diff --git a/packages/tools/locales/de_DE.po b/packages/tools/locales/de_DE.po index 05b5efbdd7..c55709b637 100644 --- a/packages/tools/locales/de_DE.po +++ b/packages/tools/locales/de_DE.po @@ -7,6 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Joplin-CLI 1.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Mr-Kanister \n" "Language-Team: \n" "Language: de_DE\n" @@ -258,11 +260,12 @@ msgstr "Akzeptieren" #: packages/lib/WebDavApi.js:451 msgid "Access denied: Please check your username and password" -msgstr "" +msgstr "Zugriff verweigert: Bitte überprüfe Nutzername und Passwort" #: packages/lib/WebDavApi.js:449 msgid "Access denied: Please re-enter your password and/or username" msgstr "" +"Zugriff verweigert: Bitte trage dein Passwort und/oder Nutzername erneut ein" #: packages/server/src/routes/admin/users.ts:138 msgid "Account" @@ -387,6 +390,8 @@ msgid "" "Any email sent to this address will be converted into a note and added to " "your collection. The note will be saved into the Inbox notebook" msgstr "" +"Jede an diese Adresse gerichtete E-Mail wird zu einer Notiz konvertiert und " +"deiner Kollektion hinzugefügt. Die Notiz wird im Inbox-Notizbuch gespeichert" #: packages/lib/models/Setting.ts:2527 msgid "Appearance" @@ -559,15 +564,15 @@ msgstr "Aufzählung" #: packages/server/src/routes/admin/users.ts:154 msgid "Can Share" -msgstr "Teilen" +msgstr "Teilen möglich" #: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:114 msgid "Can view" -msgstr "Sehen" +msgstr "Lesen möglich" #: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:115 msgid "Can view and edit" -msgstr "Sehen und bearbeiten" +msgstr "Lesen und bearbeiten möglich" #: packages/app-desktop/bridge.ts:197 packages/app-desktop/bridge.ts:215 #: packages/app-desktop/checkForUpdates.ts:107 @@ -621,9 +626,8 @@ msgid "Cannot copy note to \"%s\" notebook" msgstr "Kann Notiz nicht in das Notizbuch „%s“ kopieren" #: packages/app-mobile/components/screens/Notes.tsx:165 -#, fuzzy msgid "Cannot create a new note: %s" -msgstr "Erstellt eine neue Notiz." +msgstr "Konnte neue Notiz nicht erstellen: %s" #: packages/app-cli/app/command-attach.js:21 #: packages/app-cli/app/command-cat.js:25 packages/app-cli/app/command-cp.js:24 @@ -978,9 +982,8 @@ msgstr[1] "Teilbare Links kopieren" #: packages/app-desktop/gui/JoplinCloudConfigScreen.tsx:21 #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:370 -#, fuzzy msgid "Copy to clipboard" -msgstr "Pfad in Zwischenablage kopieren" +msgstr "In Zwischenablage kopieren" #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:140 msgid "Copy token" @@ -1251,9 +1254,8 @@ msgid "Delete local data and re-download from sync target" msgstr "Lösche lokale Daten und lade Daten erneut vom Synchronisierungsziel" #: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/deleteNote.ts:8 -#, fuzzy msgid "Delete note" -msgstr "Notiz löschen?" +msgstr "Notiz löschen" #: packages/lib/models/Note.ts:778 msgid "Delete note \"%s\"?" @@ -1265,9 +1267,8 @@ msgid "Delete note?" msgstr "Notiz löschen?" #: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/deleteFolder.ts:9 -#, fuzzy msgid "Delete notebook" -msgstr "Notizbuch löschen?" +msgstr "Notizbuch löschen" #: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/deleteFolder.ts:20 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:162 @@ -1309,6 +1310,10 @@ msgid "" "If you delete the inbox notebook, any email that's recently been sent to it " "may be lost." msgstr "" +"Das Inbox-Notizbuch löschen?\n" +"\n" +"Wenn du das Inbox-Notizbuch löschst, gehen in ihm gespeicherte E-Mails " +"möglicherweise verloren." #: packages/lib/models/Note.ts:780 msgid "Delete these %d notes?" @@ -1633,13 +1638,12 @@ msgstr "E-Mail" #: packages/app-desktop/gui/JoplinCloudConfigScreen.tsx:18 #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:364 -#, fuzzy msgid "Email to note" -msgstr "Notiz bearbeiten." +msgstr "E-Mail zu Notiz" #: packages/lib/utils/joplinCloud.ts:165 msgid "Email to Note" -msgstr "" +msgstr "E-Mail zu Notiz" #: packages/server/src/routes/admin/emails.ts:111 #: packages/server/src/services/MustacheService.ts:128 @@ -1881,9 +1885,8 @@ msgid "Export all" msgstr "Alles exportieren" #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/NoteExportSection/NoteExportButton.tsx:87 -#, fuzzy msgid "Export all notes as JEX" -msgstr "Alles exportieren" +msgstr "Alle Notizen als JEX exportieren" #: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.tsx:177 msgid "Export debug report" @@ -1899,7 +1902,7 @@ msgstr "Profil exportieren" #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/NoteExportSection/NoteExportButton.tsx:106 msgid "Exported successfully!" -msgstr "" +msgstr "Exportieren erfolgreich!" #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:581 msgid "Exporting profile..." @@ -1910,9 +1913,8 @@ msgid "Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..." msgstr "Es wird nach „%s“ im Format „%s“ exportiert. Bitte warten ..." #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/NoteExportSection/NoteExportButton.tsx:87 -#, fuzzy msgid "Exporting..." -msgstr "Profil wird exportiert ..." +msgstr "Exportiere..." #: packages/app-cli/app/command-export.js:13 msgid "" @@ -2559,7 +2561,7 @@ msgstr "Layout-Reihenfolge" #: packages/lib/models/Setting.ts:1719 msgid "Leave it blank to download the language files from the default website" msgstr "" -"Lasse es leer, um die Sprachdateien von der Standardseite herunterzuladen." +"Lasse es leer, um die Sprachdateien von der Standardseite herunterzuladen" #: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/leaveSharedFolder.ts:10 msgid "Leave notebook..." @@ -3851,6 +3853,8 @@ msgid "" "Share a copy of all notes in a file format that can be imported by Joplin on " "a computer." msgstr "" +"Teile eine Kopie aller Notizen in einem Dateiformat, welches von Joplin auf " +"einem anderen Computer importiert werden kann." # Plural klingt subjektiv besser als Singular. #: packages/lib/utils/joplinCloud.ts:159 @@ -4642,25 +4646,22 @@ msgstr "" "löschst, da sie danach nicht wiederhergestellt werden können." #: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:278 -#, fuzzy msgid "This note could not be deleted: %s" msgid_plural "These notes could not be deleted: %s" -msgstr[0] "Dieses Notizbuch konnte nicht geöffnet werden: %s" -msgstr[1] "Dieses Notizbuch konnte nicht geöffnet werden: %s" +msgstr[0] "Diese Notiz konnte nicht gelöscht werden: %s" +msgstr[1] "Diese Notizen konnten nicht gelöscht werden: %s" #: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:258 -#, fuzzy msgid "This note could not be duplicated: %s" msgid_plural "These notes could not be duplicated: %s" -msgstr[0] "Dieses Notizbuch konnte nicht gespeichert werden: %s" -msgstr[1] "Dieses Notizbuch konnte nicht gespeichert werden: %s" +msgstr[0] "Diese Notiz konnte nicht dupliziert werden: %s" +msgstr[1] "Diese Notizen konnten nicht dupliziert werden: %s" #: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:549 -#, fuzzy msgid "This note could not be moved: %s" msgid_plural "These notes could not be moved: %s" -msgstr[0] "Dieses Notizbuch konnte nicht gespeichert werden: %s" -msgstr[1] "Dieses Notizbuch konnte nicht gespeichert werden: %s" +msgstr[0] "Diese Notiz konnte nicht verschoben werden: %s" +msgstr[1] "Diese Notizen konnten nicht verschoben werden: %s" #: packages/lib/models/Note.ts:103 msgid "This note does not have geolocation information." @@ -4918,7 +4919,7 @@ msgstr "Typ: %s." #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/NoteExportSection/NoteExportButton.tsx:69 msgid "Unable to export or share data. Reason: %s" -msgstr "" +msgstr "Exportieren oder Teilen der Daten nicht möglich. Grund: %s" #: packages/lib/models/Setting.ts:911 msgid "Uncompleted to-dos on top" @@ -5168,11 +5169,12 @@ msgstr "" "(Obergrenze: %s)." #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/NoteExportSection/NoteExportButton.tsx:100 -#, fuzzy msgid "" "Warnings:\n" "%s" -msgstr "Warnung" +msgstr "" +"Warnungen: \n" +"%s" #: packages/lib/models/Setting.ts:2535 packages/lib/utils/joplinCloud.ts:153 msgid "Web Clipper"