставить гиперссылку"
msgid "List item"
msgstr "Элемент списка"
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:510
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:513
msgid "Layout"
msgstr "Вид редактора"
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:510
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:513
#, javascript-format
msgid ""
"This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the "
@@ -312,20 +313,20 @@ msgstr ""
"Эта пустая заметка. Нажмите на \"%s\", чтобы переключиться в редактор и "
"отредактировать ее."
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:619
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:622
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:128
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:18
msgid "Cut"
msgstr "Вырезать"
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:626
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:629
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:136
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:13
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:377
msgid "Copy"
msgstr "Копировать"
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:633
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:636
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:143
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:23
msgid "Paste"
@@ -600,7 +601,7 @@ msgid "URL"
msgstr "URL"
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:34
-#: packages/lib/models/Setting.js:1623
+#: packages/lib/models/Setting.js:1635
msgid "Note History"
msgstr "История заметок"
@@ -626,7 +627,7 @@ msgstr "Ошибка: %s"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:110
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:443
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.js:280
-#: packages/lib/models/Setting.js:821 packages/app-cli/app/command-e2ee.js:110
+#: packages/lib/models/Setting.js:833 packages/app-cli/app/command-e2ee.js:110
msgid "Disabled"
msgstr "Отключено"
@@ -638,7 +639,7 @@ msgstr "Поиск..."
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:121
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:433
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:480 packages/app-desktop/gui/Root.js:99
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:486 packages/app-desktop/gui/Root.js:99
msgid "Import"
msgstr "Импорт"
@@ -651,7 +652,7 @@ msgid "Keyboard Shortcut"
msgstr "Сочетание клавиш"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:14
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:213 packages/app-desktop/app.js:369
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:213 packages/app-desktop/app.js:371
msgid "Quit"
msgstr "Выход"
@@ -661,12 +662,12 @@ msgid "Insert template"
msgstr "Вставить шаблон"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:18
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:580
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:586
msgid "Actual Size"
msgstr "Фактический размер"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:22
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:648
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:654
msgid "Website and documentation"
msgstr "Сайт и документация"
@@ -675,7 +676,7 @@ msgid "Hide Joplin"
msgstr "Скрыть Joplin"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:26
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:468
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:474
msgid "Close Window"
msgstr "Закрыть окно"
@@ -710,17 +711,17 @@ msgstr ""
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:444
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:445
msgid ""
"Safe mode is currently active. Note rendering and all plugins are "
"temporarily disabled."
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:446
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:447
msgid "Disable safe mode and restart"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:450
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:451
msgid ""
"The sync target needs to be upgraded before Joplin can sync. The operation "
"may take a few minutes to complete and the app needs to be restarted. To "
@@ -730,25 +731,25 @@ msgstr ""
"потребовать несколько минут для завершения и приложение нужно будет "
"перезапустить. Чтобы продолжить нажмите на ссылку."
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:452
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:453
msgid "Restart and upgrade"
msgstr "Перезапустить и обновить"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:456
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:457
msgid "Some items cannot be decrypted."
msgstr "Некоторые элементы не могут быть расшифрованы."
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:458
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:464
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:486
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:459
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:465
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:487
msgid "View them now"
msgstr "Просмотреть сейчас"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:462
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:463
msgid "One of your master keys use an obsolete encryption method."
msgstr "Один из ваших мастер-ключей использует устаревший метод шифрования."
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:468
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:469
msgid ""
"The default encryption method has been changed, you should re-encrypt your "
"data."
@@ -756,36 +757,36 @@ msgstr ""
"Метод шифрования по умолчанию был изменен, вы должны повторно зашифровать "
"свои данные."
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:470
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:471
msgid "More info"
msgstr "Дополнительная информация"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:476
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:477
#, javascript-format
msgid "%s (%s) would like to share a notebook with you."
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:478
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:479
msgid "Accept"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:480
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:481
msgid "Reject"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:484
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:485
msgid "Some items cannot be synchronised."
msgstr "Некоторые элементы не могут быть синхронизированы."
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:490
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:491
msgid "One or more master keys need a password."
msgstr "Для одного или нескольких мастер-ключей требуется пароль."
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:492
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:493
msgid "Set the password"
msgstr "Установить пароль"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:615
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:616
msgid "Use the arrows to move the layout items. Press \"Escape\" to exit."
msgstr ""
"Используйте стрелки чтобы переместить элементы программы. Нажмите Esc для "
@@ -1055,13 +1056,13 @@ msgid "Note attachments..."
msgstr "Вложения..."
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:388
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:460
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:760
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:466
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:766
msgid "&File"
msgstr "&Файл"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:394
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:681
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:687
msgid "About Joplin"
msgstr "О Joplin"
@@ -1070,17 +1071,17 @@ msgid "Preferences..."
msgstr "Настройки…"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:411
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:658
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:664
msgid "Check for updates..."
msgstr "Проверить обновления..."
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:426
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:475
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:481
msgid "Templates"
msgstr "Шаблоны"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:437
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:483
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:489
msgid "Export all"
msgstr "Экспорт"
@@ -1089,59 +1090,59 @@ msgstr "Экспорт"
msgid "Hide %s"
msgstr "Скрыть %s"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:506
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:764
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:512
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:770
msgid "&Edit"
msgstr "&Правка"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:538
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:544
msgid "&View"
msgstr "&Вид"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:546
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:552
msgid "Layout button sequence"
msgstr "Порядок переключения вида"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:591
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:597
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:603
msgid "Zoom In"
msgstr "Приблизить"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:604
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:610
msgid "Zoom Out"
msgstr "Отдалить"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:613
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:619
msgid "&Go"
msgstr "Переход"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:625
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:631
#, fuzzy
msgid "Note&book"
msgstr "Блокноты"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:631
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:637
msgid "&Note"
msgstr "&Заметки"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:641
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:647
msgid "&Tools"
msgstr "&Сервис"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:645
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:651
msgid "&Help"
msgstr "&Помощь"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:652
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:658
msgid "Joplin Forum"
msgstr "Форум Joplin"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:655
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:661
#: packages/app-mobile/components/screens/config.js:510
msgid "Make a donation"
msgstr "Пожертвовать"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:667
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:673
msgid "Toggle development tools"
msgstr "Включить инструменты разработки"
@@ -1206,38 +1207,38 @@ msgstr "С метками: %d."
msgid "The notes have been imported: %s"
msgstr "Импортировано заметок: %s"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:44
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:43
msgid "Duplicate"
msgstr "Создать дубликат"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:49
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:48
#, javascript-format
msgid "%s - Copy"
msgstr "%s - Копия"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:60
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:59
msgid "Switch between note and to-do type"
msgstr "Переключить между заметкой и задачей"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:88
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:87
msgid "Switch to note type"
msgstr "Конвертировать в заметку"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:94
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:93
msgid "Switch to to-do type"
msgstr "Конвертировать в задачу"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:101
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:100
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:817
msgid "Copy Markdown link"
msgstr "Копировать ссылку Markdown"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:164
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:163
#, javascript-format
msgid "Delete note \"%s\"?"
msgstr "Удалить заметку \"%s\"?"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:167
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:166
#, javascript-format
msgid "Delete these %d notes?"
msgstr "Удалить эти %d заметки?"
@@ -1489,7 +1490,7 @@ msgid "Restart now"
msgstr "Перезагрузить сейчас"
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/Sidebar.js:89
-#: packages/lib/models/Setting.js:1619
+#: packages/lib/models/Setting.js:1631
msgid "Plugins"
msgstr "Плагины"
@@ -1600,14 +1601,14 @@ msgid "Lines"
msgstr "Строки"
#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:98
-#: packages/lib/models/Setting.js:521 packages/lib/models/Setting.js:522
-#: packages/lib/models/Setting.js:523
+#: packages/lib/models/Setting.js:533 packages/lib/models/Setting.js:534
+#: packages/lib/models/Setting.js:535
msgid "Editor"
msgstr "Редактор"
#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:99
-#: packages/lib/models/Setting.js:521 packages/lib/models/Setting.js:522
-#: packages/lib/models/Setting.js:524
+#: packages/lib/models/Setting.js:533 packages/lib/models/Setting.js:534
+#: packages/lib/models/Setting.js:536
msgid "Viewer"
msgstr "Просмотрщик"
@@ -1636,7 +1637,7 @@ msgid "View"
msgstr "Вид"
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.js:163
-#: packages/lib/models/Setting.js:537
+#: packages/lib/models/Setting.js:549
msgid "Sort notes by"
msgstr "Сортировать заметки по"
@@ -1843,7 +1844,7 @@ msgstr "Ошибка при открытии заметки в редактор
msgid "Open profile directory"
msgstr "Открыть директорию с настройками"
-#: packages/app-desktop/app.js:367
+#: packages/app-desktop/app.js:369
#, javascript-format
msgid "Open %s"
msgstr "Открыть %s"
@@ -2300,7 +2301,7 @@ msgstr "AWS S3"
msgid "Dropbox"
msgstr "Dropbox"
-#: packages/lib/SyncTargetJoplinServer.js:56
+#: packages/lib/SyncTargetJoplinServer.js:57
msgid "Joplin Server"
msgstr "Сервер Joplin"
@@ -2448,30 +2449,30 @@ msgstr "Секрет AWS"
msgid "Joplin Server URL"
msgstr "URL сервера Joplin"
-#: packages/lib/models/Setting.js:321
+#: packages/lib/models/Setting.js:327
#, fuzzy
msgid "Joplin Server email"
msgstr "Сервер Joplin"
-#: packages/lib/models/Setting.js:332
+#: packages/lib/models/Setting.js:338
msgid "Joplin Server password"
msgstr "Пароль сервера Joplin"
-#: packages/lib/models/Setting.js:353
+#: packages/lib/models/Setting.js:365
#, fuzzy
msgid "Joplin Cloud email"
msgstr "Сервер Joplin"
-#: packages/lib/models/Setting.js:364
+#: packages/lib/models/Setting.js:376
#, fuzzy
msgid "Joplin Cloud password"
msgstr "Пароль сервера Joplin"
-#: packages/lib/models/Setting.js:376
+#: packages/lib/models/Setting.js:388
msgid "Attachment download behaviour"
msgstr "Режим загрузки вложений"
-#: packages/lib/models/Setting.js:377
+#: packages/lib/models/Setting.js:389
msgid ""
"In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. "
"In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all "
@@ -2482,195 +2483,195 @@ msgstr ""
"“Всегда” вложения загружаются вне зависимости от того, была заметка открыта "
"или нет."
-#: packages/lib/models/Setting.js:380
+#: packages/lib/models/Setting.js:392
msgid "Always"
msgstr "Всегда"
-#: packages/lib/models/Setting.js:381
+#: packages/lib/models/Setting.js:393
msgid "Manual"
msgstr "Ручной"
-#: packages/lib/models/Setting.js:382
+#: packages/lib/models/Setting.js:394
msgid "Auto"
msgstr "Автоматически"
-#: packages/lib/models/Setting.js:402
+#: packages/lib/models/Setting.js:414
msgid "Max concurrent connections"
msgstr "Максимальное число одновременных соединений"
-#: packages/lib/models/Setting.js:415
+#: packages/lib/models/Setting.js:427
msgid "Language"
msgstr "Язык"
-#: packages/lib/models/Setting.js:426
+#: packages/lib/models/Setting.js:438
msgid "Date format"
msgstr "Формат даты"
-#: packages/lib/models/Setting.js:447
+#: packages/lib/models/Setting.js:459
msgid "Time format"
msgstr "Формат времени"
-#: packages/lib/models/Setting.js:466
+#: packages/lib/models/Setting.js:478
msgid "Theme"
msgstr "Тема"
-#: packages/lib/models/Setting.js:477
+#: packages/lib/models/Setting.js:489
msgid "Automatically switch theme to match system theme"
msgstr "Автоматическая смена темы в соответствии с настройками системы"
-#: packages/lib/models/Setting.js:489
+#: packages/lib/models/Setting.js:501
msgid "Preferred light theme"
msgstr "Предпочитаемая светлая тема"
-#: packages/lib/models/Setting.js:503
+#: packages/lib/models/Setting.js:515
msgid "Preferred dark theme"
msgstr "Предпочитаемая тёмная тема"
-#: packages/lib/models/Setting.js:513
+#: packages/lib/models/Setting.js:525
msgid "Show note counts"
msgstr "Показывать число заметок"
-#: packages/lib/models/Setting.js:521 packages/lib/models/Setting.js:523
-#: packages/lib/models/Setting.js:524
+#: packages/lib/models/Setting.js:533 packages/lib/models/Setting.js:535
+#: packages/lib/models/Setting.js:536
msgid "Split View"
msgstr "Раздельный вид"
-#: packages/lib/models/Setting.js:521
+#: packages/lib/models/Setting.js:533
#, javascript-format
msgid "%s / %s / %s"
msgstr "%s / %s / %s"
-#: packages/lib/models/Setting.js:522 packages/lib/models/Setting.js:523
-#: packages/lib/models/Setting.js:524
+#: packages/lib/models/Setting.js:534 packages/lib/models/Setting.js:535
+#: packages/lib/models/Setting.js:536
#, javascript-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
-#: packages/lib/models/Setting.js:528
+#: packages/lib/models/Setting.js:540
msgid "Uncompleted to-dos on top"
msgstr "Незавершенные задачи сверху"
-#: packages/lib/models/Setting.js:529
+#: packages/lib/models/Setting.js:541
msgid "Show completed to-dos"
msgstr "Показать завершенные задачи"
-#: packages/lib/models/Setting.js:555
+#: packages/lib/models/Setting.js:567
msgid "Auto-pair braces, parenthesis, quotations, etc."
msgstr "Автоматическое закрытие скобок, кавычек и т. д."
-#: packages/lib/models/Setting.js:558 packages/lib/models/Setting.js:577
+#: packages/lib/models/Setting.js:570 packages/lib/models/Setting.js:589
msgid "Reverse sort order"
msgstr "Обратный порядок сортировки"
-#: packages/lib/models/Setting.js:565
+#: packages/lib/models/Setting.js:577
msgid "Sort notebooks by"
msgstr "Сортировать блокноты по"
-#: packages/lib/models/Setting.js:578
+#: packages/lib/models/Setting.js:590
msgid "Save geo-location with notes"
msgstr "Сохранять информацию о географическом местоположении в заметках"
-#: packages/lib/models/Setting.js:600
+#: packages/lib/models/Setting.js:612
msgid "When creating a new to-do:"
msgstr "При создании новой задачи:"
-#: packages/lib/models/Setting.js:603 packages/lib/models/Setting.js:619
+#: packages/lib/models/Setting.js:615 packages/lib/models/Setting.js:631
msgid "Focus title"
msgstr "Фокус на названии"
-#: packages/lib/models/Setting.js:604 packages/lib/models/Setting.js:620
+#: packages/lib/models/Setting.js:616 packages/lib/models/Setting.js:632
msgid "Focus body"
msgstr "Фокус на содержимом"
-#: packages/lib/models/Setting.js:616
+#: packages/lib/models/Setting.js:628
msgid "When creating a new note:"
msgstr "При создании новой заметки:"
-#: packages/lib/models/Setting.js:649
+#: packages/lib/models/Setting.js:661
msgid "Enable soft breaks"
msgstr "Включить мягкие отступы"
-#: packages/lib/models/Setting.js:650
+#: packages/lib/models/Setting.js:662
msgid "Enable typographer support"
msgstr "Включить поддержку typographer"
-#: packages/lib/models/Setting.js:651
+#: packages/lib/models/Setting.js:663
msgid "Enable Linkify"
msgstr "Включить Linkify"
-#: packages/lib/models/Setting.js:652
+#: packages/lib/models/Setting.js:664
msgid "Enable math expressions"
msgstr "Включить математические выражения"
-#: packages/lib/models/Setting.js:653
+#: packages/lib/models/Setting.js:665
msgid "Enable Fountain syntax support"
msgstr "Включить поддержку синтаксиса Fountain"
-#: packages/lib/models/Setting.js:654
+#: packages/lib/models/Setting.js:666
msgid "Enable Mermaid diagrams support"
msgstr "Включить поддержку диаграмм Mermaid"
-#: packages/lib/models/Setting.js:655
+#: packages/lib/models/Setting.js:667
msgid "Enable audio player"
msgstr "Включить аудиоплеер"
-#: packages/lib/models/Setting.js:656
+#: packages/lib/models/Setting.js:668
msgid "Enable video player"
msgstr "Включить видеоплеер"
-#: packages/lib/models/Setting.js:657
+#: packages/lib/models/Setting.js:669
msgid "Enable PDF viewer"
msgstr "Включить программу для просмотра PDF файлов"
-#: packages/lib/models/Setting.js:658
+#: packages/lib/models/Setting.js:670
msgid "Enable ==mark== syntax"
msgstr "Включить синтаксис ==mark=="
-#: packages/lib/models/Setting.js:659
+#: packages/lib/models/Setting.js:671
msgid "Enable footnotes"
msgstr "Включить постраничные сноски"
-#: packages/lib/models/Setting.js:660
+#: packages/lib/models/Setting.js:672
msgid "Enable table of contents extension"
msgstr "Включить расширение поддержки оглавления"
-#: packages/lib/models/Setting.js:661
+#: packages/lib/models/Setting.js:673
msgid "Enable ~sub~ syntax"
msgstr "Включить синтаксис ~sub~"
-#: packages/lib/models/Setting.js:662
+#: packages/lib/models/Setting.js:674
msgid "Enable ^sup^ syntax"
msgstr "Включить синтаксис ^sup^"
-#: packages/lib/models/Setting.js:663
+#: packages/lib/models/Setting.js:675
msgid "Enable deflist syntax"
msgstr "Включить синтаксис deflist"
-#: packages/lib/models/Setting.js:664
+#: packages/lib/models/Setting.js:676
msgid "Enable abbreviation syntax"
msgstr "Включить синтаксис аббревиатур"
-#: packages/lib/models/Setting.js:665
+#: packages/lib/models/Setting.js:677
msgid "Enable markdown emoji"
msgstr "Включить эмодзи markdown"
-#: packages/lib/models/Setting.js:666
+#: packages/lib/models/Setting.js:678
msgid "Enable ++insert++ syntax"
msgstr "Включить синтаксис ++insert++"
-#: packages/lib/models/Setting.js:667
+#: packages/lib/models/Setting.js:679
msgid "Enable multimarkdown table extension"
msgstr "Включить расширение таблиц multimarkdown"
-#: packages/lib/models/Setting.js:678
+#: packages/lib/models/Setting.js:690
msgid "Show tray icon"
msgstr "Показывать иконку в трее"
-#: packages/lib/models/Setting.js:680
+#: packages/lib/models/Setting.js:692
msgid "Note: Does not work in all desktop environments."
msgstr "Примечание: работает не во всех окружениях рабочего стола."
-#: packages/lib/models/Setting.js:680
+#: packages/lib/models/Setting.js:692
msgid ""
"This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable "
"this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus "
@@ -2680,105 +2681,105 @@ msgstr ""
"параметр, чтобы ваши заметки синхронизировались постоянно, что уменьшит "
"количество возможных конфликтов."
-#: packages/lib/models/Setting.js:684
+#: packages/lib/models/Setting.js:696
msgid "Start application minimised in the tray icon"
msgstr "Запускать приложение свернутым в трее"
-#: packages/lib/models/Setting.js:704
+#: packages/lib/models/Setting.js:716
msgid "Editor font size"
msgstr "Размер шрифта редактора"
-#: packages/lib/models/Setting.js:711
+#: packages/lib/models/Setting.js:723
msgid "Editor font"
msgstr "Шрифт редактора"
-#: packages/lib/models/Setting.js:718 packages/lib/models/Setting.js:725
-#: packages/lib/models/Setting.js:871
+#: packages/lib/models/Setting.js:730 packages/lib/models/Setting.js:737
+#: packages/lib/models/Setting.js:883
msgid "Default"
msgstr "По умолчанию: %s"
-#: packages/lib/models/Setting.js:736
+#: packages/lib/models/Setting.js:748
msgid "Editor font family"
msgstr "Семейство шрифтов редактора"
-#: packages/lib/models/Setting.js:737
+#: packages/lib/models/Setting.js:749
msgid ""
"Used for most text in the markdown editor. If not found, a generic "
"proportional (variable width) font is used."
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:746
+#: packages/lib/models/Setting.js:758
#, fuzzy
msgid "Editor monospace font family"
msgstr "Семейство шрифтов редактора"
-#: packages/lib/models/Setting.js:747
+#: packages/lib/models/Setting.js:759
msgid ""
"Used where a fixed width font is needed to lay out text legibly (e.g. "
"tables, checkboxes, code). If not found, a generic monospace (fixed width) "
"font is used."
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:768
+#: packages/lib/models/Setting.js:780
msgid "Custom stylesheet for rendered Markdown"
msgstr "Пользовательская таблица стилей для отображаемых заметок"
-#: packages/lib/models/Setting.js:784
+#: packages/lib/models/Setting.js:796
msgid "Custom stylesheet for Joplin-wide app styles"
msgstr "Пользовательская таблица стилей для приложения"
-#: packages/lib/models/Setting.js:794
+#: packages/lib/models/Setting.js:806
msgid "Re-upload local data to sync target"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:804
+#: packages/lib/models/Setting.js:816
msgid "Delete local data and re-download from sync target"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:809
+#: packages/lib/models/Setting.js:821
msgid "Automatically update the application"
msgstr "Автоматически обновлять приложение"
-#: packages/lib/models/Setting.js:810
+#: packages/lib/models/Setting.js:822
msgid "Get pre-releases when checking for updates"
msgstr "Получать предварительные выпуски при проверке обновлений"
-#: packages/lib/models/Setting.js:810
+#: packages/lib/models/Setting.js:822
#, javascript-format
msgid "See the pre-release page for more details: %s"
msgstr ""
"См. страницу предварительных выпусков для получения более подробной "
"информации: %s"
-#: packages/lib/models/Setting.js:818
+#: packages/lib/models/Setting.js:830
msgid "Synchronisation interval"
msgstr "Период синхронизации"
-#: packages/lib/models/Setting.js:822 packages/lib/models/Setting.js:823
-#: packages/lib/models/Setting.js:824
+#: packages/lib/models/Setting.js:834 packages/lib/models/Setting.js:835
+#: packages/lib/models/Setting.js:836
#, javascript-format
msgid "%d minutes"
msgstr "%d минут"
-#: packages/lib/models/Setting.js:825
+#: packages/lib/models/Setting.js:837
#, javascript-format
msgid "%d hour"
msgstr "%d час"
-#: packages/lib/models/Setting.js:826 packages/lib/models/Setting.js:827
+#: packages/lib/models/Setting.js:838 packages/lib/models/Setting.js:839
#, javascript-format
msgid "%d hours"
msgstr "%d часов"
-#: packages/lib/models/Setting.js:837
+#: packages/lib/models/Setting.js:849
msgid "Synchronise only over WiFi connection"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:844
+#: packages/lib/models/Setting.js:856
msgid "Text editor command"
msgstr "Команда текстового редактора"
-#: packages/lib/models/Setting.js:844
+#: packages/lib/models/Setting.js:856
msgid ""
"The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. "
"If none is provided it will try to auto-detect the default editor."
@@ -2787,63 +2788,63 @@ msgstr ""
"командной строки). Если команда не задана, будет произведена попытка "
"автоматического определения редактора по умолчанию."
-#: packages/lib/models/Setting.js:845
+#: packages/lib/models/Setting.js:857
msgid "Page size for PDF export"
msgstr "Размер страницы при экспорте в PDF"
-#: packages/lib/models/Setting.js:847
+#: packages/lib/models/Setting.js:859
msgid "A4"
msgstr "A4"
-#: packages/lib/models/Setting.js:848
+#: packages/lib/models/Setting.js:860
msgid "Letter"
msgstr "Письмо"
-#: packages/lib/models/Setting.js:849
+#: packages/lib/models/Setting.js:861
msgid "A3"
msgstr "A3"
-#: packages/lib/models/Setting.js:850
+#: packages/lib/models/Setting.js:862
msgid "A5"
msgstr "A5"
-#: packages/lib/models/Setting.js:851
+#: packages/lib/models/Setting.js:863
msgid "Tabloid"
msgstr "Tabloid"
-#: packages/lib/models/Setting.js:852
+#: packages/lib/models/Setting.js:864
msgid "Legal"
msgstr "Юр. сведения"
-#: packages/lib/models/Setting.js:855
+#: packages/lib/models/Setting.js:867
msgid "Page orientation for PDF export"
msgstr "Ориентация страницы при экспорте в PDF"
-#: packages/lib/models/Setting.js:857
+#: packages/lib/models/Setting.js:869
msgid "Portrait"
msgstr "Вертикально"
-#: packages/lib/models/Setting.js:858
+#: packages/lib/models/Setting.js:870
msgid "Landscape"
msgstr "Горизонтально"
-#: packages/lib/models/Setting.js:868
+#: packages/lib/models/Setting.js:880
msgid "Keyboard Mode"
msgstr "Режим работы клавиатуры"
-#: packages/lib/models/Setting.js:872
+#: packages/lib/models/Setting.js:884
msgid "Emacs"
msgstr "Emacs"
-#: packages/lib/models/Setting.js:873
+#: packages/lib/models/Setting.js:885
msgid "Vim"
msgstr "Vim"
-#: packages/lib/models/Setting.js:896
+#: packages/lib/models/Setting.js:908
msgid "Custom TLS certificates"
msgstr "Пользовательские сертификаты TLS"
-#: packages/lib/models/Setting.js:897
+#: packages/lib/models/Setting.js:909
msgid ""
"Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, "
"or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom."
@@ -2856,15 +2857,15 @@ msgstr ""
"изменения в настройки TLS, вы должны сохранить внесенные изменения перед "
"нажатием на \"Проверить настройки синхронизации\"."
-#: packages/lib/models/Setting.js:911
+#: packages/lib/models/Setting.js:923
msgid "Ignore TLS certificate errors"
msgstr "Игнорировать ошибки сертификата TLS"
-#: packages/lib/models/Setting.js:920
+#: packages/lib/models/Setting.js:932
msgid "Fail-safe"
msgstr "Режим защиты от сбоев"
-#: packages/lib/models/Setting.js:921
+#: packages/lib/models/Setting.js:933
msgid ""
"Fail-safe: Do not wipe out local data when sync target is empty (often the "
"result of a misconfiguration or bug)"
@@ -2872,7 +2873,7 @@ msgstr ""
"Защита от сбоев: Не очищать локальные данные, когда цель синхронизации "
"пустая (обычно случается из-за ошибки приложения или настроек)"
-#: packages/lib/models/Setting.js:925
+#: packages/lib/models/Setting.js:937
msgid ""
"Specify the port that should be used by the API server. If not set, a "
"default will be used."
@@ -2880,29 +2881,29 @@ msgstr ""
"Укажите порт для использования сервером API. Если порт не указан - будет "
"использовано значение по умолчанию."
-#: packages/lib/models/Setting.js:930
+#: packages/lib/models/Setting.js:942
msgid "Enable note history"
msgstr "Включить историю заметок"
-#: packages/lib/models/Setting.js:940
+#: packages/lib/models/Setting.js:952
msgid "days"
msgstr "дни"
-#: packages/lib/models/Setting.js:940
+#: packages/lib/models/Setting.js:952
#, javascript-format
msgid "%d days"
msgstr "%d дней"
-#: packages/lib/models/Setting.js:942
+#: packages/lib/models/Setting.js:954
msgid "Keep note history for"
msgstr "Хранить историю заметки"
-#: packages/lib/models/Setting.js:969
+#: packages/lib/models/Setting.js:981
msgid "Notebook list growth factor"
msgstr "Фактор роста списка блокнотов"
-#: packages/lib/models/Setting.js:970 packages/lib/models/Setting.js:983
-#: packages/lib/models/Setting.js:996
+#: packages/lib/models/Setting.js:982 packages/lib/models/Setting.js:995
+#: packages/lib/models/Setting.js:1008
msgid ""
"The factor property sets how the item will grow or shrink to fit the "
"available space in its container with respect to the other items. Thus an "
@@ -2914,58 +2915,58 @@ msgstr ""
"займёт в 2 раза больше места, чем элемент с фактором 1. Перезапустите "
"приложение, чтобы изменения вступили в силу."
-#: packages/lib/models/Setting.js:982
+#: packages/lib/models/Setting.js:994
msgid "Note list growth factor"
msgstr "Фактор роста списка заметки"
-#: packages/lib/models/Setting.js:995
+#: packages/lib/models/Setting.js:1007
msgid "Note area growth factor"
msgstr "Фактор роста поля заметки"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1210
+#: packages/lib/models/Setting.js:1222
#, javascript-format
msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s."
msgstr "Неверное значение параметра: \"%s\". Доступные значения: %s."
-#: packages/lib/models/Setting.js:1609
+#: packages/lib/models/Setting.js:1621
msgid "General"
msgstr "Основные"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1611
+#: packages/lib/models/Setting.js:1623
msgid "Synchronisation"
msgstr "Синхронизация"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1613
+#: packages/lib/models/Setting.js:1625
msgid "Appearance"
msgstr "Внешний вид"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1615
+#: packages/lib/models/Setting.js:1627
msgid "Note"
msgstr "Заметки"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1617
+#: packages/lib/models/Setting.js:1629
#: packages/lib/services/interop/InteropService.js:49
#: packages/lib/services/interop/InteropService.js:59
msgid "Markdown"
msgstr "Markdown"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1621
+#: packages/lib/models/Setting.js:1633
msgid "Application"
msgstr "Приложение"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1625
+#: packages/lib/models/Setting.js:1637
msgid "Encryption"
msgstr "Шифрование"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1627
+#: packages/lib/models/Setting.js:1639
msgid "Web Clipper"
msgstr "Настройки веб-клиппера"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1629
+#: packages/lib/models/Setting.js:1641
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Сочетания клавиш"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1636
+#: packages/lib/models/Setting.js:1648
msgid ""
"These plugins enhance the Markdown renderer with additional features. Please "
"note that, while these features might be useful, they are not standard "
@@ -2982,7 +2983,7 @@ msgstr ""
"форматирование будет утеряно. Ниже отмечены плагины, совместимые с "
"редактором WYSIWYG."
-#: packages/lib/models/Setting.js:1638
+#: packages/lib/models/Setting.js:1650
#, javascript-format
msgid "Notes and settings are stored in: %s"
msgstr "Заметки и настройки сохранены в: %s"
@@ -3041,7 +3042,7 @@ msgstr "Эта заметка не содержит информации о ге
msgid "Cannot copy note to \"%s\" notebook"
msgstr "Не удалось скопировать заметку в блокнот \"%s\""
-#: packages/lib/models/Note.js:537
+#: packages/lib/models/Note.js:538
#, javascript-format
msgid "Cannot move note to \"%s\" notebook"
msgstr "Не удалось переместить заметку в блокнот \"%s\""
@@ -3207,14 +3208,14 @@ msgstr "Простой"
msgid "In progress"
msgstr "Выполнение"
-#: packages/lib/Synchronizer.js:865
+#: packages/lib/Synchronizer.js:862
msgid ""
"Unknown item type downloaded - please upgrade Joplin to the latest version"
msgstr ""
"Обнаружен неизвестный тип файла - пожалуйста, обновите Joplin до последней "
"версии"
-#: packages/lib/JoplinServerApi.js:69
+#: packages/lib/JoplinServerApi.js:80
#, javascript-format
msgid ""
"Could not connect to Joplin Server. Please check the Synchronisation options "
@@ -3272,7 +3273,7 @@ msgstr "Версия профиля: %s"
msgid "Keychain Supported: %s"
msgstr "Поддерживаемая связка ключей: %s"
-#: packages/lib/services/RevisionService.js:217
+#: packages/lib/services/RevisionService.js:218
msgid "Restored Notes"
msgstr "Восстановленные заметки"
@@ -3398,11 +3399,11 @@ msgstr ""
msgid "Accelerator \"%s\" is not valid."
msgstr "Сочетание клавиш \"%s\" недопустимо."
-#: packages/lib/services/ReportService.js:134
+#: packages/lib/services/ReportService.js:152
msgid "Items that cannot be synchronised"
msgstr "Элементы, которые не могут быть синхронизированы"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:135
+#: packages/lib/services/ReportService.js:153
msgid ""
"These items will remain on the device but will not be uploaded to the sync "
"target. In order to find these items, either search for the title or the ID "
@@ -3412,21 +3413,21 @@ msgstr ""
"синхронизации. Чтобы найти эти элементы, воспользуйтесь поиском по названию "
"или ID (указан в квадратных скобках выше)."
-#: packages/lib/services/ReportService.js:141
+#: packages/lib/services/ReportService.js:159
#, javascript-format
msgid "%s (%s) could not be uploaded: %s"
msgstr "Не удается выгрузить файл %s (%s): %s"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:144
+#: packages/lib/services/ReportService.js:162
#, javascript-format
msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s"
msgstr "Не удается загрузить файл “%s”: %s"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:160
+#: packages/lib/services/ReportService.js:179
msgid "Items that cannot be decrypted"
msgstr "Элементы, которые не могут быть расшифрованы"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:161
+#: packages/lib/services/ReportService.js:180
msgid ""
"Joplin failed to decrypt these items multiple times, possibly because they "
"are corrupted or too large. These items will remain on the device but Joplin "
@@ -3436,83 +3437,83 @@ msgstr ""
"Возможно они повреждены или слишком большие. Данные элементы останутся на "
"устройстве без дальнейших попыток расшифровать их."
-#: packages/lib/services/ReportService.js:166
+#: packages/lib/services/ReportService.js:185
#: packages/app-cli/app/cli-utils.js:140
#, javascript-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:193
+#: packages/lib/services/ReportService.js:198
msgid "Attachments"
msgstr "Вложения"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:200
+#: packages/lib/services/ReportService.js:205
msgid "Downloaded and decrypted"
msgstr "Загружено и расшифровано"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:200
-#: packages/lib/services/ReportService.js:201
-#: packages/lib/services/ReportService.js:202
+#: packages/lib/services/ReportService.js:205
#: packages/lib/services/ReportService.js:206
+#: packages/lib/services/ReportService.js:207
+#: packages/lib/services/ReportService.js:211
#, javascript-format
msgid "%s: %d"
msgstr "%s: %d"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:201
+#: packages/lib/services/ReportService.js:206
msgid "Downloaded and encrypted"
msgstr "Загружено и зашифровано"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:202
+#: packages/lib/services/ReportService.js:207
msgid "Created locally"
msgstr "Создано локально"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:213
+#: packages/lib/services/ReportService.js:218
msgid "Attachments that could not be downloaded"
msgstr "Не удается загрузить следующие вложения"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:217
+#: packages/lib/services/ReportService.js:222
#, javascript-format
msgid "%s (%s): %s"
msgstr "%s (%s): %s"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:228
+#: packages/lib/services/ReportService.js:233
msgid "Sync status (synced items / total items)"
msgstr "Статус синхронизации элементов (синхронизировано / всего)"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:232
+#: packages/lib/services/ReportService.js:237
#, javascript-format
msgid "%s: %d/%d"
msgstr "%s: %d/%d"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:234
+#: packages/lib/services/ReportService.js:239
#, javascript-format
msgid "Total: %d/%d"
msgstr "Всего: %d/%d"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:236
+#: packages/lib/services/ReportService.js:241
#, javascript-format
msgid "Conflicted: %d"
msgstr "Конфликтов: %d"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:237
+#: packages/lib/services/ReportService.js:242
#, javascript-format
msgid "To delete: %d"
msgstr "К удалению: %d"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:239
+#: packages/lib/services/ReportService.js:244
msgid "Folders"
msgstr "Каталоги"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:245
+#: packages/lib/services/ReportService.js:250
#, javascript-format
msgid "%s: %d notes"
msgstr "%s: %d заметок"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:250
+#: packages/lib/services/ReportService.js:255
msgid "Coming alarms"
msgstr "Ближайшие напоминания"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:254
+#: packages/lib/services/ReportService.js:259
#, javascript-format
msgid "On %s: %s"
msgstr "В %s: %s"
diff --git a/packages/tools/locales/sl_SI.po b/packages/tools/locales/sl_SI.po
index d56997cea1..1c4d41eaf0 100644
--- a/packages/tools/locales/sl_SI.po
+++ b/packages/tools/locales/sl_SI.po
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "OK"
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.js:214
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.js:455
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.js:52
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:170
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:169
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:521
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:242
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.js:164
@@ -67,7 +67,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Aplikacija se bo sedaj zaprla. Ponovno zaženite, da dokončate postopek."
-#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:433
+#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:446
msgid ""
"Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed "
"by a tag name, or @ followed by a notebook name. Or type : to search for "
@@ -77,12 +77,12 @@ msgstr ""
"Vnesite # in nato ime oznake, ali @ in nato ime beležke. Ali vnesite: "
"poiščite po ukazih."
-#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:458
+#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:471
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:20
msgid "Goto Anything..."
msgstr "Pojdi kamorkoli..."
-#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:465
+#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:478
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:28
msgid "Command palette"
msgstr "Paleta ukazov"
@@ -133,6 +133,7 @@ msgid "Full changelog"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:75
+#: packages/lib/services/RevisionService.js:242
#, javascript-format
msgid "The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\"."
msgstr "Beležka \"%s\" je bila uspešno obnovljena v zvezku \"%s\"."
@@ -142,7 +143,7 @@ msgid "This note has no history"
msgstr "Ta beležka nima nobene zgodovine"
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:142
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:85
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:92
#, javascript-format
msgid "Unsupported link or message: %s"
msgstr "Nepodprta povezava ali sporočilo: %s"
@@ -185,8 +186,8 @@ msgstr ""
"Vsi zvezki in pod-zvezki znotraj beležke bodo hkrati izbrisani."
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.js:193
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:141
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:170
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:140
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:169
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.js:125
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:47
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:96
@@ -206,7 +207,7 @@ msgstr "Želite odstraniti ta iskalni niz iz stranske vrstice?"
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.js:258
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:122
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:137
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:136
msgid "Export"
msgstr "Izvozi"
@@ -254,7 +255,7 @@ msgstr "Stranska vrstica"
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/commands/focusElementSideBar.js:18
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteTitle.js:17
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteBody.js:17
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:619
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:625
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/commands/focusElementNoteList.js:18
msgid "Focus"
msgstr "Fokusiraj"
@@ -273,12 +274,12 @@ msgstr "Poskusi ponovno vse"
msgid "Retry"
msgstr "Poskusi ponovno"
-#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.js:134
+#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.js:137
#, fuzzy
msgid "Advanced tools"
msgstr "Napredne možnosti"
-#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.js:136
+#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.js:139
#, fuzzy
msgid "Export debug report"
msgstr "Izvozi poročilo o napakah"
@@ -301,11 +302,11 @@ msgstr "Vstavi hiperpovezavo"
msgid "List item"
msgstr "Element seznama"
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:510
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:513
msgid "Layout"
msgstr "Izgled"
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:510
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:513
#, javascript-format
msgid ""
"This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the "
@@ -314,20 +315,20 @@ msgstr ""
"Ta beležka nima vsebine. Kliknite na \"%s\" da menjate med urejevalnikom in "
"urejanje beležke."
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:619
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:622
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:128
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:18
msgid "Cut"
msgstr "Izreži"
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:626
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:629
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:136
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:13
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:377
msgid "Copy"
msgstr "Kopiraj"
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:633
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:636
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:143
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:23
msgid "Paste"
@@ -602,7 +603,7 @@ msgid "URL"
msgstr "URL"
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:34
-#: packages/lib/models/Setting.js:1623
+#: packages/lib/models/Setting.js:1635
msgid "Note History"
msgstr "Zgodovina beležke"
@@ -628,7 +629,7 @@ msgstr "Napaka: %s"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:110
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:443
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.js:280
-#: packages/lib/models/Setting.js:821 packages/app-cli/app/command-e2ee.js:110
+#: packages/lib/models/Setting.js:833 packages/app-cli/app/command-e2ee.js:110
msgid "Disabled"
msgstr "Onemogočeno"
@@ -640,7 +641,7 @@ msgstr "Išči..."
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:121
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:433
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:480 packages/app-desktop/gui/Root.js:99
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:486 packages/app-desktop/gui/Root.js:99
msgid "Import"
msgstr "Uvozi"
@@ -653,7 +654,7 @@ msgid "Keyboard Shortcut"
msgstr "Bližnjica na tipkovnici"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:14
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:213 packages/app-desktop/app.js:369
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:213 packages/app-desktop/app.js:371
msgid "Quit"
msgstr "Izhod"
@@ -663,12 +664,12 @@ msgid "Insert template"
msgstr "Vstavi predlogo"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:18
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:580
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:586
msgid "Actual Size"
msgstr "Dejanska velikost"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:22
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:648
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:654
msgid "Website and documentation"
msgstr "Spletna stran in dokumentacija"
@@ -677,7 +678,7 @@ msgid "Hide Joplin"
msgstr "Skrij Joplin"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:26
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:468
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:474
msgid "Close Window"
msgstr "Zapri okno"
@@ -712,17 +713,17 @@ msgstr ""
msgid "Save"
msgstr "Shrani"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:444
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:445
msgid ""
"Safe mode is currently active. Note rendering and all plugins are "
"temporarily disabled."
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:446
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:447
msgid "Disable safe mode and restart"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:450
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:451
msgid ""
"The sync target needs to be upgraded before Joplin can sync. The operation "
"may take a few minutes to complete and the app needs to be restarted. To "
@@ -732,25 +733,25 @@ msgstr ""
"Operacija bo trajala nekaj minut da se dokonča in aplikacija bo morala biti "
"ponovno zagnana. Za nadaljevanje pritisnite na povezavo."
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:452
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:453
msgid "Restart and upgrade"
msgstr "Ponovno zaženi in nadgradi"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:456
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:457
msgid "Some items cannot be decrypted."
msgstr "Nekateri predmeti ne morejo biti dekodirani."
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:458
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:464
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:486
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:459
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:465
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:487
msgid "View them now"
msgstr "Prikaži jih sedaj"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:462
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:463
msgid "One of your master keys use an obsolete encryption method."
msgstr "Eden od vaših glavnih ključev uporablja zastarelo enkripcijsko metodo."
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:468
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:469
msgid ""
"The default encryption method has been changed, you should re-encrypt your "
"data."
@@ -758,36 +759,36 @@ msgstr ""
"Privzeta enkripcijska metoda je bila spremenjena, ponovno enkriptirajte vaše "
"podatke."
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:470
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:471
msgid "More info"
msgstr "Več informacij"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:476
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:477
#, javascript-format
msgid "%s (%s) would like to share a notebook with you."
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:478
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:479
msgid "Accept"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:480
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:481
msgid "Reject"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:484
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:485
msgid "Some items cannot be synchronised."
msgstr "Nekateri premeti ne morejo biti sinhronizirani."
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:490
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:491
msgid "One or more master keys need a password."
msgstr "Eden ali več glavnih ključev potrebuje geslo."
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:492
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:493
msgid "Set the password"
msgstr "Nastavi geslo"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:615
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:616
msgid "Use the arrows to move the layout items. Press \"Escape\" to exit."
msgstr ""
"Uporabite puščice za razporeditev elementov. Pritisnite \"Escape\" za izhod."
@@ -1057,13 +1058,13 @@ msgid "Note attachments..."
msgstr "Priponke beležke..."
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:388
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:460
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:760
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:466
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:766
msgid "&File"
msgstr "&Datoteka"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:394
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:681
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:687
msgid "About Joplin"
msgstr "O Joplinu"
@@ -1072,17 +1073,17 @@ msgid "Preferences..."
msgstr "Preference..."
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:411
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:658
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:664
msgid "Check for updates..."
msgstr "Preverjanje za posodobitvami..."
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:426
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:475
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:481
msgid "Templates"
msgstr "Predloge"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:437
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:483
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:489
msgid "Export all"
msgstr "Izvozi vse"
@@ -1091,59 +1092,59 @@ msgstr "Izvozi vse"
msgid "Hide %s"
msgstr "Skrij %s"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:506
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:764
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:512
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:770
msgid "&Edit"
msgstr "&Uredi"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:538
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:544
msgid "&View"
msgstr "&Pogled"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:546
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:552
msgid "Layout button sequence"
msgstr "Razporeditev vrstnega reda gumbov"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:591
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:597
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:603
msgid "Zoom In"
msgstr "Povečaj"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:604
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:610
msgid "Zoom Out"
msgstr "Zmanjšaj"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:613
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:619
msgid "&Go"
msgstr "&Pojdi"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:625
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:631
#, fuzzy
msgid "Note&book"
msgstr "Zvezki"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:631
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:637
msgid "&Note"
msgstr "&Beležke"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:641
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:647
msgid "&Tools"
msgstr "&Orodja"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:645
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:651
msgid "&Help"
msgstr "&Pomoč"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:652
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:658
msgid "Joplin Forum"
msgstr "Joplin forum"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:655
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:661
#: packages/app-mobile/components/screens/config.js:510
msgid "Make a donation"
msgstr "Doniraj"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:667
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:673
msgid "Toggle development tools"
msgstr "Omogoči razvijalska orodja"
@@ -1207,38 +1208,38 @@ msgstr "Označeno: %d."
msgid "The notes have been imported: %s"
msgstr "Beležke so bile uvožene: %s"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:44
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:43
msgid "Duplicate"
msgstr "Podvoji"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:49
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:48
#, javascript-format
msgid "%s - Copy"
msgstr "%s - Kopiraj"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:60
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:59
msgid "Switch between note and to-do type"
msgstr "Menjaj med beležko in seznamom opravil"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:88
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:87
msgid "Switch to note type"
msgstr "Menjaj vrsto beležke"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:94
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:93
msgid "Switch to to-do type"
msgstr "Menjaj na seznam opravil"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:101
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:100
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:817
msgid "Copy Markdown link"
msgstr "Kopiraj Markdown povezavo"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:164
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:163
#, javascript-format
msgid "Delete note \"%s\"?"
msgstr "Izbriši beležko \"%s\"?"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:167
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:166
#, javascript-format
msgid "Delete these %d notes?"
msgstr "Izbriši te %d beležke?"
@@ -1489,7 +1490,7 @@ msgid "Restart now"
msgstr "Ponovno zaženi"
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/Sidebar.js:89
-#: packages/lib/models/Setting.js:1619
+#: packages/lib/models/Setting.js:1631
msgid "Plugins"
msgstr "Dodatki"
@@ -1599,14 +1600,14 @@ msgid "Lines"
msgstr "Vrstice"
#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:98
-#: packages/lib/models/Setting.js:521 packages/lib/models/Setting.js:522
-#: packages/lib/models/Setting.js:523
+#: packages/lib/models/Setting.js:533 packages/lib/models/Setting.js:534
+#: packages/lib/models/Setting.js:535
msgid "Editor"
msgstr "Urejevalnik"
#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:99
-#: packages/lib/models/Setting.js:521 packages/lib/models/Setting.js:522
-#: packages/lib/models/Setting.js:524
+#: packages/lib/models/Setting.js:533 packages/lib/models/Setting.js:534
+#: packages/lib/models/Setting.js:536
msgid "Viewer"
msgstr "Pregledovalnik"
@@ -1635,7 +1636,7 @@ msgid "View"
msgstr "Pogled"
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.js:163
-#: packages/lib/models/Setting.js:537
+#: packages/lib/models/Setting.js:549
msgid "Sort notes by"
msgstr "Razporedi beležke po"
@@ -1843,7 +1844,7 @@ msgstr "Napaka v odpiranju beležke v urejevalniku: %s"
msgid "Open profile directory"
msgstr "Odpri profilno mapo"
-#: packages/app-desktop/app.js:367
+#: packages/app-desktop/app.js:369
#, javascript-format
msgid "Open %s"
msgstr "Odpri %s"
@@ -2295,7 +2296,7 @@ msgstr "AWS S3"
msgid "Dropbox"
msgstr "Dropbox"
-#: packages/lib/SyncTargetJoplinServer.js:56
+#: packages/lib/SyncTargetJoplinServer.js:57
msgid "Joplin Server"
msgstr "Joplin strežnik"
@@ -2441,30 +2442,30 @@ msgstr "AWS secret"
msgid "Joplin Server URL"
msgstr "Joplin strežnik URL"
-#: packages/lib/models/Setting.js:321
+#: packages/lib/models/Setting.js:327
#, fuzzy
msgid "Joplin Server email"
msgstr "Joplin strežnik"
-#: packages/lib/models/Setting.js:332
+#: packages/lib/models/Setting.js:338
msgid "Joplin Server password"
msgstr "Joplin strežnik geslo"
-#: packages/lib/models/Setting.js:353
+#: packages/lib/models/Setting.js:365
#, fuzzy
msgid "Joplin Cloud email"
msgstr "Joplin strežnik"
-#: packages/lib/models/Setting.js:364
+#: packages/lib/models/Setting.js:376
#, fuzzy
msgid "Joplin Cloud password"
msgstr "Joplin strežnik geslo"
-#: packages/lib/models/Setting.js:376
+#: packages/lib/models/Setting.js:388
msgid "Attachment download behaviour"
msgstr "Obnašanje nameščanja priponke"
-#: packages/lib/models/Setting.js:377
+#: packages/lib/models/Setting.js:389
msgid ""
"In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. "
"In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all "
@@ -2474,195 +2475,195 @@ msgstr ""
"\"Avtomatsko\" so naložene ko jih odprete v beležki. V \"Vedno\" so vse "
"priponke naložene ne glede na to ali odprete beležko ali ne."
-#: packages/lib/models/Setting.js:380
+#: packages/lib/models/Setting.js:392
msgid "Always"
msgstr "Vedno"
-#: packages/lib/models/Setting.js:381
+#: packages/lib/models/Setting.js:393
msgid "Manual"
msgstr "Ročno"
-#: packages/lib/models/Setting.js:382
+#: packages/lib/models/Setting.js:394
msgid "Auto"
msgstr "Avtomatsko"
-#: packages/lib/models/Setting.js:402
+#: packages/lib/models/Setting.js:414
msgid "Max concurrent connections"
msgstr "Maksimalno število sočasnih povezav"
-#: packages/lib/models/Setting.js:415
+#: packages/lib/models/Setting.js:427
msgid "Language"
msgstr "Jezik"
-#: packages/lib/models/Setting.js:426
+#: packages/lib/models/Setting.js:438
msgid "Date format"
msgstr "Način zapisa datuma"
-#: packages/lib/models/Setting.js:447
+#: packages/lib/models/Setting.js:459
msgid "Time format"
msgstr "Način zapisa ure"
-#: packages/lib/models/Setting.js:466
+#: packages/lib/models/Setting.js:478
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
-#: packages/lib/models/Setting.js:477
+#: packages/lib/models/Setting.js:489
msgid "Automatically switch theme to match system theme"
msgstr "Avtomatsko zamenjaj teme glede na sistemski način teme"
-#: packages/lib/models/Setting.js:489
+#: packages/lib/models/Setting.js:501
msgid "Preferred light theme"
msgstr "Preferirana svetla tema"
-#: packages/lib/models/Setting.js:503
+#: packages/lib/models/Setting.js:515
msgid "Preferred dark theme"
msgstr "Preferirana temna tema"
-#: packages/lib/models/Setting.js:513
+#: packages/lib/models/Setting.js:525
msgid "Show note counts"
msgstr "Pokaži število beležk"
-#: packages/lib/models/Setting.js:521 packages/lib/models/Setting.js:523
-#: packages/lib/models/Setting.js:524
+#: packages/lib/models/Setting.js:533 packages/lib/models/Setting.js:535
+#: packages/lib/models/Setting.js:536
msgid "Split View"
msgstr "Razdeljen pogled"
-#: packages/lib/models/Setting.js:521
+#: packages/lib/models/Setting.js:533
#, javascript-format
msgid "%s / %s / %s"
msgstr "%s / %s / %s"
-#: packages/lib/models/Setting.js:522 packages/lib/models/Setting.js:523
-#: packages/lib/models/Setting.js:524
+#: packages/lib/models/Setting.js:534 packages/lib/models/Setting.js:535
+#: packages/lib/models/Setting.js:536
#, javascript-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
-#: packages/lib/models/Setting.js:528
+#: packages/lib/models/Setting.js:540
msgid "Uncompleted to-dos on top"
msgstr "Premakni nedokončane sezname opravil na vrh"
-#: packages/lib/models/Setting.js:529
+#: packages/lib/models/Setting.js:541
msgid "Show completed to-dos"
msgstr "Pokaži dokončane sezname opravil"
-#: packages/lib/models/Setting.js:555
+#: packages/lib/models/Setting.js:567
msgid "Auto-pair braces, parenthesis, quotations, etc."
msgstr "Avtomatsko zapri oglate oklepaje, oklepaje, narekovaje, itd."
-#: packages/lib/models/Setting.js:558 packages/lib/models/Setting.js:577
+#: packages/lib/models/Setting.js:570 packages/lib/models/Setting.js:589
msgid "Reverse sort order"
msgstr "Obrni vrstni red"
-#: packages/lib/models/Setting.js:565
+#: packages/lib/models/Setting.js:577
msgid "Sort notebooks by"
msgstr "Razporedi beležke po"
-#: packages/lib/models/Setting.js:578
+#: packages/lib/models/Setting.js:590
msgid "Save geo-location with notes"
msgstr "Shrani geo-lokacijo z beležkami"
-#: packages/lib/models/Setting.js:600
+#: packages/lib/models/Setting.js:612
msgid "When creating a new to-do:"
msgstr "Ob ustvarjanju novega seznama opravil:"
-#: packages/lib/models/Setting.js:603 packages/lib/models/Setting.js:619
+#: packages/lib/models/Setting.js:615 packages/lib/models/Setting.js:631
msgid "Focus title"
msgstr "Fokusiraj naslov"
-#: packages/lib/models/Setting.js:604 packages/lib/models/Setting.js:620
+#: packages/lib/models/Setting.js:616 packages/lib/models/Setting.js:632
msgid "Focus body"
msgstr "Fokusiraj vsebino"
-#: packages/lib/models/Setting.js:616
+#: packages/lib/models/Setting.js:628
msgid "When creating a new note:"
msgstr "Ob ustvarjanju nove beležke:"
-#: packages/lib/models/Setting.js:649
+#: packages/lib/models/Setting.js:661
msgid "Enable soft breaks"
msgstr "Omogoči mehke prelome"
-#: packages/lib/models/Setting.js:650
+#: packages/lib/models/Setting.js:662
msgid "Enable typographer support"
msgstr "Omogoči podporo tiskarja"
-#: packages/lib/models/Setting.js:651
+#: packages/lib/models/Setting.js:663
msgid "Enable Linkify"
msgstr "Omogoči Linkify"
-#: packages/lib/models/Setting.js:652
+#: packages/lib/models/Setting.js:664
msgid "Enable math expressions"
msgstr "Omogoči matematične izraze"
-#: packages/lib/models/Setting.js:653
+#: packages/lib/models/Setting.js:665
msgid "Enable Fountain syntax support"
msgstr "Omogoči Fountain syntax podporo"
-#: packages/lib/models/Setting.js:654
+#: packages/lib/models/Setting.js:666
msgid "Enable Mermaid diagrams support"
msgstr "Omogoči Mermaid diagrams podporo"
-#: packages/lib/models/Setting.js:655
+#: packages/lib/models/Setting.js:667
msgid "Enable audio player"
msgstr "Omogoči audio predvajalnik"
-#: packages/lib/models/Setting.js:656
+#: packages/lib/models/Setting.js:668
msgid "Enable video player"
msgstr "Omogoči video predvajalnik"
-#: packages/lib/models/Setting.js:657
+#: packages/lib/models/Setting.js:669
msgid "Enable PDF viewer"
msgstr "Omogoči PDF pregledovalnik"
-#: packages/lib/models/Setting.js:658
+#: packages/lib/models/Setting.js:670
msgid "Enable ==mark== syntax"
msgstr "Omogoči ==mark== sintakso"
-#: packages/lib/models/Setting.js:659
+#: packages/lib/models/Setting.js:671
msgid "Enable footnotes"
msgstr "Omogoči nogo beležk"
-#: packages/lib/models/Setting.js:660
+#: packages/lib/models/Setting.js:672
msgid "Enable table of contents extension"
msgstr "Omogoči table of contents (kazalo) razširitev"
-#: packages/lib/models/Setting.js:661
+#: packages/lib/models/Setting.js:673
msgid "Enable ~sub~ syntax"
msgstr "Omogoči ~sub~ sintakso"
-#: packages/lib/models/Setting.js:662
+#: packages/lib/models/Setting.js:674
msgid "Enable ^sup^ syntax"
msgstr "Omogoči ^sup^ sintakso"
-#: packages/lib/models/Setting.js:663
+#: packages/lib/models/Setting.js:675
msgid "Enable deflist syntax"
msgstr "Omogoči deflist sintakso"
-#: packages/lib/models/Setting.js:664
+#: packages/lib/models/Setting.js:676
msgid "Enable abbreviation syntax"
msgstr "Omogoči abbreviation sintakso"
-#: packages/lib/models/Setting.js:665
+#: packages/lib/models/Setting.js:677
msgid "Enable markdown emoji"
msgstr "Omogoči markdown emoji"
-#: packages/lib/models/Setting.js:666
+#: packages/lib/models/Setting.js:678
msgid "Enable ++insert++ syntax"
msgstr "Omogoči ++insert++ sintakso"
-#: packages/lib/models/Setting.js:667
+#: packages/lib/models/Setting.js:679
msgid "Enable multimarkdown table extension"
msgstr "Omogoči multimarkdown table razširitev"
-#: packages/lib/models/Setting.js:678
+#: packages/lib/models/Setting.js:690
msgid "Show tray icon"
msgstr "Pokaži ikono v območju za obvestila (opravilna vrstica)"
-#: packages/lib/models/Setting.js:680
+#: packages/lib/models/Setting.js:692
msgid "Note: Does not work in all desktop environments."
msgstr "Beležka: Ne deluje v vseh namiznih okoljih."
-#: packages/lib/models/Setting.js:680
+#: packages/lib/models/Setting.js:692
msgid ""
"This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable "
"this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus "
@@ -2672,102 +2673,102 @@ msgstr ""
"nastavitev saj so tako vaše beležke konstantno sinhronizirane in s tem "
"zmanjšajo število konfliktov."
-#: packages/lib/models/Setting.js:684
+#: packages/lib/models/Setting.js:696
msgid "Start application minimised in the tray icon"
msgstr "Začni aplikacijo v zmanjšanem načinu v opravilni vrstici"
-#: packages/lib/models/Setting.js:704
+#: packages/lib/models/Setting.js:716
msgid "Editor font size"
msgstr "Urejevalnik velikost pisave"
-#: packages/lib/models/Setting.js:711
+#: packages/lib/models/Setting.js:723
msgid "Editor font"
msgstr "Urejevalnik pisava"
-#: packages/lib/models/Setting.js:718 packages/lib/models/Setting.js:725
-#: packages/lib/models/Setting.js:871
+#: packages/lib/models/Setting.js:730 packages/lib/models/Setting.js:737
+#: packages/lib/models/Setting.js:883
msgid "Default"
msgstr "Privzeto"
-#: packages/lib/models/Setting.js:736
+#: packages/lib/models/Setting.js:748
msgid "Editor font family"
msgstr "Urejevalnik družina pisave"
-#: packages/lib/models/Setting.js:737
+#: packages/lib/models/Setting.js:749
msgid ""
"Used for most text in the markdown editor. If not found, a generic "
"proportional (variable width) font is used."
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:746
+#: packages/lib/models/Setting.js:758
msgid "Editor monospace font family"
msgstr "Urejevalnik monospace družina pisave"
-#: packages/lib/models/Setting.js:747
+#: packages/lib/models/Setting.js:759
msgid ""
"Used where a fixed width font is needed to lay out text legibly (e.g. "
"tables, checkboxes, code). If not found, a generic monospace (fixed width) "
"font is used."
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:768
+#: packages/lib/models/Setting.js:780
msgid "Custom stylesheet for rendered Markdown"
msgstr "Poljubna slogovna predloga za interpretiran Markdown"
-#: packages/lib/models/Setting.js:784
+#: packages/lib/models/Setting.js:796
msgid "Custom stylesheet for Joplin-wide app styles"
msgstr "Poljubna slogovna predloga za stil Joplin aplikacije"
-#: packages/lib/models/Setting.js:794
+#: packages/lib/models/Setting.js:806
msgid "Re-upload local data to sync target"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:804
+#: packages/lib/models/Setting.js:816
msgid "Delete local data and re-download from sync target"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:809
+#: packages/lib/models/Setting.js:821
msgid "Automatically update the application"
msgstr "Samodejno posodobi aplikacijo"
-#: packages/lib/models/Setting.js:810
+#: packages/lib/models/Setting.js:822
msgid "Get pre-releases when checking for updates"
msgstr "Pridobi pred-verzije ko se pregleduje za posodobitve"
-#: packages/lib/models/Setting.js:810
+#: packages/lib/models/Setting.js:822
#, javascript-format
msgid "See the pre-release page for more details: %s"
msgstr "Oglej si stran pred-verzije za več podrobnosti: %s"
-#: packages/lib/models/Setting.js:818
+#: packages/lib/models/Setting.js:830
msgid "Synchronisation interval"
msgstr "Časovni interval sinhronizacije"
-#: packages/lib/models/Setting.js:822 packages/lib/models/Setting.js:823
-#: packages/lib/models/Setting.js:824
+#: packages/lib/models/Setting.js:834 packages/lib/models/Setting.js:835
+#: packages/lib/models/Setting.js:836
#, javascript-format
msgid "%d minutes"
msgstr "%d minut"
-#: packages/lib/models/Setting.js:825
+#: packages/lib/models/Setting.js:837
#, javascript-format
msgid "%d hour"
msgstr "%d ur"
-#: packages/lib/models/Setting.js:826 packages/lib/models/Setting.js:827
+#: packages/lib/models/Setting.js:838 packages/lib/models/Setting.js:839
#, javascript-format
msgid "%d hours"
msgstr "%d ur"
-#: packages/lib/models/Setting.js:837
+#: packages/lib/models/Setting.js:849
msgid "Synchronise only over WiFi connection"
msgstr "Sinhroniziraj samo preko WiFi povezave"
-#: packages/lib/models/Setting.js:844
+#: packages/lib/models/Setting.js:856
msgid "Text editor command"
msgstr "Ukaz za urejevalnik besedila"
-#: packages/lib/models/Setting.js:844
+#: packages/lib/models/Setting.js:856
msgid ""
"The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. "
"If none is provided it will try to auto-detect the default editor."
@@ -2775,63 +2776,63 @@ msgstr ""
"Ukaz za urejevalnik (lahko vsebuje argumente), ki bo uporabljen za odpiranje "
"beležk. Če noben ni izbran, bo avtomatsko zaznan privzeti urejevalnik."
-#: packages/lib/models/Setting.js:845
+#: packages/lib/models/Setting.js:857
msgid "Page size for PDF export"
msgstr "Velikost strani za PDF izvoz"
-#: packages/lib/models/Setting.js:847
+#: packages/lib/models/Setting.js:859
msgid "A4"
msgstr "A4"
-#: packages/lib/models/Setting.js:848
+#: packages/lib/models/Setting.js:860
msgid "Letter"
msgstr "Pismo"
-#: packages/lib/models/Setting.js:849
+#: packages/lib/models/Setting.js:861
msgid "A3"
msgstr "A3"
-#: packages/lib/models/Setting.js:850
+#: packages/lib/models/Setting.js:862
msgid "A5"
msgstr "A5"
-#: packages/lib/models/Setting.js:851
+#: packages/lib/models/Setting.js:863
msgid "Tabloid"
msgstr "Tabloid"
-#: packages/lib/models/Setting.js:852
+#: packages/lib/models/Setting.js:864
msgid "Legal"
msgstr "Zakonito"
-#: packages/lib/models/Setting.js:855
+#: packages/lib/models/Setting.js:867
msgid "Page orientation for PDF export"
msgstr "Orientacija strani za PDF izvoz"
-#: packages/lib/models/Setting.js:857
+#: packages/lib/models/Setting.js:869
msgid "Portrait"
msgstr "Stoječe"
-#: packages/lib/models/Setting.js:858
+#: packages/lib/models/Setting.js:870
msgid "Landscape"
msgstr "Ležeče"
-#: packages/lib/models/Setting.js:868
+#: packages/lib/models/Setting.js:880
msgid "Keyboard Mode"
msgstr "Način tipkovnice"
-#: packages/lib/models/Setting.js:872
+#: packages/lib/models/Setting.js:884
msgid "Emacs"
msgstr "Emacs"
-#: packages/lib/models/Setting.js:873
+#: packages/lib/models/Setting.js:885
msgid "Vim"
msgstr "Vim"
-#: packages/lib/models/Setting.js:896
+#: packages/lib/models/Setting.js:908
msgid "Custom TLS certificates"
msgstr "Poljubni TLS certifikati"
-#: packages/lib/models/Setting.js:897
+#: packages/lib/models/Setting.js:909
msgid ""
"Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, "
"or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom."
@@ -2843,15 +2844,15 @@ msgstr ""
"Pomnite, da če naredite spremembo v vaših TLS nastavitvah, morate shraniti "
"vse spremembe preden kliknite na \"Preveri nastavitve sinhronizacije\"."
-#: packages/lib/models/Setting.js:911
+#: packages/lib/models/Setting.js:923
msgid "Ignore TLS certificate errors"
msgstr "Ignoriraj napake za TLS certifikate"
-#: packages/lib/models/Setting.js:920
+#: packages/lib/models/Setting.js:932
msgid "Fail-safe"
msgstr "Varovalka"
-#: packages/lib/models/Setting.js:921
+#: packages/lib/models/Setting.js:933
msgid ""
"Fail-safe: Do not wipe out local data when sync target is empty (often the "
"result of a misconfiguration or bug)"
@@ -2859,7 +2860,7 @@ msgstr ""
"Varovalka: Ne izbrišite lokalne podatke ko je sinhronizacijski cilj prazen "
"(velikokrat je rezultat tega napačna nastavitev ali napaka)"
-#: packages/lib/models/Setting.js:925
+#: packages/lib/models/Setting.js:937
msgid ""
"Specify the port that should be used by the API server. If not set, a "
"default will be used."
@@ -2867,29 +2868,29 @@ msgstr ""
"Navedi vrata, ki bodo uporabljena za API server. Če ni nastavljeno, bo "
"privzeta vrednost uporabljena."
-#: packages/lib/models/Setting.js:930
+#: packages/lib/models/Setting.js:942
msgid "Enable note history"
msgstr "Omogoči zgodovino beležke"
-#: packages/lib/models/Setting.js:940
+#: packages/lib/models/Setting.js:952
msgid "days"
msgstr "dnevi"
-#: packages/lib/models/Setting.js:940
+#: packages/lib/models/Setting.js:952
#, javascript-format
msgid "%d days"
msgstr "%d dnevi"
-#: packages/lib/models/Setting.js:942
+#: packages/lib/models/Setting.js:954
msgid "Keep note history for"
msgstr "Hrani zgodovino beležke za"
-#: packages/lib/models/Setting.js:969
+#: packages/lib/models/Setting.js:981
msgid "Notebook list growth factor"
msgstr "Rastoči faktor seznamov zvezkov"
-#: packages/lib/models/Setting.js:970 packages/lib/models/Setting.js:983
-#: packages/lib/models/Setting.js:996
+#: packages/lib/models/Setting.js:982 packages/lib/models/Setting.js:995
+#: packages/lib/models/Setting.js:1008
msgid ""
"The factor property sets how the item will grow or shrink to fit the "
"available space in its container with respect to the other items. Thus an "
@@ -2901,58 +2902,58 @@ msgstr ""
"Tako bodo predmeti s faktorjem 2 dvakrat bolj zasedli prostor kot predmeti s "
"faktorjem 1. Ponovno zaženite aplikacijo za ogled sprememb."
-#: packages/lib/models/Setting.js:982
+#: packages/lib/models/Setting.js:994
msgid "Note list growth factor"
msgstr "Rastoči faktor seznamov beležk"
-#: packages/lib/models/Setting.js:995
+#: packages/lib/models/Setting.js:1007
msgid "Note area growth factor"
msgstr "Rastoči faktor območja beležk"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1210
+#: packages/lib/models/Setting.js:1222
#, javascript-format
msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s."
msgstr "Neveljavna vrednost: \"%s\". Možne vrednosti so: %s."
-#: packages/lib/models/Setting.js:1609
+#: packages/lib/models/Setting.js:1621
msgid "General"
msgstr "Splošno"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1611
+#: packages/lib/models/Setting.js:1623
msgid "Synchronisation"
msgstr "Sinhronizacija"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1613
+#: packages/lib/models/Setting.js:1625
msgid "Appearance"
msgstr "Videz"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1615
+#: packages/lib/models/Setting.js:1627
msgid "Note"
msgstr "Beležka"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1617
+#: packages/lib/models/Setting.js:1629
#: packages/lib/services/interop/InteropService.js:49
#: packages/lib/services/interop/InteropService.js:59
msgid "Markdown"
msgstr "Markdown"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1621
+#: packages/lib/models/Setting.js:1633
msgid "Application"
msgstr "Aplikacija"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1625
+#: packages/lib/models/Setting.js:1637
msgid "Encryption"
msgstr "Enkripcija"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1627
+#: packages/lib/models/Setting.js:1639
msgid "Web Clipper"
msgstr "Web Clipper"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1629
+#: packages/lib/models/Setting.js:1641
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Bližnjice tipkovnice"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1636
+#: packages/lib/models/Setting.js:1648
msgid ""
"These plugins enhance the Markdown renderer with additional features. Please "
"note that, while these features might be useful, they are not standard "
@@ -2970,7 +2971,7 @@ msgstr ""
"dodatka. Spodaj je zapisano kateri dodatki so kompatibilni in kateri ne z "
"WYSIWYG urejevalnikom."
-#: packages/lib/models/Setting.js:1638
+#: packages/lib/models/Setting.js:1650
#, javascript-format
msgid "Notes and settings are stored in: %s"
msgstr "Beležke in nastavitve so shranjene v: %s"
@@ -3029,7 +3030,7 @@ msgstr "Ta beležka nima geografske lokacije."
msgid "Cannot copy note to \"%s\" notebook"
msgstr "Ni možno kopirati beležke v \"%s\" zvezek"
-#: packages/lib/models/Note.js:537
+#: packages/lib/models/Note.js:538
#, javascript-format
msgid "Cannot move note to \"%s\" notebook"
msgstr "Ni možno premakniti beležke v \"%s\" zvezek"
@@ -3193,13 +3194,13 @@ msgstr "V mirovanju"
msgid "In progress"
msgstr "V postopku"
-#: packages/lib/Synchronizer.js:865
+#: packages/lib/Synchronizer.js:862
msgid ""
"Unknown item type downloaded - please upgrade Joplin to the latest version"
msgstr ""
"Neznan predmet naložen - prosimo nadgradite Joplin na najnovejšo verzijo"
-#: packages/lib/JoplinServerApi.js:69
+#: packages/lib/JoplinServerApi.js:80
#, javascript-format
msgid ""
"Could not connect to Joplin Server. Please check the Synchronisation options "
@@ -3258,7 +3259,7 @@ msgstr "Verzija profila: %s"
msgid "Keychain Supported: %s"
msgstr "Keychain podprt: %s"
-#: packages/lib/services/RevisionService.js:217
+#: packages/lib/services/RevisionService.js:218
msgid "Restored Notes"
msgstr "Obnovljene beležke"
@@ -3382,11 +3383,11 @@ msgstr ""
msgid "Accelerator \"%s\" is not valid."
msgstr "Pospeševalnik \"%s\" ni veljaven."
-#: packages/lib/services/ReportService.js:134
+#: packages/lib/services/ReportService.js:152
msgid "Items that cannot be synchronised"
msgstr "Predmeti ne morejo biti sinhronizirani"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:135
+#: packages/lib/services/ReportService.js:153
msgid ""
"These items will remain on the device but will not be uploaded to the sync "
"target. In order to find these items, either search for the title or the ID "
@@ -3396,21 +3397,21 @@ msgstr ""
"sinhronizacijski cilj. Če želite najti te predmete, iščite po ali naslovu "
"ali ID (je prikazan zgoraj v oklepajih)"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:141
+#: packages/lib/services/ReportService.js:159
#, javascript-format
msgid "%s (%s) could not be uploaded: %s"
msgstr "%s (%s) ni možno prenesti: %s"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:144
+#: packages/lib/services/ReportService.js:162
#, javascript-format
msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s"
msgstr "Predmeta \"%s\" ni bilo možno naložiti: %s"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:160
+#: packages/lib/services/ReportService.js:179
msgid "Items that cannot be decrypted"
msgstr "Predmeti ne morejo biti dekodirani"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:161
+#: packages/lib/services/ReportService.js:180
msgid ""
"Joplin failed to decrypt these items multiple times, possibly because they "
"are corrupted or too large. These items will remain on the device but Joplin "
@@ -3420,83 +3421,83 @@ msgstr ""
"uničeni ali preveliki. Te predmeti bodo ostali na napravi ampak Joplin jih "
"več ne bo poskušal dekodirati."
-#: packages/lib/services/ReportService.js:166
+#: packages/lib/services/ReportService.js:185
#: packages/app-cli/app/cli-utils.js:140
#, javascript-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:193
+#: packages/lib/services/ReportService.js:198
msgid "Attachments"
msgstr "Priponke"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:200
+#: packages/lib/services/ReportService.js:205
msgid "Downloaded and decrypted"
msgstr "Naloženo in dekodirano"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:200
-#: packages/lib/services/ReportService.js:201
-#: packages/lib/services/ReportService.js:202
+#: packages/lib/services/ReportService.js:205
#: packages/lib/services/ReportService.js:206
+#: packages/lib/services/ReportService.js:207
+#: packages/lib/services/ReportService.js:211
#, javascript-format
msgid "%s: %d"
msgstr "%s: %d"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:201
+#: packages/lib/services/ReportService.js:206
msgid "Downloaded and encrypted"
msgstr "Naloženo in enkriptirano"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:202
+#: packages/lib/services/ReportService.js:207
msgid "Created locally"
msgstr "Ustvarjeno lokalno"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:213
+#: packages/lib/services/ReportService.js:218
msgid "Attachments that could not be downloaded"
msgstr "Priponke ne morejo biti naložene"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:217
+#: packages/lib/services/ReportService.js:222
#, javascript-format
msgid "%s (%s): %s"
msgstr "%s (%s): %s"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:228
+#: packages/lib/services/ReportService.js:233
msgid "Sync status (synced items / total items)"
msgstr "Stanje sinhronizacije (sinhronizirani predmeti / vse datoteke)"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:232
+#: packages/lib/services/ReportService.js:237
#, javascript-format
msgid "%s: %d/%d"
msgstr "%s: %d/%d"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:234
+#: packages/lib/services/ReportService.js:239
#, javascript-format
msgid "Total: %d/%d"
msgstr "Skupno: %d/%d"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:236
+#: packages/lib/services/ReportService.js:241
#, javascript-format
msgid "Conflicted: %d"
msgstr "V konfliktu: %d"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:237
+#: packages/lib/services/ReportService.js:242
#, javascript-format
msgid "To delete: %d"
msgstr "Za izbris: %d"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:239
+#: packages/lib/services/ReportService.js:244
msgid "Folders"
msgstr "Mape"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:245
+#: packages/lib/services/ReportService.js:250
#, javascript-format
msgid "%s: %d notes"
msgstr "%s: %d beležke"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:250
+#: packages/lib/services/ReportService.js:255
msgid "Coming alarms"
msgstr "Prihajajoči alarmi"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:254
+#: packages/lib/services/ReportService.js:259
#, javascript-format
msgid "On %s: %s"
msgstr "Vključeno %s: %s"
diff --git a/packages/tools/locales/sr_RS.po b/packages/tools/locales/sr_RS.po
index 0fb36764ce..3192e8fe47 100644
--- a/packages/tools/locales/sr_RS.po
+++ b/packages/tools/locales/sr_RS.po
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "ОК"
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.js:214
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.js:455
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.js:52
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:170
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:169
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:521
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:242
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.js:164
@@ -63,7 +63,7 @@ msgid ""
"The app is now going to close. Please relaunch it to complete the process."
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:433
+#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:446
#, fuzzy
msgid ""
"Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed "
@@ -74,12 +74,12 @@ msgstr ""
"укуцајте # са називом ознаке или @ са називом бележнице. Или укуцајте : за "
"тражење команди."
-#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:458
+#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:471
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:20
msgid "Goto Anything..."
msgstr "Иди на било шта..."
-#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:465
+#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:478
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:28
msgid "Command palette"
msgstr "Командна палета"
@@ -131,6 +131,7 @@ msgid "Full changelog"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:75
+#: packages/lib/services/RevisionService.js:242
#, javascript-format
msgid "The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\"."
msgstr "Ова белешка \"%s\" је успешно враћена у бележницу \"%s\"."
@@ -140,7 +141,7 @@ msgid "This note has no history"
msgstr "Ова белешка нема историју"
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:142
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:85
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:92
#, javascript-format
msgid "Unsupported link or message: %s"
msgstr "Неподржана веза или порука: %s"
@@ -183,8 +184,8 @@ msgstr ""
"Све белешке и под-белешке унутар ове бележнице ће такође бити обрисане."
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.js:193
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:141
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:170
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:140
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:169
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.js:125
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:47
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:96
@@ -204,7 +205,7 @@ msgstr "Уклони ову претрагу из бочне траке?"
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.js:258
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:122
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:137
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:136
msgid "Export"
msgstr "Извоз"
@@ -253,7 +254,7 @@ msgstr "Бочна трака"
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/commands/focusElementSideBar.js:18
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteTitle.js:17
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteBody.js:17
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:619
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:625
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/commands/focusElementNoteList.js:18
msgid "Focus"
msgstr "Фокусирај"
@@ -273,12 +274,12 @@ msgstr "Покушај поново све"
msgid "Retry"
msgstr "Покушај поново"
-#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.js:134
+#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.js:137
#, fuzzy
msgid "Advanced tools"
msgstr "Напредне опције"
-#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.js:136
+#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.js:139
#, fuzzy
msgid "Export debug report"
msgstr "Извези извештај о отклањању грешака"
@@ -302,11 +303,11 @@ msgstr "Уметни хипер-везу"
msgid "List item"
msgstr "Lиста ставки"
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:510
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:513
msgid "Layout"
msgstr "Распоред"
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:510
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:513
#, javascript-format
msgid ""
"This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the "
@@ -315,20 +316,20 @@ msgstr ""
"Ова белешка нема садржаја. Кликните на \"%s\" да активирате едитор и уредите "
"белешку."
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:619
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:622
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:128
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:18
msgid "Cut"
msgstr "Исеци"
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:626
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:629
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:136
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:13
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:377
msgid "Copy"
msgstr "Копирај"
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:633
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:636
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:143
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:23
msgid "Paste"
@@ -606,7 +607,7 @@ msgid "URL"
msgstr "УРЛ"
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:34
-#: packages/lib/models/Setting.js:1623
+#: packages/lib/models/Setting.js:1635
msgid "Note History"
msgstr "Историја о белешци"
@@ -632,7 +633,7 @@ msgstr "Грешка"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:110
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:443
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.js:280
-#: packages/lib/models/Setting.js:821 packages/app-cli/app/command-e2ee.js:110
+#: packages/lib/models/Setting.js:833 packages/app-cli/app/command-e2ee.js:110
msgid "Disabled"
msgstr "Онемогућено"
@@ -644,7 +645,7 @@ msgstr "Претрага..."
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:121
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:433
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:480 packages/app-desktop/gui/Root.js:99
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:486 packages/app-desktop/gui/Root.js:99
msgid "Import"
msgstr "Увоз"
@@ -658,7 +659,7 @@ msgid "Keyboard Shortcut"
msgstr "Пречица на тастатури"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:14
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:213 packages/app-desktop/app.js:369
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:213 packages/app-desktop/app.js:371
msgid "Quit"
msgstr "Излаз"
@@ -669,12 +670,12 @@ msgid "Insert template"
msgstr "Убаци шаблон"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:18
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:580
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:586
msgid "Actual Size"
msgstr "Стварна велиичина"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:22
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:648
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:654
msgid "Website and documentation"
msgstr "Вебсајт и документација"
@@ -684,7 +685,7 @@ msgid "Hide Joplin"
msgstr "Сакриј Џоплин"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:26
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:468
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:474
msgid "Close Window"
msgstr "Затвори прозор"
@@ -719,80 +720,80 @@ msgstr ""
msgid "Save"
msgstr "Сачувај"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:444
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:445
msgid ""
"Safe mode is currently active. Note rendering and all plugins are "
"temporarily disabled."
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:446
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:447
msgid "Disable safe mode and restart"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:450
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:451
msgid ""
"The sync target needs to be upgraded before Joplin can sync. The operation "
"may take a few minutes to complete and the app needs to be restarted. To "
"proceed please click on the link."
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:452
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:453
msgid "Restart and upgrade"
msgstr "Поново покрени и надогради"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:456
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:457
#, fuzzy
msgid "Some items cannot be decrypted."
msgstr "Неке ставке није могуће дешифровати."
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:458
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:464
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:486
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:459
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:465
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:487
msgid "View them now"
msgstr "Прикажи их сада"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:462
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:463
#, fuzzy
msgid "One of your master keys use an obsolete encryption method."
msgstr "Један од ваших главних кључева користи застарели метод шифровања."
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:468
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:469
msgid ""
"The default encryption method has been changed, you should re-encrypt your "
"data."
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:470
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:471
#, fuzzy
msgid "More info"
msgstr "Више информација"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:476
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:477
#, javascript-format
msgid "%s (%s) would like to share a notebook with you."
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:478
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:479
msgid "Accept"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:480
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:481
msgid "Reject"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:484
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:485
msgid "Some items cannot be synchronised."
msgstr "Неке ставке се не могу синхронизовати."
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:490
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:491
msgid "One or more master keys need a password."
msgstr "Једном или више главних кључева је потребна лозинка."
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:492
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:493
msgid "Set the password"
msgstr "Постави лозинку"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:615
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:616
msgid "Use the arrows to move the layout items. Press \"Escape\" to exit."
msgstr ""
"Помоћу стрелица промените распоред ставки. Притисните \"Esc\" да бисте "
@@ -1076,13 +1077,13 @@ msgid "Note attachments..."
msgstr "Прилози у белешкама..."
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:388
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:460
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:760
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:466
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:766
msgid "&File"
msgstr "&Фајл"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:394
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:681
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:687
msgid "About Joplin"
msgstr "О Џоплину"
@@ -1091,17 +1092,17 @@ msgid "Preferences..."
msgstr "Поставке..."
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:411
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:658
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:664
msgid "Check for updates..."
msgstr "Провери да ли су доступна ажурирања."
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:426
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:475
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:481
msgid "Templates"
msgstr "Шаблони"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:437
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:483
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:489
#, fuzzy
msgid "Export all"
msgstr "Извези све"
@@ -1111,61 +1112,61 @@ msgstr "Извези све"
msgid "Hide %s"
msgstr "Сакриј %s"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:506
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:764
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:512
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:770
msgid "&Edit"
msgstr "&Уреди"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:538
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:544
msgid "&View"
msgstr "&Приказ"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:546
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:552
msgid "Layout button sequence"
msgstr "Распоред дугмади"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:591
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:597
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:603
msgid "Zoom In"
msgstr "Увећај"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:604
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:610
msgid "Zoom Out"
msgstr "Умањи"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:613
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:619
msgid "&Go"
msgstr "&Иди"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:625
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:631
#, fuzzy
msgid "Note&book"
msgstr "Бележнице"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:631
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:637
#, fuzzy
msgid "&Note"
msgstr "&Белешка"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:641
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:647
msgid "&Tools"
msgstr "&Алати"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:645
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:651
msgid "&Help"
msgstr "&Помоћ"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:652
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:658
#, fuzzy
msgid "Joplin Forum"
msgstr "Џоплин форум"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:655
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:661
#: packages/app-mobile/components/screens/config.js:510
msgid "Make a donation"
msgstr "Донација"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:667
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:673
msgid "Toggle development tools"
msgstr "Алатке за програмере"
@@ -1230,38 +1231,38 @@ msgstr "Означено: %d."
msgid "The notes have been imported: %s"
msgstr "Белешке су увезене: %s"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:44
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:43
msgid "Duplicate"
msgstr "Дуплирај"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:49
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:48
#, javascript-format
msgid "%s - Copy"
msgstr "%s - Копирај"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:60
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:59
msgid "Switch between note and to-do type"
msgstr "Пребацуј између белешке и ставке задужења"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:88
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:87
msgid "Switch to note type"
msgstr "Пребаци се на тип белешке"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:94
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:93
msgid "Switch to to-do type"
msgstr "Пребаци се на тип ставке задужења"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:101
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:100
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:817
msgid "Copy Markdown link"
msgstr "Копирај маркдаун везу"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:164
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:163
#, javascript-format
msgid "Delete note \"%s\"?"
msgstr "Обриши белешку \"%s\"?"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:167
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:166
#, javascript-format
msgid "Delete these %d notes?"
msgstr "Обриши ове %d белешке?"
@@ -1499,7 +1500,7 @@ msgid "Restart now"
msgstr "Рестартуј сада"
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/Sidebar.js:89
-#: packages/lib/models/Setting.js:1619
+#: packages/lib/models/Setting.js:1631
msgid "Plugins"
msgstr "Додаци"
@@ -1616,15 +1617,15 @@ msgid "Lines"
msgstr "Линије"
#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:98
-#: packages/lib/models/Setting.js:521 packages/lib/models/Setting.js:522
-#: packages/lib/models/Setting.js:523
+#: packages/lib/models/Setting.js:533 packages/lib/models/Setting.js:534
+#: packages/lib/models/Setting.js:535
#, fuzzy
msgid "Editor"
msgstr "Уреди"
#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:99
-#: packages/lib/models/Setting.js:521 packages/lib/models/Setting.js:522
-#: packages/lib/models/Setting.js:524
+#: packages/lib/models/Setting.js:533 packages/lib/models/Setting.js:534
+#: packages/lib/models/Setting.js:536
#, fuzzy
msgid "Viewer"
msgstr "&Приказ"
@@ -1656,7 +1657,7 @@ msgid "View"
msgstr "&Приказ"
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.js:163
-#: packages/lib/models/Setting.js:537
+#: packages/lib/models/Setting.js:549
msgid "Sort notes by"
msgstr "Сортирај белешке по"
@@ -1869,7 +1870,7 @@ msgstr "Грешка при отварању белешке у уређивач
msgid "Open profile directory"
msgstr "Отворите директоријум профила"
-#: packages/app-desktop/app.js:367
+#: packages/app-desktop/app.js:369
#, javascript-format
msgid "Open %s"
msgstr "Отвори %s"
@@ -2331,7 +2332,7 @@ msgstr "\"AWS S3\""
msgid "Dropbox"
msgstr "\"Dropbox\""
-#: packages/lib/SyncTargetJoplinServer.js:56
+#: packages/lib/SyncTargetJoplinServer.js:57
#, fuzzy
msgid "Joplin Server"
msgstr "Џоплин сервер"
@@ -2483,31 +2484,31 @@ msgstr "\"AWS\" тајна(secret)"
msgid "Joplin Server URL"
msgstr "Џоплин Сервер УРЛ"
-#: packages/lib/models/Setting.js:321
+#: packages/lib/models/Setting.js:327
#, fuzzy
msgid "Joplin Server email"
msgstr "Џоплин сервер"
-#: packages/lib/models/Setting.js:332
+#: packages/lib/models/Setting.js:338
#, fuzzy
msgid "Joplin Server password"
msgstr "Џоплин Сервер лозинка:"
-#: packages/lib/models/Setting.js:353
+#: packages/lib/models/Setting.js:365
#, fuzzy
msgid "Joplin Cloud email"
msgstr "Џоплин сервер"
-#: packages/lib/models/Setting.js:364
+#: packages/lib/models/Setting.js:376
#, fuzzy
msgid "Joplin Cloud password"
msgstr "Џоплин Сервер лозинка:"
-#: packages/lib/models/Setting.js:376
+#: packages/lib/models/Setting.js:388
msgid "Attachment download behaviour"
msgstr "Понашање при преузимању прилога"
-#: packages/lib/models/Setting.js:377
+#: packages/lib/models/Setting.js:389
msgid ""
"In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. "
"In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all "
@@ -2517,201 +2518,201 @@ msgstr ""
"\"Аутоматском\", преузимају се аутоматски када отворите белешку. У \"Увек\", "
"сви прилози се преузимају било да отварате белешку или не."
-#: packages/lib/models/Setting.js:380
+#: packages/lib/models/Setting.js:392
msgid "Always"
msgstr "Увек"
-#: packages/lib/models/Setting.js:381
+#: packages/lib/models/Setting.js:393
msgid "Manual"
msgstr "Ручно"
-#: packages/lib/models/Setting.js:382
+#: packages/lib/models/Setting.js:394
msgid "Auto"
msgstr "Аутоматски"
-#: packages/lib/models/Setting.js:402
+#: packages/lib/models/Setting.js:414
msgid "Max concurrent connections"
msgstr "Максимални број инстовремених конекција"
-#: packages/lib/models/Setting.js:415
+#: packages/lib/models/Setting.js:427
msgid "Language"
msgstr "Језик"
-#: packages/lib/models/Setting.js:426
+#: packages/lib/models/Setting.js:438
msgid "Date format"
msgstr "Формат времена"
-#: packages/lib/models/Setting.js:447
+#: packages/lib/models/Setting.js:459
msgid "Time format"
msgstr "Формат датума"
-#: packages/lib/models/Setting.js:466
+#: packages/lib/models/Setting.js:478
msgid "Theme"
msgstr "Тема изгледа"
-#: packages/lib/models/Setting.js:477
+#: packages/lib/models/Setting.js:489
msgid "Automatically switch theme to match system theme"
msgstr "Аутоматски пребаци тему на подударање са системском темом"
-#: packages/lib/models/Setting.js:489
+#: packages/lib/models/Setting.js:501
msgid "Preferred light theme"
msgstr "Преферирана светла тема"
-#: packages/lib/models/Setting.js:503
+#: packages/lib/models/Setting.js:515
msgid "Preferred dark theme"
msgstr "Преферирана тамна тема"
-#: packages/lib/models/Setting.js:513
+#: packages/lib/models/Setting.js:525
#, fuzzy
msgid "Show note counts"
msgstr "Прикажи број белешки"
-#: packages/lib/models/Setting.js:521 packages/lib/models/Setting.js:523
-#: packages/lib/models/Setting.js:524
+#: packages/lib/models/Setting.js:533 packages/lib/models/Setting.js:535
+#: packages/lib/models/Setting.js:536
msgid "Split View"
msgstr "Раздвојени преглед"
-#: packages/lib/models/Setting.js:521
+#: packages/lib/models/Setting.js:533
#, javascript-format
msgid "%s / %s / %s"
msgstr "%s / %s / %s"
-#: packages/lib/models/Setting.js:522 packages/lib/models/Setting.js:523
-#: packages/lib/models/Setting.js:524
+#: packages/lib/models/Setting.js:534 packages/lib/models/Setting.js:535
+#: packages/lib/models/Setting.js:536
#, javascript-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
-#: packages/lib/models/Setting.js:528
+#: packages/lib/models/Setting.js:540
msgid "Uncompleted to-dos on top"
msgstr "Недовршене ставке задужења на врх"
-#: packages/lib/models/Setting.js:529
+#: packages/lib/models/Setting.js:541
msgid "Show completed to-dos"
msgstr "Прикажи одрађене ставке задужења"
-#: packages/lib/models/Setting.js:555
+#: packages/lib/models/Setting.js:567
msgid "Auto-pair braces, parenthesis, quotations, etc."
msgstr "Ауто-упари заграде, цитате, итд."
-#: packages/lib/models/Setting.js:558 packages/lib/models/Setting.js:577
+#: packages/lib/models/Setting.js:570 packages/lib/models/Setting.js:589
msgid "Reverse sort order"
msgstr "Сортирај по обрнутом редоследу"
-#: packages/lib/models/Setting.js:565
+#: packages/lib/models/Setting.js:577
msgid "Sort notebooks by"
msgstr "Сортирај бележнице по"
-#: packages/lib/models/Setting.js:578
+#: packages/lib/models/Setting.js:590
msgid "Save geo-location with notes"
msgstr "Сачувај гео-локацију са белешкама"
-#: packages/lib/models/Setting.js:600
+#: packages/lib/models/Setting.js:612
msgid "When creating a new to-do:"
msgstr "Приликом креирања нове ставке задужења:"
-#: packages/lib/models/Setting.js:603 packages/lib/models/Setting.js:619
+#: packages/lib/models/Setting.js:615 packages/lib/models/Setting.js:631
msgid "Focus title"
msgstr "Фокусирај назив"
-#: packages/lib/models/Setting.js:604 packages/lib/models/Setting.js:620
+#: packages/lib/models/Setting.js:616 packages/lib/models/Setting.js:632
msgid "Focus body"
msgstr "Фокусирај тело"
-#: packages/lib/models/Setting.js:616
+#: packages/lib/models/Setting.js:628
msgid "When creating a new note:"
msgstr "Приликом креирања нове белешке."
-#: packages/lib/models/Setting.js:649
+#: packages/lib/models/Setting.js:661
msgid "Enable soft breaks"
msgstr "Омогући меке преломе"
-#: packages/lib/models/Setting.js:650
+#: packages/lib/models/Setting.js:662
#, fuzzy
msgid "Enable typographer support"
msgstr "Омогући типографску подршку"
-#: packages/lib/models/Setting.js:651
+#: packages/lib/models/Setting.js:663
#, fuzzy
msgid "Enable Linkify"
msgstr "Омогући \"Linkify\""
-#: packages/lib/models/Setting.js:652
+#: packages/lib/models/Setting.js:664
msgid "Enable math expressions"
msgstr "Омогући математичке изразе"
-#: packages/lib/models/Setting.js:653
+#: packages/lib/models/Setting.js:665
#, fuzzy
msgid "Enable Fountain syntax support"
msgstr "Омогућу \"Fountain\" синтаксу"
-#: packages/lib/models/Setting.js:654
+#: packages/lib/models/Setting.js:666
#, fuzzy
msgid "Enable Mermaid diagrams support"
msgstr "Омогућу \"Mermaid\" синтаксу"
-#: packages/lib/models/Setting.js:655
+#: packages/lib/models/Setting.js:667
#, fuzzy
msgid "Enable audio player"
msgstr "Омогући аудио плејер"
-#: packages/lib/models/Setting.js:656
+#: packages/lib/models/Setting.js:668
msgid "Enable video player"
msgstr "Омогући видео плејер"
-#: packages/lib/models/Setting.js:657
+#: packages/lib/models/Setting.js:669
msgid "Enable PDF viewer"
msgstr "Омогући ПДФ прегледач"
-#: packages/lib/models/Setting.js:658
+#: packages/lib/models/Setting.js:670
msgid "Enable ==mark== syntax"
msgstr "Омогући ==mark== синтаксу"
-#: packages/lib/models/Setting.js:659
+#: packages/lib/models/Setting.js:671
msgid "Enable footnotes"
msgstr "Омогући фусноте"
-#: packages/lib/models/Setting.js:660
+#: packages/lib/models/Setting.js:672
msgid "Enable table of contents extension"
msgstr "Омогући додатак за табелу садржаја"
-#: packages/lib/models/Setting.js:661
+#: packages/lib/models/Setting.js:673
msgid "Enable ~sub~ syntax"
msgstr "Омогућу ~sub~ синтаксу"
-#: packages/lib/models/Setting.js:662
+#: packages/lib/models/Setting.js:674
msgid "Enable ^sup^ syntax"
msgstr "Омогући ^sup^ синтаксу"
-#: packages/lib/models/Setting.js:663
+#: packages/lib/models/Setting.js:675
msgid "Enable deflist syntax"
msgstr "Омогући \"deflist\" синтаксу"
-#: packages/lib/models/Setting.js:664
+#: packages/lib/models/Setting.js:676
msgid "Enable abbreviation syntax"
msgstr "Омогући синтаксу за скраћенице"
-#: packages/lib/models/Setting.js:665
+#: packages/lib/models/Setting.js:677
msgid "Enable markdown emoji"
msgstr "Омогући маркдаун емоџије"
-#: packages/lib/models/Setting.js:666
+#: packages/lib/models/Setting.js:678
msgid "Enable ++insert++ syntax"
msgstr "Омогући ++insert++ синтаксу"
-#: packages/lib/models/Setting.js:667
+#: packages/lib/models/Setting.js:679
msgid "Enable multimarkdown table extension"
msgstr "Омогући проширење мултимаркдаун табеле"
-#: packages/lib/models/Setting.js:678
+#: packages/lib/models/Setting.js:690
msgid "Show tray icon"
msgstr "Прикажи иконицу апликације на траци"
-#: packages/lib/models/Setting.js:680
+#: packages/lib/models/Setting.js:692
msgid "Note: Does not work in all desktop environments."
msgstr "Напомена: Ово не ради добро у свим десктоп окружењима."
-#: packages/lib/models/Setting.js:680
+#: packages/lib/models/Setting.js:692
msgid ""
"This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable "
"this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus "
@@ -2721,106 +2722,106 @@ msgstr ""
"подешавање тако да се ваше белешке константно синхронизују, и да се тако "
"умањи број конфликта."
-#: packages/lib/models/Setting.js:684
+#: packages/lib/models/Setting.js:696
msgid "Start application minimised in the tray icon"
msgstr "Покрени апликацију умањену у траци"
-#: packages/lib/models/Setting.js:704
+#: packages/lib/models/Setting.js:716
msgid "Editor font size"
msgstr "Величина слова у уређивачу"
-#: packages/lib/models/Setting.js:711
+#: packages/lib/models/Setting.js:723
#, fuzzy
msgid "Editor font"
msgstr "Слова у уређивачу"
-#: packages/lib/models/Setting.js:718 packages/lib/models/Setting.js:725
-#: packages/lib/models/Setting.js:871
+#: packages/lib/models/Setting.js:730 packages/lib/models/Setting.js:737
+#: packages/lib/models/Setting.js:883
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "Подразумевано: %s"
-#: packages/lib/models/Setting.js:736
+#: packages/lib/models/Setting.js:748
msgid "Editor font family"
msgstr "Породица фонтова у уређивачу"
-#: packages/lib/models/Setting.js:737
+#: packages/lib/models/Setting.js:749
msgid ""
"Used for most text in the markdown editor. If not found, a generic "
"proportional (variable width) font is used."
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:746
+#: packages/lib/models/Setting.js:758
#, fuzzy
msgid "Editor monospace font family"
msgstr "Породица фонтова у уређивачу"
-#: packages/lib/models/Setting.js:747
+#: packages/lib/models/Setting.js:759
msgid ""
"Used where a fixed width font is needed to lay out text legibly (e.g. "
"tables, checkboxes, code). If not found, a generic monospace (fixed width) "
"font is used."
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:768
+#: packages/lib/models/Setting.js:780
#, fuzzy
msgid "Custom stylesheet for rendered Markdown"
msgstr "Прилагођена табела стилова за Маркдаун"
-#: packages/lib/models/Setting.js:784
+#: packages/lib/models/Setting.js:796
msgid "Custom stylesheet for Joplin-wide app styles"
msgstr "Прилагођена таблица стилова за стилове Џоплин програма"
-#: packages/lib/models/Setting.js:794
+#: packages/lib/models/Setting.js:806
msgid "Re-upload local data to sync target"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:804
+#: packages/lib/models/Setting.js:816
msgid "Delete local data and re-download from sync target"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:809
+#: packages/lib/models/Setting.js:821
msgid "Automatically update the application"
msgstr "Аутоматски ажурирај апликацију"
-#: packages/lib/models/Setting.js:810
+#: packages/lib/models/Setting.js:822
msgid "Get pre-releases when checking for updates"
msgstr "Добиј бета верзије приликом проверавања за доступна ажурирања"
-#: packages/lib/models/Setting.js:810
+#: packages/lib/models/Setting.js:822
#, javascript-format
msgid "See the pre-release page for more details: %s"
msgstr "Видите \"pre-release\" страницу за више детаља: %s"
-#: packages/lib/models/Setting.js:818
+#: packages/lib/models/Setting.js:830
msgid "Synchronisation interval"
msgstr "Интервал синхронизације"
-#: packages/lib/models/Setting.js:822 packages/lib/models/Setting.js:823
-#: packages/lib/models/Setting.js:824
+#: packages/lib/models/Setting.js:834 packages/lib/models/Setting.js:835
+#: packages/lib/models/Setting.js:836
#, javascript-format
msgid "%d minutes"
msgstr "%d минути"
-#: packages/lib/models/Setting.js:825
+#: packages/lib/models/Setting.js:837
#, javascript-format
msgid "%d hour"
msgstr "%d сат"
-#: packages/lib/models/Setting.js:826 packages/lib/models/Setting.js:827
+#: packages/lib/models/Setting.js:838 packages/lib/models/Setting.js:839
#, javascript-format
msgid "%d hours"
msgstr "%d сати"
-#: packages/lib/models/Setting.js:837
+#: packages/lib/models/Setting.js:849
msgid "Synchronise only over WiFi connection"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:844
+#: packages/lib/models/Setting.js:856
msgid "Text editor command"
msgstr "Команда уређивачa текста"
-#: packages/lib/models/Setting.js:844
+#: packages/lib/models/Setting.js:856
msgid ""
"The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. "
"If none is provided it will try to auto-detect the default editor."
@@ -2829,63 +2830,63 @@ msgstr ""
"приликом отварања белешке. Уколико нису унети аргументи\n"
"програм ће аутоматски покушати да открије подразумеваног уређивача."
-#: packages/lib/models/Setting.js:845
+#: packages/lib/models/Setting.js:857
msgid "Page size for PDF export"
msgstr "Величина странице за извоз у ПДФ формат"
-#: packages/lib/models/Setting.js:847
+#: packages/lib/models/Setting.js:859
msgid "A4"
msgstr "А4"
-#: packages/lib/models/Setting.js:848
+#: packages/lib/models/Setting.js:860
msgid "Letter"
msgstr "Писмо"
-#: packages/lib/models/Setting.js:849
+#: packages/lib/models/Setting.js:861
msgid "A3"
msgstr "А3"
-#: packages/lib/models/Setting.js:850
+#: packages/lib/models/Setting.js:862
msgid "A5"
msgstr "А5"
-#: packages/lib/models/Setting.js:851
+#: packages/lib/models/Setting.js:863
msgid "Tabloid"
msgstr "Таблоид"
-#: packages/lib/models/Setting.js:852
+#: packages/lib/models/Setting.js:864
msgid "Legal"
msgstr "Правно"
-#: packages/lib/models/Setting.js:855
+#: packages/lib/models/Setting.js:867
msgid "Page orientation for PDF export"
msgstr "Орјентација странице за извоз у ПДФ"
-#: packages/lib/models/Setting.js:857
+#: packages/lib/models/Setting.js:869
msgid "Portrait"
msgstr "Усправно"
-#: packages/lib/models/Setting.js:858
+#: packages/lib/models/Setting.js:870
msgid "Landscape"
msgstr "Положено"
-#: packages/lib/models/Setting.js:868
+#: packages/lib/models/Setting.js:880
msgid "Keyboard Mode"
msgstr "Режим тастатуре"
-#: packages/lib/models/Setting.js:872
+#: packages/lib/models/Setting.js:884
msgid "Emacs"
msgstr "Емакс"
-#: packages/lib/models/Setting.js:873
+#: packages/lib/models/Setting.js:885
msgid "Vim"
msgstr "Вим"
-#: packages/lib/models/Setting.js:896
+#: packages/lib/models/Setting.js:908
msgid "Custom TLS certificates"
msgstr "Прилагођени ТЛС сертификати"
-#: packages/lib/models/Setting.js:897
+#: packages/lib/models/Setting.js:909
msgid ""
"Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, "
"or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom."
@@ -2898,49 +2899,49 @@ msgstr ""
"ТЛС подешавањима неопходно је да сачувате ваше промене пре него што кликнете "
"на \"Провери поставке синхронизације\"."
-#: packages/lib/models/Setting.js:911
+#: packages/lib/models/Setting.js:923
msgid "Ignore TLS certificate errors"
msgstr "Занемари грешке са ТЛС сертификатима"
-#: packages/lib/models/Setting.js:920
+#: packages/lib/models/Setting.js:932
msgid "Fail-safe"
msgstr "Сигурни услови"
-#: packages/lib/models/Setting.js:921
+#: packages/lib/models/Setting.js:933
msgid ""
"Fail-safe: Do not wipe out local data when sync target is empty (often the "
"result of a misconfiguration or bug)"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:925
+#: packages/lib/models/Setting.js:937
msgid ""
"Specify the port that should be used by the API server. If not set, a "
"default will be used."
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:930
+#: packages/lib/models/Setting.js:942
msgid "Enable note history"
msgstr "Омогући историју бележнице"
-#: packages/lib/models/Setting.js:940
+#: packages/lib/models/Setting.js:952
msgid "days"
msgstr "дана"
-#: packages/lib/models/Setting.js:940
+#: packages/lib/models/Setting.js:952
#, javascript-format
msgid "%d days"
msgstr "%d дана"
-#: packages/lib/models/Setting.js:942
+#: packages/lib/models/Setting.js:954
msgid "Keep note history for"
msgstr "Чувај историју белешке"
-#: packages/lib/models/Setting.js:969
+#: packages/lib/models/Setting.js:981
msgid "Notebook list growth factor"
msgstr "Фактор раста бележнице"
-#: packages/lib/models/Setting.js:970 packages/lib/models/Setting.js:983
-#: packages/lib/models/Setting.js:996
+#: packages/lib/models/Setting.js:982 packages/lib/models/Setting.js:995
+#: packages/lib/models/Setting.js:1008
msgid ""
"The factor property sets how the item will grow or shrink to fit the "
"available space in its container with respect to the other items. Thus an "
@@ -2948,61 +2949,61 @@ msgid ""
"factor of 1.Restart app to see changes."
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:982
+#: packages/lib/models/Setting.js:994
msgid "Note list growth factor"
msgstr "Фактор раста листе белешки"
-#: packages/lib/models/Setting.js:995
+#: packages/lib/models/Setting.js:1007
msgid "Note area growth factor"
msgstr "Фактор раста простора белешки"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1210
+#: packages/lib/models/Setting.js:1222
#, javascript-format
msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s."
msgstr "Неважећа вредност за опцију: \"%s\". Могуће вредности су: %s."
-#: packages/lib/models/Setting.js:1609
+#: packages/lib/models/Setting.js:1621
msgid "General"
msgstr "Опште"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1611
+#: packages/lib/models/Setting.js:1623
msgid "Synchronisation"
msgstr "Синхронизација"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1613
+#: packages/lib/models/Setting.js:1625
msgid "Appearance"
msgstr "Изглед"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1615
+#: packages/lib/models/Setting.js:1627
msgid "Note"
msgstr "Белешка"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1617
+#: packages/lib/models/Setting.js:1629
#: packages/lib/services/interop/InteropService.js:49
#: packages/lib/services/interop/InteropService.js:59
msgid "Markdown"
msgstr "Маркдаун"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1621
+#: packages/lib/models/Setting.js:1633
msgid "Application"
msgstr "Апликација"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1625
+#: packages/lib/models/Setting.js:1637
#, fuzzy
msgid "Encryption"
msgstr "Шифровање"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1627
+#: packages/lib/models/Setting.js:1639
#, fuzzy
msgid "Web Clipper"
msgstr "Опције веб клипера"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1629
+#: packages/lib/models/Setting.js:1641
#, fuzzy
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Режим тастатуре"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1636
+#: packages/lib/models/Setting.js:1648
msgid ""
"These plugins enhance the Markdown renderer with additional features. Please "
"note that, while these features might be useful, they are not standard "
@@ -3013,7 +3014,7 @@ msgid ""
"the WYSIWYG editor."
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:1638
+#: packages/lib/models/Setting.js:1650
#, javascript-format
msgid "Notes and settings are stored in: %s"
msgstr "Белешке и подешавања су складиштени у: %s"
@@ -3071,7 +3072,7 @@ msgstr "Ова белешка нема податке о геолокацији.
msgid "Cannot copy note to \"%s\" notebook"
msgstr "Не могу да копирам белешку у \"%s\" бележницу"
-#: packages/lib/models/Note.js:537
+#: packages/lib/models/Note.js:538
#, javascript-format
msgid "Cannot move note to \"%s\" notebook"
msgstr "Не могу да преместим бележницу у \"%s\" бележницу"
@@ -3234,14 +3235,14 @@ msgstr "Неактивно"
msgid "In progress"
msgstr "У току"
-#: packages/lib/Synchronizer.js:865
+#: packages/lib/Synchronizer.js:862
msgid ""
"Unknown item type downloaded - please upgrade Joplin to the latest version"
msgstr ""
"Непознати тип ставке је преузет - молимо вас да надоградите Џоплин у "
"последњу верзију"
-#: packages/lib/JoplinServerApi.js:69
+#: packages/lib/JoplinServerApi.js:80
#, javascript-format
msgid ""
"Could not connect to Joplin Server. Please check the Synchronisation options "
@@ -3296,7 +3297,7 @@ msgstr "Нова верзија: %s"
msgid "Keychain Supported: %s"
msgstr ""
-#: packages/lib/services/RevisionService.js:217
+#: packages/lib/services/RevisionService.js:218
msgid "Restored Notes"
msgstr "Повраћене белешке"
@@ -3422,11 +3423,11 @@ msgstr ""
msgid "Accelerator \"%s\" is not valid."
msgstr ""
-#: packages/lib/services/ReportService.js:134
+#: packages/lib/services/ReportService.js:152
msgid "Items that cannot be synchronised"
msgstr "Ставке не могу бити синхронизоване"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:135
+#: packages/lib/services/ReportService.js:153
msgid ""
"These items will remain on the device but will not be uploaded to the sync "
"target. In order to find these items, either search for the title or the ID "
@@ -3436,21 +3437,21 @@ msgstr ""
"одредиште. Да би сте пронашли ове ставке, или их потражите по називи или ИД-"
"у (који је приказан у загради изнад)."
-#: packages/lib/services/ReportService.js:141
+#: packages/lib/services/ReportService.js:159
#, javascript-format
msgid "%s (%s) could not be uploaded: %s"
msgstr "%s (%s) не може бити аплоудован: %s"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:144
+#: packages/lib/services/ReportService.js:162
#, javascript-format
msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s"
msgstr "Ставка \"%s\" не може бити преузета: %s"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:160
+#: packages/lib/services/ReportService.js:179
msgid "Items that cannot be decrypted"
msgstr "Ставке не могу бити дешифроване"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:161
+#: packages/lib/services/ReportService.js:180
msgid ""
"Joplin failed to decrypt these items multiple times, possibly because they "
"are corrupted or too large. These items will remain on the device but Joplin "
@@ -3460,86 +3461,86 @@ msgstr ""
"су оштећене или превелике. Ове ставке ће остати на уређају али Џоплин више "
"неће покушавати да их дешифрује."
-#: packages/lib/services/ReportService.js:166
+#: packages/lib/services/ReportService.js:185
#: packages/app-cli/app/cli-utils.js:140
#, javascript-format
msgid "%s: %s"
msgstr ""
-#: packages/lib/services/ReportService.js:193
+#: packages/lib/services/ReportService.js:198
#, fuzzy
msgid "Attachments"
msgstr "Приложи фајл"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:200
+#: packages/lib/services/ReportService.js:205
msgid "Downloaded and decrypted"
msgstr "Преузето и дешифровано"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:200
-#: packages/lib/services/ReportService.js:201
-#: packages/lib/services/ReportService.js:202
+#: packages/lib/services/ReportService.js:205
#: packages/lib/services/ReportService.js:206
+#: packages/lib/services/ReportService.js:207
+#: packages/lib/services/ReportService.js:211
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%s: %d"
msgstr "Укупно: %d/%d"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:201
+#: packages/lib/services/ReportService.js:206
msgid "Downloaded and encrypted"
msgstr "Преузето и шифровано"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:202
+#: packages/lib/services/ReportService.js:207
#, fuzzy
msgid "Created locally"
msgstr "Направљено локалних ставки: %d."
-#: packages/lib/services/ReportService.js:213
+#: packages/lib/services/ReportService.js:218
#, fuzzy
msgid "Attachments that could not be downloaded"
msgstr "Ставка \"%s\" не може бити преузета: %s"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:217
+#: packages/lib/services/ReportService.js:222
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%s (%s): %s"
msgstr "У %s: %s"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:228
+#: packages/lib/services/ReportService.js:233
msgid "Sync status (synced items / total items)"
msgstr "Статус синхронизације (синхронизоване ставке / укупно ставки)"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:232
+#: packages/lib/services/ReportService.js:237
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%s: %d/%d"
msgstr "Укупно: %d/%d"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:234
+#: packages/lib/services/ReportService.js:239
#, javascript-format
msgid "Total: %d/%d"
msgstr "Укупно: %d/%d"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:236
+#: packages/lib/services/ReportService.js:241
#, javascript-format
msgid "Conflicted: %d"
msgstr "У конфликту: %d"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:237
+#: packages/lib/services/ReportService.js:242
#, javascript-format
msgid "To delete: %d"
msgstr "За брисанје: %d"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:239
+#: packages/lib/services/ReportService.js:244
msgid "Folders"
msgstr "Фасцикле"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:245
+#: packages/lib/services/ReportService.js:250
#, javascript-format
msgid "%s: %d notes"
msgstr "%s: %d белешке"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:250
+#: packages/lib/services/ReportService.js:255
msgid "Coming alarms"
msgstr "Надолазећи аларми"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:254
+#: packages/lib/services/ReportService.js:259
#, javascript-format
msgid "On %s: %s"
msgstr "У %s: %s"
diff --git a/packages/tools/locales/sv.po b/packages/tools/locales/sv.po
index d63c2564b3..38780fbfb8 100644
--- a/packages/tools/locales/sv.po
+++ b/packages/tools/locales/sv.po
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "OK"
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.js:214
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.js:455
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.js:52
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:170
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:169
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:521
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:242
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.js:164
@@ -62,7 +62,7 @@ msgid ""
"The app is now going to close. Please relaunch it to complete the process."
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:433
+#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:446
#, fuzzy
msgid ""
"Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed "
@@ -73,12 +73,12 @@ msgstr ""
"namnet på en tagg, @ följt av namnet på en anteckningsbok eller / följt av "
"innehåll från en anteckning."
-#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:458
+#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:471
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:20
msgid "Goto Anything..."
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:465
+#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:478
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:28
msgid "Command palette"
msgstr ""
@@ -130,6 +130,7 @@ msgid "Full changelog"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:75
+#: packages/lib/services/RevisionService.js:242
#, javascript-format
msgid "The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\"."
msgstr ""
@@ -142,7 +143,7 @@ msgid "This note has no history"
msgstr "Denna anteckning har ändrats:"
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:142
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:85
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:92
#, javascript-format
msgid "Unsupported link or message: %s"
msgstr "Länk eller meddelande stöds inte: %s"
@@ -185,8 +186,8 @@ msgstr ""
"här anteckningsboken tas bort också."
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.js:193
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:141
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:170
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:140
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:169
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.js:125
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:47
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:96
@@ -206,7 +207,7 @@ msgstr "Ta bort den här sökningen från sidofältet?"
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.js:258
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:122
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:137
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:136
msgid "Export"
msgstr "Exportera"
@@ -255,7 +256,7 @@ msgstr "Sidofältet"
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/commands/focusElementSideBar.js:18
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteTitle.js:17
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteBody.js:17
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:619
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:625
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/commands/focusElementNoteList.js:18
msgid "Focus"
msgstr "Fokus"
@@ -274,12 +275,12 @@ msgstr "Försök alla igen"
msgid "Retry"
msgstr "Försök igen"
-#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.js:134
+#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.js:137
#, fuzzy
msgid "Advanced tools"
msgstr "Avancerade alternativ"
-#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.js:136
+#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.js:139
#, fuzzy
msgid "Export debug report"
msgstr "Exportera felsökningsrapport"
@@ -303,11 +304,11 @@ msgstr "Infoga hyperlänk"
msgid "List item"
msgstr "Listobjekt"
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:510
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:513
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:510
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:513
#, javascript-format
msgid ""
"This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the "
@@ -316,20 +317,20 @@ msgstr ""
"Den här anteckningen har inget innehåll. Klicka på \"%s\" för att växla "
"redigeraren och redigera anteckningen."
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:619
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:622
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:128
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:18
msgid "Cut"
msgstr "Klipp ut"
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:626
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:629
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:136
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:13
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:377
msgid "Copy"
msgstr "Kopiera"
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:633
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:636
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:143
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:23
msgid "Paste"
@@ -607,7 +608,7 @@ msgid "URL"
msgstr "URL"
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:34
-#: packages/lib/models/Setting.js:1623
+#: packages/lib/models/Setting.js:1635
#, fuzzy
msgid "Note History"
msgstr "Anteckningsboken"
@@ -634,7 +635,7 @@ msgstr "Endast fel"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:110
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:443
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.js:280
-#: packages/lib/models/Setting.js:821 packages/app-cli/app/command-e2ee.js:110
+#: packages/lib/models/Setting.js:833 packages/app-cli/app/command-e2ee.js:110
msgid "Disabled"
msgstr "Inaktiverad"
@@ -646,7 +647,7 @@ msgstr "Sök..."
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:121
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:433
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:480 packages/app-desktop/gui/Root.js:99
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:486 packages/app-desktop/gui/Root.js:99
msgid "Import"
msgstr "Importera"
@@ -660,7 +661,7 @@ msgid "Keyboard Shortcut"
msgstr "Tangentbordsläge"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:14
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:213 packages/app-desktop/app.js:369
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:213 packages/app-desktop/app.js:371
msgid "Quit"
msgstr "Avsluta"
@@ -671,12 +672,12 @@ msgid "Insert template"
msgstr "Infoga datumtid"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:18
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:580
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:586
msgid "Actual Size"
msgstr "Faktiskt storlek"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:22
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:648
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:654
msgid "Website and documentation"
msgstr "Webbplats och dokumentation"
@@ -686,7 +687,7 @@ msgid "Hide Joplin"
msgstr "Om Joplin"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:26
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:468
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:474
msgid "Close Window"
msgstr "Stäng fönster"
@@ -721,81 +722,81 @@ msgstr ""
msgid "Save"
msgstr "Spara"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:444
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:445
msgid ""
"Safe mode is currently active. Note rendering and all plugins are "
"temporarily disabled."
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:446
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:447
msgid "Disable safe mode and restart"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:450
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:451
msgid ""
"The sync target needs to be upgraded before Joplin can sync. The operation "
"may take a few minutes to complete and the app needs to be restarted. To "
"proceed please click on the link."
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:452
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:453
#, fuzzy
msgid "Restart and upgrade"
msgstr "Huvudnycklar behöver upgraderas"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:456
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:457
msgid "Some items cannot be decrypted."
msgstr "Några objekt kan inte dekrypteras."
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:458
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:464
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:486
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:459
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:465
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:487
msgid "View them now"
msgstr "Visa dem nu"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:462
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:463
#, fuzzy
msgid "One of your master keys use an obsolete encryption method."
msgstr "Ange huvudlösenord:"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:468
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:469
msgid ""
"The default encryption method has been changed, you should re-encrypt your "
"data."
msgstr "Standardkrypteringsmetoden har ändrats, du bör omkryptera din data."
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:470
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:471
#, fuzzy
msgid "More info"
msgstr "Konfiguration"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:476
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:477
#, javascript-format
msgid "%s (%s) would like to share a notebook with you."
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:478
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:479
msgid "Accept"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:480
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:481
msgid "Reject"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:484
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:485
msgid "Some items cannot be synchronised."
msgstr "Några objekt kan inte synkroniseras."
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:490
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:491
#, fuzzy
msgid "One or more master keys need a password."
msgstr "Ange huvudlösenord:"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:492
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:493
msgid "Set the password"
msgstr "Ställ in lösenord"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:615
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:616
msgid "Use the arrows to move the layout items. Press \"Escape\" to exit."
msgstr ""
@@ -1075,13 +1076,13 @@ msgid "Note attachments..."
msgstr "Bifoga fil"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:388
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:460
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:760
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:466
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:766
msgid "&File"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:394
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:681
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:687
msgid "About Joplin"
msgstr "Om Joplin"
@@ -1090,17 +1091,17 @@ msgid "Preferences..."
msgstr "Inställningar..."
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:411
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:658
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:664
msgid "Check for updates..."
msgstr "Sök efter uppdateringar..."
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:426
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:475
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:481
msgid "Templates"
msgstr "Mallar"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:437
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:483
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:489
#, fuzzy
msgid "Export all"
msgstr "Exportera"
@@ -1110,64 +1111,64 @@ msgstr "Exportera"
msgid "Hide %s"
msgstr "Dölj %s"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:506
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:764
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:512
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:770
msgid "&Edit"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:538
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:544
#, fuzzy
msgid "&View"
msgstr "Visa"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:546
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:552
msgid "Layout button sequence"
msgstr "Knappordning"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:591
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:597
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:603
msgid "Zoom In"
msgstr "Zooma in"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:604
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:610
msgid "Zoom Out"
msgstr "Zooma ut"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:613
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:619
msgid "&Go"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:625
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:631
#, fuzzy
msgid "Note&book"
msgstr "Anteckningsböcker"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:631
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:637
#, fuzzy
msgid "&Note"
msgstr "Anteckning"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:641
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:647
#, fuzzy
msgid "&Tools"
msgstr "Verktyg"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:645
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:651
#, fuzzy
msgid "&Help"
msgstr "Hjälp"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:652
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:658
#, fuzzy
msgid "Joplin Forum"
msgstr "Joplin v%s"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:655
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:661
#: packages/app-mobile/components/screens/config.js:510
msgid "Make a donation"
msgstr "Gör en donation"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:667
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:673
#, fuzzy
msgid "Toggle development tools"
msgstr "Anteckningsboken"
@@ -1234,40 +1235,40 @@ msgstr "Taggad: %d."
msgid "The notes have been imported: %s"
msgstr "Anteckningarna har importerats: %s"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:44
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:43
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplikat"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:49
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:48
#, javascript-format
msgid "%s - Copy"
msgstr "%s - Kopiera"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:60
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:59
msgid "Switch between note and to-do type"
msgstr "Växla mellan antecknings- och att-göra-typ"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:88
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:87
#, fuzzy
msgid "Switch to note type"
msgstr "Växla mellan antecknings- och att-göra-typ"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:94
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:93
#, fuzzy
msgid "Switch to to-do type"
msgstr "Växla mellan antecknings- och att-göra-typ"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:101
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:100
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:817
msgid "Copy Markdown link"
msgstr "Kopiera Markdown-länk"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:164
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:163
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Delete note \"%s\"?"
msgstr "Ta bort anteckningar?"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:167
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:166
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Delete these %d notes?"
msgstr "Ta bort dessa anteckningar?"
@@ -1525,7 +1526,7 @@ msgid "Restart now"
msgstr "Hämta den nu:"
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/Sidebar.js:89
-#: packages/lib/models/Setting.js:1619
+#: packages/lib/models/Setting.js:1631
msgid "Plugins"
msgstr ""
@@ -1641,15 +1642,15 @@ msgid "Lines"
msgstr "Rader"
#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:98
-#: packages/lib/models/Setting.js:521 packages/lib/models/Setting.js:522
-#: packages/lib/models/Setting.js:523
+#: packages/lib/models/Setting.js:533 packages/lib/models/Setting.js:534
+#: packages/lib/models/Setting.js:535
#, fuzzy
msgid "Editor"
msgstr "Redigera"
#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:99
-#: packages/lib/models/Setting.js:521 packages/lib/models/Setting.js:522
-#: packages/lib/models/Setting.js:524
+#: packages/lib/models/Setting.js:533 packages/lib/models/Setting.js:534
+#: packages/lib/models/Setting.js:536
#, fuzzy
msgid "Viewer"
msgstr "Visa"
@@ -1681,7 +1682,7 @@ msgid "View"
msgstr "Visa"
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.js:163
-#: packages/lib/models/Setting.js:537
+#: packages/lib/models/Setting.js:549
msgid "Sort notes by"
msgstr "Sortera anteckningar efter"
@@ -1892,7 +1893,7 @@ msgstr "Fel vid öppning av anteckning i redigeraren: %s"
msgid "Open profile directory"
msgstr "Joplin-exporteringskatalog"
-#: packages/app-desktop/app.js:367
+#: packages/app-desktop/app.js:369
#, javascript-format
msgid "Open %s"
msgstr "Öppna %s"
@@ -2365,7 +2366,7 @@ msgstr ""
msgid "Dropbox"
msgstr "Dropbox"
-#: packages/lib/SyncTargetJoplinServer.js:56
+#: packages/lib/SyncTargetJoplinServer.js:57
#, fuzzy
msgid "Joplin Server"
msgstr "Joplin-webbplats"
@@ -2516,31 +2517,31 @@ msgstr ""
msgid "Joplin Server URL"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:321
+#: packages/lib/models/Setting.js:327
#, fuzzy
msgid "Joplin Server email"
msgstr "Joplin-webbplats"
-#: packages/lib/models/Setting.js:332
+#: packages/lib/models/Setting.js:338
#, fuzzy
msgid "Joplin Server password"
msgstr "Ange huvudlösenord:"
-#: packages/lib/models/Setting.js:353
+#: packages/lib/models/Setting.js:365
#, fuzzy
msgid "Joplin Cloud email"
msgstr "Joplin-webbplats"
-#: packages/lib/models/Setting.js:364
+#: packages/lib/models/Setting.js:376
#, fuzzy
msgid "Joplin Cloud password"
msgstr "Ange huvudlösenord:"
-#: packages/lib/models/Setting.js:376
+#: packages/lib/models/Setting.js:388
msgid "Attachment download behaviour"
msgstr "Beteende för nedladdning av bilaga"
-#: packages/lib/models/Setting.js:377
+#: packages/lib/models/Setting.js:389
msgid ""
"In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. "
"In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all "
@@ -2550,199 +2551,199 @@ msgstr ""
"\"Automatiskt\" laddas de ner när du öppnar anteckningen. I \"Alltid\" "
"laddas alla bilagor ner oavsett om du öppnar anteckningen eller inte."
-#: packages/lib/models/Setting.js:380
+#: packages/lib/models/Setting.js:392
msgid "Always"
msgstr "Alltid"
-#: packages/lib/models/Setting.js:381
+#: packages/lib/models/Setting.js:393
msgid "Manual"
msgstr "Manuellt"
-#: packages/lib/models/Setting.js:382
+#: packages/lib/models/Setting.js:394
msgid "Auto"
msgstr "Automatiskt"
-#: packages/lib/models/Setting.js:402
+#: packages/lib/models/Setting.js:414
msgid "Max concurrent connections"
msgstr "Max antal samtida anslutningar"
-#: packages/lib/models/Setting.js:415
+#: packages/lib/models/Setting.js:427
msgid "Language"
msgstr "Språk"
-#: packages/lib/models/Setting.js:426
+#: packages/lib/models/Setting.js:438
msgid "Date format"
msgstr "Datumformat"
-#: packages/lib/models/Setting.js:447
+#: packages/lib/models/Setting.js:459
msgid "Time format"
msgstr "Tidsformat"
-#: packages/lib/models/Setting.js:466
+#: packages/lib/models/Setting.js:478
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
-#: packages/lib/models/Setting.js:477
+#: packages/lib/models/Setting.js:489
msgid "Automatically switch theme to match system theme"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:489
+#: packages/lib/models/Setting.js:501
msgid "Preferred light theme"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:503
+#: packages/lib/models/Setting.js:515
msgid "Preferred dark theme"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:513
+#: packages/lib/models/Setting.js:525
#, fuzzy
msgid "Show note counts"
msgstr "Visa fältikon"
-#: packages/lib/models/Setting.js:521 packages/lib/models/Setting.js:523
-#: packages/lib/models/Setting.js:524
+#: packages/lib/models/Setting.js:533 packages/lib/models/Setting.js:535
+#: packages/lib/models/Setting.js:536
msgid "Split View"
msgstr "Dela vy"
-#: packages/lib/models/Setting.js:521
+#: packages/lib/models/Setting.js:533
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%s / %s / %s"
msgstr "%s = %s (%s)"
-#: packages/lib/models/Setting.js:522 packages/lib/models/Setting.js:523
-#: packages/lib/models/Setting.js:524
+#: packages/lib/models/Setting.js:534 packages/lib/models/Setting.js:535
+#: packages/lib/models/Setting.js:536
#, javascript-format
msgid "%s / %s"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:528
+#: packages/lib/models/Setting.js:540
msgid "Uncompleted to-dos on top"
msgstr "Inte slutförda att-göra högst upp"
-#: packages/lib/models/Setting.js:529
+#: packages/lib/models/Setting.js:541
msgid "Show completed to-dos"
msgstr "Visa slutförda att-göra"
-#: packages/lib/models/Setting.js:555
+#: packages/lib/models/Setting.js:567
msgid "Auto-pair braces, parenthesis, quotations, etc."
msgstr "Para automatiskt hakparenteser, paranteser, situationstecken, etc."
-#: packages/lib/models/Setting.js:558 packages/lib/models/Setting.js:577
+#: packages/lib/models/Setting.js:570 packages/lib/models/Setting.js:589
msgid "Reverse sort order"
msgstr "Omvänd sorteringsordning"
-#: packages/lib/models/Setting.js:565
+#: packages/lib/models/Setting.js:577
#, fuzzy
msgid "Sort notebooks by"
msgstr "Sortera anteckningar efter"
-#: packages/lib/models/Setting.js:578
+#: packages/lib/models/Setting.js:590
msgid "Save geo-location with notes"
msgstr "Spara geolokalisering med anteckningar"
-#: packages/lib/models/Setting.js:600
+#: packages/lib/models/Setting.js:612
msgid "When creating a new to-do:"
msgstr "När du skapar en ny att-göra:"
-#: packages/lib/models/Setting.js:603 packages/lib/models/Setting.js:619
+#: packages/lib/models/Setting.js:615 packages/lib/models/Setting.js:631
msgid "Focus title"
msgstr "Fokus på titel"
-#: packages/lib/models/Setting.js:604 packages/lib/models/Setting.js:620
+#: packages/lib/models/Setting.js:616 packages/lib/models/Setting.js:632
msgid "Focus body"
msgstr "Fokus på huvuddel"
-#: packages/lib/models/Setting.js:616
+#: packages/lib/models/Setting.js:628
msgid "When creating a new note:"
msgstr "När du skapar en ny anteckning:"
-#: packages/lib/models/Setting.js:649
+#: packages/lib/models/Setting.js:661
msgid "Enable soft breaks"
msgstr "Aktivera mjuk radbrytning"
-#: packages/lib/models/Setting.js:650
+#: packages/lib/models/Setting.js:662
msgid "Enable typographer support"
msgstr "Aktivera fast radbrytning"
-#: packages/lib/models/Setting.js:651
+#: packages/lib/models/Setting.js:663
#, fuzzy
msgid "Enable Linkify"
msgstr "Aktivera kryptering"
-#: packages/lib/models/Setting.js:652
+#: packages/lib/models/Setting.js:664
#, fuzzy
msgid "Enable math expressions"
msgstr "Aktivera kryptering"
-#: packages/lib/models/Setting.js:653
+#: packages/lib/models/Setting.js:665
msgid "Enable Fountain syntax support"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:654
+#: packages/lib/models/Setting.js:666
msgid "Enable Mermaid diagrams support"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:655
+#: packages/lib/models/Setting.js:667
msgid "Enable audio player"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:656
+#: packages/lib/models/Setting.js:668
msgid "Enable video player"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:657
+#: packages/lib/models/Setting.js:669
msgid "Enable PDF viewer"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:658
+#: packages/lib/models/Setting.js:670
msgid "Enable ==mark== syntax"
msgstr "Aktivera ==mark== syntax"
-#: packages/lib/models/Setting.js:659
+#: packages/lib/models/Setting.js:671
msgid "Enable footnotes"
msgstr "Aktivera fotnoter"
-#: packages/lib/models/Setting.js:660
+#: packages/lib/models/Setting.js:672
msgid "Enable table of contents extension"
msgstr "Aktivera innehållsförteckningen"
-#: packages/lib/models/Setting.js:661
+#: packages/lib/models/Setting.js:673
msgid "Enable ~sub~ syntax"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:662
+#: packages/lib/models/Setting.js:674
msgid "Enable ^sup^ syntax"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:663
+#: packages/lib/models/Setting.js:675
msgid "Enable deflist syntax"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:664
+#: packages/lib/models/Setting.js:676
msgid "Enable abbreviation syntax"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:665
+#: packages/lib/models/Setting.js:677
msgid "Enable markdown emoji"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:666
+#: packages/lib/models/Setting.js:678
msgid "Enable ++insert++ syntax"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:667
+#: packages/lib/models/Setting.js:679
msgid "Enable multimarkdown table extension"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:678
+#: packages/lib/models/Setting.js:690
msgid "Show tray icon"
msgstr "Visa fältikon"
-#: packages/lib/models/Setting.js:680
+#: packages/lib/models/Setting.js:692
msgid "Note: Does not work in all desktop environments."
msgstr "Obs: Fungerar inte i alla skrivbordsmiljöer."
-#: packages/lib/models/Setting.js:680
+#: packages/lib/models/Setting.js:692
msgid ""
"This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable "
"this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus "
@@ -2752,105 +2753,105 @@ msgstr ""
"tillåta detta så att anteckningarna synkroniseras löpande. På det sättet "
"minskas risken för konflikter."
-#: packages/lib/models/Setting.js:684
+#: packages/lib/models/Setting.js:696
msgid "Start application minimised in the tray icon"
msgstr "Starta programmet minimerat"
-#: packages/lib/models/Setting.js:704
+#: packages/lib/models/Setting.js:716
msgid "Editor font size"
msgstr "Redigerarens teckenstorlek"
-#: packages/lib/models/Setting.js:711
+#: packages/lib/models/Setting.js:723
#, fuzzy
msgid "Editor font"
msgstr "Redigerarens teckenstorlek"
-#: packages/lib/models/Setting.js:718 packages/lib/models/Setting.js:725
-#: packages/lib/models/Setting.js:871
+#: packages/lib/models/Setting.js:730 packages/lib/models/Setting.js:737
+#: packages/lib/models/Setting.js:883
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "Standard: %s"
-#: packages/lib/models/Setting.js:736
+#: packages/lib/models/Setting.js:748
msgid "Editor font family"
msgstr "Redigerarens typsnittsfamilj"
-#: packages/lib/models/Setting.js:737
+#: packages/lib/models/Setting.js:749
msgid ""
"Used for most text in the markdown editor. If not found, a generic "
"proportional (variable width) font is used."
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:746
+#: packages/lib/models/Setting.js:758
#, fuzzy
msgid "Editor monospace font family"
msgstr "Redigerarens typsnittsfamilj"
-#: packages/lib/models/Setting.js:747
+#: packages/lib/models/Setting.js:759
msgid ""
"Used where a fixed width font is needed to lay out text legibly (e.g. "
"tables, checkboxes, code). If not found, a generic monospace (fixed width) "
"font is used."
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:768
+#: packages/lib/models/Setting.js:780
msgid "Custom stylesheet for rendered Markdown"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:784
+#: packages/lib/models/Setting.js:796
msgid "Custom stylesheet for Joplin-wide app styles"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:794
+#: packages/lib/models/Setting.js:806
msgid "Re-upload local data to sync target"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:804
+#: packages/lib/models/Setting.js:816
msgid "Delete local data and re-download from sync target"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:809
+#: packages/lib/models/Setting.js:821
msgid "Automatically update the application"
msgstr "Uppdatera programmet automatiskt"
-#: packages/lib/models/Setting.js:810
+#: packages/lib/models/Setting.js:822
msgid "Get pre-releases when checking for updates"
msgstr "Inkludera även förhandsversionen vid uppdateringar"
-#: packages/lib/models/Setting.js:810
+#: packages/lib/models/Setting.js:822
#, javascript-format
msgid "See the pre-release page for more details: %s"
msgstr "Se sidan för förhandsversioner för mer information: %s"
-#: packages/lib/models/Setting.js:818
+#: packages/lib/models/Setting.js:830
msgid "Synchronisation interval"
msgstr "Synkroniseringsintervall"
-#: packages/lib/models/Setting.js:822 packages/lib/models/Setting.js:823
-#: packages/lib/models/Setting.js:824
+#: packages/lib/models/Setting.js:834 packages/lib/models/Setting.js:835
+#: packages/lib/models/Setting.js:836
#, javascript-format
msgid "%d minutes"
msgstr "%d minuter"
-#: packages/lib/models/Setting.js:825
+#: packages/lib/models/Setting.js:837
#, javascript-format
msgid "%d hour"
msgstr "%d timme"
-#: packages/lib/models/Setting.js:826 packages/lib/models/Setting.js:827
+#: packages/lib/models/Setting.js:838 packages/lib/models/Setting.js:839
#, javascript-format
msgid "%d hours"
msgstr "%d timmar"
-#: packages/lib/models/Setting.js:837
+#: packages/lib/models/Setting.js:849
msgid "Synchronise only over WiFi connection"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:844
+#: packages/lib/models/Setting.js:856
msgid "Text editor command"
msgstr "Textredigeringskommando"
-#: packages/lib/models/Setting.js:844
+#: packages/lib/models/Setting.js:856
msgid ""
"The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. "
"If none is provided it will try to auto-detect the default editor."
@@ -2859,63 +2860,63 @@ msgstr ""
"anteckning. Om inget tillhandahålls försöker det automatiskt identifiera "
"standardredigeraren."
-#: packages/lib/models/Setting.js:845
+#: packages/lib/models/Setting.js:857
msgid "Page size for PDF export"
msgstr "Sidstorlek för export till PDF"
-#: packages/lib/models/Setting.js:847
+#: packages/lib/models/Setting.js:859
msgid "A4"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:848
+#: packages/lib/models/Setting.js:860
msgid "Letter"
msgstr "Brev"
-#: packages/lib/models/Setting.js:849
+#: packages/lib/models/Setting.js:861
msgid "A3"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:850
+#: packages/lib/models/Setting.js:862
msgid "A5"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:851
+#: packages/lib/models/Setting.js:863
msgid "Tabloid"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:852
+#: packages/lib/models/Setting.js:864
msgid "Legal"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:855
+#: packages/lib/models/Setting.js:867
msgid "Page orientation for PDF export"
msgstr "Sidorientering för export till PDF"
-#: packages/lib/models/Setting.js:857
+#: packages/lib/models/Setting.js:869
msgid "Portrait"
msgstr "Lodrätt(Porträtt)"
-#: packages/lib/models/Setting.js:858
+#: packages/lib/models/Setting.js:870
msgid "Landscape"
msgstr "Vågrätt(Landskap)"
-#: packages/lib/models/Setting.js:868
+#: packages/lib/models/Setting.js:880
msgid "Keyboard Mode"
msgstr "Tangentbordsläge"
-#: packages/lib/models/Setting.js:872
+#: packages/lib/models/Setting.js:884
msgid "Emacs"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:873
+#: packages/lib/models/Setting.js:885
msgid "Vim"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:896
+#: packages/lib/models/Setting.js:908
msgid "Custom TLS certificates"
msgstr "Anpassade TLS-certifikat"
-#: packages/lib/models/Setting.js:897
+#: packages/lib/models/Setting.js:909
msgid ""
"Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, "
"or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom."
@@ -2928,15 +2929,15 @@ msgstr ""
"spara dina ändringar innan du klickar på \"Kontrollera "
"synkroniseringskonfiguration\"."
-#: packages/lib/models/Setting.js:911
+#: packages/lib/models/Setting.js:923
msgid "Ignore TLS certificate errors"
msgstr "Ignorera TLS-certifikatfel"
-#: packages/lib/models/Setting.js:920
+#: packages/lib/models/Setting.js:932
msgid "Fail-safe"
msgstr "Felsäker"
-#: packages/lib/models/Setting.js:921
+#: packages/lib/models/Setting.js:933
msgid ""
"Fail-safe: Do not wipe out local data when sync target is empty (often the "
"result of a misconfiguration or bug)"
@@ -2944,7 +2945,7 @@ msgstr ""
"Felsäkert: Rensa inte lokal data när synkroniseringsmålet är tomt (beror "
"oftast på felkonfigurering eller en bugg)"
-#: packages/lib/models/Setting.js:925
+#: packages/lib/models/Setting.js:937
msgid ""
"Specify the port that should be used by the API server. If not set, a "
"default will be used."
@@ -2952,30 +2953,30 @@ msgstr ""
"Specificera porten som ska användas av API-servern. Om det inte skrivs "
"kommer standardport att användas."
-#: packages/lib/models/Setting.js:930
+#: packages/lib/models/Setting.js:942
#, fuzzy
msgid "Enable note history"
msgstr "Aktivera kryptering"
-#: packages/lib/models/Setting.js:940
+#: packages/lib/models/Setting.js:952
msgid "days"
msgstr "dagar"
-#: packages/lib/models/Setting.js:940
+#: packages/lib/models/Setting.js:952
#, javascript-format
msgid "%d days"
msgstr "%d dagar"
-#: packages/lib/models/Setting.js:942
+#: packages/lib/models/Setting.js:954
msgid "Keep note history for"
msgstr "Spara anteckningshistorik i"
-#: packages/lib/models/Setting.js:969
+#: packages/lib/models/Setting.js:981
msgid "Notebook list growth factor"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:970 packages/lib/models/Setting.js:983
-#: packages/lib/models/Setting.js:996
+#: packages/lib/models/Setting.js:982 packages/lib/models/Setting.js:995
+#: packages/lib/models/Setting.js:1008
msgid ""
"The factor property sets how the item will grow or shrink to fit the "
"available space in its container with respect to the other items. Thus an "
@@ -2983,62 +2984,62 @@ msgid ""
"factor of 1.Restart app to see changes."
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:982
+#: packages/lib/models/Setting.js:994
msgid "Note list growth factor"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:995
+#: packages/lib/models/Setting.js:1007
msgid "Note area growth factor"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:1210
+#: packages/lib/models/Setting.js:1222
#, javascript-format
msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s."
msgstr "Ogiltigt inställningsvärde: \"%s\". Möjliga värden är: %s."
-#: packages/lib/models/Setting.js:1609
+#: packages/lib/models/Setting.js:1621
#, fuzzy
msgid "General"
msgstr "Allmänna inställningar"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1611
+#: packages/lib/models/Setting.js:1623
msgid "Synchronisation"
msgstr "Synkronisering"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1613
+#: packages/lib/models/Setting.js:1625
msgid "Appearance"
msgstr "Utseende"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1615
+#: packages/lib/models/Setting.js:1627
msgid "Note"
msgstr "Anteckning"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1617
+#: packages/lib/models/Setting.js:1629
#: packages/lib/services/interop/InteropService.js:49
#: packages/lib/services/interop/InteropService.js:59
msgid "Markdown"
msgstr "Markdown"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1621
+#: packages/lib/models/Setting.js:1633
msgid "Application"
msgstr "Avslutar programmet"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1625
+#: packages/lib/models/Setting.js:1637
#, fuzzy
msgid "Encryption"
msgstr "Kryptering är:"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1627
+#: packages/lib/models/Setting.js:1639
#, fuzzy
msgid "Web Clipper"
msgstr "Web clipper-inställningar"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1629
+#: packages/lib/models/Setting.js:1641
#, fuzzy
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Tangentbordsläge"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1636
+#: packages/lib/models/Setting.js:1648
msgid ""
"These plugins enhance the Markdown renderer with additional features. Please "
"note that, while these features might be useful, they are not standard "
@@ -3049,7 +3050,7 @@ msgid ""
"the WYSIWYG editor."
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:1638
+#: packages/lib/models/Setting.js:1650
#, javascript-format
msgid "Notes and settings are stored in: %s"
msgstr "Anteckningar och inställningar lagras i: %s"
@@ -3107,7 +3108,7 @@ msgstr "Denna anteckning har inte geolokaliseringsinformation."
msgid "Cannot copy note to \"%s\" notebook"
msgstr "Kan inte kopiera anteckning till \"%s\" anteckningsbok"
-#: packages/lib/models/Note.js:537
+#: packages/lib/models/Note.js:538
#, javascript-format
msgid "Cannot move note to \"%s\" notebook"
msgstr "Kan inte flytta anteckning till \"%s\" anteckningsbok"
@@ -3270,12 +3271,12 @@ msgstr "Inaktiv"
msgid "In progress"
msgstr "Pågår"
-#: packages/lib/Synchronizer.js:865
+#: packages/lib/Synchronizer.js:862
msgid ""
"Unknown item type downloaded - please upgrade Joplin to the latest version"
msgstr ""
-#: packages/lib/JoplinServerApi.js:69
+#: packages/lib/JoplinServerApi.js:80
#, fuzzy, javascript-format
msgid ""
"Could not connect to Joplin Server. Please check the Synchronisation options "
@@ -3334,7 +3335,7 @@ msgstr "Ny version: %s"
msgid "Keychain Supported: %s"
msgstr ""
-#: packages/lib/services/RevisionService.js:217
+#: packages/lib/services/RevisionService.js:218
msgid "Restored Notes"
msgstr "Återställda anteckningar"
@@ -3460,11 +3461,11 @@ msgstr ""
msgid "Accelerator \"%s\" is not valid."
msgstr ""
-#: packages/lib/services/ReportService.js:134
+#: packages/lib/services/ReportService.js:152
msgid "Items that cannot be synchronised"
msgstr "Objekt som inte kan synkroniseras"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:135
+#: packages/lib/services/ReportService.js:153
msgid ""
"These items will remain on the device but will not be uploaded to the sync "
"target. In order to find these items, either search for the title or the ID "
@@ -3474,22 +3475,22 @@ msgstr ""
"till synkroniseringsmålet. För att hitta dessa objekt, sök antingen efter "
"titel eller ID (som visas i parentes ovan)."
-#: packages/lib/services/ReportService.js:141
+#: packages/lib/services/ReportService.js:159
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%s (%s) could not be uploaded: %s"
msgstr "Den här filen kunde inte öppnas: %s"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:144
+#: packages/lib/services/ReportService.js:162
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s"
msgstr "Den här filen kunde inte öppnas: %s"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:160
+#: packages/lib/services/ReportService.js:179
#, fuzzy
msgid "Items that cannot be decrypted"
msgstr "Objekt som inte kan synkroniseras"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:161
+#: packages/lib/services/ReportService.js:180
msgid ""
"Joplin failed to decrypt these items multiple times, possibly because they "
"are corrupted or too large. These items will remain on the device but Joplin "
@@ -3499,86 +3500,86 @@ msgstr ""
"att de är korrupta eller för stora. Dessa objekt kommer finnas kvar på "
"enheten men Joplin kommer inte längre försöka dekryptera dem."
-#: packages/lib/services/ReportService.js:166
+#: packages/lib/services/ReportService.js:185
#: packages/app-cli/app/cli-utils.js:140
#, javascript-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:193
+#: packages/lib/services/ReportService.js:198
#, fuzzy
msgid "Attachments"
msgstr "Bifoga fil"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:200
+#: packages/lib/services/ReportService.js:205
msgid "Downloaded and decrypted"
msgstr "Nedladdade och dekrypterade"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:200
-#: packages/lib/services/ReportService.js:201
-#: packages/lib/services/ReportService.js:202
+#: packages/lib/services/ReportService.js:205
#: packages/lib/services/ReportService.js:206
+#: packages/lib/services/ReportService.js:207
+#: packages/lib/services/ReportService.js:211
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%s: %d"
msgstr "%s: %s"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:201
+#: packages/lib/services/ReportService.js:206
msgid "Downloaded and encrypted"
msgstr "Nedladdade och krypterade"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:202
+#: packages/lib/services/ReportService.js:207
#, fuzzy
msgid "Created locally"
msgstr "Skapade lokala objekt: %d."
-#: packages/lib/services/ReportService.js:213
+#: packages/lib/services/ReportService.js:218
#, fuzzy
msgid "Attachments that could not be downloaded"
msgstr "Den här filen kunde inte öppnas: %s"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:217
+#: packages/lib/services/ReportService.js:222
#, javascript-format
msgid "%s (%s): %s"
msgstr "%s (%s): %s"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:228
+#: packages/lib/services/ReportService.js:233
msgid "Sync status (synced items / total items)"
msgstr "Synkroniseringstillstånd (synkroniserade objekt / totalt antal objekt)"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:232
+#: packages/lib/services/ReportService.js:237
#, javascript-format
msgid "%s: %d/%d"
msgstr "%s: %d/%d"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:234
+#: packages/lib/services/ReportService.js:239
#, javascript-format
msgid "Total: %d/%d"
msgstr "Totalt: %d/%d"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:236
+#: packages/lib/services/ReportService.js:241
#, javascript-format
msgid "Conflicted: %d"
msgstr "Konflikt: %d"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:237
+#: packages/lib/services/ReportService.js:242
#, javascript-format
msgid "To delete: %d"
msgstr "För att ta bort: %d"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:239
+#: packages/lib/services/ReportService.js:244
msgid "Folders"
msgstr "Mappar"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:245
+#: packages/lib/services/ReportService.js:250
#, javascript-format
msgid "%s: %d notes"
msgstr "%s: %d anteckningar"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:250
+#: packages/lib/services/ReportService.js:255
msgid "Coming alarms"
msgstr "Kommande larm"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:254
+#: packages/lib/services/ReportService.js:259
#, javascript-format
msgid "On %s: %s"
msgstr "På %s: %s"
diff --git a/packages/tools/locales/th_TH.po b/packages/tools/locales/th_TH.po
index 2077449f06..0c237cdfb4 100644
--- a/packages/tools/locales/th_TH.po
+++ b/packages/tools/locales/th_TH.po
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "ตกลง"
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.js:214
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.js:455
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.js:52
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:170
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:169
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:521
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:242
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.js:164
@@ -62,19 +62,19 @@ msgid ""
"The app is now going to close. Please relaunch it to complete the process."
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:433
+#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:446
msgid ""
"Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed "
"by a tag name, or @ followed by a notebook name. Or type : to search for "
"commands."
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:458
+#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:471
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:20
msgid "Goto Anything..."
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:465
+#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:478
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:28
msgid "Command palette"
msgstr ""
@@ -128,6 +128,7 @@ msgid "Full changelog"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:75
+#: packages/lib/services/RevisionService.js:242
#, javascript-format
msgid "The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\"."
msgstr ""
@@ -137,7 +138,7 @@ msgid "This note has no history"
msgstr "บันทึกนี้ไม่มีประวัติย้อนหลัง"
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:142
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:85
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:92
#, javascript-format
msgid "Unsupported link or message: %s"
msgstr ""
@@ -180,8 +181,8 @@ msgstr ""
"บันทึกทั้งหมดและสมุดบันทึกย่อยภายในสมุดบันทึกนี้จะถูกลบไปด้วย"
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.js:193
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:141
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:170
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:140
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:169
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.js:125
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:47
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:96
@@ -201,7 +202,7 @@ msgstr "ลบการค้นหานี้ออกจากแถบด้
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.js:258
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:122
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:137
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:136
msgid "Export"
msgstr "ส่งออก"
@@ -249,7 +250,7 @@ msgstr "แถบด้านข้าง"
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/commands/focusElementSideBar.js:18
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteTitle.js:17
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteBody.js:17
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:619
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:625
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/commands/focusElementNoteList.js:18
msgid "Focus"
msgstr ""
@@ -269,12 +270,12 @@ msgstr "ลองอีกครั้ง"
msgid "Retry"
msgstr "ลองอีกครั้ง"
-#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.js:134
+#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.js:137
#, fuzzy
msgid "Advanced tools"
msgstr "ตัวเลือกขั้นสูง"
-#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.js:136
+#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.js:139
msgid "Export debug report"
msgstr ""
@@ -296,31 +297,31 @@ msgstr "แทรกไฮเปอร์ลิงก์"
msgid "List item"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:510
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:513
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:510
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:513
#, javascript-format
msgid ""
"This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the "
"note."
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:619
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:622
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:128
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:18
msgid "Cut"
msgstr "ตัด"
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:626
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:629
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:136
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:13
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:377
msgid "Copy"
msgstr "คัดลอก"
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:633
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:636
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:143
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:23
msgid "Paste"
@@ -601,7 +602,7 @@ msgid "URL"
msgstr "URL"
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:34
-#: packages/lib/models/Setting.js:1623
+#: packages/lib/models/Setting.js:1635
msgid "Note History"
msgstr "ประวัติบันทึกย้อนหลัง"
@@ -627,7 +628,7 @@ msgstr "ผิดพลาด"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:110
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:443
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.js:280
-#: packages/lib/models/Setting.js:821 packages/app-cli/app/command-e2ee.js:110
+#: packages/lib/models/Setting.js:833 packages/app-cli/app/command-e2ee.js:110
msgid "Disabled"
msgstr "ปิด"
@@ -639,7 +640,7 @@ msgstr "ค้นหา..."
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:121
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:433
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:480 packages/app-desktop/gui/Root.js:99
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:486 packages/app-desktop/gui/Root.js:99
msgid "Import"
msgstr "นำเข้า"
@@ -653,7 +654,7 @@ msgid "Keyboard Shortcut"
msgstr "โหมดของคีย์บอร์ด"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:14
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:213 packages/app-desktop/app.js:369
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:213 packages/app-desktop/app.js:371
msgid "Quit"
msgstr "ออก"
@@ -663,13 +664,13 @@ msgid "Insert template"
msgstr "แทรกเทมเพลต"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:18
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:580
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:586
#, fuzzy
msgid "Actual Size"
msgstr "ขนาดจริง"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:22
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:648
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:654
msgid "Website and documentation"
msgstr "เว็บไซต์และเอกสารต่างๆ"
@@ -679,7 +680,7 @@ msgid "Hide Joplin"
msgstr "เกี่ยวกับ Joplin"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:26
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:468
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:474
msgid "Close Window"
msgstr "ปิดหน้าต่าง"
@@ -713,80 +714,80 @@ msgstr ""
msgid "Save"
msgstr "บันทึก"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:444
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:445
msgid ""
"Safe mode is currently active. Note rendering and all plugins are "
"temporarily disabled."
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:446
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:447
msgid "Disable safe mode and restart"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:450
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:451
msgid ""
"The sync target needs to be upgraded before Joplin can sync. The operation "
"may take a few minutes to complete and the app needs to be restarted. To "
"proceed please click on the link."
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:452
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:453
msgid "Restart and upgrade"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:456
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:457
#, fuzzy
msgid "Some items cannot be decrypted."
msgstr "มีบางรายการที่ไม่สามารถซิงโครไนซ์ได้"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:458
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:464
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:486
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:459
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:465
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:487
msgid "View them now"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:462
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:463
msgid "One of your master keys use an obsolete encryption method."
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:468
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:469
msgid ""
"The default encryption method has been changed, you should re-encrypt your "
"data."
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:470
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:471
#, fuzzy
msgid "More info"
msgstr "ข้อมูลเพิ่มเติม"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:476
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:477
#, javascript-format
msgid "%s (%s) would like to share a notebook with you."
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:478
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:479
msgid "Accept"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:480
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:481
msgid "Reject"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:484
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:485
#, fuzzy
msgid "Some items cannot be synchronised."
msgstr "รายการที่ไม่สามารถทำการซิงโครไนซ์"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:490
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:491
msgid "One or more master keys need a password."
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:492
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:493
msgid "Set the password"
msgstr "ตั้งรหัสผ่าน"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:615
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:616
msgid "Use the arrows to move the layout items. Press \"Escape\" to exit."
msgstr ""
@@ -1052,13 +1053,13 @@ msgid "Note attachments..."
msgstr "ไฟล์แนบ"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:388
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:460
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:760
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:466
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:766
msgid "&File"
msgstr "&ไฟล์"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:394
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:681
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:687
msgid "About Joplin"
msgstr "เกี่ยวกับ Joplin"
@@ -1067,17 +1068,17 @@ msgid "Preferences..."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:411
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:658
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:664
msgid "Check for updates..."
msgstr "ตรวจสอบการอัพเดท..."
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:426
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:475
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:481
msgid "Templates"
msgstr "เทมเพลต"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:437
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:483
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:489
#, fuzzy
msgid "Export all"
msgstr "ส่งออก"
@@ -1087,64 +1088,64 @@ msgstr "ส่งออก"
msgid "Hide %s"
msgstr "ซ่อน %s"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:506
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:764
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:512
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:770
msgid "&Edit"
msgstr "&แก้ไข"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:538
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:544
msgid "&View"
msgstr "&มุมมอง"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:546
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:552
msgid "Layout button sequence"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:591
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:597
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:603
#, fuzzy
msgid "Zoom In"
msgstr "ซูมเข้า"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:604
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:610
#, fuzzy
msgid "Zoom Out"
msgstr "ซูมออก"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:613
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:619
msgid "&Go"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:625
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:631
#, fuzzy
msgid "Note&book"
msgstr "สมุดบันทึก"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:631
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:637
#, fuzzy
msgid "&Note"
msgstr "บันทึก"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:641
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:647
msgid "&Tools"
msgstr "&เครื่องมือ"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:645
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:651
msgid "&Help"
msgstr "&ช่วยเหลือ"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:652
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:658
#, fuzzy
msgid "Joplin Forum"
msgstr "Joplin Forum"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:655
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:661
#: packages/app-mobile/components/screens/config.js:510
#, fuzzy
msgid "Make a donation"
msgstr "บริจาคช่วยเหลือ"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:667
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:673
#, fuzzy
msgid "Toggle development tools"
msgstr "สลับเครื่องมือนักพัฒนา"
@@ -1209,41 +1210,41 @@ msgstr "แท็ก: %d"
msgid "The notes have been imported: %s"
msgstr "บันทึกได้ถูกนำเข้าแล้ว: %s"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:44
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:43
msgid "Duplicate"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:49
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:48
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%s - Copy"
msgstr "%s - คัดลอก"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:60
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:59
#, fuzzy
msgid "Switch between note and to-do type"
msgstr "สลับไปมาระหว่างชนิดของ บันทึก และ to-do"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:88
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:87
#, fuzzy
msgid "Switch to note type"
msgstr "เปลี่ยนชนิดเป็นบันทึก"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:94
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:93
#, fuzzy
msgid "Switch to to-do type"
msgstr "เปลี่ยนชนิดเป็น to-do"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:101
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:100
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:817
msgid "Copy Markdown link"
msgstr "คัดลอกลิงก์ Markdown"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:164
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:163
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Delete note \"%s\"?"
msgstr "ลบบันทึก \"%s\"?"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:167
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:166
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Delete these %d notes?"
msgstr "ลบบันทึก %d เหล่านี้?"
@@ -1468,7 +1469,7 @@ msgid "Restart now"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/Sidebar.js:89
-#: packages/lib/models/Setting.js:1619
+#: packages/lib/models/Setting.js:1631
msgid "Plugins"
msgstr "ปลั๊กอิน"
@@ -1584,14 +1585,14 @@ msgid "Lines"
msgstr "บรรทัด"
#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:98
-#: packages/lib/models/Setting.js:521 packages/lib/models/Setting.js:522
-#: packages/lib/models/Setting.js:523
+#: packages/lib/models/Setting.js:533 packages/lib/models/Setting.js:534
+#: packages/lib/models/Setting.js:535
msgid "Editor"
msgstr "ตัวแก้ไข"
#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:99
-#: packages/lib/models/Setting.js:521 packages/lib/models/Setting.js:522
-#: packages/lib/models/Setting.js:524
+#: packages/lib/models/Setting.js:533 packages/lib/models/Setting.js:534
+#: packages/lib/models/Setting.js:536
#, fuzzy
msgid "Viewer"
msgstr "Viewer"
@@ -1623,7 +1624,7 @@ msgid "View"
msgstr "&มุมมอง"
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.js:163
-#: packages/lib/models/Setting.js:537
+#: packages/lib/models/Setting.js:549
msgid "Sort notes by"
msgstr "จัดเรียงบันทึกโดย"
@@ -1822,7 +1823,7 @@ msgstr ""
msgid "Open profile directory"
msgstr "เปิดไดเรกทอรี่เทมเพลต"
-#: packages/app-desktop/app.js:367
+#: packages/app-desktop/app.js:369
#, javascript-format
msgid "Open %s"
msgstr "เปิด %s"
@@ -2262,7 +2263,7 @@ msgstr ""
msgid "Dropbox"
msgstr "Dropbox"
-#: packages/lib/SyncTargetJoplinServer.js:56
+#: packages/lib/SyncTargetJoplinServer.js:57
#, fuzzy
msgid "Joplin Server"
msgstr "เว็บไซต์ของ Joplin"
@@ -2411,408 +2412,408 @@ msgstr ""
msgid "Joplin Server URL"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:321
+#: packages/lib/models/Setting.js:327
#, fuzzy
msgid "Joplin Server email"
msgstr "เว็บไซต์ของ Joplin"
-#: packages/lib/models/Setting.js:332
+#: packages/lib/models/Setting.js:338
#, fuzzy
msgid "Joplin Server password"
msgstr "ตั้งรหัสผ่าน"
-#: packages/lib/models/Setting.js:353
+#: packages/lib/models/Setting.js:365
#, fuzzy
msgid "Joplin Cloud email"
msgstr "เว็บไซต์ของ Joplin"
-#: packages/lib/models/Setting.js:364
+#: packages/lib/models/Setting.js:376
#, fuzzy
msgid "Joplin Cloud password"
msgstr "ตั้งรหัสผ่าน"
-#: packages/lib/models/Setting.js:376
+#: packages/lib/models/Setting.js:388
msgid "Attachment download behaviour"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:377
+#: packages/lib/models/Setting.js:389
msgid ""
"In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. "
"In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all "
"the attachments are downloaded whether you open the note or not."
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:380
+#: packages/lib/models/Setting.js:392
#, fuzzy
msgid "Always"
msgstr "ตลอดเวลา"
-#: packages/lib/models/Setting.js:381
+#: packages/lib/models/Setting.js:393
msgid "Manual"
msgstr "ทำด้วยตนเอง"
-#: packages/lib/models/Setting.js:382
+#: packages/lib/models/Setting.js:394
msgid "Auto"
msgstr "อัตโนมัติ"
-#: packages/lib/models/Setting.js:402
+#: packages/lib/models/Setting.js:414
msgid "Max concurrent connections"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:415
+#: packages/lib/models/Setting.js:427
msgid "Language"
msgstr "ภาษา"
-#: packages/lib/models/Setting.js:426
+#: packages/lib/models/Setting.js:438
msgid "Date format"
msgstr "รูปแบบวันที่"
-#: packages/lib/models/Setting.js:447
+#: packages/lib/models/Setting.js:459
msgid "Time format"
msgstr "รูปแบบเวลา"
-#: packages/lib/models/Setting.js:466
+#: packages/lib/models/Setting.js:478
msgid "Theme"
msgstr "ธีม"
-#: packages/lib/models/Setting.js:477
+#: packages/lib/models/Setting.js:489
msgid "Automatically switch theme to match system theme"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:489
+#: packages/lib/models/Setting.js:501
msgid "Preferred light theme"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:503
+#: packages/lib/models/Setting.js:515
msgid "Preferred dark theme"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:513
+#: packages/lib/models/Setting.js:525
#, fuzzy
msgid "Show note counts"
msgstr "แสดงจำนวนบันทึก"
-#: packages/lib/models/Setting.js:521 packages/lib/models/Setting.js:523
-#: packages/lib/models/Setting.js:524
+#: packages/lib/models/Setting.js:533 packages/lib/models/Setting.js:535
+#: packages/lib/models/Setting.js:536
msgid "Split View"
msgstr "มุมมองแบบแบ่งครึ่ง"
-#: packages/lib/models/Setting.js:521
+#: packages/lib/models/Setting.js:533
#, javascript-format
msgid "%s / %s / %s"
msgstr "%s / %s / %s"
-#: packages/lib/models/Setting.js:522 packages/lib/models/Setting.js:523
-#: packages/lib/models/Setting.js:524
+#: packages/lib/models/Setting.js:534 packages/lib/models/Setting.js:535
+#: packages/lib/models/Setting.js:536
#, javascript-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
-#: packages/lib/models/Setting.js:528
+#: packages/lib/models/Setting.js:540
#, fuzzy
msgid "Uncompleted to-dos on top"
msgstr "to-do ที่ยังไม่เสร็จไว้บนสุด"
-#: packages/lib/models/Setting.js:529
+#: packages/lib/models/Setting.js:541
#, fuzzy
msgid "Show completed to-dos"
msgstr "แสดง to-do ที่เสร็จแล้ว"
-#: packages/lib/models/Setting.js:555
+#: packages/lib/models/Setting.js:567
#, fuzzy
msgid "Auto-pair braces, parenthesis, quotations, etc."
msgstr "จับคู่อัตโนมัติ {}, (), \"\", ฯลฯ"
-#: packages/lib/models/Setting.js:558 packages/lib/models/Setting.js:577
+#: packages/lib/models/Setting.js:570 packages/lib/models/Setting.js:589
#, fuzzy
msgid "Reverse sort order"
msgstr "จัดเรียงย้อนกลับ"
-#: packages/lib/models/Setting.js:565
+#: packages/lib/models/Setting.js:577
msgid "Sort notebooks by"
msgstr "จัดเรียงสมุดบันทึกโดย"
-#: packages/lib/models/Setting.js:578
+#: packages/lib/models/Setting.js:590
#, fuzzy
msgid "Save geo-location with notes"
msgstr "บันทึกตำหน่งภูมิศาสตร์"
-#: packages/lib/models/Setting.js:600
+#: packages/lib/models/Setting.js:612
msgid "When creating a new to-do:"
msgstr "เมื่อสร้าง to-do ใหม่:"
-#: packages/lib/models/Setting.js:603 packages/lib/models/Setting.js:619
+#: packages/lib/models/Setting.js:615 packages/lib/models/Setting.js:631
#, fuzzy
msgid "Focus title"
msgstr "โฟกัสที่ชื่อเรื่อง"
-#: packages/lib/models/Setting.js:604 packages/lib/models/Setting.js:620
+#: packages/lib/models/Setting.js:616 packages/lib/models/Setting.js:632
#, fuzzy
msgid "Focus body"
msgstr "โฟกัสที่เนื้อเรื่อง"
-#: packages/lib/models/Setting.js:616
+#: packages/lib/models/Setting.js:628
#, fuzzy
msgid "When creating a new note:"
msgstr "เมื่อสร้างบันทึกใหม่:"
-#: packages/lib/models/Setting.js:649
+#: packages/lib/models/Setting.js:661
msgid "Enable soft breaks"
msgstr "เปิดใช้งาน Soft Break"
-#: packages/lib/models/Setting.js:650
+#: packages/lib/models/Setting.js:662
#, fuzzy
msgid "Enable typographer support"
msgstr "เปิดใช้งานการรองรับ Typographer"
-#: packages/lib/models/Setting.js:651
+#: packages/lib/models/Setting.js:663
#, fuzzy
msgid "Enable Linkify"
msgstr "เปิดใช้ประวัติบันทึกย้อนหลัง"
-#: packages/lib/models/Setting.js:652
+#: packages/lib/models/Setting.js:664
msgid "Enable math expressions"
msgstr "เปิดใช้งาน Math Expressions"
-#: packages/lib/models/Setting.js:653
+#: packages/lib/models/Setting.js:665
msgid "Enable Fountain syntax support"
msgstr "เปิดใช้งานการรองรับ Fountain syntax"
-#: packages/lib/models/Setting.js:654
+#: packages/lib/models/Setting.js:666
msgid "Enable Mermaid diagrams support"
msgstr "เปิดใช้งานการรองรับ Mermaid diagram"
-#: packages/lib/models/Setting.js:655
+#: packages/lib/models/Setting.js:667
#, fuzzy
msgid "Enable audio player"
msgstr "เปิดใช้งาน Markdown Emoji"
-#: packages/lib/models/Setting.js:656
+#: packages/lib/models/Setting.js:668
msgid "Enable video player"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:657
+#: packages/lib/models/Setting.js:669
msgid "Enable PDF viewer"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:658
+#: packages/lib/models/Setting.js:670
msgid "Enable ==mark== syntax"
msgstr "เปิดใช้งาน ==mark== syntax"
-#: packages/lib/models/Setting.js:659
+#: packages/lib/models/Setting.js:671
msgid "Enable footnotes"
msgstr "เปิดใช้งาน Footnotes"
-#: packages/lib/models/Setting.js:660
+#: packages/lib/models/Setting.js:672
msgid "Enable table of contents extension"
msgstr "เปิดใช้งานส่วนเสริมสารบัญ"
-#: packages/lib/models/Setting.js:661
+#: packages/lib/models/Setting.js:673
msgid "Enable ~sub~ syntax"
msgstr "เปิดใช้งาน ~sub~ syntax"
-#: packages/lib/models/Setting.js:662
+#: packages/lib/models/Setting.js:674
msgid "Enable ^sup^ syntax"
msgstr "เปิดใช้งาน ^sup^ syntax"
-#: packages/lib/models/Setting.js:663
+#: packages/lib/models/Setting.js:675
msgid "Enable deflist syntax"
msgstr "เปิดใช้งาน deflist syntax"
-#: packages/lib/models/Setting.js:664
+#: packages/lib/models/Setting.js:676
msgid "Enable abbreviation syntax"
msgstr "เปิดใช้งาน abbreviation syntax"
-#: packages/lib/models/Setting.js:665
+#: packages/lib/models/Setting.js:677
msgid "Enable markdown emoji"
msgstr "เปิดใช้งาน Markdown Emoji"
-#: packages/lib/models/Setting.js:666
+#: packages/lib/models/Setting.js:678
msgid "Enable ++insert++ syntax"
msgstr "เปิดใช้งาน ++insert++syntax"
-#: packages/lib/models/Setting.js:667
+#: packages/lib/models/Setting.js:679
msgid "Enable multimarkdown table extension"
msgstr "เปิดใช้งานส่วนเสริมตาราง Multimarkdown"
-#: packages/lib/models/Setting.js:678
+#: packages/lib/models/Setting.js:690
msgid "Show tray icon"
msgstr "แสดงไอคอนใน System tray"
-#: packages/lib/models/Setting.js:680
+#: packages/lib/models/Setting.js:692
#, fuzzy
msgid "Note: Does not work in all desktop environments."
msgstr "หมายเหตุ: ทำงานได้กับบาง Desktop Environment เท่านั้น"
-#: packages/lib/models/Setting.js:680
+#: packages/lib/models/Setting.js:692
msgid ""
"This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable "
"this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus "
"reducing the number of conflicts."
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:684
+#: packages/lib/models/Setting.js:696
msgid "Start application minimised in the tray icon"
msgstr "เริ่มต้นแอปพลิเคชั่นโดยย่อไว้ที่ไอคอน System tray"
-#: packages/lib/models/Setting.js:704
+#: packages/lib/models/Setting.js:716
msgid "Editor font size"
msgstr "ขนาดตัวอักษรของตัวแก้ไข"
-#: packages/lib/models/Setting.js:711
+#: packages/lib/models/Setting.js:723
msgid "Editor font"
msgstr "แบบตัวอักษรของตัวแก้ไข"
-#: packages/lib/models/Setting.js:718 packages/lib/models/Setting.js:725
-#: packages/lib/models/Setting.js:871
+#: packages/lib/models/Setting.js:730 packages/lib/models/Setting.js:737
+#: packages/lib/models/Setting.js:883
msgid "Default"
msgstr "ค่าเริ่มต้น"
-#: packages/lib/models/Setting.js:736
+#: packages/lib/models/Setting.js:748
msgid "Editor font family"
msgstr "ตระกูลของแบบตัวอักษรของตัวแก้ไข"
-#: packages/lib/models/Setting.js:737
+#: packages/lib/models/Setting.js:749
msgid ""
"Used for most text in the markdown editor. If not found, a generic "
"proportional (variable width) font is used."
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:746
+#: packages/lib/models/Setting.js:758
#, fuzzy
msgid "Editor monospace font family"
msgstr "ตระกูลของแบบตัวอักษรของตัวแก้ไข"
-#: packages/lib/models/Setting.js:747
+#: packages/lib/models/Setting.js:759
msgid ""
"Used where a fixed width font is needed to lay out text legibly (e.g. "
"tables, checkboxes, code). If not found, a generic monospace (fixed width) "
"font is used."
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:768
+#: packages/lib/models/Setting.js:780
#, fuzzy
msgid "Custom stylesheet for rendered Markdown"
msgstr "Stylesheet แบบกำหนดเอง สำหรับ Joplin"
-#: packages/lib/models/Setting.js:784
+#: packages/lib/models/Setting.js:796
#, fuzzy
msgid "Custom stylesheet for Joplin-wide app styles"
msgstr "Stylesheet แบบกำหนดเอง สำหรับ Joplin"
-#: packages/lib/models/Setting.js:794
+#: packages/lib/models/Setting.js:806
msgid "Re-upload local data to sync target"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:804
+#: packages/lib/models/Setting.js:816
msgid "Delete local data and re-download from sync target"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:809
+#: packages/lib/models/Setting.js:821
msgid "Automatically update the application"
msgstr "อัพเดทแอปพลิเคชั่นอัตโนมัติ"
-#: packages/lib/models/Setting.js:810
+#: packages/lib/models/Setting.js:822
msgid "Get pre-releases when checking for updates"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:810
+#: packages/lib/models/Setting.js:822
#, javascript-format
msgid "See the pre-release page for more details: %s"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:818
+#: packages/lib/models/Setting.js:830
msgid "Synchronisation interval"
msgstr "ความถี่ในการซิงโครไนซ์"
-#: packages/lib/models/Setting.js:822 packages/lib/models/Setting.js:823
-#: packages/lib/models/Setting.js:824
+#: packages/lib/models/Setting.js:834 packages/lib/models/Setting.js:835
+#: packages/lib/models/Setting.js:836
#, javascript-format
msgid "%d minutes"
msgstr "%d นาที"
-#: packages/lib/models/Setting.js:825
+#: packages/lib/models/Setting.js:837
#, javascript-format
msgid "%d hour"
msgstr "%d ชั่วโมง"
-#: packages/lib/models/Setting.js:826 packages/lib/models/Setting.js:827
+#: packages/lib/models/Setting.js:838 packages/lib/models/Setting.js:839
#, javascript-format
msgid "%d hours"
msgstr "%d ชั่วโมง"
-#: packages/lib/models/Setting.js:837
+#: packages/lib/models/Setting.js:849
msgid "Synchronise only over WiFi connection"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:844
+#: packages/lib/models/Setting.js:856
msgid "Text editor command"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:844
+#: packages/lib/models/Setting.js:856
msgid ""
"The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. "
"If none is provided it will try to auto-detect the default editor."
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:845
+#: packages/lib/models/Setting.js:857
msgid "Page size for PDF export"
msgstr "ขนาดของหน้า สำหรับการส่งออก PDF"
-#: packages/lib/models/Setting.js:847
+#: packages/lib/models/Setting.js:859
msgid "A4"
msgstr "A4"
-#: packages/lib/models/Setting.js:848
+#: packages/lib/models/Setting.js:860
msgid "Letter"
msgstr "Letter"
-#: packages/lib/models/Setting.js:849
+#: packages/lib/models/Setting.js:861
msgid "A3"
msgstr "A3"
-#: packages/lib/models/Setting.js:850
+#: packages/lib/models/Setting.js:862
msgid "A5"
msgstr "A5"
-#: packages/lib/models/Setting.js:851
+#: packages/lib/models/Setting.js:863
msgid "Tabloid"
msgstr "Tabloid"
-#: packages/lib/models/Setting.js:852
+#: packages/lib/models/Setting.js:864
msgid "Legal"
msgstr "Legal"
-#: packages/lib/models/Setting.js:855
+#: packages/lib/models/Setting.js:867
#, fuzzy
msgid "Page orientation for PDF export"
msgstr "การจัดวางหน้า สำหรับการส่งออก PDF"
-#: packages/lib/models/Setting.js:857
+#: packages/lib/models/Setting.js:869
msgid "Portrait"
msgstr "แนวตั้ง"
-#: packages/lib/models/Setting.js:858
+#: packages/lib/models/Setting.js:870
msgid "Landscape"
msgstr "แนวนอน"
-#: packages/lib/models/Setting.js:868
+#: packages/lib/models/Setting.js:880
msgid "Keyboard Mode"
msgstr "โหมดของคีย์บอร์ด"
-#: packages/lib/models/Setting.js:872
+#: packages/lib/models/Setting.js:884
msgid "Emacs"
msgstr "Emacs"
-#: packages/lib/models/Setting.js:873
+#: packages/lib/models/Setting.js:885
msgid "Vim"
msgstr "Vim"
-#: packages/lib/models/Setting.js:896
+#: packages/lib/models/Setting.js:908
msgid "Custom TLS certificates"
msgstr "TLS certificate แบบกำหนดเอง"
-#: packages/lib/models/Setting.js:897
+#: packages/lib/models/Setting.js:909
msgid ""
"Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, "
"or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom."
@@ -2820,50 +2821,50 @@ msgid ""
"changes before clicking on \"Check synchronisation configuration\"."
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:911
+#: packages/lib/models/Setting.js:923
msgid "Ignore TLS certificate errors"
msgstr "เพิกเฉยข้อผิดพลาด TLS certificate"
-#: packages/lib/models/Setting.js:920
+#: packages/lib/models/Setting.js:932
msgid "Fail-safe"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:921
+#: packages/lib/models/Setting.js:933
msgid ""
"Fail-safe: Do not wipe out local data when sync target is empty (often the "
"result of a misconfiguration or bug)"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:925
+#: packages/lib/models/Setting.js:937
msgid ""
"Specify the port that should be used by the API server. If not set, a "
"default will be used."
msgstr "ระบุพอร์ตที่จะใช้โดยเซิร์ฟเวอร์ API ถ้าไม่ระบุ จะใช้ค่าเริ่มต้น"
-#: packages/lib/models/Setting.js:930
+#: packages/lib/models/Setting.js:942
msgid "Enable note history"
msgstr "เปิดใช้ประวัติบันทึกย้อนหลัง"
-#: packages/lib/models/Setting.js:940
+#: packages/lib/models/Setting.js:952
msgid "days"
msgstr "วัน"
-#: packages/lib/models/Setting.js:940
+#: packages/lib/models/Setting.js:952
#, javascript-format
msgid "%d days"
msgstr "%d วัน"
-#: packages/lib/models/Setting.js:942
+#: packages/lib/models/Setting.js:954
#, fuzzy
msgid "Keep note history for"
msgstr "เก็บประวัติบันทึกย้อนหลังเป็นเวลา"
-#: packages/lib/models/Setting.js:969
+#: packages/lib/models/Setting.js:981
msgid "Notebook list growth factor"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:970 packages/lib/models/Setting.js:983
-#: packages/lib/models/Setting.js:996
+#: packages/lib/models/Setting.js:982 packages/lib/models/Setting.js:995
+#: packages/lib/models/Setting.js:1008
msgid ""
"The factor property sets how the item will grow or shrink to fit the "
"available space in its container with respect to the other items. Thus an "
@@ -2871,60 +2872,60 @@ msgid ""
"factor of 1.Restart app to see changes."
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:982
+#: packages/lib/models/Setting.js:994
msgid "Note list growth factor"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:995
+#: packages/lib/models/Setting.js:1007
msgid "Note area growth factor"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:1210
+#: packages/lib/models/Setting.js:1222
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s."
msgstr "ค่าของตัวเลือกไม่ถูกต้อง: \"%s\" ค่าที่เป็นไปได้คือ: %s."
-#: packages/lib/models/Setting.js:1609
+#: packages/lib/models/Setting.js:1621
msgid "General"
msgstr "ทั่วไป"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1611
+#: packages/lib/models/Setting.js:1623
msgid "Synchronisation"
msgstr "การซิงโครไนซ์"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1613
+#: packages/lib/models/Setting.js:1625
#, fuzzy
msgid "Appearance"
msgstr "รูปร่างหน้าตา"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1615
+#: packages/lib/models/Setting.js:1627
msgid "Note"
msgstr "บันทึก"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1617
+#: packages/lib/models/Setting.js:1629
#: packages/lib/services/interop/InteropService.js:49
#: packages/lib/services/interop/InteropService.js:59
msgid "Markdown"
msgstr "Markdown"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1621
+#: packages/lib/models/Setting.js:1633
msgid "Application"
msgstr "แอปพลิเคชัน"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1625
+#: packages/lib/models/Setting.js:1637
msgid "Encryption"
msgstr "การเข้ารหัส"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1627
+#: packages/lib/models/Setting.js:1639
msgid "Web Clipper"
msgstr "Web Clipper"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1629
+#: packages/lib/models/Setting.js:1641
#, fuzzy
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "โหมดของคีย์บอร์ด"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1636
+#: packages/lib/models/Setting.js:1648
msgid ""
"These plugins enhance the Markdown renderer with additional features. Please "
"note that, while these features might be useful, they are not standard "
@@ -2935,7 +2936,7 @@ msgid ""
"the WYSIWYG editor."
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:1638
+#: packages/lib/models/Setting.js:1650
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Notes and settings are stored in: %s"
msgstr "บันทึก และ การตั้งค่า จะถูกเก็บไว้ใน: %s"
@@ -2992,7 +2993,7 @@ msgstr "บันทึกนี้ไม่มีตำแหน่งภูม
msgid "Cannot copy note to \"%s\" notebook"
msgstr "มันสามารถคัดลอกบันทึกไปที่สมุดบันทึก \"%s\""
-#: packages/lib/models/Note.js:537
+#: packages/lib/models/Note.js:538
#, javascript-format
msgid "Cannot move note to \"%s\" notebook"
msgstr "ไม่สามารถย้ายบันทึกไปที่สมุดบันทึก \"%s\""
@@ -3153,12 +3154,12 @@ msgstr "ว่าง"
msgid "In progress"
msgstr "กำลังกำเนินการ"
-#: packages/lib/Synchronizer.js:865
+#: packages/lib/Synchronizer.js:862
msgid ""
"Unknown item type downloaded - please upgrade Joplin to the latest version"
msgstr ""
-#: packages/lib/JoplinServerApi.js:69
+#: packages/lib/JoplinServerApi.js:80
#, javascript-format
msgid ""
"Could not connect to Joplin Server. Please check the Synchronisation options "
@@ -3213,7 +3214,7 @@ msgstr "เวอร์ชั่นโปรไฟล์: %s"
msgid "Keychain Supported: %s"
msgstr ""
-#: packages/lib/services/RevisionService.js:217
+#: packages/lib/services/RevisionService.js:218
#, fuzzy
msgid "Restored Notes"
msgstr "กู้คืนบันทึก"
@@ -3338,117 +3339,117 @@ msgstr ""
msgid "Accelerator \"%s\" is not valid."
msgstr ""
-#: packages/lib/services/ReportService.js:134
+#: packages/lib/services/ReportService.js:152
msgid "Items that cannot be synchronised"
msgstr "รายการที่ไม่สามารถทำการซิงโครไนซ์"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:135
+#: packages/lib/services/ReportService.js:153
msgid ""
"These items will remain on the device but will not be uploaded to the sync "
"target. In order to find these items, either search for the title or the ID "
"(which is displayed in brackets above)."
msgstr ""
-#: packages/lib/services/ReportService.js:141
+#: packages/lib/services/ReportService.js:159
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%s (%s) could not be uploaded: %s"
msgstr "%s (%s) ไม่สามารถอัพโหลด: %s"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:144
+#: packages/lib/services/ReportService.js:162
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s"
msgstr "รายการ “%s” ไม่สามารถดาวน์โหลด: %s"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:160
+#: packages/lib/services/ReportService.js:179
msgid "Items that cannot be decrypted"
msgstr "รายการที่ไม่สามารถทำการถอดรหัส"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:161
+#: packages/lib/services/ReportService.js:180
msgid ""
"Joplin failed to decrypt these items multiple times, possibly because they "
"are corrupted or too large. These items will remain on the device but Joplin "
"will no longer attempt to decrypt them."
msgstr ""
-#: packages/lib/services/ReportService.js:166
+#: packages/lib/services/ReportService.js:185
#: packages/app-cli/app/cli-utils.js:140
#, javascript-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:193
+#: packages/lib/services/ReportService.js:198
#, fuzzy
msgid "Attachments"
msgstr "ไฟล์แนบ"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:200
+#: packages/lib/services/ReportService.js:205
msgid "Downloaded and decrypted"
msgstr "ดาวน์โหลดและถอดรหัสแล้ว"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:200
-#: packages/lib/services/ReportService.js:201
-#: packages/lib/services/ReportService.js:202
+#: packages/lib/services/ReportService.js:205
#: packages/lib/services/ReportService.js:206
+#: packages/lib/services/ReportService.js:207
+#: packages/lib/services/ReportService.js:211
#, javascript-format
msgid "%s: %d"
msgstr "%s: %d"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:201
+#: packages/lib/services/ReportService.js:206
msgid "Downloaded and encrypted"
msgstr "ดาวน์โหลดและเข้ารหัสแล้ว"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:202
+#: packages/lib/services/ReportService.js:207
#, fuzzy
msgid "Created locally"
msgstr "สร้างเมื่อ"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:213
+#: packages/lib/services/ReportService.js:218
msgid "Attachments that could not be downloaded"
msgstr "ไฟล์แนบไม่สามารถดาวน์โหลดได้"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:217
+#: packages/lib/services/ReportService.js:222
#, javascript-format
msgid "%s (%s): %s"
msgstr "%s (%s): %s"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:228
+#: packages/lib/services/ReportService.js:233
msgid "Sync status (synced items / total items)"
msgstr "สถานะซิงค์ (รายการที่ซิงค์ไปแล้ว / รายการทั้งหมด)"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:232
+#: packages/lib/services/ReportService.js:237
#, javascript-format
msgid "%s: %d/%d"
msgstr "%s: %d/%d"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:234
+#: packages/lib/services/ReportService.js:239
#, javascript-format
msgid "Total: %d/%d"
msgstr "ทั้งหมด: %d/%d"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:236
+#: packages/lib/services/ReportService.js:241
#, javascript-format
msgid "Conflicted: %d"
msgstr ""
-#: packages/lib/services/ReportService.js:237
+#: packages/lib/services/ReportService.js:242
#, javascript-format
msgid "To delete: %d"
msgstr ""
-#: packages/lib/services/ReportService.js:239
+#: packages/lib/services/ReportService.js:244
msgid "Folders"
msgstr "โฟลเดอร์"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:245
+#: packages/lib/services/ReportService.js:250
#, javascript-format
msgid "%s: %d notes"
msgstr "%s: %d บันทึก"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:250
+#: packages/lib/services/ReportService.js:255
msgid "Coming alarms"
msgstr ""
-#: packages/lib/services/ReportService.js:254
+#: packages/lib/services/ReportService.js:259
#, fuzzy, javascript-format
msgid "On %s: %s"
msgstr "เมื่อ %s: %s"
diff --git a/packages/tools/locales/tr_TR.po b/packages/tools/locales/tr_TR.po
index 7ccafb7680..c293aeb785 100644
--- a/packages/tools/locales/tr_TR.po
+++ b/packages/tools/locales/tr_TR.po
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "OK"
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.js:214
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.js:455
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.js:52
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:170
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:169
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:521
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:242
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.js:164
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr ""
"Uygulama şimdi kapanacak. İşlemi tamamlamak için lütfen uygulamayı "
"kapandıktan sonar yeniden çalıştırın."
-#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:433
+#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:446
msgid ""
"Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed "
"by a tag name, or @ followed by a notebook name. Or type : to search for "
@@ -74,12 +74,12 @@ msgstr ""
"olarak # ile etiket ismi ya da @ ile not defteri ismi yazın. Ayrıca : "
"yazarak komutlar içinde arama yapabilirsiniz."
-#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:458
+#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:471
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:20
msgid "Goto Anything..."
msgstr "Şuraya Git..."
-#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:465
+#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:478
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:28
msgid "Command palette"
msgstr "Komut paleti"
@@ -130,6 +130,7 @@ msgid "Full changelog"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:75
+#: packages/lib/services/RevisionService.js:242
#, javascript-format
msgid "The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\"."
msgstr "“%s” notu başarılı bir şekilde “%s” not defterine geri yüklendi."
@@ -139,7 +140,7 @@ msgid "This note has no history"
msgstr "Bu notun hiç değişiklik geçmişi yok"
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:142
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:85
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:92
#, javascript-format
msgid "Unsupported link or message: %s"
msgstr "Desteklenmeyen bağlantı veya mesaj: %s"
@@ -183,8 +184,8 @@ msgstr ""
"Not defteri içersindeki tüm not ve alt not defterleri de silinecektir."
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.js:193
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:141
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:170
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:140
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:169
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.js:125
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:47
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:96
@@ -204,7 +205,7 @@ msgstr "Bu aramayı kenar çubuğundan kaldır?"
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.js:258
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:122
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:137
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:136
msgid "Export"
msgstr "Dışa aktar"
@@ -252,7 +253,7 @@ msgstr "Kenar çubuğu"
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/commands/focusElementSideBar.js:18
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteTitle.js:17
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteBody.js:17
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:619
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:625
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/commands/focusElementNoteList.js:18
msgid "Focus"
msgstr "Odaklan"
@@ -271,12 +272,12 @@ msgstr "Tümünü yeniden dene"
msgid "Retry"
msgstr "Yeniden dene"
-#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.js:134
+#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.js:137
#, fuzzy
msgid "Advanced tools"
msgstr "Gelişmiş seçenekler"
-#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.js:136
+#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.js:139
#, fuzzy
msgid "Export debug report"
msgstr "Hata Ayıklama Raporunu Dışa Aktar"
@@ -299,11 +300,11 @@ msgstr "Köprü Link ekle"
msgid "List item"
msgstr "Öğeyi listele"
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:510
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:513
msgid "Layout"
msgstr "Düzen"
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:510
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:513
#, javascript-format
msgid ""
"This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the "
@@ -312,20 +313,20 @@ msgstr ""
"Bu nota içerik girilmemiş. Editöre geçiş yapıp notu düzenlemek için \"%s\" "
"butonuna tıklayın."
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:619
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:622
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:128
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:18
msgid "Cut"
msgstr "Kes"
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:626
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:629
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:136
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:13
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:377
msgid "Copy"
msgstr "Kopyala"
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:633
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:636
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:143
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:23
msgid "Paste"
@@ -600,7 +601,7 @@ msgid "URL"
msgstr "URL"
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:34
-#: packages/lib/models/Setting.js:1623
+#: packages/lib/models/Setting.js:1635
msgid "Note History"
msgstr "Not Geçmişi"
@@ -626,7 +627,7 @@ msgstr "Hata: %s"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:110
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:443
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.js:280
-#: packages/lib/models/Setting.js:821 packages/app-cli/app/command-e2ee.js:110
+#: packages/lib/models/Setting.js:833 packages/app-cli/app/command-e2ee.js:110
msgid "Disabled"
msgstr "Pasif"
@@ -638,7 +639,7 @@ msgstr "Ara..."
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:121
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:433
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:480 packages/app-desktop/gui/Root.js:99
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:486 packages/app-desktop/gui/Root.js:99
msgid "Import"
msgstr "İçe aktar"
@@ -651,7 +652,7 @@ msgid "Keyboard Shortcut"
msgstr "Klavye Kısayolu"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:14
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:213 packages/app-desktop/app.js:369
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:213 packages/app-desktop/app.js:371
msgid "Quit"
msgstr "Çıkış"
@@ -661,12 +662,12 @@ msgid "Insert template"
msgstr "Taslak Ekle"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:18
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:580
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:586
msgid "Actual Size"
msgstr "Asıl Boyut"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:22
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:648
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:654
msgid "Website and documentation"
msgstr "Web sitesi ve dökümanlar"
@@ -675,7 +676,7 @@ msgid "Hide Joplin"
msgstr "Joplin'i Gizle"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:26
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:468
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:474
msgid "Close Window"
msgstr "Pencereyi Kapat"
@@ -710,17 +711,17 @@ msgstr ""
msgid "Save"
msgstr "Kaydet"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:444
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:445
msgid ""
"Safe mode is currently active. Note rendering and all plugins are "
"temporarily disabled."
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:446
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:447
msgid "Disable safe mode and restart"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:450
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:451
msgid ""
"The sync target needs to be upgraded before Joplin can sync. The operation "
"may take a few minutes to complete and the app needs to be restarted. To "
@@ -731,26 +732,26 @@ msgstr ""
"sürebilir, ve de bu işlem ardından uygulama yeniden başlatılacaktır. Bu "
"işlemi başlatmak için lütfen linke tıklayın."
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:452
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:453
msgid "Restart and upgrade"
msgstr "Yeniden başlat ve güncelle"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:456
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:457
msgid "Some items cannot be decrypted."
msgstr "Bazı öğelerin şifresi çözülemiyor."
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:458
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:464
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:486
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:459
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:465
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:487
msgid "View them now"
msgstr "Şimdi görüntüle"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:462
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:463
msgid "One of your master keys use an obsolete encryption method."
msgstr ""
"Ana şifreleme anahtarlarınızdan biri eski bir şifreleme yolunu kullanıyor."
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:468
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:469
msgid ""
"The default encryption method has been changed, you should re-encrypt your "
"data."
@@ -758,36 +759,36 @@ msgstr ""
"Varsayılan şifreleme yolu daha güvenli bir yola güncellendi, bu sebeple tüm "
"verinizi yeniden şifrelemelisiniz."
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:470
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:471
msgid "More info"
msgstr "Daha fazla bilgi"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:476
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:477
#, javascript-format
msgid "%s (%s) would like to share a notebook with you."
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:478
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:479
msgid "Accept"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:480
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:481
msgid "Reject"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:484
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:485
msgid "Some items cannot be synchronised."
msgstr "Bazı öğeler senkronize edilemiyor."
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:490
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:491
msgid "One or more master keys need a password."
msgstr "Bir veya birden fazla ana anahtar parola istiyor."
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:492
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:493
msgid "Set the password"
msgstr "Parola belirle"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:615
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:616
msgid "Use the arrows to move the layout items. Press \"Escape\" to exit."
msgstr ""
"Yön oklarını kullanarak görünüm elemanlarını dizebilirsiniz. Çıkmak için "
@@ -1058,13 +1059,13 @@ msgid "Note attachments..."
msgstr "Ek Dosyalar..."
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:388
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:460
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:760
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:466
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:766
msgid "&File"
msgstr "&Dosya"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:394
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:681
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:687
msgid "About Joplin"
msgstr "Joplin hakkında"
@@ -1073,17 +1074,17 @@ msgid "Preferences..."
msgstr "Tercihler..."
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:411
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:658
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:664
msgid "Check for updates..."
msgstr "Güncellemeleri kontrol et..."
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:426
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:475
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:481
msgid "Templates"
msgstr "Şablonlar"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:437
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:483
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:489
msgid "Export all"
msgstr "Tümünü dışa aktar"
@@ -1092,59 +1093,59 @@ msgstr "Tümünü dışa aktar"
msgid "Hide %s"
msgstr "Şunu Gizle: %s"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:506
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:764
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:512
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:770
msgid "&Edit"
msgstr "&Düzenle"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:538
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:544
msgid "&View"
msgstr "&Görüntüle"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:546
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:552
msgid "Layout button sequence"
msgstr "Düzen butonu sıralaması"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:591
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:597
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:603
msgid "Zoom In"
msgstr "Yakınlaştır"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:604
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:610
msgid "Zoom Out"
msgstr "Uzaklaştır"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:613
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:619
msgid "&Go"
msgstr "&Git"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:625
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:631
#, fuzzy
msgid "Note&book"
msgstr "Not defterleri"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:631
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:637
msgid "&Note"
msgstr "&Not"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:641
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:647
msgid "&Tools"
msgstr "&Araçlar"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:645
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:651
msgid "&Help"
msgstr "&Yardım"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:652
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:658
msgid "Joplin Forum"
msgstr "Joplin Forum"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:655
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:661
#: packages/app-mobile/components/screens/config.js:510
msgid "Make a donation"
msgstr "Bağış yapın"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:667
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:673
msgid "Toggle development tools"
msgstr "Geliştirici araçlarını aç/kapat"
@@ -1210,38 +1211,38 @@ msgstr "Etiket: %d."
msgid "The notes have been imported: %s"
msgstr "Notlar içe aktarıldı: %s"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:44
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:43
msgid "Duplicate"
msgstr "Çoğalt"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:49
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:48
#, javascript-format
msgid "%s - Copy"
msgstr "%s - Kopyala"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:60
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:59
msgid "Switch between note and to-do type"
msgstr "Not ve yapılacaklar tipi arasında değişim yap"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:88
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:87
msgid "Switch to note type"
msgstr "Not tipine dönüştür"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:94
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:93
msgid "Switch to to-do type"
msgstr "Yapılacaklar tipine dönüştür"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:101
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:100
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:817
msgid "Copy Markdown link"
msgstr "Markdown bağlantısını kopyala"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:164
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:163
#, javascript-format
msgid "Delete note \"%s\"?"
msgstr "\"%s\" notu silinsin mi?"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:167
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:166
#, javascript-format
msgid "Delete these %d notes?"
msgstr "Bu %d not silinsin mi?"
@@ -1493,7 +1494,7 @@ msgid "Restart now"
msgstr "Şimdi yeniden başlat"
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/Sidebar.js:89
-#: packages/lib/models/Setting.js:1619
+#: packages/lib/models/Setting.js:1631
msgid "Plugins"
msgstr "Eklentiler"
@@ -1603,14 +1604,14 @@ msgid "Lines"
msgstr "Satır"
#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:98
-#: packages/lib/models/Setting.js:521 packages/lib/models/Setting.js:522
-#: packages/lib/models/Setting.js:523
+#: packages/lib/models/Setting.js:533 packages/lib/models/Setting.js:534
+#: packages/lib/models/Setting.js:535
msgid "Editor"
msgstr "Düzenleyici"
#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:99
-#: packages/lib/models/Setting.js:521 packages/lib/models/Setting.js:522
-#: packages/lib/models/Setting.js:524
+#: packages/lib/models/Setting.js:533 packages/lib/models/Setting.js:534
+#: packages/lib/models/Setting.js:536
msgid "Viewer"
msgstr "Görünteleyici"
@@ -1639,7 +1640,7 @@ msgid "View"
msgstr "Görüntüle"
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.js:163
-#: packages/lib/models/Setting.js:537
+#: packages/lib/models/Setting.js:549
msgid "Sort notes by"
msgstr "Notları sırala"
@@ -1841,7 +1842,7 @@ msgstr "Editörde not açılırken hata oluştu: %s"
msgid "Open profile directory"
msgstr "Profil dizinini aç"
-#: packages/app-desktop/app.js:367
+#: packages/app-desktop/app.js:369
#, javascript-format
msgid "Open %s"
msgstr "Aç %s"
@@ -2297,7 +2298,7 @@ msgstr "AWS S3"
msgid "Dropbox"
msgstr "Dropbox"
-#: packages/lib/SyncTargetJoplinServer.js:56
+#: packages/lib/SyncTargetJoplinServer.js:57
msgid "Joplin Server"
msgstr "Joplin Sunucusu"
@@ -2443,30 +2444,30 @@ msgstr "AWS gizli anahtarı"
msgid "Joplin Server URL"
msgstr "Joplin Sunucusu URL"
-#: packages/lib/models/Setting.js:321
+#: packages/lib/models/Setting.js:327
#, fuzzy
msgid "Joplin Server email"
msgstr "Joplin Sunucusu"
-#: packages/lib/models/Setting.js:332
+#: packages/lib/models/Setting.js:338
msgid "Joplin Server password"
msgstr "Joplin Sunucusu ğarola"
-#: packages/lib/models/Setting.js:353
+#: packages/lib/models/Setting.js:365
#, fuzzy
msgid "Joplin Cloud email"
msgstr "Joplin Sunucusu"
-#: packages/lib/models/Setting.js:364
+#: packages/lib/models/Setting.js:376
#, fuzzy
msgid "Joplin Cloud password"
msgstr "Joplin Sunucusu ğarola"
-#: packages/lib/models/Setting.js:376
+#: packages/lib/models/Setting.js:388
msgid "Attachment download behaviour"
msgstr "Ek indirme davranışı"
-#: packages/lib/models/Setting.js:377
+#: packages/lib/models/Setting.js:389
msgid ""
"In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. "
"In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all "
@@ -2476,195 +2477,195 @@ msgstr ""
"modda, notlar açıldığında indirilir. “Her zaman” modunda, tüm ek dosyalar "
"notu açsanız da açmasanız da indirilir."
-#: packages/lib/models/Setting.js:380
+#: packages/lib/models/Setting.js:392
msgid "Always"
msgstr "Her zaman"
-#: packages/lib/models/Setting.js:381
+#: packages/lib/models/Setting.js:393
msgid "Manual"
msgstr "Manuel"
-#: packages/lib/models/Setting.js:382
+#: packages/lib/models/Setting.js:394
msgid "Auto"
msgstr "Otomatik"
-#: packages/lib/models/Setting.js:402
+#: packages/lib/models/Setting.js:414
msgid "Max concurrent connections"
msgstr "Maksimum aynı anda bağlantı"
-#: packages/lib/models/Setting.js:415
+#: packages/lib/models/Setting.js:427
msgid "Language"
msgstr "Dil"
-#: packages/lib/models/Setting.js:426
+#: packages/lib/models/Setting.js:438
msgid "Date format"
msgstr "Tarih biçimi"
-#: packages/lib/models/Setting.js:447
+#: packages/lib/models/Setting.js:459
msgid "Time format"
msgstr "Zaman biçimi"
-#: packages/lib/models/Setting.js:466
+#: packages/lib/models/Setting.js:478
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
-#: packages/lib/models/Setting.js:477
+#: packages/lib/models/Setting.js:489
msgid "Automatically switch theme to match system theme"
msgstr "Temayı system temasına göre otomatik olarak değiştir"
-#: packages/lib/models/Setting.js:489
+#: packages/lib/models/Setting.js:501
msgid "Preferred light theme"
msgstr "Tercih edilen açık renk tema"
-#: packages/lib/models/Setting.js:503
+#: packages/lib/models/Setting.js:515
msgid "Preferred dark theme"
msgstr "Tercih edilen koyu renk tema"
-#: packages/lib/models/Setting.js:513
+#: packages/lib/models/Setting.js:525
msgid "Show note counts"
msgstr "Not sayacını göster"
-#: packages/lib/models/Setting.js:521 packages/lib/models/Setting.js:523
-#: packages/lib/models/Setting.js:524
+#: packages/lib/models/Setting.js:533 packages/lib/models/Setting.js:535
+#: packages/lib/models/Setting.js:536
msgid "Split View"
msgstr "Görünümü böl"
-#: packages/lib/models/Setting.js:521
+#: packages/lib/models/Setting.js:533
#, javascript-format
msgid "%s / %s / %s"
msgstr "%s / %s / %s"
-#: packages/lib/models/Setting.js:522 packages/lib/models/Setting.js:523
-#: packages/lib/models/Setting.js:524
+#: packages/lib/models/Setting.js:534 packages/lib/models/Setting.js:535
+#: packages/lib/models/Setting.js:536
#, javascript-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
-#: packages/lib/models/Setting.js:528
+#: packages/lib/models/Setting.js:540
msgid "Uncompleted to-dos on top"
msgstr "Tamamlanmamış yap-list yukarıda"
-#: packages/lib/models/Setting.js:529
+#: packages/lib/models/Setting.js:541
msgid "Show completed to-dos"
msgstr "Tamamlanan yapılacaklar listesini göster"
-#: packages/lib/models/Setting.js:555
+#: packages/lib/models/Setting.js:567
msgid "Auto-pair braces, parenthesis, quotations, etc."
msgstr "Parantez, çift tırnak gibi değerlerin çiftlerini otomatik ekle."
-#: packages/lib/models/Setting.js:558 packages/lib/models/Setting.js:577
+#: packages/lib/models/Setting.js:570 packages/lib/models/Setting.js:589
msgid "Reverse sort order"
msgstr "Sıralamayı değiştir"
-#: packages/lib/models/Setting.js:565
+#: packages/lib/models/Setting.js:577
msgid "Sort notebooks by"
msgstr "Notları şuna göre sırala"
-#: packages/lib/models/Setting.js:578
+#: packages/lib/models/Setting.js:590
msgid "Save geo-location with notes"
msgstr "Coğrafi konumu notlarla kaydedin"
-#: packages/lib/models/Setting.js:600
+#: packages/lib/models/Setting.js:612
msgid "When creating a new to-do:"
msgstr "Yeni bir yapılacak oluşturulurken:"
-#: packages/lib/models/Setting.js:603 packages/lib/models/Setting.js:619
+#: packages/lib/models/Setting.js:615 packages/lib/models/Setting.js:631
msgid "Focus title"
msgstr "Başlığa odaklan"
-#: packages/lib/models/Setting.js:604 packages/lib/models/Setting.js:620
+#: packages/lib/models/Setting.js:616 packages/lib/models/Setting.js:632
msgid "Focus body"
msgstr "Gövde kısmına odaklan"
-#: packages/lib/models/Setting.js:616
+#: packages/lib/models/Setting.js:628
msgid "When creating a new note:"
msgstr "Yeni bir not oluştururken:"
-#: packages/lib/models/Setting.js:649
+#: packages/lib/models/Setting.js:661
msgid "Enable soft breaks"
msgstr "Kelime kaydırmasını etkinleştir"
-#: packages/lib/models/Setting.js:650
+#: packages/lib/models/Setting.js:662
msgid "Enable typographer support"
msgstr "Dizgi desteğini etkinleştir"
-#: packages/lib/models/Setting.js:651
+#: packages/lib/models/Setting.js:663
msgid "Enable Linkify"
msgstr "Linkify’ı aktifleştir"
-#: packages/lib/models/Setting.js:652
+#: packages/lib/models/Setting.js:664
msgid "Enable math expressions"
msgstr "Matematik ifadelerini etkinleştir"
-#: packages/lib/models/Setting.js:653
+#: packages/lib/models/Setting.js:665
msgid "Enable Fountain syntax support"
msgstr "Fountain söz dizimi desteğini etkinleştir"
-#: packages/lib/models/Setting.js:654
+#: packages/lib/models/Setting.js:666
msgid "Enable Mermaid diagrams support"
msgstr "Mermaid flowchart tipi diagram desteğini etkinleştir"
-#: packages/lib/models/Setting.js:655
+#: packages/lib/models/Setting.js:667
msgid "Enable audio player"
msgstr "Ses / Müzik oynatıcıyı aktifleştir"
-#: packages/lib/models/Setting.js:656
+#: packages/lib/models/Setting.js:668
msgid "Enable video player"
msgstr "Video oynatıcıyı aktifleştir"
-#: packages/lib/models/Setting.js:657
+#: packages/lib/models/Setting.js:669
msgid "Enable PDF viewer"
msgstr "PDF görüntüleyiciyi aktifleştir"
-#: packages/lib/models/Setting.js:658
+#: packages/lib/models/Setting.js:670
msgid "Enable ==mark== syntax"
msgstr "==mark== söz dizimini etkinleştir"
-#: packages/lib/models/Setting.js:659
+#: packages/lib/models/Setting.js:671
msgid "Enable footnotes"
msgstr "Dip notları etkinleştir"
-#: packages/lib/models/Setting.js:660
+#: packages/lib/models/Setting.js:672
msgid "Enable table of contents extension"
msgstr "Tablo içerik eklentisini etkinleştir"
-#: packages/lib/models/Setting.js:661
+#: packages/lib/models/Setting.js:673
msgid "Enable ~sub~ syntax"
msgstr "~sub~ söz dizimini etkinleştir"
-#: packages/lib/models/Setting.js:662
+#: packages/lib/models/Setting.js:674
msgid "Enable ^sup^ syntax"
msgstr "^sup^ söz dizimini etkinleştir"
-#: packages/lib/models/Setting.js:663
+#: packages/lib/models/Setting.js:675
msgid "Enable deflist syntax"
msgstr "Deflist söz dizimini etkinleştir"
-#: packages/lib/models/Setting.js:664
+#: packages/lib/models/Setting.js:676
msgid "Enable abbreviation syntax"
msgstr "Kısaltma söz dizimini etkinleştir"
-#: packages/lib/models/Setting.js:665
+#: packages/lib/models/Setting.js:677
msgid "Enable markdown emoji"
msgstr "Markdown emoji desteğini etkinleştir"
-#: packages/lib/models/Setting.js:666
+#: packages/lib/models/Setting.js:678
msgid "Enable ++insert++ syntax"
msgstr "++insert++ söz dizimini etkinleştir"
-#: packages/lib/models/Setting.js:667
+#: packages/lib/models/Setting.js:679
msgid "Enable multimarkdown table extension"
msgstr "Çoklu markdown tablo eklentisini etkinleştir"
-#: packages/lib/models/Setting.js:678
+#: packages/lib/models/Setting.js:690
msgid "Show tray icon"
msgstr "Tepsi simgesini göster"
-#: packages/lib/models/Setting.js:680
+#: packages/lib/models/Setting.js:692
msgid "Note: Does not work in all desktop environments."
msgstr "Not: Tüm masaüstü ortamlarında çalışmaz."
-#: packages/lib/models/Setting.js:680
+#: packages/lib/models/Setting.js:692
msgid ""
"This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable "
"this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus "
@@ -2674,103 +2675,103 @@ msgstr ""
"etkinleştirmeniz önerilir; böylece notlarınız sürekli olarak eşitlenir, "
"çakışma sayısı azalır."
-#: packages/lib/models/Setting.js:684
+#: packages/lib/models/Setting.js:696
msgid "Start application minimised in the tray icon"
msgstr "Uygulamayı tepsi simgesinde küçültülmüş olarak başlat"
-#: packages/lib/models/Setting.js:704
+#: packages/lib/models/Setting.js:716
msgid "Editor font size"
msgstr "Editör yazı boyutu"
-#: packages/lib/models/Setting.js:711
+#: packages/lib/models/Setting.js:723
msgid "Editor font"
msgstr "Editör fontu"
-#: packages/lib/models/Setting.js:718 packages/lib/models/Setting.js:725
-#: packages/lib/models/Setting.js:871
+#: packages/lib/models/Setting.js:730 packages/lib/models/Setting.js:737
+#: packages/lib/models/Setting.js:883
msgid "Default"
msgstr "Varsayılan"
-#: packages/lib/models/Setting.js:736
+#: packages/lib/models/Setting.js:748
msgid "Editor font family"
msgstr "Editör yazı tipi"
-#: packages/lib/models/Setting.js:737
+#: packages/lib/models/Setting.js:749
msgid ""
"Used for most text in the markdown editor. If not found, a generic "
"proportional (variable width) font is used."
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:746
+#: packages/lib/models/Setting.js:758
#, fuzzy
msgid "Editor monospace font family"
msgstr "Editör yazı tipi"
-#: packages/lib/models/Setting.js:747
+#: packages/lib/models/Setting.js:759
msgid ""
"Used where a fixed width font is needed to lay out text legibly (e.g. "
"tables, checkboxes, code). If not found, a generic monospace (fixed width) "
"font is used."
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:768
+#: packages/lib/models/Setting.js:780
msgid "Custom stylesheet for rendered Markdown"
msgstr "Derlenmiş Markdown notları için özel stil dosyası"
-#: packages/lib/models/Setting.js:784
+#: packages/lib/models/Setting.js:796
msgid "Custom stylesheet for Joplin-wide app styles"
msgstr "Joplin-geneli uygulama stili için özel stil sayfası"
-#: packages/lib/models/Setting.js:794
+#: packages/lib/models/Setting.js:806
msgid "Re-upload local data to sync target"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:804
+#: packages/lib/models/Setting.js:816
msgid "Delete local data and re-download from sync target"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:809
+#: packages/lib/models/Setting.js:821
msgid "Automatically update the application"
msgstr "Uygulamayı otomatik olarak güncelle"
-#: packages/lib/models/Setting.js:810
+#: packages/lib/models/Setting.js:822
msgid "Get pre-releases when checking for updates"
msgstr "Güncellemeleri kontrol ederken ön sürümleri alın"
-#: packages/lib/models/Setting.js:810
+#: packages/lib/models/Setting.js:822
#, javascript-format
msgid "See the pre-release page for more details: %s"
msgstr "Daha fazla ayrıntı için sürüm öncesi sayfasına bakın: %s"
-#: packages/lib/models/Setting.js:818
+#: packages/lib/models/Setting.js:830
msgid "Synchronisation interval"
msgstr "Senkronizasyon aralığı"
-#: packages/lib/models/Setting.js:822 packages/lib/models/Setting.js:823
-#: packages/lib/models/Setting.js:824
+#: packages/lib/models/Setting.js:834 packages/lib/models/Setting.js:835
+#: packages/lib/models/Setting.js:836
#, javascript-format
msgid "%d minutes"
msgstr "%d dakika"
-#: packages/lib/models/Setting.js:825
+#: packages/lib/models/Setting.js:837
#, javascript-format
msgid "%d hour"
msgstr "%d saat"
-#: packages/lib/models/Setting.js:826 packages/lib/models/Setting.js:827
+#: packages/lib/models/Setting.js:838 packages/lib/models/Setting.js:839
#, javascript-format
msgid "%d hours"
msgstr "%d saat"
-#: packages/lib/models/Setting.js:837
+#: packages/lib/models/Setting.js:849
msgid "Synchronise only over WiFi connection"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:844
+#: packages/lib/models/Setting.js:856
msgid "Text editor command"
msgstr "Metin editörü komutu"
-#: packages/lib/models/Setting.js:844
+#: packages/lib/models/Setting.js:856
msgid ""
"The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. "
"If none is provided it will try to auto-detect the default editor."
@@ -2778,63 +2779,63 @@ msgstr ""
"Editör komutu (argüman içerebilir) not açmak için kullanılacaktır. Eğer "
"sağlanmadıysa, varsayılan düzenleyiciyi otomatik olarak algılamaya çalışır."
-#: packages/lib/models/Setting.js:845
+#: packages/lib/models/Setting.js:857
msgid "Page size for PDF export"
msgstr "PDF dışa aktarımı için sayfa boyutu"
-#: packages/lib/models/Setting.js:847
+#: packages/lib/models/Setting.js:859
msgid "A4"
msgstr "A4"
-#: packages/lib/models/Setting.js:848
+#: packages/lib/models/Setting.js:860
msgid "Letter"
msgstr "Kağıt"
-#: packages/lib/models/Setting.js:849
+#: packages/lib/models/Setting.js:861
msgid "A3"
msgstr "A3"
-#: packages/lib/models/Setting.js:850
+#: packages/lib/models/Setting.js:862
msgid "A5"
msgstr "A5"
-#: packages/lib/models/Setting.js:851
+#: packages/lib/models/Setting.js:863
msgid "Tabloid"
msgstr "Tablo"
-#: packages/lib/models/Setting.js:852
+#: packages/lib/models/Setting.js:864
msgid "Legal"
msgstr "Legal"
-#: packages/lib/models/Setting.js:855
+#: packages/lib/models/Setting.js:867
msgid "Page orientation for PDF export"
msgstr "PDF dışa aktarımı için sayfa yönü"
-#: packages/lib/models/Setting.js:857
+#: packages/lib/models/Setting.js:869
msgid "Portrait"
msgstr "Dikey"
-#: packages/lib/models/Setting.js:858
+#: packages/lib/models/Setting.js:870
msgid "Landscape"
msgstr "Yatay"
-#: packages/lib/models/Setting.js:868
+#: packages/lib/models/Setting.js:880
msgid "Keyboard Mode"
msgstr "Klavye modu"
-#: packages/lib/models/Setting.js:872
+#: packages/lib/models/Setting.js:884
msgid "Emacs"
msgstr "Emacs"
-#: packages/lib/models/Setting.js:873
+#: packages/lib/models/Setting.js:885
msgid "Vim"
msgstr "Vim"
-#: packages/lib/models/Setting.js:896
+#: packages/lib/models/Setting.js:908
msgid "Custom TLS certificates"
msgstr "Özel TLS sertifikaları"
-#: packages/lib/models/Setting.js:897
+#: packages/lib/models/Setting.js:909
msgid ""
"Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, "
"or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom."
@@ -2847,15 +2848,15 @@ msgstr ""
"yapılandırmasını kontrol et\" seçeneğini tıklamadan önce değişikliklerinizi "
"kaydetmeniz gerektiğini unutmayın."
-#: packages/lib/models/Setting.js:911
+#: packages/lib/models/Setting.js:923
msgid "Ignore TLS certificate errors"
msgstr "TLS sertifikası hatalarını yoksay"
-#: packages/lib/models/Setting.js:920
+#: packages/lib/models/Setting.js:932
msgid "Fail-safe"
msgstr "Tedbir Modu"
-#: packages/lib/models/Setting.js:921
+#: packages/lib/models/Setting.js:933
msgid ""
"Fail-safe: Do not wipe out local data when sync target is empty (often the "
"result of a misconfiguration or bug)"
@@ -2863,7 +2864,7 @@ msgstr ""
"Tedbir Modu: Senkronize hedefi boş olduğunda yerel verileri silme (bazen "
"yanlış ayar ve hata sonucu olur)"
-#: packages/lib/models/Setting.js:925
+#: packages/lib/models/Setting.js:937
msgid ""
"Specify the port that should be used by the API server. If not set, a "
"default will be used."
@@ -2871,29 +2872,29 @@ msgstr ""
"API sunucu tarafından kullanılacak portu belirleyiniz. Belirlenmez ise "
"varsayılan bir değer kullanılır."
-#: packages/lib/models/Setting.js:930
+#: packages/lib/models/Setting.js:942
msgid "Enable note history"
msgstr "Not tarihçesini etkinleştir"
-#: packages/lib/models/Setting.js:940
+#: packages/lib/models/Setting.js:952
msgid "days"
msgstr "gün"
-#: packages/lib/models/Setting.js:940
+#: packages/lib/models/Setting.js:952
#, javascript-format
msgid "%d days"
msgstr "%d gün"
-#: packages/lib/models/Setting.js:942
+#: packages/lib/models/Setting.js:954
msgid "Keep note history for"
msgstr "Not tarihçesini şu kadar süre tut"
-#: packages/lib/models/Setting.js:969
+#: packages/lib/models/Setting.js:981
msgid "Notebook list growth factor"
msgstr "Not defteri listesi büyüme faktörü"
-#: packages/lib/models/Setting.js:970 packages/lib/models/Setting.js:983
-#: packages/lib/models/Setting.js:996
+#: packages/lib/models/Setting.js:982 packages/lib/models/Setting.js:995
+#: packages/lib/models/Setting.js:1008
msgid ""
"The factor property sets how the item will grow or shrink to fit the "
"available space in its container with respect to the other items. Thus an "
@@ -2905,58 +2906,58 @@ msgstr ""
"2 olan bir bileşen, faktör değeri 1 olana nazaran 2 kat fazla alan kaplar. "
"Değişiklikleri görmek için uygulamayı yeniden başlatın."
-#: packages/lib/models/Setting.js:982
+#: packages/lib/models/Setting.js:994
msgid "Note list growth factor"
msgstr "Not listesi büyüme faktörü"
-#: packages/lib/models/Setting.js:995
+#: packages/lib/models/Setting.js:1007
msgid "Note area growth factor"
msgstr "Not alanı büyüme faktörü"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1210
+#: packages/lib/models/Setting.js:1222
#, javascript-format
msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s."
msgstr "Geçersiz seçenek değeri: \"%s\". Mümkün değerler: %s."
-#: packages/lib/models/Setting.js:1609
+#: packages/lib/models/Setting.js:1621
msgid "General"
msgstr "Genel"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1611
+#: packages/lib/models/Setting.js:1623
msgid "Synchronisation"
msgstr "Senkronizasyon"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1613
+#: packages/lib/models/Setting.js:1625
msgid "Appearance"
msgstr "Görünüm"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1615
+#: packages/lib/models/Setting.js:1627
msgid "Note"
msgstr "Not"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1617
+#: packages/lib/models/Setting.js:1629
#: packages/lib/services/interop/InteropService.js:49
#: packages/lib/services/interop/InteropService.js:59
msgid "Markdown"
msgstr "Markdown"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1621
+#: packages/lib/models/Setting.js:1633
msgid "Application"
msgstr "Uygulama"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1625
+#: packages/lib/models/Setting.js:1637
msgid "Encryption"
msgstr "Şifreleme"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1627
+#: packages/lib/models/Setting.js:1639
msgid "Web Clipper"
msgstr "Web Alıntılayıcısı"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1629
+#: packages/lib/models/Setting.js:1641
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Klavye Kısayolları"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1636
+#: packages/lib/models/Setting.js:1648
msgid ""
"These plugins enhance the Markdown renderer with additional features. Please "
"note that, while these features might be useful, they are not standard "
@@ -2974,7 +2975,7 @@ msgstr ""
"bir notu açmaya çalışırsanız eklentinin biçimlendirmesini kaybedersiniz. "
"Zengin metin editörünün hangi eklentileri desteklediği altta belirtilmiştir."
-#: packages/lib/models/Setting.js:1638
+#: packages/lib/models/Setting.js:1650
#, javascript-format
msgid "Notes and settings are stored in: %s"
msgstr "Notlar ve ayarlar şu konumda saklanır: %s"
@@ -3033,7 +3034,7 @@ msgstr "Bu not coğrafi konum bilgisine sahip değil."
msgid "Cannot copy note to \"%s\" notebook"
msgstr "Not, \"%s\" not defterine kopyalanamadı"
-#: packages/lib/models/Note.js:537
+#: packages/lib/models/Note.js:538
#, javascript-format
msgid "Cannot move note to \"%s\" notebook"
msgstr "Not, \"%s\" not defterine taşınamadı"
@@ -3196,14 +3197,14 @@ msgstr "Boşta"
msgid "In progress"
msgstr "Devam etmekte"
-#: packages/lib/Synchronizer.js:865
+#: packages/lib/Synchronizer.js:862
msgid ""
"Unknown item type downloaded - please upgrade Joplin to the latest version"
msgstr ""
"Bilinmeyen tipte bir dosya indirildi - Lütfen Joplin’i en yeni sürüme "
"güncelleyin"
-#: packages/lib/JoplinServerApi.js:69
+#: packages/lib/JoplinServerApi.js:80
#, fuzzy, javascript-format
msgid ""
"Could not connect to Joplin Server. Please check the Synchronisation options "
@@ -3262,7 +3263,7 @@ msgstr "Profil sürümü: %s"
msgid "Keychain Supported: %s"
msgstr "Keychain Desteği: %s"
-#: packages/lib/services/RevisionService.js:217
+#: packages/lib/services/RevisionService.js:218
msgid "Restored Notes"
msgstr "Geri Yüklenen Notlar"
@@ -3386,11 +3387,11 @@ msgstr ""
msgid "Accelerator \"%s\" is not valid."
msgstr "Kısayol \"%s\" geçersiz."
-#: packages/lib/services/ReportService.js:134
+#: packages/lib/services/ReportService.js:152
msgid "Items that cannot be synchronised"
msgstr "Senkronize edilemeyen öğeler"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:135
+#: packages/lib/services/ReportService.js:153
msgid ""
"These items will remain on the device but will not be uploaded to the sync "
"target. In order to find these items, either search for the title or the ID "
@@ -3400,21 +3401,21 @@ msgstr ""
"bulmak için, başlığı veya kimliği aratın (yukarıdaki parantez içerisinde "
"görüntülenir)."
-#: packages/lib/services/ReportService.js:141
+#: packages/lib/services/ReportService.js:159
#, javascript-format
msgid "%s (%s) could not be uploaded: %s"
msgstr "%s (%s) yüklenemedi: %s"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:144
+#: packages/lib/services/ReportService.js:162
#, javascript-format
msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s"
msgstr "\"%s\" öğesi indirilemedi: %s"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:160
+#: packages/lib/services/ReportService.js:179
msgid "Items that cannot be decrypted"
msgstr "Şifresi çözülemeyen öğeler"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:161
+#: packages/lib/services/ReportService.js:180
msgid ""
"Joplin failed to decrypt these items multiple times, possibly because they "
"are corrupted or too large. These items will remain on the device but Joplin "
@@ -3424,83 +3425,83 @@ msgstr ""
"çözmekte birden fazla kere başarısız oldu. Bu öğeler cihazda kalacak ama "
"Joplin artık şifrelerini çözmeye çalışmayacak."
-#: packages/lib/services/ReportService.js:166
+#: packages/lib/services/ReportService.js:185
#: packages/app-cli/app/cli-utils.js:140
#, javascript-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:193
+#: packages/lib/services/ReportService.js:198
msgid "Attachments"
msgstr "Ek Dosyalar"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:200
+#: packages/lib/services/ReportService.js:205
msgid "Downloaded and decrypted"
msgstr "İndirildi ve şifresi çözüldü"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:200
-#: packages/lib/services/ReportService.js:201
-#: packages/lib/services/ReportService.js:202
+#: packages/lib/services/ReportService.js:205
#: packages/lib/services/ReportService.js:206
+#: packages/lib/services/ReportService.js:207
+#: packages/lib/services/ReportService.js:211
#, javascript-format
msgid "%s: %d"
msgstr "%s: %d"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:201
+#: packages/lib/services/ReportService.js:206
msgid "Downloaded and encrypted"
msgstr "İndirildi ve şifrelendi"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:202
+#: packages/lib/services/ReportService.js:207
msgid "Created locally"
msgstr "Yerel olarak oluşturuldu"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:213
+#: packages/lib/services/ReportService.js:218
msgid "Attachments that could not be downloaded"
msgstr "Eklenti dosyası indirilemedi"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:217
+#: packages/lib/services/ReportService.js:222
#, javascript-format
msgid "%s (%s): %s"
msgstr "%s (%s): %s"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:228
+#: packages/lib/services/ReportService.js:233
msgid "Sync status (synced items / total items)"
msgstr "Senkronizasyon durumu (senkronize öğeler / toplam öğeler)"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:232
+#: packages/lib/services/ReportService.js:237
#, javascript-format
msgid "%s: %d/%d"
msgstr "%s: %d/%d"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:234
+#: packages/lib/services/ReportService.js:239
#, javascript-format
msgid "Total: %d/%d"
msgstr "Toplam: %d/%d"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:236
+#: packages/lib/services/ReportService.js:241
#, javascript-format
msgid "Conflicted: %d"
msgstr "Çakışan: %d"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:237
+#: packages/lib/services/ReportService.js:242
#, javascript-format
msgid "To delete: %d"
msgstr "Sil: %d"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:239
+#: packages/lib/services/ReportService.js:244
msgid "Folders"
msgstr "Klasörler"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:245
+#: packages/lib/services/ReportService.js:250
#, javascript-format
msgid "%s: %d notes"
msgstr "%s: %d not"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:250
+#: packages/lib/services/ReportService.js:255
msgid "Coming alarms"
msgstr "Yaklaşan alarmlar"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:254
+#: packages/lib/services/ReportService.js:259
#, javascript-format
msgid "On %s: %s"
msgstr "%s: %s"
diff --git a/packages/tools/locales/uk_UA.po b/packages/tools/locales/uk_UA.po
index 07506a18a4..29314868c7 100644
--- a/packages/tools/locales/uk_UA.po
+++ b/packages/tools/locales/uk_UA.po
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "OK"
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.js:214
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.js:455
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.js:52
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:170
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:169
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:521
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:242
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.js:164
@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr ""
"Додаток зараз буде закрито. Будь ласка, перезапустіть його, щоб завершити "
"процес."
-#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:433
+#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:446
msgid ""
"Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed "
"by a tag name, or @ followed by a notebook name. Or type : to search for "
@@ -75,12 +75,12 @@ msgstr ""
"введіть # а потім ім'я тега, або @, а потім ім'я блокнота. Або введіть : для "
"пошуку команд."
-#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:458
+#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:471
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:20
msgid "Goto Anything..."
msgstr "Перейти будь-куди…"
-#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:465
+#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:478
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:28
msgid "Command palette"
msgstr "Командна палітра"
@@ -131,6 +131,7 @@ msgid "Full changelog"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:75
+#: packages/lib/services/RevisionService.js:242
#, javascript-format
msgid "The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\"."
msgstr "Примітку “%s” успішно відновлено до блокнота “%s”."
@@ -140,7 +141,7 @@ msgid "This note has no history"
msgstr "Ця примітка не має історії"
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:142
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:85
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:92
#, javascript-format
msgid "Unsupported link or message: %s"
msgstr "Непідтримуване посилання або повідомлення: %s"
@@ -183,8 +184,8 @@ msgstr ""
"Усі нотатки та блокноти в цьому блокноті також будуть видалені."
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.js:193
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:141
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:170
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:140
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:169
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.js:125
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:47
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:96
@@ -204,7 +205,7 @@ msgstr "Видалити цей пошук із бічної панелі?"
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.js:258
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:122
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:137
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:136
msgid "Export"
msgstr "Експорт"
@@ -252,7 +253,7 @@ msgstr "Бічна панель"
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/commands/focusElementSideBar.js:18
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteTitle.js:17
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteBody.js:17
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:619
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:625
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/commands/focusElementNoteList.js:18
msgid "Focus"
msgstr "Фокус"
@@ -271,12 +272,12 @@ msgstr "Повторити всі"
msgid "Retry"
msgstr "Повторити"
-#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.js:134
+#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.js:137
#, fuzzy
msgid "Advanced tools"
msgstr "Розширені опції"
-#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.js:136
+#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.js:139
#, fuzzy
msgid "Export debug report"
msgstr "Експортувати розширений звіт"
@@ -299,11 +300,11 @@ msgstr "Вставити Посилання"
msgid "List item"
msgstr "Елемент списку"
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:510
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:513
msgid "Layout"
msgstr "Макет"
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:510
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:513
#, javascript-format
msgid ""
"This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the "
@@ -312,20 +313,20 @@ msgstr ""
"Ця примітка не має вмісту. Клацніть на “%s”, щоб переключити редактор та "
"редагувати нотатку."
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:619
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:622
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:128
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:18
msgid "Cut"
msgstr "Вирізати"
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:626
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:629
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:136
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:13
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:377
msgid "Copy"
msgstr "Копіювати"
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:633
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:636
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:143
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:23
msgid "Paste"
@@ -601,7 +602,7 @@ msgid "URL"
msgstr "Посилання"
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:34
-#: packages/lib/models/Setting.js:1623
+#: packages/lib/models/Setting.js:1635
msgid "Note History"
msgstr "Історія нотатки"
@@ -627,7 +628,7 @@ msgstr "Помилка: %s"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:110
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:443
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.js:280
-#: packages/lib/models/Setting.js:821 packages/app-cli/app/command-e2ee.js:110
+#: packages/lib/models/Setting.js:833 packages/app-cli/app/command-e2ee.js:110
msgid "Disabled"
msgstr "Відключено"
@@ -639,7 +640,7 @@ msgstr "Пошук…"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:121
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:433
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:480 packages/app-desktop/gui/Root.js:99
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:486 packages/app-desktop/gui/Root.js:99
msgid "Import"
msgstr "Імпорт"
@@ -652,7 +653,7 @@ msgid "Keyboard Shortcut"
msgstr "Комбінація клавіш"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:14
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:213 packages/app-desktop/app.js:369
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:213 packages/app-desktop/app.js:371
msgid "Quit"
msgstr "Вихід"
@@ -662,12 +663,12 @@ msgid "Insert template"
msgstr "Вставити шаблон"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:18
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:580
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:586
msgid "Actual Size"
msgstr "Фактичний розмір"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:22
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:648
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:654
msgid "Website and documentation"
msgstr "Вебсайт та документація"
@@ -676,7 +677,7 @@ msgid "Hide Joplin"
msgstr "Сховати Joplin"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:26
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:468
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:474
msgid "Close Window"
msgstr "Закрити вікно"
@@ -711,17 +712,17 @@ msgstr ""
msgid "Save"
msgstr "Зберегти"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:444
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:445
msgid ""
"Safe mode is currently active. Note rendering and all plugins are "
"temporarily disabled."
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:446
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:447
msgid "Disable safe mode and restart"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:450
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:451
msgid ""
"The sync target needs to be upgraded before Joplin can sync. The operation "
"may take a few minutes to complete and the app needs to be restarted. To "
@@ -731,25 +732,25 @@ msgstr ""
"Завершення операції може зайняти кілька хвилин і програму потрібно "
"перезапустити. Щоб продовжити, натисніть на посилання."
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:452
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:453
msgid "Restart and upgrade"
msgstr "Перезапустити і оновити"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:456
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:457
msgid "Some items cannot be decrypted."
msgstr "Деякі елементи не можуть бути дешифровані."
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:458
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:464
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:486
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:459
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:465
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:487
msgid "View them now"
msgstr "Показати елемент зараз"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:462
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:463
msgid "One of your master keys use an obsolete encryption method."
msgstr "Один з ваших мастер-ключів використовує застарілий метод шифрування."
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:468
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:469
msgid ""
"The default encryption method has been changed, you should re-encrypt your "
"data."
@@ -757,36 +758,36 @@ msgstr ""
"Метод шифрування за замовчуванням змінено, вам слід повторно зашифрувати "
"дані."
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:470
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:471
msgid "More info"
msgstr "Більше інформації"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:476
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:477
#, javascript-format
msgid "%s (%s) would like to share a notebook with you."
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:478
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:479
msgid "Accept"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:480
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:481
msgid "Reject"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:484
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:485
msgid "Some items cannot be synchronised."
msgstr "Деякі елементи не можуть бути синхронізовані."
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:490
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:491
msgid "One or more master keys need a password."
msgstr "Один або більше мастер-ключів потребують пароль."
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:492
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:493
msgid "Set the password"
msgstr "Встановити пароль"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:615
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:616
msgid "Use the arrows to move the layout items. Press \"Escape\" to exit."
msgstr ""
"Використовуйте стрілки для переміщення елементів макета. Натисніть “Escape”, "
@@ -1057,13 +1058,13 @@ msgid "Note attachments..."
msgstr "Вкладення нотаток…"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:388
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:460
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:760
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:466
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:766
msgid "&File"
msgstr "&Файл"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:394
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:681
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:687
msgid "About Joplin"
msgstr "Про Joplin"
@@ -1072,17 +1073,17 @@ msgid "Preferences..."
msgstr "Налаштування…"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:411
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:658
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:664
msgid "Check for updates..."
msgstr "Перевірити наявність оновлень…"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:426
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:475
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:481
msgid "Templates"
msgstr "Шаблони"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:437
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:483
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:489
msgid "Export all"
msgstr "Експортувати все"
@@ -1091,59 +1092,59 @@ msgstr "Експортувати все"
msgid "Hide %s"
msgstr "Сховати %s"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:506
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:764
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:512
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:770
msgid "&Edit"
msgstr "&Редактувати"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:538
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:544
msgid "&View"
msgstr "&Перегляд"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:546
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:552
msgid "Layout button sequence"
msgstr "Послідовність кнопок макета"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:591
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:597
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:603
msgid "Zoom In"
msgstr "Збільшити"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:604
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:610
msgid "Zoom Out"
msgstr "Зменшити"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:613
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:619
msgid "&Go"
msgstr "&Перейти"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:625
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:631
#, fuzzy
msgid "Note&book"
msgstr "Блокноти"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:631
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:637
msgid "&Note"
msgstr "&Нотатка"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:641
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:647
msgid "&Tools"
msgstr "&Інструменти"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:645
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:651
msgid "&Help"
msgstr "&Допомога"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:652
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:658
msgid "Joplin Forum"
msgstr "Форум Joplin"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:655
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:661
#: packages/app-mobile/components/screens/config.js:510
msgid "Make a donation"
msgstr "Зробити пожертву"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:667
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:673
msgid "Toggle development tools"
msgstr "Перемикач інструментів розробника"
@@ -1207,38 +1208,38 @@ msgstr "З тегами: %d."
msgid "The notes have been imported: %s"
msgstr "Імпортовано нотаток: %s"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:44
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:43
msgid "Duplicate"
msgstr "Дублікат"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:49
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:48
#, javascript-format
msgid "%s - Copy"
msgstr "%s - Копіювати"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:60
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:59
msgid "Switch between note and to-do type"
msgstr "Переключення між нотаткою і списком справ"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:88
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:87
msgid "Switch to note type"
msgstr "Переключити до нотатки"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:94
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:93
msgid "Switch to to-do type"
msgstr "Переключити до списку справ"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:101
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:100
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:817
msgid "Copy Markdown link"
msgstr "Скопіювати Markdown посилання"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:164
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:163
#, javascript-format
msgid "Delete note \"%s\"?"
msgstr "Видалити нотатку “%s”?"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:167
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:166
#, javascript-format
msgid "Delete these %d notes?"
msgstr "Видалити ці %d нотаток?"
@@ -1489,7 +1490,7 @@ msgid "Restart now"
msgstr "Перезапустити зараз"
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/Sidebar.js:89
-#: packages/lib/models/Setting.js:1619
+#: packages/lib/models/Setting.js:1631
msgid "Plugins"
msgstr "Розширення"
@@ -1599,14 +1600,14 @@ msgid "Lines"
msgstr "Стрічки"
#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:98
-#: packages/lib/models/Setting.js:521 packages/lib/models/Setting.js:522
-#: packages/lib/models/Setting.js:523
+#: packages/lib/models/Setting.js:533 packages/lib/models/Setting.js:534
+#: packages/lib/models/Setting.js:535
msgid "Editor"
msgstr "Редактор"
#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:99
-#: packages/lib/models/Setting.js:521 packages/lib/models/Setting.js:522
-#: packages/lib/models/Setting.js:524
+#: packages/lib/models/Setting.js:533 packages/lib/models/Setting.js:534
+#: packages/lib/models/Setting.js:536
msgid "Viewer"
msgstr "Переглядач"
@@ -1635,7 +1636,7 @@ msgid "View"
msgstr "Переглянути"
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.js:163
-#: packages/lib/models/Setting.js:537
+#: packages/lib/models/Setting.js:549
msgid "Sort notes by"
msgstr "Сортувати нотатки по"
@@ -1842,7 +1843,7 @@ msgstr "Помилка відкриття нотатки в редакторі:
msgid "Open profile directory"
msgstr "Відкрити каталог профілю"
-#: packages/app-desktop/app.js:367
+#: packages/app-desktop/app.js:369
#, javascript-format
msgid "Open %s"
msgstr "Відкрити %s"
@@ -2295,7 +2296,7 @@ msgstr "AWS S3"
msgid "Dropbox"
msgstr "Dropbox"
-#: packages/lib/SyncTargetJoplinServer.js:56
+#: packages/lib/SyncTargetJoplinServer.js:57
msgid "Joplin Server"
msgstr "Joplin Server"
@@ -2441,30 +2442,30 @@ msgstr "AWS secret"
msgid "Joplin Server URL"
msgstr "Joplin Server посилання"
-#: packages/lib/models/Setting.js:321
+#: packages/lib/models/Setting.js:327
#, fuzzy
msgid "Joplin Server email"
msgstr "Joplin Server"
-#: packages/lib/models/Setting.js:332
+#: packages/lib/models/Setting.js:338
msgid "Joplin Server password"
msgstr "Joplin Server пароль"
-#: packages/lib/models/Setting.js:353
+#: packages/lib/models/Setting.js:365
#, fuzzy
msgid "Joplin Cloud email"
msgstr "Joplin Server"
-#: packages/lib/models/Setting.js:364
+#: packages/lib/models/Setting.js:376
#, fuzzy
msgid "Joplin Cloud password"
msgstr "Joplin Server пароль"
-#: packages/lib/models/Setting.js:376
+#: packages/lib/models/Setting.js:388
msgid "Attachment download behaviour"
msgstr "Поведінка завантаження вкладення"
-#: packages/lib/models/Setting.js:377
+#: packages/lib/models/Setting.js:389
msgid ""
"In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. "
"In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all "
@@ -2475,195 +2476,195 @@ msgstr ""
"“Завжди” всі вкладення завантажуються незалежно від того, відкриваєте ви "
"примітку чи ні."
-#: packages/lib/models/Setting.js:380
+#: packages/lib/models/Setting.js:392
msgid "Always"
msgstr "Завжди"
-#: packages/lib/models/Setting.js:381
+#: packages/lib/models/Setting.js:393
msgid "Manual"
msgstr "Вручну"
-#: packages/lib/models/Setting.js:382
+#: packages/lib/models/Setting.js:394
msgid "Auto"
msgstr "Авто"
-#: packages/lib/models/Setting.js:402
+#: packages/lib/models/Setting.js:414
msgid "Max concurrent connections"
msgstr "Максимальна кількість одночасних з’єднань"
-#: packages/lib/models/Setting.js:415
+#: packages/lib/models/Setting.js:427
msgid "Language"
msgstr "Мова"
-#: packages/lib/models/Setting.js:426
+#: packages/lib/models/Setting.js:438
msgid "Date format"
msgstr "Формат дати"
-#: packages/lib/models/Setting.js:447
+#: packages/lib/models/Setting.js:459
msgid "Time format"
msgstr "Формат часу"
-#: packages/lib/models/Setting.js:466
+#: packages/lib/models/Setting.js:478
msgid "Theme"
msgstr "Тема"
-#: packages/lib/models/Setting.js:477
+#: packages/lib/models/Setting.js:489
msgid "Automatically switch theme to match system theme"
msgstr "Автоматично перемикати тему на відповідність системній темі"
-#: packages/lib/models/Setting.js:489
+#: packages/lib/models/Setting.js:501
msgid "Preferred light theme"
msgstr "Улюблена світла тема"
-#: packages/lib/models/Setting.js:503
+#: packages/lib/models/Setting.js:515
msgid "Preferred dark theme"
msgstr "Улюблена темна тема"
-#: packages/lib/models/Setting.js:513
+#: packages/lib/models/Setting.js:525
msgid "Show note counts"
msgstr "Показати лічильники нотатки"
-#: packages/lib/models/Setting.js:521 packages/lib/models/Setting.js:523
-#: packages/lib/models/Setting.js:524
+#: packages/lib/models/Setting.js:533 packages/lib/models/Setting.js:535
+#: packages/lib/models/Setting.js:536
msgid "Split View"
msgstr "Розділений показ"
-#: packages/lib/models/Setting.js:521
+#: packages/lib/models/Setting.js:533
#, javascript-format
msgid "%s / %s / %s"
msgstr "%s / %s / %s"
-#: packages/lib/models/Setting.js:522 packages/lib/models/Setting.js:523
-#: packages/lib/models/Setting.js:524
+#: packages/lib/models/Setting.js:534 packages/lib/models/Setting.js:535
+#: packages/lib/models/Setting.js:536
#, javascript-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
-#: packages/lib/models/Setting.js:528
+#: packages/lib/models/Setting.js:540
msgid "Uncompleted to-dos on top"
msgstr "Незавершені списки справ на горі"
-#: packages/lib/models/Setting.js:529
+#: packages/lib/models/Setting.js:541
msgid "Show completed to-dos"
msgstr "Показувати завершені списки справ"
-#: packages/lib/models/Setting.js:555
+#: packages/lib/models/Setting.js:567
msgid "Auto-pair braces, parenthesis, quotations, etc."
msgstr "Автоматичне закриття дужок, лапок тощо."
-#: packages/lib/models/Setting.js:558 packages/lib/models/Setting.js:577
+#: packages/lib/models/Setting.js:570 packages/lib/models/Setting.js:589
msgid "Reverse sort order"
msgstr "Зворотній порядок сортування"
-#: packages/lib/models/Setting.js:565
+#: packages/lib/models/Setting.js:577
msgid "Sort notebooks by"
msgstr "Сортувати блокноти за"
-#: packages/lib/models/Setting.js:578
+#: packages/lib/models/Setting.js:590
msgid "Save geo-location with notes"
msgstr "Збережіть геолокацію з нотатками"
-#: packages/lib/models/Setting.js:600
+#: packages/lib/models/Setting.js:612
msgid "When creating a new to-do:"
msgstr "Коли створюжться новий список справ:"
-#: packages/lib/models/Setting.js:603 packages/lib/models/Setting.js:619
+#: packages/lib/models/Setting.js:615 packages/lib/models/Setting.js:631
msgid "Focus title"
msgstr "Фокус на залоговку"
-#: packages/lib/models/Setting.js:604 packages/lib/models/Setting.js:620
+#: packages/lib/models/Setting.js:616 packages/lib/models/Setting.js:632
msgid "Focus body"
msgstr "Фокус на тілі"
-#: packages/lib/models/Setting.js:616
+#: packages/lib/models/Setting.js:628
msgid "When creating a new note:"
msgstr "Коли створюжться нова нотатка:"
-#: packages/lib/models/Setting.js:649
+#: packages/lib/models/Setting.js:661
msgid "Enable soft breaks"
msgstr "Увімкнути м’які переходи"
-#: packages/lib/models/Setting.js:650
+#: packages/lib/models/Setting.js:662
msgid "Enable typographer support"
msgstr "Увімкнути підтримку типографічних символів"
-#: packages/lib/models/Setting.js:651
+#: packages/lib/models/Setting.js:663
msgid "Enable Linkify"
msgstr "Увімкнути Linkify"
-#: packages/lib/models/Setting.js:652
+#: packages/lib/models/Setting.js:664
msgid "Enable math expressions"
msgstr "Увімкнути математичні вирази"
-#: packages/lib/models/Setting.js:653
+#: packages/lib/models/Setting.js:665
msgid "Enable Fountain syntax support"
msgstr "Увімкнути підтримку Fountain синтаксису"
-#: packages/lib/models/Setting.js:654
+#: packages/lib/models/Setting.js:666
msgid "Enable Mermaid diagrams support"
msgstr "Увімкнути підтримку Mermaid діаграм"
-#: packages/lib/models/Setting.js:655
+#: packages/lib/models/Setting.js:667
msgid "Enable audio player"
msgstr "Увімкнути аудіо-плеєр"
-#: packages/lib/models/Setting.js:656
+#: packages/lib/models/Setting.js:668
msgid "Enable video player"
msgstr "Увімкнути відео-плеєр"
-#: packages/lib/models/Setting.js:657
+#: packages/lib/models/Setting.js:669
msgid "Enable PDF viewer"
msgstr "Увімкнути переглядач PDF"
-#: packages/lib/models/Setting.js:658
+#: packages/lib/models/Setting.js:670
msgid "Enable ==mark== syntax"
msgstr "Увімкнути ==mark== синтаксис"
-#: packages/lib/models/Setting.js:659
+#: packages/lib/models/Setting.js:671
msgid "Enable footnotes"
msgstr "Увімкнути виноски"
-#: packages/lib/models/Setting.js:660
+#: packages/lib/models/Setting.js:672
msgid "Enable table of contents extension"
msgstr "Увімкнути розширення змісту"
-#: packages/lib/models/Setting.js:661
+#: packages/lib/models/Setting.js:673
msgid "Enable ~sub~ syntax"
msgstr "Увімкнути ~sub~ синтаксис"
-#: packages/lib/models/Setting.js:662
+#: packages/lib/models/Setting.js:674
msgid "Enable ^sup^ syntax"
msgstr "Увімкнути ^sup^ синтаксис"
-#: packages/lib/models/Setting.js:663
+#: packages/lib/models/Setting.js:675
msgid "Enable deflist syntax"
msgstr "Увімкнути синтаксис “визначень”"
-#: packages/lib/models/Setting.js:664
+#: packages/lib/models/Setting.js:676
msgid "Enable abbreviation syntax"
msgstr "Уімвнути синтаксис абревіатур"
-#: packages/lib/models/Setting.js:665
+#: packages/lib/models/Setting.js:677
msgid "Enable markdown emoji"
msgstr "Увімкнути підтримку емодзі"
-#: packages/lib/models/Setting.js:666
+#: packages/lib/models/Setting.js:678
msgid "Enable ++insert++ syntax"
msgstr "Увімкнути ++insert++ синтаксис"
-#: packages/lib/models/Setting.js:667
+#: packages/lib/models/Setting.js:679
msgid "Enable multimarkdown table extension"
msgstr "Увімкнути розширені таблиці"
-#: packages/lib/models/Setting.js:678
+#: packages/lib/models/Setting.js:690
msgid "Show tray icon"
msgstr "Показувати значок в меню"
-#: packages/lib/models/Setting.js:680
+#: packages/lib/models/Setting.js:692
msgid "Note: Does not work in all desktop environments."
msgstr "Примітка: Не працює у всіх робочих середовищах."
-#: packages/lib/models/Setting.js:680
+#: packages/lib/models/Setting.js:692
msgid ""
"This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable "
"this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus "
@@ -2673,103 +2674,103 @@ msgstr ""
"цей параметр, щоб ваші нотатки постійно синхронізувались, таким чином "
"зменшуючи кількість конфліктів."
-#: packages/lib/models/Setting.js:684
+#: packages/lib/models/Setting.js:696
msgid "Start application minimised in the tray icon"
msgstr "Запускати додаток мінімізований у значок"
-#: packages/lib/models/Setting.js:704
+#: packages/lib/models/Setting.js:716
msgid "Editor font size"
msgstr "Розмір шрифту редактора"
-#: packages/lib/models/Setting.js:711
+#: packages/lib/models/Setting.js:723
msgid "Editor font"
msgstr "Шрифт редактора"
-#: packages/lib/models/Setting.js:718 packages/lib/models/Setting.js:725
-#: packages/lib/models/Setting.js:871
+#: packages/lib/models/Setting.js:730 packages/lib/models/Setting.js:737
+#: packages/lib/models/Setting.js:883
msgid "Default"
msgstr "За замовчуванням"
-#: packages/lib/models/Setting.js:736
+#: packages/lib/models/Setting.js:748
msgid "Editor font family"
msgstr "Сімейство шрифтів редактора"
-#: packages/lib/models/Setting.js:737
+#: packages/lib/models/Setting.js:749
msgid ""
"Used for most text in the markdown editor. If not found, a generic "
"proportional (variable width) font is used."
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:746
+#: packages/lib/models/Setting.js:758
#, fuzzy
msgid "Editor monospace font family"
msgstr "Сімейство шрифтів редактора"
-#: packages/lib/models/Setting.js:747
+#: packages/lib/models/Setting.js:759
msgid ""
"Used where a fixed width font is needed to lay out text legibly (e.g. "
"tables, checkboxes, code). If not found, a generic monospace (fixed width) "
"font is used."
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:768
+#: packages/lib/models/Setting.js:780
msgid "Custom stylesheet for rendered Markdown"
msgstr "Спеціальна таблиця стилів для Markdown"
-#: packages/lib/models/Setting.js:784
+#: packages/lib/models/Setting.js:796
msgid "Custom stylesheet for Joplin-wide app styles"
msgstr "Спеціальна таблиця стилів для стилів додатків у всьому Joplin"
-#: packages/lib/models/Setting.js:794
+#: packages/lib/models/Setting.js:806
msgid "Re-upload local data to sync target"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:804
+#: packages/lib/models/Setting.js:816
msgid "Delete local data and re-download from sync target"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:809
+#: packages/lib/models/Setting.js:821
msgid "Automatically update the application"
msgstr "Автоматично оновлювати програму"
-#: packages/lib/models/Setting.js:810
+#: packages/lib/models/Setting.js:822
msgid "Get pre-releases when checking for updates"
msgstr "Отримуйте ntcnjdb випуски, перевіряючи наявність оновлень"
-#: packages/lib/models/Setting.js:810
+#: packages/lib/models/Setting.js:822
#, javascript-format
msgid "See the pre-release page for more details: %s"
msgstr "Докладніше про тестову версію: %s"
-#: packages/lib/models/Setting.js:818
+#: packages/lib/models/Setting.js:830
msgid "Synchronisation interval"
msgstr "Інтервал синхронізації"
-#: packages/lib/models/Setting.js:822 packages/lib/models/Setting.js:823
-#: packages/lib/models/Setting.js:824
+#: packages/lib/models/Setting.js:834 packages/lib/models/Setting.js:835
+#: packages/lib/models/Setting.js:836
#, javascript-format
msgid "%d minutes"
msgstr "%d хвилин"
-#: packages/lib/models/Setting.js:825
+#: packages/lib/models/Setting.js:837
#, javascript-format
msgid "%d hour"
msgstr "%d година"
-#: packages/lib/models/Setting.js:826 packages/lib/models/Setting.js:827
+#: packages/lib/models/Setting.js:838 packages/lib/models/Setting.js:839
#, javascript-format
msgid "%d hours"
msgstr "%d годин"
-#: packages/lib/models/Setting.js:837
+#: packages/lib/models/Setting.js:849
msgid "Synchronise only over WiFi connection"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:844
+#: packages/lib/models/Setting.js:856
msgid "Text editor command"
msgstr "Команда текстового редактора"
-#: packages/lib/models/Setting.js:844
+#: packages/lib/models/Setting.js:856
msgid ""
"The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. "
"If none is provided it will try to auto-detect the default editor."
@@ -2778,63 +2779,63 @@ msgstr ""
"відкриття нотатки. Якщо нічого не вказано, він спробує автоматично визначити "
"редактор за замовчуванням."
-#: packages/lib/models/Setting.js:845
+#: packages/lib/models/Setting.js:857
msgid "Page size for PDF export"
msgstr "Розмір сторінки для експорту в PDF"
-#: packages/lib/models/Setting.js:847
+#: packages/lib/models/Setting.js:859
msgid "A4"
msgstr "A4"
-#: packages/lib/models/Setting.js:848
+#: packages/lib/models/Setting.js:860
msgid "Letter"
msgstr "Letter"
-#: packages/lib/models/Setting.js:849
+#: packages/lib/models/Setting.js:861
msgid "A3"
msgstr "A3"
-#: packages/lib/models/Setting.js:850
+#: packages/lib/models/Setting.js:862
msgid "A5"
msgstr "A5"
-#: packages/lib/models/Setting.js:851
+#: packages/lib/models/Setting.js:863
msgid "Tabloid"
msgstr "Tabloid"
-#: packages/lib/models/Setting.js:852
+#: packages/lib/models/Setting.js:864
msgid "Legal"
msgstr "Legal"
-#: packages/lib/models/Setting.js:855
+#: packages/lib/models/Setting.js:867
msgid "Page orientation for PDF export"
msgstr "Орієнтація сторінки для експорту PDF"
-#: packages/lib/models/Setting.js:857
+#: packages/lib/models/Setting.js:869
msgid "Portrait"
msgstr "Вертикально"
-#: packages/lib/models/Setting.js:858
+#: packages/lib/models/Setting.js:870
msgid "Landscape"
msgstr "Горизонтально"
-#: packages/lib/models/Setting.js:868
+#: packages/lib/models/Setting.js:880
msgid "Keyboard Mode"
msgstr "Режим клавіатури"
-#: packages/lib/models/Setting.js:872
+#: packages/lib/models/Setting.js:884
msgid "Emacs"
msgstr "Emacs"
-#: packages/lib/models/Setting.js:873
+#: packages/lib/models/Setting.js:885
msgid "Vim"
msgstr "Vim"
-#: packages/lib/models/Setting.js:896
+#: packages/lib/models/Setting.js:908
msgid "Custom TLS certificates"
msgstr "Спеціальні сертифікати TLS"
-#: packages/lib/models/Setting.js:897
+#: packages/lib/models/Setting.js:909
msgid ""
"Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, "
"or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom."
@@ -2847,15 +2848,15 @@ msgstr ""
"налаштувань TLS, потрібно зберегти зміни, перш ніж натискати “Перевірити "
"конфігурацію синхронізації”."
-#: packages/lib/models/Setting.js:911
+#: packages/lib/models/Setting.js:923
msgid "Ignore TLS certificate errors"
msgstr "Ігнорувати помилки сертифіката TLS"
-#: packages/lib/models/Setting.js:920
+#: packages/lib/models/Setting.js:932
msgid "Fail-safe"
msgstr "Безаварійність"
-#: packages/lib/models/Setting.js:921
+#: packages/lib/models/Setting.js:933
msgid ""
"Fail-safe: Do not wipe out local data when sync target is empty (often the "
"result of a misconfiguration or bug)"
@@ -2863,7 +2864,7 @@ msgstr ""
"Безаварійність: не видаляйти локальні дані, коли ціль синхронізації порожня "
"(часто результат неправильної конфігурації або помилки)"
-#: packages/lib/models/Setting.js:925
+#: packages/lib/models/Setting.js:937
msgid ""
"Specify the port that should be used by the API server. If not set, a "
"default will be used."
@@ -2871,29 +2872,29 @@ msgstr ""
"Вкажіть порт, який повинен використовувати сервер API. Якщо не встановлено, "
"використовуватиметься за замовчуванням."
-#: packages/lib/models/Setting.js:930
+#: packages/lib/models/Setting.js:942
msgid "Enable note history"
msgstr "Увімкнути історію нотаток"
-#: packages/lib/models/Setting.js:940
+#: packages/lib/models/Setting.js:952
msgid "days"
msgstr "днів"
-#: packages/lib/models/Setting.js:940
+#: packages/lib/models/Setting.js:952
#, javascript-format
msgid "%d days"
msgstr "%d днів"
-#: packages/lib/models/Setting.js:942
+#: packages/lib/models/Setting.js:954
msgid "Keep note history for"
msgstr "Зберігайте історію нотаток протягом"
-#: packages/lib/models/Setting.js:969
+#: packages/lib/models/Setting.js:981
msgid "Notebook list growth factor"
msgstr "Фактор зростання списку блокнотів"
-#: packages/lib/models/Setting.js:970 packages/lib/models/Setting.js:983
-#: packages/lib/models/Setting.js:996
+#: packages/lib/models/Setting.js:982 packages/lib/models/Setting.js:995
+#: packages/lib/models/Setting.js:1008
msgid ""
"The factor property sets how the item will grow or shrink to fit the "
"available space in its container with respect to the other items. Thus an "
@@ -2905,58 +2906,58 @@ msgstr ""
"чином, предмет із коефіцієнтом 2 займе вдвічі більше місця, ніж предмет із "
"коефіцієнтом 1. Перезапустіть програму, щоб побачити зміни."
-#: packages/lib/models/Setting.js:982
+#: packages/lib/models/Setting.js:994
msgid "Note list growth factor"
msgstr "Фатор зростання списку нотаток"
-#: packages/lib/models/Setting.js:995
+#: packages/lib/models/Setting.js:1007
msgid "Note area growth factor"
msgstr "Фатор зростання зони нотаток"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1210
+#: packages/lib/models/Setting.js:1222
#, javascript-format
msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s."
msgstr "Недійсне значення параметра: “%s”. Можливі значення: %s."
-#: packages/lib/models/Setting.js:1609
+#: packages/lib/models/Setting.js:1621
msgid "General"
msgstr "Загальні"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1611
+#: packages/lib/models/Setting.js:1623
msgid "Synchronisation"
msgstr "Синхронізація"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1613
+#: packages/lib/models/Setting.js:1625
msgid "Appearance"
msgstr "Зовнішній вигляд"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1615
+#: packages/lib/models/Setting.js:1627
msgid "Note"
msgstr "Нотатка"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1617
+#: packages/lib/models/Setting.js:1629
#: packages/lib/services/interop/InteropService.js:49
#: packages/lib/services/interop/InteropService.js:59
msgid "Markdown"
msgstr "Markdown"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1621
+#: packages/lib/models/Setting.js:1633
msgid "Application"
msgstr "Застосунок"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1625
+#: packages/lib/models/Setting.js:1637
msgid "Encryption"
msgstr "Шифрування"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1627
+#: packages/lib/models/Setting.js:1639
msgid "Web Clipper"
msgstr "Web Clipper"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1629
+#: packages/lib/models/Setting.js:1641
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Скорочення клавіатури"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1636
+#: packages/lib/models/Setting.js:1648
msgid ""
"These plugins enhance the Markdown renderer with additional features. Please "
"note that, while these features might be useful, they are not standard "
@@ -2974,7 +2975,7 @@ msgstr ""
"форматування плагіна. Внизу вказано, які плагіни сумісні чи ні з редактором "
"WYSIWYG."
-#: packages/lib/models/Setting.js:1638
+#: packages/lib/models/Setting.js:1650
#, javascript-format
msgid "Notes and settings are stored in: %s"
msgstr "Нотатки та налаштування зберігаються у: %s"
@@ -3033,7 +3034,7 @@ msgstr "Ця нотатка не містить інформації про ге
msgid "Cannot copy note to \"%s\" notebook"
msgstr "Не можливо скопіювати нотатку до “%s” блокнота"
-#: packages/lib/models/Note.js:537
+#: packages/lib/models/Note.js:538
#, javascript-format
msgid "Cannot move note to \"%s\" notebook"
msgstr "Не можливо перемістити нотатку до “%s” блокнота"
@@ -3197,13 +3198,13 @@ msgstr "Бездіяльність"
msgid "In progress"
msgstr "В процесі"
-#: packages/lib/Synchronizer.js:865
+#: packages/lib/Synchronizer.js:862
msgid ""
"Unknown item type downloaded - please upgrade Joplin to the latest version"
msgstr ""
"Завантажено невідомий тип елементу - оновіть Joplin до останньої версії"
-#: packages/lib/JoplinServerApi.js:69
+#: packages/lib/JoplinServerApi.js:80
#, javascript-format
msgid ""
"Could not connect to Joplin Server. Please check the Synchronisation options "
@@ -3262,7 +3263,7 @@ msgstr "Версія профайлу: %s"
msgid "Keychain Supported: %s"
msgstr "Підтримка Keychain: %s"
-#: packages/lib/services/RevisionService.js:217
+#: packages/lib/services/RevisionService.js:218
msgid "Restored Notes"
msgstr "Відновлені нотатки"
@@ -3386,11 +3387,11 @@ msgstr ""
msgid "Accelerator \"%s\" is not valid."
msgstr "Прискорювач “%s” хибний."
-#: packages/lib/services/ReportService.js:134
+#: packages/lib/services/ReportService.js:152
msgid "Items that cannot be synchronised"
msgstr "Елементи, які неможливо синхронізувати"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:135
+#: packages/lib/services/ReportService.js:153
msgid ""
"These items will remain on the device but will not be uploaded to the sync "
"target. In order to find these items, either search for the title or the ID "
@@ -3400,21 +3401,21 @@ msgstr ""
"синхронізації. Для того, щоб знайти ці елементи, знайдіть заголовок або "
"ідентифікатор (який відображається в дужках вище)."
-#: packages/lib/services/ReportService.js:141
+#: packages/lib/services/ReportService.js:159
#, javascript-format
msgid "%s (%s) could not be uploaded: %s"
msgstr "Не вдалося завантажити %s (%s): %s"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:144
+#: packages/lib/services/ReportService.js:162
#, javascript-format
msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s"
msgstr "Не вдалося завантажити елемент “%s”: %s"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:160
+#: packages/lib/services/ReportService.js:179
msgid "Items that cannot be decrypted"
msgstr "Елементи, які неможливо розшифрувати"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:161
+#: packages/lib/services/ReportService.js:180
msgid ""
"Joplin failed to decrypt these items multiple times, possibly because they "
"are corrupted or too large. These items will remain on the device but Joplin "
@@ -3424,83 +3425,83 @@ msgstr ""
"пошкоджені або занадто великі. Ці елементи залишаться на пристрої, але "
"Joplin більше не намагатиметься їх розшифрувати."
-#: packages/lib/services/ReportService.js:166
+#: packages/lib/services/ReportService.js:185
#: packages/app-cli/app/cli-utils.js:140
#, javascript-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:193
+#: packages/lib/services/ReportService.js:198
msgid "Attachments"
msgstr "Вкладення"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:200
+#: packages/lib/services/ReportService.js:205
msgid "Downloaded and decrypted"
msgstr "Завантажено і розшифровано"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:200
-#: packages/lib/services/ReportService.js:201
-#: packages/lib/services/ReportService.js:202
+#: packages/lib/services/ReportService.js:205
#: packages/lib/services/ReportService.js:206
+#: packages/lib/services/ReportService.js:207
+#: packages/lib/services/ReportService.js:211
#, javascript-format
msgid "%s: %d"
msgstr "%s: %d"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:201
+#: packages/lib/services/ReportService.js:206
msgid "Downloaded and encrypted"
msgstr "Завантадено і зашифровано"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:202
+#: packages/lib/services/ReportService.js:207
msgid "Created locally"
msgstr "Створено локально"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:213
+#: packages/lib/services/ReportService.js:218
msgid "Attachments that could not be downloaded"
msgstr "Вкладення, що не можуть бути завантадені"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:217
+#: packages/lib/services/ReportService.js:222
#, javascript-format
msgid "%s (%s): %s"
msgstr "%s (%s): %s"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:228
+#: packages/lib/services/ReportService.js:233
msgid "Sync status (synced items / total items)"
msgstr "Статус синзронізації (синзронізовані елементи / всього елементів)"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:232
+#: packages/lib/services/ReportService.js:237
#, javascript-format
msgid "%s: %d/%d"
msgstr "%s: %d/%d"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:234
+#: packages/lib/services/ReportService.js:239
#, javascript-format
msgid "Total: %d/%d"
msgstr "Всього: %d/%d"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:236
+#: packages/lib/services/ReportService.js:241
#, javascript-format
msgid "Conflicted: %d"
msgstr "Конфліктів: %d"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:237
+#: packages/lib/services/ReportService.js:242
#, javascript-format
msgid "To delete: %d"
msgstr "До видалення: %d"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:239
+#: packages/lib/services/ReportService.js:244
msgid "Folders"
msgstr "Каталоги"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:245
+#: packages/lib/services/ReportService.js:250
#, javascript-format
msgid "%s: %d notes"
msgstr "%s: %d нотаток"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:250
+#: packages/lib/services/ReportService.js:255
msgid "Coming alarms"
msgstr "Найближчі будильники"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:254
+#: packages/lib/services/ReportService.js:259
#, javascript-format
msgid "On %s: %s"
msgstr "%s: %s"
diff --git a/packages/tools/locales/vi.po b/packages/tools/locales/vi.po
index 17c1cdc2c4..726d04bf20 100644
--- a/packages/tools/locales/vi.po
+++ b/packages/tools/locales/vi.po
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "OK"
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.js:214
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.js:455
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.js:52
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:170
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:169
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:521
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:242
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.js:164
@@ -62,7 +62,7 @@ msgid ""
"The app is now going to close. Please relaunch it to complete the process."
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:433
+#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:446
#, fuzzy
msgid ""
"Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed "
@@ -72,12 +72,12 @@ msgstr ""
"Ấn tiêu đề note để đi tới note đó. Hoặc ấn # theo sau bởi tên của một tag, "
"hoặc @ theo sau bởi tên của notebook."
-#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:458
+#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:471
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:20
msgid "Goto Anything..."
msgstr "Đi tới bất kỳ điểm nào..."
-#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:465
+#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:478
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:28
msgid "Command palette"
msgstr ""
@@ -129,6 +129,7 @@ msgid "Full changelog"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:75
+#: packages/lib/services/RevisionService.js:242
#, javascript-format
msgid "The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\"."
msgstr "Note \"%s\" đã được hồi phục tại notebook \"%s\"."
@@ -138,7 +139,7 @@ msgid "This note has no history"
msgstr "Note này không có lịch sử"
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:142
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:85
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:92
#, javascript-format
msgid "Unsupported link or message: %s"
msgstr "Đường dẫn hoặc tin nhắn không được hỗ trợ: %s"
@@ -181,8 +182,8 @@ msgstr ""
"Tất cả notes và sub-notebooks trong notebook này sẽ bị xóa."
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.js:193
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:141
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:170
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:140
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:169
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.js:125
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:47
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:96
@@ -202,7 +203,7 @@ msgstr "Bỏ kết quả tìm kiếm từ thanh bên?"
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.js:258
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:122
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:137
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:136
msgid "Export"
msgstr "Export"
@@ -250,7 +251,7 @@ msgstr "Thanh bên"
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/commands/focusElementSideBar.js:18
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteTitle.js:17
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteBody.js:17
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:619
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:625
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/commands/focusElementNoteList.js:18
msgid "Focus"
msgstr "Đặt con trỏ tới"
@@ -270,12 +271,12 @@ msgstr "Thử lại"
msgid "Retry"
msgstr "Thử lại"
-#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.js:134
+#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.js:137
#, fuzzy
msgid "Advanced tools"
msgstr "Chức năng nâng cao"
-#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.js:136
+#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.js:139
#, fuzzy
msgid "Export debug report"
msgstr "Export báo cáo debug"
@@ -299,11 +300,11 @@ msgstr "Chèn hyperlink"
msgid "List item"
msgstr "Danh mục"
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:510
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:513
msgid "Layout"
msgstr "Dàn trang"
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:510
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:513
#, javascript-format
msgid ""
"This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the "
@@ -312,20 +313,20 @@ msgstr ""
"Note này không chứa nội dung. Ấn \"%s\" để ẩn hiện trình chỉnh sửa văn bản "
"và chỉnh sửa note."
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:619
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:622
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:128
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:18
msgid "Cut"
msgstr "Cắt"
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:626
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:629
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:136
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:13
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:377
msgid "Copy"
msgstr "Sao chép"
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:633
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:636
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:143
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:23
msgid "Paste"
@@ -601,7 +602,7 @@ msgid "URL"
msgstr "URL"
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:34
-#: packages/lib/models/Setting.js:1623
+#: packages/lib/models/Setting.js:1635
msgid "Note History"
msgstr "Lịch sử của note"
@@ -627,7 +628,7 @@ msgstr "Lỗi"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:110
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:443
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.js:280
-#: packages/lib/models/Setting.js:821 packages/app-cli/app/command-e2ee.js:110
+#: packages/lib/models/Setting.js:833 packages/app-cli/app/command-e2ee.js:110
msgid "Disabled"
msgstr "Đã tắt"
@@ -639,7 +640,7 @@ msgstr "Tìm kiếm..."
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:121
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:433
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:480 packages/app-desktop/gui/Root.js:99
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:486 packages/app-desktop/gui/Root.js:99
msgid "Import"
msgstr "Import"
@@ -653,7 +654,7 @@ msgid "Keyboard Shortcut"
msgstr "Ché độ bàn phím"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:14
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:213 packages/app-desktop/app.js:369
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:213 packages/app-desktop/app.js:371
msgid "Quit"
msgstr "Thoát"
@@ -663,12 +664,12 @@ msgid "Insert template"
msgstr "Chèn mẫu"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:18
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:580
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:586
msgid "Actual Size"
msgstr "Kích thước chuẩn"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:22
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:648
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:654
msgid "Website and documentation"
msgstr "Trang web và tài liệu"
@@ -678,7 +679,7 @@ msgid "Hide Joplin"
msgstr "Về Joplin"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:26
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:468
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:474
msgid "Close Window"
msgstr "Đóng cửa sổ"
@@ -713,80 +714,80 @@ msgstr ""
msgid "Save"
msgstr "Lưu lại"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:444
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:445
msgid ""
"Safe mode is currently active. Note rendering and all plugins are "
"temporarily disabled."
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:446
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:447
msgid "Disable safe mode and restart"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:450
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:451
msgid ""
"The sync target needs to be upgraded before Joplin can sync. The operation "
"may take a few minutes to complete and the app needs to be restarted. To "
"proceed please click on the link."
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:452
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:453
msgid "Restart and upgrade"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:456
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:457
#, fuzzy
msgid "Some items cannot be decrypted."
msgstr "Một số mục không thể đồng bộ hóa."
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:458
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:464
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:486
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:459
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:465
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:487
msgid "View them now"
msgstr "Xem chúng bây giờ"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:462
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:463
#, fuzzy
msgid "One of your master keys use an obsolete encryption method."
msgstr "Một hoặc hơn một master keys cần mật khẩu."
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:468
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:469
msgid ""
"The default encryption method has been changed, you should re-encrypt your "
"data."
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:470
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:471
#, fuzzy
msgid "More info"
msgstr "Các thông tin khác"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:476
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:477
#, javascript-format
msgid "%s (%s) would like to share a notebook with you."
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:478
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:479
msgid "Accept"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:480
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:481
msgid "Reject"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:484
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:485
msgid "Some items cannot be synchronised."
msgstr "Một số mục không thể đồng bộ hóa."
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:490
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:491
msgid "One or more master keys need a password."
msgstr "Một hoặc hơn một master keys cần mật khẩu."
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:492
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:493
msgid "Set the password"
msgstr "Đặt mật khẩu"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:615
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:616
msgid "Use the arrows to move the layout items. Press \"Escape\" to exit."
msgstr ""
@@ -1058,13 +1059,13 @@ msgid "Note attachments..."
msgstr "Đính kèm"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:388
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:460
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:760
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:466
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:766
msgid "&File"
msgstr "&Tập tin"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:394
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:681
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:687
msgid "About Joplin"
msgstr "Về Joplin"
@@ -1073,17 +1074,17 @@ msgid "Preferences..."
msgstr "Ưu tiên..."
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:411
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:658
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:664
msgid "Check for updates..."
msgstr "Đang kiểm tra cập nhật..."
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:426
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:475
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:481
msgid "Templates"
msgstr "Mẫu"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:437
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:483
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:489
#, fuzzy
msgid "Export all"
msgstr "Export"
@@ -1093,60 +1094,60 @@ msgstr "Export"
msgid "Hide %s"
msgstr "Ẩn %s"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:506
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:764
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:512
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:770
msgid "&Edit"
msgstr "&Chỉnh sửa"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:538
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:544
msgid "&View"
msgstr "&Giao diện"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:546
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:552
msgid "Layout button sequence"
msgstr "Tuần tự của nút hệ thống sắp xếp"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:591
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:597
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:603
msgid "Zoom In"
msgstr "Phóng to"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:604
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:610
msgid "Zoom Out"
msgstr "Thu nhỏ"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:613
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:619
msgid "&Go"
msgstr ""
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:625
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:631
#, fuzzy
msgid "Note&book"
msgstr "Notebooks"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:631
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:637
#, fuzzy
msgid "&Note"
msgstr "Note"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:641
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:647
msgid "&Tools"
msgstr "&Công cụ"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:645
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:651
msgid "&Help"
msgstr "&Trợ giúp"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:652
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:658
msgid "Joplin Forum"
msgstr "Diễn đàn Joplin"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:655
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:661
#: packages/app-mobile/components/screens/config.js:510
msgid "Make a donation"
msgstr "Quyên góp"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:667
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:673
msgid "Toggle development tools"
msgstr "Ẩn/hiện công cụ phát triển"
@@ -1212,38 +1213,38 @@ msgstr "Đã gắn: %d."
msgid "The notes have been imported: %s"
msgstr "Những notes đã được import: %s"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:44
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:43
msgid "Duplicate"
msgstr "Sao chép"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:49
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:48
#, javascript-format
msgid "%s - Copy"
msgstr "%s - Sao chép"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:60
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:59
msgid "Switch between note and to-do type"
msgstr "Chuyển đổi giữa dạng note và to-do"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:88
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:87
msgid "Switch to note type"
msgstr "Chuyển tới dạng note"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:94
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:93
msgid "Switch to to-do type"
msgstr "Chuyển tới dạng to-do"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:101
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:100
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:817
msgid "Copy Markdown link"
msgstr "Sao chép markdown link"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:164
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:163
#, javascript-format
msgid "Delete note \"%s\"?"
msgstr "Xóa note \"%s\"?"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:167
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:166
#, javascript-format
msgid "Delete these %d notes?"
msgstr "Xóa số note này %d?"
@@ -1477,7 +1478,7 @@ msgid "Restart now"
msgstr "Đặt mua ngay bây giờ:"
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/Sidebar.js:89
-#: packages/lib/models/Setting.js:1619
+#: packages/lib/models/Setting.js:1631
msgid "Plugins"
msgstr "Phần mềm mở rộng"
@@ -1592,14 +1593,14 @@ msgid "Lines"
msgstr "Số dòng"
#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:98
-#: packages/lib/models/Setting.js:521 packages/lib/models/Setting.js:522
-#: packages/lib/models/Setting.js:523
+#: packages/lib/models/Setting.js:533 packages/lib/models/Setting.js:534
+#: packages/lib/models/Setting.js:535
msgid "Editor"
msgstr "Trình chỉnh sửa văn bản"
#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:99
-#: packages/lib/models/Setting.js:521 packages/lib/models/Setting.js:522
-#: packages/lib/models/Setting.js:524
+#: packages/lib/models/Setting.js:533 packages/lib/models/Setting.js:534
+#: packages/lib/models/Setting.js:536
msgid "Viewer"
msgstr "Viewer"
@@ -1630,7 +1631,7 @@ msgid "View"
msgstr "&Giao diện"
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.js:163
-#: packages/lib/models/Setting.js:537
+#: packages/lib/models/Setting.js:549
msgid "Sort notes by"
msgstr "Sắp xếp notes theo"
@@ -1829,7 +1830,7 @@ msgstr "Lỗi khi mở note trong trình chỉnh sửa: %s"
msgid "Open profile directory"
msgstr "Mở thư mục có các mẫu"
-#: packages/app-desktop/app.js:367
+#: packages/app-desktop/app.js:369
#, javascript-format
msgid "Open %s"
msgstr "Mở %s"
@@ -2274,7 +2275,7 @@ msgstr ""
msgid "Dropbox"
msgstr "Dropbox"
-#: packages/lib/SyncTargetJoplinServer.js:56
+#: packages/lib/SyncTargetJoplinServer.js:57
#, fuzzy
msgid "Joplin Server"
msgstr "Website của Joplin"
@@ -2423,31 +2424,31 @@ msgstr ""
msgid "Joplin Server URL"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:321
+#: packages/lib/models/Setting.js:327
#, fuzzy
msgid "Joplin Server email"
msgstr "Website của Joplin"
-#: packages/lib/models/Setting.js:332
+#: packages/lib/models/Setting.js:338
#, fuzzy
msgid "Joplin Server password"
msgstr "Điền mật khẩu master:"
-#: packages/lib/models/Setting.js:353
+#: packages/lib/models/Setting.js:365
#, fuzzy
msgid "Joplin Cloud email"
msgstr "Website của Joplin"
-#: packages/lib/models/Setting.js:364
+#: packages/lib/models/Setting.js:376
#, fuzzy
msgid "Joplin Cloud password"
msgstr "Điền mật khẩu master:"
-#: packages/lib/models/Setting.js:376
+#: packages/lib/models/Setting.js:388
msgid "Attachment download behaviour"
msgstr "Hành vi tải về đính kèm"
-#: packages/lib/models/Setting.js:377
+#: packages/lib/models/Setting.js:389
msgid ""
"In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. "
"In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all "
@@ -2458,197 +2459,197 @@ msgstr ""
"độ \"Always\", tất cả đính kèm luôn được tải về bất kể bạn có mở note hay "
"không."
-#: packages/lib/models/Setting.js:380
+#: packages/lib/models/Setting.js:392
msgid "Always"
msgstr "Always"
-#: packages/lib/models/Setting.js:381
+#: packages/lib/models/Setting.js:393
msgid "Manual"
msgstr "Manual"
-#: packages/lib/models/Setting.js:382
+#: packages/lib/models/Setting.js:394
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
-#: packages/lib/models/Setting.js:402
+#: packages/lib/models/Setting.js:414
msgid "Max concurrent connections"
msgstr "Số lượng kết nối tối đa"
-#: packages/lib/models/Setting.js:415
+#: packages/lib/models/Setting.js:427
msgid "Language"
msgstr "Ngôn ngữ"
-#: packages/lib/models/Setting.js:426
+#: packages/lib/models/Setting.js:438
msgid "Date format"
msgstr "Định dạng ngày"
-#: packages/lib/models/Setting.js:447
+#: packages/lib/models/Setting.js:459
msgid "Time format"
msgstr "Định dạng thời gian"
-#: packages/lib/models/Setting.js:466
+#: packages/lib/models/Setting.js:478
msgid "Theme"
msgstr "Thême"
-#: packages/lib/models/Setting.js:477
+#: packages/lib/models/Setting.js:489
msgid "Automatically switch theme to match system theme"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:489
+#: packages/lib/models/Setting.js:501
msgid "Preferred light theme"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:503
+#: packages/lib/models/Setting.js:515
msgid "Preferred dark theme"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:513
+#: packages/lib/models/Setting.js:525
msgid "Show note counts"
msgstr "Hiển thị số lượng note"
-#: packages/lib/models/Setting.js:521 packages/lib/models/Setting.js:523
-#: packages/lib/models/Setting.js:524
+#: packages/lib/models/Setting.js:533 packages/lib/models/Setting.js:535
+#: packages/lib/models/Setting.js:536
msgid "Split View"
msgstr "Chia đôi màn hình"
-#: packages/lib/models/Setting.js:521
+#: packages/lib/models/Setting.js:533
#, javascript-format
msgid "%s / %s / %s"
msgstr "%s / %s / %s"
-#: packages/lib/models/Setting.js:522 packages/lib/models/Setting.js:523
-#: packages/lib/models/Setting.js:524
+#: packages/lib/models/Setting.js:534 packages/lib/models/Setting.js:535
+#: packages/lib/models/Setting.js:536
#, javascript-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
-#: packages/lib/models/Setting.js:528
+#: packages/lib/models/Setting.js:540
msgid "Uncompleted to-dos on top"
msgstr "HIển thị to-dos chưa hoàn thành lên đầu"
-#: packages/lib/models/Setting.js:529
+#: packages/lib/models/Setting.js:541
msgid "Show completed to-dos"
msgstr "Hiển thị to-dos đã hoàn thành"
-#: packages/lib/models/Setting.js:555
+#: packages/lib/models/Setting.js:567
msgid "Auto-pair braces, parenthesis, quotations, etc."
msgstr "Tự động đóng ngoặc nhọn, ngoặc đơn, ngoặc kép, v.v..."
-#: packages/lib/models/Setting.js:558 packages/lib/models/Setting.js:577
+#: packages/lib/models/Setting.js:570 packages/lib/models/Setting.js:589
msgid "Reverse sort order"
msgstr "Đảo ngược thứ tự sắp xếp"
-#: packages/lib/models/Setting.js:565
+#: packages/lib/models/Setting.js:577
msgid "Sort notebooks by"
msgstr "Sắp xếp notebooks theo"
-#: packages/lib/models/Setting.js:578
+#: packages/lib/models/Setting.js:590
msgid "Save geo-location with notes"
msgstr "Lưu dữ liệu định vị của notes này"
-#: packages/lib/models/Setting.js:600
+#: packages/lib/models/Setting.js:612
msgid "When creating a new to-do:"
msgstr "Khi tạo một to-do mới:"
-#: packages/lib/models/Setting.js:603 packages/lib/models/Setting.js:619
+#: packages/lib/models/Setting.js:615 packages/lib/models/Setting.js:631
msgid "Focus title"
msgstr "Đặt dấu trỏ tại tiêu đề"
-#: packages/lib/models/Setting.js:604 packages/lib/models/Setting.js:620
+#: packages/lib/models/Setting.js:616 packages/lib/models/Setting.js:632
msgid "Focus body"
msgstr "Đặt dấu trỏ tại phần thân"
-#: packages/lib/models/Setting.js:616
+#: packages/lib/models/Setting.js:628
msgid "When creating a new note:"
msgstr "Khi tạo note mới:"
-#: packages/lib/models/Setting.js:649
+#: packages/lib/models/Setting.js:661
msgid "Enable soft breaks"
msgstr "Bật tự động xuống trang"
-#: packages/lib/models/Setting.js:650
+#: packages/lib/models/Setting.js:662
msgid "Enable typographer support"
msgstr "Bật hỗ trợ cá nhân làm thuật in máy"
-#: packages/lib/models/Setting.js:651
+#: packages/lib/models/Setting.js:663
#, fuzzy
msgid "Enable Linkify"
msgstr "Bật lịch sử note"
-#: packages/lib/models/Setting.js:652
+#: packages/lib/models/Setting.js:664
msgid "Enable math expressions"
msgstr "Bật hỗ trợ toán học"
-#: packages/lib/models/Setting.js:653
+#: packages/lib/models/Setting.js:665
msgid "Enable Fountain syntax support"
msgstr "Bật hỗ trợ Fountain syntax"
-#: packages/lib/models/Setting.js:654
+#: packages/lib/models/Setting.js:666
msgid "Enable Mermaid diagrams support"
msgstr "Bật Mermaid diagrams support"
-#: packages/lib/models/Setting.js:655
+#: packages/lib/models/Setting.js:667
#, fuzzy
msgid "Enable audio player"
msgstr "Bật markdown emoji"
-#: packages/lib/models/Setting.js:656
+#: packages/lib/models/Setting.js:668
msgid "Enable video player"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:657
+#: packages/lib/models/Setting.js:669
msgid "Enable PDF viewer"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:658
+#: packages/lib/models/Setting.js:670
msgid "Enable ==mark== syntax"
msgstr "Bật ==mark== syntax"
-#: packages/lib/models/Setting.js:659
+#: packages/lib/models/Setting.js:671
msgid "Enable footnotes"
msgstr "Bật footnotes"
-#: packages/lib/models/Setting.js:660
+#: packages/lib/models/Setting.js:672
msgid "Enable table of contents extension"
msgstr "Bật ứng dụng mở rộng mục lục"
-#: packages/lib/models/Setting.js:661
+#: packages/lib/models/Setting.js:673
msgid "Enable ~sub~ syntax"
msgstr "Bật ~sub~ syntax"
-#: packages/lib/models/Setting.js:662
+#: packages/lib/models/Setting.js:674
msgid "Enable ^sup^ syntax"
msgstr "Bật ^sup^ syntax"
-#: packages/lib/models/Setting.js:663
+#: packages/lib/models/Setting.js:675
msgid "Enable deflist syntax"
msgstr "Bật deflist syntax"
-#: packages/lib/models/Setting.js:664
+#: packages/lib/models/Setting.js:676
msgid "Enable abbreviation syntax"
msgstr "Bật abbreviation syntax"
-#: packages/lib/models/Setting.js:665
+#: packages/lib/models/Setting.js:677
msgid "Enable markdown emoji"
msgstr "Bật markdown emoji"
-#: packages/lib/models/Setting.js:666
+#: packages/lib/models/Setting.js:678
msgid "Enable ++insert++ syntax"
msgstr "Bật ++insert++ syntax"
-#: packages/lib/models/Setting.js:667
+#: packages/lib/models/Setting.js:679
msgid "Enable multimarkdown table extension"
msgstr "Bật multimarkdown table extension"
-#: packages/lib/models/Setting.js:678
+#: packages/lib/models/Setting.js:690
msgid "Show tray icon"
msgstr "Hiển thị biểu tượng ở tray"
-#: packages/lib/models/Setting.js:680
+#: packages/lib/models/Setting.js:692
msgid "Note: Does not work in all desktop environments."
msgstr "Lưu ý: Không hoạt động trong tất cả môi trường desktop."
-#: packages/lib/models/Setting.js:680
+#: packages/lib/models/Setting.js:692
msgid ""
"This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable "
"this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus "
@@ -2657,105 +2658,105 @@ msgstr ""
"Điều này cho phép Joplin chạy trong nền. Khuyến cáo sử dụng chức năng này để "
"notes có thể liên tục đồng bộ hóa, giảm thiểu số lần xung đột."
-#: packages/lib/models/Setting.js:684
+#: packages/lib/models/Setting.js:696
msgid "Start application minimised in the tray icon"
msgstr ""
"Chạy chương trình trong nền, hiển thị icon trong tray khi máy khởi động"
-#: packages/lib/models/Setting.js:704
+#: packages/lib/models/Setting.js:716
msgid "Editor font size"
msgstr "Kích thước font của trình chỉnh sửa văn bản"
-#: packages/lib/models/Setting.js:711
+#: packages/lib/models/Setting.js:723
msgid "Editor font"
msgstr "Font của trình chỉnh sửa văn bản"
-#: packages/lib/models/Setting.js:718 packages/lib/models/Setting.js:725
-#: packages/lib/models/Setting.js:871
+#: packages/lib/models/Setting.js:730 packages/lib/models/Setting.js:737
+#: packages/lib/models/Setting.js:883
msgid "Default"
msgstr "Mặc định"
-#: packages/lib/models/Setting.js:736
+#: packages/lib/models/Setting.js:748
msgid "Editor font family"
msgstr "Font family của trình chỉnh sửa văn bản"
-#: packages/lib/models/Setting.js:737
+#: packages/lib/models/Setting.js:749
msgid ""
"Used for most text in the markdown editor. If not found, a generic "
"proportional (variable width) font is used."
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:746
+#: packages/lib/models/Setting.js:758
#, fuzzy
msgid "Editor monospace font family"
msgstr "Font family của trình chỉnh sửa văn bản"
-#: packages/lib/models/Setting.js:747
+#: packages/lib/models/Setting.js:759
msgid ""
"Used where a fixed width font is needed to lay out text legibly (e.g. "
"tables, checkboxes, code). If not found, a generic monospace (fixed width) "
"font is used."
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:768
+#: packages/lib/models/Setting.js:780
#, fuzzy
msgid "Custom stylesheet for rendered Markdown"
msgstr "Tùy chọn stylesheet cho nhưng ứng dụng Joplin-wide"
-#: packages/lib/models/Setting.js:784
+#: packages/lib/models/Setting.js:796
msgid "Custom stylesheet for Joplin-wide app styles"
msgstr "Tùy chọn stylesheet cho nhưng ứng dụng Joplin-wide"
-#: packages/lib/models/Setting.js:794
+#: packages/lib/models/Setting.js:806
msgid "Re-upload local data to sync target"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:804
+#: packages/lib/models/Setting.js:816
msgid "Delete local data and re-download from sync target"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:809
+#: packages/lib/models/Setting.js:821
msgid "Automatically update the application"
msgstr "Tự động cập nhật ứng dụng"
-#: packages/lib/models/Setting.js:810
+#: packages/lib/models/Setting.js:822
msgid "Get pre-releases when checking for updates"
msgstr "Cập nhật bản trước phát hành khi kiểm tra cập nhật"
-#: packages/lib/models/Setting.js:810
+#: packages/lib/models/Setting.js:822
#, javascript-format
msgid "See the pre-release page for more details: %s"
msgstr "Xem trang phát hành trước để có thêm thông tin chi tiết: %s"
-#: packages/lib/models/Setting.js:818
+#: packages/lib/models/Setting.js:830
msgid "Synchronisation interval"
msgstr "Tần suất đồng bộ hóa"
-#: packages/lib/models/Setting.js:822 packages/lib/models/Setting.js:823
-#: packages/lib/models/Setting.js:824
+#: packages/lib/models/Setting.js:834 packages/lib/models/Setting.js:835
+#: packages/lib/models/Setting.js:836
#, javascript-format
msgid "%d minutes"
msgstr "%d phút"
-#: packages/lib/models/Setting.js:825
+#: packages/lib/models/Setting.js:837
#, javascript-format
msgid "%d hour"
msgstr "%d giờ"
-#: packages/lib/models/Setting.js:826 packages/lib/models/Setting.js:827
+#: packages/lib/models/Setting.js:838 packages/lib/models/Setting.js:839
#, javascript-format
msgid "%d hours"
msgstr "%d giờ"
-#: packages/lib/models/Setting.js:837
+#: packages/lib/models/Setting.js:849
msgid "Synchronise only over WiFi connection"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:844
+#: packages/lib/models/Setting.js:856
msgid "Text editor command"
msgstr "Câu lệnh trình duyệt chỉnh sửa văn bản"
-#: packages/lib/models/Setting.js:844
+#: packages/lib/models/Setting.js:856
msgid ""
"The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. "
"If none is provided it will try to auto-detect the default editor."
@@ -2764,63 +2765,63 @@ msgstr ""
"note. Nếu không được cung cấp, câu lệnh trình duyệt văn bản sẽ tự động tìm "
"trình duyệt chỉnh sửa văn bản mặc định."
-#: packages/lib/models/Setting.js:845
+#: packages/lib/models/Setting.js:857
msgid "Page size for PDF export"
msgstr "Kích thước của trang để export dạng PDF"
-#: packages/lib/models/Setting.js:847
+#: packages/lib/models/Setting.js:859
msgid "A4"
msgstr "A4"
-#: packages/lib/models/Setting.js:848
+#: packages/lib/models/Setting.js:860
msgid "Letter"
msgstr "Letter"
-#: packages/lib/models/Setting.js:849
+#: packages/lib/models/Setting.js:861
msgid "A3"
msgstr "A3"
-#: packages/lib/models/Setting.js:850
+#: packages/lib/models/Setting.js:862
msgid "A5"
msgstr "A5"
-#: packages/lib/models/Setting.js:851
+#: packages/lib/models/Setting.js:863
msgid "Tabloid"
msgstr "Tabloid"
-#: packages/lib/models/Setting.js:852
+#: packages/lib/models/Setting.js:864
msgid "Legal"
msgstr "Legal"
-#: packages/lib/models/Setting.js:855
+#: packages/lib/models/Setting.js:867
msgid "Page orientation for PDF export"
msgstr "Định hướng trang để export PDF"
-#: packages/lib/models/Setting.js:857
+#: packages/lib/models/Setting.js:869
msgid "Portrait"
msgstr "Portrait"
-#: packages/lib/models/Setting.js:858
+#: packages/lib/models/Setting.js:870
msgid "Landscape"
msgstr "Landscape"
-#: packages/lib/models/Setting.js:868
+#: packages/lib/models/Setting.js:880
msgid "Keyboard Mode"
msgstr "Ché độ bàn phím"
-#: packages/lib/models/Setting.js:872
+#: packages/lib/models/Setting.js:884
msgid "Emacs"
msgstr "Emacs"
-#: packages/lib/models/Setting.js:873
+#: packages/lib/models/Setting.js:885
msgid "Vim"
msgstr "Vim"
-#: packages/lib/models/Setting.js:896
+#: packages/lib/models/Setting.js:908
msgid "Custom TLS certificates"
msgstr "Tùy chỉnh TLS certicates"
-#: packages/lib/models/Setting.js:897
+#: packages/lib/models/Setting.js:909
msgid ""
"Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, "
"or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom."
@@ -2832,15 +2833,15 @@ msgstr ""
"other/custom.pem. Lưu ý, nếu bnaj thay đổi cấu hình TLS, bnaj phải lưu những "
"thay đổi đó trước khi ấn \"Kiểm tra cấu hình đồng bộ hóa\"."
-#: packages/lib/models/Setting.js:911
+#: packages/lib/models/Setting.js:923
msgid "Ignore TLS certificate errors"
msgstr "Bỏ qua các lỗi TLS certificate"
-#: packages/lib/models/Setting.js:920
+#: packages/lib/models/Setting.js:932
msgid "Fail-safe"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:921
+#: packages/lib/models/Setting.js:933
msgid ""
"Fail-safe: Do not wipe out local data when sync target is empty (often the "
"result of a misconfiguration or bug)"
@@ -2848,7 +2849,7 @@ msgstr ""
"Thiết kế an toàn: Không xóa dữ liệu cục bộ khi điểm đến đồng bộ hóa trống "
"(thường là kết quả của bug hoặc cấu hình sai)"
-#: packages/lib/models/Setting.js:925
+#: packages/lib/models/Setting.js:937
msgid ""
"Specify the port that should be used by the API server. If not set, a "
"default will be used."
@@ -2856,29 +2857,29 @@ msgstr ""
"Chỉ định port nên được sử dụng bởi server API. Nếu không được chỉ định, cấu "
"hình mặc định sẽ được sử dụng."
-#: packages/lib/models/Setting.js:930
+#: packages/lib/models/Setting.js:942
msgid "Enable note history"
msgstr "Bật lịch sử note"
-#: packages/lib/models/Setting.js:940
+#: packages/lib/models/Setting.js:952
msgid "days"
msgstr "ngày"
-#: packages/lib/models/Setting.js:940
+#: packages/lib/models/Setting.js:952
#, javascript-format
msgid "%d days"
msgstr "%d ngày"
-#: packages/lib/models/Setting.js:942
+#: packages/lib/models/Setting.js:954
msgid "Keep note history for"
msgstr "Lưu giữ lịch sử note để"
-#: packages/lib/models/Setting.js:969
+#: packages/lib/models/Setting.js:981
msgid "Notebook list growth factor"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:970 packages/lib/models/Setting.js:983
-#: packages/lib/models/Setting.js:996
+#: packages/lib/models/Setting.js:982 packages/lib/models/Setting.js:995
+#: packages/lib/models/Setting.js:1008
msgid ""
"The factor property sets how the item will grow or shrink to fit the "
"available space in its container with respect to the other items. Thus an "
@@ -2886,59 +2887,59 @@ msgid ""
"factor of 1.Restart app to see changes."
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:982
+#: packages/lib/models/Setting.js:994
msgid "Note list growth factor"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:995
+#: packages/lib/models/Setting.js:1007
msgid "Note area growth factor"
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:1210
+#: packages/lib/models/Setting.js:1222
#, javascript-format
msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s."
msgstr "Giá trị lựa chọn lỗi: \"%s\". Các giá trị có thể sử dụng là: %s."
-#: packages/lib/models/Setting.js:1609
+#: packages/lib/models/Setting.js:1621
msgid "General"
msgstr "Chung"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1611
+#: packages/lib/models/Setting.js:1623
msgid "Synchronisation"
msgstr "Đồng bộ hóa"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1613
+#: packages/lib/models/Setting.js:1625
msgid "Appearance"
msgstr "Bề ngoài"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1615
+#: packages/lib/models/Setting.js:1627
msgid "Note"
msgstr "Note"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1617
+#: packages/lib/models/Setting.js:1629
#: packages/lib/services/interop/InteropService.js:49
#: packages/lib/services/interop/InteropService.js:59
msgid "Markdown"
msgstr "Markdown"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1621
+#: packages/lib/models/Setting.js:1633
msgid "Application"
msgstr "Ứng dụng"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1625
+#: packages/lib/models/Setting.js:1637
msgid "Encryption"
msgstr "Mã hóa"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1627
+#: packages/lib/models/Setting.js:1639
msgid "Web Clipper"
msgstr "Web Clipper"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1629
+#: packages/lib/models/Setting.js:1641
#, fuzzy
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Ché độ bàn phím"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1636
+#: packages/lib/models/Setting.js:1648
msgid ""
"These plugins enhance the Markdown renderer with additional features. Please "
"note that, while these features might be useful, they are not standard "
@@ -2949,7 +2950,7 @@ msgid ""
"the WYSIWYG editor."
msgstr ""
-#: packages/lib/models/Setting.js:1638
+#: packages/lib/models/Setting.js:1650
#, javascript-format
msgid "Notes and settings are stored in: %s"
msgstr "Notes và cài đặt sẽ được lưu lại tại: %s"
@@ -3005,7 +3006,7 @@ msgstr "Note này không có thông tin vị trí."
msgid "Cannot copy note to \"%s\" notebook"
msgstr "Không thể sao chép note tới notebook \"%s\""
-#: packages/lib/models/Note.js:537
+#: packages/lib/models/Note.js:538
#, javascript-format
msgid "Cannot move note to \"%s\" notebook"
msgstr "Không thể di chuyển note tới notebook \"%s\""
@@ -3167,12 +3168,12 @@ msgstr "Không hoạt động"
msgid "In progress"
msgstr "Đang hoạt động"
-#: packages/lib/Synchronizer.js:865
+#: packages/lib/Synchronizer.js:862
msgid ""
"Unknown item type downloaded - please upgrade Joplin to the latest version"
msgstr ""
-#: packages/lib/JoplinServerApi.js:69
+#: packages/lib/JoplinServerApi.js:80
#, fuzzy, javascript-format
msgid ""
"Could not connect to Joplin Server. Please check the Synchronisation options "
@@ -3231,7 +3232,7 @@ msgstr "Phiên bản thông tin: %s"
msgid "Keychain Supported: %s"
msgstr ""
-#: packages/lib/services/RevisionService.js:217
+#: packages/lib/services/RevisionService.js:218
msgid "Restored Notes"
msgstr "Hồi phục Notes"
@@ -3353,11 +3354,11 @@ msgstr ""
msgid "Accelerator \"%s\" is not valid."
msgstr ""
-#: packages/lib/services/ReportService.js:134
+#: packages/lib/services/ReportService.js:152
msgid "Items that cannot be synchronised"
msgstr "Những mục không thể đồng bộ"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:135
+#: packages/lib/services/ReportService.js:153
msgid ""
"These items will remain on the device but will not be uploaded to the sync "
"target. In order to find these items, either search for the title or the ID "
@@ -3367,21 +3368,21 @@ msgstr ""
"đồng bộ. Để tìm những mục này, tìm tiêu đề hoặc ID (được hiển thị trong "
"ngoặc kép ở trên)."
-#: packages/lib/services/ReportService.js:141
+#: packages/lib/services/ReportService.js:159
#, javascript-format
msgid "%s (%s) could not be uploaded: %s"
msgstr "%s (%s) không thể tỉa lên: %s"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:144
+#: packages/lib/services/ReportService.js:162
#, javascript-format
msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s"
msgstr "Mục \"%s\" không thể tải về: %s"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:160
+#: packages/lib/services/ReportService.js:179
msgid "Items that cannot be decrypted"
msgstr "Những mục không thể giả mã"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:161
+#: packages/lib/services/ReportService.js:180
msgid ""
"Joplin failed to decrypt these items multiple times, possibly because they "
"are corrupted or too large. These items will remain on the device but Joplin "
@@ -3391,84 +3392,84 @@ msgstr ""
"hỏng hoặc quá nặng. Những mục này sẽ được duy trì ở trên thiết bị nhưng "
"Joplin sẽ không giải mã chúng nữa."
-#: packages/lib/services/ReportService.js:166
+#: packages/lib/services/ReportService.js:185
#: packages/app-cli/app/cli-utils.js:140
#, javascript-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:193
+#: packages/lib/services/ReportService.js:198
msgid "Attachments"
msgstr "Đính kèm"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:200
+#: packages/lib/services/ReportService.js:205
msgid "Downloaded and decrypted"
msgstr "Đã tải về và giải mã"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:200
-#: packages/lib/services/ReportService.js:201
-#: packages/lib/services/ReportService.js:202
+#: packages/lib/services/ReportService.js:205
#: packages/lib/services/ReportService.js:206
+#: packages/lib/services/ReportService.js:207
+#: packages/lib/services/ReportService.js:211
#, javascript-format
msgid "%s: %d"
msgstr "%s: %d"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:201
+#: packages/lib/services/ReportService.js:206
msgid "Downloaded and encrypted"
msgstr "Đã tải về và đã mã hóa"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:202
+#: packages/lib/services/ReportService.js:207
#, fuzzy
msgid "Created locally"
msgstr "Số mục được tạo trên máy: %d."
-#: packages/lib/services/ReportService.js:213
+#: packages/lib/services/ReportService.js:218
msgid "Attachments that could not be downloaded"
msgstr "Không thể tải về được những đính kèm"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:217
+#: packages/lib/services/ReportService.js:222
#, javascript-format
msgid "%s (%s): %s"
msgstr "%s (%s): %s"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:228
+#: packages/lib/services/ReportService.js:233
msgid "Sync status (synced items / total items)"
msgstr "Trạng thái đồng bộ (số mục đã được đồng bộ/ tổng số mục)"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:232
+#: packages/lib/services/ReportService.js:237
#, javascript-format
msgid "%s: %d/%d"
msgstr "%s: %d/%d"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:234
+#: packages/lib/services/ReportService.js:239
#, javascript-format
msgid "Total: %d/%d"
msgstr "Tổng cộng: %d/%d"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:236
+#: packages/lib/services/ReportService.js:241
#, javascript-format
msgid "Conflicted: %d"
msgstr "Mâu thuẫn; %d"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:237
+#: packages/lib/services/ReportService.js:242
#, javascript-format
msgid "To delete: %d"
msgstr "Xóa: %d"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:239
+#: packages/lib/services/ReportService.js:244
msgid "Folders"
msgstr "Thư mục"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:245
+#: packages/lib/services/ReportService.js:250
#, javascript-format
msgid "%s: %d notes"
msgstr "%s: %d notes"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:250
+#: packages/lib/services/ReportService.js:255
msgid "Coming alarms"
msgstr "Báo động sắp gần"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:254
+#: packages/lib/services/ReportService.js:259
#, javascript-format
msgid "On %s: %s"
msgstr "On %s: %s"
diff --git a/packages/tools/locales/zh_CN.po b/packages/tools/locales/zh_CN.po
index 4e92b86367..fabaa41523 100644
--- a/packages/tools/locales/zh_CN.po
+++ b/packages/tools/locales/zh_CN.po
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "确认"
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.js:214
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.js:455
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.js:52
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:170
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:169
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:521
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:242
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.js:164
@@ -61,7 +61,7 @@ msgid ""
"The app is now going to close. Please relaunch it to complete the process."
msgstr "应用将要关闭。请重新启动它以完成此过程。"
-#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:433
+#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:446
msgid ""
"Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed "
"by a tag name, or @ followed by a notebook name. Or type : to search for "
@@ -70,12 +70,12 @@ msgstr ""
"输入笔记标题或部分内容以转跳到它。或者输入 # 跟着一个标签名,或者输入 @ 跟着"
"一个笔记本名字,或者输入 : 以搜索命令。"
-#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:458
+#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:471
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:20
msgid "Goto Anything..."
msgstr "跳转到任意内容..."
-#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:465
+#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:478
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:28
msgid "Command palette"
msgstr "命令面板"
@@ -126,6 +126,7 @@ msgid "Full changelog"
msgstr "完整更新记录"
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:75
+#: packages/lib/services/RevisionService.js:242
#, javascript-format
msgid "The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\"."
msgstr "笔记“%s”已成功恢复到笔记本“%s”中。"
@@ -135,7 +136,7 @@ msgid "This note has no history"
msgstr "此笔记没有历史记录"
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:142
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:85
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:92
#, javascript-format
msgid "Unsupported link or message: %s"
msgstr "不被支持的链接或信息:%s"
@@ -178,8 +179,8 @@ msgstr ""
"所有在该笔记本内的笔记和子笔记本也将同时被删除。"
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.js:193
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:141
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:170
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:140
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:169
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.js:125
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:47
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:96
@@ -199,7 +200,7 @@ msgstr "从边栏中删除该项搜索?"
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.js:258
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:122
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:137
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:136
msgid "Export"
msgstr "导出"
@@ -247,7 +248,7 @@ msgstr "边栏"
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/commands/focusElementSideBar.js:18
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteTitle.js:17
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteBody.js:17
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:619
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:625
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/commands/focusElementNoteList.js:18
msgid "Focus"
msgstr "聚焦于"
@@ -266,11 +267,11 @@ msgstr "全部重试"
msgid "Retry"
msgstr "重试"
-#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.js:134
+#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.js:137
msgid "Advanced tools"
msgstr "高级工具"
-#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.js:136
+#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.js:139
msgid "Export debug report"
msgstr "导出调试报告"
@@ -292,31 +293,31 @@ msgstr "插入超链接"
msgid "List item"
msgstr "列表项"
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:510
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:513
msgid "Layout"
msgstr "布局"
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:510
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:513
#, javascript-format
msgid ""
"This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the "
"note."
msgstr "该笔记没有任何内容。点击 \"%s\" 切换到编辑器并编辑笔记。"
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:619
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:622
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:128
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:18
msgid "Cut"
msgstr "剪切"
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:626
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:629
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:136
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:13
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:377
msgid "Copy"
msgstr "复制"
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:633
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:636
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:143
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:23
msgid "Paste"
@@ -586,7 +587,7 @@ msgid "URL"
msgstr "URL"
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:34
-#: packages/lib/models/Setting.js:1623
+#: packages/lib/models/Setting.js:1635
msgid "Note History"
msgstr "笔记历史"
@@ -612,7 +613,7 @@ msgstr "错误:%s"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:110
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:443
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.js:280
-#: packages/lib/models/Setting.js:821 packages/app-cli/app/command-e2ee.js:110
+#: packages/lib/models/Setting.js:833 packages/app-cli/app/command-e2ee.js:110
msgid "Disabled"
msgstr "已禁用"
@@ -624,7 +625,7 @@ msgstr "搜索..."
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:121
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:433
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:480 packages/app-desktop/gui/Root.js:99
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:486 packages/app-desktop/gui/Root.js:99
msgid "Import"
msgstr "导入"
@@ -637,7 +638,7 @@ msgid "Keyboard Shortcut"
msgstr "键盘快捷键"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:14
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:213 packages/app-desktop/app.js:369
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:213 packages/app-desktop/app.js:371
msgid "Quit"
msgstr "退出"
@@ -647,12 +648,12 @@ msgid "Insert template"
msgstr "插入模版"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:18
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:580
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:586
msgid "Actual Size"
msgstr "实际大小"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:22
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:648
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:654
msgid "Website and documentation"
msgstr "网站与文档"
@@ -661,7 +662,7 @@ msgid "Hide Joplin"
msgstr "隐藏 Joplin"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:26
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:468
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:474
msgid "Close Window"
msgstr "关闭窗口"
@@ -694,17 +695,17 @@ msgstr "按下快捷键然后按下回车。或者:按下退格键以清除快
msgid "Save"
msgstr "保存"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:444
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:445
msgid ""
"Safe mode is currently active. Note rendering and all plugins are "
"temporarily disabled."
msgstr "安全模式当前已被激活。笔记渲染和所有的插件被临时禁用。"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:446
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:447
msgid "Disable safe mode and restart"
msgstr "禁用安全模式并重启"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:450
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:451
msgid ""
"The sync target needs to be upgraded before Joplin can sync. The operation "
"may take a few minutes to complete and the app needs to be restarted. To "
@@ -713,60 +714,60 @@ msgstr ""
"需要更新同步目标以启用 Joplin 同步。该操作可能需要数分钟时间完成,应用也需要"
"重启。单击链接以继续。"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:452
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:453
msgid "Restart and upgrade"
msgstr "重启后升级"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:456
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:457
msgid "Some items cannot be decrypted."
msgstr "一些项目无法被解密。"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:458
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:464
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:486
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:459
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:465
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:487
msgid "View them now"
msgstr "立刻查看"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:462
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:463
msgid "One of your master keys use an obsolete encryption method."
msgstr "您的主密钥之一使用了过时的加密方法。"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:468
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:469
msgid ""
"The default encryption method has been changed, you should re-encrypt your "
"data."
msgstr "默认的加密方法已更改,您应当重新加密数据。"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:470
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:471
msgid "More info"
msgstr "更多信息"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:476
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:477
#, javascript-format
msgid "%s (%s) would like to share a notebook with you."
msgstr "%s (%s) 想要分享笔记本给你。"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:478
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:479
msgid "Accept"
msgstr "接受"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:480
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:481
msgid "Reject"
msgstr "拒绝"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:484
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:485
msgid "Some items cannot be synchronised."
msgstr "一些条目无法被同步。"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:490
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:491
msgid "One or more master keys need a password."
msgstr "一个或多个主密钥需要密码。"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:492
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:493
msgid "Set the password"
msgstr "设置密码"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:615
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:616
msgid "Use the arrows to move the layout items. Press \"Escape\" to exit."
msgstr "使用箭头移动布局项。按“Escape”退出。"
@@ -1025,13 +1026,13 @@ msgid "Note attachments..."
msgstr "笔记附件..."
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:388
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:460
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:760
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:466
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:766
msgid "&File"
msgstr "文件 (&F)"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:394
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:681
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:687
msgid "About Joplin"
msgstr "关于 Joplin"
@@ -1040,17 +1041,17 @@ msgid "Preferences..."
msgstr "首选项…"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:411
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:658
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:664
msgid "Check for updates..."
msgstr "检查更新..."
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:426
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:475
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:481
msgid "Templates"
msgstr "模版"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:437
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:483
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:489
msgid "Export all"
msgstr "导出全部"
@@ -1059,59 +1060,59 @@ msgstr "导出全部"
msgid "Hide %s"
msgstr "隐藏 %s"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:506
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:764
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:512
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:770
msgid "&Edit"
msgstr "编辑 (&E)"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:538
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:544
msgid "&View"
msgstr "视图 (&V)"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:546
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:552
msgid "Layout button sequence"
msgstr "布局按钮序列"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:591
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:597
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:603
msgid "Zoom In"
msgstr "放大"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:604
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:610
msgid "Zoom Out"
msgstr "缩小"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:613
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:619
msgid "&Go"
msgstr "跳转 (&G)"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:625
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:631
#, fuzzy
msgid "Note&book"
msgstr "笔记本"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:631
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:637
msgid "&Note"
msgstr "笔记 (&N)"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:641
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:647
msgid "&Tools"
msgstr "工具 (&T)"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:645
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:651
msgid "&Help"
msgstr "帮助 (&H)"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:652
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:658
msgid "Joplin Forum"
msgstr "Joplin 论坛"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:655
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:661
#: packages/app-mobile/components/screens/config.js:510
msgid "Make a donation"
msgstr "捐助"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:667
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:673
msgid "Toggle development tools"
msgstr "打开/关闭开发者工具"
@@ -1175,38 +1176,38 @@ msgstr "已加标签: %d条。"
msgid "The notes have been imported: %s"
msgstr "以下笔记已被导入: %s"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:44
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:43
msgid "Duplicate"
msgstr "复制"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:49
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:48
#, javascript-format
msgid "%s - Copy"
msgstr "%s - 副本"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:60
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:59
msgid "Switch between note and to-do type"
msgstr "在笔记和待办事项类型之间切换"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:88
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:87
msgid "Switch to note type"
msgstr "切换为笔记"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:94
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:93
msgid "Switch to to-do type"
msgstr "切换为待办事项"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:101
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:100
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:817
msgid "Copy Markdown link"
msgstr "复制 Markdown 链接"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:164
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:163
#, javascript-format
msgid "Delete note \"%s\"?"
msgstr "是否删除笔记“%s”?"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:167
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:166
#, javascript-format
msgid "Delete these %d notes?"
msgstr "是否删除这 %d 条笔记?"
@@ -1444,7 +1445,7 @@ msgid "Restart now"
msgstr "立即重启"
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/Sidebar.js:89
-#: packages/lib/models/Setting.js:1619
+#: packages/lib/models/Setting.js:1631
msgid "Plugins"
msgstr "插件"
@@ -1553,14 +1554,14 @@ msgid "Lines"
msgstr "行"
#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:98
-#: packages/lib/models/Setting.js:521 packages/lib/models/Setting.js:522
-#: packages/lib/models/Setting.js:523
+#: packages/lib/models/Setting.js:533 packages/lib/models/Setting.js:534
+#: packages/lib/models/Setting.js:535
msgid "Editor"
msgstr "编辑器"
#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:99
-#: packages/lib/models/Setting.js:521 packages/lib/models/Setting.js:522
-#: packages/lib/models/Setting.js:524
+#: packages/lib/models/Setting.js:533 packages/lib/models/Setting.js:534
+#: packages/lib/models/Setting.js:536
msgid "Viewer"
msgstr "查看器"
@@ -1589,7 +1590,7 @@ msgid "View"
msgstr "视图"
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.js:163
-#: packages/lib/models/Setting.js:537
+#: packages/lib/models/Setting.js:549
msgid "Sort notes by"
msgstr "笔记排序方式"
@@ -1777,7 +1778,7 @@ msgstr "在编辑器中打开笔记出错:%s"
msgid "Open profile directory"
msgstr "打开配置文件目录"
-#: packages/app-desktop/app.js:367
+#: packages/app-desktop/app.js:369
#, javascript-format
msgid "Open %s"
msgstr "打开 %s"
@@ -2215,7 +2216,7 @@ msgstr "AWS S3"
msgid "Dropbox"
msgstr "Dropbox"
-#: packages/lib/SyncTargetJoplinServer.js:56
+#: packages/lib/SyncTargetJoplinServer.js:57
msgid "Joplin Server"
msgstr "Joplin 服务器"
@@ -2360,29 +2361,29 @@ msgstr "AWS 密码"
msgid "Joplin Server URL"
msgstr "Joplin 服务器 URL"
-#: packages/lib/models/Setting.js:321
+#: packages/lib/models/Setting.js:327
msgid "Joplin Server email"
msgstr "Joplin Server 邮箱"
-#: packages/lib/models/Setting.js:332
+#: packages/lib/models/Setting.js:338
msgid "Joplin Server password"
msgstr "Joplin 服务器密码"
-#: packages/lib/models/Setting.js:353
+#: packages/lib/models/Setting.js:365
#, fuzzy
msgid "Joplin Cloud email"
msgstr "Joplin Server 邮箱"
-#: packages/lib/models/Setting.js:364
+#: packages/lib/models/Setting.js:376
#, fuzzy
msgid "Joplin Cloud password"
msgstr "Joplin 服务器密码"
-#: packages/lib/models/Setting.js:376
+#: packages/lib/models/Setting.js:388
msgid "Attachment download behaviour"
msgstr "附件下载行为"
-#: packages/lib/models/Setting.js:377
+#: packages/lib/models/Setting.js:389
msgid ""
"In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. "
"In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all "
@@ -2391,195 +2392,195 @@ msgstr ""
"在“手动”模式下,只有单击附件时才会下载它们。在“自动”中,当你打开笔记时,它们"
"就会被下载下来。在 “总是”中,无论你是否打开笔记,所有的附件都会被下载。"
-#: packages/lib/models/Setting.js:380
+#: packages/lib/models/Setting.js:392
msgid "Always"
msgstr "总是"
-#: packages/lib/models/Setting.js:381
+#: packages/lib/models/Setting.js:393
msgid "Manual"
msgstr "手动"
-#: packages/lib/models/Setting.js:382
+#: packages/lib/models/Setting.js:394
msgid "Auto"
msgstr "自动"
-#: packages/lib/models/Setting.js:402
+#: packages/lib/models/Setting.js:414
msgid "Max concurrent connections"
msgstr "最大并发连接数"
-#: packages/lib/models/Setting.js:415
+#: packages/lib/models/Setting.js:427
msgid "Language"
msgstr "语言"
-#: packages/lib/models/Setting.js:426
+#: packages/lib/models/Setting.js:438
msgid "Date format"
msgstr "日期格式"
-#: packages/lib/models/Setting.js:447
+#: packages/lib/models/Setting.js:459
msgid "Time format"
msgstr "时间格式"
-#: packages/lib/models/Setting.js:466
+#: packages/lib/models/Setting.js:478
msgid "Theme"
msgstr "主题"
-#: packages/lib/models/Setting.js:477
+#: packages/lib/models/Setting.js:489
msgid "Automatically switch theme to match system theme"
msgstr "根据系统主题自动切换"
-#: packages/lib/models/Setting.js:489
+#: packages/lib/models/Setting.js:501
msgid "Preferred light theme"
msgstr "首选亮色主题"
-#: packages/lib/models/Setting.js:503
+#: packages/lib/models/Setting.js:515
msgid "Preferred dark theme"
msgstr "首选暗色主题"
-#: packages/lib/models/Setting.js:513
+#: packages/lib/models/Setting.js:525
msgid "Show note counts"
msgstr "显示笔记数"
-#: packages/lib/models/Setting.js:521 packages/lib/models/Setting.js:523
-#: packages/lib/models/Setting.js:524
+#: packages/lib/models/Setting.js:533 packages/lib/models/Setting.js:535
+#: packages/lib/models/Setting.js:536
msgid "Split View"
msgstr "分栏视图"
-#: packages/lib/models/Setting.js:521
+#: packages/lib/models/Setting.js:533
#, javascript-format
msgid "%s / %s / %s"
msgstr "%s / %s / %s"
-#: packages/lib/models/Setting.js:522 packages/lib/models/Setting.js:523
-#: packages/lib/models/Setting.js:524
+#: packages/lib/models/Setting.js:534 packages/lib/models/Setting.js:535
+#: packages/lib/models/Setting.js:536
#, javascript-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
-#: packages/lib/models/Setting.js:528
+#: packages/lib/models/Setting.js:540
msgid "Uncompleted to-dos on top"
msgstr "置顶未完成待办事项"
-#: packages/lib/models/Setting.js:529
+#: packages/lib/models/Setting.js:541
msgid "Show completed to-dos"
msgstr "显示已完成待办事项"
-#: packages/lib/models/Setting.js:555
+#: packages/lib/models/Setting.js:567
msgid "Auto-pair braces, parenthesis, quotations, etc."
msgstr "自动配对花括号、圆括号、引号等。"
-#: packages/lib/models/Setting.js:558 packages/lib/models/Setting.js:577
+#: packages/lib/models/Setting.js:570 packages/lib/models/Setting.js:589
msgid "Reverse sort order"
msgstr "倒序"
-#: packages/lib/models/Setting.js:565
+#: packages/lib/models/Setting.js:577
msgid "Sort notebooks by"
msgstr "笔记本排序方式"
-#: packages/lib/models/Setting.js:578
+#: packages/lib/models/Setting.js:590
msgid "Save geo-location with notes"
msgstr "保存地理位置信息到笔记中"
-#: packages/lib/models/Setting.js:600
+#: packages/lib/models/Setting.js:612
msgid "When creating a new to-do:"
msgstr "当新建待办事项时:"
-#: packages/lib/models/Setting.js:603 packages/lib/models/Setting.js:619
+#: packages/lib/models/Setting.js:615 packages/lib/models/Setting.js:631
msgid "Focus title"
msgstr "聚焦标题"
-#: packages/lib/models/Setting.js:604 packages/lib/models/Setting.js:620
+#: packages/lib/models/Setting.js:616 packages/lib/models/Setting.js:632
msgid "Focus body"
msgstr "聚焦正文"
-#: packages/lib/models/Setting.js:616
+#: packages/lib/models/Setting.js:628
msgid "When creating a new note:"
msgstr "当新建笔记时:"
-#: packages/lib/models/Setting.js:649
+#: packages/lib/models/Setting.js:661
msgid "Enable soft breaks"
msgstr "启动软换行"
-#: packages/lib/models/Setting.js:650
+#: packages/lib/models/Setting.js:662
msgid "Enable typographer support"
msgstr "启用 Typographer 支持"
-#: packages/lib/models/Setting.js:651
+#: packages/lib/models/Setting.js:663
msgid "Enable Linkify"
msgstr "启用自动链接"
-#: packages/lib/models/Setting.js:652
+#: packages/lib/models/Setting.js:664
msgid "Enable math expressions"
msgstr "启用数学表达式"
-#: packages/lib/models/Setting.js:653
+#: packages/lib/models/Setting.js:665
msgid "Enable Fountain syntax support"
msgstr "启用 Fountain 语法支持"
-#: packages/lib/models/Setting.js:654
+#: packages/lib/models/Setting.js:666
msgid "Enable Mermaid diagrams support"
msgstr "启用 Mermaid 流程图支持"
-#: packages/lib/models/Setting.js:655
+#: packages/lib/models/Setting.js:667
msgid "Enable audio player"
msgstr "启用音频播放器"
-#: packages/lib/models/Setting.js:656
+#: packages/lib/models/Setting.js:668
msgid "Enable video player"
msgstr "启用视频播放器"
-#: packages/lib/models/Setting.js:657
+#: packages/lib/models/Setting.js:669
msgid "Enable PDF viewer"
msgstr "启用 PDF 查看器"
-#: packages/lib/models/Setting.js:658
+#: packages/lib/models/Setting.js:670
msgid "Enable ==mark== syntax"
msgstr "启用 ==mark== 语法"
-#: packages/lib/models/Setting.js:659
+#: packages/lib/models/Setting.js:671
msgid "Enable footnotes"
msgstr "启用脚注"
-#: packages/lib/models/Setting.js:660
+#: packages/lib/models/Setting.js:672
msgid "Enable table of contents extension"
msgstr "启用目录扩展"
-#: packages/lib/models/Setting.js:661
+#: packages/lib/models/Setting.js:673
msgid "Enable ~sub~ syntax"
msgstr "启用 ~sub~ 语法"
-#: packages/lib/models/Setting.js:662
+#: packages/lib/models/Setting.js:674
msgid "Enable ^sup^ syntax"
msgstr "启用 ^sup^ 语法"
-#: packages/lib/models/Setting.js:663
+#: packages/lib/models/Setting.js:675
msgid "Enable deflist syntax"
msgstr "启用术语表语法"
-#: packages/lib/models/Setting.js:664
+#: packages/lib/models/Setting.js:676
msgid "Enable abbreviation syntax"
msgstr "启用缩写语法"
-#: packages/lib/models/Setting.js:665
+#: packages/lib/models/Setting.js:677
msgid "Enable markdown emoji"
msgstr "启用 Markdown Emoji"
-#: packages/lib/models/Setting.js:666
+#: packages/lib/models/Setting.js:678
msgid "Enable ++insert++ syntax"
msgstr "启用 ++insert++ 语法"
-#: packages/lib/models/Setting.js:667
+#: packages/lib/models/Setting.js:679
msgid "Enable multimarkdown table extension"
msgstr "启用 MultiMarkdown 表格扩展"
-#: packages/lib/models/Setting.js:678
+#: packages/lib/models/Setting.js:690
msgid "Show tray icon"
msgstr "显示托盘图标"
-#: packages/lib/models/Setting.js:680
+#: packages/lib/models/Setting.js:692
msgid "Note: Does not work in all desktop environments."
msgstr "注意: 在部分桌面环境下无法工作。"
-#: packages/lib/models/Setting.js:680
+#: packages/lib/models/Setting.js:692
msgid ""
"This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable "
"this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus "
@@ -2588,39 +2589,39 @@ msgstr ""
"这将允许 Joplin 在后台运行,如果你经常修改和同步笔记,推荐启用该设置来减少可"
"能的冲突。"
-#: packages/lib/models/Setting.js:684
+#: packages/lib/models/Setting.js:696
msgid "Start application minimised in the tray icon"
msgstr "应用程序启动时最小化到托盘"
-#: packages/lib/models/Setting.js:704
+#: packages/lib/models/Setting.js:716
msgid "Editor font size"
msgstr "编辑器字体大小"
-#: packages/lib/models/Setting.js:711
+#: packages/lib/models/Setting.js:723
msgid "Editor font"
msgstr "编辑器字体"
-#: packages/lib/models/Setting.js:718 packages/lib/models/Setting.js:725
-#: packages/lib/models/Setting.js:871
+#: packages/lib/models/Setting.js:730 packages/lib/models/Setting.js:737
+#: packages/lib/models/Setting.js:883
msgid "Default"
msgstr "默认"
-#: packages/lib/models/Setting.js:736
+#: packages/lib/models/Setting.js:748
msgid "Editor font family"
msgstr "编辑器字体族"
-#: packages/lib/models/Setting.js:737
+#: packages/lib/models/Setting.js:749
msgid ""
"Used for most text in the markdown editor. If not found, a generic "
"proportional (variable width) font is used."
msgstr ""
"用于 markdown 编辑器中的大多数文本。如果没找到,会使用默认(非等宽)字体。"
-#: packages/lib/models/Setting.js:746
+#: packages/lib/models/Setting.js:758
msgid "Editor monospace font family"
msgstr "编辑器等宽字体族"
-#: packages/lib/models/Setting.js:747
+#: packages/lib/models/Setting.js:759
msgid ""
"Used where a fixed width font is needed to lay out text legibly (e.g. "
"tables, checkboxes, code). If not found, a generic monospace (fixed width) "
@@ -2629,64 +2630,64 @@ msgstr ""
"用于那些需要使用固定宽度的字体来清晰地布局文本的场景(例如:表格、多选框和代"
"码块)。如果没有找到,会使用默认(等宽)字体。"
-#: packages/lib/models/Setting.js:768
+#: packages/lib/models/Setting.js:780
msgid "Custom stylesheet for rendered Markdown"
msgstr "适用于已渲染 Markdown 的自定义样式表"
-#: packages/lib/models/Setting.js:784
+#: packages/lib/models/Setting.js:796
msgid "Custom stylesheet for Joplin-wide app styles"
msgstr "适用于 Joplin 全域应用样式的自定义样式表"
-#: packages/lib/models/Setting.js:794
+#: packages/lib/models/Setting.js:806
msgid "Re-upload local data to sync target"
msgstr "重新上传本地数据到同步目标"
-#: packages/lib/models/Setting.js:804
+#: packages/lib/models/Setting.js:816
msgid "Delete local data and re-download from sync target"
msgstr "删除本地数据并从同步目标导入数据"
-#: packages/lib/models/Setting.js:809
+#: packages/lib/models/Setting.js:821
msgid "Automatically update the application"
msgstr "自动更新应用"
-#: packages/lib/models/Setting.js:810
+#: packages/lib/models/Setting.js:822
msgid "Get pre-releases when checking for updates"
msgstr "检查更新时获取预发行版本"
-#: packages/lib/models/Setting.js:810
+#: packages/lib/models/Setting.js:822
#, javascript-format
msgid "See the pre-release page for more details: %s"
msgstr "参阅预发行页面以获得更多信息:%s"
-#: packages/lib/models/Setting.js:818
+#: packages/lib/models/Setting.js:830
msgid "Synchronisation interval"
msgstr "同步间隔"
-#: packages/lib/models/Setting.js:822 packages/lib/models/Setting.js:823
-#: packages/lib/models/Setting.js:824
+#: packages/lib/models/Setting.js:834 packages/lib/models/Setting.js:835
+#: packages/lib/models/Setting.js:836
#, javascript-format
msgid "%d minutes"
msgstr "%d 分钟"
-#: packages/lib/models/Setting.js:825
+#: packages/lib/models/Setting.js:837
#, javascript-format
msgid "%d hour"
msgstr "%d 小时"
-#: packages/lib/models/Setting.js:826 packages/lib/models/Setting.js:827
+#: packages/lib/models/Setting.js:838 packages/lib/models/Setting.js:839
#, javascript-format
msgid "%d hours"
msgstr "%d 小时"
-#: packages/lib/models/Setting.js:837
+#: packages/lib/models/Setting.js:849
msgid "Synchronise only over WiFi connection"
msgstr "只通过 WiFi 网络同步数据"
-#: packages/lib/models/Setting.js:844
+#: packages/lib/models/Setting.js:856
msgid "Text editor command"
msgstr "文本编辑器命令"
-#: packages/lib/models/Setting.js:844
+#: packages/lib/models/Setting.js:856
msgid ""
"The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. "
"If none is provided it will try to auto-detect the default editor."
@@ -2694,63 +2695,63 @@ msgstr ""
"该文本编辑器命令 (可包括参数) 将会被用于打开笔记。若未提供将尝试自动检测默认"
"编辑器。"
-#: packages/lib/models/Setting.js:845
+#: packages/lib/models/Setting.js:857
msgid "Page size for PDF export"
msgstr "PDF 导出时的页面规格"
-#: packages/lib/models/Setting.js:847
+#: packages/lib/models/Setting.js:859
msgid "A4"
msgstr "A4"
-#: packages/lib/models/Setting.js:848
+#: packages/lib/models/Setting.js:860
msgid "Letter"
msgstr "信函 (Letter)"
-#: packages/lib/models/Setting.js:849
+#: packages/lib/models/Setting.js:861
msgid "A3"
msgstr "A3"
-#: packages/lib/models/Setting.js:850
+#: packages/lib/models/Setting.js:862
msgid "A5"
msgstr "A5"
-#: packages/lib/models/Setting.js:851
+#: packages/lib/models/Setting.js:863
msgid "Tabloid"
msgstr "文摘 (Tabloid)"
-#: packages/lib/models/Setting.js:852
+#: packages/lib/models/Setting.js:864
msgid "Legal"
msgstr "法律专用纸 (Legal)"
-#: packages/lib/models/Setting.js:855
+#: packages/lib/models/Setting.js:867
msgid "Page orientation for PDF export"
msgstr "PDF 导出的页面方向"
-#: packages/lib/models/Setting.js:857
+#: packages/lib/models/Setting.js:869
msgid "Portrait"
msgstr "竖版"
-#: packages/lib/models/Setting.js:858
+#: packages/lib/models/Setting.js:870
msgid "Landscape"
msgstr "横板"
-#: packages/lib/models/Setting.js:868
+#: packages/lib/models/Setting.js:880
msgid "Keyboard Mode"
msgstr "键盘模式"
-#: packages/lib/models/Setting.js:872
+#: packages/lib/models/Setting.js:884
msgid "Emacs"
msgstr "Emacs"
-#: packages/lib/models/Setting.js:873
+#: packages/lib/models/Setting.js:885
msgid "Vim"
msgstr "Vim"
-#: packages/lib/models/Setting.js:896
+#: packages/lib/models/Setting.js:908
msgid "Custom TLS certificates"
msgstr "自定义 TLS 证书"
-#: packages/lib/models/Setting.js:897
+#: packages/lib/models/Setting.js:909
msgid ""
"Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, "
"or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom."
@@ -2761,15 +2762,15 @@ msgstr ""
"如: /my/cert_dir,/other/custom.pem 。 请注意,如果更改 TLS 设置,则必须先保存"
"更改,之后再点击 \"检查同步配置\" 。"
-#: packages/lib/models/Setting.js:911
+#: packages/lib/models/Setting.js:923
msgid "Ignore TLS certificate errors"
msgstr "忽略 TLS 证书错误"
-#: packages/lib/models/Setting.js:920
+#: packages/lib/models/Setting.js:932
msgid "Fail-safe"
msgstr "故障保护"
-#: packages/lib/models/Setting.js:921
+#: packages/lib/models/Setting.js:933
msgid ""
"Fail-safe: Do not wipe out local data when sync target is empty (often the "
"result of a misconfiguration or bug)"
@@ -2777,35 +2778,35 @@ msgstr ""
"故障保护 (Fail-safe) :当同步目标为空时 (通常是配置错误或 Bug ) ,不要删除本"
"地数据"
-#: packages/lib/models/Setting.js:925
+#: packages/lib/models/Setting.js:937
msgid ""
"Specify the port that should be used by the API server. If not set, a "
"default will be used."
msgstr "请指定 API 服务器应使用的端口。 如果未设置,将使用默认值。"
-#: packages/lib/models/Setting.js:930
+#: packages/lib/models/Setting.js:942
msgid "Enable note history"
msgstr "启用笔记历史"
-#: packages/lib/models/Setting.js:940
+#: packages/lib/models/Setting.js:952
msgid "days"
msgstr "天"
-#: packages/lib/models/Setting.js:940
+#: packages/lib/models/Setting.js:952
#, javascript-format
msgid "%d days"
msgstr "%d 天"
-#: packages/lib/models/Setting.js:942
+#: packages/lib/models/Setting.js:954
msgid "Keep note history for"
msgstr "保留笔记历史"
-#: packages/lib/models/Setting.js:969
+#: packages/lib/models/Setting.js:981
msgid "Notebook list growth factor"
msgstr "笔记本列表增长因子"
-#: packages/lib/models/Setting.js:970 packages/lib/models/Setting.js:983
-#: packages/lib/models/Setting.js:996
+#: packages/lib/models/Setting.js:982 packages/lib/models/Setting.js:995
+#: packages/lib/models/Setting.js:1008
msgid ""
"The factor property sets how the item will grow or shrink to fit the "
"available space in its container with respect to the other items. Thus an "
@@ -2815,58 +2816,58 @@ msgstr ""
"因子属性决定了列表上的一项如何增长或缩小,以适应其容器中相对于其他项目的可用"
"空间。因此因子为 2 的项是因数为 1 的项占用空间的两倍。重启软件以查看变化。"
-#: packages/lib/models/Setting.js:982
+#: packages/lib/models/Setting.js:994
msgid "Note list growth factor"
msgstr "笔记列表增长因子"
-#: packages/lib/models/Setting.js:995
+#: packages/lib/models/Setting.js:1007
msgid "Note area growth factor"
msgstr "笔记区域增长因子"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1210
+#: packages/lib/models/Setting.js:1222
#, javascript-format
msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s."
msgstr "无效的选项值: \"%s\" 。可用值有: %s。"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1609
+#: packages/lib/models/Setting.js:1621
msgid "General"
msgstr "通用选项"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1611
+#: packages/lib/models/Setting.js:1623
msgid "Synchronisation"
msgstr "同步"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1613
+#: packages/lib/models/Setting.js:1625
msgid "Appearance"
msgstr "外观"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1615
+#: packages/lib/models/Setting.js:1627
msgid "Note"
msgstr "笔记"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1617
+#: packages/lib/models/Setting.js:1629
#: packages/lib/services/interop/InteropService.js:49
#: packages/lib/services/interop/InteropService.js:59
msgid "Markdown"
msgstr "Markdown"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1621
+#: packages/lib/models/Setting.js:1633
msgid "Application"
msgstr "应用程序"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1625
+#: packages/lib/models/Setting.js:1637
msgid "Encryption"
msgstr "加密"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1627
+#: packages/lib/models/Setting.js:1639
msgid "Web Clipper"
msgstr "网页剪辑器"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1629
+#: packages/lib/models/Setting.js:1641
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "键盘快捷键"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1636
+#: packages/lib/models/Setting.js:1648
msgid ""
"These plugins enhance the Markdown renderer with additional features. Please "
"note that, while these features might be useful, they are not standard "
@@ -2882,7 +2883,7 @@ msgstr ""
"使用了这些插件的笔记,就将会丢失插件的格式。下面已表明插件与所见即所得 "
"(WYSIWYG) 编辑器兼容与否。"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1638
+#: packages/lib/models/Setting.js:1650
#, javascript-format
msgid "Notes and settings are stored in: %s"
msgstr "笔记与设置储存于:%s"
@@ -2941,7 +2942,7 @@ msgstr "该笔记不含地理位置信息。"
msgid "Cannot copy note to \"%s\" notebook"
msgstr "无法复制笔记到笔记本 \"%s\""
-#: packages/lib/models/Note.js:537
+#: packages/lib/models/Note.js:538
#, javascript-format
msgid "Cannot move note to \"%s\" notebook"
msgstr "无法移动笔记到笔记本 \"%s\""
@@ -3101,12 +3102,12 @@ msgstr "空闲"
msgid "In progress"
msgstr "正在进行"
-#: packages/lib/Synchronizer.js:865
+#: packages/lib/Synchronizer.js:862
msgid ""
"Unknown item type downloaded - please upgrade Joplin to the latest version"
msgstr "已下载项目为未知类型,请将 Joplin 升级至最新版本"
-#: packages/lib/JoplinServerApi.js:69
+#: packages/lib/JoplinServerApi.js:80
#, javascript-format
msgid ""
"Could not connect to Joplin Server. Please check the Synchronisation options "
@@ -3164,7 +3165,7 @@ msgstr "配置文件版本: %s"
msgid "Keychain Supported: %s"
msgstr "支持的密钥链: %s"
-#: packages/lib/services/RevisionService.js:217
+#: packages/lib/services/RevisionService.js:218
msgid "Restored Notes"
msgstr "已恢复的笔记"
@@ -3286,11 +3287,11 @@ msgstr "加速键“%s”被用于“%s”和“%s”命令。这可能导致未
msgid "Accelerator \"%s\" is not valid."
msgstr "加速键“%s”无效。"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:134
+#: packages/lib/services/ReportService.js:152
msgid "Items that cannot be synchronised"
msgstr "无法同步的条目"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:135
+#: packages/lib/services/ReportService.js:153
msgid ""
"These items will remain on the device but will not be uploaded to the sync "
"target. In order to find these items, either search for the title or the ID "
@@ -3299,21 +3300,21 @@ msgstr ""
"这些条目将只保留在本设备上,不会上传到同步目标。若需查找这些项,请搜索标题或 "
"ID (显示在上方括号中) 。"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:141
+#: packages/lib/services/ReportService.js:159
#, javascript-format
msgid "%s (%s) could not be uploaded: %s"
msgstr "%s (%s) 无法上传:%s"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:144
+#: packages/lib/services/ReportService.js:162
#, javascript-format
msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s"
msgstr "条目 \"%s\" 无法下载:%s"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:160
+#: packages/lib/services/ReportService.js:179
msgid "Items that cannot be decrypted"
msgstr "无法解密的条目"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:161
+#: packages/lib/services/ReportService.js:180
msgid ""
"Joplin failed to decrypt these items multiple times, possibly because they "
"are corrupted or too large. These items will remain on the device but Joplin "
@@ -3322,83 +3323,83 @@ msgstr ""
"Joplin 多次解密这些条目失败,可能由于它们太大或已经损坏。这些条目会保留在设备"
"上,但 Joplin 不会再尝试解密它们。"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:166
+#: packages/lib/services/ReportService.js:185
#: packages/app-cli/app/cli-utils.js:140
#, javascript-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s:%s"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:193
+#: packages/lib/services/ReportService.js:198
msgid "Attachments"
msgstr "附件"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:200
+#: packages/lib/services/ReportService.js:205
msgid "Downloaded and decrypted"
msgstr "已下载并解密"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:200
-#: packages/lib/services/ReportService.js:201
-#: packages/lib/services/ReportService.js:202
+#: packages/lib/services/ReportService.js:205
#: packages/lib/services/ReportService.js:206
+#: packages/lib/services/ReportService.js:207
+#: packages/lib/services/ReportService.js:211
#, javascript-format
msgid "%s: %d"
msgstr "%s: %d"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:201
+#: packages/lib/services/ReportService.js:206
msgid "Downloaded and encrypted"
msgstr "已下载并加密"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:202
+#: packages/lib/services/ReportService.js:207
msgid "Created locally"
msgstr "已新建本地项目"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:213
+#: packages/lib/services/ReportService.js:218
msgid "Attachments that could not be downloaded"
msgstr "无法下载的附件"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:217
+#: packages/lib/services/ReportService.js:222
#, javascript-format
msgid "%s (%s): %s"
msgstr "%s (%s): %s"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:228
+#: packages/lib/services/ReportService.js:233
msgid "Sync status (synced items / total items)"
msgstr "同步状态 (已同步条目/条目总数)"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:232
+#: packages/lib/services/ReportService.js:237
#, javascript-format
msgid "%s: %d/%d"
msgstr "%s: %d/%d 条"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:234
+#: packages/lib/services/ReportService.js:239
#, javascript-format
msgid "Total: %d/%d"
msgstr "总数: %d/%d 条"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:236
+#: packages/lib/services/ReportService.js:241
#, javascript-format
msgid "Conflicted: %d"
msgstr "有冲突: %d 条"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:237
+#: packages/lib/services/ReportService.js:242
#, javascript-format
msgid "To delete: %d"
msgstr "将删除: %d 条"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:239
+#: packages/lib/services/ReportService.js:244
msgid "Folders"
msgstr "文件夹"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:245
+#: packages/lib/services/ReportService.js:250
#, javascript-format
msgid "%s: %d notes"
msgstr "%s: %d 条笔记"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:250
+#: packages/lib/services/ReportService.js:255
msgid "Coming alarms"
msgstr "临近提醒"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:254
+#: packages/lib/services/ReportService.js:259
#, javascript-format
msgid "On %s: %s"
msgstr "位于 %s: %s"
diff --git a/packages/tools/locales/zh_TW.po b/packages/tools/locales/zh_TW.po
index 1ecb40d316..5d058d03a2 100644
--- a/packages/tools/locales/zh_TW.po
+++ b/packages/tools/locales/zh_TW.po
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "確定"
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.js:214
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.js:455
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.js:52
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:170
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:169
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:521
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:242
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.js:164
@@ -62,7 +62,7 @@ msgid ""
"The app is now going to close. Please relaunch it to complete the process."
msgstr "程式即將關閉,請重新啟動以完成此過程。"
-#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:433
+#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:446
msgid ""
"Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed "
"by a tag name, or @ followed by a notebook name. Or type : to search for "
@@ -71,12 +71,12 @@ msgstr ""
"輸入記事標題、部分記事內容、# 後輸入標籤名稱、@ 後輸入筆記本名稱等方式,可前"
"往相應搜尋結果。或者可輸入 : 以搜尋其他指令。"
-#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:458
+#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:471
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:20
msgid "Goto Anything..."
msgstr "前往任意內容..."
-#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:465
+#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:478
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:28
msgid "Command palette"
msgstr "命令模式"
@@ -127,6 +127,7 @@ msgid "Full changelog"
msgstr "完整更新內容"
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:75
+#: packages/lib/services/RevisionService.js:242
#, javascript-format
msgid "The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\"."
msgstr "已成功將「%s」還原至「%s」筆記本中。"
@@ -136,7 +137,7 @@ msgid "This note has no history"
msgstr "此記事沒有歷史紀錄"
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:142
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:85
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:92
#, javascript-format
msgid "Unsupported link or message: %s"
msgstr "未支援的鏈接或訊息: %s"
@@ -179,8 +180,8 @@ msgstr ""
"此記事本中的所有記事和子記事本也將刪除。"
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.js:193
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:141
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:170
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:140
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:169
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.js:125
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:47
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:96
@@ -200,7 +201,7 @@ msgstr "是否從側邊欄中刪除此搜索?"
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.js:258
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:122
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:137
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:136
msgid "Export"
msgstr "匯出"
@@ -248,7 +249,7 @@ msgstr "側邊欄"
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/commands/focusElementSideBar.js:18
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteTitle.js:17
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteBody.js:17
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:619
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:625
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/commands/focusElementNoteList.js:18
msgid "Focus"
msgstr "焦點"
@@ -267,11 +268,11 @@ msgstr "全部重試"
msgid "Retry"
msgstr "重試"
-#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.js:134
+#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.js:137
msgid "Advanced tools"
msgstr "進階工具"
-#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.js:136
+#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.js:139
msgid "Export debug report"
msgstr "匯出除錯報告"
@@ -293,31 +294,31 @@ msgstr "插入超連結"
msgid "List item"
msgstr "清單項目"
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:510
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:513
msgid "Layout"
msgstr "頁面佈局"
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:510
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:513
#, javascript-format
msgid ""
"This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the "
"note."
msgstr "此記事沒有內容。點擊「%s」切換到編輯模式並編輯記事。"
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:619
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:622
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:128
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:18
msgid "Cut"
msgstr "剪下"
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:626
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:629
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:136
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:13
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:377
msgid "Copy"
msgstr "複製"
-#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:633
+#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:636
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:143
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:23
msgid "Paste"
@@ -587,7 +588,7 @@ msgid "URL"
msgstr "網址"
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:34
-#: packages/lib/models/Setting.js:1623
+#: packages/lib/models/Setting.js:1635
msgid "Note History"
msgstr "記事本歷史紀錄"
@@ -613,7 +614,7 @@ msgstr "錯誤:%s"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:110
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:443
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.js:280
-#: packages/lib/models/Setting.js:821 packages/app-cli/app/command-e2ee.js:110
+#: packages/lib/models/Setting.js:833 packages/app-cli/app/command-e2ee.js:110
msgid "Disabled"
msgstr "已停用"
@@ -625,7 +626,7 @@ msgstr "搜尋..."
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:121
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:433
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:480 packages/app-desktop/gui/Root.js:99
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:486 packages/app-desktop/gui/Root.js:99
msgid "Import"
msgstr "匯入"
@@ -638,7 +639,7 @@ msgid "Keyboard Shortcut"
msgstr "快速鍵"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:14
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:213 packages/app-desktop/app.js:369
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:213 packages/app-desktop/app.js:371
msgid "Quit"
msgstr "結束"
@@ -648,12 +649,12 @@ msgid "Insert template"
msgstr "插入範本"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:18
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:580
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:586
msgid "Actual Size"
msgstr "實際大小"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:22
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:648
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:654
msgid "Website and documentation"
msgstr "官方網站及線上說明"
@@ -662,7 +663,7 @@ msgid "Hide Joplin"
msgstr "隱藏 Joplin"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:26
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:468
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:474
msgid "Close Window"
msgstr "關閉視窗"
@@ -695,17 +696,17 @@ msgstr "按下快速鍵後按下 ENTER,或點擊 BACKSPACE 清除快速鍵。"
msgid "Save"
msgstr "儲存"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:444
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:445
msgid ""
"Safe mode is currently active. Note rendering and all plugins are "
"temporarily disabled."
msgstr "安全模式啟用中,將暫時停用格式編排及所有延伸模組。"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:446
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:447
msgid "Disable safe mode and restart"
msgstr "停用安全模式並重新啟動"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:450
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:451
msgid ""
"The sync target needs to be upgraded before Joplin can sync. The operation "
"may take a few minutes to complete and the app needs to be restarted. To "
@@ -714,60 +715,60 @@ msgstr ""
"在 Joplin 同步前需先升級同步目標。更新時間大約耗時數分鐘,且程式也需要重新啟"
"動。如願繼續,請點擊連結。"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:452
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:453
msgid "Restart and upgrade"
msgstr "重新啟動並升級"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:456
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:457
msgid "Some items cannot be decrypted."
msgstr "有些項目無法解密。"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:458
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:464
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:486
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:459
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:465
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:487
msgid "View them now"
msgstr "立即檢視"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:462
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:463
msgid "One of your master keys use an obsolete encryption method."
msgstr "您其中一組主密鑰使用了過時的加密方法。"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:468
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:469
msgid ""
"The default encryption method has been changed, you should re-encrypt your "
"data."
msgstr "預設的加密方法已更改,您應該重新加密資料。"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:470
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:471
msgid "More info"
msgstr "更多資訊"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:476
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:477
#, javascript-format
msgid "%s (%s) would like to share a notebook with you."
msgstr "%s(%s)想與您分享記事本。"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:478
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:479
msgid "Accept"
msgstr "接受"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:480
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:481
msgid "Reject"
msgstr "拒絕"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:484
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:485
msgid "Some items cannot be synchronised."
msgstr "有些項目無法同步。"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:490
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:491
msgid "One or more master keys need a password."
msgstr "一個或多個主密鑰需要密碼。"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:492
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:493
msgid "Set the password"
msgstr "設置密碼"
-#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:615
+#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:616
msgid "Use the arrows to move the layout items. Press \"Escape\" to exit."
msgstr "使用方向鍵移動佈局項,點擊「Esc」退出。"
@@ -1026,13 +1027,13 @@ msgid "Note attachments..."
msgstr "記事附加檔案..."
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:388
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:460
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:760
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:466
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:766
msgid "&File"
msgstr "檔案 (&F)"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:394
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:681
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:687
msgid "About Joplin"
msgstr "關於 Joplin"
@@ -1041,17 +1042,17 @@ msgid "Preferences..."
msgstr "偏好設定..."
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:411
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:658
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:664
msgid "Check for updates..."
msgstr "檢查更新..."
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:426
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:475
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:481
msgid "Templates"
msgstr "範本"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:437
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:483
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:489
msgid "Export all"
msgstr "全部匯出"
@@ -1060,59 +1061,59 @@ msgstr "全部匯出"
msgid "Hide %s"
msgstr "隱藏 %s"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:506
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:764
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:512
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:770
msgid "&Edit"
msgstr "編輯 (&E)"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:538
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:544
msgid "&View"
msgstr "檢視 (&V)"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:546
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:552
msgid "Layout button sequence"
msgstr "頁面佈局"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:591
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:597
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:603
msgid "Zoom In"
msgstr "放大"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:604
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:610
msgid "Zoom Out"
msgstr "縮小"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:613
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:619
msgid "&Go"
msgstr "跳轉 (&N)"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:625
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:631
#, fuzzy
msgid "Note&book"
msgstr "記事本"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:631
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:637
msgid "&Note"
msgstr "記事 (&N)"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:641
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:647
msgid "&Tools"
msgstr "工具 (&T)"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:645
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:651
msgid "&Help"
msgstr "說明 (&H)"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:652
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:658
msgid "Joplin Forum"
msgstr "Joplin 討論區"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:655
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:661
#: packages/app-mobile/components/screens/config.js:510
msgid "Make a donation"
msgstr "捐助"
-#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:667
+#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:673
msgid "Toggle development tools"
msgstr "切換開發工具"
@@ -1176,38 +1177,38 @@ msgstr "已標籤:%d。"
msgid "The notes have been imported: %s"
msgstr "已匯入記事:%s"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:44
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:43
msgid "Duplicate"
msgstr "新增複本"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:49
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:48
#, javascript-format
msgid "%s - Copy"
msgstr "%s - 複本"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:60
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:59
msgid "Switch between note and to-do type"
msgstr "切換記事 / 待辦事項"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:88
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:87
msgid "Switch to note type"
msgstr "切換為記事"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:94
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:93
msgid "Switch to to-do type"
msgstr "切換為待辦事項"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:101
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:100
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:817
msgid "Copy Markdown link"
msgstr "複製 Markdown 連結"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:164
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:163
#, javascript-format
msgid "Delete note \"%s\"?"
msgstr "刪除此記事「%s」?"
-#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:167
+#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:166
#, javascript-format
msgid "Delete these %d notes?"
msgstr "刪除這些記事 %d ?"
@@ -1445,7 +1446,7 @@ msgid "Restart now"
msgstr "重新啟動"
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/Sidebar.js:89
-#: packages/lib/models/Setting.js:1619
+#: packages/lib/models/Setting.js:1631
msgid "Plugins"
msgstr "延伸模組"
@@ -1554,14 +1555,14 @@ msgid "Lines"
msgstr "行數"
#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:98
-#: packages/lib/models/Setting.js:521 packages/lib/models/Setting.js:522
-#: packages/lib/models/Setting.js:523
+#: packages/lib/models/Setting.js:533 packages/lib/models/Setting.js:534
+#: packages/lib/models/Setting.js:535
msgid "Editor"
msgstr "編輯器"
#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:99
-#: packages/lib/models/Setting.js:521 packages/lib/models/Setting.js:522
-#: packages/lib/models/Setting.js:524
+#: packages/lib/models/Setting.js:533 packages/lib/models/Setting.js:534
+#: packages/lib/models/Setting.js:536
msgid "Viewer"
msgstr "閱讀器"
@@ -1590,7 +1591,7 @@ msgid "View"
msgstr "檢視 (&V)"
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.js:163
-#: packages/lib/models/Setting.js:537
+#: packages/lib/models/Setting.js:549
msgid "Sort notes by"
msgstr "記事排序依據"
@@ -1777,7 +1778,7 @@ msgstr "在編輯器中開啟記事時出錯:%s"
msgid "Open profile directory"
msgstr "開啟個人資料目錄"
-#: packages/app-desktop/app.js:367
+#: packages/app-desktop/app.js:369
#, javascript-format
msgid "Open %s"
msgstr "開啟 %s"
@@ -2215,7 +2216,7 @@ msgstr "AWS S3"
msgid "Dropbox"
msgstr "Dropbox"
-#: packages/lib/SyncTargetJoplinServer.js:56
+#: packages/lib/SyncTargetJoplinServer.js:57
msgid "Joplin Server"
msgstr "Joplin 主機"
@@ -2360,29 +2361,29 @@ msgstr "AWS secret"
msgid "Joplin Server URL"
msgstr "Joplin 主機 URL"
-#: packages/lib/models/Setting.js:321
+#: packages/lib/models/Setting.js:327
msgid "Joplin Server email"
msgstr "Joplin 主機 email"
-#: packages/lib/models/Setting.js:332
+#: packages/lib/models/Setting.js:338
msgid "Joplin Server password"
msgstr "Joplin 主機密碼"
-#: packages/lib/models/Setting.js:353
+#: packages/lib/models/Setting.js:365
#, fuzzy
msgid "Joplin Cloud email"
msgstr "Joplin 主機 email"
-#: packages/lib/models/Setting.js:364
+#: packages/lib/models/Setting.js:376
#, fuzzy
msgid "Joplin Cloud password"
msgstr "Joplin 主機密碼"
-#: packages/lib/models/Setting.js:376
+#: packages/lib/models/Setting.js:388
msgid "Attachment download behaviour"
msgstr "附件下載動作"
-#: packages/lib/models/Setting.js:377
+#: packages/lib/models/Setting.js:389
msgid ""
"In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. "
"In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all "
@@ -2391,195 +2392,195 @@ msgstr ""
"在「手動」模式下,僅在您點選附件時才下載附件;「自動」模式會在打開記事時開始"
"下載;「一律下載」模式則無論是否打開記事,都會下載所有附件。"
-#: packages/lib/models/Setting.js:380
+#: packages/lib/models/Setting.js:392
msgid "Always"
msgstr "一律下載"
-#: packages/lib/models/Setting.js:381
+#: packages/lib/models/Setting.js:393
msgid "Manual"
msgstr "手動"
-#: packages/lib/models/Setting.js:382
+#: packages/lib/models/Setting.js:394
msgid "Auto"
msgstr "自動"
-#: packages/lib/models/Setting.js:402
+#: packages/lib/models/Setting.js:414
msgid "Max concurrent connections"
msgstr "最大同時連接數"
-#: packages/lib/models/Setting.js:415
+#: packages/lib/models/Setting.js:427
msgid "Language"
msgstr "語言"
-#: packages/lib/models/Setting.js:426
+#: packages/lib/models/Setting.js:438
msgid "Date format"
msgstr "日期格式"
-#: packages/lib/models/Setting.js:447
+#: packages/lib/models/Setting.js:459
msgid "Time format"
msgstr "時間格式"
-#: packages/lib/models/Setting.js:466
+#: packages/lib/models/Setting.js:478
msgid "Theme"
msgstr "界面主題"
-#: packages/lib/models/Setting.js:477
+#: packages/lib/models/Setting.js:489
msgid "Automatically switch theme to match system theme"
msgstr "自動切換以配合系統主題"
-#: packages/lib/models/Setting.js:489
+#: packages/lib/models/Setting.js:501
msgid "Preferred light theme"
msgstr "偏好的亮色主題"
-#: packages/lib/models/Setting.js:503
+#: packages/lib/models/Setting.js:515
msgid "Preferred dark theme"
msgstr "偏好的暗色主題"
-#: packages/lib/models/Setting.js:513
+#: packages/lib/models/Setting.js:525
msgid "Show note counts"
msgstr "顯示記事數量"
-#: packages/lib/models/Setting.js:521 packages/lib/models/Setting.js:523
-#: packages/lib/models/Setting.js:524
+#: packages/lib/models/Setting.js:533 packages/lib/models/Setting.js:535
+#: packages/lib/models/Setting.js:536
msgid "Split View"
msgstr "分割顯示"
-#: packages/lib/models/Setting.js:521
+#: packages/lib/models/Setting.js:533
#, javascript-format
msgid "%s / %s / %s"
msgstr "%s / %s / %s"
-#: packages/lib/models/Setting.js:522 packages/lib/models/Setting.js:523
-#: packages/lib/models/Setting.js:524
+#: packages/lib/models/Setting.js:534 packages/lib/models/Setting.js:535
+#: packages/lib/models/Setting.js:536
#, javascript-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
-#: packages/lib/models/Setting.js:528
+#: packages/lib/models/Setting.js:540
msgid "Uncompleted to-dos on top"
msgstr "最上方顯示未完成的待辦事項"
-#: packages/lib/models/Setting.js:529
+#: packages/lib/models/Setting.js:541
msgid "Show completed to-dos"
msgstr "顯示已完成的待辦事項"
-#: packages/lib/models/Setting.js:555
+#: packages/lib/models/Setting.js:567
msgid "Auto-pair braces, parenthesis, quotations, etc."
msgstr "自動配對大括號、括號、引號等。"
-#: packages/lib/models/Setting.js:558 packages/lib/models/Setting.js:577
+#: packages/lib/models/Setting.js:570 packages/lib/models/Setting.js:589
msgid "Reverse sort order"
msgstr "顛倒排列順序"
-#: packages/lib/models/Setting.js:565
+#: packages/lib/models/Setting.js:577
msgid "Sort notebooks by"
msgstr "記事本排序方式"
-#: packages/lib/models/Setting.js:578
+#: packages/lib/models/Setting.js:590
msgid "Save geo-location with notes"
msgstr "在記事中保存地理位置資訊"
-#: packages/lib/models/Setting.js:600
+#: packages/lib/models/Setting.js:612
msgid "When creating a new to-do:"
msgstr "當新增待辦事項時:"
-#: packages/lib/models/Setting.js:603 packages/lib/models/Setting.js:619
+#: packages/lib/models/Setting.js:615 packages/lib/models/Setting.js:631
msgid "Focus title"
msgstr "游標置於標題"
-#: packages/lib/models/Setting.js:604 packages/lib/models/Setting.js:620
+#: packages/lib/models/Setting.js:616 packages/lib/models/Setting.js:632
msgid "Focus body"
msgstr "游標置於內文"
-#: packages/lib/models/Setting.js:616
+#: packages/lib/models/Setting.js:628
msgid "When creating a new note:"
msgstr "當新增記事時:"
-#: packages/lib/models/Setting.js:649
+#: packages/lib/models/Setting.js:661
msgid "Enable soft breaks"
msgstr "啟用軟中斷"
-#: packages/lib/models/Setting.js:650
+#: packages/lib/models/Setting.js:662
msgid "Enable typographer support"
msgstr "啟用 Typographer 支援"
-#: packages/lib/models/Setting.js:651
+#: packages/lib/models/Setting.js:663
msgid "Enable Linkify"
msgstr "啟用 Linkify"
-#: packages/lib/models/Setting.js:652
+#: packages/lib/models/Setting.js:664
msgid "Enable math expressions"
msgstr "啟用數學表達式"
-#: packages/lib/models/Setting.js:653
+#: packages/lib/models/Setting.js:665
msgid "Enable Fountain syntax support"
msgstr "啟用 Fountain 語法支援"
-#: packages/lib/models/Setting.js:654
+#: packages/lib/models/Setting.js:666
msgid "Enable Mermaid diagrams support"
msgstr "啟用 Mermaid 流程圖支援"
-#: packages/lib/models/Setting.js:655
+#: packages/lib/models/Setting.js:667
msgid "Enable audio player"
msgstr "啟用音效播放器"
-#: packages/lib/models/Setting.js:656
+#: packages/lib/models/Setting.js:668
msgid "Enable video player"
msgstr "啟用視頻播放器"
-#: packages/lib/models/Setting.js:657
+#: packages/lib/models/Setting.js:669
msgid "Enable PDF viewer"
msgstr "啟用 PDF 查看器"
-#: packages/lib/models/Setting.js:658
+#: packages/lib/models/Setting.js:670
msgid "Enable ==mark== syntax"
msgstr "啟用 ==mark== 語法"
-#: packages/lib/models/Setting.js:659
+#: packages/lib/models/Setting.js:671
msgid "Enable footnotes"
msgstr "啟用註腳"
-#: packages/lib/models/Setting.js:660
+#: packages/lib/models/Setting.js:672
msgid "Enable table of contents extension"
msgstr "啟用表格內容延伸模組"
-#: packages/lib/models/Setting.js:661
+#: packages/lib/models/Setting.js:673
msgid "Enable ~sub~ syntax"
msgstr "啟用 ~sub~ 語法"
-#: packages/lib/models/Setting.js:662
+#: packages/lib/models/Setting.js:674
msgid "Enable ^sup^ syntax"
msgstr "啟用 ^sup^ 語法"
-#: packages/lib/models/Setting.js:663
+#: packages/lib/models/Setting.js:675
msgid "Enable deflist syntax"
msgstr "啟用 deflist 語法"
-#: packages/lib/models/Setting.js:664
+#: packages/lib/models/Setting.js:676
msgid "Enable abbreviation syntax"
msgstr "啟用縮寫語法"
-#: packages/lib/models/Setting.js:665
+#: packages/lib/models/Setting.js:677
msgid "Enable markdown emoji"
msgstr "啟用 Markdown 表情符號"
-#: packages/lib/models/Setting.js:666
+#: packages/lib/models/Setting.js:678
msgid "Enable ++insert++ syntax"
msgstr "啟用 ++insert++ 語法"
-#: packages/lib/models/Setting.js:667
+#: packages/lib/models/Setting.js:679
msgid "Enable multimarkdown table extension"
msgstr "啟用 MultiMarkdown 表格延伸模組"
-#: packages/lib/models/Setting.js:678
+#: packages/lib/models/Setting.js:690
msgid "Show tray icon"
msgstr "顯示系統匣圖示"
-#: packages/lib/models/Setting.js:680
+#: packages/lib/models/Setting.js:692
msgid "Note: Does not work in all desktop environments."
msgstr "注意:此功能並非所有桌面環境都有用。"
-#: packages/lib/models/Setting.js:680
+#: packages/lib/models/Setting.js:692
msgid ""
"This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable "
"this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus "
@@ -2588,39 +2589,39 @@ msgstr ""
"這將會允許 Joplin 在背景執行。建議啟用此設定,以便不斷同步您的記事,從而減少"
"衝突次數。"
-#: packages/lib/models/Setting.js:684
+#: packages/lib/models/Setting.js:696
msgid "Start application minimised in the tray icon"
msgstr "啟動應用程式時最小化到系統匣"
-#: packages/lib/models/Setting.js:704
+#: packages/lib/models/Setting.js:716
msgid "Editor font size"
msgstr "編輯器文字大小"
-#: packages/lib/models/Setting.js:711
+#: packages/lib/models/Setting.js:723
msgid "Editor font"
msgstr "編輯器字型"
-#: packages/lib/models/Setting.js:718 packages/lib/models/Setting.js:725
-#: packages/lib/models/Setting.js:871
+#: packages/lib/models/Setting.js:730 packages/lib/models/Setting.js:737
+#: packages/lib/models/Setting.js:883
msgid "Default"
msgstr "預設"
-#: packages/lib/models/Setting.js:736
+#: packages/lib/models/Setting.js:748
msgid "Editor font family"
msgstr "編輯器字型系列"
-#: packages/lib/models/Setting.js:737
+#: packages/lib/models/Setting.js:749
msgid ""
"Used for most text in the markdown editor. If not found, a generic "
"proportional (variable width) font is used."
msgstr ""
"用在編輯器中大部分的文字上。如果尋無此字型,將顯示為通用的變動寬度字型。"
-#: packages/lib/models/Setting.js:746
+#: packages/lib/models/Setting.js:758
msgid "Editor monospace font family"
msgstr "編輯器字型系列"
-#: packages/lib/models/Setting.js:747
+#: packages/lib/models/Setting.js:759
msgid ""
"Used where a fixed width font is needed to lay out text legibly (e.g. "
"tables, checkboxes, code). If not found, a generic monospace (fixed width) "
@@ -2629,64 +2630,64 @@ msgstr ""
"用在需要固定字寬的狀況(表格、待辦事項、程式碼等)。如果尋無此字型,將顯示為"
"通用的固定寬度字型。"
-#: packages/lib/models/Setting.js:768
+#: packages/lib/models/Setting.js:780
msgid "Custom stylesheet for rendered Markdown"
msgstr "自訂 Markdown 展示樣式表"
-#: packages/lib/models/Setting.js:784
+#: packages/lib/models/Setting.js:796
msgid "Custom stylesheet for Joplin-wide app styles"
msgstr "自訂 Joplin 全域樣式表"
-#: packages/lib/models/Setting.js:794
+#: packages/lib/models/Setting.js:806
msgid "Re-upload local data to sync target"
msgstr "重新上傳本地資料到同步目標上"
-#: packages/lib/models/Setting.js:804
+#: packages/lib/models/Setting.js:816
msgid "Delete local data and re-download from sync target"
msgstr "刪除本地資料,自同步目標重新下載所有檔案"
-#: packages/lib/models/Setting.js:809
+#: packages/lib/models/Setting.js:821
msgid "Automatically update the application"
msgstr "自動更新應用程式"
-#: packages/lib/models/Setting.js:810
+#: packages/lib/models/Setting.js:822
msgid "Get pre-releases when checking for updates"
msgstr "檢查更新時,也更新到發行前測試版"
-#: packages/lib/models/Setting.js:810
+#: packages/lib/models/Setting.js:822
#, javascript-format
msgid "See the pre-release page for more details: %s"
msgstr "詳細訊息請參考發行前測試版頁面: %s"
-#: packages/lib/models/Setting.js:818
+#: packages/lib/models/Setting.js:830
msgid "Synchronisation interval"
msgstr "同步時間間隔"
-#: packages/lib/models/Setting.js:822 packages/lib/models/Setting.js:823
-#: packages/lib/models/Setting.js:824
+#: packages/lib/models/Setting.js:834 packages/lib/models/Setting.js:835
+#: packages/lib/models/Setting.js:836
#, javascript-format
msgid "%d minutes"
msgstr "%d 分鐘"
-#: packages/lib/models/Setting.js:825
+#: packages/lib/models/Setting.js:837
#, javascript-format
msgid "%d hour"
msgstr "%d 小時"
-#: packages/lib/models/Setting.js:826 packages/lib/models/Setting.js:827
+#: packages/lib/models/Setting.js:838 packages/lib/models/Setting.js:839
#, javascript-format
msgid "%d hours"
msgstr "%d 小時"
-#: packages/lib/models/Setting.js:837
+#: packages/lib/models/Setting.js:849
msgid "Synchronise only over WiFi connection"
msgstr "僅在 WiFi 環境下同步資料"
-#: packages/lib/models/Setting.js:844
+#: packages/lib/models/Setting.js:856
msgid "Text editor command"
msgstr "文字編輯器命令"
-#: packages/lib/models/Setting.js:844
+#: packages/lib/models/Setting.js:856
msgid ""
"The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. "
"If none is provided it will try to auto-detect the default editor."
@@ -2694,63 +2695,63 @@ msgstr ""
"用於開啟記事的外部編輯器命令 (可能包括參數)。如果不在此提供,程式將嘗試自動呼"
"叫預設的編輯器。"
-#: packages/lib/models/Setting.js:845
+#: packages/lib/models/Setting.js:857
msgid "Page size for PDF export"
msgstr "匯出 PDF 的頁面大小"
-#: packages/lib/models/Setting.js:847
+#: packages/lib/models/Setting.js:859
msgid "A4"
msgstr "A4"
-#: packages/lib/models/Setting.js:848
+#: packages/lib/models/Setting.js:860
msgid "Letter"
msgstr "Letter"
-#: packages/lib/models/Setting.js:849
+#: packages/lib/models/Setting.js:861
msgid "A3"
msgstr "A3"
-#: packages/lib/models/Setting.js:850
+#: packages/lib/models/Setting.js:862
msgid "A5"
msgstr "A5"
-#: packages/lib/models/Setting.js:851
+#: packages/lib/models/Setting.js:863
msgid "Tabloid"
msgstr "Tabloid"
-#: packages/lib/models/Setting.js:852
+#: packages/lib/models/Setting.js:864
msgid "Legal"
msgstr "Legal"
-#: packages/lib/models/Setting.js:855
+#: packages/lib/models/Setting.js:867
msgid "Page orientation for PDF export"
msgstr "匯出至 PDF 的頁面方向"
-#: packages/lib/models/Setting.js:857
+#: packages/lib/models/Setting.js:869
msgid "Portrait"
msgstr "直向"
-#: packages/lib/models/Setting.js:858
+#: packages/lib/models/Setting.js:870
msgid "Landscape"
msgstr "橫向"
-#: packages/lib/models/Setting.js:868
+#: packages/lib/models/Setting.js:880
msgid "Keyboard Mode"
msgstr "鍵盤模式"
-#: packages/lib/models/Setting.js:872
+#: packages/lib/models/Setting.js:884
msgid "Emacs"
msgstr "Emacs"
-#: packages/lib/models/Setting.js:873
+#: packages/lib/models/Setting.js:885
msgid "Vim"
msgstr "Vim"
-#: packages/lib/models/Setting.js:896
+#: packages/lib/models/Setting.js:908
msgid "Custom TLS certificates"
msgstr "自訂 TLS 證書"
-#: packages/lib/models/Setting.js:897
+#: packages/lib/models/Setting.js:909
msgid ""
"Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, "
"or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom."
@@ -2761,15 +2762,15 @@ msgstr ""
"cert_dir, /other/custom.pem。請注意,如果修改了 TLS 的設置,您必須先儲存變"
"更,然後再按一下「檢測同步設置」。"
-#: packages/lib/models/Setting.js:911
+#: packages/lib/models/Setting.js:923
msgid "Ignore TLS certificate errors"
msgstr "忽略 TLS 證書錯誤"
-#: packages/lib/models/Setting.js:920
+#: packages/lib/models/Setting.js:932
msgid "Fail-safe"
msgstr "故障保護"
-#: packages/lib/models/Setting.js:921
+#: packages/lib/models/Setting.js:933
msgid ""
"Fail-safe: Do not wipe out local data when sync target is empty (often the "
"result of a misconfiguration or bug)"
@@ -2777,35 +2778,35 @@ msgstr ""
"故障保護 (Fail-safe):當同步目標為空時 (通常發生在設定錯誤或 Bug),不要清除本"
"機資料"
-#: packages/lib/models/Setting.js:925
+#: packages/lib/models/Setting.js:937
msgid ""
"Specify the port that should be used by the API server. If not set, a "
"default will be used."
msgstr "指定 API 伺服器使用的連接埠。如果未設定,將使用預設值。"
-#: packages/lib/models/Setting.js:930
+#: packages/lib/models/Setting.js:942
msgid "Enable note history"
msgstr "啟用記事歷史紀錄"
-#: packages/lib/models/Setting.js:940
+#: packages/lib/models/Setting.js:952
msgid "days"
msgstr "天數"
-#: packages/lib/models/Setting.js:940
+#: packages/lib/models/Setting.js:952
#, javascript-format
msgid "%d days"
msgstr "%d 天"
-#: packages/lib/models/Setting.js:942
+#: packages/lib/models/Setting.js:954
msgid "Keep note history for"
msgstr "保留記事歷史記錄"
-#: packages/lib/models/Setting.js:969
+#: packages/lib/models/Setting.js:981
msgid "Notebook list growth factor"
msgstr "記事本清單增長因數"
-#: packages/lib/models/Setting.js:970 packages/lib/models/Setting.js:983
-#: packages/lib/models/Setting.js:996
+#: packages/lib/models/Setting.js:982 packages/lib/models/Setting.js:995
+#: packages/lib/models/Setting.js:1008
msgid ""
"The factor property sets how the item will grow or shrink to fit the "
"available space in its container with respect to the other items. Thus an "
@@ -2816,58 +2817,58 @@ msgstr ""
"空間。因此因數為 2 的的一項是因數為 1 的一項的佔用空間的兩倍。重啟程式以查看"
"變化。"
-#: packages/lib/models/Setting.js:982
+#: packages/lib/models/Setting.js:994
msgid "Note list growth factor"
msgstr "記事清單增長因數"
-#: packages/lib/models/Setting.js:995
+#: packages/lib/models/Setting.js:1007
msgid "Note area growth factor"
msgstr "記事區域增長因數"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1210
+#: packages/lib/models/Setting.js:1222
#, javascript-format
msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s."
msgstr "不正確選項值: \"%s\"。可能的值為: %s。"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1609
+#: packages/lib/models/Setting.js:1621
msgid "General"
msgstr "一般選項"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1611
+#: packages/lib/models/Setting.js:1623
msgid "Synchronisation"
msgstr "顯示同步狀態"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1613
+#: packages/lib/models/Setting.js:1625
msgid "Appearance"
msgstr "外觀"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1615
+#: packages/lib/models/Setting.js:1627
msgid "Note"
msgstr "記事本"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1617
+#: packages/lib/models/Setting.js:1629
#: packages/lib/services/interop/InteropService.js:49
#: packages/lib/services/interop/InteropService.js:59
msgid "Markdown"
msgstr "Markdown"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1621
+#: packages/lib/models/Setting.js:1633
msgid "Application"
msgstr "應用程式"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1625
+#: packages/lib/models/Setting.js:1637
msgid "Encryption"
msgstr "加密"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1627
+#: packages/lib/models/Setting.js:1639
msgid "Web Clipper"
msgstr "網頁剪輯"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1629
+#: packages/lib/models/Setting.js:1641
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "快速鍵"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1636
+#: packages/lib/models/Setting.js:1648
msgid ""
"These plugins enhance the Markdown renderer with additional features. Please "
"note that, while these features might be useful, they are not standard "
@@ -2882,7 +2883,7 @@ msgstr ""
"所見即所得 (WYSIWYG) 編輯器 *不相容*,用此編輯器編輯記事時無法顯示使用。延伸"
"模組後皆列出與所見即所得編輯器的相容狀況。"
-#: packages/lib/models/Setting.js:1638
+#: packages/lib/models/Setting.js:1650
#, javascript-format
msgid "Notes and settings are stored in: %s"
msgstr "所有記事和設定均儲存於:%s"
@@ -2941,7 +2942,7 @@ msgstr "此記事沒有地理位置定位資訊。"
msgid "Cannot copy note to \"%s\" notebook"
msgstr "無法將此記事複製到「%s」記事本"
-#: packages/lib/models/Note.js:537
+#: packages/lib/models/Note.js:538
#, javascript-format
msgid "Cannot move note to \"%s\" notebook"
msgstr "無法將此記事移動到「%s」記事本"
@@ -3101,12 +3102,12 @@ msgstr "閒置"
msgid "In progress"
msgstr "進行中"
-#: packages/lib/Synchronizer.js:865
+#: packages/lib/Synchronizer.js:862
msgid ""
"Unknown item type downloaded - please upgrade Joplin to the latest version"
msgstr "已下載項目為未知類型,請將 Joplin 升級至最新版本"
-#: packages/lib/JoplinServerApi.js:69
+#: packages/lib/JoplinServerApi.js:80
#, javascript-format
msgid ""
"Could not connect to Joplin Server. Please check the Synchronisation options "
@@ -3164,7 +3165,7 @@ msgstr "設定檔版本:%s"
msgid "Keychain Supported: %s"
msgstr "鑰匙圈支援:%s"
-#: packages/lib/services/RevisionService.js:217
+#: packages/lib/services/RevisionService.js:218
msgid "Restored Notes"
msgstr "恢復的記事"
@@ -3286,11 +3287,11 @@ msgstr "快速鍵 %s 同時用在 %s 和 %s 命令上,這可能導致意外狀
msgid "Accelerator \"%s\" is not valid."
msgstr "快速鍵 %s 無效。"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:134
+#: packages/lib/services/ReportService.js:152
msgid "Items that cannot be synchronised"
msgstr "無法同步的項目"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:135
+#: packages/lib/services/ReportService.js:153
msgid ""
"These items will remain on the device but will not be uploaded to the sync "
"target. In order to find these items, either search for the title or the ID "
@@ -3299,21 +3300,21 @@ msgstr ""
"這些頊目將保留在設備上,但不會上傳到同步目標。要尋找這些項目,請以標題或 ID "
"(在上面的括弧中顯示)搜尋。"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:141
+#: packages/lib/services/ReportService.js:159
#, javascript-format
msgid "%s (%s) could not be uploaded: %s"
msgstr "%s (%s) 無法上傳:%s"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:144
+#: packages/lib/services/ReportService.js:162
#, javascript-format
msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s"
msgstr "項目「%s」無法下載:%s"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:160
+#: packages/lib/services/ReportService.js:179
msgid "Items that cannot be decrypted"
msgstr "項目無法解密"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:161
+#: packages/lib/services/ReportService.js:180
msgid ""
"Joplin failed to decrypt these items multiple times, possibly because they "
"are corrupted or too large. These items will remain on the device but Joplin "
@@ -3322,83 +3323,83 @@ msgstr ""
"Joplin 多次未能解密這些項目,可能是因為它們已損壞或太大。這些項目將保留在設備"
"上,但 Joplin 將不再嘗試解密。"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:166
+#: packages/lib/services/ReportService.js:185
#: packages/app-cli/app/cli-utils.js:140
#, javascript-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:193
+#: packages/lib/services/ReportService.js:198
msgid "Attachments"
msgstr "附加檔案"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:200
+#: packages/lib/services/ReportService.js:205
msgid "Downloaded and decrypted"
msgstr "已下載並解密"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:200
-#: packages/lib/services/ReportService.js:201
-#: packages/lib/services/ReportService.js:202
+#: packages/lib/services/ReportService.js:205
#: packages/lib/services/ReportService.js:206
+#: packages/lib/services/ReportService.js:207
+#: packages/lib/services/ReportService.js:211
#, javascript-format
msgid "%s: %d"
msgstr "%s: %d"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:201
+#: packages/lib/services/ReportService.js:206
msgid "Downloaded and encrypted"
msgstr "已下載並加密"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:202
+#: packages/lib/services/ReportService.js:207
msgid "Created locally"
msgstr "已建立的本地項目"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:213
+#: packages/lib/services/ReportService.js:218
msgid "Attachments that could not be downloaded"
msgstr "附件無法被下載"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:217
+#: packages/lib/services/ReportService.js:222
#, javascript-format
msgid "%s (%s): %s"
msgstr "%s (%s): %s"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:228
+#: packages/lib/services/ReportService.js:233
msgid "Sync status (synced items / total items)"
msgstr "同步狀態 (已同步項目 / 項目總數)"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:232
+#: packages/lib/services/ReportService.js:237
#, javascript-format
msgid "%s: %d/%d"
msgstr "%s:%d/%d"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:234
+#: packages/lib/services/ReportService.js:239
#, javascript-format
msgid "Total: %d/%d"
msgstr "總數:%d/%d"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:236
+#: packages/lib/services/ReportService.js:241
#, javascript-format
msgid "Conflicted: %d"
msgstr "衝突:%d"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:237
+#: packages/lib/services/ReportService.js:242
#, javascript-format
msgid "To delete: %d"
msgstr "標示刪除:%d"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:239
+#: packages/lib/services/ReportService.js:244
msgid "Folders"
msgstr "資料夾"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:245
+#: packages/lib/services/ReportService.js:250
#, javascript-format
msgid "%s: %d notes"
msgstr "%s:%d 則記事"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:250
+#: packages/lib/services/ReportService.js:255
msgid "Coming alarms"
msgstr "未來提醒"
-#: packages/lib/services/ReportService.js:254
+#: packages/lib/services/ReportService.js:259
#, javascript-format
msgid "On %s: %s"
msgstr "在 %s:%s"