mirror of https://github.com/laurent22/joplin.git
All: Translation: Update sv.po (#10478)
parent
916fa39012
commit
114f5695b7
|
@ -7,6 +7,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Joplin-CLI 1.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: Jonatan Nyberg <jonatan@autistici.org>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
|
@ -92,9 +94,8 @@ msgid "&View"
|
|||
msgstr "&Visa"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:880
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Window"
|
||||
msgstr "Stäng fönster"
|
||||
msgstr "&Fönster"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1730 packages/lib/models/Setting.ts:1921
|
||||
msgid "%d days"
|
||||
|
@ -138,9 +139,8 @@ msgid "%d notes match this pattern. Delete them?"
|
|||
msgstr "%d anteckningar matchar det här mönstret. Ta bort dem?"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-rmnote.ts:40
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "%d notes will be permanently deleted. Continue?"
|
||||
msgstr "Ta bort valda anteckningar"
|
||||
msgstr "%d anteckningar kommer att raderas permanent. Fortsätta?"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/NoteListControls.tsx:227
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/NoteListControls.tsx:237
|
||||
|
@ -199,7 +199,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: packages/app-mobile/plugins/PluginRunner/dialogs/PluginPanelViewer.tsx:75
|
||||
msgid "%s tab opened"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fliken %s öppnad"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/ReportService.ts:286
|
||||
#: packages/lib/services/ReportService.ts:287
|
||||
|
@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "A5"
|
|||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginBox/index.tsx:118
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginBox/PluginInfoButton.tsx:77
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Om"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:595
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:931
|
||||
|
@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "Acceptera"
|
|||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ShareManager/index.tsx:98
|
||||
msgid "Accepted shares"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Accepterade delningar"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/WebDavApi.js:451
|
||||
msgid "Access denied: Please check your username and password"
|
||||
|
@ -380,7 +380,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: packages/lib/services/ReportService.ts:227
|
||||
msgid "All item sync failures have been marked as \"ignored\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alla objektsynkroniseringsfel har markerats som \"ignorerade\"."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/listItemComponents/AllNotesItem.tsx:61
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Notes.tsx:185
|
||||
|
@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "Alla potentiella portar används - rapportera problemet på %s"
|
|||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1228
|
||||
msgid "Allows debugging mobile plugins. See %s for details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tillåter felsökning av mobila insticksmoduler. Se %s för detaljer."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-config.ts:19
|
||||
msgid "Also displays unset and hidden config variables."
|
||||
|
@ -414,7 +414,7 @@ msgstr "Fråga alltid"
|
|||
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:421
|
||||
msgid "Always open %s files without asking."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Öppna alltid %s-filer utan att fråga."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1186
|
||||
msgid "Always resize"
|
||||
|
@ -561,9 +561,8 @@ msgstr "Auktoriseringstoken:"
|
|||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/JoplinCloudLoginScreen.tsx:84
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/JoplinCloudLoginScreen.tsx:158
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authorise"
|
||||
msgstr "Auktoriseringstoken:"
|
||||
msgstr "Auktorisera"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:784
|
||||
msgid "Auto"
|
||||
|
@ -583,7 +582,7 @@ msgstr "Sök automatiskt efter uppdateringar"
|
|||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1908
|
||||
msgid "Automatically delete notes in the trash after a number of days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Radera anteckningar i papperskorgen automatiskt efter ett antal dagar"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:907
|
||||
msgid "Automatically switch theme to match system theme"
|
||||
|
@ -636,7 +635,7 @@ msgstr "Punktlista"
|
|||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginBox/PluginInfoButton.tsx:37
|
||||
msgid "by %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "av %s"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:160
|
||||
msgid "Can Share"
|
||||
|
@ -937,9 +936,8 @@ msgid "Collapse"
|
|||
msgstr "Fäll in"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/listItemComponents/ExpandIcon.tsx:26
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Collapse %s"
|
||||
msgstr "Fäll in"
|
||||
msgstr "Fäll in %s"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/ReportService.ts:351
|
||||
msgid "Coming alarms"
|
||||
|
@ -992,6 +990,8 @@ msgid ""
|
|||
"Completed with warnings:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kompletterad med varningar:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/Synchronizer.ts:207
|
||||
msgid "Completed: %s (%s)"
|
||||
|
@ -999,7 +999,7 @@ msgstr "Slutfört: %s (%s)"
|
|||
|
||||
#: packages/lib/models/Note.ts:64
|
||||
msgid "completion date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "färdigställande datum"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/services/TaskService.ts:28
|
||||
msgid "Compress old changes"
|
||||
|
@ -1046,9 +1046,8 @@ msgid "Content provided by %s"
|
|||
msgstr "Innehåll tillhandahålls av %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginStates.tsx:88
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Content provided by: %s"
|
||||
msgstr "Innehåll tillhandahålls av %s"
|
||||
msgstr "Innehåll tillhandahållet av: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ProfileSwitcher/ProfileSwitcher.tsx:65
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
|
@ -1093,9 +1092,8 @@ msgstr "Kopiera länkadress"
|
|||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/JoplinCloudLoginScreen.tsx:90
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/JoplinCloudLoginScreen.tsx:166
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copy link to website"
|
||||
msgstr "Joplin-webbplats"
|
||||
msgstr "Kopiera länken till hemsidan"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:106
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1292
|
||||
|
@ -1122,9 +1120,8 @@ msgid "Copy token"
|
|||
msgstr "Kopiera token"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:633
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copy version info"
|
||||
msgstr "Visar versionsinformation"
|
||||
msgstr "Kopiera versionsinformation"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/components/shared/dropbox-login-shared.js:43
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1440,9 +1437,8 @@ msgstr "Ta bort denna profil?"
|
|||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.tsx:69
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginBox/index.tsx:113
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Deleted"
|
||||
msgstr "Ta bort"
|
||||
msgstr "Raderad"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/Synchronizer.ts:203
|
||||
msgid "Deleted local items: %d."
|
||||
|
@ -1454,7 +1450,7 @@ msgstr "Borttagna fjärrobjekt: %d."
|
|||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-rmnote.ts:20
|
||||
msgid "Deletes notes permanently, skipping the trash."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tar bort anteckningar permanent och hoppar över papperskorgen."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-rmbook.ts:14
|
||||
msgid "Deletes the given notebook."
|
||||
|
@ -1674,12 +1670,11 @@ msgstr "Dropbox-inloggning"
|
|||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteListHeader/utils/getColumnTitle.ts:13
|
||||
msgid "Due"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Förfaller"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Note.ts:63
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "due date"
|
||||
msgstr "uppdaterat datum"
|
||||
msgstr "förfallodatum"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/duplicateNote.ts:7
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/index.tsx:498
|
||||
|
@ -1810,7 +1805,7 @@ msgstr "betonad text"
|
|||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:157
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:161
|
||||
msgid "Empty trash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Töm papperskorgen"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:144
|
||||
#: packages/app-mobile/components/biometrics/BiometricPopup.tsx:86
|
||||
|
@ -1893,9 +1888,8 @@ msgid "Enable optical character recognition (OCR)"
|
|||
msgstr "Aktivera optisk teckenigenkänning (OCR)"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:2834
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enable or disable plugins"
|
||||
msgstr "Hantera dina insticksmoduler"
|
||||
msgstr "Aktivera eller inaktivera insticksmoduler"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1271
|
||||
msgid "Enable PDF viewer"
|
||||
|
@ -1903,9 +1897,8 @@ msgstr "Aktivera PDF-visare"
|
|||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/EnablePluginSupportPage.tsx:131
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1239
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enable plugin support"
|
||||
msgstr "Aktivera fast radbrytning"
|
||||
msgstr "Aktivera insticksmodulsstöd"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1261
|
||||
msgid "Enable soft breaks"
|
||||
|
@ -2062,9 +2055,8 @@ msgid "Expand"
|
|||
msgstr "Fäll ut"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/listItemComponents/ExpandIcon.tsx:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Expand %s"
|
||||
msgstr "Fäll ut"
|
||||
msgstr "Fäll ut %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.tsx:171
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/hooks/useOnRenderItem.tsx:191
|
||||
|
@ -2144,6 +2136,9 @@ msgid ""
|
|||
"internet and able to sync.\n"
|
||||
"Error: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Det gick inte att lämna delningen. Kontrollera att Joplin är ansluten till "
|
||||
"internet och kan synkronisera.\n"
|
||||
"Fel: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/main.js:100
|
||||
msgid "Fatal error:"
|
||||
|
@ -2261,9 +2256,8 @@ msgid "Found: %d."
|
|||
msgstr "Hittad: %d."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/SectionSelector.tsx:43
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "From a plugin"
|
||||
msgstr "Bläddra bland alla insticksmoduler"
|
||||
msgstr "Från en insticksmodul"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:627
|
||||
msgid "FTS enabled: %d"
|
||||
|
@ -2331,7 +2325,7 @@ msgstr "Bevilja auktorisation"
|
|||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:116
|
||||
msgid "Have you authorised the application login in the above URL?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Har du auktoriserat applikationsinloggningen i ovanstående URL?"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/buttons/useHeaderButtons.ts:14
|
||||
msgid "Header %d"
|
||||
|
@ -2353,7 +2347,7 @@ msgstr "Hjälp"
|
|||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/EnablePluginSupportPage.tsx:125
|
||||
msgid "Here's what we do to make plugins safer:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Så här gör vi för att göra insticksmoduler säkrare:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:629
|
||||
msgid "Hermes enabled: %d"
|
||||
|
@ -2441,6 +2435,8 @@ msgid ""
|
|||
"If you have already authorised, please wait for the application to sync to "
|
||||
"Joplin Cloud."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Om du redan har auktoriserat, vänta tills applikationen synkroniseras med "
|
||||
"Joplin Cloud."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/ElectronAppWrapper.ts:89
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:360
|
||||
|
@ -2454,9 +2450,8 @@ msgid "Ignore TLS certificate errors"
|
|||
msgstr "Ignorera TLS-certifikatfel"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/ReportService.ts:236
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Ignored items that cannot be synchronised"
|
||||
msgstr "Objekt som inte kan synkroniseras"
|
||||
msgstr "Ignorerade objekt som inte kan synkroniseras"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:106
|
||||
msgid "Images"
|
||||
|
@ -2470,33 +2465,32 @@ msgid "Import"
|
|||
msgstr "Importera"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:2801
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Import and Export"
|
||||
msgstr "Exportera felsökningsrapport"
|
||||
msgstr "Import och export"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/NoteExportSection/NoteImportButton.tsx:66
|
||||
msgid ""
|
||||
"Import failed. Make sure a JEX file was selected.\n"
|
||||
"Details: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Importen misslyckades. Se till att en JEX-fil har valts.\n"
|
||||
"Detaljer: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/NoteExportSection/NoteImportButton.tsx:21
|
||||
msgid "Import from JEX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Importera från JEX"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/NoteExportSection/NoteImportButton.tsx:22
|
||||
msgid "Import notes from a JEX (Joplin Export) file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Importera anteckningar från en JEX (Joplin Export)-fil."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:2833
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Import or export your data"
|
||||
msgstr "Exportera dina data"
|
||||
msgstr "Importera eller exportera dina data"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/NoteExportSection/NoteImportButton.tsx:76
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Imported successfully!"
|
||||
msgstr "Exporten lyckades!"
|
||||
msgstr "Importen lyckades!"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:301
|
||||
msgid "Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..."
|
||||
|
@ -2507,9 +2501,8 @@ msgid "Importing notes..."
|
|||
msgstr "Importerar anteckningar..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/NoteExportSection/NoteImportButton.tsx:26
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Importing..."
|
||||
msgstr "Exporterar..."
|
||||
msgstr "Importerar..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-import.ts:16
|
||||
msgid "Imports data into Joplin."
|
||||
|
@ -2605,13 +2598,12 @@ msgid "In: %s"
|
|||
msgstr "I: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ShareManager/index.tsx:120
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Incoming shares"
|
||||
msgstr "Kommande larm"
|
||||
msgstr "Inkommande delningar"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginBox/index.tsx:166
|
||||
msgid "Incompatible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inkompatibel"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/buttons/useListButtons.ts:52
|
||||
msgid "Increase indent level"
|
||||
|
@ -2732,20 +2724,20 @@ msgstr "Joplin Cloud"
|
|||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:230
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/JoplinCloudLoginScreen.tsx:146
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Joplin Cloud Login"
|
||||
msgstr "Joplin Cloud"
|
||||
msgstr "Joplin Cloud Logga in"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/plugins/PluginService.ts:514
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Joplin Desktop"
|
||||
msgstr "Joplin-webbplats"
|
||||
msgstr "Joplin Desktop"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:419
|
||||
msgid ""
|
||||
"Joplin doesn't recognise the %s extension. Opening this file could be "
|
||||
"dangerous. What would you like to do?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Joplin känner inte igen insticksmodulen %s. Det kan vara farligt att öppna "
|
||||
"den här filen. Vad skulle du vilja göra?"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:149
|
||||
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:66
|
||||
|
@ -2772,9 +2764,8 @@ msgid "Joplin Forum"
|
|||
msgstr "Joplin-forum"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/plugins/PluginService.ts:512
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Joplin Mobile"
|
||||
msgstr "Joplin-webbplats"
|
||||
msgstr "Joplin Mobile"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/SyncTargetJoplinServer.ts:61
|
||||
msgid "Joplin Server"
|
||||
|
@ -2822,9 +2813,8 @@ msgid "Keep note history for"
|
|||
msgstr "Spara anteckningshistorik i"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1925
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Keep notes in the trash for"
|
||||
msgstr "Spara anteckningshistorik i"
|
||||
msgstr "Förvara anteckningar i papperskorgen för"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1558
|
||||
msgid "Keyboard Mode"
|
||||
|
@ -2868,7 +2858,7 @@ msgstr "Senare"
|
|||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteListHeader/utils/getColumnTitle.ts:7
|
||||
msgid "Latitude"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Latitud"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/v5/CodeMirror.tsx:623
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/v6/CodeMirror.tsx:231
|
||||
|
@ -2882,9 +2872,8 @@ msgstr "Knappordning"
|
|||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:424
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/EnablePluginSupportPage.tsx:130
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginBox/index.tsx:47
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Learn more"
|
||||
msgstr "Mer indrag"
|
||||
msgstr "Läs mer"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1899
|
||||
msgid "Leave it blank to download the language files from the default website"
|
||||
|
@ -2895,9 +2884,8 @@ msgid "Leave notebook..."
|
|||
msgstr "Lämna anteckningsbok..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ShareManager/AcceptedShareItem.tsx:90
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Leave share"
|
||||
msgstr "Spara ändringar"
|
||||
msgstr "Lämna delning"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1529
|
||||
msgid "Legal"
|
||||
|
@ -2916,6 +2904,8 @@ msgid ""
|
|||
"Like any software you install, plugins can potentially cause security issues "
|
||||
"or data loss."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Precis som all programvara du installerar kan insticksmoduler potentiellt "
|
||||
"orsaka säkerhetsproblem eller dataförlust."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.tsx:108
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
|
@ -2958,9 +2948,8 @@ msgid "Loaded"
|
|||
msgstr "Inläst"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginStates.tsx:101
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Loading plugin repository..."
|
||||
msgstr "Det gick inte att ansluta till insticksmodulsförrådet."
|
||||
msgstr "Läser in insticksförrådet..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/FontSearch.tsx:121
|
||||
#: packages/app-mobile/components/voiceTyping/VoiceTypingDialog.tsx:87
|
||||
|
@ -3004,7 +2993,7 @@ msgstr "Loggar, profiler, synkroniseringsstatus"
|
|||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteListHeader/utils/getColumnTitle.ts:8
|
||||
msgid "Longitude"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Longitud"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:903
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:618
|
||||
|
@ -3028,9 +3017,8 @@ msgid "Manage profiles"
|
|||
msgstr "Hantera profiler"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:569
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Manage shared notebooks"
|
||||
msgstr "Hantera profiler"
|
||||
msgstr "Hantera delade anteckningsböcker"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:332
|
||||
msgid "Manage your plugins"
|
||||
|
@ -3109,7 +3097,7 @@ msgstr "Mediaspelare, matematik, diagram, innehållsförteckning"
|
|||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:24
|
||||
msgid "Minimise"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Minimera"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:320
|
||||
msgid "Missing keys"
|
||||
|
@ -3147,6 +3135,8 @@ msgstr "Mer än ett objekt matchar \"%s\". Begränsa din förfråga."
|
|||
msgid ""
|
||||
"Most plugins have source code available for review on the plugin website."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De flesta insticksmoduler har källkod tillgänglig för granskning på "
|
||||
"insticksmodulens webbplats."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/index.tsx:587
|
||||
msgid "Move %d notes to notebook \"%s\"?"
|
||||
|
@ -3155,17 +3145,16 @@ msgstr "Flytta %d anteckningar till anteckningsboken \"%s\"?"
|
|||
#: packages/app-cli/app/command-rmbook.ts:38
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/deleteFolder.ts:20
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:229
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Move notebook \"%s\" to the trash?\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"All notes and sub-notebooks within this notebook will also be moved to the "
|
||||
"trash."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ta bort anteckningsboken\"%s\"?\n"
|
||||
"Flytta anteckningsboken \"%s\" till papperskorgen?\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Alla anteckningar och delanteckningsböcker i den här anteckningsboken tas "
|
||||
"också bort."
|
||||
"Alla anteckningar och underanteckningsböcker i den här anteckningsboken "
|
||||
"kommer också att flyttas till papperskorgen."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/moveToFolder.ts:8
|
||||
msgid "Move to notebook"
|
||||
|
@ -3198,7 +3187,7 @@ msgstr "Ändra aldrig storlek"
|
|||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/listItemComponents/HeaderItem.tsx:46
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ny"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newNote.ts:10
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/NoteListControls.tsx:110
|
||||
|
@ -3278,13 +3267,12 @@ msgid "No active notebook."
|
|||
msgstr "Ingen aktiv anteckningsbok."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginBox/PluginInfoButton.tsx:38
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No description"
|
||||
msgstr "Länkbeskrivning"
|
||||
msgstr "Ingen beskrivning"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ShareManager/index.tsx:92
|
||||
msgid "No incoming shares"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inga inkommande delningar"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:274
|
||||
msgid "No item with ID %s"
|
||||
|
@ -3319,9 +3307,8 @@ msgid "No suggestions"
|
|||
msgstr "Inga förslag"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/plugins/PluginRunner/dialogs/PluginPanelViewer.tsx:120
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No tab selected"
|
||||
msgstr "Ingen anteckningsbok vald."
|
||||
msgstr "Ingen flik vald"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-edit.ts:31
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -3447,9 +3434,8 @@ msgid "Notebook: %s"
|
|||
msgstr "Anteckningsbok: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ShareManager/AcceptedShareItem.tsx:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Notebook: %s (%s)"
|
||||
msgstr "Anteckningsbok: %s"
|
||||
msgstr "Anteckningsbok: %s (%s)"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/hooks/useSidebarListData.ts:58
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:561
|
||||
|
@ -3550,9 +3536,8 @@ msgid "Open %s"
|
|||
msgstr "Öppna %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:425
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Open it"
|
||||
msgstr "Öppna"
|
||||
msgstr "Öppna den"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/openPdfViewer.ts:7
|
||||
msgid "Open PDF viewer"
|
||||
|
@ -3563,9 +3548,8 @@ msgid "Open profile directory"
|
|||
msgstr "Öppna profilmapp"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/EnablePluginSupportPage.tsx:127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Open Source"
|
||||
msgstr "Källa: "
|
||||
msgstr "Öppna källa"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:461
|
||||
msgid "Open Sync Wizard..."
|
||||
|
@ -3655,34 +3639,31 @@ msgid "Per user. Minimum of %d users."
|
|||
msgstr "Per användare. Minst %d användare."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/permanentlyDeleteNote.ts:8
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Permanently delete note"
|
||||
msgstr "Ta bort valda anteckningar"
|
||||
msgstr "Ta bort anteckning permanent"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Note.ts:928
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Permanently delete note \"%s\"?"
|
||||
msgstr "Ta bort anteckningen \"%s\"?"
|
||||
msgstr "Vill du ta bort anteckningen \"%s\" permanent?"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-rmbook.ts:36
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Permanently delete notebook \"%s\"?\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"All notes and sub-notebooks within this notebook will be permanently deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ta bort anteckningsboken? Alla anteckningar och delanteckningsböcker i den "
|
||||
"här anteckningsboken tas bort också."
|
||||
"Vill du ta bort anteckningsboken \"%s\" permanent?\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Alla anteckningar och underanteckningsböcker i denna anteckningsbok kommer "
|
||||
"att raderas permanent."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Note.ts:930
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Permanently delete these %d notes?"
|
||||
msgstr "Ta bort dessa %d anteckningar?"
|
||||
msgstr "Vill du ta bort dessa %d anteckningar permanent?"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-rmbook.ts:20
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Permanently deletes the notebook, skipping the trash."
|
||||
msgstr "Ta bort dessa %d anteckningar?"
|
||||
msgstr "Tar bort anteckningsboken permanent och hoppar över papperskorgen."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:497
|
||||
msgid "Permission needed"
|
||||
|
@ -3759,9 +3740,10 @@ msgid "Please specify the notebook where the notes should be imported to."
|
|||
msgstr "Ange anteckningsboken som anteckningarna ska importeras till."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/plugins/PluginService.ts:508
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please upgrade Joplin to version %s or later to use this plugin."
|
||||
msgstr "Uppgradera Joplin för att använda denna insticksmodul"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Uppgradera Joplin till version %s eller senare för att använda denna "
|
||||
"insticksmodul."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1375
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -3777,28 +3759,24 @@ msgid "Please wait..."
|
|||
msgstr "Vänta..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/plugins/PlatformImplementation.ts:53
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Plugin message"
|
||||
msgstr "Insticksmoduler"
|
||||
msgstr "Insticksmodulsmeddelande"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/index.tsx:443
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Plugin panels"
|
||||
msgstr "Insticksmodulsverktyg"
|
||||
msgstr "Insticksmodulspaneler"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginStates.tsx:97
|
||||
msgid "Plugin repository failed to load"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Det gick inte att läsa in insticksmodulsförrådet"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginStates.tsx:27
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Plugin search"
|
||||
msgstr "Insticksmoduler"
|
||||
msgstr "Insticksmodulssökning"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/EnablePluginSupportPage.tsx:119
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Plugin security"
|
||||
msgstr "Insticksmoduler"
|
||||
msgstr "Insticksmodulssäkerhet"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:330
|
||||
msgid "Plugin tools"
|
||||
|
@ -3806,7 +3784,7 @@ msgstr "Insticksmodulsverktyg"
|
|||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1227
|
||||
msgid "Plugin WebView debugging"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Plugin WebView-felsökning"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/Sidebar.tsx:105
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:65
|
||||
|
@ -3820,6 +3798,8 @@ msgid ""
|
|||
"Plugins extend Joplin with features that are not present by default. Plugins "
|
||||
"can extend Joplin's editor, viewer, and more."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Insticksmoduler utökar Joplin med funktioner som inte finns som standard. "
|
||||
"Insticksmoduler kan utöka Joplins redigerare, visare och mer."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1534
|
||||
msgid "Portrait"
|
||||
|
@ -3907,7 +3887,7 @@ msgstr "Bearbeta raderingar av användare"
|
|||
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.ts:32
|
||||
msgid "Processing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bearbetning"
|
||||
|
||||
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:254
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
|
@ -4006,14 +3986,12 @@ msgid "Recipients:"
|
|||
msgstr "Mottagare:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginBox/index.tsx:143
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Recommended"
|
||||
msgstr "kommando"
|
||||
msgstr "Rekommenderade"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/EnablePluginSupportPage.tsx:126
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Recommended plugins"
|
||||
msgstr "kommando"
|
||||
msgstr "Rekommenderade insticksmoduler"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:732
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:122
|
||||
|
@ -4091,16 +4069,15 @@ msgstr "Ersätt: "
|
|||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginBox/PluginInfoButton.tsx:57
|
||||
msgid "Report an issue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rapportera ett problem"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginBox/PluginInfoButton.tsx:86
|
||||
msgid "Report fraudulent plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rapportera bedräglig insticksmodul"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/EnablePluginSupportPage.tsx:128
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Report system"
|
||||
msgstr "Filsystem"
|
||||
msgstr "Rapportsystem"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/resetLayout.ts:7
|
||||
msgid "Reset application layout"
|
||||
|
@ -4142,24 +4119,20 @@ msgid "Restore"
|
|||
msgstr "Återställ"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/restoreNote.ts:10
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Restore note"
|
||||
msgstr "Återställda anteckningar"
|
||||
msgstr "Återställ anteckning"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/restoreFolder.ts:9
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Restore notebook"
|
||||
msgstr "Skapa anteckningsbok"
|
||||
msgstr "Återställ anteckningsboken"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-restore.ts:12
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Restore the items matching <pattern> from the trash."
|
||||
msgstr "Tar bort noterna som matchar <note-pattern>."
|
||||
msgstr "Återställ objekten som matchar <pattern> från papperskorgen."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/trash/index.ts:88
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Restored items"
|
||||
msgstr "Återställda anteckningar"
|
||||
msgstr "Återställda objekt"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/RevisionService.ts:248
|
||||
msgid "Restored Notes"
|
||||
|
@ -4414,9 +4387,8 @@ msgstr "Dela en anteckningsbok med andra"
|
|||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ShareManager/AcceptedShareItem.tsx:82
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ShareManager/IncomingShareItem.tsx:33
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Share from %s (%s)"
|
||||
msgstr "%s = %s (%s)"
|
||||
msgstr "Dela från %s (%s)"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:391
|
||||
msgid "Share Notebook"
|
||||
|
@ -4431,9 +4403,8 @@ msgid "Share permissions"
|
|||
msgstr "Dela behörigheter"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ShareManager/index.tsx:107
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Shares"
|
||||
msgstr "Dela"
|
||||
msgstr "Delningar"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:357
|
||||
msgid "Sharing notebook..."
|
||||
|
@ -4469,9 +4440,8 @@ msgid "Show disabled keys"
|
|||
msgstr "Visa inaktiverade nycklar"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/FontSearch.tsx:130
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show monospace fonts only."
|
||||
msgstr "Redigerarens monospace teckensnittsfamilj"
|
||||
msgstr "Visa endast monospace-teckensnitt."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/ToggleOverflowButton.tsx:19
|
||||
msgid "Show more actions"
|
||||
|
@ -4590,9 +4560,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Sorterar objektet efter <field> (t.ex. title, updated_time, created_time)."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteListHeader/utils/getColumnTitle.ts:9
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr "Källa: "
|
||||
msgstr "Källa"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-import.ts:27
|
||||
msgid "Source format: %s"
|
||||
|
@ -4604,7 +4573,7 @@ msgstr "Källa: "
|
|||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/hooks/useOnRenderItem.tsx:398
|
||||
msgid "Spacer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Spacer"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1711
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -4886,7 +4855,7 @@ msgstr "Ta ett foto"
|
|||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/NoteExportSection/TaskButton.tsx:72
|
||||
msgid "Task \"%s\" failed with error: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uppgiften \"%s\" misslyckades med fel: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/buttons/useListButtons.ts:32
|
||||
msgid "Task list"
|
||||
|
@ -5076,22 +5045,14 @@ msgstr ""
|
|||
"anteckningsboken \"%s\"."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/TrashNotification/TrashNotification.tsx:65
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The note was successfully moved to the trash."
|
||||
msgid_plural "The notes were successfully moved to the trash."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"Den här anteckningen \"%s\" har framgångsrikt återställts till "
|
||||
"anteckningsboken \"%s\"."
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"Den här anteckningen \"%s\" har framgångsrikt återställts till "
|
||||
"anteckningsboken \"%s\"."
|
||||
msgstr[0] "Anteckningen har flyttats till papperskorgen."
|
||||
msgstr[1] "Anteckningarna flyttades till papperskorgen."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/TrashNotification/TrashNotification.tsx:63
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The notebook and its content was successfully moved to the trash."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Den här anteckningen \"%s\" har framgångsrikt återställts till "
|
||||
"anteckningsboken \"%s\"."
|
||||
msgstr "Anteckningsboken och dess innehåll har flyttats till papperskorgen."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/folder.js:76
|
||||
msgid "The notebook could not be saved: %s"
|
||||
|
@ -5199,9 +5160,8 @@ msgstr ""
|
|||
"knappen."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/components/shared/NoteList/getEmptyFolderMessage.ts:9
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "There are no notes in the trash folder."
|
||||
msgstr "Spara anteckningshistorik i"
|
||||
msgstr "Det finns inga anteckningar i papperskorgen."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:262
|
||||
msgid "There are unsaved changes."
|
||||
|
@ -5231,6 +5191,9 @@ msgid ""
|
|||
"cause the sync warning to appear, but still aren't synced. To unignore, "
|
||||
"click \"retry\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dessa objekt kunde inte synkroniseras, men har markerats som \"ignorerade\". "
|
||||
"De gör inte att synkroniseringsvarningen visas, men de synkroniseras "
|
||||
"fortfarande inte. För att ta bort ignorering, klicka på \"försök igen\"."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/ReportService.ts:187
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -5272,7 +5235,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:150
|
||||
msgid "This attachment does not have OCR data (Status: %s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Denna bilaga har inga OCR-data (Status: %s)"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:54
|
||||
#: packages/lib/services/ResourceEditWatcher/index.ts:234
|
||||
|
@ -5346,7 +5309,7 @@ msgstr "Denna anteckning har ingen historik"
|
|||
|
||||
#: packages/lib/services/plugins/PluginService.ts:516
|
||||
msgid "This plugin doesn't support %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Denna insticksmodul stöder inte %s."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.tsx:505
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -5368,7 +5331,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: packages/lib/components/shared/NoteList/getEmptyFolderMessage.ts:11
|
||||
msgid "This subfolder of the trash has no notes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Den här undermappen till papperskorgen har inga anteckningar."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1295
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -5388,12 +5351,11 @@ msgstr ""
|
|||
#: packages/app-desktop/commands/emptyTrash.ts:14
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:159
|
||||
msgid "This will permanently delete all items in the trash. Continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Detta tar permanent bort alla objekt i papperskorgen. Fortsätta?"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-rmnote.ts:40
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "This will permanently delete the note \"%s\". Continue?"
|
||||
msgstr "Ta bort anteckningen \"%s\"?"
|
||||
msgstr "Detta kommer att permanent radera anteckningen \"%s\". Fortsätta?"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/leaveSharedFolder.ts:16
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ShareManager/AcceptedShareItem.tsx:60
|
||||
|
@ -5430,12 +5392,12 @@ msgstr ""
|
|||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:110
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/JoplinCloudLoginScreen.tsx:80
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/JoplinCloudLoginScreen.tsx:149
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"To allow Joplin to synchronise with Joplin Cloud, please login using this "
|
||||
"URL:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"För att tillåta Joplin att synkronisera med Dropbox, följ stegen nedan:"
|
||||
"För att tillåta Joplin att synkronisera med Joplin Cloud, vänligen logga in "
|
||||
"med denna URL:"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.ts:53
|
||||
msgid "To continue, please enter your master password below."
|
||||
|
@ -5502,9 +5464,8 @@ msgid "to-do"
|
|||
msgstr "att-göra"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteListHeader/utils/getColumnTitle.ts:6
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "To-do"
|
||||
msgstr "att-göra"
|
||||
msgstr "Att-göra"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/note-item.js:145
|
||||
msgid "to-do: %s"
|
||||
|
@ -5572,7 +5533,7 @@ msgstr "Totalt: %d/%d"
|
|||
|
||||
#: packages/lib/services/trash/index.ts:44
|
||||
msgid "Trash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Papperskorgen"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:320
|
||||
#: packages/app-mobile/components/biometrics/BiometricPopup.tsx:123
|
||||
|
@ -5643,9 +5604,8 @@ msgstr ""
|
|||
"skrivbordsapplikationen."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:417
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unknown file type"
|
||||
msgstr "Okänd flagga: %s"
|
||||
msgstr "Okänd filtyp"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/utils/processStartFlags.ts:178
|
||||
msgid "Unknown flag: %s"
|
||||
|
@ -5852,7 +5812,7 @@ msgstr "Visa"
|
|||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:141
|
||||
msgid "View OCR text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Visa OCR-text"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1099
|
||||
msgid "View on map"
|
||||
|
@ -5884,9 +5844,8 @@ msgid "Voice typing..."
|
|||
msgstr "Röstskrivning..."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/joplinCloudUtils.ts:26
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Waiting for authorisation..."
|
||||
msgstr "Bevilja auktorisation"
|
||||
msgstr "Väntar på auktorisation..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:227
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:116
|
||||
|
@ -5901,12 +5860,16 @@ msgstr ""
|
|||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/EnablePluginSupportPage.tsx:128
|
||||
msgid "We have a system for reporting and removing problematic plugins."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vi har ett system för att rapportera och ta bort problematiska "
|
||||
"insticksmoduler."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/EnablePluginSupportPage.tsx:126
|
||||
msgid ""
|
||||
"We mark plugins developed by trusted Joplin community members as "
|
||||
"\"recommended\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vi markerar insticksmoduler som utvecklats av betrodda Joplin-"
|
||||
"gemenskapsmedlemmar som \"rekommenderade\"."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:2797 packages/lib/utils/joplinCloud.ts:166
|
||||
msgid "Web Clipper"
|
||||
|
@ -5955,9 +5918,8 @@ msgid "Welcome!"
|
|||
msgstr "Välkommen!"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/EnablePluginSupportPage.tsx:112
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "What are plugins?"
|
||||
msgstr "Ta bort insticksmodulen \"%s\"?"
|
||||
msgstr "Vad är insticksmoduler?"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1164
|
||||
msgid "When creating a new note:"
|
||||
|
@ -6013,7 +5975,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: packages/lib/services/joplinCloudUtils.ts:44
|
||||
msgid "You are logged in into Joplin Cloud, you can leave this screen now."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Du är inloggad på Joplin Cloud, du kan lämna den här skärmen nu."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteList.tsx:98
|
||||
msgid "You currently have no notebooks."
|
||||
|
@ -6037,20 +5999,17 @@ msgstr ""
|
|||
"krypteringsmetod."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/joplinCloudUtils.ts:52
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"You were unable to connect to Joplin Cloud. Please check your credentials "
|
||||
"and try again. Error:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Det uppstod ett fel när du konfigurerade ditt Joplin Cloud-konto. Verifiera "
|
||||
"din e-postadress och ditt lösenord och försök igen. Fel var:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%s"
|
||||
"Du kunde inte ansluta till Joplin Cloud. Kontrollera dina uppgifter och "
|
||||
"försök igen. Fel:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/JoplinCloudConfigScreen.tsx:30
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:545
|
||||
msgid "Your account doesn't have access to this feature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ditt konto har inte åtkomst till den här funktionen"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/cli-utils.js:160
|
||||
msgid "Your choice: "
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue