Translation: update Korean Langauge (ko.po) (#1989)

* Translation - Korean Langauge

Some change of Korean Language

* Translation - Korean Langauge

Some change of Korean Language
pull/2000/head
Woosuk Park 2019-10-17 08:47:47 +09:00 committed by Helmut K. C. Tessarek
parent a544ebd451
commit 409494afbb
1 changed files with 34 additions and 42 deletions

View File

@ -13,8 +13,10 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
msgid "To delete a tag, untag the associated notes."
msgstr "태그를 삭제하려면 먼저 연결된 노트의 태그를 해제해주세요."
@ -137,13 +139,11 @@ msgstr "마스터 키를 넣어주세요:"
msgid "Operation cancelled"
msgstr "작업이 중지되었습니다"
#, fuzzy
msgid "Confirm master password:"
msgstr "마스터 키를 넣어주세요:"
#, fuzzy
msgid "Passwords do not match!"
msgstr "암호를 입력해야만 합니다"
msgstr "비밀번호가 맞지 않습니다!"
msgid ""
"Starting decryption... Please wait as it may take several minutes depending "
@ -587,7 +587,7 @@ msgstr "\"%s\"에 \"%s\" 포맷으로 내보내는 중입니다. 잠시만 기
#, javascript-format
msgid "Could not export notes: %s"
msgstr ""
msgstr "내보낼 노트를 찾을수 없습니다: %s"
msgid "&File"
msgstr "파일"
@ -732,9 +732,8 @@ msgstr "예"
msgid "No"
msgstr "아니오"
#, fuzzy
msgid "Full Release Notes"
msgstr "복구된 노트들"
msgstr "전체 릴리즈된 노트들"
msgid "Token has been copied to the clipboard!"
msgstr "토큰이 클립보드로 복사되었습니다!"
@ -803,7 +802,7 @@ msgstr ""
"다."
msgid "This will open a new screen. Save your current changes?"
msgstr ""
msgstr "이는 새로운 스크린을 열 것입니다. 현재 변경 사안을 저장하시겠습니까?"
#, javascript-format
msgid "Notes and settings are stored in: %s"
@ -910,13 +909,13 @@ msgid "Encryption is:"
msgstr "암호화는 다음과 같습니다:"
msgid "Firefox Extension"
msgstr ""
msgstr "Firefox 확장"
msgid "Chrome Web Store"
msgstr ""
msgstr "Chrome 웹 스토어"
msgid "Get it now:"
msgstr ""
msgstr "설치하기:"
msgid "Usage"
msgstr "사용 방법"
@ -1136,7 +1135,7 @@ msgid "Synchronisation Status"
msgstr "동기화 상태"
msgid "Remove"
msgstr ""
msgstr "삭제"
#, javascript-format
msgid ""
@ -1449,7 +1448,7 @@ msgid "Dark"
msgstr "어두움"
msgid "Dracula"
msgstr ""
msgstr "Dracula"
msgid "Solarised Light"
msgstr "Solarized Light"
@ -1490,9 +1489,8 @@ msgstr "새 노트를 만들 때:"
msgid "Enable soft breaks"
msgstr "소프트 브레이크 허용"
#, fuzzy
msgid "Enable typographer support"
msgstr "Fountain 구문 지원 허용"
msgstr "typographer 지원 허용"
msgid "Enable math expressions"
msgstr "수학 정규식 허용"
@ -1553,9 +1551,8 @@ msgstr "전체 확대 비율"
msgid "Editor font size"
msgstr "편집기 글꼴 크기"
#, fuzzy
msgid "Editor font"
msgstr "편집기 글꼴 크기"
msgstr "편집기 글꼴"
msgid "Editor font family"
msgstr "편집기 글꼴 모음"
@ -1604,34 +1601,34 @@ msgstr ""
"니다. 주어진 명령어가 없을 시 기본 편집기를 자동으로 찾을 것입니다."
msgid "Page size for PDF export"
msgstr ""
msgstr "PDF로 내보낼때 페이지 크기"
msgid "A4"
msgstr ""
msgstr "A4"
msgid "Letter"
msgstr ""
msgstr "Letter"
msgid "A3"
msgstr ""
msgstr "A3"
msgid "A5"
msgstr ""
msgstr "A5"
msgid "Tabloid"
msgstr ""
msgstr "타블로이드"
msgid "Legal"
msgstr ""
msgstr "Legal"
msgid "Page orientation for PDF export"
msgstr ""
msgstr "PDF를 내보낼때의 페이지 방향"
msgid "Portrait"
msgstr ""
msgstr "포트레이트"
msgid "Landscape"
msgstr ""
msgstr "랜드스케이프"
msgid "Custom TLS certificates"
msgstr "사용자 TLS 인증서"
@ -1654,6 +1651,8 @@ msgid ""
"Fail-safe: Do not wipe out local data when sync target is empty (often the "
"result of a misconfiguration or bug)"
msgstr ""
"안전 장치: 동기화 목표가 비어 있을시 로컬 데이터를 지우시지 마세요 (종종 잘못"
"된 설정이나 버그로 인해 발생됩니다)"
msgid ""
"Specify the port that should be used by the API server. If not set, a "
@ -1697,13 +1696,11 @@ msgstr "플러그인"
msgid "Application"
msgstr "애플리케이션"
#, fuzzy
msgid "Encryption"
msgstr "암호화는 다음과 같습니다:"
msgstr "암호화"
#, fuzzy
msgid "Web Clipper"
msgstr "웹 수집기 옵션"
msgstr "웹 수집기"
#, javascript-format
msgid "The tag \"%s\" already exists. Please choose a different name."
@ -1718,13 +1715,11 @@ msgstr "마크다운"
msgid "Joplin Export Directory"
msgstr "Joplin 내보내기 폴더"
#, fuzzy
msgid "Evernote Export File (as Markdown)"
msgstr "에버노트 내보내기 파일"
msgstr "에버노트 내보내기 파일 (마크다운으로)"
#, fuzzy
msgid "Evernote Export File (as HTML)"
msgstr "에버노트 내보내기 파일"
msgstr "에버노트 내보내기 파일 (HTML 으로)"
msgid "Json Export Directory"
msgstr "Json 내보내기 폴더"
@ -2014,19 +2009,16 @@ msgid "Password:"
msgstr "암호:"
msgid "Password cannot be empty"
msgstr "암호를 입력해야만 합니다"
msgstr "암호가 비어져 있으면 안됩니다"
#, fuzzy
msgid "Confirm password cannot be empty"
msgstr "암호를 입력해야만 합니다"
msgstr "비밀번호 확인칸은 비어져 있으면 안됩니다"
#, fuzzy
msgid "Confirm password:"
msgstr "마스터 키를 넣어주세요:"
msgstr "비밀번호 확인:"
#, fuzzy
msgid "Confirm password"
msgstr "마스터 키를 넣어주세요:"
msgstr "마스터 키를 넣어주세요"
msgid "Enable"
msgstr "활성화"