All: Translation: Update it_IT.po (#3956)

* Updated italian translation

* Updated translator name and email
openProfileDirectory
Alessandro Bernardello 2020-10-21 07:03:23 +02:00 committed by GitHub
parent d9e93cd6c4
commit 1a273b9bca
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
1 changed files with 117 additions and 98 deletions

View File

@ -7,14 +7,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Joplin-CLI 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: StarFang208\n"
"Last-Translator: Alessandro Bernardello <mailfilledwithspam@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
#: ElectronClient/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.js:20
#: ElectronClient/checkForUpdates.js:139
@ -117,9 +119,9 @@ msgid "Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..."
msgstr "Esportazione da \"%s\" come formato \"%s\". Si prega di attendere..."
#: ElectronClient/InteropServiceHelper.js:170
#, fuzzy, javascript-format
#, javascript-format
msgid "Could not export notes: %s"
msgstr "Non è possibile aggiornare la chiave master: %s"
msgstr "Non è possibile esportare le note: %s"
#: ElectronClient/plugins/GotoAnything.min.js:459
msgid ""
@ -425,11 +427,11 @@ msgstr "Allega File"
#: ElectronClient/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:584
msgid "Code Block"
msgstr ""
msgstr "Blocco di codice"
#: ElectronClient/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:593
msgid "Inline Code"
msgstr ""
msgstr "Codice inline"
#: ElectronClient/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:608
#: ElectronClient/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:83
@ -438,11 +440,10 @@ msgstr "Inserisci data e ora"
#: ElectronClient/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:1030
msgid "Drop notes or files here"
msgstr ""
msgstr "Trascina qui note o file"
#: ElectronClient/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:1030
#: ElectronClient/gui/MainScreen/MainScreen.min.js:419
#, fuzzy
msgid "Code View"
msgstr "Codice"
@ -452,20 +453,20 @@ msgid ""
"Please wait for all attachments to be downloaded and decrypted. You may also "
"switch to %s to edit the note."
msgstr ""
"Attendi che tutti gli allegati vengano scaricati e decrittografati. Puoi "
"anche passare a %s per modificare la nota."
#: ElectronClient/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/plugins/lists.js:2151
#, fuzzy
msgid "Checkbox list"
msgstr "Casella di controllo"
msgstr "Lista di caselle di spunta"
#: ElectronClient/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:165
msgid "strong text"
msgstr "testo grasseto"
msgstr "testo in grassetto"
#: ElectronClient/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:166
#, fuzzy
msgid "emphasised text"
msgstr "testo Sottolineato"
msgstr "testo sottolineato"
#: ElectronClient/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:168
msgid "Insert Hyperlink"
@ -511,7 +512,7 @@ msgstr ""
#: ElectronClient/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:292
msgid "to-do"
msgstr "\"Cose-da-fare\""
msgstr "attività"
#: ElectronClient/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:292
msgid "note"
@ -524,13 +525,15 @@ msgstr "Creare nuovo %s..."
#: ElectronClient/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:373
msgid "The following attachments are being watched for changes:"
msgstr ""
msgstr "I seguenti allegati sono monitorati per eventuali modifiche:"
#: ElectronClient/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:376
msgid ""
"The attachments will no longer be watched when you switch to a different "
"note."
msgstr ""
"Gli allegati non verranno più monitorati quando passerai ad una nota "
"differente."
#: ElectronClient/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:381
#, javascript-format
@ -547,7 +550,7 @@ msgstr "Salva come..."
#: ElectronClient/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:65
msgid "Reveal file in folder"
msgstr ""
msgstr "Visualizza file nella cartella"
#: ElectronClient/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:73
msgid "Copy path to clipboard"
@ -590,7 +593,7 @@ msgstr "Seleziona tutto"
#: ElectronClient/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:33
msgid "Bold"
msgstr "Grasseto"
msgstr "Grassetto"
#: ElectronClient/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:38
msgid "Italic"
@ -648,12 +651,14 @@ msgid ""
"may take a few minutes to complete and the app needs to be restarted. To "
"proceed please click on the link."
msgstr ""
"La destinazione di sincronizzazione deve essere aggiornata prima che Joplin "
"possa eseguire la sincronizzazione. L'operazione può richiedere alcuni "
"minuti ed è necessario riavviare l'app. Per procedere clicca sul link."
#: ElectronClient/gui/MainScreen/MainScreen.js:416
#: ElectronClient/gui/MainScreen/MainScreen.min.js:306
#, fuzzy
msgid "Restart and upgrade"
msgstr "Chiavi master che devono essere aggiornate"
msgstr "Aggiorna e riavvia"
#: ElectronClient/gui/MainScreen/MainScreen.js:420
#: ElectronClient/gui/MainScreen/MainScreen.min.js:313
@ -790,7 +795,7 @@ msgstr "PDF File"
#: ElectronClient/gui/MainScreen/commands/toggleVisiblePanes.js:15
msgid "Toggle editor layout"
msgstr "Attiva / disattiva il layout dell'editor"
msgstr "Cambia il layout dell'editor"
#: ElectronClient/gui/MainScreen/commands/print.js:16
msgid "Print"
@ -813,17 +818,16 @@ msgid "Toggle sidebar"
msgstr "Attiva / disattiva barra laterale"
#: ElectronClient/gui/MainScreen/commands/toggleEditors.js:17
#, fuzzy
msgid "Toggle editors"
msgstr "Attiva / disattiva il layout dell'editor"
msgstr "Attiva / disattiva editor"
#: ElectronClient/gui/MainScreen/commands/selectTemplate.js:23
msgid "Template file:"
msgstr "File del modello:"
msgstr "File modello:"
#: ElectronClient/gui/MainScreen/commands/showNoteContentProperties.js:16
msgid "Statistics..."
msgstr ""
msgstr "Statistiche..."
#: ElectronClient/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:96
#: ElectronClient/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.js:49
@ -1144,13 +1148,12 @@ msgstr ""
#: ElectronClient/gui/NoteList/NoteList.min.js:151
#: ElectronClient/gui/NoteList/NoteList.js:160
msgid "Custom order"
msgstr ""
msgstr "Ordine personalizzato"
#: ElectronClient/gui/NoteList/NoteList.min.js:151
#: ElectronClient/gui/NoteList/NoteList.js:160
#, fuzzy
msgid "View"
msgstr "&Vista"
msgstr "Vedi"
#: ElectronClient/gui/NoteList/NoteList.min.js:151
#: ElectronClient/gui/NoteList/NoteList.js:160
@ -1165,12 +1168,13 @@ msgid ""
"To manually sort the notes, the sort order must be changed to \"%s\" in the "
"menu \"%s\" > \"%s\""
msgstr ""
"Per ordinare le note con un ordine personalizzato il criterio di ordinamento "
"deve essere impostato in \"%s\" nel menù \"%s\" > \"%s\""
#: ElectronClient/gui/NoteList/NoteList.min.js:152
#: ElectronClient/gui/NoteList/NoteList.js:161
#, fuzzy
msgid "Do it now"
msgstr "Scaricalo subito:"
msgstr "Fallo subito"
#: ElectronClient/gui/NoteList/NoteList.min.js:423
#: ElectronClient/gui/NoteList/NoteList.js:412
@ -1317,9 +1321,8 @@ msgid "Import"
msgstr "Importa"
#: ElectronClient/gui/MenuBar.js:343
#, fuzzy
msgid "Export all"
msgstr "Esporta"
msgstr "Esporta tutto"
#: ElectronClient/gui/MenuBar.js:356
#, javascript-format
@ -1357,9 +1360,8 @@ msgid "Zoom Out"
msgstr "Diminuisci zoom"
#: ElectronClient/gui/MenuBar.js:516
#, fuzzy
msgid "&Note"
msgstr "Nota"
msgstr "&Note"
#: ElectronClient/gui/MenuBar.js:525
msgid "&Tools"
@ -1401,38 +1403,37 @@ msgstr "Allegati"
#: ElectronClient/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.js:48
msgid "Press the shortcut"
msgstr ""
msgstr "Premi il tasto da associare alla scorciatoia"
#: ElectronClient/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.js:48
msgid ""
"Press the shortcut and then press ENTER. Or, press BACKSPACE to clear the "
"shortcut."
msgstr ""
"Premi il collegamento e poi premi INVIO oppure premi BACKSPACE per eliminare "
"il collegamento."
#: ElectronClient/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:62
#: ReactNativeClient/lib/services/KeymapService.js:142
#, fuzzy, javascript-format
#, javascript-format
msgid "Error: %s"
msgstr "Errore"
msgstr "Errore %s"
#: ElectronClient/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:125
msgid "Command"
msgstr ""
msgstr "Comando"
#: ElectronClient/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:126
#, fuzzy
msgid "Keyboard Shortcut"
msgstr "Modalità Tastiera"
msgstr "Scorciatoie da tastiera"
#: ElectronClient/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:24
#, fuzzy
msgid "Hide Joplin"
msgstr "Informazione su Joplin"
msgstr "Nascondi Joplin"
#: ElectronClient/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:28
#, fuzzy
msgid "Preferences"
msgstr "Preferenze..."
msgstr "Preferenze"
#: ElectronClient/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:77
msgid "Words"
@ -1467,17 +1468,17 @@ msgstr "Visualizzatore"
#: ElectronClient/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:106
#, javascript-format
msgid "Read time: %s min"
msgstr ""
msgstr "Tempo di lettura: %s min"
#: ElectronClient/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:109
#, fuzzy
msgid "Statistics"
msgstr "Stato"
msgstr "Statistiche"
#: ElectronClient/bridge.js:177
msgid ""
"The app is now going to close. Please relaunch it to complete the process."
msgstr ""
"Ora l'applicazione si chiuderà. Premi rilancia per completare il processo."
#: ElectronClient/app.js:340
#, javascript-format
@ -1489,9 +1490,8 @@ msgid "Exit"
msgstr "Esci"
#: ElectronClient/commands/copyDevCommand.js:17
#, fuzzy
msgid "Copy dev mode command to clipboard"
msgstr "Copia il percorso negli appunti"
msgstr "Copia il comando della modalità sviluppatore negli appunti"
#: ElectronClient/commands/startExternalEditing.js:18
msgid "Edit in external editor"
@ -1503,13 +1503,12 @@ msgid "Error opening note in editor: %s"
msgstr "Errore durante l'apertura della nota nell'editor: %s"
#: ElectronClient/commands/toggleExternalEditing.js:16
#, fuzzy
msgid "Toggle external editing"
msgstr "Interrompi modifiche esterne"
msgstr "Disattiva l'editing esterno"
#: ElectronClient/commands/toggleExternalEditing.js:42
msgid "Stop"
msgstr ""
msgstr "Stop"
#: ElectronClient/commands/stopExternalEditing.js:16
msgid "Stop external editing"
@ -1738,7 +1737,7 @@ msgstr ""
#: CliClient/app/command-sync.js:35
msgid "Upgrade the sync target to the latest version."
msgstr ""
msgstr "Aggiorna la destinazione di sincronizzazione all'ultima versione."
#: CliClient/app/command-sync.js:105
#, javascript-format
@ -1747,7 +1746,7 @@ msgstr "Non autenticato con %s. Si prega di fornire le credenziali mancanti."
#: CliClient/app/command-sync.js:128
msgid "Synchronisation is already in progress."
msgstr "La sincronizzazione è in corso."
msgstr "La sincronizzazione è già in corso."
#: CliClient/app/command-sync.js:133
#, javascript-format
@ -1766,9 +1765,8 @@ msgid "Synchronisation target: %s (%s)"
msgstr "Posizione di sincronizzazione: %s (%s)"
#: CliClient/app/command-sync.js:177
#, fuzzy
msgid "Cannot initialise synchroniser."
msgstr "Non è possibile inizializzare il sincronizzatore."
msgstr "Non è possibile inizializzare la sincronizzazione."
#: CliClient/app/command-sync.js:207
msgid "Starting synchronisation..."
@ -1802,9 +1800,9 @@ msgid ""
"convert the to-do back to a regular note."
msgstr ""
"<todo-command> può essere \"toggle\" or \"clear\". Usa \"toggle\" per "
"modifica lo stato di \"Cose-da-fare\" in completato/non completato (se "
"l'oggetto è una normale nota, questa verrà convertita in un \"Cose-da-fare"
"\"). Usa \"clear\" convertire i \"Cose-da-fare\" in normali note."
"modificare lo stato di un'attività in completato/non completato (se viene "
"utilizzato su una nota la nota verrà convertita in un'attività). Usa \"clear"
"\" convertire le attività in normali note."
#: CliClient/app/command-cat.js:14
msgid "Displays the given note."
@ -1956,14 +1954,16 @@ msgstr ""
"per la decriptazione."
#: CliClient/app/command-e2ee.js:53
#, fuzzy, javascript-format
#, javascript-format
msgid "Decrypted items: %d"
msgstr "Elementi decriptati: %s / %s"
msgstr "Elementi decriptati: %d"
#: CliClient/app/command-e2ee.js:54
#, javascript-format
msgid "Skipped items: %d (use --retry-failed-items to retry decrypting them)"
msgstr ""
"Elementi saltati: %d (utilizza --retry-failed-items per riprovare a "
"decrittografarli)"
#: CliClient/app/command-e2ee.js:68
msgid "Completed decryption."
@ -2012,9 +2012,9 @@ msgid "Do not ask for confirmation."
msgstr "Non chiedere conferma."
#: CliClient/app/command-import.js:27
#, fuzzy, javascript-format
#, javascript-format
msgid "Output format: %s"
msgstr "Formato sorgente: %s"
msgstr "Formato di esportazione: %s"
#: CliClient/app/command-import.js:65
msgid "Importing notes..."
@ -2239,14 +2239,19 @@ msgid "HTML Directory"
msgstr "Cartella HTML"
#: ReactNativeClient/lib/services/interop/InteropService.js:127
#, fuzzy, javascript-format
#, javascript-format
msgid "Cannot load \"%s\" module for format \"%s\" and output \"%s\""
msgstr "Impossibile caricare il modulo \"%s\" per il formato \"%s\""
msgstr ""
"Impossibile caricare il modulo \"%s\" per il formato \"%s\" e per l'output "
"\"%s\""
# Target potrebbe significare destinazione
#: ReactNativeClient/lib/services/interop/InteropService.js:152
#, fuzzy, javascript-format
#, javascript-format
msgid "Cannot load \"%s\" module for format \"%s\" and target \"%s\""
msgstr "Impossibile caricare il modulo \"%s\" per il formato \"%s\""
msgstr ""
"Impossibile caricare il modulo \"%s\" per il formato \"%s\" e per il target "
"\"%s\""
#: ReactNativeClient/lib/services/interop/InteropService.js:187
#, javascript-format
@ -2263,35 +2268,40 @@ msgstr "Ripristina note"
#: ReactNativeClient/lib/services/KeymapService.js:236
msgid "command"
msgstr ""
msgstr "comando"
#: ReactNativeClient/lib/services/KeymapService.js:236
#: ReactNativeClient/lib/services/KeymapService.js:241
#, javascript-format
msgid "\"%s\" is missing the required \"%s\" property."
msgstr ""
msgstr "A \"% s\" manca la proprietà \"% s\" richiesta."
# Non è chiaro cosa sia un accelerator senza contesto, non lo trovo nell'applicazione e non credo sia corretto tradurlo con acceleratore
#: ReactNativeClient/lib/services/KeymapService.js:241
#: ReactNativeClient/lib/services/KeymapService.js:248
#, fuzzy
msgid "accelerator"
msgstr ""
msgstr "accelerator"
#: ReactNativeClient/lib/services/KeymapService.js:248
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Invalid %s: %s."
msgstr "Risposta non valida: %s"
#: ReactNativeClient/lib/services/KeymapService.js:266
#, javascript-format
msgid "Invalid %s: %s."
msgstr "%s non valido: %s."
# Non è chiaro cosa sia un accelerator senza contesto, non lo trovo nell'applicazione e non credo sia corretto tradurlo con acceleratore
#: ReactNativeClient/lib/services/KeymapService.js:266
#, fuzzy, javascript-format
msgid ""
"Accelerator \"%s\" is used for \"%s\" and \"%s\" commands. This may lead to "
"unexpected behaviour."
msgstr ""
"L'accelerator \"%s\" è utilizzato per i comandi \"%s\" e \"%s\". Questo "
"potrebbe portare a comportamenti inaspettati."
#: ReactNativeClient/lib/services/KeymapService.js:291
#, javascript-format
msgid "Accelerator \"%s\" is not valid."
msgstr ""
msgstr "L'accelerator \"%s\" non è valido."
#: ReactNativeClient/lib/services/report.js:121
msgid "Items that cannot be synchronised"
@ -2441,7 +2451,7 @@ msgstr "Profilo versione: %s"
#: ReactNativeClient/lib/versionInfo.js:23
#, javascript-format
msgid "Keychain Supported: %s"
msgstr ""
msgstr "Portachiavi supportato: %s"
#: ReactNativeClient/lib/JoplinServerApi.js:71
#, javascript-format
@ -2845,7 +2855,7 @@ msgstr "Aggiungi titolo"
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/UpgradeSyncTargetScreen.js:42
msgid "Sync Target Upgrade"
msgstr ""
msgstr "Aggiorna la destinazione di sincronizzazione"
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:119
#, javascript-format
@ -2927,7 +2937,7 @@ msgstr "Spostare le note %d sul Taccuino \"%s\"?"
#: ReactNativeClient/lib/components/screen-header.js:451
msgid "Press to set the decryption password."
msgstr "Premere per impostare la password di decrittografia."
msgstr "Premi qui per impostare la password di decrittografia."
#: ReactNativeClient/lib/components/screen-header.js:452
msgid "Some items cannot be synchronised. Press for more info."
@ -2938,6 +2948,8 @@ msgstr ""
#: ReactNativeClient/lib/components/screen-header.js:453
msgid "The sync target needs to be upgraded. Press this banner to proceed."
msgstr ""
"La destinazione di sincronizzazione deve essere aggiornata. Premi questo "
"banner per procedere."
#: ReactNativeClient/lib/components/side-menu-content.js:126
#, javascript-format
@ -3082,17 +3094,20 @@ msgid "Downloaded"
msgstr "Scaricato"
#: ReactNativeClient/lib/models/Resource.js:371
#, fuzzy, javascript-format
#, javascript-format
msgid "Attachment conflict: \"%s\""
msgstr "Allegati"
msgstr "Conflitto tra gli allegati: \"%s\""
#: ReactNativeClient/lib/models/Resource.js:372
#, fuzzy, javascript-format
#, javascript-format
msgid ""
"There was a [conflict](%s) on the attachment below.\n"
"\n"
"%s"
msgstr "Errore nel scaricare questo allegato:"
msgstr ""
"Si è verificato un [conflitto](%s) nel seguente allegato.\n"
"\n"
"%s"
#: ReactNativeClient/lib/models/BaseItem.js:721
msgid "Encrypted"
@ -3108,7 +3123,7 @@ msgstr "data di creazione"
#: ReactNativeClient/lib/models/Note.js:28
msgid "custom order"
msgstr ""
msgstr "ordine personalizzato"
#: ReactNativeClient/lib/models/Note.js:92
msgid "This note does not have geolocation information."
@ -3223,15 +3238,15 @@ msgstr "Password WebDAV"
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:214
msgid "AWS S3 bucket"
msgstr ""
msgstr "Bucket AWS S3"
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:225
msgid "AWS key"
msgstr ""
msgstr "Chiave AWS"
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:235
msgid "AWS secret"
msgstr ""
msgstr "Secret AWS"
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:247
msgid "Attachment download behaviour"
@ -3281,15 +3296,15 @@ msgstr "Tema"
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:337
msgid "Automatically switch theme to match system theme"
msgstr ""
msgstr "Usa il tema di sistema"
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:348
msgid "Preferred light theme"
msgstr ""
msgstr "Preferisci il tema chiaro"
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:361
msgid "Preferred dark theme"
msgstr ""
msgstr "Preferisci il tema scuro"
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:365
msgid "Show note counts"
@ -3451,13 +3466,12 @@ msgid "Editor font family"
msgstr "Editor famiglia caratteri"
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:556
#, fuzzy
msgid ""
"This should be a *monospace* font or some elements will render incorrectly. "
"If the font is incorrect or empty, it will default to a generic monospace "
"font."
msgstr ""
"Questo carattere deve essere * monospace * o non funzionerà correttamente. "
"Questo carattere deve essere * monospazio* o non funzionerà correttamente. "
"Se il carattere è errato o vuoto, verrà impostato automaticamente su un "
"carattere generico monospace."
@ -3629,7 +3643,7 @@ msgstr "Mantieni la cronologia note per"
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:735
msgid "Notebook list growth factor"
msgstr ""
msgstr "Fattore di crescita del taccuino"
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:736
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:748
@ -3640,14 +3654,20 @@ msgid ""
"item with a factor of 2 will take twice as much space as an item with a "
"factor of 1.Restart app to see changes."
msgstr ""
"Il fattore di crescita indica la crescita o il restringersi di un oggetto "
"rispetto agli altri oggetti per adattarsi allo spazio disponibile nel "
"contenitore. Un oggetto con un fattore 2 occuperà il doppio dello spazio "
"rispetto ad un elemento con un fattore di 1. Riavvia il programma per vedere "
"le modifiche."
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:747
msgid "Note list growth factor"
msgstr ""
msgstr "Fattore di crescita delle note"
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:759
#, fuzzy
msgid "Note area growth factor"
msgstr ""
msgstr "Fattore di crescita dell'area delle note"
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:1272
msgid "General"
@ -3682,9 +3702,8 @@ msgid "Web Clipper"
msgstr "Web Clipper"
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:1292
#, fuzzy
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Modalità Tastiera"
msgstr "Scorciatoie da tastiera"
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:1299
msgid ""
@ -3731,11 +3750,11 @@ msgstr "OneDrive"
#: ReactNativeClient/lib/SyncTargetAmazonS3.js:28
msgid "AWS S3"
msgstr ""
msgstr "AWS S3"
#: ReactNativeClient/lib/commands/historyForward.js:16
msgid "Forward"
msgstr ""
msgstr "Invia"
#: ReactNativeClient/lib/shim-init-node.js:158
#, javascript-format