Merge branch 'dev' of github.com:laurent22/joplin into dev

pull/5071/head
Laurent Cozic 2021-06-11 01:23:45 +02:00
commit 24a586c537
2 changed files with 37 additions and 42 deletions

View File

@ -1,5 +1,5 @@
name: Joplin Continuous Integration name: Joplin Continuous Integration
on: [push] on: [push, pull_request]
jobs: jobs:
Main: Main:
runs-on: ${{ matrix.os }} runs-on: ${{ matrix.os }}

View File

@ -15,6 +15,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.3\n" "X-Generator: Poedit 2.4.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
#: packages/app-desktop/bridge.js:106 packages/app-desktop/bridge.js:110 #: packages/app-desktop/bridge.js:106 packages/app-desktop/bridge.js:110
#: packages/app-desktop/bridge.js:126 packages/app-desktop/bridge.js:134 #: packages/app-desktop/bridge.js:126 packages/app-desktop/bridge.js:134
@ -121,11 +123,11 @@ msgstr "Download"
#: packages/app-desktop/checkForUpdates.js:189 #: packages/app-desktop/checkForUpdates.js:189
msgid "Skip this version" msgid "Skip this version"
msgstr "" msgstr "Spring denne version over"
#: packages/app-desktop/checkForUpdates.js:189 #: packages/app-desktop/checkForUpdates.js:189
msgid "Full changelog" msgid "Full changelog"
msgstr "" msgstr "Komplet ændringslog"
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:75 #: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:75
#, javascript-format #, javascript-format
@ -274,7 +276,6 @@ msgid "Advanced tools"
msgstr "Avancerede indstillinger" msgstr "Avancerede indstillinger"
#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.js:136 #: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.js:136
#, fuzzy
msgid "Export debug report" msgid "Export debug report"
msgstr "Eksporter fejlrapport" msgstr "Eksporter fejlrapport"
@ -763,15 +764,15 @@ msgstr "Mere information"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:476 #: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:476
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "%s (%s) would like to share a notebook with you." msgid "%s (%s) would like to share a notebook with you."
msgstr "" msgstr "%s (%s) vil gerne dele en notesbog med dig."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:478 #: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:478
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "" msgstr "Acceptér"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:480 #: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:480
msgid "Reject" msgid "Reject"
msgstr "" msgstr "Afvis"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:484 #: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:484
msgid "Some items cannot be synchronised." msgid "Some items cannot be synchronised."
@ -857,9 +858,8 @@ msgid "Toggle editors"
msgstr "Skift editorer" msgstr "Skift editorer"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/showShareFolderDialog.js:16 #: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/showShareFolderDialog.js:16
#, fuzzy
msgid "Share notebook..." msgid "Share notebook..."
msgstr "Del note..." msgstr "Del notesbog..."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/toggleLayoutMoveMode.js:16 #: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/toggleLayoutMoveMode.js:16
msgid "Change application layout" msgid "Change application layout"
@ -1511,13 +1511,12 @@ msgid "You do not have any installed plugin."
msgstr "Du har ikke installeret nogen udvidelser." msgstr "Du har ikke installeret nogen udvidelser."
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.js:232 #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.js:232
#, fuzzy
msgid "Could not connect to plugin repository" msgid "Could not connect to plugin repository"
msgstr "Kunne ikke installere plugin: %s" msgstr "Kunne ikke forbinde til plugin-lager"
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.js:234 #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.js:234
msgid "Try again" msgid "Try again"
msgstr "" msgstr "Prøv igen"
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.js:242 #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.js:242
msgid "Plugin tools" msgid "Plugin tools"
@ -1706,9 +1705,8 @@ msgstr ""
"(Begrænsning: %s)." "(Begrænsning: %s)."
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.js:141 #: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.js:141
#, fuzzy
msgid "Unshare note" msgid "Unshare note"
msgstr "Del" msgstr "Del ikke længere note"
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.js:168 #: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.js:168
msgid "Synchronising..." msgid "Synchronising..."
@ -1745,19 +1743,20 @@ msgstr[0] "Kopier link til deling"
msgstr[1] "Kopier links til deling" msgstr[1] "Kopier links til deling"
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.js:138 #: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.js:138
#, fuzzy
msgid "Unshare" msgid "Unshare"
msgstr "Del" msgstr "Del ikke længere"
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.js:180 #: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.js:180
msgid "" msgid ""
"Delete this invitation? The recipient will no longer have access to this " "Delete this invitation? The recipient will no longer have access to this "
"shared notebook." "shared notebook."
msgstr "" msgstr ""
"Vil du slette denne invitation? Modtageren vil ikke længere have adgang til "
"denne delte notesbog."
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.js:194 #: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.js:194
msgid "Add recipient:" msgid "Add recipient:"
msgstr "" msgstr "Tilføj modtager:"
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.js:197 #: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.js:197
#: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.js:28 #: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.js:28
@ -1767,19 +1766,19 @@ msgstr "Del"
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.js:206 #: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.js:206
msgid "Recipient has not yet accepted the invitation" msgid "Recipient has not yet accepted the invitation"
msgstr "" msgstr "Modtager har endnu ikke accepteret invitationen"
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.js:207 #: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.js:207
msgid "Recipient has rejected the invitation" msgid "Recipient has rejected the invitation"
msgstr "" msgstr "Modtageren har afslået invitationen"
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.js:208 #: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.js:208
msgid "Recipient has accepted the invitation" msgid "Recipient has accepted the invitation"
msgstr "" msgstr "Modtageren har accepteret invitationen"
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.js:218 #: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.js:218
msgid "Recipients:" msgid "Recipients:"
msgstr "" msgstr "Modtagere:"
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.js:230 #: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.js:230
#, fuzzy #, fuzzy
@ -1787,20 +1786,20 @@ msgid "Synchronizing..."
msgstr "Synkroniserer..." msgstr "Synkroniserer..."
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.js:231 #: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.js:231
#, fuzzy
msgid "Sharing notebook..." msgid "Sharing notebook..."
msgstr "Del note..." msgstr "Deler notesbog..."
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.js:241 #: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.js:241
msgid "" msgid ""
"Unshare this notebook? The recipients will no longer have access to its " "Unshare this notebook? The recipients will no longer have access to its "
"content." "content."
msgstr "" msgstr ""
"Del ikke længere denne notesbog? Modtagerne vil ikke længere have adgang til "
"dens indhold."
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.js:251 #: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.js:251
#, fuzzy
msgid "Share Notebook" msgid "Share Notebook"
msgstr "Del noter" msgstr "Del notesbog"
#: packages/app-desktop/commands/toggleSafeMode.js:18 #: packages/app-desktop/commands/toggleSafeMode.js:18
msgid "Toggle safe mode" msgid "Toggle safe mode"
@ -2248,15 +2247,14 @@ msgstr ""
"nu](%s)" "nu](%s)"
#: packages/server/dist/models/UserModel.js:134 #: packages/server/dist/models/UserModel.js:134
#, fuzzy
msgid "attachment" msgid "attachment"
msgstr "Vedhæftninger" msgstr "vedhæftning"
#: packages/server/dist/models/UserModel.js:134 #: packages/server/dist/models/UserModel.js:134
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "" msgid ""
"Cannot save %s \"%s\" because it is larger than than the allowed limit (%s)" "Cannot save %s \"%s\" because it is larger than than the allowed limit (%s)"
msgstr "" msgstr "Kan ikke gemme %s \"%s\" da den er større end den tilladte grænse (%s)"
#: packages/lib/onedrive-api-node-utils.js:46 #: packages/lib/onedrive-api-node-utils.js:46
#, javascript-format #, javascript-format
@ -2440,23 +2438,20 @@ msgid "Joplin Server URL"
msgstr "Joplin Server URL" msgstr "Joplin Server URL"
#: packages/lib/models/Setting.js:321 #: packages/lib/models/Setting.js:321
#, fuzzy
msgid "Joplin Server email" msgid "Joplin Server email"
msgstr "Joplin server" msgstr "Joplin server e-mail"
#: packages/lib/models/Setting.js:332 #: packages/lib/models/Setting.js:332
msgid "Joplin Server password" msgid "Joplin Server password"
msgstr "Joplin Server kodeord" msgstr "Joplin Server kodeord"
#: packages/lib/models/Setting.js:353 #: packages/lib/models/Setting.js:353
#, fuzzy
msgid "Joplin Cloud email" msgid "Joplin Cloud email"
msgstr "Joplin server" msgstr "Joplin Cloud e-mail"
#: packages/lib/models/Setting.js:364 #: packages/lib/models/Setting.js:364
#, fuzzy
msgid "Joplin Cloud password" msgid "Joplin Cloud password"
msgstr "Joplin Server kodeord" msgstr "Joplin Cloud adgangskode"
#: packages/lib/models/Setting.js:376 #: packages/lib/models/Setting.js:376
msgid "Attachment download behaviour" msgid "Attachment download behaviour"
@ -2723,11 +2718,11 @@ msgstr "Brugerdefineret stylesheet til Joplin app-stil"
#: packages/lib/models/Setting.js:794 #: packages/lib/models/Setting.js:794
msgid "Re-upload local data to sync target" msgid "Re-upload local data to sync target"
msgstr "" msgstr "Upload lokal data igen til synkroniseringsmål"
#: packages/lib/models/Setting.js:804 #: packages/lib/models/Setting.js:804
msgid "Delete local data and re-download from sync target" msgid "Delete local data and re-download from sync target"
msgstr "" msgstr "Slet lokal data og download igen fra synkroniseringsmål"
#: packages/lib/models/Setting.js:809 #: packages/lib/models/Setting.js:809
msgid "Automatically update the application" msgid "Automatically update the application"
@ -3047,9 +3042,8 @@ msgid "Encrypted items cannot be modified"
msgstr "Krypteret emner kan ikke rettes" msgstr "Krypteret emner kan ikke rettes"
#: packages/lib/SyncTargetJoplinCloud.js:28 #: packages/lib/SyncTargetJoplinCloud.js:28
#, fuzzy
msgid "Joplin Cloud" msgid "Joplin Cloud"
msgstr "Joplin-forum" msgstr "Joplin Cloud"
#: packages/lib/BaseApplication.js:152 packages/lib/BaseApplication.js:164 #: packages/lib/BaseApplication.js:152 packages/lib/BaseApplication.js:164
#: packages/lib/BaseApplication.js:196 #: packages/lib/BaseApplication.js:196
@ -3309,14 +3303,14 @@ msgid "HTML Directory"
msgstr "HTML Indeks" msgstr "HTML Indeks"
#: packages/lib/services/interop/InteropService.js:127 #: packages/lib/services/interop/InteropService.js:127
#, fuzzy, javascript-format #, javascript-format
msgid "Cannot load \"%s\" module for format \"%s\" and output \"%s\"" msgid "Cannot load \"%s\" module for format \"%s\" and output \"%s\""
msgstr "Kan ikke indlæse \"%s\" modul for format \"%s\" og output \"%s\"" msgstr "Kan ikke indlæse \"%s\" modul til format \"%s\" og output \"%s\""
#: packages/lib/services/interop/InteropService.js:150 #: packages/lib/services/interop/InteropService.js:150
#, fuzzy, javascript-format #, javascript-format
msgid "Cannot load \"%s\" module for format \"%s\" and target \"%s\"" msgid "Cannot load \"%s\" module for format \"%s\" and target \"%s\""
msgstr "Kan ikke indlæse \"%s\" modul for format \"%s\" og mål \"%s\"" msgstr "Kan ikke indlæse \"%s\" modul til format \"%s\" og mål \"%s\""
#: packages/lib/services/interop/InteropService.js:194 #: packages/lib/services/interop/InteropService.js:194
#: packages/lib/services/interop/InteropService.js:206 #: packages/lib/services/interop/InteropService.js:206
@ -3878,6 +3872,7 @@ msgid ""
"Runs the commands contained in the text file. There should be one command " "Runs the commands contained in the text file. There should be one command "
"per line." "per line."
msgstr "" msgstr ""
"Afvikler kommandoerne i tekstfilen. Der skal være én kommando pr. linje."
#: packages/app-cli/app/command-version.js:11 #: packages/app-cli/app/command-version.js:11
msgid "Displays version information" msgid "Displays version information"